1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,280 --> 00:01:18,080 Nejdřív pojedou úvodní titulky s velkolepou hudbou. 4 00:01:22,440 --> 00:01:24,600 V titulcích nekonečná řada jmen, 5 00:01:24,760 --> 00:01:27,040 protože ten film bude stát miliardu. 6 00:01:27,200 --> 00:01:29,240 Bude v něm i fůra speciálních efektů. 7 00:01:30,960 --> 00:01:33,480 Taky senzačních akčních scén. 8 00:01:34,880 --> 00:01:38,720 Hlavně ale nic o lásce, příběhy o lásce za nic nestojí. 9 00:01:38,880 --> 00:01:42,200 Jo, a v tom filmu budou ty největší hvězdy. 10 00:01:42,360 --> 00:01:44,560 Předvedou neuvěřitelná kaskadérská čísla. 11 00:01:44,720 --> 00:01:47,320 Z vesmírné lodi třeba skočí na atomovku! 12 00:01:50,680 --> 00:01:54,200 V závěrečných titulcích poběží další jména, co nestihnete přečíst. 13 00:01:54,360 --> 00:01:57,200 Nebudou mít konce, a vy se snad unudíte. 14 00:01:57,360 --> 00:01:58,560 Začínáme! 15 00:01:58,720 --> 00:02:01,800 Angelo představuje dobrodružství Angela... 16 00:02:01,960 --> 00:02:03,480 To se nepovedlo. Znovu! 17 00:02:04,760 --> 00:02:08,200 Angelo představuje Dobrodružství dobrodruha Angela. 18 00:02:08,360 --> 00:02:10,320 Jaký název má dnešní díl? 19 00:02:10,480 --> 00:02:12,560 Hledání svatého grálu. 20 00:02:18,920 --> 00:02:20,720 Ahoj, děti. Já jsem Angelo. 21 00:02:20,880 --> 00:02:23,160 Největší dobrodruh na světě. 22 00:02:23,320 --> 00:02:26,720 Jsem na cestě za bájným grálem věčného života. 23 00:02:26,880 --> 00:02:28,800 Putuji nepřátelskou džunglí. 24 00:02:28,960 --> 00:02:30,280 Nebezpečí číhá všude. 25 00:02:30,720 --> 00:02:31,640 Tam! 26 00:02:32,440 --> 00:02:33,520 Tam! 27 00:02:34,720 --> 00:02:35,760 Tam! 28 00:02:39,680 --> 00:02:41,880 Angelo! Neloudej se, šup do koupelny! 29 00:02:44,640 --> 00:02:47,360 Nikdo nebude Angelovi poroučet. 30 00:02:47,520 --> 00:02:48,520 Bejby... 31 00:02:48,680 --> 00:02:50,760 - Prosím?! - Ale nic. 32 00:02:55,960 --> 00:02:58,720 Nehltej, Angelo. Rozbolí tě břicho! 33 00:02:59,440 --> 00:03:01,800 Moudrý starče, díky za vzácnou radu. 34 00:03:01,960 --> 00:03:05,320 Teď mi řekni, kde najdu bájný grál věčného života. 35 00:03:06,600 --> 00:03:09,240 Ten najdeš u Ďáblova kohoutku. 36 00:03:09,400 --> 00:03:10,760 Ale radši hoď zpátečku. 37 00:03:10,920 --> 00:03:13,000 Na druhé straně čeká smrt. 38 00:03:14,120 --> 00:03:16,440 Angelo má pro strach uděláno! 39 00:03:18,160 --> 00:03:20,560 Ano, dobrá. Hned to vyřídím. 40 00:03:20,720 --> 00:03:22,600 Drahý, ohřeješ Ellie přesnídávku? 41 00:03:22,760 --> 00:03:24,480 Musím poslat jeden mail. 42 00:03:24,640 --> 00:03:25,600 Tak jo. 43 00:03:26,920 --> 00:03:29,320 Protože tygříček musí jíst. 44 00:03:48,160 --> 00:03:49,320 Kde je Léo? 45 00:03:51,560 --> 00:03:53,720 To je zlý sen! Léo, snídaně! 46 00:03:54,800 --> 00:03:56,400 Léo, pojď okamžitě dolů! 47 00:03:56,560 --> 00:03:58,080 Vždyť jo, já slyším! 48 00:03:58,480 --> 00:03:59,600 Kdo to je? 49 00:03:59,760 --> 00:04:02,840 Není to můj odvěký nepřítel Gumák? 50 00:04:03,320 --> 00:04:04,840 Miláčku? Na kolik ohřívám? 51 00:04:05,880 --> 00:04:07,040 Jako vždycky! 52 00:04:07,200 --> 00:04:08,200 Ano, rozumím. 53 00:04:11,200 --> 00:04:12,880 Takže jako vždycky... 54 00:04:13,720 --> 00:04:16,000 Angelo unikl osmnáctkrát smrti. 55 00:04:16,160 --> 00:04:19,760 Konečně vidí to, na co mají všichni zálusk. 56 00:04:19,920 --> 00:04:22,000 Svatý grál! 57 00:04:24,080 --> 00:04:25,840 Zlatíčko, už to bude. 58 00:04:31,120 --> 00:04:34,080 Pro koho je ten dobroučký krajíček? 59 00:04:36,760 --> 00:04:38,800 Dobrodruh Angelo je u cíle. 60 00:04:38,960 --> 00:04:40,160 Vtom se vynoří... 61 00:04:42,160 --> 00:04:44,600 Gigantická tarantule! 62 00:04:44,760 --> 00:04:46,000 Co děláš, Holátko? 63 00:04:46,920 --> 00:04:47,840 Gumák?! 64 00:04:48,000 --> 00:04:50,840 Gumák je největší nepřítel dobrodruha Angela. 65 00:04:51,000 --> 00:04:53,960 Vyrobili ho z kousků vygumovaných gum. 66 00:04:56,480 --> 00:04:57,600 Roztomilej pavouček. 67 00:04:58,520 --> 00:05:00,800 Jak asi vypadá, když se rozmáčkne? 68 00:05:00,960 --> 00:05:02,840 Ne! Zvířátkům se neubližuje! 69 00:05:03,640 --> 00:05:05,920 To uvidíme, Holátko! 70 00:05:06,560 --> 00:05:09,520 Nikdo mi nebude říkat Holátko! 71 00:05:16,520 --> 00:05:17,480 Holátko! Holátko! 72 00:05:17,640 --> 00:05:18,720 Sklapni! Buď zticha! 73 00:05:18,880 --> 00:05:20,120 No tak, nezlob se. 74 00:05:23,120 --> 00:05:24,720 Ahoj, Sophie? Jak se máš? 75 00:05:27,080 --> 00:05:28,200 Je to vážné? 76 00:05:28,680 --> 00:05:30,320 Co říká doktor? 77 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 Beznadějné? Skutečně? 78 00:05:36,000 --> 00:05:38,200 Ano, dobře, dorazíme co nejdřív. 79 00:05:50,000 --> 00:05:51,480 Co se stalo, miláčku? 80 00:05:53,400 --> 00:05:56,480 To byla sestra. Maminka měla záchvat. 81 00:05:57,160 --> 00:05:59,240 Umírá. 82 00:06:04,240 --> 00:06:05,600 Proč maminka pláče? 83 00:06:05,760 --> 00:06:07,080 Rozvedete se? 84 00:06:11,000 --> 00:06:11,920 Volala teta. 85 00:06:12,480 --> 00:06:14,000 Babička onemocněla. 86 00:06:14,640 --> 00:06:17,000 Pan doktor říká, že je to moc vážné. 87 00:06:17,160 --> 00:06:18,960 Babička... jak to říct? 88 00:06:19,120 --> 00:06:20,880 Musíme rychle za ní, než... 89 00:06:22,120 --> 00:06:25,120 Než umře? Má nějakou rakovinu? 90 00:06:25,280 --> 00:06:26,960 Vybily se jí baterky? 91 00:06:33,200 --> 00:06:34,280 Babička umře? 92 00:06:34,920 --> 00:06:36,960 Bez babičky to nejde! 93 00:06:38,880 --> 00:06:42,720 Babička bydlí na venkově, kolem domu fůra zvířat. 94 00:06:43,920 --> 00:06:45,440 Babi, pomoc! 95 00:06:45,600 --> 00:06:49,000 Požírají mě mimozemšťani, vysávají mi mozek! 96 00:06:49,520 --> 00:06:50,480 Dostali mě! 97 00:06:50,640 --> 00:06:53,280 Koukej se zout, než půjdeš dovnitř! 98 00:06:54,960 --> 00:06:57,240 Při hraní karet zásadně švindluje. 99 00:07:00,560 --> 00:07:02,200 Hej! Švindluješ! 100 00:07:03,240 --> 00:07:04,240 Dokaž to! 101 00:07:05,200 --> 00:07:09,320 Někdy se s babičkou dívám na nepřístupné filmy. 102 00:07:09,480 --> 00:07:12,720 Uvidíš, proč mi říkají řezník Ragnar. 103 00:07:13,400 --> 00:07:15,560 - Zavři oči, to není pro tebe! - Ale babi! 104 00:07:16,080 --> 00:07:18,680 Babička dává bezva rady. 105 00:07:18,840 --> 00:07:21,320 Když máš rozhodnout důležitou věc, 106 00:07:21,480 --> 00:07:22,800 poslouchej, co ti radí srdce. 107 00:07:22,960 --> 00:07:25,120 Ten hlas ti napoví, co máš udělat. 108 00:07:25,280 --> 00:07:27,440 A když tě někdo namíchne, ukaž tohle gesto! 109 00:07:27,600 --> 00:07:28,840 Tak jo, babi. 110 00:07:33,000 --> 00:07:35,640 Babička má vždycky bonbony. 111 00:07:36,160 --> 00:07:37,200 Která ruka? 112 00:07:43,360 --> 00:07:44,960 Mamince ani muk... 113 00:07:45,920 --> 00:07:47,000 Spolehni se. 114 00:07:47,920 --> 00:07:50,400 Ty můj malý darebo... 115 00:07:50,560 --> 00:07:52,800 Babička se se mnou ale hlavně mazlí. 116 00:07:52,960 --> 00:07:54,680 Jak to umí jenom ona... 117 00:08:08,200 --> 00:08:09,960 Nejeli jsme tudy už? 118 00:08:10,440 --> 00:08:11,400 Do prdele! 119 00:08:11,880 --> 00:08:13,240 Tatínek řekl sprostý slovo! 120 00:08:13,400 --> 00:08:14,360 A jaký? 121 00:08:14,520 --> 00:08:16,800 Řekl do prdele. 