1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,875 --> 00:01:26,166 İstanbul'dan kalkan AEN759 sefer sayılı uçak iniş yapmıştır. 4 00:01:26,250 --> 00:01:29,083 Bagajlar dokuz numaralı Bagaj Alım alanından alınabilir. 5 00:01:30,291 --> 00:01:34,000 İstanbul'dan kalkan AEN759 sefer sayılı uçak iniş yapmıştır. 6 00:01:34,083 --> 00:01:37,166 Bagajlar dokuz numaralı Bagaj Alım alanından alınabilir. 7 00:01:43,916 --> 00:01:46,583 Burada kimse yok. Sorun yok. 8 00:02:03,041 --> 00:02:04,041 Sağ olun. 9 00:02:19,000 --> 00:02:22,208 Leni Newman, lütfen Kayıp Eşya bölümüne gelin. 10 00:02:25,375 --> 00:02:28,500 Leni Newman, lütfen Kayıp Eşya bölümüne gelin. 11 00:03:35,166 --> 00:03:36,208 Pardon! 12 00:03:37,458 --> 00:03:39,083 Yardım eder misiniz lütfen? 13 00:03:39,750 --> 00:03:43,541 -Sorun nedir? -Bu bavulumun aynısı ama benim değil. 14 00:03:43,625 --> 00:03:45,875 -Emin misiniz? Baktınız mı? -Evet, ben… 15 00:03:45,958 --> 00:03:48,333 -Banda da baktınız mı? -Evet. 16 00:03:48,833 --> 00:03:51,458 87-36. Tüm bavullar bantta mı? 17 00:03:51,541 --> 00:03:54,875 Evet, tüm bavullar indirildi. 18 00:03:54,958 --> 00:03:57,750 -Evet. Tüm bavullar burada. -Öyle mi? 19 00:03:57,833 --> 00:03:59,625 -Hepsi burada. -Pardon. 20 00:03:59,708 --> 00:04:01,958 -Bavulunuzu mu arıyorsunuz? -Evet. 21 00:04:02,041 --> 00:04:05,208 -Sanırım birisi aldı. -Gördünüz mü? İşte. 22 00:04:05,291 --> 00:04:08,916 Tüm bavullar çıkmış. Kayıp Eşya bölümüne bakın. 23 00:04:09,000 --> 00:04:10,666 Hemen şurada. 24 00:05:12,583 --> 00:05:15,458 -Dragon Gift Shop'a ulaştınız. -Alo? 25 00:05:15,541 --> 00:05:17,583 İngilizce için "9"u tuşlayın. 26 00:07:32,708 --> 00:07:35,541 Chinatown'dan birkaç blok uzakta bırakacağım. 27 00:07:35,625 --> 00:07:36,666 Bu yol kapalı. 28 00:07:38,166 --> 00:07:39,250 -Yani… -Peki. 29 00:07:39,333 --> 00:07:40,375 -Olur mu? -Olur. 30 00:08:00,041 --> 00:08:03,000 Boğaz ağrınız için bunu deneyin. Çok etkilidir. 31 00:08:03,083 --> 00:08:05,583 Fiyatların hepsini burada görebilirsiniz. 32 00:08:06,583 --> 00:08:09,166 Merhaba, bu bavul sizin mi? 33 00:08:09,250 --> 00:08:10,125 Evet! 34 00:08:11,291 --> 00:08:13,250 Evet, kocamın bavulu. 35 00:08:13,333 --> 00:08:15,416 İyi ki getirdiniz. Alayım. 36 00:08:15,500 --> 00:08:19,166 Hayır, bekleyin. Onun bavulu da kocanızda. Kendisi nerede? 37 00:08:20,958 --> 00:08:23,666 -Fenghua! -Ne? 38 00:08:23,750 --> 00:08:26,416 -Hemen buraya gel. -Ne oldu? 39 00:08:26,500 --> 00:08:29,458 Merhaba. Bizim bavulumuz kocanızda. 