1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,500 --> 00:00:23,916 (soft mysterious music) 4 00:00:49,083 --> 00:00:52,375 - [Barbara] If I were to tell you why I did what I did 5 00:00:52,458 --> 00:00:56,458 when I was broke and alone, would you pity me, 6 00:00:57,583 --> 00:01:00,666 or would you say that my actions were justified? 7 00:01:00,750 --> 00:01:05,125 (soft mysterious music continues) 8 00:01:08,333 --> 00:01:12,458 Perhaps you'd relate to my isolation, my need, 9 00:01:14,583 --> 00:01:19,291 or perhaps you'd simply see my lack of morality. 10 00:01:19,375 --> 00:01:21,750 (tense mysterious music) 11 00:01:22,750 --> 00:01:24,625 Choices, 12 00:01:26,958 --> 00:01:28,333 choices, 13 00:01:31,166 --> 00:01:32,708 choices. 14 00:01:41,416 --> 00:01:43,916 (sewing machine clacking) 15 00:01:48,291 --> 00:01:51,333 (tense mysterious music continues) 16 00:02:00,833 --> 00:02:03,416 (sewing machine whirring) 17 00:02:24,625 --> 00:02:27,541 - [Mom] Good morning, sleepyhead. 18 00:02:27,625 --> 00:02:28,791 Up, up. 19 00:02:28,875 --> 00:02:30,791 - Five more minutes? 20 00:02:30,875 --> 00:02:32,541 Nope. (laughing) 21 00:02:32,625 --> 00:02:36,541 - (groaning) Mom! - Good morning. (laughing) 22 00:02:38,500 --> 00:02:41,083 Up, get up now. 23 00:02:41,166 --> 00:02:42,041 - Okay. 24 00:02:46,833 --> 00:02:48,583 (soft gentle music) 25 00:02:50,125 --> 00:02:51,833 (urine tinkling) 26 00:02:55,625 --> 00:02:58,125 - You got this? - I got this. 27 00:02:58,208 --> 00:03:00,833 - Now wash your hands. - Okay. 28 00:03:02,625 --> 00:03:07,833 - I'm hungry. - (chuckling) Okay you. 29 00:03:09,000 --> 00:03:11,208 Come on, customers are waiting. 30 00:03:12,208 --> 00:03:15,333 (soft gentle music continues) 31 00:03:18,333 --> 00:03:20,875 And Barbara? - Yeah? 32 00:03:20,958 --> 00:03:23,125 - [Mom] I want you to pinkie promise 33 00:03:23,208 --> 00:03:25,750 that whatever happens to me, 34 00:03:25,833 --> 00:03:29,083 you'll be a happy girl. - Promise. 35 00:03:30,166 --> 00:03:35,166 - You'll keep this store alive, okay? 36 00:03:40,666 --> 00:03:43,333 (threads clattering) 37 00:03:53,083 --> 00:03:54,916 (tape scraping) 38 00:04:08,916 --> 00:04:11,291 - [Mom] Talking portraits are machine-embroidered 39 00:04:11,375 --> 00:04:14,666 custom portraits. - With audio recordings. 40 00:04:14,750 --> 00:04:16,875 - Made right here at Duggen's. 41 00:04:40,875 --> 00:04:43,166 (phone ringing) 42 00:05:05,083 --> 00:05:08,375 ♪ (singer singing in foreign language) ♪ 43 00:05:15,375 --> 00:05:20,208 (metal squeaking) (engine rumbling) 44 00:05:24,458 --> 00:05:27,208 (gentle sweet music) 45 00:05:44,791 --> 00:05:48,416 - Late. (Barbara panting) 46 00:05:56,041 --> 00:05:57,583 (sighing) You know at this rate 47 00:05:57,666 --> 00:05:59,375 I'll be late for my own wedding. 48 00:06:06,041 --> 00:06:08,250 You know your mother, rest her soul, 49 00:06:08,333 --> 00:06:11,166 would've been done and gone by now, hmm. 50 00:06:13,416 --> 00:06:16,791 (laughing) Why, why she drove, 51 00:06:16,875 --> 00:06:20,916 I mean, why you drive that ridiculous windup, 52 00:06:21,000 --> 00:06:23,916 (laughing) it's beyond me. 53 00:06:25,375 --> 00:06:30,291 (sighing) Well, at least she was mildly reliable. 54 00:06:30,375 --> 00:06:33,291 Not running her business into the ground, 55 00:06:33,375 --> 00:06:35,500 living with ghosts. 56 00:06:42,000 --> 00:06:45,416 (laughing) I remember this. 57 00:06:45,500 --> 00:06:48,416 - [Mom] It's time to stitch. - Time to- 58 00:06:48,500 --> 00:06:49,541 (Grace shouting) 59 00:06:49,625 --> 00:06:52,250 (button whirring) 60 00:06:59,125 --> 00:07:01,625 (button clanking) 61 00:07:05,583 --> 00:07:09,375 (Grace shouting) (Barbara panting) 62 00:07:14,083 --> 00:07:18,000 (sighing) So now I have to pay for a dusty button. 63 00:07:30,958 --> 00:07:31,833 No. 64 00:07:33,833 --> 00:07:34,708 No. 65 00:07:37,208 --> 00:07:38,208 No. 66 00:07:40,291 --> 00:07:41,416 No! 67 00:07:43,666 --> 00:07:46,208 - Well I, I, I have a, a, a spare at the shop. 68 00:07:46,291 --> 00:07:48,583 I can, I can cancel my other appointments and- 69 00:07:48,666 --> 00:07:51,291 - You don't have any other appointments. 70 00:07:52,166 --> 00:07:53,875 - Well- - A spare, 71 00:07:53,958 --> 00:07:56,708 spare at, at the shop? 72 00:07:57,791 --> 00:07:58,833 - Yeah. 73 00:07:58,916 --> 00:08:00,333 - But my wedding is, (gasping) 74 00:08:02,416 --> 00:08:05,958 just get my fucking button 75 00:08:06,041 --> 00:08:08,833 you stupid girl, get up! 76 00:08:08,916 --> 00:08:12,416 Go, go, stupid girl, (sobbing) go! 77 00:08:13,541 --> 00:08:16,958 (tense expectant music) No button, no money! 