122 00:08:17,960 --> 00:08:20,480 - Angelo řekl sprostý slovo! - Buď zticha, ty gumo! 123 00:08:20,640 --> 00:08:22,000 Sám jsi guma, Holátko! 124 00:08:22,160 --> 00:08:23,640 Proč nezapneš GPS? 125 00:08:23,800 --> 00:08:25,840 Neříkej mi tak, gumo vygumovaná! 126 00:08:26,000 --> 00:08:26,920 Holátko! 127 00:08:27,080 --> 00:08:28,600 - Holátko! - Drž zobák! 128 00:08:29,120 --> 00:08:30,760 - Je to pořád dokola. - Buď zticha! 129 00:08:30,920 --> 00:08:32,640 - Zakládáš si na řízení bez GPS. - Holátko! 130 00:08:32,800 --> 00:08:35,520 Prohlašuješ, nenechám si radit od stroje. 131 00:08:37,040 --> 00:08:38,400 A teď jezdíme dokolečka. 132 00:08:41,840 --> 00:08:43,160 Zmlkněte! 133 00:08:48,240 --> 00:08:49,320 To se ti povedlo! 134 00:08:49,480 --> 00:08:51,800 Utiš se, koťátko, neplakej. 135 00:08:51,960 --> 00:08:54,160 Myslím, že krátkou přestávku uvítám nejen já. 136 00:09:02,640 --> 00:09:03,880 Zastávka na čurání. 137 00:09:05,320 --> 00:09:07,400 To je humus! Paráda! 138 00:09:14,400 --> 00:09:19,200 Na nebezpečné cestě časem Angelo poznává svět. 139 00:09:19,360 --> 00:09:21,760 Je zabydlený děsivými tvory. 140 00:09:31,400 --> 00:09:34,960 Mám možnost pozorovat druh Ještěrus Destruktus Rex. 141 00:09:35,120 --> 00:09:36,680 Přímo v jeho přirozeném prostředí. 142 00:09:36,840 --> 00:09:37,840 Pojďte za mnou. 143 00:09:42,360 --> 00:09:44,640 Ano, jsme na cestě. Nabrali jsme zpoždění. 144 00:09:44,800 --> 00:09:47,360 Ale už si zapneme GPS. 145 00:09:49,960 --> 00:09:52,880 Dobrý den, jsem Mark7, váš palubní počítač. 146 00:09:53,280 --> 00:09:55,320 Na první odbočce se dejte na západ. 147 00:09:55,480 --> 00:09:56,480 Dobře, tak fajn. 148 00:09:56,640 --> 00:09:58,440 - Posádka je kompletní? - Jo! 149 00:10:04,320 --> 00:10:06,920 Co? Zapomněli mě tady? 150 00:10:07,640 --> 00:10:08,720 Vraťte se! 151 00:10:08,880 --> 00:10:10,600 Zapomněli jste mě! 152 00:10:45,600 --> 00:10:48,360 Zemřu mezi odpadky. 153 00:10:49,040 --> 00:10:50,440 Sám a opuštěnej. 154 00:10:51,040 --> 00:10:54,320 Budu přežívat na studených a olezlých hranolkách. 155 00:11:04,640 --> 00:11:07,200 Život na houby! 156 00:11:08,160 --> 00:11:11,440 Cože? Co to slyším? Ty to vzdáváš? Nebojuješ? 157 00:11:11,600 --> 00:11:13,440 Bú, já se ztratil?! 158 00:11:13,600 --> 00:11:15,840 Seber se, Angelo! 159 00:11:16,000 --> 00:11:20,640 S nepřízní osudu se musí zatočit, jako s touhle železnou tyčí. 160 00:11:20,800 --> 00:11:22,680 Dobrodruh nedbá na nebezpečí. 161 00:11:22,840 --> 00:11:24,640 Dobrodruh nikdy nekapituluje! 162 00:11:24,800 --> 00:11:28,320 Dobrodruh ví, kde je babička! 163 00:11:29,400 --> 00:11:33,040 Jo, to je pravda. Vždyť já jsem dobrodruh! 164 00:11:33,200 --> 00:11:34,680 Babi, už běžím! 165 00:11:37,000 --> 00:11:38,520 Babička bydlí na jihu. 166 00:11:38,680 --> 00:11:40,560 To vím, je u ní vždycky teplo. 167 00:11:41,440 --> 00:11:42,640 A jih, ten bude... 168 00:11:44,280 --> 00:11:45,400 Tam! 169 00:12:40,640 --> 00:12:42,480 Ahoj, kdo jsi? 170 00:12:45,040 --> 00:12:46,000 Hej! Počkej na mě! 171 00:12:47,320 --> 00:12:48,520 Jdu s tebou! 172 00:12:50,720 --> 00:12:52,520 Hej! Letíš moc rychle! 173 00:13:06,560 --> 00:13:08,240 Bezva. 174 00:13:40,240 --> 00:13:42,200 Kde to vůbec jsem? 175 00:13:46,120 --> 00:13:47,080 Hej! Kam letíš? 176 00:14:10,760 --> 00:14:13,920 ANGELO V TAJEMNÉM LESE 177 00:14:36,400 --> 00:14:37,960 Poplach! Poplach! 178 00:14:38,600 --> 00:14:40,600 Poplach! Poplach! 179 00:14:40,760 --> 00:14:42,800 Poplach! V království je vetřelec! 180 00:14:43,920 --> 00:14:45,120 Poplach! 181 00:14:45,280 --> 00:14:48,320 Ne, nejsem vetřelec. Já ani nevím, kde to jsem. 182 00:14:48,480 --> 00:14:52,440 Ticho! Ta léčka je průhledná! Posílá tě ten démon Ultra. 183 00:14:52,600 --> 00:14:54,240 Do útoku! 184 00:14:56,160 --> 00:14:58,080 Štíp! Štíp! Štíp! 185 00:14:58,240 --> 00:14:59,240 Přestaňte! 186 00:14:59,400 --> 00:15:00,520 Štíp! Štíp! Štíp! 187 00:15:01,440 --> 00:15:03,000 Štíp! Štíp! Štíp! 188 00:15:03,160 --> 00:15:04,960 Au! Nechte mě! 189 00:15:07,760 --> 00:15:09,200 Pomoc! 190 00:15:13,480 --> 00:15:16,720 Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! 191 00:15:21,480 --> 00:15:22,920 Štíp! Štíp! Štíp! 192 00:15:27,240 --> 00:15:28,600 Je po tobě, démone! 193 00:15:29,680 --> 00:15:31,400 Dobře, koledovali jste si! 194 00:15:33,560 --> 00:15:35,640 Ne, hořím! 195 00:15:36,880 --> 00:15:38,320 Vlastně ne, opaluju se... 196 00:15:49,360 --> 00:15:51,240 Strategický ústup! 197 00:15:55,600 --> 00:15:57,200 Na co čekáš, vojáku? Úprk! 198 00:15:58,160 --> 00:16:00,280 Úprk! Úprk! Úprk! Úprk! 199 00:16:00,440 --> 00:16:02,160 Úprk! Úprk! Úprk! 200 00:16:02,320 --> 00:16:04,200 - Maminko! - Úprk! Úprk! Úprk! 201 00:16:04,360 --> 00:16:05,560 Úprk! Úprk! Úprk! 202 00:16:05,720 --> 00:16:07,760 Úprk! Úprk! Úprk! Úprk! 203 00:16:14,320 --> 00:16:17,560 Nikdy nezapomeneme, jak jste se nezištně obětoval. 204 00:16:24,960 --> 00:16:26,280 Maminko! 205 00:16:47,000 --> 00:16:48,840 Jedete příliš blízko u krajnice. 206 00:16:49,440 --> 00:16:50,960 Musíš celý čas mluvit? 207 00:16:51,120 --> 00:16:52,800 Čas je relativní pojem. 208 00:16:52,960 --> 00:16:55,280 Především pro nás, pokročilou inteligenci. 209 00:16:55,440 --> 00:16:58,480 Promluvil pan Všeználek. Snaživka. Premiant. 210 00:16:58,640 --> 00:17:00,400 Pan Vejtaha. 211 00:17:00,560 --> 00:17:01,680 Máte pravdu. 212 00:17:01,840 --> 00:17:04,560 Jsem z poslední generace umělé inteligence. 213 00:17:06,120 --> 00:17:09,320 Má umělá inteligence předčí mnohonásobně tu vaši. 214 00:17:09,480 --> 00:17:12,400 Chybuji pouze v 0,01 % případu. 215 00:17:12,560 --> 00:17:14,080 - Takže děláš chyby! - Ano. 216 00:17:14,240 --> 00:17:16,640 Ovšem pravděpodobnost chyby se blíží nule. 217 00:17:16,800 --> 00:17:18,520 Chybovat tedy můžeš? 218 00:17:18,680 --> 00:17:21,680 Technicky vzato, ano. Ale jak jsem... 219 00:17:21,840 --> 00:17:25,160 Možná se pleteš, když tvrdíš, že se skoro nepleteš. 220 00:17:25,880 --> 00:17:29,600 Já... já vám nerozumím. To je absurdní. 221 00:17:30,360 --> 00:17:31,440 Kam mám zahnout? 222 00:17:31,600 --> 00:17:33,040 Cože? Doprava... 223 00:17:33,200 --> 00:17:35,080 Ne, doleva. 224 00:17:35,240 --> 00:17:36,520 Jsi v koncích, chytráku! 225 00:17:56,280 --> 00:17:59,040 Tohle je děsný místo! Honem pryč! 226 00:17:59,200 --> 00:18:00,680 Rychle na jih! 227 00:18:05,640 --> 00:18:07,360 Už mě to nebaví! 228 00:18:07,520 --> 00:18:08,760 Nebaví! 229 00:18:08,920 --> 00:18:10,680 Co boucháš jako smyslů zbavený? 230 00:18:10,840 --> 00:18:13,280 Já to nebyl. Vážně! 231 00:18:16,560 --> 00:18:19,400 No jo, promiňte, pane Ptáčku. Byl jsem to já. 232 00:18:19,560 --> 00:18:20,680 Nezlobte se. 233 00:18:20,840 --> 00:18:22,800 Co se ti přihodilo, holoubku? 234 00:18:22,960 --> 00:18:23,880 Proč se vztekáš? 235 00:18:24,040 --> 00:18:27,000 Spěchám za babičkou. Je moc nemocná. 236 00:18:28,320 --> 00:18:29,920 Jenže jsem zabloudil. 237 00:18:31,800 --> 00:18:33,200 Dojal jsi mě. 238 00:18:33,360 --> 00:18:36,440 Roztáhnu křídla, vzlétnu a povedu tě. 239 00:18:36,600 --> 00:18:38,400 Díky! Jste prima! 240 00:18:38,560 --> 00:18:40,760 Vzhůru k nebesům! 241 00:18:52,680 --> 00:18:54,080 Nestalo se vám nic, pane Ptáčku? 