1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,083 --> 00:00:17,708
[muzyka trzymająca w napięciu]
4
00:00:42,750 --> 00:00:45,208
[chłopak z walizką] Popyt skoczył - 14,2%.
5
00:00:47,250 --> 00:00:48,791
Spoko, pracuję nad tym.
6
00:00:48,875 --> 00:00:49,833
[odgłos elektroniki]
7
00:00:49,916 --> 00:00:52,166
[muzyka rapowa]
8
00:00:52,250 --> 00:00:53,208
[wzdycha]
9
00:00:56,916 --> 00:00:59,208
- O proszę, nasza gwiazda!
- Cześć!
10
00:00:59,291 --> 00:01:00,541
Łapy, Jiu-Jitsu.
11
00:01:00,625 --> 00:01:02,250
Widziałeś, jaką kurteczkę se kupiłem?
12
00:01:02,333 --> 00:01:04,666
Nie przepuszcza wiatru, ale skóra
oddycha i się człowiek nie poci.
13
00:01:04,750 --> 00:01:05,791
Mistrzo świata, ty.
14
00:01:05,875 --> 00:01:06,916
Szef czeka.
15
00:01:07,000 --> 00:01:12,500
[muzyka rapowa]
16
00:01:12,583 --> 00:01:14,541
- Jiu-Jitsu!
- Łoł!
17
00:01:14,625 --> 00:01:16,333
[krótki śmiech]
18
00:01:16,416 --> 00:01:18,083
Co tam?
19
00:01:18,166 --> 00:01:21,041
Widział szef moją nową furę? V8, 500 koni?
20
00:01:21,125 --> 00:01:22,416
Chce się szef przejechać?
21
00:01:22,500 --> 00:01:24,208
Może będzie okazja kiedyś.
22
00:01:24,291 --> 00:01:27,166
[wydycha] No to co?
Dobrze ci się powodzi u mnie w pracy?
23
00:01:27,250 --> 00:01:29,916
- No nie narzekam. [śmieje się]
- [śmieje się]
24
00:01:30,000 --> 00:01:31,291
- To jest dla mnie towar?
- No dla ciebie.
25
00:01:31,375 --> 00:01:33,166
A co ty taki nerwowy jesteś?
26
00:01:33,250 --> 00:01:35,458
Nie no jak szef chce, to możemy gadać.
27
00:01:35,541 --> 00:01:36,791
No chcę, wiesz.
28
00:01:37,625 --> 00:01:40,875
[mlaska] [wypuszcza powietrze nosem]
29
00:01:40,958 --> 00:01:44,625
Dowiedziałem się,
że mam kreta. W drużynie.
30
00:01:45,750 --> 00:01:47,083
Będzie miał przejebane. Wiadomo kto?
31
00:01:47,166 --> 00:01:49,208
Tak. Mój najlepszy pracownik.
32
00:01:49,291 --> 00:01:50,291
Ambitny, bystry skurczybyk.
33
00:01:51,000 --> 00:01:54,708
Ubiera się na sportowo. Ale z klasą.
34
00:01:55,875 --> 00:01:59,875
[muzyka trzymająca w napięciu]
35
00:01:59,958 --> 00:02:01,000
Szef myśli, że ja?
36
00:02:02,791 --> 00:02:05,000
Damian Nowicki.
37
00:02:05,083 --> 00:02:07,083
Psy też wołają na ciebie, Jiu-Jitsu.
38
00:02:08,625 --> 00:02:13,333
O martwych mówimy dobrze
albo wcale. Ja wybieram wcale.
39
00:02:13,416 --> 00:02:15,166
[przechodzi w muzykę rapową]
40
00:02:15,250 --> 00:02:20,583
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
41
00:02:20,666 --> 00:02:26,208
[jęki, krzyki]
42
00:02:26,291 --> 00:02:28,375
- Zdychaj, psie!
- Rób, nie gadaj.
43
00:02:28,458 --> 00:02:33,500
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
44
00:02:39,083 --> 00:02:42,875
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
45
00:02:42,958 --> 00:02:47,750
[muzyka rapowa]
46
00:03:03,458 --> 00:03:08,541
[muzyka trzymająca w napięciu]
47
00:03:11,041 --> 00:03:16,875
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
48
00:03:16,958 --> 00:03:19,625
[krzyk podczas upadania]
49
00:03:26,291 --> 00:03:28,541
[odgłos wybuchu fajerwerków]
50
00:03:39,166 --> 00:03:41,583
[stłumione odgłosy walki]
51
00:03:42,791 --> 00:03:47,458
[stłumione sapanie]
52
00:03:50,291 --> 00:03:53,708
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
53
00:03:53,791 --> 00:03:55,333
Jesteś zatrzymany.
54
00:03:55,416 --> 00:03:57,083
[dyszenie]
55
00:03:57,166 --> 00:03:59,375
Dowiedziałem się, gdzie mieszkasz.
56
00:04:00,416 --> 00:04:03,250
Ty i twoja żona.
57
00:04:03,333 --> 00:04:06,125
[dyszenie]
58
00:04:06,208 --> 00:04:07,583
Karolina.
59
00:04:08,458 --> 00:04:10,208
Piękna kobieta. [dyszy]
60
00:04:10,291 --> 00:04:11,708
[warkot silnika samochodu]
61
00:04:24,791 --> 00:04:31,500
[muzyka elektroniczna
trzymająca w napięciu]
62
00:05:06,000 --> 00:05:10,916
[smutna muzyka]
63
00:05:15,166 --> 00:05:16,916
[odgłos dzwonka szkolnego]
64
00:05:17,000 --> 00:05:21,083
[zgiełk, głosy uczniów]
65
00:05:31,708 --> 00:05:33,958
- Dzień dobry państwu.
- Dzień dobry.
66
00:05:34,041 --> 00:05:37,166
Nie tracimy czasu. Sprawdzam listę.
67
00:05:37,250 --> 00:05:40,583
Kto nie podniesie ręki,
tego nie ma. Paula?
68
00:05:40,666 --> 00:05:42,791
Jest. Liosza?
69
00:05:42,875 --> 00:05:44,583
- Ja obecny [z akcentem ukraińskim].
- Jest.
70
00:05:44,666 --> 00:05:49,166
Jasiek? Znowu go nie ma?
71
00:05:49,250 --> 00:05:50,333
[wciąga powietrze]
72
00:05:50,416 --> 00:05:53,041
Niedobrze.
No to kolejna nieobecność z rzędu.
73
00:05:53,125 --> 00:05:54,416
- Piąta.
- Tym to się już raczej nie martwi.
74
00:06:01,166 --> 00:06:04,791
Panie Makowiecki, bo… bo Jasiek płynie.
75
00:06:05,500 --> 00:06:06,750
[chłopak] Ostro…
76
00:06:06,833 --> 00:06:09,208
- [inny chłopak] Mordo!
- [chłopak] I… nie chodzi o zioło.
77
00:06:10,583 --> 00:06:12,875
Ej, a on był z nimi pod mostem?
78
00:06:16,291 --> 00:06:19,083
[dziewczyna] Próbowaliśmy mu
jakoś pomóc… Ja, Harry i Kamil.
79
00:06:21,291 --> 00:06:22,791
Mówiłam mu, jakie to gówno.
80
00:06:22,875 --> 00:06:26,625
[chłopak] No i w końcu go odkleiło.
Nic do niego już nie dociera.
81
00:06:26,708 --> 00:06:27,583
[wibrowanie telefonu]
82
00:06:27,666 --> 00:06:29,125
Jego matka dzwoni.
83
00:06:30,333 --> 00:06:31,208
No to odbierz.
84
00:06:31,291 --> 00:06:34,750
[wibrowanie telefonu]
85
00:06:35,458 --> 00:06:36,541
Halo?
86
00:06:40,666 --> 00:06:45,083
[zgiełk, odgłosy rozmów]
87
00:06:47,208 --> 00:06:53,250
[wibrowanie telefonu]
88
00:06:54,541 --> 00:06:55,541
[przełyka]
89
00:06:55,625 --> 00:07:00,041
[wibrowanie telefonu]
90
00:07:06,333 --> 00:07:09,333
[stukot, odgłosy rozbijania]
91
00:07:09,416 --> 00:07:11,458
No cześć, byku. [pociąga nosem].
92
00:07:11,541 --> 00:07:13,625
Nie oddzwaniasz, nie otwierasz kumplowi.
93
00:07:14,458 --> 00:07:17,250
Wiem, że jesteś u siebie. Przecież
słyszałem kroki, słyszałem telewizor.
94
00:07:19,000 --> 00:07:19,958
[wzdycha]
95
00:07:20,041 --> 00:07:23,041
[Szymon] Dobra, dziwnie to brzmi,
ale dawno się nie widzieliśmy.
96
00:07:25,083 --> 00:07:26,958
Wpadnij na kolację, co?
97
00:07:30,666 --> 00:07:32,333
My tu mamy niezły sajgon.
98
00:07:35,083 --> 00:07:36,166
Musisz mi pomóc w czymś.
99
00:07:36,250 --> 00:07:37,500
[odgłos rozbijania]
100
00:07:49,208 --> 00:07:51,250
[wzdycha]
101
00:07:57,750 --> 00:08:00,875
[Ela] Ale Jasiek to nie była
pierwsza ofiara w szkole.
102
00:08:02,500 --> 00:08:04,083
No to jest… [wydycha]
103
00:08:04,166 --> 00:08:06,208
tylko wierzchołek góry lodowej.
104
00:08:07,000 --> 00:08:08,250
Ochrona sprawdza dzieciaki.
105
00:08:08,333 --> 00:08:10,583
Znajdują fentanyl, dezomorfinę,
106
00:08:11,250 --> 00:08:15,208
jakieś… yyy… speedujące dopalacze.
107
00:08:15,958 --> 00:08:17,916
Gang tym handluje.
108
00:08:18,916 --> 00:08:20,375
Właściwie się nie kryją.
109
00:08:21,583 --> 00:08:23,208
Macie w szkole gang?
110
00:08:24,541 --> 00:08:29,000
Takie… dzieciaki. Z klas maturalnych.
111
00:08:36,250 --> 00:08:38,416
Zostawcie, jutro się posprząta.
112
00:08:39,041 --> 00:08:40,500
Ja się już żegnam.
113
00:08:41,250 --> 00:08:42,625
Wpadaj do nas częściej, dobrze?
114
00:08:42,708 --> 00:08:43,541
[całuje]
115
00:08:43,625 --> 00:08:44,833
Postaram się.
116
00:08:49,166 --> 00:08:50,125
[zamyka drzwi]
117
00:08:51,375 --> 00:08:53,708
[Szymon] Pytanie tylko,
kto im to dostarcza?
118
00:08:53,791 --> 00:08:57,458
Bo ja nie wierzę w to, żeby paru
nastolatków ogarniało taki temat.
119
00:08:57,541 --> 00:09:00,083
To nie jest takie proste. I kosztuje.
120
00:09:01,125 --> 00:09:03,833
Więc tak, musisz mieć kapitał,
musisz mieć dostęp do laboratorium
121
00:09:03,916 --> 00:09:05,458
i musisz znać procedury.
122
00:09:05,541 --> 00:09:08,083
Powiedz mi jedną rzecz.
Ty prowadzisz śledztwo?
123
00:09:10,125 --> 00:09:11,375
Myślę, że wiem, gdzie to jest.
124
00:09:11,958 --> 00:09:15,416
A jak znajdę towar?
To dowiem się do kogo należy.
125
00:09:16,166 --> 00:09:18,666
Ela ma rację, zostaw to ludziom,
którzy się na tym znają, co?
126
00:09:20,291 --> 00:09:23,041
[szeptem] Okej… okej…
127
00:09:23,125 --> 00:09:24,666
[parska]
128
00:09:24,750 --> 00:09:26,291
Ale ty się znasz?
129
00:09:26,375 --> 00:09:28,250
[śmieje się]
130
00:09:28,333 --> 00:09:31,916
Pomożesz mi? Pójdziemy tam razem?
131
00:09:32,000 --> 00:09:34,625
A ja nie mogę. Nie mam czasu.
132
00:09:34,708 --> 00:09:35,875
[śmieje się]
133
00:09:35,958 --> 00:09:37,541
[wciąga powietrze]
134
00:09:37,625 --> 00:09:41,416
A czym ty jesteś zajęty? Chlaniem?
135
00:09:44,291 --> 00:09:45,250
Daj sobie spokój, stary.
136
00:09:45,333 --> 00:09:46,750
I tak nic nie zmienisz.
137
00:09:46,833 --> 00:09:48,041
[trzask rozbitych naczyń]
138
00:09:48,125 --> 00:09:52,625
[wciąga powietrze] Jak ja mam ci pomóc,
jak ja sobie nie potrafię pomóc?
139
00:09:53,333 --> 00:09:56,916
[piosenka „So far away”] ♪ Every time
I think of you, you get a little smaller ♪
140
00:09:57,000 --> 00:09:59,458
[odgłosy kreskówki]
141
00:09:59,541 --> 00:10:04,416
♪ The sun's getting lower
and the shadows getting taller ♪
142
00:10:07,041 --> 00:10:10,541
♪ Light gets caught
in the tree top branches ♪
143
00:10:10,625 --> 00:10:16,166
♪ Released to the fire
when the tree becomes ashes ♪
144
00:10:21,125 --> 00:10:26,083
♪ Hills glow gold
as the rays of the sun go ♪
145
00:10:28,000 --> 00:10:32,083
♪ High above the water
see the cloud sit solo ♪
146
00:10:34,625 --> 00:10:37,583
♪ The whale can dive
to the bottom of the ocean ♪
147
00:10:37,666 --> 00:10:40,458
- Oddaj to.
- Co? To?
148
00:10:40,541 --> 00:10:42,375
- To se weź. Dawaj go.
- [wzdycha]
149
00:10:43,250 --> 00:10:45,041
[wciąga powietrze]
150
00:10:45,125 --> 00:10:47,500
- Zła decyzja.
- [chrząka]
151
00:10:49,000 --> 00:10:51,750
[chrząknięcia, odgłosy walki]
152
00:10:51,833 --> 00:10:57,791
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
153
00:11:05,208 --> 00:11:10,791
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
154
00:11:12,083 --> 00:11:13,708
Ej, kurwo!
155
00:11:13,791 --> 00:11:17,666
[chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
156
00:11:17,750 --> 00:11:18,708
Mówiłem ci, oddaj.
157
00:11:18,791 --> 00:11:22,000
[chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
158
00:11:22,083 --> 00:11:23,833
[krzyczy z bólu]
159
00:11:24,708 --> 00:11:26,791
Ochłoń troszeczkę, chłopaku.
160
00:11:26,875 --> 00:11:28,583
[krzyczy z bólu]
161
00:11:28,666 --> 00:11:32,583
[dyszy] Co ja chciałem… A, tego łyskacza.
162
00:11:32,666 --> 00:11:34,708
- [jęki, dyszenie]
- Nie podoba mi się to.
163
00:11:35,750 --> 00:11:37,458
Chciałem tylko zakupy małe.
164
00:11:39,583 --> 00:11:42,583
[jęki, dyszenie]
165
00:11:42,666 --> 00:11:44,541
[dysząc] Co?
166
00:11:44,625 --> 00:11:46,500
Myślę, że ci już wystarczy.
167
00:11:48,333 --> 00:11:50,333
Ale to twoja wątroba, mordo.
168
00:11:50,416 --> 00:11:53,625
[wydycha]
169
00:11:53,708 --> 00:11:57,291
[piosenka „So far away”]
170
00:11:59,791 --> 00:12:05,208
[odległy stukot, odgłosy blachy]
171
00:12:29,083 --> 00:12:33,041
[żywa muzyka]
172
00:12:35,750 --> 00:12:38,416
[dziennikarka] Wiadomości z kraju.