40 00:08:29,958 --> 00:08:31,458 Bununla aynı renk. 41 00:08:31,541 --> 00:08:34,625 Havaalanından almış. Kocanız nerede? Anlıyor musunuz? 42 00:08:35,416 --> 00:08:38,250 Babamı ara. Bavullarını istiyorlar. 43 00:08:38,333 --> 00:08:39,416 Tamam. 44 00:08:39,500 --> 00:08:41,333 Baban mı? Babanı ara. 45 00:08:41,416 --> 00:08:42,625 Teşekkürler. 46 00:08:44,000 --> 00:08:45,208 Teşekkürler. 47 00:08:50,125 --> 00:08:54,375 Alo? Biri bavulunu getirdi. 48 00:08:54,458 --> 00:08:56,500 Hmm. Şimdi… Şimdi neredesin? 49 00:08:56,583 --> 00:08:59,166 Tamam. Onlara söylerim. Görüşürüz. 50 00:09:01,250 --> 00:09:03,333 Marshall City Hotel. 51 00:09:03,416 --> 00:09:07,000 -Kocam ve bavulunuz orada. -Tamam. 52 00:09:35,291 --> 00:09:37,666 -Buyurun. -Sağ olun. 53 00:09:37,750 --> 00:09:40,625 -Merhaba. -Bir simit, bir sosisli. 54 00:09:51,791 --> 00:09:52,791 Pardon. 55 00:11:16,375 --> 00:11:20,375 Marshall City Hotel'e hoş geldiniz. Nasıl yardım edebilirim? 56 00:11:20,458 --> 00:11:23,708 Merhaba. Bay Chang'i arıyoruz. Acaba burada mı? 57 00:11:23,791 --> 00:11:26,208 Ya da böyle bir bavul bıraktı mı? 58 00:11:26,291 --> 00:11:28,875 Chang mi? Az önce aradı. 59 00:11:28,958 --> 00:11:32,250 Yarın sizin bavulunuzla gelecekmiş. 60 00:11:32,333 --> 00:11:33,833 Yarın mı? Hadi ama. 61 00:11:33,916 --> 00:11:37,125 Tekrar arar mısınız? Bavulu şimdi almamız lazım. 62 00:11:37,208 --> 00:11:40,333 Üzgünüm ama numarası bende yok. 63 00:11:41,791 --> 00:11:44,291 Peki, bu sizde kalabilir mi? 64 00:11:44,375 --> 00:11:46,791 Ama lütfen benimkini getirmezse vermeyin. 65 00:11:46,875 --> 00:11:47,916 Tabii. 66 00:11:49,583 --> 00:11:51,708 Bir oda tutmak istiyorum. 67 00:11:51,791 --> 00:11:54,500 Tabii ki. 68 00:12:00,666 --> 00:12:03,416 En romantik odamı vereceğim. 69 00:12:03,500 --> 00:12:07,041 Marilyn Monroe ve Arthur Miller kalmış bu odada. 70 00:12:07,125 --> 00:12:10,000 -Hadi canım. -Pasaport lütfen. 71 00:12:12,625 --> 00:12:13,625 Buyurun. 72 00:12:17,291 --> 00:12:18,625 Ne onurlu bir adam. 73 00:12:19,125 --> 00:12:20,125 Teşekkürler. 74 00:12:20,875 --> 00:12:22,500 -Ne demek. -Sağ olun. 75 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Ne demek. 76 00:13:05,500 --> 00:13:07,583 -Pardon. -Buyurun. 77 00:13:08,333 --> 00:13:10,750 Ben de bir oda tutabilir miyim? 78 00:13:10,833 --> 00:13:12,875 Harika! 79 00:13:12,958 --> 00:13:17,208 Bu yakışıklı beyefendiye John'ın odası yakışır. 80 00:13:17,291 --> 00:13:18,125 Teşekkürler. 81 00:13:19,416 --> 00:13:20,583 Pasaport lütfen. 