1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,342 --> 00:00:10,635 [musique de tension] 4 00:00:10,635 --> 00:00:15,515 En 1993, Rita Repulsa, une sorcière en fuite, attaqua la Terre. 5 00:00:15,515 --> 00:00:20,186 Pour sauver la planète, Zordon réunit cinq braves adolescents. 6 00:00:20,186 --> 00:00:23,356 Depuis, de nombreux héros ont pris le relais. 7 00:00:23,356 --> 00:00:26,401 Les Terriens se savent protégés par... 8 00:00:26,401 --> 00:00:31,990 LES POWER RANGERS 9 00:00:31,990 --> 00:00:34,784 [la musique s'intensifie] 10 00:00:36,828 --> 00:00:38,580 [gémit et grogne] 11 00:00:44,252 --> 00:00:45,086 [grogne] 12 00:00:47,088 --> 00:00:49,090 [murmures indistincts] 13 00:00:50,884 --> 00:00:52,635 [Robo Rita rit] 14 00:00:52,635 --> 00:00:55,263 Un dernier mot, peut-être ? 15 00:00:56,056 --> 00:00:58,433 Prêt pour le combat. Tricératops ! 16 00:01:00,727 --> 00:01:02,520 {\an8}[musique dramatique] 17 00:01:03,813 --> 00:01:07,776 {\an8}[Robo Rita] Patrouilleurs, transformez-le en poussière bleue ! 18 00:01:09,360 --> 00:01:11,362 {\an8}[cris et grognements] 19 00:01:12,739 --> 00:01:13,573 {\an8}[Billy grogne] 20 00:01:14,324 --> 00:01:16,159 {\an8}[musique de tension] 21 00:01:19,245 --> 00:01:20,955 {\an8}[crie] 22 00:01:23,166 --> 00:01:24,084 {\an8}[Billy crie] 23 00:01:24,084 --> 00:01:26,169 {\an8}[Robo Rita rit] 24 00:01:27,128 --> 00:01:28,129 {\an8}[grogne] 25 00:01:28,129 --> 00:01:30,090 {\an8}[Rita] Pourquoi tu m'as fait venir ici ? 26 00:01:30,090 --> 00:01:32,884 {\an8}Tu t'imaginais mourir au milieu de nulle part, 27 00:01:32,884 --> 00:01:34,302 {\an8}avec la brise marine ? 28 00:01:36,054 --> 00:01:37,138 {\an8}[musique rock] 29 00:01:37,138 --> 00:01:42,060 {\an8}[Robo Rita] Oh ! Tu as invité tes amis. C'est une réunion de famille. 30 00:01:42,060 --> 00:01:44,979 {\an8}[Zack] On a reçu ton appel de détresse, on a accouru. 31 00:01:44,979 --> 00:01:45,897 {\an8}Merci, Zack. 32 00:01:45,897 --> 00:01:46,815 {\an8}[grogne] 33 00:01:46,815 --> 00:01:50,443 {\an8}[Zack] C'est Rita Repulsa ? Ça lui va pas, le look robot. 34 00:01:50,443 --> 00:01:52,654 {\an8}Le style "détritus" lui ira mieux. 35 00:01:52,654 --> 00:01:54,405 {\an8}[Robo Rita] Détruisez-les tous ! 36 00:01:54,405 --> 00:01:57,534 {\an8}[musique : "Go Go Power Rangers"] 37 00:01:58,118 --> 00:02:01,913 POWER RANGERS : TOUJOURS VERS LE FUTUR 38 00:02:01,913 --> 00:02:03,832 {\an8}[musique rock rythmée] 39 00:02:06,543 --> 00:02:07,752 {\an8}[Trini grogne] 40 00:02:07,752 --> 00:02:10,004 {\an8}[Kim grogne] 41 00:02:14,300 --> 00:02:15,760 {\an8}[Zack grogne] 42 00:02:17,345 --> 00:02:20,181 {\an8}[cris] 43 00:02:21,641 --> 00:02:23,268 {\an8}[cris et grognements] 44 00:02:29,941 --> 00:02:31,025 [Robo Rita grogne] 45 00:02:31,025 --> 00:02:34,279 [crie] Ah ! Mon visage ! 46 00:02:34,279 --> 00:02:38,658 J'étais venue pour m'amuser. Mais tu veux passer aux choses sérieuses. 47 00:02:38,658 --> 00:02:42,287 Très bien. On va passer à des choses mortellement sérieuses. 48 00:02:42,287 --> 00:02:43,329 [crie] 49 00:02:43,329 --> 00:02:46,166 [Billy crie et grogne] 50 00:02:46,166 --> 00:02:48,751 [Robo Rita] Je l'aime bien ce visage. 51 00:02:48,751 --> 00:02:53,006 J'aime aussi toute la puissance que me procure ce corps de robot ! 52 00:02:53,006 --> 00:02:56,092 Mais je veux bien abandonner un peu de cette énergie 53 00:02:56,092 --> 00:02:58,178 en échange d'un sort mortel. 54 00:02:58,178 --> 00:02:59,345 [crie] 55 00:03:02,348 --> 00:03:03,516 Billy ! 56 00:03:07,020 --> 00:03:08,479 [Trini crie] 57 00:03:09,105 --> 00:03:10,106 [Billy] Trini ! 58 00:03:11,065 --> 00:03:12,942 [Billy] Non ! 59 00:03:14,027 --> 00:03:14,861 [grogne] 60 00:03:15,904 --> 00:03:17,363 [souffle] 61 00:03:18,156 --> 00:03:20,158 [halètent] 62 00:03:21,701 --> 00:03:23,828 [Robo Rita] Adieu Trini Kwan. 63 00:03:23,828 --> 00:03:27,165 Si vous me cherchez, je serai dans la dimension obscure, 64 00:03:27,165 --> 00:03:29,167 pour préparer ma revanche ! 65 00:03:31,669 --> 00:03:33,922 [musique dramatique] 66 00:03:46,684 --> 00:03:48,186 [Zack] On lui dit quoi ? 67 00:03:48,811 --> 00:03:53,274 - Que sa mère s'est noyée ? - Non. Minh est trop intelligente. 68 00:03:54,150 --> 00:03:57,237 Décidons-nous vite. Elle va rentrer des cours. 69 00:03:57,237 --> 00:04:00,531 On doit faire des recherches dans la dimension obscure. 70 00:04:00,531 --> 00:04:04,035 Il faut du temps pour trouver comment annoncer la nouvelle. 71 00:04:04,619 --> 00:04:05,954 On lui mentira pas. 72 00:04:06,871 --> 00:04:08,498 On doit lui dire la vérité. 73 00:04:09,123 --> 00:04:13,544 - D'après le règlement de Zordon... - Zack ! C'est pour une bonne raison. 74 00:04:14,045 --> 00:04:16,589 Si Zordon était revenu, comme je l'espérais, 75 00:04:16,589 --> 00:04:19,342 il nous dirait que Minh a le droit de savoir. 76 00:04:19,842 --> 00:04:22,011 Elles ont toujours été ensemble, avec Trini. 77 00:04:22,595 --> 00:04:24,597 Il ne lui reste plus personne. 78 00:04:24,597 --> 00:04:27,308 Qui va prendre soin d'elle, maintenant ? 79 00:04:27,308 --> 00:04:31,354 Notre équipe n'a jamais eu à affronter ça, jusqu'à maintenant. 80 00:04:31,938 --> 00:04:33,147 Disons la vérité. 81 00:04:33,147 --> 00:04:35,108 - Elle doit faire son deuil. - Billy ! 82 00:04:35,108 --> 00:04:39,821 C'est une enfant. Elle ne doit pas savoir qu'on est des Power Rangers. 83 00:04:39,821 --> 00:04:43,366 Elle a le droit de savoir que Rita Repulsa a tué sa mère. 84 00:04:43,366 --> 00:04:44,284 [sursaute] 85 00:04:44,284 --> 00:04:48,121 [respiration paniquée] 86 00:04:49,539 --> 00:04:52,000 [halète] Ma... man. 87 00:04:53,001 --> 00:04:54,377 [musique émouvante] 88 00:04:55,920 --> 00:04:57,922 Maintenant, on doit tout lui dire. 89 00:05:02,260 --> 00:05:05,471 UN AN PLUS TARD 90 00:05:05,471 --> 00:05:07,348 [musique soft rock] 91 00:05:07,348 --> 00:05:09,183 [Minh grogne et crie] 92 00:05:15,064 --> 00:05:16,566 [grogne et crie] 93 00:05:19,569 --> 00:05:21,362 [crie] 94 00:05:24,574 --> 00:05:26,200 [crie] 95 00:05:30,663 --> 00:05:32,457 [la musique cesse] 96 00:05:36,836 --> 00:05:38,296 [pas à l'approche] 97 00:05:38,296 --> 00:05:39,589 [soupire] 98 00:05:40,131 --> 00:05:41,382 [ouverture de porte] 99 00:05:42,008 --> 00:05:44,260 [Zack] Salut. Tout va bien ? 100 00:05:44,260 --> 00:05:45,261 [halète] 101 00:05:45,261 --> 00:05:48,598 Désolée, oncle Zack. Le temps file, quand je m'entraine. 102 00:05:48,598 --> 00:05:53,019 Pas de problème. On doit partir pour le cimetière dans 10 minutes. 103 00:05:53,019 --> 00:05:56,147 Tu dois encore te doucher et t'habiller. 104 00:05:56,689 --> 00:05:58,733 Faisons pas attendre les autres. 105 00:06:01,277 --> 00:06:02,528 [essoufflée] Je sais. 106 00:06:03,196 --> 00:06:07,116 Hé. Tu crois qu'ils ont trouvé où se cache Robo Rita ? 107 00:06:07,116 --> 00:06:10,203 - On leur demandera quand on les verra. - D'accord. 108 00:06:10,203 --> 00:06:13,122 Attends, j'y pense. T'as acheté les fleurs ? 109 00:06:13,706 --> 00:06:14,832 Les fleurs ? 110 00:06:16,918 --> 00:06:18,586 [musique douce au piano] 111 00:06:18,586 --> 00:06:20,171 [soupir ému] 112 00:06:20,171 --> 00:06:21,589 Merci. 113 00:06:21,589 --> 00:06:23,674 - Je prends une douche. - Vas-y. 114 00:06:23,674 --> 00:06:27,178 Je te commande une médaille du meilleur tuteur, et on y va. 115 00:06:27,178 --> 00:06:28,304 Génial. 116 00:06:31,099 --> 00:06:34,227 Billy s'énerve après moi, quand on arrive en retard. 117 00:06:35,770 --> 00:06:39,440 Et t'as plus l'excuse : "je suis membre du Congrès." 118 00:06:39,440 --> 00:06:40,566 [soupire] 119 00:06:42,151 --> 00:06:44,362 Désolée, c'était une mauvaise blague. 120 00:06:45,822 --> 00:06:48,449 Cette journée est devenue difficile pour moi. 121 00:06:48,449 --> 00:06:49,575 Je sais. 122 00:06:50,952 --> 00:06:53,579 J'arrive pas à croire que ça fait déjà un an. 123 00:06:54,497 --> 00:06:57,166 Mon non plus. On dirait que c'était hier. 124 00:06:57,166 --> 00:06:59,710 - [Tommy] Dragonzord ! - [Kim] Ptérodactyle ! 125 00:06:59,710 --> 00:07:01,921 - [Billy] Tricératops ! - [Jason] Tyrannosaure ! 126 00:07:01,921 --> 00:07:04,132 - C'est moi ou on dirait... - Viens. 127 00:07:04,132 --> 00:07:06,759 - [musique de tension] - [Zack halète] 128 00:07:06,759 --> 00:07:10,179 [Robo Rita] Avant de commencer, j'aimerais vous dire... 129 00:07:10,179 --> 00:07:13,099 mauvais anniversaire, les Rangers ! 130 00:07:13,099 --> 00:07:15,476 - C'est Robo Rita ? - Une embuscade. 131 00:07:15,476 --> 00:07:18,855 C'était prévisible, je savais que vous alliez vous réunir 132 00:07:18,855 --> 00:07:21,232 en ce jour si particulier. [rit] 133 00:07:21,232 --> 00:07:25,361 De mon côté, je ne me suis pas ennuyée avec ces préparatifs. 134 00:07:25,361 --> 00:07:28,489 J'ai même reforgé certains de mes anciens guerriers. 135 00:07:28,489 --> 00:07:30,950 Snizzard et le Minotaure. 136 00:07:30,950 --> 00:07:33,953 [Minotaure] Des tombes humaines à perte de vue. 137 00:07:33,953 --> 00:07:35,913 Cet endroit est magnifique. 