1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,406 --> 00:00:32,116 The first time I touched the computer, 4 00:00:33,159 --> 00:00:35,077 it was like a light in the darkness. 5 00:00:37,037 --> 00:00:41,667 I could see photos, books, videos... more 6 00:00:42,626 --> 00:00:46,338 and my tiny world got bigger and bigger. 7 00:00:46,464 --> 00:00:48,257 This is just one screen, 8 00:00:48,382 --> 00:00:51,844 but it is connected to millions of others. 9 00:00:51,969 --> 00:00:55,514 Sharing information, sharing ideas, 10 00:00:55,639 --> 00:01:00,728 sharing what men have prevented us from learning. 11 00:01:02,188 --> 00:01:06,317 Girls are not free in life, but we are on this. 12 00:01:07,234 --> 00:01:11,614 This is my sister Elaha, my partner in our company. 13 00:01:16,452 --> 00:01:18,621 Computers are like a language. 14 00:01:20,289 --> 00:01:23,584 First you learn the grammar, and then you can speak. 15 00:01:23,709 --> 00:01:27,046 This is the language of the 21st century. 16 00:01:28,547 --> 00:01:31,801 Knowledge is power. Here is the door to knowledge. 17 00:01:32,676 --> 00:01:34,720 We have started computer classrooms 18 00:01:34,845 --> 00:01:37,264 for girls in Herat and Kabul. 19 00:01:38,224 --> 00:01:42,728 Now we want to expand outside the cities, starting with you. 20 00:01:45,022 --> 00:01:47,233 This is no longer our fathers', 21 00:01:47,358 --> 00:01:49,652 our grandfathers', Afghanistan. 22 00:01:52,071 --> 00:01:53,989 This is our Afghanistan too. 23 00:01:56,367 --> 00:01:57,493 Our time. 24 00:02:10,047 --> 00:02:12,174 So how did it go? 25 00:02:12,299 --> 00:02:13,133 We'll see. 26 00:02:14,051 --> 00:02:16,637 Their parents will have heart attacks when they hear. 27 00:02:17,763 --> 00:02:19,682 They'll come around. 28 00:02:19,807 --> 00:02:20,766 I hope. 29 00:02:57,261 --> 00:02:58,387 This is terrible. 30 00:02:59,263 --> 00:03:02,224 - No more Iranian rap. - I am driving. 31 00:03:02,349 --> 00:03:03,517 Well, that's terrible too. 32 00:03:03,642 --> 00:03:05,227 The next time take a rickshaw then. 33 00:03:05,352 --> 00:03:08,814 Five minutes of decent music, please. 34 00:03:09,648 --> 00:03:12,026 For your favorite sister. 35 00:03:12,151 --> 00:03:13,360 Okay, sure. 36 00:03:29,877 --> 00:03:31,295 Ali! 37 00:04:00,324 --> 00:04:02,785 - The computers come today, - Dad: Ah, big day. 38 00:04:02,910 --> 00:04:04,036 For the boys. 39 00:04:06,330 --> 00:04:08,958 If boys can use the computers, then so can the girls. 40 00:04:09,750 --> 00:04:11,710 You tell them you want to use them too, Roya. 41 00:04:46,370 --> 00:04:49,123 We only got two computers. 42 00:04:49,248 --> 00:04:51,291 Everyone has to wait their turn. 43 00:04:52,167 --> 00:04:54,128 Girls outside. 44 00:05:15,024 --> 00:05:16,191 After me. 45 00:05:16,316 --> 00:05:18,152 - Computer, - Class: computer. 46 00:05:18,652 --> 00:05:20,487 - Cable, - Class: cable, 47 00:05:20,612 --> 00:05:22,031 - Mouse - Class: mouse 48 00:05:22,239 --> 00:05:24,366 - Computer, - Class: computer, 49 00:05:24,491 --> 00:05:26,785 - Cable, - Class: cable, 50 00:05:26,952 --> 00:05:28,787 - Mouse. - Mouse. 51 00:05:39,173 --> 00:05:40,799 Can I use these? 52 00:05:41,341 --> 00:05:42,259 Just for the boys. 53 00:05:42,384 --> 00:05:44,094 What boys? I've never seen one use them. 54 00:05:45,012 --> 00:05:46,346 Here's your father's pastries 55 00:05:46,472 --> 00:05:49,558 and why don't you forget about things that don't concern you. 56 00:05:52,936 --> 00:05:55,230 I know how to set these up so you can actually use them. 57 00:05:55,397 --> 00:05:56,732 And start charging. 58 00:05:57,941 --> 00:06:01,236 I know how they work. I don't need your help. 59 00:06:01,361 --> 00:06:02,821 If you know how come they're never on? 60 00:06:17,461 --> 00:06:18,796 Roya... 61 00:06:20,297 --> 00:06:21,298 Hold on. 62 00:06:30,015 --> 00:06:30,891 You don't know how to use this? 63 00:06:31,016 --> 00:06:32,518 - I do. - How? 64 00:06:36,271 --> 00:06:37,439 I read about it. 65 00:06:41,026 --> 00:06:44,196 Okay, genius. Show me. 66 00:07:02,798 --> 00:07:04,466 - Ah - Get out of here. 67 00:07:04,591 --> 00:07:06,718 Please wait, just 10 more minutes. 68 00:07:06,844 --> 00:07:08,053 I said get out. 69 00:07:08,178 --> 00:07:10,180 I'll make you a deal. 70 00:07:12,307 --> 00:07:13,517 You let me come here for an hour 71 00:07:13,642 --> 00:07:15,644 before you open every morning, 72 00:07:16,186 --> 00:07:18,438 I'll learn how to use these and then I'll teach you. 73 00:07:45,799 --> 00:07:48,135 I didn't really think you'd be here. 74 00:08:10,532 --> 00:08:11,742 I just lost the connection. 75 00:08:11,867 --> 00:08:12,910 Hold on. 76 00:09:05,504 --> 00:09:07,839 We have five classes a day on Sharia law 77 00:09:07,965 --> 00:09:09,925 and zero on computers. 78 00:09:10,050 --> 00:09:13,470 One class. That's all we want. 79 00:09:15,222 --> 00:09:16,682 You expect me to snap my fingers 80 00:09:16,807 --> 00:09:18,976 and reinvent the Afghan education system. 81 00:09:19,101 --> 00:09:20,811 We're asking for just one class. 82 00:09:24,314 --> 00:09:25,983 The only way you can do this 83 00:09:26,149 --> 00:09:29,278 is if you get 70% of the students to agree. 84 00:09:30,237 --> 00:09:31,154 70%. 85 00:09:31,280 --> 00:09:34,700 But the reason for the rule is, it'll never happen. 86 00:09:34,825 --> 00:09:36,368 There is a better chance of Madonna 87 00:09:36,493 --> 00:09:37,995 becoming president of Afghanistan 88 00:09:38,120 --> 00:09:40,122 than getting to 70% on this. 89 00:10:17,409 --> 00:10:18,368 With this method, 90 00:10:18,493 --> 00:10:20,746 we took two separate arrays and connected them. 91 00:10:27,502 --> 00:10:29,463 I have someone for you to meet. 92 00:10:31,048 --> 00:10:33,967 An American, and a big deal tech executive. 93 00:10:48,774 --> 00:10:50,275 I almost didn't make it. 94 00:10:50,859 --> 00:10:53,028 They shut down the Kabul airport for three hours 95 00:10:53,153 --> 00:10:55,822 because of a suicide bombing by the main gate. 96 00:10:56,656 --> 00:10:59,284 Then it was impossible to navigate this city. 97 00:10:59,409 --> 00:11:01,703 Kept driving in circles around these big towers. 98 00:11:03,497 --> 00:11:05,332 The Musalla minarets. 99 00:11:06,208 --> 00:11:07,542 They're from 1417 100 00:11:07,667 --> 00:11:10,629 600 years, no one thought to put up road signs. 101 00:11:10,754 --> 00:11:12,172 The numbers don't make any sense either. 102 00:11:13,340 --> 00:11:14,591 We've been busy. 103 00:11:14,716 --> 00:11:18,011 I guess so. You had that British problem. 104 00:11:18,136 --> 00:11:19,179 Then you had the Russians. 105 00:11:19,304 --> 00:11:20,680 You forgot Genghis Khan 106 00:11:20,806 --> 00:11:23,683 and Alexander the Great, a few others. 107 00:11:23,809 --> 00:11:25,519 You are right about the numbers though. 108 00:11:25,644 --> 00:11:27,938 The first project Larry Page and Sergey Brinn 109 00:11:28,063 --> 00:11:29,356 did as PhD students 110 00:11:29,481 --> 00:11:32,484 was they renumbered the offices in their Stanford building. 111 00:11:32,609 --> 00:11:34,111 The numbering made no sense before that. 112 00:11:34,236 --> 00:11:36,238 They were in charge. Even as kids. 113 00:11:36,363 --> 00:11:37,155 I guess if your goal 114 00:11:37,280 --> 00:11:39,866 was to organize the world's information, 115 00:11:39,991 --> 00:11:42,619 organizing your building was a good place to start. 116 00:11:42,744 --> 00:11:45,997 Good work, in a room of 50 people you've found Samir. 117 00:11:46,123 --> 00:11:46,998 Hello. 118 00:11:47,124 --> 00:11:48,959 - How you doing my friend? - Good. 119 00:11:49,084 --> 00:11:50,502 Samir Sinha. 120 00:11:50,627 --> 00:11:53,130 And this is Roya, my star student. 121 00:11:53,255 --> 00:11:55,841 She's also now in charge of IT for the whole university. 122 00:11:56,800 --> 00:11:57,801 Sounds about right. 123 00:11:59,052 --> 00:12:00,095 If you're as good as my friend says, 124 00:12:00,220 --> 00:12:02,389 you're not gonna code for the rest of your life, right? 125 00:12:02,514 --> 00:12:04,015 She will make a first rate professor. 126 00:12:04,141 --> 00:12:05,725 No doubt. No, she would. 127 00:12:05,851 --> 00:12:08,019 But we also need company founders 128 00:12:08,145 --> 00:12:09,438 who would hire folks who graduate from 129 00:12:09,563 --> 00:12:11,440 universities like yours. 130 00:12:11,565 --> 00:12:12,858 I'm still in school. 131 00:12:13,024 --> 00:12:13,775 Well, I was still in school 132 00:12:13,900 --> 00:12:15,402 when I started my first company. 133 00:12:16,403 --> 00:12:18,530 You really wanna help your country? 134 00:12:19,448 --> 00:12:20,740 You gotta be entrepreneural. 135 00:12:50,437 --> 00:12:52,481 Look, Roya Mahboob has a vision 136 00:12:52,606 --> 00:12:54,274 for women entrepreneurs in Afghanistan, 137 00:12:54,399 --> 00:12:56,067 and that vision was rewarded last month 138 00:12:56,193 --> 00:12:57,277 with funding for her startup. 139 00:12:59,779 --> 00:13:01,490 This is an American magazine. 140 00:13:01,615 --> 00:13:04,743 I only spoke with her for 10 minutes. 141 00:13:06,870 --> 00:13:08,246 This is Roya in American Magazine. 142 00:13:10,207 --> 00:13:12,250 I need to charge you more for tea now. 143 00:13:15,962 --> 00:13:18,673 Everyone type "x" and an "--" sign. 144 00:13:18,798 --> 00:13:20,008 We want to make it an integer, 145 00:13:20,967 --> 00:13:24,346 and to do that, now enter "int" at the head of the line. 146 00:13:25,889 --> 00:13:27,891 Then, let's give it a value of 2. 147 00:13:29,559 --> 00:13:30,644 Then we put a semicolon 148 00:13:30,769 --> 00:13:31,978 at the end of the line 149 00:13:32,103 --> 00:13:33,980 to show that the line is over. 150 00:13:40,278 --> 00:13:41,112 You okay? 151 00:13:41,238 --> 00:13:43,657 I just can't believe that I'm really doing this. 152 00:13:51,248 --> 00:13:53,208 This is your office? 153 00:13:54,334 --> 00:13:57,420 Google started in the garage and then was over a bike shop. 154 00:13:57,546 --> 00:13:58,380 Ah. 155 00:13:59,297 --> 00:14:01,883 Overpaid for my bikes there for years. 156 00:14:03,009 --> 00:14:04,761 How's the girls computer classrooms going? 157 00:14:04,886 --> 00:14:06,179 - Good. - Yeah 158 00:14:06,304 --> 00:14:07,639 And bad. 159 00:14:08,807 --> 00:14:10,850 We have 6 of 10 classrooms up and running. 160 00:14:12,060 --> 00:14:14,354 The others will be up in maybe two weeks. 161 00:14:14,479 --> 00:14:16,064 Alright, well what's the bad? 162 00:14:17,691 --> 00:14:18,858 That. 163 00:14:19,067 --> 00:14:19,943 How's that bad? 164 00:14:20,068 --> 00:14:21,695 10 classrooms are a drop in the ocean. 165 00:14:21,820 --> 00:14:23,363 It's not changing anything. 166 00:14:23,488 --> 00:14:24,990 You're changing things for those girls. 167 00:14:25,115 --> 00:14:30,662 No, we have to grow the girls' computer classrooms somehow. 168 00:14:32,247 --> 00:14:33,748 You know when your buddies started Google, 169 00:14:34,708 --> 00:14:36,960 there were other companies out there winning the race. 170 00:14:37,085 --> 00:14:38,795 Smaller ones you've probably forgotten about, 171 00:14:38,920 --> 00:14:43,341 like Ask Jeeves, Alta Vista, and some really big guys too. 172 00:14:43,466 --> 00:14:46,428 Yahoo, Microsoft, were completely dominant. 173 00:14:47,637 --> 00:14:49,139 And then, in comes Google. 174 00:14:49,264 --> 00:14:51,016 And they weren't just better. 175 00:14:51,141 --> 00:14:53,810 They made sure everyone saw they were better. 176 00:14:54,894 --> 00:14:55,770 So... 177 00:15:04,779 --> 00:15:05,822 For robots? 178 00:15:05,947 --> 00:15:07,532 Students build these robots 179 00:15:07,657 --> 00:15:09,618 and they go to competitions. 180 00:15:09,743 --> 00:15:11,620 And this plan is based on what? 181 00:15:12,662 --> 00:15:14,122 Ten minutes of Googling? 182 00:15:15,332 --> 00:15:17,042 Yes, Googling. 183 00:15:18,001 --> 00:15:19,419 But all night. 184 00:15:21,087 --> 00:15:22,172 I spoke to Samir. He says he can 185 00:15:22,297 --> 00:15:23,632 introduce me to people in this world. 186 00:15:23,757 --> 00:15:26,843 Roya, we can barely afford the computer classrooms, 187 00:15:26,968 --> 00:15:28,094 and now you want to make robots. 188 00:15:28,219 --> 00:15:30,055 Yeah, we have to spread the word of what we're doing. 