1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,406 --> 00:00:32,116
The first time
I touched the computer,
4
00:00:33,159 --> 00:00:35,077
it was like a light
in the darkness.
5
00:00:37,037 --> 00:00:41,667
I could see photos, books,
videos... more
6
00:00:42,626 --> 00:00:46,338
and my tiny world
got bigger and bigger.
7
00:00:46,464 --> 00:00:48,257
This is just one screen,
8
00:00:48,382 --> 00:00:51,844
but it is connected
to millions of others.
9
00:00:51,969 --> 00:00:55,514
Sharing information,
sharing ideas,
10
00:00:55,639 --> 00:01:00,728
sharing what men have
prevented us from learning.
11
00:01:02,188 --> 00:01:06,317
Girls are not free
in life, but we are on this.
12
00:01:07,234 --> 00:01:11,614
This is my sister Elaha,
my partner in our company.
13
00:01:16,452 --> 00:01:18,621
Computers are like a language.
14
00:01:20,289 --> 00:01:23,584
First you learn the grammar,
and then you can speak.
15
00:01:23,709 --> 00:01:27,046
This is the language
of the 21st century.
16
00:01:28,547 --> 00:01:31,801
Knowledge is power.
Here is the door to knowledge.
17
00:01:32,676 --> 00:01:34,720
We have started
computer classrooms
18
00:01:34,845 --> 00:01:37,264
for girls in Herat and Kabul.
19
00:01:38,224 --> 00:01:42,728
Now we want to expand outside
the cities, starting with you.
20
00:01:45,022 --> 00:01:47,233
This is no longer
our fathers',
21
00:01:47,358 --> 00:01:49,652
our grandfathers', Afghanistan.
22
00:01:52,071 --> 00:01:53,989
This is our Afghanistan too.
23
00:01:56,367 --> 00:01:57,493
Our time.
24
00:02:10,047 --> 00:02:12,174
So how did it go?
25
00:02:12,299 --> 00:02:13,133
We'll see.
26
00:02:14,051 --> 00:02:16,637
Their parents will have heart
attacks when they hear.
27
00:02:17,763 --> 00:02:19,682
They'll come around.
28
00:02:19,807 --> 00:02:20,766
I hope.
29
00:02:57,261 --> 00:02:58,387
This is terrible.
30
00:02:59,263 --> 00:03:02,224
- No more Iranian rap.
- I am driving.
31
00:03:02,349 --> 00:03:03,517
Well, that's terrible too.
32
00:03:03,642 --> 00:03:05,227
The next time
take a rickshaw then.
33
00:03:05,352 --> 00:03:08,814
Five minutes of
decent music, please.
34
00:03:09,648 --> 00:03:12,026
For your
favorite sister.
35
00:03:12,151 --> 00:03:13,360
Okay, sure.
36
00:03:29,877 --> 00:03:31,295
Ali!
37
00:04:00,324 --> 00:04:02,785
- The computers come today,
- Dad: Ah, big day.
38
00:04:02,910 --> 00:04:04,036
For the boys.
39
00:04:06,330 --> 00:04:08,958
If boys can use the computers,
then so can the girls.
40
00:04:09,750 --> 00:04:11,710
You tell them you want
to use them too, Roya.
41
00:04:46,370 --> 00:04:49,123
We only got
two computers.
42
00:04:49,248 --> 00:04:51,291
Everyone has to
wait their turn.
43
00:04:52,167 --> 00:04:54,128
Girls outside.
44
00:05:15,024 --> 00:05:16,191
After me.
45
00:05:16,316 --> 00:05:18,152
- Computer,
- Class: computer.
46
00:05:18,652 --> 00:05:20,487
- Cable,
- Class: cable,
47
00:05:20,612 --> 00:05:22,031
- Mouse
- Class: mouse
48
00:05:22,239 --> 00:05:24,366
- Computer,
- Class: computer,
49
00:05:24,491 --> 00:05:26,785
- Cable,
- Class: cable,
50
00:05:26,952 --> 00:05:28,787
- Mouse.
- Mouse.
51
00:05:39,173 --> 00:05:40,799
Can I use these?
52
00:05:41,341 --> 00:05:42,259
Just for the boys.
53
00:05:42,384 --> 00:05:44,094
What boys? I've never
seen one use them.
54
00:05:45,012 --> 00:05:46,346
Here's your father's pastries
55
00:05:46,472 --> 00:05:49,558
and why don't you forget about
things that don't concern you.
56
00:05:52,936 --> 00:05:55,230
I know how to set these up so
you can actually use them.
57
00:05:55,397 --> 00:05:56,732
And start charging.
58
00:05:57,941 --> 00:06:01,236
I know how they work.
I don't need your help.
59
00:06:01,361 --> 00:06:02,821
If you know how come
they're never on?
60
00:06:17,461 --> 00:06:18,796
Roya...
61
00:06:20,297 --> 00:06:21,298
Hold on.
62
00:06:30,015 --> 00:06:30,891
You don't know how
to use this?
63
00:06:31,016 --> 00:06:32,518
- I do.
- How?
64
00:06:36,271 --> 00:06:37,439
I read about it.
65
00:06:41,026 --> 00:06:44,196
Okay, genius. Show me.
66
00:07:02,798 --> 00:07:04,466
- Ah
- Get out of here.
67
00:07:04,591 --> 00:07:06,718
Please wait,
just 10 more minutes.
68
00:07:06,844 --> 00:07:08,053
I said get out.
69
00:07:08,178 --> 00:07:10,180
I'll make you a deal.
70
00:07:12,307 --> 00:07:13,517
You let me come here
for an hour
71
00:07:13,642 --> 00:07:15,644
before you open every morning,
72
00:07:16,186 --> 00:07:18,438
I'll learn how to use these
and then I'll teach you.
73
00:07:45,799 --> 00:07:48,135
I didn't really think
you'd be here.
74
00:08:10,532 --> 00:08:11,742
I just lost the connection.
75
00:08:11,867 --> 00:08:12,910
Hold on.
76
00:09:05,504 --> 00:09:07,839
We have five classes
a day on Sharia law
77
00:09:07,965 --> 00:09:09,925
and zero on computers.
78
00:09:10,050 --> 00:09:13,470
One class. That's all we want.
79
00:09:15,222 --> 00:09:16,682
You expect me to
snap my fingers
80
00:09:16,807 --> 00:09:18,976
and reinvent the Afghan
education system.
81
00:09:19,101 --> 00:09:20,811
We're asking for
just one class.
82
00:09:24,314 --> 00:09:25,983
The only way
you can do this
83
00:09:26,149 --> 00:09:29,278
is if you get 70%
of the students to agree.
84
00:09:30,237 --> 00:09:31,154
70%.
85
00:09:31,280 --> 00:09:34,700
But the reason for the rule is,
it'll never happen.
86
00:09:34,825 --> 00:09:36,368
There is a better
chance of Madonna
87
00:09:36,493 --> 00:09:37,995
becoming president
of Afghanistan
88
00:09:38,120 --> 00:09:40,122
than getting to 70% on this.
89
00:10:17,409 --> 00:10:18,368
With this method,
90
00:10:18,493 --> 00:10:20,746
we took two separate
arrays and connected them.
91
00:10:27,502 --> 00:10:29,463
I have someone for
you to meet.
92
00:10:31,048 --> 00:10:33,967
An American, and a big deal
tech executive.
93
00:10:48,774 --> 00:10:50,275
I almost didn't make it.
94
00:10:50,859 --> 00:10:53,028
They shut down the
Kabul airport for three hours
95
00:10:53,153 --> 00:10:55,822
because of a suicide
bombing by the main gate.
96
00:10:56,656 --> 00:10:59,284
Then it was impossible
to navigate this city.
97
00:10:59,409 --> 00:11:01,703
Kept driving in circles
around these big towers.
98
00:11:03,497 --> 00:11:05,332
The Musalla minarets.
99
00:11:06,208 --> 00:11:07,542
They're from 1417
100
00:11:07,667 --> 00:11:10,629
600 years, no one
thought to put up road signs.
101
00:11:10,754 --> 00:11:12,172
The numbers don't
make any sense either.
102
00:11:13,340 --> 00:11:14,591
We've been busy.
103
00:11:14,716 --> 00:11:18,011
I guess so. You had that
British problem.
104
00:11:18,136 --> 00:11:19,179
Then you had the Russians.
105
00:11:19,304 --> 00:11:20,680
You forgot Genghis Khan
106
00:11:20,806 --> 00:11:23,683
and Alexander the Great,
a few others.
107
00:11:23,809 --> 00:11:25,519
You are right about
the numbers though.
108
00:11:25,644 --> 00:11:27,938
The first project
Larry Page and Sergey Brinn
109
00:11:28,063 --> 00:11:29,356
did as PhD students
110
00:11:29,481 --> 00:11:32,484
was they renumbered the offices
in their Stanford building.
111
00:11:32,609 --> 00:11:34,111
The numbering made no sense
before that.
112
00:11:34,236 --> 00:11:36,238
They were in charge.
Even as kids.
113
00:11:36,363 --> 00:11:37,155
I guess if your goal
114
00:11:37,280 --> 00:11:39,866
was to organize the
world's information,
115
00:11:39,991 --> 00:11:42,619
organizing your building
was a good place to start.
116
00:11:42,744 --> 00:11:45,997
Good work, in a room of 50
people you've found Samir.
117
00:11:46,123 --> 00:11:46,998
Hello.
118
00:11:47,124 --> 00:11:48,959
- How you doing my friend?
- Good.
119
00:11:49,084 --> 00:11:50,502
Samir Sinha.
120
00:11:50,627 --> 00:11:53,130
And this is Roya,
my star student.
121
00:11:53,255 --> 00:11:55,841
She's also now in charge
of IT for the whole university.
122
00:11:56,800 --> 00:11:57,801
Sounds about right.
123
00:11:59,052 --> 00:12:00,095
If you're as good as
my friend says,
124
00:12:00,220 --> 00:12:02,389
you're not gonna code for
the rest of your life, right?
125
00:12:02,514 --> 00:12:04,015
She will make a first
rate professor.
126
00:12:04,141 --> 00:12:05,725
No doubt. No, she would.
127
00:12:05,851 --> 00:12:08,019
But we also need
company founders
128
00:12:08,145 --> 00:12:09,438
who would hire folks
who graduate from
129
00:12:09,563 --> 00:12:11,440
universities like yours.
130
00:12:11,565 --> 00:12:12,858
I'm still in school.
131
00:12:13,024 --> 00:12:13,775
Well, I was still in school
132
00:12:13,900 --> 00:12:15,402
when I started
my first company.
133
00:12:16,403 --> 00:12:18,530
You really wanna
help your country?
134
00:12:19,448 --> 00:12:20,740
You gotta be entrepreneural.
135
00:12:50,437 --> 00:12:52,481
Look, Roya
Mahboob has a vision
136
00:12:52,606 --> 00:12:54,274
for women entrepreneurs
in Afghanistan,
137
00:12:54,399 --> 00:12:56,067
and that vision was
rewarded last month
138
00:12:56,193 --> 00:12:57,277
with funding for her startup.
139
00:12:59,779 --> 00:13:01,490
This is an
American magazine.
140
00:13:01,615 --> 00:13:04,743
I only spoke with her
for 10 minutes.
141
00:13:06,870 --> 00:13:08,246
This is Roya in
American Magazine.
142
00:13:10,207 --> 00:13:12,250
I need to charge you more
for tea now.
143
00:13:15,962 --> 00:13:18,673
Everyone type "x"
and an "--" sign.
144
00:13:18,798 --> 00:13:20,008
We want to make
it an integer,
145
00:13:20,967 --> 00:13:24,346
and to do that, now enter "int"
at the head of the line.
146
00:13:25,889 --> 00:13:27,891
Then, let's give it
a value of 2.
147
00:13:29,559 --> 00:13:30,644
Then we put
a semicolon
148
00:13:30,769 --> 00:13:31,978
at the end of the line
149
00:13:32,103 --> 00:13:33,980
to show that the line is over.
150
00:13:40,278 --> 00:13:41,112
You okay?
151
00:13:41,238 --> 00:13:43,657
I just can't believe
that I'm really doing this.
152
00:13:51,248 --> 00:13:53,208
This is your office?
153
00:13:54,334 --> 00:13:57,420
Google started in the garage
and then was over a bike shop.
154
00:13:57,546 --> 00:13:58,380
Ah.
155
00:13:59,297 --> 00:14:01,883
Overpaid for my bikes
there for years.
156
00:14:03,009 --> 00:14:04,761
How's the girls computer
classrooms going?
157
00:14:04,886 --> 00:14:06,179
- Good.
- Yeah
158
00:14:06,304 --> 00:14:07,639
And bad.
159
00:14:08,807 --> 00:14:10,850
We have 6 of 10
classrooms up and running.
160
00:14:12,060 --> 00:14:14,354
The others will be up
in maybe two weeks.
161
00:14:14,479 --> 00:14:16,064
Alright, well what's the bad?
162
00:14:17,691 --> 00:14:18,858
That.
163
00:14:19,067 --> 00:14:19,943
How's that bad?
164
00:14:20,068 --> 00:14:21,695
10 classrooms are a
drop in the ocean.
165
00:14:21,820 --> 00:14:23,363
It's not changing anything.
166
00:14:23,488 --> 00:14:24,990
You're changing things
for those girls.
167
00:14:25,115 --> 00:14:30,662
No, we have to grow the girls'
computer classrooms somehow.
168
00:14:32,247 --> 00:14:33,748
You know when your
buddies started Google,
169
00:14:34,708 --> 00:14:36,960
there were other companies
out there winning the race.
170
00:14:37,085 --> 00:14:38,795
Smaller ones you've probably
forgotten about,
171
00:14:38,920 --> 00:14:43,341
like Ask Jeeves, Alta Vista,
and some really big guys too.
172
00:14:43,466 --> 00:14:46,428
Yahoo, Microsoft,
were completely dominant.
173
00:14:47,637 --> 00:14:49,139
And then, in comes Google.
174
00:14:49,264 --> 00:14:51,016
And they weren't just better.
175
00:14:51,141 --> 00:14:53,810
They made sure everyone
saw they were better.
176
00:14:54,894 --> 00:14:55,770
So...
177
00:15:04,779 --> 00:15:05,822
For robots?
178
00:15:05,947 --> 00:15:07,532
Students build
these robots
179
00:15:07,657 --> 00:15:09,618
and they go to competitions.
180
00:15:09,743 --> 00:15:11,620
And this plan is based on what?
181
00:15:12,662 --> 00:15:14,122
Ten minutes of Googling?
182
00:15:15,332 --> 00:15:17,042
Yes, Googling.
183
00:15:18,001 --> 00:15:19,419
But all night.
184
00:15:21,087 --> 00:15:22,172
I spoke to Samir.
He says he can
185
00:15:22,297 --> 00:15:23,632
introduce me to people
in this world.
186
00:15:23,757 --> 00:15:26,843
Roya, we can barely afford
the computer classrooms,
187
00:15:26,968 --> 00:15:28,094
and now you want
to make robots.
188
00:15:28,219 --> 00:15:30,055
Yeah, we have to spread
the word of what we're doing.
189
00:15:30,889 --> 00:15:32,390
- Winning something big--
- Like that?