173
00:12:38,500 --> 00:12:41,583
Policja znalazła ciało
domniemanego producenta fenatylu.
174
00:12:41,666 --> 00:12:43,666
Ten silnie uzależniający narkotyk
175
00:12:43,750 --> 00:12:47,125
stał się w ostatnich miesiącach
prawdziwą plagą w polskich szkołach.
176
00:12:47,208 --> 00:12:49,375
Według niepotwierdzonych jeszcze
informacji
177
00:12:49,458 --> 00:12:51,250
mężczyzna odpowiedzialny za jego produkcję
178
00:12:51,333 --> 00:12:53,875
popełnił samobójstwo
we własnym laboratorium.
179
00:12:53,958 --> 00:12:55,666
Szczególną sensację może wywołać fakt,
180
00:12:55,750 --> 00:12:59,750
że, jak ustalił nam reporter,
producent narkotyków to Szymon M.,
181
00:12:59,833 --> 00:13:03,458
do niedawna nauczyciel historii
w liceum im. Jana Sobieskiego.
182
00:13:03,541 --> 00:13:07,125
Być może do decyzji o targnięciu się
na własne życie przyczyniła się
183
00:13:07,208 --> 00:13:10,375
niedawna śmierć jednego
z jego uczniów, w wyniku której…
184
00:13:10,458 --> 00:13:15,166
[dyszy, zbiera mu się na wymioty]
185
00:13:15,250 --> 00:13:18,375
[muzyka trzymająca w napięciu]
186
00:13:18,458 --> 00:13:22,750
[odgłos płynącej wody]
187
00:13:28,333 --> 00:13:29,708
[dziennikarz] Pan zmierza
do domu Szymona M.?
188
00:13:29,791 --> 00:13:31,833
Znaliście się?
189
00:13:31,916 --> 00:13:33,916
Wiedział pan
o jego przestępczej działalności?
190
00:13:34,916 --> 00:13:36,875
Jak uznany nauczyciel historii
radził sobie z tym faktem,
191
00:13:36,958 --> 00:13:38,166
- że truł…
- Damian…
192
00:13:38,250 --> 00:13:42,958
…niszczył… młodzież,
oraz… proszę skomentować.
193
00:13:43,041 --> 00:13:45,500
[muzyka trzymająca w napięciu]
194
00:13:45,583 --> 00:13:47,083
[z płaczem]
195
00:13:47,166 --> 00:13:50,625
- Oni myślą, że Szymon… że to on…
- Ja wiem…
196
00:13:50,708 --> 00:13:52,000
- [szlocha]
- Cicho…
197
00:13:52,083 --> 00:13:53,166
- [płacze]
- Ciii…
198
00:13:53,250 --> 00:13:58,500
[szlocha]
199
00:13:59,708 --> 00:14:01,708
Fajnie mieć tatusia dealera, co?
200
00:14:02,666 --> 00:14:05,208
[dyszy] Co ja chciałem…
201
00:14:05,291 --> 00:14:07,416
Zostaw go, człowieku. Puść go.
202
00:14:07,500 --> 00:14:08,500
Damian…
203
00:14:08,583 --> 00:14:10,333
[jęk, sapanie]
204
00:14:10,416 --> 00:14:11,875
Przecież on napadł na funkcjonariusza.
205
00:14:11,958 --> 00:14:14,291
Nie napadł na funkcjonariusza,
jest w szoku. Zostaw go.
206
00:14:14,375 --> 00:14:17,750
- Jego ojciec nie żyje.
- [jęk bólu]
207
00:14:17,833 --> 00:14:19,583
Zostaw go.
208
00:14:20,958 --> 00:14:25,208
[wściekłe dyszenie]
209
00:14:34,416 --> 00:14:35,666
Teczka gratis.
210
00:14:38,666 --> 00:14:39,833
To zadziała, tak?
211
00:14:41,791 --> 00:14:42,750
Ta.
212
00:14:43,583 --> 00:14:48,291
No chyba, że ktoś będzie szukał dziury
w całym. To nie. Wtedy nie.
213
00:14:53,916 --> 00:14:56,125
Nie znasz mnie i nie widziałeś.
214
00:15:00,875 --> 00:15:05,041
[odgłos kroków]
215
00:15:05,125 --> 00:15:06,416
[wzdycha]
216
00:15:06,500 --> 00:15:08,083
[muzyka blues]
217
00:15:10,291 --> 00:15:14,750
[zgiełk, głosy dzieci]
218
00:15:31,291 --> 00:15:34,208
Pan w sprawie pracy?
219
00:15:34,291 --> 00:15:35,166
Tak, zgadza się.
220
00:15:36,458 --> 00:15:37,833
Dyrektor zaraz pana zaprosi.
221
00:15:37,916 --> 00:15:40,666
Nie wie pani, czy jest duża konkurencja?
222
00:15:40,750 --> 00:15:42,458
[śmiech] Konkurencja?
223
00:15:42,541 --> 00:15:45,875
[śmiech] A to mnie pan
rozbawił. Konkurencja…
224
00:15:45,958 --> 00:15:48,541
Proszę pana, to,
że ktokolwiek się zgłosił, to jest cud.
225
00:15:50,958 --> 00:15:53,916
[szeptem] Są wakaty w innych szkołach,
lepszych.
226
00:15:54,958 --> 00:15:59,083
Taki młody,
przystojny człowiek… Po co to panu?
227
00:15:59,166 --> 00:16:00,333
[otwieranie drzwi]
228
00:16:01,500 --> 00:16:04,083
- To pan? Już?
- Yy, chyba tak.
229
00:16:04,166 --> 00:16:06,291
Świetnie. Witam, Leszek Zamoyski.
230
00:16:06,375 --> 00:16:08,541
- Damian Nowicki. Dzień dobry.
- Dzień dobry, dzień dobry.
231
00:16:09,375 --> 00:16:12,291
Pani Krysia zdążyła już
powiedzieć o nas parę miłych słów?
232
00:16:16,208 --> 00:16:17,291
Widzi pan… [wzdycha]
233
00:16:17,375 --> 00:16:20,916
Niektórzy źle mówią o naszej szkole.
234
00:16:22,166 --> 00:16:23,666
I ja nie mówię, że nie mają racji,
235
00:16:23,750 --> 00:16:28,000
bo w każdej plotce jest trochę prawdy,
ale też bez przesady.
236
00:16:28,083 --> 00:16:31,166
[westchnięcie]
237
00:16:31,250 --> 00:16:32,083
Wszystko w porządku?
238
00:16:33,541 --> 00:16:35,250
- Mhm.
- [wydech]
239
00:16:35,333 --> 00:16:36,458
Bo widzi pan…
240
00:16:36,541 --> 00:16:38,041
to prawda, mieliśmy…
241
00:16:38,125 --> 00:16:41,208
mamy….
znaczy mieliśmy problemy z narkotykami.
242
00:16:41,291 --> 00:16:45,458
Ale producent, jak to się mówi,
tego szajsu już nie żyje, więc…
243
00:16:46,041 --> 00:16:48,541
teraz to się uspokoi. [wdech]
244
00:16:48,625 --> 00:16:53,250
Zatrudniłem ochronę, nie wiem,
czy pan słyszał. Chmielski, jego ludzie?
245
00:16:53,333 --> 00:16:54,750
Najwyższa półka.
246
00:16:54,833 --> 00:16:57,125
Z polecenia.
Także będzie pan tutaj bezpieczny.
247
00:16:57,833 --> 00:17:01,750
O, to pani wicedyrektor, Agata Kierska.
248
00:17:01,833 --> 00:17:04,541
Nasza gwiazda języka ojczystego,
znaczy polonistyki.
249
00:17:04,625 --> 00:17:06,708
No albo po prostu Agata.
250
00:17:06,791 --> 00:17:08,083
Damian, cześć.
251
00:17:08,166 --> 00:17:10,708
Pan Damian będzie uczył u nas historii.
252
00:17:10,791 --> 00:17:13,625
Tak? Zdecydował się pan, mimo…?
253
00:17:13,708 --> 00:17:16,166
Proszę nie straszyć. Było, minęło.
254
00:17:16,250 --> 00:17:17,833
Czyli kiedy mogę zaczynać?
255
00:17:18,416 --> 00:17:20,291
No i to ja rozumiem, panie Damianie.
256
00:17:20,375 --> 00:17:22,000
Zacznie pan od jutra. Wpiszemy w grafik.
257
00:17:22,083 --> 00:17:24,875
Witamy na pokładzie i do boju husarze!
258
00:17:24,958 --> 00:17:26,291
Do boju!
259
00:17:28,125 --> 00:17:31,833
- [zgiełk]
- … jak tamtego, tak?
260
00:17:31,916 --> 00:17:34,833
[dziewczyna]
Bo… dzwoniłam do ciebie i… yyy…
261
00:17:34,916 --> 00:17:37,708
- Ej!
- Pomyślałam, że… no że, że…
262
00:17:37,791 --> 00:17:39,416
że wpadnę?
263
00:17:39,500 --> 00:17:41,250
Do… ciebie?
264
00:17:42,250 --> 00:17:43,375
Wiesz…
265
00:17:45,250 --> 00:17:46,416
na noc?
266
00:17:53,041 --> 00:17:54,333
Masz, Dycha.
267
00:17:54,416 --> 00:17:56,125
Te... przynajmniej żyją.
268
00:17:56,208 --> 00:17:58,500
- [śmiech]
- Odłóż to.
269
00:18:00,291 --> 00:18:01,166
A ty to kto?
270
00:18:02,666 --> 00:18:05,208
Chłopakowi się należy szacunek. Odłóż to.
271
00:18:09,083 --> 00:18:11,541
- Słyszycie go?
- [śmiech]
272
00:18:13,750 --> 00:18:15,250
Mamut!
273
00:18:17,125 --> 00:18:17,958
Chcesz być z nami?
274
00:18:19,166 --> 00:18:20,500
[dziewczyna] [krótki śmiech]
275
00:18:28,500 --> 00:18:30,333
[śmiech]
276
00:18:32,208 --> 00:18:37,666
Spokój ma być. Co to jest?
Ej, spokój. Do dyrektora.
277
00:18:39,166 --> 00:18:41,375
- Chodź.
- A wy to zostawiacie, albo za nim.
278
00:18:41,458 --> 00:18:43,333
Chmielski, na żartach się nie znasz?
279
00:18:44,916 --> 00:18:46,333
- A ty kim jesteś?
- [Agata] Damian?
280
00:18:47,000 --> 00:18:49,375
- Dziennikarzem?
- [Agata] Cześć.
281
00:18:49,458 --> 00:18:51,541
To nasz nowy nauczyciel historii.
282
00:18:51,625 --> 00:18:52,833
Dzień dobry.
283
00:18:52,916 --> 00:18:54,375
Chodź. [śmiech]
284
00:18:54,458 --> 00:18:55,791
Oprowadzę cię.
285
00:18:56,416 --> 00:18:58,208
Miło poznać, pranie profesorze!
286
00:18:58,291 --> 00:19:00,166
[rechoczą]
287
00:19:00,250 --> 00:19:02,000
[Agata] Jasiek to był
naprawdę fajny chłopak.
288
00:19:02,083 --> 00:19:05,208
Widocznie sytuacja życiowa go przerosła.
289
00:19:07,708 --> 00:19:10,333
Potem jeszcze okazało się,
że to Szymon produkował.
290
00:19:10,416 --> 00:19:12,416
Makowiecki. Ten od historii,
za którego wchodzisz.
291
00:19:12,500 --> 00:19:14,875
- Mhm.
- Będziesz uczył jego syna, Kamila.
292
00:19:14,958 --> 00:19:16,416
Dzisiaj jeszcze go akurat nie będzie.
293
00:19:16,500 --> 00:19:18,666
Wiesz, minie chwila,
zanim będzie gotowy wrócić do szkoły.
294
00:19:18,750 --> 00:19:22,875
Kochani, poznajcie, Damian Nowicki,
nasz nowy nauczyciel historii.
295
00:19:22,958 --> 00:19:25,375
Edyta Mazur. Odważny pan.
296
00:19:25,458 --> 00:19:27,666
Lubisz wyzwania, co? Witek.
297
00:19:28,791 --> 00:19:30,041
Julia.
298
00:19:30,125 --> 00:19:31,166
Damian, cześć.
299
00:19:31,250 --> 00:19:32,708
- Chodź.
- Miło mi.
300
00:19:32,791 --> 00:19:36,000
Stefan, chodź. Poznaj Damiana.
Wchodzi za Szymona.
301
00:19:36,083 --> 00:19:39,750
[jąkanie] No to po- po- po-potrzymaj.
302
00:19:39,833 --> 00:19:41,416
- Po-po-po-possij.
- Wojtek!
303
00:19:41,500 --> 00:19:42,458
P-p-p-przepraszam.
304
00:19:42,541 --> 00:19:46,250
Z-z-z-zobaczymy na-na-na
niezapowiedzianej ka-kartkówce.
305
00:19:46,333 --> 00:19:47,458
- [parska]
- [śmieje się]
306
00:19:47,541 --> 00:19:48,458
Dz-dzień dobry.
307
00:19:48,541 --> 00:19:51,333
- Widzisz jak to u nas jest? [śmieje się]
- Normalnie.
308
00:19:51,416 --> 00:19:55,333
No… ja nie-nie wiem. [śmieje się]
309
00:19:55,416 --> 00:19:57,291
[Agata] Chodź, pokaże ci twoją klasę.
310
00:19:57,375 --> 00:19:58,666
A w-wszystko.
311
00:19:58,750 --> 00:20:00,625
[muzyka rapowa]
312
00:20:00,708 --> 00:20:04,541
[gwar]
313
00:20:04,625 --> 00:20:06,625
Moje też sprawdź, stary!
314
00:20:06,708 --> 00:20:09,041
Już ci sprawdzę. Co jest?
315
00:20:10,375 --> 00:20:13,791
Piszą, że jesteśmy jednym
z najgorszych liceów w Polsce.
316
00:20:13,875 --> 00:20:15,583
Gratulacje, wszyscy!
317
00:20:15,666 --> 00:20:18,458
Dobra robota! Trzymamy poziom, nie?
318
00:20:18,541 --> 00:20:19,916
Do odebrania po lekcji.
319
00:20:20,000 --> 00:20:23,541
To jest ten nowy.
320
00:20:23,625 --> 00:20:25,375
O kurdę, to już znaleźli zastępstwo?
321
00:20:25,458 --> 00:20:26,666
Kurde, tak.
322
00:20:26,750 --> 00:20:30,083
Nazywam się Damian Nowicki,
będę was uczył historii. Dzień dobry.
323
00:20:30,166 --> 00:20:31,416
[wdech]
324
00:20:31,500 --> 00:20:35,625
A pan to… też narkotyczny baron?
Jak ten poprzedni?
325
00:20:35,708 --> 00:20:37,791
Hej, Kamil cię zabije za takie teksty.
326
00:20:37,875 --> 00:20:40,708
Hej, przede wszystkim Makowiecki
nie był żadnym baronem.
327
00:20:40,791 --> 00:20:42,875
Na czym skończyliście
z poprzednim nauczycielem?
328
00:20:42,958 --> 00:20:45,375
- Na Zygmuncie Starym.
- Twoim starym.
329
00:20:45,458 --> 00:20:48,166
- Który to jest wiek, kto wie?
- XVI, proszę pana.
330
00:20:48,250 --> 00:20:49,833
[chłopak] Zostaw, mówiłem, że nie mogę!
331
00:20:49,916 --> 00:20:51,125
Jak Jarek się o tym dowie…
332
00:20:51,208 --> 00:20:53,750
Halo! Panowie! Wszystko w porządku tam?