242 00:18:54,560 --> 00:18:55,680 Nestalo. 243 00:18:57,800 --> 00:18:58,880 Už jsem si zvykl. 244 00:18:59,040 --> 00:19:01,000 No tohle! Vy jste veverka! 245 00:19:01,520 --> 00:19:04,480 Dobrý postřeh, holoubku. V tom je ta tragédie. 246 00:19:04,640 --> 00:19:07,240 Sním o tom, že se stanu ptáčetem. 247 00:19:11,120 --> 00:19:14,360 Od dětství sním sen, že budu létat jako pták. 248 00:19:14,520 --> 00:19:17,920 Necítím se jako veverka. V hloubi duše vím, že jsem pták. 249 00:19:18,080 --> 00:19:20,680 Probuď se, Fabrici! Sbíráme žaludy, dělej! 250 00:19:20,840 --> 00:19:22,600 Svěřil jsem se tatínkovi. 251 00:19:22,760 --> 00:19:24,640 Až vyrostu, budu pták! 252 00:19:24,800 --> 00:19:26,760 Cože?! Copak veverky lítají? 253 00:19:26,920 --> 00:19:28,120 Veverky sbírají žaludy. 254 00:19:28,280 --> 00:19:30,560 Pro tohle poslání jsme na světě! 255 00:19:33,400 --> 00:19:37,000 Tajně jsem se začal převlékat za ptáče. 256 00:19:37,160 --> 00:19:38,440 Píp! Píp! Píp! 257 00:19:38,600 --> 00:19:40,880 Jednoho dne mě ale táta přistihl. 258 00:19:41,400 --> 00:19:43,240 Taková ostuda! 259 00:19:43,760 --> 00:19:46,040 - Co řeknou sousedi?! - Nerozčiluj se, drahý. 260 00:19:46,200 --> 00:19:47,840 Kliď se mi navždycky z očí! 261 00:19:48,000 --> 00:19:50,840 Odešel jsem s tím, že se spolehnu na vlastní křídla. 262 00:19:51,400 --> 00:19:54,120 Měj se, ty suchare! Uvidíme, jestli se rozletím! 263 00:19:56,840 --> 00:19:58,400 Nezapomeň psát, Fabrici! 264 00:20:00,400 --> 00:20:03,280 Někdy to tak je. Nejsme tím, kým bychom měli být. 265 00:20:03,440 --> 00:20:04,640 Hlavu vzhůru, holoubku. 266 00:20:05,400 --> 00:20:07,000 Jak by mohl létat? 267 00:20:07,160 --> 00:20:10,240 Podle babičky se nemáme vzdávat svých snů. 268 00:20:10,400 --> 00:20:11,360 Nikdy! 269 00:20:11,520 --> 00:20:13,600 Mozkové závity, jeďte na plné obrátky! 270 00:20:13,760 --> 00:20:15,640 Ne, mně se nechce. 271 00:20:15,800 --> 00:20:17,120 Ne! Slitování! 272 00:20:18,560 --> 00:20:20,000 Tak jo! Už mi svitlo! 273 00:20:23,240 --> 00:20:26,120 Fabrici, vrať se! Vím, jak na věc. 274 00:20:26,280 --> 00:20:27,800 Víš, jak se dá létat? 275 00:20:27,960 --> 00:20:29,240 - Opravdu? - Ano. 276 00:20:29,400 --> 00:20:30,520 Sleduj! 277 00:20:31,200 --> 00:20:32,320 Co to je? 278 00:20:37,600 --> 00:20:38,640 Promiň... 279 00:20:38,800 --> 00:20:40,280 Uzlík. 280 00:20:40,440 --> 00:20:41,840 A je to! 281 00:20:42,000 --> 00:20:43,600 Dobře. A co dál? 282 00:20:48,440 --> 00:20:49,600 Vzlétám? 283 00:20:49,760 --> 00:20:50,760 Já létám! 284 00:20:52,040 --> 00:20:53,240 Létám! 285 00:20:53,800 --> 00:20:55,240 Jsem ptáče! 286 00:20:56,120 --> 00:20:57,560 - Létám! - Jsi borec, Angelo! 287 00:20:57,720 --> 00:20:58,840 Létám! 288 00:21:03,760 --> 00:21:05,480 Konečně v oblacích! 289 00:21:06,280 --> 00:21:08,120 Vidíš seshora něco? 290 00:21:08,280 --> 00:21:09,320 Vidíš cestu? 291 00:21:10,000 --> 00:21:11,440 Vidím... 292 00:21:12,520 --> 00:21:13,840 Vidím... 293 00:21:17,080 --> 00:21:18,160 Co vidíš? 294 00:21:18,720 --> 00:21:20,840 Já vidím... Jak to je... 295 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 Jak to je... 296 00:21:22,160 --> 00:21:23,960 Cože? Opakuj! 297 00:21:24,640 --> 00:21:26,000 To je hrůza hrůz. 298 00:21:50,320 --> 00:21:52,000 Zase se mi zdál ten strašný sen. 299 00:21:52,440 --> 00:21:53,640 Zestárl jsem. 300 00:21:54,560 --> 00:21:57,000 V zrcadle jsem viděl svou tvář. 301 00:21:57,160 --> 00:21:59,000 Byla vrásčitá... 302 00:21:59,160 --> 00:22:00,520 Povadlá. 303 00:22:01,280 --> 00:22:02,280 Byl ze mě stařec! 304 00:22:02,640 --> 00:22:04,560 Hm. Ano, ano, ano. 305 00:22:05,280 --> 00:22:07,920 Probral mě výkřik děsu. 306 00:22:09,000 --> 00:22:10,080 Proboha! 307 00:22:10,240 --> 00:22:12,680 A víte co? To jsem křičel já. 308 00:22:13,360 --> 00:22:15,040 Klid. Zhluboka dýchejte. 309 00:22:15,800 --> 00:22:17,960 Tak. Byl to jen ošklivý sen. 310 00:22:18,720 --> 00:22:21,760 Ano, máte pravdu. Jsem stále mladý a krásný. 311 00:22:22,600 --> 00:22:25,000 Ta sezení mi pomáhají. Cítím příliv energie. 312 00:22:25,440 --> 00:22:26,600 Teď všechno zničím! 313 00:22:27,520 --> 00:22:29,600 Zaznamenávám stále mírnou agresivitu. 314 00:22:29,760 --> 00:22:31,920 Mohli bychom se setkat za týden. 315 00:22:32,080 --> 00:22:33,920 To nebude nutné. Je mi fajn. 316 00:22:56,240 --> 00:22:58,440 Zdravím tě. My se známe, ne? 317 00:22:59,160 --> 00:23:00,080 Je to možné. 318 00:23:01,880 --> 00:23:03,680 Cítím, že to mezi námi jiskří. 319 00:23:05,120 --> 00:23:06,760 To mi žene krev do tváří. 320 00:23:07,200 --> 00:23:08,320 Asi jsem strašný. 321 00:23:08,480 --> 00:23:10,560 Kdepak, jste ohromný. 322 00:23:11,920 --> 00:23:13,680 To jsem rád. Taky myslím. 323 00:23:26,320 --> 00:23:27,400 Jak jsme daleko? 324 00:23:27,560 --> 00:23:29,120 Číslo 41! Mluv! 325 00:23:29,720 --> 00:23:31,680 Ani stopa po pramenu života. 326 00:23:31,840 --> 00:23:34,120 Jeden ze zvědů něco lokalizoval, ale pak... 327 00:23:34,280 --> 00:23:36,920 - Co pak? - Najednou byl pryč! 328 00:23:37,080 --> 00:23:38,360 Tak pryč? 329 00:23:39,880 --> 00:23:40,880 Nemehlo! 330 00:23:41,040 --> 00:23:42,040 Nemehlo! Nemehlo! 331 00:23:42,200 --> 00:23:43,800 Ty tam dole, ty taky. I ty vzadu! 332 00:23:43,960 --> 00:23:45,800 Břídilové! Nuly! 333 00:23:45,960 --> 00:23:48,640 Bando neschopná! Všichni jste břídilové! 334 00:23:48,800 --> 00:23:50,920 Mám kolem sebe samé nuly! 335 00:23:54,560 --> 00:23:56,080 Někdy mě přepadá únava. 336 00:23:56,840 --> 00:23:59,360 Zdá se mi, že mě nikdo nechápe. 337 00:24:01,040 --> 00:24:02,240 Nikdo mě nemá rád. 338 00:24:05,240 --> 00:24:07,200 Ne, my vás máme rádi. 339 00:24:07,920 --> 00:24:10,200 Opravdu? Tak mi zazpívejte! 340 00:24:10,360 --> 00:24:12,120 Chvalozpěv na generála Ultra! 341 00:24:13,160 --> 00:24:15,200 Jedeme! Raz, dva, tři, čtyři! 342 00:24:15,920 --> 00:24:16,960 Ultra! 343 00:24:17,120 --> 00:24:18,360 Ty jsi Ultra! 344 00:24:18,520 --> 00:24:19,600 On je Ultra! 345 00:24:20,000 --> 00:24:20,960 To je on, je Ultra! 346 00:24:21,120 --> 00:24:22,360 To je on, je Ultra! 347 00:24:22,520 --> 00:24:25,640 Tu pasáž zbožňuju! Mám husí kůži. 348 00:24:25,800 --> 00:24:27,640 Je vážně Ultra. Ultra. Je vážně Ultra! 349 00:24:27,800 --> 00:24:28,760 Ultra, Ultra! 350 00:24:28,920 --> 00:24:30,360 Ultra prima! Ultra. 351 00:24:30,520 --> 00:24:32,920 - Je s ním ultra psina. Ultra, mega. - To jsem já! Ultra! 352 00:24:33,080 --> 00:24:34,080 Ultra! Ultra! 353 00:24:34,240 --> 00:24:37,400 Světem se procházet, co je kolem, porážet. 354 00:24:37,560 --> 00:24:39,240 Ultra zákon! Ultra výkon. 355 00:24:39,880 --> 00:24:41,320 - Ultra! Ultra! - Všichni, jedeme! 356 00:24:41,480 --> 00:24:42,400 Ultra! Ultra! 357 00:24:43,120 --> 00:24:44,640 On je Ultra. Ultra! 358 00:24:44,800 --> 00:24:46,800 - Je Ultra. - Hm? 359 00:24:46,960 --> 00:24:49,360 Co jsi zač? 360 00:24:50,040 --> 00:24:52,680 Nevidíte? Já létám! 361 00:24:59,560 --> 00:25:01,640 Najděte mi ten pramen, bando neschopná! 362 00:25:32,160 --> 00:25:34,600 Pramen, pramen. 363 00:26:58,600 --> 00:27:00,080 Já se na to vykašlu! 364 00:27:00,240 --> 00:27:03,280 Motám se dokolečka! Strom jako strom, nevidím rozdíl! 