190
00:15:33,516 --> 00:15:36,770
Then how about,
an Afghan ice hockey team.
191
00:15:39,230 --> 00:15:42,651
Imagine, an all girls
robotics team,
192
00:15:42,776 --> 00:15:46,321
competing in, in Europe,
in America.
193
00:15:46,446 --> 00:15:48,239
Ok, one small problem.
194
00:15:48,365 --> 00:15:50,700
None of us know
anything about robots.
195
00:15:50,825 --> 00:15:51,785
This will light a fire.
196
00:15:51,910 --> 00:15:54,412
It'll show our girls
in a new light.
197
00:15:55,372 --> 00:15:56,706
It'll show them win.
198
00:15:56,831 --> 00:15:58,166
What girls?
199
00:15:58,291 --> 00:15:59,876
The ones in our classrooms?
200
00:16:00,001 --> 00:16:01,544
Most of them can't get
on Facebook.
201
00:16:01,670 --> 00:16:03,588
And if they did,
their fathers and brothers
202
00:16:03,713 --> 00:16:06,091
would marry them off
or beat them.
203
00:16:06,216 --> 00:16:07,342
They'd beat us.
204
00:16:08,134 --> 00:16:09,928
And you want to fly them
around the world
205
00:16:10,053 --> 00:16:12,222
to computer and
robot competitions?
206
00:16:12,347 --> 00:16:13,431
Yes.
207
00:16:14,933 --> 00:16:16,559
No one from
Afghanistan has ever
208
00:16:16,685 --> 00:16:17,811
done something
like this before.
209
00:16:21,523 --> 00:16:22,649
Girls and robots?
210
00:16:27,821 --> 00:16:30,573
Nothing ever happened unless
someone dreamed it first.
211
00:16:37,038 --> 00:16:39,249
Who's going to teach
these girls?
212
00:16:39,374 --> 00:16:41,209
You are.
You're the coach.
213
00:16:41,334 --> 00:16:42,419
Me?
214
00:16:58,184 --> 00:16:59,602
Ali!
215
00:17:18,496 --> 00:17:19,748
Get Down, get down.
216
00:18:00,955 --> 00:18:02,332
Everyone okay?
217
00:18:02,957 --> 00:18:03,958
Okay?
218
00:18:04,501 --> 00:18:06,002
Okay.
219
00:18:08,338 --> 00:18:09,923
Next time their gun won't jam.
220
00:18:16,137 --> 00:18:17,472
What do we do now?
221
00:18:20,308 --> 00:18:22,018
We are looking
for girls in Herat
222
00:18:22,143 --> 00:18:24,229
who would like
to learn about robotics.
223
00:18:24,354 --> 00:18:25,897
This will be
the first ever
224
00:18:26,022 --> 00:18:27,899
robotics team for Afghanistan.
225
00:18:28,024 --> 00:18:30,193
We are looking for girls
who are mechanically minded
226
00:18:30,318 --> 00:18:32,570
and want to explore
the world of robots.
227
00:18:32,695 --> 00:18:34,322
This will be
the first ever
228
00:18:34,447 --> 00:18:35,949
robotics team for Afghanistan.
229
00:18:36,074 --> 00:18:38,076
We're starting an
all-girls team.
230
00:18:38,201 --> 00:18:42,205
We are looking for girls who
excel at math, math and science
231
00:18:42,330 --> 00:18:44,666
and we will travel all
over the world
232
00:18:44,791 --> 00:18:46,751
to compete with teams
from other countries.
233
00:18:46,876 --> 00:18:50,505
If there's any interest at
all, please tell your friends
234
00:18:50,630 --> 00:18:51,923
- and please,
- please,
235
00:18:52,048 --> 00:18:54,092
please come to our
meeting on Saturday.
236
00:18:54,217 --> 00:18:55,301
Saturday, at 2,
237
00:18:55,426 --> 00:18:57,428
two o'clock at the
Herat High School for Girls.
238
00:18:57,554 --> 00:18:58,972
It's a great opportunity.
239
00:18:59,097 --> 00:19:00,306
It's a great opportunity.
240
00:19:00,431 --> 00:19:02,308
Please, please come.
241
00:19:28,585 --> 00:19:31,087
I didn't expect a parade but...
242
00:19:34,924 --> 00:19:36,134
You're Roya?
243
00:20:08,625 --> 00:20:12,712
Sorry but the classroom was
too small so we came here.
244
00:20:25,516 --> 00:20:28,728
We are looking for four
girls for the first team.
245
00:20:28,853 --> 00:20:31,648
After that we'll start
a new team each year.
246
00:20:32,482 --> 00:20:34,776
And we will travel,
all over the world
247
00:20:34,901 --> 00:20:36,569
to compete against
other countries.
248
00:20:37,779 --> 00:20:39,489
My brother Ali has
written a test
249
00:20:39,614 --> 00:20:40,865
with physics and math,
250
00:20:41,699 --> 00:20:43,409
which will help us
choose the team.
251
00:20:48,206 --> 00:20:49,791
These girls are great.
252
00:20:51,834 --> 00:20:54,462
But their parents will
think we are the evil Iblis.
253
00:20:55,672 --> 00:20:57,423
And everyone knows
we were shot at.
254
00:20:57,548 --> 00:20:58,925
They knew and took
the test anyway.
255
00:21:02,929 --> 00:21:04,263
Well, that's
in two months.
256
00:21:04,389 --> 00:21:05,765
Much too soon.
We should wait for another.
257
00:21:05,890 --> 00:21:07,517
No, we have to
make it to Washington.
258
00:21:07,642 --> 00:21:09,727
We don't have the funding
and we don't have the girls.
259
00:21:23,157 --> 00:21:25,034
You have a problem with
your car or your motorbike.
260
00:21:25,159 --> 00:21:27,829
This is the woman who brought
computers to our school.
261
00:21:29,038 --> 00:21:31,708
- Ms. Mahboob
- Roya.
262
00:21:32,542 --> 00:21:34,252
I owe you a big thanks.
263
00:21:34,669 --> 00:21:36,212
Taara is very talented.
264
00:21:36,337 --> 00:21:38,631
Mm. That's what she tells us.
265
00:21:39,799 --> 00:21:43,803
I want to speak to Taara,
to both of you about, um
266
00:21:44,679 --> 00:21:45,888
Taara joining our team.
267
00:21:46,014 --> 00:21:50,309
Yes, yes. Thank you.
268
00:21:52,228 --> 00:21:54,814
Team? Like a
football team?
269
00:21:56,774 --> 00:21:59,110
In a way, but with robots.
270
00:22:00,695 --> 00:22:02,780
Taara got one of the
highest scores on our test
271
00:22:02,905 --> 00:22:04,032
Robots?
272
00:22:08,703 --> 00:22:09,579
It's not funny.
273
00:22:09,704 --> 00:22:14,000
I think it's funny
unless you're serious.
274
00:22:14,709 --> 00:22:16,961
Ms. Mahboob said
we'll get to build robots.
275
00:22:17,086 --> 00:22:19,088
No Taara, no Roya.
276
00:22:19,213 --> 00:22:22,216
I appreciate you giving Taara
the chance to learn computers,
277
00:22:22,341 --> 00:22:23,926
but now you're
talking nonsense.
278
00:22:24,052 --> 00:22:25,178
Can I just tell
you my idea?
279
00:22:25,303 --> 00:22:27,472
No. Do you think our
girls have the luxury
280
00:22:27,597 --> 00:22:29,057
to play at games like this?
281
00:22:29,182 --> 00:22:30,516
Please?
282
00:22:30,641 --> 00:22:32,894
The girls
will learn robotics.
283
00:22:33,019 --> 00:22:34,353
This will help them
win scholarships
284
00:22:34,479 --> 00:22:35,855
to study wherever they want.
285
00:22:36,981 --> 00:22:38,816
You wanted to be an engineer?
286
00:22:40,818 --> 00:22:43,196
You know what going to a
college could mean for me.
287
00:22:44,030 --> 00:22:47,116
Ms. Mahboob is filling girls'
heads with useless talk.
288
00:22:47,992 --> 00:22:50,453
How do robots
make your life better?
289
00:22:51,412 --> 00:22:52,580
And it's dangerous
to talk about
290
00:22:52,705 --> 00:22:53,873
girls doing this kind of thing.
291
00:22:53,998 --> 00:22:55,917
It's dangerous
not to talk about.
292
00:22:57,376 --> 00:22:58,252
No more of this.
293
00:22:58,377 --> 00:22:59,670
We have real work to do.
294
00:23:16,270 --> 00:23:17,605
Ok, gather everybody.
295
00:23:26,697 --> 00:23:29,075
Are you still interested
in joining our team?
296
00:23:29,200 --> 00:23:30,785
Yes, definitely.
297
00:23:31,577 --> 00:23:33,621
Can you come
to a meeting on Thursday?
298
00:23:34,664 --> 00:23:39,377
No, I can't come
to any meetings.
299
00:23:39,502 --> 00:23:41,337
Why? Why did you
take the test?
300
00:23:41,462 --> 00:23:43,714
Because I want to join.
301
00:23:45,007 --> 00:23:48,427
So you want to join but
you're saying you can't.
302
00:23:48,553 --> 00:23:51,264
I can join. I just,
I can't come to any meetings.
303
00:23:52,890 --> 00:23:53,683
Your father.
304
00:23:53,808 --> 00:23:55,685
Maybe he would give
permission but,
305
00:23:56,352 --> 00:23:57,687
it doesn't matter.
306
00:23:57,812 --> 00:23:59,897
He's the youngest brother.
307
00:24:00,022 --> 00:24:01,607
My uncle,
the oldest brother
308
00:24:01,732 --> 00:24:03,985
makes all the family decisions.
309
00:24:04,110 --> 00:24:07,238
When I told him about
your test, he yelled at me
310
00:24:07,363 --> 00:24:09,907
and said it was
a waste of two hours.
311
00:24:18,541 --> 00:24:19,208
No.
312
00:24:19,333 --> 00:24:21,419
Esin had one of the
top scores on our test.
313
00:24:21,544 --> 00:24:22,920
Your niece is
really good at math.
314
00:24:23,754 --> 00:24:25,214
Can I explain
what we are doing?
315
00:24:25,339 --> 00:24:26,883
Don't waste my time.
316
00:24:27,008 --> 00:24:28,634
You really think
girls from Herat
317
00:24:28,759 --> 00:24:30,928
are going to win an
international competition?
318
00:24:31,053 --> 00:24:31,846
This is insanity.
319
00:24:31,971 --> 00:24:33,514
It's not. I promise you.
320
00:24:34,265 --> 00:24:35,600
I just want to tell you
how we plan to help--
321
00:24:35,725 --> 00:24:37,226
- Why? Huh?
- Please?
322
00:24:38,227 --> 00:24:39,729
My answer today, tomorrow
323
00:24:39,854 --> 00:24:42,273
and the day after that
will always be, no.
324
00:24:54,911 --> 00:24:55,995
Is your daughter here?
325
00:24:56,120 --> 00:24:58,206
There. That way.
326
00:25:11,052 --> 00:25:12,053
Hello?
327
00:25:23,022 --> 00:25:23,898
You are good.
328
00:25:24,065 --> 00:25:26,776
So-So,
Arezo's the master.
329
00:25:28,903 --> 00:25:29,904
Is that true?
330
00:25:39,747 --> 00:25:41,832
How would you like
to drive a robot?
331
00:25:41,958 --> 00:25:44,418
I thought your test
was going to be hard.
332
00:25:44,543 --> 00:25:45,461
You did really well.
333
00:25:45,586 --> 00:25:47,630
How fast do
these robots go?
334
00:25:47,755 --> 00:25:50,174
If we're lucky,
10 kilometers an hour.
335
00:25:50,299 --> 00:25:53,678
About as fast as a sick sheep.
I don't think that's for me.
336
00:25:54,845 --> 00:25:57,682
Yeah, but you get
to drive them in America.
337
00:25:59,558 --> 00:26:01,394
You are taking
your team to America?
338
00:26:12,905 --> 00:26:14,323
You're Haadiya, right?
339
00:26:14,448 --> 00:26:15,533
I'm Abdul.
340
00:26:17,285 --> 00:26:22,373
Wait, you're the robot
lady. And sure, I'm Haadiya.
341
00:26:23,874 --> 00:26:25,584
You took the test
for the robotics team.
342
00:26:26,961 --> 00:26:28,421
It was a joke.
343
00:26:28,546 --> 00:26:30,089
Why did you take it then?
344
00:26:30,214 --> 00:26:31,340
Something to do.
345
00:26:32,049 --> 00:26:33,509
Well, your score was no joke.
346
00:26:35,720 --> 00:26:36,721
Sorry, I have to go.
347
00:26:43,185 --> 00:26:44,145
Don't say it.
348
00:26:44,270 --> 00:26:45,313
Say what?
349
00:26:45,438 --> 00:26:47,189
Whatever you are thinking.
350
00:26:47,648 --> 00:26:51,527
You might as well start the
Afghan girls ice hockey team,
351
00:26:51,652 --> 00:26:53,446
Afghan girls sailing team,
whatever.
352
00:26:54,739 --> 00:26:57,700
None of that.
I have an idea for dinner.
353
00:26:59,076 --> 00:27:00,202
We just had lunch.
354
00:27:04,749 --> 00:27:05,541
Oh no.
355
00:27:05,666 --> 00:27:07,626
I'd love to just
tell you about our plan.
356
00:27:07,752 --> 00:27:09,462
- I can't do it.
- Why not?
357
00:27:09,587 --> 00:27:10,713
I can't.
358
00:27:13,799 --> 00:27:15,760
My father is in
the army in Helmand.
359
00:27:16,635 --> 00:27:18,512
We only see him once a year.
360
00:27:19,847 --> 00:27:22,266
I have three little
sisters and no brothers.
361
00:27:22,391 --> 00:27:24,018
It's just my mother and I.
362
00:27:24,769 --> 00:27:26,645
I have to help
pay for them.
363
00:27:28,105 --> 00:27:28,939
And that's why--
364
00:27:29,065 --> 00:27:30,608
I had to become a boy.
365
00:27:31,692 --> 00:27:33,611
Well, sort of a boy.
366
00:27:36,280 --> 00:27:38,699
I'm sorry. My mother
needs the money.
367
00:28:03,391 --> 00:28:05,643
You have to let Taara
join the team.
368
00:28:05,768 --> 00:28:08,646
You come to my house and
tell me what I have to do.
369
00:28:10,189 --> 00:28:11,690
You have Taara building
engines with you
370
00:28:11,816 --> 00:28:13,484
whenever she's not in school.
371
00:28:13,609 --> 00:28:17,238
That's right. It's practical
and she likes it.
372
00:28:17,363 --> 00:28:18,197
I do.
373
00:28:19,073 --> 00:28:20,950
Instead of working on engines,
374
00:28:21,575 --> 00:28:23,202
she will be inventing engines.
375
00:28:36,173 --> 00:28:37,425
You think I like saying no?
376
00:28:39,677 --> 00:28:41,137
I just don't want
you to get hurt.
377
00:28:42,763 --> 00:28:47,393
If the world were a different
place, I would always say yes.
378
00:28:49,603 --> 00:28:50,688
How will things ever change
379
00:28:50,813 --> 00:28:52,940
unless men like you
start saying yes.
