1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Gedownload van YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiële YIFY-filmsite: YTS.BZ 3 00:02:43,381 --> 00:02:44,916 Er ligt iets onder mijn bed. 4 00:02:46,451 --> 00:02:47,919 Raak de vloer niet aan. 5 00:02:48,420 --> 00:02:51,155 Het kan je niet pakken. als je de vloer niet aanraakt. 6 00:03:01,899 --> 00:03:03,668 Er ligt niets onder je bed. 7 00:03:03,801 --> 00:03:05,770 - Niets dan stofpluisjes. - Ik weet. 8 00:03:06,804 --> 00:03:08,039 Hij zal je opeten. 9 00:03:09,741 --> 00:03:11,042 Ga slapen, Aurora. 10 00:03:13,511 --> 00:03:14,612 Goedenacht, Aurora. 11 00:04:04,529 --> 00:04:06,431 Ik wou dat het zo was, ik wou dat het zo was. 12 00:04:06,564 --> 00:04:08,199 Ik wou dat het zo was, ik wou dat het zo was. 13 00:04:08,333 --> 00:04:10,201 Ik wou dat het zo was, ik wou dat het zo was. 14 00:04:10,368 --> 00:04:12,270 Ik wou, ik wou, ik wou... 15 00:04:56,548 --> 00:04:57,615 Aurora? 16 00:04:58,383 --> 00:04:59,951 - Ja? - Kom hierheen. 17 00:06:23,535 --> 00:06:25,002 Kom op. 18 00:13:54,485 --> 00:13:55,686 - Aurora? - Aurora! 19 00:13:55,819 --> 00:13:57,288 Wat doe je daar buiten? 20 00:13:57,421 --> 00:13:59,190 - Hoe ben je buiten gekomen? - Kom hier. Gaat het goed met je? 21 00:13:59,723 --> 00:14:00,657 Kom hier binnen. 22 00:14:27,484 --> 00:14:30,621 Ik mag je niet. Ik ga zo overstuur naar bed, Aurora. 23 00:14:31,688 --> 00:14:35,326 Ik wil dat je nadenkt over al je zorgen 24 00:14:35,459 --> 00:14:37,528 en stopte ze in mijn zak. 25 00:14:41,198 --> 00:14:42,666 Alles waar je bang voor bent. 26 00:14:42,833 --> 00:14:44,801 Alles waar je bang voor bent Dat zal gebeuren. 27 00:14:45,502 --> 00:14:46,837 Stop het allemaal in mijn zak. 28 00:14:47,638 --> 00:14:49,406 en ik houd het voor je vast. zodat je kunt slapen. 29 00:14:51,342 --> 00:14:52,343 Hmm? 30 00:14:53,844 --> 00:14:55,212 Zitten al je zorgen daarin? 31 00:15:00,284 --> 00:15:01,518 Oh. Boep. 32 00:15:03,520 --> 00:15:05,022 Goedenacht, Aurora. 33 00:15:06,290 --> 00:15:07,558 Dag, papa. 34 00:15:09,526 --> 00:15:10,928 Je bent te oud om te zuigen. je knokkel. 35 00:15:11,062 --> 00:15:12,563 Je krijgt een overbeet. 36 00:15:15,132 --> 00:15:16,400 Goedenacht, Aurora. 37 00:15:17,068 --> 00:15:18,435 Dag mama. 38 00:16:01,378 --> 00:16:02,446 Aurora? 39 00:16:03,214 --> 00:16:05,549 Aurora? Wat gebeurt daar binnen? 40 00:16:07,218 --> 00:16:08,652 Aurora? 41 00:17:09,180 --> 00:17:10,181 Mama? 42 00:17:22,659 --> 00:17:23,660 Mama? 43 00:24:26,983 --> 00:24:30,186 ♪ Onze Vader, die in de hemel zijn ♪ 44 00:24:30,353 --> 00:24:33,490 ♪ Uw naam zij geheiligd ♪ 45 00:24:33,657 --> 00:24:37,494 ♪ Uw koninkrijk kome, Uw wil geschiede ♪ 46 00:24:37,661 --> 00:24:43,800 ♪ Op aarde zoals in de hemel ♪ 47 00:24:43,967 --> 00:24:47,103 ♪ Onze Vader, die in de hemel zijn ♪ 48 00:24:47,270 --> 00:24:50,340 ♪ Uw naam zij geheiligd ♪ 49 00:24:50,507 --> 00:24:54,210 ♪ Uw koninkrijk kome, Uw wil geschiede ♪ 50 00:24:54,377 --> 00:24:58,982 ♪ Op aarde zoals in de hemel ♪ 51 00:25:00,717 --> 00:25:03,854 ♪ Geef ons deze dag ons dagelijks brood ♪ 52 00:25:04,020 --> 00:25:06,256 ♪ Vergeef ons onze overtredingen ♪ 53 00:25:06,990 --> 00:25:10,727 ♪ Terwijl we hen vergeven die tegen ons ingaan ♪ 54 00:25:10,894 --> 00:25:15,031 ♪ Vergeef ons onze overtredingen, oh ♪ 55 00:25:15,198 --> 00:25:18,301 ♪ Onze Vader, die in de hemel zijn ♪ 56 00:25:18,468 --> 00:25:21,471 ♪ Uw naam zij geheiligd ♪ 57 00:25:21,638 --> 00:25:25,475 ♪ Uw koninkrijk kome, Uw wil geschiede ♪ 58 00:25:25,642 --> 00:25:29,880 ♪ Op aarde zoals het in de hemel is... ♪ 59 00:27:18,454 --> 00:27:19,622 Is dat genoeg geld? 60 00:27:21,591 --> 00:27:22,893 Waarom? 61 00:27:23,026 --> 00:27:24,560 Om uw diensten af ​​te nemen. 62 00:27:25,295 --> 00:27:26,596 Ik heb het niet geteld. 63 00:27:29,733 --> 00:27:31,401 Hoe weet je dat? het woord "verkrijgen"? 64 00:27:32,969 --> 00:27:34,337 Woord-van-de-dag-kalender. 65 00:27:54,991 --> 00:27:56,259 Wat is je naam? 66 00:27:56,392 --> 00:27:58,261 Of is "A" jouw naam? 67 00:27:59,262 --> 00:28:01,865 Aurora. Hoe heet je? 68 00:28:07,337 --> 00:28:11,207 Ik heb 327 dollar en... 69 00:28:11,341 --> 00:28:14,510 42 cent hier, Aurora. 70 00:28:14,644 --> 00:28:16,212 Waar heb je al dat geld vandaan? 71 00:28:17,447 --> 00:28:18,949 Ik heb een kerk beroofd. 72 00:28:20,283 --> 00:28:22,452 Is dat genoeg? Een monster doden? 73 00:28:24,755 --> 00:28:26,656 Wat doet je denken? Dood ik monsters? 74 00:28:27,423 --> 00:28:28,859 Ik zag je er een doden. 75 00:28:31,361 --> 00:28:32,462 Wat heb je gezien? 76 00:28:34,164 --> 00:28:35,365 In Chinatown. 77 00:28:36,867 --> 00:28:38,634 Achter een dim sum-restaurant. 78 00:28:39,803 --> 00:28:41,037 Ik zag een draak. 79 00:28:42,806 --> 00:28:44,074 En je hebt het fantastisch gedaan. 80 00:28:46,442 --> 00:28:48,011 Heb je gezien dat ik een draak heb gedood? 81 00:28:53,149 --> 00:28:54,985 Hoe heb ik het gedood, Aurora? 82 00:28:56,186 --> 00:28:57,888 Je gleed onder zijn buik door... 83 00:28:58,021 --> 00:29:00,023 ...ontdarm het als een vis. 84 00:29:00,556 --> 00:29:02,658 En dan hak je zijn kop eraf. 85 00:29:05,495 --> 00:29:07,397 Je hebt wel wat verbeeldingskracht. 86 00:29:07,998 --> 00:29:09,232 Ik heb twee ogen. 87 00:29:12,302 --> 00:29:13,703 Monsters bestaan ​​niet. 88 00:29:13,837 --> 00:29:15,171 Ja, dat klopt. 89 00:29:16,006 --> 00:29:17,073 Doe niet alsof. 90 00:29:18,174 --> 00:29:19,709 Volwassenen doen niet alsof. 91 00:29:19,843 --> 00:29:21,744 Volwassenen doen alsof Niet bang zijn. 92 00:29:21,878 --> 00:29:24,247 Maar dat doen ze wel. De hele tijd. 93 00:29:30,086 --> 00:29:31,587 Dat klopt grotendeels. 94 00:29:34,724 --> 00:29:36,259 - Fout... - Aurora. 95 00:29:37,760 --> 00:29:38,628 Elora. 96 00:29:38,761 --> 00:29:40,730 - Aurora. - Klein meisje... 97 00:29:41,531 --> 00:29:44,134 Heb je het aan je ouders verteld? Dood ik monsters? 98 00:29:49,239 --> 00:29:50,540 Stop ermee. 99 00:29:53,844 --> 00:29:55,545 Wat vinden je ouders ervan? Gaat het over monsters? 100 00:29:55,678 --> 00:29:56,612 Geloven ze erin? 101 00:29:56,746 --> 00:29:57,881 Dat doen ze nu wel. 102 00:29:58,681 --> 00:29:59,782 Doen ze dat nu wel? 103 00:30:00,951 --> 00:30:03,987 Dat deden ze voorheen niet. Maar nu doen ze dat wel. 104 00:30:04,120 --> 00:30:05,555 Het is moeilijk om het niet te geloven. in iets 105 00:30:05,688 --> 00:30:07,223 als het je opvreet. 106 00:30:07,357 --> 00:30:08,424 Ik heb je opgegeten. 107 00:30:12,628 --> 00:30:14,397 Heeft een monster je ouders opgegeten? 108 00:30:16,232 --> 00:30:17,233 Ja. 109 00:30:18,101 --> 00:30:19,635 Zoals die Je denkt dat je me gezien hebt. 110 00:30:19,769 --> 00:30:22,605 schuif onder zijn buik En ingewanden als een vis? 111 00:30:22,738 --> 00:30:23,773 Ja. 112 00:30:25,475 --> 00:30:27,343 En dit monster leeft onder je bed? 113 00:30:27,477 --> 00:30:28,644 Ja. 114 00:30:32,148 --> 00:30:33,249 Laat het me zien. 115 00:31:05,681 --> 00:31:07,550 Heb je gezien hoe het je ouders opat? 116 00:31:08,251 --> 00:31:09,652 Ik lag onder mijn deken. 117 00:31:10,820 --> 00:31:12,555 Je hebt ze net gehoord. Word je opgegeten? 118 00:31:14,124 --> 00:31:17,160 Ik wil gewoon... Ik hoorde dat ze gepakt werden. 119 00:31:23,666 --> 00:31:25,401 Dat is de kamer van mijn ouders. 