82 00:13:26,333 --> 00:13:27,333 Teşekkürler. 83 00:13:30,166 --> 00:13:31,250 Teşekkürler. 84 00:13:31,333 --> 00:13:32,750 Benim adım Rose. 85 00:13:32,833 --> 00:13:37,666 Roof Top Caz Barı'nı çok tavsiye ederim. 86 00:13:38,708 --> 00:13:42,333 New York'un en iyi caz barıdır. 87 00:13:43,791 --> 00:13:45,458 Tamam. Sağ ol Rose. 88 00:13:45,958 --> 00:13:46,958 Ne demek. 89 00:13:47,041 --> 00:13:48,041 Sağ ol. 90 00:15:53,708 --> 00:15:54,708 Merhaba. 91 00:18:07,208 --> 00:18:09,291 Merhaba Rose. Yardımın lazım. 92 00:18:09,375 --> 00:18:12,541 Yakınlarda kıyafet satan bir mağaza var mı acaba? 93 00:18:12,625 --> 00:18:15,250 Ama ancak yarın bavulum gelince ödeyebilirim. 94 00:18:41,166 --> 00:18:45,125 -Merhaba. Ne alırsınız? -Merhaba. Su alayım. 95 00:18:45,708 --> 00:18:47,041 Efendim? Ne dediniz? 96 00:18:48,375 --> 00:18:50,250 Su. Bu. 97 00:18:50,333 --> 00:18:52,625 -Su mu? Evet, tabii. -Evet, su. 98 00:18:54,875 --> 00:18:57,750 -Buyurun. -Hayır. Şişe su olsun lütfen. 99 00:18:58,750 --> 00:19:00,375 Şişe mi? Tamam, şişe. 100 00:19:01,666 --> 00:19:02,708 Buyurun. 101 00:19:02,791 --> 00:19:04,333 -Teşekkürler. -Rica ederim. 102 00:19:50,500 --> 00:19:52,625 -Merhaba. -Merhaba. 103 00:19:53,166 --> 00:19:56,208 -Rock starlar gibisiniz. -Çok teşekkürler. 104 00:19:56,291 --> 00:19:59,541 -Sizin de saçınız çok hoş. -Teşekkürler. Ne alırsınız? 105 00:20:00,458 --> 00:20:01,583 Tavsiyeniz var mı? 106 00:20:01,666 --> 00:20:03,541 Tabii, margaritamız harikadır. 107 00:20:03,625 --> 00:20:06,416 -Harika, ondan alayım. -Tabii, harika bir seçim. 108 00:20:06,500 --> 00:20:08,166 Siz ne alırsınız efendim? 109 00:20:08,250 --> 00:20:10,125 -Bira alayım. -Bira. 110 00:20:10,208 --> 00:20:11,458 Fıçı mı, şişe mi? 111 00:20:11,958 --> 00:20:13,291 -Şişe. -Şişe. 112 00:20:20,791 --> 00:20:21,708 Buyurun. 113 00:20:21,791 --> 00:20:23,166 -Sağ ol. -Ne demek. 114 00:20:41,458 --> 00:20:44,166 -Buyurun. Afiyet olsun. -Teşekkürler. 115 00:20:46,833 --> 00:20:47,708 Şerefe… 116 00:21:05,875 --> 00:21:08,166 -Şerefe Ryan. -Şerefe Samantha. 117 00:22:07,333 --> 00:22:10,291 -Memnun oldum Ryan. -Ben de. 118 00:24:12,333 --> 00:24:13,333 Şerefe. 119 00:24:14,125 --> 00:24:15,541 İşte şimdi oldu. 120 00:24:28,333 --> 00:24:29,458 Hadi Ryan. 121 00:24:31,958 --> 00:24:33,125 Güvendesin. 122 00:24:58,458 --> 00:25:00,083 -Sağ olun. -Afiyet olsun. 