1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:14,280 --> 00:01:18,080
Nejdřív pojedou úvodní titulky
s velkolepou hudbou.
4
00:01:22,440 --> 00:01:24,600
V titulcích nekonečná řada jmen,
5
00:01:24,760 --> 00:01:27,040
protože ten film bude stát miliardu.
6
00:01:27,200 --> 00:01:29,240
Bude v něm i fůra speciálních efektů.
7
00:01:30,960 --> 00:01:33,480
Taky senzačních akčních scén.
8
00:01:34,880 --> 00:01:38,720
Hlavně ale nic o lásce,
příběhy o lásce za nic nestojí.
9
00:01:38,880 --> 00:01:42,200
Jo, a v tom filmu budou
ty největší hvězdy.
10
00:01:42,360 --> 00:01:44,560
Předvedou neuvěřitelná
kaskadérská čísla.
11
00:01:44,720 --> 00:01:47,320
Z vesmírné lodi třeba
skočí na atomovku!
12
00:01:50,680 --> 00:01:54,200
V závěrečných titulcích poběží
další jména, co nestihnete přečíst.
13
00:01:54,360 --> 00:01:57,200
Nebudou mít konce,
a vy se snad unudíte.
14
00:01:57,360 --> 00:01:58,560
Začínáme!
15
00:01:58,720 --> 00:02:01,800
Angelo představuje
dobrodružství Angela...
16
00:02:01,960 --> 00:02:03,480
To se nepovedlo. Znovu!
17
00:02:04,760 --> 00:02:08,200
Angelo představuje
Dobrodružství dobrodruha Angela.
18
00:02:08,360 --> 00:02:10,320
Jaký název má dnešní díl?
19
00:02:10,480 --> 00:02:12,560
Hledání svatého grálu.
20
00:02:18,920 --> 00:02:20,720
Ahoj, děti. Já jsem Angelo.
21
00:02:20,880 --> 00:02:23,160
Největší dobrodruh na světě.
22
00:02:23,320 --> 00:02:26,720
Jsem na cestě za bájným
grálem věčného života.
23
00:02:26,880 --> 00:02:28,800
Putuji nepřátelskou džunglí.
24
00:02:28,960 --> 00:02:30,280
Nebezpečí číhá všude.
25
00:02:30,720 --> 00:02:31,640
Tam!
26
00:02:32,440 --> 00:02:33,520
Tam!
27
00:02:34,720 --> 00:02:35,760
Tam!
28
00:02:39,680 --> 00:02:41,880
Angelo! Neloudej se,
šup do koupelny!
29
00:02:44,640 --> 00:02:47,360
Nikdo nebude Angelovi poroučet.
30
00:02:47,520 --> 00:02:48,520
Bejby...
31
00:02:48,680 --> 00:02:50,760
- Prosím?!
- Ale nic.
32
00:02:55,960 --> 00:02:58,720
Nehltej, Angelo. Rozbolí tě břicho!
33
00:02:59,440 --> 00:03:01,800
Moudrý starče,
díky za vzácnou radu.
34
00:03:01,960 --> 00:03:05,320
Teď mi řekni, kde najdu
bájný grál věčného života.
35
00:03:06,600 --> 00:03:09,240
Ten najdeš u Ďáblova kohoutku.
36
00:03:09,400 --> 00:03:10,760
Ale radši hoď zpátečku.
37
00:03:10,920 --> 00:03:13,000
Na druhé straně čeká smrt.
38
00:03:14,120 --> 00:03:16,440
Angelo má pro strach uděláno!
39
00:03:18,160 --> 00:03:20,560
Ano, dobrá. Hned to vyřídím.
40
00:03:20,720 --> 00:03:22,600
Drahý, ohřeješ Ellie přesnídávku?
41
00:03:22,760 --> 00:03:24,480
Musím poslat jeden mail.
42
00:03:24,640 --> 00:03:25,600
Tak jo.
43
00:03:26,920 --> 00:03:29,320
Protože tygříček musí jíst.
44
00:03:48,160 --> 00:03:49,320
Kde je Léo?
45
00:03:51,560 --> 00:03:53,720
To je zlý sen! Léo, snídaně!
46
00:03:54,800 --> 00:03:56,400
Léo, pojď okamžitě dolů!
47
00:03:56,560 --> 00:03:58,080
Vždyť jo, já slyším!
48
00:03:58,480 --> 00:03:59,600
Kdo to je?
49
00:03:59,760 --> 00:04:02,840
Není to můj odvěký nepřítel Gumák?
50
00:04:03,320 --> 00:04:04,840
Miláčku? Na kolik ohřívám?
51
00:04:05,880 --> 00:04:07,040
Jako vždycky!
52
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
Ano, rozumím.
53
00:04:11,200 --> 00:04:12,880
Takže jako vždycky...
54
00:04:13,720 --> 00:04:16,000
Angelo unikl osmnáctkrát smrti.
55
00:04:16,160 --> 00:04:19,760
Konečně vidí to,
na co mají všichni zálusk.
56
00:04:19,920 --> 00:04:22,000
Svatý grál!
57
00:04:24,080 --> 00:04:25,840
Zlatíčko, už to bude.
58
00:04:31,120 --> 00:04:34,080
Pro koho je ten dobroučký krajíček?
59
00:04:36,760 --> 00:04:38,800
Dobrodruh Angelo je u cíle.
60
00:04:38,960 --> 00:04:40,160
Vtom se vynoří...
61
00:04:42,160 --> 00:04:44,600
Gigantická tarantule!
62
00:04:44,760 --> 00:04:46,000
Co děláš, Holátko?
63
00:04:46,920 --> 00:04:47,840
Gumák?!
64
00:04:48,000 --> 00:04:50,840
Gumák je největší nepřítel
dobrodruha Angela.
65
00:04:51,000 --> 00:04:53,960
Vyrobili ho z kousků
vygumovaných gum.
66
00:04:56,480 --> 00:04:57,600
Roztomilej pavouček.
67
00:04:58,520 --> 00:05:00,800
Jak asi vypadá,
když se rozmáčkne?
68
00:05:00,960 --> 00:05:02,840
Ne! Zvířátkům se neubližuje!
69
00:05:03,640 --> 00:05:05,920
To uvidíme, Holátko!
70
00:05:06,560 --> 00:05:09,520
Nikdo mi nebude říkat Holátko!
71
00:05:16,520 --> 00:05:17,480
Holátko! Holátko!
72
00:05:17,640 --> 00:05:18,720
Sklapni! Buď zticha!
73
00:05:18,880 --> 00:05:20,120
No tak, nezlob se.
74
00:05:23,120 --> 00:05:24,720
Ahoj, Sophie? Jak se máš?
75
00:05:27,080 --> 00:05:28,200
Je to vážné?
76
00:05:28,680 --> 00:05:30,320
Co říká doktor?
77
00:05:32,040 --> 00:05:34,000
Beznadějné? Skutečně?
78
00:05:36,000 --> 00:05:38,200
Ano, dobře, dorazíme co nejdřív.
79
00:05:50,000 --> 00:05:51,480
Co se stalo, miláčku?
80
00:05:53,400 --> 00:05:56,480
To byla sestra.
Maminka měla záchvat.
81
00:05:57,160 --> 00:05:59,240
Umírá.
82
00:06:04,240 --> 00:06:05,600
Proč maminka pláče?
83
00:06:05,760 --> 00:06:07,080
Rozvedete se?
84
00:06:11,000 --> 00:06:11,920
Volala teta.
85
00:06:12,480 --> 00:06:14,000
Babička onemocněla.
86
00:06:14,640 --> 00:06:17,000
Pan doktor říká,
že je to moc vážné.
87
00:06:17,160 --> 00:06:18,960
Babička... jak to říct?
88
00:06:19,120 --> 00:06:20,880
Musíme rychle za ní, než...
89
00:06:22,120 --> 00:06:25,120
Než umře?
Má nějakou rakovinu?
90
00:06:25,280 --> 00:06:26,960
Vybily se jí baterky?
91
00:06:33,200 --> 00:06:34,280
Babička umře?
92
00:06:34,920 --> 00:06:36,960
Bez babičky to nejde!
93
00:06:38,880 --> 00:06:42,720
Babička bydlí na venkově,
kolem domu fůra zvířat.
94
00:06:43,920 --> 00:06:45,440
Babi, pomoc!
95
00:06:45,600 --> 00:06:49,000
Požírají mě mimozemšťani,
vysávají mi mozek!
96
00:06:49,520 --> 00:06:50,480
Dostali mě!
97
00:06:50,640 --> 00:06:53,280
Koukej se zout,
než půjdeš dovnitř!
98
00:06:54,960 --> 00:06:57,240
Při hraní karet zásadně švindluje.
99
00:07:00,560 --> 00:07:02,200
Hej! Švindluješ!
100
00:07:03,240 --> 00:07:04,240
Dokaž to!
101
00:07:05,200 --> 00:07:09,320
Někdy se s babičkou dívám
na nepřístupné filmy.
102
00:07:09,480 --> 00:07:12,720
Uvidíš, proč mi říkají řezník Ragnar.
103
00:07:13,400 --> 00:07:15,560
- Zavři oči, to není pro tebe!
- Ale babi!
104
00:07:16,080 --> 00:07:18,680
Babička dává bezva rady.
105
00:07:18,840 --> 00:07:21,320
Když máš rozhodnout
důležitou věc,
106
00:07:21,480 --> 00:07:22,800
poslouchej, co ti radí srdce.
107
00:07:22,960 --> 00:07:25,120
Ten hlas ti napoví,
co máš udělat.
108
00:07:25,280 --> 00:07:27,440
A když tě někdo namíchne,
ukaž tohle gesto!
109
00:07:27,600 --> 00:07:28,840
Tak jo, babi.
110
00:07:33,000 --> 00:07:35,640
Babička má vždycky bonbony.
111
00:07:36,160 --> 00:07:37,200
Která ruka?
112
00:07:43,360 --> 00:07:44,960
Mamince ani muk...
113
00:07:45,920 --> 00:07:47,000
Spolehni se.
114
00:07:47,920 --> 00:07:50,400
Ty můj malý darebo...
115
00:07:50,560 --> 00:07:52,800
Babička se se mnou
ale hlavně mazlí.
116
00:07:52,960 --> 00:07:54,680
Jak to umí jenom ona...
117
00:08:08,200 --> 00:08:09,960
Nejeli jsme tudy už?
118
00:08:10,440 --> 00:08:11,400
Do prdele!
119
00:08:11,880 --> 00:08:13,240
Tatínek řekl sprostý slovo!
120
00:08:13,400 --> 00:08:14,360
A jaký?
121
00:08:14,520 --> 00:08:16,800
Řekl do prdele.
122
00:08:17,960 --> 00:08:20,480
- Angelo řekl sprostý slovo!
- Buď zticha, ty gumo!