120 00:31:25,868 --> 00:31:27,803 Ik denk dat ze het geprobeerd hebben. om zich daar te verstoppen. 121 00:31:42,052 --> 00:31:43,219 Er is geen bloed. 122 00:31:44,154 --> 00:31:46,756 Over het algemeen, wanneer iets Als het gegeten wordt, is er bloed. 123 00:31:46,889 --> 00:31:48,224 Het heeft ze in hun geheel opgegeten. 124 00:31:55,198 --> 00:31:57,100 Had je moeder of vader een wapen? 125 00:31:59,069 --> 00:32:00,503 Iemand had een wapen. 126 00:32:00,636 --> 00:32:02,005 Hoor je een schot? 127 00:32:14,985 --> 00:32:16,086 Zie je wel? 128 00:32:19,555 --> 00:32:21,057 Dit ziet er allemaal uit als Het maakte wat lawaai. 129 00:32:21,191 --> 00:32:23,126 Je ouders Heeft hij geen hulp ingeroepen? 130 00:32:27,063 --> 00:32:28,264 Je hebt buren. 131 00:32:29,265 --> 00:32:30,466 Heeft niemand dit gehoord? 132 00:32:31,434 --> 00:32:33,703 Het eet alles op. 133 00:32:34,770 --> 00:32:36,239 Het vreet zelfs je geschreeuw op. 134 00:32:43,913 --> 00:32:48,418 Zal het je "Ik zei het toch" opeten? En wanneer verslindt het me? 135 00:32:48,551 --> 00:32:50,653 Ik zal het je vertellen "Ik zei het toch" nu, 136 00:32:50,786 --> 00:32:51,954 en wanneer je wordt opgegeten, 137 00:32:52,088 --> 00:32:54,257 je zult het weten Dat heb ik je al gezegd. 138 00:33:06,369 --> 00:33:08,271 Waarom ben je niet naar de politie gegaan? 139 00:33:08,404 --> 00:33:10,173 Waarom ga je niet? Nu naar de politie? 140 00:33:10,306 --> 00:33:12,142 Ik weet het niet wat ik ze zou vertellen. 141 00:33:12,275 --> 00:33:13,576 Zien? 142 00:33:15,578 --> 00:33:17,347 Ik zou ze kunnen vertellen, uh, er is een klein meisje 143 00:33:17,480 --> 00:33:19,082 die is achtergelaten door haar ouders. 144 00:33:19,949 --> 00:33:23,019 Dat kun je ze vertellen. Nadat je het hebt gedood. 145 00:33:27,490 --> 00:33:29,792 Ik probeer dit te begrijpen. de manier waarop jij dit begrijpt, 146 00:33:29,925 --> 00:33:31,794 klein meisje. 147 00:33:32,995 --> 00:33:35,131 Het monster waar je aan denkt Je zag me doden... 148 00:33:35,265 --> 00:33:37,100 Ik weet het, ik heb gezien hoe je het hebt gedood. 149 00:33:38,501 --> 00:33:40,436 Is jouw monster zo? 150 00:33:40,570 --> 00:33:42,338 Daarom heb ik je aangenomen. 151 00:33:44,640 --> 00:33:46,342 Ik heb niet ingestemd met de aanstelling. 152 00:33:48,978 --> 00:33:51,047 Ik weet niet wat je gezien hebt. achter dat dim sum restaurant 153 00:33:51,181 --> 00:33:52,882 Maar ik heb geen monsters gedood. 154 00:33:54,016 --> 00:33:55,951 Ik heb niets gedood. 155 00:33:57,820 --> 00:34:00,656 Dat is de eigenlijke reden waarom je niet zult gaan. naar de politie. 156 00:34:02,024 --> 00:34:04,627 Dingen doden is tegen de wet. 157 00:34:04,760 --> 00:34:06,562 Heb je veel dingen gedood? 158 00:34:07,363 --> 00:34:10,032 Je ziet eruit alsof je iemand hebt vermoord. Een heleboel dingen. 159 00:34:17,440 --> 00:34:19,875 Uit mijn ervaring blijkt dat een soort monster 160 00:34:20,009 --> 00:34:23,213 dat een mens volledig kan opeten en geen druppel morsen 161 00:34:23,946 --> 00:34:25,548 doet dat niet willekeurig. 162 00:34:25,681 --> 00:34:27,383 Ben je nu klaar met doen alsof? 163 00:34:28,951 --> 00:34:31,053 Ik zie dingen die er niet zijn hoe jij de dingen ziet. 164 00:34:33,189 --> 00:34:35,425 Waarom zou een monster Eet je je familie op? 165 00:34:36,692 --> 00:34:37,927 Ze raakten de vloer aan. 166 00:34:40,296 --> 00:34:41,664 Als jouw monster op dat van mij lijkt, 167 00:34:41,797 --> 00:34:44,167 Het eet geen mensen op. om op de vloer te lopen. 168 00:34:45,168 --> 00:34:47,170 Waarom deed jouw monster Wil je me opeten? 169 00:34:52,975 --> 00:34:54,777 Omdat ik monsters dood. 170 00:34:55,711 --> 00:34:56,712 Hmm. 171 00:34:57,747 --> 00:35:00,216 Ja. Eh, ga maar naar huis, meisje. 172 00:35:00,350 --> 00:35:02,918 Er ligt iets onder mijn bed. die me wil opeten. 173 00:35:03,686 --> 00:35:05,588 Raak de vloer dan niet aan. 174 00:35:37,687 --> 00:35:39,222 Ik had niet gedacht je nog terug te zien. 175 00:35:40,022 --> 00:35:42,558 Ik zou je graag een knuffel geven, maar zoals je weet, 176 00:35:42,692 --> 00:35:45,495 Ik doe er echt geen moeite voor. in zulke dingen. 177 00:35:50,900 --> 00:35:53,135 - U bestelde een sandwich? - Ja, dat heb ik gedaan. 178 00:35:55,037 --> 00:35:56,138 Wil je de helft? 179 00:36:06,549 --> 00:36:08,451 Ik probeer mijn kaak te ontspannen. 180 00:36:09,819 --> 00:36:12,121 Het is in een voortdurende toestand van verkramping, 181 00:36:12,255 --> 00:36:13,423 dus ik moet... 182 00:36:15,258 --> 00:36:16,826 eh, laat het los... 183 00:36:16,959 --> 00:36:18,761 zodat het er niet uitspringt van mijn schedel 184 00:36:18,894 --> 00:36:20,930 als ik een hap eten neem. 185 00:36:26,802 --> 00:36:27,803 Mmm. 186 00:36:29,905 --> 00:36:31,173 Mmm. 187 00:36:31,307 --> 00:36:33,643 Mmm, mm. 188 00:36:34,810 --> 00:36:39,649 Mm, mm, mm. 189 00:36:41,984 --> 00:36:44,220 Mm, mm, mm, mm, mm. 190 00:36:45,988 --> 00:36:47,156 Mm. 191 00:36:48,291 --> 00:36:49,892 Komt een van deze je bekend voor? 192 00:36:52,295 --> 00:36:53,829 Zou dat zo moeten zijn? 193 00:36:53,963 --> 00:36:55,197 Het zijn mijn buren. 194 00:36:55,331 --> 00:36:56,899 Professioneel verdwenen. 195 00:36:57,032 --> 00:36:59,068 Je hebt elkaar daadwerkelijk ontmoet. je buren? 196 00:36:59,201 --> 00:37:00,636 Ik ben me ervan bewust. 197 00:37:00,770 --> 00:37:01,971 Dochter was thuis toen het gebeurde. 198 00:37:02,104 --> 00:37:03,373 Heeft ze het gezien? 199 00:37:03,506 --> 00:37:04,707 Ze heeft het gehoord. 200 00:37:04,840 --> 00:37:07,042 Ik dacht dat het een monster was. onder haar bed. 201 00:37:07,610 --> 00:37:09,379 Ben je op zoek naar een monster? 202 00:37:09,979 --> 00:37:11,847 Het monster zoekt me. 203 00:37:11,981 --> 00:37:14,250 En ik denk dat dat monster Ik heb het verkeerde appartement gekregen. 204 00:37:14,384 --> 00:37:17,487 Het monster heeft geluk. Het is bij het verkeerde appartement terechtgekomen. 205 00:37:17,620 --> 00:37:20,523 Moet wel ingebroken zijn en beseften hun fout. 206 00:37:20,656 --> 00:37:22,525 Ik moest de ouders doden. die ze hadden gezien. 207 00:37:23,225 --> 00:37:25,761 Dat meisje heeft niets gezien. Ze lieten haar leven. 208 00:37:26,829 --> 00:37:28,564 Ik zal hier eens naar kijken. 209 00:37:33,903 --> 00:37:36,906 Hoe ken je dat kleine meisje? Heb je niets gezien? 210 00:37:38,007 --> 00:37:39,742 Ze vertelde het me. Ze zag niets. 211 00:37:40,543 --> 00:37:41,711 Ze heeft je gezien. 212 00:37:43,012 --> 00:37:45,415 Er is een klein meisje die jouw gezicht herkent. 213 00:37:46,248 --> 00:37:47,450 Weet zij wat je doet? 214 00:37:47,583 --> 00:37:48,918 Ze weet helemaal niets. 215 00:37:49,051 --> 00:37:51,053 Ze zag monsters. Ze gelooft in monsters. 216 00:37:51,186 --> 00:37:52,955 Jij bent een monster. 217 00:37:53,088 --> 00:37:54,457 Gelooft ze in jou? 218 00:37:55,925 --> 00:37:57,960 Ik ga niet doden een klein meisje. 219 00:37:58,928 --> 00:38:01,263 Omdat je al hebt gedood Haar ouders? 220 00:38:02,332 --> 00:38:04,400 Jij hebt niet gedood De ouders van dat meisje. 221 00:38:04,534 --> 00:38:08,137 Ah, ik ben er vrijwel zeker van, zo niet, dan toch op zijn minst aantoonbaar. 222 00:38:11,374 --> 00:38:13,909 Een cheetah doodt een baviaan. 223 00:38:14,043 --> 00:38:16,646 Ontdekt zijn baby klampt zich nog steeds vast aan zijn overleden moeder. 224 00:38:16,779 --> 00:38:18,213 Wat doet de cheetah? 