123 00:28:01,625 --> 00:28:05,250 ♪ Tam hayal ettiğim gibi ♪ 124 00:28:06,166 --> 00:28:09,916 ♪ Belki de zamanda donduk ♪ 125 00:28:11,041 --> 00:28:15,041 ♪ Ve sadece seni görebiliyorum ♪ 126 00:28:16,291 --> 00:28:22,041 ♪ Tüm hayatım boyunca ♪ 127 00:28:22,125 --> 00:28:23,333 ♪ Seni aradım ♪ 128 00:28:24,208 --> 00:28:26,541 ♪ Ve şimdi buradasın ♪ 129 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Hadi Ryan. 130 00:29:33,208 --> 00:29:34,041 Gidelim! 131 00:29:36,541 --> 00:29:37,708 Ryan, hadi! 132 00:30:12,833 --> 00:30:15,833 SORUNSUZ BOŞANMANIN ANAHTARI 133 00:31:15,208 --> 00:31:17,250 -Kapıyı açın. -Taksi değil bu. 134 00:31:17,333 --> 00:31:19,875 -İnmem lazım. -Sonraki durakta inersiniz. 135 00:31:20,375 --> 00:31:23,708 -Beş dakika yürümek sizi öldürmez. -Sonraki durak nerede? 136 00:31:25,708 --> 00:31:27,166 Çok teşekkürler. 137 00:31:29,333 --> 00:31:32,083 Ot ya da ekstazi ister misin? Ne arıyorsun? 138 00:31:33,208 --> 00:31:34,208 Açım. 139 00:31:34,291 --> 00:31:35,583 Bekle. 140 00:31:35,666 --> 00:31:38,333 Gidemezsin bebeğim, olmaz. Bizimle geliyorsun. 141 00:31:38,416 --> 00:31:40,916 Bekle. Kaçma. 142 00:31:48,875 --> 00:31:51,208 -Tamam mı? -Dokunma! 143 00:31:51,291 --> 00:31:52,208 Dokunma! 144 00:31:53,083 --> 00:31:55,875 -Beni rahat bırak. Ne yapıyorsun? -Orospu musun? 145 00:31:55,958 --> 00:31:57,333 Çantanı ver. 146 00:31:57,416 --> 00:31:58,916 -Ver. -Param yok. 147 00:31:59,000 --> 00:32:00,250 O çantayı vereceksin. 148 00:32:00,333 --> 00:32:01,666 -Ne oluyor? -Rahat bırakın! 149 00:32:01,750 --> 00:32:03,541 -Hey! -Buraya bir daha dönme sürtük! 150 00:32:03,625 --> 00:32:05,625 -Bizi paramızdan ediyor. -Siktir! 151 00:32:07,125 --> 00:32:09,625 Sen kim olduğunu sanıyorsun? 152 00:32:09,708 --> 00:32:12,291 -Sadece yürüyordum. Sakin ol. -İşimi bozdun. 153 00:32:12,375 --> 00:32:15,125 -Kızlarıma vurdun. -Sadece yürüyordum. 154 00:32:15,666 --> 00:32:16,791 Patronun kim? 155 00:32:19,291 --> 00:32:22,041 Gümüş rengi elbiseli bir kadın gördünüz mü? 156 00:32:24,125 --> 00:32:27,208 -Bir şey mi arıyorsun? -Gümüş rengi elbiseli bir kadın gördün mü? 157 00:32:27,291 --> 00:32:28,750 -Şurada. -Nerede? 158 00:32:32,166 --> 00:32:35,000 -Hey! -Hey! Kıpırdama. 159 00:32:35,083 --> 00:32:37,041 -Ne istiyorsun? -Kes sesini. 160 00:32:37,125 --> 00:32:39,833 -Sen kimsin lan? -Kocasıyım. Onu rahat bırak. 161 00:32:39,916 --> 00:32:40,875 -Ne? -Kocası mı? 162 00:32:40,958 --> 00:32:42,416 Evet, kocasıyım. Rahat bırak. 163 00:32:42,500 --> 00:32:44,500 -Kocası mı? -Ne istiyorsun? Rahat bırak! 164 00:32:44,583 --> 00:32:48,625 Saçmalık! Onun için para vermen lazım pislik. 