78 00:08:21,375 --> 00:08:25,166 Put your foot down, you stupid girl! 79 00:08:26,250 --> 00:08:28,791 (tense expectant music continues) 80 00:08:48,541 --> 00:08:53,750 ♪ A chance to reprise ♪ 81 00:08:54,791 --> 00:09:00,000 ♪ Those breathless moments when love cast its spell ♪ 82 00:09:02,583 --> 00:09:07,750 ♪ In the sound of the surf on the shore ♪ 83 00:09:08,083 --> 00:09:13,250 ♪ Beloved infidel ♪ 84 00:09:15,833 --> 00:09:20,708 ♪ I see your face when I look at a star ♪ 85 00:09:26,250 --> 00:09:31,458 ♪ And I embrace all the things that you are ♪ 86 00:09:36,625 --> 00:09:40,625 ♪ My love for you ♪ 87 00:09:40,708 --> 00:09:43,583 ♪ Time can never dispel ♪ 88 00:09:43,666 --> 00:09:46,583 (Joshua gasping) (Beck grunting) 89 00:09:46,666 --> 00:09:49,083 ♪ Oh my beloved, beloved infidel ♪ 90 00:09:56,333 --> 00:09:59,916 (sweet orchestral music) 91 00:10:13,416 --> 00:10:15,916 (engine rumbling) 92 00:10:31,791 --> 00:10:35,625 (phone beeping and ringing) 93 00:10:36,791 --> 00:10:41,250 - Choices, choices, (phone ringing) 94 00:10:44,625 --> 00:10:46,916 Choices. (sewing machine clacking) 95 00:10:47,000 --> 00:10:49,291 Perfect crime. (sewing machine clacking) 96 00:10:49,375 --> 00:10:51,416 Call police. (sewing machine clacking) 97 00:10:51,500 --> 00:10:53,333 Drive away. (sewing machine clacking) 98 00:10:53,416 --> 00:10:56,208 Perfect crime, call police, drive away. 99 00:10:56,291 --> 00:10:57,958 Perfect crime, call police, drive away. 100 00:10:58,041 --> 00:11:01,791 - [Mom] Barbara, you keep this store alive. 101 00:11:01,875 --> 00:11:05,666 - [Operator] What's the nature of your call? 102 00:11:07,000 --> 00:11:08,791 - [Mom] It's time to- 103 00:11:18,916 --> 00:11:21,375 (thread whirring) 104 00:11:29,375 --> 00:11:30,916 - (muffled) 105 00:11:31,000 --> 00:11:32,625 - Don't you fucking talk. 106 00:11:48,791 --> 00:11:50,500 (thread whirring) 107 00:11:55,666 --> 00:11:57,500 (Joshua gasping) 108 00:12:32,708 --> 00:12:35,250 - [Beck] (gasping) What the fuck are you doing? 109 00:12:36,208 --> 00:12:38,833 (clothing scraping) (Beck gasping) 110 00:12:46,208 --> 00:12:48,875 (gasping) What the? 111 00:12:53,500 --> 00:12:56,708 (thread whirring) (Beck gasping) 112 00:13:20,291 --> 00:13:22,791 (engine rumbling) (soaring orchestral music) 113 00:13:42,208 --> 00:13:44,416 (guns scraping) 114 00:13:50,916 --> 00:13:56,166 ♪ Oh my beloved, ♪ 115 00:13:58,125 --> 00:14:01,875 ♪ beloved infidel. ♪ 116 00:14:14,791 --> 00:14:17,500 (Barbara gasping) 117 00:14:27,750 --> 00:14:32,250 ♪ Oh what have you done to my heart, Elaine ♪ 118 00:14:39,583 --> 00:14:42,958 (tense uneasy music) (Barbara gasping) 119 00:15:15,791 --> 00:15:18,958 (tense uneasy music continues) 120 00:15:22,166 --> 00:15:26,916 (phone ringing, then stops) (Barbara gasping) 121 00:15:33,958 --> 00:15:36,833 (phone ringing again) 122 00:15:46,541 --> 00:15:51,208 (Barbara groaning) (car rumbling) 123 00:15:52,416 --> 00:15:53,791 - [Mom] It's time- 124 00:15:57,625 --> 00:16:00,500 (Barbara gulping) (needle clanking) 125 00:16:02,000 --> 00:16:04,541 (tense uneasy music) 126 00:16:24,000 --> 00:16:26,625 (Beck gasping) 127 00:16:46,750 --> 00:16:48,833 (Barbara gasping) 128 00:16:51,958 --> 00:16:54,458 (Barbara groaning) (tense uneasy music) 129 00:17:02,333 --> 00:17:04,583 (Barbara grunting) (tense uneasy music continues) 130 00:17:36,458 --> 00:17:40,041 (engine rumbling) (metal squeaking) 131 00:17:42,958 --> 00:17:45,458 (cow peeing) 132 00:17:45,541 --> 00:17:48,416 (engine rumbling) (Barbara panting) 133 00:18:20,666 --> 00:18:22,375 (Barbara grunting) 134 00:18:30,500 --> 00:18:33,500 (air whooshing) 135 00:18:38,250 --> 00:18:40,750 (Barbara panting) 136 00:18:48,333 --> 00:18:51,333 (tense uneasy music) (Beck gasping) 137 00:19:06,833 --> 00:19:08,750 - [Beck] What the fuck? 138 00:19:26,708 --> 00:19:27,958 - [Beck] Please. 139 00:19:40,666 --> 00:19:44,166 (tense uneasy music continues) (thread whirring) 140 00:20:04,416 --> 00:20:06,041 - [Beck] Please let me go. 141 00:20:06,916 --> 00:20:09,250 (tense expectant music) (Beck gasping) 142 00:20:25,375 --> 00:20:28,750 (thread whirring) (Beck groaning) 143 00:20:36,000 --> 00:20:37,625 (bed creaking) 144 00:20:52,333 --> 00:20:55,166 - [Beck] Help, help! 145 00:21:04,208 --> 00:21:06,875 (Barbara groaning) (Beck panting) 146 00:21:10,875 --> 00:21:12,708 (wood creaking) 147 00:21:30,916 --> 00:21:33,208 - [Grace] (knocking) Barbara! 148 00:21:33,291 --> 00:21:35,125 (Grace's voice muffled through door) 149 00:21:35,208 --> 00:21:40,750 - [Beck] Help, help, I'm up here! I'm tied up here- 150 00:21:45,666 --> 00:21:48,083 - (knocking) Barbara, my wedding! 151 00:21:48,083 --> 00:21:49,458 - One minute! 152 00:21:49,458 --> 00:21:51,416 - My button, just get my fucking button! 153 00:21:52,166 --> 00:21:54,625 (knocking) Barbara let me in, let me in right now and- 154 00:21:54,625 --> 00:21:56,333 - Coming, coming. 