1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,960 --> 00:00:28,640 Geld ist nicht wichtig, Gentleman zu sein schon. 4 00:00:30,920 --> 00:00:34,960 Doch ohne Geld funktioniert es nicht. Dann werden Herzen gebrochen. 5 00:00:36,280 --> 00:00:37,720 Das ist der einzige Weg, 6 00:00:39,320 --> 00:00:41,200 wenn man jemandem alles 7 00:00:42,120 --> 00:00:43,920 und doch nichts bedeuten will. 8 00:00:45,200 --> 00:00:49,240 Wer kann schon Frauen heilen, indem er sie küsst, wo es wehtut? 9 00:00:50,120 --> 00:00:51,440 Vergib mir. 10 00:00:51,520 --> 00:00:53,320 Mal der Ex, der sie verließ. 11 00:00:55,680 --> 00:00:57,200 Mal ihr Unterhalter. 12 00:00:58,040 --> 00:01:00,080 Mal der gefährliche Fremde. 13 00:01:00,800 --> 00:01:03,600 Ich bin, wen immer sie wollen. 14 00:01:04,200 --> 00:01:06,800 Unterm Strich wollen alle dasselbe: 15 00:01:06,880 --> 00:01:08,080 sich nicht schämen. 16 00:01:10,040 --> 00:01:11,400 Ob im Verborgenen… 17 00:01:14,560 --> 00:01:15,440 …oder nicht. 18 00:01:15,520 --> 00:01:18,560 -Es könnte jemand kommen. -Hoffentlich bist du das. 19 00:01:28,880 --> 00:01:32,920 EIN ECHTER GENTLEMAN 20 00:01:33,000 --> 00:01:35,680 Das passiert, wenn man alle aufnimmt. 21 00:01:35,760 --> 00:01:36,840 Ich schreie nicht. 22 00:01:36,920 --> 00:01:39,160 Bitte, Sie stören unsere Kunden. 23 00:01:39,240 --> 00:01:41,640 Und? Bin ich nicht auch ein Kunde? 24 00:01:41,720 --> 00:01:43,240 Was habe ich Ihnen getan? 25 00:01:43,320 --> 00:01:45,840 Was nicht? Sie haben vielleicht Nerven. 26 00:01:45,920 --> 00:01:49,520 -Wenn ich etwas getan hätte… -Kadir. Hey, Kadir. 27 00:01:51,200 --> 00:01:52,120 Ja. 28 00:01:53,000 --> 00:01:54,040 Fräulein. 29 00:01:55,640 --> 00:01:58,360 Bitte entschuldigen Sie. Wo liegt das Problem? 30 00:01:58,880 --> 00:02:01,760 Er hat versucht, mich anzumachen. 31 00:02:02,280 --> 00:02:03,640 Er gab mir seine Karte. 32 00:02:03,720 --> 00:02:05,080 So ein Quatsch. 33 00:02:05,160 --> 00:02:09,120 Ich sagte, wenn du Lust hast, kannst du mich jederzeit anrufen. 34 00:02:09,200 --> 00:02:10,280 Was ist dabei? 35 00:02:10,360 --> 00:02:12,240 Entschuldigen Sie sich bei ihr. 36 00:02:12,320 --> 00:02:14,480 -Tut mir leid. -Das ist mir egal. 37 00:02:14,560 --> 00:02:16,560 Das macht es nicht wieder gut. 38 00:02:16,640 --> 00:02:18,840 Du hast doch mich abgecheckt. 39 00:02:18,920 --> 00:02:22,440 -Security, zum Empfang, bitte. -Ja, mach doch, Arschloch. 40 00:02:22,520 --> 00:02:23,760 Bitte, meine Herren. 41 00:02:23,840 --> 00:02:26,280 -Nicht vor der Dame. -Sie lassen jeden rein. 42 00:02:26,360 --> 00:02:29,160 -Halt bitte die Klappe. -Ich kümmere mich schon. 43 00:02:31,080 --> 00:02:32,440 Ich muss ihn entschuldigen. 44 00:02:33,840 --> 00:02:35,520 Können wir kurz reden? 45 00:02:36,880 --> 00:02:39,760 Wüssten Sie um seine Situation, würden Sie es verstehen. 46 00:02:40,280 --> 00:02:44,440 Sie scheinen eine reife, verständnisvolle Frau zu sein. 47 00:02:45,600 --> 00:02:46,440 Was hat er? 48 00:02:49,160 --> 00:02:52,400 Seine Verlobte ließ ihn sitzen. Ich behalte ihn im Auge. 49 00:02:53,080 --> 00:02:56,520 Ich zwang ihn, sich hier anzumelden. Er ist am Boden. 50 00:02:57,200 --> 00:03:00,800 Beim Anblick schöner Frauen dreht er einfach durch. 51 00:03:02,520 --> 00:03:04,880 -Hakan, begleiten Sie den Herrn… -Moment. 52 00:03:06,040 --> 00:03:08,040 Sie sind sein Freund, oder? 53 00:03:09,240 --> 00:03:10,200 Ja. 54 00:03:11,360 --> 00:03:13,840 Tut mir leid, dass wir uns so kennenlernen. 55 00:03:16,600 --> 00:03:17,520 Ich bin Saygın. 56 00:03:21,560 --> 00:03:23,640 Sie sollten auf dich zukommen. 57 00:03:23,720 --> 00:03:28,880 -Das ist die Regel, schon vergessen? -Ja, klar. Sie dürfen, aber ich nicht. 58 00:03:30,080 --> 00:03:34,360 Was ist dein Problem, Kado? Trainier und geh wie jeder andere auch. 59 00:03:34,440 --> 00:03:35,840 Ach, leck mich. 60 00:03:35,920 --> 00:03:38,760 Du hast leicht reden. Dein Kalender ist voll. 61 00:03:39,320 --> 00:03:43,400 Früher war alles besser. Ich bin zu alt. Ich habe keine Kundinnen. 62 00:03:43,480 --> 00:03:46,440 Ich trainiere wie blöde, aber sieh mich an. 63 00:03:49,800 --> 00:03:51,320 Oh Mann… 64 00:04:04,280 --> 00:04:05,800 -Kado? -Ja? 65 00:04:06,840 --> 00:04:08,640 Wir kaufen dir einen Smoking. 66 00:04:10,000 --> 00:04:11,600 -Einen Smoking? -Ja. 67 00:04:11,680 --> 00:04:13,400 -Wozu? -Beeil dich einfach. 68 00:04:19,320 --> 00:04:22,160 Frohes neues Jahr, Leute! 69 00:04:28,880 --> 00:04:30,600 Ich liebe diese Band. 70 00:04:40,920 --> 00:04:42,360 Herr Cenk, hier drüben! 71 00:04:54,120 --> 00:04:56,080 Wisch dir den Mund ab. Sie kommt. 72 00:04:58,360 --> 00:05:02,480 Das ist Emel. Modedesignerin. Sie hat eine Boutique in Nişantaşı. 73 00:05:02,560 --> 00:05:06,200 -Sehr altmodisch. -Missionarsstellung, also? Bin dran. 74 00:05:06,280 --> 00:05:07,800 -Hey, Emel… -Still. 75 00:05:09,080 --> 00:05:10,200 Sie hat nichts gehört. 76 00:05:10,680 --> 00:05:12,280 -Die in Rot. -Ok. 77 00:05:12,360 --> 00:05:13,560 -Aylin. -Aylin… 78 00:05:18,080 --> 00:05:19,760 Frisch geschieden. 79 00:05:20,360 --> 00:05:21,320 Tief verletzt. 80 00:05:22,080 --> 00:05:24,200 -Viele Schönheits-OPs. -Aber miese. 81 00:05:24,280 --> 00:05:25,160 Ja? 82 00:05:25,960 --> 00:05:27,680 Ihre Nase ist furchtbar. 83 00:05:28,400 --> 00:05:30,560 -Was? Wie unverschämt. -Arschloch. 84 00:05:30,640 --> 00:05:34,560 Darum hast du keinen Erfolg. Darum rufen sie kein zweites Mal an. 85 00:05:34,640 --> 00:05:35,720 So ein Quatsch. 86 00:05:35,800 --> 00:05:38,120 An meine Leistung kommt keiner ran. 87 00:05:38,200 --> 00:05:41,760 Frauen wollen keinen Zuchthengst. Sie haben Bedürfnisse. 88 00:05:41,840 --> 00:05:44,680 Ach ja? Bitte, weih mich ein. 89 00:05:44,760 --> 00:05:47,760 Sie wollen sich kostbar und besonders fühlen. 90 00:05:47,840 --> 00:05:51,680 Soweit ich das beurteilen kann, gibt ihnen keiner hier das Gefühl. 91 00:05:51,760 --> 00:05:53,720 Und da kommen wir ins Spiel. 92 00:05:53,800 --> 00:05:59,080 Wenn ich erst mal anfange zu spielen, werden sie so einiges fühlen. 93 00:06:00,040 --> 00:06:03,040 -Das wird nichts. Gehen wir. -Nein, Mann. Warte. 94 00:06:03,560 --> 00:06:08,400 Komm. Sei nicht so empfindlich. Der Prunk schüchtert mich einfach ein. 95 00:06:09,080 --> 00:06:10,440 -Sei einfach nett. -Ok. 96 00:06:10,960 --> 00:06:12,000 -Ok. -Komm. 97 00:06:14,840 --> 00:06:15,680 Wähl eine. 98 00:06:19,320 --> 00:06:21,800 -Oya. Orangefarbene Tasche. -Wer ist sie? 99 00:06:22,320 --> 00:06:26,960 Heiratete einen reichen Franzosen. Jetzt lebt sie vom Unterhalt. 100 00:06:27,040 --> 00:06:29,760 Soll ich fragen, wie viel sie bekommen hat? 101 00:06:30,760 --> 00:06:32,080 -Redet über Sport. -Ok. 102 00:06:32,160 --> 00:06:33,560 -Sie läuft täglich. -Ok. 103 00:06:33,640 --> 00:06:37,760 Sag ihr, sie ist so schön, du musstest sie einfach ansprechen. 104 00:06:37,840 --> 00:06:40,440 Der Schüler wurde zum Meister. Ich bin stolz. 105 00:06:40,520 --> 00:06:42,840 -Lass das. -Ganz ruhig. Ist ja gut. 106 00:06:43,920 --> 00:06:46,920 -Na los. -Dann bringe ich mich mal ins Spiel. 107 00:06:48,040 --> 00:06:49,240 Bis dann. 108 00:06:51,320 --> 00:06:54,120 -Sei ein echter Gentleman. -Klar doch. 109 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 Hallo. 110 00:07:00,280 --> 00:07:03,640 Oya, haben Sie vor, noch ein Jahr so scharf auszusehen? 111 00:07:06,400 --> 00:07:10,240 -Sie sind süß, Arif. -Du bist auch süß. 112 00:07:10,320 --> 00:07:12,520 Mit wem tanzt dein Mann da, Serap? 113 00:07:22,840 --> 00:07:23,720 Hi. 114 00:07:28,040 --> 00:07:30,160 Trag morgen die und sonst nichts. 115 00:07:31,720 --> 00:07:32,600 Zu Befehl. 116 00:07:38,440 --> 00:07:39,280 Danke. 117 00:07:46,120 --> 00:07:47,160 Tut mir so leid. 118 00:07:48,120 --> 00:07:50,800 -Alles in Ordnung? -Sie haben mich gerettet. 119 00:07:54,280 --> 00:07:55,520 Mist, der ist kaputt. 120 00:07:56,760 --> 00:07:58,320 Den nehme ich. 121 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 Ich kann Sie stützen. 122 00:08:01,880 --> 00:08:05,520 Die sind eine Nummer zu groß. Sie waren ein Neujahrsgeschenk. 123 00:08:07,360 --> 00:08:09,480 Gehen Sie. Entschuldigung noch mal. 124 00:08:09,560 --> 00:08:11,760 Ich könnte Ihr Begleiter sein. 125 00:08:11,840 --> 00:08:14,080 -Nein, es geht schon. -Ok. 126 00:08:18,800 --> 00:08:21,480 -Frohes neues Jahr. -Ihnen auch. 127 00:08:31,560 --> 00:08:32,720 Bravo! 128 00:08:32,800 --> 00:08:34,680 -Bravo! -Ihr seid super! 129 00:08:40,000 --> 00:08:43,280 Vielen Dank. Wir sind gleich wieder zurück. 130 00:09:16,400 --> 00:09:17,680 Wieso hören Sie auf? 131 00:09:20,600 --> 00:09:21,840 Ich kann nur das. 132 00:09:23,200 --> 00:09:25,640 -Sie haben das Problem gelöst. -Sozusagen. 133 00:09:26,920 --> 00:09:29,400 -Ich glaube, ich kann das Lied. -Bitte. 134 00:09:30,040 --> 00:09:32,720 Hoffentlich hab ich nicht zu viel versprochen. 135 00:09:42,400 --> 00:09:45,880 Oh, mein Geliebter 136 00:09:45,960 --> 00:09:50,000 Wie lebt es sich im Garten? 137 00:09:51,560 --> 00:09:54,720 Fliegst du durch die Lüfte? 138 00:09:54,800 --> 00:09:58,680 Mit den bunten Schmetterlingen? 139 00:10:00,560 --> 00:10:03,560 Gibt es dort auch Flüsse? 140 00:10:03,640 --> 00:10:07,400 Flüsse, die unter uns fließen? 141 00:10:08,640 --> 00:10:09,800 Oh, mein Geliebter 142 00:10:12,640 --> 00:10:19,600 Du hast mir so gefehlt 143 00:10:21,800 --> 00:10:22,960 Oh, mein Geliebter 144 00:10:26,000 --> 00:10:27,600 Irgendwie so. 145 00:10:29,600 --> 00:10:30,600 Danke. 146 00:10:33,280 --> 00:10:34,480 Das kennt nicht jeder. 147 00:10:36,360 --> 00:10:38,000 Wir zum Glück schon. 148 00:10:44,360 --> 00:10:45,200 Verzeihung. 149 00:10:53,160 --> 00:10:54,680 Mögen Sie das etwa? 150 00:10:56,360 --> 00:11:01,560 Wegen dieser Feierei sterben viele Vögel. Es verschmutzt die Umwelt und ist grausam. 151 00:11:01,640 --> 00:11:03,200 Das gefällt Ihnen? 152 00:11:05,000 --> 00:11:07,280 Früher hat es mir gefallen. 153 00:11:16,040 --> 00:11:18,720 Ich überlasse Sie Ihrem Feuerwerk. 