225 00:38:18,348 --> 00:38:19,715 Eet de baby niet op. 226 00:38:20,282 --> 00:38:22,251 Zelfs een cheetah weet het Het is iets voor een eikel. 227 00:38:22,385 --> 00:38:23,586 een kind wees maken. 228 00:38:23,719 --> 00:38:25,788 Ja, ik heb dat gezien op Nat Geo. 229 00:38:27,089 --> 00:38:28,391 De baby is desondanks overleden. 230 00:38:29,959 --> 00:38:31,260 Cheetah ging verder. 231 00:38:33,128 --> 00:38:34,263 Dat zou jij ook moeten doen. 232 00:39:54,677 --> 00:39:55,878 Kom van de vloer af! 233 00:39:56,011 --> 00:39:57,379 Er komt een monster aan. Kruip onder je bed. 234 00:39:57,513 --> 00:39:59,214 Er zit een monster onder mijn bed. 235 00:40:00,015 --> 00:40:01,383 Ga dan de kast in. 236 00:44:49,972 --> 00:44:51,273 Was er iemand binnen? 237 00:44:53,142 --> 00:44:54,643 Zijn ze via de brandtrap naar buiten gekomen? 238 00:44:55,778 --> 00:44:57,146 Ze is gepakt. 239 00:44:59,915 --> 00:45:01,116 Jouw monster? 240 00:45:05,320 --> 00:45:07,522 Ik raak de vloer aan. Waar is je monster nu? 241 00:45:08,123 --> 00:45:09,291 Waarom is het hier niet? 242 00:45:10,793 --> 00:45:12,061 Het is eten. 243 00:45:18,768 --> 00:45:19,969 Kom hier. 244 00:45:37,686 --> 00:45:39,354 Als er iemand was in je kamer 245 00:45:39,488 --> 00:45:41,256 en ze zijn ontsnapt. Ze komen terug. 246 00:45:43,225 --> 00:45:44,426 Ze zijn niet ontsnapt. 247 00:45:46,896 --> 00:45:48,030 Blijf daar. 248 00:47:25,327 --> 00:47:26,595 Wat ben je aan het doen? 249 00:47:38,407 --> 00:47:40,943 Ik laat zijn lichaamsvloeistoffen weglopen. dus toen ik hem in stukken sneed, 250 00:47:41,076 --> 00:47:42,311 Het zal geen rommel worden. 251 00:47:42,777 --> 00:47:44,513 Waarom moet je hem snijden? in stukken? 252 00:47:45,080 --> 00:47:47,549 Ik moet er vanaf. van het lichaam. 253 00:47:48,317 --> 00:47:50,819 Waarom doe je niet gewoon Zet het in mijn kamer? 254 00:47:51,486 --> 00:47:52,888 Laat het monster hem opeten. 255 00:47:59,094 --> 00:48:00,662 Ben je wel eens bij een slager geweest? 256 00:48:00,795 --> 00:48:01,897 Ja. 257 00:48:02,932 --> 00:48:05,700 Wat ik moet doen is zoiets als wat ze met varkens en koeien doen 258 00:48:05,834 --> 00:48:08,170 bij de slager, maar met een persoon. 259 00:48:09,004 --> 00:48:11,740 We proberen hem er gewoon in te krijgen. Een koffer, niet onze magen. 260 00:48:11,873 --> 00:48:14,809 Ik hou van varkens. - Ah, een koe dus. 261 00:48:16,278 --> 00:48:19,048 Dus alles waar je je prettig bij voelt. door het met een koe te doen, 262 00:48:19,181 --> 00:48:21,583 Dat zou geen probleem voor je moeten zijn. Wat doe je met deze man? 263 00:48:21,716 --> 00:48:23,152 - Mag ik meekijken? - Nee. 264 00:48:53,983 --> 00:48:55,884 Je kunt het niet zeggen Hij is geen mens meer. 265 00:48:58,420 --> 00:49:00,355 U kunt mij helpen pak de stukken in, 266 00:49:01,090 --> 00:49:02,224 als je wilt. 267 00:49:11,733 --> 00:49:12,801 Wie was hij? 268 00:49:13,668 --> 00:49:14,736 Een moordenaar. 269 00:49:16,571 --> 00:49:17,872 Kwam hij om het monster te doden? 270 00:49:18,007 --> 00:49:20,375 Oh, je moet stoppen. We praten over monsters. 271 00:49:20,509 --> 00:49:22,577 Een monster Ik heb je ouders niet opgegeten. 272 00:49:22,711 --> 00:49:24,213 Je ouders zijn omgekomen. 273 00:49:28,783 --> 00:49:31,720 Heeft iemand ze afgesneden? in stukken? 274 00:49:40,062 --> 00:49:41,330 Hij kwam om me te vermoorden. 275 00:49:42,864 --> 00:49:43,932 Of jij. 276 00:49:44,933 --> 00:49:46,935 Hij kwam om een ​​van ons te vermoorden. 277 00:49:47,069 --> 00:49:48,437 Ik, om mijn eigen redenen. 278 00:49:48,570 --> 00:49:50,172 Jij, voor mijn fout. 279 00:49:51,706 --> 00:49:53,175 Waarom zou hij me willen vermoorden? 280 00:49:57,812 --> 00:49:59,948 Er was geen monster. in Chinatown. 281 00:50:00,082 --> 00:50:01,183 Dat waren mannen. 282 00:50:01,316 --> 00:50:03,285 Een monster Ik heb je ouders niet vermoord. 283 00:50:03,418 --> 00:50:05,620 Dat waren mannen die mij wilde vermoorden 284 00:50:05,754 --> 00:50:07,189 vanwege de monsters die ik heb gedood. 285 00:50:07,322 --> 00:50:10,159 Monsters die mannen waren. 286 00:50:12,327 --> 00:50:14,329 Je hoeft je niet schuldig te voelen. omdat een monster 287 00:50:14,463 --> 00:50:16,298 - hebben mijn ouders opgegeten. - Houd daarmee op. 288 00:50:16,431 --> 00:50:17,999 Omdat je het niet wilt om zo te zijn 289 00:50:18,133 --> 00:50:19,934 betekent niet Zo zal het niet gaan. 290 00:50:20,069 --> 00:50:21,636 Want zo is het nu eenmaal. 291 00:50:21,770 --> 00:50:23,438 Een monster heeft mijn ouders opgegeten. 292 00:50:23,572 --> 00:50:25,774 Een monster zal altijd eten. mijn ouders, 293 00:50:25,907 --> 00:50:27,442 tenzij je het doodt. 294 00:50:27,576 --> 00:50:29,844 Ik zou dolgraag willen geloven dat het zo was. een monster onder je bed, 295 00:50:29,978 --> 00:50:31,613 klein meisje. 296 00:50:31,746 --> 00:50:33,448 Ik ben nog nooit zo gelukkig geweest. geloofde 297 00:50:33,582 --> 00:50:36,451 - in iets onmogelijks. - Je zult heel blij zijn. 298 00:50:53,968 --> 00:50:55,337 Hoi. 299 00:50:55,470 --> 00:50:58,307 Ik ben Brenda Bautista. in samenwerking met de kinder- en gezinszorg. 300 00:50:58,440 --> 00:51:00,075 Ben jij Aurora's... 301 00:51:00,209 --> 00:51:01,210 Ja. 302 00:51:01,943 --> 00:51:03,212 Hallo, Aurora. 303 00:51:03,878 --> 00:51:04,879 Hoi. 304 00:51:06,715 --> 00:51:08,083 We hadden een afspraak. 305 00:51:11,186 --> 00:51:12,654 Hebben we dat gedaan? 306 00:51:12,787 --> 00:51:15,257 Als u dat wilt, Ik kan je een paar minuten geven. 307 00:51:15,390 --> 00:51:17,058 Om jezelf weer op de rails te krijgen. 308 00:51:19,528 --> 00:51:21,830 Dit komt niet samen. binnenkort. 309 00:51:21,963 --> 00:51:23,665 We zullen een nieuwe datum moeten plannen. 310 00:51:25,234 --> 00:51:27,369 Het is een uitdaging om ouder te zijn. 311 00:51:27,502 --> 00:51:30,405 Hmm. Vooral Pleegouder zijn. 312 00:51:32,741 --> 00:51:33,908 Ja. 313 00:51:34,042 --> 00:51:36,378 Bijzonder... Pleegouder zijn. 314 00:51:38,213 --> 00:51:39,414 Wij zijn de eersten... 315 00:51:40,149 --> 00:51:44,219 familie die in haar leven komt sinds wat er is gebeurd. 316 00:51:45,587 --> 00:51:48,690 En vertrouwen is niet makkelijk. in het meest gunstige geval. 317 00:51:51,360 --> 00:51:52,461 Derde gezin. 318 00:51:53,662 --> 00:51:55,564 Jullie zijn haar derde pleeggezin. 319 00:51:55,697 --> 00:51:58,032 Ze hebben dat inderdaad besproken. Met jou, toch? 320 00:51:58,167 --> 00:52:00,769 - En dat weet je toch? - Ja natuurlijk. 321 00:52:01,503 --> 00:52:04,306 Natuurlijk, ik spreek omdat wij de eerste familie zijn 322 00:52:04,439 --> 00:52:08,810 om in haar leven te komen omdat de vorige familie dat deed. 323 00:52:08,943 --> 00:52:12,647 En ik ben altijd al geweest— Het spijt me. 324 00:52:13,515 --> 00:52:14,716 Ik voel me niet lekker. 325 00:52:14,849 --> 00:52:16,818 We bevinden ons allemaal onder Het weer hier. 326 00:52:16,951 --> 00:52:18,920 Je moet niet dichterbij komen. of binnenin. 327 00:52:19,053 --> 00:52:20,755 Ik hoopte dat ik gebruik kon maken van jouw toilet. 328 00:52:20,889 --> 00:52:22,056 Nee. 329 00:52:24,526 --> 00:52:27,429 Ik moet je vertellen en ik vind het vreselijk om je dit te moeten vertellen 330 00:52:27,562 --> 00:52:29,063 omdat ik weet hoe het klinkt, 331 00:52:29,198 --> 00:52:32,133 maar als je er niet in slaagt om te blijven uw afspraak, 332 00:52:32,267 --> 00:52:34,769 het gaat wel op uw permanente dossier. 