138 00:07:35,913 --> 00:07:39,876 [Snizzard] Bientôt, la Terre entière ressemblera à ça ! 139 00:07:39,876 --> 00:07:43,254 Parfait ! Mais commençons par les Rangers ! 140 00:07:43,254 --> 00:07:45,590 [Billy] Pas si on vous en empêche ! 141 00:07:45,590 --> 00:07:46,716 [cris] 142 00:07:46,716 --> 00:07:50,219 Je dois aider mes coéquipiers. Toi, reste à l'abri. 143 00:07:50,845 --> 00:07:52,096 C'est elle qui a tué... 144 00:07:52,763 --> 00:07:54,557 On doit lui régler son compte. 145 00:07:54,557 --> 00:07:56,350 - Je me suis entraînée. - Non. 146 00:07:56,350 --> 00:07:59,270 Le meilleur tuteur du monde te dit de pas bouger. 147 00:08:00,062 --> 00:08:01,439 [musique rock rythmée] 148 00:08:03,191 --> 00:08:04,358 [Zack crie et grogne] 149 00:08:06,444 --> 00:08:09,906 [Zack] Zack est revenu ! Et tu vas le regretter ! 150 00:08:09,906 --> 00:08:11,532 [grognements] 151 00:08:11,532 --> 00:08:13,534 [Billy] "Désolé pour le retard ?" 152 00:08:13,534 --> 00:08:16,787 [Le Minotaure grogne] Vous serez désolés tous deux. 153 00:08:16,787 --> 00:08:19,624 Personne ne m'a complimentée sur ma machine. 154 00:08:19,624 --> 00:08:22,293 - [Tommy grogne] - Snizzard. Tout est prêt. 155 00:08:22,293 --> 00:08:25,087 - [Snizzard] Jolis mouvements. - [Jason grogne] 156 00:08:25,087 --> 00:08:27,215 Mais les miens sont meilleurs ! 157 00:08:30,134 --> 00:08:31,344 [grogne] 158 00:08:33,596 --> 00:08:35,556 [Robo Rita rit] 159 00:08:35,556 --> 00:08:36,933 - Que... - Jason ! 160 00:08:36,933 --> 00:08:40,645 [Robo Rita] Enfin un exemplaire pour commencer ma collection. 161 00:08:41,854 --> 00:08:44,023 [Tommy] Finissons-en ! [crie] 162 00:08:44,023 --> 00:08:45,566 Détruis-la ! 163 00:08:46,901 --> 00:08:48,653 [Rita] Tu vas connaître ta fin ! 164 00:08:48,653 --> 00:08:51,113 - [Tommy grogne] - Montre-lui, Snizzard ! 165 00:08:52,198 --> 00:08:53,741 [Snizzard] Je t'ai eu ! 166 00:08:53,741 --> 00:08:57,870 Tu crois que tu peux faire mieux contre mes nouveaux pouvoirs ? 167 00:08:58,579 --> 00:09:01,165 Tu n'as aucune chance, la Rose ! 168 00:09:01,165 --> 00:09:02,375 [grogne] 169 00:09:03,251 --> 00:09:05,920 [Robo Rita] Serrés comme des petits poissons. 170 00:09:05,920 --> 00:09:07,004 Ramenez-les-moi ! 171 00:09:07,004 --> 00:09:10,800 - [Minotaure] Vos amis sont anéantis. - [Zack] On verra ! 172 00:09:10,800 --> 00:09:13,135 [Robo Rita] Assemblons les pièces du puzzle. 173 00:09:14,720 --> 00:09:19,058 - [Zack] À quoi tu joues avec nos amis ? - [Robo Rita] À un jeu amusant. 174 00:09:19,058 --> 00:09:21,769 Ma machine aspire leurs énergies. 175 00:09:21,769 --> 00:09:24,480 Ils ne seront plus que des coques vides. 176 00:09:24,480 --> 00:09:27,525 - Et vous allez les rejoindre. - [crient] 177 00:09:28,359 --> 00:09:31,070 [grognent et crient] 178 00:09:31,070 --> 00:09:32,613 [halètent] 179 00:09:32,613 --> 00:09:34,574 [Minotaure et Snizzard rient] 180 00:09:34,574 --> 00:09:37,118 - Zack ! Billy ! - [Billy] On va perdre ! 181 00:09:37,118 --> 00:09:38,327 [Billy] Partons. 182 00:09:39,370 --> 00:09:41,247 Minh ! En voiture, maintenant ! 183 00:09:41,247 --> 00:09:42,248 [halète] 184 00:09:43,165 --> 00:09:44,584 [Minh grogne et halète] 185 00:09:44,584 --> 00:09:46,002 Allez, vite ! 186 00:09:46,002 --> 00:09:48,879 [Minotaure] Vous pensez pouvoir nous échapper ? 187 00:09:48,879 --> 00:09:50,256 Bande de lâches ! 188 00:09:50,256 --> 00:09:52,842 [crissement de pneus] 189 00:09:57,972 --> 00:10:00,516 [Minotaure] Terminus, tout le monde descend. 190 00:10:01,517 --> 00:10:02,435 [Minh sursaute] 191 00:10:02,435 --> 00:10:05,313 La route est fermée. Vous êtes grillés. 192 00:10:05,313 --> 00:10:07,106 - Accélère ! - [Minh] Fonce ! 193 00:10:07,106 --> 00:10:08,232 [musique épique] 194 00:10:09,525 --> 00:10:10,776 [Minotaure grogne] 195 00:10:11,402 --> 00:10:15,573 [Robo Rita] Bien joué, Cranston. Vole pendant que tu le peux ! 196 00:10:15,573 --> 00:10:19,619 Bientôt, tous les Power Rangers seront là où je veux qu'ils soient ! 197 00:10:19,619 --> 00:10:21,495 Comme votre Trini ! 198 00:10:26,292 --> 00:10:28,628 [musique mélancolique] 199 00:10:28,628 --> 00:10:32,798 MÈRE DE MINH, AMIE DE TOUS 200 00:10:34,175 --> 00:10:35,885 [Zack] C'est arrivé si vite. 201 00:10:36,510 --> 00:10:39,013 Elle fait quoi, la machine de Robo Rita ? 202 00:10:39,013 --> 00:10:40,181 Honnêtement ? 203 00:10:40,181 --> 00:10:43,559 Une machine fabriquée par Rita Repulsa, qui utilise nos pouvoirs ? 204 00:10:43,559 --> 00:10:46,103 Ça peut pas être bon. Si on l'arrête pas... 205 00:10:46,103 --> 00:10:48,898 ils... ils n'y survivront pas. 206 00:10:48,898 --> 00:10:50,566 On doit la détruire. 207 00:10:52,526 --> 00:10:53,361 "On" ? 208 00:10:53,361 --> 00:10:54,320 Oui ! 209 00:10:54,820 --> 00:10:58,616 C'est une mission pour un Ranger, pas une ado qui va en cours. 210 00:10:59,200 --> 00:11:03,537 Non. Elle a tué ma mère. C'est une affaire personnelle. 211 00:11:05,331 --> 00:11:07,249 - Je me suis entraînée. - Arrête. 212 00:11:07,249 --> 00:11:08,668 Laisse-moi finir ! 213 00:11:09,710 --> 00:11:12,171 Si maman y est arrivée, alors moi aussi. 214 00:11:13,172 --> 00:11:16,509 Je le ferai en son honneur. Et je vous aiderai, en plus. 215 00:11:16,509 --> 00:11:19,261 Minh, je suis vraiment désolé, mais c'est non. 216 00:11:19,261 --> 00:11:20,721 Tu n'es pas une Ranger. 217 00:11:20,721 --> 00:11:23,557 Ces monstres te battraient en un rien de temps. 218 00:11:23,557 --> 00:11:25,643 On ne veut pas te perdre aussi. 219 00:11:26,143 --> 00:11:30,398 Si tu veux nous aider, ne t'en mêle pas et laisse-nous régler ça. 220 00:11:31,065 --> 00:11:33,025 Dit celui qui a causé tout ça. 221 00:11:33,693 --> 00:11:35,778 Si elle avait pas voulu te sauver, 222 00:11:36,612 --> 00:11:38,739 ma mère serait encore en vie. 223 00:11:38,739 --> 00:11:40,241 [musique mélancolique] 224 00:11:41,701 --> 00:11:42,743 [Minh] Oh. 225 00:11:43,244 --> 00:11:44,870 C'est douloureux, hein ? 226 00:11:45,454 --> 00:11:46,580 [soupire] 227 00:11:47,248 --> 00:11:48,249 Cool. 228 00:11:53,587 --> 00:11:56,799 Allons chez Cranston Technologies, il y a les scanners. 229 00:11:56,799 --> 00:11:57,717 D'accord. 230 00:11:58,884 --> 00:12:00,636 [musique sombre] 231 00:12:00,636 --> 00:12:02,805 PALAIS LUNAIRE 232 00:12:02,805 --> 00:12:04,807 [Robo Rita] Goutte après goutte, 233 00:12:04,807 --> 00:12:08,477 les pouvoirs des Power Rangers sont aspirés. 234 00:12:08,477 --> 00:12:12,106 Voyons quelle quantité j'ai réussi à leur voler. 235 00:12:12,106 --> 00:12:13,190 [bip] 236 00:12:13,190 --> 00:12:15,151 [ronronnement de machine] 237 00:12:16,736 --> 00:12:17,695 [Robo Rita] Oh ! 238 00:12:17,695 --> 00:12:19,572 Comme je suis déçue ! 239 00:12:19,572 --> 00:12:21,991 Le processus est beaucoup trop lent ! 240 00:12:21,991 --> 00:12:25,244 Il nous faut tous les Rangers qu'on pourra capturer. 241 00:12:25,244 --> 00:12:28,122 [Snizzard] Je prépare les victimes à sacrifier. 242 00:12:28,122 --> 00:12:30,624 [Minotaure] D'abord, capturons-les tous. 243 00:12:30,624 --> 00:12:34,837 Si on arrive à les faire transmuter, je montrerai ce que je sais faire. 244 00:12:34,837 --> 00:12:40,259 Heureusement, je sais ce qui fait sortir les Power Rangers de leur repaire. 245 00:12:42,470 --> 00:12:45,014 [Alpha 9] Pas de T-Rex, pas de ptérodactyle, 246 00:12:45,014 --> 00:12:46,724 pas de puissance du dragon. 247 00:12:46,724 --> 00:12:48,017 Aïe, aïe, aïe ! 248 00:12:48,017 --> 00:12:52,146 Il faudrait se scanner en autre chose, si on veut retrouver nos amis. 249 00:12:52,146 --> 00:12:53,230 Merci, Alpha 9. 250 00:12:53,230 --> 00:12:55,107 Oh, bien le bonjour, Zack ! 251 00:12:55,107 --> 00:12:58,819 Si les gens du haut savaient qu'ils ont le robot le plus intelligent ici. 252 00:12:58,819 --> 00:13:02,364 Toujours aussi charmeur ! C'est un plaisir de te revoir. 253 00:13:02,948 --> 00:13:04,200 Ça faisait longtemps. 254 00:13:04,200 --> 00:13:08,496 La vie doit être bien remplie, quand on élève une ado avec du caractère. 255 00:13:08,496 --> 00:13:11,415 - Oui, elle en a. Hein, Billy ? - [Alpha 9 rit] 256 00:13:12,625 --> 00:13:13,876 Tout va bien ? 257 00:13:15,544 --> 00:13:19,131 Oui. Mais tu sais, on n'a pas eu ces problèmes depuis que... 258 00:13:21,258 --> 00:13:22,676 Minh a raison. 259 00:13:23,469 --> 00:13:26,013 C'est ma faute, si on a perdu Trini. 260 00:13:26,013 --> 00:13:29,266 Non, dis pas ça. Tu voulais faire ce qui était juste. 261 00:13:30,017 --> 00:13:30,851 Oui. 262 00:13:31,602 --> 00:13:33,395 Et regarde ce qui s'est passé. 263 00:13:35,523 --> 00:13:36,398 [bips] 264 00:13:36,398 --> 00:13:38,734 [Alpha 8] Ça y est. Enfin un résultat. 265 00:13:38,734 --> 00:13:42,488 Notre système a réussi à détecter une présence très puissante. 266 00:13:42,488 --> 00:13:45,741 Tu crois ? C'est lui ou des restes de lui des ondes Z. 267 00:13:46,325 --> 00:13:49,495 On doit convertir les particules pour les rassembler. 