123
00:08:20,640 --> 00:08:22,000
Sám jsi guma, Holátko!
124
00:08:22,160 --> 00:08:23,640
Proč nezapneš GPS?
125
00:08:23,800 --> 00:08:25,840
Neříkej mi tak, gumo vygumovaná!
126
00:08:26,000 --> 00:08:26,920
Holátko!
127
00:08:27,080 --> 00:08:28,600
- Holátko!
- Drž zobák!
128
00:08:29,120 --> 00:08:30,760
- Je to pořád dokola.
- Buď zticha!
129
00:08:30,920 --> 00:08:32,640
- Zakládáš si na řízení bez GPS.
- Holátko!
130
00:08:32,800 --> 00:08:35,520
Prohlašuješ,
nenechám si radit od stroje.
131
00:08:37,040 --> 00:08:38,400
A teď jezdíme dokolečka.
132
00:08:41,840 --> 00:08:43,160
Zmlkněte!
133
00:08:48,240 --> 00:08:49,320
To se ti povedlo!
134
00:08:49,480 --> 00:08:51,800
Utiš se, koťátko, neplakej.
135
00:08:51,960 --> 00:08:54,160
Myslím, že krátkou přestávku
uvítám nejen já.
136
00:09:02,640 --> 00:09:03,880
Zastávka na čurání.
137
00:09:05,320 --> 00:09:07,400
To je humus! Paráda!
138
00:09:14,400 --> 00:09:19,200
Na nebezpečné cestě časem
Angelo poznává svět.
139
00:09:19,360 --> 00:09:21,760
Je zabydlený děsivými tvory.
140
00:09:31,400 --> 00:09:34,960
Mám možnost pozorovat
druh Ještěrus Destruktus Rex.
141
00:09:35,120 --> 00:09:36,680
Přímo v jeho přirozeném prostředí.
142
00:09:36,840 --> 00:09:37,840
Pojďte za mnou.
143
00:09:42,360 --> 00:09:44,640
Ano, jsme na cestě.
Nabrali jsme zpoždění.
144
00:09:44,800 --> 00:09:47,360
Ale už si zapneme GPS.
145
00:09:49,960 --> 00:09:52,880
Dobrý den, jsem Mark7,
váš palubní počítač.
146
00:09:53,280 --> 00:09:55,320
Na první odbočce se dejte na západ.
147
00:09:55,480 --> 00:09:56,480
Dobře, tak fajn.
148
00:09:56,640 --> 00:09:58,440
- Posádka je kompletní?
- Jo!
149
00:10:04,320 --> 00:10:06,920
Co? Zapomněli mě tady?
150
00:10:07,640 --> 00:10:08,720
Vraťte se!
151
00:10:08,880 --> 00:10:10,600
Zapomněli jste mě!
152
00:10:45,600 --> 00:10:48,360
Zemřu mezi odpadky.
153
00:10:49,040 --> 00:10:50,440
Sám a opuštěnej.
154
00:10:51,040 --> 00:10:54,320
Budu přežívat na studených
a olezlých hranolkách.
155
00:11:04,640 --> 00:11:07,200
Život na houby!
156
00:11:08,160 --> 00:11:11,440
Cože? Co to slyším?
Ty to vzdáváš? Nebojuješ?
157
00:11:11,600 --> 00:11:13,440
Bú, já se ztratil?!
158
00:11:13,600 --> 00:11:15,840
Seber se, Angelo!
159
00:11:16,000 --> 00:11:20,640
S nepřízní osudu se musí zatočit,
jako s touhle železnou tyčí.
160
00:11:20,800 --> 00:11:22,680
Dobrodruh nedbá na nebezpečí.
161
00:11:22,840 --> 00:11:24,640
Dobrodruh nikdy nekapituluje!
162
00:11:24,800 --> 00:11:28,320
Dobrodruh ví, kde je babička!
163
00:11:29,400 --> 00:11:33,040
Jo, to je pravda.
Vždyť já jsem dobrodruh!
164
00:11:33,200 --> 00:11:34,680
Babi, už běžím!
165
00:11:37,000 --> 00:11:38,520
Babička bydlí na jihu.
166
00:11:38,680 --> 00:11:40,560
To vím, je u ní vždycky teplo.
167
00:11:41,440 --> 00:11:42,640
A jih, ten bude...
168
00:11:44,280 --> 00:11:45,400
Tam!
169
00:12:40,640 --> 00:12:42,480
Ahoj, kdo jsi?
170
00:12:45,040 --> 00:12:46,000
Hej! Počkej na mě!
171
00:12:47,320 --> 00:12:48,520
Jdu s tebou!
172
00:12:50,720 --> 00:12:52,520
Hej! Letíš moc rychle!
173
00:13:06,560 --> 00:13:08,240
Bezva.
174
00:13:40,240 --> 00:13:42,200
Kde to vůbec jsem?
175
00:13:46,120 --> 00:13:47,080
Hej! Kam letíš?
176
00:14:10,760 --> 00:14:13,920
ANGELO V TAJEMNÉM LESE
177
00:14:36,400 --> 00:14:37,960
Poplach! Poplach!
178
00:14:38,600 --> 00:14:40,600
Poplach! Poplach!
179
00:14:40,760 --> 00:14:42,800
Poplach! V království je vetřelec!
180
00:14:43,920 --> 00:14:45,120
Poplach!
181
00:14:45,280 --> 00:14:48,320
Ne, nejsem vetřelec.
Já ani nevím, kde to jsem.
182
00:14:48,480 --> 00:14:52,440
Ticho! Ta léčka je průhledná!
Posílá tě ten démon Ultra.
183
00:14:52,600 --> 00:14:54,240
Do útoku!
184
00:14:56,160 --> 00:14:58,080
Štíp! Štíp! Štíp!
185
00:14:58,240 --> 00:14:59,240
Přestaňte!
186
00:14:59,400 --> 00:15:00,520
Štíp! Štíp! Štíp!
187
00:15:01,440 --> 00:15:03,000
Štíp! Štíp! Štíp!
188
00:15:03,160 --> 00:15:04,960
Au! Nechte mě!
189
00:15:07,760 --> 00:15:09,200
Pomoc!
190
00:15:13,480 --> 00:15:16,720
Štíp! Štíp! Štíp! Štíp!
191
00:15:21,480 --> 00:15:22,920
Štíp! Štíp! Štíp!
192
00:15:27,240 --> 00:15:28,600
Je po tobě, démone!
193
00:15:29,680 --> 00:15:31,400
Dobře, koledovali jste si!
194
00:15:33,560 --> 00:15:35,640
Ne, hořím!
195
00:15:36,880 --> 00:15:38,320
Vlastně ne, opaluju se...
196
00:15:49,360 --> 00:15:51,240
Strategický ústup!
197
00:15:55,600 --> 00:15:57,200
Na co čekáš, vojáku? Úprk!
198
00:15:58,160 --> 00:16:00,280
Úprk! Úprk! Úprk! Úprk!
199
00:16:00,440 --> 00:16:02,160
Úprk! Úprk! Úprk!
200
00:16:02,320 --> 00:16:04,200
- Maminko!
- Úprk! Úprk! Úprk!
201
00:16:04,360 --> 00:16:05,560
Úprk! Úprk! Úprk!
202
00:16:05,720 --> 00:16:07,760
Úprk! Úprk! Úprk! Úprk!
203
00:16:14,320 --> 00:16:17,560
Nikdy nezapomeneme,
jak jste se nezištně obětoval.
204
00:16:24,960 --> 00:16:26,280
Maminko!
205
00:16:47,000 --> 00:16:48,840
Jedete příliš blízko u krajnice.
206
00:16:49,440 --> 00:16:50,960
Musíš celý čas mluvit?
207
00:16:51,120 --> 00:16:52,800
Čas je relativní pojem.
208
00:16:52,960 --> 00:16:55,280
Především pro nás,
pokročilou inteligenci.
209
00:16:55,440 --> 00:16:58,480
Promluvil pan Všeználek.
Snaživka. Premiant.
210
00:16:58,640 --> 00:17:00,400
Pan Vejtaha.
211
00:17:00,560 --> 00:17:01,680
Máte pravdu.
212
00:17:01,840 --> 00:17:04,560
Jsem z poslední generace
umělé inteligence.
213
00:17:06,120 --> 00:17:09,320
Má umělá inteligence předčí
mnohonásobně tu vaši.
214
00:17:09,480 --> 00:17:12,400
Chybuji pouze v 0,01 % případu.
215
00:17:12,560 --> 00:17:14,080
- Takže děláš chyby!
- Ano.
216
00:17:14,240 --> 00:17:16,640
Ovšem pravděpodobnost chyby
se blíží nule.
217
00:17:16,800 --> 00:17:18,520
Chybovat tedy můžeš?
218
00:17:18,680 --> 00:17:21,680
Technicky vzato, ano. Ale jak jsem...
219
00:17:21,840 --> 00:17:25,160
Možná se pleteš, když tvrdíš,
že se skoro nepleteš.
220
00:17:25,880 --> 00:17:29,600
Já... já vám nerozumím.
To je absurdní.
221
00:17:30,360 --> 00:17:31,440
Kam mám zahnout?
222
00:17:31,600 --> 00:17:33,040
Cože? Doprava...
223
00:17:33,200 --> 00:17:35,080
Ne, doleva.
224
00:17:35,240 --> 00:17:36,520
Jsi v koncích, chytráku!
225
00:17:56,280 --> 00:17:59,040
Tohle je děsný místo! Honem pryč!
226
00:17:59,200 --> 00:18:00,680
Rychle na jih!
227
00:18:05,640 --> 00:18:07,360
Už mě to nebaví!
228
00:18:07,520 --> 00:18:08,760
Nebaví!
229
00:18:08,920 --> 00:18:10,680
Co boucháš jako smyslů zbavený?
230
00:18:10,840 --> 00:18:13,280
Já to nebyl. Vážně!
231
00:18:16,560 --> 00:18:19,400
No jo, promiňte, pane Ptáčku.
Byl jsem to já.
232
00:18:19,560 --> 00:18:20,680
Nezlobte se.
233
00:18:20,840 --> 00:18:22,800
Co se ti přihodilo, holoubku?
234
00:18:22,960 --> 00:18:23,880
Proč se vztekáš?
235
00:18:24,040 --> 00:18:27,000
Spěchám za babičkou.
Je moc nemocná.
236
00:18:28,320 --> 00:18:29,920
Jenže jsem zabloudil.
237
00:18:31,800 --> 00:18:33,200
Dojal jsi mě.
238
00:18:33,360 --> 00:18:36,440
Roztáhnu křídla,
vzlétnu a povedu tě.
239
00:18:36,600 --> 00:18:38,400
Díky! Jste prima!
240
00:18:38,560 --> 00:18:40,760
Vzhůru k nebesům!
241
00:18:52,680 --> 00:18:54,080
Nestalo se vám nic, pane Ptáčku?