189 00:15:30,889 --> 00:15:32,390 - Winning something big-- - Like that? 190 00:15:33,516 --> 00:15:36,770 Then how about, an Afghan ice hockey team. 191 00:15:39,230 --> 00:15:42,651 Imagine, an all girls robotics team, 192 00:15:42,776 --> 00:15:46,321 competing in, in Europe, in America. 193 00:15:46,446 --> 00:15:48,239 Ok, one small problem. 194 00:15:48,365 --> 00:15:50,700 None of us know anything about robots. 195 00:15:50,825 --> 00:15:51,785 This will light a fire. 196 00:15:51,910 --> 00:15:54,412 It'll show our girls in a new light. 197 00:15:55,372 --> 00:15:56,706 It'll show them win. 198 00:15:56,831 --> 00:15:58,166 What girls? 199 00:15:58,291 --> 00:15:59,876 The ones in our classrooms? 200 00:16:00,001 --> 00:16:01,544 Most of them can't get on Facebook. 201 00:16:01,670 --> 00:16:03,588 And if they did, their fathers and brothers 202 00:16:03,713 --> 00:16:06,091 would marry them off or beat them. 203 00:16:06,216 --> 00:16:07,342 They'd beat us. 204 00:16:08,134 --> 00:16:09,928 And you want to fly them around the world 205 00:16:10,053 --> 00:16:12,222 to computer and robot competitions? 206 00:16:12,347 --> 00:16:13,431 Yes. 207 00:16:14,933 --> 00:16:16,559 No one from Afghanistan has ever 208 00:16:16,685 --> 00:16:17,811 done something like this before. 209 00:16:21,523 --> 00:16:22,649 Girls and robots? 210 00:16:27,821 --> 00:16:30,573 Nothing ever happened unless someone dreamed it first. 211 00:16:37,038 --> 00:16:39,249 Who's going to teach these girls? 212 00:16:39,374 --> 00:16:41,209 You are. You're the coach. 213 00:16:41,334 --> 00:16:42,419 Me? 214 00:16:58,184 --> 00:16:59,602 Ali! 215 00:17:18,496 --> 00:17:19,748 Get Down, get down. 216 00:18:00,955 --> 00:18:02,332 Everyone okay? 217 00:18:02,957 --> 00:18:03,958 Okay? 218 00:18:04,501 --> 00:18:06,002 Okay. 219 00:18:08,338 --> 00:18:09,923 Next time their gun won't jam. 220 00:18:16,137 --> 00:18:17,472 What do we do now? 221 00:18:20,308 --> 00:18:22,018 We are looking for girls in Herat 222 00:18:22,143 --> 00:18:24,229 who would like to learn about robotics. 223 00:18:24,354 --> 00:18:25,897 This will be the first ever 224 00:18:26,022 --> 00:18:27,899 robotics team for Afghanistan. 225 00:18:28,024 --> 00:18:30,193 We are looking for girls who are mechanically minded 226 00:18:30,318 --> 00:18:32,570 and want to explore the world of robots. 227 00:18:32,695 --> 00:18:34,322 This will be the first ever 228 00:18:34,447 --> 00:18:35,949 robotics team for Afghanistan. 229 00:18:36,074 --> 00:18:38,076 We're starting an all-girls team. 230 00:18:38,201 --> 00:18:42,205 We are looking for girls who excel at math, math and science 231 00:18:42,330 --> 00:18:44,666 and we will travel all over the world 232 00:18:44,791 --> 00:18:46,751 to compete with teams from other countries. 233 00:18:46,876 --> 00:18:50,505 If there's any interest at all, please tell your friends 234 00:18:50,630 --> 00:18:51,923 - and please, - please, 235 00:18:52,048 --> 00:18:54,092 please come to our meeting on Saturday. 236 00:18:54,217 --> 00:18:55,301 Saturday, at 2, 237 00:18:55,426 --> 00:18:57,428 two o'clock at the Herat High School for Girls. 238 00:18:57,554 --> 00:18:58,972 It's a great opportunity. 239 00:18:59,097 --> 00:19:00,306 It's a great opportunity. 240 00:19:00,431 --> 00:19:02,308 Please, please come. 241 00:19:28,585 --> 00:19:31,087 I didn't expect a parade but... 242 00:19:34,924 --> 00:19:36,134 You're Roya? 243 00:20:08,625 --> 00:20:12,712 Sorry but the classroom was too small so we came here. 244 00:20:25,516 --> 00:20:28,728 We are looking for four girls for the first team. 245 00:20:28,853 --> 00:20:31,648 After that we'll start a new team each year. 246 00:20:32,482 --> 00:20:34,776 And we will travel, all over the world 247 00:20:34,901 --> 00:20:36,569 to compete against other countries. 248 00:20:37,779 --> 00:20:39,489 My brother Ali has written a test 249 00:20:39,614 --> 00:20:40,865 with physics and math, 250 00:20:41,699 --> 00:20:43,409 which will help us choose the team. 251 00:20:48,206 --> 00:20:49,791 These girls are great. 252 00:20:51,834 --> 00:20:54,462 But their parents will think we are the evil Iblis. 253 00:20:55,672 --> 00:20:57,423 And everyone knows we were shot at. 254 00:20:57,548 --> 00:20:58,925 They knew and took the test anyway. 255 00:21:02,929 --> 00:21:04,263 Well, that's in two months. 256 00:21:04,389 --> 00:21:05,765 Much too soon. We should wait for another. 257 00:21:05,890 --> 00:21:07,517 No, we have to make it to Washington. 258 00:21:07,642 --> 00:21:09,727 We don't have the funding and we don't have the girls. 259 00:21:23,157 --> 00:21:25,034 You have a problem with your car or your motorbike. 260 00:21:25,159 --> 00:21:27,829 This is the woman who brought computers to our school. 261 00:21:29,038 --> 00:21:31,708 - Ms. Mahboob - Roya. 262 00:21:32,542 --> 00:21:34,252 I owe you a big thanks. 263 00:21:34,669 --> 00:21:36,212 Taara is very talented. 264 00:21:36,337 --> 00:21:38,631 Mm. That's what she tells us. 265 00:21:39,799 --> 00:21:43,803 I want to speak to Taara, to both of you about, um 266 00:21:44,679 --> 00:21:45,888 Taara joining our team. 267 00:21:46,014 --> 00:21:50,309 Yes, yes. Thank you. 268 00:21:52,228 --> 00:21:54,814 Team? Like a football team? 269 00:21:56,774 --> 00:21:59,110 In a way, but with robots. 270 00:22:00,695 --> 00:22:02,780 Taara got one of the highest scores on our test 271 00:22:02,905 --> 00:22:04,032 Robots? 272 00:22:08,703 --> 00:22:09,579 It's not funny. 273 00:22:09,704 --> 00:22:14,000 I think it's funny unless you're serious. 274 00:22:14,709 --> 00:22:16,961 Ms. Mahboob said we'll get to build robots. 275 00:22:17,086 --> 00:22:19,088 No Taara, no Roya. 276 00:22:19,213 --> 00:22:22,216 I appreciate you giving Taara the chance to learn computers, 277 00:22:22,341 --> 00:22:23,926 but now you're talking nonsense. 278 00:22:24,052 --> 00:22:25,178 Can I just tell you my idea? 279 00:22:25,303 --> 00:22:27,472 No. Do you think our girls have the luxury 280 00:22:27,597 --> 00:22:29,057 to play at games like this? 281 00:22:29,182 --> 00:22:30,516 Please? 282 00:22:30,641 --> 00:22:32,894 The girls will learn robotics. 283 00:22:33,019 --> 00:22:34,353 This will help them win scholarships 284 00:22:34,479 --> 00:22:35,855 to study wherever they want. 285 00:22:36,981 --> 00:22:38,816 You wanted to be an engineer? 286 00:22:40,818 --> 00:22:43,196 You know what going to a college could mean for me. 287 00:22:44,030 --> 00:22:47,116 Ms. Mahboob is filling girls' heads with useless talk. 288 00:22:47,992 --> 00:22:50,453 How do robots make your life better? 289 00:22:51,412 --> 00:22:52,580 And it's dangerous to talk about 290 00:22:52,705 --> 00:22:53,873 girls doing this kind of thing. 291 00:22:53,998 --> 00:22:55,917 It's dangerous not to talk about. 292 00:22:57,376 --> 00:22:58,252 No more of this. 293 00:22:58,377 --> 00:22:59,670 We have real work to do. 294 00:23:16,270 --> 00:23:17,605 Ok, gather everybody. 295 00:23:26,697 --> 00:23:29,075 Are you still interested in joining our team? 296 00:23:29,200 --> 00:23:30,785 Yes, definitely. 297 00:23:31,577 --> 00:23:33,621 Can you come to a meeting on Thursday? 298 00:23:34,664 --> 00:23:39,377 No, I can't come to any meetings. 299 00:23:39,502 --> 00:23:41,337 Why? Why did you take the test? 300 00:23:41,462 --> 00:23:43,714 Because I want to join. 301 00:23:45,007 --> 00:23:48,427 So you want to join but you're saying you can't. 302 00:23:48,553 --> 00:23:51,264 I can join. I just, I can't come to any meetings. 303 00:23:52,890 --> 00:23:53,683 Your father. 304 00:23:53,808 --> 00:23:55,685 Maybe he would give permission but, 305 00:23:56,352 --> 00:23:57,687 it doesn't matter. 306 00:23:57,812 --> 00:23:59,897 He's the youngest brother. 307 00:24:00,022 --> 00:24:01,607 My uncle, the oldest brother 308 00:24:01,732 --> 00:24:03,985 makes all the family decisions. 309 00:24:04,110 --> 00:24:07,238 When I told him about your test, he yelled at me 310 00:24:07,363 --> 00:24:09,907 and said it was a waste of two hours. 311 00:24:18,541 --> 00:24:19,208 No. 312 00:24:19,333 --> 00:24:21,419 Esin had one of the top scores on our test. 313 00:24:21,544 --> 00:24:22,920 Your niece is really good at math. 314 00:24:23,754 --> 00:24:25,214 Can I explain what we are doing? 315 00:24:25,339 --> 00:24:26,883 Don't waste my time. 316 00:24:27,008 --> 00:24:28,634 You really think girls from Herat 317 00:24:28,759 --> 00:24:30,928 are going to win an international competition? 318 00:24:31,053 --> 00:24:31,846 This is insanity. 319 00:24:31,971 --> 00:24:33,514 It's not. I promise you. 320 00:24:34,265 --> 00:24:35,600 I just want to tell you how we plan to help-- 321 00:24:35,725 --> 00:24:37,226 - Why? Huh? - Please? 322 00:24:38,227 --> 00:24:39,729 My answer today, tomorrow 323 00:24:39,854 --> 00:24:42,273 and the day after that will always be, no. 324 00:24:54,911 --> 00:24:55,995 Is your daughter here? 325 00:24:56,120 --> 00:24:58,206 There. That way. 326 00:25:11,052 --> 00:25:12,053 Hello? 327 00:25:23,022 --> 00:25:23,898 You are good. 328 00:25:24,065 --> 00:25:26,776 So-So, Arezo's the master. 329 00:25:28,903 --> 00:25:29,904 Is that true? 330 00:25:39,747 --> 00:25:41,832 How would you like to drive a robot? 331 00:25:41,958 --> 00:25:44,418 I thought your test was going to be hard. 332 00:25:44,543 --> 00:25:45,461 You did really well. 333 00:25:45,586 --> 00:25:47,630 How fast do these robots go? 334 00:25:47,755 --> 00:25:50,174 If we're lucky, 10 kilometers an hour. 335 00:25:50,299 --> 00:25:53,678 About as fast as a sick sheep. I don't think that's for me. 336 00:25:54,845 --> 00:25:57,682 Yeah, but you get to drive them in America. 337 00:25:59,558 --> 00:26:01,394 You are taking your team to America? 338 00:26:12,905 --> 00:26:14,323 You're Haadiya, right? 339 00:26:14,448 --> 00:26:15,533 I'm Abdul. 340 00:26:17,285 --> 00:26:22,373 Wait, you're the robot lady. And sure, I'm Haadiya. 341 00:26:23,874 --> 00:26:25,584 You took the test for the robotics team. 342 00:26:26,961 --> 00:26:28,421 It was a joke. 343 00:26:28,546 --> 00:26:30,089 Why did you take it then? 344 00:26:30,214 --> 00:26:31,340 Something to do. 345 00:26:32,049 --> 00:26:33,509 Well, your score was no joke. 346 00:26:35,720 --> 00:26:36,721 Sorry, I have to go. 347 00:26:43,185 --> 00:26:44,145 Don't say it. 348 00:26:44,270 --> 00:26:45,313 Say what? 349 00:26:45,438 --> 00:26:47,189 Whatever you are thinking. 350 00:26:47,648 --> 00:26:51,527 You might as well start the Afghan girls ice hockey team, 351 00:26:51,652 --> 00:26:53,446 Afghan girls sailing team, whatever. 352 00:26:54,739 --> 00:26:57,700 None of that. I have an idea for dinner. 353 00:26:59,076 --> 00:27:00,202 We just had lunch. 354 00:27:04,749 --> 00:27:05,541 Oh no. 355 00:27:05,666 --> 00:27:07,626 I'd love to just tell you about our plan. 356 00:27:07,752 --> 00:27:09,462 - I can't do it. - Why not? 357 00:27:09,587 --> 00:27:10,713 I can't. 358 00:27:13,799 --> 00:27:15,760 My father is in the army in Helmand. 359 00:27:16,635 --> 00:27:18,512 We only see him once a year. 360 00:27:19,847 --> 00:27:22,266 I have three little sisters and no brothers. 361 00:27:22,391 --> 00:27:24,018 It's just my mother and I. 362 00:27:24,769 --> 00:27:26,645 I have to help pay for them. 363 00:27:28,105 --> 00:27:28,939 And that's why-- 364 00:27:29,065 --> 00:27:30,608 I had to become a boy. 365 00:27:31,692 --> 00:27:33,611 Well, sort of a boy. 366 00:27:36,280 --> 00:27:38,699 I'm sorry. My mother needs the money. 367 00:28:03,391 --> 00:28:05,643 You have to let Taara join the team. 368 00:28:05,768 --> 00:28:08,646 You come to my house and tell me what I have to do. 369 00:28:10,189 --> 00:28:11,690 You have Taara building engines with you 370 00:28:11,816 --> 00:28:13,484 whenever she's not in school. 371 00:28:13,609 --> 00:28:17,238 That's right. It's practical and she likes it. 372 00:28:17,363 --> 00:28:18,197 I do. 373 00:28:19,073 --> 00:28:20,950 Instead of working on engines, 374 00:28:21,575 --> 00:28:23,202 she will be inventing engines. 