1 00:00:14,160 --> 00:00:15,120 ‫الغسق…‬ 2 00:00:15,200 --> 00:00:17,720 ‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية"‬ 3 00:00:19,240 --> 00:00:22,880 ‫…يكشف صلة كوكبنا بالكون.‬ 4 00:00:28,160 --> 00:00:29,560 ‫شهاب.‬ 5 00:00:31,200 --> 00:00:34,480 ‫صخرة عتيقة من أعماق الفضاء.‬ 6 00:00:38,680 --> 00:00:39,880 ‫تسقط نحو "الأرض".‬ 7 00:00:50,320 --> 00:00:54,880 ‫بداخلها العناصر الكيميائية‬ ‫التي أسست كوننا.‬ 8 00:01:10,480 --> 00:01:12,160 ‫لأجيال لا حصر لها،‬ 9 00:01:13,000 --> 00:01:16,160 ‫جابت السلاحف البحرية المحيطات،‬ 10 00:01:16,760 --> 00:01:20,480 ‫وجمعت عناصر كونية في طعامها.‬ 11 00:01:24,160 --> 00:01:27,720 ‫وكما فعلت لمئات الملايين من السنين،‬ 12 00:01:33,880 --> 00:01:35,560 ‫كلّ جيل جديد‬ 13 00:01:37,520 --> 00:01:40,360 ‫يعيد تدوير هذا الغبار النجمي ذاته…‬ 14 00:01:43,320 --> 00:01:45,200 ‫لإنجاب الجيل التالي.‬ 15 00:01:53,800 --> 00:01:55,400 ‫وُلدت في الانفجار العظيم…‬ 16 00:01:56,840 --> 00:01:59,400 ‫وتشكلت في قلوب النجوم…‬ 17 00:02:01,640 --> 00:02:05,600 ‫العناصر الكيميائية الـ90 التي تكوّن كلّ شيء.‬ 18 00:02:08,120 --> 00:02:10,680 ‫أُعيد تدويرها وتهيئتها إلى ما لا نهاية‬ 19 00:02:11,680 --> 00:02:15,600 ‫عبر تاريخ الكون بأكمله.‬ 20 00:02:18,240 --> 00:02:19,480 ‫والآن،‬ 21 00:02:21,640 --> 00:02:23,440 ‫باستخدام تلك العناصر،‬ 22 00:02:24,760 --> 00:02:27,400 ‫تبدأ كلّ سلحفاة جديدة دورة حياة…‬ 23 00:02:33,960 --> 00:02:37,600 ‫تماثل حياة النجوم.‬ 24 00:03:05,840 --> 00:03:12,800 ‫"عناصري"‬ 25 00:03:18,400 --> 00:03:20,960 ‫في "الحيد المرجاني العظيم" في "أستراليا"…‬ 26 00:03:28,680 --> 00:03:31,120 ‫حدث شيء خلاب.‬ 27 00:03:37,880 --> 00:03:40,280 ‫بعد 50 يومًا تحت الرمال،‬ 28 00:03:41,480 --> 00:03:46,840 ‫تسببت عناصر كيميائية‬ ‫من جميع أنحاء الكون بنشوء الحياة.‬ 29 00:03:49,280 --> 00:03:55,080 ‫اتحدت لتشكّل الجيل التالي‬ ‫من السلاحف البحرية الخضراء.‬ 30 00:04:18,400 --> 00:04:22,480 ‫لقد استنفد البيض مخزونه‬ ‫من العناصر الواهبة للحياة.‬ 31 00:04:39,760 --> 00:04:45,160 ‫واليوم، ستستنشق صغار السلاحف الهواء‬ ‫لأول مرة.‬ 32 00:04:59,080 --> 00:05:03,000 ‫وبينما يتدافع إخوتها وأخواتها‬ ‫للوصول إلى الماء،‬ 33 00:05:08,600 --> 00:05:09,800 ‫تكون أنثى صغيرة…‬ 34 00:05:12,560 --> 00:05:14,400 ‫آخر من تُولد.‬ 35 00:05:20,120 --> 00:05:22,160 ‫لكي تنمو إلى مرحلة البلوغ…‬ 36 00:05:23,880 --> 00:05:27,720 ‫عليها حصاد عناصر كيميائية من المحيط.‬ 37 00:05:36,800 --> 00:05:38,200 ‫إنها رحلة محفوفة بالمخاطر…‬ 38 00:05:41,120 --> 00:05:43,280 ‫ومحفوفة بالغدر.‬ 39 00:05:50,400 --> 00:05:51,880 ‫لكن في نظر صغار السلاحف،‬ 40 00:05:53,200 --> 00:05:56,360 ‫نداء المحيط لا يُقاوم.‬ 41 00:06:09,840 --> 00:06:11,200 ‫من كلّ 100 سلحفاة‬ 42 00:06:12,320 --> 00:06:14,880 ‫تنجو واحدة فقط أحيانًا.‬ 43 00:06:18,680 --> 00:06:20,840 ‫وأحيانًا لا تنجو أي منها.