155 00:21:56,416 --> 00:21:58,541 - I mean I've waited, I've waited an hour and a half- 156 00:21:58,625 --> 00:21:59,750 - Open. 157 00:22:03,875 --> 00:22:04,708 - Sorry, 158 00:22:07,375 --> 00:22:09,541 I just got caught up. 159 00:22:11,833 --> 00:22:14,625 - Oh just sew my fucking button. 160 00:22:36,083 --> 00:22:38,125 - Okay, (panting) done. 161 00:22:44,208 --> 00:22:46,333 - Third marriage, 162 00:22:47,708 --> 00:22:49,833 everything needs to be perfect. 163 00:22:59,125 --> 00:23:00,500 Let's go. 164 00:23:15,875 --> 00:23:17,375 (thread chattering) 165 00:23:20,291 --> 00:23:21,791 (Beck gasping) 166 00:23:44,708 --> 00:23:46,458 - He's coming for me, 167 00:23:49,083 --> 00:23:50,833 and he's coming for you. 168 00:23:52,125 --> 00:23:55,333 The boy's father, the boy you made me kill. 169 00:23:58,083 --> 00:24:00,375 When he finds your needle. 170 00:24:01,333 --> 00:24:03,500 (car passing) 171 00:24:10,583 --> 00:24:12,375 What is your next move? 172 00:24:15,125 --> 00:24:17,875 (phone ringing) 173 00:24:17,958 --> 00:24:20,583 You think this case is mine? 174 00:24:20,666 --> 00:24:23,500 My boss will give you 10%, 175 00:24:23,583 --> 00:24:26,208 and I'll keep the father from killing us both. 176 00:24:40,291 --> 00:24:41,791 - What happened? 177 00:24:45,416 --> 00:24:47,333 - The boy changed his mind at the drop. 178 00:24:47,416 --> 00:24:49,916 I chased him, he shot at me. 179 00:24:50,916 --> 00:24:53,958 - And? - And then he crashed, 180 00:24:54,041 --> 00:24:55,708 and I crashed into him. 181 00:24:55,791 --> 00:24:59,041 And this is a family you don't wanna hit. 182 00:25:07,041 --> 00:25:11,625 - My family was Mom. (soft thoughtful music) 183 00:25:16,541 --> 00:25:18,625 She's still here, 184 00:25:19,750 --> 00:25:21,541 in the thread. 185 00:25:23,375 --> 00:25:25,250 I can't leave, 186 00:25:26,791 --> 00:25:28,791 this is all that's left of her. 187 00:25:32,750 --> 00:25:36,750 - This place, it isn't worth dying for. 188 00:25:41,833 --> 00:25:44,875 - This store is everything! 189 00:25:44,958 --> 00:25:46,208 (knocking) 190 00:25:49,708 --> 00:25:50,875 (Beck groaning) 191 00:25:53,375 --> 00:25:55,083 (knocking) 192 00:26:03,541 --> 00:26:06,958 Oskar. - Getting heavy, really heavy. 193 00:26:07,916 --> 00:26:10,541 (tense flourish music) Little help? 194 00:26:12,833 --> 00:26:14,416 - Okay, wait here. 195 00:26:15,833 --> 00:26:19,916 - It's a real shame that you had to pack it all up. 196 00:26:20,916 --> 00:26:24,416 First dance high school goes here, don't you think? 197 00:26:24,500 --> 00:26:26,833 ♪ Ohhh Dalara howyoumoveso- ♪ 198 00:26:26,916 --> 00:26:29,375 - Oskar, Oskar, y-you can't just show up. 199 00:26:29,375 --> 00:26:30,750 - Come again? 200 00:26:30,750 --> 00:26:31,833 - You need to make an appointment. 201 00:26:32,083 --> 00:26:34,750 ♪ Yodel-Ay-Ee-Hoo ♪ - Oskar. 202 00:26:34,750 --> 00:26:37,291 (voices muffled through ceiling) 203 00:26:37,375 --> 00:26:38,666 - ... might be suspecting something. 204 00:26:38,750 --> 00:26:40,291 She found a rooster in my pocket 205 00:26:40,375 --> 00:26:41,958 when she was doing the laundry, 206 00:26:42,041 --> 00:26:42,916 that guy. 207 00:26:43,916 --> 00:26:46,458 How's the latest panel coming? 208 00:26:46,541 --> 00:26:49,791 (Beck thudding) - Help, help! 209 00:26:52,166 --> 00:26:55,166 (Beck grunting) (tense expectant music) 210 00:27:19,500 --> 00:27:23,541 - This one's not here no, don't move that one I haven't, 211 00:27:23,625 --> 00:27:25,125 where, where can we put this one? 212 00:27:25,208 --> 00:27:27,125 Barbara, I need this one. 213 00:27:28,250 --> 00:27:29,666 I'm working here. 214 00:27:29,750 --> 00:27:31,541 - I'll just have them here, okay? 215 00:27:31,625 --> 00:27:34,333 (Beck groaning) (tense expectant music) 216 00:27:36,583 --> 00:27:38,500 Oskar um, if we just leave it like this, 217 00:27:38,583 --> 00:27:41,791 and then we'll do a full, a full layout tomorrow, okay? 218 00:27:41,875 --> 00:27:43,583 - And then the final stitch? - Mm-hmm. 219 00:27:45,416 --> 00:27:47,833 (Beck groaning) (tense urgent music) 220 00:27:53,958 --> 00:27:55,500 - Barbara, 221 00:27:55,583 --> 00:27:57,041 need more thread. 222 00:27:58,166 --> 00:28:00,333 (Beck groaning) 223 00:28:00,416 --> 00:28:03,083 (tense urgent music continues) 224 00:28:03,166 --> 00:28:04,791 (thread pinging) 225 00:28:07,333 --> 00:28:09,666 Yellow ochre might also be nice. 226 00:28:12,708 --> 00:28:15,666 (tense urgent music continues) (threads clattering) 227 00:28:21,833 --> 00:28:25,166 (Beck groaning) (suitcase clattering) 228 00:28:28,500 --> 00:28:31,375 (Beck shouting) (tense urgent music continues) 229 00:28:39,375 --> 00:28:42,041 (Barbara gasping) - Tomorrow, right? 230 00:28:42,125 --> 00:28:44,666 - Yes Oskar. - Until tomorrow! 