333
00:20:55,000 --> 00:20:56,666
Tak, proszę pana.
334
00:20:56,750 --> 00:20:58,041
Nic się nie dzieje.
335
00:20:59,666 --> 00:21:01,541
Nic? A kolega co myśli?
336
00:21:02,541 --> 00:21:04,208
Co kolega myśli?
337
00:21:04,291 --> 00:21:05,458
Tak, wszystko dobrze.
338
00:21:06,583 --> 00:21:08,125
Żaba to kumpel i tak się wygłupiamy.
339
00:21:08,208 --> 00:21:09,791
- A kumpel ile ma lat?
- [parska]
340
00:21:10,583 --> 00:21:11,875
Powinieneś być w tej klasie?
341
00:21:11,958 --> 00:21:13,750
Jego to już dawno nie powinno być.
342
00:21:13,833 --> 00:21:15,583
- Wyleciał z trzy lata temu.
- Morda!
343
00:21:17,333 --> 00:21:19,125
Posiedzę sobie z wami chwileczkę.
344
00:21:20,750 --> 00:21:22,250
Yyy, uwielbiam historię.
345
00:21:22,333 --> 00:21:25,500
Wzruszające. Wyjdź!
346
00:21:29,666 --> 00:21:31,291
- To mnie wyrzuć.
- Żaba!
347
00:21:31,375 --> 00:21:34,708
- Ile razy? Wyprowadź go, proszę.
- Dawaj, Żaba.
348
00:21:34,791 --> 00:21:35,958
W podskokach!
349
00:21:40,791 --> 00:21:42,958
[pociąga nosem]
350
00:21:44,416 --> 00:21:46,500
Masz się tu więcej nie pojawiać.
351
00:21:51,833 --> 00:21:55,083
A u ciebie w domu? Dalej mogę?
[śmieje się]
352
00:21:55,166 --> 00:21:57,791
Sprawdźcie, czy ma coś przy sobie,
i zabierzcie go na policję.
353
00:21:57,875 --> 00:21:58,750
Dobrze, szefowo.
354
00:21:58,833 --> 00:22:01,083
[Żaba] Pani profesor, jeszcze się widzimy!
355
00:22:03,875 --> 00:22:07,333
[pisk kółek]
356
00:22:17,791 --> 00:22:18,958
[wzdycha]
357
00:22:19,833 --> 00:22:21,791
[Leszek] Pan jeszcze tutaj?
358
00:22:21,875 --> 00:22:23,208
[chrząka]
359
00:22:23,291 --> 00:22:26,041
Tak, bo nie znam tego podręcznika.
Chciałem sobie zrobić notatki.
360
00:22:26,125 --> 00:22:28,458
[wciąga powietrze] Przed zajęciami.
361
00:22:28,541 --> 00:22:29,875
Mogę?
362
00:22:35,916 --> 00:22:37,375
WPROWADZENIE; CO TO JEST EPOKA NOWOŻYTNA?
363
00:22:37,458 --> 00:22:39,208
ODKRYCIE AMERYKI PRZEZ KOLUMBA
12.10.1492
364
00:22:39,291 --> 00:22:40,791
[Damian] I co pan myśli?
365
00:22:40,875 --> 00:22:43,000
No, to jest…
366
00:22:43,083 --> 00:22:44,833
dużo zdjęć, ilustracji.
367
00:22:45,625 --> 00:22:47,583
Także myślę,
że młodzież lubi takie rzeczy,
368
00:22:47,666 --> 00:22:48,500
więc można na nim pracować spokojnie.
369
00:22:52,916 --> 00:22:54,000
A jak pierwszy dzień?
370
00:22:55,916 --> 00:22:57,333
Słyszałem o…
371
00:22:57,416 --> 00:22:59,750
incydencie z naszym absolwentem.
372
00:22:59,833 --> 00:23:02,750
[wzdycha]
373
00:23:02,833 --> 00:23:04,916
Co ja mogę powiedzieć, panie Damianie.
374
00:23:05,000 --> 00:23:07,916
Takie czasy. Brak autorytetów.
375
00:23:08,000 --> 00:23:09,083
[mruczy z aprobatą]
376
00:23:10,833 --> 00:23:12,791
To nie przeszkadzam. Do miłego.
377
00:23:18,083 --> 00:23:22,750
[spokojna muzyka instrumentalna]
378
00:23:29,458 --> 00:23:30,791
[muzyka trzymająca w napięciu]
379
00:23:30,875 --> 00:23:31,708
Pani profesor?
380
00:23:34,208 --> 00:23:35,708
Tego pani szuka?
381
00:23:44,666 --> 00:23:46,250
Błąd początkującego.
382
00:23:47,375 --> 00:23:50,541
Kadra parkuje na podziemnym parkingu.
Tam jest bezpiecznie.
383
00:23:50,625 --> 00:23:52,625
[mlaska] Chodź, podwiozę cię.
384
00:23:56,916 --> 00:23:59,125
[muzyka trzymająca w napięciu]
385
00:23:59,208 --> 00:24:02,500
Taka ładna polonistka
sama o tej porze? Bach!
386
00:24:02,583 --> 00:24:04,166
[łkanie]
387
00:24:04,250 --> 00:24:08,875
Pani Agatko, przyznam, to nie było miłe.
388
00:24:08,958 --> 00:24:11,583
Dlatego muszę się zrelaksować.
389
00:24:11,666 --> 00:24:13,166
[szlochanie, wysiłek] Nie!
390
00:24:13,250 --> 00:24:15,791
- Stój!
- [skamlanie] Pomocy! [krzyk]
391
00:24:15,875 --> 00:24:18,666
- Morda! Morda powiedziałem!
- [Damian] Żaba!
392
00:24:18,750 --> 00:24:22,083
Pani się już dzisiaj z tobą
raz grzecznie pożegnała, tak?
393
00:24:22,166 --> 00:24:25,583
A co? Pobijesz mnie? Ty? Pan od historii?
394
00:24:25,666 --> 00:24:27,083
Ty zaraz będziesz historią.
395
00:24:27,166 --> 00:24:28,375
[żywa muzyka elektroniczna]
396
00:24:28,458 --> 00:24:33,625
[chrząknięcia, odgłosy walki]
397
00:24:38,083 --> 00:24:40,541
[jęk bólu, odgłosy walki]
398
00:24:42,375 --> 00:24:43,375
- Cicho.
- Uważaj!
399
00:24:43,458 --> 00:24:44,458
[jęk, płacz]
400
00:24:44,541 --> 00:24:46,041
[chrząknięcia, odgłosy walki]
401
00:24:47,791 --> 00:24:51,250
[jęki bólu]
402
00:24:55,125 --> 00:24:56,375
[świst ostrza, jęk bólu]
403
00:24:58,333 --> 00:25:01,333
[chrząknięcia, odgłosy walki]
404
00:25:04,541 --> 00:25:06,083
[płacz]
405
00:25:07,666 --> 00:25:09,583
- [płacze]
- Cicho…
406
00:25:09,666 --> 00:25:11,041
[szeptem] Ciii….
407
00:25:12,291 --> 00:25:13,125
Cicho…
408
00:25:13,208 --> 00:25:17,958
- [dyszy]
- [Witek] Damian! Co to było?
409
00:25:18,041 --> 00:25:19,916
[dyszenie]
410
00:25:21,083 --> 00:25:21,916
Łał.
411
00:25:22,000 --> 00:25:23,208
[stęknięcie]
412
00:25:27,583 --> 00:25:29,291
Jak się tego nauczyłeś?
413
00:25:31,625 --> 00:25:32,500
Taka pasja.
414
00:25:32,583 --> 00:25:33,458
[mruczy]
415
00:25:36,250 --> 00:25:38,541
Nie lubisz za dużo o sobie mówić, co?
416
00:25:43,500 --> 00:25:45,666
No już, sobie zrobię. Dzięki.
417
00:25:46,250 --> 00:25:47,375
Stań przede mną.
418
00:25:48,458 --> 00:25:51,125
Chcę ci pokazać,
jak się uwolnić z takiej sytuacji.
419
00:25:51,208 --> 00:25:53,041
Tak?
420
00:25:53,125 --> 00:25:55,625
Jak on cię trzymał? Czekaj. Tak, tak?
421
00:25:55,708 --> 00:25:58,458
Złap mnie tutaj dwoma rękami. I teraz…
422
00:25:58,541 --> 00:26:01,333
W tej sytuacji uderzasz delikwenta
w brzuch.
423
00:26:02,416 --> 00:26:05,041
Jak nie działa, to poprawiasz na twarz.
424
00:26:05,833 --> 00:26:08,416
Trzymaj tą rękę. Zejdź na nogach.
425
00:26:08,500 --> 00:26:12,041
Tak jest. Wykręć ją za plecy. Dobrze.
426
00:26:12,125 --> 00:26:13,625
I popychasz…
427
00:26:13,708 --> 00:26:14,791
i uciekasz.
428
00:26:14,875 --> 00:26:16,083
To jest proste?
429
00:26:16,875 --> 00:26:17,750
[mruczy]
430
00:26:22,416 --> 00:26:23,958
Dobra.
431
00:26:24,041 --> 00:26:28,208
Damian, mogę ci się jakoś odwdzięczyć?
432
00:26:32,875 --> 00:26:34,708
Możesz mnie podrzucić? Do domu?
433
00:26:34,791 --> 00:26:36,625
Przebili mi opony. [śmieje się]
434
00:26:36,708 --> 00:26:38,333
[płacze] Nie, proszę! Nie!
435
00:26:38,416 --> 00:26:41,583
[dyszy, płacze]
436
00:26:41,666 --> 00:26:42,916
Nie! Nie!
437
00:26:43,000 --> 00:26:45,083
Chłopaki! Chłopaki, nie! [walka]
438
00:26:45,166 --> 00:26:48,791
[dyszenie, jęki, odgłos uderzenia]
439
00:26:48,875 --> 00:26:53,291
Nie! Nie! [krzyczy, dyszy]
440
00:26:53,375 --> 00:26:56,458
[dyszy]
441
00:26:57,916 --> 00:26:59,416
Jaro!
442
00:26:59,500 --> 00:27:01,416
Przyjacielu! [dyszy]
443
00:27:01,500 --> 00:27:04,416
Nie mam za co życ, rozumiesz? [dyszy]
444
00:27:04,500 --> 00:27:05,666
Co miałem zrobić?
445
00:27:05,750 --> 00:27:08,250
- Zostało mi trochę towaru i…
- Ciiii.
446
00:27:08,333 --> 00:27:10,541
[dyszenie]
447
00:27:10,625 --> 00:27:11,458
„Przyjacielu”?
448
00:27:11,541 --> 00:27:13,750
[dyszy]
449
00:27:15,375 --> 00:27:17,791
Tłumaczysz się przed kim innym. [wzdycha]
450
00:27:17,875 --> 00:27:18,750
Co?
451
00:27:18,833 --> 00:27:21,708
[warkot silnika motoru]
452
00:27:21,791 --> 00:27:25,291
[niepokojąca muzyka]
453
00:27:25,375 --> 00:27:27,750
Jaro! Dogadamy się jakoś!
454
00:27:27,833 --> 00:27:29,458
Ej, no przestań!
455
00:27:29,541 --> 00:27:31,083
[dyszy] Nie! Przecież on mnie zabije,
456
00:27:31,166 --> 00:27:32,666
- Jaro!
- Morda!
457
00:27:32,750 --> 00:27:35,375
[dyszy]
458
00:27:35,458 --> 00:27:37,041
[Żaba] Nie, szefie! Przepraszam!
459
00:27:37,125 --> 00:27:38,750
Ja nie chciałem! Proszę!
460
00:27:39,791 --> 00:27:42,916
[Żaba] Ja nie chciałem!
Proszę, to się więcej nie powtórzy!
461
00:27:43,000 --> 00:27:43,958
Błagam!
462
00:27:44,041 --> 00:27:45,333
Prawie dzisiaj wpadłeś!
463
00:27:45,416 --> 00:27:46,958
[dyszy] Ale nic na sobie nie miałem.
464
00:27:47,041 --> 00:27:48,416
Nie jestem głupi!
465
00:27:48,500 --> 00:27:49,958
Chciałem tylko dorobić, szefie!
Proszę cię!
466
00:27:50,041 --> 00:27:52,291
Już nie będę, obiecuję! [dyszy]
467
00:27:52,375 --> 00:27:54,333
Proszę, puśćcie mnie! Błagam!
468
00:27:54,416 --> 00:27:56,666
[z płaczem] Błagam, puśćcie mnie!
Szefie! Błagam!
469
00:27:56,750 --> 00:28:00,375
[dyszy] Proszę, puśćcie mnie! Błagam!
470
00:28:03,291 --> 00:28:05,125
Będziesz przykładem dla innych.
471
00:28:05,833 --> 00:28:09,208
- Nie! Nieee! [krzyczy]
- [Jarek] Mamuta weź!
472
00:28:09,291 --> 00:28:11,416
- [Żaba] Nie!
- Niech się wykaże.
473
00:28:11,500 --> 00:28:13,750
[stękanie]
474
00:28:13,833 --> 00:28:16,583
- [stękanie]
- [niezrozumiałe]
475
00:28:16,666 --> 00:28:17,708
Mamut.
476
00:28:18,541 --> 00:28:20,291
Raz, a porządnie.
477
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
- Nie!
- Ciii… No!
478
00:28:23,083 --> 00:28:26,750
[Żaba] Zostawcie mnie, błagam!
479
00:28:26,833 --> 00:28:28,875
- Nie!
- [chłopak] Mamut.
480
00:28:28,958 --> 00:28:32,958
- [jęk, płacz]
- [chłopak] Mamut.
481
00:28:33,041 --> 00:28:36,625
[krzyczy z bólu] [śmiech]
482
00:28:36,708 --> 00:28:38,208
Dobra, Mamut.
483
00:28:38,291 --> 00:28:41,208
- [muzyka rapowa]
- [krzyczy z bólu, odgłosy ciosów]
484
00:28:41,291 --> 00:28:44,291
Jeśli chcesz być z nami…
485
00:28:44,375 --> 00:28:45,291
Chcę.
486
00:28:46,583 --> 00:28:48,166
…będziesz posłuszny.
487
00:28:48,250 --> 00:28:49,375
[jęki, krzyki]
488
00:28:50,916 --> 00:28:51,750
[krzyczy z bólu]
489
00:28:51,833 --> 00:28:55,125
[muzyka rapowa]
490
00:29:03,250 --> 00:29:05,166
Mistrzu, gdzie mi go pan zabiera?
491
00:29:07,083 --> 00:29:09,000
- Halo?
- Czekaj, czekaj.
492
00:29:10,250 --> 00:29:11,875
Do wulkanizacji.
493
00:29:11,958 --> 00:29:13,125
A kto pan kazał?
494
00:29:13,208 --> 00:29:14,166
Dyrektor.
495
00:29:15,333 --> 00:29:16,375
[muzyka rapowa]
496
00:29:19,416 --> 00:29:21,708
[Stefan] A-a-a-ale urwał!
497
00:29:21,791 --> 00:29:24,208
Gdyby to moja ż-żona widziała…
498
00:29:24,291 --> 00:29:25,750
[śmiech] O, łał!
499
00:29:25,833 --> 00:29:28,000
O! Jest nasz bohater!
500
00:29:28,083 --> 00:29:29,000
Panie Damianie…
501
00:29:29,083 --> 00:29:31,041
Dzień dobry wszystkim.
502
00:29:31,958 --> 00:29:33,833
Yyy… słuchaj, moje auto
jest na lawecie. Wiesz coś o tym?
503
00:29:33,916 --> 00:29:35,500
Ale tym się w ogóle nie przejmuj.
504
00:29:35,583 --> 00:29:37,458
Wróci do ciebie
jak nowe, przed końcem lekcji.