154 00:11:18,800 --> 00:11:22,720 "Irgendwer ist glücklich", sagten wir und freuten uns. 155 00:11:24,720 --> 00:11:29,160 Vielleicht gewann jemand Geld und kann nun sein krankes Kind versorgen. 156 00:11:29,640 --> 00:11:33,240 Vielleicht traf eine 86-Jährige ihre Jugendliebe wieder. 157 00:11:34,680 --> 00:11:36,600 So Sachen malte ich mir aus. 158 00:11:38,320 --> 00:11:41,960 Angesichts so schöner Träume kann man es echt nicht hassen. 159 00:11:43,560 --> 00:11:44,520 Danke. 160 00:11:47,400 --> 00:11:51,280 Gibt es etwas, was andere lieben, Sie aber hassen? 161 00:11:51,840 --> 00:11:52,840 Zigaretten. 162 00:11:54,840 --> 00:11:56,080 Verkochte Nudeln. 163 00:11:56,600 --> 00:11:59,040 Snacks und der Müll, den sie verursachen. 164 00:11:59,800 --> 00:12:01,640 Wer hasst denn Snacks? 165 00:12:01,720 --> 00:12:04,200 Hass verlangt nach etwas Heftigerem. 166 00:12:06,520 --> 00:12:09,760 Cover meiner Lieblingslieder. Die hasse ich wirklich. 167 00:12:09,840 --> 00:12:10,800 Warum? 168 00:12:11,880 --> 00:12:13,600 Sie werden ihnen nie gerecht. 169 00:12:14,880 --> 00:12:16,080 Aber Sie gerade… 170 00:12:16,720 --> 00:12:19,200 -Ja? -Sie waren ziemlich gut. 171 00:12:19,280 --> 00:12:21,240 Danke für das Kompliment. 172 00:12:21,960 --> 00:12:24,720 Obwohl ich den Song etwas zerlegt habe. 173 00:12:26,560 --> 00:12:28,640 Aber ich trete sowieso nicht auf. 174 00:12:30,200 --> 00:12:33,520 Der Absatz ist eine gute Ausrede. Sie sind mein Zeuge. 175 00:12:34,320 --> 00:12:37,240 -Nur für den ersten. -Stimmt, für den ersten. 176 00:12:38,560 --> 00:12:40,920 Hätten Sie denn auftreten sollen? 177 00:12:42,520 --> 00:12:44,040 Sie hat darauf bestanden. 178 00:12:44,560 --> 00:12:48,000 Die Videos könnten auf Social Media viral gehen und so. 179 00:12:48,080 --> 00:12:50,200 Als ob da irgendwer auf mich wartet. 180 00:12:51,120 --> 00:12:54,120 Ich hätte Sie gern auftreten sehen. 181 00:12:58,360 --> 00:12:59,200 Verzeihung. 182 00:13:05,760 --> 00:13:07,800 -Ja? -Das Zimmer ganz oben rechts. 183 00:13:07,880 --> 00:13:08,720 Ok. 184 00:13:10,920 --> 00:13:14,000 Ich muss jemanden treffen. Sind Sie später noch da? 185 00:13:14,080 --> 00:13:17,880 Nein, ich wollte zu meiner Freundin. Der da war für sie. 186 00:13:19,160 --> 00:13:20,840 -Also… -Bitte. 187 00:13:20,920 --> 00:13:23,120 -Nein. -Ich hab noch nicht getrunken. 188 00:13:23,200 --> 00:13:24,240 Man sieht sich. 189 00:13:31,360 --> 00:13:33,080 In einer halben Stunde hier? 190 00:13:35,200 --> 00:13:36,320 Meine Freundin… 191 00:13:40,880 --> 00:13:43,280 Ok. In einer halben Stunde hier. 192 00:13:43,800 --> 00:13:45,760 -Bis dann. -Bis dann. 193 00:14:04,000 --> 00:14:07,080 -Was machst du? -Ich wollte dir dein Geschenk geben. 194 00:14:08,640 --> 00:14:12,400 -Bist du betrunken? -Wieso bist du es nicht? Komm. 195 00:14:21,360 --> 00:14:22,320 Komm her. 196 00:14:26,080 --> 00:14:27,200 Küss mich. 197 00:14:31,960 --> 00:14:32,920 Was hast du? 198 00:14:34,520 --> 00:14:35,720 Küsst du mich nicht? 199 00:14:40,720 --> 00:14:41,920 Dein Mann ist hier. 200 00:14:42,960 --> 00:14:43,920 Mein Mann? 201 00:14:46,960 --> 00:14:48,600 Der ist beschäftigt. 202 00:14:49,120 --> 00:14:50,200 Mit Tanzen. 203 00:14:55,240 --> 00:14:56,440 Frohes neues Jahr. 204 00:15:02,600 --> 00:15:04,280 Du kannst sie umtauschen. 205 00:15:08,880 --> 00:15:10,360 Erzähl, was ist passiert? 206 00:15:12,520 --> 00:15:14,080 Das, was immer passiert. 207 00:15:15,000 --> 00:15:19,360 Der Kerl mit dem Rückenleiden wurde bei ihrem Anblick zum Tangotänzer. 208 00:15:19,440 --> 00:15:23,600 Am liebsten würde ich ihm vor allen eine knallen. 209 00:15:23,680 --> 00:15:25,800 Wäre eine Scheidung nicht besser? 210 00:15:25,880 --> 00:15:28,320 Nein. Damit käme Fulya nicht klar. 211 00:15:29,560 --> 00:15:30,680 Fulya oder… 212 00:15:33,040 --> 00:15:34,840 Darf ich dich um etwas bitten? 213 00:15:37,320 --> 00:15:38,680 Triff dich nur mit mir. 214 00:15:39,920 --> 00:15:41,680 Ich kümmere mich gut um dich. 215 00:15:45,840 --> 00:15:50,360 -Du warst nicht auf der Bühne. -Mein Absatz ist abgebrochen. 216 00:15:50,920 --> 00:15:53,680 So kann ich da nicht hoch. Das wäre peinlich. 217 00:15:54,200 --> 00:15:57,520 Sie wird ausrasten. Sie ließ ihre Kontakte dafür spielen. 218 00:15:57,600 --> 00:16:00,520 Es war ein Unfall. Wir werden sie schon beruhigen. 219 00:16:00,600 --> 00:16:04,240 Du kannst ihr nichts verwehren, also läufst du weg. 220 00:16:04,320 --> 00:16:07,960 -Sag einfach Nein. -Das sagst du so. Du kennst deine Mutter. 221 00:16:08,680 --> 00:16:09,760 Wie auch immer. 222 00:16:10,440 --> 00:16:13,320 Mir ist es recht. Meine Linsen drücken total. 223 00:16:13,840 --> 00:16:15,520 Dann können wir ja gehen. 224 00:16:16,560 --> 00:16:20,720 -Ich war nur deinetwegen hier. -Warte. Lass uns noch etwas Spaß haben. 225 00:16:22,040 --> 00:16:25,040 -Spaß haben wobei? -Bleiben wir noch ein bisschen. 226 00:16:26,880 --> 00:16:30,040 Denkst du nicht, du verdienst ein besseres Leben? 227 00:16:30,560 --> 00:16:32,760 Ist das Geld das wirklich wert? 228 00:16:33,320 --> 00:16:36,480 Glaub mir, du brauchst deren Taschengeld nicht. 229 00:16:37,680 --> 00:16:38,800 So ist es nicht. 230 00:16:40,400 --> 00:16:43,000 Wie dann? Arbeitest du etwa umsonst? 231 00:16:43,680 --> 00:16:45,760 Wer würde so etwas wollen? 232 00:16:46,760 --> 00:16:48,920 Willst du wirklich so leben? 233 00:16:50,120 --> 00:16:52,680 Ich weiß nicht, wie du das aushältst. 234 00:16:59,200 --> 00:17:02,880 Wieso bestelle ich dir keinen Kaffee, und wir vergessen das? 235 00:17:04,080 --> 00:17:05,000 Tut mir leid. 236 00:17:05,080 --> 00:17:06,840 Saygın. Saygın, bitte. 237 00:17:07,400 --> 00:17:08,840 Bitte. Es tut mir leid. 238 00:17:10,320 --> 00:17:11,360 Tut mir leid. 239 00:17:14,840 --> 00:17:16,240 Wieso ist es so schwer? 240 00:17:17,360 --> 00:17:19,720 Wieso kannst du dich nicht binden? 241 00:17:21,240 --> 00:17:23,120 Vielleicht liegt es an mir. 242 00:17:24,040 --> 00:17:25,200 Bitte sei ehrlich. 243 00:17:26,800 --> 00:17:27,960 Bin ich langweilig? 244 00:17:29,280 --> 00:17:30,440 Bin ich zu alt? 245 00:17:31,200 --> 00:17:33,600 Sag es mir. Wieso geht es nicht? 246 00:17:35,920 --> 00:17:36,920 Du… 247 00:17:37,640 --> 00:17:38,880 Du bist perfekt. 248 00:17:40,480 --> 00:17:41,480 Perfekt. 249 00:17:44,040 --> 00:17:46,320 Ich will ihm nur Bescheid sagen. 250 00:17:46,400 --> 00:17:49,240 Mann, Nehir. Du bist so leicht zu beeindrucken. 251 00:17:49,320 --> 00:17:51,680 -Aber er ist Flört-Fan. -Schön für ihn. 252 00:17:52,200 --> 00:17:54,400 Ich meine die Band Flört. 253 00:17:54,480 --> 00:17:58,240 -Ich quasselte ihn voll, aber er blieb. -Das glaube ich. 254 00:17:58,320 --> 00:17:59,720 Geh. Ich komme nach. 255 00:18:00,760 --> 00:18:03,040 Ich will, dass es dir gut geht. 256 00:18:03,120 --> 00:18:06,440 Du darfst dir ein Haus aussuchen und ein Auto. 257 00:18:06,520 --> 00:18:08,080 Was immer du willst. 258 00:18:08,960 --> 00:18:11,480 Triff nur bitte keine andere. 259 00:18:23,160 --> 00:18:26,000 Es ist unhöflich, ein Geschenk abzulehnen. 260 00:19:21,280 --> 00:19:24,080 Alter, ist dein Schwanz aus Gold oder so? 261 00:19:24,160 --> 00:19:26,680 Hey. Wieso rufst du nicht an? Serap kommt. 262 00:19:27,400 --> 00:19:28,440 Einzugsgeschenk. 263 00:19:28,520 --> 00:19:29,520 Kado… 264 00:19:32,040 --> 00:19:35,400 Alter, wie bist du an die Bude gekommen? 265 00:19:36,960 --> 00:19:38,840 -Unglaublich. -Nicht, Kado. 266 00:19:43,360 --> 00:19:44,280 Also… 267 00:19:45,040 --> 00:19:46,600 Wo ist mein Zimmer? 268 00:19:47,240 --> 00:19:49,040 -Nur ein Scherz. -Da drüben. 269 00:19:50,320 --> 00:19:52,080 -Echt jetzt? -Ja. 270 00:19:52,760 --> 00:19:53,680 Nur zu. 271 00:20:03,760 --> 00:20:05,320 Wohne ich jetzt auch hier? 272 00:20:05,920 --> 00:20:07,520 -Mit Doggy? -Natürlich. 273 00:20:08,120 --> 00:20:10,240 Solange du gehst, wenn Serap kommt. 274 00:20:11,360 --> 00:20:13,800 -Du wirst doch nicht heulen? -Leck mich. 275 00:20:15,440 --> 00:20:18,440 Ich habe einen Stolzgasmus. 276 00:20:18,520 --> 00:20:19,520 Verpiss dich. 277 00:20:22,320 --> 00:20:24,600 Aber werd ja nicht selbstgefällig. 278 00:20:24,680 --> 00:20:26,240 Leb deine Träume. 279 00:20:27,440 --> 00:20:28,840 Mach Fotos von mir. 280 00:20:29,800 --> 00:20:31,720 -Für mein Profil. -Ach, komm. 281 00:20:31,800 --> 00:20:34,040 Wann sitze ich schon mal in der Wanne? 282 00:20:34,520 --> 00:20:36,440 -Gib her. -Hier. 283 00:20:42,280 --> 00:20:43,120 Nimm das. 284 00:20:44,240 --> 00:20:45,720 Dreh dich. Zur Seite. 285 00:20:48,920 --> 00:20:50,080 Sieh mich an. 286 00:20:51,680 --> 00:20:52,960 Jetzt sei ehrlich. 287 00:20:53,040 --> 00:20:55,160 -Ja? -Hast du deine Schulden getilgt? 288 00:20:55,240 --> 00:20:58,120 Ich zahlte sie noch am Tag deiner Überweisung ab. 289 00:20:58,200 --> 00:20:59,240 Unter anderem. 290 00:20:59,320 --> 00:21:03,200 Keine Sorge. Ich komme klar. Ich habe heute eine Kundin. 291 00:21:03,720 --> 00:21:05,920 Du machst keine Dummheiten? 292 00:21:07,200 --> 00:21:11,240 Sie mag italienische Pizza, also besorge ich der Signora eine. 293 00:21:13,800 --> 00:21:15,200 Ist Serap schon da? 294 00:21:18,560 --> 00:21:20,400 Ich hab's dir doch gesagt. 295 00:21:20,480 --> 00:21:22,600 -Blöde Wannenfotos. -Ist ja gut. 296 00:21:29,000 --> 00:21:31,760 -Willkommen. -Hast du Glühwein? Mir ist kalt. 297 00:21:31,840 --> 00:21:33,720 -Ich habe Pizza bestellt. -Hi. 298 00:21:33,800 --> 00:21:36,320 Aber er hat die falsche geliefert. 299 00:21:36,400 --> 00:21:37,880 -Keine Salami? -Nein. 300 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 Ich sage dem Restaurant Bescheid. 301 00:21:41,040 --> 00:21:42,560 Ich bitte darum. 302 00:21:42,640 --> 00:21:44,640 -Viel Erfolg. -Schönen Abend. 303 00:21:46,680 --> 00:21:48,760 Er wollte sogar aufs Klo. 304 00:21:49,280 --> 00:21:51,760 -Hat er mich erkannt? -Bezweifle ich. 305 00:21:52,400 --> 00:21:54,560 Aber er wird dich nie vergessen. 306 00:22:07,200 --> 00:22:08,120 Komm her. 307 00:22:13,080 --> 00:22:14,080 Komm du her. 308 00:22:39,520 --> 00:22:41,680 Diesmal will ich deine Augen sehen. 