375 00:28:36,173 --> 00:28:37,425 You think I like saying no? 376 00:28:39,677 --> 00:28:41,137 I just don't want you to get hurt. 377 00:28:42,763 --> 00:28:47,393 If the world were a different place, I would always say yes. 378 00:28:49,603 --> 00:28:50,688 How will things ever change 379 00:28:50,813 --> 00:28:52,940 unless men like you start saying yes. 380 00:28:53,065 --> 00:28:55,151 Every time I say yes there's a cost. 381 00:28:55,693 --> 00:28:57,153 More risk, more worry. 382 00:28:57,278 --> 00:28:58,070 I understand-- 383 00:28:58,195 --> 00:29:00,656 How could you? You are a daughter, not a father. 384 00:29:00,781 --> 00:29:04,034 I am a daughter. I have a father who said yes to me. 385 00:29:04,702 --> 00:29:06,287 And it gave me wings. 386 00:29:07,872 --> 00:29:10,374 And unless more fathers start saying yes, 387 00:29:10,499 --> 00:29:11,959 we will always live in fear. 388 00:29:13,377 --> 00:29:14,378 Is that who we are? 389 00:29:18,507 --> 00:29:23,220 Strong words Miss. Mahboob, from someone so young. 390 00:29:37,193 --> 00:29:38,027 Okay. 391 00:29:42,573 --> 00:29:43,240 Okay. I should leave-- 392 00:29:43,365 --> 00:29:45,493 Okay. Taara can join your team. 393 00:29:46,911 --> 00:29:48,871 - That's a yes. - Yes. 394 00:29:57,880 --> 00:30:00,049 Now if you don't mind, I'm going to finish 395 00:30:00,174 --> 00:30:01,759 rebuilding this engine? 396 00:30:01,884 --> 00:30:04,428 Just in case the robots don't make us famous. 397 00:30:05,137 --> 00:30:06,347 Us? 398 00:30:06,472 --> 00:30:09,517 You need tools and the place to work. Right? 399 00:30:10,643 --> 00:30:12,603 That way I can keep an eye on everything. 400 00:30:15,814 --> 00:30:17,066 Thank you. 401 00:30:51,767 --> 00:30:53,018 I called the others, but-- 402 00:30:53,143 --> 00:30:54,687 We have to start with who we have. 403 00:30:55,563 --> 00:30:56,939 Washington is five weeks away. 404 00:30:58,399 --> 00:31:01,235 It takes me five weeks to order a part for that motorcycle. 405 00:31:05,322 --> 00:31:07,116 Oh, thank you. 406 00:31:07,241 --> 00:31:10,119 So, let's build this robot. 407 00:31:11,996 --> 00:31:12,997 Where is it? 408 00:31:13,122 --> 00:31:15,249 Oh, our kit is about five kilometers away. 409 00:31:15,374 --> 00:31:16,709 Great. Let's go get it. 410 00:31:16,834 --> 00:31:18,335 But it's stuck in customs 411 00:31:18,460 --> 00:31:19,461 Here. 412 00:31:22,798 --> 00:31:26,176 You said there would be four of us. I only see two. 413 00:31:26,302 --> 00:31:29,305 I wish there were more of us too. I'm sure there will be. 414 00:31:29,430 --> 00:31:30,723 And I promise to keep trying. 415 00:31:34,310 --> 00:31:35,477 Sorry to be late. 416 00:31:37,104 --> 00:31:39,189 Meet Haadiya, our third girl. 417 00:31:39,315 --> 00:31:40,649 - Hi. - Hello. 418 00:31:43,944 --> 00:31:47,114 - I guess I'm four then. - Hi. 419 00:31:48,032 --> 00:31:49,742 We are going to Washington. 420 00:32:04,340 --> 00:32:07,384 Until we get the real robot. This will have to do. 421 00:32:17,895 --> 00:32:19,313 Come to me. 422 00:32:26,028 --> 00:32:27,029 Oh no. 423 00:32:38,123 --> 00:32:39,416 It's like a child learning to walk. 424 00:32:39,541 --> 00:32:42,920 First it crawls, then it stands, then it walks. 425 00:32:43,045 --> 00:32:45,756 Then it walks in a straight line. It's the same here. 426 00:32:46,840 --> 00:32:50,010 Every move that the robot does, it comes from your code. 427 00:32:57,976 --> 00:32:58,894 No. 428 00:32:59,603 --> 00:33:00,354 How can it be, no? 429 00:33:00,479 --> 00:33:02,690 I have a text saying that the box is here. 430 00:33:02,815 --> 00:33:06,110 The text lied. Wouldn't be the first time. 431 00:33:06,235 --> 00:33:09,446 As in it's not here, or you won't give it to me. 432 00:33:09,571 --> 00:33:10,614 Come back next week. 433 00:33:17,788 --> 00:33:21,583 It's only temporary until we get our real robot. 434 00:33:22,292 --> 00:33:23,293 It looks good. 435 00:33:24,878 --> 00:33:26,714 Don't worry about where you start. 436 00:33:27,506 --> 00:33:28,674 It's where you go. 437 00:33:31,760 --> 00:33:33,220 Wait, where do you want to go? 438 00:33:41,103 --> 00:33:41,979 Me? 439 00:33:42,604 --> 00:33:45,232 Or all of you? What do you want? 440 00:33:49,278 --> 00:33:50,529 Okay, someone's gotta start first. 441 00:33:53,782 --> 00:33:56,326 I really want to go to college 442 00:33:56,452 --> 00:33:58,787 and be a mechanical engineer. 443 00:33:58,912 --> 00:34:00,164 Great. Okay. 444 00:34:01,582 --> 00:34:02,416 Okay. 445 00:34:03,709 --> 00:34:07,504 To be a software engineer and start a company. 446 00:34:09,214 --> 00:34:14,511 To go to England for college and then for a PhD in New York. 447 00:34:14,636 --> 00:34:16,472 Also great. Yeah. 448 00:34:19,600 --> 00:34:21,769 I want a Red Mustang convertible. 449 00:34:21,894 --> 00:34:22,811 Perfect. 450 00:34:25,647 --> 00:34:28,317 But we don't even have a real robot. 451 00:34:28,442 --> 00:34:29,359 You will. 452 00:34:30,986 --> 00:34:33,071 You've got someone fighting for you. 453 00:34:33,197 --> 00:34:34,698 You won't end up where you started. 454 00:35:05,020 --> 00:35:07,689 Our robot has been in customs for three weeks. 455 00:35:07,815 --> 00:35:11,777 A robot. That thing looks like a weapon to me. 456 00:35:11,902 --> 00:35:13,529 We are waiting for the army to look at it. 457 00:35:13,654 --> 00:35:14,822 The army? No, no, no. 458 00:35:14,947 --> 00:35:18,033 It's not a weapon, it's a, it's a robot kit. 459 00:35:18,158 --> 00:35:20,744 That's what you say. I give it to you. 460 00:35:20,869 --> 00:35:24,248 Something blows up next week. Who gets blamed? 461 00:35:25,707 --> 00:35:28,377 Would somebody sending a weapon ship it through customs? 462 00:35:28,502 --> 00:35:29,878 How stupid would that be? 463 00:35:30,671 --> 00:35:32,422 People do stupid things every day. 464 00:35:38,428 --> 00:35:40,013 I am so sorry to see you go. 465 00:35:41,640 --> 00:35:45,102 We have these. Please use it. 466 00:35:45,227 --> 00:35:46,436 Send me pictures of the team. 467 00:35:48,605 --> 00:35:49,773 Samir, 468 00:35:52,776 --> 00:35:54,528 why do you do this? 469 00:35:54,653 --> 00:35:55,737 - Me? - You. 470 00:35:59,616 --> 00:36:02,244 You know when I first arrived in Berkeley for my PhD, 471 00:36:02,369 --> 00:36:05,747 I was really still just a village kid from India 472 00:36:07,082 --> 00:36:09,167 and my advisor, he just won the Fields Medal, 473 00:36:09,293 --> 00:36:10,919 it's like the Nobel Prize for math. 474 00:36:12,045 --> 00:36:14,089 and God, I was so intimidated. 475 00:36:15,173 --> 00:36:16,967 I had this idea for a startup. 476 00:36:17,968 --> 00:36:19,303 And this person, 477 00:36:19,887 --> 00:36:22,389 he just gives me all the money he's won for the medal. 478 00:36:22,514 --> 00:36:25,934 All of $15,000 to start my company. 479 00:36:27,853 --> 00:36:35,152 So Roya Mahboob, until we meet again. 480 00:36:35,277 --> 00:36:36,653 And again. 481 00:36:37,988 --> 00:36:41,116 So first, always take off any jewelry. 482 00:36:42,075 --> 00:36:45,245 Now, there are three parts to a weld: your heat source, 483 00:36:45,370 --> 00:36:49,499 your filler metal right here, and your shielding gas. 484 00:36:50,083 --> 00:36:51,627 To do the weld properly-- 485 00:36:51,752 --> 00:36:53,503 Say hello to our robot. 486 00:36:55,547 --> 00:36:57,090 That's impossible. I was just there. 487 00:36:57,215 --> 00:36:58,300 Well, I have a friend from college, 488 00:36:58,425 --> 00:36:59,593 whose brother works there. 489 00:36:59,718 --> 00:37:00,802 Who just let it go. 490 00:37:00,928 --> 00:37:04,514 Let's just say I won't be playing on my Xbox anytime soon 491 00:37:04,640 --> 00:37:05,933 and I'll need a new laptop. 492 00:37:24,451 --> 00:37:26,703 I thought we were getting a robot. 493 00:37:26,828 --> 00:37:28,872 This is just a pile of parts. 494 00:37:28,997 --> 00:37:34,002 It will be a robot once we put it together, somehow. 495 00:37:34,211 --> 00:37:35,963 What do we do first? 496 00:37:36,588 --> 00:37:39,299 They don't tell us. They just list the parts. 497 00:37:39,424 --> 00:37:40,509 That's right. 498 00:37:40,634 --> 00:37:42,260 Every team starts at the same place. 499 00:37:42,386 --> 00:37:44,179 That's the competition. 500 00:37:48,475 --> 00:37:49,601 Let's build this. 501 00:38:47,117 --> 00:38:50,078 Okay. Try to get our girl to weave through. 502 00:38:50,203 --> 00:38:51,455 Not too fast at first. 503 00:38:52,414 --> 00:38:53,498 You're joking. 504 00:38:57,919 --> 00:38:58,920 No. 505 00:39:02,674 --> 00:39:03,759 Let's try again. 506 00:39:09,431 --> 00:39:13,518 No, I beat everyone in Herat in video games, 507 00:39:13,643 --> 00:39:15,771 where the car moves a thousand times faster. 508 00:39:15,896 --> 00:39:16,938 Try again. 509 00:39:27,240 --> 00:39:28,200 No. 510 00:39:29,242 --> 00:39:32,037 Oh, this is too hard. 511 00:39:33,538 --> 00:39:34,539 Okay, 512 00:39:36,249 --> 00:39:38,919 Nobody's born knowing how to do this. 513 00:39:39,044 --> 00:39:40,295 You just have to keep trying. 514 00:39:41,546 --> 00:39:42,923 Why? I'm terrible. 515 00:39:45,092 --> 00:39:49,596 There is this famous Korean football player, Heung-min Son. 516 00:39:49,721 --> 00:39:50,639 You've heard of him? 517 00:39:51,723 --> 00:39:54,601 At every practice he takes 1000 shots on the goal. 518 00:39:55,477 --> 00:39:57,229 He's the greatest Asian football player ever. 519 00:39:58,313 --> 00:40:01,233 And still at every practice another 1000. 520 00:40:02,734 --> 00:40:05,028 The other teams have driven their robots 521 00:40:05,153 --> 00:40:06,696 thousands of times. 522 00:40:06,822 --> 00:40:10,117 They're much better than us, but they won't always be. 523 00:40:31,221 --> 00:40:32,222 Come to me. 524 00:40:38,270 --> 00:40:39,604 Much, much better. 525 00:40:42,107 --> 00:40:43,150 Nice, Arezo. 526 00:41:12,637 --> 00:41:14,514 Sorry for all the emails. 527 00:41:15,557 --> 00:41:17,601 You're a very persistent person, Roya. 528 00:41:17,726 --> 00:41:22,314 Yeah, it's just, it's our money. 529 00:41:22,439 --> 00:41:25,859 My money really. It won't take us to the finish line, 530 00:41:25,984 --> 00:41:27,736 but we have a first rate team. 531 00:41:28,987 --> 00:41:31,114 No one from the government there is helping. 532 00:41:31,239 --> 00:41:33,491 No, nothing from them or anyone else. 533 00:41:34,492 --> 00:41:37,871 I, I know that if we can just get to the competition, 534 00:41:38,914 --> 00:41:40,290 we can win. 535 00:41:42,167 --> 00:41:44,002 It's a tough situation. 536 00:41:49,341 --> 00:41:51,051 Alright, look, 537 00:41:52,177 --> 00:41:56,306 you and Ali train a team that can really compete. And... 538 00:41:58,850 --> 00:42:00,352 I'll get you to Washington. 539 00:42:02,312 --> 00:42:05,732 So then you're, you're giving-- you're funding us. 540 00:42:05,857 --> 00:42:08,401 Don't ask. My company will. We'll figure it out. 541 00:42:09,527 --> 00:42:10,946 You know why? 542 00:42:11,071 --> 00:42:13,865 I am a very persistent person. 543 00:42:13,990 --> 00:42:14,991 ...persistent person. 544 00:42:18,286 --> 00:42:19,329 You are. 545 00:42:24,209 --> 00:42:25,877 The French team is amazing. 546 00:42:26,461 --> 00:42:27,796 Even in this image. The climbing bars 547 00:42:27,921 --> 00:42:29,714 that they're using to try to hang off of hydro, 548 00:42:29,839 --> 00:42:30,882 climbs back into-- 549 00:42:31,007 --> 00:42:32,425 Good news. 550 00:42:32,550 --> 00:42:33,927 We looked over your applications 551 00:42:34,052 --> 00:42:37,430 and we've decided to award Roya and Taara US visas. 552 00:42:38,098 --> 00:42:40,642 What? What about everyone else? 553 00:42:40,767 --> 00:42:42,477 The others don't qualify at this time. 554 00:42:42,602 --> 00:42:43,645 This time, no. 555 00:42:43,770 --> 00:42:45,730 We have a competition in three days. 556 00:42:45,855 --> 00:42:47,691 The two of you can go compete. 557 00:42:47,816 --> 00:42:48,942 Good luck. 558 00:42:55,240 --> 00:42:57,784 I thought the hardest part would be convincing your uncle. 559 00:42:58,910 --> 00:43:00,370 How did you do it in the end? 560 00:43:03,331 --> 00:43:05,959 I said if we won, I would become famous 561 00:43:06,084 --> 00:43:07,794 and attract rich husband. 562 00:43:10,297 --> 00:43:11,298 Of course. 563 00:43:26,229 --> 00:43:27,272 I'm going back in. 564 00:43:27,397 --> 00:43:28,898 Won't do any good. 565 00:43:29,024 --> 00:43:30,275 This is crazy. 