380
00:28:53,065 --> 00:28:55,151
Every time I say yes
there's a cost.
381
00:28:55,693 --> 00:28:57,153
More risk, more worry.
382
00:28:57,278 --> 00:28:58,070
I understand--
383
00:28:58,195 --> 00:29:00,656
How could you? You are
a daughter, not a father.
384
00:29:00,781 --> 00:29:04,034
I am a daughter. I have
a father who said yes to me.
385
00:29:04,702 --> 00:29:06,287
And it gave me wings.
386
00:29:07,872 --> 00:29:10,374
And unless more fathers
start saying yes,
387
00:29:10,499 --> 00:29:11,959
we will always live in fear.
388
00:29:13,377 --> 00:29:14,378
Is that who we are?
389
00:29:18,507 --> 00:29:23,220
Strong words Miss. Mahboob,
from someone so young.
390
00:29:37,193 --> 00:29:38,027
Okay.
391
00:29:42,573 --> 00:29:43,240
Okay. I should leave--
392
00:29:43,365 --> 00:29:45,493
Okay. Taara can join your team.
393
00:29:46,911 --> 00:29:48,871
- That's a yes.
- Yes.
394
00:29:57,880 --> 00:30:00,049
Now if you don't mind,
I'm going to finish
395
00:30:00,174 --> 00:30:01,759
rebuilding this engine?
396
00:30:01,884 --> 00:30:04,428
Just in case the robots
don't make us famous.
397
00:30:05,137 --> 00:30:06,347
Us?
398
00:30:06,472 --> 00:30:09,517
You need tools and the
place to work. Right?
399
00:30:10,643 --> 00:30:12,603
That way I can keep
an eye on everything.
400
00:30:15,814 --> 00:30:17,066
Thank you.
401
00:30:51,767 --> 00:30:53,018
I called the others, but--
402
00:30:53,143 --> 00:30:54,687
We have to start
with who we have.
403
00:30:55,563 --> 00:30:56,939
Washington is five weeks away.
404
00:30:58,399 --> 00:31:01,235
It takes me five weeks to order
a part for that motorcycle.
405
00:31:05,322 --> 00:31:07,116
Oh, thank you.
406
00:31:07,241 --> 00:31:10,119
So, let's build this robot.
407
00:31:11,996 --> 00:31:12,997
Where is it?
408
00:31:13,122 --> 00:31:15,249
Oh, our kit is about
five kilometers away.
409
00:31:15,374 --> 00:31:16,709
Great. Let's go get it.
410
00:31:16,834 --> 00:31:18,335
But it's stuck in customs
411
00:31:18,460 --> 00:31:19,461
Here.
412
00:31:22,798 --> 00:31:26,176
You said there would be
four of us. I only see two.
413
00:31:26,302 --> 00:31:29,305
I wish there were more of us
too. I'm sure there will be.
414
00:31:29,430 --> 00:31:30,723
And I promise to keep trying.
415
00:31:34,310 --> 00:31:35,477
Sorry to be late.
416
00:31:37,104 --> 00:31:39,189
Meet Haadiya, our third girl.
417
00:31:39,315 --> 00:31:40,649
- Hi.
- Hello.
418
00:31:43,944 --> 00:31:47,114
- I guess I'm four then.
- Hi.
419
00:31:48,032 --> 00:31:49,742
We are going
to Washington.
420
00:32:04,340 --> 00:32:07,384
Until we get the real robot.
This will have to do.
421
00:32:17,895 --> 00:32:19,313
Come to me.
422
00:32:26,028 --> 00:32:27,029
Oh no.
423
00:32:38,123 --> 00:32:39,416
It's like a child
learning to walk.
424
00:32:39,541 --> 00:32:42,920
First it crawls,
then it stands, then it walks.
425
00:32:43,045 --> 00:32:45,756
Then it walks in a straight
line. It's the same here.
426
00:32:46,840 --> 00:32:50,010
Every move that the robot
does, it comes from your code.
427
00:32:57,976 --> 00:32:58,894
No.
428
00:32:59,603 --> 00:33:00,354
How can it be, no?
429
00:33:00,479 --> 00:33:02,690
I have a text saying
that the box is here.
430
00:33:02,815 --> 00:33:06,110
The text lied.
Wouldn't be the first time.
431
00:33:06,235 --> 00:33:09,446
As in it's not here,
or you won't give it to me.
432
00:33:09,571 --> 00:33:10,614
Come back next week.
433
00:33:17,788 --> 00:33:21,583
It's only temporary until
we get our real robot.
434
00:33:22,292 --> 00:33:23,293
It looks good.
435
00:33:24,878 --> 00:33:26,714
Don't worry about
where you start.
436
00:33:27,506 --> 00:33:28,674
It's where you go.
437
00:33:31,760 --> 00:33:33,220
Wait, where do you want to go?
438
00:33:41,103 --> 00:33:41,979
Me?
439
00:33:42,604 --> 00:33:45,232
Or all of you?
What do you want?
440
00:33:49,278 --> 00:33:50,529
Okay, someone's
gotta start first.
441
00:33:53,782 --> 00:33:56,326
I really want to go to college
442
00:33:56,452 --> 00:33:58,787
and be a mechanical engineer.
443
00:33:58,912 --> 00:34:00,164
Great. Okay.
444
00:34:01,582 --> 00:34:02,416
Okay.
445
00:34:03,709 --> 00:34:07,504
To be a software engineer
and start a company.
446
00:34:09,214 --> 00:34:14,511
To go to England for college
and then for a PhD in New York.
447
00:34:14,636 --> 00:34:16,472
Also great. Yeah.
448
00:34:19,600 --> 00:34:21,769
I want a
Red Mustang convertible.
449
00:34:21,894 --> 00:34:22,811
Perfect.
450
00:34:25,647 --> 00:34:28,317
But we don't even
have a real robot.
451
00:34:28,442 --> 00:34:29,359
You will.
452
00:34:30,986 --> 00:34:33,071
You've got someone
fighting for you.
453
00:34:33,197 --> 00:34:34,698
You won't end up
where you started.
454
00:35:05,020 --> 00:35:07,689
Our robot has been in
customs for three weeks.
455
00:35:07,815 --> 00:35:11,777
A robot. That thing
looks like a weapon to me.
456
00:35:11,902 --> 00:35:13,529
We are waiting for the
army to look at it.
457
00:35:13,654 --> 00:35:14,822
The army? No, no, no.
458
00:35:14,947 --> 00:35:18,033
It's not a weapon,
it's a, it's a robot kit.
459
00:35:18,158 --> 00:35:20,744
That's what you say.
I give it to you.
460
00:35:20,869 --> 00:35:24,248
Something blows up next
week. Who gets blamed?
461
00:35:25,707 --> 00:35:28,377
Would somebody sending a
weapon ship it through customs?
462
00:35:28,502 --> 00:35:29,878
How stupid would that be?
463
00:35:30,671 --> 00:35:32,422
People do stupid
things every day.
464
00:35:38,428 --> 00:35:40,013
I am so sorry to see you go.
465
00:35:41,640 --> 00:35:45,102
We have these. Please use it.
466
00:35:45,227 --> 00:35:46,436
Send me pictures of the team.
467
00:35:48,605 --> 00:35:49,773
Samir,
468
00:35:52,776 --> 00:35:54,528
why do you do this?
469
00:35:54,653 --> 00:35:55,737
- Me?
- You.
470
00:35:59,616 --> 00:36:02,244
You know when I first
arrived in Berkeley for my PhD,
471
00:36:02,369 --> 00:36:05,747
I was really still just
a village kid from India
472
00:36:07,082 --> 00:36:09,167
and my advisor, he just
won the Fields Medal,
473
00:36:09,293 --> 00:36:10,919
it's like the
Nobel Prize for math.
474
00:36:12,045 --> 00:36:14,089
and God, I was so intimidated.
475
00:36:15,173 --> 00:36:16,967
I had this idea for a startup.
476
00:36:17,968 --> 00:36:19,303
And this person,
477
00:36:19,887 --> 00:36:22,389
he just gives me all the money
he's won for the medal.
478
00:36:22,514 --> 00:36:25,934
All of $15,000 to
start my company.
479
00:36:27,853 --> 00:36:35,152
So Roya Mahboob,
until we meet again.
480
00:36:35,277 --> 00:36:36,653
And again.
481
00:36:37,988 --> 00:36:41,116
So first, always
take off any jewelry.
482
00:36:42,075 --> 00:36:45,245
Now, there are three parts
to a weld: your heat source,
483
00:36:45,370 --> 00:36:49,499
your filler metal right here,
and your shielding gas.
484
00:36:50,083 --> 00:36:51,627
To do the weld properly--
485
00:36:51,752 --> 00:36:53,503
Say hello to our robot.
486
00:36:55,547 --> 00:36:57,090
That's impossible.
I was just there.
487
00:36:57,215 --> 00:36:58,300
Well, I have a friend
from college,
488
00:36:58,425 --> 00:36:59,593
whose brother works there.
489
00:36:59,718 --> 00:37:00,802
Who just let it go.
490
00:37:00,928 --> 00:37:04,514
Let's just say I won't be
playing on my Xbox anytime soon
491
00:37:04,640 --> 00:37:05,933
and I'll need a new laptop.
492
00:37:24,451 --> 00:37:26,703
I thought we were
getting a robot.
493
00:37:26,828 --> 00:37:28,872
This is just a pile of parts.
494
00:37:28,997 --> 00:37:34,002
It will be a robot once we
put it together, somehow.
495
00:37:34,211 --> 00:37:35,963
What do we do first?
496
00:37:36,588 --> 00:37:39,299
They don't tell us.
They just list the parts.
497
00:37:39,424 --> 00:37:40,509
That's right.
498
00:37:40,634 --> 00:37:42,260
Every team starts at
the same place.
499
00:37:42,386 --> 00:37:44,179
That's the competition.
500
00:37:48,475 --> 00:37:49,601
Let's build this.
501
00:38:47,117 --> 00:38:50,078
Okay. Try to get our
girl to weave through.
502
00:38:50,203 --> 00:38:51,455
Not too fast at first.
503
00:38:52,414 --> 00:38:53,498
You're joking.
504
00:38:57,919 --> 00:38:58,920
No.
505
00:39:02,674 --> 00:39:03,759
Let's try again.
506
00:39:09,431 --> 00:39:13,518
No, I beat everyone
in Herat in video games,
507
00:39:13,643 --> 00:39:15,771
where the car moves a
thousand times faster.
508
00:39:15,896 --> 00:39:16,938
Try again.
509
00:39:27,240 --> 00:39:28,200
No.
510
00:39:29,242 --> 00:39:32,037
Oh, this is too hard.
511
00:39:33,538 --> 00:39:34,539
Okay,
512
00:39:36,249 --> 00:39:38,919
Nobody's born knowing
how to do this.
513
00:39:39,044 --> 00:39:40,295
You just have to keep trying.
514
00:39:41,546 --> 00:39:42,923
Why? I'm terrible.
515
00:39:45,092 --> 00:39:49,596
There is this famous Korean
football player, Heung-min Son.
516
00:39:49,721 --> 00:39:50,639
You've heard of him?
517
00:39:51,723 --> 00:39:54,601
At every practice he takes
1000 shots on the goal.
518
00:39:55,477 --> 00:39:57,229
He's the greatest
Asian football player ever.
519
00:39:58,313 --> 00:40:01,233
And still at every
practice another 1000.
520
00:40:02,734 --> 00:40:05,028
The other teams have
driven their robots
521
00:40:05,153 --> 00:40:06,696
thousands of times.
522
00:40:06,822 --> 00:40:10,117
They're much better than us,
but they won't always be.
523
00:40:31,221 --> 00:40:32,222
Come to me.
524
00:40:38,270 --> 00:40:39,604
Much, much better.
525
00:40:42,107 --> 00:40:43,150
Nice, Arezo.
526
00:41:12,637 --> 00:41:14,514
Sorry for all the emails.
527
00:41:15,557 --> 00:41:17,601
You're a very
persistent person, Roya.
528
00:41:17,726 --> 00:41:22,314
Yeah, it's just,
it's our money.
529
00:41:22,439 --> 00:41:25,859
My money really. It won't
take us to the finish line,
530
00:41:25,984 --> 00:41:27,736
but we have a first rate team.
531
00:41:28,987 --> 00:41:31,114
No one from the
government there is helping.
532
00:41:31,239 --> 00:41:33,491
No, nothing from them
or anyone else.
533
00:41:34,492 --> 00:41:37,871
I, I know that if we can just
get to the competition,
534
00:41:38,914 --> 00:41:40,290
we can win.
535
00:41:42,167 --> 00:41:44,002
It's a tough situation.
536
00:41:49,341 --> 00:41:51,051
Alright, look,
537
00:41:52,177 --> 00:41:56,306
you and Ali train a team that
can really compete. And...
538
00:41:58,850 --> 00:42:00,352
I'll get you to Washington.
539
00:42:02,312 --> 00:42:05,732
So then you're, you're
giving-- you're funding us.
540
00:42:05,857 --> 00:42:08,401
Don't ask. My company will.
We'll figure it out.
541
00:42:09,527 --> 00:42:10,946
You know why?
542
00:42:11,071 --> 00:42:13,865
I am a very persistent person.
543
00:42:13,990 --> 00:42:14,991
...persistent person.
544
00:42:18,286 --> 00:42:19,329
You are.
545
00:42:24,209 --> 00:42:25,877
The French
team is amazing.
546
00:42:26,461 --> 00:42:27,796
Even in this image.
The climbing bars
547
00:42:27,921 --> 00:42:29,714
that they're using to
try to hang off of hydro,
548
00:42:29,839 --> 00:42:30,882
climbs back into--
549
00:42:31,007 --> 00:42:32,425
Good news.
550
00:42:32,550 --> 00:42:33,927
We looked over
your applications
551
00:42:34,052 --> 00:42:37,430
and we've decided to award
Roya and Taara US visas.
552
00:42:38,098 --> 00:42:40,642
What?
What about everyone else?
553
00:42:40,767 --> 00:42:42,477
The others don't
qualify at this time.
554
00:42:42,602 --> 00:42:43,645
This time, no.
555
00:42:43,770 --> 00:42:45,730
We have a competition
in three days.
556
00:42:45,855 --> 00:42:47,691
The two of you
can go compete.
557
00:42:47,816 --> 00:42:48,942
Good luck.
558
00:42:55,240 --> 00:42:57,784
I thought the hardest part
would be convincing your uncle.
559
00:42:58,910 --> 00:43:00,370
How did you do it in the end?
560
00:43:03,331 --> 00:43:05,959
I said if we won,
I would become famous
561
00:43:06,084 --> 00:43:07,794
and attract rich husband.
562
00:43:10,297 --> 00:43:11,298
Of course.
563
00:43:26,229 --> 00:43:27,272
I'm going back in.
564
00:43:27,397 --> 00:43:28,898
Won't do any good.
565
00:43:29,024 --> 00:43:30,275
This is crazy.
566
00:43:34,821 --> 00:43:37,282
This makes no sense.
How can two of us get visas
567
00:43:37,407 --> 00:43:38,575
and not the rest of our team?
568
00:43:38,700 --> 00:43:40,035
You wouldn't send a
football team
569
00:43:40,160 --> 00:43:41,953
with only half its players.