309 00:22:45,320 --> 00:22:46,160 Ok. 310 00:23:19,160 --> 00:23:20,640 Du bist verspannt. 311 00:23:21,240 --> 00:23:22,320 Bedrückt dich was? 312 00:23:23,920 --> 00:23:28,000 -Meine Tochter hat morgen Geburtstag. -Ist doch toll. Glückwunsch. 313 00:23:29,160 --> 00:23:31,400 Sie sagt, es gibt nichts zu feiern. 314 00:23:32,080 --> 00:23:34,120 Sie hasst sowieso alles. 315 00:23:34,880 --> 00:23:35,840 Außer Musik. 316 00:23:36,720 --> 00:23:39,080 -Hat sie keine Freundinnen? -Doch. 317 00:23:40,200 --> 00:23:43,000 Doch, aber sie sieht zu gut aus. 318 00:23:44,200 --> 00:23:46,640 Ich glaube, sie schüchtert sie ein. 319 00:23:47,240 --> 00:23:49,560 Wenn sie nur wüsste, wie schön sie ist. 320 00:23:50,200 --> 00:23:52,800 -Sie glaubt es nicht? -Nein. 321 00:23:53,920 --> 00:23:55,360 Sie hasst sich. 322 00:23:57,320 --> 00:24:00,280 Das könnte sich ändern, wenn sie jemand mag. 323 00:24:03,560 --> 00:24:04,640 Wer zum Beispiel? 324 00:24:06,560 --> 00:24:08,680 Da ist ja mein Pizzabote. 325 00:24:15,480 --> 00:24:17,520 Mein vertrauenswürdiger Freund. 326 00:24:21,720 --> 00:24:23,720 Er hat Manieren, ist aufrichtig. 327 00:24:24,600 --> 00:24:25,920 Besonnen. 328 00:24:26,600 --> 00:24:27,520 Ein Schatz. 329 00:24:28,480 --> 00:24:29,720 Sehr höflich auch. 330 00:24:29,800 --> 00:24:31,240 Und er sieht gut aus. 331 00:24:31,760 --> 00:24:33,160 Ein echter Gentleman. 332 00:24:35,640 --> 00:24:37,920 Wir könnten ein Treffen arrangieren. 333 00:24:40,320 --> 00:24:42,960 Er könnte sie ansprechen und sich vorstellen. 334 00:24:43,480 --> 00:24:44,840 Sie könnten reden. 335 00:24:45,600 --> 00:24:49,720 Vielleicht gäbe ihr das mehr Selbstvertrauen in ihr Aussehen. 336 00:24:50,240 --> 00:24:51,240 Was denkst du? 337 00:24:53,400 --> 00:24:55,600 Und du vertraust ihm wirklich? 338 00:24:57,680 --> 00:25:00,720 -Sonst würde ich es nicht vorschlagen. -Stimmt. 339 00:25:02,760 --> 00:25:04,440 Wirst du dabei sein? 340 00:25:05,400 --> 00:25:07,000 Wenn ich soll, klar. 341 00:25:07,840 --> 00:25:09,920 Alles Gute zum Geburtstag, Ayşe! 342 00:25:10,000 --> 00:25:12,560 -Alles Gute! -Vielen Dank! 343 00:25:12,640 --> 00:25:14,720 Für das Geburtstagskind, Ayşe! 344 00:25:14,800 --> 00:25:16,000 Sie kommt bald. 345 00:25:18,600 --> 00:25:19,600 Danke. 346 00:25:19,680 --> 00:25:20,680 Also los. 347 00:25:24,320 --> 00:25:26,200 -Scheiße, der ist salzig… -Hey. 348 00:25:26,280 --> 00:25:28,280 -Kein Fluchen, ok? -Ok. 349 00:25:28,360 --> 00:25:30,640 Das ist der Auftrag deines Lebens. 350 00:25:30,720 --> 00:25:33,920 Aber das Mädchen ist sensibel, also geh's langsam an. 351 00:25:34,440 --> 00:25:37,160 -Ich mach auf ernst. -Mach auf charmant. 352 00:25:37,240 --> 00:25:39,000 Ok, Mann. Entspann dich. 353 00:25:49,320 --> 00:25:52,000 Sie ist da. Oben. Schwarzes Kleid. 354 00:25:53,600 --> 00:25:56,200 Was zur Hölle? Bei der hab ich keine Chance. 355 00:25:56,280 --> 00:25:58,400 -Verschaff dir eine. -Mann. 356 00:25:58,480 --> 00:26:00,720 Hier. Besorg ihr einen Drink. 357 00:26:00,800 --> 00:26:03,640 -Sie mag sicher Raki. -Lieber einen Cocktail. 358 00:26:03,720 --> 00:26:05,840 -Sex on the Beach? -Nein, Kado. 359 00:26:07,560 --> 00:26:09,160 -Dann geh ich mal. -Ok. 360 00:26:11,000 --> 00:26:13,560 -Sei ein echter Gentleman. -Vertrau mir. 361 00:26:14,120 --> 00:26:14,960 Verzeihung. 362 00:26:15,480 --> 00:26:19,040 -Alles wie besprochen, oder? -Keine Sorge. 363 00:26:19,120 --> 00:26:22,080 Keine Verwechslungen? Irgendwie haben heute alle Geburtstag. 364 00:26:22,160 --> 00:26:23,360 Nein. 365 00:26:23,440 --> 00:26:26,440 -Und Sie haben den Song? -Ja. 366 00:26:26,520 --> 00:26:28,800 Es muss die Akustikversion sein. 367 00:26:30,800 --> 00:26:34,040 Sie haben das im Griff. Ich traue ihnen. Viel Erfolg. 368 00:26:35,040 --> 00:26:37,080 Wir sind oben. Ich sage es nur. 369 00:26:46,680 --> 00:26:47,520 Komm. 370 00:27:01,880 --> 00:27:03,280 Welch schöner Zufall. 371 00:27:06,680 --> 00:27:07,640 Ich bin Saygın. 372 00:27:09,720 --> 00:27:12,440 -Der Typ, der Feuerwerk mag. -Stimmt. 373 00:27:12,520 --> 00:27:15,080 Ich erinnere mich. Böller-Saygın. 374 00:27:17,040 --> 00:27:19,240 Du hast allen Grund, sauer zu sein. 375 00:27:20,280 --> 00:27:22,520 Weil du mich hast sitzen lassen? Nein. 376 00:27:23,120 --> 00:27:26,000 Die Band hat noch viele gute Cover gespielt. 377 00:27:26,080 --> 00:27:27,840 Ich tanzte bis zum Morgen. 378 00:27:27,920 --> 00:27:29,120 -Wirklich? -Ja. 379 00:27:29,200 --> 00:27:30,320 Freut mich. 380 00:27:31,240 --> 00:27:32,320 Schönen Abend. 381 00:27:38,320 --> 00:27:42,280 Es war blöd von mir, aber es kam etwas Dringendes dazwischen. 382 00:27:42,360 --> 00:27:46,120 -Das konntest du mir nicht sagen? -Ich konnte nicht kommen. 383 00:27:46,200 --> 00:27:48,320 Nicht mal für zwei Minuten? 384 00:27:50,880 --> 00:27:52,360 Dann wäre ich geblieben. 385 00:27:57,480 --> 00:27:59,920 -Meine Freundin wartet. -Wie heißt du? 386 00:28:01,560 --> 00:28:02,640 Nehir. 387 00:28:02,720 --> 00:28:04,640 Das Mädchen, das Böller hasst. 388 00:28:08,360 --> 00:28:09,360 Nehir. 389 00:28:11,040 --> 00:28:13,760 -Ich wollte dich schon anrufen. -Ich bin da. 390 00:28:14,960 --> 00:28:18,640 -Du hast mit jemandem gesprochen. -Das war nur so ein Kerl. 391 00:28:19,520 --> 00:28:24,120 Ich sehe aus wie eine Nymphomanin. Der fühlt sich noch eingeladen. 392 00:28:25,320 --> 00:28:26,920 -Wer? -Der Kerl da. 393 00:28:27,000 --> 00:28:28,640 Er starrt mich an. 394 00:28:28,720 --> 00:28:31,920 -Vielleicht mag er dich. -Er starrt auf meine Brüste. 395 00:28:32,000 --> 00:28:35,760 Weil hier sonst niemand welche hat. Er sieht dein Gesicht an. 396 00:28:36,640 --> 00:28:37,880 Bin gleich zurück. 397 00:28:37,960 --> 00:28:41,240 KEINE SORGE. ALLES IN ORDNUNG. 398 00:28:45,120 --> 00:28:46,200 Guten Abend. 399 00:28:47,240 --> 00:28:50,880 -Ich muss Sie die ganze Zeit ansehen. -Ja, wissen wir. 400 00:28:51,480 --> 00:28:54,240 -Nein, wegen Ihres Lächelns. -Ach, bitte. 401 00:28:55,000 --> 00:28:56,800 Lächeln? Ich? 402 00:28:56,880 --> 00:28:57,880 Ja. 403 00:28:59,640 --> 00:29:00,760 Verzeihung. 404 00:29:01,600 --> 00:29:03,280 -Hallo? Ja? -Abbruch. 405 00:29:03,800 --> 00:29:06,480 -Kado, Abbruch. -Ich höre dich nicht. Was ist? 406 00:29:06,560 --> 00:29:08,960 Wir brechen ab, Kado. Abbruch. 407 00:29:09,040 --> 00:29:10,640 Warum? Wo bist du? 408 00:29:10,720 --> 00:29:12,040 Bar. Hinter dir. 409 00:29:12,960 --> 00:29:15,960 Verzeihung, Ladys. Ich bin gleich zurück. 410 00:29:16,680 --> 00:29:17,960 Sagte er "Ladys"? 411 00:29:18,520 --> 00:29:19,720 Ich finde ihn süß. 412 00:29:20,400 --> 00:29:23,160 -Sie ist gerade aufgetaut. -Wir gehen. 413 00:29:23,240 --> 00:29:25,440 -Zwei doppelte Scotch. -Wir gehen. 414 00:29:25,520 --> 00:29:26,800 -Ganz ruhig. -Keinen Scotch. 415 00:29:26,880 --> 00:29:27,960 -Her damit. -Kado. 416 00:29:28,040 --> 00:29:30,400 Bitte besauf dich nicht wieder. Langsam. 417 00:29:32,320 --> 00:29:33,640 -Tanzen wir. -Was? 418 00:29:33,720 --> 00:29:36,440 Ich besorgte dir den Auftrag, ich breche ihn ab. 419 00:29:36,520 --> 00:29:37,720 -Ich kann das. -Ok? 420 00:29:37,800 --> 00:29:39,760 -Entspann dich mal. -Kado. 421 00:29:39,840 --> 00:29:42,640 -Fulya, du hast Geburtstag. -Lass mich, ok? 422 00:29:42,720 --> 00:29:45,320 Wenn du mich provozierst, blamier ich dich. 423 00:29:45,400 --> 00:29:46,440 Wie denn? 424 00:29:47,040 --> 00:29:51,080 Indem ich ihm sage, du willst ihm dein Lächeln zeigen. 425 00:29:51,160 --> 00:29:52,320 -Ich warne dich. -Ja? 426 00:29:52,400 --> 00:29:53,840 Wo willst du hin? 427 00:29:53,920 --> 00:29:56,480 -Spinnst du? -Ich hole mir einen Drink. 428 00:29:56,560 --> 00:29:58,960 -Halt den Mund. -Aber ich muss… 429 00:29:59,040 --> 00:30:00,800 -Zwei Tequila, bitte. -Gern. 430 00:30:00,880 --> 00:30:02,640 Sie mag dich nicht. 431 00:30:02,720 --> 00:30:04,920 -Du hast es versucht. -Hat sie das gesagt? 432 00:30:05,000 --> 00:30:07,640 -Hat sie das gesagt? Nein. -Das glaube ich. 433 00:30:07,720 --> 00:30:09,880 Sie hat es nicht gesagt, also warte. 434 00:30:09,960 --> 00:30:11,480 -Lass mich machen. -Kado. 435 00:30:11,560 --> 00:30:16,040 Tut mir leid, dass ich wieder störe, aber das ist doch kein Verbrechen, oder? 436 00:30:16,120 --> 00:30:19,600 -Wie bitte? -Ist es verboten, dass Sie uns gefallen? 437 00:30:20,400 --> 00:30:23,920 Sie taten, als sei ich ein Perverser. Ich verstehe das. 438 00:30:24,000 --> 00:30:29,280 Aber wenn Sie meinen Freund so behandeln, haben wir ein Problem, Lockenschopf. 439 00:30:29,360 --> 00:30:31,720 Beachte ihn nicht. Er ist betrunken. Komm, Kado. 440 00:30:31,800 --> 00:30:34,400 Das ist der perfekte Mann, der perfekte Mann. 441 00:30:34,480 --> 00:30:37,520 -Sieht er pervers aus? -Das hat keiner gesagt. 442 00:30:37,600 --> 00:30:40,240 Aber du redest nur Mist. 443 00:30:40,320 --> 00:30:42,960 -Wieso? -Du magst ihr Lächeln? 444 00:30:44,600 --> 00:30:45,680 Komm, Kado. 445 00:30:45,760 --> 00:30:47,720 Ich kann es mir vorstellen. 446 00:30:48,240 --> 00:30:50,680 Wetten, ich bringe sie zum Lächeln? 447 00:30:50,760 --> 00:30:52,320 -Will ich sehen. -Moment. 448 00:30:52,400 --> 00:30:54,960 -Kado, nicht. -Ich mag Natürlichkeit. 449 00:30:57,080 --> 00:30:58,600 Ich hole ihn gleich. 450 00:30:58,680 --> 00:30:59,960 Gehst du? 451 00:31:02,480 --> 00:31:05,040 Schade, dann verpasst du es. 452 00:31:06,960 --> 00:31:07,800 Was? 453 00:31:08,520 --> 00:31:12,200 Ich werde etwas tun, das du hasst, aber egal. 454 00:31:19,840 --> 00:31:21,760 -Einen Raki? -Nein danke. 455 00:31:22,280 --> 00:31:23,560 Was trinken wir dann? 456 00:31:25,000 --> 00:31:25,960 Bravo! 457 00:31:26,040 --> 00:31:27,840 -Bravo! -Bravo! 458 00:31:30,320 --> 00:31:31,320 Ich bin nervös. 