268 00:13:49,495 --> 00:13:51,872 [Alpha 8] Initialisation de la reconstitution 269 00:13:51,872 --> 00:13:53,541 de l'énergie des Ondes Z. 270 00:13:54,124 --> 00:13:55,209 [vrombissement] 271 00:13:55,209 --> 00:13:59,213 - [Alpha 8] Ça fonctionne ! - [Billy] Zordon ! Vous m'entendez ? 272 00:14:00,130 --> 00:14:02,132 [résonnement électrique] 273 00:14:02,132 --> 00:14:06,053 - [explosion] - Billy ! C'est pas Zordon, je crois ! 274 00:14:06,804 --> 00:14:08,305 [musique de tension] 275 00:14:13,644 --> 00:14:16,063 [Alpha 8] Problème. Dysfonctionnement... 276 00:14:16,063 --> 00:14:17,565 - Billy ! - Alpha ! 277 00:14:17,565 --> 00:14:19,650 [Alpha 8] Il faut que tu... 278 00:14:19,650 --> 00:14:21,777 - [Billy] Quoi ? - Éloigne-toi ! 279 00:14:21,777 --> 00:14:23,070 [Billy grogne] 280 00:14:24,196 --> 00:14:27,616 [Alpha-8 crie] Non ! Non ! Non ! 281 00:14:27,616 --> 00:14:30,119 Oui ! [rit] 282 00:14:30,119 --> 00:14:33,914 Que la liberté est douce, après 10 000 ans de captivité ! 283 00:14:34,456 --> 00:14:36,792 L'heure de la vengeance a sonné ! 284 00:14:37,543 --> 00:14:38,377 Non. 285 00:14:39,211 --> 00:14:40,629 Non, c'est pas possible. 286 00:14:40,629 --> 00:14:43,090 [Robo Rita] Regarde la réalité en face. 287 00:14:43,090 --> 00:14:45,551 Tu t'attendais à voir ton cher Zordon ! 288 00:14:45,551 --> 00:14:48,554 Mais lorsqu'il s'est sacrifié avec les ondes Z, 289 00:14:48,554 --> 00:14:52,808 il n'y a pas que ses particules qui se sont répandues dans l'univers. 290 00:14:53,309 --> 00:14:54,310 Tu comprends ? 291 00:14:54,310 --> 00:14:56,687 Le Mal a été purgé de mon être, 292 00:14:56,687 --> 00:15:01,066 et les ondes l'ont dispersé dans l'espace, jusqu'à aujourd'hui ! 293 00:15:01,066 --> 00:15:03,527 Jusqu'à ce que tu me reconstitues. 294 00:15:03,527 --> 00:15:06,155 Jusqu'à ce que je retrouve un nouveau corps. 295 00:15:06,739 --> 00:15:11,201 Et maintenant, Rita Repulsa va pouvoir régner à nouveau ! 296 00:15:11,201 --> 00:15:12,870 [rit] 297 00:15:14,371 --> 00:15:17,499 Besoin de renforts au centre de Commande ! C'est Rita. 298 00:15:17,499 --> 00:15:20,085 J'essaye de la faire sortir, faites vite ! 299 00:15:20,085 --> 00:15:21,754 [Rita crie et rit] 300 00:15:21,754 --> 00:15:24,632 Oh, mon pauvre prédécesseur. 301 00:15:24,632 --> 00:15:27,134 Concentrons-nous sur le temps présent. 302 00:15:27,134 --> 00:15:31,513 Ne sous-estimons pas Robo Rita. Assurons-nous qu'elle ne nuise plus. 303 00:15:31,513 --> 00:15:32,598 [alarme] 304 00:15:32,598 --> 00:15:35,100 [Alpha 9] Mon scanner de monstre a quelque chose. 305 00:15:35,100 --> 00:15:36,644 Une vidéo, je crois. 306 00:15:37,227 --> 00:15:40,022 Ce n'est pas Rita. Ce sont des patrouilleurs. 307 00:15:40,022 --> 00:15:43,567 Il n'y en a pas qu'à Angel Grove, mais dans le monde entier. 308 00:15:43,567 --> 00:15:46,195 On savait qu'elle reviendrait. On s'est préparés. 309 00:15:46,195 --> 00:15:48,948 - Alpha 9, c'est le moment. - Oui, monsieur. 310 00:15:50,032 --> 00:15:53,202 J'appelle toutes les équipes de Power Rangers. 311 00:15:53,202 --> 00:15:55,412 Protocole Bandora engagé. 312 00:15:55,913 --> 00:15:58,248 Rejoignez tout de suite vos postes ! 313 00:15:58,248 --> 00:16:03,629 Si mes souvenirs sont exacts, ils arriveront dans trois, deux, un... 314 00:16:04,713 --> 00:16:08,050 Il y a une minute, j'entrainais les ados du club de karaté de JJ, 315 00:16:08,050 --> 00:16:10,928 puis je me téléportais depuis la salle de bains. 316 00:16:10,928 --> 00:16:12,471 [Kat] C'est vrai ? 317 00:16:13,097 --> 00:16:16,850 Le protocole de Bandora est déclenché ? Robo Rita est revenue ? 318 00:16:18,102 --> 00:16:20,354 Oh ! Vous plaisantez, les gars. 319 00:16:20,354 --> 00:16:22,898 C'est encore une séance d'entrainement ? 320 00:16:22,898 --> 00:16:26,777 Parce que vous avez vu ? Je viens de faire chauffer mon déjeuner. 321 00:16:26,777 --> 00:16:29,029 Non. Rita est bien revenue. 322 00:16:29,029 --> 00:16:31,782 - Tommy, Jason et Kim s'en chargeront. - Non. 323 00:16:32,324 --> 00:16:35,327 Malheureusement, ils ont été capturés. 324 00:16:35,327 --> 00:16:37,413 [Billy] On a besoin de votre aide. 325 00:16:38,455 --> 00:16:40,040 [grogne] 326 00:16:40,040 --> 00:16:41,375 [musique de tension] 327 00:16:41,375 --> 00:16:44,586 Je suis pas une Ranger ? Pas encore, tu veux dire ! 328 00:16:45,295 --> 00:16:47,297 [grogne] 329 00:16:49,091 --> 00:16:51,468 Tu paieras pour ce que t'as fait, Rita ! 330 00:16:52,094 --> 00:16:53,053 [crie] 331 00:16:53,053 --> 00:16:54,263 [bip de téléphone] 332 00:16:56,724 --> 00:16:57,766 [halète] 333 00:16:59,018 --> 00:17:02,521 Les monstres patrouilleurs n'étaient pas venus à Angel Grove 334 00:17:02,521 --> 00:17:05,190 depuis plusieurs années. Mais ils sont là. 335 00:17:05,899 --> 00:17:09,153 Chers citoyens, faites bien attention à ces agresseurs. 336 00:17:09,153 --> 00:17:11,780 Cela se produit dans le monde entier. 337 00:17:11,780 --> 00:17:14,616 Les Power Rangers, on a besoin de vous ! 338 00:17:14,616 --> 00:17:15,951 [crie] 339 00:17:17,911 --> 00:17:19,121 [expiration brusque] 340 00:17:19,121 --> 00:17:21,206 [la musique continue] 341 00:17:30,299 --> 00:17:31,633 [la musique cesse] 342 00:17:31,633 --> 00:17:34,178 Vous vous en êtes sortis de justesse. 343 00:17:34,178 --> 00:17:36,555 On a des patrouilleurs à nos trousses. 344 00:17:36,555 --> 00:17:37,514 Et après ? 345 00:17:37,514 --> 00:17:40,684 On devra utiliser le megazord pour nous sortir de là. 346 00:17:40,684 --> 00:17:44,563 Il nous a fallu des mois pour faire fonctionner le smilodon, 347 00:17:44,563 --> 00:17:45,898 sans la Ranger jaune. 348 00:17:45,898 --> 00:17:50,652 Mais alors, notre megazord peut fonctionner sans Jason et Kim ? 349 00:17:50,652 --> 00:17:54,865 Pas vraiment. On a expérimenté des connexions alternatives, avec Alpha. 350 00:17:54,865 --> 00:17:58,535 On a fait ces pièces de pouvoirs alternatifs dans ce but. 351 00:17:58,535 --> 00:18:01,288 Vous pourrez tous utiliser les dino pouvoirs. 352 00:18:01,288 --> 00:18:03,916 Une seconde. Zordon a été très clair. 353 00:18:03,916 --> 00:18:06,668 Dupliquer des pouvoirs, c'est dangereux. 354 00:18:06,668 --> 00:18:09,379 Je me fiche si l'énergie rose est dangereuse. 355 00:18:09,379 --> 00:18:10,506 Ranger un jour... 356 00:18:11,673 --> 00:18:13,133 Ranger toujours. 357 00:18:13,133 --> 00:18:15,135 Vous pouvez compter sur nous. 358 00:18:15,135 --> 00:18:16,512 [Billy] Parfait. 359 00:18:16,512 --> 00:18:19,348 On nous a parlé d'agressions à Angel Grove. 360 00:18:19,348 --> 00:18:21,642 Il faut arrêter les patrouilleurs. 361 00:18:21,642 --> 00:18:23,268 Alors, dans ce cas... 362 00:18:24,228 --> 00:18:25,604 prêts pour le combat ! 363 00:18:26,522 --> 00:18:27,648 Mastodonte ! 364 00:18:27,648 --> 00:18:28,941 Ptérodactyle ! 365 00:18:28,941 --> 00:18:30,234 Tricératops ! 366 00:18:30,234 --> 00:18:31,652 Tyrannosaure ! 367 00:18:32,653 --> 00:18:33,487 [grognent] 368 00:18:33,487 --> 00:18:35,864 [Alpha 9] Je ne m'en lasserai jamais. 369 00:18:35,864 --> 00:18:38,367 Allez-y, maintenant, les Power Rangers. 370 00:18:38,909 --> 00:18:39,910 [crient] 371 00:18:41,120 --> 00:18:43,914 [cris de panique] 372 00:18:46,917 --> 00:18:47,751 Au secours ! 373 00:18:48,460 --> 00:18:49,711 [crient] 374 00:18:49,711 --> 00:18:50,629 [Rocky] Hé ! 375 00:18:54,049 --> 00:18:56,301 Vous voulez vous battre ? Venez ! 376 00:18:56,301 --> 00:18:57,427 [gloussent] 377 00:18:57,427 --> 00:19:00,973 - Ils gloussent toujours comme des dindes. - [Zack rit] 378 00:19:00,973 --> 00:19:02,933 [Rocky] On s'en débarrasse. 379 00:19:02,933 --> 00:19:05,018 [grognent et crient] 380 00:19:06,186 --> 00:19:07,146 [alarme] 381 00:19:07,146 --> 00:19:10,941 [Minotaure] Mon traqueur de Power Rangers a détecté un signal. 382 00:19:10,941 --> 00:19:14,069 [Snizzard] Donc, quelqu'un a transmuté. 383 00:19:14,069 --> 00:19:17,281 [Robo Rita] Mon appât de patrouilleur a fonctionné. 384 00:19:17,281 --> 00:19:20,868 Vous voyez pourquoi je dirige les opérations ? Pauvres fous. 385 00:19:20,868 --> 00:19:25,539 Allez là où ont été repérées les ondes et capturez les Rangers. 386 00:19:25,539 --> 00:19:30,752 Mon chef-d'œuvre a soif de pouvoir, et ces bons à rien vont l'étancher. 387 00:19:30,752 --> 00:19:32,838 [Snizzard] Oui, ma reine. 388 00:19:32,838 --> 00:19:34,923 [grognent et crient] 389 00:19:37,718 --> 00:19:40,804 [Snizzard] On avait pas capturé le rouge et la rose ? 390 00:19:40,804 --> 00:19:43,140 - [Rocky] Autre rouge. - [Kat] Autre rose. 391 00:19:43,140 --> 00:19:45,434 - [ensemble] Les mêmes pouvoirs. - [grognent] 392 00:19:45,434 --> 00:19:46,560 [musique rock] 393 00:19:46,560 --> 00:19:49,605 Attention à Snizzard, Rocky. Le laisse pas t'attraper. 394 00:19:49,605 --> 00:19:51,690 - [grognent] - [Rocky] T'inquiète. 395 00:19:54,109 --> 00:19:56,653 On va vous sortir de là, restez calmes ! 396 00:19:56,653 --> 00:19:59,406 [Rocky crie et grogne] 397 00:19:59,406 --> 00:20:01,491 [Katy grogne] 398 00:20:02,910 --> 00:20:04,745 [grogne] Fiche le camp ! 