242
00:18:54,560 --> 00:18:55,680
Nestalo.
243
00:18:57,800 --> 00:18:58,880
Už jsem si zvykl.
244
00:18:59,040 --> 00:19:01,000
No tohle! Vy jste veverka!
245
00:19:01,520 --> 00:19:04,480
Dobrý postřeh, holoubku.
V tom je ta tragédie.
246
00:19:04,640 --> 00:19:07,240
Sním o tom, že se stanu ptáčetem.
247
00:19:11,120 --> 00:19:14,360
Od dětství sním sen,
že budu létat jako pták.
248
00:19:14,520 --> 00:19:17,920
Necítím se jako veverka.
V hloubi duše vím, že jsem pták.
249
00:19:18,080 --> 00:19:20,680
Probuď se, Fabrici!
Sbíráme žaludy, dělej!
250
00:19:20,840 --> 00:19:22,600
Svěřil jsem se tatínkovi.
251
00:19:22,760 --> 00:19:24,640
Až vyrostu, budu pták!
252
00:19:24,800 --> 00:19:26,760
Cože?! Copak veverky lítají?
253
00:19:26,920 --> 00:19:28,120
Veverky sbírají žaludy.
254
00:19:28,280 --> 00:19:30,560
Pro tohle poslání jsme na světě!
255
00:19:33,400 --> 00:19:37,000
Tajně jsem se začal
převlékat za ptáče.
256
00:19:37,160 --> 00:19:38,440
Píp! Píp! Píp!
257
00:19:38,600 --> 00:19:40,880
Jednoho dne mě ale táta přistihl.
258
00:19:41,400 --> 00:19:43,240
Taková ostuda!
259
00:19:43,760 --> 00:19:46,040
- Co řeknou sousedi?!
- Nerozčiluj se, drahý.
260
00:19:46,200 --> 00:19:47,840
Kliď se mi navždycky z očí!
261
00:19:48,000 --> 00:19:50,840
Odešel jsem s tím,
že se spolehnu na vlastní křídla.
262
00:19:51,400 --> 00:19:54,120
Měj se, ty suchare!
Uvidíme, jestli se rozletím!
263
00:19:56,840 --> 00:19:58,400
Nezapomeň psát, Fabrici!
264
00:20:00,400 --> 00:20:03,280
Někdy to tak je. Nejsme tím,
kým bychom měli být.
265
00:20:03,440 --> 00:20:04,640
Hlavu vzhůru, holoubku.
266
00:20:05,400 --> 00:20:07,000
Jak by mohl létat?
267
00:20:07,160 --> 00:20:10,240
Podle babičky se nemáme
vzdávat svých snů.
268
00:20:10,400 --> 00:20:11,360
Nikdy!
269
00:20:11,520 --> 00:20:13,600
Mozkové závity,
jeďte na plné obrátky!
270
00:20:13,760 --> 00:20:15,640
Ne, mně se nechce.
271
00:20:15,800 --> 00:20:17,120
Ne! Slitování!
272
00:20:18,560 --> 00:20:20,000
Tak jo! Už mi svitlo!
273
00:20:23,240 --> 00:20:26,120
Fabrici, vrať se! Vím, jak na věc.
274
00:20:26,280 --> 00:20:27,800
Víš, jak se dá létat?
275
00:20:27,960 --> 00:20:29,240
- Opravdu?
- Ano.
276
00:20:29,400 --> 00:20:30,520
Sleduj!
277
00:20:31,200 --> 00:20:32,320
Co to je?
278
00:20:37,600 --> 00:20:38,640
Promiň...
279
00:20:38,800 --> 00:20:40,280
Uzlík.
280
00:20:40,440 --> 00:20:41,840
A je to!
281
00:20:42,000 --> 00:20:43,600
Dobře. A co dál?
282
00:20:48,440 --> 00:20:49,600
Vzlétám?
283
00:20:49,760 --> 00:20:50,760
Já létám!
284
00:20:52,040 --> 00:20:53,240
Létám!
285
00:20:53,800 --> 00:20:55,240
Jsem ptáče!
286
00:20:56,120 --> 00:20:57,560
- Létám!
- Jsi borec, Angelo!
287
00:20:57,720 --> 00:20:58,840
Létám!
288
00:21:03,760 --> 00:21:05,480
Konečně v oblacích!
289
00:21:06,280 --> 00:21:08,120
Vidíš seshora něco?
290
00:21:08,280 --> 00:21:09,320
Vidíš cestu?
291
00:21:10,000 --> 00:21:11,440
Vidím...
292
00:21:12,520 --> 00:21:13,840
Vidím...
293
00:21:17,080 --> 00:21:18,160
Co vidíš?
294
00:21:18,720 --> 00:21:20,840
Já vidím... Jak to je...
295
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
Jak to je...
296
00:21:22,160 --> 00:21:23,960
Cože? Opakuj!
297
00:21:24,640 --> 00:21:26,000
To je hrůza hrůz.
298
00:21:50,320 --> 00:21:52,000
Zase se mi zdál ten strašný sen.
299
00:21:52,440 --> 00:21:53,640
Zestárl jsem.
300
00:21:54,560 --> 00:21:57,000
V zrcadle jsem viděl svou tvář.
301
00:21:57,160 --> 00:21:59,000
Byla vrásčitá...
302
00:21:59,160 --> 00:22:00,520
Povadlá.
303
00:22:01,280 --> 00:22:02,280
Byl ze mě stařec!
304
00:22:02,640 --> 00:22:04,560
Hm. Ano, ano, ano.
305
00:22:05,280 --> 00:22:07,920
Probral mě výkřik děsu.
306
00:22:09,000 --> 00:22:10,080
Proboha!
307
00:22:10,240 --> 00:22:12,680
A víte co? To jsem křičel já.
308
00:22:13,360 --> 00:22:15,040
Klid. Zhluboka dýchejte.
309
00:22:15,800 --> 00:22:17,960
Tak. Byl to jen ošklivý sen.
310
00:22:18,720 --> 00:22:21,760
Ano, máte pravdu.
Jsem stále mladý a krásný.
311
00:22:22,600 --> 00:22:25,000
Ta sezení mi pomáhají.
Cítím příliv energie.
312
00:22:25,440 --> 00:22:26,600
Teď všechno zničím!
313
00:22:27,520 --> 00:22:29,600
Zaznamenávám stále
mírnou agresivitu.
314
00:22:29,760 --> 00:22:31,920
Mohli bychom se setkat za týden.
315
00:22:32,080 --> 00:22:33,920
To nebude nutné. Je mi fajn.
316
00:22:56,240 --> 00:22:58,440
Zdravím tě. My se známe, ne?
317
00:22:59,160 --> 00:23:00,080
Je to možné.
318
00:23:01,880 --> 00:23:03,680
Cítím, že to mezi námi jiskří.
319
00:23:05,120 --> 00:23:06,760
To mi žene krev do tváří.
320
00:23:07,200 --> 00:23:08,320
Asi jsem strašný.
321
00:23:08,480 --> 00:23:10,560
Kdepak, jste ohromný.
322
00:23:11,920 --> 00:23:13,680
To jsem rád. Taky myslím.
323
00:23:26,320 --> 00:23:27,400
Jak jsme daleko?
324
00:23:27,560 --> 00:23:29,120
Číslo 41! Mluv!
325
00:23:29,720 --> 00:23:31,680
Ani stopa po pramenu života.
326
00:23:31,840 --> 00:23:34,120
Jeden ze zvědů něco lokalizoval,
ale pak...
327
00:23:34,280 --> 00:23:36,920
- Co pak?
- Najednou byl pryč!
328
00:23:37,080 --> 00:23:38,360
Tak pryč?
329
00:23:39,880 --> 00:23:40,880
Nemehlo!
330
00:23:41,040 --> 00:23:42,040
Nemehlo! Nemehlo!
331
00:23:42,200 --> 00:23:43,800
Ty tam dole, ty taky.
I ty vzadu!
332
00:23:43,960 --> 00:23:45,800
Břídilové! Nuly!
333
00:23:45,960 --> 00:23:48,640
Bando neschopná!
Všichni jste břídilové!
334
00:23:48,800 --> 00:23:50,920
Mám kolem sebe samé nuly!
335
00:23:54,560 --> 00:23:56,080
Někdy mě přepadá únava.
336
00:23:56,840 --> 00:23:59,360
Zdá se mi, že mě nikdo nechápe.
337
00:24:01,040 --> 00:24:02,240
Nikdo mě nemá rád.
338
00:24:05,240 --> 00:24:07,200
Ne, my vás máme rádi.
339
00:24:07,920 --> 00:24:10,200
Opravdu? Tak mi zazpívejte!
340
00:24:10,360 --> 00:24:12,120
Chvalozpěv na generála Ultra!
341
00:24:13,160 --> 00:24:15,200
Jedeme! Raz, dva, tři, čtyři!
342
00:24:15,920 --> 00:24:16,960
Ultra!
343
00:24:17,120 --> 00:24:18,360
Ty jsi Ultra!
344
00:24:18,520 --> 00:24:19,600
On je Ultra!
345
00:24:20,000 --> 00:24:20,960
To je on, je Ultra!
346
00:24:21,120 --> 00:24:22,360
To je on, je Ultra!
347
00:24:22,520 --> 00:24:25,640
Tu pasáž zbožňuju!
Mám husí kůži.
348
00:24:25,800 --> 00:24:27,640
Je vážně Ultra. Ultra.
Je vážně Ultra!
349
00:24:27,800 --> 00:24:28,760
Ultra, Ultra!
350
00:24:28,920 --> 00:24:30,360
Ultra prima! Ultra.
351
00:24:30,520 --> 00:24:32,920
- Je s ním ultra psina. Ultra, mega.
- To jsem já! Ultra!
352
00:24:33,080 --> 00:24:34,080
Ultra! Ultra!
353
00:24:34,240 --> 00:24:37,400
Světem se procházet,
co je kolem, porážet.
354
00:24:37,560 --> 00:24:39,240
Ultra zákon! Ultra výkon.
355
00:24:39,880 --> 00:24:41,320
- Ultra! Ultra!
- Všichni, jedeme!
356
00:24:41,480 --> 00:24:42,400
Ultra! Ultra!
357
00:24:43,120 --> 00:24:44,640
On je Ultra. Ultra!
358
00:24:44,800 --> 00:24:46,800
- Je Ultra.
- Hm?
359
00:24:46,960 --> 00:24:49,360
Co jsi zač?
360
00:24:50,040 --> 00:24:52,680
Nevidíte? Já létám!
361
00:24:59,560 --> 00:25:01,640
Najděte mi ten pramen,
bando neschopná!
362
00:25:32,160 --> 00:25:34,600
Pramen, pramen.
363
00:26:58,600 --> 00:27:00,080
Já se na to vykašlu!
364
00:27:00,240 --> 00:27:03,280
Motám se dokolečka!