459 00:31:45,560 --> 00:31:52,040 Ich bin schwarz wie Kohle An deinen makellosen Händen 460 00:31:52,120 --> 00:31:58,800 Ich bin ein verletzender Vers Gegenüber deinen unschuldigen Worten 461 00:31:58,880 --> 00:32:05,280 Bitte mich nicht, zu bleiben Bitte mich nicht darum 462 00:32:05,360 --> 00:32:12,120 Sei heut' Nacht still Sprich bloß nicht von Liebe 463 00:32:12,200 --> 00:32:18,480 Fass mich heut' nicht an Ich würde nur verrückt 464 00:32:18,560 --> 00:32:25,240 Ich will dir keine Hoffnungen machen 465 00:32:25,880 --> 00:32:32,280 Es gibt immer etwas, das mich ruft Aus weit entfernten Städten 466 00:32:32,360 --> 00:32:38,680 Etwas, das mich an dich erinnert In den verbittert lächelnden Gesichtern 467 00:32:38,760 --> 00:32:45,760 Bleib, wie du bist Ändere dich nicht für mich 468 00:32:45,840 --> 00:32:52,000 Ich gehe heute, vielleicht morgen Wenn es Zeit ist, zu gehen 469 00:32:52,080 --> 00:32:55,760 Bleib, wie du bist 470 00:32:55,840 --> 00:32:59,080 Ich bin nur zu Gast in dieser Stadt 471 00:32:59,160 --> 00:33:05,640 Wink mir einfach zum Abschied Wenn es Zeit ist, zu gehen 472 00:33:19,440 --> 00:33:21,120 PARKSERVICE 473 00:33:31,680 --> 00:33:32,640 War ich so mies? 474 00:33:39,960 --> 00:33:41,160 Was hast du dann? 475 00:33:44,440 --> 00:33:47,080 Sag's mir oder ich singe noch ein Cover. 476 00:33:47,160 --> 00:33:50,000 KARAOKEABEND 477 00:33:53,760 --> 00:33:54,640 Weißt du… 478 00:33:55,440 --> 00:33:56,800 Ich bin nur etwas müde. 479 00:33:59,840 --> 00:34:02,240 Daher gehe ich. Ich warte auf mein Auto. 480 00:34:07,000 --> 00:34:08,640 Gleich kommt die Torte. 481 00:34:13,480 --> 00:34:16,840 Versuch sie. Vielleicht magst du sie. Ich gab mir Mühe. 482 00:34:20,440 --> 00:34:21,520 Backen ist leicht. 483 00:34:22,520 --> 00:34:25,080 Kekse zerdrücken, Pudding drüber gießen. 484 00:34:26,360 --> 00:34:27,560 Kerzen drauf. 485 00:34:28,280 --> 00:34:29,560 Fertig ist die Torte. 486 00:34:33,120 --> 00:34:34,800 Hast du oft gebacken? 487 00:34:37,200 --> 00:34:38,640 Hat es geschmeckt? 488 00:34:40,320 --> 00:34:41,200 Ganz passabel. 489 00:34:43,280 --> 00:34:45,080 Was hast du reingetan? 490 00:34:46,920 --> 00:34:48,120 Weiß ich nicht mehr. 491 00:34:48,960 --> 00:34:50,160 Erdbeeren? 492 00:34:51,240 --> 00:34:53,880 Nein, Erdbeeren waren zu teuer. 493 00:34:54,480 --> 00:34:55,880 Zumindest für uns. 494 00:35:01,920 --> 00:35:03,920 Vielleicht backst du mir mal eine. 495 00:35:05,160 --> 00:35:06,560 Ich besorge Erdbeeren. 496 00:35:12,480 --> 00:35:13,640 Würdest du das tun? 497 00:35:26,400 --> 00:35:27,320 Ich kann nicht. 498 00:35:31,760 --> 00:35:33,920 Du würdest so vieles an mir hassen. 499 00:35:37,760 --> 00:35:39,160 Ihr Wagen. 500 00:35:44,120 --> 00:35:46,040 -Mein Freund kommt gleich. -Ok. 501 00:37:10,040 --> 00:37:11,560 Wie? Du bist zurück? 502 00:37:13,840 --> 00:37:14,880 Hallo zusammen. 503 00:37:16,400 --> 00:37:17,280 Ich bin Kado. 504 00:37:18,360 --> 00:37:19,280 Dieses Lied… 505 00:37:19,360 --> 00:37:20,200 Ok. 506 00:37:20,280 --> 00:37:23,200 …widme ich dem süßesten, 507 00:37:23,720 --> 00:37:26,480 bezauberndsten Mädchen, das ich je… 508 00:37:26,560 --> 00:37:28,840 Heute ist Fulyas Geburtstag. 509 00:37:28,920 --> 00:37:30,040 Genau. 510 00:37:34,160 --> 00:37:35,040 Nehir. 511 00:37:43,560 --> 00:37:45,840 So funktioniert Konversation nicht. 512 00:37:46,800 --> 00:37:48,120 Lass es dir schmecken. 513 00:37:49,040 --> 00:37:49,960 Mir geht's gut. 514 00:37:50,560 --> 00:37:51,520 Mir geht's gut. 515 00:37:57,880 --> 00:38:01,960 Du weißt, ich würde dir nie wehtun… 516 00:38:06,160 --> 00:38:07,520 Ist er anständig? 517 00:38:10,880 --> 00:38:12,560 Gut. Wenigstens einer. 518 00:38:13,840 --> 00:38:16,360 In dem Zustand solltest du nicht gehen. 519 00:38:18,400 --> 00:38:19,680 Du machst dir Sorgen? 520 00:38:23,320 --> 00:38:26,160 Du solltest besser auf dich selbst aufpassen. 521 00:38:27,160 --> 00:38:28,800 Du bist hier der Instabile. 522 00:38:37,720 --> 00:38:38,560 PARKSERVICE 523 00:38:38,640 --> 00:38:40,560 -Nehir. -Rufen Sie mir ein Taxi? 524 00:38:40,640 --> 00:38:44,520 Was? Du kannst nicht mal gerade stehen. Komm, ich fahre dich. 525 00:38:47,280 --> 00:38:48,520 Es tut mir so leid. 526 00:39:48,280 --> 00:39:50,400 Schlaf. Morgen geht's dir besser. 527 00:39:52,800 --> 00:39:54,360 Ich muss dir was gestehen. 528 00:39:59,240 --> 00:40:02,320 Du würdest auch andere Dinge an mir hassen. 529 00:40:04,560 --> 00:40:05,600 Zum Beispiel? 530 00:40:07,120 --> 00:40:08,120 Zum Beispiel… 531 00:40:09,000 --> 00:40:12,200 Ich mag verkochte Nudeln. Und auch zu harte. 532 00:40:13,680 --> 00:40:18,120 Wenn ich traurig bin, höre ich manchmal Rap von Arabesque. 533 00:40:18,200 --> 00:40:20,000 Aber das behalten wir für uns. 534 00:40:20,080 --> 00:40:21,120 Ok. 535 00:40:22,840 --> 00:40:23,760 Jetzt du. 536 00:40:27,600 --> 00:40:30,480 Ich habe nichts zu gestehen. 537 00:40:32,680 --> 00:40:36,680 Aber du hast gesagt, ich würde vieles an dir hassen. 538 00:40:39,400 --> 00:40:40,360 Ich war betrunken. 539 00:40:49,920 --> 00:40:51,840 Oh, bevor ich es vergesse… 540 00:40:52,560 --> 00:40:54,200 -Was? -Mein Notizbuch. 541 00:40:55,040 --> 00:40:56,360 -In deiner Tasche? -Ja. 542 00:41:00,840 --> 00:41:01,840 Bitte. 543 00:41:01,920 --> 00:41:02,920 Danke. 544 00:41:04,600 --> 00:41:05,640 Gute Nacht. 545 00:41:06,360 --> 00:41:07,760 Kannst du bleiben? 546 00:41:10,240 --> 00:41:11,600 Schlaf doch auch hier. 547 00:41:12,480 --> 00:41:14,200 Keine Sorge. Ich beiße nicht. 548 00:41:14,280 --> 00:41:16,920 -Das wäre unbequem für dich. -Das geht schon. 549 00:41:31,520 --> 00:41:33,240 Lehn dich zurück. 550 00:41:41,600 --> 00:41:46,000 TRAUMFEUERWERK 551 00:41:46,080 --> 00:41:47,760 Ich werde darauf aufbauen. 552 00:42:33,880 --> 00:42:34,720 Was ist? 553 00:42:35,280 --> 00:42:37,520 Ich fand unser Doppeldate echt super. 554 00:42:38,040 --> 00:42:42,040 -Hast du sie nach Hause gebracht? -Klar. Ich bin kein Idiot wie du. 555 00:42:42,600 --> 00:42:43,680 Soll heißen? 556 00:42:43,760 --> 00:42:47,520 Nehir wartet wie eine Katze im Regen an der Bushaltestelle. 557 00:42:47,600 --> 00:42:49,040 Warst du zu müde? 558 00:42:49,560 --> 00:42:50,840 Komm. Komm her. 559 00:42:50,920 --> 00:42:53,400 TRAUMFEUERWERK AM HIMMEL GEBROCHENE HERZEN… 560 00:43:05,720 --> 00:43:07,040 Lass mich dich fahren. 561 00:43:08,760 --> 00:43:10,680 Der Bus kommt gleich. Danke. 562 00:43:12,200 --> 00:43:15,040 Wieso bist du einfach gegangen? 563 00:43:15,720 --> 00:43:18,920 -Ich wollte dich nicht wecken. -Komm, du bist geflohen. 564 00:43:20,320 --> 00:43:21,400 Mit meinem Pulli. 565 00:43:22,160 --> 00:43:23,720 Es ist nur ein Pulli. 566 00:43:25,560 --> 00:43:26,680 Ja, ok, bin ich. 567 00:43:27,200 --> 00:43:28,840 Weil du mir Angst machst. 568 00:43:29,480 --> 00:43:32,400 Erst bist du total nett, dann wieder distanziert. 569 00:43:32,920 --> 00:43:33,960 Das geht nicht. 570 00:43:35,400 --> 00:43:36,840 Ich war überfordert. 571 00:43:38,680 --> 00:43:40,760 Überfordert? Wie? Von mir? 572 00:43:42,200 --> 00:43:44,120 Dem Traumfeuerwerk? Heißt es so? 573 00:43:45,000 --> 00:43:47,440 -Du hast rumgeschnüffelt? -Nein. 574 00:43:49,800 --> 00:43:51,880 Ich habe eine Frage. Sei ehrlich. 575 00:43:53,840 --> 00:43:55,240 Alles wird nass. 576 00:43:56,480 --> 00:43:57,480 Sekunde. 577 00:44:06,200 --> 00:44:07,120 Ich höre. 578 00:44:08,840 --> 00:44:09,680 Verheiratet? 579 00:44:10,760 --> 00:44:11,640 Nein. 580 00:44:12,440 --> 00:44:13,600 Also vergeben? 581 00:44:15,880 --> 00:44:16,800 Nein. 582 00:44:20,280 --> 00:44:22,160 Nach Affären frage ich nicht. 583 00:44:25,360 --> 00:44:28,200 Ich dachte, dich interessiert nur, was ich hasse. 584 00:44:29,040 --> 00:44:30,920 Und was du von mir willst. 585 00:44:33,320 --> 00:44:34,600 Lust auf Kino? 586 00:44:42,360 --> 00:44:43,720 Ich suche den Film aus. 587 00:44:45,200 --> 00:44:47,760 GELIEBTE PROSTITUIERTE 588 00:44:56,440 --> 00:44:58,520 Echt jetzt? Er hat kaum angefangen. 589 00:44:59,040 --> 00:45:02,000 Es liegt an Türkân. Nicht jeder versteht das. 590 00:45:03,440 --> 00:45:07,680 Das ist mein Lieblingsfilm mit ihr. Viel Leid. Sehr exemplarisch. 591 00:45:19,480 --> 00:45:21,160 -"Hü!" -Hü! 592 00:45:24,120 --> 00:45:26,200 Jetzt fühle ich mich miserabel. 593 00:45:28,360 --> 00:45:30,640 Ich kann ohne ihn nicht leben… 594 00:45:30,720 --> 00:45:34,800 Du tust, als sei das Spider-Man. Wieso berührt dich das nicht? 595 00:45:36,720 --> 00:45:38,200 Ich sehe ihn zum 14. Mal. 596 00:45:40,640 --> 00:45:41,680 Verstehe. 597 00:45:42,440 --> 00:45:45,640 Du bist so gleichgültig, weil ich dein 14. Opfer bin. 598 00:45:48,840 --> 00:45:49,720 Nein. 599 00:45:50,320 --> 00:45:54,280 Du sahst ihn dir nicht freiwillig an. Jemand hat dich gezwungen. 600 00:45:54,800 --> 00:45:56,800 Wer war es? Eine Freundin? 601 00:46:01,440 --> 00:46:03,280 "Ich habe Angst, du sagst Ja." 602 00:46:05,280 --> 00:46:06,280 Sieh zu. 603 00:46:08,760 --> 00:46:11,040 Das ganze Heulen hat mich zerstört. 604 00:46:11,120 --> 00:46:15,160 -Du findest mich sicher albern. -Im Vergleich zu gestern war das nichts. 605 00:46:15,240 --> 00:46:17,200 Der Film beginnt gleich. 606 00:46:17,280 --> 00:46:19,200 Komm, ich darf dich aufziehen. 607 00:46:20,520 --> 00:46:22,640 Vielleicht haben sie den Soundtrack. 608 00:46:24,800 --> 00:46:27,040 -Was studierst du noch gleich? -Gesang. 609 00:46:29,000 --> 00:46:30,080 Dachte ich mir. 610 00:46:31,400 --> 00:46:34,320 -Du wirst sicher mal berühmt. -Ja, genau. 611 00:46:35,400 --> 00:46:39,680 Da wäre ich sicher die Erste. "Die berühmte Sängerin mit Lampenfieber." 612 00:46:40,880 --> 00:46:43,120 Ich werde Backgroundsängerin. 613 00:46:43,640 --> 00:46:45,960 Das wäre unfair gegenüber der Sängerin. 614 00:46:46,480 --> 00:46:48,240 Du hast eine scharfe Zunge. 615 00:46:53,440 --> 00:46:55,600 Scheiß auf dich und diesen Mist. 616 00:46:56,160 --> 00:46:57,960 Wohin hast du mich geschickt? 617 00:47:05,960 --> 00:47:08,360 Gut gemacht. 618 00:47:08,440 --> 00:47:09,960 Zurücklehnen. 619 00:47:12,880 --> 00:47:13,720 Gut gemacht. 620 00:47:22,440 --> 00:47:24,840 Geh ruhig ran. Danke fürs Mitnehmen. 621 00:47:26,600 --> 00:47:27,920 Wie erreiche ich dich? 622 00:47:31,640 --> 00:47:32,720 Deine Nummer. 