‬ 44 00:07:13,560 --> 00:07:15,080 ‫لكن بالرغم من المخاطر،‬ 45 00:07:17,240 --> 00:07:21,880 ‫تعرف الأنثى الصغيرة‬ ‫أن عليها الوصول إلى الماء.‬ 46 00:07:59,880 --> 00:08:01,320 ‫رأت فرصة…‬ 47 00:08:04,680 --> 00:08:05,920 ‫وانتهزتها.‬ 48 00:08:20,880 --> 00:08:21,720 ‫اليوم،‬ 49 00:08:24,400 --> 00:08:25,720 ‫حالفها الحظ.‬ 50 00:08:29,080 --> 00:08:34,400 ‫لن تتوقف الفرخة عن السباحة‬ ‫حتى تبتعد عن الحيد المرجاني.‬ 51 00:08:47,120 --> 00:08:51,520 ‫بعد تجاوزها بأمان الحيوانات المفترسة‬ ‫التي تتجمع في المياه الضحلة،‬ 52 00:08:52,720 --> 00:08:55,920 ‫ستختفي في الفراغ الكبير للمحيط المفتوح…‬ 53 00:09:03,200 --> 00:09:07,600 ‫لتمضي طفولتها تتغذى على الذرات.‬ 54 00:09:14,240 --> 00:09:20,920 ‫الذرات ذات الأصل القديم قدم الكون بأكمله.‬ 55 00:09:27,120 --> 00:09:32,440 ‫منذ الوقت الذي كان فيه كوننا في مهده.‬ 56 00:09:34,280 --> 00:09:38,880 ‫"الانفجار العظيم"‬ 57 00:09:48,000 --> 00:09:53,080 ‫توسّع من لا شيء إلى كلّ شيء في لحظة.‬ 58 00:09:56,280 --> 00:09:59,800 ‫وُلد كوننا في الانفجار العظيم.‬ 59 00:10:07,400 --> 00:10:08,280 ‫في البداية،‬ 60 00:10:09,040 --> 00:10:11,600 ‫كان ضبابًا كثيفًا ساخنًا فقط.‬ 61 00:10:19,080 --> 00:10:21,480 ‫لكن مع استمراره بالتمدد،‬ 62 00:10:24,360 --> 00:10:26,000 ‫بدأ الضباب يبرد.‬ 63 00:10:29,400 --> 00:10:32,360 ‫وعلى أصغر نطاق يمكن تخيله،‬ 64 00:10:33,600 --> 00:10:36,040 ‫بدأ شيء مذهل يحدث.‬ 65 00:10:42,000 --> 00:10:45,440 ‫تكثفت الذرات الأولى من الضباب.‬ 66 00:10:50,120 --> 00:10:52,400 ‫ذرات الهيدروجين.‬ 67 00:10:56,040 --> 00:10:59,600 ‫أول عنصر في الكون.‬ 68 00:11:06,640 --> 00:11:07,800 ‫وفي المحيط،‬ 69 00:11:08,680 --> 00:11:11,920 ‫تطارده السلاحف اليافعة…‬ 70 00:11:15,160 --> 00:11:17,480 ‫حين تنبثق من المجهول‬ 71 00:11:17,560 --> 00:11:20,120 ‫لتتغذى في المياه الضحلة للحيد المرجاني.‬ 72 00:11:24,920 --> 00:11:26,560 ‫هذه "ستيلا".‬ 73 00:11:27,760 --> 00:11:32,520 ‫إحدى السلاحف المحظوظة التي نجحت‬ ‫في الوصول إلى المحيط من الشاطئ.‬ 74 00:11:41,480 --> 00:11:44,680 ‫تجاوز وزنها الآن وزنها حين فقست ألفي مرة‬ 75 00:11:45,840 --> 00:11:46,880 ‫وتنمو بسرعة.‬ 76 00:11:51,840 --> 00:11:55,360 ‫إنها تتغذى على مخلوقات‬ ‫وجدتها تنجرف في المحيط المفتوح.‬ 77 00:11:56,840 --> 00:11:59,880 ‫لقد حصدت عنصرًا واحدًا أكثر من أي عنصر آخر.‬ 78 00:12:08,640 --> 00:12:09,480 ‫الهيدروجين.‬ 79 00:12:12,560 --> 00:12:16,800 ‫إنه يشكل أكثر من نصف الذرات‬ ‫في الطعام الذي تأكله.‬ 80 00:12:20,800 --> 00:12:24,480 ‫وهو العنصر الأكثر وفرة‬ ‫في كلّ الكائنات الحية.‬ 81 00:12:28,600 --> 00:12:29,680 ‫من الأسماك…‬ 82 00:12:30,960 --> 00:12:32,200 ‫إلى اللافقاريات…‬ 83 00:12:38,960 --> 00:12:41,320 ‫إلى شقائق البحر والمرجان.