231 00:28:47,375 --> 00:28:50,375 (Barbara gasping) 232 00:29:21,875 --> 00:29:24,833 (mysterious expectant music) 233 00:30:03,041 --> 00:30:05,708 (Beck groaning) (Barbara gasping) 234 00:30:20,791 --> 00:30:22,041 - Don't move. 235 00:30:25,583 --> 00:30:27,666 (Beck's voice muffled through gag and helmet) 236 00:30:30,208 --> 00:30:33,208 (mysterious expectant music) 237 00:30:46,041 --> 00:30:48,625 - [Beck] (screaming muffled by gag and helmet) 238 00:30:57,916 --> 00:31:00,000 - [Beck] Do you hear me?! (muffled by gag and helmet) 239 00:31:02,875 --> 00:31:04,916 (mysterious expectant music continues) 240 00:31:35,333 --> 00:31:38,125 (car rumbling) 241 00:31:51,458 --> 00:31:54,458 (Beck gasping) (engine rumbling) 242 00:32:22,333 --> 00:32:24,208 (Beck gasping) 243 00:32:43,541 --> 00:32:44,875 (needles clanking) 244 00:32:46,791 --> 00:32:47,916 - Fuck! 245 00:32:49,541 --> 00:32:51,250 (gun clattering) 246 00:32:56,375 --> 00:32:57,208 (gun clicking) 247 00:32:59,625 --> 00:33:00,875 (gun clicking) 248 00:33:02,666 --> 00:33:04,750 (tense expectant music) 249 00:33:32,833 --> 00:33:35,750 (phone ringing) (mysterious tense music) 250 00:33:42,708 --> 00:33:44,958 (gunshot blasting) (phone ringing) 251 00:33:47,958 --> 00:33:50,750 (Barbara grunting and gasping) 252 00:34:18,666 --> 00:34:21,083 (Barbara gasping) (Hudson grunting) 253 00:34:47,750 --> 00:34:49,750 (Hudson gasping) 254 00:34:51,666 --> 00:34:53,375 - The mobile seamstress, 255 00:34:56,541 --> 00:34:58,250 suddenly not so mobile. 256 00:35:21,333 --> 00:35:24,083 - [Mom] Barbara? - Yes, Mom. 257 00:35:24,166 --> 00:35:25,291 Choices. 258 00:35:25,375 --> 00:35:26,791 - I'm trying to be 259 00:35:26,875 --> 00:35:28,250 strong for you. 260 00:35:28,250 --> 00:35:29,500 Choices. 261 00:35:29,583 --> 00:35:31,833 - Doing the best I can. - I know, Mommy. 262 00:35:31,916 --> 00:35:33,000 Choices. 263 00:35:33,000 --> 00:35:34,250 - I'm so sorry. 264 00:35:34,541 --> 00:35:35,916 (sewing machine clacking) - Perfect crime. 265 00:35:36,000 --> 00:35:37,416 Call police. 266 00:35:37,500 --> 00:35:38,666 Drive away. 267 00:35:38,750 --> 00:35:39,666 Perfect crime. 268 00:35:39,666 --> 00:35:40,541 Call police. 269 00:35:40,541 --> 00:35:41,875 Drive away. 270 00:35:42,041 --> 00:35:43,291 Perfect crime. Call police. Drive away. 271 00:35:43,541 --> 00:35:45,750 - [Mom] Barbara, you'll do the right thing. 272 00:35:45,750 --> 00:35:47,166 (phone ringing) 273 00:35:47,250 --> 00:35:48,791 - [Operator] What's the nature of your call? 274 00:35:48,875 --> 00:35:51,416 - An accident, and, and there's motorcycles down, 275 00:35:51,500 --> 00:35:53,416 and, and there's guns, and- - Whoa, whoa. 276 00:35:53,500 --> 00:35:56,791 Hold on there sweetheart, just tell me where you are. 277 00:35:56,875 --> 00:35:57,708 - Um- 278 00:35:57,916 --> 00:35:59,291 - Don't you fucking talk. 279 00:36:02,250 --> 00:36:04,500 - Near, near Tamina Pass. 280 00:36:04,583 --> 00:36:06,666 Um, just off 41. - Very good. 281 00:36:06,750 --> 00:36:08,750 - Is this Ms. Engel? - Of course. 282 00:36:08,833 --> 00:36:10,750 - It's me, it's Barbara, Barbara Duggen. 283 00:36:10,833 --> 00:36:12,375 - [Ms. Engel] Oh hi, Barbara. 284 00:36:12,458 --> 00:36:14,416 You just sit tight, and I'll be right there. 285 00:36:14,500 --> 00:36:16,125 The ambulance is in another town 286 00:36:16,208 --> 00:36:18,250 but there's room in the cruiser, okay? 287 00:36:18,333 --> 00:36:19,875 - Okay. - Okay. 288 00:36:27,083 --> 00:36:29,208 (sweet soaring music) 289 00:36:41,625 --> 00:36:43,875 (siren wailing) 290 00:37:00,333 --> 00:37:01,458 Darn robe. 291 00:37:06,208 --> 00:37:07,666 (sweet soaring music turns off) 292 00:37:09,208 --> 00:37:12,833 You called just in time, you're lucky I picked up. 293 00:37:12,916 --> 00:37:14,666 You stay in the car, Barbara. 294 00:37:22,041 --> 00:37:23,666 (sweet soaring music turns on) 295 00:37:24,791 --> 00:37:26,666 (Joshua gasping) 296 00:37:36,791 --> 00:37:38,291 (sweet soaring music) 297 00:37:50,125 --> 00:37:51,416 Huh. 298 00:37:57,916 --> 00:37:59,250 (Joshua panting) 299 00:38:05,000 --> 00:38:06,541 (sweet soaring music turns off) 300 00:38:09,458 --> 00:38:10,458 Barbara? 301 00:38:12,833 --> 00:38:13,666 - Yeah? 302 00:38:13,750 --> 00:38:15,833 - Mind popping the hood? 303 00:38:18,583 --> 00:38:21,208 - My, my hood? - Yes dear. 304 00:38:22,458 --> 00:38:23,625 - Um, yeah. 305 00:38:51,291 --> 00:38:54,583 - Oh darn it, Barbara. (soft mysterious music) 306 00:39:26,041 --> 00:39:28,458 Now why'd you want to go and get yourself 307 00:39:28,541 --> 00:39:30,291 all messed up with this? 308 00:39:32,041 --> 00:39:34,458 Come on, you're gonna have to get outta the car. 309 00:39:34,541 --> 00:39:36,958 Come on get out and, and get your sewing box. 310 00:39:37,041 --> 00:39:39,000 I seem to have ripped my robe. 311 00:39:40,291 --> 00:39:42,750 (soft mysterious music continues) 312 00:39:47,166 --> 00:39:50,041 I'm going to need your help getting them into the car. 313 00:39:50,125 --> 00:39:53,625 Then it's to the office, medical later I'm afraid. 