623 00:47:37,880 --> 00:47:39,000 Ich rufe mich an. 624 00:47:39,600 --> 00:47:41,920 Ich ruf an. Falls ich Sehnsucht kriege. 625 00:47:42,440 --> 00:47:43,400 Mach's gut. 626 00:48:14,200 --> 00:48:16,640 Gut gemacht. 627 00:48:16,720 --> 00:48:17,720 Zurücklehnen. 628 00:48:19,400 --> 00:48:20,560 Willkommen. 629 00:48:33,680 --> 00:48:36,080 Ich glaube, es gab ein Missverständnis. 630 00:48:36,160 --> 00:48:38,240 So was mache ich nicht. 631 00:48:38,320 --> 00:48:41,000 Saygın sagte, du wärst zu allem bereit. 632 00:48:43,160 --> 00:48:44,000 Hat er das? 633 00:48:45,720 --> 00:48:46,560 Umdrehen. 634 00:48:52,320 --> 00:48:54,120 Keine Angst. Es tut nicht weh. 635 00:49:03,520 --> 00:49:06,120 Kann es sein, dass die Dame nicht will? 636 00:49:06,760 --> 00:49:07,680 Nein. 637 00:49:40,560 --> 00:49:42,800 Überraschung. 638 00:49:44,640 --> 00:49:45,760 Komm her. 639 00:49:49,760 --> 00:49:50,880 Wo warst du? 640 00:49:51,400 --> 00:49:53,320 Ich konnte dich nicht erreichen. 641 00:49:53,400 --> 00:49:55,760 -Warst du im Fitnessstudio? -Ja. 642 00:50:03,000 --> 00:50:04,840 Was ist? Du bist so komisch. 643 00:50:05,360 --> 00:50:06,360 Komm her. 644 00:50:11,360 --> 00:50:13,960 Sie hat ihren Geburtstag geliebt. 645 00:50:14,040 --> 00:50:18,160 Sie sagte: "Danke, dass du mich dazu genötigt hast." 646 00:50:19,680 --> 00:50:23,720 Sie konnte gar nicht aufhören, wieder und wieder davon zu schwärmen. 647 00:50:24,240 --> 00:50:25,960 Wäre es nur immer so. 648 00:50:29,760 --> 00:50:31,440 Sie war so glücklich. 649 00:50:32,280 --> 00:50:34,160 Sie sang den ganzen Tag. 650 00:50:35,320 --> 00:50:36,400 Das freut mich. 651 00:50:38,000 --> 00:50:39,440 Ich bin überglücklich. 652 00:50:40,200 --> 00:50:41,680 Was kann ich tun? 653 00:50:42,240 --> 00:50:44,680 Komm. Sag mir, was du dafür willst. 654 00:50:45,840 --> 00:50:46,840 Gar nichts. 655 00:50:47,440 --> 00:50:48,760 Was soll das heißen? 656 00:50:49,400 --> 00:50:52,120 Komm, bitte. Denk nach. Bitte mich um was. 657 00:50:53,680 --> 00:50:56,040 Ein Motorrad. Oder… 658 00:50:57,040 --> 00:50:59,680 Einen Urlaub mit deinem Freund. 659 00:51:00,720 --> 00:51:03,280 Ich habe Kontakte. Ich kann was arrangieren. 660 00:51:03,800 --> 00:51:06,720 Solange du dich dort benimmst. 661 00:51:10,800 --> 00:51:14,400 Ich will wirklich nichts. Ich habe alles, was ich brauche. 662 00:51:17,720 --> 00:51:20,440 Wenn du mir wirklich einen Gefallen tun willst… 663 00:51:25,920 --> 00:51:27,160 …gönn mir etwas Ruhe. 664 00:51:30,840 --> 00:51:31,920 Wie meinst du das? 665 00:51:32,880 --> 00:51:34,920 Ich bin erschöpft vom Umzug. 666 00:51:36,520 --> 00:51:37,640 Ich brauche Schlaf. 667 00:51:40,240 --> 00:51:41,080 Ok. 668 00:51:54,720 --> 00:51:56,640 Dank deinem Freund von mir. 669 00:51:58,960 --> 00:52:01,520 Es ist ok, dass sie Nummern getauscht haben, 670 00:52:02,120 --> 00:52:03,520 aber hier endet es. 671 00:52:05,200 --> 00:52:06,040 Verstanden. 672 00:52:45,240 --> 00:52:46,880 Wo warst du, Mann? 673 00:52:46,960 --> 00:52:50,920 -Ich wäre lieber Auftragskiller. -Was ist passiert? 674 00:52:51,560 --> 00:52:55,280 Du hättest sie sehen sollen. Ich war angewidert von mir selbst. 675 00:52:58,160 --> 00:53:01,360 -Hast du Pillen genommen? -Geht so was denn ohne? 676 00:53:02,240 --> 00:53:04,200 Könnte ich sonst so weit gehen? 677 00:53:04,280 --> 00:53:07,160 Du denkst wohl echt, ich bin zu allem bereit. 678 00:53:07,680 --> 00:53:09,560 Du musst dich nicht zwingen. 679 00:53:10,080 --> 00:53:11,880 Du hättest gehen können. 680 00:53:12,640 --> 00:53:14,320 Hätte ich das? 681 00:53:14,400 --> 00:53:17,480 Wieso hast du dem Kerl dann was anderes gesagt? 682 00:53:17,560 --> 00:53:18,640 Ich muss duschen. 683 00:53:19,200 --> 00:53:21,760 -Was soll ich ihm gesagt haben? -Ach, komm. 684 00:53:21,840 --> 00:53:22,720 Warte. 685 00:53:30,720 --> 00:53:31,960 Du warst gut gestern. 686 00:53:32,520 --> 00:53:33,480 Vielen Dank. 687 00:53:35,040 --> 00:53:37,080 Du darfst sie nicht wiedersehen. 688 00:53:37,160 --> 00:53:39,160 Geh nicht ran, falls sie anruft. 689 00:53:39,680 --> 00:53:40,520 Wieso nicht? 690 00:53:41,600 --> 00:53:43,520 Du triffst doch auch die andere. 691 00:53:44,320 --> 00:53:46,040 Du bringst sie sogar her. 692 00:53:47,240 --> 00:53:48,080 Verstehe. 693 00:53:48,720 --> 00:53:52,400 Herr Saygın spielt in einer anderen Liga als der alte Kado. 694 00:53:52,480 --> 00:53:53,840 Du bist rein, was? 695 00:53:54,680 --> 00:53:56,360 Geh. Ich muss duschen. 696 00:53:59,200 --> 00:54:01,640 Sonst hätte ich dich nie allein gelassen. 697 00:54:01,720 --> 00:54:02,800 Ach, komm. 698 00:54:04,280 --> 00:54:08,640 Du hattest die Chance auf einen Flirt und hast mich sitzen lassen. 699 00:54:09,160 --> 00:54:10,120 Lächerlich. 700 00:54:10,200 --> 00:54:11,680 Er steht total auf dich. 701 00:54:11,760 --> 00:54:13,240 Genieß es doch einfach. 702 00:54:14,120 --> 00:54:18,360 -Weil ich so eine Chance nie mehr kriege? -Das habe ich nie gesagt. 703 00:54:18,440 --> 00:54:21,840 Ich wusste gleich, dass er nicht auf deine Brüste aus war. 704 00:54:22,960 --> 00:54:24,480 Er ist verknallt in dich. 705 00:54:25,320 --> 00:54:28,440 Übertreiben wir mal nicht. 706 00:54:29,000 --> 00:54:30,760 Du, werd ja nicht häuslich. 707 00:54:31,280 --> 00:54:34,280 Ach was. Diesmal bin ich total cool. 708 00:54:35,920 --> 00:54:37,680 Hast du Serap davon erzählt? 709 00:54:37,760 --> 00:54:39,520 Sie hat sich sicher gefreut. 710 00:54:39,600 --> 00:54:42,040 Was? Sie hörte gar nicht mehr auf. 711 00:54:43,320 --> 00:54:44,280 Ich sag's ja: 712 00:54:44,360 --> 00:54:46,520 Du brauchst keinen Seelenverwandten. 713 00:54:46,600 --> 00:54:50,640 Du bist jung. Hab Affären. Amüsier dich und zieh weiter. 714 00:54:51,280 --> 00:54:53,600 Wieso sollte ich weiterziehen? 715 00:54:53,680 --> 00:54:58,240 Du warst betrunken. Wer weiß, wie du ihn jetzt finden würdest. 716 00:54:58,320 --> 00:55:00,840 Wir werden sehen. Ich werde ihn treffen. 717 00:55:00,920 --> 00:55:04,240 -Ach? -Wir gehen morgen essen. 718 00:55:04,320 --> 00:55:05,440 Ist das so? 719 00:55:07,360 --> 00:55:09,800 -Nun, bis später. -Bis dann. 720 00:55:10,640 --> 00:55:12,880 Wir müssen ein Outfit aussuchen. 721 00:55:12,960 --> 00:55:16,160 Wir finden ein gutes. Keine Sorge. Vertrau mir. 722 00:55:28,680 --> 00:55:29,600 Morgen. 723 00:55:30,840 --> 00:55:31,840 Morgen. 724 00:55:32,520 --> 00:55:35,360 -Ich hab dir Frühstück gemacht. -Hab ich gesehen. 725 00:55:37,680 --> 00:55:39,240 -Hey, Saygın. -Ja? 726 00:55:39,320 --> 00:55:43,320 Sie steht voll auf mich. Sie sagt, sie lacht sonst nie so viel. 727 00:55:43,840 --> 00:55:45,760 Ich hab nichts Falsches gemacht. 728 00:55:46,800 --> 00:55:48,640 Das habe ich nie gesagt. 729 00:55:48,720 --> 00:55:49,600 Also? 730 00:55:51,000 --> 00:55:53,160 Scheiße. Serap kommt heute? 731 00:55:53,240 --> 00:55:54,080 Nein. 732 00:55:55,440 --> 00:55:57,840 Diese Hexe. Ich geh auf mein Zimmer. 733 00:55:58,720 --> 00:56:00,280 Doggy. Komm, Junge. 734 00:56:06,160 --> 00:56:08,000 Ich hatte dich nicht erwartet. 735 00:56:08,600 --> 00:56:09,960 Was habe ich gesagt? 736 00:56:10,040 --> 00:56:12,640 Er sollte sie nicht anrufen. Sie ist ganz… 737 00:56:14,480 --> 00:56:17,040 Wer ist hier? Jemand ist hier, oder? 738 00:56:17,120 --> 00:56:19,320 Beruhige dich. Hier ist niemand. 739 00:56:21,520 --> 00:56:22,560 Bist du Kado? 740 00:56:23,080 --> 00:56:27,640 Saygın hat es dir wohl nicht gesagt. Finger weg von meiner Tochter. 741 00:56:29,560 --> 00:56:30,480 Natürlich. 742 00:56:31,000 --> 00:56:32,200 Doggy. Komm, Junge. 743 00:56:34,120 --> 00:56:35,600 Deshalb bist du gekommen? 744 00:56:36,120 --> 00:56:38,680 Stört es dich, dass ich einfach so komme? 745 00:56:38,760 --> 00:56:41,680 Seit wann? Was hat sich geändert? 746 00:56:42,640 --> 00:56:44,320 Ich sagte, ich brauche Ruhe. 747 00:56:45,840 --> 00:56:47,360 Und wenn schon? 748 00:56:47,880 --> 00:56:51,920 Geh künftig ans Telefon und befolge meine Anweisungen, 749 00:56:52,000 --> 00:56:53,480 sonst passiert was. 750 00:56:53,560 --> 00:56:56,400 Reiß dich zusammen. Werd wieder der Alte. 751 00:57:12,720 --> 00:57:15,640 Wieso sagst du nicht, dass sie ihre Tochter ist? 752 00:57:20,440 --> 00:57:23,000 Scheiß auf ihr Haus und das Auto. 753 00:57:24,040 --> 00:57:25,000 Scheiß auf sie. 754 00:57:26,160 --> 00:57:29,960 -Das kann ich nicht. -Sie behandelt dich wie ihr Eigentum. 755 00:57:31,160 --> 00:57:32,280 Sie ist nur wütend. 756 00:57:33,200 --> 00:57:34,440 Was ist mit Nehir? 757 00:57:34,520 --> 00:57:37,640 Wenn du sie parallel triffst, bist du echt eine Hure. 758 00:57:39,120 --> 00:57:40,480 Das sagt man so. 759 00:57:42,880 --> 00:57:46,880 -Jaja. Hab's verstanden. -Denkst du, ich will dich runtermachen? 760 00:57:47,400 --> 00:57:50,280 Wenn du verliebt bist, gibt es auch andere Jobs. 761 00:57:50,960 --> 00:57:51,880 Ach ja? 762 00:57:53,520 --> 00:57:54,680 So einfach ist das? 763 00:57:56,200 --> 00:57:57,360 Wenn das so ist, 764 00:57:58,200 --> 00:58:00,600 wieso bist du dann gestern geblieben? 765 00:58:01,400 --> 00:58:02,880 Ich sage es dir. 766 00:58:03,560 --> 00:58:06,440 Du bist kein Widerling. Du brauchst Kohle. 767 00:58:08,760 --> 00:58:11,080 Du musstest verfickt noch mal bleiben. 768 00:58:11,680 --> 00:58:13,480 Oder eher: zum Ficken bleiben. 769 00:58:16,560 --> 00:58:18,880 Komm, Junge. Wir müssen mal raus. 770 00:58:19,440 --> 00:58:20,280 Komm. 771 00:58:28,440 --> 00:58:29,440 Andere Jobs? 772 00:58:31,360 --> 00:58:32,400 Von wegen. 773 00:59:08,440 --> 00:59:09,320 Hallo? 774 00:59:10,680 --> 00:59:11,520 Nehir? 775 00:59:15,520 --> 00:59:20,200 Dank des schnellen Feuerwehreinsatzes konnte das Feuer gelöscht werden. 776 00:59:20,280 --> 00:59:21,880 Einige Bewohner… 777 00:59:21,960 --> 00:59:24,040 Nehir! 778 00:59:25,320 --> 00:59:26,440 Nehir. 779 00:59:29,920 --> 00:59:32,920 Mir geht's gut. Es war gar nicht so dramatisch. 780 00:59:35,040 --> 00:59:36,400 Ich bin ok, Saygın. 