Strom jako strom, nevidím rozdíl!
365
00:27:03,440 --> 00:27:05,560
Mám toho dost!
366
00:27:07,240 --> 00:27:08,560
Už není naděje.
367
00:27:08,720 --> 00:27:12,520
Nezbývá než se přecpat
k prasknutí bonbony.
368
00:27:28,840 --> 00:27:31,200
To se mi asi zdá?
Dáš to sem?
369
00:27:36,080 --> 00:27:37,160
Stůj! Stůj!
370
00:27:37,320 --> 00:27:38,480
Stop!
371
00:27:40,000 --> 00:27:41,880
Vrať ho, je můj!
372
00:27:42,680 --> 00:27:43,600
Mám tě!
373
00:27:47,360 --> 00:27:50,320
Vyhrál jsem!
Ten bonbon je můj, ty zloději!
374
00:28:00,680 --> 00:28:01,680
Maminko!
375
00:28:02,440 --> 00:28:03,520
Maminko...
376
00:28:17,160 --> 00:28:18,920
Ahoj, tak co?
377
00:28:19,080 --> 00:28:21,720
Jmenuju se Angelo. A ty?
378
00:28:23,440 --> 00:28:25,560
Vypadá to, že jsi na bonbony.
379
00:28:27,720 --> 00:28:30,240
Jo, rozumím. Chutnají ti bonbony.
380
00:28:31,000 --> 00:28:32,440
Zrovna jako mně.
381
00:28:34,800 --> 00:28:37,080
To je smůla! Zbývá poslední!
382
00:28:44,000 --> 00:28:46,360
Tak jo, jsi vítěz. Otevři pusu!
383
00:28:54,960 --> 00:28:56,440
Jo, uznávám, umíš!
384
00:29:48,600 --> 00:29:50,280
Cesta!
385
00:29:53,520 --> 00:29:54,600
Díky, Hú...
386
00:30:06,000 --> 00:30:08,520
Pramen, pramen, pramen.
387
00:30:23,400 --> 00:30:24,360
Je tu někdo?
388
00:30:27,120 --> 00:30:28,800
Ne, nikdo tu není.
389
00:30:29,520 --> 00:30:30,440
Ohromně vtipný!
390
00:30:38,480 --> 00:30:40,840
Pramen, pramen, pramen.
391
00:30:41,000 --> 00:30:42,440
Pramen.
392
00:30:45,120 --> 00:30:46,040
Maminko!
393
00:30:51,240 --> 00:30:52,280
Mami! Mami! Maminko!
394
00:30:53,000 --> 00:30:53,920
Maminko!
395
00:30:59,760 --> 00:31:00,720
Rebelka se nedá!
396
00:31:20,040 --> 00:31:23,040
Můj pramínku!
Konečně tě našli.
397
00:31:23,200 --> 00:31:26,040
Jo, jo, hlaď mě, hlaď.
398
00:31:26,200 --> 00:31:27,840
Ne! Já to nebyl, já nic neudělal.
399
00:31:28,000 --> 00:31:30,800
Generále Ultra!
Odbouchli jednoho ze zvědů.
400
00:31:31,400 --> 00:31:32,400
Cože? Dalšího?!
401
00:31:32,680 --> 00:31:34,560
Vsadím se, že zase ta Rebelka!
402
00:31:34,720 --> 00:31:37,240
Překonal jsem vesmír,
ale ne abych... ne abych...
403
00:31:39,960 --> 00:31:40,960
Pilulky!
404
00:31:52,760 --> 00:31:55,680
Už brzy se zbavím té havěti!
405
00:31:56,080 --> 00:31:58,080
Jak je daleko projekt Ultraminátor?
406
00:31:58,520 --> 00:32:01,320
Běží podle plánu, generále Ultra.
Bude připravený...
407
00:32:02,240 --> 00:32:03,240
Včas.
408
00:32:04,640 --> 00:32:05,680
Ale ne pro tebe, promiň.
409
00:32:05,840 --> 00:32:06,800
Síla zvyku.
410
00:32:09,680 --> 00:32:10,640
Ahoj, děti.
411
00:32:10,800 --> 00:32:13,040
Hlásí se dobrodruh Angelo.
Jsem zpátky!
412
00:32:13,200 --> 00:32:16,640
Zpátky z paralelního světa,
kde je nebezpečí na každém kroku.
413
00:32:16,800 --> 00:32:18,080
Ale doopravdické!
414
00:32:18,240 --> 00:32:20,440
Mě nic nezastaví!
415
00:32:20,600 --> 00:32:22,280
Dostanu se k milované babičce!
416
00:32:22,440 --> 00:32:26,280
Na kokos dám všem,
kdo by mi házeli klacky pod nohy.
417
00:32:26,440 --> 00:32:27,520
Trpíš často samomluvou?
418
00:32:34,320 --> 00:32:35,640
Nevím, co je tu k smíchu?
419
00:32:35,800 --> 00:32:37,280
Já jsem Zaza! A ty?
420
00:32:38,080 --> 00:32:39,360
Já jsem Angelo.
421
00:32:40,080 --> 00:32:41,840
Ty jsi ta má zachránkyně, že jo?
422
00:32:42,000 --> 00:32:43,840
Cože? O čem to mluvíš?
423
00:32:44,000 --> 00:32:46,160
Odpálila jsi toho robota!
424
00:32:46,320 --> 00:32:47,600
Rebelka se nedá!
425
00:32:48,120 --> 00:32:50,000
Ne, nesmysl. Pleteš se.
426
00:32:50,160 --> 00:32:51,240
Ne!
427
00:32:51,400 --> 00:32:53,320
Měla jsi škrabošku, ale poznávám tě.
428
00:32:53,480 --> 00:32:54,680
- Ne, já to nebyla.
- Ale jo!
429
00:32:54,840 --> 00:32:57,920
- Ne!
- Jo!
430
00:33:00,320 --> 00:33:03,040
Jo, byla jsem to já.
Nikde to neříkej.
431
00:33:03,800 --> 00:33:04,720
Otázka bezpečnosti.
432
00:33:04,880 --> 00:33:06,360
Ultra má oči všude.
433
00:33:09,840 --> 00:33:11,440
Chceš říct tajemství?
434
00:33:11,880 --> 00:33:12,960
Já...
435
00:33:16,120 --> 00:33:18,240
Ne, ale fuj! Zbláznila ses?
436
00:33:19,920 --> 00:33:20,920
Povinnost volá!
437
00:33:21,080 --> 00:33:23,400
Nesnaž se mě zadržet, miláčku!
438
00:33:24,920 --> 00:33:26,040
Rebelka se nedá!
439
00:33:34,280 --> 00:33:35,200
Létám!
440
00:33:37,160 --> 00:33:38,360
Jsem ptáče!
441
00:33:40,240 --> 00:33:41,160
Létám...
442
00:34:01,120 --> 00:34:03,240
VSTUPUJETE
DO ÚDOLÍ ZOUFALSTVÝ
443
00:34:04,040 --> 00:34:07,160
"Vstupujete do Údolí zoufalství"?
444
00:34:08,040 --> 00:34:09,520
No jo, chlapečku.
445
00:34:09,680 --> 00:34:12,640
Tam se rozkládá Údolí zoufalství.
446
00:34:17,120 --> 00:34:19,480
Na té ceduli máte hrubku.
447
00:34:19,640 --> 00:34:21,120
Zoufalství se píše s měkkým "i".
448
00:34:21,840 --> 00:34:24,120
Hrubku, chlapečku? Jsi-li si jistý?
449
00:34:24,280 --> 00:34:27,120
Jo! Zoufalství se nepíše s ypsilonem.
450
00:34:28,000 --> 00:34:30,120
Já žádnou hrubku nevidím,
chlapečku.
451
00:34:32,680 --> 00:34:35,120
Ani já žádnou hrubku nevidím,
Franky!
452
00:34:37,680 --> 00:34:39,120
Mladý příteli...
453
00:34:39,280 --> 00:34:41,800
Jistě hoříš nedočkavostí,
aby ses seznámil
454
00:34:41,960 --> 00:34:43,760
s historií Údolí zoufalství.
455
00:34:43,920 --> 00:34:45,000
Jo, s měkkým "i" na konci!
456
00:34:45,160 --> 00:34:46,680
- Po pravdě, já...
- Já to věděl!
457
00:35:06,360 --> 00:35:08,320
Franky uvádí
458
00:35:08,480 --> 00:35:12,520
Děsuplné barbarství
v Údolí zoufalství.
459
00:35:15,720 --> 00:35:19,600
Kdysi mívalo Údolí zoufalství
název Šťastné údolí.
460
00:35:19,760 --> 00:35:20,680
Ahoj! Ahoj!
461
00:35:20,840 --> 00:35:23,120
Bylo to místo, kde se krásně žilo.
462
00:35:25,320 --> 00:35:28,160
Duch lesa nad námi
držel ochrannou ruku.
463
00:35:28,320 --> 00:35:29,360
Hú!
464
00:35:29,520 --> 00:35:32,680
Dá se říct,
že to byly nádherné časy.
465
00:35:33,280 --> 00:35:34,200
Ahoj!
466
00:35:38,000 --> 00:35:40,440
A pak tady jednou přistál Ultra.
467
00:35:46,280 --> 00:35:49,120
Prohlásil, že les patří jemu.
468
00:35:49,280 --> 00:35:50,440
A že se máme klidit.
469
00:36:08,560 --> 00:36:09,600
Proč se tak chová?
470
00:36:10,280 --> 00:36:12,400
Protože chce najít pramen života.
471
00:36:12,560 --> 00:36:14,760
Pramen života?
472
00:36:15,480 --> 00:36:17,120
Sedni si a tiše poslouchej!
473
00:36:18,160 --> 00:36:19,880
Pramen života je zázračný.
474
00:36:20,120 --> 00:36:23,280
Ten pramen dokáže vyléčit
úplně cokoli.
475
00:36:23,920 --> 00:36:26,520
Někdo má za to,
že přemůže i smrt.
476
00:36:27,560 --> 00:36:29,120
Nikdo neví, kde je.
477
00:36:29,320 --> 00:36:31,760
Nikdo neví, jestli opravdu existuje.
478
00:36:32,120 --> 00:36:33,680
Vznáší se nad tím tajemství.
479
00:36:36,560 --> 00:36:40,120
A co zbylo nám? Údolí zoufalství.
480
00:36:40,440 --> 00:36:41,360
Prima, co?
481
00:36:41,560 --> 00:36:43,200
Copak se nebráníte?
482
00:36:43,360 --> 00:36:45,600
Co zmůžeme proti jeho strojům?
483
00:36:45,760 --> 00:36:47,080
Vůbec nic, Franky!
484
00:36:47,880 --> 00:36:49,200
Ta historie je smutná.
485
00:36:49,520 --> 00:36:51,360
Co si myslíš, chlapečku?