314 00:39:54,541 --> 00:39:56,541 Three, two, one. (Joshua grunting) 315 00:39:58,125 --> 00:40:00,875 (soft mysterious music continues) 316 00:40:02,375 --> 00:40:04,291 Your full life ahead of you. 317 00:40:07,125 --> 00:40:09,125 You're not your mother. 318 00:40:10,875 --> 00:40:13,166 (soft mysterious music continues) 319 00:40:35,625 --> 00:40:38,625 How you doing in there? Medics will be here soon. 320 00:40:41,291 --> 00:40:43,916 Just let me know what it'll cost, okay? 321 00:40:54,375 --> 00:40:56,875 Like it or not, y'all have landed 322 00:40:56,958 --> 00:40:59,750 in my quiet little jurisdiction. 323 00:41:01,458 --> 00:41:05,500 The valley traps people, you come as a tourist, 324 00:41:05,583 --> 00:41:10,375 you end up as the sheriff, notary, justice of the peace. 325 00:41:17,458 --> 00:41:19,541 Now, I'm an off-the-record kind of a gal, 326 00:41:19,625 --> 00:41:24,125 so anything you fellas wanna say is just for my ears. 327 00:41:26,833 --> 00:41:31,291 I really believe that I can help 328 00:41:31,375 --> 00:41:34,250 before the higher authorities become involved. 329 00:41:35,458 --> 00:41:38,333 What I'm trying to say is, 330 00:41:38,416 --> 00:41:42,458 you two don't come off like seasoned offenders, 331 00:41:42,541 --> 00:41:44,625 and I'd hate to see your lives destroyed 332 00:41:44,708 --> 00:41:47,333 by a single lapse of judgment. 333 00:41:50,791 --> 00:41:51,791 Young man, 334 00:41:54,541 --> 00:41:56,625 would you like to tell me exactly 335 00:41:56,708 --> 00:41:57,583 what happened? 336 00:42:01,666 --> 00:42:02,541 (sighing) 337 00:42:04,166 --> 00:42:05,041 Young man, 338 00:42:06,958 --> 00:42:08,458 why are you here? 339 00:42:12,791 --> 00:42:13,666 - I um- 340 00:42:15,583 --> 00:42:17,083 - Hmm? 341 00:42:17,166 --> 00:42:19,791 - I'm here, I'm here because, um- 342 00:42:19,875 --> 00:42:21,791 - Because? 343 00:42:21,875 --> 00:42:23,625 - Because of my father. 344 00:42:26,000 --> 00:42:29,833 - Do you think your father would approve of your actions, 345 00:42:29,916 --> 00:42:31,625 your actions today? 346 00:42:33,666 --> 00:42:35,791 - No, 347 00:42:35,875 --> 00:42:39,541 no he's, he's gonna be very upset. 348 00:42:39,625 --> 00:42:41,166 - As he should be. 349 00:42:42,375 --> 00:42:45,166 The ultimate role model, that's what fathers are. 350 00:42:48,625 --> 00:42:49,750 - A clean drop. 351 00:42:51,125 --> 00:42:52,916 - A clean drop? 352 00:42:53,000 --> 00:42:54,666 - That's what he wanted. 353 00:42:56,500 --> 00:42:57,375 But um, 354 00:42:59,375 --> 00:43:01,875 I pissed myself and bolted, 355 00:43:05,083 --> 00:43:06,708 and now he's gonna kill me. 356 00:43:08,000 --> 00:43:09,958 - You pissed yourself? 357 00:43:11,333 --> 00:43:12,375 Huh. 358 00:43:13,875 --> 00:43:14,750 Why? 359 00:43:16,958 --> 00:43:20,625 - I'm scared of him. 360 00:43:20,708 --> 00:43:23,375 - And where's this scary Pa of yours now? 361 00:43:23,458 --> 00:43:25,083 - He's on his way here, 362 00:43:27,833 --> 00:43:31,500 and he's gonna kill you, you, and you. 363 00:43:33,958 --> 00:43:34,833 - Hmm, 364 00:43:36,125 --> 00:43:37,125 I see. 365 00:43:38,375 --> 00:43:42,375 Well, I've got a wedding to officiate, 366 00:43:42,458 --> 00:43:45,791 and so we'll deal with this killing business later. 367 00:43:50,041 --> 00:43:52,375 How much? - How much? 368 00:43:52,375 --> 00:43:53,541 - For the robe, dear. 369 00:43:53,750 --> 00:43:55,208 Here, five francs should cover it, 370 00:43:55,208 --> 00:43:57,375 given the working conditions. 371 00:43:57,458 --> 00:43:59,500 - We're gonna be killed. 372 00:43:59,583 --> 00:44:02,000 - Now Barbara, you gotta get a hold of yourself. 373 00:44:02,083 --> 00:44:04,250 There'll be no killing on my watch. 374 00:44:04,333 --> 00:44:05,583 - No but. 375 00:44:07,208 --> 00:44:09,041 (soft wedding music) 376 00:44:28,000 --> 00:44:31,000 (Barbara panting) (metal clattering) 377 00:44:43,166 --> 00:44:45,708 Take off your belt. - What? 378 00:44:45,791 --> 00:44:47,791 - And your shoe laces. - Huh? 379 00:44:47,875 --> 00:44:49,250 - Tie them together. 380 00:44:50,250 --> 00:44:51,625 The keys on the desk, 381 00:44:52,500 --> 00:44:54,000 you're gonna get them. 382 00:45:04,166 --> 00:45:06,250 (Beck gasping) 383 00:45:07,375 --> 00:45:11,500 - [Ms. Engel] And with the union of Grace Marian Vessler 384 00:45:12,458 --> 00:45:15,291 and Melvin Edmond Richards, 385 00:45:15,375 --> 00:45:18,375 we're reminded of the sanctity of marriage. 386 00:45:18,458 --> 00:45:23,083 When two people come together to spend their eternity. 