333 00:52:35,604 --> 00:52:38,006 Brenda, je weet wel hoe dat klinkt, 334 00:52:38,139 --> 00:52:41,810 - en toch zei je het. - Ik weet het. Het is geen bedreiging. 335 00:52:41,943 --> 00:52:45,347 Ik weet het. Laten we een nieuwe afspraak maken. Onze excuses voor het ongemak. 336 00:52:45,480 --> 00:52:47,182 Tot ziens. 337 00:52:47,316 --> 00:52:49,418 Je moet je handen wassen. 338 00:52:52,454 --> 00:52:53,455 Hmm. 339 00:52:55,490 --> 00:52:57,158 Dat is niet jouw maatschappelijk werker. 340 00:53:00,929 --> 00:53:02,531 Dat is niet haar pleegvader. 341 00:53:20,815 --> 00:53:23,218 Dit is dus je derde gezin. 342 00:53:25,254 --> 00:53:27,522 Hoeveel van uw families Heeft dit monster gegeten? 343 00:53:28,823 --> 00:53:29,858 Allemaal. 344 00:53:29,991 --> 00:53:32,627 Allemaal? En niemand gelooft je? 345 00:53:33,462 --> 00:53:34,463 Nee. 346 00:53:41,035 --> 00:53:43,071 Misschien kunnen we dit zo aanpakken. wetenschappelijk. 347 00:53:43,204 --> 00:53:44,706 Kinderen zijn wetenschappers. 348 00:53:44,839 --> 00:53:47,509 Je speelt niet, je experimenteert. 349 00:53:47,642 --> 00:53:49,043 Verzamel gegevens. Analyseer. 350 00:53:49,177 --> 00:53:51,413 Maar jullie hoofden zitten zo vol van stront en de Kerstman, 351 00:53:51,546 --> 00:53:53,214 Je weet niet wat echt is. 352 00:53:55,484 --> 00:53:57,151 - Ik weet wat echt is. - Nee. 353 00:53:57,819 --> 00:53:59,020 Je denkt dat je het weet. 354 00:53:59,988 --> 00:54:01,323 Je denkt dat je het weet. 355 00:54:07,496 --> 00:54:09,331 Waar kwam jouw monster vandaan? Waar komen ze vandaan? 356 00:54:10,399 --> 00:54:11,666 Ik verlangde ernaar. 357 00:54:13,802 --> 00:54:15,537 Ik deed een wens bij een vallende ster. 358 00:54:16,905 --> 00:54:19,073 zoals ik voor jou had gewenst om het te doden. 359 00:54:19,974 --> 00:54:24,078 Wensen is wetenschappelijk gezien niet mogelijk. degelijk, op bewijs gebaseerd denken, klein meisje. 360 00:54:39,994 --> 00:54:41,396 Waarom wilde je dat? 361 00:54:42,364 --> 00:54:44,533 Ik wilde dat het mijn ouders zou opeten. 362 00:54:45,767 --> 00:54:47,636 Waarom wilde je een monster? Om je ouders op te eten? 363 00:54:49,604 --> 00:54:51,239 Ze waren niet erg aardig tegen me. 364 00:54:53,608 --> 00:54:54,943 Je bent boos op je ouders. 365 00:54:55,076 --> 00:54:57,479 Je wenste dat ze weg zouden gaan. Dus je hebt een wens gedaan. 366 00:54:57,612 --> 00:54:59,113 Je wenst dat je die wens niet had gedaan. 367 00:55:01,950 --> 00:55:04,052 Al je ouders waren ze niet erg aardig? 368 00:55:05,119 --> 00:55:06,588 Sommige waren aardig. 369 00:55:07,356 --> 00:55:09,324 Waarom deed het monster dat dan? Eet je ze op? 370 00:55:09,958 --> 00:55:12,761 Het probeerde me op te eten. 371 00:55:16,030 --> 00:55:18,500 Wat heb je gedaan, hè? 372 00:55:19,868 --> 00:55:21,936 Heb je iets gezien? Had je dat niet mogen zien? 373 00:55:24,473 --> 00:55:26,475 Wat maakt jou zo lekker, Erora? 374 00:55:26,608 --> 00:55:28,677 - Aurora. - Arora. 375 00:55:29,578 --> 00:55:31,179 - Aurora. - Geërodeerd. 376 00:55:31,312 --> 00:55:34,148 - Aurora. - Ja. Aurora. 377 00:55:38,453 --> 00:55:39,588 Ik ben slecht. 378 00:55:40,121 --> 00:55:41,590 Wie heeft gezegd dat je slecht bent? 379 00:55:42,591 --> 00:55:45,259 Het weet dat ik slecht ben. 380 00:55:46,094 --> 00:55:50,665 Het blijft mijn familie opeten. omdat ik geen gezin verdien. 381 00:55:52,734 --> 00:55:54,035 Ik heb slechte mensen ontmoet. 382 00:55:54,168 --> 00:55:56,104 Geloof me, je bent niet slecht. 383 00:56:00,074 --> 00:56:01,476 Waar is je monster nu? 384 00:56:18,593 --> 00:56:20,495 Het slaapt overdag. 385 00:56:20,629 --> 00:56:21,796 Onder je bed? 386 00:56:22,797 --> 00:56:25,033 Onder de vloer, onder mijn bed. 387 00:56:25,166 --> 00:56:28,737 Het komt meestal 's nachts tevoorschijn. en probeert me op te eten. 388 00:56:28,870 --> 00:56:31,406 Het houdt niet op. totdat het me opeet. 389 00:56:31,540 --> 00:56:34,042 Dus je moet het doden. voordat het dat kan doen. 390 00:56:35,510 --> 00:56:37,378 Heb je geprobeerd het weg te wensen? 391 00:56:37,512 --> 00:56:39,581 Het werkte uiteraard niet. 392 00:56:48,222 --> 00:56:50,391 Stel dat ik jouw monster doodmaak. 393 00:56:50,525 --> 00:56:52,927 En dan? Waar ga je heen? 394 00:56:55,129 --> 00:56:58,366 Er zijn plekken waar kinderen In jouw positie ga je normaal gesproken. 395 00:56:58,967 --> 00:57:00,368 Als ze me te pakken krijgen. 396 00:57:04,238 --> 00:57:05,940 Heb je geen andere familie? 397 00:57:07,008 --> 00:57:08,009 Nee. 398 00:57:09,511 --> 00:57:10,579 Zul jij? 399 00:57:11,980 --> 00:57:14,883 Niemand die je zou missen. Als je weg was geweest? 400 00:57:16,551 --> 00:57:17,552 Nee. 401 00:57:19,020 --> 00:57:20,288 Ze werden allemaal opgegeten. 402 00:57:22,857 --> 00:57:25,359 Iedereen die je zou missen Als je weg was geweest? 403 00:57:33,234 --> 00:57:35,136 Ik zou je missen als je er niet meer was. 404 00:57:54,288 --> 00:57:57,125 - Wat zit er in de koffer? - "Wie zit er in de koffer?" 405 00:57:58,292 --> 00:58:00,595 - Is het de kleine? - Dat is de belangrijkste. 406 00:58:01,730 --> 00:58:03,164 Dit is de kleine. 407 00:58:03,297 --> 00:58:04,999 Hij heeft haar vermoord. 408 00:58:05,967 --> 00:58:07,001 Jij hebt hem vermoord. 409 00:58:08,369 --> 00:58:09,838 Retour afzender. 410 00:58:09,971 --> 00:58:11,640 Ik heb er twee gestuurd. 411 00:58:12,306 --> 00:58:14,475 Ik zag er maar één. Je hebt iemand gestuurd om me te vermoorden. 412 00:58:17,779 --> 00:58:19,614 Lapsang Souchong. Wil je er ook wat van? 413 00:58:19,748 --> 00:58:21,082 Ja, graag. 414 00:58:23,317 --> 00:58:26,320 Ik heb niemand gestuurd. om je te doden. 415 00:58:26,454 --> 00:58:29,490 Nu vraag ik u om eerlijk te zijn. 416 00:58:29,624 --> 00:58:31,693 Wie probeerde wie te vermoorden? 417 00:58:31,826 --> 00:58:35,530 En is er een argument? bedoeld voor zelfverdediging? 418 00:58:35,664 --> 00:58:37,966 Omdat niemand Het was de bedoeling dat hij je zou doden. 419 00:58:40,401 --> 00:58:42,537 Ik heb misschien gegooid. de eerste... wat dan ook. 420 00:58:42,671 --> 00:58:44,005 Mmm. 421 00:58:44,138 --> 00:58:46,440 Nou, ik was eigenlijk gewoon Ik probeer te helpen. 422 00:58:47,075 --> 00:58:50,645 Ik zag het gebaar. uit professionele hoffelijkheid. Mm. 423 00:58:51,445 --> 00:58:53,514 Ik dacht dat ik werd grootmoedig. 424 00:58:54,649 --> 00:58:56,350 Iemand sturen Een klein meisje vermoorden? 425 00:58:56,484 --> 00:58:58,687 Iemand sturen een getuige doden 426 00:58:58,820 --> 00:59:01,690 wie jouw gezicht kent en weet wat je doet. 427 00:59:02,924 --> 00:59:04,358 Als je me wilt beoordelen op het gemak 428 00:59:04,492 --> 00:59:06,795 waarmee ik een kind kan doden, Ga je gang. 429 00:59:06,928 --> 00:59:10,198 Ik ben aan het eten een theesandwich met speenvarken. 430 00:59:11,833 --> 00:59:14,202 Ik was aan het navigeren dat kleine meisje. 431 00:59:14,936 --> 00:59:16,070 Je lijkt van streek te zijn. 432 00:59:16,204 --> 00:59:18,406 Dat kleine meisje Dat heeft je duidelijk getriggerd. 433 00:59:18,539 --> 00:59:20,208 met de cheeta's en de bavianen. 434 00:59:20,341 --> 00:59:22,977 Tenminste op deze manier, de daad zou worden volbracht 435 00:59:23,111 --> 00:59:26,147 en je zou kunnen onderdrukken of wentel je in zelfgekozen ellende, hoe je maar wilt. 436 00:59:26,280 --> 00:59:29,083 maar het zou één ding minder zijn. zodat jij je daar zorgen over kunt maken. 437 00:59:34,322 --> 00:59:35,389 Graag gedaan. 