399 00:20:05,370 --> 00:20:06,830 [cris de panique] 400 00:20:07,456 --> 00:20:08,624 Vite ! Venez ! 401 00:20:09,208 --> 00:20:10,334 Suivez-moi tous ! 402 00:20:11,084 --> 00:20:12,211 Par ici ! 403 00:20:12,753 --> 00:20:17,007 [Snizzard] Regardez qui nous avons là. Une cible où planter mes griffes. 404 00:20:17,007 --> 00:20:18,258 [sifflement] 405 00:20:18,258 --> 00:20:19,509 [grogne] 406 00:20:19,509 --> 00:20:21,929 - C'est pas bon ! - Fais de beaux rêves. 407 00:20:21,929 --> 00:20:24,681 - [Rocky grogne] - [Snizzard grogne] 408 00:20:27,392 --> 00:20:29,061 [Snizzard grogne] Bon sang ! 409 00:20:29,061 --> 00:20:30,979 Joli coup de pied rotatif. 410 00:20:30,979 --> 00:20:33,190 - T'as pas perdu la main. - Jamais. 411 00:20:33,190 --> 00:20:34,191 [Zack] Partons. 412 00:20:34,191 --> 00:20:37,694 - [Kat] Les civils sont à l'abri. - [Billy] Place au prochain combat. 413 00:20:37,694 --> 00:20:38,737 [crient] 414 00:20:38,737 --> 00:20:41,240 [Snizzard grogne] Ils se sont volatilisés. 415 00:20:41,240 --> 00:20:43,116 [Minotaure] Aucune importance. 416 00:20:43,116 --> 00:20:46,036 Tant qu'ils ont transmuté, je peux les localiser. 417 00:20:46,912 --> 00:20:50,499 - [Minotaure] Dans le parc. - [Snizzard] Idéal pour manger. 418 00:20:50,499 --> 00:20:51,625 [Alpha 9] Non ! 419 00:20:51,625 --> 00:20:54,836 L'équipe se retrouve face à un monstre sandwich. 420 00:20:54,836 --> 00:20:57,422 {\an8}SERVEZ-VOUS DE VOTRE TÊTE ACHETEZ CHEZ BULK 421 00:20:58,090 --> 00:21:01,802 [Alpha 9] Alerte générale pour les Rangers dans le monde entier. 422 00:21:01,802 --> 00:21:03,512 Le Minotaure peut vous détecter. 423 00:21:03,512 --> 00:21:06,848 Tant que vous aurez transmuté, il pourra vous retrouver. 424 00:21:06,848 --> 00:21:08,850 Reprenez votre état normal ! 425 00:21:09,601 --> 00:21:11,019 Me recevez-vous ? 426 00:21:11,019 --> 00:21:13,897 - Reprenez votre état normal. - Bien reçu. 427 00:21:14,982 --> 00:21:16,275 Joli travail, Alpha. 428 00:21:16,900 --> 00:21:20,612 - Vous l'avez entendu ? - [Kat] Le Minotaure nous détecte. Donc... 429 00:21:21,238 --> 00:21:23,615 - [Kat] Eh oui. - [Billy] Ils nous ont suivis. 430 00:21:23,615 --> 00:21:27,286 - [Minotaure] Détruis-les. - Avec plaisir. 431 00:21:27,286 --> 00:21:28,412 [rit] 432 00:21:28,412 --> 00:21:29,538 Désactivation. 433 00:21:33,542 --> 00:21:35,085 Je ne les détecte plus ! 434 00:21:35,085 --> 00:21:37,170 [grognent] 435 00:21:37,170 --> 00:21:39,464 [Alpha 9] Rangers ! Regardez ! 436 00:21:39,464 --> 00:21:42,759 Mon nouveau scanner a détecté de l'activité, concentrée 437 00:21:42,759 --> 00:21:44,928 sur une zone de la surface lunaire. 438 00:21:44,928 --> 00:21:48,640 - Le Palais Lunaire de Rita. - Si elle y a installé son QG, 439 00:21:48,640 --> 00:21:51,268 nos amis et la machine de Rita y sont aussi. 440 00:21:51,268 --> 00:21:53,145 - [bips] - [Rocky] C'est quoi ? 441 00:21:53,145 --> 00:21:55,063 [Alpha 9] On reçoit un appel. 442 00:21:55,063 --> 00:21:56,273 [bips] 443 00:21:56,857 --> 00:22:00,861 On a reçu l'alerte de protocole. Notre vaisseau part pour chez vous. 444 00:22:00,861 --> 00:22:03,905 On mettra 6 h pour atteindre ce côté de la galaxie. 445 00:22:03,905 --> 00:22:05,407 Et se téléporter. 446 00:22:05,991 --> 00:22:08,535 Robo Rita arrive au pire moment. 447 00:22:08,535 --> 00:22:09,870 Comme à chaque fois. 448 00:22:09,870 --> 00:22:13,040 Alors, elle a eu Jason, Kimberly et Tommy ? 449 00:22:13,915 --> 00:22:15,959 C'est terrible pour toi, Kat. 450 00:22:15,959 --> 00:22:19,296 Je ne dirai pas à JJ ce qui arrive à son père, il rentrera vite. 451 00:22:19,296 --> 00:22:23,175 On va récupérer Tommy, et, bien sûr, tous nos amis. Aujourd'hui. 452 00:22:23,175 --> 00:22:25,594 [Aisha] Bravo. J'admire ta motivation. 453 00:22:25,594 --> 00:22:29,139 Et, Billy, Cette technologie furtive que tu as créée, 454 00:22:29,139 --> 00:22:31,391 elle va changer la donne. Merci. 455 00:22:31,391 --> 00:22:33,018 C'était un plaisir. 456 00:22:33,018 --> 00:22:36,855 Être invisible a aidé nos équipes à échapper à l'Empire Troobian. 457 00:22:36,855 --> 00:22:38,440 Faites bon voyage. 458 00:22:38,440 --> 00:22:40,400 Merci. Et bonne chance à tous. 459 00:22:42,652 --> 00:22:45,072 [Alpha 9] Euh, on fait quoi, maintenant ? 460 00:22:45,072 --> 00:22:48,200 Eh bien, il y a encore des patrouilleurs en ville. 461 00:22:48,200 --> 00:22:49,701 Dans toutes les villes. 462 00:22:50,243 --> 00:22:51,620 On doit pas transmuter. 463 00:22:52,662 --> 00:22:53,830 [soupire] 464 00:22:53,830 --> 00:22:55,332 Les gens sont en danger. 465 00:22:55,332 --> 00:22:57,250 - [cris sur la vidéo] - On doit agir. 466 00:22:57,250 --> 00:22:58,502 Écoute. 467 00:22:58,502 --> 00:23:02,839 On sait que Rita est sur la Lune, non ? Rendons-lui une petite visite. 468 00:23:02,839 --> 00:23:04,216 Pour gâcher sa fête. 469 00:23:04,216 --> 00:23:06,718 Snizzard et le Minotaure seront là aussi. 470 00:23:07,427 --> 00:23:10,180 Sauf si on arrive à les éloigner. 471 00:23:10,972 --> 00:23:12,599 C'est une bonne idée. 472 00:23:12,599 --> 00:23:17,396 Je peux fabriquer un appareil qui les éloignera de la Lune et de nous. 473 00:23:17,396 --> 00:23:20,857 Avec la technologie que j'ai créée pour Adam et Aisha. 474 00:23:20,857 --> 00:23:25,112 Je suis sûr que tu en es capable. J'aime ton esprit scientifique. 475 00:23:25,112 --> 00:23:29,116 Ils sont bien en métal, tous les deux ? On devrait exploiter ça. 476 00:23:29,116 --> 00:23:30,450 [cris et grognements] 477 00:23:30,450 --> 00:23:31,410 Oh, non ! 478 00:23:32,536 --> 00:23:35,080 [Zack] Ce serait pas... Minh ? 479 00:23:35,580 --> 00:23:36,915 [Billy] Minh ! 480 00:23:36,915 --> 00:23:38,458 [Alpha 9] Aïe ! 481 00:23:38,458 --> 00:23:39,626 BAR A JUS 482 00:23:39,626 --> 00:23:41,086 [musique rythmée] 483 00:23:41,086 --> 00:23:43,171 [Minh grogne et crie] 484 00:23:43,672 --> 00:23:45,257 [cris de panique des gens] 485 00:23:47,300 --> 00:23:49,219 [Minh] Partez ! Je m'en charge ! 486 00:23:51,430 --> 00:23:53,807 Bonjour. Je vous dérange, peut-être ? 487 00:23:54,641 --> 00:23:56,476 Regardez ce que je sais faire. 488 00:23:59,354 --> 00:24:00,730 Prête pour le combat ! 489 00:24:01,773 --> 00:24:03,108 Smilodon ! 490 00:24:03,859 --> 00:24:05,402 [la musique s'arrête] 491 00:24:05,402 --> 00:24:07,529 [silence dans le bar] 492 00:24:07,529 --> 00:24:09,823 [les patrouilleurs gloussent] 493 00:24:09,823 --> 00:24:12,075 [les patrouilleurs rient] 494 00:24:13,243 --> 00:24:14,786 [musique rock] 495 00:24:14,786 --> 00:24:16,746 [Minh grogne] 496 00:24:19,416 --> 00:24:21,418 [grogne] 497 00:24:22,878 --> 00:24:24,129 [crie] 498 00:24:24,129 --> 00:24:26,339 [grogne et gémit] 499 00:24:26,339 --> 00:24:27,549 [crie] 500 00:24:39,102 --> 00:24:40,604 [Minh crie et grogne] 501 00:24:47,611 --> 00:24:49,154 [Minh grogne et gémit] 502 00:24:50,071 --> 00:24:51,907 [grogne et halète] Non ! 503 00:24:54,743 --> 00:24:56,328 [grogne et halète] 504 00:24:58,747 --> 00:25:00,165 [Minh halète] 505 00:25:00,165 --> 00:25:02,167 [les patrouilleurs gloussent] 506 00:25:02,167 --> 00:25:04,127 [la musique s'intensifie] 507 00:25:06,087 --> 00:25:06,922 [siffle] 508 00:25:08,882 --> 00:25:11,259 Vous voulez détruire ce bar ? Mauvaise idée. 509 00:25:14,638 --> 00:25:15,764 [petit rire] 510 00:25:15,764 --> 00:25:17,849 [musique rock] 511 00:25:17,849 --> 00:25:19,100 [Zack grogne] 512 00:25:19,100 --> 00:25:21,102 [crie et grogne] 513 00:25:27,442 --> 00:25:28,652 [crie] 514 00:25:36,284 --> 00:25:37,953 Un peu de hip-hop kido ! 515 00:25:37,953 --> 00:25:39,079 [grogne] 516 00:25:43,416 --> 00:25:45,293 Tu fais du hip-hop en combat ? 517 00:25:45,877 --> 00:25:47,212 [grogne] 518 00:25:51,049 --> 00:25:52,592 [grognements] 519 00:25:58,098 --> 00:25:59,558 [crie] 520 00:26:01,476 --> 00:26:03,228 [la musique cesse] 521 00:26:04,396 --> 00:26:06,147 [halète] 522 00:26:06,731 --> 00:26:07,566 Minh ! 523 00:26:08,900 --> 00:26:09,734 [soupire] 524 00:26:09,734 --> 00:26:13,613 - Je voulais faire comme ma mère. - Tu m'as désobéi délibérément. 525 00:26:15,198 --> 00:26:16,032 [soupire] 526 00:26:16,032 --> 00:26:17,200 Allons-nous-en. 527 00:26:19,953 --> 00:26:22,455 Tu avais raison, c'est ce qu'il nous faut. 528 00:26:22,956 --> 00:26:26,126 Les autres arrivent du centre social. On se prépare et on arrive. 529 00:26:26,126 --> 00:26:27,711 [Kat] D'accord. À plus. 530 00:26:27,711 --> 00:26:29,796 C'est carrément génial, ici. 531 00:26:29,796 --> 00:26:32,716 Qui savait que Cranston Technologies cachait ça ? 532 00:26:33,216 --> 00:26:35,677 Ni le public, ni mes employés. 533 00:26:35,677 --> 00:26:39,222 Ce labo est secret, on doit faire en sorte qu'il le reste. 534 00:26:42,892 --> 00:26:44,894 Il faut qu'on ait une discussion. 535 00:26:45,604 --> 00:26:47,105 Tu veux un coup de main ? 536 00:26:47,939 --> 00:26:52,193 Merci, mais je vais y arriver. Notre plan a besoin de toi. C'est urgent. 537 00:26:52,193 --> 00:26:53,111 Entendu. 