566 00:43:34,821 --> 00:43:37,282 This makes no sense. How can two of us get visas 567 00:43:37,407 --> 00:43:38,575 and not the rest of our team? 568 00:43:38,700 --> 00:43:40,035 You wouldn't send a football team 569 00:43:40,160 --> 00:43:41,953 with only half its players. 570 00:43:42,078 --> 00:43:43,580 We all have to go. 571 00:43:44,664 --> 00:43:45,999 We have our policies. 572 00:43:46,124 --> 00:43:49,294 And many, many people want visas to go to the US 573 00:43:49,419 --> 00:43:53,381 But we have an invitation. 574 00:43:56,593 --> 00:43:58,345 It seems there was an error. 575 00:43:58,470 --> 00:43:59,679 Thank God. 576 00:43:59,804 --> 00:44:03,725 Taara, you've traveled to Iran in the last five years. 577 00:44:04,809 --> 00:44:06,519 My grandmother lives there. 578 00:44:06,644 --> 00:44:09,606 Well, right now we don't allow anyone who's recently been 579 00:44:09,731 --> 00:44:11,524 to Iran to come to the US. 580 00:44:11,941 --> 00:44:12,776 Why not? 581 00:44:12,942 --> 00:44:14,194 That's the policy I'm afraid. 582 00:44:14,319 --> 00:44:15,945 So I'm glad you came back. 583 00:44:16,071 --> 00:44:18,948 The Iranian team is going to be at the same competition. 584 00:44:19,074 --> 00:44:21,284 It's not my concern. I'm sorry to say. 585 00:44:23,286 --> 00:44:24,162 No. 586 00:44:24,287 --> 00:44:25,955 No one got visas except me. 587 00:44:26,081 --> 00:44:28,375 That's insane. But I'm a tech reporter. 588 00:44:28,500 --> 00:44:30,335 This sounds like a political story. 589 00:44:30,460 --> 00:44:32,504 Well you wrote a really nice article on me 590 00:44:32,629 --> 00:44:35,340 when I first got for my startup. 591 00:44:35,465 --> 00:44:38,093 It's kind of you to say. I'm sorry it was so short. 592 00:44:38,927 --> 00:44:40,553 It meant everything to me. 593 00:44:41,763 --> 00:44:42,806 But more than that, you are 594 00:44:42,931 --> 00:44:45,100 the only western journalist that I know. 595 00:44:56,945 --> 00:44:59,948 Au revoir. I'll see you in Washington, everyone. 596 00:45:27,100 --> 00:45:28,518 It came out! 597 00:45:30,145 --> 00:45:30,979 Oh, 598 00:45:40,613 --> 00:45:41,823 This is Roya. 599 00:45:47,996 --> 00:45:49,289 It's the New York Times. 600 00:45:50,957 --> 00:45:52,792 The US has refused visas for 601 00:45:52,917 --> 00:45:55,128 the Afghan Dreamers Girls robotics team. 602 00:45:55,253 --> 00:45:57,213 Thousands of high school students are arriving here in 603 00:45:57,338 --> 00:45:59,674 Washington this week from around the world. 604 00:45:59,799 --> 00:46:01,926 Robotics teams from Hong Kong to Hungary, 605 00:46:02,051 --> 00:46:03,303 Belgium to The Bahamas. 606 00:46:03,428 --> 00:46:04,596 The Afghan Dreamers. 607 00:46:04,721 --> 00:46:06,431 Four girls from Herat, Afghanistan 608 00:46:06,556 --> 00:46:08,308 have been blocked from traveling here. 609 00:46:08,433 --> 00:46:10,977 Despite the fact that 157 other countries 610 00:46:11,102 --> 00:46:12,812 are competing in Washington. 611 00:46:12,937 --> 00:46:15,482 Some of which, are on this administration's watch list. 612 00:46:15,648 --> 00:46:17,192 Including Iran and Somalia. 613 00:46:17,317 --> 00:46:20,278 We don't know how things will continue for the girls of the Afghan team. 614 00:46:20,403 --> 00:46:22,530 The goal of the upcoming competition is 615 00:46:22,655 --> 00:46:23,781 to bring together teens 616 00:46:23,907 --> 00:46:26,868 of nations from across the globe, free of politics. 617 00:46:26,993 --> 00:46:30,288 But Ms. Mahboob's girls have been denied entry into the U.S. 618 00:46:30,413 --> 00:46:32,540 Nearly a trillion dollars spent in Afghanistan 619 00:46:32,665 --> 00:46:34,834 But unfortunately, they are being denied 620 00:46:34,959 --> 00:46:37,879 the chance to come to the United States competition. 621 00:46:38,004 --> 00:46:39,047 Why is the United States 622 00:46:39,172 --> 00:46:42,717 even in Afghanistan if we can't give one week long visas 623 00:46:42,842 --> 00:46:46,137 to a team that is promoting education for girls? 624 00:46:46,262 --> 00:46:47,514 How does Roya Mahboob 625 00:46:47,639 --> 00:46:51,601 and her team of teenage girls represent a threat to anyone? 626 00:46:51,726 --> 00:46:53,770 All these people speaking up for us are great, but... 627 00:46:54,229 --> 00:46:56,189 the competition starts the day after tomorrow. 628 00:46:57,190 --> 00:46:59,526 She is STEM for girls there. 629 00:46:59,651 --> 00:47:02,028 Afghanistan is a vibrant culture 630 00:47:02,153 --> 00:47:06,741 with some extraordinary people, one of whom is Roya Mahboob. 631 00:47:06,866 --> 00:47:07,992 And all she's asking for 632 00:47:08,117 --> 00:47:09,202 is a chance for her girls to come 633 00:47:09,327 --> 00:47:11,663 to the US and be treated as equals. 634 00:47:19,087 --> 00:47:20,296 Can we go any faster? 635 00:47:20,421 --> 00:47:22,507 We only have 46 minutes before the flight. 636 00:47:22,632 --> 00:47:23,591 I'm trying. 637 00:47:23,716 --> 00:47:25,426 Try harder please. 638 00:47:25,552 --> 00:47:27,262 There's only one fight left to Kabul tonight. 639 00:47:27,387 --> 00:47:28,930 If we miss it, we're dead. 640 00:47:44,153 --> 00:47:45,321 Have a nice flight. 641 00:47:45,947 --> 00:47:47,198 Passports. 642 00:47:49,367 --> 00:47:51,703 Hi. I didn't think we would make it. 643 00:47:51,828 --> 00:47:53,871 You're fine. With time to spare. 644 00:47:53,997 --> 00:47:55,206 Ah, six for Kabul. 645 00:47:55,873 --> 00:47:57,584 That's your final destination? 646 00:47:58,251 --> 00:47:59,961 And Washington tomorrow morning. 647 00:48:00,086 --> 00:48:02,755 America. Do you have visas? 648 00:48:02,880 --> 00:48:04,757 Yes. Waiting for us in Kabul. 649 00:48:08,386 --> 00:48:11,973 Oh, we only have two seats left. 650 00:48:12,098 --> 00:48:12,890 What? 651 00:48:13,016 --> 00:48:14,642 No, no, no, no. We need six. 652 00:48:14,767 --> 00:48:15,727 I'm sorry. 653 00:48:18,688 --> 00:48:19,689 Alright. 654 00:48:25,737 --> 00:48:28,656 I did my best. I'm so sorry. 655 00:48:34,954 --> 00:48:37,081 Can I have everyone's attention please? 656 00:48:38,249 --> 00:48:39,334 You don't know who I am, 657 00:48:39,459 --> 00:48:41,336 but I am the coach 658 00:48:41,461 --> 00:48:43,588 for the Afghan Dreamers girls robotics team. 659 00:48:44,922 --> 00:48:47,550 We have our first competition in Washington 660 00:48:47,675 --> 00:48:49,552 and we need to fly there tomorrow morning. 661 00:48:50,970 --> 00:48:52,889 If, if we don't get on this flight, 662 00:48:54,015 --> 00:48:55,683 we can't go to the competition. 663 00:48:56,643 --> 00:48:58,478 We just need four seats. 664 00:49:00,271 --> 00:49:02,940 Please if, if anyone can help? 665 00:49:03,983 --> 00:49:05,443 Please? 666 00:49:15,286 --> 00:49:16,371 You can have my seat. 667 00:49:17,455 --> 00:49:18,456 Thank you. 668 00:49:25,213 --> 00:49:26,714 And my seat. 669 00:49:28,466 --> 00:49:29,550 Thank You. 670 00:49:30,259 --> 00:49:31,260 And my seat too. 671 00:49:33,388 --> 00:49:34,472 Thank you. 672 00:49:34,889 --> 00:49:37,308 Kabul is a dirty city who want to go there. 673 00:49:39,060 --> 00:49:40,353 Take mine too. 674 00:49:41,187 --> 00:49:42,021 Thank you. 675 00:49:46,234 --> 00:49:47,694 Great. 676 00:49:47,819 --> 00:49:49,445 We're so happy this worked out. 677 00:49:58,538 --> 00:49:59,622 To the plane. 678 00:49:59,747 --> 00:50:00,707 Let's go. 679 00:50:57,680 --> 00:50:59,640 Hi, you're Roya, right? 680 00:50:59,766 --> 00:51:01,392 - And team. - Hi. 681 00:51:01,517 --> 00:51:03,603 We're so happy you made it. I'm from the organizing committee. 682 00:51:10,151 --> 00:51:12,695 Hi. Okay, I'll show you around. Come on. 683 00:51:17,200 --> 00:51:19,368 So this is the pit area. 684 00:51:19,494 --> 00:51:21,120 Everyone gets a place to work on their robot 685 00:51:21,245 --> 00:51:22,830 and we saved a spot for you. 686 00:51:23,664 --> 00:51:25,124 We also have a practice ring back there, 687 00:51:25,249 --> 00:51:26,751 where you can test your robot. 688 00:51:26,876 --> 00:51:28,085 I'm sure you brought your tools, 689 00:51:28,211 --> 00:51:30,463 but if you're missing something just ask the people 690 00:51:30,588 --> 00:51:34,342 around you because around here everyone helps each other. So-- 691 00:51:50,107 --> 00:51:51,692 Italia! 692 00:51:52,902 --> 00:51:54,403 Puerto Rico! 693 00:51:57,073 --> 00:51:59,575 Hi, my name is Laurens from Holland. 694 00:51:59,700 --> 00:52:02,411 If you need anything, tools, places to eat around here, 695 00:52:02,537 --> 00:52:04,205 anything we're happy to help. 696 00:52:04,330 --> 00:52:09,627 I'm Ali and this is Taara, Haadiya, Arezo and Esin. 697 00:52:10,878 --> 00:52:12,296 Just let me know. 698 00:52:16,384 --> 00:52:19,428 Being the only girl in the all-boys team has been 699 00:52:19,846 --> 00:52:23,015 a little, little scary. 700 00:52:23,140 --> 00:52:24,058 I like robots 701 00:52:24,183 --> 00:52:26,644 and all the people that I know here love robots. 702 00:52:26,769 --> 00:52:28,896 In robotics there is no limits. 703 00:52:29,021 --> 00:52:31,440 There is no barrier of any sort. 704 00:52:31,566 --> 00:52:33,776 There's nothing like I'm a girl, I'm a boy. 705 00:52:33,901 --> 00:52:35,987 The best thing is the experience, 706 00:52:36,112 --> 00:52:39,907 with people who are all doing the same thing. 707 00:52:40,825 --> 00:52:43,160 We always go to each other. Everybody helps each other 708 00:52:43,452 --> 00:52:45,955 For me, if I could, I would want to stay here for the rest of my life, 709 00:52:46,080 --> 00:52:48,249 and it would be the best thing in the world. 710 00:52:48,374 --> 00:52:53,170 It's not people building robots, it's robots building people. 711 00:53:03,764 --> 00:53:06,684 Esin, we'll be fine. 712 00:53:09,228 --> 00:53:10,688 Not that. 713 00:53:15,109 --> 00:53:17,111 I was asking Allah's forgiveness 714 00:53:17,236 --> 00:53:19,238 for touching that boy. 715 00:53:19,363 --> 00:53:22,992 Allah forgives that I'm 100% sure. 716 00:53:33,085 --> 00:53:35,755 The other teams in this competition had their robots 717 00:53:35,880 --> 00:53:37,673 for four months to prepare. 718 00:53:37,798 --> 00:53:40,927 The Afghan girls had theirs for just two weeks. 719 00:53:59,946 --> 00:54:03,950 We are going to have a good day tomorrow. I can feel it. 720 00:54:04,075 --> 00:54:05,409 We can't embarrass ourselves 721 00:54:05,534 --> 00:54:07,828 and we can't embarrass our country. 722 00:54:07,954 --> 00:54:09,956 Of course we're not going to embarrass our country. 723 00:54:10,081 --> 00:54:11,707 No one is going to be embarrassed. 724 00:54:11,832 --> 00:54:16,253 Have you seen those other teams? They're so good. 725 00:54:16,379 --> 00:54:18,047 It's like they were raised by robots 726 00:54:18,172 --> 00:54:20,591 And they've had months to prepare. 727 00:54:20,716 --> 00:54:21,676 It's not fair. 728 00:54:21,801 --> 00:54:24,178 Girls who said it was going to be fair. 729 00:54:26,097 --> 00:54:27,682 It's hard to be from Afghanistan. 730 00:54:29,266 --> 00:54:30,476 It's hard to be women there. 731 00:54:30,601 --> 00:54:33,354 It's hard to have so little time to get ready. 732 00:54:35,898 --> 00:54:36,941 But we are strong. 733 00:54:38,067 --> 00:54:42,405 And we can complain or we can fight. 734 00:55:00,840 --> 00:55:06,429 Welcome to First Robotics, worldwide, robotics competition. 735 00:55:09,223 --> 00:55:13,185 And now alphabetically the teams of our competition. 736 00:55:14,270 --> 00:55:15,688 Afghanistan. 737 00:55:31,537 --> 00:55:32,705 China. 738 00:55:41,047 --> 00:55:42,048 Denmark. 739 00:55:48,721 --> 00:55:49,722 France. 740 00:56:07,740 --> 00:56:09,825 And the final team of the night. 741 00:56:09,950 --> 00:56:11,243 Is the home team, 742 00:56:11,368 --> 00:56:14,121 the United States of America. 743 00:56:28,719 --> 00:56:30,971 We are truly honored to be your judges. 744 00:56:31,806 --> 00:56:34,433 As we look out before us is a sea of students, 745 00:56:34,934 --> 00:56:36,602 from countries across our planet, 746 00:56:36,977 --> 00:56:38,771 united by our love of robots. 747 00:56:41,440 --> 00:56:44,318 But this competition isn't just about robots, 748 00:56:44,443 --> 00:56:45,903 it's about far more. 749 00:56:46,654 --> 00:56:50,074 It's about people achieving their true potential. 