438 00:59:37,826 --> 00:59:38,893 Bedankt. 439 00:59:40,695 --> 00:59:41,763 Graag gedaan. 440 00:59:42,563 --> 00:59:44,165 Echt waar, deze keer. 441 00:59:44,298 --> 00:59:47,368 Die eerste Het was grotendeels sarcasme. 442 00:59:52,073 --> 00:59:54,843 Wat is er gebeurd naar het tweede pakket dat ik heb verzonden? 443 00:59:56,144 --> 00:59:57,846 Heb jij haar ook vermoord? 444 00:59:58,847 --> 01:00:01,182 Wat ga ik zeggen? De families van deze mensen? 445 01:00:01,315 --> 01:00:03,517 Ik heb het tweede pakket nooit gezien. 446 01:00:03,652 --> 01:00:05,219 Heeft het monster onder het bed haar te pakken gekregen? 447 01:00:05,353 --> 01:00:07,856 Ja, nou ja... Ja. Ja. 448 01:00:08,890 --> 01:00:10,959 Niemand heeft ooit iets van de ouders gehoord. 449 01:00:11,693 --> 01:00:13,194 Niemand weet iets. over hen 450 01:00:13,327 --> 01:00:16,064 voorbij het meest saaie van details. 451 01:00:17,431 --> 01:00:20,935 Het was niet eens hun dochter. Pleegzorg met het oog op adoptie. 452 01:00:21,903 --> 01:00:23,571 Wat is er gebeurd naar haar biologische ouders? 453 01:00:23,705 --> 01:00:24,873 Ze hebben haar in de steek gelaten. 454 01:00:25,439 --> 01:00:27,976 Hij pakte zijn spullen en liet haar achter. 455 01:00:28,109 --> 01:00:29,610 Zie je een patroon? 456 01:00:29,744 --> 01:00:31,145 Ik zie een patroon. 457 01:00:31,279 --> 01:00:34,148 Ik denk dat we het weten wie het echte monster was. 458 01:00:37,551 --> 01:00:39,153 Ik dood monsters. 459 01:00:40,121 --> 01:00:41,990 Niemand is je naar huis gevolgd. 460 01:00:42,123 --> 01:00:43,658 Niemand weet waar je woont. 461 01:00:43,792 --> 01:00:45,493 Hoewel ik sowieso zou verhuizen. 462 01:00:46,094 --> 01:00:48,396 En ik kwam erachter Wie probeert je te vermoorden? 463 01:00:52,400 --> 01:00:53,401 WHO? 464 01:00:55,069 --> 01:00:56,404 Iedereen. 465 01:00:56,537 --> 01:00:59,140 Iedereen probeert je te vermoorden. Het is opmerkelijk. 466 01:00:59,273 --> 01:01:01,075 En in jouw vakgebied is dat onvermijdelijk. 467 01:01:01,209 --> 01:01:03,912 Gefeliciteerd! 468 01:01:04,045 --> 01:01:05,413 En gecondoleerd. 469 01:01:11,720 --> 01:01:13,788 Is dat de babybaviaan? 470 01:01:14,723 --> 01:01:16,791 Wie zit er in dat kleine kofferje? 471 01:01:18,893 --> 01:01:21,162 We kregen hem er niet helemaal in. in één tas. 472 01:01:22,897 --> 01:01:24,465 "Wij"? 473 01:01:25,099 --> 01:01:27,501 Ik zei het je toch om thuis op me te wachten. 474 01:01:27,635 --> 01:01:29,170 Je kwam niet naar huis. 475 01:01:29,303 --> 01:01:30,705 Je wilde me verlaten. 476 01:01:30,839 --> 01:01:33,541 Dat lijkt inderdaad te gebeuren. veel voor haar. 477 01:01:33,674 --> 01:01:36,677 Aurora, kom eens hier. 478 01:01:36,811 --> 01:01:38,279 Ga naast me zitten. 479 01:01:38,847 --> 01:01:39,981 Ik ken je niet. 480 01:01:50,624 --> 01:01:51,625 Je wilde me verlaten. 481 01:01:51,760 --> 01:01:53,527 Ik heb je nooit gezegd dat ik zou blijven. 482 01:01:54,628 --> 01:01:57,465 Ik heb je ingehuurd. Je hebt mijn geld aangenomen. 483 01:01:57,598 --> 01:02:01,069 Aurora, weet je dat? dat er culturen zijn 484 01:02:01,202 --> 01:02:06,707 die het niet eens willen erkennen Is iemand van jouw leeftijd een mens? 485 01:02:07,842 --> 01:02:10,011 Uitgestelde persoonlijkheid, Zo noemen ze het. 486 01:02:10,144 --> 01:02:11,579 Je bent maar een klein lichaam. 487 01:02:11,712 --> 01:02:14,582 met een ziel langzaam groeiend erin, 488 01:02:14,715 --> 01:02:16,918 uiteindelijk een persoon worden, 489 01:02:17,051 --> 01:02:19,653 maar nog geen persoon. 490 01:02:19,788 --> 01:02:21,689 Dus je zou moeten laten De echte personen komen aan het woord. 491 01:02:21,823 --> 01:02:24,893 - Ik ben-- - Nee. Hou je mond. 492 01:02:29,798 --> 01:02:31,499 Wil je een broodje? 493 01:02:32,733 --> 01:02:34,035 Ze eet geen varkensvlees. 494 01:02:34,702 --> 01:02:39,340 Jij, jij bent duidelijk Ik maak hier iets moeilijks door. 495 01:02:39,473 --> 01:02:40,909 Dat zie ik. 496 01:02:41,042 --> 01:02:44,545 Een traumatische ervaring uit de kindertijd. Stop daarmee! 497 01:02:45,213 --> 01:02:48,349 Dit kleine meisje jij bent niet klein, 498 01:02:48,482 --> 01:02:51,552 en haar helpen Dat zal je niet genezen. 499 01:02:51,685 --> 01:02:53,754 Ik weet dat ze zeggen dat je niet echt kunt werken 500 01:02:53,888 --> 01:02:54,956 door trauma's uit de kindertijd 501 01:02:55,089 --> 01:02:57,091 zonder een kind te hebben van jezelf. 502 01:02:57,225 --> 01:02:59,560 Impliceert kinderloze mensen zijn kapot, 503 01:02:59,693 --> 01:03:01,362 een standpunt Ik ben er geen abonnee van. 504 01:03:01,495 --> 01:03:02,897 - Ik ga je daar onderbreken. Er is geen stoppen aan. 505 01:03:03,031 --> 01:03:05,533 deze trein. Hij gaat helemaal tot aan het station. 506 01:03:08,169 --> 01:03:10,138 Om wat te doen? 507 01:03:14,108 --> 01:03:15,910 Om het monster te doden onder haar bed. 508 01:03:17,045 --> 01:03:20,214 Het monster dat at Haar pleegouders? 509 01:03:20,348 --> 01:03:22,050 En haar biologische ouders. 510 01:03:22,183 --> 01:03:24,085 En, tja, al haar ouders. 511 01:03:24,218 --> 01:03:25,386 En de vrouw met een geweer 512 01:03:25,519 --> 01:03:27,121 die erdoorheen kroop mijn slaapkamerraam. 513 01:03:27,255 --> 01:03:28,990 - Ik heb haar nooit gezien. - Ik heb haar gezien. 514 01:03:29,690 --> 01:03:30,825 Ik zag hoe ze werd opgegeten. 515 01:03:32,060 --> 01:03:33,928 Ik weet het niet Wat moet ik hiermee doen? 516 01:03:34,062 --> 01:03:35,163 Zie je? 517 01:03:37,698 --> 01:03:39,233 Wie heeft de vrouw met een pistool doodgeschoten? 518 01:03:39,367 --> 01:03:40,969 die erdoorheen kroop Je slaapkamerraam? 519 01:03:41,102 --> 01:03:43,004 - Ik heb haar nooit gezien. - Het monster onder mijn bed. 520 01:03:47,141 --> 01:03:49,110 Je bent niet de enige. met een monster 521 01:03:49,243 --> 01:03:50,678 onder haar bed, Aurora. 522 01:03:50,811 --> 01:03:54,615 Iedereen, de iedereen die je probeert te vermoorden, 523 01:03:54,748 --> 01:03:56,784 Ze zullen nooit stoppen. proberen je te vermoorden 524 01:03:56,918 --> 01:03:59,420 totdat ze je hebben vermoord Of je bent gedood. 525 01:04:00,088 --> 01:04:02,924 Je kunt nooit slapen twee keer in hetzelfde bed. 526 01:04:03,057 --> 01:04:04,993 Hij kan in mijn bed slapen. 527 01:04:05,593 --> 01:04:06,961 Laat het monster ze maar opeten. 528 01:04:13,167 --> 01:04:14,468 Vertrek nu. 529 01:04:14,602 --> 01:04:15,970 Verlaat de stad. 530 01:04:16,104 --> 01:04:17,138 Ga niet naar huis. 531 01:04:17,271 --> 01:04:18,472 Bestel geen dim sum. 532 01:04:18,606 --> 01:04:19,840 Ga gewoon weg. 533 01:04:19,974 --> 01:04:22,043 Ontsnap aan al die ellende. 534 01:04:45,033 --> 01:04:47,135 Hallo. Welkom terug. Het gebruikelijke? 535 01:04:47,268 --> 01:04:48,336 Ja, graag. 536 01:04:51,272 --> 01:04:52,907 Die dame zei dat je problemen hebt. 537 01:04:55,109 --> 01:04:57,211 Op dit moment, Ik heb twee problemen. 538 01:04:57,345 --> 01:04:59,580 Zodat het duidelijk is, Jij bent er één van. 539 01:05:12,994 --> 01:05:15,196 Je zou zomaar mijn vader kunnen zijn. 540 01:05:19,333 --> 01:05:20,434 Je zou een goede vader zijn. 541 01:05:20,568 --> 01:05:21,936 Ik wil niet zijn Een van je vaders, Erora. 542 01:05:22,070 --> 01:05:23,571 Al jullie vaders zijn overleden. 543 01:05:25,006 --> 01:05:26,007 Aurora. 544 01:05:37,318 --> 01:05:39,954 Ik herinner me dat ik dacht dat mijn moeder was de mooiste vrouw 545 01:05:40,088 --> 01:05:41,189 in de wereld. 