‬ 84 00:12:54,440 --> 00:12:58,560 ‫تشكلت ذرات الهيدروجين في فجر الكون‬ 85 00:12:59,520 --> 00:13:03,200 ‫وانتقلت من نجم إلى كوكب،‬ 86 00:13:04,320 --> 00:13:05,920 ‫ومن كوكب إلى حيوان،‬ 87 00:13:08,320 --> 00:13:11,280 ‫ومن فريسة إلى حيوان مفترس.‬ 88 00:13:22,080 --> 00:13:23,520 ‫مما يعني أن المياه حول الحيد‬ 89 00:13:24,280 --> 00:13:27,000 ‫تحيط "ستيلا" بالمخاطر.‬ 90 00:13:30,880 --> 00:13:33,920 ‫أسماك قرش النمر التي تشتهي الذرات نفسها‬ 91 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 ‫تصطاد السلاحف البحرية طوال حياتها البالغة.‬ 92 00:13:45,280 --> 00:13:48,560 ‫دفاع "ستيلا" الرئيسي هو درعها الوفي.‬ 93 00:13:52,280 --> 00:13:55,280 ‫عظامه مقوّاة بالكالسيوم والفوسفور.‬ 94 00:14:02,320 --> 00:14:05,320 ‫عناصر تعود إلى لحظة محورية أخرى…‬ 95 00:14:09,400 --> 00:14:11,280 ‫في حياة كوننا.‬ 96 00:14:13,040 --> 00:14:17,440 ‫"قبل 13.5 مليار عام"‬ 97 00:14:21,920 --> 00:14:25,680 ‫في أول 300 مليون سنة بعد الانفجار العظيم…‬ 98 00:14:28,080 --> 00:14:31,000 ‫لم يكن للكواكب والنجوم وجود.‬ 99 00:14:34,080 --> 00:14:36,600 ‫العصور المظلمة للكون.‬ 100 00:14:42,360 --> 00:14:44,120 ‫مخبأة في العتمة،‬ 101 00:14:44,640 --> 00:14:48,600 ‫تتقاطع محالق شاسعة‬ ‫من غاز الهيدروجين في الكون.‬ 102 00:14:53,280 --> 00:14:55,560 ‫ثم وعلى نحو مذهل‬ 103 00:14:56,200 --> 00:14:58,680 ‫فيما تجذبها الجاذبية،‬ 104 00:15:02,400 --> 00:15:04,520 ‫وُلدت النجوم الأولى.‬ 105 00:15:11,120 --> 00:15:13,000 ‫هذا فجر الكون.‬ 106 00:15:16,720 --> 00:15:20,880 ‫في اللحظة التي أضيئت فيها الأضواء.‬ 107 00:15:28,000 --> 00:15:30,680 ‫وفي أعماق تلك النجوم الأولى…‬ 108 00:15:34,880 --> 00:15:37,080 ‫بدأت عملية مذهلة.‬ 109 00:15:42,800 --> 00:15:46,080 ‫كانت درجات الضغط والحرارة بالغة…‬ 110 00:15:48,080 --> 00:15:50,360 ‫لدرجة أن عناصر جديدة تشكلت.‬ 111 00:15:52,520 --> 00:15:56,400 ‫اندمجت ذرات الهيدروجين معًا لصنع الهيليوم.‬ 112 00:15:58,800 --> 00:16:01,880 ‫فيما اندمجت، انطلقت منها طاقة.‬ 113 00:16:04,520 --> 00:16:09,200 ‫سببت تفاعلًا متسلسلًا‬ ‫نتج عنه عناصر أثقل فأثقل.‬ 114 00:16:12,320 --> 00:16:15,640 ‫بما فيها العناصر الأساسية للحياة.‬ 115 00:16:17,640 --> 00:16:21,360 ‫اجتمعت ثلاث ذرات هيليوم لصنع الكربون.‬ 116 00:16:26,800 --> 00:16:29,480 ‫العنصر الأساسي لكلّ الحياة.‬ 117 00:16:31,760 --> 00:16:34,560 ‫شكّل الكربون والهيليوم الأكسجين.‬ 118 00:16:36,120 --> 00:16:37,400 ‫الهواء الذي نتنفسه.‬ 119 00:16:39,680 --> 00:16:42,880 ‫اجتمعت ذرات الأكسجين لتكوين الفسفور.‬ 120 00:16:44,920 --> 00:16:47,160 ‫ثم السيليكون والكالسيوم.‬ 121 00:16:50,200 --> 00:16:52,800 ‫العناصر التي تكوّن كلّ كائن حي‬ 122 00:16:54,320 --> 00:16:58,800 ‫تكونت في قلوب النجوم الأولى.‬ 123 00:17:31,000 --> 00:17:31,880 ‫أمّا لـ"ستيلا"،‬ 124 00:17:33,160 --> 00:17:35,040 ‫فبعض العناصر ذات أهمية بالغة‬ 125 00:17:38,600 --> 00:17:41,080 ‫لدرجة أنها ستقطع مسافات طويلة‬ ‫للعثور عليها.