505
00:29:37,541 --> 00:29:40,291
Chociaż tak mogę ci podziękować
za uratowanie naszej Agatki.
506
00:29:41,000 --> 00:29:42,375
Coś trzeba było robić, nie?
507
00:29:44,166 --> 00:29:45,791
Do boju, husarze!
508
00:29:45,875 --> 00:29:47,250
Damian! [wciąga powietrze]
509
00:29:50,666 --> 00:29:53,166
- Damian.
- Prze-prze-przewiń!
510
00:29:53,250 --> 00:29:55,833
Ładnie ich załatwiłeś.
Kim ty w ogóle jesteś?
511
00:29:55,916 --> 00:29:57,750
[śmiech, zaskoczenie]
512
00:29:59,708 --> 00:30:03,375
O… P-partnerzy [pociąga nosem].
513
00:30:07,625 --> 00:30:12,500
[odgłos dzwonka szkolnego]
514
00:30:12,583 --> 00:30:16,041
Jeszcze wyżej! Jeszcze musisz!
Nie weszłeś!
515
00:30:16,125 --> 00:30:19,125
Jak Chuck Norris. Prawie.
516
00:30:19,208 --> 00:30:21,333
Wracamy do Jagiellonów! Makak!
517
00:30:21,416 --> 00:30:22,750
[gwiżdże] Do siebie, Makak!
518
00:30:22,833 --> 00:30:23,666
[odgłos małpy]
519
00:30:23,750 --> 00:30:25,958
A może najpierw wytłumaczy nam pan to?
520
00:30:26,041 --> 00:30:27,750
A co mówiłem o komórkach na lekcji?
521
00:30:27,833 --> 00:30:29,291
Yyy, jest pan mordercą?
522
00:30:29,375 --> 00:30:31,500
Jak się nie zaczniesz uczyć, to może tak.
523
00:30:31,583 --> 00:30:33,333
A mógłby pan walczyć MMA?
524
00:30:33,416 --> 00:30:34,916
No właśnie, to jest jakieś karate?
525
00:30:35,000 --> 00:30:36,750
- Ile pompek pan robi?
- Kung-fu?
526
00:30:36,833 --> 00:30:38,166
Prosty, prosty, sierp?
527
00:30:38,250 --> 00:30:42,166
- Taekwondo? Aikido? Czy jakaś krav maga?
- Ilu może pan pokonać? Tak mniej-więcej?
528
00:30:43,458 --> 00:30:47,250
Dobry wojownik czerpie
ze wszystkich stylów. Dopasowuje się.
529
00:30:47,333 --> 00:30:52,083
Do przeciwnika, do okoliczności. Jest
jak woda, którą się wlewa do naczynia.
530
00:30:52,958 --> 00:30:54,291
Wiesz, kto to powiedział?
531
00:30:54,375 --> 00:30:55,250
Bruce Lee?
532
00:30:56,458 --> 00:30:57,583
Dobrze.
533
00:30:57,666 --> 00:30:59,041
Internety.
534
00:30:59,125 --> 00:31:00,916
Ale mi chodzi o walkę. Okej?
535
00:31:01,000 --> 00:31:03,916
Takie konkretne… naparzanie się, no.
536
00:31:06,166 --> 00:31:08,541
I po co ci to „naparzanie się”?
537
00:31:08,625 --> 00:31:12,708
[ze śmiechem] No jak to po co?
Żeby skopać tyłki tym, co zasługują.
538
00:31:12,791 --> 00:31:13,958
I jak ci idzie?
539
00:31:14,041 --> 00:31:16,208
- A tak ogólnie, to jest okej.
- [Damian] A może
540
00:31:17,041 --> 00:31:18,041
lepiej pokazać?
541
00:31:18,791 --> 00:31:20,708
Jak dasz radę, to nie będzie klasówki.
542
00:31:20,791 --> 00:31:24,833
[muzyka rapowa]
543
00:31:26,708 --> 00:31:30,416
[dyszenie, okrzyki zachęty] Harry!
544
00:31:30,500 --> 00:31:33,666
Jesteś gotowy? [stęknięcie] [śmiech]
O, dobrze!
545
00:31:33,750 --> 00:31:34,750
Dasz radę!
546
00:31:34,833 --> 00:31:36,125
[dyszy]
547
00:31:36,208 --> 00:31:37,750
Dawaj, dawaj, dawaj! Chcę piątkę!
548
00:31:37,833 --> 00:31:40,833
- Tu, za tobą. Dawaj.
- Szybciej, szybciej! Idziemy! No, dawaj!
549
00:31:40,916 --> 00:31:42,000
[dyszenie]
550
00:31:42,083 --> 00:31:43,166
Żyjesz?
551
00:31:43,250 --> 00:31:45,166
Harry, opieprzasz się!
552
00:31:45,250 --> 00:31:46,416
- Jedziesz.
- Dawaj, Harry!
553
00:31:47,083 --> 00:31:48,083
Skup się!
554
00:31:48,166 --> 00:31:49,375
[niezrozumiałe]
555
00:31:50,000 --> 00:31:52,500
- [muzyka rapowa]
- Sygnalizujesz. Cofnij i jeszcze raz.
556
00:31:52,583 --> 00:31:54,625
- [zgiełk]
- No dalej! Do przodu!
557
00:31:55,833 --> 00:31:59,000
Lecisz, Harry! Lecisz!
558
00:32:00,125 --> 00:32:02,958
[stęknięcie]
559
00:32:04,208 --> 00:32:05,333
Harry, czemu ty leżysz?!
560
00:32:05,416 --> 00:32:06,708
Dawaj, dawaj!
561
00:32:06,791 --> 00:32:09,416
- Dalej! No dalej!
- [wiwatowanie]
562
00:32:09,500 --> 00:32:11,708
- Po prostu musisz wygrać!
- [dopingowanie]
563
00:32:11,791 --> 00:32:12,958
Nie, nie daj mu się!
564
00:32:13,833 --> 00:32:16,166
- Dobrze, wstawaj.
- [stęka]
565
00:32:16,958 --> 00:32:21,208
- [wiwatują]
- Ducha ma! Dobrze!
566
00:32:21,291 --> 00:32:23,416
Dołożysz technikę, będzie okej.
567
00:32:24,416 --> 00:32:26,666
[Damian] Nauczycie się jednak
troszeczkę historii.
568
00:32:26,750 --> 00:32:28,083
- Chodź, Makak.
- Kamil!
569
00:32:28,166 --> 00:32:29,708
[Harry] Próbowałem.
570
00:32:29,791 --> 00:32:31,458
[dyszy]
571
00:32:38,833 --> 00:32:40,208
Kamil…
572
00:32:40,916 --> 00:32:42,333
[wzdycha]
573
00:32:42,416 --> 00:32:44,583
Kamil, wrobili go. Wiem o tym.
574
00:32:44,666 --> 00:32:47,458
Serio? Sam na to wpadłeś?
575
00:32:48,416 --> 00:32:49,916
Chcę to udowodnić.
576
00:32:50,750 --> 00:32:51,958
- Mmm?
- On cię prosił o pomoc,
577
00:32:52,041 --> 00:32:53,041
a ty mu odmówiłeś!
578
00:32:53,625 --> 00:32:54,875
Tam się popisujesz?!
579
00:32:54,958 --> 00:32:57,041
A co, jak cię mój tata prosił,
to gdzie byłeś?
580
00:32:57,125 --> 00:32:58,916
- Masz rację. Masz rację.
- Odmówiłeś mu!
581
00:32:59,000 --> 00:33:01,416
- Gdyby nie ty, teraz by żył!
- [jęczy z bólu]
582
00:33:01,500 --> 00:33:03,083
To wszystko twoja wina!
583
00:33:03,958 --> 00:33:05,500
Wiem!
584
00:33:05,583 --> 00:33:08,666
- [dyszy]
- Myślisz, że nie myślę o tym codziennie?!
585
00:33:11,791 --> 00:33:15,291
[dyszy]
586
00:33:22,291 --> 00:33:23,833
Jesteś taki sam jak on, wiesz o tym?
587
00:33:24,750 --> 00:33:25,916
On nienawidził przegrywać.
588
00:33:26,000 --> 00:33:28,333
[krótki śmiech] Po prostu.
589
00:33:28,416 --> 00:33:30,291
Jak graliśmy w bilard na przykład.
590
00:33:30,375 --> 00:33:32,083
On się tak strasznie wkurwiał,
jak przegrywał,
591
00:33:32,166 --> 00:33:33,875
że musiałem się nauczyć
grać do dupy. [śmiech]
592
00:33:36,500 --> 00:33:38,750
Wiesz o czym mówię. Hmm?
593
00:33:39,625 --> 00:33:40,833
Grałeś z nim.
594
00:33:40,916 --> 00:33:42,750
[wkurzone dyszenie]
595
00:33:43,916 --> 00:33:44,750
Żenada.
596
00:33:46,416 --> 00:33:47,375
Żenada.
597
00:33:47,458 --> 00:33:49,333
[głęboki wdech]
598
00:33:49,416 --> 00:33:51,958
Ale chodziliśmy do Championsa co tydzień.
599
00:33:53,666 --> 00:33:54,958
Przez ponad rok.
600
00:33:56,458 --> 00:34:00,291
I co tydzień musiał wygrywać, bo tylko
wtedy się nie bał zagadać do barmanki.
601
00:34:01,750 --> 00:34:03,166
Aż się z nim umówiła w końcu.
602
00:34:05,416 --> 00:34:06,916
Wiem, jak poznali się moi rodzice.
603
00:34:08,291 --> 00:34:12,666
No widzisz. Jego upór cię stworzył.
604
00:34:13,333 --> 00:34:16,250
I dlatego tam poszedł,
bo chciał załatwić sprawę do końca.
605
00:34:19,833 --> 00:34:21,458
Co ty tu w ogóle robisz?
606
00:34:22,500 --> 00:34:24,708
Hmm? Gówno jesteś, nie historyk.
607
00:34:24,791 --> 00:34:27,500
[śmieje się]
608
00:34:28,916 --> 00:34:30,541
Dobrze powiedziane. [śmiech]
609
00:34:30,625 --> 00:34:33,833
Tylko jakbyś się mógł tą wiedzą raczej
nie dzielić z nikim, proszę cię.
610
00:34:33,916 --> 00:34:34,833
Bo?
611
00:34:36,708 --> 00:34:38,750
Chcę udowodnić, że był niewinny.
612
00:34:38,833 --> 00:34:41,458
Mój tata nie żyje. Jest za późno.
613
00:34:41,541 --> 00:34:43,291
Ale żyjesz ty i twoi przyjaciele.
614
00:34:49,750 --> 00:34:53,041
Dlatego nikt nie może się dowiedzieć
po co tu jestem, dobrze? Pomożesz mi?
615
00:34:54,791 --> 00:34:56,500
[wzdycha]
616
00:34:59,791 --> 00:35:03,583
Jak ja mam ci pomóc,
jak sobie nie potrafię pomóc? Hmm?
617
00:35:12,208 --> 00:35:13,750
[zamknięcie drzwi]
618
00:35:23,333 --> 00:35:24,333
Zamoyski się postarał?
619
00:35:26,000 --> 00:35:26,958
Na to wygląda, no.
620
00:35:27,041 --> 00:35:29,791
A jak tam… kolejny dzień?
621
00:35:31,250 --> 00:35:33,833
Słyszałam, że zdobyłeś
trochę zainteresowania.
622
00:35:33,916 --> 00:35:35,500
Tak, niestety nie za bardzo historią.
623
00:35:35,583 --> 00:35:37,041
Mmm.
624
00:35:37,125 --> 00:35:39,083
Dojdziesz i do tego.
625
00:35:39,166 --> 00:35:40,375
Wątpię.
626
00:35:41,125 --> 00:35:42,750
Idziemy na piwo?
627
00:35:42,833 --> 00:35:44,625
Tam obok?
628
00:35:45,416 --> 00:35:49,166
Poczytamy wypracowania.
Pogadamy… [zakłopotany śmiech]
629
00:35:49,250 --> 00:35:51,125
[spokojna muzyka, śpiew kobiety]
♪ I've been waiting for so long ♪
630
00:35:51,208 --> 00:35:54,166
[spokojna muzyka]
631
00:35:54,250 --> 00:35:55,416
Czyje teraz?
632
00:35:55,500 --> 00:35:56,833
Teraz Emilia.
633
00:35:56,916 --> 00:36:00,375
Napisała o swoim ojcu,
który sam ją wychowuje.
634
00:36:01,000 --> 00:36:02,291
Emm…
635
00:36:03,083 --> 00:36:04,458
Pisze tak:
636
00:36:05,333 --> 00:36:07,583
„Pomagał mi, kiedy wpadłam w fentanyl.
637
00:36:07,666 --> 00:36:12,791
Nie odpuszczał, nawet jak go wyklinałam
i zachowywałam się po prostu okropnie”.
638
00:36:12,875 --> 00:36:15,500
No a potem opisuje to,
639
00:36:15,583 --> 00:36:19,708
jak bardzo docenia to,
jak on ciężko dla nich pracuje.
640
00:36:19,791 --> 00:36:20,875
A co on robi?
641
00:36:20,958 --> 00:36:22,958
On ma taki zakład.
642
00:36:23,041 --> 00:36:27,166
Dorabia klucze,
ostrzy noże, naprawia zegarki.
643
00:36:27,250 --> 00:36:28,500
Różne takie.
644
00:36:28,583 --> 00:36:30,208
[gwar]
645
00:36:30,291 --> 00:36:32,208
No a jak ręka?
646
00:36:32,291 --> 00:36:33,416
Dobrze.
647
00:36:33,500 --> 00:36:34,458
Pokaż.
648
00:36:36,916 --> 00:36:38,416
Aj.
649
00:36:38,500 --> 00:36:42,583
- [gwar]
- [wdycha] No ale do wesela się zagoi.
650
00:36:44,458 --> 00:36:45,666
Czyjego? Planujesz ślub?
651
00:36:45,750 --> 00:36:47,041
[śmieją się]
652
00:36:47,125 --> 00:36:48,916
- [kobieta] Nie, dziękuję.
- [śmieje się] Nie, no co ty.
653
00:36:49,000 --> 00:36:52,708
- [mężczyzna] Nie chcą się z nami napić.
- [kobieta] Mówiłam ci, zostaw ją.
654
00:36:54,208 --> 00:36:56,541
Wezmę nam jeszcze po piwie, dobra?
655
00:36:57,125 --> 00:36:58,666
Okej.
656
00:36:58,750 --> 00:37:00,250
[mężczyzna] Dajesz, Marian.
657
00:37:01,250 --> 00:37:03,250
E, lezby!
658
00:37:04,041 --> 00:37:05,083
[sapanie]
659
00:37:05,166 --> 00:37:06,916
Pan ma jakiś problem z dziewczynami?
660
00:37:08,625 --> 00:37:11,500
Może porozmawiamy o tym? [mruczy]
661
00:37:11,583 --> 00:37:14,708
A co ty się… wtrącasz, leszczu?
662
00:37:16,250 --> 00:37:18,875
- [ryk]
- Co ty jadłeś, stary? Flaki?
663
00:37:18,958 --> 00:37:23,416
[jęk bólu, stękanie, odgłosy walki]
664
00:37:23,500 --> 00:37:28,000
[skoczna muzyka]
665
00:37:31,208 --> 00:37:33,666
[dyszenie, odgłosy walki]
666
00:37:35,083 --> 00:37:37,291
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
667
00:37:37,375 --> 00:37:39,291
Muszę zrzucić kilka kilo.