486
00:36:51,520 --> 00:36:53,520
Ne každá končívá šťastně.
487
00:36:54,520 --> 00:36:56,080
Kápnul jsi na to, Franky.
488
00:36:56,240 --> 00:36:59,880
Ne každý příběh má happy end.
489
00:37:01,320 --> 00:37:02,680
Kam to jdeš, chlapče bláhový?
490
00:37:02,840 --> 00:37:06,400
Nevíš-li, že ještě nikdo
se nevrátil z Údolí zoufalství?
491
00:37:06,880 --> 00:37:07,800
S měkkým "i"!
492
00:37:07,960 --> 00:37:11,080
Ale já musím!
Musím za babičkou!
493
00:37:18,120 --> 00:37:20,320
Vzdejme hold Angelovi.
494
00:37:20,480 --> 00:37:24,440
Statečně se vydává
napospas rozmarům přírody.
495
00:37:34,440 --> 00:37:36,160
To je vedro.
496
00:37:37,280 --> 00:37:38,240
To je vedro.
497
00:37:53,040 --> 00:37:54,000
Stín!
498
00:37:57,520 --> 00:38:00,240
Klid a harmonie.
499
00:38:00,840 --> 00:38:02,280
Klid a harmonie.
500
00:38:02,440 --> 00:38:04,000
Dobrý den, pane Mraku!
501
00:38:04,160 --> 00:38:05,800
Smím se osvěžit ve vašem stínu?
502
00:38:09,600 --> 00:38:11,400
To je úleva! Díky!
503
00:38:12,440 --> 00:38:15,480
Na sluníčku je pekelná výheň.
504
00:38:18,240 --> 00:38:21,320
Nemohl byste spustit déšť
a zalít ten suchopár?
505
00:38:22,600 --> 00:38:25,960
Podívejte, mladíku,
to není jenom tak.
506
00:38:26,120 --> 00:38:28,720
Mrak spustí déšť
jen za určitých podmínek.
507
00:38:28,880 --> 00:38:31,600
A momentálně
není déšť na prvním místě.
508
00:38:31,760 --> 00:38:33,200
A co máte na prvním místě?
509
00:38:34,040 --> 00:38:35,920
Musím se naučit
ovládnout svůj hněv.
510
00:38:36,080 --> 00:38:38,920
Cože? Asi špatně slyším!
Co se učíte?
511
00:38:39,440 --> 00:38:40,600
Sedíš si na vedení?
512
00:38:40,760 --> 00:38:44,040
Učím se,
jak ovládnout svůj hněv!
513
00:38:47,240 --> 00:38:48,560
Klid a harmonie.
514
00:38:48,880 --> 00:38:50,200
Klid a harmonie.
515
00:38:50,640 --> 00:38:51,960
Hlavně klid.
516
00:38:52,120 --> 00:38:54,080
Klid a harmonie...
517
00:38:58,640 --> 00:39:00,440
Nečekají tě někde, drobečku?
518
00:39:02,320 --> 00:39:03,920
Dobrá!
519
00:39:04,320 --> 00:39:07,720
Z mraku prší, když má mrak splín.
520
00:39:07,880 --> 00:39:09,280
Tak už to víš. Ahoj!
521
00:39:11,240 --> 00:39:13,760
Kdybyste měl splín, zapršelo by?
522
00:39:15,200 --> 00:39:16,240
Jo!
523
00:39:16,400 --> 00:39:18,160
Co vás rozesmutní?
524
00:39:19,160 --> 00:39:20,760
Co mě rozesmutní?
525
00:39:22,720 --> 00:39:24,720
Rozesmutní mě třeba pohádky.
526
00:39:24,880 --> 00:39:27,680
Ty o princezně uvězněné ve věži.
527
00:39:27,840 --> 00:39:29,680
Čeká, až ji vysvobodí princ...
528
00:39:34,440 --> 00:39:35,960
Ty se mi posmíváš?
529
00:39:36,120 --> 00:39:37,920
Pohádky o princeznách
jsou podle tebe trapné?
530
00:39:39,320 --> 00:39:41,120
Došlo mi to.
531
00:39:41,280 --> 00:39:42,960
Říkáš si, on miluje trapné pohádky.
532
00:39:43,120 --> 00:39:44,080
Uhádl jsem to?
533
00:39:44,240 --> 00:39:47,840
Kdepak! Mějte si klidně rád
trapné pohádky.
534
00:39:48,000 --> 00:39:51,640
Cože? Házím se do klidu,
ty si přijdeš a posmíváš se mi?!
535
00:39:51,800 --> 00:39:54,000
Z toho bych se zjevil!
536
00:39:55,240 --> 00:39:56,200
Pomoc!
537
00:40:00,200 --> 00:40:02,960
Chtěl jsi déšť, usmrkánku?
538
00:40:03,120 --> 00:40:04,440
Tady je!
539
00:40:17,080 --> 00:40:18,280
Vydrž!
540
00:40:18,440 --> 00:40:20,000
Už letím, příteli!
541
00:40:20,160 --> 00:40:21,960
Zachráním tě!
542
00:40:22,120 --> 00:40:23,120
Fabrici!
543
00:40:23,480 --> 00:40:26,360
Chytni se!
Nepovedlo se...
544
00:41:03,160 --> 00:41:05,040
Novinky z lesa!
545
00:41:05,640 --> 00:41:07,200
Moderuje Franky!
546
00:41:07,840 --> 00:41:12,160
Neuvěřitelné!
Údolí zoufalství povstává z popela.
547
00:41:12,320 --> 00:41:14,120
Komu vděčíme za ten zázrak?
548
00:41:14,280 --> 00:41:18,120
Vděčíme za něj Angelovi,
známe jej i pod jménem Holátko.
549
00:41:18,280 --> 00:41:20,880
Do pusté pouště vrátil život.
550
00:41:22,120 --> 00:41:23,120
Kdo to je?
551
00:41:28,040 --> 00:41:30,160
Ani stopa po Holátku...
552
00:41:31,160 --> 00:41:32,160
V naší databázi není...
553
00:41:32,600 --> 00:41:35,000
Nikdo mi nezkříží cestu, Holátko!
554
00:41:35,800 --> 00:41:37,920
Najděte ho! Přiveďte mi ho!
555
00:42:04,160 --> 00:42:06,640
Angelo se prodírá mlhou.
556
00:42:07,120 --> 00:42:10,080
Netuší,
odkud se vynoří obávaný dravec...
557
00:42:11,400 --> 00:42:12,520
Co to je?
558
00:42:12,720 --> 00:42:15,600
Kdo je tam? Varuju vás,
jsem expert na filmy kung-fu!
559
00:42:21,600 --> 00:42:22,840
Dobrý den, mladíku.
560
00:42:23,520 --> 00:42:25,160
Tohle je váš velký den!
561
00:42:25,320 --> 00:42:26,920
Uzavřete báječně výhodný obchod.
562
00:42:27,080 --> 00:42:28,080
Jo?
563
00:42:28,240 --> 00:42:31,040
Před sebou máš
slavného ducha bažin.
564
00:42:31,200 --> 00:42:32,640
Splní ti jakékoli přání.
565
00:42:33,320 --> 00:42:36,000
Promění i ten nejbláznivější sen
ve skutečnost.
566
00:42:36,160 --> 00:42:39,000
Na mých stránkách najdeš
komentáře spokojených zákazníků.
567
00:42:39,160 --> 00:42:41,800
Pověz, chlapečku,
co si přeješ nejvíc na světě?
568
00:42:41,960 --> 00:42:43,120
Být neviditelný?
569
00:42:43,280 --> 00:42:46,080
Mít sílu jako slon?
Být profesionálním fotbalistou?
570
00:42:46,240 --> 00:42:48,440
Přeju si, aby se uzdravila
má nemocná babička.
571
00:42:49,720 --> 00:42:50,640
To je hezoučký.
572
00:42:51,440 --> 00:42:53,040
Rozkošný klouček.
573
00:42:53,200 --> 00:42:55,440
Chce uzdravit nemocnou babičku.
574
00:42:55,600 --> 00:42:57,000
Řekl bych, že máš štěstí.
575
00:42:58,160 --> 00:43:00,960
Protože tady máme elixír.
576
00:43:01,200 --> 00:43:02,560
Uzdraví cokoli.
577
00:43:03,000 --> 00:43:04,680
Uzdraví opravdu cokoli?
578
00:43:04,840 --> 00:43:06,480
Ano, opravdu!
579
00:43:06,720 --> 00:43:08,840
Bolest zubů, sennou rýmu, nadváhu.
580
00:43:09,000 --> 00:43:12,240
Podváhu, velkou nohu, nespavost,
otevřenou zlomeninu...
581
00:43:12,400 --> 00:43:13,640
Uzdraví i mrtvé?
582
00:43:14,320 --> 00:43:15,720
No... ty taky!
583
00:43:15,880 --> 00:43:19,320
Ale jistě!
Ten elixír uzdraví i mrtvé.
584
00:43:19,560 --> 00:43:22,720
Jo, už vím!
V lahvičce je pramen života, viď?
585
00:43:23,840 --> 00:43:26,680
Uhádl jsi! Gratuluju, chlapečku.
586
00:43:26,840 --> 00:43:29,040
Uvnitř je pramen...
přesně ten, jak říkáš.
587
00:43:29,760 --> 00:43:31,760
A... máš peníze?
588
00:43:31,920 --> 00:43:33,960
Ano! Šetřím si do prasátka.
589
00:43:38,480 --> 00:43:40,000
Pojď, prasátečko, pojď.
590
00:43:40,160 --> 00:43:41,760
Jsi moje! Moje! Moje!
591
00:43:42,720 --> 00:43:44,560
Prima, chlapečku, plácneme si!
592
00:43:48,800 --> 00:43:51,800
Ještě drobnost.
Firma nepřijímá reklamace.
593
00:43:54,960 --> 00:43:56,640
Babi, zachráním tě!
594
00:44:11,520 --> 00:44:12,440
Ne!
595
00:44:31,680 --> 00:44:33,840
No jo, milé Holátko...
596
00:44:34,000 --> 00:44:37,960
Mám dojem, že jste v pěkné bryndě.
597
00:44:38,160 --> 00:44:39,320
Nejsem holátko.
598
00:44:39,520 --> 00:44:43,040
Poslyšte, příteli,
kdo se troufá na Ultra,
599
00:44:43,200 --> 00:44:44,520
skončí...
600
00:44:46,960 --> 00:44:47,880
Skončí...
601
00:44:48,360 --> 00:44:50,200
rozdrcený na prášek.
602
00:44:50,360 --> 00:44:52,600
Rozsekaný na kousíčky.
603
00:44:53,480 --> 00:44:55,680
Nikdo na mě nemá.
604
00:44:55,840 --> 00:44:59,120
Jsem Ultra, ničitel světů!
605
00:45:06,120 --> 00:45:07,600
Vyklop, pro koho pracuješ.