538 00:26:53,111 --> 00:26:55,363 - Très bien, à tout à l'heure. - Oui. 539 00:26:59,659 --> 00:27:03,288 - Ravi de te connaître, je m'appelle... - [Zack] Pardon, Alpha. 540 00:27:04,080 --> 00:27:07,000 - Tu nous laisses une minute ? - Pas de problème. 541 00:27:07,000 --> 00:27:10,587 Mes capteurs détectent une certaine vibration entre vous. 542 00:27:12,339 --> 00:27:13,340 Dépêche-toi. 543 00:27:14,341 --> 00:27:15,300 Donne-le-moi. 544 00:27:18,678 --> 00:27:19,804 [soupir agacé] 545 00:27:20,513 --> 00:27:24,142 Si j'avais su, je t'aurais jamais dit la vérité. 546 00:27:24,142 --> 00:27:25,644 - Mais Billy... - Quoi ? 547 00:27:25,644 --> 00:27:26,853 Il a insisté. 548 00:27:26,853 --> 00:27:29,564 Il disait que ce serait mieux pour ton deuil. 549 00:27:29,564 --> 00:27:32,901 On subit une crise majeure, et tu joues à la Ranger ? 550 00:27:32,901 --> 00:27:34,069 Où est le mal ? 551 00:27:34,069 --> 00:27:36,738 Ma mère et vous, vous avez fait pareil. 552 00:27:36,738 --> 00:27:38,990 Je suis son exemple. 553 00:27:38,990 --> 00:27:40,659 Tu trouves pas ça bien ? 554 00:27:40,659 --> 00:27:41,785 [soupir agacé] 555 00:27:44,788 --> 00:27:47,123 C'est quoi, pour toi, être un Ranger ? 556 00:27:47,123 --> 00:27:50,043 Se battre ? S'amuser ? Se lancer des vannes ? 557 00:27:50,710 --> 00:27:51,920 C'est difficile. 558 00:27:52,504 --> 00:27:54,005 J'en suis consciente. 559 00:27:54,005 --> 00:27:57,342 Mais il faut rendre justice et neutraliser les méchants. 560 00:27:58,760 --> 00:28:00,345 Rita a tué ma mère. 561 00:28:00,970 --> 00:28:02,514 Elle doit mourir. 562 00:28:03,098 --> 00:28:05,850 Je suis prête. Ça me fait plaisir de le faire. 563 00:28:05,850 --> 00:28:07,435 Quoi que je doive faire ! 564 00:28:08,436 --> 00:28:10,397 Pourquoi je peux pas transmuter ? 565 00:28:10,980 --> 00:28:12,190 Minh. [soupire] 566 00:28:12,691 --> 00:28:17,028 Ce que tu ressens, ce que tu veux, c'est de la vengeance, pas la justice. 567 00:28:17,612 --> 00:28:20,699 Mon mentor m'a dit que seuls les monstres veulent se venger. 568 00:28:21,282 --> 00:28:24,619 C'est ce que Robo Rita fait. Les Rangers l'ont battue. 569 00:28:24,619 --> 00:28:27,622 Elle veut rectifier le tir et nous faire souffrir. 570 00:28:27,622 --> 00:28:29,124 C'est pour ça qu'elle a... 571 00:28:29,833 --> 00:28:31,793 fait ce qu'on t'a dit à Trini. 572 00:28:33,712 --> 00:28:36,923 Une mission dictée par la vengeance se termine mal. 573 00:28:36,923 --> 00:28:38,800 Je veux pas de ça pour toi. 574 00:28:40,301 --> 00:28:42,804 T'as déjà pensé à ce que moi, je voulais ? 575 00:28:43,304 --> 00:28:45,890 Peut-être que c'est pas à toi d'en décider. 576 00:28:48,059 --> 00:28:49,728 Tu veux jouer les héroïnes ? 577 00:28:50,395 --> 00:28:52,689 Pour ça, il faut penser aux autres. 578 00:28:53,648 --> 00:28:56,568 C'est pas si facile. Mais je fais de mon mieux. 579 00:28:58,945 --> 00:29:02,699 Mettre de côté nos ambitions apporte des satisfactions. 580 00:29:02,699 --> 00:29:03,908 Moi, je l'ai fait. 581 00:29:03,908 --> 00:29:07,495 Je voulais m'assurer que t'aurais une belle vie et un foyer. 582 00:29:07,996 --> 00:29:12,083 Ça valait la peine, que t'arrêtes ta carrière au Congrès pour moi ? 583 00:29:13,168 --> 00:29:15,962 Toi, tu vaux bien plus que ça. 584 00:29:15,962 --> 00:29:17,130 [rire ému] 585 00:29:17,756 --> 00:29:19,549 Si t'arrives à comprendre ça, 586 00:29:20,133 --> 00:29:24,637 tu peux comprendre à quel point Billy veut faire fonctionner ce qu'il a créé. 587 00:29:27,182 --> 00:29:30,018 Zordon s'est sacrifié pour nous il y a longtemps. 588 00:29:30,894 --> 00:29:33,438 Tu ne l'as jamais vu. Il était notre mentor. 589 00:29:33,438 --> 00:29:34,481 Mais avant tout, 590 00:29:35,356 --> 00:29:36,733 une figure paternelle. 591 00:29:37,442 --> 00:29:41,571 Billy voulait le faire revenir. Il ignorait ce qui allait se passer. 592 00:29:43,615 --> 00:29:44,616 Je... 593 00:29:45,283 --> 00:29:47,285 Je savais pas ce qu'il ressentait. 594 00:29:49,162 --> 00:29:52,665 Donc, reste ici, pendant qu'on suit notre plan. OK ? 595 00:29:53,750 --> 00:29:54,918 Oui. 596 00:29:54,918 --> 00:29:57,796 C'est pas la première fois qu'on sauve le monde. 597 00:29:57,796 --> 00:29:59,005 [ricane] 598 00:30:03,343 --> 00:30:05,345 [bip de machine] 599 00:30:08,640 --> 00:30:10,517 On a un maximum de puissance. 600 00:30:11,893 --> 00:30:14,103 Vas-y, Kat, remonte-le. 601 00:30:16,022 --> 00:30:17,524 [ronronnement du moteur] 602 00:30:22,028 --> 00:30:25,031 Alors, ce truc servait à trier les vieux débris ? 603 00:30:25,031 --> 00:30:26,074 [ricane] Oui. 604 00:30:26,074 --> 00:30:27,033 Eh ben. 605 00:30:27,033 --> 00:30:30,119 Le Minotaure et Snizzard correspondent à cette description. 606 00:30:32,372 --> 00:30:34,249 C'est bon. On est prêts. 607 00:30:37,794 --> 00:30:39,420 Le piège est en place. 608 00:30:39,420 --> 00:30:41,214 [musique de tension] 609 00:30:41,214 --> 00:30:43,716 Prêts pour le combat. Tricératops ! 610 00:30:43,716 --> 00:30:44,634 Ptérodactyle ! 611 00:30:44,634 --> 00:30:45,718 Tyrannosaure ! 612 00:30:48,513 --> 00:30:50,223 [Billy] Voilà. On est prêts. 613 00:30:50,223 --> 00:30:52,308 Restez vigilants. Ils vont débarquer. 614 00:30:52,308 --> 00:30:54,269 - [Kat] Hmm. - [Rocky] Comme toujours. 615 00:30:54,269 --> 00:30:58,815 [Robo Rita] Plus on capturera de Rangers, plus on aura d'énergie. 616 00:30:58,815 --> 00:31:00,108 Comme c'est drôle. 617 00:31:00,108 --> 00:31:03,403 Je n'ai jamais cru à leur "travail d'équipe". 618 00:31:03,403 --> 00:31:06,197 Mais ensemble, ils sont plus forts. 619 00:31:06,197 --> 00:31:08,283 Plus forts pour moi, je veux dire. 620 00:31:08,283 --> 00:31:09,200 [alarme] 621 00:31:09,200 --> 00:31:13,580 [Minotaure] Trois autres rangers viennent de transmuter à Angel Grove. 622 00:31:13,580 --> 00:31:16,791 - [Snizzard] Ma reine ! - [Robo Rita] Oui, allez-y ! 623 00:31:17,542 --> 00:31:20,461 Leur niveau de pouvoir est plus haut que je le pensais. 624 00:31:23,548 --> 00:31:24,591 [Billy] Bingo. 625 00:31:24,591 --> 00:31:28,386 - [Minotaure] Surprise ! - [Billy] Restez là, c'est parfait. 626 00:31:28,386 --> 00:31:30,346 [Snizzard grogne] 627 00:31:30,930 --> 00:31:32,640 [crient] 628 00:31:32,640 --> 00:31:34,225 [Rocky rit] 629 00:31:34,225 --> 00:31:36,853 [Snizzard] C'est quoi, ça ? 630 00:31:36,853 --> 00:31:39,731 [Kat] Ton ami poilu l'a dit. Une surprise. 631 00:31:39,731 --> 00:31:41,941 [Minotaure] Merci ! Je la déteste. 632 00:31:42,525 --> 00:31:44,152 [Kat] Au revoir ! Ha ! 633 00:31:45,528 --> 00:31:48,031 [Rocky rit] Le piège a marché. 634 00:31:48,031 --> 00:31:52,118 Affirmatif. Le champ électro-magnétique les empêche de se téléporter. 635 00:31:52,118 --> 00:31:54,621 Phase numéro un réussie. Oui ! 636 00:31:54,621 --> 00:31:55,747 Joli travail. 637 00:31:56,372 --> 00:31:57,665 [bips de la machine] 638 00:31:58,207 --> 00:32:00,460 Une seconde, vous les laissez en vie ? 639 00:32:01,085 --> 00:32:03,963 C'est dangereux. S'ils s'enfuient ? 640 00:32:03,963 --> 00:32:05,214 On suit notre plan. 641 00:32:05,214 --> 00:32:09,010 La destruction totale n'est pas toujours la meilleure stratégie. 642 00:32:10,136 --> 00:32:12,680 Où sont les projecteurs de technologie furtive ? 643 00:32:12,680 --> 00:32:16,559 Désolé ! J'ai pas vu le temps passer dans l'atelier. 644 00:32:16,559 --> 00:32:19,437 On ne peut les utiliser qu'une fois. Appuyer ici 645 00:32:19,437 --> 00:32:23,816 créera un champ de diffraction subatomique qui couvre tous les rayons. 646 00:32:23,816 --> 00:32:25,568 - On sera invisibles ? - Oui. 647 00:32:25,568 --> 00:32:26,611 Ouah, j'adore. 648 00:32:26,611 --> 00:32:29,614 Rita ne verra jamais arriver la phase deux. [rit] 649 00:32:29,614 --> 00:32:31,324 Il a le sens de l'humour. 650 00:32:31,324 --> 00:32:34,369 On sera pas longs. Sois là quand on reviendra. 651 00:32:34,369 --> 00:32:35,912 Alpha restera avec toi. 652 00:32:36,788 --> 00:32:37,747 [soupir agacé] 653 00:32:41,167 --> 00:32:42,377 [Rocky] Super. 654 00:32:42,377 --> 00:32:45,380 [Billy] Vite. Alpha, envoie-nous dans le repaire de Rita. 655 00:32:45,380 --> 00:32:47,674 - [Alpha 9] Oui ! - [Rocky] Mon pied ! 656 00:32:47,674 --> 00:32:48,758 [Alpha 9] Désolé. 657 00:32:48,758 --> 00:32:52,220 - [Kat] Aie ! - [Alpha 9] Pardon. Mes pieds sont lourds. 658 00:32:52,220 --> 00:32:53,262 [bips] 659 00:32:54,889 --> 00:32:57,475 On devrait se préparer pour ce qui arrive. 660 00:32:57,475 --> 00:33:00,144 [Snizzard et le Minotaure grognent] 661 00:33:00,144 --> 00:33:02,689 Oncle Zack m'a dit ce qu'était un héros. 662 00:33:02,689 --> 00:33:04,941 Maintenant, je rallume le volcan. 663 00:33:05,775 --> 00:33:08,486 - Je te l'emprunte. - C'est pas une bonne idée. 664 00:33:08,486 --> 00:33:10,321 - OK, merci, salut ! - Mais... 665 00:33:10,321 --> 00:33:11,864 Aïe, aïe, aïe ! 666 00:33:11,864 --> 00:33:13,658 [musique rythmée] 667 00:33:18,913 --> 00:33:20,581 Un peu trop sportive. 668 00:33:21,541 --> 00:33:22,583 Excessive. 