668
00:37:39,375 --> 00:37:45,000
[jęk bólu, odgłosy walki]
669
00:37:46,958 --> 00:37:48,333
[krzyczy z bólu]
670
00:37:48,416 --> 00:37:52,125
[wiwatowanie]
671
00:37:52,208 --> 00:37:54,375
[stękanie]
672
00:37:55,125 --> 00:37:55,958
Jeszcze?
673
00:37:57,000 --> 00:37:57,958
[dyszy]
674
00:37:58,041 --> 00:37:59,625
Wyżej ręce.
675
00:37:59,708 --> 00:38:00,625
No dawaj.
676
00:38:00,708 --> 00:38:01,666
[stęknięcie]
677
00:38:01,750 --> 00:38:05,958
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
678
00:38:06,041 --> 00:38:07,541
Mówiłem ci, wyżej ręce.
679
00:38:07,625 --> 00:38:08,500
[jęczy z bólu]
680
00:38:08,583 --> 00:38:12,083
- [śmieje się]
- Uważaj!
681
00:38:13,791 --> 00:38:15,500
Wzięłaś wszystkie wypracowania?
682
00:38:19,083 --> 00:38:21,291
I co? Dobrze je ocenisz w tym stanie?
683
00:38:21,375 --> 00:38:22,333
[mruczy z aprobatą] No rzeczywiście,
684
00:38:22,416 --> 00:38:27,125
jeszcze ktoś by przypadkowo dostał czwórkę
zamiast trójki plus.
685
00:38:27,208 --> 00:38:30,125
- [śmieje się]
- No to by była tragedia. [śmiech]
686
00:38:30,958 --> 00:38:33,041
A rzeczywiście, może lepiej.
687
00:38:33,125 --> 00:38:34,708
Trochę wytrzeźwieję.
688
00:38:35,541 --> 00:38:36,916
Przy herbatce.
689
00:38:38,375 --> 00:38:39,833
Zapraszasz mnie?
690
00:38:42,250 --> 00:38:43,625
Na herbatkę.
691
00:38:43,708 --> 00:38:47,125
[muzyka instrumentalna, pianino]
692
00:38:48,750 --> 00:38:51,416
[śmiech]
693
00:38:52,958 --> 00:38:57,083
[jęki, całowanie, śmiech]
694
00:38:57,166 --> 00:38:58,333
[szeptem] Czekaj.
695
00:38:58,416 --> 00:38:59,541
Wina?
696
00:38:59,625 --> 00:39:01,166
[śmieje się]
697
00:39:01,250 --> 00:39:02,791
- Mhm.
- To naleję.
698
00:39:02,875 --> 00:39:07,583
[ciężki oddech, śmiech]
699
00:39:11,416 --> 00:39:13,000
Nie zamykamy drzwi?
700
00:39:13,083 --> 00:39:16,375
Po co? Z tobą jestem bezpieczna.
701
00:39:17,791 --> 00:39:20,166
[spokojna muzyka]
702
00:39:26,166 --> 00:39:30,333
[Karolina]
Z tobą jestem bezpieczna. Bezpieczna.
703
00:39:33,916 --> 00:39:36,208
Ty i twoja żona…
704
00:39:37,791 --> 00:39:41,875
- [odgłosy burzy]
- [mężczyzna] Karolina.
705
00:39:47,541 --> 00:39:52,791
[spokojna muzyka instrumentalna]
706
00:40:30,333 --> 00:40:32,500
- Ała! Puszczaj!
- Bo?
707
00:40:32,583 --> 00:40:34,541
[dyszy] Wiesz, z kim ja trzymam?
708
00:40:34,625 --> 00:40:36,791
[dyszy] Z nimi się nie zadziera!
709
00:40:36,875 --> 00:40:39,250
Tak? A co ja robię?
710
00:40:40,291 --> 00:40:42,666
Nie pasujesz do nich.
Masz coś, czego oni nie mają - rozum.
711
00:40:42,750 --> 00:40:43,791
[dyszy]
712
00:40:43,875 --> 00:40:47,333
Oni to wykorzystują, ale jak się zrobi
gorąco, to cię zostawią. Zaufaj mi.
713
00:40:47,416 --> 00:40:48,666
[dyszy] Pieprz się, kurwa!
714
00:40:48,750 --> 00:40:51,708
Już dzisiaj próbowałem.
Od kogo mają towar i kto produkuje?
715
00:40:52,458 --> 00:40:54,416
[dyszy]
Tylko ty człowieku nie rozumiesz,
716
00:40:54,500 --> 00:40:56,708
że ja ci nic nie mogę
powiedzieć! [krzyczy z bólu]
717
00:40:58,875 --> 00:41:02,083
[spokojna muzyka instrumentalna]
718
00:41:03,083 --> 00:41:07,250
[wzdycha]
719
00:41:09,583 --> 00:41:13,125
[gwar]
720
00:41:13,750 --> 00:41:15,375
[odgłos odbijania piłki]
721
00:41:16,125 --> 00:41:19,083
Cześć, Justyna. Co tam?
722
00:41:20,041 --> 00:41:22,041
- Nic, dobrze.
- Dobrze?
723
00:41:24,458 --> 00:41:26,291
- Kupujesz coś?
- A tobie co do tego?
724
00:41:26,875 --> 00:41:28,500
[wzdycha] Pokaż ręce.
725
00:41:28,583 --> 00:41:30,666
[chłopak]
Co się czepiasz? Tęsknisz za hajem?
726
00:41:30,750 --> 00:41:33,416
Mogę ci pomóc. Za jeden uśmiech.
727
00:41:34,000 --> 00:41:35,250
Justyna.
728
00:41:37,333 --> 00:41:38,458
[zgiełk]
729
00:41:40,166 --> 00:41:43,416
Justyna, proszę cię.
730
00:41:43,500 --> 00:41:45,833
Poćpasz tydzień, będzie zajebiście, a….
731
00:41:45,916 --> 00:41:47,750
potem nie, że będziesz musiała, tylko…
732
00:41:47,833 --> 00:41:49,250
będziesz tego chciała.
733
00:41:49,333 --> 00:41:50,583
A ten człowiek…
734
00:41:50,666 --> 00:41:53,000
stanie się najważniejszą osobą
w twoim życiu.
735
00:41:53,083 --> 00:41:55,000
- [chłopak] Stul ryj!
- Chcesz tego?
736
00:41:55,750 --> 00:41:58,250
Emilka… jakiś problem?
737
00:41:59,541 --> 00:42:01,208
Nie, gadam z Justyną, a co?
738
00:42:02,041 --> 00:42:03,625
A po co te emocje?
739
00:42:04,625 --> 00:42:05,750
[gwar]
740
00:42:05,833 --> 00:42:09,875
Przecież tutaj nikt nikogo do niczego
nie zmusza. Prawda Bigos?
741
00:42:09,958 --> 00:42:11,458
[Bigos] Prawda.
742
00:42:11,541 --> 00:42:12,500
Widzisz?
743
00:42:15,041 --> 00:42:17,125
Wpieprzacie ludzi w nałóg.
744
00:42:17,208 --> 00:42:20,500
A ty mówisz,
że nikt nikogo do niczego nie zmusza?
745
00:42:22,583 --> 00:42:24,375
Idź sobie pobiegaj.
746
00:42:25,750 --> 00:42:29,250
Odpocznij sobie. To chyba zdrowe, nie?
747
00:42:30,125 --> 00:42:34,458
Spieprzaj. Nie dotykaj mnie.
748
00:42:34,541 --> 00:42:36,291
- Nie dotykaj mnie, rozumiesz?
- [śmiech]
749
00:42:36,375 --> 00:42:37,500
E!
750
00:42:37,583 --> 00:42:39,416
[śmieje się]
751
00:42:39,500 --> 00:42:40,416
Zostawcie ją!
752
00:42:40,500 --> 00:42:43,833
Japa! [szyderczy śmiech]
753
00:42:43,916 --> 00:42:45,625
[Jarek] Kamilek?
754
00:42:46,750 --> 00:42:50,291
Nie rób tego.
Twoja mama ma już tylko ciebie.
755
00:42:52,833 --> 00:42:54,000
[krzyk]
756
00:42:54,666 --> 00:42:55,750
[krótki śmiech]
757
00:42:55,833 --> 00:42:59,083
[odgłosy walki]
758
00:42:59,166 --> 00:43:00,458
[śmiech]
759
00:43:01,208 --> 00:43:04,416
[chłopak] Kto następny? Ty?
760
00:43:04,500 --> 00:43:06,833
[muzyka trzymająca w napięciu]
761
00:43:06,916 --> 00:43:08,083
[kaszle]
762
00:43:08,166 --> 00:43:09,166
Łu!
763
00:43:09,958 --> 00:43:15,000
[kaszle, dyszy, pluje]
764
00:43:17,916 --> 00:43:19,666
Ktoś jeszcze ma jakiś problem?
765
00:43:20,500 --> 00:43:22,750
- [jęk]
- Dawajcie śmiało!
766
00:43:24,500 --> 00:43:26,500
[wydycha] Tak myślałem.
767
00:43:26,583 --> 00:43:30,541
- Makak! Piłeczka! I japa!
- [odgłos dzwonka szkolnego]
768
00:43:30,625 --> 00:43:35,250
[gwar]
769
00:43:39,541 --> 00:43:40,666
Cześć.
770
00:43:43,625 --> 00:43:45,291
Zamoyski mówił ci o nowym dzienniku?
771
00:43:45,875 --> 00:43:46,875
Co?
772
00:43:47,583 --> 00:43:49,250
Że przechodzimy na elektroniczny?
773
00:43:49,333 --> 00:43:52,000
Jakbyś miał jakieś problemy,
to zgłoś się do Witka Mroza
774
00:43:52,083 --> 00:43:53,083
od informatyki.
775
00:43:53,166 --> 00:43:55,500
On ci wszystko wyjaśni.
776
00:43:58,250 --> 00:43:59,750
- Okej.
- [kobieta] Agata!
777
00:44:03,375 --> 00:44:04,541
No to cześć.
778
00:44:08,625 --> 00:44:09,500
[zamknięcie drzwi]
779
00:44:10,583 --> 00:44:12,375
Gotowi na dawkę historii?
780
00:44:12,458 --> 00:44:15,041
Czemu tablica jest niezmyta?
Gdzie jest dyżurny? Gdzie jest Harry?
781
00:44:16,333 --> 00:44:17,583
Spóźnienie.
782
00:44:25,250 --> 00:44:27,500
[Damian] No to powiedzcie mi,
co się stało.
783
00:44:29,666 --> 00:44:30,833
Nie ma o czym mówić.
784
00:44:32,416 --> 00:44:35,583
Jest o czym mówić, Harry. Kto to zrobił?
785
00:44:39,125 --> 00:44:40,791
Kamil.
786
00:44:40,875 --> 00:44:41,916
Potknąłem się.
787
00:44:42,000 --> 00:44:44,500
O kogo? O gang?
788
00:44:48,458 --> 00:44:49,875
Dowiem się, co się stało?!
789
00:44:49,958 --> 00:44:51,583
Panu to łatwo mówić, a potem my dostajemy.
790
00:44:51,666 --> 00:44:54,666
- Was jest więcej.
- I co z tego? Jesteśmy do dupy.
791
00:44:55,583 --> 00:44:57,833
Jak tak myślicie, to jesteście.
792
00:44:59,666 --> 00:45:03,541
Ale jeżeli, powiedzmy,
nie do końca wam to odpowiada
793
00:45:04,500 --> 00:45:05,958
i nie chcecie być tak całkiem do dupy
794
00:45:08,041 --> 00:45:09,541
to musicie przestać tak o sobie myśleć.
795
00:45:10,541 --> 00:45:12,500
A pan to jest
od historii czy od coachingu?
796
00:45:13,125 --> 00:45:16,833
[niepokojąca muzyka]
797
00:45:16,916 --> 00:45:19,333
Muszą wiedzieć, że się ich nie boicie.
798
00:45:20,375 --> 00:45:23,833
Zajebista rada. [parska] Są silniejsi?
799
00:45:24,708 --> 00:45:26,291
To bądźcie sprytniejsi!
800
00:45:27,833 --> 00:45:30,958
Szybsi. [mruczy pytająco]
801
00:45:33,083 --> 00:45:34,541
Lepiej przygotowani.
802
00:45:34,625 --> 00:45:37,458
[motywująca muzyka]
803
00:45:37,541 --> 00:45:42,375
Dostosujcie się. Jak woda, Harry.
804
00:45:42,458 --> 00:45:44,291
Ta…
805
00:45:44,375 --> 00:45:47,375
„Jak woda”…
A może pan nam jakoś z tym pomóc?
806
00:45:50,125 --> 00:45:54,291
[motywująca muzyka]
807
00:46:02,333 --> 00:46:06,458
Dobrze… ale pod jednym warunkiem.
808
00:46:15,875 --> 00:46:20,416
Ooo. I to jest całe wasze to niby dojo?
809
00:46:20,500 --> 00:46:21,875
No jest. A co, nie widzisz?
810
00:46:22,958 --> 00:46:25,250
Tu będą maty.
Pod ścianami się postawi ławeczki.
811
00:46:25,333 --> 00:46:27,375
A tam się zrobi szatnię.
812
00:46:27,458 --> 00:46:29,375
W kanciapie. Wszystko jest.
813
00:46:29,458 --> 00:46:30,666
No to ma pan wyobraźnię.
814
00:46:31,416 --> 00:46:33,916
No ta, i treningi zaczniemy za dwa lata.
815
00:46:35,041 --> 00:46:38,083
Nie, przepraszam was. Wybaczcie,
ale nie na to się do końca pisałem.
816
00:46:38,166 --> 00:46:39,625
Co to w ogóle jest?
817
00:46:41,083 --> 00:46:43,583
I co, wyremontujemy gang Jarka na śmierć?
818
00:46:45,958 --> 00:46:49,458
Pan wybaczy, ale to jest… słabe.
819
00:46:50,875 --> 00:46:53,041
Nikt nikogo na siłę nie trzyma.
820
00:46:58,708 --> 00:47:00,083
Potencjał jest.
821
00:47:07,416 --> 00:47:09,041
Kiedy zaczynamy?
822
00:47:09,125 --> 00:47:13,125
[motywująca muzyka rapowa]
823
00:47:13,208 --> 00:47:18,291
Halo! Franek! To będzie na teście!
824
00:47:18,375 --> 00:47:21,500
[motywująca muzyka rapowa]
825
00:48:11,500 --> 00:48:15,625
[odgłos gongu]
826
00:48:15,708 --> 00:48:19,375
[motywująca muzyka rapowa]
827
00:48:27,750 --> 00:48:29,625
[Damian] Wszystko widzę!
828
00:49:07,208 --> 00:49:08,791
Stój! Policja!
829
00:49:08,875 --> 00:49:10,291
[krzyki]
830
00:49:13,708 --> 00:49:16,625
[krzyki]
831
00:49:19,041 --> 00:49:21,250
[szczekanie psa]
832
00:49:23,791 --> 00:49:26,333
[wiwatowanie, odgłosy silników]
833
00:49:29,333 --> 00:49:33,208
[ciężka muzyka rockowa]
834
00:49:40,375 --> 00:49:43,916
[gwar]
835
00:49:53,208 --> 00:49:56,166
[gwar]
836
00:49:57,291 --> 00:49:59,083
[muzyka rapowa]
837
00:49:59,166 --> 00:50:00,291
[niezrozumiałe]
838
00:50:00,375 --> 00:50:05,583
Ej, czekajcie!
Ej, dziewczyny, nie idźcie!
839
00:50:05,666 --> 00:50:08,416
[Jarek] Mamy pecha
do typów od historii.
840
00:50:08,500 --> 00:50:11,083
Szymon był problemem, a ten jest…
841
00:50:11,166 --> 00:50:13,083
[ze śmiechem] Dobrą dupą?
842
00:50:14,500 --> 00:50:16,333
Psuje robotę.