781 00:59:42,840 --> 00:59:46,040 Fulya und Serap gehen nicht ran, daher rief ich an. 782 00:59:46,120 --> 00:59:48,800 -Wer weiß, wo die stecken. -Ok. Gehen wir. 783 00:59:48,880 --> 00:59:51,040 Sie machen sich sicher Sorgen. 784 00:59:51,840 --> 00:59:54,240 -Wir gehen zu mir. -Zu dir? 785 00:59:55,800 --> 00:59:57,080 Vertraust du mir? 786 00:59:58,320 --> 00:59:59,200 Nein. 787 00:59:59,280 --> 01:00:00,400 Sieh mich an. 788 01:00:00,480 --> 01:00:03,720 Ich könnte dich heute eh nicht mehr angraben. 789 01:00:07,520 --> 01:00:09,360 Aber könntest du Pasta kochen? 790 01:00:14,240 --> 01:00:15,400 So, bitte. 791 01:00:15,920 --> 01:00:17,120 Was darf's sein? 792 01:00:17,200 --> 01:00:20,560 Spaghetti? Penne? Tagliatelle? Ich mache gute Tagliatelle. 793 01:00:21,160 --> 01:00:23,160 -Schleifen. -Schleifen? 794 01:00:23,680 --> 01:00:25,080 Die hasse ich. 795 01:00:25,160 --> 01:00:27,480 Dann hast du keine Ahnung von Pasta. 796 01:00:27,560 --> 01:00:29,800 Lass mich mal machen. Das wird lecker. 797 01:00:32,520 --> 01:00:34,360 Wieder auf dem Sofa geschlafen? 798 01:00:34,880 --> 01:00:35,840 Ja. 799 01:00:36,360 --> 01:00:37,200 Wieso? 800 01:00:38,920 --> 01:00:40,320 Ich schlafe gern da. 801 01:00:41,480 --> 01:00:45,120 -Wo schlafe ich dann? -Wo du willst. Das Haus ist groß. 802 01:00:46,840 --> 01:00:48,640 Das meinte ich nicht. 803 01:00:48,720 --> 01:00:49,920 Nehir, hör zu. 804 01:00:50,440 --> 01:00:52,960 Ich werde dich nicht ausnutzen. 805 01:00:54,080 --> 01:00:57,440 Wir essen Nudeln, und du schläfst, wo du willst, ok? 806 01:01:05,240 --> 01:01:07,400 Ich bin wohl echt was Besonderes. 807 01:01:08,760 --> 01:01:13,400 Du hast mich so fest umarmt. Du hattest Angst um mich. 808 01:01:17,040 --> 01:01:18,600 Magst du Paprikapaste? 809 01:01:21,080 --> 01:01:23,840 Und ich dachte, du weichst mir nicht mehr aus. 810 01:01:27,960 --> 01:01:29,520 Unser Zuhause brannte ab. 811 01:01:31,760 --> 01:01:33,280 Meine Mutter starb dabei. 812 01:01:34,800 --> 01:01:38,200 Sie hieß Gönül. Wie das Lied, das du gesungen hast. 813 01:01:45,160 --> 01:01:48,000 Kado hat versucht, sie zu retten. 814 01:01:49,840 --> 01:01:51,360 Er hat's nicht geschafft. 815 01:01:52,520 --> 01:01:54,240 Wie sollte er auch? 816 01:01:54,880 --> 01:02:00,440 Sie hatte mich zur Schule geschickt. Ich hatte ausnahmsweise auf sie gehört. 817 01:02:03,600 --> 01:02:04,720 Ich war in der Schule. 818 01:02:06,360 --> 01:02:07,640 Zum letzten Mal. 819 01:02:14,600 --> 01:02:19,360 Dann sagte ich mir: "Scheiß drauf. Mama kann jetzt nicht mehr böse sein." 820 01:02:19,960 --> 01:02:20,840 Ich brach ab. 821 01:02:23,240 --> 01:02:28,200 Du wolltest ein Geständnis. Bitte sehr. Ich schmiss in der Siebten alles hin. 822 01:02:42,800 --> 01:02:44,280 Darf ich mit aufs Sofa? 823 01:03:02,800 --> 01:03:03,880 Morgen. 824 01:03:04,400 --> 01:03:06,040 -Wie spät ist es? -Hey. 825 01:03:07,040 --> 01:03:08,000 Was ist los? 826 01:03:09,680 --> 01:03:13,240 -Rennst du wieder weg? -Über die Phase sind wir hinaus. 827 01:03:13,320 --> 01:03:16,920 Ich habe eine Prüfung. Ich muss pünktlich kommen. 828 01:03:21,920 --> 01:03:23,920 -Wünsch mir Glück. -Viel Glück. 829 01:03:28,720 --> 01:03:29,800 Hey, Nehir. 830 01:03:31,680 --> 01:03:34,200 -Soll ich dich abholen? -Ich treffe Fulya. 831 01:03:34,280 --> 01:03:35,600 Wir sehen uns danach. 832 01:03:42,360 --> 01:03:43,560 Gegen fünf. 833 01:03:59,880 --> 01:04:00,720 Ja? 834 01:04:00,800 --> 01:04:02,000 Hi. Wie geht's dir? 835 01:04:03,360 --> 01:04:07,360 -Es geht. -Hast du Zeit? Wir müssen reden. 836 01:04:09,000 --> 01:04:10,800 Nein, nicht wirklich. 837 01:04:12,360 --> 01:04:13,280 Bist du ok? 838 01:04:14,080 --> 01:04:16,840 Nein. Ich bin ganz allein hier. 839 01:04:16,920 --> 01:04:19,440 Ich konnte es keinem sagen. Ich habe Angst. 840 01:04:20,080 --> 01:04:21,640 Was ist los? Wo bist du? 841 01:04:24,720 --> 01:04:27,440 Tut mir leid, bei mir hat es gebrannt. 842 01:04:27,520 --> 01:04:28,960 -Bitte. -Danke. 843 01:04:55,240 --> 01:04:57,400 -Darf ich neu anfangen? -Von vorne. 844 01:04:57,480 --> 01:04:58,480 Tut mir leid. 845 01:04:58,560 --> 01:05:00,160 Ich dachte, du kommst nicht. 846 01:05:00,800 --> 01:05:03,400 Ich habe es erst gestern erfahren. 847 01:05:03,480 --> 01:05:05,400 Sie empfehlen eine Not-OP. 848 01:05:07,120 --> 01:05:09,720 Daraus könnte Gebärmutterhalskrebs werden. 849 01:05:09,800 --> 01:05:12,040 Hey, dazu wird es nicht kommen. 850 01:05:12,120 --> 01:05:13,840 Wir sind jetzt so weit. 851 01:05:18,680 --> 01:05:21,200 Sieh nur, was er mir antut. 852 01:05:22,680 --> 01:05:25,360 Du fragst dich sicher, wieso ich bleibe. 853 01:05:25,880 --> 01:05:27,400 Was immer er tut: 854 01:05:28,280 --> 01:05:31,040 Du bist besonders und kostbar. 855 01:05:31,720 --> 01:05:33,560 Darum hat er Angst vor dir. 856 01:05:34,080 --> 01:05:35,560 Du bist zu stark für ihn. 857 01:05:38,520 --> 01:05:39,360 Komm her. 858 01:05:41,000 --> 01:05:42,560 Wartest du auf mich? 859 01:05:44,920 --> 01:05:45,840 Natürlich. 860 01:05:49,520 --> 01:05:51,920 Der Teilnehmer ist nicht erreichbar. 861 01:05:52,000 --> 01:05:55,960 Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. 862 01:05:56,040 --> 01:05:59,840 AUSGEHENDER ANRUF… 863 01:05:59,920 --> 01:06:03,200 Der Teilnehmer ist nicht erreichbar… 864 01:06:18,040 --> 01:06:19,360 Ich sehe schlimm aus. 865 01:06:21,480 --> 01:06:22,640 Das geht gar nicht. 866 01:06:25,320 --> 01:06:26,160 Komm her. 867 01:06:27,440 --> 01:06:30,640 Du wolltest etwas mit mir besprechen. 868 01:06:32,640 --> 01:06:35,120 Das hat keine Eile. Wir reden später. 869 01:06:36,240 --> 01:06:39,560 WIE GEHT'S? 870 01:08:02,840 --> 01:08:03,920 Was willst du? 871 01:08:04,000 --> 01:08:06,840 Nehir, ich bin beim Wohnheim. 872 01:08:06,920 --> 01:08:08,560 Kommst du ans Fenster? 873 01:08:16,400 --> 01:08:21,320 Tut mir leid. Ich habe Erdbeerkuchen. Ich kann dir auch Schleifennudeln machen. 874 01:08:24,800 --> 01:08:27,040 Iss sie allein. Ungekocht. 875 01:08:43,760 --> 01:08:46,000 Oh, meine Geliebte 876 01:08:49,240 --> 01:08:52,360 Oh, meine Geliebte 877 01:08:56,120 --> 01:08:59,480 Oh, meine Geliebte 878 01:08:59,560 --> 01:09:03,320 Wie lebt es sich im Garten? 879 01:09:05,600 --> 01:09:09,080 Fliegst du durch die Lüfte? 880 01:09:09,680 --> 01:09:13,480 Mit den bunten Schmetterlingen? 881 01:09:14,440 --> 01:09:17,280 Gibt es dort auch Flüsse? 882 01:09:17,360 --> 01:09:21,040 Flüsse, die unter uns fließen? 883 01:09:25,160 --> 01:09:26,360 Oh, meine Geliebte 884 01:09:38,200 --> 01:09:44,440 Du hast mir so gefehlt 885 01:09:46,800 --> 01:09:48,000 Oh, meine Geliebte 886 01:10:02,000 --> 01:10:03,080 Es tut mir leid. 887 01:10:03,840 --> 01:10:07,480 So leicht kommst du nicht davon. Ich stand eine Stunde in der Kälte. 888 01:10:08,360 --> 01:10:10,520 Und ich werde seit zwei nass. 889 01:10:11,960 --> 01:10:13,000 Wir sind quitt. 890 01:10:14,280 --> 01:10:15,280 Ich lüge nicht. 891 01:10:15,960 --> 01:10:18,160 Ich musste ins Krankenhaus, 892 01:10:19,480 --> 01:10:21,720 -Und… -Brichst du mir noch mal das Herz? 893 01:10:23,800 --> 01:10:24,640 Nein. Du? 894 01:10:25,680 --> 01:10:26,680 Ich hoffe nicht. 895 01:10:27,640 --> 01:10:29,720 Wem hast du das noch vorgesungen? 896 01:10:31,240 --> 01:10:32,680 Das war mein erstes Mal. 897 01:10:33,840 --> 01:10:36,480 Die meisten kennen es nicht mal. 898 01:10:44,360 --> 01:10:47,040 Am liebsten würde ich "Traumfeuerwerk" singen. 899 01:11:02,600 --> 01:11:04,560 Finger weg von meinem Notizbuch. 900 01:11:08,520 --> 01:11:10,400 Ich hab dich inspiriert. Gib's zu. 901 01:11:10,920 --> 01:11:14,600 Ich esse keine Fertigkuchen. Du musst schon selbst backen. 902 01:11:14,680 --> 01:11:16,640 Nur wenn du die Erdbeeren kaufst. 903 01:12:45,280 --> 01:12:46,200 Tut mir leid. 904 01:12:46,280 --> 01:12:48,320 Es ist nur… Die Tür stand offen. 905 01:12:48,400 --> 01:12:51,680 Ich hab nicht geschnüffelt. Ich hab mich nur umgesehen. 906 01:12:54,880 --> 01:12:56,200 Du traust mir nicht. 907 01:12:58,480 --> 01:12:59,720 Sollte ich das? 908 01:14:01,040 --> 01:14:02,000 Nehir… 909 01:14:04,920 --> 01:14:06,720 Das ist nicht mein erstes Mal. 910 01:14:07,280 --> 01:14:09,080 Falls es darum geht. 911 01:14:11,040 --> 01:14:12,160 Tut mir leid. 912 01:14:32,880 --> 01:14:34,120 Du gehst? 913 01:14:50,600 --> 01:14:51,800 Liegt es an mir? 914 01:14:59,800 --> 01:15:02,560 Ich denke ständig nur an dich, Nehir. 915 01:15:06,320 --> 01:15:07,320 Ich hab versucht, 916 01:15:08,240 --> 01:15:09,640 auf Abstand zu gehen. 917 01:15:11,000 --> 01:15:14,560 Nicht an dich zu denken, dich nicht zu vermissen. 918 01:15:14,640 --> 01:15:15,560 Es ging nicht. 919 01:15:18,560 --> 01:15:19,800 Ja, es liegt an dir. 920 01:15:21,920 --> 01:15:24,760 Du bist alles, wovon ich mich fernhalten will. 921 01:15:34,280 --> 01:15:35,560 Du fehlst mir. 922 01:15:39,520 --> 01:15:43,520 In jeder Sekunde sehe ich dein Gesicht vor mir. 923 01:15:43,600 --> 01:15:46,080 Manchmal flüsterst du mir Lieder ins Ohr. 924 01:15:51,880 --> 01:15:53,080 Wie machst du das? 925 01:16:05,800 --> 01:16:08,040 Ich mag kein erstes Mal für dich sein… 926 01:16:12,080 --> 01:16:13,480 …aber für mich 927 01:16:14,560 --> 01:16:15,560 bist du eins. 928 01:17:51,040 --> 01:17:52,560 -Prost. -Prost. 929 01:18:32,640 --> 01:18:34,680 Du sollst hier doch nicht rauchen. 930 01:18:36,320 --> 01:18:38,120 Wo warst du, hm? 931 01:18:38,200 --> 01:18:40,960 Machst du dir Sorgen? Sah nicht danach aus. 932 01:18:43,120 --> 01:18:45,080 -Was ist das, Kado? -Aspirin. 933 01:18:45,160 --> 01:18:47,600 Lüg mich nicht an. Komm, Kado. 934 01:18:47,680 --> 01:18:49,320 Ich lüge nicht, Saygın. 935 01:18:51,560 --> 01:18:52,880 Ich bin schon sauer. 936 01:18:53,840 --> 01:18:55,760 Provozier mich jetzt nicht noch. 937 01:18:57,160 --> 01:18:59,920 -Wo willst du hin? -Spielt das eine Rolle? 938 01:19:02,200 --> 01:19:03,280 Komm her, Doggy. 939 01:19:34,280 --> 01:19:38,240 -Noch traurig, weil er nicht anrief? -Nein. Ich bin nicht Nehir. 940 01:19:38,760 --> 01:19:41,920 Der scheint anständig zu sein. Zumindest sagt sie das. 941 01:19:42,480 --> 01:19:44,960 Sie wollte mir persönlich von ihm erzählen. 