387 00:45:24,000 --> 00:45:25,958 (Beck gasping) (mysterious tense music) 388 00:45:50,291 --> 00:45:52,541 (mysterious tense music continues) 389 00:46:06,916 --> 00:46:08,583 - And you'll let me go? 390 00:46:08,666 --> 00:46:10,541 - How the hell is this- - Deal? 391 00:46:12,958 --> 00:46:14,041 - Of course. 392 00:46:18,166 --> 00:46:19,416 - And we divide it? 393 00:46:21,458 --> 00:46:22,583 - Bitch. 394 00:46:28,916 --> 00:46:30,791 What do you want me to do? 395 00:46:30,875 --> 00:46:32,333 - Throw the buckle to the left of the keys 396 00:46:32,416 --> 00:46:34,541 and leave it there. (tense urgent music) 397 00:46:45,750 --> 00:46:49,833 - I Melvin take you Grace to be my wife, 398 00:46:49,916 --> 00:46:54,541 to share the good times and hard times, side by side. 399 00:46:54,625 --> 00:46:59,791 I humbly offer my hand, as I pledge my faith and love. 400 00:47:00,250 --> 00:47:02,208 - Melvin? - Just as this ring 401 00:47:02,291 --> 00:47:04,333 I give you today is a circle without end- 402 00:47:04,416 --> 00:47:05,291 - Melvin! 403 00:47:07,791 --> 00:47:09,291 - More left. 404 00:47:09,375 --> 00:47:10,750 (tense urgent music) 405 00:47:14,208 --> 00:47:15,083 Back. 406 00:47:19,833 --> 00:47:21,958 - Ah, fucking hell. - Okay, forward. 407 00:47:23,083 --> 00:47:24,958 It has to be higher. (tense urgent music continues) 408 00:47:38,083 --> 00:47:39,708 Good, hold steady. 409 00:47:47,333 --> 00:47:48,375 (paper dart whooshing) 410 00:47:52,791 --> 00:47:55,583 Pull carefully, very gently. (tense urgent music continues) 411 00:48:17,791 --> 00:48:19,708 - It just won't work this way. 412 00:48:21,458 --> 00:48:23,625 The goddam button. 413 00:48:23,708 --> 00:48:25,166 - Gracie. 414 00:48:26,416 --> 00:48:30,541 - That's what all this is about, a button? (laughing) 415 00:48:43,000 --> 00:48:46,791 - It's my wedding, 416 00:48:46,875 --> 00:48:50,291 not a bloody peep show! (panting) 417 00:48:57,416 --> 00:48:58,750 - My dear, 418 00:49:00,125 --> 00:49:01,375 (laughing) 419 00:49:02,250 --> 00:49:04,958 I think this is your lucky day! 420 00:49:05,041 --> 00:49:06,750 (tense urgent music) 421 00:49:12,000 --> 00:49:13,541 (Ms. Engel's voice muffled through door) 422 00:49:13,625 --> 00:49:15,166 - Fuck. - Oh shitter. 423 00:49:15,250 --> 00:49:16,500 (tense urgent music continues) 424 00:49:18,083 --> 00:49:19,708 (Ms. Engel laughing) 425 00:49:34,250 --> 00:49:35,833 - I have another client for you. 426 00:49:36,958 --> 00:49:38,500 Get your box. 427 00:49:42,208 --> 00:49:43,083 Protocol. 428 00:49:47,708 --> 00:49:48,791 - Ta-da! 429 00:49:48,875 --> 00:49:51,000 - Oh fuck me. 430 00:49:51,083 --> 00:49:56,250 I'm a, a blood-soaked disaster, thanks to you. 431 00:49:56,333 --> 00:49:59,208 - Now calm down, Bear. - Oh shut it, Melvin. 432 00:50:00,291 --> 00:50:01,416 I won't even ask. 433 00:50:13,791 --> 00:50:16,833 (sighing) If only your mother could see you now. 434 00:50:24,333 --> 00:50:26,208 - How you fellas doing? 435 00:50:26,291 --> 00:50:28,208 I'm sorry the medics haven't gotten here yet. 436 00:50:28,291 --> 00:50:29,833 They'll be here pretty soon. 437 00:50:45,375 --> 00:50:47,250 - [Mom] It's time to- 438 00:50:50,125 --> 00:50:53,916 - ... will never fail, and with this ring, I thee wed. 439 00:50:54,000 --> 00:50:55,416 - Attach the laces to the buckle, 440 00:50:55,500 --> 00:50:57,708 you're gonna toss the other end. 441 00:50:57,791 --> 00:50:59,416 (tense urgent music) 442 00:51:03,875 --> 00:51:04,750 - Throw. 443 00:51:08,791 --> 00:51:09,666 Throw. 444 00:51:11,166 --> 00:51:12,041 - Fuck off. 445 00:51:13,125 --> 00:51:14,625 (tense urgent music continues) 446 00:51:24,583 --> 00:51:26,125 (paper dart whooshing) (tense urgent music continues) 447 00:51:38,708 --> 00:51:41,500 - Wave-like motions with the laces, okay? 448 00:51:41,583 --> 00:51:43,000 Very carefully. 449 00:51:45,083 --> 00:51:47,000 Okay, pull slowly. - Slowly. 450 00:51:48,750 --> 00:51:50,833 (keys jangling) (tense expectant music) 451 00:51:57,208 --> 00:51:58,833 (keys crashing) (Barbara gasping) 452 00:52:05,708 --> 00:52:07,666 (tense expectant music) 453 00:52:10,291 --> 00:52:12,291 - Carefully. (Beck panting) 454 00:52:29,791 --> 00:52:31,541 (tense expectant music continues) 455 00:52:54,291 --> 00:52:56,416 (Beck groaning) 456 00:53:03,500 --> 00:53:04,375 - Hey, 457 00:53:05,666 --> 00:53:06,500 little help? 458 00:53:09,833 --> 00:53:11,083 Fuck you! 459 00:53:11,458 --> 00:53:13,041 - Give me the keys, okay? - Give her the keys. 460 00:53:13,041 --> 00:53:14,333 (Beck grunting) 461 00:53:14,416 --> 00:53:15,666 Just give her the fucking keys. 462 00:53:15,958 --> 00:53:18,500 - [Barbara] Throw them to me, toss me the keys. 463 00:53:20,500 --> 00:53:22,958 - Fuck you! - You shitter. 