546 01:05:41,822 --> 01:05:44,092 Toen heb ik op een dag eens goed gekeken. en besefte, 547 01:05:44,225 --> 01:05:46,127 Dat is ze eigenlijk niet. 548 01:05:47,395 --> 01:05:50,431 Maar mijn hersenen Hij wilde dat ik dat dacht. 549 01:05:53,067 --> 01:05:56,070 Is dat niet belachelijk? 550 01:05:57,871 --> 01:06:00,374 Dus, wat je er ook van vindt. wat je van mij wilt of nodig hebt 551 01:06:00,508 --> 01:06:01,709 Het is niet echt wat je denkt. 552 01:06:01,842 --> 01:06:03,477 het is wat je hersenen Hij wil dat je nadenkt. 553 01:06:04,412 --> 01:06:06,714 En wat ik ook denk dat ik wil of wat we van u nodig hebben... 554 01:06:06,847 --> 01:06:09,117 Het is gewoon wat je hersenen doen. Wil hij dat je nadenkt? 555 01:06:09,250 --> 01:06:10,484 Precies. 556 01:06:11,285 --> 01:06:12,820 We kennen elkaar eigenlijk niet. 557 01:06:15,523 --> 01:06:17,658 - Ik heb naar je verlangd. - Ja, dat heb je gedaan. 558 01:06:17,791 --> 01:06:20,594 Maar je had er eigenlijk geen controle over. dat alles gebeurt. 559 01:06:20,728 --> 01:06:22,830 - Ja, dat heb ik gedaan. - Nee. Nee, dat heb je niet gedaan. 560 01:06:22,963 --> 01:06:24,798 - Ja, dat heb ik gedaan. - Nee, dat heb je niet gedaan. 561 01:06:24,932 --> 01:06:26,267 - Ja, dat heb ik gedaan. - Nee. 562 01:06:28,036 --> 01:06:30,138 - Ja, dat heb ik gedaan. - Nou, dat heb je niet gedaan. 563 01:06:30,271 --> 01:06:32,506 I-- 564 01:06:38,546 --> 01:06:39,680 Mag ik gaan zitten? 565 01:06:39,813 --> 01:06:41,315 Ik zou het niet doen als ik jou was. 566 01:06:44,385 --> 01:06:46,854 Is zij uw dochter? 567 01:06:46,987 --> 01:06:48,022 - Ja. - Nee. 568 01:06:56,430 --> 01:06:58,332 Ik vind het vervelend om vragen te stellen. jouw opvoeding- 569 01:06:58,466 --> 01:06:59,767 Doe het dan niet. 570 01:07:07,741 --> 01:07:09,443 Garnalen shumai. Champignonknoedel. 571 01:07:09,577 --> 01:07:11,445 Zwarte sesam draakkoekje. 572 01:07:15,616 --> 01:07:17,151 Zakdumpling. Soepdumpling. 573 01:07:17,285 --> 01:07:18,852 Konijnvormige dumpling met garnalen. 574 01:07:24,425 --> 01:07:26,460 Ik neem aan dat u weet waarom ik hier ben. 575 01:07:26,594 --> 01:07:29,163 - Ik neem aan dat ik de reden ben waarom je hier bent. - Jij bent. 576 01:07:29,863 --> 01:07:30,964 Dat is ze niet. 577 01:07:35,836 --> 01:07:38,072 Je kunt haar gewoon negeren. 578 01:07:43,344 --> 01:07:45,579 Misschien kunnen we buiten verder praten. 579 01:07:46,780 --> 01:07:48,082 We hebben net ons eten gekregen. 580 01:07:51,819 --> 01:07:53,687 Haar aanwezigheid zal hen niet tegenhouden. 581 01:07:54,555 --> 01:07:56,824 Ze zullen dwars door haar heen gaan. 582 01:08:01,028 --> 01:08:02,696 Niemand weet nog dat ik je gezien heb. 583 01:08:04,398 --> 01:08:06,033 Zou je het ze niet moeten vertellen? 584 01:08:08,636 --> 01:08:10,438 Weet je wat? 585 01:08:10,571 --> 01:08:13,107 Terwijl ze aan het toetje is, Ik kom zo naar buiten. 586 01:08:13,241 --> 01:08:15,376 We zullen het bespreken Wat we moeten bespreken. 587 01:08:16,577 --> 01:08:19,213 Hoe we dit moeten bespreken. 588 01:08:19,980 --> 01:08:21,081 Wat vind je daarvan? 589 01:08:41,068 --> 01:08:43,103 Kunnen we doggy bags krijgen, alstublieft? 590 01:09:16,704 --> 01:09:18,306 Je gaat het laten gebeuren Heeft het monster hem te pakken gekregen? 591 01:09:19,106 --> 01:09:20,308 Een monster. 592 01:09:46,567 --> 01:09:49,803 Hallo Aurora. Mag ik binnenkomen? 593 01:09:51,739 --> 01:09:53,341 Mijn vader is in de woonkamer. 594 01:10:34,548 --> 01:10:36,149 Bedankt dat je zo snel weer terug bent. 595 01:10:37,685 --> 01:10:39,987 Mijn excuses voor vanochtend. 596 01:10:41,154 --> 01:10:44,157 Ik hoop dat het allemaal duidelijk is. zodra ik het uitleg. 597 01:10:44,292 --> 01:10:46,360 Je voelde je niet ziek. - Nee. 598 01:10:47,328 --> 01:10:48,496 Raak de vloer niet aan. 599 01:10:49,730 --> 01:10:51,098 Is het lava? 600 01:10:51,231 --> 01:10:52,666 Nee, het is geen lava. 601 01:10:52,800 --> 01:10:55,235 Een monster zal je opeten. als je de vloer aanraakt. 602 01:10:55,369 --> 01:10:56,737 Oh! 603 01:10:56,870 --> 01:10:59,106 Ik beschouw mezelf als gewaarschuwd. 604 01:11:00,341 --> 01:11:01,542 Jij zou de eerste zijn. 605 01:11:01,675 --> 01:11:03,911 - Geërodeerd. - Aurora. 606 01:11:04,044 --> 01:11:05,613 - Aurora. - Aurora. 607 01:11:05,746 --> 01:11:08,349 Precies wat ik zei. Waarschijnlijk moet ik haar niet haar zin geven. 608 01:11:08,482 --> 01:11:10,351 Ze denkt dat het een monster is. Ze heeft haar hele familie opgegeten. 609 01:11:10,484 --> 01:11:12,886 Een monster heeft gegeten mijn hele familie. 610 01:11:13,921 --> 01:11:17,358 Ga lekker onder de dekens liggen. Precies zoals ik je heb laten zien. 611 01:12:01,268 --> 01:12:02,670 Ik heb zoveel gedachten. 612 01:12:02,803 --> 01:12:05,973 Pak gewoon één gedachte. uit de lucht. 613 01:12:07,107 --> 01:12:09,343 Grijp het als het voorbijkomt. boven je hoofd 614 01:12:09,477 --> 01:12:11,278 en zeg het hardop. 615 01:12:11,979 --> 01:12:14,348 - Pak het en zeg het. - We gaan allemaal dood. 616 01:12:15,082 --> 01:12:16,316 Dat is een belangrijke gedachte. 617 01:12:16,450 --> 01:12:18,452 Ik geloof het niet. de familie van dat kleine meisje 618 01:12:18,586 --> 01:12:19,687 Ze heeft haar verlaten. 619 01:12:20,287 --> 01:12:21,822 Niet haar eerste gezin. 620 01:12:21,955 --> 01:12:24,124 Niet haar tweede. Zeker niet die laatsten. 621 01:12:25,493 --> 01:12:27,461 Ik denk niet Ze zijn allemaal zomaar vertrokken. 622 01:12:27,595 --> 01:12:29,863 Ik denk... Ik denk dat ze allemaal dood zijn. 623 01:12:30,764 --> 01:12:32,265 - Twee gezinnen? - Drie. 624 01:12:32,400 --> 01:12:33,801 Ik ben niet de vader van dit meisje. 625 01:12:33,934 --> 01:12:35,669 Ik woon aan de overkant van de gang, in kamer 5B. 626 01:12:35,803 --> 01:12:37,337 - Waarom heb je gelogen? - Nou, ik heb niet gelogen. 627 01:12:37,471 --> 01:12:39,940 Dat kleine meisje loog. Ze is erg goed in liegen. 628 01:12:40,841 --> 01:12:43,143 Ik heb haar net ontmoet en ze vertelde het me. een monster heeft haar ouders opgegeten 629 01:12:43,276 --> 01:12:45,145 En toen heb je aangebeld. 630 01:12:46,246 --> 01:12:47,715 Ik geloof dat zij het gelooft. Er is een monster. 631 01:12:47,848 --> 01:12:49,550 Ik denk van niet. Ze liegt daarover. 632 01:12:49,683 --> 01:12:52,553 Ze is gewoon waanwijs. 633 01:12:53,153 --> 01:12:55,856 Maar er is iets iets doen 634 01:12:56,690 --> 01:12:58,459 en je moet iets doen daarover. 635 01:13:00,027 --> 01:13:01,895 Als er iemand is Je kunt bellen... 636 01:13:02,029 --> 01:13:03,464 ...je moet ze dat vertellen 637 01:13:03,597 --> 01:13:05,533 De omstandigheden zijn wanhopig. en onmiddellijk. 638 01:13:05,666 --> 01:13:08,536 Je moet het ze vertellen. dat momenteel, zeg maar, nu. 639 01:13:08,669 --> 01:13:10,871 Omdat we in gevaar zijn Nu meteen. 640 01:13:11,004 --> 01:13:13,306 Jij, ik, en dat lieve kleine meisje. 641 01:13:13,874 --> 01:13:15,042 Waarom denk je dat? 642 01:13:15,175 --> 01:13:17,545 Zijn we in gevaar? 643 01:13:17,678 --> 01:13:19,179 Waarom heb je de lichten uitgedaan? 644 01:13:19,312 --> 01:13:20,914 Kom hier. 645 01:13:24,618 --> 01:13:28,155 Ze volgden haar naar huis. Ze houden het gebouw in de gaten. 646 01:13:29,156 --> 01:13:31,058 Haar pleegouders zijn vermist. 647 01:13:33,293 --> 01:13:34,895 Het stinkt er naar vis. 648 01:13:37,197 --> 01:13:38,732 Hoi, ik ben Bautista. 