750 00:56:50,199 --> 00:56:53,536 And remember, this is the only sport in the world 751 00:56:53,661 --> 00:56:56,038 where every one of you can turn pro. 752 00:56:56,914 --> 00:56:58,707 Let the games begin. 753 00:57:40,666 --> 00:57:42,376 This is the first round of the day 754 00:57:42,501 --> 00:57:44,753 for both the Dutch team and team Afghanistan, 755 00:57:44,879 --> 00:57:46,881 who after a long and arduous process 756 00:57:47,006 --> 00:57:48,799 were admitted finally into this competition. 757 00:57:48,924 --> 00:57:50,342 But we're so happy that they're here. 758 00:57:52,386 --> 00:57:55,097 Drivers pick up your controls. 759 00:57:55,222 --> 00:57:58,225 3, 2, 1. 760 00:58:00,060 --> 00:58:03,272 And we are underway here in this gymnasium. 761 00:58:03,397 --> 00:58:05,149 It's absolutely palpable 762 00:58:05,274 --> 00:58:06,942 in terms of the energy that you see in here. 763 00:58:07,067 --> 00:58:08,944 Both of those robots coming out of the starting gate. 764 00:58:09,069 --> 00:58:10,446 working well to get to those corners, 765 00:58:10,571 --> 00:58:11,655 to acquire those blocks, 766 00:58:11,780 --> 00:58:14,033 they're gonna put in the tiers of that middle basin. 767 00:58:14,158 --> 00:58:16,493 And each one of those points incredibly important, 768 00:58:16,619 --> 00:58:18,120 even though it's only a couple minutes of competition, 769 00:58:18,245 --> 00:58:19,788 the action is never ending here. 770 00:58:19,914 --> 00:58:21,790 Great job from the team from Afghanistan. 771 00:58:21,916 --> 00:58:24,084 depositing that cube into that second and middle tier 772 00:58:24,210 --> 00:58:26,128 of that basin, doing an exceptional job 773 00:58:26,253 --> 00:58:28,088 right out, again, of that starting gate. 774 00:58:28,214 --> 00:58:30,257 Do you understand any of this? 775 00:58:30,382 --> 00:58:31,592 Not a thing. 776 00:58:33,344 --> 00:58:34,637 There's nothing that can stop them right now. 777 00:58:34,762 --> 00:58:36,597 Again, working at that second tier 778 00:58:36,722 --> 00:58:38,390 of that middle basin, great job. 779 00:58:38,515 --> 00:58:40,643 But it looks like we've got our right wheels actually stuck 780 00:58:40,768 --> 00:58:42,019 in a little bit of a sticky wicket. 781 00:58:42,144 --> 00:58:43,812 We'll see if we can come out of it right now. 782 00:58:43,938 --> 00:58:45,189 It could be an issue with the drive train, 783 00:58:45,314 --> 00:58:46,982 it could be an issue with the remote sensors. 784 00:58:47,149 --> 00:58:48,150 Looks like the team from Holland 785 00:58:48,317 --> 00:58:50,402 is trying to work with that opportunity presented... 786 00:58:51,237 --> 00:58:54,281 tires in the mud, we'll see if they can come out of it. 787 00:58:54,406 --> 00:58:55,658 This team is working really hard together. 788 00:58:55,783 --> 00:58:57,534 Think of all the time and effort spent to get here. 789 00:58:57,660 --> 00:59:00,162 And they do a great job, overcoming that adversity. 790 00:59:00,287 --> 00:59:01,747 We'll see if they can come out of it. 791 00:59:01,872 --> 00:59:02,706 And out of the stumbling blocks 792 00:59:02,831 --> 00:59:04,124 in the last winning seconds of this match. 793 00:59:04,250 --> 00:59:06,210 It looks like it's coming down to the wire. 794 00:59:06,335 --> 00:59:07,253 We getting that last block. 795 00:59:07,378 --> 00:59:09,046 We're coming into the center, into that basin 796 00:59:09,171 --> 00:59:11,507 and we'll see what we got, we got smiles of confidence. 797 00:59:11,632 --> 00:59:12,508 30 seconds. 798 00:59:12,633 --> 00:59:14,009 Both teams coming on in, 799 00:59:14,134 --> 00:59:15,511 trying to acquire as many of those blocks 800 00:59:15,636 --> 00:59:16,553 as humanly possible. 801 00:59:16,679 --> 00:59:17,805 We're trying to get to that middle basin. 802 00:59:17,930 --> 00:59:20,349 We'll see what happens in this final moment. 803 00:59:20,599 --> 00:59:23,102 Great job to the team from Afghanistan. 804 00:59:23,227 --> 00:59:25,271 Exceptional work, as we hear that final buzzer. 805 00:59:28,190 --> 00:59:29,900 So proud. 806 00:59:33,821 --> 00:59:34,905 You were so fantastic. 807 00:59:35,030 --> 00:59:36,573 We want you to sign our shirts. 808 00:59:39,660 --> 00:59:41,036 Yeah, of course. 809 00:59:42,788 --> 00:59:43,747 Okay, 810 00:59:43,872 --> 00:59:45,749 And can we sign yours? 811 00:59:45,874 --> 00:59:47,042 Yes, of course. 812 00:59:48,502 --> 00:59:51,046 Next up China plays India, 813 00:59:51,171 --> 00:59:53,424 Followed by Spain and South Korea. 814 00:59:53,549 --> 00:59:54,341 Can I sign? 815 00:59:54,466 --> 00:59:57,469 And in the red arena, Colombia versus France, 816 00:59:57,594 --> 00:59:59,346 followed by Italy against Turkey. 817 01:00:14,111 --> 01:00:15,529 Thanks. 818 01:00:25,622 --> 01:00:28,292 Our favorite opponents. 819 01:00:29,001 --> 01:00:30,419 Are you nervous? 820 01:00:30,544 --> 01:00:31,628 No. 821 01:00:33,005 --> 01:00:34,882 Well, yes. You? 822 01:00:35,591 --> 01:00:37,384 Yes a lot. 823 01:00:38,135 --> 01:00:41,013 My stomach is full of butterflies 824 01:00:41,138 --> 01:00:43,974 Then I'll be rooting for you and your butterflies. 825 01:01:03,660 --> 01:01:05,621 The world can be a very divided place, 826 01:01:07,206 --> 01:01:10,417 but with the amazing brainpower of you in this room, 827 01:01:10,542 --> 01:01:11,460 we can all come together 828 01:01:11,585 --> 01:01:13,587 and help tackle the world's problems. 829 01:01:14,588 --> 01:01:16,340 Every team here wins in our eyes. 830 01:01:17,383 --> 01:01:20,928 But, we promised you a competition with medals. 831 01:01:24,890 --> 01:01:25,891 So here we go. 832 01:01:29,103 --> 01:01:31,105 The bronze medal goes to... 833 01:01:33,357 --> 01:01:34,608 Team Denmark. 834 01:01:53,168 --> 01:01:57,297 for second place, the judges award the silver medal to... 835 01:01:59,091 --> 01:02:01,051 The great team of China. 836 01:02:13,689 --> 01:02:15,983 We tried, we gave it everything we had. 837 01:02:17,276 --> 01:02:20,988 And before awarding gold, your judges have decided 838 01:02:21,113 --> 01:02:23,365 to award a special silver medal, 839 01:02:23,824 --> 01:02:26,243 the Courageous Achievement award. 840 01:02:27,494 --> 01:02:30,956 And this year's Courageous Achievement award 841 01:02:31,081 --> 01:02:33,250 silver medal goes to... 842 01:02:35,252 --> 01:02:38,088 the Afghanistan girls robotics team. 843 01:03:08,577 --> 01:03:10,996 and the gold medal goes to... 844 01:03:12,414 --> 01:03:13,707 France. 845 01:03:18,253 --> 01:03:20,339 Let's have one more round of applause 846 01:03:20,464 --> 01:03:23,425 for our four medal winning teams. 847 01:03:31,725 --> 01:03:35,145 The medal winning Afghan girls robotics team. 848 01:03:36,647 --> 01:03:39,733 We honor your great achievement. 849 01:03:40,567 --> 01:03:44,238 Your nation is so very, very proud of you. 850 01:03:48,992 --> 01:03:50,953 Look how beautiful they are. 851 01:03:51,078 --> 01:03:52,371 The girls are so happy. 852 01:03:52,496 --> 01:03:54,540 It's like they won a medal at the Olympics. 853 01:03:54,665 --> 01:03:56,833 Yeah, you actually have to win the race 854 01:03:56,959 --> 01:03:58,919 to get a medal at the Olympics. 855 01:03:59,044 --> 01:04:01,171 Roya, Ali, you have to be in the pictures too. 856 01:04:01,296 --> 01:04:03,924 Come, come, come here. 857 01:04:04,049 --> 01:04:07,803 We showed we can compete, now we have to show we can win. 858 01:04:51,388 --> 01:04:55,809 God was with us. I knew they could do it, and they did. 859 01:04:56,393 --> 01:04:57,561 To our girls. 860 01:05:10,407 --> 01:05:11,867 I have to show you something. 861 01:05:15,287 --> 01:05:16,663 It's not good. 862 01:05:21,418 --> 01:05:23,045 This is my father. 863 01:05:24,296 --> 01:05:25,380 Welcome Rahim. 864 01:05:26,381 --> 01:05:27,299 You must be very proud. 865 01:05:27,424 --> 01:05:29,968 No, I'm not. I'm ashamed. 866 01:05:30,093 --> 01:05:31,386 On my way here, 867 01:05:31,511 --> 01:05:33,221 my son showed me pictures of Esin 868 01:05:33,347 --> 01:05:35,140 touching boys in Washington. 869 01:05:35,265 --> 01:05:37,684 And they're on Facebook where everyone can see. 870 01:05:38,560 --> 01:05:40,812 No one is touching, she signed his shirt. 871 01:05:40,937 --> 01:05:42,314 It's a custom in sports. 872 01:05:42,439 --> 01:05:43,607 Come here, we're leaving. 873 01:05:47,235 --> 01:05:51,531 That sounds very innocent to me. Have some food. 874 01:05:51,657 --> 01:05:53,200 Let's celebrate our girls. 875 01:05:53,325 --> 01:05:55,243 Your daughter is an adult. 876 01:05:55,369 --> 01:05:56,286 My niece is a child. 877 01:05:56,411 --> 01:05:57,829 I should never allowed her to go to America. 878 01:05:57,954 --> 01:05:59,873 This is the Taliban winning. 879 01:05:59,998 --> 01:06:02,542 They want our girls to feel dirty and inferior. 880 01:06:03,210 --> 01:06:04,419 Is that what you want? 881 01:06:04,544 --> 01:06:06,546 I know this would happen. Let's go. 882 01:06:55,929 --> 01:06:57,264 Roya, 883 01:06:57,431 --> 01:06:58,390 You shouldn't be walking alone. 884 01:06:58,515 --> 01:06:59,516 I don't care. 885 01:07:01,476 --> 01:07:04,229 It doesn't matter where we go or what we do or accomplish. 886 01:07:04,354 --> 01:07:07,858 We come back here. Everything is exactly the same. 887 01:07:12,988 --> 01:07:14,573 That was sent to Taara's father. 888 01:07:17,451 --> 01:07:18,535 It's from the Taliban. 889 01:07:20,704 --> 01:07:22,748 It says his daughter is a western girl 890 01:07:22,873 --> 01:07:24,833 and if he wants to stay in business, 891 01:07:25,876 --> 01:07:27,252 she has to quit the team. 892 01:07:29,254 --> 01:07:30,297 That was fast. 893 01:07:31,465 --> 01:07:32,632 It's hopeless. 894 01:07:37,429 --> 01:07:38,472 We lost the team. 895 01:07:54,446 --> 01:07:57,532 There are more than 15,000 US troops here. 896 01:07:57,657 --> 01:08:00,076 Many are fighting alongside Afghan soldiers. 897 01:08:00,994 --> 01:08:03,205 The Taliban regularly use IED, 898 01:08:03,330 --> 01:08:05,081 improvised explosive devices. 899 01:08:14,382 --> 01:08:15,300 You too? 900 01:08:16,885 --> 01:08:17,886 What? 901 01:08:20,263 --> 01:08:22,265 I ordered special pastries for you. 902 01:08:25,268 --> 01:08:26,186 You did? 903 01:08:26,311 --> 01:08:29,773 Sure, you won a medal. 904 01:08:36,404 --> 01:08:37,614 Look at that one. 905 01:08:38,198 --> 01:08:39,991 There's some great competitions coming up. 906 01:08:40,116 --> 01:08:41,451 If we still had a team. 907 01:08:47,874 --> 01:08:48,875 You're young. 908 01:08:49,876 --> 01:08:52,295 You need to see the road ahead. 909 01:08:52,420 --> 01:08:55,590 All I'm seeing is roadblocks. Same as always. 910 01:08:55,715 --> 01:08:56,967 Yes, yes, yes. 911 01:08:57,092 --> 01:08:58,426 It seems terrible, 912 01:09:00,095 --> 01:09:03,640 but I get mad when people say everything is just 913 01:09:03,765 --> 01:09:04,891 the same as it ever was. 914 01:09:06,184 --> 01:09:07,269 Maybe it is. 915 01:09:07,394 --> 01:09:09,020 When the Taliban run things, 916 01:09:10,105 --> 01:09:12,649 my daughters couldn't leave their house without a man. 917 01:09:13,900 --> 01:09:16,736 Women couldn't be on radio or television. 918 01:09:16,862 --> 01:09:20,407 Women could be beaten for not wearing their burqa. 919 01:09:21,700 --> 01:09:24,995 And teenage girls going to school. 920 01:09:26,288 --> 01:09:28,456 That was something for other countries. 921 01:09:28,582 --> 01:09:33,587 But look at how they treat me, worse, the girls. 922 01:09:33,712 --> 01:09:38,508 Badly, but most of them are in their caves 923 01:09:38,633 --> 01:09:39,843 with their goats. 924 01:09:44,598 --> 01:09:46,892 Even if that were true, may not be for long. 925 01:09:49,144 --> 01:09:51,229 I really thought that I could change things. 926 01:09:51,354 --> 01:09:53,356 If the Taliban is mad at you, 927 01:09:54,733 --> 01:09:58,486 that means you have. Just not finished. 928 01:10:11,708 --> 01:10:12,542 That could work. 929 01:10:12,667 --> 01:10:14,502 What are you all doing here? 930 01:10:14,628 --> 01:10:17,380 We won a medal. We're not quitting now. 931 01:10:17,505 --> 01:10:19,716 But your families? Esin, your uncle? 932 01:10:19,841 --> 01:10:23,428 My uncle says I'm horrible and he's washing his hands of me. 933 01:10:23,553 --> 01:10:26,222 Whatever bad thing happens next. It's my business. 