570
00:43:42,078 --> 00:43:43,580
We all have to go.
571
00:43:44,664 --> 00:43:45,999
We have our policies.
572
00:43:46,124 --> 00:43:49,294
And many, many people
want visas to go to the US
573
00:43:49,419 --> 00:43:53,381
But we have an invitation.
574
00:43:56,593 --> 00:43:58,345
It seems there was an error.
575
00:43:58,470 --> 00:43:59,679
Thank God.
576
00:43:59,804 --> 00:44:03,725
Taara, you've traveled
to Iran in the last five years.
577
00:44:04,809 --> 00:44:06,519
My grandmother lives there.
578
00:44:06,644 --> 00:44:09,606
Well, right now we don't allow
anyone who's recently been
579
00:44:09,731 --> 00:44:11,524
to Iran to come to the US.
580
00:44:11,941 --> 00:44:12,776
Why not?
581
00:44:12,942 --> 00:44:14,194
That's the policy I'm afraid.
582
00:44:14,319 --> 00:44:15,945
So I'm glad you came back.
583
00:44:16,071 --> 00:44:18,948
The Iranian team is going to
be at the same competition.
584
00:44:19,074 --> 00:44:21,284
It's not my concern.
I'm sorry to say.
585
00:44:23,286 --> 00:44:24,162
No.
586
00:44:24,287 --> 00:44:25,955
No one got visas except me.
587
00:44:26,081 --> 00:44:28,375
That's insane.
But I'm a tech reporter.
588
00:44:28,500 --> 00:44:30,335
This sounds like
a political story.
589
00:44:30,460 --> 00:44:32,504
Well you wrote a really nice
article on me
590
00:44:32,629 --> 00:44:35,340
when I first
got for my startup.
591
00:44:35,465 --> 00:44:38,093
It's kind of you to say.
I'm sorry it was so short.
592
00:44:38,927 --> 00:44:40,553
It meant everything to me.
593
00:44:41,763 --> 00:44:42,806
But more than that, you are
594
00:44:42,931 --> 00:44:45,100
the only western
journalist that I know.
595
00:44:56,945 --> 00:44:59,948
Au revoir. I'll see you
in Washington, everyone.
596
00:45:27,100 --> 00:45:28,518
It came out!
597
00:45:30,145 --> 00:45:30,979
Oh,
598
00:45:40,613 --> 00:45:41,823
This is Roya.
599
00:45:47,996 --> 00:45:49,289
It's the New York Times.
600
00:45:50,957 --> 00:45:52,792
The US has refused visas for
601
00:45:52,917 --> 00:45:55,128
the Afghan Dreamers
Girls robotics team.
602
00:45:55,253 --> 00:45:57,213
Thousands of high school
students are arriving here in
603
00:45:57,338 --> 00:45:59,674
Washington this week
from around the world.
604
00:45:59,799 --> 00:46:01,926
Robotics teams from
Hong Kong to Hungary,
605
00:46:02,051 --> 00:46:03,303
Belgium to The Bahamas.
606
00:46:03,428 --> 00:46:04,596
The Afghan Dreamers.
607
00:46:04,721 --> 00:46:06,431
Four girls from
Herat, Afghanistan
608
00:46:06,556 --> 00:46:08,308
have been blocked from
traveling here.
609
00:46:08,433 --> 00:46:10,977
Despite the fact
that 157 other countries
610
00:46:11,102 --> 00:46:12,812
are competing in Washington.
611
00:46:12,937 --> 00:46:15,482
Some of which, are on this
administration's watch list.
612
00:46:15,648 --> 00:46:17,192
Including Iran and Somalia.
613
00:46:17,317 --> 00:46:20,278
We don't know how things will continue for
the girls of the Afghan team.
614
00:46:20,403 --> 00:46:22,530
The goal of the
upcoming competition is
615
00:46:22,655 --> 00:46:23,781
to bring together teens
616
00:46:23,907 --> 00:46:26,868
of nations from across the
globe, free of politics.
617
00:46:26,993 --> 00:46:30,288
But Ms. Mahboob's girls have been
denied entry into the U.S.
618
00:46:30,413 --> 00:46:32,540
Nearly a trillion dollars
spent in Afghanistan
619
00:46:32,665 --> 00:46:34,834
But unfortunately, they are being denied
620
00:46:34,959 --> 00:46:37,879
the chance to come to the United
States competition.
621
00:46:38,004 --> 00:46:39,047
Why is the United States
622
00:46:39,172 --> 00:46:42,717
even in Afghanistan if we
can't give one week long visas
623
00:46:42,842 --> 00:46:46,137
to a team that is promoting
education for girls?
624
00:46:46,262 --> 00:46:47,514
How does Roya Mahboob
625
00:46:47,639 --> 00:46:51,601
and her team of teenage girls
represent a threat to anyone?
626
00:46:51,726 --> 00:46:53,770
All these people speaking
up for us are great, but...
627
00:46:54,229 --> 00:46:56,189
the competition starts
the day after tomorrow.
628
00:46:57,190 --> 00:46:59,526
She is STEM for girls there.
629
00:46:59,651 --> 00:47:02,028
Afghanistan is a
vibrant culture
630
00:47:02,153 --> 00:47:06,741
with some extraordinary people,
one of whom is Roya Mahboob.
631
00:47:06,866 --> 00:47:07,992
And all she's asking for
632
00:47:08,117 --> 00:47:09,202
is a chance for her
girls to come
633
00:47:09,327 --> 00:47:11,663
to the US
and be treated as equals.
634
00:47:19,087 --> 00:47:20,296
Can we go any faster?
635
00:47:20,421 --> 00:47:22,507
We only have 46 minutes
before the flight.
636
00:47:22,632 --> 00:47:23,591
I'm trying.
637
00:47:23,716 --> 00:47:25,426
Try harder please.
638
00:47:25,552 --> 00:47:27,262
There's only one fight
left to Kabul tonight.
639
00:47:27,387 --> 00:47:28,930
If we miss it, we're dead.
640
00:47:44,153 --> 00:47:45,321
Have a nice flight.
641
00:47:45,947 --> 00:47:47,198
Passports.
642
00:47:49,367 --> 00:47:51,703
Hi. I didn't think we
would make it.
643
00:47:51,828 --> 00:47:53,871
You're fine.
With time to spare.
644
00:47:53,997 --> 00:47:55,206
Ah, six for Kabul.
645
00:47:55,873 --> 00:47:57,584
That's your
final destination?
646
00:47:58,251 --> 00:47:59,961
And Washington
tomorrow morning.
647
00:48:00,086 --> 00:48:02,755
America. Do you have visas?
648
00:48:02,880 --> 00:48:04,757
Yes. Waiting for us in Kabul.
649
00:48:08,386 --> 00:48:11,973
Oh, we only have
two seats left.
650
00:48:12,098 --> 00:48:12,890
What?
651
00:48:13,016 --> 00:48:14,642
No, no, no, no.
We need six.
652
00:48:14,767 --> 00:48:15,727
I'm sorry.
653
00:48:18,688 --> 00:48:19,689
Alright.
654
00:48:25,737 --> 00:48:28,656
I did my best.
I'm so sorry.
655
00:48:34,954 --> 00:48:37,081
Can I have everyone's
attention please?
656
00:48:38,249 --> 00:48:39,334
You don't know who I am,
657
00:48:39,459 --> 00:48:41,336
but I am the coach
658
00:48:41,461 --> 00:48:43,588
for the Afghan Dreamers
girls robotics team.
659
00:48:44,922 --> 00:48:47,550
We have our first
competition in Washington
660
00:48:47,675 --> 00:48:49,552
and we need to fly there
tomorrow morning.
661
00:48:50,970 --> 00:48:52,889
If, if we don't get
on this flight,
662
00:48:54,015 --> 00:48:55,683
we can't go to the competition.
663
00:48:56,643 --> 00:48:58,478
We just need four seats.
664
00:49:00,271 --> 00:49:02,940
Please if, if anyone can help?
665
00:49:03,983 --> 00:49:05,443
Please?
666
00:49:15,286 --> 00:49:16,371
You can have my seat.
667
00:49:17,455 --> 00:49:18,456
Thank you.
668
00:49:25,213 --> 00:49:26,714
And my seat.
669
00:49:28,466 --> 00:49:29,550
Thank You.
670
00:49:30,259 --> 00:49:31,260
And my seat too.
671
00:49:33,388 --> 00:49:34,472
Thank you.
672
00:49:34,889 --> 00:49:37,308
Kabul is a dirty city
who want to go there.
673
00:49:39,060 --> 00:49:40,353
Take mine too.
674
00:49:41,187 --> 00:49:42,021
Thank you.
675
00:49:46,234 --> 00:49:47,694
Great.
676
00:49:47,819 --> 00:49:49,445
We're so happy this worked out.
677
00:49:58,538 --> 00:49:59,622
To the plane.
678
00:49:59,747 --> 00:50:00,707
Let's go.
679
00:50:57,680 --> 00:50:59,640
Hi, you're Roya, right?
680
00:50:59,766 --> 00:51:01,392
- And team.
- Hi.
681
00:51:01,517 --> 00:51:03,603
We're so happy you made it. I'm
from the organizing committee.
682
00:51:10,151 --> 00:51:12,695
Hi. Okay, I'll show you around.
Come on.
683
00:51:17,200 --> 00:51:19,368
So this is the pit area.
684
00:51:19,494 --> 00:51:21,120
Everyone gets a place
to work on their robot
685
00:51:21,245 --> 00:51:22,830
and we saved a spot for you.
686
00:51:23,664 --> 00:51:25,124
We also have a
practice ring back there,
687
00:51:25,249 --> 00:51:26,751
where you can test your robot.
688
00:51:26,876 --> 00:51:28,085
I'm sure you
brought your tools,
689
00:51:28,211 --> 00:51:30,463
but if you're missing
something just ask the people
690
00:51:30,588 --> 00:51:34,342
around you because around here
everyone helps each other. So--
691
00:51:50,107 --> 00:51:51,692
Italia!
692
00:51:52,902 --> 00:51:54,403
Puerto Rico!
693
00:51:57,073 --> 00:51:59,575
Hi, my name is Laurens
from Holland.
694
00:51:59,700 --> 00:52:02,411
If you need anything, tools,
places to eat around here,
695
00:52:02,537 --> 00:52:04,205
anything we're happy to help.
696
00:52:04,330 --> 00:52:09,627
I'm Ali and this is Taara,
Haadiya, Arezo and Esin.
697
00:52:10,878 --> 00:52:12,296
Just let me know.
698
00:52:16,384 --> 00:52:19,428
Being the only girl in
the all-boys team has been
699
00:52:19,846 --> 00:52:23,015
a little, little scary.
700
00:52:23,140 --> 00:52:24,058
I like robots
701
00:52:24,183 --> 00:52:26,644
and all the people
that I know here love robots.
702
00:52:26,769 --> 00:52:28,896
In robotics there is no limits.
703
00:52:29,021 --> 00:52:31,440
There is no barrier
of any sort.
704
00:52:31,566 --> 00:52:33,776
There's nothing like
I'm a girl, I'm a boy.
705
00:52:33,901 --> 00:52:35,987
The best thing is the experience,
706
00:52:36,112 --> 00:52:39,907
with people who are all
doing the same thing.
707
00:52:40,825 --> 00:52:43,160
We always go to each other.
Everybody helps each other
708
00:52:43,452 --> 00:52:45,955
For me, if I could, I would want to
stay here for the rest of my life,
709
00:52:46,080 --> 00:52:48,249
and it would be the
best thing in the world.
710
00:52:48,374 --> 00:52:53,170
It's not people building robots,
it's robots building people.
711
00:53:03,764 --> 00:53:06,684
Esin, we'll be fine.
712
00:53:09,228 --> 00:53:10,688
Not that.
713
00:53:15,109 --> 00:53:17,111
I was asking
Allah's forgiveness
714
00:53:17,236 --> 00:53:19,238
for touching that boy.
715
00:53:19,363 --> 00:53:22,992
Allah forgives that
I'm 100% sure.
716
00:53:33,085 --> 00:53:35,755
The other teams in this
competition had their robots
717
00:53:35,880 --> 00:53:37,673
for four months to prepare.
718
00:53:37,798 --> 00:53:40,927
The Afghan girls had
theirs for just two weeks.
719
00:53:59,946 --> 00:54:03,950
We are going to have a good
day tomorrow. I can feel it.
720
00:54:04,075 --> 00:54:05,409
We can't embarrass ourselves
721
00:54:05,534 --> 00:54:07,828
and we can't
embarrass our country.
722
00:54:07,954 --> 00:54:09,956
Of course we're not going
to embarrass our country.
723
00:54:10,081 --> 00:54:11,707
No one is going
to be embarrassed.
724
00:54:11,832 --> 00:54:16,253
Have you seen those other
teams? They're so good.
725
00:54:16,379 --> 00:54:18,047
It's like they were
raised by robots
726
00:54:18,172 --> 00:54:20,591
And they've had
months to prepare.
727
00:54:20,716 --> 00:54:21,676
It's not fair.
728
00:54:21,801 --> 00:54:24,178
Girls who said
it was going to be fair.
729
00:54:26,097 --> 00:54:27,682
It's hard to be
from Afghanistan.
730
00:54:29,266 --> 00:54:30,476
It's hard to be women there.
731
00:54:30,601 --> 00:54:33,354
It's hard to have so
little time to get ready.
732
00:54:35,898 --> 00:54:36,941
But we are strong.
733
00:54:38,067 --> 00:54:42,405
And we can complain
or we can fight.
734
00:55:00,840 --> 00:55:06,429
Welcome to First Robotics,
worldwide, robotics competition.
735
00:55:09,223 --> 00:55:13,185
And now alphabetically the
teams of our competition.
736
00:55:14,270 --> 00:55:15,688
Afghanistan.
737
00:55:31,537 --> 00:55:32,705
China.
738
00:55:41,047 --> 00:55:42,048
Denmark.
739
00:55:48,721 --> 00:55:49,722
France.
740
00:56:07,740 --> 00:56:09,825
And the final team
of the night.
741
00:56:09,950 --> 00:56:11,243
Is the home team,
742
00:56:11,368 --> 00:56:14,121
the United States of America.
743
00:56:28,719 --> 00:56:30,971
We are truly honored
to be your judges.
744
00:56:31,806 --> 00:56:34,433
As we look out before us
is a sea of students,
745
00:56:34,934 --> 00:56:36,602
from countries
across our planet,
746
00:56:36,977 --> 00:56:38,771
united by our love of robots.
747
00:56:41,440 --> 00:56:44,318
But this competition
isn't just about robots,
748
00:56:44,443 --> 00:56:45,903
it's about far more.
749
00:56:46,654 --> 00:56:50,074
It's about people achieving
their true potential.
750
00:56:50,199 --> 00:56:53,536
And remember, this is
the only sport in the world
751
00:56:53,661 --> 00:56:56,038
where every one of you
can turn pro.
752
00:56:56,914 --> 00:56:58,707
Let the games begin.
753
00:57:40,666 --> 00:57:42,376
This is the first
round of the day
754
00:57:42,501 --> 00:57:44,753
for both the Dutch team
and team Afghanistan,
755
00:57:44,879 --> 00:57:46,881
who after a long and
arduous process
756
00:57:47,006 --> 00:57:48,799
were admitted finally
into this competition.