365 00:27:03,440 --> 00:27:05,560 Mám toho dost! 366 00:27:07,240 --> 00:27:08,560 Už není naděje. 367 00:27:08,720 --> 00:27:12,520 Nezbývá než se přecpat k prasknutí bonbony. 368 00:27:28,840 --> 00:27:31,200 To se mi asi zdá? Dáš to sem? 369 00:27:36,080 --> 00:27:37,160 Stůj! Stůj! 370 00:27:37,320 --> 00:27:38,480 Stop! 371 00:27:40,000 --> 00:27:41,880 Vrať ho, je můj! 372 00:27:42,680 --> 00:27:43,600 Mám tě! 373 00:27:47,360 --> 00:27:50,320 Vyhrál jsem! Ten bonbon je můj, ty zloději! 374 00:28:00,680 --> 00:28:01,680 Maminko! 375 00:28:02,440 --> 00:28:03,520 Maminko... 376 00:28:17,160 --> 00:28:18,920 Ahoj, tak co? 377 00:28:19,080 --> 00:28:21,720 Jmenuju se Angelo. A ty? 378 00:28:23,440 --> 00:28:25,560 Vypadá to, že jsi na bonbony. 379 00:28:27,720 --> 00:28:30,240 Jo, rozumím. Chutnají ti bonbony. 380 00:28:31,000 --> 00:28:32,440 Zrovna jako mně. 381 00:28:34,800 --> 00:28:37,080 To je smůla! Zbývá poslední! 382 00:28:44,000 --> 00:28:46,360 Tak jo, jsi vítěz. Otevři pusu! 383 00:28:54,960 --> 00:28:56,440 Jo, uznávám, umíš! 384 00:29:48,600 --> 00:29:50,280 Cesta! 385 00:29:53,520 --> 00:29:54,600 Díky, Hú... 386 00:30:06,000 --> 00:30:08,520 Pramen, pramen, pramen. 387 00:30:23,400 --> 00:30:24,360 Je tu někdo? 388 00:30:27,120 --> 00:30:28,800 Ne, nikdo tu není. 389 00:30:29,520 --> 00:30:30,440 Ohromně vtipný! 390 00:30:38,480 --> 00:30:40,840 Pramen, pramen, pramen. 391 00:30:41,000 --> 00:30:42,440 Pramen. 392 00:30:45,120 --> 00:30:46,040 Maminko! 393 00:30:51,240 --> 00:30:52,280 Mami! Mami! Maminko! 394 00:30:53,000 --> 00:30:53,920 Maminko! 395 00:30:59,760 --> 00:31:00,720 Rebelka se nedá! 396 00:31:20,040 --> 00:31:23,040 Můj pramínku! Konečně tě našli. 397 00:31:23,200 --> 00:31:26,040 Jo, jo, hlaď mě, hlaď. 398 00:31:26,200 --> 00:31:27,840 Ne! Já to nebyl, já nic neudělal. 399 00:31:28,000 --> 00:31:30,800 Generále Ultra! Odbouchli jednoho ze zvědů. 400 00:31:31,400 --> 00:31:32,400 Cože? Dalšího?! 401 00:31:32,680 --> 00:31:34,560 Vsadím se, že zase ta Rebelka! 402 00:31:34,720 --> 00:31:37,240 Překonal jsem vesmír, ale ne abych... ne abych... 403 00:31:39,960 --> 00:31:40,960 Pilulky! 404 00:31:52,760 --> 00:31:55,680 Už brzy se zbavím té havěti! 405 00:31:56,080 --> 00:31:58,080 Jak je daleko projekt Ultraminátor? 406 00:31:58,520 --> 00:32:01,320 Běží podle plánu, generále Ultra. Bude připravený... 407 00:32:02,240 --> 00:32:03,240 Včas. 408 00:32:04,640 --> 00:32:05,680 Ale ne pro tebe, promiň. 409 00:32:05,840 --> 00:32:06,800 Síla zvyku. 410 00:32:09,680 --> 00:32:10,640 Ahoj, děti. 411 00:32:10,800 --> 00:32:13,040 Hlásí se dobrodruh Angelo. Jsem zpátky! 412 00:32:13,200 --> 00:32:16,640 Zpátky z paralelního světa, kde je nebezpečí na každém kroku. 413 00:32:16,800 --> 00:32:18,080 Ale doopravdické! 414 00:32:18,240 --> 00:32:20,440 Mě nic nezastaví! 415 00:32:20,600 --> 00:32:22,280 Dostanu se k milované babičce! 416 00:32:22,440 --> 00:32:26,280 Na kokos dám všem, kdo by mi házeli klacky pod nohy. 417 00:32:26,440 --> 00:32:27,520 Trpíš často samomluvou? 418 00:32:34,320 --> 00:32:35,640 Nevím, co je tu k smíchu? 419 00:32:35,800 --> 00:32:37,280 Já jsem Zaza! A ty? 420 00:32:38,080 --> 00:32:39,360 Já jsem Angelo. 421 00:32:40,080 --> 00:32:41,840 Ty jsi ta má zachránkyně, že jo? 422 00:32:42,000 --> 00:32:43,840 Cože? O čem to mluvíš? 423 00:32:44,000 --> 00:32:46,160 Odpálila jsi toho robota! 424 00:32:46,320 --> 00:32:47,600 Rebelka se nedá! 425 00:32:48,120 --> 00:32:50,000 Ne, nesmysl. Pleteš se. 426 00:32:50,160 --> 00:32:51,240 Ne! 427 00:32:51,400 --> 00:32:53,320 Měla jsi škrabošku, ale poznávám tě. 428 00:32:53,480 --> 00:32:54,680 - Ne, já to nebyla. - Ale jo! 429 00:32:54,840 --> 00:32:57,920 - Ne! - Jo! 430 00:33:00,320 --> 00:33:03,040 Jo, byla jsem to já. Nikde to neříkej. 431 00:33:03,800 --> 00:33:04,720 Otázka bezpečnosti. 432 00:33:04,880 --> 00:33:06,360 Ultra má oči všude. 433 00:33:09,840 --> 00:33:11,440 Chceš říct tajemství? 434 00:33:11,880 --> 00:33:12,960 Já... 435 00:33:16,120 --> 00:33:18,240 Ne, ale fuj! Zbláznila ses? 436 00:33:19,920 --> 00:33:20,920 Povinnost volá! 437 00:33:21,080 --> 00:33:23,400 Nesnaž se mě zadržet, miláčku! 438 00:33:24,920 --> 00:33:26,040 Rebelka se nedá! 439 00:33:34,280 --> 00:33:35,200 Létám! 440 00:33:37,160 --> 00:33:38,360 Jsem ptáče! 441 00:33:40,240 --> 00:33:41,160 Létám... 442 00:34:01,120 --> 00:34:03,240 VSTUPUJETE DO ÚDOLÍ ZOUFALSTVÝ 443 00:34:04,040 --> 00:34:07,160 "Vstupujete do Údolí zoufalství"? 444 00:34:08,040 --> 00:34:09,520 No jo, chlapečku. 445 00:34:09,680 --> 00:34:12,640 Tam se rozkládá Údolí zoufalství. 446 00:34:17,120 --> 00:34:19,480 Na té ceduli máte hrubku. 447 00:34:19,640 --> 00:34:21,120 Zoufalství se píše s měkkým "i". 448 00:34:21,840 --> 00:34:24,120 Hrubku, chlapečku? Jsi-li si jistý? 449 00:34:24,280 --> 00:34:27,120 Jo! Zoufalství se nepíše s ypsilonem. 450 00:34:28,000 --> 00:34:30,120 Já žádnou hrubku nevidím, chlapečku. 451 00:34:32,680 --> 00:34:35,120 Ani já žádnou hrubku nevidím, Franky! 452 00:34:37,680 --> 00:34:39,120 Mladý příteli... 453 00:34:39,280 --> 00:34:41,800 Jistě hoříš nedočkavostí, aby ses seznámil 454 00:34:41,960 --> 00:34:43,760 s historií Údolí zoufalství. 455 00:34:43,920 --> 00:34:45,000 Jo, s měkkým "i" na konci! 456 00:34:45,160 --> 00:34:46,680 - Po pravdě, já... - Já to věděl! 457 00:35:06,360 --> 00:35:08,320 Franky uvádí 458 00:35:08,480 --> 00:35:12,520 Děsuplné barbarství v Údolí zoufalství. 459 00:35:15,720 --> 00:35:19,600 Kdysi mívalo Údolí zoufalství název Šťastné údolí. 460 00:35:19,760 --> 00:35:20,680 Ahoj! Ahoj! 461 00:35:20,840 --> 00:35:23,120 Bylo to místo, kde se krásně žilo. 462 00:35:25,320 --> 00:35:28,160 Duch lesa nad námi držel ochrannou ruku. 463 00:35:28,320 --> 00:35:29,360 Hú! 464 00:35:29,520 --> 00:35:32,680 Dá se říct, že to byly nádherné časy. 465 00:35:33,280 --> 00:35:34,200 Ahoj! 466 00:35:38,000 --> 00:35:40,440 A pak tady jednou přistál Ultra. 467 00:35:46,280 --> 00:35:49,120 Prohlásil, že les patří jemu. 468 00:35:49,280 --> 00:35:50,440 A že se máme klidit. 469 00:36:08,560 --> 00:36:09,600 Proč se tak chová? 470 00:36:10,280 --> 00:36:12,400 Protože chce najít pramen života. 471 00:36:12,560 --> 00:36:14,760 Pramen života? 472 00:36:15,480 --> 00:36:17,120 Sedni si a tiše poslouchej! 473 00:36:18,160 --> 00:36:19,880 Pramen života je zázračný. 474 00:36:20,120 --> 00:36:23,280 Ten pramen dokáže vyléčit úplně cokoli. 475 00:36:23,920 --> 00:36:26,520 Někdo má za to, že přemůže i smrt. 476 00:36:27,560 --> 00:36:29,120 Nikdo neví, kde je. 477 00:36:29,320 --> 00:36:31,760 Nikdo neví, jestli opravdu existuje. 478 00:36:32,120 --> 00:36:33,680 Vznáší se nad tím tajemství. 479 00:36:36,560 --> 00:36:40,120 A co zbylo nám? Údolí zoufalství. 480 00:36:40,440 --> 00:36:41,360 Prima, co? 481 00:36:41,560 --> 00:36:43,200 Copak se nebráníte? 482 00:36:43,360 --> 00:36:45,600 Co zmůžeme proti jeho strojům? 483 00:36:45,760 --> 00:36:47,080 Vůbec nic, Franky! 484 00:36:47,880 --> 00:36:49,200 Ta historie je smutná. 485 00:36:49,520 --> 00:36:51,360 Co si myslíš, chlapečku? 486 00:36:51,520 --> 00:36:53,520 Ne každá končívá šťastně. 487 00:36:54,520 --> 00:36:56,080 Kápnul jsi na to, Franky. 