669 00:33:30,258 --> 00:33:31,092 Hmm. 670 00:33:31,092 --> 00:33:32,969 [vrombissement du moteur] 671 00:33:33,803 --> 00:33:35,471 [musique country à la radio] 672 00:33:36,347 --> 00:33:37,598 C'est pas vrai ! 673 00:33:38,599 --> 00:33:40,226 Pourquoi tu t'envoles pas ? 674 00:33:41,394 --> 00:33:42,979 [homme] Hé ! Hé ! 675 00:33:43,813 --> 00:33:46,941 Aidez-moi ! Ils ont pris mon copain. Ils sont par là. 676 00:33:48,151 --> 00:33:50,820 - De l'entraînement me fera du bien. - Pitié ! 677 00:33:52,905 --> 00:33:53,781 [Minh] Wouh ! 678 00:33:59,829 --> 00:34:00,663 Où il est ? 679 00:34:01,289 --> 00:34:03,249 [musique rythmée] 680 00:34:05,001 --> 00:34:06,002 [grognements] 681 00:34:06,502 --> 00:34:07,462 Allez-vous-en ! 682 00:34:08,046 --> 00:34:08,921 Poussez-vous ! 683 00:34:12,925 --> 00:34:14,135 [crie] 684 00:34:17,055 --> 00:34:18,347 [rit] Génial ! 685 00:34:19,390 --> 00:34:20,266 Quel bazar ! 686 00:34:20,266 --> 00:34:21,184 [bip] 687 00:34:23,728 --> 00:34:24,562 Waouh ! 688 00:34:25,396 --> 00:34:26,439 [homme] George ! 689 00:34:31,194 --> 00:34:32,612 [rit] 690 00:34:38,951 --> 00:34:40,661 [crissement de pneus] 691 00:34:40,661 --> 00:34:42,080 [la musique cesse] 692 00:34:43,414 --> 00:34:45,708 [Minotaure] Quelqu'un s'est perdu. 693 00:34:45,708 --> 00:34:48,669 [Snizzard] T'as pris la mauvaise route, fifille ? 694 00:34:48,669 --> 00:34:51,964 On s'est vus au cimetière. Vous embêtiez mes amis. 695 00:34:52,548 --> 00:34:54,592 Et votre boss a tué ma mère. 696 00:34:54,592 --> 00:34:57,553 [Snizzard] On travaille pour une criminelle de guerre, 697 00:34:57,553 --> 00:34:59,097 sois plus précise. 698 00:34:59,847 --> 00:35:03,101 Je m'appelle Minh Kwan. Et vous allez bientôt affronter... 699 00:35:03,976 --> 00:35:05,478 le Smilodon ! 700 00:35:06,437 --> 00:35:10,858 - [Snizzard et le Minotaure rient] - Quoi ? C'est pour sauver le monde ! 701 00:35:10,858 --> 00:35:12,193 Smilodon ! 702 00:35:12,193 --> 00:35:14,737 [Robo Rita] Qu'avons-nous là ? 703 00:35:14,737 --> 00:35:17,573 Une autre jeune qui veut jouer les héroïnes ? 704 00:35:17,573 --> 00:35:20,576 J'ai tendance à vous rendre la tâche difficile. 705 00:35:20,576 --> 00:35:22,745 Demande à ta mère ! 706 00:35:23,246 --> 00:35:26,958 Si je ne peux pas transmuter, je te battrai à l'ancienne. 707 00:35:28,209 --> 00:35:29,877 [musique de tension] 708 00:35:31,295 --> 00:35:32,505 [crie] 709 00:35:35,591 --> 00:35:37,343 [grogne et crie] 710 00:35:38,052 --> 00:35:39,053 [crie] 711 00:35:39,762 --> 00:35:43,015 Style mante religieuse. Comme le faisait Trini ! 712 00:35:43,015 --> 00:35:44,100 [Minh grogne] 713 00:35:45,226 --> 00:35:46,769 Dis-moi, mon enfant. 714 00:35:46,769 --> 00:35:50,815 C'est une tradition familiale, de se faire écraser comme un cafard ? 715 00:35:50,815 --> 00:35:53,109 [grogne] 716 00:35:53,109 --> 00:35:54,026 [crie] 717 00:35:55,820 --> 00:35:57,947 [grogne et crie] 718 00:35:57,947 --> 00:35:59,198 [crie] 719 00:36:01,492 --> 00:36:05,329 - [Minh grogne et halète] - La récréation est terminée. 720 00:36:05,329 --> 00:36:07,623 [Robo Rita rit] 721 00:36:08,249 --> 00:36:10,042 [musique sombre] 722 00:36:12,253 --> 00:36:14,213 [résonnement de laser] 723 00:36:14,213 --> 00:36:15,673 [pas à l'approche] 724 00:36:15,673 --> 00:36:17,508 [gloussements] 725 00:36:18,885 --> 00:36:20,887 [coups et grognements] 726 00:36:22,263 --> 00:36:24,265 [grognements] 727 00:36:29,020 --> 00:36:29,854 Waouh. 728 00:36:31,230 --> 00:36:33,983 Bien, je crois que cette chose étrange, 729 00:36:33,983 --> 00:36:36,319 le projet scientifique de Rita, est à nous. 730 00:36:36,319 --> 00:36:40,072 Peut-être. Notre diversion a marché, mais ça ne durera pas. 731 00:36:40,656 --> 00:36:44,577 [Rocky] Ils ont capturé plus de Rangers que je ne le pensais. 732 00:36:45,286 --> 00:36:46,329 [bips] 733 00:36:46,329 --> 00:36:48,289 Snizzard sait bien y faire. 734 00:36:49,582 --> 00:36:52,001 Tommy. Regarde-toi. 735 00:36:52,710 --> 00:36:54,587 Kat ! Non. 736 00:36:56,088 --> 00:36:59,884 - C'est Snizzard qui a créé ces serpents. - Que dit ton scanner ? 737 00:36:59,884 --> 00:37:03,804 Cette énergie est connectée à nos amis. 738 00:37:04,305 --> 00:37:06,349 Si on ne détruit pas ce monstre, 739 00:37:06,349 --> 00:37:08,643 on ne pourra pas les déplacer sans dégâts. 740 00:37:08,643 --> 00:37:10,770 - On retourne à la décharge ? - Et ça ? 741 00:37:13,856 --> 00:37:14,982 Oh, non. 742 00:37:15,900 --> 00:37:17,610 Voilà ce qu'elle manigançait. 743 00:37:17,610 --> 00:37:21,239 [Rocky] C'est quoi ? Un genre de baril de l'espace ? 744 00:37:21,822 --> 00:37:24,200 Non, c'est une poubelle de l'espace. 745 00:37:24,200 --> 00:37:26,410 Rita veut créer un portail temporel. 746 00:37:26,410 --> 00:37:29,872 - Ainsi, elle est revenue, comme... - Le jour où Zordon nous a recrutés. 747 00:37:29,872 --> 00:37:32,250 Elle veut se connecter à elle, jeune. 748 00:37:33,167 --> 00:37:35,336 - Pourquoi ? - [Robo Rita] Pourquoi ? 749 00:37:35,336 --> 00:37:39,006 - Il y a de nombreuses réponses. - Quoi ? Minh ! 750 00:37:39,006 --> 00:37:40,007 [Zack] Ça va ? 751 00:37:40,007 --> 00:37:41,550 Désolée, je voulais pas... 752 00:37:41,550 --> 00:37:44,387 Chut ! Laisse-nous parler entre adultes. 753 00:37:44,387 --> 00:37:46,806 Tu as deviné ce que c'est, Billy ? 754 00:37:46,806 --> 00:37:50,059 Ou mon génie a-t-il surpassé le tien ? 755 00:37:50,059 --> 00:37:52,687 Laisse-moi deviner. Tu veux retrouver l'ancienne Rita 756 00:37:52,687 --> 00:37:55,439 et élaborer un plan pour conquérir la galaxie. 757 00:37:55,439 --> 00:37:58,526 [Robo Rita] Pas mal. Je passerai ce portail temporel 758 00:37:58,526 --> 00:38:01,862 et j'offrirai des années de savoir à mon moi plus jeune. 759 00:38:01,862 --> 00:38:05,283 Ce qui nous rendra impossibles à arrêter ! 760 00:38:05,283 --> 00:38:09,453 On tuera dans leur sommeil les adolescents pleins de bons sentiments, 761 00:38:09,453 --> 00:38:13,374 avant même que Zordon envisage de faire de vous des Rangers ! 762 00:38:13,374 --> 00:38:17,461 Tu comptes réécrire 30 ans d'histoire avec un gadget en fer blanc ? 763 00:38:17,461 --> 00:38:18,421 Méfiez-vous. 764 00:38:18,421 --> 00:38:22,675 Vos amis rechargent ma machine plus vite que je ne l'aurais rêvé. 765 00:38:22,675 --> 00:38:25,344 Ainsi, vous ne me servez plus à rien. 766 00:38:25,344 --> 00:38:27,680 Je m'occupe de Snizzard, toi, des autres. 767 00:38:27,680 --> 00:38:31,892 Je vais te dire, ta mère sera ma première double victime, Minh. 768 00:38:31,892 --> 00:38:36,063 - Je n'ai jamais tué personne deux fois. - T'es bien sûre de toi. 769 00:38:36,063 --> 00:38:37,398 [Robo Rita crie] 770 00:38:37,398 --> 00:38:40,609 [crie] 771 00:38:40,609 --> 00:38:42,028 [grogne] 772 00:38:42,028 --> 00:38:43,821 [le Minotaure rit] 773 00:38:43,821 --> 00:38:45,614 [crie] 774 00:38:48,075 --> 00:38:49,160 [grogne] 775 00:38:49,160 --> 00:38:51,245 [crie] 776 00:38:53,414 --> 00:38:55,833 [le Minotaure rit] Oui ! 777 00:38:56,834 --> 00:38:58,210 [Robo Rita] Ça suffit ! 778 00:38:59,795 --> 00:39:01,339 [grogne] 779 00:39:01,339 --> 00:39:03,716 [Robo Rita] Eh bien alors, Cranston. 780 00:39:03,716 --> 00:39:05,134 [halète] 781 00:39:05,134 --> 00:39:07,428 Quel gâchis et quel dommage ! 782 00:39:08,346 --> 00:39:10,639 Trini est morte pour toi, 783 00:39:10,639 --> 00:39:14,435 et maintenant, à ton tour de partager son destin ! 784 00:39:14,435 --> 00:39:15,519 Non ! 785 00:39:15,519 --> 00:39:16,604 [Minh grogne] 786 00:39:17,605 --> 00:39:19,607 [Robo Rita rit] 787 00:39:20,232 --> 00:39:21,192 Non ! 788 00:39:25,154 --> 00:39:26,155 [grogne] 789 00:39:26,739 --> 00:39:28,407 - [Kat] Non ! - [Zack] Minh ! 790 00:39:28,407 --> 00:39:30,201 [grogne et halète] 791 00:39:31,952 --> 00:39:33,245 [Kat] Minh. 792 00:39:33,245 --> 00:39:35,581 [Robo Rita] Oui. Oui ! 793 00:39:35,581 --> 00:39:38,250 Ça rappelle des souvenirs, n'est-ce pas ? 794 00:39:38,834 --> 00:39:40,252 [Zack] Minh ! 795 00:39:44,090 --> 00:39:45,800 [musique émouvante] 796 00:39:46,342 --> 00:39:48,135 [Kat] Pitié, non. 797 00:39:48,677 --> 00:39:51,597 [Robo Rita] Quelle terrible tragédie ! 798 00:39:51,597 --> 00:39:54,850 Voilà ce que ça vous apporte, de penser aux autres. 799 00:39:55,684 --> 00:39:56,769 [sanglote] 800 00:39:59,271 --> 00:40:01,273 [Zack sanglote] 801 00:40:01,982 --> 00:40:04,443 [Zack] Minh ! Tu nous entends ? 802 00:40:05,444 --> 00:40:06,278 Minh ! 803 00:40:06,278 --> 00:40:08,364 [musique grandiose] 804 00:40:14,078 --> 00:40:16,664 [Trini crie et grogne] 805 00:40:21,752 --> 00:40:22,670 Maman ? 806 00:40:22,670 --> 00:40:24,004 [inspire brusquement] 807 00:40:24,588 --> 00:40:25,464 [Minh halète] 808 00:40:25,464 --> 00:40:27,550 - J'ai vu... - [Kat] Dieu soit loué. 809 00:40:27,550 --> 00:40:28,551 C'est fou. 810 00:40:29,135 --> 00:40:30,678 Qu'est-ce qui se passe ? 811 00:40:33,305 --> 00:40:34,557 [halète] 812 00:40:34,557 --> 00:40:37,101 - Tu sais ce que ça veut dire ? - Vas-y. 813 00:40:37,685 --> 00:40:38,936 Tu veux le dire ? 