757
00:57:48,924 --> 00:57:50,342
But we're so happy
that they're here.
758
00:57:52,386 --> 00:57:55,097
Drivers pick
up your controls.
759
00:57:55,222 --> 00:57:58,225
3, 2, 1.
760
00:58:00,060 --> 00:58:03,272
And we are underway
here in this gymnasium.
761
00:58:03,397 --> 00:58:05,149
It's absolutely palpable
762
00:58:05,274 --> 00:58:06,942
in terms of the energy
that you see in here.
763
00:58:07,067 --> 00:58:08,944
Both of those robots coming out
of the starting gate.
764
00:58:09,069 --> 00:58:10,446
working well to get
to those corners,
765
00:58:10,571 --> 00:58:11,655
to acquire those blocks,
766
00:58:11,780 --> 00:58:14,033
they're gonna put in the tiers
of that middle basin.
767
00:58:14,158 --> 00:58:16,493
And each one of those points
incredibly important,
768
00:58:16,619 --> 00:58:18,120
even though it's only a couple
minutes of competition,
769
00:58:18,245 --> 00:58:19,788
the action is
never ending here.
770
00:58:19,914 --> 00:58:21,790
Great job from the team
from Afghanistan.
771
00:58:21,916 --> 00:58:24,084
depositing that cube into
that second and middle tier
772
00:58:24,210 --> 00:58:26,128
of that basin,
doing an exceptional job
773
00:58:26,253 --> 00:58:28,088
right out, again,
of that starting gate.
774
00:58:28,214 --> 00:58:30,257
Do you understand any of this?
775
00:58:30,382 --> 00:58:31,592
Not a thing.
776
00:58:33,344 --> 00:58:34,637
There's nothing that can
stop them right now.
777
00:58:34,762 --> 00:58:36,597
Again, working at
that second tier
778
00:58:36,722 --> 00:58:38,390
of that middle basin,
great job.
779
00:58:38,515 --> 00:58:40,643
But it looks like we've got our
right wheels actually stuck
780
00:58:40,768 --> 00:58:42,019
in a little bit
of a sticky wicket.
781
00:58:42,144 --> 00:58:43,812
We'll see if we can come
out of it right now.
782
00:58:43,938 --> 00:58:45,189
It could be an issue
with the drive train,
783
00:58:45,314 --> 00:58:46,982
it could be an issue
with the remote sensors.
784
00:58:47,149 --> 00:58:48,150
Looks like the team
from Holland
785
00:58:48,317 --> 00:58:50,402
is trying to work with that
opportunity presented...
786
00:58:51,237 --> 00:58:54,281
tires in the mud, we'll see
if they can come out of it.
787
00:58:54,406 --> 00:58:55,658
This team is working
really hard together.
788
00:58:55,783 --> 00:58:57,534
Think of all the time and
effort spent to get here.
789
00:58:57,660 --> 00:59:00,162
And they do a great job,
overcoming that adversity.
790
00:59:00,287 --> 00:59:01,747
We'll see if they can
come out of it.
791
00:59:01,872 --> 00:59:02,706
And out of the stumbling blocks
792
00:59:02,831 --> 00:59:04,124
in the last winning
seconds of this match.
793
00:59:04,250 --> 00:59:06,210
It looks like it's
coming down to the wire.
794
00:59:06,335 --> 00:59:07,253
We getting that last block.
795
00:59:07,378 --> 00:59:09,046
We're coming into
the center, into that basin
796
00:59:09,171 --> 00:59:11,507
and we'll see what we got,
we got smiles of confidence.
797
00:59:11,632 --> 00:59:12,508
30 seconds.
798
00:59:12,633 --> 00:59:14,009
Both teams
coming on in,
799
00:59:14,134 --> 00:59:15,511
trying to acquire
as many of those blocks
800
00:59:15,636 --> 00:59:16,553
as humanly possible.
801
00:59:16,679 --> 00:59:17,805
We're trying to get to
that middle basin.
802
00:59:17,930 --> 00:59:20,349
We'll see what happens
in this final moment.
803
00:59:20,599 --> 00:59:23,102
Great job to the team
from Afghanistan.
804
00:59:23,227 --> 00:59:25,271
Exceptional work, as we hear
that final buzzer.
805
00:59:28,190 --> 00:59:29,900
So proud.
806
00:59:33,821 --> 00:59:34,905
You were so fantastic.
807
00:59:35,030 --> 00:59:36,573
We want you to sign our shirts.
808
00:59:39,660 --> 00:59:41,036
Yeah, of course.
809
00:59:42,788 --> 00:59:43,747
Okay,
810
00:59:43,872 --> 00:59:45,749
And can we sign yours?
811
00:59:45,874 --> 00:59:47,042
Yes, of course.
812
00:59:48,502 --> 00:59:51,046
Next up
China plays India,
813
00:59:51,171 --> 00:59:53,424
Followed by Spain
and South Korea.
814
00:59:53,549 --> 00:59:54,341
Can I sign?
815
00:59:54,466 --> 00:59:57,469
And in the red arena,
Colombia versus France,
816
00:59:57,594 --> 00:59:59,346
followed by Italy
against Turkey.
817
01:00:14,111 --> 01:00:15,529
Thanks.
818
01:00:25,622 --> 01:00:28,292
Our favorite opponents.
819
01:00:29,001 --> 01:00:30,419
Are you nervous?
820
01:00:30,544 --> 01:00:31,628
No.
821
01:00:33,005 --> 01:00:34,882
Well, yes. You?
822
01:00:35,591 --> 01:00:37,384
Yes a lot.
823
01:00:38,135 --> 01:00:41,013
My stomach
is full of butterflies
824
01:00:41,138 --> 01:00:43,974
Then I'll be rooting for
you and your butterflies.
825
01:01:03,660 --> 01:01:05,621
The world can be
a very divided place,
826
01:01:07,206 --> 01:01:10,417
but with the amazing
brainpower of you in this room,
827
01:01:10,542 --> 01:01:11,460
we can all come together
828
01:01:11,585 --> 01:01:13,587
and help tackle
the world's problems.
829
01:01:14,588 --> 01:01:16,340
Every team here wins
in our eyes.
830
01:01:17,383 --> 01:01:20,928
But, we promised you a
competition with medals.
831
01:01:24,890 --> 01:01:25,891
So here we go.
832
01:01:29,103 --> 01:01:31,105
The bronze medal goes to...
833
01:01:33,357 --> 01:01:34,608
Team Denmark.
834
01:01:53,168 --> 01:01:57,297
for second place, the judges
award the silver medal to...
835
01:01:59,091 --> 01:02:01,051
The great team of China.
836
01:02:13,689 --> 01:02:15,983
We tried, we gave it
everything we had.
837
01:02:17,276 --> 01:02:20,988
And before awarding gold,
your judges have decided
838
01:02:21,113 --> 01:02:23,365
to award a special
silver medal,
839
01:02:23,824 --> 01:02:26,243
the Courageous
Achievement award.
840
01:02:27,494 --> 01:02:30,956
And this year's Courageous
Achievement award
841
01:02:31,081 --> 01:02:33,250
silver medal goes to...
842
01:02:35,252 --> 01:02:38,088
the Afghanistan girls
robotics team.
843
01:03:08,577 --> 01:03:10,996
and the gold medal goes to...
844
01:03:12,414 --> 01:03:13,707
France.
845
01:03:18,253 --> 01:03:20,339
Let's have one more
round of applause
846
01:03:20,464 --> 01:03:23,425
for our four
medal winning teams.
847
01:03:31,725 --> 01:03:35,145
The medal winning
Afghan girls robotics team.
848
01:03:36,647 --> 01:03:39,733
We honor your
great achievement.
849
01:03:40,567 --> 01:03:44,238
Your nation is so
very, very proud of you.
850
01:03:48,992 --> 01:03:50,953
Look how
beautiful they are.
851
01:03:51,078 --> 01:03:52,371
The girls are so happy.
852
01:03:52,496 --> 01:03:54,540
It's like they won a
medal at the Olympics.
853
01:03:54,665 --> 01:03:56,833
Yeah, you actually
have to win the race
854
01:03:56,959 --> 01:03:58,919
to get a medal at the Olympics.
855
01:03:59,044 --> 01:04:01,171
Roya, Ali, you have to
be in the pictures too.
856
01:04:01,296 --> 01:04:03,924
Come, come, come here.
857
01:04:04,049 --> 01:04:07,803
We showed we can compete,
now we have to show we can win.
858
01:04:51,388 --> 01:04:55,809
God was with us. I knew they
could do it, and they did.
859
01:04:56,393 --> 01:04:57,561
To our girls.
860
01:05:10,407 --> 01:05:11,867
I have to show you something.
861
01:05:15,287 --> 01:05:16,663
It's not good.
862
01:05:21,418 --> 01:05:23,045
This is my father.
863
01:05:24,296 --> 01:05:25,380
Welcome Rahim.
864
01:05:26,381 --> 01:05:27,299
You must be very proud.
865
01:05:27,424 --> 01:05:29,968
No, I'm not.
I'm ashamed.
866
01:05:30,093 --> 01:05:31,386
On my way here,
867
01:05:31,511 --> 01:05:33,221
my son showed me
pictures of Esin
868
01:05:33,347 --> 01:05:35,140
touching boys in Washington.
869
01:05:35,265 --> 01:05:37,684
And they're on Facebook
where everyone can see.
870
01:05:38,560 --> 01:05:40,812
No one is touching,
she signed his shirt.
871
01:05:40,937 --> 01:05:42,314
It's a custom in sports.
872
01:05:42,439 --> 01:05:43,607
Come here, we're leaving.
873
01:05:47,235 --> 01:05:51,531
That sounds very innocent
to me. Have some food.
874
01:05:51,657 --> 01:05:53,200
Let's celebrate our girls.
875
01:05:53,325 --> 01:05:55,243
Your daughter is an adult.
876
01:05:55,369 --> 01:05:56,286
My niece is a child.
877
01:05:56,411 --> 01:05:57,829
I should never allowed her
to go to America.
878
01:05:57,954 --> 01:05:59,873
This is the Taliban winning.
879
01:05:59,998 --> 01:06:02,542
They want our girls
to feel dirty and inferior.
880
01:06:03,210 --> 01:06:04,419
Is that what you want?
881
01:06:04,544 --> 01:06:06,546
I know this would happen.
Let's go.
882
01:06:55,929 --> 01:06:57,264
Roya,
883
01:06:57,431 --> 01:06:58,390
You shouldn't be walking alone.
884
01:06:58,515 --> 01:06:59,516
I don't care.
885
01:07:01,476 --> 01:07:04,229
It doesn't matter where we go
or what we do or accomplish.
886
01:07:04,354 --> 01:07:07,858
We come back here.
Everything is exactly the same.
887
01:07:12,988 --> 01:07:14,573
That was sent to
Taara's father.
888
01:07:17,451 --> 01:07:18,535
It's from the Taliban.
889
01:07:20,704 --> 01:07:22,748
It says his daughter is
a western girl
890
01:07:22,873 --> 01:07:24,833
and if he wants to
stay in business,
891
01:07:25,876 --> 01:07:27,252
she has to quit the team.
892
01:07:29,254 --> 01:07:30,297
That was fast.
893
01:07:31,465 --> 01:07:32,632
It's hopeless.
894
01:07:37,429 --> 01:07:38,472
We lost the team.
895
01:07:54,446 --> 01:07:57,532
There are more than
15,000 US troops here.
896
01:07:57,657 --> 01:08:00,076
Many are fighting
alongside Afghan soldiers.
897
01:08:00,994 --> 01:08:03,205
The Taliban
regularly use IED,
898
01:08:03,330 --> 01:08:05,081
improvised explosive devices.
899
01:08:14,382 --> 01:08:15,300
You too?
900
01:08:16,885 --> 01:08:17,886
What?
901
01:08:20,263 --> 01:08:22,265
I ordered special
pastries for you.
902
01:08:25,268 --> 01:08:26,186
You did?
903
01:08:26,311 --> 01:08:29,773
Sure, you won a medal.
904
01:08:36,404 --> 01:08:37,614
Look at that one.
905
01:08:38,198 --> 01:08:39,991
There's some great
competitions coming up.
906
01:08:40,116 --> 01:08:41,451
If we still had a team.
907
01:08:47,874 --> 01:08:48,875
You're young.
908
01:08:49,876 --> 01:08:52,295
You need to see the road ahead.
909
01:08:52,420 --> 01:08:55,590
All I'm seeing is
roadblocks. Same as always.
910
01:08:55,715 --> 01:08:56,967
Yes, yes, yes.
911
01:08:57,092 --> 01:08:58,426
It seems terrible,
912
01:09:00,095 --> 01:09:03,640
but I get mad when people
say everything is just
913
01:09:03,765 --> 01:09:04,891
the same as it ever was.
914
01:09:06,184 --> 01:09:07,269
Maybe it is.
915
01:09:07,394 --> 01:09:09,020
When the
Taliban run things,
916
01:09:10,105 --> 01:09:12,649
my daughters couldn't leave
their house without a man.
917
01:09:13,900 --> 01:09:16,736
Women couldn't be
on radio or television.
918
01:09:16,862 --> 01:09:20,407
Women could be beaten for
not wearing their burqa.
919
01:09:21,700 --> 01:09:24,995
And teenage girls
going to school.
920
01:09:26,288 --> 01:09:28,456
That was something
for other countries.
921
01:09:28,582 --> 01:09:33,587
But look at how they
treat me, worse, the girls.
922
01:09:33,712 --> 01:09:38,508
Badly, but most of
them are in their caves
923
01:09:38,633 --> 01:09:39,843
with their goats.
924
01:09:44,598 --> 01:09:46,892
Even if that were true,
may not be for long.
925
01:09:49,144 --> 01:09:51,229
I really thought that
I could change things.
926
01:09:51,354 --> 01:09:53,356
If the Taliban is mad at you,
927
01:09:54,733 --> 01:09:58,486
that means you have.
Just not finished.
928
01:10:11,708 --> 01:10:12,542
That could work.
929
01:10:12,667 --> 01:10:14,502
What are you all doing here?
930
01:10:14,628 --> 01:10:17,380
We won a medal.
We're not quitting now.
931
01:10:17,505 --> 01:10:19,716
But your families?
Esin, your uncle?
932
01:10:19,841 --> 01:10:23,428
My uncle says I'm horrible and
he's washing his hands of me.
933
01:10:23,553 --> 01:10:26,222
Whatever bad thing happens
next. It's my business.
934
01:10:28,934 --> 01:10:30,810
Maybe we change
this just right here.
935
01:10:30,936 --> 01:10:32,562
I'm so sorry about the letter.
936
01:10:32,687 --> 01:10:33,730
- That's great idea.
- Yes.
937
01:10:33,855 --> 01:10:36,483
Not a nice letter.
Yeah, same old story.
938
01:10:37,484 --> 01:10:39,027
I understand how you must feel,
939
01:10:39,152 --> 01:10:40,904
about me, about all of this.
940
01:10:42,447 --> 01:10:43,949
From my cousin in Kabul.
941
01:10:44,074 --> 01:10:45,492
He sent enough for all of you.