165 00:32:48,708 --> 00:32:49,833 -Para mı? -Evet! 166 00:32:49,916 --> 00:32:52,375 -Cüzdanını ver lan! -Tamam! Sakin ol! 167 00:32:52,458 --> 00:32:54,166 -Hemen! -Tamam, sakin ol. 168 00:32:54,250 --> 00:32:55,375 Evet, sökül. 169 00:32:55,458 --> 00:32:57,291 -Kıpırdama! -Tamam. 170 00:32:57,375 --> 00:32:59,666 -Kıpırdama! -Paranı vereceğim. 171 00:33:00,666 --> 00:33:02,458 -Parayı ver. -Vereceğim. 172 00:33:02,541 --> 00:33:04,833 -Kıpırdama! -Ama onu bırakacaksın. 173 00:33:05,416 --> 00:33:07,708 -Onu bırak! -İyi. Siktiğimin kocası… 174 00:33:07,791 --> 00:33:08,791 Hemen! 175 00:33:08,875 --> 00:33:10,666 Defol git buradan. 176 00:33:10,750 --> 00:33:13,208 -Kocasıymış. Saçmalık. -Bir daha gelme. 177 00:33:14,208 --> 00:33:15,125 Defol git! 178 00:33:15,208 --> 00:33:16,958 -Defol sürtük! -Sürtükler! 179 00:33:17,041 --> 00:33:18,833 Ondan karı olmaz! 180 00:33:18,916 --> 00:33:20,291 Defol git buradan! 181 00:33:20,375 --> 00:33:23,916 Sürtüğünü de al git. Hadi! Defol! 182 00:33:27,083 --> 00:33:28,291 Orospu çocuğu. 183 00:33:28,375 --> 00:33:31,583 -Ne yapıyorsun? -Ne istiyorsun? 184 00:33:32,416 --> 00:33:34,416 Hadi orospu çocuğu! Hadi! 185 00:33:34,500 --> 00:33:36,291 -Hadi. -Hadi, gel. 186 00:33:36,375 --> 00:33:37,833 Hadi çocuk! 187 00:33:37,916 --> 00:33:40,000 -Evet. -Hadi dostum. 188 00:33:42,416 --> 00:33:43,291 Dur! 189 00:33:47,958 --> 00:33:49,125 Siktir! 190 00:33:49,791 --> 00:33:52,416 Bir daha bu kadına dokunmayacaksın. 191 00:33:53,083 --> 00:33:54,958 Hiçbir kadına vurmayacaksın. 192 00:34:02,458 --> 00:34:05,166 Bir daha yaparsan yüzünü dağıtırım! 193 00:34:05,250 --> 00:34:06,250 İnan bana. 194 00:34:06,333 --> 00:34:07,541 Kuş boku! 195 00:34:07,625 --> 00:34:09,125 Orospu çocuğu! Siktir! 196 00:34:09,708 --> 00:34:11,375 -Bas git pislik. -Defol! 197 00:34:11,458 --> 00:34:12,416 -Defol! -Bas git! 198 00:34:13,333 --> 00:34:14,250 İyi misin? 199 00:38:47,125 --> 00:38:49,958 -Merhaba. -Merhaba. 200 00:38:51,625 --> 00:38:53,833 Küçük bir yarışma yapıyoruz. 201 00:38:53,916 --> 00:38:56,041 Orgazmın ne olduğunu bilmiyor musun? 202 00:38:56,125 --> 00:38:58,541 Bu adamla ne işin var? Orgazmı bilmiyor musun? 203 00:38:58,625 --> 00:39:00,250 Sahte orgazm yarışması var. 204 00:39:00,333 --> 00:39:02,541 -Orada mı? -Şurada. 205 00:39:02,625 --> 00:39:04,041 Onunla ilgilenmelisin. 206 00:39:26,666 --> 00:39:29,375 Evet, hadi! 207 00:39:34,666 --> 00:39:35,500 Sağ olun! 208 00:39:37,916 --> 00:39:41,541 Sıradaki yarışmacımız Mimi için bir alkış alalım! 209 00:39:43,375 --> 00:39:44,791 Bir bira lütfen. 