488 00:36:56,240 --> 00:36:59,880 Ne každý příběh má happy end. 489 00:37:01,320 --> 00:37:02,680 Kam to jdeš, chlapče bláhový? 490 00:37:02,840 --> 00:37:06,400 Nevíš-li, že ještě nikdo se nevrátil z Údolí zoufalství? 491 00:37:06,880 --> 00:37:07,800 S měkkým "i"! 492 00:37:07,960 --> 00:37:11,080 Ale já musím! Musím za babičkou! 493 00:37:18,120 --> 00:37:20,320 Vzdejme hold Angelovi. 494 00:37:20,480 --> 00:37:24,440 Statečně se vydává napospas rozmarům přírody. 495 00:37:34,440 --> 00:37:36,160 To je vedro. 496 00:37:37,280 --> 00:37:38,240 To je vedro. 497 00:37:53,040 --> 00:37:54,000 Stín! 498 00:37:57,520 --> 00:38:00,240 Klid a harmonie. 499 00:38:00,840 --> 00:38:02,280 Klid a harmonie. 500 00:38:02,440 --> 00:38:04,000 Dobrý den, pane Mraku! 501 00:38:04,160 --> 00:38:05,800 Smím se osvěžit ve vašem stínu? 502 00:38:09,600 --> 00:38:11,400 To je úleva! Díky! 503 00:38:12,440 --> 00:38:15,480 Na sluníčku je pekelná výheň. 504 00:38:18,240 --> 00:38:21,320 Nemohl byste spustit déšť a zalít ten suchopár? 505 00:38:22,600 --> 00:38:25,960 Podívejte, mladíku, to není jenom tak. 506 00:38:26,120 --> 00:38:28,720 Mrak spustí déšť jen za určitých podmínek. 507 00:38:28,880 --> 00:38:31,600 A momentálně není déšť na prvním místě. 508 00:38:31,760 --> 00:38:33,200 A co máte na prvním místě? 509 00:38:34,040 --> 00:38:35,920 Musím se naučit ovládnout svůj hněv. 510 00:38:36,080 --> 00:38:38,920 Cože? Asi špatně slyším! Co se učíte? 511 00:38:39,440 --> 00:38:40,600 Sedíš si na vedení? 512 00:38:40,760 --> 00:38:44,040 Učím se, jak ovládnout svůj hněv! 513 00:38:47,240 --> 00:38:48,560 Klid a harmonie. 514 00:38:48,880 --> 00:38:50,200 Klid a harmonie. 515 00:38:50,640 --> 00:38:51,960 Hlavně klid. 516 00:38:52,120 --> 00:38:54,080 Klid a harmonie... 517 00:38:58,640 --> 00:39:00,440 Nečekají tě někde, drobečku? 518 00:39:02,320 --> 00:39:03,920 Dobrá! 519 00:39:04,320 --> 00:39:07,720 Z mraku prší, když má mrak splín. 520 00:39:07,880 --> 00:39:09,280 Tak už to víš. Ahoj! 521 00:39:11,240 --> 00:39:13,760 Kdybyste měl splín, zapršelo by? 522 00:39:15,200 --> 00:39:16,240 Jo! 523 00:39:16,400 --> 00:39:18,160 Co vás rozesmutní? 524 00:39:19,160 --> 00:39:20,760 Co mě rozesmutní? 525 00:39:22,720 --> 00:39:24,720 Rozesmutní mě třeba pohádky. 526 00:39:24,880 --> 00:39:27,680 Ty o princezně uvězněné ve věži. 527 00:39:27,840 --> 00:39:29,680 Čeká, až ji vysvobodí princ... 528 00:39:34,440 --> 00:39:35,960 Ty se mi posmíváš? 529 00:39:36,120 --> 00:39:37,920 Pohádky o princeznách jsou podle tebe trapné? 530 00:39:39,320 --> 00:39:41,120 Došlo mi to. 531 00:39:41,280 --> 00:39:42,960 Říkáš si, on miluje trapné pohádky. 532 00:39:43,120 --> 00:39:44,080 Uhádl jsem to? 533 00:39:44,240 --> 00:39:47,840 Kdepak! Mějte si klidně rád trapné pohádky. 534 00:39:48,000 --> 00:39:51,640 Cože? Házím se do klidu, ty si přijdeš a posmíváš se mi?! 535 00:39:51,800 --> 00:39:54,000 Z toho bych se zjevil! 536 00:39:55,240 --> 00:39:56,200 Pomoc! 537 00:40:00,200 --> 00:40:02,960 Chtěl jsi déšť, usmrkánku? 538 00:40:03,120 --> 00:40:04,440 Tady je! 539 00:40:17,080 --> 00:40:18,280 Vydrž! 540 00:40:18,440 --> 00:40:20,000 Už letím, příteli! 541 00:40:20,160 --> 00:40:21,960 Zachráním tě! 542 00:40:22,120 --> 00:40:23,120 Fabrici! 543 00:40:23,480 --> 00:40:26,360 Chytni se! Nepovedlo se... 544 00:41:03,160 --> 00:41:05,040 Novinky z lesa! 545 00:41:05,640 --> 00:41:07,200 Moderuje Franky! 546 00:41:07,840 --> 00:41:12,160 Neuvěřitelné! Údolí zoufalství povstává z popela. 547 00:41:12,320 --> 00:41:14,120 Komu vděčíme za ten zázrak? 548 00:41:14,280 --> 00:41:18,120 Vděčíme za něj Angelovi, známe jej i pod jménem Holátko. 549 00:41:18,280 --> 00:41:20,880 Do pusté pouště vrátil život. 550 00:41:22,120 --> 00:41:23,120 Kdo to je? 551 00:41:28,040 --> 00:41:30,160 Ani stopa po Holátku... 552 00:41:31,160 --> 00:41:32,160 V naší databázi není... 553 00:41:32,600 --> 00:41:35,000 Nikdo mi nezkříží cestu, Holátko! 554 00:41:35,800 --> 00:41:37,920 Najděte ho! Přiveďte mi ho! 555 00:42:04,160 --> 00:42:06,640 Angelo se prodírá mlhou. 556 00:42:07,120 --> 00:42:10,080 Netuší, odkud se vynoří obávaný dravec... 557 00:42:11,400 --> 00:42:12,520 Co to je? 558 00:42:12,720 --> 00:42:15,600 Kdo je tam? Varuju vás, jsem expert na filmy kung-fu! 559 00:42:21,600 --> 00:42:22,840 Dobrý den, mladíku. 560 00:42:23,520 --> 00:42:25,160 Tohle je váš velký den! 561 00:42:25,320 --> 00:42:26,920 Uzavřete báječně výhodný obchod. 562 00:42:27,080 --> 00:42:28,080 Jo? 563 00:42:28,240 --> 00:42:31,040 Před sebou máš slavného ducha bažin. 564 00:42:31,200 --> 00:42:32,640 Splní ti jakékoli přání. 565 00:42:33,320 --> 00:42:36,000 Promění i ten nejbláznivější sen ve skutečnost. 566 00:42:36,160 --> 00:42:39,000 Na mých stránkách najdeš komentáře spokojených zákazníků. 567 00:42:39,160 --> 00:42:41,800 Pověz, chlapečku, co si přeješ nejvíc na světě? 568 00:42:41,960 --> 00:42:43,120 Být neviditelný? 569 00:42:43,280 --> 00:42:46,080 Mít sílu jako slon? Být profesionálním fotbalistou? 570 00:42:46,240 --> 00:42:48,440 Přeju si, aby se uzdravila má nemocná babička. 571 00:42:49,720 --> 00:42:50,640 To je hezoučký. 572 00:42:51,440 --> 00:42:53,040 Rozkošný klouček. 573 00:42:53,200 --> 00:42:55,440 Chce uzdravit nemocnou babičku. 574 00:42:55,600 --> 00:42:57,000 Řekl bych, že máš štěstí. 575 00:42:58,160 --> 00:43:00,960 Protože tady máme elixír. 576 00:43:01,200 --> 00:43:02,560 Uzdraví cokoli. 577 00:43:03,000 --> 00:43:04,680 Uzdraví opravdu cokoli? 578 00:43:04,840 --> 00:43:06,480 Ano, opravdu! 579 00:43:06,720 --> 00:43:08,840 Bolest zubů, sennou rýmu, nadváhu. 580 00:43:09,000 --> 00:43:12,240 Podváhu, velkou nohu, nespavost, otevřenou zlomeninu... 581 00:43:12,400 --> 00:43:13,640 Uzdraví i mrtvé? 582 00:43:14,320 --> 00:43:15,720 No... ty taky! 583 00:43:15,880 --> 00:43:19,320 Ale jistě! Ten elixír uzdraví i mrtvé. 584 00:43:19,560 --> 00:43:22,720 Jo, už vím! V lahvičce je pramen života, viď? 585 00:43:23,840 --> 00:43:26,680 Uhádl jsi! Gratuluju, chlapečku. 586 00:43:26,840 --> 00:43:29,040 Uvnitř je pramen... přesně ten, jak říkáš. 587 00:43:29,760 --> 00:43:31,760 A... máš peníze? 588 00:43:31,920 --> 00:43:33,960 Ano! Šetřím si do prasátka. 589 00:43:38,480 --> 00:43:40,000 Pojď, prasátečko, pojď. 590 00:43:40,160 --> 00:43:41,760 Jsi moje! Moje! Moje! 591 00:43:42,720 --> 00:43:44,560 Prima, chlapečku, plácneme si! 592 00:43:48,800 --> 00:43:51,800 Ještě drobnost. Firma nepřijímá reklamace. 593 00:43:54,960 --> 00:43:56,640 Babi, zachráním tě! 594 00:44:11,520 --> 00:44:12,440 Ne! 595 00:44:31,680 --> 00:44:33,840 No jo, milé Holátko... 596 00:44:34,000 --> 00:44:37,960 Mám dojem, že jste v pěkné bryndě. 597 00:44:38,160 --> 00:44:39,320 Nejsem holátko. 598 00:44:39,520 --> 00:44:43,040 Poslyšte, příteli, kdo se troufá na Ultra, 599 00:44:43,200 --> 00:44:44,520 skončí... 600 00:44:46,960 --> 00:44:47,880 Skončí... 601 00:44:48,360 --> 00:44:50,200 rozdrcený na prášek. 602 00:44:50,360 --> 00:44:52,600 Rozsekaný na kousíčky. 603 00:44:53,480 --> 00:44:55,680 Nikdo na mě nemá. 604 00:44:55,840 --> 00:44:59,120 Jsem Ultra, ničitel světů! 605 00:45:06,120 --> 00:45:07,600 Vyklop, pro koho pracuješ. 