814 00:40:39,854 --> 00:40:40,938 Tu veux rire ? 815 00:40:42,773 --> 00:40:44,483 [musique rock rythmée] 816 00:40:45,151 --> 00:40:46,610 Prêts pour le combat ! 817 00:40:47,987 --> 00:40:49,071 Mastodonte ! 818 00:40:49,071 --> 00:40:50,364 Ptérodactyle ! 819 00:40:50,364 --> 00:40:51,657 Tricératops ! 820 00:40:51,657 --> 00:40:52,908 Smilodon ! 821 00:40:52,908 --> 00:40:54,243 Tyrannosaure ! 822 00:40:55,828 --> 00:40:56,954 Power Rangers ! 823 00:40:57,455 --> 00:40:59,415 [Minh] Ça a vraiment marché ! 824 00:40:59,415 --> 00:41:02,168 - [Zack] Tu es une Ranger. - [Minh] Légitime. 825 00:41:02,710 --> 00:41:04,545 Patrouilleurs, encerclez-les ! 826 00:41:05,129 --> 00:41:06,297 [gloussements] 827 00:41:09,467 --> 00:41:12,970 - [Billy] On lance la phase 3 du plan. - [Kat] On en a une ? 828 00:41:13,596 --> 00:41:16,307 [Minh] J'ai deviné. On se débarrasse d'eux. 829 00:41:16,307 --> 00:41:17,391 Exactement. 830 00:41:18,100 --> 00:41:19,643 [Rocky] C'est parti. 831 00:41:20,311 --> 00:41:24,148 Vous regarder mourir soignera peut-être ma migraine ! 832 00:41:25,399 --> 00:41:27,401 [grognements] 833 00:41:28,068 --> 00:41:29,820 [Minh] J'arrive ! 834 00:41:30,779 --> 00:41:32,198 [grogne et crie] 835 00:41:33,032 --> 00:41:34,158 J'adore ! 836 00:41:34,158 --> 00:41:35,618 [musique rock rythmée] 837 00:41:40,664 --> 00:41:41,707 [grogne] 838 00:41:45,294 --> 00:41:46,837 [crie et grogne] 839 00:41:48,756 --> 00:41:49,757 [crie] 840 00:41:53,636 --> 00:41:54,595 [crie] 841 00:41:54,595 --> 00:41:55,971 [la musique continue] 842 00:42:01,810 --> 00:42:04,772 - [Rocky] Kat, la voie est libre. - [Kat] Merci. 843 00:42:04,772 --> 00:42:06,273 [Robo Rita] Ha ha ha ! 844 00:42:06,273 --> 00:42:07,691 Réfléchis bien ! 845 00:42:07,691 --> 00:42:10,861 Tu ne veux pas faire de mal à tes petits amis ! 846 00:42:10,861 --> 00:42:13,364 Détruisons Snizzard pour les libérer. 847 00:42:13,364 --> 00:42:15,699 Bonne chance avec lui ! 848 00:42:15,699 --> 00:42:16,825 [grogne] 849 00:42:18,285 --> 00:42:20,704 [Snizzard] Ma reine. Je ne comprends pas. 850 00:42:20,704 --> 00:42:23,999 [grogne] Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ? 851 00:42:23,999 --> 00:42:25,709 [Robo Rita rit] 852 00:42:25,709 --> 00:42:30,798 Sceptre magique ! Fais grandir mon monstre ! 853 00:42:32,716 --> 00:42:34,426 [Snizzard grogne] 854 00:42:35,052 --> 00:42:36,220 [grogne] 855 00:42:36,887 --> 00:42:39,181 Lève-toi, Snizzard ! 856 00:42:39,181 --> 00:42:41,225 [Snizzard rit] 857 00:42:41,225 --> 00:42:43,185 [Robo Rita rit] 858 00:42:43,185 --> 00:42:44,979 Elle est distraite ! 859 00:42:44,979 --> 00:42:47,106 Voyons ce qu'ils feront... 860 00:42:47,106 --> 00:42:48,482 [grogne et gémit] 861 00:42:49,191 --> 00:42:51,360 [grogne et crie] 862 00:42:52,861 --> 00:42:55,030 [Billy] Elle en a assez fait. 863 00:42:55,030 --> 00:42:56,532 [arrêt électrique] 864 00:42:57,241 --> 00:42:58,742 [Zack grogne] 865 00:42:58,742 --> 00:43:00,369 [Minotaure] Boss ! Non ! 866 00:43:00,369 --> 00:43:03,289 Un souci de moins. Tu te charges du grand poilu ? 867 00:43:03,289 --> 00:43:06,083 - [Zack] Facile. - [Minotaure grogne] 868 00:43:06,083 --> 00:43:09,628 - [Minh] Je peux aider ? - Viens avec moi. On va grandir. 869 00:43:09,628 --> 00:43:11,839 Alpha, puissance du dinosaure. 870 00:43:11,839 --> 00:43:13,215 Bien reçu ! 871 00:43:13,215 --> 00:43:14,717 [musique rock] 872 00:43:19,471 --> 00:43:21,223 [rugit] 873 00:43:21,890 --> 00:43:24,476 [rugit] 874 00:43:25,644 --> 00:43:27,313 [cri perçant] 875 00:43:28,772 --> 00:43:30,816 [rugissements] 876 00:43:30,816 --> 00:43:33,819 [Alpha 9] Parfait. Téléportation des zords 877 00:43:33,819 --> 00:43:37,781 sur la surface de la Lune dans trois, deux, un ! 878 00:43:37,781 --> 00:43:39,199 [la musique continue] 879 00:43:44,788 --> 00:43:47,374 Accroche-toi, Minh. On passe en mode combat. 880 00:43:51,712 --> 00:43:52,588 [Minh] Waouh. 881 00:44:03,223 --> 00:44:06,727 - [Minh] Comment on conduit ça ? - [Billy] Fais comme moi. 882 00:44:06,727 --> 00:44:09,480 - Ça te viendra naturellement. - Si tu le dis. 883 00:44:10,689 --> 00:44:11,649 [Minh] On y va ! 884 00:44:12,650 --> 00:44:14,693 [Snizzard grogne] 885 00:44:14,693 --> 00:44:16,695 [musique de tension] 886 00:44:16,695 --> 00:44:18,781 [Snizzard grogne] 887 00:44:19,698 --> 00:44:21,075 [Snizzard crie] 888 00:44:31,710 --> 00:44:34,421 [Minh] J'avais jamais vu un combat aussi cool ! 889 00:44:34,421 --> 00:44:37,007 [Billy] À nous deux, le lézard, regarde mes poings. 890 00:44:40,469 --> 00:44:41,845 [Snizzard crie] 891 00:44:44,515 --> 00:44:45,933 [Snizzard crie] 892 00:44:45,933 --> 00:44:48,060 - Direct du gauche ! - Ouah ! 893 00:44:50,771 --> 00:44:52,106 [Billy] Te relâche pas. 894 00:44:54,233 --> 00:44:56,360 [Snizzard] On joue pas à la loyale ! 895 00:44:56,944 --> 00:44:57,778 Ouais ! 896 00:44:58,278 --> 00:44:59,863 [Kat grogne] 897 00:44:59,863 --> 00:45:00,864 Ça suffit ! 898 00:45:02,074 --> 00:45:03,534 [Minotaure] Mon bâton ! 899 00:45:03,534 --> 00:45:05,035 [Zack grogne] 900 00:45:05,661 --> 00:45:06,954 [le Minotaure grogne] 901 00:45:06,954 --> 00:45:08,664 [Zack] Rocky ! Maintenant ! 902 00:45:09,832 --> 00:45:10,999 [Rocky crie] 903 00:45:12,668 --> 00:45:15,379 [grognent et halètent] 904 00:45:15,379 --> 00:45:18,507 - [Rocky] Je l'ai eu. - [Kat] sans mentir, c'était... 905 00:45:18,507 --> 00:45:19,883 un peu brutal. 906 00:45:19,883 --> 00:45:22,594 [Rocky] J'aime pas les bêtes à cornes. 907 00:45:22,594 --> 00:45:24,596 [Rocky] Billy ? Le reptile ? 908 00:45:24,596 --> 00:45:28,392 Il a le sang froid, comme il se doit. On a de la place pour vous trois. 909 00:45:28,392 --> 00:45:29,560 [Rocky] Bien reçu. 910 00:45:29,560 --> 00:45:31,979 [Snizzard] Il ne reste plus que moi. 911 00:45:31,979 --> 00:45:34,898 Parfait ! Je vous aurai pour moi tout seul ! 912 00:45:36,108 --> 00:45:37,151 [Kat] Oui ! 913 00:45:37,151 --> 00:45:40,696 - J'ai tellement attendu ce moment. - [Billy] Ensemble ! 914 00:45:41,530 --> 00:45:43,073 [musique inquiétante] 915 00:45:44,491 --> 00:45:47,661 [Robo Rita] On ne détruit pas une sorcière maléfique 916 00:45:47,661 --> 00:45:49,997 en neutralisant quelques circuits. 917 00:45:49,997 --> 00:45:51,248 [grogne] 918 00:45:52,040 --> 00:45:53,417 [Snizzard crie] 919 00:45:54,710 --> 00:45:56,503 [musique de tension] 920 00:45:56,503 --> 00:45:58,756 [grognent et crient] 921 00:45:59,965 --> 00:46:03,385 [Zack] Attention ! Il va revenir à la charge ! [grogne] 922 00:46:04,011 --> 00:46:05,220 [Snizzard crie] 923 00:46:05,220 --> 00:46:08,182 Un seul coup, et vous périrez ! [rit] 924 00:46:08,182 --> 00:46:11,226 [Rita] Ils ont cru qu'ils arriveraient à m'arrêter, 925 00:46:11,226 --> 00:46:14,271 mais mon chef-d'œuvre est complètement chargé. 926 00:46:14,271 --> 00:46:19,651 Enfin, je vais pouvoir régner avec mon moi plus jeune et plus beau. 927 00:46:19,651 --> 00:46:22,571 J'ai hâte de me retrouver à cet âge-là. 928 00:46:22,571 --> 00:46:24,656 [rit bruyamment] 929 00:46:27,159 --> 00:46:31,163 - [grogne] On peut le remettre sur pied ? - C'est ce que je crois ? 930 00:46:31,705 --> 00:46:34,625 [Rocky] Super. Le portail. Faut partir. 931 00:46:34,625 --> 00:46:38,045 [Billy] Le système fonctionne à nouveau. Attendez. Voilà. 932 00:46:38,670 --> 00:46:39,797 On peut se relever. 933 00:46:42,841 --> 00:46:45,177 Je demande le sabre Méga Pouvoir ! 934 00:46:51,975 --> 00:46:53,894 Ils vont bientôt arriver. 935 00:46:53,894 --> 00:46:56,730 J'aurai libéré celle que j'étais, plus jeune. 936 00:46:56,730 --> 00:46:59,775 Mon passé et mon avenir ! 937 00:47:00,442 --> 00:47:03,153 [astronaute 1] On dirait une poubelle spatiale. 938 00:47:03,153 --> 00:47:04,863 [astronaute 2] On l'ouvre ? 939 00:47:04,863 --> 00:47:06,073 [Robo Rita rit] 940 00:47:06,865 --> 00:47:08,867 [Robo Rita] Oui. Oui ! 941 00:47:08,867 --> 00:47:10,744 [les astronautes grognent] 942 00:47:10,744 --> 00:47:14,081 Que le spectacle commence ! 943 00:47:14,081 --> 00:47:17,835 - [Zack] C'est le moment d'en finir ? - [Billy] Définitivement. 944 00:47:18,752 --> 00:47:19,586 [crient] 945 00:47:22,172 --> 00:47:24,258 [Snizzard crie] 946 00:47:24,258 --> 00:47:26,468 [musique de tension] 947 00:47:26,468 --> 00:47:28,637 [Snizzard crie] 948 00:47:28,637 --> 00:47:31,223 Mes circuits ! Ils brûlent ! 949 00:47:35,185 --> 00:47:37,437 C'est triste, de mourir comme ça. 950 00:47:38,105 --> 00:47:40,315 Non ! Mon Snizzard ! 951 00:47:40,315 --> 00:47:41,483 Et mes serpents ! 952 00:47:41,483 --> 00:47:43,277 Mais ça ne fait rien. 953 00:47:43,277 --> 00:47:47,531 Que la renaissance de Rita commence ! 954 00:47:48,657 --> 00:47:50,409 [grogne] Ah ! 955 00:47:50,409 --> 00:47:53,954 Que la liberté est douce, après 10 000 ans de captivité. 956 00:47:53,954 --> 00:47:55,664 Assise et silence ! 957 00:47:55,664 --> 00:47:56,707 [grogne] 958 00:47:56,707 --> 00:47:58,876 [crie et grogne] 959 00:47:58,876 --> 00:48:01,044 Rocky, récupère les Rangers, vite ! 