‬ 126 00:17:47,240 --> 00:17:49,000 ‫"مضيق (توريس)"‬ 127 00:17:49,080 --> 00:17:51,520 ‫"على بُعد 300 كيلومتر من الوطن"‬ 128 00:17:51,600 --> 00:17:56,000 ‫المياه الدافئة الضحلة‬ ‫بين "أستراليا" و"بابوا غينيا الجديدة"‬ 129 00:17:57,360 --> 00:17:59,800 ‫جنة من الأعشاب البحرية النابضة بالحياة.‬ 130 00:18:04,200 --> 00:18:06,680 ‫سهول المحيط العشبية.‬ 131 00:18:16,120 --> 00:18:21,960 ‫قطعت "ستيلا" كلّ هذه المسافة‬ ‫للوصول إلى مكوناتها السحرية.‬ 132 00:18:32,560 --> 00:18:34,000 ‫فيما تنمو،‬ 133 00:18:34,080 --> 00:18:37,200 ‫تمتص الأعشاب البحرية عناصر‬ ‫من الفضاء الخارجي‬ 134 00:18:37,920 --> 00:18:40,680 ‫شقّت طريقها إلى قاع المحيط.‬ 135 00:18:43,880 --> 00:18:48,040 ‫الأوراق المتبرعمة الغنية‬ ‫بالكالسيوم والفوسفور…‬ 136 00:18:49,760 --> 00:18:53,280 ‫تزوّد "ستيلا" بالمعادن التي تحتاجها بالضبط…‬ 137 00:18:55,080 --> 00:18:58,320 ‫لبناء قوقعتها الواقية والمحافظة عليها.‬ 138 00:19:01,880 --> 00:19:06,000 ‫تقوّي درعها من أجل المصاعب المقبلة.‬ 139 00:19:14,400 --> 00:19:16,960 ‫ستقضي "ستيلا" سنوات مراهقتها‬ 140 00:19:17,680 --> 00:19:19,200 ‫في تفتيش المحيط‬ 141 00:19:20,920 --> 00:19:24,240 ‫عن الذرات المولودة في النجوم.‬ 142 00:19:33,240 --> 00:19:35,080 ‫رحلتها نحو النضج…‬ 143 00:19:37,320 --> 00:19:40,800 ‫توازيها أحداث في قصة كوننا.‬ 144 00:19:45,240 --> 00:19:48,920 ‫لأنه بعد ثلاثة مليارات عام‬ ‫من الانفجار العظيم…‬ 145 00:19:53,880 --> 00:19:56,680 ‫كان الكون قد نضج أيضًا.‬ 146 00:20:02,640 --> 00:20:08,440 ‫كان في بداية مرحلة تشكيل نجوم نشطة للغاية.‬ 147 00:20:08,520 --> 00:20:09,840 ‫"قبل 10.8 مليار عام"‬ 148 00:20:12,200 --> 00:20:13,240 ‫فيما نمت،‬ 149 00:20:13,960 --> 00:20:17,280 ‫اجتمعت النجوم معًا لتشكل مجرات شاسعة.‬ 150 00:20:20,080 --> 00:20:21,800 ‫مثل مجرتنا "درب التبانة".‬ 151 00:20:25,000 --> 00:20:26,880 ‫وفي طيات تلك المجرات،‬ 152 00:20:28,160 --> 00:20:31,160 ‫العناصر الكيميائية التي أنتجها كلّ نجم…‬ 153 00:20:34,520 --> 00:20:41,120 ‫تحولت إلى كواكب وأقمار.‬ 154 00:20:49,920 --> 00:20:51,480 ‫بعد مليارات السنين،‬ 155 00:20:53,320 --> 00:20:58,880 ‫نضجت العناصر الكيميائية‬ ‫وشكّلت كوكب "الأرض" الذي نعرفه.‬ 156 00:21:07,520 --> 00:21:09,280 ‫"(فانواتو)"‬ 157 00:21:09,360 --> 00:21:13,320 ‫"على بُعد ألفي كيلومتر من الوطن"‬ 158 00:21:23,080 --> 00:21:25,840 ‫لقد نضجت "ستيلا" الآن.‬ 159 00:21:29,880 --> 00:21:31,240 ‫يتجاوز طولها مترًا،‬ 160 00:21:32,280 --> 00:21:35,600 ‫ولديها قشرة سميكة مغطاة بالطحالب الخضراء.‬ 161 00:21:39,240 --> 00:21:42,400 ‫إنه تمويه مثالي‬ ‫للتجول بين الشعاب المرجانية.‬ 162 00:21:46,600 --> 00:21:49,120 ‫إنها الآن متحدة مع المحيط.‬ 163 00:21:55,800 --> 00:21:57,440 ‫ذرات من النجوم…‬ 164 00:21:59,320 --> 00:22:02,600 ‫تأقلمت تأقلمًا مثاليًا مع الحياة في البحار.‬ 165 00:22:11,000 --> 00:22:13,120 ‫مجرد مثال واحد للحياة على "الأرض"…‬ 166 00:22:15,280 --> 00:22:18,320 ‫التي نُسجت نسجًا حسنًا من الكون.