934 01:10:28,934 --> 01:10:30,810 Maybe we change this just right here. 935 01:10:30,936 --> 01:10:32,562 I'm so sorry about the letter. 936 01:10:32,687 --> 01:10:33,730 - That's great idea. - Yes. 937 01:10:33,855 --> 01:10:36,483 Not a nice letter. Yeah, same old story. 938 01:10:37,484 --> 01:10:39,027 I understand how you must feel, 939 01:10:39,152 --> 01:10:40,904 about me, about all of this. 940 01:10:42,447 --> 01:10:43,949 From my cousin in Kabul. 941 01:10:44,074 --> 01:10:45,492 He sent enough for all of you. 942 01:10:58,588 --> 01:11:00,173 We can make something like that. 943 01:11:00,298 --> 01:11:01,883 But change the way the arm moves. 944 01:11:02,008 --> 01:11:03,635 That's perfect. 945 01:11:03,760 --> 01:11:05,637 Everyone hates everything around here. 946 01:11:05,762 --> 01:11:10,725 But these girls, they love robots. That's enough. 947 01:11:26,783 --> 01:11:29,577 You are going to build a demining robot out of that? 948 01:11:29,703 --> 01:11:32,497 Some is for me, that stuff is hard to find. 949 01:11:33,289 --> 01:11:34,666 Can we start now? 950 01:11:35,417 --> 01:11:36,793 One competition at a time. 951 01:12:00,984 --> 01:12:02,402 Something wrong. 952 01:12:02,527 --> 01:12:04,946 Whatever I program it to do. It just won't move. 953 01:12:05,071 --> 01:12:07,198 Maybe it's a hardware issue. 954 01:12:17,459 --> 01:12:21,588 What? What did you do? 955 01:12:21,713 --> 01:12:24,215 Happy birthday! 956 01:12:24,340 --> 01:12:25,842 But it's tomorrow. 957 01:12:25,967 --> 01:12:27,218 Tomorrow starts now. 958 01:13:14,766 --> 01:13:16,476 You see what's happening everybody? 959 01:13:16,768 --> 01:13:18,353 This is what's possible. 960 01:13:18,478 --> 01:13:23,108 Technology and art, engineering and mathematics 961 01:13:23,233 --> 01:13:27,278 all coming together to create and see what teams have seen. 962 01:13:27,403 --> 01:13:30,907 That we can solve our problems with these tools that we have 963 01:13:31,032 --> 01:13:33,785 from science, technology, engineering, arts, and math. 964 01:13:33,910 --> 01:13:35,745 Make some noise if you're excited 965 01:13:35,870 --> 01:13:39,290 to be together and to be here. 966 01:15:28,358 --> 01:15:30,610 You'll receive one point for every ball 967 01:15:30,735 --> 01:15:32,403 that goes into the lower basket 968 01:15:32,528 --> 01:15:35,323 and two for the upper basket. 969 01:15:35,448 --> 01:15:37,533 Teams earn points in multiple ways. 970 01:15:37,659 --> 01:15:38,326 But most points-- 971 01:15:38,451 --> 01:15:39,953 I'll call as soon as we know. 972 01:15:43,456 --> 01:15:46,417 Samir says the board wants to see real performances. 973 01:15:47,710 --> 01:15:49,254 But we have been performing. 974 01:15:49,379 --> 01:15:50,672 Not enough for them. 975 01:15:53,633 --> 01:15:55,969 And that if we can make the top five here, 976 01:15:56,844 --> 01:15:57,887 he can convince them 977 01:15:58,012 --> 01:15:59,973 to keep the money coming for a little bit longer. 978 01:16:06,771 --> 01:16:10,650 Samir says that he can get me a job at Apple or Google. 979 01:16:12,735 --> 01:16:14,946 Wow, that's that's great. 980 01:16:25,790 --> 01:16:27,250 It's in California. 981 01:16:30,837 --> 01:16:35,842 I'd have to leave behind our family and everything else. 982 01:16:36,050 --> 01:16:37,677 You might not have a choice. 983 01:16:39,971 --> 01:16:41,347 Then what happens to the girls? 984 01:16:42,140 --> 01:16:43,308 Instead of looking for funding, 985 01:16:43,433 --> 01:16:46,978 I should be trying to get them scholarships in the US, 986 01:16:48,271 --> 01:16:50,481 Europe, India, anywhere so that they aren't 987 01:16:51,482 --> 01:16:53,526 trapped if the US leaves. 988 01:16:54,986 --> 01:16:56,237 What, you think they won't leave? 989 01:16:57,196 --> 01:17:00,992 No, not that just 990 01:17:01,909 --> 01:17:04,746 you spend all your time being so positive 991 01:17:04,871 --> 01:17:05,663 with everyone else-- 992 01:17:05,788 --> 01:17:06,831 but not you. 993 01:17:10,626 --> 01:17:13,755 I know. I'm sorry. 994 01:17:13,880 --> 01:17:15,048 Don't be. 995 01:17:15,882 --> 01:17:16,883 It's my job. 996 01:17:38,363 --> 01:17:39,655 Can you sleep? 997 01:18:19,445 --> 01:18:20,947 We shouldn't be here. 998 01:18:21,072 --> 01:18:22,698 We have to get up early. 999 01:18:24,283 --> 01:18:26,619 This is great. Just a little more. 1000 01:18:49,976 --> 01:18:51,853 No, we can't go in there. 1001 01:18:51,978 --> 01:18:53,563 We're not old enough. 1002 01:18:53,688 --> 01:18:54,981 You only have to be 16. 1003 01:19:35,771 --> 01:19:37,773 Have you seen any girls with head scarfs? 1004 01:19:37,899 --> 01:19:38,774 No. 1005 01:19:48,117 --> 01:19:48,868 Where are you? 1006 01:19:48,993 --> 01:19:52,330 I left messages for Arezo and Esin too. Call me. 1007 01:20:04,300 --> 01:20:07,136 You've seen girls with head scarves? 1008 01:20:07,261 --> 01:20:08,638 Yeah, the whole group. 1009 01:20:26,781 --> 01:20:31,452 What's going on? Let's go. 1010 01:20:39,669 --> 01:20:41,128 What are you doing? 1011 01:20:41,254 --> 01:20:42,296 We couldn't sleep. 1012 01:20:42,421 --> 01:20:44,590 Then you lie in bed with your eyes closed. 1013 01:20:44,715 --> 01:20:45,591 You know what Roya would say 1014 01:20:45,716 --> 01:20:47,927 if she found out you out here by yourselves. 1015 01:20:48,052 --> 01:20:49,971 She's not our mother. You're not our father. 1016 01:20:50,096 --> 01:20:52,014 Roya's given everything for this team. 1017 01:20:55,351 --> 01:20:57,853 Aren't we allowed to have any fun ever? 1018 01:20:58,771 --> 01:21:01,941 This whole city's full of happy people, but not us. 1019 01:21:02,066 --> 01:21:03,901 Can we just have one time in our lives 1020 01:21:04,068 --> 01:21:06,028 without everyone telling us what to do? 1021 01:21:09,782 --> 01:21:11,325 I'm sure you all feel that way. 1022 01:21:13,995 --> 01:21:15,162 I understand. 1023 01:21:15,288 --> 01:21:16,789 But not really. 1024 01:21:16,914 --> 01:21:18,374 You're not like us. 1025 01:21:24,171 --> 01:21:25,715 We want more. 1026 01:21:27,550 --> 01:21:28,509 We all do. 1027 01:21:35,933 --> 01:21:39,812 Come on. If we have any chance tomorrow we'll need some sleep. 1028 01:21:41,355 --> 01:21:44,150 Don't tell Roya, please. 1029 01:21:44,775 --> 01:21:46,110 I think that's a good idea. 1030 01:21:49,989 --> 01:21:53,200 15 minutes to start in the red and blue arenas. 1031 01:21:53,492 --> 01:21:55,036 All scheduled teams 1032 01:21:55,745 --> 01:21:58,247 please place your robots into the competition rings. 1033 01:21:58,372 --> 01:21:59,915 You looked tired. How'd you sleep? 1034 01:22:02,209 --> 01:22:03,169 Great. 1035 01:22:03,794 --> 01:22:04,879 Good. I didn't. 1036 01:22:07,590 --> 01:22:08,883 How we feeling? 1037 01:22:18,893 --> 01:22:21,145 Drivers pick up your controls. 1038 01:22:21,270 --> 01:22:22,021 Three, 1039 01:22:22,563 --> 01:22:23,439 two, 1040 01:22:23,773 --> 01:22:24,732 one. 1041 01:22:25,399 --> 01:22:26,442 Go! 1042 01:22:26,567 --> 01:22:28,903 And out of those starting blocks we go 1043 01:22:29,028 --> 01:22:30,488 descending onto this field 1044 01:22:30,613 --> 01:22:32,156 with those balls intact. 1045 01:22:35,743 --> 01:22:38,037 These robots larger in size than some others 1046 01:22:38,162 --> 01:22:40,373 these teams have historically worked with in the past. 1047 01:22:40,498 --> 01:22:41,415 Now! 1048 01:22:44,502 --> 01:22:46,671 The team from Afghanistan do an exceptional job 1049 01:22:46,796 --> 01:22:49,340 getting these indicators both red and blue and see... 1050 01:22:49,799 --> 01:22:52,843 - Go, go, go, go. - Come on, come on, shoot sho-- 1051 01:23:03,854 --> 01:23:07,274 The Afghan team shooting each one of those markers. 1052 01:23:08,234 --> 01:23:10,861 Afghanistan depositing another couple particles in there. 1053 01:23:10,986 --> 01:23:12,071 Getting back to their respective corner. 1054 01:23:12,196 --> 01:23:13,531 But it looks like right now they're stalled. 1055 01:23:13,656 --> 01:23:14,949 Oh no, no. 1056 01:23:15,908 --> 01:23:18,452 You think about how grinding it's gotta be to get through 1057 01:23:18,577 --> 01:23:20,329 all of the obstacles, mountains and hurdles 1058 01:23:20,454 --> 01:23:22,206 just to get to this field of competition. 1059 01:23:22,331 --> 01:23:23,582 You got this. 1060 01:23:23,708 --> 01:23:25,042 To see that robot stall... 1061 01:23:28,713 --> 01:23:30,131 You're the best. 1062 01:23:36,262 --> 01:23:38,055 Trying to navigate that tight space. 1063 01:23:39,348 --> 01:23:41,934 We'll see if they can land those final points. 1064 01:23:44,645 --> 01:23:47,314 Last couple of seconds they get those buzzer beaters in. 1065 01:23:48,983 --> 01:23:51,986 Great job to team Afghanistan. 1066 01:24:02,580 --> 01:24:06,584 The world has far too many borders and walls, 1067 01:24:06,709 --> 01:24:08,502 But building robots is not about 1068 01:24:09,211 --> 01:24:11,088 the nation which you came from 1069 01:24:11,505 --> 01:24:13,758 or whether you are a boy or a girl. 1070 01:24:14,216 --> 01:24:17,553 When we build our robots, the walls fade away. 1071 01:24:22,600 --> 01:24:24,268 In fifth place. 1072 01:24:24,393 --> 01:24:28,022 The amazing performance of team... 1073 01:24:28,981 --> 01:24:29,857 Brazil. 1074 01:24:37,531 --> 01:24:39,074 In fourth place, 1075 01:24:39,200 --> 01:24:42,703 and only one point out of third place. 1076 01:24:44,205 --> 01:24:45,998 The Afghanistan Dreamers. 1077 01:24:59,386 --> 01:25:01,222 And coming up is third place... 1078 01:25:01,347 --> 01:25:03,557 Just aged five years in five minutes. 1079 01:25:18,948 --> 01:25:23,452 There she is. Afghanistan's robot star'. 1080 01:25:23,577 --> 01:25:24,578 Fourth place. 1081 01:25:25,579 --> 01:25:27,832 There's lots of teams and they've got big money. 1082 01:25:28,749 --> 01:25:29,959 Where are the girls? 1083 01:25:30,084 --> 01:25:31,961 They'll be here soon. Is that okay? 1084 01:25:32,086 --> 01:25:34,171 Of course. This is your office. 1085 01:25:37,007 --> 01:25:38,676 Did we get the money for New Mexico? 1086 01:25:40,261 --> 01:25:42,680 Yes. Yes. 1087 01:25:45,057 --> 01:25:46,559 Thank you. Thank you. 1088 01:26:18,007 --> 01:26:20,009 I'm fine. Everyone else? 1089 01:26:21,927 --> 01:26:23,679 No, I'm fine. I'm fine. 1090 01:26:24,805 --> 01:26:25,806 Ali? 1091 01:26:28,058 --> 01:26:29,059 Thank God. 1092 01:26:33,731 --> 01:26:35,024 Taara! 1093 01:27:23,030 --> 01:27:25,115 I am so sorry. 1094 01:28:19,461 --> 01:28:20,754 I've been selfish. 1095 01:28:25,300 --> 01:28:26,885 I took us all down this road, 1096 01:28:29,930 --> 01:28:31,181 but I asked too much of you 1097 01:28:31,306 --> 01:28:33,600 and the price is too high to go on. 1098 01:28:36,228 --> 01:28:38,063 I never knew it would turn out like this. 1099 01:28:38,188 --> 01:28:40,315 I'm sorry for everything. 1100 01:28:41,358 --> 01:28:42,901 That's it then? 1101 01:28:45,070 --> 01:28:46,280 You decide? 1102 01:28:48,073 --> 01:28:49,575 I'm thinking for all of us. 1103 01:28:50,492 --> 01:28:54,288 But, you are not speaking for all of us. 1104 01:28:56,498 --> 01:28:58,292 I have made a huge mistake. 1105 01:28:59,334 --> 01:29:01,253 You didn't force us to do anything. 1106 01:29:03,338 --> 01:29:06,133 You gave us a chance to be... 1107 01:29:07,718 --> 01:29:09,970 more than we could have ever even dreamed. 1108 01:29:11,680 --> 01:29:15,184 So you can speak for yourself, 1109 01:29:15,309 --> 01:29:18,103 but you don't speak for me. 1110 01:29:19,813 --> 01:29:23,650 The bombing. And your father. 1111 01:29:23,776 --> 01:29:25,319 It's, it's too much. 1112 01:29:26,528 --> 01:29:31,492 He knew what he was doing, what he was getting into, 1113 01:29:32,451 --> 01:29:34,369 what he was letting me get into. 1114 01:29:37,706 --> 01:29:41,376 He thought it was worth it, to have a chance. 1115 01:29:44,797 --> 01:29:46,757 He wanted me to do this. 1116 01:29:53,847 --> 01:29:55,140 We are strong. 1117 01:29:56,141 --> 01:29:57,309 You said it yourself. 1118 01:29:58,644 --> 01:30:00,813 My father and uncle are in the army. 1119 01:30:00,938 --> 01:30:02,564 That's how they fight. 1120 01:30:04,399 --> 01:30:06,110 We are not children. 