942
01:10:58,588 --> 01:11:00,173
We can make
something like that.
943
01:11:00,298 --> 01:11:01,883
But change the way
the arm moves.
944
01:11:02,008 --> 01:11:03,635
That's perfect.
945
01:11:03,760 --> 01:11:05,637
Everyone hates
everything around here.
946
01:11:05,762 --> 01:11:10,725
But these girls, they
love robots. That's enough.
947
01:11:26,783 --> 01:11:29,577
You are going to build a
demining robot out of that?
948
01:11:29,703 --> 01:11:32,497
Some is for me, that
stuff is hard to find.
949
01:11:33,289 --> 01:11:34,666
Can we start now?
950
01:11:35,417 --> 01:11:36,793
One competition at a time.
951
01:12:00,984 --> 01:12:02,402
Something wrong.
952
01:12:02,527 --> 01:12:04,946
Whatever I program it to
do. It just won't move.
953
01:12:05,071 --> 01:12:07,198
Maybe it's a hardware issue.
954
01:12:17,459 --> 01:12:21,588
What?
What did you do?
955
01:12:21,713 --> 01:12:24,215
Happy birthday!
956
01:12:24,340 --> 01:12:25,842
But it's tomorrow.
957
01:12:25,967 --> 01:12:27,218
Tomorrow starts now.
958
01:13:14,766 --> 01:13:16,476
You see what's
happening everybody?
959
01:13:16,768 --> 01:13:18,353
This is
what's possible.
960
01:13:18,478 --> 01:13:23,108
Technology and art,
engineering and mathematics
961
01:13:23,233 --> 01:13:27,278
all coming together to create
and see what teams have seen.
962
01:13:27,403 --> 01:13:30,907
That we can solve our problems
with these tools that we have
963
01:13:31,032 --> 01:13:33,785
from science, technology,
engineering, arts, and math.
964
01:13:33,910 --> 01:13:35,745
Make some noise
if you're excited
965
01:13:35,870 --> 01:13:39,290
to be together and to be here.
966
01:15:28,358 --> 01:15:30,610
You'll receive one point
for every ball
967
01:15:30,735 --> 01:15:32,403
that goes into the lower basket
968
01:15:32,528 --> 01:15:35,323
and two for the upper basket.
969
01:15:35,448 --> 01:15:37,533
Teams earn points in
multiple ways.
970
01:15:37,659 --> 01:15:38,326
But most points--
971
01:15:38,451 --> 01:15:39,953
I'll call as soon as we know.
972
01:15:43,456 --> 01:15:46,417
Samir says the board
wants to see real performances.
973
01:15:47,710 --> 01:15:49,254
But we have been performing.
974
01:15:49,379 --> 01:15:50,672
Not enough for them.
975
01:15:53,633 --> 01:15:55,969
And that if we can make
the top five here,
976
01:15:56,844 --> 01:15:57,887
he can convince them
977
01:15:58,012 --> 01:15:59,973
to keep the money coming
for a little bit longer.
978
01:16:06,771 --> 01:16:10,650
Samir says that he can get
me a job at Apple or Google.
979
01:16:12,735 --> 01:16:14,946
Wow, that's that's great.
980
01:16:25,790 --> 01:16:27,250
It's in California.
981
01:16:30,837 --> 01:16:35,842
I'd have to leave behind our
family and everything else.
982
01:16:36,050 --> 01:16:37,677
You might not have a choice.
983
01:16:39,971 --> 01:16:41,347
Then what happens to the girls?
984
01:16:42,140 --> 01:16:43,308
Instead of
looking for funding,
985
01:16:43,433 --> 01:16:46,978
I should be trying to get
them scholarships in the US,
986
01:16:48,271 --> 01:16:50,481
Europe, India, anywhere
so that they aren't
987
01:16:51,482 --> 01:16:53,526
trapped if the US leaves.
988
01:16:54,986 --> 01:16:56,237
What, you think
they won't leave?
989
01:16:57,196 --> 01:17:00,992
No, not that just
990
01:17:01,909 --> 01:17:04,746
you spend all your time
being so positive
991
01:17:04,871 --> 01:17:05,663
with everyone else--
992
01:17:05,788 --> 01:17:06,831
but not you.
993
01:17:10,626 --> 01:17:13,755
I know. I'm sorry.
994
01:17:13,880 --> 01:17:15,048
Don't be.
995
01:17:15,882 --> 01:17:16,883
It's my job.
996
01:17:38,363 --> 01:17:39,655
Can you sleep?
997
01:18:19,445 --> 01:18:20,947
We shouldn't be here.
998
01:18:21,072 --> 01:18:22,698
We have to get up early.
999
01:18:24,283 --> 01:18:26,619
This is great.
Just a little more.
1000
01:18:49,976 --> 01:18:51,853
No, we can't go in there.
1001
01:18:51,978 --> 01:18:53,563
We're not old enough.
1002
01:18:53,688 --> 01:18:54,981
You only have to be 16.
1003
01:19:35,771 --> 01:19:37,773
Have you seen any
girls with head scarfs?
1004
01:19:37,899 --> 01:19:38,774
No.
1005
01:19:48,117 --> 01:19:48,868
Where are you?
1006
01:19:48,993 --> 01:19:52,330
I left messages for Arezo
and Esin too. Call me.
1007
01:20:04,300 --> 01:20:07,136
You've seen girls
with head scarves?
1008
01:20:07,261 --> 01:20:08,638
Yeah, the whole group.
1009
01:20:26,781 --> 01:20:31,452
What's going on? Let's go.
1010
01:20:39,669 --> 01:20:41,128
What are you doing?
1011
01:20:41,254 --> 01:20:42,296
We couldn't sleep.
1012
01:20:42,421 --> 01:20:44,590
Then you lie in bed
with your eyes closed.
1013
01:20:44,715 --> 01:20:45,591
You know what Roya would say
1014
01:20:45,716 --> 01:20:47,927
if she found out you out
here by yourselves.
1015
01:20:48,052 --> 01:20:49,971
She's not our mother.
You're not our father.
1016
01:20:50,096 --> 01:20:52,014
Roya's given everything
for this team.
1017
01:20:55,351 --> 01:20:57,853
Aren't we allowed to
have any fun ever?
1018
01:20:58,771 --> 01:21:01,941
This whole city's full of
happy people, but not us.
1019
01:21:02,066 --> 01:21:03,901
Can we just have
one time in our lives
1020
01:21:04,068 --> 01:21:06,028
without everyone
telling us what to do?
1021
01:21:09,782 --> 01:21:11,325
I'm sure you all
feel that way.
1022
01:21:13,995 --> 01:21:15,162
I understand.
1023
01:21:15,288 --> 01:21:16,789
But not really.
1024
01:21:16,914 --> 01:21:18,374
You're not like us.
1025
01:21:24,171 --> 01:21:25,715
We want more.
1026
01:21:27,550 --> 01:21:28,509
We all do.
1027
01:21:35,933 --> 01:21:39,812
Come on. If we have any chance
tomorrow we'll need some sleep.
1028
01:21:41,355 --> 01:21:44,150
Don't tell Roya, please.
1029
01:21:44,775 --> 01:21:46,110
I think that's a good idea.
1030
01:21:49,989 --> 01:21:53,200
15 minutes to start
in the red and blue arenas.
1031
01:21:53,492 --> 01:21:55,036
All scheduled teams
1032
01:21:55,745 --> 01:21:58,247
please place your robots
into the competition rings.
1033
01:21:58,372 --> 01:21:59,915
You looked tired.
How'd you sleep?
1034
01:22:02,209 --> 01:22:03,169
Great.
1035
01:22:03,794 --> 01:22:04,879
Good. I didn't.
1036
01:22:07,590 --> 01:22:08,883
How we feeling?
1037
01:22:18,893 --> 01:22:21,145
Drivers pick
up your controls.
1038
01:22:21,270 --> 01:22:22,021
Three,
1039
01:22:22,563 --> 01:22:23,439
two,
1040
01:22:23,773 --> 01:22:24,732
one.
1041
01:22:25,399 --> 01:22:26,442
Go!
1042
01:22:26,567 --> 01:22:28,903
And out of those
starting blocks we go
1043
01:22:29,028 --> 01:22:30,488
descending onto this field
1044
01:22:30,613 --> 01:22:32,156
with those balls intact.
1045
01:22:35,743 --> 01:22:38,037
These robots larger in size
than some others
1046
01:22:38,162 --> 01:22:40,373
these teams have historically
worked with in the past.
1047
01:22:40,498 --> 01:22:41,415
Now!
1048
01:22:44,502 --> 01:22:46,671
The team from Afghanistan
do an exceptional job
1049
01:22:46,796 --> 01:22:49,340
getting these indicators
both red and blue and see...
1050
01:22:49,799 --> 01:22:52,843
- Go, go, go, go.
- Come on, come on, shoot sho--
1051
01:23:03,854 --> 01:23:07,274
The Afghan team shooting
each one of those markers.
1052
01:23:08,234 --> 01:23:10,861
Afghanistan depositing another
couple particles in there.
1053
01:23:10,986 --> 01:23:12,071
Getting back to their
respective corner.
1054
01:23:12,196 --> 01:23:13,531
But it looks like right
now they're stalled.
1055
01:23:13,656 --> 01:23:14,949
Oh no, no.
1056
01:23:15,908 --> 01:23:18,452
You think about how grinding
it's gotta be to get through
1057
01:23:18,577 --> 01:23:20,329
all of the obstacles,
mountains and hurdles
1058
01:23:20,454 --> 01:23:22,206
just to get to this
field of competition.
1059
01:23:22,331 --> 01:23:23,582
You got this.
1060
01:23:23,708 --> 01:23:25,042
To see that robot stall...
1061
01:23:28,713 --> 01:23:30,131
You're the best.
1062
01:23:36,262 --> 01:23:38,055
Trying to navigate
that tight space.
1063
01:23:39,348 --> 01:23:41,934
We'll see if they can
land those final points.
1064
01:23:44,645 --> 01:23:47,314
Last couple of seconds they get
those buzzer beaters in.
1065
01:23:48,983 --> 01:23:51,986
Great job to team Afghanistan.
1066
01:24:02,580 --> 01:24:06,584
The world has far too
many borders and walls,
1067
01:24:06,709 --> 01:24:08,502
But building robots
is not about
1068
01:24:09,211 --> 01:24:11,088
the nation which you came from
1069
01:24:11,505 --> 01:24:13,758
or whether you are
a boy or a girl.
1070
01:24:14,216 --> 01:24:17,553
When we build our robots,
the walls fade away.
1071
01:24:22,600 --> 01:24:24,268
In fifth place.
1072
01:24:24,393 --> 01:24:28,022
The amazing
performance of team...
1073
01:24:28,981 --> 01:24:29,857
Brazil.
1074
01:24:37,531 --> 01:24:39,074
In fourth place,
1075
01:24:39,200 --> 01:24:42,703
and only one point
out of third place.
1076
01:24:44,205 --> 01:24:45,998
The Afghanistan Dreamers.
1077
01:24:59,386 --> 01:25:01,222
And coming up
is third place...
1078
01:25:01,347 --> 01:25:03,557
Just aged five years
in five minutes.
1079
01:25:18,948 --> 01:25:23,452
There she is.
Afghanistan's robot star'.
1080
01:25:23,577 --> 01:25:24,578
Fourth place.
1081
01:25:25,579 --> 01:25:27,832
There's lots of teams
and they've got big money.
1082
01:25:28,749 --> 01:25:29,959
Where are the girls?
1083
01:25:30,084 --> 01:25:31,961
They'll be here soon.
Is that okay?
1084
01:25:32,086 --> 01:25:34,171
Of course. This is your office.
1085
01:25:37,007 --> 01:25:38,676
Did we get the money
for New Mexico?
1086
01:25:40,261 --> 01:25:42,680
Yes.
Yes.
1087
01:25:45,057 --> 01:25:46,559
Thank you.
Thank you.
1088
01:26:18,007 --> 01:26:20,009
I'm fine.
Everyone else?
1089
01:26:21,927 --> 01:26:23,679
No, I'm fine. I'm fine.
1090
01:26:24,805 --> 01:26:25,806
Ali?
1091
01:26:28,058 --> 01:26:29,059
Thank God.
1092
01:26:33,731 --> 01:26:35,024
Taara!
1093
01:27:23,030 --> 01:27:25,115
I am so sorry.
1094
01:28:19,461 --> 01:28:20,754
I've been selfish.
1095
01:28:25,300 --> 01:28:26,885
I took us all
down this road,
1096
01:28:29,930 --> 01:28:31,181
but I asked too much of you
1097
01:28:31,306 --> 01:28:33,600
and the price is
too high to go on.
1098
01:28:36,228 --> 01:28:38,063
I never knew it would
turn out like this.
1099
01:28:38,188 --> 01:28:40,315
I'm sorry for everything.
1100
01:28:41,358 --> 01:28:42,901
That's it then?
1101
01:28:45,070 --> 01:28:46,280
You decide?
1102
01:28:48,073 --> 01:28:49,575
I'm thinking for all of us.
1103
01:28:50,492 --> 01:28:54,288
But, you are not speaking
for all of us.
1104
01:28:56,498 --> 01:28:58,292
I have made a huge mistake.
1105
01:28:59,334 --> 01:29:01,253
You didn't force us
to do anything.
1106
01:29:03,338 --> 01:29:06,133
You gave us a chance to be...
1107
01:29:07,718 --> 01:29:09,970
more than we could have
ever even dreamed.
1108
01:29:11,680 --> 01:29:15,184
So you can speak for yourself,
1109
01:29:15,309 --> 01:29:18,103
but you don't speak for me.
1110
01:29:19,813 --> 01:29:23,650
The bombing. And your father.
1111
01:29:23,776 --> 01:29:25,319
It's, it's too much.
1112
01:29:26,528 --> 01:29:31,492
He knew what he was doing,
what he was getting into,
1113
01:29:32,451 --> 01:29:34,369
what he was letting
me get into.
1114
01:29:37,706 --> 01:29:41,376
He thought it was worth it,
to have a chance.
1115
01:29:44,797 --> 01:29:46,757
He wanted me to do this.
1116
01:29:53,847 --> 01:29:55,140
We are strong.
1117
01:29:56,141 --> 01:29:57,309
You said it yourself.
1118
01:29:58,644 --> 01:30:00,813
My father and uncle
are in the army.
1119
01:30:00,938 --> 01:30:02,564
That's how they fight.
1120
01:30:04,399 --> 01:30:06,110
We are not children.
1121
01:30:06,985 --> 01:30:10,322
We have to fight too.
And this is how we do it.
1122
01:30:12,157 --> 01:30:13,367
But you are children.
1123
01:30:13,492 --> 01:30:16,120
No we're not.
1124
01:30:18,622 --> 01:30:20,249
What do you want?
1125
01:30:27,464 --> 01:30:28,674
To win.
1126
01:31:29,276 --> 01:31:32,154
Welcome to the
International Robotics
1127
01:31:32,279 --> 01:31:36,033
Innovation Championships,
Albuquerque.
1128
01:31:40,120 --> 01:31:42,748
Now you're all from
different nations,
1129
01:31:42,873 --> 01:31:45,834
but you have come
here today in the hope
1130
01:31:45,959 --> 01:31:48,086
that we can together
build a better future
1131
01:31:48,212 --> 01:31:50,422
through our common
language of science
1132
01:31:50,547 --> 01:31:53,133
and technology,
which connects us all.