‬ 167 00:22:35,720 --> 00:22:39,000 ‫"ستيلا" مستعدة الآن‬ ‫للمرحلة التالية من حياتها.‬ 168 00:22:43,680 --> 00:22:47,000 ‫لأنها على وشك أن تصبح أمًّا.‬ 169 00:22:50,200 --> 00:22:51,320 ‫داخل جسدها…‬ 170 00:22:53,960 --> 00:22:56,480 ‫تحمل حضنة من 100 بيضة.‬ 171 00:22:58,280 --> 00:23:01,080 ‫حضنة من حضنات عديدة ستحملها‬ ‫على مدار حياتها.‬ 172 00:23:03,680 --> 00:23:07,640 ‫حمولتها الثمينة من غبار النجوم.‬ 173 00:23:15,760 --> 00:23:17,120 ‫في جميع أنحاء الحيد،‬ 174 00:23:18,360 --> 00:23:20,720 ‫تتجمع الذرات في حيوات جديدة.‬ 175 00:23:25,480 --> 00:23:30,160 ‫مما ينشئ إحدى أثرى الأنظمة البيئية‬ ‫على وجه "الأرض".‬ 176 00:23:35,920 --> 00:23:37,640 ‫لكن كوكبنا…‬ 177 00:23:41,320 --> 00:23:42,480 ‫استثناء.‬ 178 00:23:44,960 --> 00:23:47,120 ‫في بقية النظام الشمسي،‬ 179 00:23:47,200 --> 00:23:49,160 ‫شكّلت العناصر ذاتها‬ 180 00:23:49,240 --> 00:23:54,000 ‫عوالم أقل ملائمة للحياة.‬ 181 00:23:58,480 --> 00:23:59,840 ‫"(عطارد)"‬ 182 00:23:59,920 --> 00:24:01,320 ‫أقربها إلى الشمس،‬ 183 00:24:02,080 --> 00:24:05,000 ‫"عطارد" كوكب غني بالكربون.‬ 184 00:24:07,880 --> 00:24:09,680 ‫لكن بدلًا من نشوء الحياة…‬ 185 00:24:10,200 --> 00:24:11,480 ‫"430 درجة مئوية"‬ 186 00:24:11,560 --> 00:24:13,800 ‫…دُمج الكربون في قشرته بالحرارة.‬ 187 00:24:16,160 --> 00:24:19,920 ‫في عالم يحرقه ضوء النجوم.‬ 188 00:24:22,520 --> 00:24:26,440 ‫فيما هو في أقاصي النظام الشمسي،‬ 189 00:24:26,520 --> 00:24:28,560 ‫تتسبب درجات الحرارة المتجمدة لـ"نبتون"‬ 190 00:24:29,480 --> 00:24:32,840 ‫في تكوين الكربون والهيدروجين‬ ‫لغيوم من الميثان…‬ 191 00:24:32,920 --> 00:24:34,000 ‫"214 درجة مئوية تحت الصفر"‬ 192 00:24:36,680 --> 00:24:40,880 ‫الغاز الخانق‬ ‫الذي يمنحه لونه الأزرق اللامع.‬ 193 00:24:46,640 --> 00:24:47,960 ‫وحتى على "المريخ"،‬ 194 00:24:48,040 --> 00:24:49,040 ‫"(المريخ)"‬ 195 00:24:49,120 --> 00:24:51,960 ‫كوكب بمكونات "الأرض" نفسها،‬ 196 00:24:54,320 --> 00:24:56,880 ‫افتقاره لجو غني بالأكسجين‬ 197 00:24:57,520 --> 00:25:00,880 ‫يعني أن الكائنات متعددة الخلايا‬ ‫تعجز عن العيش هنا.‬ 198 00:25:07,800 --> 00:25:12,080 ‫الظروف مناسبة على "الأرض" فقط.‬ 199 00:25:18,320 --> 00:25:19,320 ‫لكن حتى هنا،‬ 200 00:25:20,120 --> 00:25:22,280 ‫المنافسة على العناصر شرسة.‬ 201 00:25:24,200 --> 00:25:25,040 ‫والخطر…‬ 202 00:25:27,560 --> 00:25:29,040 ‫ليس بعيدًا أبدًا.‬ 203 00:25:44,880 --> 00:25:48,400 ‫لحسن الحظ، صارت "ستيلا" خبيرة في الغميضة.‬ 204 00:26:29,920 --> 00:26:31,400 ‫إنها في أمان في الوقت الراهن…‬ 205 00:26:34,320 --> 00:26:37,320 ‫تواجه "ستيلا" أكبر تحد في حياتها.‬ 206 00:26:39,520 --> 00:26:42,280 ‫أن تعود إلى الحيد المرجاني العظيم…‬ 207 00:26:43,920 --> 00:26:45,600 ‫والجزيرة التي وُلدت فيها…‬ 208 00:26:49,480 --> 00:26:51,880 ‫لتضع بيضها تحت الرمال.