210 00:39:46,083 --> 00:39:47,458 Tabii. 211 00:40:22,125 --> 00:40:24,583 Tanrım! 212 00:40:25,583 --> 00:40:27,708 Böylesini hiç görmedim. 213 00:40:31,708 --> 00:40:34,500 Ve bir son dakika yarışmacımız var. 214 00:40:35,500 --> 00:40:38,500 Bu yarışmaya katılmak için ta Türkiye'den gelmiş. 215 00:40:41,666 --> 00:40:44,416 Karşınızda Samantha! 216 00:42:21,166 --> 00:42:22,708 Tanrım! 217 00:42:30,208 --> 00:42:31,625 Tanrım! 218 00:42:56,875 --> 00:42:58,250 Gece daha yeni başladı. 219 00:42:58,875 --> 00:43:00,250 -Kazandın mı? -Evet! 220 00:43:00,333 --> 00:43:01,791 Harika! 221 00:43:01,875 --> 00:43:03,208 -Çıkmak ister misin? -Evet. 222 00:43:03,291 --> 00:43:04,833 -Şampiyon fotoğrafı çekelim. -Hadi. 223 00:43:06,250 --> 00:43:08,041 Tamam, nasıl yapacağız? 224 00:43:11,208 --> 00:43:13,583 Ellerini görmek istiyorum. 225 00:43:13,666 --> 00:43:15,750 Yüzün kameraya dönsün. 226 00:43:15,833 --> 00:43:18,291 Kameraya doğru hareket et. 227 00:43:18,375 --> 00:43:21,250 Enerjik olsun. Tamam mı? Hadi, başlayalım. 228 00:43:21,333 --> 00:43:23,833 SAHTE ORGAZM ŞAMPİYONU 229 00:48:28,583 --> 00:48:29,541 Efendim? 230 00:48:30,041 --> 00:48:32,625 -Karınızın bavulu geldi. -Ne? Tamam. 231 00:48:32,708 --> 00:48:34,625 -Tamam. Güle güle. Tamam. -Tamam. 232 00:58:01,708 --> 00:58:05,583 SAYIN SERİN YILMAZ, VARGAND STÜDYO'YA BAŞVURDUĞUNUZ İÇİN TEŞEKKÜRLER. 233 00:59:31,791 --> 00:59:34,000 Bir. İki. 234 00:59:34,750 --> 00:59:37,208 Tam şurada olsun. Evet, aynen böyle. 235 00:59:37,958 --> 00:59:38,958 Tamam. 236 00:59:39,583 --> 00:59:40,583 Tanrım. 237 00:59:44,625 --> 00:59:48,166 -Sen model olmak istemez misin? -Hayır, sağ ol. Kız çok güzel. 238 00:59:48,250 --> 00:59:50,666 Bugünlük modelimiz yine sensin. 239 00:59:50,750 --> 00:59:52,375 -Değil mi? -Shawn? 240 00:59:52,458 --> 00:59:54,416 -Hazır mısın? -Evet, tabii. 241 00:59:54,500 --> 00:59:56,000 Profilin çok iyi. 242 01:00:01,375 --> 01:00:02,791 Şu tarafa bak. 243 01:00:02,875 --> 01:00:05,250 -Üzgünüm, bunu açmam lazım. -Sorun değil. 244 01:00:34,416 --> 01:00:36,083 Odakla Shawn. 245 01:00:40,500 --> 01:00:41,625 Geliyorum. 246 01:00:41,708 --> 01:00:43,291 -Öyle mi? -Evet. 247 01:00:44,958 --> 01:00:45,916 Geliyorum. 248 01:01:04,208 --> 01:01:05,500 Çok üzgünüm. 249 01:01:12,083 --> 01:01:15,458 -Işık daha mı iyi? -Mükemmel. Devam. 250 01:01:16,416 --> 01:01:17,708 Evet, harika. 251 01:10:14,833 --> 01:10:15,833 Leziz. 252 01:18:54,625 --> 01:18:57,416 Gidiyor musunuz? 253 01:18:58,375 --> 01:19:02,041 Evet. Yukarı Batı Yakası'nda bir yer buldum. 