649 01:13:40,167 --> 01:13:41,234 Is er daar buiten nog iets te beleven? 650 01:13:42,235 --> 01:13:43,270 Ja. 651 01:13:43,403 --> 01:13:45,606 Er is hier iets aan de hand. 652 01:13:52,345 --> 01:13:54,448 - Je moet hierheen komen. - Begrepen. 653 01:13:54,582 --> 01:13:56,450 Ik denk dat ze haar ouders heeft gezien. gepakt worden 654 01:13:56,584 --> 01:13:58,752 en nu heeft het haar te pakken. Monsters zien. 655 01:13:58,886 --> 01:14:01,088 En die, Dat zijn de monsters. 656 01:14:02,022 --> 01:14:03,957 Ze zou dit waarschijnlijk kunnen uitleggen. beter in haar eigen woorden 657 01:14:04,091 --> 01:14:05,559 omdat het haar overkomen is 658 01:14:05,693 --> 01:14:08,596 en het heeft er niets mee te maken met mij. 659 01:14:08,729 --> 01:14:10,197 En ik vermoed... 660 01:14:11,398 --> 01:14:13,133 ondertussen ook volledig 661 01:14:13,266 --> 01:14:15,569 Heeft niets met mij te maken... 662 01:14:18,939 --> 01:14:20,207 Ga je dat snappen? 663 01:14:21,408 --> 01:14:22,610 Ik ben aan het twijfelen. 664 01:14:23,877 --> 01:14:25,312 - Wil je dat ik het haal? - Nee. 665 01:14:28,281 --> 01:14:29,382 Ik haal het wel. 666 01:14:30,417 --> 01:14:31,985 Kom van de vloer af! 667 01:14:32,119 --> 01:14:34,221 Ga terug onder je speciale deken. 668 01:14:46,466 --> 01:14:49,469 Waarom ben je hier? 669 01:14:49,603 --> 01:14:51,505 Waarom ben je hier? 670 01:14:51,639 --> 01:14:55,275 Er zijn er minstens een half dozijn mensen beneden 671 01:14:55,408 --> 01:15:00,013 wiens doel vanavond Het doel is om je in een lijk te veranderen. 672 01:15:00,147 --> 01:15:01,414 Ja, nou ja... 673 01:15:01,549 --> 01:15:05,018 En jij hebt hen hierheen geleid. zoals de rattenvanger van Hamelen. 674 01:15:05,986 --> 01:15:07,087 Had je een fluit? 675 01:15:07,220 --> 01:15:08,856 Geen letterlijke fluit. 676 01:15:09,790 --> 01:15:11,024 Dit is een hinderlaag. 677 01:15:11,158 --> 01:15:13,326 Ik weet het. Ik voer de hinderlaag uit. 678 01:15:13,460 --> 01:15:15,262 Ik ben de struikrover. 679 01:15:15,395 --> 01:15:17,364 En, eh, wat ze doen is minder hinderlaagachtig 680 01:15:17,497 --> 01:15:18,766 en meer een belegering. 681 01:15:18,899 --> 01:15:21,201 Ja, dat kind Een belegering zal hij niet overleven. 682 01:15:21,334 --> 01:15:23,637 Het gaat goed met haar. Ik heb de FBI binnen 683 01:15:23,771 --> 01:15:25,606 en ze bellen in versterkingen. 684 01:15:25,739 --> 01:15:27,641 Ik ben gewoon de bezorgde buurman. 685 01:15:27,775 --> 01:15:28,776 5B. 686 01:15:29,577 --> 01:15:30,644 Het is perfect. 687 01:15:34,615 --> 01:15:36,817 Mmm. Mm-hmm. 688 01:15:37,651 --> 01:15:39,687 Oh mijn God. 689 01:15:39,820 --> 01:15:41,054 Ik heb er veel over nagedacht. hierin. 690 01:15:41,188 --> 01:15:43,123 Echt? "Heel veel nagedacht"? 691 01:15:43,256 --> 01:15:44,992 Hoe kwantificeer je dat? Veel nagedacht? 692 01:15:45,125 --> 01:15:46,994 Op basis van aantal of kwaliteit? 693 01:15:47,127 --> 01:15:49,296 Omdat ik heb gehoord heel weinig gedachten 694 01:15:49,429 --> 01:15:52,733 en geen van hen was goed. 695 01:15:52,866 --> 01:15:55,636 Ik sta op het punt zo niet over de rand, 696 01:15:55,769 --> 01:15:59,172 hen overtuigen die verdwenen families 697 01:15:59,306 --> 01:16:01,074 zijn het werk van professionals. 698 01:16:01,208 --> 01:16:04,377 Dit zou dus een oplossing kunnen zijn. Heel fijn voor mij. 699 01:16:04,511 --> 01:16:07,147 Ik laat Peter Paul vermoorden. 700 01:16:09,482 --> 01:16:11,084 Ik weet het niet Hoe kan ik het nog duidelijker maken? 701 01:16:11,218 --> 01:16:12,485 dan ik al ben geweest. 702 01:16:13,887 --> 01:16:16,089 Je kunt dit kleine meisje niet redden. 703 01:16:16,223 --> 01:16:18,091 Ze heeft je gezicht gezien. 704 01:16:18,225 --> 01:16:20,027 Ze heeft mijn gezicht gezien. 705 01:16:20,160 --> 01:16:21,762 Ze moet sterven. 706 01:16:21,895 --> 01:16:25,999 Alles wat je kunt doen Red jezelf. 707 01:16:45,585 --> 01:16:47,187 Ik heb mijn deel gedaan. 708 01:17:04,337 --> 01:17:05,873 Medebezorgde buur. 709 01:17:10,010 --> 01:17:12,379 Ik ben niet bij het kind. en gezinsdiensten. 710 01:17:14,114 --> 01:17:15,816 - Hmm. - Ik werk voor de FBI. 711 01:17:18,251 --> 01:17:20,087 We hebben onderzoek gedaan. de verdwijning 712 01:17:20,220 --> 01:17:21,722 van Aurora's familie. 713 01:17:21,855 --> 01:17:25,258 Gezinnen. 714 01:17:27,060 --> 01:17:29,830 Wat gebeurt er? in het leven van dit arme meisje 715 01:17:29,963 --> 01:17:31,732 dat de FBI een onderzoek instelt? 716 01:17:34,101 --> 01:17:37,671 Normaal gesproken zou ik dat niet onthullen. wat we weten 717 01:17:37,805 --> 01:17:40,908 maar aangezien dat We weten niets. 718 01:17:41,041 --> 01:17:42,575 Ik kan het net zo goed delen. 719 01:17:42,710 --> 01:17:44,577 We hebben één aanwijzing. 720 01:17:44,712 --> 01:17:46,947 Iets vreemds bij het eerste huis. 721 01:17:47,080 --> 01:17:48,615 Wat vreemd! 722 01:17:49,717 --> 01:17:52,652 Een open fles afschrikmiddel tegen duimzuigen 723 01:17:52,786 --> 01:17:54,955 op Aurora's nachtkastje. 724 01:17:55,088 --> 01:17:56,790 Iemand was het aan het aanbrengen. naar haar vinger 725 01:17:56,924 --> 01:18:00,360 en ze verdwenen samen met het applicatieborstje, 726 01:18:00,493 --> 01:18:02,195 die gevonden werd onder de vloerplanken 727 01:18:02,329 --> 01:18:03,596 onder haar bed. 728 01:18:03,731 --> 01:18:06,299 Hoe het daar terecht is gekomen, weet niemand. 729 01:18:07,968 --> 01:18:09,770 Misschien heeft een monster het uitgespuugd. 730 01:18:11,471 --> 01:18:12,639 Het werkt afschrikkend. 731 01:18:17,845 --> 01:18:19,713 Ik heb het per ongeluk aangeraakt de vloer. 732 01:18:21,148 --> 01:18:23,216 Raak de vloer niet aan. Het zal je opeten. 733 01:18:23,350 --> 01:18:25,452 Kom van de vloer af! 734 01:18:25,585 --> 01:18:28,021 Kom van de vloer af! Kom van de vloer af! 735 01:18:28,155 --> 01:18:29,456 Kom van de vloer af! 736 01:18:29,589 --> 01:18:30,657 Kom van de vloer af! 737 01:18:30,791 --> 01:18:32,292 - Oké, oké. - Kom van de vloer af! 738 01:18:36,663 --> 01:18:40,667 Jezus! 739 01:18:41,634 --> 01:18:43,370 Ze gelooft er echt in. 740 01:18:44,037 --> 01:18:45,038 Ja. 741 01:18:46,106 --> 01:18:47,307 Dat zie ik. 742 01:18:55,883 --> 01:18:58,485 Kruip onder je speciale dekens. 743 01:18:58,618 --> 01:19:00,821 Kom niet meer naar buiten. totdat ik het je zeg. 744 01:19:05,525 --> 01:19:08,161 Kom van de vloer af! 745 01:19:10,697 --> 01:19:12,032 Dat is niet grappig. 746 01:19:19,206 --> 01:19:20,340 Het komt je halen! 747 01:19:20,473 --> 01:19:21,408 Stil! 748 01:19:23,877 --> 01:19:25,078 Waar ben je? 749 01:19:25,245 --> 01:19:27,547 We zijn binnen. Bijna klaar. 750 01:19:29,549 --> 01:19:31,919 Ben jij dat? 751 01:20:15,095 --> 01:20:21,001 WHO... 752 01:20:21,134 --> 01:20:22,402 Heb je me neergeschoten? 753 01:20:54,167 --> 01:20:56,536 Geef me dat. 754 01:20:56,669 --> 01:20:57,938 Hoeveel mensen staan ​​er buiten? 755 01:20:58,071 --> 01:20:59,606 Ik telde er twee. 756 01:20:59,739 --> 01:21:01,841 En hoeveel mensen zitten erin? 757 01:21:01,975 --> 01:21:03,776 Ik telde er twee. 758 01:21:36,109 --> 01:21:37,510 Geef me mijn pistool terug. 759 01:21:47,354 --> 01:21:50,657 Auw. 760 01:22:32,699 --> 01:22:34,134 Misschien moet je van de vloer afkomen. 761 01:23:09,936 --> 01:23:12,005 Er zit een dier in deze ruimte. 762 01:23:12,139 --> 01:23:13,273 Er is een wat? 763 01:23:13,906 --> 01:23:16,576 Iets groots. 