‬ 209 00:26:58,880 --> 00:27:01,440 ‫لكن الحياة التي أمضتها تجوب المحيط‬ 210 00:27:02,200 --> 00:27:05,600 ‫تعني أنها على بعد ألفي كيلومتر.‬ 211 00:27:09,840 --> 00:27:11,520 ‫طريقة إبحار "ستيلا" إلى وطنها‬ 212 00:27:12,160 --> 00:27:14,760 ‫إحدى عجائب الطبيعة.‬ 213 00:27:21,400 --> 00:27:22,760 ‫في أعماق كوكب "الأرض"،‬ 214 00:27:23,600 --> 00:27:26,600 ‫توّلد نواته حقلًا مغناطيسيًا…‬ 215 00:27:28,840 --> 00:27:33,880 ‫وهذا يمنح كلّ مكان على سطحه‬ ‫بصمة مغناطيسية فريدة.‬ 216 00:27:37,560 --> 00:27:39,120 ‫عندما فقست،‬ 217 00:27:39,200 --> 00:27:43,520 ‫طُبعت بصمة جزيرة "ستيلا" في دماغها.‬ 218 00:27:46,200 --> 00:27:48,200 ‫ولإيجاد طريق العودة،‬ 219 00:27:48,280 --> 00:27:51,600 ‫ستعتمد على عنصر كيميائي آخر.‬ 220 00:27:53,760 --> 00:27:56,880 ‫عنصر يربطها بنواة الكوكب.‬ 221 00:28:00,400 --> 00:28:05,080 ‫عنصر يتشكل فقط عندما تموت النجوم.‬ 222 00:28:10,680 --> 00:28:12,720 ‫في مكان قريب في المجرة،‬ 223 00:28:13,720 --> 00:28:15,680 ‫قبل مليوني ونصف المليون سنة،‬ 224 00:28:16,720 --> 00:28:20,520 ‫حدث تغيير جذري في نواة نجم عملاق.‬ 225 00:28:25,280 --> 00:28:29,360 ‫طوال حياته، مدّه الاندماج النووي بالطاقة.‬ 226 00:28:35,880 --> 00:28:37,200 ‫كانت الطاقة المنبثقة…‬ 227 00:28:39,040 --> 00:28:41,440 ‫تنتج عناصر أثقل فأثقل.‬ 228 00:28:45,200 --> 00:28:47,760 ‫إلى أن ارتفعت درجة حرارة النواة‬ ‫إلى حد بعيد‬ 229 00:28:48,640 --> 00:28:49,880 ‫فبدأت بإنتاج…‬ 230 00:28:51,640 --> 00:28:52,480 ‫الحديد.‬ 231 00:28:55,360 --> 00:28:58,200 ‫مما سبّب تغييرًا جذريًا.‬ 232 00:29:03,080 --> 00:29:06,320 ‫لأن صناعة الحديد لا تطلق طاقة.‬ 233 00:29:07,920 --> 00:29:09,160 ‫إنها تستهلكها.‬ 234 00:29:15,880 --> 00:29:18,360 ‫فيما أُنتج المزيد من ذلك المعدن،‬ 235 00:29:19,240 --> 00:29:22,840 ‫تفشّى في النواة مثل المرض.‬ 236 00:29:27,160 --> 00:29:29,160 ‫تغذّى على حرارة النجم.‬ 237 00:29:33,880 --> 00:29:34,880 ‫لقد أخمدها.‬ 238 00:29:46,280 --> 00:29:48,640 ‫في غياب مصدر حرارة لتزويده بالطاقة…‬ 239 00:29:52,840 --> 00:29:54,400 ‫من تلك اللحظة فصاعدًا…‬ 240 00:29:57,480 --> 00:29:59,680 ‫كُتب على النجم الهلاك.‬ 241 00:30:11,600 --> 00:30:16,200 ‫سطع الانفجار الناجم بقوة عشرة مليارات شمس.‬ 242 00:30:22,000 --> 00:30:27,080 ‫مستعر أعظم‬ ‫دفع بالغبار الغني بالحديد عبر المجرة.‬ 243 00:30:35,120 --> 00:30:38,120 ‫إلى كوكبنا.‬ 244 00:30:43,160 --> 00:30:44,280 ‫وحتى الآن،‬ 245 00:30:45,280 --> 00:30:50,280 ‫تدخل 100 طن من غبار النجوم‬ ‫غلاف "الأرض" الجوي كلّ يوم.‬ 246 00:30:53,080 --> 00:30:56,800 ‫بعضها متبق من فجر النظام الشمسي.‬ 247 00:31:00,600 --> 00:31:04,480 ‫وبعضها دُفع إلى هنا‬ ‫من انفجارات مستعر أعظم نائية.‬ 248 00:31:08,400 --> 00:31:13,600 ‫صلة مباشرة بين كوكبنا والنجوم.