254 01:19:02,125 --> 01:19:03,250 İşe de yakın. 255 01:19:04,375 --> 01:19:06,000 Size bir şey vereceğim. 256 01:19:07,333 --> 01:19:08,333 Mehmet'ten. 257 01:19:16,750 --> 01:19:18,000 Teşekkürler. 258 01:19:21,208 --> 01:19:23,041 Görüştüğümüze çok memnun oldum. 259 01:20:37,083 --> 01:20:40,000 -Set hazır. Hadi. -Geliyorum. 260 01:21:42,875 --> 01:21:47,291 Çene biraz sağa ve yukarı. Tamam. Evet. 261 01:21:47,375 --> 01:21:48,583 Evet. 262 01:21:54,375 --> 01:21:55,583 Çok üzgünüm. 263 01:21:55,666 --> 01:21:57,541 Her şey yolunda mı? 264 01:21:57,625 --> 01:22:00,250 Evet, her şey yolunda. Ben… 265 01:22:01,416 --> 01:22:04,041 -Gitmem gerekiyor. -Size bir şeyler getirsek? 266 01:22:04,125 --> 01:22:06,708 Her şey için teşekkürler ama gitmem lazım. 267 01:22:06,791 --> 01:22:08,416 -Bir dakika… -Çok üzgünüm. 268 01:22:11,041 --> 01:22:11,875 Güle güle. 269 01:22:51,291 --> 01:22:53,500 -Lütfen. -Çok geç. 270 01:22:53,583 --> 01:22:56,583 -Çok geç kaldınız. -Kocam uçakta. Lütfen. 271 01:22:56,666 --> 01:22:59,833 -Tamam, pasaportunuzu verin. -Tamam, teşekkürler. 272 01:23:04,833 --> 01:23:05,750 Pardon. 273 01:23:08,875 --> 01:23:10,416 -Geçebilir miyim? -Ne yapıyorsunuz? 274 01:23:10,500 --> 01:23:13,000 -Kapı kapandı. -Ama kocam uçakta. 275 01:23:13,083 --> 01:23:13,958 -Lütfen. -Üzgünüm. 276 01:23:14,041 --> 01:23:16,708 Üzgünüm ama geçmenize izin veremem. 277 01:23:16,791 --> 01:23:20,041 -İnemezsiniz. Anlıyor musunuz? -Vazgeçtim. 278 01:23:20,125 --> 01:23:21,708 -Üzgünüm. -Beyefendi! 279 01:23:21,791 --> 01:23:23,416 -Binmeyeceğim. -İnemezsiniz. 280 01:23:23,500 --> 01:23:25,083 -Binmeyeceğim. -Binmeniz lazım. 281 01:23:25,166 --> 01:23:27,375 -Ne isterseniz yapın. Binmem. -Mehmet! 282 01:23:27,458 --> 01:23:29,708 -Üzgünüm. -Benimle gelin. 283 01:23:32,000 --> 01:23:33,166 Birini ara. 284 01:23:56,458 --> 01:23:58,583 Lütfen. Üzgünüm ama… 285 01:23:59,541 --> 01:24:01,458 Bir saniye izin verin. 286 01:24:01,958 --> 01:24:02,958 Dinleyin… 287 01:24:05,000 --> 01:24:08,458 Hanımefendi eşim, benimle gelecek. 288 01:24:09,083 --> 01:24:12,250 -Kapı kapanmadıysa. -Bir saniye verin. 289 01:24:12,333 --> 01:24:14,125 Lütfen. Çok teşekkürler. 290 01:24:21,958 --> 01:24:23,708 Olur mu? Binebilir mi? Tamam. 291 01:24:24,750 --> 01:24:26,416 Beyefendi? Sorun yok. 292 01:24:27,041 --> 01:24:29,125 -Tamam. Eşiniz de binebilir. -Sağ olun. 293 01:24:30,208 --> 01:24:32,250 -Sağ olun. -Pasaport. 294 01:30:04,125 --> 01:30:08,708 Alt Yazı Çevirmeni: Furkan Akkaya