606
00:45:08,200 --> 00:45:09,240
Najala tě Rebelka?
607
00:45:09,400 --> 00:45:12,400
Kdo? Rebelka?
O té jsem nikdy neslyšel.
608
00:45:12,560 --> 00:45:14,240
Mluv, než s tebou zametu!
609
00:45:14,400 --> 00:45:17,040
Zabloudil jsem.
Hledám cestu k nemocné babičce.
610
00:45:17,200 --> 00:45:18,440
Sklapni už!
611
00:45:23,760 --> 00:45:27,920
Prohledal jsem vesmír
a pátral po prameni života.
612
00:45:28,080 --> 00:45:31,760
Zničil jsem nespočet planet v naději,
že jej naleznu.
613
00:45:31,920 --> 00:45:34,600
Za sebou jsem nechal
neštěstí a zmar.
614
00:45:38,840 --> 00:45:42,000
Konečně jsem po letech bloudění
615
00:45:42,160 --> 00:45:43,840
ten bájný pramen vypátral.
616
00:45:44,000 --> 00:45:48,600
Zjistil jsem, že se ukrývá někde
v tomhle nanicovatém lese,
617
00:45:48,760 --> 00:45:51,000
kde žijí ubohá stvoření...
618
00:45:51,880 --> 00:45:54,680
Představuji ti svou zbraň
likvidující ve velkém chlorofyl.
619
00:45:55,760 --> 00:45:57,040
To je ultraminátor!
620
00:45:57,920 --> 00:45:59,720
Uvnitř je kyselina poslední generace.
621
00:45:59,880 --> 00:46:02,360
Tahle bomba vmžiku cokoli rozleptá.
622
00:46:05,240 --> 00:46:09,280
Brzo nezůstane z lesa
a z jeho obyvatel ani ň.
623
00:46:11,880 --> 00:46:13,400
Pozor!
624
00:46:13,560 --> 00:46:14,480
Utíkejte!
625
00:46:15,480 --> 00:46:16,720
Hořím, to bolí!
626
00:46:17,160 --> 00:46:18,600
Zkáza! Zkáza!
627
00:46:18,760 --> 00:46:20,440
Zkáza! Zkáza!
628
00:46:21,080 --> 00:46:24,440
V tu ránu bude po lese! A potom...
629
00:46:24,600 --> 00:46:27,520
Až nezbude zhola nic,
prostor se uvolní.
630
00:46:27,680 --> 00:46:30,600
Konečně se ukáže pramen života.
631
00:46:39,080 --> 00:46:41,120
Vy jste ale zloun!
Jste zlej a zlej!
632
00:46:41,280 --> 00:46:45,240
Babička říká, že zlej člověk
nemá všech pět pohromadě.
633
00:46:46,680 --> 00:46:49,720
Krmí tě pohádkami!
Já mám všech pět pohromadě!
634
00:46:50,680 --> 00:46:52,680
Náhodou jsem na tom dobře, ne?
635
00:46:53,120 --> 00:46:54,120
Dělejte, řekněte něco!
636
00:46:55,000 --> 00:46:56,080
Zloune!
637
00:46:58,480 --> 00:46:59,480
Já tě rozdrtím!
638
00:47:04,080 --> 00:47:05,520
Do odpadu s tím skrčkem!
639
00:47:05,680 --> 00:47:07,520
Vytáčí mě! Vytáčí!
640
00:47:07,680 --> 00:47:09,080
Stres způsobuje stárnutí.
641
00:47:10,400 --> 00:47:11,720
Kde mám pilule?
642
00:47:14,160 --> 00:47:16,920
Nechte mě! Nevidíte,
že váš šéf je na hlavu?
643
00:47:17,080 --> 00:47:18,200
Zastavte ho!
644
00:47:18,360 --> 00:47:19,320
My jsme roboti.
645
00:47:19,480 --> 00:47:21,160
- Musíme poslouchat, jinak...
- Bum!
646
00:47:21,640 --> 00:47:23,560
Zdravím vás, co je nového?
647
00:47:24,800 --> 00:47:25,720
Patálie s odpadem.
648
00:47:43,960 --> 00:47:47,600
Propána! Už potřetí za týden.
649
00:47:47,760 --> 00:47:50,000
No tohle! Pánové, máme návštěvu.
650
00:47:50,160 --> 00:47:52,160
Je to zmetek, recyklovat.
651
00:47:52,320 --> 00:47:53,840
Co jiného s ním.
652
00:47:54,000 --> 00:47:55,480
Tak pojď se mnou, nedochůdče.
653
00:47:56,560 --> 00:47:58,080
Nejsem nedochůdče!
654
00:47:58,560 --> 00:47:59,600
Vlez si tam!
655
00:48:01,680 --> 00:48:02,920
Co se mnou bude?
656
00:48:03,080 --> 00:48:04,240
Normálka.
657
00:48:04,400 --> 00:48:06,880
Otevřeme ti lebku,
vyměníme vadné mikroprocesory.
658
00:48:07,040 --> 00:48:08,720
Odstraníme nadbytečné oko.
659
00:48:08,880 --> 00:48:11,400
Závěrem vyměníme tělo,
neodpovídá normě.
660
00:48:11,560 --> 00:48:13,240
Potom se vrátíš do práce.
661
00:48:13,400 --> 00:48:15,440
Životní cyklus robota se završí.
662
00:48:15,600 --> 00:48:17,320
Promiňte, ale...
663
00:48:17,480 --> 00:48:21,000
Neprovádíte tu třídění?
Já nejsem z kovu!
664
00:48:23,600 --> 00:48:25,520
Skutečně, jsi z měkkého materiálu.
665
00:48:25,680 --> 00:48:27,320
A měkký materiál patří do odpadu!
666
00:48:33,880 --> 00:48:34,960
Mami! Maminko!
667
00:48:55,600 --> 00:48:58,560
Dal ses taky na létání?
Létání je parádní, ne?
668
00:48:58,720 --> 00:49:02,320
Potřebuju tě, Fabrici!
Varuj Rebelku.
669
00:49:03,080 --> 00:49:05,080
Ultra se chystá zničit les.
670
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
Jistě, kamaráde.
Práce přesně pro mě!
671
00:49:36,960 --> 00:49:39,400
Geniální příteli, cože mlčíš?
Trucuješ?
672
00:49:39,560 --> 00:49:43,880
Ne, přemýšlím nad hovorem
o mé umělé inteligenci.
673
00:49:44,040 --> 00:49:45,440
Co jsi vykoumal?
674
00:49:45,600 --> 00:49:47,360
Jaký to má celé smysl?
675
00:49:47,760 --> 00:49:50,320
Můžeš mít v ruce svůj osud?
676
00:49:50,480 --> 00:49:53,000
Vše naplánovat. Vše organizovat.
677
00:49:53,320 --> 00:49:54,720
Všechno mít pod palcem.
678
00:49:55,680 --> 00:49:56,960
Marnost nad marnost!
679
00:49:58,480 --> 00:50:00,160
- Měl jsi odbočit!
- Co?
680
00:50:01,800 --> 00:50:04,240
Nemohl jsi to říct dřív?
Ty jsi GPS!
681
00:50:04,400 --> 00:50:08,280
Hlavní není cíl.
Důležitá je přece cesta.
682
00:50:11,000 --> 00:50:13,920
- Dá se změnit ta fádní muzika?
- Ne...
683
00:50:17,520 --> 00:50:18,480
Povídám, že nedá!
684
00:50:39,160 --> 00:50:41,400
Jsem unavenej.
685
00:50:42,960 --> 00:50:45,160
Je mi zima.
686
00:50:48,360 --> 00:50:50,120
Mám hlad.
687
00:50:56,880 --> 00:50:58,720
Pojď...
688
00:51:02,720 --> 00:51:04,400
Pizza!
689
00:51:18,720 --> 00:51:21,440
Pojď... Pojď...
690
00:51:35,560 --> 00:51:37,920
Jé, pizza čtyř sýrů!
691
00:51:53,760 --> 00:51:55,160
Do práce!
692
00:51:56,480 --> 00:51:57,520
Vida, zákazník!
693
00:52:00,680 --> 00:52:02,840
Vy jste obr. Je to tak?
694
00:52:03,000 --> 00:52:04,560
Dřív jsem býval obr!
695
00:52:04,720 --> 00:52:06,600
Ale změnil jsem povolání.
696
00:52:06,760 --> 00:52:08,840
Ano? Co teď děláte?
697
00:52:09,000 --> 00:52:11,520
Jsem realitní agent.
698
00:52:11,680 --> 00:52:14,160
Jasně, proto jste krásně oblečený.
699
00:52:14,320 --> 00:52:15,560
Právě tak!
700
00:52:16,480 --> 00:52:18,840
Musím dbát na to, jak vypadám.
701
00:52:19,000 --> 00:52:21,680
Záleží na tom. Musím budit důvěru.
702
00:52:23,040 --> 00:52:25,320
Tu teda vážně budíte.
703
00:52:25,880 --> 00:52:27,000
Díky.
704
00:52:27,160 --> 00:52:29,400
Nechtěl bys koupit dům?
705
00:52:29,560 --> 00:52:32,800
Je to výborná investice.
Lesy brzy zmizí.
706
00:52:32,960 --> 00:52:34,480
Bude hromada místa na domy.
707
00:52:34,640 --> 00:52:36,360
Ukážu ti svoje stavební plány?
708
00:52:36,520 --> 00:52:38,040
Nakreslil jsem je sám.
709
00:52:38,200 --> 00:52:39,840
Docela ale spěchám.
710
00:52:40,000 --> 00:52:40,960
Musím za kamarády.
711
00:52:41,120 --> 00:52:43,680
Zdržím tě jen chvíli.
712
00:52:44,200 --> 00:52:45,920
Tak jo, ale pospěšte si.
713
00:52:46,080 --> 00:52:47,040
Super!
714
00:52:47,200 --> 00:52:49,280
Dokumentaci mám v kufříku.
715
00:52:49,800 --> 00:52:52,000
Kufřík dodá punc profesionality.
716
00:52:57,440 --> 00:52:58,960
Co tomu říkáš?
717
00:52:59,120 --> 00:53:00,040
To je...
718
00:53:00,440 --> 00:53:01,360
Super!
719
00:53:01,520 --> 00:53:04,360
To jsem nakreslil sám! Vidíš?
720
00:53:04,520 --> 00:53:06,440
Z komína dokonce stoupá dým.
721
00:53:06,920 --> 00:53:08,560
Jo, to je paráda!
722
00:53:08,840 --> 00:53:12,080
Chtěl jsem namalovat schody,
jenže to bych se nadřel.
723
00:53:12,640 --> 00:53:15,400
Znáš to... Perspektiva...
724
00:53:17,240 --> 00:53:19,800
To ty tak krásně voníš?
725
00:53:19,960 --> 00:53:22,760
Pamatujete, že už nejíte děti?