942 01:19:48,000 --> 01:19:48,880 Na ja… 943 01:19:49,400 --> 01:19:51,320 Sie kennt ihn kaum. 944 01:19:52,320 --> 01:19:53,880 Sie ist sensibel. 945 01:19:55,040 --> 01:19:56,360 Sie ist nicht wie ich. 946 01:19:56,440 --> 01:19:59,600 Sie schwänzt die Uni. Sie taucht einfach ab. 947 01:20:00,120 --> 01:20:02,520 Ich habe Angst um ihr Stipendium. 948 01:20:02,600 --> 01:20:05,680 Ich bin schon am Boden. Wie mag es ihr dann gehen? 949 01:20:05,760 --> 01:20:07,720 Oh, mein kleines Mädchen. 950 01:20:07,800 --> 01:20:10,240 Sei froh, dass du den Absprung geschafft hast. 951 01:20:10,320 --> 01:20:11,600 Vergiss ihn einfach. 952 01:20:11,680 --> 01:20:16,400 Die sind beide vom selben Schlag. Nur hat der andere Nehir in der Hand. 953 01:20:18,320 --> 01:20:19,200 "Der andere?" 954 01:20:19,720 --> 01:20:21,400 Er ist ein Freund von Kado. 955 01:20:23,000 --> 01:20:23,920 Wie bitte? 956 01:20:24,840 --> 01:20:25,680 Ja. 957 01:20:25,760 --> 01:20:27,600 Sie sind Freunde, sagst du? 958 01:20:27,680 --> 01:20:29,680 Klar. Sie wohnen sogar zusammen. 959 01:20:41,840 --> 01:20:43,840 Mach dir keine Sorgen. 960 01:20:43,920 --> 01:20:47,560 Es ist besser so. Vielleicht ist ihr das eine Lehre. 961 01:20:49,680 --> 01:20:53,240 Wieso hast du sie hochgesteckt? Mit offenen bist du hübscher. 962 01:20:57,760 --> 01:21:02,880 Du wolltest, dass ich aufhöre. Und jetzt? Du darfst das nicht mit Pillen mischen. 963 01:21:02,960 --> 01:21:05,920 -Dafür gibst du unser Geld aus? -Sie hört uns. 964 01:21:06,000 --> 01:21:07,640 Nimmst du noch Kokain? 965 01:21:07,720 --> 01:21:10,640 Klar tust du das. Du kriegst auch nie genug. 966 01:21:10,720 --> 01:21:12,760 Dein Schwanz muss immer stehen. 967 01:21:14,640 --> 01:21:16,120 -Hör gut zu. -Was? 968 01:21:16,200 --> 01:21:20,280 Wenn du dich umbringen willst, dann nicht in meinem Haus. 969 01:21:21,360 --> 01:21:23,080 Jetzt ist es also dein Haus? 970 01:21:25,840 --> 01:21:27,560 Komm. Komm her, Junge. 971 01:21:28,480 --> 01:21:29,480 Gehen wir, Junge. 972 01:21:33,520 --> 01:21:35,720 Was ist dein Problem? Kadir. 973 01:21:35,800 --> 01:21:36,640 Was? 974 01:21:37,520 --> 01:21:40,840 -Was soll ich noch für dich tun? -Nichts. Gar nichts. 975 01:21:40,920 --> 01:21:44,920 Danke für das Zimmer, das Geld und deine alten Kundinnen. 976 01:21:45,800 --> 01:21:48,680 Reib es mir nur ständig unter die Nase. 977 01:21:49,960 --> 01:21:52,480 Sobald dein Babygesicht Falten bekommt, 978 01:21:52,560 --> 01:21:55,440 wirst du das Zeug auch brauchen. 979 01:21:57,720 --> 01:22:00,800 -Weißt du, was uns unterscheidet? -Sag's mir bitte. 980 01:22:01,720 --> 01:22:03,840 Das ist nicht mein einziges Kapital. 981 01:22:05,080 --> 01:22:06,360 Ich habe auch das. 982 01:22:06,440 --> 01:22:09,880 Ja, denn damit bekamst du das Haus und das Auto, oder? 983 01:22:09,960 --> 01:22:11,200 Sollen wir sie fragen? 984 01:22:15,760 --> 01:22:18,040 -Es ist hoffnungslos. -Du bist es. 985 01:22:18,120 --> 01:22:21,160 Mama sagte immer: "Hol uns den Dieb nicht ins Haus." 986 01:22:27,640 --> 01:22:28,720 Na komm, Junge. 987 01:22:29,680 --> 01:22:30,520 Gehen wir. 988 01:23:10,440 --> 01:23:11,280 Danke. 989 01:23:13,160 --> 01:23:14,280 Viel Erfolg. 990 01:23:16,000 --> 01:23:18,080 Da ist Serap. Ich stelle euch vor. 991 01:23:20,040 --> 01:23:21,520 Das ist ihr Kerl. 992 01:23:22,360 --> 01:23:23,680 Sagen wir mal Hallo. 993 01:23:26,160 --> 01:23:29,720 -Nicht nötig. -Sie hat uns gesehen. Es wäre unhöflich. 994 01:23:31,920 --> 01:23:33,080 Deine Entscheidung. 995 01:23:43,800 --> 01:23:46,600 -Ich hab dich vermisst. -Ich dich auch, Schatz. 996 01:23:48,920 --> 01:23:50,880 Ich hab dich Tage nicht gesehen. 997 01:23:53,800 --> 01:23:54,760 Saygın. 998 01:23:55,280 --> 01:23:56,280 Serap. 999 01:23:56,920 --> 01:23:58,720 -Hallo. -Hallo. 1000 01:24:00,480 --> 01:24:02,120 -Freut mich. -Mich auch. 1001 01:24:02,840 --> 01:24:04,280 Tolles Auto. 1002 01:24:05,080 --> 01:24:06,040 Danke. 1003 01:24:07,560 --> 01:24:10,200 -Ich muss dann mal. -Nein, nicht doch. 1004 01:24:10,800 --> 01:24:12,360 Wir haben kaum gesprochen. 1005 01:24:12,440 --> 01:24:15,360 Besuchen Sie uns mal. Für ein längeres Gespräch. 1006 01:24:18,560 --> 01:24:21,320 Wir reden, wenn wir Zeit haben. 1007 01:24:21,400 --> 01:24:23,200 Wir müssen zum Unterricht. 1008 01:24:24,360 --> 01:24:25,280 Schönen Tag. 1009 01:24:27,640 --> 01:24:28,920 Wie findest du ihn? 1010 01:24:30,440 --> 01:24:31,880 Kann ich nicht sagen. 1011 01:24:31,960 --> 01:24:34,400 Ok, das reicht. Komm. Wir sind spät dran. 1012 01:24:34,480 --> 01:24:35,400 Bis später. 1013 01:24:35,480 --> 01:24:37,840 -Tschüs. -Tschüs. Schönen Tag euch. 1014 01:25:10,040 --> 01:25:11,520 -Ich habe eine Frage. -Ja? 1015 01:25:14,880 --> 01:25:16,720 Was hast du gegen Saygın? 1016 01:25:19,200 --> 01:25:21,880 Keine Ahnung. Es ist nur so ein Gefühl. 1017 01:25:22,880 --> 01:25:23,960 Was für eins? 1018 01:25:24,040 --> 01:25:26,280 Als würde er was verbergen. 1019 01:25:28,080 --> 01:25:29,240 Etwas Dunkles. 1020 01:25:30,560 --> 01:25:32,840 -Fangen wir an. -Viel Erfolg. 1021 01:25:32,920 --> 01:25:34,200 Ist alles gestimmt? 1022 01:25:35,440 --> 01:25:37,680 Hört aufeinander. Lasst euch Zeit. 1023 01:25:38,200 --> 01:25:39,960 Bereit? Eins, zwei… 1024 01:26:04,280 --> 01:26:05,240 Nehir? 1025 01:26:08,080 --> 01:26:09,520 Bist du wütend auf mich? 1026 01:26:11,360 --> 01:26:13,320 Wieso hörst du denn auf mich? 1027 01:26:13,400 --> 01:26:15,240 Was weiß ich denn schon? 1028 01:26:17,560 --> 01:26:19,560 Du hast recht. Etwas stimmt nicht. 1029 01:26:22,080 --> 01:26:25,560 Kado war gestern da. Er war ziemlich gemein zu Saygın. 1030 01:26:26,680 --> 01:26:28,040 Inwiefern gemein? 1031 01:26:30,480 --> 01:26:32,600 Das Haus gehört ihm wohl nicht. 1032 01:26:33,440 --> 01:26:35,400 Das Auto scheinbar auch nicht. 1033 01:26:37,920 --> 01:26:39,240 Hat er eine andere? 1034 01:26:53,800 --> 01:26:55,040 Komm. Gehen wir. 1035 01:26:55,800 --> 01:26:56,680 Komm schon. 1036 01:26:58,640 --> 01:27:00,080 Ich ziehe morgen aus. 1037 01:27:02,040 --> 01:27:04,120 Danke für alles, Serap. 1038 01:27:05,520 --> 01:27:07,480 Vor allem für deine Freundschaft. 1039 01:27:11,920 --> 01:27:13,240 Meine Freundschaft? 1040 01:27:15,400 --> 01:27:16,600 Ich habe eine Frage. 1041 01:27:17,120 --> 01:27:20,320 Seid ihr eine Gang, die Mütter und Töchter verarscht? 1042 01:27:20,840 --> 01:27:22,120 Ich wusste es nicht. 1043 01:27:24,840 --> 01:27:27,840 Ich habe versucht, mich von ihr fernzuhalten, aber… 1044 01:27:29,880 --> 01:27:30,800 Es ging nicht. 1045 01:27:33,960 --> 01:27:36,880 Gleich sagst du noch, du hättest dich verliebt. 1046 01:27:47,520 --> 01:27:48,400 Wow. 1047 01:27:51,400 --> 01:27:53,440 Darf ich dich noch um eins bitten? 1048 01:27:55,960 --> 01:27:58,440 Sag ihr nichts. Das verkraftet sie nicht. 1049 01:28:01,360 --> 01:28:02,200 Natürlich. 1050 01:28:03,880 --> 01:28:05,280 Aber ich schon, was? 1051 01:28:06,440 --> 01:28:08,120 Ich bin es ja gewohnt. 1052 01:28:11,680 --> 01:28:13,040 Sie ist schön, oder? 1053 01:28:14,160 --> 01:28:15,480 Ihre Haut und alles. 1054 01:28:16,000 --> 01:28:17,680 Ach ja, die Jugend. 1055 01:28:19,360 --> 01:28:20,520 Es geht nicht ums Alter. 1056 01:28:21,440 --> 01:28:22,400 Natürlich nicht. 1057 01:28:23,400 --> 01:28:25,520 Du liebst ihre Tiefgründigkeit. 1058 01:28:27,160 --> 01:28:28,800 Ich bat dich um eine Sache. 1059 01:28:29,320 --> 01:28:30,840 Mich nicht zu verarschen. 1060 01:28:30,920 --> 01:28:32,640 Nicht zu sein wie er. 1061 01:28:32,720 --> 01:28:34,280 Ich wollte es dir sagen. 1062 01:28:35,120 --> 01:28:37,080 -Du warst im Krankenhaus… -Klappe. 1063 01:28:37,600 --> 01:28:39,160 Ihr seid alle gleich! 1064 01:28:43,280 --> 01:28:45,920 Wer weiß? Vielleicht ist der Virus von dir. 1065 01:28:46,440 --> 01:28:48,680 Vielleicht konnte er nichts dafür. 1066 01:28:53,040 --> 01:28:56,120 Du hast sie in mein Bett gelassen, in mein Haus. 1067 01:28:56,880 --> 01:28:58,680 Du denkst, sie hat niemanden. 1068 01:29:00,360 --> 01:29:03,840 Aber das stimmt nicht. Sie ist wie eine Tochter für mich. 1069 01:29:05,880 --> 01:29:07,480 Entweder du beendest das 1070 01:29:08,120 --> 01:29:09,680 oder ich sage ihr alles. 1071 01:29:11,960 --> 01:29:13,400 Ich bin schon alt. 1072 01:29:14,640 --> 01:29:16,160 Aber sie nicht. 1073 01:29:18,040 --> 01:29:19,880 Sie braucht keinen Gigolo. 1074 01:29:25,640 --> 01:29:28,040 -Was? -Serap, hier ist die Klinik. 1075 01:29:28,120 --> 01:29:29,240 Hallo, Çiğdem. 1076 01:29:29,320 --> 01:29:32,840 -Wenn es nicht eilt… -Ihre Ergebnisse sind da. 1077 01:29:32,920 --> 01:29:34,560 -Sie sind da? -Ja. 1078 01:29:34,640 --> 01:29:35,800 Ok, ich höre. 1079 01:29:35,880 --> 01:29:39,480 -Sie sollten besser vorbeikommen. -Ich verstehe nicht. 1080 01:29:39,560 --> 01:29:42,000 -Es wäre besser. -Aber wieso? 1081 01:29:42,080 --> 01:29:44,720 So ist das Prozedere. Sie müssen kommen. 1082 01:29:45,360 --> 01:29:48,040 -Er geht nicht ran, oder? -Nein, tut er nicht. 1083 01:29:57,000 --> 01:30:00,400 Falls du ihn doch küsst, sag Bescheid, dann gehe ich. 1084 01:30:04,560 --> 01:30:05,440 Alles ok? 1085 01:30:06,080 --> 01:30:07,480 Ja. Lass mich kurz. 1086 01:30:19,440 --> 01:30:21,440 Darf ich noch um eins bitten? 1087 01:30:23,920 --> 01:30:25,160 Nimm mich in den Arm. 1088 01:30:27,720 --> 01:30:28,800 Ein letztes Mal. 1089 01:30:44,240 --> 01:30:47,480 Meine Tochter machte mir zum ersten Mal ein Kompliment. 1090 01:30:49,680 --> 01:30:51,640 Weißt du, was ich nicht aushalte? 1091 01:30:53,520 --> 01:30:55,400 Wenn ihr eure Haare verliert, 1092 01:30:56,560 --> 01:30:58,400 seid ihr immer noch Männer. 1093 01:31:04,280 --> 01:31:07,960 Das wird schon. Du bist eine starke Frau, Serap. 1094 01:31:17,680 --> 01:31:18,800 Nehir? 1095 01:31:19,400 --> 01:31:20,240 Nehir! 1096 01:31:20,760 --> 01:31:22,880 Nehir, wir hatten keine Ahnung. 1097 01:31:22,960 --> 01:31:24,960 Dich hat Kado also gemeint. 