843
00:50:17,458 --> 00:50:19,458
Wiecie, czemu
nie ma z nami Koksu i Bigosa?
844
00:50:21,083 --> 00:50:24,833
Nowicki ich znalazł,
wyjebał towar i wezwał psy.
845
00:50:25,708 --> 00:50:29,791
Dostaną prawnika,
nie będą gadać, ale straciliśmy hajs.
846
00:50:32,333 --> 00:50:35,000
Bardzo dużo hajsu.
847
00:50:36,708 --> 00:50:38,166
Ktoś musi się tym zająć.
848
00:50:38,250 --> 00:50:40,791
[warkot silnika samochodu]
849
00:50:42,958 --> 00:50:46,500
[pociąga nosem, wzdycha]
850
00:50:56,500 --> 00:50:58,541
Arigato Sensei. Ej, czekajcie!
851
00:50:58,625 --> 00:51:00,958
Do zobaczenia, cześć! Dobry trening.
852
00:51:02,291 --> 00:51:04,083
[krzyczy, by wystraszyć] Orientuj się!
853
00:51:15,125 --> 00:51:16,583
[zamknięcie drzwi]
854
00:51:24,875 --> 00:51:29,333
[dyszenie, odgłosy ciosów]
855
00:51:29,416 --> 00:51:34,416
[niepokojąca muzyka]
856
00:51:46,625 --> 00:51:50,666
[odgłos uderzenia metalową rurą]
857
00:51:56,916 --> 00:51:59,333
Przed wejściem na matę
zmieniamy buty, panowie.
858
00:51:59,416 --> 00:52:00,250
[krótki śmiech]
859
00:52:00,333 --> 00:52:04,916
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
860
00:52:07,541 --> 00:52:11,041
[muzyka rapowa]
861
00:52:19,750 --> 00:52:24,000
[krzyczy z bólu]
862
00:52:26,500 --> 00:52:33,333
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
863
00:52:35,833 --> 00:52:41,708
[dyszenie, odgłosy walki]
864
00:52:49,541 --> 00:52:51,375
- [krzyczy z bólu]
- Rozgrzaliście się?
865
00:52:51,458 --> 00:52:53,500
Możemy zacząć trening?
866
00:52:54,458 --> 00:52:58,583
[chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
867
00:53:13,041 --> 00:53:14,875
[dyszy]
868
00:53:14,958 --> 00:53:18,500
[krzyk, odgłosy walki]
869
00:53:20,708 --> 00:53:23,458
[dyszy, jęczy]
870
00:53:25,000 --> 00:53:26,583
[dyszenie]
871
00:53:28,750 --> 00:53:33,958
[wypluwa krew] [jęczy z bólu] [wydycha]
872
00:53:34,041 --> 00:53:36,750
[niepokojąca muzyka]
873
00:53:45,958 --> 00:53:47,500
[śmieje się]
874
00:53:56,708 --> 00:53:58,625
Wypadek pod prysznicem?
875
00:54:04,125 --> 00:54:05,958
Ominęła cię impreza.
876
00:54:07,333 --> 00:54:09,458
Ale możesz wpaść następnym razem.
877
00:54:09,541 --> 00:54:11,958
[odgłos dzwonka szkolnego]
878
00:54:12,041 --> 00:54:15,208
[gwar]
879
00:54:24,916 --> 00:54:26,958
Nowicki nieźle wygląda.
880
00:54:28,083 --> 00:54:30,250
W przeciwieństwie do twoich ludzi.
881
00:54:31,708 --> 00:54:33,166
To nie jest zwykły nauczyciel.
882
00:54:34,125 --> 00:54:36,833
Dzisiaj są lepsze sposoby
na zniszczenie człowieka.
883
00:54:49,583 --> 00:54:50,666
[Jarek] Dzień dobry!
884
00:54:50,750 --> 00:54:52,208
[wydycha]
885
00:54:52,291 --> 00:54:53,625
Czego chcecie?
886
00:54:54,875 --> 00:54:56,166
[wydycha]
887
00:54:56,250 --> 00:54:58,375
Porozmawiać o naprawie zegarka.
888
00:55:01,958 --> 00:55:05,041
Nie mogę tego przyjąć. Mam za dużo zleceń.
889
00:55:06,083 --> 00:55:08,208
[mruczy z niezadowoleniem]
890
00:55:08,291 --> 00:55:09,125
[wzdycha]
891
00:55:09,208 --> 00:55:12,458
A potem się dziwią,
że drobne interesy upadają. [śmiech]
892
00:55:12,541 --> 00:55:14,375
Wyjdźcie.
893
00:55:15,833 --> 00:55:17,208
Nie chcę was tu widzieć.
894
00:55:18,666 --> 00:55:20,125
Dilerzy, bandyci.
895
00:55:20,208 --> 00:55:21,208
[wydycha]
896
00:55:21,291 --> 00:55:24,000
To przez was Emilka ćpa to gówno.
897
00:55:24,833 --> 00:55:26,000
Naprawdę?
898
00:55:26,958 --> 00:55:29,208
A ja myślałem,
że po prostu jej się podobało.
899
00:55:29,291 --> 00:55:30,125
[śmieją się]
900
00:55:30,750 --> 00:55:33,125
Won! Bo zadzwonię po policję!
901
00:55:33,208 --> 00:55:34,458
[Emilia] Tato, poczekaj!
902
00:55:34,541 --> 00:55:37,416
Tato! Tato, tato proszę cię!
903
00:55:38,000 --> 00:55:41,416
Czekaj! Ja z nimi pogadam.
904
00:55:42,375 --> 00:55:43,541
Okej?
905
00:55:43,625 --> 00:55:47,291
[bicie zegara]
906
00:55:47,375 --> 00:55:49,041
Będę na zapleczu.
907
00:55:49,125 --> 00:55:50,750
[dziewczyna] Cześć!
908
00:55:54,375 --> 00:55:55,916
Czego chcesz?
909
00:55:56,000 --> 00:55:57,000
[wzdycha]
910
00:55:57,083 --> 00:55:58,708
Zegarek naprawić.
911
00:56:00,166 --> 00:56:01,875
Rzucisz okiem?
912
00:56:03,250 --> 00:56:04,083
Zobacz…
913
00:56:04,875 --> 00:56:06,458
Tykał…
914
00:56:07,166 --> 00:56:09,041
tykał…
915
00:56:09,125 --> 00:56:10,708
nagle przestał tykać.
916
00:56:14,875 --> 00:56:17,166
SZYMONOWI Z OKAZJI 18. URODZIN, RODZICE
917
00:56:17,791 --> 00:56:20,250
[krótki śmiech]
918
00:56:20,333 --> 00:56:21,666
Zegarek Makowieckiego…
919
00:56:21,750 --> 00:56:24,416
[niepokojąca muzyka]
920
00:56:27,708 --> 00:56:29,666
[wącha] Kochasz tatusia?
921
00:56:32,000 --> 00:56:34,125
Mordercy! [wdycha]
922
00:56:35,250 --> 00:56:37,791
To teraz słuchaj.
923
00:56:38,375 --> 00:56:40,708
Nie no, właśnie dźwig jest spoko.
Tylko nie obliczyli balastu.
924
00:56:40,791 --> 00:56:43,125
Gdyby troszkę fizyki dodali, obliczyli to…
925
00:56:43,208 --> 00:56:44,583
- Przepraszam…
- …to by to podnieśli.
926
00:56:44,666 --> 00:56:45,916
Pan profesor…
927
00:56:54,208 --> 00:56:55,583
Damian…
928
00:56:57,458 --> 00:57:00,916
Emilia właśnie nam zgłosiła, że…
929
00:57:01,000 --> 00:57:03,375
dopuściłeś się…
930
00:57:03,458 --> 00:57:04,583
znaczy że…
931
00:57:06,041 --> 00:57:10,000
Molestowałeś ją, kiedy byliście
sam na sam w tym waszym dojo.
932
00:57:11,625 --> 00:57:14,500
No i w głowie mi się
to nie mieści, więc powiedz coś…
933
00:57:25,541 --> 00:57:26,750
Emilia…
934
00:57:30,666 --> 00:57:32,791
Zrobiłeś to, nie kłam…
935
00:57:35,166 --> 00:57:36,125
Prosiłam…
936
00:57:37,666 --> 00:57:40,416
[z płaczem] A ty pchałeś te swoje łapy…
937
00:57:40,500 --> 00:57:44,375
[płacze]
938
00:57:46,500 --> 00:57:49,833
Będziesz musiał opuścić budynek
i muszę cię zawiesić.
939
00:57:50,791 --> 00:57:53,041
Do wyjaśnienia sprawy.
940
00:57:53,125 --> 00:57:56,416
Ochrona cię wyprowadzi.
941
00:57:56,500 --> 00:57:59,208
[niepokojąca muzyka]
942
00:57:59,291 --> 00:58:03,166
[odgłos kroków]
943
00:58:03,250 --> 00:58:09,000
[gwar]
944
00:58:09,083 --> 00:58:10,833
[Kamil] Ja tego tak nie zostawię.
945
00:58:10,916 --> 00:58:13,791
Ej, Kamil!
946
00:58:15,000 --> 00:58:16,708
[chłopak] Kamil, zostaw go!
947
00:58:17,916 --> 00:58:20,375
Zaufałem ci! Zaufałem ci! Rozumiesz?
948
00:58:20,458 --> 00:58:22,166
- Uspokój się.
- Kurwa, zaufałem!
949
00:58:22,250 --> 00:58:24,791
A ty? [pluje mu w twarz]
950
00:58:24,875 --> 00:58:26,041
To jest nieprawda.
951
00:58:26,625 --> 00:58:29,083
No gadaj, gadaj! W tym jesteś dobry!
952
00:58:29,166 --> 00:58:32,333
[śmiech]
953
00:58:32,916 --> 00:58:34,500
- Do widzenia, panie profesorze!
- [przesyła buziaka]
954
00:58:34,583 --> 00:58:35,833
Do widzenia, to dla pana!
955
00:58:37,291 --> 00:58:38,750
[mruczy]
956
00:58:40,666 --> 00:58:41,666
Mocarz.
957
00:58:52,916 --> 00:58:55,500
[spokojna muzyka instrumentalna]
958
00:58:55,583 --> 00:58:56,958
[wydycha]
959
00:59:11,958 --> 00:59:13,416
[wzdycha]
960
00:59:29,083 --> 00:59:30,666
[chrząka, mruczy]
961
00:59:33,125 --> 00:59:34,541
Fajnie, co?
962
00:59:40,791 --> 00:59:41,958
Musiałam.
963
00:59:47,791 --> 00:59:50,958
Pokazali mi zegarek Makowieckiego.
964
00:59:56,250 --> 00:59:58,958
I powiedzieli, że zabiją mojego starego.
965
01:00:04,500 --> 01:00:07,291
No… i tak.
966
01:00:10,416 --> 01:00:13,666
[cmoknięcie]
967
01:00:16,291 --> 01:00:18,666
Chcesz sobie zniszczyć życie fentanylem?
968
01:00:22,250 --> 01:00:23,500
To jest moja wina.
969
01:00:24,250 --> 01:00:26,458
[spokojna muzyka instrumentalna]
970
01:00:26,541 --> 01:00:27,625
Oddaj.
971
01:00:28,125 --> 01:00:30,708
[mlaska z dezaprobatą] Nie mogę.
972
01:00:34,791 --> 01:00:35,916
Dawaj!
973
01:00:37,250 --> 01:00:38,583
[ojciec] Emilka?
974
01:00:38,666 --> 01:00:39,708
O Jezu…
975
01:00:39,791 --> 01:00:41,125
[głośne pukanie do drzwi]
976
01:00:43,541 --> 01:00:45,000
[otwieranie drzwi]
977
01:00:46,333 --> 01:00:49,291
Wyjdź stąd! I zostaw moją córkę!
978
01:00:49,375 --> 01:00:50,416
Ale najpierw ją niszczysz?
979
01:00:50,500 --> 01:00:52,833
A teraz przychodzisz tu,
żeby ją zastraszyć?
980
01:00:52,916 --> 01:00:54,166
- Człowieku, proszę stąd wyjść!
- Chciałem pomóc…
981
01:00:54,250 --> 01:00:56,416
Wyjdź, wyjdź stąd!
982
01:00:57,291 --> 01:00:58,875
- [trzask drzwi]
- Córeczko…
983
01:00:59,458 --> 01:01:01,541
- [mruczy]
- [dyszy]
984
01:01:01,625 --> 01:01:03,708
- Córeczko, dlaczego?
- [stęka]
985
01:01:07,250 --> 01:01:08,958
[odgłos metalowego naczynia]
986
01:01:11,166 --> 01:01:16,666
[odgłosy aparatury medycznej]
987
01:01:18,333 --> 01:01:19,666
[wydech]
988
01:01:21,125 --> 01:01:23,333
Dzień dobry, profesorku.
989
01:01:24,291 --> 01:01:25,875
Przyszedłeś poprawić?
990
01:01:27,458 --> 01:01:30,541
[szeptem] Dawaj.
991
01:01:30,625 --> 01:01:31,541
Żaba…
992
01:01:31,625 --> 01:01:32,875
[śmieje się]
993
01:01:34,208 --> 01:01:35,916
Znam lepsze zajęcia w piątek wieczór.
994
01:01:36,000 --> 01:01:37,375
To po co przylazłeś?
995
01:01:37,458 --> 01:01:39,666
Żeby cię pocałować, żebyś został księciem.
996
01:01:39,750 --> 01:01:41,625
[śmieje się przez nos]
997
01:01:41,708 --> 01:01:44,458
Pracowałeś u Chmielskiego.
Skąd narkotyki biorą się w szkole?
998
01:01:44,541 --> 01:01:45,416
[śmieje się]
999
01:01:45,500 --> 01:01:47,416
[wsysa powietrze]
1000
01:01:47,500 --> 01:01:49,458
Widzisz, jak wyglądam?
1001
01:01:49,541 --> 01:01:52,375
[mlaska] Wiesz, dlaczego?
1002
01:01:53,625 --> 01:01:58,750
[śmieje się przez nos]
1003
01:01:58,833 --> 01:02:01,208
[śmiejąc się] Bo chciałem
sprzedać grama na boku.
1004
01:02:01,291 --> 01:02:02,125
Wzruszające.
1005
01:02:02,208 --> 01:02:05,500
- [krzyczy z bólu]
- Popatrz.
1006
01:02:07,416 --> 01:02:10,250
- Widzisz te oczy?
- [dyszy z bólu]
1007
01:02:11,166 --> 01:02:16,541
- [przełknięcie, dyszenie]
- Oczy ofiary. Zaszczutego zwierzęcia.
1008
01:02:17,666 --> 01:02:20,291
[dyszy, jęczy z bólu]
1009
01:02:20,375 --> 01:02:21,958
Chcesz być ofiarą do końca życia?
1010
01:02:24,208 --> 01:02:26,041
Możesz to zmienić?
1011
01:02:28,666 --> 01:02:30,875
Skąd narkotyki trafiają do szkoły?
1012
01:02:30,958 --> 01:02:34,250
[krótki śmiech]
1013
01:02:36,875 --> 01:02:41,583
Zaskoczę cię. One tam nie trafiają.
1014
01:02:44,500 --> 01:02:48,125
[stłumiona, niepokojąca muzyka]
1015
01:02:52,166 --> 01:02:53,916
[głośne pukanie do drzwi]
1016
01:02:54,000 --> 01:02:55,250
[Damian] Agata!
1017
01:02:58,958 --> 01:03:00,333
Nie mamy sobie nic do powiedzenia.
1018
01:03:00,416 --> 01:03:01,375
Dobrze, wiem, co o mnie myślisz.