‬ 249 00:31:19,680 --> 00:31:21,960 ‫والحديد في هذا الغبار‬ 250 00:31:22,520 --> 00:31:25,400 ‫هو ما يسمح لـ"ستيلا" أن تجد طريقها.‬ 251 00:31:33,520 --> 00:31:35,200 ‫لأن في أعماق دماغها…‬ 252 00:31:38,280 --> 00:31:43,600 ‫يُعتقد أن خلايا متخصصة‬ ‫تحتوي على بلورات المغنتيت.‬ 253 00:31:44,520 --> 00:31:48,760 ‫معدن غني بالحديد يربط نفسه‬ ‫بمجال "الأرض" المغناطيسي.‬ 254 00:31:52,760 --> 00:31:53,680 ‫بوصلة،‬ 255 00:31:55,560 --> 00:31:57,680 ‫توجهها في الاتجاه الصحيح.‬ 256 00:32:05,440 --> 00:32:11,680 ‫إنها تسمح لـ"ستيلا" بالعثور‬ ‫على البصمة المغناطيسية الفريدة للوطن.‬ 257 00:32:19,480 --> 00:32:22,680 ‫وهكذا، العنصر الذي تشكّل في مستعر أعظم…‬ 258 00:32:30,360 --> 00:32:34,280 ‫سيقودها عبر كيلومترات‬ ‫من مياه المحيطات منعدمة المعالم…‬ 259 00:32:48,600 --> 00:32:49,920 ‫إلى الجزيرة…‬ 260 00:32:53,800 --> 00:32:55,480 ‫التي وُلدت فيها.‬ 261 00:33:08,120 --> 00:33:12,040 ‫لكن هناك مخلوقات أخرى‬ ‫بقدرات توجيه مغناطيسي.‬ 262 00:33:14,680 --> 00:33:16,480 ‫القروش النمرية تملكها أيضًا.‬ 263 00:33:19,600 --> 00:33:22,280 ‫وهي تقودها إلى الجزيرة نفسها.‬ 264 00:33:26,560 --> 00:33:28,920 ‫إذ إن لبضعة شهور من كلّ عام،‬ 265 00:33:29,000 --> 00:33:32,600 ‫تأتي الآلاف من إناث السلاحف‬ ‫إلى هنا لتضع بيوضها.‬ 266 00:33:34,600 --> 00:33:37,880 ‫إنه أكبر تجمع للسلاحف البحرية الخضراء‬ 267 00:33:37,960 --> 00:33:39,960 ‫في أي مكان على هذا الكوكب.‬ 268 00:33:45,600 --> 00:33:47,320 ‫وفيما تصل إلى الشاطئ…‬ 269 00:33:49,080 --> 00:33:50,320 ‫يبدأ الالتهام.‬ 270 00:34:03,800 --> 00:34:06,160 ‫يجب أن تنتظر "ستيلا" اللحظة المناسبة…‬ 271 00:34:08,840 --> 00:34:10,040 ‫لتجد فرصة…‬ 272 00:34:12,160 --> 00:34:14,080 ‫وتتفادى هجماتها.‬ 273 00:34:32,080 --> 00:34:33,800 ‫عندما يزول الخطر،‬ 274 00:34:37,440 --> 00:34:39,080 ‫تسبح أخيرًا إلى الشاطئ.‬ 275 00:34:52,280 --> 00:34:53,880 ‫بعد رحلة ملحمية،‬ 276 00:34:57,080 --> 00:34:59,240 ‫خرجت "ستيلا" إلى الرمال‬ 277 00:35:00,840 --> 00:35:03,320 ‫التي لمستها آخر مرة حين فقست بيضتها.‬ 278 00:35:28,040 --> 00:35:30,920 ‫العناصر التي قضت حياتها في جمعها…‬ 279 00:35:36,600 --> 00:35:39,160 ‫وصلت بأمان إلى الرمال.‬ 280 00:35:45,240 --> 00:35:46,960 ‫اكتملت مهمة "ستيلا"،‬ 281 00:35:47,520 --> 00:35:49,240 ‫وعادت إلى المحيط…‬ 282 00:35:52,880 --> 00:35:56,600 ‫لتجمع غبار النجوم مرة أخرى.‬ 283 00:36:00,480 --> 00:36:01,800 ‫دورة حياتها…‬ 284 00:36:03,640 --> 00:36:06,520 ‫تعكس أعظم دورة على الإطلاق.‬ 285 00:36:08,440 --> 00:36:11,920 ‫دورة حياة وموت النجوم.‬ 286 00:36:22,480 --> 00:36:25,600 ‫لأنه بعيدًا عبر المجرة،‬ 287 00:36:27,000 --> 00:36:30,760 ‫تجمّع رماد مستعرات عظمى‬ 288 00:36:30,840 --> 00:36:31,960 ‫"سديم (الجبار) − الحاضر"‬ 289 00:36:32,040 --> 00:36:34,480 ‫لتشكيل سديم عملاق.‬ 290 00:36:41,280 --> 00:36:44,480 ‫سحابة من الغبار النجمي‬ ‫تمتد لعشرات السنين الضوئية.