726
00:53:22,920 --> 00:53:24,840
Jo, ale je to těžký.
727
00:53:25,000 --> 00:53:26,520
Neuspokojí mě nějaká náhražka.
728
00:53:26,680 --> 00:53:29,800
Takhle nemluvte!
Vy tu chuť přemůžete.
729
00:53:31,800 --> 00:53:32,920
- Mám hlad.
- Ne!
730
00:53:35,880 --> 00:53:37,040
Čapnul jsem tě!
731
00:53:47,680 --> 00:53:49,200
Vím, že jsi tam.
732
00:53:50,200 --> 00:53:52,560
Cítím tvou vůni, mé voňavé suši...
733
00:53:53,680 --> 00:53:54,720
Mám hlad.
734
00:53:55,160 --> 00:53:56,120
Mám hlad.
735
00:54:04,520 --> 00:54:05,520
Mám hlad.
736
00:54:46,120 --> 00:54:47,040
Pojď sem!
737
00:54:47,800 --> 00:54:48,800
Mám tě!
738
00:54:50,960 --> 00:54:52,560
Mami, maminko, maminko!
739
00:54:54,320 --> 00:54:55,520
Co se to děje?
740
00:54:59,800 --> 00:55:02,520
- Hú!
- Z cesty, Hú, ten je můj!
741
00:55:04,400 --> 00:55:05,320
Tati!
742
00:55:06,320 --> 00:55:07,520
Co to děláš?
743
00:55:08,320 --> 00:55:10,040
Cože? To je tvůj táta?!
744
00:55:10,200 --> 00:55:13,200
Nic jsem neudělal, holčičko.
Co si představuješ?
745
00:55:13,360 --> 00:55:15,480
Jen se přátelsky škádlíme.
746
00:55:17,240 --> 00:55:19,160
To určitě! Tvůj táta mě chtěl sežrat!
747
00:55:24,280 --> 00:55:26,560
Tati! Slíbil jsi,
že lidi necháš na pokoji.
748
00:55:27,320 --> 00:55:28,680
Jo, já vím.
749
00:55:29,400 --> 00:55:31,480
Neřekneš to mamince, že ne?
750
00:55:31,640 --> 00:55:33,600
Angelo je navíc můj miláček.
751
00:55:36,960 --> 00:55:38,920
Co na mě zíráte!
752
00:55:39,640 --> 00:55:41,720
Přistávám!
753
00:55:47,000 --> 00:55:49,680
Zburcoval jsem Rebelku,
kamaráde!
754
00:55:50,680 --> 00:55:52,680
Jsem ráda, že ses k nám přidal.
755
00:55:52,840 --> 00:55:55,560
Hú, svolej obyvatele lesa.
756
00:55:57,400 --> 00:56:02,880
Húúú...
757
00:56:10,960 --> 00:56:13,160
Svolala jsem radu starších,
758
00:56:13,320 --> 00:56:14,440
protože situace je vážná.
759
00:56:14,600 --> 00:56:17,480
Jeden z našich agentů odhalil,
co má za lubem Ultra.
760
00:56:17,680 --> 00:56:20,400
Ultra má k dispozici smrtící zbraň.
761
00:56:21,560 --> 00:56:23,520
Ultra nám nejdřív sebral svobodu.
762
00:56:23,680 --> 00:56:25,200
Potom rozbil naše domovy.
763
00:56:25,360 --> 00:56:27,240
Teď se nás chystá
smést z povrchu zemského.
764
00:56:27,400 --> 00:56:28,880
Necháme si to snad líbit?
765
00:56:29,040 --> 00:56:31,080
- Je po taťkovi.
- Nenecháme!
766
00:56:31,240 --> 00:56:33,240
Dejme se dohromady, bojujme!
767
00:56:33,440 --> 00:56:35,200
Rebelka se nedá!
768
00:56:35,560 --> 00:56:38,880
Červení mravenci
se hlásí na sebevražednou misi!
769
00:56:39,040 --> 00:56:40,160
Rebelka se nedá!
770
00:56:40,320 --> 00:56:41,760
Co ty na to, Jojo?
771
00:56:41,920 --> 00:56:44,760
Já si myslím to,
co si myslíš ty, Franky.
772
00:56:44,920 --> 00:56:46,120
Jasně.
773
00:56:46,280 --> 00:56:47,960
Rebelka se nedá!
774
00:56:48,120 --> 00:56:49,880
Jo, už nebudu za sympaťáka.
775
00:56:50,040 --> 00:56:51,600
Jo, rozhodně, souhlasím.
776
00:56:51,760 --> 00:56:52,680
Rebelka se nedá!
777
00:56:54,840 --> 00:56:58,160
Prodávat domy mě nebaví!
Dávám výpověď.
778
00:56:58,320 --> 00:56:59,760
Rebelka se nedá!
779
00:56:59,920 --> 00:57:01,560
Húúú!
780
00:57:01,720 --> 00:57:02,640
Rebelka se nedá!
781
00:57:02,800 --> 00:57:03,720
Rebelka se nedá!
782
00:57:03,880 --> 00:57:04,920
Rebelka se nedá!
783
00:57:05,080 --> 00:57:06,840
Rebelka se nedá!
784
00:57:07,000 --> 00:57:08,280
Rebelka se nedá!
785
00:57:09,120 --> 00:57:11,400
Když máš rozhodnout důležitou věc,
786
00:57:11,560 --> 00:57:13,080
poslechni, co ti radí srdce.
787
00:57:13,240 --> 00:57:15,560
Ten hlas ti napoví, co máš udělat.
788
00:57:18,960 --> 00:57:20,760
Rebelka se nedá!
789
00:57:23,880 --> 00:57:25,120
Rebelka se nedá, ne?
790
00:57:26,520 --> 00:57:28,400
Pověz, Angelo, jaký máš plán?
791
00:57:28,720 --> 00:57:31,800
Jaký mám plán? Ale... ale...
o čem to mluví, holka bláznivá?
792
00:57:31,960 --> 00:57:34,920
Plánuju leda,
jak se odtud bleskem vypařit!
793
00:57:35,080 --> 00:57:37,200
Copak to nechápeš?!
Zařveme tady!
794
00:57:37,360 --> 00:57:38,880
Zařveme!
795
00:57:40,720 --> 00:57:42,560
Angelo? Není ti nic?
796
00:58:00,080 --> 00:58:02,480
Hotovo, generále!
Akci spustíme, jakmile zavelíte.
797
00:58:02,640 --> 00:58:03,640
Tak jo.
798
00:58:03,800 --> 00:58:07,240
Spusťte něco grandiózního
a zároveň dramatického!
799
00:58:07,720 --> 00:58:09,320
Ultra!
800
00:58:09,480 --> 00:58:11,800
- Ultra!
- To jsem já!
801
00:58:14,640 --> 00:58:15,560
- Ultra!
- To jsem já!
802
00:58:18,560 --> 00:58:20,120
Ultra!
803
00:58:20,280 --> 00:58:22,400
To jsem já, Ultra!
804
00:58:25,880 --> 00:58:28,400
Připravit ultraminátora.
805
00:58:29,440 --> 00:58:31,560
Tři, dva, jedna...
806
00:58:37,200 --> 00:58:39,720
Klid a harmonie, Ultra!
807
00:58:42,560 --> 00:58:45,000
Co to žvaní? Ultra se nezastaví!
808
00:59:01,320 --> 00:59:02,760
- Generále!
- Co je zase?
809
00:59:02,920 --> 00:59:04,200
Prodral se sem obrovský kořen.
810
00:59:04,720 --> 00:59:05,640
A ten překáží.
811
00:59:09,320 --> 00:59:13,000
- Húúú!
- Překáží ten gigantický salát!
812
00:59:13,160 --> 00:59:16,080
Pošlete na něj vrtačky! Pily!
Drony! Všechno!
813
00:59:16,280 --> 00:59:19,760
Zničte tu zelenou hlávku
i její kamarádíčky!
814
00:59:26,080 --> 00:59:27,040
Hú!
815
00:59:30,040 --> 00:59:31,120
Teď se předveďte, kluci!
816
00:59:36,760 --> 00:59:38,840
Tady se někdo zapotí!
817
00:59:49,080 --> 00:59:50,240
Leť tam!
818
00:59:53,320 --> 00:59:54,960
Od těch hrdliček se držte dál!
819
00:59:56,800 --> 00:59:59,200
Tři, dva, jedna. Skoč!
820
00:59:59,800 --> 01:00:01,760
- Dobrý?
- Parádička!
821
01:00:50,240 --> 01:00:51,880
Kořeny povolují.
822
01:00:52,040 --> 01:00:53,800
Už dlouho nevydrží.
823
01:01:01,040 --> 01:01:03,160
Zmizte! Tohle je soukromý pozemek.
824
01:01:09,680 --> 01:01:11,360
O co se ten slizounek pokouší?
825
01:01:17,400 --> 01:01:19,320
Oddíle, pozor! Na můj rozkaz!
826
01:01:19,480 --> 01:01:20,920
Do útoku!
827
01:01:22,720 --> 01:01:25,440
Štíp! Štíp! Štíp! Štíp!
828
01:01:26,480 --> 01:01:28,040
Štíp! Štíp! Štíp!
829
01:01:28,800 --> 01:01:30,000
Štíp! Štíp!
830
01:01:30,520 --> 01:01:31,720
Štíp! Štíp! Štíp! Štíp!
831
01:01:31,880 --> 01:01:33,480
Štíp! Štíp! Štíp! Štíp!
832
01:01:33,640 --> 01:01:35,240
Štíp! Štíp! Štíp!
833
01:01:35,840 --> 01:01:37,880
Dělejte něco, bando packalů!
834
01:01:52,720 --> 01:01:54,720
Na pozice, katapult!
835
01:02:02,320 --> 01:02:05,480
Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! Štíp!
836
01:02:05,640 --> 01:02:08,080
Jeden mě ohrožuje! Zamáčkněte ho!
837
01:02:08,960 --> 01:02:10,640
Vedle! Vedle!
838
01:02:10,800 --> 01:02:13,440
- To bolí!
- Vedle!
839
01:02:13,600 --> 01:02:14,640
- Vedle!
- Au! Au! Au!
840
01:02:14,800 --> 01:02:16,000
Ne! Vedle!
841
01:02:16,160 --> 01:02:18,160
- Vedle!
- Au! Au!
842
01:02:18,320 --> 01:02:21,120
Do něj! Do něj! Do něj!
843
01:02:21,280 --> 01:02:23,320
Do něj! Do něj! Do něj!
844
01:02:23,480 --> 01:02:25,560
Do něj! Do něj! Do něj!
845
01:02:27,600 --> 01:02:28,640
Přejete si?
846
01:02:32,360 --> 01:02:35,280
To je proti veškerým pravidlům!
Nechte mě!