764 01:25:18,831 --> 01:25:20,133 Niet doen... 765 01:25:20,267 --> 01:25:21,601 ...doe het. 766 01:25:35,515 --> 01:25:36,616 Wat is dat? 767 01:25:39,919 --> 01:25:42,722 Oh mijn God! Oh mijn God! Oh mijn God! Oh mijn God! 768 01:25:42,855 --> 01:25:45,658 Oh mijn God! Wat gebeurt er? Wat is er aan de hand? 769 01:25:45,792 --> 01:25:48,261 Wat is er aan de hand? 770 01:27:22,789 --> 01:27:26,058 Ik denk dat dat het monster is. die onder Aurora's bed leeft. 771 01:27:28,995 --> 01:27:29,862 Jaja. 772 01:27:32,799 --> 01:27:34,434 - FBI! - Ga nu naar de grond! 773 01:27:35,234 --> 01:27:36,436 Laat je wapen vallen! 774 01:27:36,569 --> 01:27:38,505 Ga nu de dansvloer op! 775 01:27:39,872 --> 01:27:40,940 Op de grond! 776 01:27:41,073 --> 01:27:42,742 - Eh, nee. Nee. - Nee, dat kan ik niet. 777 01:27:42,875 --> 01:27:44,076 Het spijt me. Nee, Dat gaat niet gebeuren. Nee. 778 01:27:44,210 --> 01:27:45,612 Op de grond! 779 01:27:45,745 --> 01:27:48,548 Er is iets in de vloer! 780 01:27:51,651 --> 01:27:54,587 Bezorgde buur, 5B. 781 01:28:00,393 --> 01:28:02,228 - Heb je het meisje te pakken? Ik heb het meisje te pakken. 782 01:28:04,063 --> 01:28:07,066 Ik wil graag oprecht Mijn excuses voor mijn toon eerder. 783 01:28:07,199 --> 01:28:08,735 Het was niet professioneel. Mogen we alsjeblieft vertrekken? 784 01:28:08,868 --> 01:28:10,269 - Tijd om te gaan. We moeten ervandoor. We moeten gaan. Ik moet gaan. 785 01:28:10,403 --> 01:28:11,938 Kom op. Haal me van de vloer. 786 01:28:12,071 --> 01:28:13,406 Waarom gaan we niet naar de auto? 787 01:28:13,540 --> 01:28:14,707 Als we bij de auto aankomen... 788 01:28:14,841 --> 01:28:16,576 Haal ze omhoog en zorg dat ze hier weg zijn. 789 01:28:16,709 --> 01:28:17,710 Er ligt iets in de vloer. 790 01:28:17,844 --> 01:28:19,045 - Oh mijn God. - Oh nee. 791 01:28:19,178 --> 01:28:21,213 Oh mijn God! Er ligt iets in de vloer. 792 01:28:21,348 --> 01:28:22,482 Iets op de vloer. 793 01:28:22,615 --> 01:28:24,216 Er ligt iets in de vloer. 794 01:28:24,351 --> 01:28:25,652 Iets op de vloer. 795 01:28:25,785 --> 01:28:28,955 Iets op de vloer. Er is iets... 796 01:29:19,639 --> 01:29:20,640 Elora. 797 01:29:24,444 --> 01:29:25,712 O jee! 798 01:29:28,915 --> 01:29:30,016 Aurora. 799 01:29:38,858 --> 01:29:41,293 Heeft het iedereen opgegeten? 800 01:29:41,428 --> 01:29:43,396 Niet iedereen. 801 01:29:43,530 --> 01:29:44,864 Gewoon alle anderen. 802 01:29:46,032 --> 01:29:48,334 Nee, blijf. Blijf waar je bent. 803 01:29:53,673 --> 01:29:54,841 Geloof je me nu? 804 01:29:58,778 --> 01:30:01,881 Ja. 805 01:30:02,014 --> 01:30:04,751 Ben jij de gelukkigste? Ben je er ooit geweest? 806 01:30:07,554 --> 01:30:09,188 Gelukkig is niet het woord dat ik zal gebruiken. 807 01:30:16,395 --> 01:30:19,365 We gaan door het raam, via de brandtrap naar beneden. 808 01:30:24,904 --> 01:30:26,105 Klaar? 809 01:31:09,081 --> 01:31:10,382 Ik zei het toch. 810 01:32:28,628 --> 01:32:31,698 Het smaakte niet zo lekker. 811 01:33:14,707 --> 01:33:16,108 Hallo, Aurora. 812 01:33:17,744 --> 01:33:22,348 Kom hier niet binnen. 813 01:33:22,481 --> 01:33:24,617 Ik ben gekomen om Aurora te redden. 814 01:33:25,584 --> 01:33:27,754 Aurora, je kunt hier niet blijven. 815 01:33:27,887 --> 01:33:29,221 Het is niet veilig. 816 01:33:32,058 --> 01:33:33,559 Kom met me mee. 817 01:33:34,226 --> 01:33:36,696 Ik zal voor je zorgen. 818 01:33:39,231 --> 01:33:40,633 Kom van de vloer af. 819 01:33:44,236 --> 01:33:47,473 Je hoeft het niet te doen wat je denkt dat je moet doen. 820 01:33:47,606 --> 01:33:49,408 Maar je moet er wel afstappen. de vloer. 821 01:33:49,541 --> 01:33:50,710 Aurora... 822 01:33:52,211 --> 01:33:54,213 zal het voor jou gemakkelijker maken dan het voor hem is. 823 01:33:54,346 --> 01:33:55,915 Mam, kom van de vloer af. 824 01:33:56,048 --> 01:33:59,418 Noem me zo niet. Het is kwetsend. 825 01:33:59,551 --> 01:34:00,720 Het gaat je opeten. 826 01:34:02,521 --> 01:34:04,590 Wat gaat me opeten, Aurora? 827 01:35:03,115 --> 01:35:04,851 Mama... 828 01:36:28,267 --> 01:36:29,969 Het wil je niet opeten. Aurora. 829 01:36:32,071 --> 01:36:35,074 Het is jouw monster. 830 01:36:36,876 --> 01:36:38,210 Het is mijn monster. 831 01:36:42,048 --> 01:36:45,117 Je hebt ernaar verlangd. 832 01:36:45,251 --> 01:36:47,786 Je moet ermee leren leven. 833 01:36:50,857 --> 01:36:52,224 Ik had jou ook zo gewenst. 834 01:37:00,532 --> 01:37:02,401 We gaan nu weg, Aurora. 835 01:37:03,702 --> 01:37:05,337 Je mag mijn naam niet eens uitspreken. 836 01:37:06,405 --> 01:37:09,141 En ik weet niet eens hoe je heet. 837 01:37:11,310 --> 01:37:13,012 Je zult wel iets bedenken. om mij te bellen. 838 01:37:15,481 --> 01:37:17,516 En ik bel je even. "klein meisje." 839 01:37:20,452 --> 01:37:23,122 Stop ermee. 840 01:38:06,365 --> 01:38:09,835 ♪ Ik sta achter je, Ik vind je altijd ♪ 841 01:38:10,002 --> 01:38:13,339 ♪ Ik ben de tijger ♪ 842 01:38:13,505 --> 01:38:16,909 ♪ Mensen die bang voor me zijn Kom nooit in mijn buurt ♪ 843 01:38:17,076 --> 01:38:21,080 ♪ Ik ben de tijger ♪ 844 01:38:21,247 --> 01:38:24,850 ♪ De stad is een nachtmerrie, een vreselijke droom ♪ 845 01:38:25,017 --> 01:38:28,120 ♪ Sommigen van ons Ik zal er voor altijd van dromen ♪ 846 01:38:28,620 --> 01:38:31,623 ♪ Kijk om de hoek, en probeer niet te gillen ♪ 847 01:38:31,790 --> 01:38:32,858 ♪ Ik ben het ♪ 848 01:38:33,225 --> 01:38:36,595 ♪ Ik sta achter je, Ik vind je altijd ♪ 849 01:38:36,762 --> 01:38:40,232 ♪ Ik ben de tijger ♪ 850 01:38:40,399 --> 01:38:43,469 ♪ Mensen die bang voor me zijn Kom nooit in mijn buurt ♪ 851 01:38:43,635 --> 01:38:44,436 ♪ Ik ben de tijger... ♪ 852 01:38:48,207 --> 01:38:54,813 ♪ Gele ogen gloeien net als de neonlichten ♪ 853 01:38:55,581 --> 01:39:00,886 ♪ Gele ogen, de spotlights van de stadsnachten ♪ 854 01:39:01,887 --> 01:39:05,324 ♪ Ik sta achter je, Ik vind je altijd ♪ 855 01:39:05,491 --> 01:39:08,894 ♪ Ik ben de tijger ♪ 856 01:39:09,061 --> 01:39:12,431 ♪ Mensen die bang voor me zijn Kom nooit in mijn buurt ♪ 857 01:39:12,598 --> 01:39:16,668 ♪ Ik ben de tijger ♪ 858 01:39:16,835 --> 01:39:20,406 ♪ De stad is een gevangenis, Je zult nooit ontsnappen ♪ 859 01:39:20,572 --> 01:39:23,909 ♪ Je zit voor altijd gevangen in de steegjes ♪ 860 01:39:24,076 --> 01:39:27,146 ♪ Kijk in de schaduwen, en dan zie je de vorm ♪ 861 01:39:27,313 --> 01:39:28,580 ♪ Van mij ♪ 862 01:39:28,747 --> 01:39:31,617 ♪ Ik sta achter je, Ik vind je altijd ♪ 863 01:39:31,783 --> 01:39:35,254 ♪ Ik ben de tijger ♪ 864 01:39:35,421 --> 01:39:39,025 ♪ Mensen die bang voor me zijn Kom nooit in mijn buurt ♪ 865 01:39:39,191 --> 01:39:43,029 ♪ Ik ben de tijger ♪ 866 01:39:43,762 --> 01:39:50,602 ♪ Gele ogen gloeien net als de neonlichten ♪ 867 01:39:50,969 --> 01:39:56,408 ♪ Gele ogen, de spotlights van de stadsnachten ♪ 868 01:39:57,176 --> 01:40:00,546 ♪ Ik sta achter je, Ik vind je altijd ♪ 869 01:40:00,712 --> 01:40:04,283 ♪ Ik ben de tijger ♪ 870 01:40:04,450 --> 01:40:07,786 ♪ Mensen die bang voor me zijn Kom nooit in mijn buurt ♪ 871 01:40:07,953 --> 01:40:11,357 ♪ Ik ben de tijger ♪ 872 01:40:11,523 --> 01:40:14,893 ♪ En als ik je ontmoet, Wat als ik je opeet? ♪ 873 01:40:15,061 --> 01:40:18,530 ♪ Ik ben de tijger ♪ 874 01:40:18,697 --> 01:40:21,967 ♪ Ik sta achter je, Ik vind je altijd ♪ 875 01:40:22,134 --> 01:40:26,638 ♪ Ik ben de tijger, tijger, tijger ♪ 876 01:40:26,805 --> 01:40:28,474 ♪ Tijger ♪