1019
01:03:01,458 --> 01:03:02,458
- Możesz mnie posłuchać?
- Wiesz?
1020
01:03:02,541 --> 01:03:05,583
Jakbyś wiedział,
to byś tu w ogóle nie przychodził.
1021
01:03:07,000 --> 01:03:09,333
Umiesz w życiu cokolwiek,
poza biciem ludzi?
1022
01:03:10,875 --> 01:03:13,666
Idź stąd, albo zadzwonię na policję.
1023
01:03:15,291 --> 01:03:17,125
Wiem, gdzie produkują narkotyki.
1024
01:03:21,666 --> 01:03:22,791
Dzwonię.
1025
01:03:38,958 --> 01:03:40,958
[wydycha]
1026
01:04:04,750 --> 01:04:08,125
[stłumiony odgłos zamykania drzwi]
1027
01:04:11,916 --> 01:04:14,333
[gwiżdże]
1028
01:04:14,416 --> 01:04:19,125
[otwieranie drzwi, gwizd]
1029
01:04:25,166 --> 01:04:27,083
[gwiżdże]
1030
01:04:27,166 --> 01:04:31,000
- [otwieranie drzwi]
- [gwiżdże]
1031
01:04:33,208 --> 01:04:36,416
[niepokojąca muzyka]
1032
01:04:46,291 --> 01:04:51,166
[muzyka gwałtownie narasta]
1033
01:05:53,791 --> 01:05:56,166
[muzyka trzymająca w napięciu]
1034
01:06:00,958 --> 01:06:03,875
[otwieranie drzwi]
1035
01:06:25,791 --> 01:06:27,291
[ciche uderzenie w metalową beczkę]
1036
01:06:32,875 --> 01:06:38,458
[narastająca muzyka]
1037
01:06:38,541 --> 01:06:40,083
[krótki dzwonek telefonu]
1038
01:06:54,000 --> 01:06:56,375
[odgłos chlupania]
1039
01:06:59,500 --> 01:07:05,500
[muzyka trzymająca w napięciu]
1040
01:07:16,000 --> 01:07:17,166
Gówniany telefon.
1041
01:07:48,583 --> 01:07:53,500
[muzyka trzymająca w napięciu]
1042
01:08:17,666 --> 01:08:18,625
[mężczyzna] Ej!
1043
01:08:21,583 --> 01:08:24,000
Nie ruszaj się! [dyszy]
1044
01:08:24,083 --> 01:08:25,041
Zadzwoniliśmy po policję.
1045
01:08:25,875 --> 01:08:28,541
- Chyba że lubisz, jak cię boli.
- Można się przyzwyczaić.
1046
01:08:30,000 --> 01:08:32,000
Zwłaszcza, gdy boli innych.
1047
01:08:32,083 --> 01:08:35,958
[chrząknięcia, odgłosy walki]
1048
01:08:40,708 --> 01:08:41,625
- [odgłos paralizatora]
- [jęk bólu]
1049
01:08:42,916 --> 01:08:44,125
Teraz zobaczymy, czy masz jaja!
1050
01:08:44,208 --> 01:08:45,833
[krzyczy z bólu]
1051
01:08:45,916 --> 01:08:52,041
[chrząknięcia, odgłosy walki]
1052
01:09:01,333 --> 01:09:02,333
[jęczy z bólu]
1053
01:09:03,166 --> 01:09:04,458
Co za badziew.
1054
01:09:05,500 --> 01:09:06,333
Agata…
1055
01:09:08,875 --> 01:09:09,916
Agata…
1056
01:09:14,625 --> 01:09:16,916
Daj mi dojść do słowa, proszę cię.
1057
01:09:19,875 --> 01:09:22,166
Wziąłem klucze. Musiałem, posłuchaj.
1058
01:09:22,250 --> 01:09:25,541
Narkotyki powstają w szkole.
Idziorek je produkuje.
1059
01:09:26,666 --> 01:09:28,208
[wypuszcza powietrze]
1060
01:09:29,791 --> 01:09:34,375
Gang współpracuje z tą… yyy…
z tą firmą cateringową.
1061
01:09:34,458 --> 01:09:35,375
Z Foodie Maxem?
1062
01:09:35,458 --> 01:09:38,583
- Przecież to jakaś bzdura.
- [otwieranie drzwi, kroki]
1063
01:09:38,666 --> 01:09:40,500
A co to jest?
Przecież tutaj nic nie widać?
1064
01:09:40,583 --> 01:09:41,750
Dlatego ci powiedziałem,
1065
01:09:41,833 --> 01:09:43,875
że nie mam dowodów i przychodzę
do ciebie, a nie na policję.
1066
01:09:44,833 --> 01:09:47,291
Mam nadzieję, że mi uwierzysz.
1067
01:09:47,375 --> 01:09:49,000
Meliska, panie dyrektorze.
1068
01:09:53,000 --> 01:09:54,333
- Pani Krysiu?
- Tak?
1069
01:09:54,416 --> 01:09:58,875
Proszę poprosić
Stefana Idziorka i… ochronę.
1070
01:09:58,958 --> 01:10:00,750
Przezornie już to zrobiłam.
1071
01:10:03,458 --> 01:10:05,708
- [wzdycha]
- [zamknięcie drzwi]
1072
01:10:06,791 --> 01:10:09,833
Pan Nowicki twierdzi, że współpracujecie…
1073
01:10:09,916 --> 01:10:11,250
[mlaska, wdycha]
1074
01:10:11,333 --> 01:10:15,708
z gangiem przy produkcji tego… fentylu.
1075
01:10:15,791 --> 01:10:18,083
F-fe-fentanylu.
1076
01:10:18,166 --> 01:10:20,541
Tak, dobrze, właśnie. Dziękuję. [wydycha]
1077
01:10:20,625 --> 01:10:22,583
Mówi, że widział…
1078
01:10:22,666 --> 01:10:25,333
[mlaska] jak transportujecie…
1079
01:10:25,416 --> 01:10:28,166
świeży towar… z pracowni chemicznej do…
1080
01:10:28,250 --> 01:10:30,333
furgonetki Foodie Max,
1081
01:10:30,416 --> 01:10:32,041
[Damian]
Byłeś tu dzisiaj w nocy, widziałem cię.
1082
01:10:33,458 --> 01:10:35,000
Do ciebie mówię.
1083
01:10:35,083 --> 01:10:38,041
[niepokojąca muzyka]
1084
01:10:38,125 --> 01:10:40,875
[wzdycha] B-byłem.
1085
01:10:40,958 --> 01:10:43,708
[wzdycha] Bo…
1086
01:10:43,791 --> 01:10:46,208
m-musiałem…
1087
01:10:46,291 --> 01:10:50,583
p-posprzątać. Trzeba było w-wszystko…
1088
01:10:50,666 --> 01:10:52,291
[mężczyzna] Pomagałem panu Idziorkowi.
1089
01:10:53,500 --> 01:10:56,041
Zgłoszone to było. W sekretariacie.
1090
01:10:56,125 --> 01:10:57,708
Byliśmy przy tym.
1091
01:10:57,791 --> 01:10:59,833
W-w-właśnie.
1092
01:10:59,916 --> 01:11:04,833
[niepokojąca muzyka]
1093
01:11:04,916 --> 01:11:05,916
Damian…
1094
01:11:06,000 --> 01:11:09,833
wszyscy jesteśmy zmęczeni
tematem tych narkotyków ale…
1095
01:11:09,916 --> 01:11:11,500
trochę cię poniosło, no.
1096
01:11:12,458 --> 01:11:14,958
Ma-m-makowiecki…
1097
01:11:15,041 --> 01:11:18,958
Zgadza się. Producentem
był Szymon Makowiecki.
1098
01:11:19,041 --> 01:11:20,541
Zamknij ryj.
1099
01:11:22,083 --> 01:11:23,291
Wiem, że go wrobiliście.
1100
01:11:24,375 --> 01:11:25,666
Mocne słowa jak na zboka.
1101
01:11:25,750 --> 01:11:27,750
[odgłosy szarpaniny]
1102
01:11:27,833 --> 01:11:31,708
[Leszek] Spokój! Panowie, wyprowadźcie go.
1103
01:11:31,791 --> 01:11:33,083
Sam wyjdę.
1104
01:11:58,958 --> 01:12:00,333
Córeczko…
1105
01:12:03,375 --> 01:12:04,833
Córeczko, masz gościa.
1106
01:12:20,750 --> 01:12:23,041
[głęboki wdech]
1107
01:12:23,791 --> 01:12:24,916
[z płaczem] Tak mi wstyd…
1108
01:12:28,208 --> 01:12:29,708
Ty nic nie zrobiłaś.
1109
01:12:30,750 --> 01:12:32,500
To Nowicki powinien się wstydzić.
1110
01:12:32,583 --> 01:12:33,833
[pociąga nosem]
1111
01:12:36,208 --> 01:12:37,500
Ty jesteś niewinna.
1112
01:12:44,083 --> 01:12:45,125
Prawda?
1113
01:12:48,375 --> 01:12:52,083
[narastająca, spokojna muzyka]
1114
01:13:13,625 --> 01:13:17,208
[spokojna muzyka instrumentalna]
1115
01:13:43,375 --> 01:13:44,666
[Agata] Umiesz w życiu
cokolwiek poza biciem ludzi?
1116
01:13:45,708 --> 01:13:46,708
Jest za późno…
1117
01:13:47,833 --> 01:13:49,958
Producentem był Szymon Makowiecki.
1118
01:13:50,041 --> 01:13:52,291
On cię prosił o pomoc, a ty mu odmówiłeś!
1119
01:13:52,375 --> 01:13:54,166
- Gdyby nie ty, teraz by żył!
- [jęk bólu]
1120
01:13:54,250 --> 01:13:57,750
[Szymon] My tu mamy niezły Sajgon.
Musisz mi pomóc w czymś.
1121
01:13:59,541 --> 01:14:01,333
[muzyka trzymająca w napięciu]
1122
01:14:01,416 --> 01:14:06,791
[dzwonek, pukanie do drzwi]
1123
01:14:11,791 --> 01:14:14,458
[wzdycha]
1124
01:14:14,541 --> 01:14:18,708
[Agata] Damian? Rozmawiałam z Emilką.
1125
01:14:21,416 --> 01:14:23,166
[szczekanie psa]
1126
01:14:25,166 --> 01:14:26,416
Przepraszam.
1127
01:14:35,666 --> 01:14:37,541
Powinieneś być na mnie wściekły.
1128
01:14:38,541 --> 01:14:41,791
No może tak. Może tak.
1129
01:14:45,083 --> 01:14:46,083
[mruczy]
1130
01:14:52,958 --> 01:14:56,333
- [krztusi się]
- [wydycha dym] [śmieje się]
1131
01:14:57,000 --> 01:15:01,041
[śmieje się] Co to?
1132
01:15:01,125 --> 01:15:04,500
Najtańsza łycha. [śmieje się] Ohyda, co?
1133
01:15:04,583 --> 01:15:05,916
Ja ją uwielbiam.
1134
01:15:06,916 --> 01:15:08,666
Monitoring ze szkoły?
1135
01:15:08,750 --> 01:15:11,041
Tak, ale przemontowali.
1136
01:15:11,125 --> 01:15:12,666
Nic tam nie ma.
1137
01:15:13,833 --> 01:15:14,958
Dobrzy są.
1138
01:15:20,666 --> 01:15:22,541
Co robiłeś, zanim do nas trafiłeś?
1139
01:15:27,166 --> 01:15:28,250
Byłem psem.
1140
01:15:29,708 --> 01:15:32,583
Rozpracowywałem gang narkotykowy.
1141
01:15:32,666 --> 01:15:36,291
Tylko wtedy miałem
za sobą wsparcie państwa.
1142
01:15:36,375 --> 01:15:39,125
Tak mi się wydawało, w każdym razie.
1143
01:15:39,208 --> 01:15:44,083
Jakiś debil nie potrafił zabezpieczyć
bazy danych i znaleźli Karolinę.
1144
01:15:45,791 --> 01:15:47,291
Moją żonę.
1145
01:15:47,375 --> 01:15:49,708
Jechałem do niej, ale nie zdążyłem.
1146
01:15:50,333 --> 01:15:51,291
A ten gang?
1147
01:15:51,375 --> 01:15:52,958
Nie istnieje.
1148
01:15:54,916 --> 01:15:57,958
I co z tego, skoro są inni?
Jest Chmielski z Idziorkiem.
1149
01:16:00,041 --> 01:16:02,125
To dlatego trafiłeś do naszej szkoły?
1150
01:16:17,875 --> 01:16:19,291
Szymon był moim przyjacielem.
1151
01:16:21,375 --> 01:16:25,291
Zatrudniłem się, by udowodnić,
kto to zrobił i się zemścić. [śmieje się]
1152
01:16:26,375 --> 01:16:27,791
Tylko mi nie wyszło.
1153
01:16:31,041 --> 01:16:34,500
A po tym, w jaki sposób mnie wyrzucili,
i tak nikt mi już nie zaufa.
1154
01:16:46,291 --> 01:16:48,166
[westchnięcie]
1155
01:16:50,500 --> 01:16:52,041
[śmiech]
1156
01:16:52,125 --> 01:16:58,958
[nuci piosenkę]
1157
01:17:01,541 --> 01:17:02,958
[wydech]
1158
01:17:04,750 --> 01:17:11,041
[dyszy]
G-g-grozili, że zabiją mi ro-rodzinę!
1159
01:17:11,125 --> 01:17:16,208
- Kto?
- J-ja tylko go-go-gotuję!
1160
01:17:16,291 --> 01:17:18,291
Dla kogo? Dla Chmielskiego?
1161
01:17:18,375 --> 01:17:20,125
[nerwowe dyszenie]
1162
01:17:20,208 --> 01:17:21,333
Mów.
1163
01:17:24,958 --> 01:17:29,291
D-dla s-s-siebie! [dyszy]
1164
01:17:29,375 --> 01:17:32,708
Dla m-mojej M-moniki!
1165
01:17:33,875 --> 01:17:36,541
Wreszcie jestem kimś!
1166
01:17:38,833 --> 01:17:41,958
[warkot silnika, wystrzały]
1167
01:17:51,500 --> 01:17:52,875
[wzdycha]
1168
01:18:03,833 --> 01:18:06,541
To nie czas na teorie spiskowe.
Ja się tym zajmę.
1169
01:18:10,250 --> 01:18:11,958
Pani Moniko, ja…
1170
01:18:12,041 --> 01:18:15,250
Naprawdę nie wiem, co powiedzieć.
1171
01:18:15,958 --> 01:18:17,791
Straszna tragedia i…
1172
01:18:18,458 --> 01:18:22,041
Stefan był z nami od lat. Świetny pedagog.
1173
01:18:22,125 --> 01:18:24,250
Prawdziwy pasjonat chemii.
1174
01:18:24,875 --> 01:18:28,541
Ja myślę, że dzieciaki drugiego takiego
nie będą miały.
1175
01:18:28,625 --> 01:18:30,666
Gdybym mógł w czymś pomóc…
1176
01:18:30,750 --> 01:18:31,750
Dziękuję.
1177
01:18:39,583 --> 01:18:41,875
Myślałem, że może czas już…
1178
01:18:41,958 --> 01:18:44,875
- żeby opróżnić… szafkę Szymona.
- Mhm.
1179
01:18:44,958 --> 01:18:48,041
Był jaki był,
ale wdowie należy się szacunek.
1180
01:18:48,125 --> 01:18:51,166
Jakby pani była tak dobra
i przekazała rzeczy Eli, będę wdzięczny.
1181
01:18:51,250 --> 01:18:52,125
Oczywiście.
1182
01:18:54,208 --> 01:18:57,958
Przepraszam, dyrektor ma gościa. To ważne.