1121 01:30:06,985 --> 01:30:10,322 We have to fight too. And this is how we do it. 1122 01:30:12,157 --> 01:30:13,367 But you are children. 1123 01:30:13,492 --> 01:30:16,120 No we're not. 1124 01:30:18,622 --> 01:30:20,249 What do you want? 1125 01:30:27,464 --> 01:30:28,674 To win. 1126 01:31:29,276 --> 01:31:32,154 Welcome to the International Robotics 1127 01:31:32,279 --> 01:31:36,033 Innovation Championships, Albuquerque. 1128 01:31:40,120 --> 01:31:42,748 Now you're all from different nations, 1129 01:31:42,873 --> 01:31:45,834 but you have come here today in the hope 1130 01:31:45,959 --> 01:31:48,086 that we can together build a better future 1131 01:31:48,212 --> 01:31:50,422 through our common language of science 1132 01:31:50,547 --> 01:31:53,133 and technology, which connects us all. 1133 01:31:55,427 --> 01:31:57,095 And starting tomorrow, 1134 01:31:57,554 --> 01:31:59,806 we'll see some of the most exciting 1135 01:31:59,932 --> 01:32:04,853 inventions of the next generation of world changers. 1136 01:32:05,395 --> 01:32:07,022 These guys. 1137 01:32:11,026 --> 01:32:13,820 Now what makes this competition unique, 1138 01:32:14,655 --> 01:32:16,406 is that your robots were designed 1139 01:32:16,531 --> 01:32:19,201 to address the problems facing our planet today. 1140 01:32:20,452 --> 01:32:22,120 And as part of that, there's an important 1141 01:32:22,246 --> 01:32:24,706 marketing component to the competition. 1142 01:32:25,123 --> 01:32:29,336 Teams will be judged on innovation, effectiveness, 1143 01:32:29,461 --> 01:32:31,838 performance, and also 1144 01:32:32,422 --> 01:32:34,549 your ability to convince your peers 1145 01:32:34,675 --> 01:32:36,343 of the importance of your invention. 1146 01:32:38,178 --> 01:32:42,099 And that is the reason that this event is considered 1147 01:32:42,224 --> 01:32:44,559 one of the most important robotic competitions 1148 01:32:44,685 --> 01:32:45,978 in the world. 1149 01:32:49,398 --> 01:32:50,857 And I wish you... 1150 01:32:52,067 --> 01:32:53,402 the best of luck. 1151 01:33:08,333 --> 01:33:10,085 They said to check back in the morning. 1152 01:33:11,461 --> 01:33:12,879 How is everyone? 1153 01:33:14,131 --> 01:33:16,300 Our robot still hasn't come. 1154 01:33:16,425 --> 01:33:18,093 Oh, oh no. I'm so sorry. 1155 01:33:18,844 --> 01:33:19,928 It's on its way. 1156 01:33:20,053 --> 01:33:21,888 Well you're going to be ready, right? 1157 01:33:22,055 --> 01:33:23,223 100%. 1158 01:33:23,348 --> 01:33:24,641 - Alright, good. - Great. 1159 01:33:26,601 --> 01:33:28,812 - Goodnight. - See you in the morning. 1160 01:33:28,937 --> 01:33:30,022 Can we get something to eat? 1161 01:33:30,147 --> 01:33:32,607 Wait, where are we going for dinner? Still jet lagged. 1162 01:33:32,733 --> 01:33:34,067 It's just like Washington again. 1163 01:33:34,192 --> 01:33:36,028 We're behind before we start. 1164 01:33:36,153 --> 01:33:37,487 We'll be fine. 1165 01:33:37,612 --> 01:33:39,823 Okay, here's what we do. 1166 01:33:39,948 --> 01:33:41,992 We get our robot first thing in the morning. 1167 01:33:42,117 --> 01:33:43,660 Ali, Esin, Haadiya, and Arezo 1168 01:33:43,785 --> 01:33:44,786 will make sure it's up and running. 1169 01:33:44,911 --> 01:33:46,163 At the same time, 1170 01:33:46,288 --> 01:33:47,205 Taara will go around 1171 01:33:47,331 --> 01:33:48,665 and tell the teams about our robot 1172 01:33:48,790 --> 01:33:50,709 for the marketing part of the score. 1173 01:33:50,834 --> 01:33:52,419 - Good? - Good. 1174 01:33:53,670 --> 01:33:54,880 But? 1175 01:33:56,131 --> 01:33:57,841 I wish I was just doing the robot. 1176 01:33:57,966 --> 01:33:58,884 I know. 1177 01:33:59,551 --> 01:34:01,011 But it's a quarter of our points. 1178 01:34:02,471 --> 01:34:04,765 One of the greatest-- No. 1179 01:34:05,932 --> 01:34:07,851 Biggest is better I think. 1180 01:34:09,394 --> 01:34:12,147 Okay. One of the biggest dangers 1181 01:34:12,272 --> 01:34:14,649 to people in the world are landmines. 1182 01:34:14,775 --> 01:34:18,153 78 countries have unexploded landmines. 1183 01:34:18,278 --> 01:34:21,656 Last year close to 10,000 people were hurt or killed. 1184 01:34:21,782 --> 01:34:24,659 And most were people not fighting in the wars. 1185 01:34:25,911 --> 01:34:26,953 Do you know how many are children? 1186 01:34:27,079 --> 01:34:28,121 Oh, I forgot to say that. 1187 01:34:28,246 --> 01:34:29,498 Okay. 1188 01:34:31,416 --> 01:34:34,378 Almost half the civilians who die are children. 1189 01:34:39,007 --> 01:34:40,258 Something else I missed. 1190 01:34:41,635 --> 01:34:46,098 Just, I could never do what you're doing. 1191 01:34:49,434 --> 01:34:50,685 Sure you could. 1192 01:34:54,147 --> 01:34:55,941 You must be so tired of hearing this. 1193 01:35:00,070 --> 01:35:01,488 One of the biggest dangers 1194 01:35:01,613 --> 01:35:03,990 to people in the world are landmines. 1195 01:35:04,116 --> 01:35:07,536 78 countries have unexploded landmines. 1196 01:35:12,916 --> 01:35:14,584 Good morning teams. 1197 01:35:14,709 --> 01:35:17,629 The cafeteria is now serving breakfast on level two. 1198 01:35:18,922 --> 01:35:20,173 One of the biggest dangers 1199 01:35:20,298 --> 01:35:22,092 to people in the world are landmines. 1200 01:35:23,093 --> 01:35:25,345 78 countries have unexploded-- 1201 01:35:26,221 --> 01:35:27,848 How's it going? 1202 01:35:30,809 --> 01:35:31,935 I'm so nervous. 1203 01:35:33,937 --> 01:35:35,313 Don't be. You'll be fine. 1204 01:35:38,358 --> 01:35:41,153 You are also an engineering professor, right? 1205 01:35:41,278 --> 01:35:42,571 Yes, I am. How do you know that? 1206 01:35:43,447 --> 01:35:45,949 We looked you up. We're really impressed. 1207 01:35:46,741 --> 01:35:47,534 Don't be. 1208 01:35:47,659 --> 01:35:50,579 - Is it ever hard for you standing in front of 1209 01:35:50,704 --> 01:35:53,457 so many students all looking at you? 1210 01:35:55,500 --> 01:35:58,587 Yes. It's terrifying. 1211 01:36:00,130 --> 01:36:03,383 You're gonna be great. Really. 1212 01:36:07,304 --> 01:36:08,763 Japan in 10 minutes. 1213 01:36:08,889 --> 01:36:10,515 We're from the Afghan team. 1214 01:36:10,640 --> 01:36:12,809 Our robot was supposed to be here two days ago. 1215 01:36:12,934 --> 01:36:14,269 Hi, I wish I could help you. 1216 01:36:14,394 --> 01:36:15,729 Are you sure it was sent here? 1217 01:36:15,854 --> 01:36:18,690 Yeah, definitely. Our cousin Hamid sent it himself. 1218 01:36:18,815 --> 01:36:22,402 601 Second Street, Northeast, Albuquerque, New Mexico. 1219 01:36:23,320 --> 01:36:26,239 Oh, this is 601 Second Street, Northwest. 1220 01:36:26,364 --> 01:36:27,991 It's probably back at the warehouse. 1221 01:36:29,201 --> 01:36:31,536 Our robot fish can swim in a harbor 1222 01:36:31,661 --> 01:36:34,456 and detect illegally dumped pollutants. 1223 01:36:34,581 --> 01:36:38,335 Their is sonar in her head, so the fish can see underwater. 1224 01:36:38,460 --> 01:36:40,003 And inside is a computer. 1225 01:36:40,962 --> 01:36:44,508 Traditional water robots use propellers or thrusters, 1226 01:36:44,633 --> 01:36:47,511 but we are using the fish's fin for propulsion. 1227 01:36:48,428 --> 01:36:52,140 If we succeed, we can help heal oceans everywhere. 1228 01:37:05,153 --> 01:37:07,030 Thank God. 1229 01:37:07,155 --> 01:37:08,073 Good luck. 1230 01:37:17,832 --> 01:37:19,584 They must have torn it apart in customs. 1231 01:37:19,709 --> 01:37:21,253 Is everything here though? 1232 01:37:21,378 --> 01:37:23,046 This right side door's pretty bent, 1233 01:37:23,171 --> 01:37:25,507 but I think we'll be able to bend it back. 1234 01:37:26,633 --> 01:37:28,343 Look at the extender arm. 1235 01:37:28,468 --> 01:37:30,262 The whole robot depends on this. 1236 01:37:30,762 --> 01:37:33,098 Back home I could make a new one in an hour. 1237 01:37:33,223 --> 01:37:34,432 That doesn't help us. 1238 01:37:40,397 --> 01:37:42,232 It is a rocket, right at Garcia... 1239 01:37:42,357 --> 01:37:43,316 We need a garage. 1240 01:37:43,441 --> 01:37:44,776 A garage? To park? 1241 01:37:44,901 --> 01:37:46,695 Where they fix cars? The closest one. 1242 01:37:46,861 --> 01:37:48,488 Right here. Nine minutes. 1243 01:37:56,830 --> 01:38:00,125 Okay. Okay. We have 90 minutes. Let's start building. 1244 01:38:01,751 --> 01:38:03,753 Let's celebrate science and technology. 1245 01:38:03,878 --> 01:38:05,714 Let's celebrate this kind of work. 1246 01:38:05,839 --> 01:38:09,426 And we have to create the next generation of problem solvers. 1247 01:38:09,551 --> 01:38:12,220 Which is why we don't call this a competition. 1248 01:38:12,345 --> 01:38:17,183 This is a 'coop'etition. Most of the robots are gonna lose. 1249 01:38:17,309 --> 01:38:19,185 All the kids are gonna win. 1250 01:38:20,604 --> 01:38:21,605 Thank you. 1251 01:38:21,730 --> 01:38:23,023 How much do I owe you? 1252 01:38:28,778 --> 01:38:29,571 I need to fix this. 1253 01:38:29,738 --> 01:38:32,699 Oh, Chica. Where'd you come from? 1254 01:38:32,824 --> 01:38:34,868 Afghanistan. I need a part 1255 01:38:34,993 --> 01:38:36,870 and your welder. We can pay. 1256 01:38:40,749 --> 01:38:41,791 Hector. 1257 01:38:43,501 --> 01:38:44,294 Hey, yo. Check this out, man. 1258 01:38:44,419 --> 01:38:46,338 This chica just rolled up from Afghanistan. 1259 01:38:48,298 --> 01:38:49,257 Afghanistan? 1260 01:38:51,343 --> 01:38:52,636 Hey, there's two of them. 1261 01:38:53,094 --> 01:38:53,928 Do you have a welder? 1262 01:38:54,054 --> 01:38:55,013 Do we have a welder? 1263 01:38:55,138 --> 01:38:57,057 Listen to this. Yeah, we got a welder. 1264 01:38:57,182 --> 01:38:59,267 Can we use it? We'll pay you for it. 1265 01:38:59,392 --> 01:39:00,435 You know how to weld? 1266 01:39:00,560 --> 01:39:02,228 No, not me, but she does. 1267 01:39:03,897 --> 01:39:05,440 This little girl welds? 1268 01:39:13,907 --> 01:39:15,200 Arezo finish building with me. 1269 01:39:15,325 --> 01:39:17,661 Esin, Haadiya, you're going to have to talk to other teams. 1270 01:39:18,787 --> 01:39:21,915 That's what Taara does. She's the talker. Not us. 1271 01:39:22,040 --> 01:39:23,124 I'm a hardware person. 1272 01:39:23,249 --> 01:39:24,542 I'm a software person. 1273 01:39:25,543 --> 01:39:28,296 We need Taara to do this. That's always been the plan. 1274 01:39:28,421 --> 01:39:30,548 Taara's been practicing. She knows what to say. 1275 01:39:30,674 --> 01:39:32,050 So do you. 1276 01:39:32,175 --> 01:39:33,051 I can't. 1277 01:39:34,010 --> 01:39:35,053 I really can't. 1278 01:39:42,644 --> 01:39:43,853 My name is Roya. 1279 01:39:45,397 --> 01:39:49,484 Oh, my name is Jesus. 1280 01:39:50,860 --> 01:39:52,195 Ah, Jesus. 1281 01:39:53,613 --> 01:39:57,117 Your name is Jesus. Like the Christian prophet? 1282 01:39:57,242 --> 01:40:00,078 Yeah. You got a problem with that? 1283 01:40:00,203 --> 01:40:03,081 No, my father's name is Mohammed. 1284 01:40:04,040 --> 01:40:07,252 Huh? There you go. 1285 01:40:20,807 --> 01:40:22,100 I can't do this. 1286 01:40:36,781 --> 01:40:38,158 Can I show you something? 1287 01:40:38,283 --> 01:40:39,325 Sure. 1288 01:40:40,160 --> 01:40:41,327 Something... 1289 01:40:42,912 --> 01:40:45,165 Something that I, 1290 01:40:49,627 --> 01:40:52,213 - Oh, I'm sorry. - Esin... 1291 01:40:58,678 --> 01:40:59,888 What she-- I... 1292 01:41:02,849 --> 01:41:07,479 What we wanted to say, is that our robot is 1293 01:41:08,146 --> 01:41:09,397 for mines to... 1294 01:41:14,611 --> 01:41:15,862 One of the biggest dangers 1295 01:41:15,987 --> 01:41:18,114 to people in the world are landmines. 1296 01:41:19,073 --> 01:41:22,160 Our robot doesn't stop the mines from working. 1297 01:41:22,285 --> 01:41:24,788 That's for, for... 1298 01:41:24,913 --> 01:41:27,290 - the army? - Yes. 1299 01:41:27,624 --> 01:41:28,750 The army. 1300 01:41:28,875 --> 01:41:31,920 Our robot finds the mines and it's very light. 1301 01:41:32,754 --> 01:41:35,215 So light that it won't set off the small mines 1302 01:41:35,340 --> 01:41:37,175 by rolling over them. 1303 01:41:37,300 --> 01:41:39,886 Those are the most common mines in Afghanistan. 1304 01:41:40,011 --> 01:41:41,095 And the world. 1305 01:41:41,971 --> 01:41:44,140 Our robot has a metal detector 1306 01:41:44,265 --> 01:41:45,683 and when it finds something in the dirt, 1307 01:41:45,809 --> 01:41:47,685 it automatically stops. 