606 00:45:08,200 --> 00:45:09,240 Najala tě Rebelka? 607 00:45:09,400 --> 00:45:12,400 Kdo? Rebelka? O té jsem nikdy neslyšel. 608 00:45:12,560 --> 00:45:14,240 Mluv, než s tebou zametu! 609 00:45:14,400 --> 00:45:17,040 Zabloudil jsem. Hledám cestu k nemocné babičce. 610 00:45:17,200 --> 00:45:18,440 Sklapni už! 611 00:45:23,760 --> 00:45:27,920 Prohledal jsem vesmír a pátral po prameni života. 612 00:45:28,080 --> 00:45:31,760 Zničil jsem nespočet planet v naději, že jej naleznu. 613 00:45:31,920 --> 00:45:34,600 Za sebou jsem nechal neštěstí a zmar. 614 00:45:38,840 --> 00:45:42,000 Konečně jsem po letech bloudění 615 00:45:42,160 --> 00:45:43,840 ten bájný pramen vypátral. 616 00:45:44,000 --> 00:45:48,600 Zjistil jsem, že se ukrývá někde v tomhle nanicovatém lese, 617 00:45:48,760 --> 00:45:51,000 kde žijí ubohá stvoření... 618 00:45:51,880 --> 00:45:54,680 Představuji ti svou zbraň likvidující ve velkém chlorofyl. 619 00:45:55,760 --> 00:45:57,040 To je ultraminátor! 620 00:45:57,920 --> 00:45:59,720 Uvnitř je kyselina poslední generace. 621 00:45:59,880 --> 00:46:02,360 Tahle bomba vmžiku cokoli rozleptá. 622 00:46:05,240 --> 00:46:09,280 Brzo nezůstane z lesa a z jeho obyvatel ani ň. 623 00:46:11,880 --> 00:46:13,400 Pozor! 624 00:46:13,560 --> 00:46:14,480 Utíkejte! 625 00:46:15,480 --> 00:46:16,720 Hořím, to bolí! 626 00:46:17,160 --> 00:46:18,600 Zkáza! Zkáza! 627 00:46:18,760 --> 00:46:20,440 Zkáza! Zkáza! 628 00:46:21,080 --> 00:46:24,440 V tu ránu bude po lese! A potom... 629 00:46:24,600 --> 00:46:27,520 Až nezbude zhola nic, prostor se uvolní. 630 00:46:27,680 --> 00:46:30,600 Konečně se ukáže pramen života. 631 00:46:39,080 --> 00:46:41,120 Vy jste ale zloun! Jste zlej a zlej! 632 00:46:41,280 --> 00:46:45,240 Babička říká, že zlej člověk nemá všech pět pohromadě. 633 00:46:46,680 --> 00:46:49,720 Krmí tě pohádkami! Já mám všech pět pohromadě! 634 00:46:50,680 --> 00:46:52,680 Náhodou jsem na tom dobře, ne? 635 00:46:53,120 --> 00:46:54,120 Dělejte, řekněte něco! 636 00:46:55,000 --> 00:46:56,080 Zloune! 637 00:46:58,480 --> 00:46:59,480 Já tě rozdrtím! 638 00:47:04,080 --> 00:47:05,520 Do odpadu s tím skrčkem! 639 00:47:05,680 --> 00:47:07,520 Vytáčí mě! Vytáčí! 640 00:47:07,680 --> 00:47:09,080 Stres způsobuje stárnutí. 641 00:47:10,400 --> 00:47:11,720 Kde mám pilule? 642 00:47:14,160 --> 00:47:16,920 Nechte mě! Nevidíte, že váš šéf je na hlavu? 643 00:47:17,080 --> 00:47:18,200 Zastavte ho! 644 00:47:18,360 --> 00:47:19,320 My jsme roboti. 645 00:47:19,480 --> 00:47:21,160 - Musíme poslouchat, jinak... - Bum! 646 00:47:21,640 --> 00:47:23,560 Zdravím vás, co je nového? 647 00:47:24,800 --> 00:47:25,720 Patálie s odpadem. 648 00:47:43,960 --> 00:47:47,600 Propána! Už potřetí za týden. 649 00:47:47,760 --> 00:47:50,000 No tohle! Pánové, máme návštěvu. 650 00:47:50,160 --> 00:47:52,160 Je to zmetek, recyklovat. 651 00:47:52,320 --> 00:47:53,840 Co jiného s ním. 652 00:47:54,000 --> 00:47:55,480 Tak pojď se mnou, nedochůdče. 653 00:47:56,560 --> 00:47:58,080 Nejsem nedochůdče! 654 00:47:58,560 --> 00:47:59,600 Vlez si tam! 655 00:48:01,680 --> 00:48:02,920 Co se mnou bude? 656 00:48:03,080 --> 00:48:04,240 Normálka. 657 00:48:04,400 --> 00:48:06,880 Otevřeme ti lebku, vyměníme vadné mikroprocesory. 658 00:48:07,040 --> 00:48:08,720 Odstraníme nadbytečné oko. 659 00:48:08,880 --> 00:48:11,400 Závěrem vyměníme tělo, neodpovídá normě. 660 00:48:11,560 --> 00:48:13,240 Potom se vrátíš do práce. 661 00:48:13,400 --> 00:48:15,440 Životní cyklus robota se završí. 662 00:48:15,600 --> 00:48:17,320 Promiňte, ale... 663 00:48:17,480 --> 00:48:21,000 Neprovádíte tu třídění? Já nejsem z kovu! 664 00:48:23,600 --> 00:48:25,520 Skutečně, jsi z měkkého materiálu. 665 00:48:25,680 --> 00:48:27,320 A měkký materiál patří do odpadu! 666 00:48:33,880 --> 00:48:34,960 Mami! Maminko! 667 00:48:55,600 --> 00:48:58,560 Dal ses taky na létání? Létání je parádní, ne? 668 00:48:58,720 --> 00:49:02,320 Potřebuju tě, Fabrici! Varuj Rebelku. 669 00:49:03,080 --> 00:49:05,080 Ultra se chystá zničit les. 670 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 Jistě, kamaráde. Práce přesně pro mě! 671 00:49:36,960 --> 00:49:39,400 Geniální příteli, cože mlčíš? Trucuješ? 672 00:49:39,560 --> 00:49:43,880 Ne, přemýšlím nad hovorem o mé umělé inteligenci. 673 00:49:44,040 --> 00:49:45,440 Co jsi vykoumal? 674 00:49:45,600 --> 00:49:47,360 Jaký to má celé smysl? 675 00:49:47,760 --> 00:49:50,320 Můžeš mít v ruce svůj osud? 676 00:49:50,480 --> 00:49:53,000 Vše naplánovat. Vše organizovat. 677 00:49:53,320 --> 00:49:54,720 Všechno mít pod palcem. 678 00:49:55,680 --> 00:49:56,960 Marnost nad marnost! 679 00:49:58,480 --> 00:50:00,160 - Měl jsi odbočit! - Co? 680 00:50:01,800 --> 00:50:04,240 Nemohl jsi to říct dřív? Ty jsi GPS! 681 00:50:04,400 --> 00:50:08,280 Hlavní není cíl. Důležitá je přece cesta. 682 00:50:11,000 --> 00:50:13,920 - Dá se změnit ta fádní muzika? - Ne... 683 00:50:17,520 --> 00:50:18,480 Povídám, že nedá! 684 00:50:39,160 --> 00:50:41,400 Jsem unavenej. 685 00:50:42,960 --> 00:50:45,160 Je mi zima. 686 00:50:48,360 --> 00:50:50,120 Mám hlad. 687 00:50:56,880 --> 00:50:58,720 Pojď... 688 00:51:02,720 --> 00:51:04,400 Pizza! 689 00:51:18,720 --> 00:51:21,440 Pojď... Pojď... 690 00:51:35,560 --> 00:51:37,920 Jé, pizza čtyř sýrů! 691 00:51:53,760 --> 00:51:55,160 Do práce! 692 00:51:56,480 --> 00:51:57,520 Vida, zákazník! 693 00:52:00,680 --> 00:52:02,840 Vy jste obr. Je to tak? 694 00:52:03,000 --> 00:52:04,560 Dřív jsem býval obr! 695 00:52:04,720 --> 00:52:06,600 Ale změnil jsem povolání. 696 00:52:06,760 --> 00:52:08,840 Ano? Co teď děláte? 697 00:52:09,000 --> 00:52:11,520 Jsem realitní agent. 698 00:52:11,680 --> 00:52:14,160 Jasně, proto jste krásně oblečený. 699 00:52:14,320 --> 00:52:15,560 Právě tak! 700 00:52:16,480 --> 00:52:18,840 Musím dbát na to, jak vypadám. 701 00:52:19,000 --> 00:52:21,680 Záleží na tom. Musím budit důvěru. 702 00:52:23,040 --> 00:52:25,320 Tu teda vážně budíte. 703 00:52:25,880 --> 00:52:27,000 Díky. 704 00:52:27,160 --> 00:52:29,400 Nechtěl bys koupit dům? 705 00:52:29,560 --> 00:52:32,800 Je to výborná investice. Lesy brzy zmizí. 706 00:52:32,960 --> 00:52:34,480 Bude hromada místa na domy. 707 00:52:34,640 --> 00:52:36,360 Ukážu ti svoje stavební plány? 708 00:52:36,520 --> 00:52:38,040 Nakreslil jsem je sám. 709 00:52:38,200 --> 00:52:39,840 Docela ale spěchám. 710 00:52:40,000 --> 00:52:40,960 Musím za kamarády. 711 00:52:41,120 --> 00:52:43,680 Zdržím tě jen chvíli. 712 00:52:44,200 --> 00:52:45,920 Tak jo, ale pospěšte si. 713 00:52:46,080 --> 00:52:47,040 Super! 714 00:52:47,200 --> 00:52:49,280 Dokumentaci mám v kufříku. 715 00:52:49,800 --> 00:52:52,000 Kufřík dodá punc profesionality. 716 00:52:57,440 --> 00:52:58,960 Co tomu říkáš? 717 00:52:59,120 --> 00:53:00,040 To je... 718 00:53:00,440 --> 00:53:01,360 Super! 719 00:53:01,520 --> 00:53:04,360 To jsem nakreslil sám! Vidíš? 720 00:53:04,520 --> 00:53:06,440 Z komína dokonce stoupá dým. 721 00:53:06,920 --> 00:53:08,560 Jo, to je paráda! 722 00:53:08,840 --> 00:53:12,080 Chtěl jsem namalovat schody, jenže to bych se nadřel. 723 00:53:12,640 --> 00:53:15,400 Znáš to... Perspektiva... 