1183
01:19:09,291 --> 01:19:10,916
Emilka, cześć.
1184
01:19:11,541 --> 01:19:14,750
Jak ty się czujesz?
Jak się masz? Wracasz do szkoły?
1185
01:19:17,125 --> 01:19:19,666
[chrząka]
1186
01:19:19,750 --> 01:19:22,500
Chciałabym poprosić, żeby…
1187
01:19:22,583 --> 01:19:24,541
pan Nowicki został wrócony.
1188
01:19:25,125 --> 01:19:27,916
Po tym, co ci zrobił?
1189
01:19:29,541 --> 01:19:33,041
No bo ja skłamałam.
Damian mnie nawet nie dotknął.
1190
01:19:33,125 --> 01:19:36,083
- Przepraszam.
- To… to po co to wszystko?
1191
01:19:40,500 --> 01:19:42,166
Nie wiem, no… [wsysa powietrze]
1192
01:19:42,250 --> 01:19:46,750
[wzdycha]
Przyszli tam do mojego ojca. Zagrozili mu.
1193
01:19:47,791 --> 01:19:51,125
[z płaczem] No i mnie do tego zmusili.
1194
01:19:56,125 --> 01:19:57,333
Usiądź, proszę.
1195
01:20:16,708 --> 01:20:21,375
[niepokojąca muzyka]
1196
01:20:30,375 --> 01:20:32,750
[otwieranie drzwi]
1197
01:20:41,958 --> 01:20:43,791
Zapomnieliśmy o jednej rzeczy.
1198
01:20:46,583 --> 01:20:47,875
Naoliwić drzwi.
1199
01:20:53,333 --> 01:20:55,416
Emilia nam o wszystkim powiedziała.
1200
01:20:57,583 --> 01:20:58,833
No spieprzyliśmy to.
1201
01:21:08,250 --> 01:21:11,375
[odgłos wibrowania telefonu]
1202
01:21:13,041 --> 01:21:14,166
Halo?
1203
01:21:17,625 --> 01:21:19,625
Hej, hej! To nie bieżnia!
1204
01:21:25,208 --> 01:21:26,416
Emi!
1205
01:21:28,166 --> 01:21:29,416
Co jej jest?
1206
01:21:29,500 --> 01:21:31,458
Miała krwotok wewnętrzny.
1207
01:21:31,541 --> 01:21:34,625
Ale udało się go na szczęście zatamować.
1208
01:21:34,708 --> 01:21:37,708
Teraz jest w śpiączce farmakologicznej.
1209
01:21:38,833 --> 01:21:40,375
To moja wina.
1210
01:21:40,458 --> 01:21:42,875
Przestań. Nie możesz tak myśleć,
to nie jest twoja wina.
1211
01:21:42,958 --> 01:21:44,833
Zabiję ich! Kurwa, przysięgam!
1212
01:21:44,916 --> 01:21:45,791
Uspokój się.
1213
01:21:46,500 --> 01:21:49,416
Zostań z nią, ona cię potrzebuje.
Ja się tym zajmę.
1214
01:21:49,500 --> 01:21:52,791
Damian, musimy pogadać.
1215
01:22:03,125 --> 01:22:04,875
Nie chciałem przy nich,
ale Kamil ma rację.
1216
01:22:04,958 --> 01:22:06,750
[wdycha]
1217
01:22:08,208 --> 01:22:10,500
Musimy znaleźć towar w magazynie.
1218
01:22:10,583 --> 01:22:12,416
Znaleźć towar w magazynie?
1219
01:22:13,791 --> 01:22:15,916
Byłaś tam? To jest gigantyczny teren.
1220
01:22:16,000 --> 01:22:20,000
- Wiem, ale mam to. Zobacz.
- Co to jest?
1221
01:22:20,083 --> 01:22:22,500
Znalazłam to w szafce Szymona.
1222
01:22:22,583 --> 01:22:25,583
Po wejściu w prawo,
rząd „H”, kartony Foodie Max.
1223
01:22:25,666 --> 01:22:27,250
Produkty mleczne.
1224
01:22:36,666 --> 01:22:38,416
[odgłosy burzy]
1225
01:22:50,875 --> 01:22:52,250
[wciąga powietrze]
1226
01:22:52,333 --> 01:22:56,541
[niepokojąca muzyka]
1227
01:22:56,625 --> 01:22:58,083
Długo będziemy czekać?
1228
01:22:58,166 --> 01:23:00,916
[muzyka trzymająca w napięciu]
1229
01:23:02,500 --> 01:23:03,708
[szeptem] Psst.
1230
01:23:05,750 --> 01:23:07,125
O nie, proszę!
1231
01:23:07,208 --> 01:23:10,500
[jęczy]
1232
01:23:10,583 --> 01:23:13,500
Ciii… [szeptem]
1233
01:23:13,583 --> 01:23:14,583
[stęknięcie]
1234
01:23:14,666 --> 01:23:16,291
[wydech]
1235
01:23:19,583 --> 01:23:21,500
To jest tylko drzemka. Co ty tu robisz?
1236
01:23:22,333 --> 01:23:23,541
Idę z tobą.
1237
01:23:23,625 --> 01:23:25,291
[dyszy]
1238
01:23:25,916 --> 01:23:30,291
Jestem twoją przełożoną.
Więc masz się mnie słuchać.
1239
01:23:31,375 --> 01:23:37,375
[niepokojąca muzyka]
1240
01:23:53,208 --> 01:23:54,333
[szeptem] Agata!
1241
01:23:57,083 --> 01:23:58,250
[dyszy]
1242
01:24:08,000 --> 01:24:10,041
- [Chmielski] Odradzam.
- [Agata] [krótki wdech]
1243
01:24:22,375 --> 01:24:27,666
Dobry wieczór, pani profesor.
I panie profesorze.
1244
01:24:27,750 --> 01:24:31,583
[muzyka trzymająca w napięciu]
1245
01:24:39,250 --> 01:24:42,500
Będę musiał zatrudnić nową polonistkę.
1246
01:24:42,583 --> 01:24:45,750
A wie pani, jak trudno znaleźć kogoś
do roboty w tej szkole?
1247
01:24:52,833 --> 01:24:54,041
Jak dzieci.
1248
01:24:54,125 --> 01:25:00,208
Wystarczyło powiedzieć, że mam małe kotki
w piwnicy i zostawić uchylone drzwi.
1249
01:25:01,041 --> 01:25:03,291
[śmieją się]
1250
01:25:03,375 --> 01:25:04,750
Notatnik Szymona…
1251
01:25:04,833 --> 01:25:06,666
Po co ci to?
1252
01:25:06,750 --> 01:25:09,458
Ale ja kiedyś naprawdę próbowałem.
1253
01:25:09,541 --> 01:25:13,125
To miała być szkoła na światowym poziomie.
1254
01:25:13,208 --> 01:25:15,291
Husaria Sobieskiego. Do boju, husarze!
1255
01:25:15,375 --> 01:25:16,625
[śmieją się]
1256
01:25:16,708 --> 01:25:18,625
Stypendia, lepsza kadra…
1257
01:25:18,708 --> 01:25:20,708
I co? I gówno, nie wyszło. A dlaczego?
1258
01:25:23,000 --> 01:25:26,375
No bo woleli ćpać,
pieprzyć się po kiblach.
1259
01:25:28,666 --> 01:25:31,916
No to dostali taką szkołę, jakiej chcieli.
1260
01:25:32,750 --> 01:25:34,166
[wzdycha]
1261
01:25:34,250 --> 01:25:36,250
No przecież to jest sukces?
1262
01:25:37,333 --> 01:25:38,750
Zniszczę cię, wiesz?
1263
01:25:40,958 --> 01:25:44,583
Acha… Szymon dokładnie
powiedział to samo… [jęk]
1264
01:25:46,458 --> 01:25:48,000
[mężczyzna] Spokój, ty!
1265
01:25:48,083 --> 01:25:49,416
A… proszę.
1266
01:25:49,500 --> 01:25:50,958
Zostaw!
1267
01:25:51,041 --> 01:25:52,791
Nawet pamiątki po nim noszę!
1268
01:25:52,875 --> 01:25:54,625
[niepokojąca muzyka]
1269
01:25:55,500 --> 01:25:57,208
Kurwa, nie działa coś.
1270
01:25:58,541 --> 01:26:01,125
Ale to nic. Na was już czas.
1271
01:26:01,208 --> 01:26:02,666
Nie!
1272
01:26:06,250 --> 01:26:07,333
Nie!
1273
01:26:07,416 --> 01:26:10,416
[motywująca muzyka budząca nadzieję]
1274
01:26:11,375 --> 01:26:12,583
A ty kurwa kto?
1275
01:26:13,291 --> 01:26:17,416
[śmieją się]
1276
01:26:25,541 --> 01:26:31,125
[motywująca muzyka budząca nadzieję]
1277
01:26:33,333 --> 01:26:34,333
[krzyk]
1278
01:26:34,416 --> 01:26:39,333
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1279
01:26:41,791 --> 01:26:46,791
[energiczna muzyka rapowa]
1280
01:26:50,041 --> 01:26:52,958
Chodź tu, rusku! Chodź, chodź!
1281
01:26:53,041 --> 01:26:59,583
[chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1282
01:27:05,458 --> 01:27:06,458
I co, Mamut?
1283
01:27:06,541 --> 01:27:11,666
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1284
01:27:25,625 --> 01:27:28,458
No, Mamucik. Co się patrzysz, co?
1285
01:27:28,541 --> 01:27:31,750
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1286
01:27:37,666 --> 01:27:38,875
[jęczy z bólu]
1287
01:27:38,958 --> 01:27:40,375
[dyszy] Jestem z Ukrainy,
1288
01:27:40,458 --> 01:27:41,333
[mówi po ukraińsku] mij dorohyj druzhe.
1289
01:27:41,416 --> 01:27:43,166
[Liosza] [po ukraińsku] Sława Ukrajini!
1290
01:27:44,291 --> 01:27:48,916
[chrzaknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1291
01:27:50,250 --> 01:27:53,416
Gonzo, chodź do lustra!
1292
01:27:54,833 --> 01:27:58,000
[energiczna muzyka rapowa]
1293
01:28:05,583 --> 01:28:07,833
- [dyszy, krztusi się]
- To za Emilię, śmieciu.
1294
01:28:09,666 --> 01:28:13,750
[dyszy]
1295
01:28:13,833 --> 01:28:16,666
[niepokojąca muzyka]
1296
01:28:16,750 --> 01:28:20,166
[dyszenie, jęk]
1297
01:28:20,250 --> 01:28:25,000
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1298
01:28:40,000 --> 01:28:43,625
[energiczna muzyka]
1299
01:28:58,416 --> 01:29:02,625
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1300
01:29:15,250 --> 01:29:18,125
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1301
01:29:18,208 --> 01:29:19,750
[dyszy] Bijesz się jak baba.
1302
01:29:19,833 --> 01:29:21,250
Dziwne znasz kobiety.
1303
01:29:21,333 --> 01:29:27,291
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1304
01:29:38,000 --> 01:29:39,083
Za krótki kabel?
1305
01:29:44,250 --> 01:29:46,583
[pluje krwią]
1306
01:29:55,958 --> 01:29:59,125
Shaolin? Służby? Skąd ty jesteś?
1307
01:29:59,208 --> 01:30:01,583
- Rabka Zdrój!
- Co?
1308
01:30:01,666 --> 01:30:03,291
Piękna miejscowość uzdrowiskowa.
1309
01:30:03,375 --> 01:30:06,583
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1310
01:30:29,041 --> 01:30:30,083
Kamil!
1311
01:30:42,041 --> 01:30:45,166
[dyszy]
1312
01:30:45,250 --> 01:30:47,208
Nie wytrzymał napięcia.
1313
01:30:57,333 --> 01:30:58,625
[dyszy, szepcze] Czekaj.
1314
01:31:02,625 --> 01:31:07,666
[stłumione odgłosy metalu]
1315
01:31:19,916 --> 01:31:26,291
[Agata] [jęczy, płacze]
1316
01:31:28,708 --> 01:31:30,041
[jęczy, płacze]
1317
01:31:30,125 --> 01:31:32,000
Damian, idioto, ty nic nie rozumiesz?
1318
01:31:32,083 --> 01:31:35,291
Przecież to przez ciebie
dziewczyna jest w śpiączce!
1319
01:31:35,375 --> 01:31:38,458
- [jęczy]
- Przez ciebie nie żyje Idziorek!
1320
01:31:39,333 --> 01:31:43,416
Agatkę też chcesz teraz ratować?
Cofnij się!
1321
01:31:43,500 --> 01:31:44,750
[jęk, płacz]
1322
01:31:44,833 --> 01:31:47,583
A tak cię kurwa lubiłem,
jak cię zatrudniałem.
1323
01:31:47,666 --> 01:31:49,333
Myślałem, że byłem jedynym kandydatem.
1324
01:31:50,541 --> 01:31:52,875
- A to swoją drogą.
- [dyszy]
1325
01:31:52,958 --> 01:31:54,541
[stęka, płacze]
1326
01:31:55,208 --> 01:31:58,041
[chrząknięcia i stęknięcia, odgłosy walki]
1327
01:32:03,791 --> 01:32:07,875
[dyszy, szlocha]
1328
01:32:07,958 --> 01:32:10,250
Dobrze to zrobiłam? Widziałeś, tak?
1329
01:32:12,666 --> 01:32:17,375
[stłumiona, niepokojąca muzyka]
1330
01:32:38,083 --> 01:32:39,625
- [Damian] [krzyczy z bólu]
- [Agata] [krzyczy]
1331
01:32:42,625 --> 01:32:44,583
Jesteście dla mnie za mali!
1332
01:32:45,375 --> 01:32:47,041
- Rozumiecie?
- [Agata] [jęczy]
1333
01:32:47,125 --> 01:32:49,083
Jesteście tacy malutcy!
1334
01:32:50,583 --> 01:32:52,375
[odgłos uruchamiania maszyny]
1335
01:33:18,541 --> 01:33:23,541
[energiczna muzyka rapowa]
1336
01:33:33,291 --> 01:33:34,833
[dyszy]
1337
01:33:34,916 --> 01:33:36,125
Chodź!
1338
01:33:39,416 --> 01:33:40,458
[odgłosy syreny karetki pogotowia]
1339
01:33:47,125 --> 01:33:50,583
[chłopak] Zostaw mnie!
1340
01:33:50,666 --> 01:33:51,958
[dziewczyna] Nie ruszaj się!
1341
01:33:52,041 --> 01:33:54,541
[Harry] Dobra, dobra, dobra. [śmiech]
1342
01:33:54,625 --> 01:33:56,541
Ale ty, stary, jak Tytusa załatwiłaś!
1343
01:33:56,625 --> 01:33:58,041
Nie gadaj!
1344
01:33:58,125 --> 01:34:00,833
[pociąga nosem, jęczy z bólu]
Ale no ty też! Ty też.
1345
01:34:00,916 --> 01:34:02,791
No jak się na niego
rzuciłyście z dziewczynami.
1346
01:34:02,875 --> 01:34:04,250
[śmiech] No należało mu się.
1347
01:34:06,583 --> 01:34:09,000
Gdyby nie ty…
[zakłopotane chrząknięcie] [całuje]
1348
01:34:09,083 --> 01:34:12,583
[energiczna muzyka rapowa]
1349
01:34:27,458 --> 01:34:29,416
Myślę, że chciałby, żebyś go miał.
1350
01:34:32,833 --> 01:34:34,291
[Ela] Kamil!
1351
01:34:39,291 --> 01:34:40,958
Kochanie.
1352
01:34:46,250 --> 01:34:50,583
[energiczna muzyka rapowa]
1353
01:37:49,208 --> 01:37:52,208
Napisy: Krzysztof Ciunel