847
01:02:35,440 --> 01:02:38,920
Vstup sem je přísně zakázaný,
slyšíte?
848
01:02:39,080 --> 01:02:41,320
Vím, že mě slyšíte.
Netvařte se, že ne!
849
01:02:53,240 --> 01:02:54,720
Centrální mozek.
850
01:02:54,880 --> 01:02:56,680
Musí se vypnout.
851
01:02:56,840 --> 01:02:59,400
Neboj.
Technologie mám ráda.
852
01:03:06,720 --> 01:03:08,680
Teď tě vypneme!
853
01:04:14,160 --> 01:04:17,040
Co je to zase? Co to znamená?
854
01:04:19,720 --> 01:04:21,200
Rebelka!
855
01:04:21,360 --> 01:04:23,120
Zničte je! To je rozkaz!
856
01:04:24,720 --> 01:04:25,760
Rozumíte?!
857
01:04:25,960 --> 01:04:27,040
Ne! Ne!
858
01:04:27,200 --> 01:04:30,360
Ne, ne, ne. Ne, ne, ne.
859
01:04:30,600 --> 01:04:32,280
Ne.
860
01:04:32,720 --> 01:04:34,600
Všechny vás zlikviduju!
861
01:04:37,120 --> 01:04:40,560
Nic proti nám nezmůžeš,
nefungující mozečku.
862
01:04:42,000 --> 01:04:43,080
Ahoj.
863
01:04:44,200 --> 01:04:46,000
- Na shledanou.
- Ahoj.
864
01:04:46,240 --> 01:04:47,480
- Ahoj.
- Měj se!
865
01:04:47,640 --> 01:04:49,000
Vy zrádci!
866
01:04:49,160 --> 01:04:50,720
A já si je tolik hýčkal!
867
01:04:51,120 --> 01:04:53,160
Ultra ale neřekl poslední slovo.
868
01:05:19,720 --> 01:05:20,640
To je Ultra.
869
01:05:21,760 --> 01:05:23,400
Vyhodím všechno do povětří!
870
01:05:53,760 --> 01:05:55,880
Rozsekám tě na kousíčky!
871
01:05:56,120 --> 01:05:57,440
Mně neutečeš! Stůj!
872
01:06:00,320 --> 01:06:02,360
Zazo! Ne!
873
01:06:04,480 --> 01:06:06,680
A je po Rebelce!
874
01:06:07,160 --> 01:06:08,960
Ne!
875
01:06:09,440 --> 01:06:10,400
Tu máš!
876
01:06:10,560 --> 01:06:12,360
Tu máš! Tu máš!
877
01:06:26,440 --> 01:06:27,840
Ne, Zazo!
878
01:06:29,800 --> 01:06:32,800
- Držím tě!
- Rozluč se s kámoškou, Holátko!
879
01:06:32,960 --> 01:06:35,720
Můj triumf uvidíte z první řady!
880
01:06:38,360 --> 01:06:39,840
Sbohem!
881
01:06:44,400 --> 01:06:46,640
Ultra zásadně vyhrává!
882
01:07:03,400 --> 01:07:04,760
Hú!
883
01:09:13,600 --> 01:09:15,360
Myslel jsem, že jsi to nepřežil.
884
01:09:38,280 --> 01:09:41,280
Asi se už těšíš na rodinu.
Nastup si, běž.
885
01:09:45,440 --> 01:09:47,400
No... tak ahoj.
886
01:09:47,720 --> 01:09:49,920
Snad se uvidíme
o příštích prázdninách.
887
01:09:50,240 --> 01:09:52,440
Jo, to by bylo fajn.
888
01:10:05,600 --> 01:10:09,120
Co je? Co je vám?
Co na mě koukáte?
889
01:10:13,160 --> 01:10:14,440
Vrátím se!
890
01:10:19,200 --> 01:10:20,760
A všechno zničím!
891
01:10:20,960 --> 01:10:22,280
Všechny zničím!
892
01:10:22,680 --> 01:10:24,320
Tebe, ty špinavá hipísačko!
893
01:10:24,600 --> 01:10:26,040
Tebe taky, veverčí mutante!
894
01:10:26,200 --> 01:10:27,600
I tebe, odporný žabáku!
895
01:10:27,760 --> 01:10:29,960
To bych si vyprosil, pane!
896
01:10:30,360 --> 01:10:33,160
I tebe, obludo v obleku
z roku raz dva.
897
01:10:35,240 --> 01:10:37,640
Nech mě, nebo tě...
898
01:10:39,040 --> 01:10:40,080
Tati!
899
01:10:46,040 --> 01:10:48,880
Neohrožený hrdina Angelo
jde na pomoc babičce.
900
01:10:49,280 --> 01:10:51,160
Už nikdy nebude jako dřív.
901
01:10:51,360 --> 01:10:55,080
Ať už se nikdo neodváží
říkat mu Holátko. Nebo...
902
01:11:13,320 --> 01:11:16,080
- Hú! Ty jsi tady?
- Hú.
903
01:11:25,720 --> 01:11:28,280
Tetička a strejda.
Vyděsil bys je k smrti.
904
01:11:28,440 --> 01:11:29,840
Přivolali by vojáky.
905
01:11:30,000 --> 01:11:32,880
Vědci by na tobě dělali pokusy.
906
01:11:35,280 --> 01:11:37,280
Babička má pokoj nahoře.
907
01:11:47,360 --> 01:11:48,800
To jsem já, babi.
908
01:11:48,960 --> 01:11:51,200
Angelo, tvůj malý dareba.
909
01:11:52,040 --> 01:11:54,720
Tak mi říká babička.
910
01:11:57,000 --> 01:11:58,560
Vyléčím tě, babi.
911
01:11:58,720 --> 01:12:02,040
Přinesl jsem elixír,
vyléčí cokoli, přemůže i smrt.
912
01:12:12,840 --> 01:12:13,840
Ani kapička.
913
01:12:17,480 --> 01:12:19,240
Franky měl pravdu.
914
01:12:20,080 --> 01:12:22,320
Ne každý příběh končí happy endem.
915
01:12:31,720 --> 01:12:34,000
Hú.
916
01:13:08,200 --> 01:13:09,120
Hú?
917
01:13:23,960 --> 01:13:26,600
Kde se tu bere můj malý dareba?
918
01:13:27,080 --> 01:13:29,600
Babi, je ti dobře?
919
01:13:29,840 --> 01:13:31,760
To je mi otázka!
920
01:13:31,920 --> 01:13:34,080
Mám sílu za dva, truhlíku!
921
01:13:38,800 --> 01:13:41,120
Chtělo by to tady zamést!
922
01:13:41,480 --> 01:13:43,040
Jo, to udělal Hú.
923
01:13:44,840 --> 01:13:46,200
No jo, to udělal Hú.
924
01:13:47,200 --> 01:13:50,560
Jasná zpráva!
Pramen života, to je Hú!
925
01:13:51,080 --> 01:13:53,560
Nikdo netušil, kde je pramen.
926
01:13:53,840 --> 01:13:56,720
Ale dobrodruh Angelo na to přišel.
927
01:13:58,400 --> 01:14:01,280
Nechci se chlubit,
ale ten Angelo je bedna!
928
01:14:02,000 --> 01:14:03,480
Já ti mám energie!
929
01:14:05,000 --> 01:14:06,800
Chceš bonbonek, broučku?
930
01:14:07,320 --> 01:14:08,600
Hú!
931
01:14:13,360 --> 01:14:15,680
Konečně! Už tam budeme!
932
01:14:17,560 --> 01:14:20,640
Příjemný kraj. Kde vlastně jsme?
933
01:14:21,040 --> 01:14:22,640
Jsem zcela ztracený.
934
01:14:22,840 --> 01:14:23,920
Rád bych se tu usadil.
935
01:14:24,360 --> 01:14:27,040
Láká mě ekologické zemědělství.
Nebo výroba sýrů.
936
01:14:28,240 --> 01:14:30,640
Nechal bych si narůst vlasy.
937
01:14:30,800 --> 01:14:33,040
Víš? Trošku jako divoch.
938
01:14:33,200 --> 01:14:34,120
Co tomu říkáš?
939
01:14:37,320 --> 01:14:39,800
- Chápu. Nemáš představivost.
- Ahoj, tati.
940
01:14:39,960 --> 01:14:41,560
- Je na to aplikace.
- Ahoj!
941
01:14:41,840 --> 01:14:44,600
Pošlu ti obrázek, pak mi povíš.
942
01:14:44,920 --> 01:14:46,000
Chlapáku, dávej pozor.
943
01:14:50,320 --> 01:14:51,240
Hop!
944
01:15:01,800 --> 01:15:03,000
Už jsme tady?
945
01:15:13,120 --> 01:15:14,040
Mami?
946
01:15:15,240 --> 01:15:16,200
Maminko!
947
01:15:16,440 --> 01:15:17,520
Mami!
948
01:15:17,680 --> 01:15:19,040
Tys mě ale vylekala!
949
01:15:20,400 --> 01:15:21,400
Jak je ti?
950
01:15:21,840 --> 01:15:23,520
Jak by? Náramně!
951
01:15:23,680 --> 01:15:25,760
Proč se každý vyptává?
952
01:15:25,920 --> 01:15:26,840
Hopla.
953
01:15:33,280 --> 01:15:34,800
Co je to za cirkus, Holátko?
954
01:15:34,960 --> 01:15:37,680
- Nikdo mi nesmí říkat Holátko.
- Jo?
955
01:15:37,840 --> 01:15:40,040
Co mi za to uděláš, Holátko?
956
01:15:40,200 --> 01:15:41,120
Tohle!
957
01:15:47,560 --> 01:15:49,000
Rozloučím se.
958
01:15:49,160 --> 01:15:51,320
Ta cesta s tebou byla prima.
959
01:15:53,240 --> 01:15:56,000
Jo, taky jsem dojatý.
Hodně jsi mě toho naučil.
960
01:15:56,160 --> 01:15:59,280
Přestal jsem se trápit
se svou umělou inteligencí.
961
01:15:59,720 --> 01:16:01,920
Teď jsem v pohodě.
962
01:16:03,960 --> 01:16:05,720
Sbohem, příteli.
963
01:16:09,560 --> 01:16:10,720
Tati!
964
01:16:13,360 --> 01:16:15,160
To maličké řeklo "tati".
965
01:16:16,280 --> 01:16:19,240
Tak končí tenhle příběh.
966
01:16:19,760 --> 01:16:22,840
Mám chuť říct, že má dobrý konec.
Co myslíš, Jojo?
967
01:16:23,000 --> 01:16:24,680
Rozhodně, Franky!
968
01:16:26,040 --> 01:16:28,000
Angelo se jen ještě rozloučí.
969
01:16:28,920 --> 01:16:30,760
Hú, díky, že jsi pomáhal.
970
01:17:06,080 --> 01:17:09,000
České titulky Irena Novotná
Iyuno 2025