724 00:53:17,240 --> 00:53:19,800 To ty tak krásně voníš? 725 00:53:19,960 --> 00:53:22,760 Pamatujete, že už nejíte děti? 726 00:53:22,920 --> 00:53:24,840 Jo, ale je to těžký. 727 00:53:25,000 --> 00:53:26,520 Neuspokojí mě nějaká náhražka. 728 00:53:26,680 --> 00:53:29,800 Takhle nemluvte! Vy tu chuť přemůžete. 729 00:53:31,800 --> 00:53:32,920 - Mám hlad. - Ne! 730 00:53:35,880 --> 00:53:37,040 Čapnul jsem tě! 731 00:53:47,680 --> 00:53:49,200 Vím, že jsi tam. 732 00:53:50,200 --> 00:53:52,560 Cítím tvou vůni, mé voňavé suši... 733 00:53:53,680 --> 00:53:54,720 Mám hlad. 734 00:53:55,160 --> 00:53:56,120 Mám hlad. 735 00:54:04,520 --> 00:54:05,520 Mám hlad. 736 00:54:46,120 --> 00:54:47,040 Pojď sem! 737 00:54:47,800 --> 00:54:48,800 Mám tě! 738 00:54:50,960 --> 00:54:52,560 Mami, maminko, maminko! 739 00:54:54,320 --> 00:54:55,520 Co se to děje? 740 00:54:59,800 --> 00:55:02,520 - Hú! - Z cesty, Hú, ten je můj! 741 00:55:04,400 --> 00:55:05,320 Tati! 742 00:55:06,320 --> 00:55:07,520 Co to děláš? 743 00:55:08,320 --> 00:55:10,040 Cože? To je tvůj táta?! 744 00:55:10,200 --> 00:55:13,200 Nic jsem neudělal, holčičko. Co si představuješ? 745 00:55:13,360 --> 00:55:15,480 Jen se přátelsky škádlíme. 746 00:55:17,240 --> 00:55:19,160 To určitě! Tvůj táta mě chtěl sežrat! 747 00:55:24,280 --> 00:55:26,560 Tati! Slíbil jsi, že lidi necháš na pokoji. 748 00:55:27,320 --> 00:55:28,680 Jo, já vím. 749 00:55:29,400 --> 00:55:31,480 Neřekneš to mamince, že ne? 750 00:55:31,640 --> 00:55:33,600 Angelo je navíc můj miláček. 751 00:55:36,960 --> 00:55:38,920 Co na mě zíráte! 752 00:55:39,640 --> 00:55:41,720 Přistávám! 753 00:55:47,000 --> 00:55:49,680 Zburcoval jsem Rebelku, kamaráde! 754 00:55:50,680 --> 00:55:52,680 Jsem ráda, že ses k nám přidal. 755 00:55:52,840 --> 00:55:55,560 Hú, svolej obyvatele lesa. 756 00:55:57,400 --> 00:56:02,880 Húúú... 757 00:56:10,960 --> 00:56:13,160 Svolala jsem radu starších, 758 00:56:13,320 --> 00:56:14,440 protože situace je vážná. 759 00:56:14,600 --> 00:56:17,480 Jeden z našich agentů odhalil, co má za lubem Ultra. 760 00:56:17,680 --> 00:56:20,400 Ultra má k dispozici smrtící zbraň. 761 00:56:21,560 --> 00:56:23,520 Ultra nám nejdřív sebral svobodu. 762 00:56:23,680 --> 00:56:25,200 Potom rozbil naše domovy. 763 00:56:25,360 --> 00:56:27,240 Teď se nás chystá smést z povrchu zemského. 764 00:56:27,400 --> 00:56:28,880 Necháme si to snad líbit? 765 00:56:29,040 --> 00:56:31,080 - Je po taťkovi. - Nenecháme! 766 00:56:31,240 --> 00:56:33,240 Dejme se dohromady, bojujme! 767 00:56:33,440 --> 00:56:35,200 Rebelka se nedá! 768 00:56:35,560 --> 00:56:38,880 Červení mravenci se hlásí na sebevražednou misi! 769 00:56:39,040 --> 00:56:40,160 Rebelka se nedá! 770 00:56:40,320 --> 00:56:41,760 Co ty na to, Jojo? 771 00:56:41,920 --> 00:56:44,760 Já si myslím to, co si myslíš ty, Franky. 772 00:56:44,920 --> 00:56:46,120 Jasně. 773 00:56:46,280 --> 00:56:47,960 Rebelka se nedá! 774 00:56:48,120 --> 00:56:49,880 Jo, už nebudu za sympaťáka. 775 00:56:50,040 --> 00:56:51,600 Jo, rozhodně, souhlasím. 776 00:56:51,760 --> 00:56:52,680 Rebelka se nedá! 777 00:56:54,840 --> 00:56:58,160 Prodávat domy mě nebaví! Dávám výpověď. 778 00:56:58,320 --> 00:56:59,760 Rebelka se nedá! 779 00:56:59,920 --> 00:57:01,560 Húúú! 780 00:57:01,720 --> 00:57:02,640 Rebelka se nedá! 781 00:57:02,800 --> 00:57:03,720 Rebelka se nedá! 782 00:57:03,880 --> 00:57:04,920 Rebelka se nedá! 783 00:57:05,080 --> 00:57:06,840 Rebelka se nedá! 784 00:57:07,000 --> 00:57:08,280 Rebelka se nedá! 785 00:57:09,120 --> 00:57:11,400 Když máš rozhodnout důležitou věc, 786 00:57:11,560 --> 00:57:13,080 poslechni, co ti radí srdce. 787 00:57:13,240 --> 00:57:15,560 Ten hlas ti napoví, co máš udělat. 788 00:57:18,960 --> 00:57:20,760 Rebelka se nedá! 789 00:57:23,880 --> 00:57:25,120 Rebelka se nedá, ne? 790 00:57:26,520 --> 00:57:28,400 Pověz, Angelo, jaký máš plán? 791 00:57:28,720 --> 00:57:31,800 Jaký mám plán? Ale... ale... o čem to mluví, holka bláznivá? 792 00:57:31,960 --> 00:57:34,920 Plánuju leda, jak se odtud bleskem vypařit! 793 00:57:35,080 --> 00:57:37,200 Copak to nechápeš?! Zařveme tady! 794 00:57:37,360 --> 00:57:38,880 Zařveme! 795 00:57:40,720 --> 00:57:42,560 Angelo? Není ti nic? 796 00:58:00,080 --> 00:58:02,480 Hotovo, generále! Akci spustíme, jakmile zavelíte. 797 00:58:02,640 --> 00:58:03,640 Tak jo. 798 00:58:03,800 --> 00:58:07,240 Spusťte něco grandiózního a zároveň dramatického! 799 00:58:07,720 --> 00:58:09,320 Ultra! 800 00:58:09,480 --> 00:58:11,800 - Ultra! - To jsem já! 801 00:58:14,640 --> 00:58:15,560 - Ultra! - To jsem já! 802 00:58:18,560 --> 00:58:20,120 Ultra! 803 00:58:20,280 --> 00:58:22,400 To jsem já, Ultra! 804 00:58:25,880 --> 00:58:28,400 Připravit ultraminátora. 805 00:58:29,440 --> 00:58:31,560 Tři, dva, jedna... 806 00:58:37,200 --> 00:58:39,720 Klid a harmonie, Ultra! 807 00:58:42,560 --> 00:58:45,000 Co to žvaní? Ultra se nezastaví! 808 00:59:01,320 --> 00:59:02,760 - Generále! - Co je zase? 809 00:59:02,920 --> 00:59:04,200 Prodral se sem obrovský kořen. 810 00:59:04,720 --> 00:59:05,640 A ten překáží. 811 00:59:09,320 --> 00:59:13,000 - Húúú! - Překáží ten gigantický salát! 812 00:59:13,160 --> 00:59:16,080 Pošlete na něj vrtačky! Pily! Drony! Všechno! 813 00:59:16,280 --> 00:59:19,760 Zničte tu zelenou hlávku i její kamarádíčky! 814 00:59:26,080 --> 00:59:27,040 Hú! 815 00:59:30,040 --> 00:59:31,120 Teď se předveďte, kluci! 816 00:59:36,760 --> 00:59:38,840 Tady se někdo zapotí! 817 00:59:49,080 --> 00:59:50,240 Leť tam! 818 00:59:53,320 --> 00:59:54,960 Od těch hrdliček se držte dál! 819 00:59:56,800 --> 00:59:59,200 Tři, dva, jedna. Skoč! 820 00:59:59,800 --> 01:00:01,760 - Dobrý? - Parádička! 821 01:00:50,240 --> 01:00:51,880 Kořeny povolují. 822 01:00:52,040 --> 01:00:53,800 Už dlouho nevydrží. 823 01:01:01,040 --> 01:01:03,160 Zmizte! Tohle je soukromý pozemek. 824 01:01:09,680 --> 01:01:11,360 O co se ten slizounek pokouší? 825 01:01:17,400 --> 01:01:19,320 Oddíle, pozor! Na můj rozkaz! 826 01:01:19,480 --> 01:01:20,920 Do útoku! 827 01:01:22,720 --> 01:01:25,440 Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! 828 01:01:26,480 --> 01:01:28,040 Štíp! Štíp! Štíp! 829 01:01:28,800 --> 01:01:30,000 Štíp! Štíp! 830 01:01:30,520 --> 01:01:31,720 Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! 831 01:01:31,880 --> 01:01:33,480 Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! 832 01:01:33,640 --> 01:01:35,240 Štíp! Štíp! Štíp! 833 01:01:35,840 --> 01:01:37,880 Dělejte něco, bando packalů! 834 01:01:52,720 --> 01:01:54,720 Na pozice, katapult! 835 01:02:02,320 --> 01:02:05,480 Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! Štíp! 836 01:02:05,640 --> 01:02:08,080 Jeden mě ohrožuje! Zamáčkněte ho! 837 01:02:08,960 --> 01:02:10,640 Vedle! Vedle! 838 01:02:10,800 --> 01:02:13,440 - To bolí! - Vedle! 839 01:02:13,600 --> 01:02:14,640 - Vedle! - Au! Au! Au! 840 01:02:14,800 --> 01:02:16,000 Ne! Vedle! 841 01:02:16,160 --> 01:02:18,160 - Vedle! - Au! Au! 842 01:02:18,320 --> 01:02:21,120 Do něj! Do něj! Do něj! 843 01:02:21,280 --> 01:02:23,320 Do něj! Do něj! Do něj! 844 01:02:23,480 --> 01:02:25,560 Do něj! Do něj! Do něj! 845 01:02:27,600 --> 01:02:28,640 Přejete si? 846 01:02:32,360 --> 01:02:35,280 To je proti veškerým pravidlům! Nechte mě! 847 01:02:35,440 --> 01:02:38,920 Vstup sem je přísně zakázaný, slyšíte? 