‬ 291 00:36:48,120 --> 00:36:52,600 ‫وفي أعماقها أماكن‬ ‫يبدأ فيها جيل النجوم التالي‬ 292 00:36:53,840 --> 00:36:55,280 ‫يتشكل.‬ 293 00:37:06,800 --> 00:37:08,400 ‫تُدعى أقراص كوكبية متأينة.‬ 294 00:37:10,400 --> 00:37:12,880 ‫إنها بمثابة بيضات كونية شاسعة.‬ 295 00:37:15,000 --> 00:37:17,680 ‫كلّ منها أكبر من نظامنا الشمسي.‬ 296 00:37:23,720 --> 00:37:26,640 ‫داخل غلافها من الغاز المتأين…‬ 297 00:37:28,560 --> 00:37:31,480 ‫تجذب قوة الجاذبية غبار النجوم معًا.‬ 298 00:37:38,880 --> 00:37:42,400 ‫والغبار النجمي داخل بيض "ستيلا"…‬ 299 00:37:45,440 --> 00:37:47,560 ‫بدأ يتشكل أيضًا.‬ 300 00:37:56,200 --> 00:38:01,800 ‫فيما تتحول العناصر التي جمعتها…‬ 301 00:38:08,280 --> 00:38:11,800 ‫إلى ما بدأ يشبه مخلوقًا صغيرًا.‬ 302 00:38:24,280 --> 00:38:25,640 ‫وضمن القرص الكوكبي المتأين،‬ 303 00:38:27,840 --> 00:38:30,240 ‫الغازات مثل الهيدروجين والهيليوم…‬ 304 00:38:33,120 --> 00:38:35,680 ‫تغذي نجمًا جنينيًا.‬ 305 00:38:44,880 --> 00:38:46,680 ‫وما كانت يومًا جنينًا…‬ 306 00:38:49,080 --> 00:38:51,080 ‫صارت سلحفاة صغيرة…‬ 307 00:38:55,200 --> 00:38:58,880 ‫لها صدفة وزعانف ومنقار.‬ 308 00:39:02,880 --> 00:39:04,680 ‫عناصر في صورة جديدة…‬ 309 00:39:08,080 --> 00:39:10,280 ‫لتناسب الحياة في البحار.‬ 310 00:39:15,160 --> 00:39:16,440 ‫في القرص الكوكبي المتأين،‬ 311 00:39:17,000 --> 00:39:20,200 ‫يكاد نمو النجم الجديد يكتمل.‬ 312 00:39:21,480 --> 00:39:24,800 ‫وُلد من رماد الجيل السابق،‬ 313 00:39:26,120 --> 00:39:30,000 ‫ويكشف نوره الآن‬ ‫عن عائلة من الكواكب المتنامية في المدار.‬ 314 00:39:34,200 --> 00:39:35,320 ‫عوالم جديدة.‬ 315 00:39:36,240 --> 00:39:40,400 ‫تحمل معه احتمالات جديدة للحياة.‬ 316 00:39:48,280 --> 00:39:49,920 ‫وتحت الرمال،‬ 317 00:39:51,240 --> 00:39:52,760 ‫غبار النجوم ذاته…‬ 318 00:39:54,080 --> 00:39:58,800 ‫المتوارث عبر أجيال لا حصر لها‬ ‫من النجوم والسلاحف…‬ 319 00:40:00,880 --> 00:40:03,200 ‫سيبدأ رحلة أخرى.‬ 320 00:40:08,160 --> 00:40:09,560 ‫كلّ حياة جديدة‬ 321 00:40:11,080 --> 00:40:15,400 ‫مرتبطة مباشرةً بأصل الكون.‬ 322 00:40:20,840 --> 00:40:26,200 ‫تبدأ كلّ حكاية جديدة‬ ‫في نهاية القصة السابقة.‬ 323 00:40:34,880 --> 00:40:38,880 ‫وهكذا تستمر حكاية كوننا…‬ 324 00:40:40,760 --> 00:40:43,000 ‫مع أغلى موارد الأرض…‬ 325 00:40:46,280 --> 00:40:47,120 ‫المياه.‬ 326 00:40:48,920 --> 00:40:52,800 ‫وعائلة من الأفيال‬ ‫في مهمة محفوفة بالمخاطر للعثور عليها.‬ 327 00:40:57,000 --> 00:40:59,360 ‫رحلتها تضاهي في كلّ تفاصيلها‬ 328 00:41:01,680 --> 00:41:06,440 ‫روعة رحلة الماء‬ ‫عبر الفضاء الشاسع إلى كوكبنا.‬ 329 00:41:10,640 --> 00:41:13,840 ‫لكن لماذا "الأرض"‬ ‫العالم الوحيد في النظام الشمسي‬ 330 00:41:14,840 --> 00:41:17,240 ‫الذي تغطي سطحه المياه؟‬ 331 00:41:18,600 --> 00:41:21,960 ‫ولماذا هي من أهم ضروريات الحياة؟‬ 332 00:42:06,800 --> 00:42:08,760 ‫ترجمة "إبراهيم محمد"‬