464 00:53:23,041 --> 00:53:24,958 We had a deal. - We just fucking helped you. 465 00:53:25,041 --> 00:53:26,875 - [Barbara] I did everything. 466 00:53:27,833 --> 00:53:30,750 You can't do this, get the keys please. 467 00:53:30,833 --> 00:53:33,083 (tense urgent music) - Fuck! (gasping) 468 00:53:36,708 --> 00:53:38,958 (tense urgent music continues) 469 00:53:48,875 --> 00:53:51,000 (Beck grunting) (phone ringing) 470 00:53:58,333 --> 00:54:00,458 I got it. (Barbara gasping) 471 00:54:17,333 --> 00:54:19,041 (Barbara grunting) 472 00:54:29,791 --> 00:54:31,041 - Can you see them? 473 00:54:32,708 --> 00:54:33,583 Anything? 474 00:54:36,416 --> 00:54:37,833 - I can't see anything. 475 00:54:40,916 --> 00:54:42,666 (Barbara gasping) 476 00:54:58,166 --> 00:55:00,125 - I'm impressed with your seamstress skills. 477 00:55:03,416 --> 00:55:04,500 Really, 478 00:55:05,625 --> 00:55:07,125 you're a natural. 479 00:55:10,541 --> 00:55:12,375 - I don't even like thread. 480 00:55:14,291 --> 00:55:17,125 - It seems like we both have the wrong occupations. 481 00:55:22,791 --> 00:55:24,416 - Forced to be a drug dealer? 482 00:55:31,458 --> 00:55:33,625 - Forced to be a mobile seamstress? 483 00:55:36,833 --> 00:55:37,708 - No. 484 00:55:42,208 --> 00:55:43,500 - So why do it? 485 00:55:47,083 --> 00:55:48,625 - It's all I know. 486 00:55:50,708 --> 00:55:52,833 - And the voices in the box? 487 00:55:55,083 --> 00:55:57,250 - It's my mom and a younger me. 488 00:56:00,083 --> 00:56:03,958 We would dance to it, and it's the last one we recorded. 489 00:56:05,458 --> 00:56:07,208 It's hard to listen to. 490 00:56:16,791 --> 00:56:18,458 (tense expectant music) 491 00:56:47,041 --> 00:56:48,666 (paper dart whooshing) 492 00:56:53,666 --> 00:56:55,500 (tense expectant music continues) 493 00:57:33,500 --> 00:57:35,000 (Joshua panting) 494 00:57:38,125 --> 00:57:40,416 - And now by the powers vested in me- 495 00:57:40,500 --> 00:57:42,750 - On the ground! 496 00:57:42,833 --> 00:57:44,833 (bright cheerful wedding music) 497 00:57:46,833 --> 00:57:50,375 - Shoot, darn it, darn it, oh darn it, darn it. 498 00:57:50,458 --> 00:57:52,625 Darn robe, darn. 499 00:57:53,958 --> 00:57:55,375 (Ms. Engel shouting) 500 00:57:56,333 --> 00:57:57,208 - Now. 501 00:57:59,750 --> 00:58:01,500 (tense expectant music) 502 00:58:03,250 --> 00:58:04,583 (outlet sparking) 503 00:58:06,458 --> 00:58:08,375 (tense expectant music continues) 504 00:58:20,541 --> 00:58:22,541 - The mobile seamstress, 505 00:58:24,333 --> 00:58:26,041 suddenly not so mobile. 506 00:58:29,791 --> 00:58:30,666 - Dad! 507 00:58:32,208 --> 00:58:34,166 (tense expectant music continues) 508 00:58:46,791 --> 00:58:48,375 - What's your name? 509 00:58:48,458 --> 00:58:49,333 - Barbara. 510 00:58:53,083 --> 00:58:56,458 - Barbara, nice name, Babs. 511 00:58:56,541 --> 00:58:57,916 We had a dog called Babs, 512 00:58:58,000 --> 00:58:59,208 didn't we Josh? - Dad- 513 00:58:59,416 --> 00:59:01,375 - Is she your new girlfriend, Josh? 514 00:59:02,875 --> 00:59:04,666 You meet her up on the road, 515 00:59:04,750 --> 00:59:06,958 just before your colossal fuck up? 516 00:59:07,041 --> 00:59:08,791 - No. - I didn't think so. 517 00:59:12,250 --> 00:59:13,916 She's outta your league. 518 00:59:15,625 --> 00:59:18,875 Outta your league Josh, aren't you Babs? 519 00:59:20,125 --> 00:59:21,166 Aren't you? - Yes. 520 00:59:21,250 --> 00:59:23,875 - Yes, yes what Babs? Yes what? 521 00:59:25,000 --> 00:59:26,500 (tense urgent music) 522 00:59:29,375 --> 00:59:30,916 What Babs, what? 523 00:59:33,625 --> 00:59:35,666 You're too good for my son, is that what you're saying Babs? 524 00:59:35,750 --> 00:59:37,416 - No, no. 525 00:59:37,500 --> 00:59:38,375 - Yes? 526 00:59:38,375 --> 00:59:39,541 - No, no. 527 00:59:39,625 --> 00:59:40,791 - No? 528 00:59:40,875 --> 00:59:42,125 Then what are you saying, Babs? 529 00:59:42,250 --> 00:59:44,875 What are you fucking saying, Babs?! 530 00:59:46,083 --> 00:59:48,791 - I, I don't know enough to judge. 531 00:59:48,875 --> 00:59:51,125 - Judge, you are gonna judge? 532 00:59:51,208 --> 00:59:52,625 Who are you judging Babs? 533 00:59:52,708 --> 00:59:54,916 Tell me, who are you fucking judging?! 534 00:59:55,000 --> 00:59:55,875 - Dad! 535 00:59:58,458 --> 01:00:00,708 - You think you can fucking judge me?! 536 01:00:02,833 --> 01:00:04,458 (outlet sparking) (Barbara grunting) 537 01:00:06,875 --> 01:00:08,958 (Hudson grunting) 538 01:00:16,458 --> 01:00:18,083 (Barbara gasping) 539 01:00:30,041 --> 01:00:32,083 - A little help, please. 540 01:00:32,166 --> 01:00:33,416 (Barbara gasping) 541 01:00:46,541 --> 01:00:48,166 I'll go, I'll go get help. 542 01:00:53,916 --> 01:00:55,708 (Barbara gasping) 543 01:01:05,125 --> 01:01:07,250 (metal clanking) 544 01:01:21,541 --> 01:01:23,291 - [Mom] Barbara? - Yes. 545 01:01:23,375 --> 01:01:24,208 - Choices. 