1098 01:31:25,040 --> 01:31:27,280 Was immer er sagte, zwischen uns ist es aus. 1099 01:31:27,360 --> 01:31:30,400 -Was ist aus? -Wir verabschieden uns nur. 1100 01:31:30,480 --> 01:31:33,800 -Was ist aus? Eure Beziehung? -So war es nicht. 1101 01:31:33,880 --> 01:31:35,800 -Wir… -Was war es dann? 1102 01:31:36,440 --> 01:31:39,240 Fragen wir ihn. Er sprach von seinem Kapital. 1103 01:31:41,280 --> 01:31:42,680 Sie gehören dir, oder? 1104 01:31:43,200 --> 01:31:45,040 Das Haus, das Auto… 1105 01:31:46,320 --> 01:31:47,360 Selbst Saygın. 1106 01:31:48,520 --> 01:31:52,600 Ihr habt den Film gelebt, den ich mit ihm angesehen habe. 1107 01:31:54,200 --> 01:31:56,320 Danke, für die Gratisleistung! 1108 01:31:56,400 --> 01:31:58,320 Nehir. Nehir, warte. 1109 01:31:58,400 --> 01:31:59,840 Nehir! 1110 01:31:59,920 --> 01:32:02,240 Bleib hier. Deine Tochter ist draußen. 1111 01:32:07,080 --> 01:32:08,000 Wow. 1112 01:32:08,600 --> 01:32:09,760 So schlimm? 1113 01:32:14,120 --> 01:32:16,440 -Gehen wir. -Hast du ihn erwischt? 1114 01:32:17,040 --> 01:32:20,600 -Dem erzähle ich was. -Fulya, steig in das verdammte Auto! 1115 01:32:30,840 --> 01:32:31,800 Fahren Sie. 1116 01:32:43,720 --> 01:32:44,840 Er steht dir. 1117 01:32:46,840 --> 01:32:48,840 Danke. Wo ist dein Mann? 1118 01:32:49,680 --> 01:32:52,280 Keine Ahnung. Es sind nur wir beide. 1119 01:32:53,080 --> 01:32:55,400 -Er weiß nichts? -Er wird es erfahren. 1120 01:32:57,600 --> 01:32:59,040 Und wenn er wütend wird? 1121 01:33:01,800 --> 01:33:02,960 Folge mir. 1122 01:33:09,160 --> 01:33:13,360 Hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton. 1123 01:33:18,280 --> 01:33:19,280 Es ist vorbei. 1124 01:33:22,560 --> 01:33:24,840 Alle wissen es, Kado. 1125 01:33:26,240 --> 01:33:27,080 Ja. 1126 01:33:31,160 --> 01:33:34,400 Weißt du, was ich am Leben am meisten hasse? 1127 01:33:36,200 --> 01:33:37,880 Na ja, außer Rauchen. 1128 01:33:40,480 --> 01:33:41,520 Am meisten… 1129 01:33:44,240 --> 01:33:45,240 …hasse ich mich. 1130 01:33:55,440 --> 01:33:57,240 Nicht, weil ich eine Hure bin, 1131 01:33:58,880 --> 01:34:00,400 sondern verdorben. 1132 01:34:06,080 --> 01:34:07,200 Durch und durch. 1133 01:34:09,960 --> 01:34:10,960 Komm nach Hause. 1134 01:34:15,720 --> 01:34:17,120 Ich brauche dich. 1135 01:34:23,400 --> 01:34:25,880 Komm nach Hause, damit wir abhauen können. 1136 01:34:30,240 --> 01:34:32,600 Ziehen wir zurück in die alte Wohnung. 1137 01:34:33,120 --> 01:34:33,960 Das reicht! 1138 01:34:35,800 --> 01:34:37,400 Nicht die abgebrannte. 1139 01:35:01,880 --> 01:35:02,840 Kado? 1140 01:35:03,840 --> 01:35:05,000 Bist du zu Hause? 1141 01:35:56,440 --> 01:35:57,560 Es war gelogen. 1142 01:36:02,320 --> 01:36:04,480 Es ist mir so rausgerutscht. 1143 01:36:05,320 --> 01:36:06,880 Ich war wütend. 1144 01:36:11,200 --> 01:36:13,920 Du weißt, Mama hätte das nie gesagt, oder? 1145 01:36:15,960 --> 01:36:17,960 Sie mochte dich mehr als mich. 1146 01:36:19,040 --> 01:36:21,280 "Wo ist mein Kado?" 1147 01:36:24,240 --> 01:36:27,200 "Hör mal, Saygın. Pass gut auf ihn auf." 1148 01:36:27,920 --> 01:36:32,000 "Aber Mama, Kado ist der Ältere. Er sollte auf mich aufpassen." 1149 01:36:32,560 --> 01:36:34,040 "Er ist sensibler als du. 1150 01:36:34,920 --> 01:36:36,480 Er zeigt es bloß nicht." 1151 01:36:37,600 --> 01:36:38,680 "Ok, Mama." 1152 01:36:40,720 --> 01:36:41,680 "Ok." 1153 01:36:46,080 --> 01:36:47,800 Was hast du, Junge? 1154 01:36:48,480 --> 01:36:50,840 Los, friss dein Futter. Da ist es. Los. 1155 01:36:56,440 --> 01:36:58,360 Du erkältest dich noch. 1156 01:37:15,680 --> 01:37:19,160 Was ist mit deinem Gesicht? Hast du dich geprügelt? 1157 01:37:24,720 --> 01:37:26,800 Kado? 1158 01:37:27,800 --> 01:37:31,600 Hey. Mach die Augen auf. 1159 01:37:32,800 --> 01:37:33,800 Kado! 1160 01:37:34,320 --> 01:37:35,680 Kado, wach auf! Kado! 1161 01:37:36,240 --> 01:37:38,320 Kado. Mach die Augen auf, Kado! 1162 01:37:38,800 --> 01:37:41,400 Kado, wach auf, verdammt! Wach auf! 1163 01:37:41,480 --> 01:37:42,480 Kado! 1164 01:37:43,000 --> 01:37:44,960 Wach auf, verdammt! Wach auf! 1165 01:37:45,680 --> 01:37:47,760 Kado, wach auf! Wach auf! 1166 01:38:54,760 --> 01:38:55,760 Pasta ist fertig. 1167 01:39:04,000 --> 01:39:06,960 GELIEBTE PROSTITUIERTE 1168 01:39:07,040 --> 01:39:09,320 Er liebt es. Er hält sich für den Größten. 1169 01:39:09,400 --> 01:39:12,040 -Kommt, hört auf. -Na gut. 1170 01:39:12,120 --> 01:39:13,320 -"Hü!" -Hü! 1171 01:40:00,000 --> 01:40:01,200 Mama! 1172 01:40:03,320 --> 01:40:05,560 Mama! 1173 01:40:12,840 --> 01:40:15,440 -Mama! -Nicht! Halt! 1174 01:40:15,520 --> 01:40:18,720 -Mama! -Ich Versager konnte sie nicht retten. 1175 01:40:19,320 --> 01:40:20,320 Mama! 1176 01:40:22,080 --> 01:40:23,680 Lass mich! 1177 01:41:17,200 --> 01:41:19,760 Das Erste, was mich dieser Job lehrte? 1178 01:41:20,280 --> 01:41:21,200 DREI JAHRE SPÄTER 1179 01:41:21,280 --> 01:41:23,160 Unfälle zu vermeiden. 1180 01:41:23,240 --> 01:41:27,080 Sobald du einen witterst, musst du gegensteuern. 1181 01:41:27,680 --> 01:41:29,120 Sonst bist du geliefert. 1182 01:41:36,800 --> 01:41:39,920 Er hat sich nie verliebt. Gut für ihn. 1183 01:41:40,000 --> 01:41:42,360 Saygın, können Sie kurz kommen? 1184 01:41:43,760 --> 01:41:44,680 Ich komme. 1185 01:41:47,640 --> 01:41:48,480 Geh rein. 1186 01:41:54,360 --> 01:41:59,320 Verzeihung, ich erklärte es eben schon. Wir hatten Probe und sind hungrig. 1187 01:41:59,400 --> 01:42:02,480 Wir wollten nur Nudeln. Ist das so schwer? 1188 01:42:03,320 --> 01:42:06,160 "Nur Nudeln" haben wir aber nicht. 1189 01:42:06,240 --> 01:42:09,160 Ich würde gern helfen, aber wir haben noch geschlossen. 1190 01:42:10,240 --> 01:42:11,280 Es tut mir leid. 1191 01:42:12,880 --> 01:42:13,720 Saygın? 1192 01:42:14,720 --> 01:42:15,600 Kennst du ihn? 1193 01:42:21,360 --> 01:42:22,240 Hallo. 1194 01:42:24,000 --> 01:42:24,960 Hallo. 1195 01:42:28,320 --> 01:42:29,320 Wie geht's? 1196 01:42:31,560 --> 01:42:32,520 Ganz gut. 1197 01:42:33,200 --> 01:42:34,040 Dir? 1198 01:42:35,120 --> 01:42:36,000 Auch gut. 1199 01:42:38,120 --> 01:42:39,800 Wir hatten eben Probe. 1200 01:42:40,720 --> 01:42:43,440 Wir dachten, wir probieren unser Glück einfach. 1201 01:42:44,200 --> 01:42:45,960 Hätte ich das gewusst… 1202 01:42:47,240 --> 01:42:48,400 Wärst du nicht gekommen? 1203 01:42:50,200 --> 01:42:51,600 Doch, aber ich hätte 1204 01:42:52,760 --> 01:42:55,040 keine Schleifennudeln bestellt. 1205 01:42:56,960 --> 01:42:57,800 Schleifen? 1206 01:43:00,000 --> 01:43:00,880 Schleifen… 1207 01:43:02,240 --> 01:43:03,080 Ich… 1208 01:43:06,200 --> 01:43:08,080 Ich sehe, was ich machen kann. 1209 01:43:08,880 --> 01:43:11,160 -Wie wäre es mit Dessert? -Klar. 1210 01:43:11,240 --> 01:43:13,200 Zum Mitnehmen wäre auch ok. 1211 01:43:14,600 --> 01:43:16,480 Und du? Willst du auch eins? 1212 01:43:16,560 --> 01:43:18,040 Lieber nicht. Danke. 1213 01:43:20,000 --> 01:43:21,720 Ich habe Erdbeerkuchen. 1214 01:43:23,520 --> 01:43:24,840 Erdbeer, wirklich? 1215 01:43:26,560 --> 01:43:29,000 Wenn das so ist, probiere ich ihn mal. 1216 01:43:30,720 --> 01:43:33,280 Elif, vier Tiramisu zum Mitnehmen. 1217 01:43:34,040 --> 01:43:35,600 Und einen Erdbeerkuchen. 1218 01:43:44,200 --> 01:43:45,120 Eine Band, ja? 1219 01:43:45,800 --> 01:43:46,800 Die sind nett. 1220 01:43:47,880 --> 01:43:49,120 -Also, ich… -Das… 1221 01:43:49,680 --> 01:43:50,800 Sag. 1222 01:43:52,240 --> 01:43:53,680 Es ist nett hier. 1223 01:43:53,760 --> 01:43:55,440 -Gefällt es dir? -Ja. 1224 01:43:56,400 --> 01:43:59,120 Ich habe hart dafür gearbeitet. 1225 01:44:01,120 --> 01:44:03,440 Hey, Nehir. Wir warten draußen. 1226 01:44:06,560 --> 01:44:07,600 Also, dann… 1227 01:44:10,360 --> 01:44:13,920 -Ich zahle das. -Quatsch. Vergiss es. Bitte. 1228 01:44:14,000 --> 01:44:15,600 Nehir, bitte. 1229 01:44:17,840 --> 01:44:19,080 Dann nimm das. 1230 01:44:22,840 --> 01:44:24,040 Mein erstes Konzert. 1231 01:44:29,960 --> 01:44:32,320 -Du hast es also geschafft. -Sozusagen. 1232 01:44:35,160 --> 01:44:36,080 Ich wusste es. 1233 01:44:38,520 --> 01:44:41,480 Keine Cover. Die Songs sind alle von mir. 1234 01:44:41,560 --> 01:44:43,280 Du kannst also kommen. 1235 01:44:46,280 --> 01:44:47,360 Danke. 1236 01:44:52,400 --> 01:44:54,640 Also, überleg's dir einfach. 1237 01:44:55,320 --> 01:44:56,680 Falls du Zeit hast… 1238 01:44:57,720 --> 01:44:59,080 Bring jemanden mit. 1239 01:45:05,120 --> 01:45:06,120 Tschüs. 1240 01:45:08,920 --> 01:45:10,200 Tschüs. 1241 01:45:34,880 --> 01:45:39,680 26. MAI 2026 "TRAUMFEUERWERK" DEBÜTKONZERT 1242 01:45:50,720 --> 01:45:57,200 EIN ECHTER GENTLEMAN 1243 01:45:57,800 --> 01:46:03,520 Traumfeuerwerk zerplatzt über uns 1244 01:46:05,960 --> 01:46:12,400 Gebrochene Herzen in unserer Brust 1245 01:46:16,480 --> 01:46:22,800 Mein Gesicht strahlt Als ob es Samstag wär' 1246 01:46:25,000 --> 01:46:28,080 Doch ich fühle mich Wie an einem Montag 1247 01:46:28,720 --> 01:46:31,960 Dank dir 1248 01:46:35,520 --> 01:46:37,480 Ein gebrochenes Herz 1249 01:46:38,280 --> 01:46:40,920 Farbenfrohe Himmel 1250 01:46:43,760 --> 01:46:46,320 So trist 1251 01:46:47,040 --> 01:46:51,240 So wie ich 1252 01:46:51,320 --> 01:46:54,720 Der Film ist schwarz-weiß 1253 01:46:56,040 --> 01:46:58,600 Sollen wir etwas weinen? 1254 01:47:00,680 --> 01:47:03,760 Eine längst verlorene Liebe 1255 01:47:03,840 --> 01:47:07,760 Das passt zu mir 1256 01:47:09,120 --> 01:47:15,640 In Trauer ertrunken In Trauer ertrank das Herz 1257 01:47:17,400 --> 01:47:23,400 In Trauer ertrunken In Trauer ertrank das Herz 1258 01:47:25,880 --> 01:47:28,520 Ertrinken 1259 01:47:28,600 --> 01:47:30,440 Ertrinken 1260 01:47:32,400 --> 01:47:38,400 Traumfeuerwerk zerplatzt über uns 1261 01:47:40,520 --> 01:47:47,480 Gebrochene Herzen in unserer Brust 1262 01:47:51,160 --> 01:47:57,880 Mein Gesicht strahlt Als ob es Samstag wär' 1263 01:47:59,440 --> 01:48:02,680 Doch ich fühle mich Wie an einem Montag 1264 01:48:03,400 --> 01:48:07,040 Dank dir 1265 01:49:21,680 --> 01:49:26,680 Untertitel von: Carolin Polter