1133
01:31:55,427 --> 01:31:57,095
And starting tomorrow,
1134
01:31:57,554 --> 01:31:59,806
we'll see some of the
most exciting
1135
01:31:59,932 --> 01:32:04,853
inventions of the next
generation of world changers.
1136
01:32:05,395 --> 01:32:07,022
These guys.
1137
01:32:11,026 --> 01:32:13,820
Now what makes this
competition unique,
1138
01:32:14,655 --> 01:32:16,406
is that your robots
were designed
1139
01:32:16,531 --> 01:32:19,201
to address the problems
facing our planet today.
1140
01:32:20,452 --> 01:32:22,120
And as part of that,
there's an important
1141
01:32:22,246 --> 01:32:24,706
marketing component
to the competition.
1142
01:32:25,123 --> 01:32:29,336
Teams will be judged on
innovation, effectiveness,
1143
01:32:29,461 --> 01:32:31,838
performance, and also
1144
01:32:32,422 --> 01:32:34,549
your ability to
convince your peers
1145
01:32:34,675 --> 01:32:36,343
of the importance
of your invention.
1146
01:32:38,178 --> 01:32:42,099
And that is the reason
that this event is considered
1147
01:32:42,224 --> 01:32:44,559
one of the most important
robotic competitions
1148
01:32:44,685 --> 01:32:45,978
in the world.
1149
01:32:49,398 --> 01:32:50,857
And I wish you...
1150
01:32:52,067 --> 01:32:53,402
the best of luck.
1151
01:33:08,333 --> 01:33:10,085
They said to check back
in the morning.
1152
01:33:11,461 --> 01:33:12,879
How is everyone?
1153
01:33:14,131 --> 01:33:16,300
Our robot still hasn't come.
1154
01:33:16,425 --> 01:33:18,093
Oh, oh no. I'm so sorry.
1155
01:33:18,844 --> 01:33:19,928
It's on its way.
1156
01:33:20,053 --> 01:33:21,888
Well you're going to be
ready, right?
1157
01:33:22,055 --> 01:33:23,223
100%.
1158
01:33:23,348 --> 01:33:24,641
- Alright, good.
- Great.
1159
01:33:26,601 --> 01:33:28,812
- Goodnight.
- See you in the morning.
1160
01:33:28,937 --> 01:33:30,022
Can we get something to eat?
1161
01:33:30,147 --> 01:33:32,607
Wait, where are we going
for dinner? Still jet lagged.
1162
01:33:32,733 --> 01:33:34,067
It's just like
Washington again.
1163
01:33:34,192 --> 01:33:36,028
We're behind before we start.
1164
01:33:36,153 --> 01:33:37,487
We'll be fine.
1165
01:33:37,612 --> 01:33:39,823
Okay, here's what we do.
1166
01:33:39,948 --> 01:33:41,992
We get our robot first thing
in the morning.
1167
01:33:42,117 --> 01:33:43,660
Ali, Esin, Haadiya, and Arezo
1168
01:33:43,785 --> 01:33:44,786
will make sure
it's up and running.
1169
01:33:44,911 --> 01:33:46,163
At the same time,
1170
01:33:46,288 --> 01:33:47,205
Taara will go around
1171
01:33:47,331 --> 01:33:48,665
and tell the teams
about our robot
1172
01:33:48,790 --> 01:33:50,709
for the marketing part
of the score.
1173
01:33:50,834 --> 01:33:52,419
- Good?
- Good.
1174
01:33:53,670 --> 01:33:54,880
But?
1175
01:33:56,131 --> 01:33:57,841
I wish I was just
doing the robot.
1176
01:33:57,966 --> 01:33:58,884
I know.
1177
01:33:59,551 --> 01:34:01,011
But it's a quarter
of our points.
1178
01:34:02,471 --> 01:34:04,765
One of the greatest-- No.
1179
01:34:05,932 --> 01:34:07,851
Biggest is better I think.
1180
01:34:09,394 --> 01:34:12,147
Okay. One of the
biggest dangers
1181
01:34:12,272 --> 01:34:14,649
to people in the world
are landmines.
1182
01:34:14,775 --> 01:34:18,153
78 countries have
unexploded landmines.
1183
01:34:18,278 --> 01:34:21,656
Last year close to 10,000
people were hurt or killed.
1184
01:34:21,782 --> 01:34:24,659
And most were people
not fighting in the wars.
1185
01:34:25,911 --> 01:34:26,953
Do you know
how many are children?
1186
01:34:27,079 --> 01:34:28,121
Oh, I forgot
to say that.
1187
01:34:28,246 --> 01:34:29,498
Okay.
1188
01:34:31,416 --> 01:34:34,378
Almost half the civilians
who die are children.
1189
01:34:39,007 --> 01:34:40,258
Something else I missed.
1190
01:34:41,635 --> 01:34:46,098
Just, I could never do
what you're doing.
1191
01:34:49,434 --> 01:34:50,685
Sure you could.
1192
01:34:54,147 --> 01:34:55,941
You must be so tired
of hearing this.
1193
01:35:00,070 --> 01:35:01,488
One of the biggest dangers
1194
01:35:01,613 --> 01:35:03,990
to people in the world
are landmines.
1195
01:35:04,116 --> 01:35:07,536
78 countries have
unexploded landmines.
1196
01:35:12,916 --> 01:35:14,584
Good morning teams.
1197
01:35:14,709 --> 01:35:17,629
The cafeteria is now serving
breakfast on level two.
1198
01:35:18,922 --> 01:35:20,173
One of the biggest dangers
1199
01:35:20,298 --> 01:35:22,092
to people in the world
are landmines.
1200
01:35:23,093 --> 01:35:25,345
78 countries have
unexploded--
1201
01:35:26,221 --> 01:35:27,848
How's it going?
1202
01:35:30,809 --> 01:35:31,935
I'm so nervous.
1203
01:35:33,937 --> 01:35:35,313
Don't be. You'll be fine.
1204
01:35:38,358 --> 01:35:41,153
You are also an
engineering professor, right?
1205
01:35:41,278 --> 01:35:42,571
Yes, I am.
How do you know that?
1206
01:35:43,447 --> 01:35:45,949
We looked you up.
We're really impressed.
1207
01:35:46,741 --> 01:35:47,534
Don't be.
1208
01:35:47,659 --> 01:35:50,579
- Is it ever hard for you
standing in front of
1209
01:35:50,704 --> 01:35:53,457
so many students
all looking at you?
1210
01:35:55,500 --> 01:35:58,587
Yes. It's terrifying.
1211
01:36:00,130 --> 01:36:03,383
You're gonna be great. Really.
1212
01:36:07,304 --> 01:36:08,763
Japan in 10 minutes.
1213
01:36:08,889 --> 01:36:10,515
We're from the Afghan team.
1214
01:36:10,640 --> 01:36:12,809
Our robot was supposed
to be here two days ago.
1215
01:36:12,934 --> 01:36:14,269
Hi, I wish I could help you.
1216
01:36:14,394 --> 01:36:15,729
Are you sure it was sent here?
1217
01:36:15,854 --> 01:36:18,690
Yeah, definitely. Our cousin
Hamid sent it himself.
1218
01:36:18,815 --> 01:36:22,402
601 Second Street, Northeast,
Albuquerque, New Mexico.
1219
01:36:23,320 --> 01:36:26,239
Oh, this is 601 Second Street,
Northwest.
1220
01:36:26,364 --> 01:36:27,991
It's probably back
at the warehouse.
1221
01:36:29,201 --> 01:36:31,536
Our robot fish
can swim in a harbor
1222
01:36:31,661 --> 01:36:34,456
and detect illegally
dumped pollutants.
1223
01:36:34,581 --> 01:36:38,335
Their is sonar in her head,
so the fish can see underwater.
1224
01:36:38,460 --> 01:36:40,003
And inside is a computer.
1225
01:36:40,962 --> 01:36:44,508
Traditional water robots
use propellers or thrusters,
1226
01:36:44,633 --> 01:36:47,511
but we are using the
fish's fin for propulsion.
1227
01:36:48,428 --> 01:36:52,140
If we succeed, we can help
heal oceans everywhere.
1228
01:37:05,153 --> 01:37:07,030
Thank God.
1229
01:37:07,155 --> 01:37:08,073
Good luck.
1230
01:37:17,832 --> 01:37:19,584
They must have torn
it apart in customs.
1231
01:37:19,709 --> 01:37:21,253
Is everything here though?
1232
01:37:21,378 --> 01:37:23,046
This right side
door's pretty bent,
1233
01:37:23,171 --> 01:37:25,507
but I think we'll be able
to bend it back.
1234
01:37:26,633 --> 01:37:28,343
Look at the extender arm.
1235
01:37:28,468 --> 01:37:30,262
The whole robot
depends on this.
1236
01:37:30,762 --> 01:37:33,098
Back home I could make
a new one in an hour.
1237
01:37:33,223 --> 01:37:34,432
That doesn't help us.
1238
01:37:40,397 --> 01:37:42,232
It is a rocket,
right at Garcia...
1239
01:37:42,357 --> 01:37:43,316
We need a garage.
1240
01:37:43,441 --> 01:37:44,776
A garage? To park?
1241
01:37:44,901 --> 01:37:46,695
Where they fix cars?
The closest one.
1242
01:37:46,861 --> 01:37:48,488
Right here. Nine minutes.
1243
01:37:56,830 --> 01:38:00,125
Okay. Okay. We have 90 minutes.
Let's start building.
1244
01:38:01,751 --> 01:38:03,753
Let's celebrate
science and technology.
1245
01:38:03,878 --> 01:38:05,714
Let's celebrate
this kind of work.
1246
01:38:05,839 --> 01:38:09,426
And we have to create the next
generation of problem solvers.
1247
01:38:09,551 --> 01:38:12,220
Which is why we don't
call this a competition.
1248
01:38:12,345 --> 01:38:17,183
This is a 'coop'etition. Most
of the robots are gonna lose.
1249
01:38:17,309 --> 01:38:19,185
All the kids are gonna win.
1250
01:38:20,604 --> 01:38:21,605
Thank you.
1251
01:38:21,730 --> 01:38:23,023
How much do I owe you?
1252
01:38:28,778 --> 01:38:29,571
I need to fix this.
1253
01:38:29,738 --> 01:38:32,699
Oh, Chica.
Where'd you come from?
1254
01:38:32,824 --> 01:38:34,868
Afghanistan.
I need a part
1255
01:38:34,993 --> 01:38:36,870
and your welder. We can pay.
1256
01:38:40,749 --> 01:38:41,791
Hector.
1257
01:38:43,501 --> 01:38:44,294
Hey, yo. Check this out, man.
1258
01:38:44,419 --> 01:38:46,338
This chica just rolled up
from Afghanistan.
1259
01:38:48,298 --> 01:38:49,257
Afghanistan?
1260
01:38:51,343 --> 01:38:52,636
Hey, there's
two of them.
1261
01:38:53,094 --> 01:38:53,928
Do you have a welder?
1262
01:38:54,054 --> 01:38:55,013
Do we have a welder?
1263
01:38:55,138 --> 01:38:57,057
Listen to this.
Yeah, we got a welder.
1264
01:38:57,182 --> 01:38:59,267
Can we use it?
We'll pay you for it.
1265
01:38:59,392 --> 01:39:00,435
You know how to weld?
1266
01:39:00,560 --> 01:39:02,228
No, not me, but she does.
1267
01:39:03,897 --> 01:39:05,440
This little girl welds?
1268
01:39:13,907 --> 01:39:15,200
Arezo finish building with me.
1269
01:39:15,325 --> 01:39:17,661
Esin, Haadiya, you're going to
have to talk to other teams.
1270
01:39:18,787 --> 01:39:21,915
That's what Taara does.
She's the talker. Not us.
1271
01:39:22,040 --> 01:39:23,124
I'm a hardware person.
1272
01:39:23,249 --> 01:39:24,542
I'm a software person.
1273
01:39:25,543 --> 01:39:28,296
We need Taara to do this.
That's always been the plan.
1274
01:39:28,421 --> 01:39:30,548
Taara's been practicing.
She knows what to say.
1275
01:39:30,674 --> 01:39:32,050
So do you.
1276
01:39:32,175 --> 01:39:33,051
I can't.
1277
01:39:34,010 --> 01:39:35,053
I really can't.
1278
01:39:42,644 --> 01:39:43,853
My name is Roya.
1279
01:39:45,397 --> 01:39:49,484
Oh, my name is Jesus.
1280
01:39:50,860 --> 01:39:52,195
Ah, Jesus.
1281
01:39:53,613 --> 01:39:57,117
Your name is Jesus.
Like the Christian prophet?
1282
01:39:57,242 --> 01:40:00,078
Yeah. You got
a problem with that?
1283
01:40:00,203 --> 01:40:03,081
No, my father's name
is Mohammed.
1284
01:40:04,040 --> 01:40:07,252
Huh? There you go.
1285
01:40:20,807 --> 01:40:22,100
I can't do this.
1286
01:40:36,781 --> 01:40:38,158
Can I show you something?
1287
01:40:38,283 --> 01:40:39,325
Sure.
1288
01:40:40,160 --> 01:40:41,327
Something...
1289
01:40:42,912 --> 01:40:45,165
Something that I,
1290
01:40:49,627 --> 01:40:52,213
- Oh, I'm sorry.
- Esin...
1291
01:40:58,678 --> 01:40:59,888
What she-- I...
1292
01:41:02,849 --> 01:41:07,479
What we wanted to say,
is that our robot is
1293
01:41:08,146 --> 01:41:09,397
for mines to...
1294
01:41:14,611 --> 01:41:15,862
One of the biggest dangers
1295
01:41:15,987 --> 01:41:18,114
to people in the world
are landmines.
1296
01:41:19,073 --> 01:41:22,160
Our robot doesn't stop
the mines from working.
1297
01:41:22,285 --> 01:41:24,788
That's for, for...
1298
01:41:24,913 --> 01:41:27,290
- the army?
- Yes.
1299
01:41:27,624 --> 01:41:28,750
The army.
1300
01:41:28,875 --> 01:41:31,920
Our robot finds the mines
and it's very light.
1301
01:41:32,754 --> 01:41:35,215
So light that it won't
set off the small mines
1302
01:41:35,340 --> 01:41:37,175
by rolling over them.
1303
01:41:37,300 --> 01:41:39,886
Those are the most common
mines in Afghanistan.
1304
01:41:40,011 --> 01:41:41,095
And the world.
1305
01:41:41,971 --> 01:41:44,140
Our robot has a metal detector
1306
01:41:44,265 --> 01:41:45,683
and when it finds
something in the dirt,
1307
01:41:45,809 --> 01:41:47,685
it automatically stops.
1308
01:41:53,149 --> 01:41:54,692
Not clear to you.
1309
01:41:54,818 --> 01:41:56,820
No, no.
It's all, it's fantastic.
1310
01:41:56,945 --> 01:41:57,779
Really?
1311
01:41:57,904 --> 01:41:58,905
Yeah.
1312
01:42:04,202 --> 01:42:06,788
Our cane uses laser-based tech,
1313
01:42:06,913 --> 01:42:09,666
which measures the distance
to obstacles in a path.