960 00:48:01,044 --> 00:48:03,338 [Rocky] Derrière toi. Kat ! Vise au milieu. 961 00:48:03,338 --> 00:48:05,549 - [Rita] Quoi ? - [Kat] Avec plaisir. 962 00:48:08,510 --> 00:48:10,679 [Rita] Je vais enfin conquérir... 963 00:48:10,679 --> 00:48:12,639 [Robo Rita] Je vous tuerai tous ! 964 00:48:12,639 --> 00:48:14,600 Fais-la taire, Zack. 965 00:48:14,600 --> 00:48:16,018 Ça, c'est pour Trini. 966 00:48:17,352 --> 00:48:18,979 [crie] 967 00:48:22,399 --> 00:48:24,902 [Minh] C'est terminé ? Elle est partie ? 968 00:48:24,902 --> 00:48:27,738 [Billy] Affirmatif. C'est fini. 969 00:48:28,530 --> 00:48:30,532 [Zack] Comme je te l'ai dit, Minh, 970 00:48:30,532 --> 00:48:32,284 on sauve toujours le monde. 971 00:48:32,868 --> 00:48:36,580 [Alpha 9] Vous avez raté les combats, mais vous avez survécu. 972 00:48:36,580 --> 00:48:40,584 Les Rangers que vous avez sauvés sont en sécurité dans le vaisseau médical. 973 00:48:40,584 --> 00:48:42,461 Leurs conditions sont stables. 974 00:48:42,461 --> 00:48:45,005 Notre voyage pour Aquitar est prêt. 975 00:48:45,005 --> 00:48:47,466 Les Aquitariens les soigneront. 976 00:48:47,466 --> 00:48:52,054 Tu viens vraiment pas, Billy ? Cestria a dit que tu lui manquais. 977 00:48:52,054 --> 00:48:54,890 [rit] Non, mais je rentrerai bientôt. 978 00:48:54,890 --> 00:48:57,476 J'ai des affaires professionnelles à gérer, 979 00:48:57,476 --> 00:48:59,519 avant de reprendre mes aventures. 980 00:48:59,519 --> 00:49:01,980 On te connaît. Les voyages te manquent. 981 00:49:01,980 --> 00:49:04,483 C'est génial, d'avoir de nouvelles occupations. 982 00:49:04,483 --> 00:49:08,862 Une fois retrouvée leur taille normale et à nouveau sur le terrain, 983 00:49:08,862 --> 00:49:10,405 tout cela sera terminé. 984 00:49:10,405 --> 00:49:14,201 [Kat] Quelle aventure formidable. Mais je retourne auprès de JJ. 985 00:49:14,201 --> 00:49:17,788 Le rôle de parent est presque aussi dur que celui de Ranger. 986 00:49:17,788 --> 00:49:18,705 [rient] 987 00:49:18,705 --> 00:49:21,208 Dur ? J'ai même pas pu déjeuner ! 988 00:49:21,208 --> 00:49:24,169 - Un certain robot a jeté mes nouilles. - Désolé. 989 00:49:24,169 --> 00:49:28,173 - Désolé. - Relax, je plaisantais. 990 00:49:28,173 --> 00:49:32,177 Même s'ils sont tout petits, faisons pas attendre les Rangers. 991 00:49:32,761 --> 00:49:34,638 C'était super de vous revoir. 992 00:49:37,224 --> 00:49:41,144 Je suis très heureuse que le Smilodon soit entre de bonnes mains. 993 00:49:41,853 --> 00:49:43,105 C'est un honneur. 994 00:49:44,314 --> 00:49:46,441 Allumons le téléporteur. 995 00:49:46,441 --> 00:49:49,194 - Oui. - Bonne idée. Allons-y, Rocky. 996 00:49:49,194 --> 00:49:51,822 Maintenant, j'insère toutes vos coordonnées. 997 00:49:51,822 --> 00:49:55,158 Jusqu'à la prochaine fois. Que le pouvoir vous protège. 998 00:49:55,742 --> 00:49:57,035 [ensemble] Et vous aussi. 999 00:49:59,871 --> 00:50:02,416 [Billy] Qu'est-ce que tu dis de ton transmutateur ? 1000 00:50:03,417 --> 00:50:05,377 J'aime son look à l'ancienne. 1001 00:50:05,377 --> 00:50:08,839 En cas de retard en cours, la téléportation sera géniale. 1002 00:50:08,839 --> 00:50:11,258 Euh, seulement, si personne ne te voit. 1003 00:50:11,258 --> 00:50:12,342 Oui, je sais. 1004 00:50:13,343 --> 00:50:16,930 Cet endroit n'a pas changé du tout, il est peut-être... 1005 00:50:16,930 --> 00:50:18,223 un peu plus petit. 1006 00:50:19,057 --> 00:50:20,392 Ou alors, on a grandi. 1007 00:50:21,351 --> 00:50:25,355 Vous voulez des smoothies ? Voyons s'ils font toujours celui d'Ernie. 1008 00:50:25,355 --> 00:50:26,982 [rient ensemble] D'accord. 1009 00:50:30,569 --> 00:50:34,573 Je te rapporte un souvenir de Mirinoi, quand je reviens ? 1010 00:50:34,573 --> 00:50:36,324 Je sais pas trop. [ricane] 1011 00:50:36,950 --> 00:50:39,578 Tu seras pas absent trop longtemps, promis ? 1012 00:50:39,578 --> 00:50:42,914 Maman disait que tu lui manquais, quand t'étais dans l'espace. 1013 00:50:43,457 --> 00:50:45,917 En fait, tu vas me manquer, et... 1014 00:50:49,963 --> 00:50:51,339 Oui, Minh ? 1015 00:50:52,049 --> 00:50:54,843 Je voulais te dire, avant que tu partes. 1016 00:50:55,761 --> 00:50:57,846 Toutes mes réflexions sur... 1017 00:50:59,556 --> 00:51:00,557 la mort de maman. 1018 00:51:00,557 --> 00:51:02,059 [musique mélancolique] 1019 00:51:02,059 --> 00:51:05,228 Quand j'ai dit que c'était ta faute, c'était injuste. 1020 00:51:05,228 --> 00:51:06,271 Oui. 1021 00:51:06,271 --> 00:51:10,984 Tu pouvais pas savoir ce qui arriverait à Rita ou à maman. 1022 00:51:12,819 --> 00:51:14,237 [soupire] 1023 00:51:14,237 --> 00:51:17,949 Ce que tu m'as dit, je me le suis dit des centaines de fois. 1024 00:51:19,117 --> 00:51:22,370 Je suis désolée. Je devrais te dire merci. 1025 00:51:22,954 --> 00:51:26,208 Si t'avais pas forcé Zack à me dire la vérité sur maman... 1026 00:51:28,335 --> 00:51:30,712 j'ignore ce que je penserais de tout ça. 1027 00:51:33,423 --> 00:51:34,966 Tu es quelqu'un de génial. 1028 00:51:35,592 --> 00:51:37,302 On sera toujours là pour toi. 1029 00:51:37,844 --> 00:51:41,848 - Merci d'avoir voulu me sauver. - Quand Rita t'a tiré dessus ? 1030 00:51:41,848 --> 00:51:43,683 - Oui. - Je devais le faire. 1031 00:51:44,434 --> 00:51:45,560 T'es ma famille. 1032 00:51:46,061 --> 00:51:48,146 Et on doit protéger notre famille. 1033 00:51:49,147 --> 00:51:50,690 Hmm. Ta famille. 1034 00:51:52,526 --> 00:51:55,195 Ça te donnait le droit de m'emprunter mon cocciptère ? 1035 00:51:55,195 --> 00:51:57,489 C'était une affaire pour une Ranger. 1036 00:51:57,489 --> 00:52:01,993 [rit] Désolé, le cocciptère m'appartient, en tant que créateur. 1037 00:52:02,577 --> 00:52:03,411 Tu es punie. 1038 00:52:03,411 --> 00:52:05,997 - [rit] Tu peux me punir, tu crois ? - Oui. 1039 00:52:05,997 --> 00:52:08,875 - Non, ça marche pas comme ça. - Regardez ça. 1040 00:52:08,875 --> 00:52:10,710 [rient] 1041 00:52:10,710 --> 00:52:11,795 Ah, mon Dieu. 1042 00:52:12,921 --> 00:52:13,964 [soupire] 1043 00:52:15,507 --> 00:52:16,883 Tu ressembles tant à... 1044 00:52:20,303 --> 00:52:22,013 Trini serait fière de toi. 1045 00:52:25,058 --> 00:52:26,768 Tu viens de me faire penser. 1046 00:52:27,561 --> 00:52:29,229 Quand Rita m'a tirée dessus... 1047 00:52:30,230 --> 00:52:31,898 j'ai eu des flashs bizarres. 1048 00:52:34,025 --> 00:52:35,277 Comme des souvenirs. 1049 00:52:35,277 --> 00:52:36,528 Des souvenirs ? 1050 00:52:36,528 --> 00:52:38,155 Oui. Du transmutateur. 1051 00:52:38,697 --> 00:52:41,199 De toi et maman, quand vous étiez Rangers. 1052 00:52:41,825 --> 00:52:43,201 Et des héros. 1053 00:52:43,785 --> 00:52:45,579 Il est en bon état, on dirait. 1054 00:52:45,579 --> 00:52:47,747 Rien d'étonnant, mais, qui sait ? 1055 00:52:48,415 --> 00:52:51,710 Le réseau de transmutation offre d'infinies possibilités. 1056 00:52:52,544 --> 00:52:54,504 J'arriverai peut-être à rappeler Zordon. 1057 00:52:54,504 --> 00:52:56,840 Parle-nous de ces souvenirs. 1058 00:52:57,591 --> 00:52:59,384 C'était bizarre, c'était... 1059 00:53:00,093 --> 00:53:01,303 J'arrivais à... 1060 00:53:01,845 --> 00:53:04,639 À sentir à quel point vous comptiez pour elle. 1061 00:53:05,390 --> 00:53:07,350 Elle comptait beaucoup pour nous. 1062 00:53:08,059 --> 00:53:10,353 Ta mère était... une vraie amie. 1063 00:53:10,854 --> 00:53:11,771 La meilleure. 1064 00:53:12,355 --> 00:53:13,648 Ma meilleure amie. 1065 00:53:13,648 --> 00:53:14,649 [rire ému] 1066 00:53:14,649 --> 00:53:19,029 Elle a surmonté sa peur du vide pour venir me sauver la vie, en escalade. 1067 00:53:19,029 --> 00:53:21,156 Maman avait peur du vide ? 1068 00:53:21,948 --> 00:53:24,201 Dingue. Y a autre chose qu'elle m'a pas dit ? 1069 00:53:24,201 --> 00:53:25,994 - [rit] - [Billy] Le tortureur 1070 00:53:25,994 --> 00:53:27,954 la forçait à courir sans s'arrêter. 1071 00:53:27,954 --> 00:53:30,123 Ce truc avec un feu de circulation sur le dos ? 1072 00:53:30,123 --> 00:53:31,875 Un homme avec un feu sur le dos ? 1073 00:53:31,875 --> 00:53:35,212 - C'était pas un homme, mais une tortue. - Une tortue ? 1074 00:53:35,212 --> 00:53:36,129 [rient] 1075 00:53:36,129 --> 00:53:38,715 - Faut qu'on lui raconte. - J'y crois pas. 1076 00:53:38,715 --> 00:53:40,300 [Zack] Oui, une tortue. 1077 00:53:41,259 --> 00:53:42,928 [musique : "Down the road"] 1078 00:53:46,723 --> 00:53:51,686 [chante en anglais] 1079 00:54:08,662 --> 00:54:10,664 [chantent ensemble] 1080 00:54:20,674 --> 00:54:25,512 {\an8}À LA MÉMOIRE DE THUY TRANG ET JASON DAVID FRANK 1081 00:54:25,512 --> 00:54:31,893 {\an8}RANGER UN JOUR, RANGER TOUJOURS 1082 00:54:31,893 --> 00:54:34,145 [la chanson s'arrête] 1083 00:54:34,145 --> 00:54:36,898 [musique : "Go Go Power Rangers" 1084 00:54:38,984 --> 00:54:41,111 [musique rock rythmée] 1085 00:55:12,100 --> 00:55:13,727 [la chanson s'arrête] 1086 00:55:14,311 --> 00:55:15,812 [musique épique] 1087 00:55:39,711 --> 00:55:41,212 [la musique s'arrête]