848 01:02:39,080 --> 01:02:41,320 Vím, že mě slyšíte. Netvařte se, že ne! 849 01:02:53,240 --> 01:02:54,720 Centrální mozek. 850 01:02:54,880 --> 01:02:56,680 Musí se vypnout. 851 01:02:56,840 --> 01:02:59,400 Neboj. Technologie mám ráda. 852 01:03:06,720 --> 01:03:08,680 Teď tě vypneme! 853 01:04:14,160 --> 01:04:17,040 Co je to zase? Co to znamená? 854 01:04:19,720 --> 01:04:21,200 Rebelka! 855 01:04:21,360 --> 01:04:23,120 Zničte je! To je rozkaz! 856 01:04:24,720 --> 01:04:25,760 Rozumíte?! 857 01:04:25,960 --> 01:04:27,040 Ne! Ne! 858 01:04:27,200 --> 01:04:30,360 Ne, ne, ne. Ne, ne, ne. 859 01:04:30,600 --> 01:04:32,280 Ne. 860 01:04:32,720 --> 01:04:34,600 Všechny vás zlikviduju! 861 01:04:37,120 --> 01:04:40,560 Nic proti nám nezmůžeš, nefungující mozečku. 862 01:04:42,000 --> 01:04:43,080 Ahoj. 863 01:04:44,200 --> 01:04:46,000 - Na shledanou. - Ahoj. 864 01:04:46,240 --> 01:04:47,480 - Ahoj. - Měj se! 865 01:04:47,640 --> 01:04:49,000 Vy zrádci! 866 01:04:49,160 --> 01:04:50,720 A já si je tolik hýčkal! 867 01:04:51,120 --> 01:04:53,160 Ultra ale neřekl poslední slovo. 868 01:05:19,720 --> 01:05:20,640 To je Ultra. 869 01:05:21,760 --> 01:05:23,400 Vyhodím všechno do povětří! 870 01:05:53,760 --> 01:05:55,880 Rozsekám tě na kousíčky! 871 01:05:56,120 --> 01:05:57,440 Mně neutečeš! Stůj! 872 01:06:00,320 --> 01:06:02,360 Zazo! Ne! 873 01:06:04,480 --> 01:06:06,680 A je po Rebelce! 874 01:06:07,160 --> 01:06:08,960 Ne! 875 01:06:09,440 --> 01:06:10,400 Tu máš! 876 01:06:10,560 --> 01:06:12,360 Tu máš! Tu máš! 877 01:06:26,440 --> 01:06:27,840 Ne, Zazo! 878 01:06:29,800 --> 01:06:32,800 - Držím tě! - Rozluč se s kámoškou, Holátko! 879 01:06:32,960 --> 01:06:35,720 Můj triumf uvidíte z první řady! 880 01:06:38,360 --> 01:06:39,840 Sbohem! 881 01:06:44,400 --> 01:06:46,640 Ultra zásadně vyhrává! 882 01:07:03,400 --> 01:07:04,760 Hú! 883 01:09:13,600 --> 01:09:15,360 Myslel jsem, že jsi to nepřežil. 884 01:09:38,280 --> 01:09:41,280 Asi se už těšíš na rodinu. Nastup si, běž. 885 01:09:45,440 --> 01:09:47,400 No... tak ahoj. 886 01:09:47,720 --> 01:09:49,920 Snad se uvidíme o příštích prázdninách. 887 01:09:50,240 --> 01:09:52,440 Jo, to by bylo fajn. 888 01:10:05,600 --> 01:10:09,120 Co je? Co je vám? Co na mě koukáte? 889 01:10:13,160 --> 01:10:14,440 Vrátím se! 890 01:10:19,200 --> 01:10:20,760 A všechno zničím! 891 01:10:20,960 --> 01:10:22,280 Všechny zničím! 892 01:10:22,680 --> 01:10:24,320 Tebe, ty špinavá hipísačko! 893 01:10:24,600 --> 01:10:26,040 Tebe taky, veverčí mutante! 894 01:10:26,200 --> 01:10:27,600 I tebe, odporný žabáku! 895 01:10:27,760 --> 01:10:29,960 To bych si vyprosil, pane! 896 01:10:30,360 --> 01:10:33,160 I tebe, obludo v obleku z roku raz dva. 897 01:10:35,240 --> 01:10:37,640 Nech mě, nebo tě... 898 01:10:39,040 --> 01:10:40,080 Tati! 899 01:10:46,040 --> 01:10:48,880 Neohrožený hrdina Angelo jde na pomoc babičce. 900 01:10:49,280 --> 01:10:51,160 Už nikdy nebude jako dřív. 901 01:10:51,360 --> 01:10:55,080 Ať už se nikdo neodváží říkat mu Holátko. Nebo... 902 01:11:13,320 --> 01:11:16,080 - Hú! Ty jsi tady? - Hú. 903 01:11:25,720 --> 01:11:28,280 Tetička a strejda. Vyděsil bys je k smrti. 904 01:11:28,440 --> 01:11:29,840 Přivolali by vojáky. 905 01:11:30,000 --> 01:11:32,880 Vědci by na tobě dělali pokusy. 906 01:11:35,280 --> 01:11:37,280 Babička má pokoj nahoře. 907 01:11:47,360 --> 01:11:48,800 To jsem já, babi. 908 01:11:48,960 --> 01:11:51,200 Angelo, tvůj malý dareba. 909 01:11:52,040 --> 01:11:54,720 Tak mi říká babička. 910 01:11:57,000 --> 01:11:58,560 Vyléčím tě, babi. 911 01:11:58,720 --> 01:12:02,040 Přinesl jsem elixír, vyléčí cokoli, přemůže i smrt. 912 01:12:12,840 --> 01:12:13,840 Ani kapička. 913 01:12:17,480 --> 01:12:19,240 Franky měl pravdu. 914 01:12:20,080 --> 01:12:22,320 Ne každý příběh končí happy endem. 915 01:12:31,720 --> 01:12:34,000 Hú. 916 01:13:08,200 --> 01:13:09,120 Hú? 917 01:13:23,960 --> 01:13:26,600 Kde se tu bere můj malý dareba? 918 01:13:27,080 --> 01:13:29,600 Babi, je ti dobře? 919 01:13:29,840 --> 01:13:31,760 To je mi otázka! 920 01:13:31,920 --> 01:13:34,080 Mám sílu za dva, truhlíku! 921 01:13:38,800 --> 01:13:41,120 Chtělo by to tady zamést! 922 01:13:41,480 --> 01:13:43,040 Jo, to udělal Hú. 923 01:13:44,840 --> 01:13:46,200 No jo, to udělal Hú. 924 01:13:47,200 --> 01:13:50,560 Jasná zpráva! Pramen života, to je Hú! 925 01:13:51,080 --> 01:13:53,560 Nikdo netušil, kde je pramen. 926 01:13:53,840 --> 01:13:56,720 Ale dobrodruh Angelo na to přišel. 927 01:13:58,400 --> 01:14:01,280 Nechci se chlubit, ale ten Angelo je bedna! 928 01:14:02,000 --> 01:14:03,480 Já ti mám energie! 929 01:14:05,000 --> 01:14:06,800 Chceš bonbonek, broučku? 930 01:14:07,320 --> 01:14:08,600 Hú! 931 01:14:13,360 --> 01:14:15,680 Konečně! Už tam budeme! 932 01:14:17,560 --> 01:14:20,640 Příjemný kraj. Kde vlastně jsme? 933 01:14:21,040 --> 01:14:22,640 Jsem zcela ztracený. 934 01:14:22,840 --> 01:14:23,920 Rád bych se tu usadil. 935 01:14:24,360 --> 01:14:27,040 Láká mě ekologické zemědělství. Nebo výroba sýrů. 936 01:14:28,240 --> 01:14:30,640 Nechal bych si narůst vlasy. 937 01:14:30,800 --> 01:14:33,040 Víš? Trošku jako divoch. 938 01:14:33,200 --> 01:14:34,120 Co tomu říkáš? 939 01:14:37,320 --> 01:14:39,800 - Chápu. Nemáš představivost. - Ahoj, tati. 940 01:14:39,960 --> 01:14:41,560 - Je na to aplikace. - Ahoj! 941 01:14:41,840 --> 01:14:44,600 Pošlu ti obrázek, pak mi povíš. 942 01:14:44,920 --> 01:14:46,000 Chlapáku, dávej pozor. 943 01:14:50,320 --> 01:14:51,240 Hop! 944 01:15:01,800 --> 01:15:03,000 Už jsme tady? 945 01:15:13,120 --> 01:15:14,040 Mami? 946 01:15:15,240 --> 01:15:16,200 Maminko! 947 01:15:16,440 --> 01:15:17,520 Mami! 948 01:15:17,680 --> 01:15:19,040 Tys mě ale vylekala! 949 01:15:20,400 --> 01:15:21,400 Jak je ti? 950 01:15:21,840 --> 01:15:23,520 Jak by? Náramně! 951 01:15:23,680 --> 01:15:25,760 Proč se každý vyptává? 952 01:15:25,920 --> 01:15:26,840 Hopla. 953 01:15:33,280 --> 01:15:34,800 Co je to za cirkus, Holátko? 954 01:15:34,960 --> 01:15:37,680 - Nikdo mi nesmí říkat Holátko. - Jo? 955 01:15:37,840 --> 01:15:40,040 Co mi za to uděláš, Holátko? 956 01:15:40,200 --> 01:15:41,120 Tohle! 957 01:15:47,560 --> 01:15:49,000 Rozloučím se. 958 01:15:49,160 --> 01:15:51,320 Ta cesta s tebou byla prima. 959 01:15:53,240 --> 01:15:56,000 Jo, taky jsem dojatý. Hodně jsi mě toho naučil. 960 01:15:56,160 --> 01:15:59,280 Přestal jsem se trápit se svou umělou inteligencí. 961 01:15:59,720 --> 01:16:01,920 Teď jsem v pohodě. 962 01:16:03,960 --> 01:16:05,720 Sbohem, příteli. 963 01:16:09,560 --> 01:16:10,720 Tati! 964 01:16:13,360 --> 01:16:15,160 To maličké řeklo "tati". 965 01:16:16,280 --> 01:16:19,240 Tak končí tenhle příběh. 966 01:16:19,760 --> 01:16:22,840 Mám chuť říct, že má dobrý konec. Co myslíš, Jojo? 967 01:16:23,000 --> 01:16:24,680 Rozhodně, Franky! 968 01:16:26,040 --> 01:16:28,000 Angelo se jen ještě rozloučí. 969 01:16:28,920 --> 01:16:30,760 Hú, díky, že jsi pomáhal. 970 01:17:06,080 --> 01:17:09,000 České titulky Irena Novotná Iyuno 2025