1314
01:42:09,791 --> 01:42:12,919
This wheel in front guides the
person with impaired vision
1315
01:42:13,044 --> 01:42:15,839
by gently pulling them
to the left or right
1316
01:42:15,964 --> 01:42:19,843
and around obstacles to take
them wherever they want to go.
1317
01:42:19,968 --> 01:42:22,804
Our robotic cane will
be highly affordable.
1318
01:42:22,929 --> 01:42:25,974
There are over 250 million
people in the world
1319
01:42:26,099 --> 01:42:27,350
with impaired vision.
1320
01:42:27,475 --> 01:42:29,060
And we hope to
improve the lives of
1321
01:42:29,185 --> 01:42:30,770
as many people as we can.
1322
01:42:34,399 --> 01:42:37,151
And then this arm moves
back and forth.
1323
01:42:37,277 --> 01:42:40,029
That's existing technology.
We didn't make that.
1324
01:42:43,908 --> 01:42:44,742
You want a soda?
1325
01:42:48,746 --> 01:42:49,581
Yeah.
1326
01:42:54,294 --> 01:42:55,545
Can I use this?
1327
01:42:55,670 --> 01:42:57,672
Sure, chica.
Whatever basura you find.
1328
01:42:57,797 --> 01:42:58,631
What?
1329
01:42:59,173 --> 01:43:00,508
Trash. It's yours.
1330
01:43:00,842 --> 01:43:01,718
Thank you.
1331
01:43:04,262 --> 01:43:05,346
Any news?
1332
01:43:05,471 --> 01:43:07,015
Oh, we're working on it.
1333
01:43:07,140 --> 01:43:08,474
Well, you have 35 minutes.
1334
01:43:08,600 --> 01:43:09,475
If you're not ready by then,
1335
01:43:09,601 --> 01:43:10,810
the rules are,
you'll have to forfeit.
1336
01:43:10,935 --> 01:43:12,854
No, we'll be ready.
I, I promise.
1337
01:43:14,314 --> 01:43:15,398
- Hector.
- Yeah. Yeah.
1338
01:43:15,523 --> 01:43:16,316
Do the weld, man.
1339
01:43:16,441 --> 01:43:18,568
No, I know exactly how it
needs to be done.
1340
01:43:18,693 --> 01:43:19,527
Sheilding gas.
1341
01:43:19,694 --> 01:43:21,654
Okay. Okay.
1342
01:43:21,779 --> 01:43:22,530
Where's the helmet?
1343
01:43:22,655 --> 01:43:23,781
She always like this?
1344
01:43:23,907 --> 01:43:24,908
I need gloves.
1345
01:43:25,033 --> 01:43:26,618
She lost her father recently.
1346
01:43:28,161 --> 01:43:30,538
What happened?
1347
01:43:31,289 --> 01:43:32,540
Um, a bombing.
1348
01:43:33,207 --> 01:43:34,626
Put this on.
1349
01:43:36,628 --> 01:43:37,587
No.
1350
01:43:40,298 --> 01:43:42,383
Hector hot that thing up, bro.
Come on man. Move it.
1351
01:43:42,508 --> 01:43:44,093
- Come on.
- I'm moving. I'm moving.
1352
01:43:45,178 --> 01:43:46,137
Okay. How much time do
you guys have?
1353
01:43:46,262 --> 01:43:48,139
25 minutes. Less.
1354
01:43:49,307 --> 01:43:50,767
Let's do it.
1355
01:43:50,892 --> 01:43:55,104
Our robot, Peggy, is intended
for search and rescue missions.
1356
01:43:55,939 --> 01:43:58,566
There is great values for
robots to have legs so
1357
01:43:58,691 --> 01:44:01,694
that they can get to places
where wheels would get stuck.
1358
01:44:01,819 --> 01:44:04,697
With our robot, we can be
a part of rescue efforts
1359
01:44:04,822 --> 01:44:06,282
and help save the
lives of those
1360
01:44:06,407 --> 01:44:07,784
that have been
injured or trapped.
1361
01:44:16,334 --> 01:44:18,586
My family who
live on farms.
1362
01:44:18,711 --> 01:44:21,255
They have to go out to
the fields every day,
1363
01:44:21,381 --> 01:44:23,841
but they don't know
where the mines are.
1364
01:44:23,967 --> 01:44:28,554
My cousin died from a mine.
She was 13.
1365
01:44:30,848 --> 01:44:34,227
My country too. We
have many mines.
1366
01:44:49,242 --> 01:44:50,326
Where are we?
1367
01:44:55,999 --> 01:44:57,083
Done.
1368
01:44:57,208 --> 01:44:58,209
Oh yes.
1369
01:45:02,463 --> 01:45:03,339
Convention center, right?
1370
01:45:03,464 --> 01:45:04,173
Yes.
1371
01:45:04,298 --> 01:45:06,259
Come on, get in.
1372
01:45:08,219 --> 01:45:09,387
Let's go.
1373
01:45:13,057 --> 01:45:14,684
Esin was so good.
1374
01:45:14,809 --> 01:45:15,768
Not really.
1375
01:45:16,269 --> 01:45:17,854
Where's Roya and Taara?
1376
01:45:17,979 --> 01:45:19,814
Coming. Don't worry.
1377
01:45:26,070 --> 01:45:27,947
You really
from Afghanistan?
1378
01:45:28,072 --> 01:45:29,198
Yes.
1379
01:45:30,324 --> 01:45:34,162
I did a tour in the army there
in 2005. The Korangal Valley.
1380
01:45:35,038 --> 01:45:37,707
Really? We heard
all about that.
1381
01:45:38,541 --> 01:45:40,626
Lost a lot of friends
near this place called Quam.
1382
01:45:42,378 --> 01:45:43,671
I'm sorry.
1383
01:45:46,632 --> 01:45:48,259
And you girls
are building robots?
1384
01:45:49,343 --> 01:45:53,473
Yes. We love it.
We study computers too.
1385
01:45:53,598 --> 01:45:57,351
That's good. That's good.
It's a pretty country.
1386
01:45:58,519 --> 01:45:59,896
It never got old
flying over it.
1387
01:46:01,064 --> 01:46:03,316
And nice people too,
like you and the lady.
1388
01:46:16,370 --> 01:46:17,413
Good luck in there.
1389
01:46:17,538 --> 01:46:18,664
Thank you.
1390
01:46:24,587 --> 01:46:25,630
Thank God.
1391
01:46:25,755 --> 01:46:27,256
Oh, thank God.
1392
01:46:27,381 --> 01:46:28,299
How much time do we
have left?
1393
01:46:28,424 --> 01:46:29,217
Two minutes.
1394
01:46:29,675 --> 01:46:30,802
- Oh no.
- We can do this.
1395
01:46:30,927 --> 01:46:32,804
How did it go
telling the other teams?
1396
01:46:32,929 --> 01:46:34,263
Esin was amazing.
1397
01:46:34,388 --> 01:46:36,224
- I wasn't.
- She really was.
1398
01:46:39,060 --> 01:46:40,311
Ah,
1399
01:46:43,022 --> 01:46:44,440
Okay. There we go.
1400
01:46:44,690 --> 01:46:45,942
Right there.
1401
01:46:48,194 --> 01:46:50,488
Next up, Team Afghanistan.
1402
01:46:56,077 --> 01:46:57,662
Team Afghanistan.
1403
01:47:01,624 --> 01:47:05,628
I'm afraid the Afghan
team will have to forfeit.
1404
01:47:06,212 --> 01:47:07,713
We're here, we're here.
1405
01:47:09,549 --> 01:47:12,093
We're here.
We're here.
1406
01:47:12,218 --> 01:47:15,096
Happily. The Afghan team
has arrived.
1407
01:47:16,430 --> 01:47:19,058
- Whose speaking?
- Taara.
1408
01:47:33,614 --> 01:47:35,783
Esin, you do it.
1409
01:47:35,908 --> 01:47:37,368
I can't.
1410
01:47:37,952 --> 01:47:40,246
Didn't you go around telling
all the other teams?
1411
01:47:41,289 --> 01:47:42,790
Yes, but I...
1412
01:47:45,418 --> 01:47:46,961
You'll be great.
1413
01:47:53,759 --> 01:47:56,345
- Okay... Yes.
- Are you ready?
1414
01:47:56,470 --> 01:47:58,139
One, two, three.
1415
01:48:04,770 --> 01:48:07,023
Oh, you came.
1416
01:48:07,148 --> 01:48:09,317
I wouldn't miss it
for anything.
1417
01:48:44,727 --> 01:48:47,396
We're the Afghan girls
robotics team.
1418
01:48:49,273 --> 01:48:50,358
And...
1419
01:48:53,569 --> 01:48:54,737
and...
1420
01:48:57,198 --> 01:48:58,074
Come on.
1421
01:49:01,118 --> 01:49:04,497
And we have made
a mine detection robot.
1422
01:49:05,831 --> 01:49:08,084
Many thousands of
adults and children
1423
01:49:08,209 --> 01:49:11,212
are killed every year
by landmines.
1424
01:49:11,337 --> 01:49:14,215
The most common is
where, if you step on it,
1425
01:49:14,340 --> 01:49:15,716
the mine explodes.
1426
01:49:16,759 --> 01:49:20,304
Our robot is
designed for them. Arezo...
1427
01:49:23,849 --> 01:49:26,852
It's inexpensive to build
and easy to assemble.
1428
01:49:26,978 --> 01:49:30,106
So anyone can build them
out of old car parts.
1429
01:49:31,232 --> 01:49:33,734
At the front of the robot,
is a metal detector.
1430
01:49:34,777 --> 01:49:37,655
Once the mine is identified,
the robot beeps,
1431
01:49:37,780 --> 01:49:39,782
and marks the spot with paint.
1432
01:49:43,202 --> 01:49:46,622
We don't remove the mines.
That's for the army.
1433
01:49:46,747 --> 01:49:47,999
But knowing
where they are
1434
01:49:48,124 --> 01:49:50,668
is the most important thing.
1435
01:49:50,793 --> 01:49:54,005
And as the robot moves,
it paints out lines to show
1436
01:49:54,130 --> 01:49:57,383
where it is checked for mines
and where it's now safe to go.
1437
01:49:59,218 --> 01:50:02,888
We hope that we can produce
lots of these robots one day.
1438
01:50:03,764 --> 01:50:05,308
We will also give
the design
1439
01:50:05,433 --> 01:50:07,059
to people in
other countries
1440
01:50:07,184 --> 01:50:09,478
so they can build these
robots themselves.
1441
01:50:10,730 --> 01:50:15,026
Our goal is to save
lives all over the world.
1442
01:50:45,973 --> 01:50:46,974
Good luck.
1443
01:50:47,099 --> 01:50:48,309
You too.
1444
01:50:57,568 --> 01:50:59,695
The great
Isaac Newton said
1445
01:50:59,820 --> 01:51:01,655
in his first law of physics.
1446
01:51:01,781 --> 01:51:04,867
A body at rest tends
to stay at rest.
1447
01:51:04,992 --> 01:51:07,453
A body in motion
tends to stay in motion.
1448
01:51:08,621 --> 01:51:11,916
And all of you here,
are in motion.
1449
01:51:12,958 --> 01:51:15,169
And are leading us into
the future of science
1450
01:51:15,294 --> 01:51:17,922
in a way which brings
us all so much hope.
1451
01:51:20,174 --> 01:51:24,387
Today was a competition
and a game in some way.
1452
01:51:25,596 --> 01:51:27,515
But it's also serious business.
1453
01:51:27,640 --> 01:51:29,850
Because in our times
we are confronted
1454
01:51:29,975 --> 01:51:33,187
with tremendous challenges,
global warming,
1455
01:51:34,063 --> 01:51:37,858
environmental destruction,
wars and more.
1456
01:51:37,983 --> 01:51:40,236
It'll be up to your
generation to face them.
1457
01:51:41,362 --> 01:51:44,365
And today, you have risen
to that challenge
1458
01:51:44,490 --> 01:51:46,951
with imagination
and brilliance.
1459
01:51:48,953 --> 01:51:50,204
Thank you.
1460
01:51:54,583 --> 01:51:56,752
Well, I suppose now you want
to hear the winners.
1461
01:51:57,461 --> 01:51:58,754
Oh...
1462
01:51:59,964 --> 01:52:01,549
Ready?
1463
01:52:01,674 --> 01:52:04,552
The bronze
medal goes to
1464
01:52:04,677 --> 01:52:07,430
a team whose technology
has the potential
1465
01:52:07,555 --> 01:52:11,392
to help rescue people in the
most difficult circumstances.
1466
01:52:12,351 --> 01:52:14,979
The great team
from Pennsylvania.
1467
01:52:23,654 --> 01:52:26,031
Nice work.
1468
01:52:30,494 --> 01:52:32,413
Now for the silver medal.
1469
01:52:32,538 --> 01:52:35,791
This goes to a team whose
innovative robot cane,
1470
01:52:35,916 --> 01:52:37,251
will change the lives
1471
01:52:37,376 --> 01:52:40,004
of millions of visually
impaired people.
1472
01:52:40,129 --> 01:52:45,301
Please congratulate this
amazing team from California.
1473
01:52:47,720 --> 01:52:50,848
- Oh,
- Elaha: oh no.
1474
01:52:54,643 --> 01:52:56,145
And finally the gold medal.
1475
01:52:57,396 --> 01:53:00,191
Now today's winner
will surprise no one
1476
01:53:00,316 --> 01:53:01,650
who has paid close attention
1477
01:53:01,775 --> 01:53:03,652
to the inventions
in this hall today.
1478
01:53:04,487 --> 01:53:06,947
The gold medal goes to...
1479
01:53:11,744 --> 01:53:13,829
The Afghan girls robotics team.
1480
01:53:32,932 --> 01:53:35,768
Congratulations,
very well done.
1481
01:53:37,019 --> 01:53:39,313
Congratulations, so deserved.
1482
01:53:40,564 --> 01:53:42,858
Congratulations to you,
very nicely done.
1483
01:53:44,151 --> 01:53:47,071
- Congratulations, well done.
- Thank you.
1484
01:53:50,032 --> 01:53:51,450
Congratulations.
1485
01:53:51,784 --> 01:53:54,745
Congratulations. Excellent.
1486
01:53:56,288 --> 01:53:58,207
Good work, Congratulations.
1487
01:54:01,585 --> 01:54:02,920
I'd like to say a
huge thank you to
1488
01:54:03,045 --> 01:54:04,463
the International Robotics
1489
01:54:04,588 --> 01:54:07,383
Innovation Championships,
Albuquerque.
1490
01:54:11,011 --> 01:54:13,847
Congratulations to all of
our winners. Thank you.
1491
01:54:17,893 --> 01:54:19,937
Go Afghanistan!
1492
01:54:24,692 --> 01:54:27,319
You did it. You. You did it.
1493
01:54:27,486 --> 01:54:28,696
We all did it.
1494
01:54:54,013 --> 01:54:56,932
Huge thank you to you who
turned out and supported.
1495
01:55:43,812 --> 01:55:45,439
["We Believe In Hope"
by Jeff Beal,
1496
01:55:45,564 --> 01:55:48,275
ft. Aryana Sayeed,
and Brooklyn Girls Choir]