1308 01:41:53,149 --> 01:41:54,692 Not clear to you. 1309 01:41:54,818 --> 01:41:56,820 No, no. It's all, it's fantastic. 1310 01:41:56,945 --> 01:41:57,779 Really? 1311 01:41:57,904 --> 01:41:58,905 Yeah. 1312 01:42:04,202 --> 01:42:06,788 Our cane uses laser-based tech, 1313 01:42:06,913 --> 01:42:09,666 which measures the distance to obstacles in a path. 1314 01:42:09,791 --> 01:42:12,919 This wheel in front guides the person with impaired vision 1315 01:42:13,044 --> 01:42:15,839 by gently pulling them to the left or right 1316 01:42:15,964 --> 01:42:19,843 and around obstacles to take them wherever they want to go. 1317 01:42:19,968 --> 01:42:22,804 Our robotic cane will be highly affordable. 1318 01:42:22,929 --> 01:42:25,974 There are over 250 million people in the world 1319 01:42:26,099 --> 01:42:27,350 with impaired vision. 1320 01:42:27,475 --> 01:42:29,060 And we hope to improve the lives of 1321 01:42:29,185 --> 01:42:30,770 as many people as we can. 1322 01:42:34,399 --> 01:42:37,151 And then this arm moves back and forth. 1323 01:42:37,277 --> 01:42:40,029 That's existing technology. We didn't make that. 1324 01:42:43,908 --> 01:42:44,742 You want a soda? 1325 01:42:48,746 --> 01:42:49,581 Yeah. 1326 01:42:54,294 --> 01:42:55,545 Can I use this? 1327 01:42:55,670 --> 01:42:57,672 Sure, chica. Whatever basura you find. 1328 01:42:57,797 --> 01:42:58,631 What? 1329 01:42:59,173 --> 01:43:00,508 Trash. It's yours. 1330 01:43:00,842 --> 01:43:01,718 Thank you. 1331 01:43:04,262 --> 01:43:05,346 Any news? 1332 01:43:05,471 --> 01:43:07,015 Oh, we're working on it. 1333 01:43:07,140 --> 01:43:08,474 Well, you have 35 minutes. 1334 01:43:08,600 --> 01:43:09,475 If you're not ready by then, 1335 01:43:09,601 --> 01:43:10,810 the rules are, you'll have to forfeit. 1336 01:43:10,935 --> 01:43:12,854 No, we'll be ready. I, I promise. 1337 01:43:14,314 --> 01:43:15,398 - Hector. - Yeah. Yeah. 1338 01:43:15,523 --> 01:43:16,316 Do the weld, man. 1339 01:43:16,441 --> 01:43:18,568 No, I know exactly how it needs to be done. 1340 01:43:18,693 --> 01:43:19,527 Sheilding gas. 1341 01:43:19,694 --> 01:43:21,654 Okay. Okay. 1342 01:43:21,779 --> 01:43:22,530 Where's the helmet? 1343 01:43:22,655 --> 01:43:23,781 She always like this? 1344 01:43:23,907 --> 01:43:24,908 I need gloves. 1345 01:43:25,033 --> 01:43:26,618 She lost her father recently. 1346 01:43:28,161 --> 01:43:30,538 What happened? 1347 01:43:31,289 --> 01:43:32,540 Um, a bombing. 1348 01:43:33,207 --> 01:43:34,626 Put this on. 1349 01:43:36,628 --> 01:43:37,587 No. 1350 01:43:40,298 --> 01:43:42,383 Hector hot that thing up, bro. Come on man. Move it. 1351 01:43:42,508 --> 01:43:44,093 - Come on. - I'm moving. I'm moving. 1352 01:43:45,178 --> 01:43:46,137 Okay. How much time do you guys have? 1353 01:43:46,262 --> 01:43:48,139 25 minutes. Less. 1354 01:43:49,307 --> 01:43:50,767 Let's do it. 1355 01:43:50,892 --> 01:43:55,104 Our robot, Peggy, is intended for search and rescue missions. 1356 01:43:55,939 --> 01:43:58,566 There is great values for robots to have legs so 1357 01:43:58,691 --> 01:44:01,694 that they can get to places where wheels would get stuck. 1358 01:44:01,819 --> 01:44:04,697 With our robot, we can be a part of rescue efforts 1359 01:44:04,822 --> 01:44:06,282 and help save the lives of those 1360 01:44:06,407 --> 01:44:07,784 that have been injured or trapped. 1361 01:44:16,334 --> 01:44:18,586 My family who live on farms. 1362 01:44:18,711 --> 01:44:21,255 They have to go out to the fields every day, 1363 01:44:21,381 --> 01:44:23,841 but they don't know where the mines are. 1364 01:44:23,967 --> 01:44:28,554 My cousin died from a mine. She was 13. 1365 01:44:30,848 --> 01:44:34,227 My country too. We have many mines. 1366 01:44:49,242 --> 01:44:50,326 Where are we? 1367 01:44:55,999 --> 01:44:57,083 Done. 1368 01:44:57,208 --> 01:44:58,209 Oh yes. 1369 01:45:02,463 --> 01:45:03,339 Convention center, right? 1370 01:45:03,464 --> 01:45:04,173 Yes. 1371 01:45:04,298 --> 01:45:06,259 Come on, get in. 1372 01:45:08,219 --> 01:45:09,387 Let's go. 1373 01:45:13,057 --> 01:45:14,684 Esin was so good. 1374 01:45:14,809 --> 01:45:15,768 Not really. 1375 01:45:16,269 --> 01:45:17,854 Where's Roya and Taara? 1376 01:45:17,979 --> 01:45:19,814 Coming. Don't worry. 1377 01:45:26,070 --> 01:45:27,947 You really from Afghanistan? 1378 01:45:28,072 --> 01:45:29,198 Yes. 1379 01:45:30,324 --> 01:45:34,162 I did a tour in the army there in 2005. The Korangal Valley. 1380 01:45:35,038 --> 01:45:37,707 Really? We heard all about that. 1381 01:45:38,541 --> 01:45:40,626 Lost a lot of friends near this place called Quam. 1382 01:45:42,378 --> 01:45:43,671 I'm sorry. 1383 01:45:46,632 --> 01:45:48,259 And you girls are building robots? 1384 01:45:49,343 --> 01:45:53,473 Yes. We love it. We study computers too. 1385 01:45:53,598 --> 01:45:57,351 That's good. That's good. It's a pretty country. 1386 01:45:58,519 --> 01:45:59,896 It never got old flying over it. 1387 01:46:01,064 --> 01:46:03,316 And nice people too, like you and the lady. 1388 01:46:16,370 --> 01:46:17,413 Good luck in there. 1389 01:46:17,538 --> 01:46:18,664 Thank you. 1390 01:46:24,587 --> 01:46:25,630 Thank God. 1391 01:46:25,755 --> 01:46:27,256 Oh, thank God. 1392 01:46:27,381 --> 01:46:28,299 How much time do we have left? 1393 01:46:28,424 --> 01:46:29,217 Two minutes. 1394 01:46:29,675 --> 01:46:30,802 - Oh no. - We can do this. 1395 01:46:30,927 --> 01:46:32,804 How did it go telling the other teams? 1396 01:46:32,929 --> 01:46:34,263 Esin was amazing. 1397 01:46:34,388 --> 01:46:36,224 - I wasn't. - She really was. 1398 01:46:39,060 --> 01:46:40,311 Ah, 1399 01:46:43,022 --> 01:46:44,440 Okay. There we go. 1400 01:46:44,690 --> 01:46:45,942 Right there. 1401 01:46:48,194 --> 01:46:50,488 Next up, Team Afghanistan. 1402 01:46:56,077 --> 01:46:57,662 Team Afghanistan. 1403 01:47:01,624 --> 01:47:05,628 I'm afraid the Afghan team will have to forfeit. 1404 01:47:06,212 --> 01:47:07,713 We're here, we're here. 1405 01:47:09,549 --> 01:47:12,093 We're here. We're here. 1406 01:47:12,218 --> 01:47:15,096 Happily. The Afghan team has arrived. 1407 01:47:16,430 --> 01:47:19,058 - Whose speaking? - Taara. 1408 01:47:33,614 --> 01:47:35,783 Esin, you do it. 1409 01:47:35,908 --> 01:47:37,368 I can't. 1410 01:47:37,952 --> 01:47:40,246 Didn't you go around telling all the other teams? 1411 01:47:41,289 --> 01:47:42,790 Yes, but I... 1412 01:47:45,418 --> 01:47:46,961 You'll be great. 1413 01:47:53,759 --> 01:47:56,345 - Okay... Yes. - Are you ready? 1414 01:47:56,470 --> 01:47:58,139 One, two, three. 1415 01:48:04,770 --> 01:48:07,023 Oh, you came. 1416 01:48:07,148 --> 01:48:09,317 I wouldn't miss it for anything. 1417 01:48:44,727 --> 01:48:47,396 We're the Afghan girls robotics team. 1418 01:48:49,273 --> 01:48:50,358 And... 1419 01:48:53,569 --> 01:48:54,737 and... 1420 01:48:57,198 --> 01:48:58,074 Come on. 1421 01:49:01,118 --> 01:49:04,497 And we have made a mine detection robot. 1422 01:49:05,831 --> 01:49:08,084 Many thousands of adults and children 1423 01:49:08,209 --> 01:49:11,212 are killed every year by landmines. 1424 01:49:11,337 --> 01:49:14,215 The most common is where, if you step on it, 1425 01:49:14,340 --> 01:49:15,716 the mine explodes. 1426 01:49:16,759 --> 01:49:20,304 Our robot is designed for them. Arezo... 1427 01:49:23,849 --> 01:49:26,852 It's inexpensive to build and easy to assemble. 1428 01:49:26,978 --> 01:49:30,106 So anyone can build them out of old car parts. 1429 01:49:31,232 --> 01:49:33,734 At the front of the robot, is a metal detector. 1430 01:49:34,777 --> 01:49:37,655 Once the mine is identified, the robot beeps, 1431 01:49:37,780 --> 01:49:39,782 and marks the spot with paint. 1432 01:49:43,202 --> 01:49:46,622 We don't remove the mines. That's for the army. 1433 01:49:46,747 --> 01:49:47,999 But knowing where they are 1434 01:49:48,124 --> 01:49:50,668 is the most important thing. 1435 01:49:50,793 --> 01:49:54,005 And as the robot moves, it paints out lines to show 1436 01:49:54,130 --> 01:49:57,383 where it is checked for mines and where it's now safe to go. 1437 01:49:59,218 --> 01:50:02,888 We hope that we can produce lots of these robots one day. 1438 01:50:03,764 --> 01:50:05,308 We will also give the design 1439 01:50:05,433 --> 01:50:07,059 to people in other countries 1440 01:50:07,184 --> 01:50:09,478 so they can build these robots themselves. 1441 01:50:10,730 --> 01:50:15,026 Our goal is to save lives all over the world. 1442 01:50:45,973 --> 01:50:46,974 Good luck. 1443 01:50:47,099 --> 01:50:48,309 You too. 1444 01:50:57,568 --> 01:50:59,695 The great Isaac Newton said 1445 01:50:59,820 --> 01:51:01,655 in his first law of physics. 1446 01:51:01,781 --> 01:51:04,867 A body at rest tends to stay at rest. 1447 01:51:04,992 --> 01:51:07,453 A body in motion tends to stay in motion. 1448 01:51:08,621 --> 01:51:11,916 And all of you here, are in motion. 1449 01:51:12,958 --> 01:51:15,169 And are leading us into the future of science 1450 01:51:15,294 --> 01:51:17,922 in a way which brings us all so much hope. 1451 01:51:20,174 --> 01:51:24,387 Today was a competition and a game in some way. 1452 01:51:25,596 --> 01:51:27,515 But it's also serious business. 1453 01:51:27,640 --> 01:51:29,850 Because in our times we are confronted 1454 01:51:29,975 --> 01:51:33,187 with tremendous challenges, global warming, 1455 01:51:34,063 --> 01:51:37,858 environmental destruction, wars and more. 1456 01:51:37,983 --> 01:51:40,236 It'll be up to your generation to face them. 1457 01:51:41,362 --> 01:51:44,365 And today, you have risen to that challenge 1458 01:51:44,490 --> 01:51:46,951 with imagination and brilliance. 1459 01:51:48,953 --> 01:51:50,204 Thank you. 1460 01:51:54,583 --> 01:51:56,752 Well, I suppose now you want to hear the winners. 1461 01:51:57,461 --> 01:51:58,754 Oh... 1462 01:51:59,964 --> 01:52:01,549 Ready? 1463 01:52:01,674 --> 01:52:04,552 The bronze medal goes to 1464 01:52:04,677 --> 01:52:07,430 a team whose technology has the potential 1465 01:52:07,555 --> 01:52:11,392 to help rescue people in the most difficult circumstances. 1466 01:52:12,351 --> 01:52:14,979 The great team from Pennsylvania. 1467 01:52:23,654 --> 01:52:26,031 Nice work. 1468 01:52:30,494 --> 01:52:32,413 Now for the silver medal. 1469 01:52:32,538 --> 01:52:35,791 This goes to a team whose innovative robot cane, 1470 01:52:35,916 --> 01:52:37,251 will change the lives 1471 01:52:37,376 --> 01:52:40,004 of millions of visually impaired people. 1472 01:52:40,129 --> 01:52:45,301 Please congratulate this amazing team from California. 1473 01:52:47,720 --> 01:52:50,848 - Oh, - Elaha: oh no. 1474 01:52:54,643 --> 01:52:56,145 And finally the gold medal. 1475 01:52:57,396 --> 01:53:00,191 Now today's winner will surprise no one 1476 01:53:00,316 --> 01:53:01,650 who has paid close attention 1477 01:53:01,775 --> 01:53:03,652 to the inventions in this hall today. 1478 01:53:04,487 --> 01:53:06,947 The gold medal goes to... 1479 01:53:11,744 --> 01:53:13,829 The Afghan girls robotics team. 1480 01:53:32,932 --> 01:53:35,768 Congratulations, very well done. 1481 01:53:37,019 --> 01:53:39,313 Congratulations, so deserved. 1482 01:53:40,564 --> 01:53:42,858 Congratulations to you, very nicely done. 1483 01:53:44,151 --> 01:53:47,071 - Congratulations, well done. - Thank you. 1484 01:53:50,032 --> 01:53:51,450 Congratulations. 1485 01:53:51,784 --> 01:53:54,745 Congratulations. Excellent. 1486 01:53:56,288 --> 01:53:58,207 Good work, Congratulations. 1487 01:54:01,585 --> 01:54:02,920 I'd like to say a huge thank you to 1488 01:54:03,045 --> 01:54:04,463 the International Robotics 1489 01:54:04,588 --> 01:54:07,383 Innovation Championships, Albuquerque. 1490 01:54:11,011 --> 01:54:13,847 Congratulations to all of our winners. Thank you. 1491 01:54:17,893 --> 01:54:19,937 Go Afghanistan! 1492 01:54:24,692 --> 01:54:27,319 You did it. You. You did it. 1493 01:54:27,486 --> 01:54:28,696 We all did it. 1494 01:54:54,013 --> 01:54:56,932 Huge thank you to you who turned out and supported. 1495 01:55:43,812 --> 01:55:45,439 ["We Believe In Hope" by Jeff Beal, 1496 01:55:45,564 --> 01:55:48,275 ft. Aryana Sayeed, and Brooklyn Girls Choir]