546 01:01:24,291 --> 01:01:26,916 - You'll be on your own. 547 01:01:26,916 --> 01:01:27,791 - I know. 548 01:01:27,875 --> 01:01:28,791 - Choices. 549 01:01:28,875 --> 01:01:30,958 - One day, you'll be me. 550 01:01:30,958 --> 01:01:32,458 - Choices. 551 01:01:32,541 --> 01:01:34,041 - Please don't go. (sewing machine clacking) 552 01:01:34,125 --> 01:01:35,166 - Perfect crime. 553 01:01:35,250 --> 01:01:36,333 Call police. 554 01:01:36,416 --> 01:01:37,916 Drive away. 555 01:01:37,916 --> 01:01:39,833 Perfect crime. Call police. Drive away. 556 01:01:39,916 --> 01:01:41,666 Perfect crime. Call police. Drive away. 557 01:01:41,750 --> 01:01:43,791 - [Mom] Barbara, you'll move on. 558 01:01:43,875 --> 01:01:46,250 (phone ringing) - [Operator] What's the- 559 01:01:47,375 --> 01:01:48,875 (muffled) 560 01:01:48,958 --> 01:01:50,333 - Don't you fucking talk. 561 01:01:55,958 --> 01:01:58,000 (sweet soaring music) 562 01:02:42,666 --> 01:02:44,083 (Barbara gasping) 563 01:02:46,666 --> 01:02:48,583 (tense urgent music) 564 01:02:59,291 --> 01:03:01,333 (phone ringing) 565 01:03:05,208 --> 01:03:07,583 (phone ringing) 566 01:03:07,666 --> 01:03:11,041 - ... you pledge your undying love. (phone ringing) 567 01:03:11,125 --> 01:03:13,875 Grace, have you prepared your vows? (phone ringing) 568 01:03:16,250 --> 01:03:18,041 - Um, (phone ringing) 569 01:03:21,000 --> 01:03:21,875 I Grace- 570 01:03:35,041 --> 01:03:36,583 - [Ms. Engel] Police, notary and weddings. 571 01:03:36,666 --> 01:03:38,333 I'm sorry I can't pick up right now, 572 01:03:38,416 --> 01:03:40,750 but if you leave a brief message, I'll get right- 573 01:03:40,833 --> 01:03:42,625 I can't pick up right now, but if you leave- 574 01:03:42,708 --> 01:03:45,166 (tense urgent music) 575 01:03:58,625 --> 01:04:00,916 (gentle diner music) 576 01:04:13,000 --> 01:04:15,666 - Hey Barbara, I'll be right there. 577 01:04:15,750 --> 01:04:17,666 (gentle diner music continues) 578 01:05:03,458 --> 01:05:06,541 - The mobile seamstress. (chuckling) 579 01:05:06,625 --> 01:05:08,333 Suddenly not so mobile. 580 01:05:12,083 --> 01:05:13,583 - [Rosie] Nice to see you, Barbara. 581 01:05:13,750 --> 01:05:17,916 What can I get you and your- - Family, we're family. 582 01:05:18,916 --> 01:05:22,541 Two coffees and a sweet soda for big boy here. 583 01:05:24,041 --> 01:05:25,833 - [Rosie] You got it. 584 01:05:27,083 --> 01:05:30,166 - We had a dog called Babs once, didn't we Josh? 585 01:05:32,458 --> 01:05:33,333 Josh, 586 01:05:35,958 --> 01:05:37,208 say hi to Babs. 587 01:05:40,166 --> 01:05:41,041 - Hi. 588 01:05:42,208 --> 01:05:43,250 - Hi. 589 01:05:43,333 --> 01:05:44,208 - Hi. 590 01:05:45,166 --> 01:05:46,000 Hi. 591 01:05:47,958 --> 01:05:49,583 You a fucking mouse? 592 01:05:52,583 --> 01:05:55,666 - So, here we are. 593 01:06:00,000 --> 01:06:01,291 Anything else? 594 01:06:01,666 --> 01:06:04,666 - I'll have a schnitzel, boy'll have the same, Babs? 595 01:06:07,000 --> 01:06:09,041 Make it three schnitzels. 596 01:06:09,125 --> 01:06:11,666 Let's have a goddamn schnitzel party. 597 01:06:11,750 --> 01:06:13,750 (upbeat diner music continues) 598 01:06:19,750 --> 01:06:21,541 He's fine, 599 01:06:21,625 --> 01:06:22,750 he's fine. 600 01:06:23,625 --> 01:06:26,541 You're a competent waitress, I can tell. 601 01:06:26,625 --> 01:06:29,375 Anyone ever give you a manual for waiting tables? 602 01:06:31,416 --> 01:06:34,250 - Three schnitzels. - Didn't think so. 603 01:06:35,708 --> 01:06:37,083 It's true of any service position. 604 01:06:37,500 --> 01:06:40,666 It's only by doing that you get to know your customer. 605 01:06:42,500 --> 01:06:46,250 Clearly Joshua didn't know his customer. 606 01:06:49,333 --> 01:06:51,625 He wasn't potty trained until he was six. 607 01:06:52,958 --> 01:06:55,125 His mother said I made him nervous. 608 01:07:02,000 --> 01:07:04,208 (knife clattering) 609 01:07:05,500 --> 01:07:08,000 Here's what I'm gonna need from you, Babs. 610 01:07:08,083 --> 01:07:10,125 I'm gonna need you to forget everything you saw. 611 01:07:10,208 --> 01:07:12,541 Everything, you understand me? - Yeah. 612 01:07:12,541 --> 01:07:13,958 - A lotta people in this town, 613 01:07:14,166 --> 01:07:16,083 they're going to be asking a lotta questions, 614 01:07:16,083 --> 01:07:18,708 so I'm gonna need a little bit more from you. 615 01:07:18,791 --> 01:07:21,833 Joshua and I are in town for the day. 616 01:07:21,916 --> 01:07:24,458 We're distant relatives when they ask, 617 01:07:24,541 --> 01:07:28,000 a nice visit, family luncheon, you got that? 618 01:07:28,083 --> 01:07:29,291 - Yeah. - Good. 619 01:07:30,208 --> 01:07:34,208 Now Joshua here is pretty badly beaten up. 620 01:07:34,291 --> 01:07:37,666 I can't take him to the hospital for obvious reasons, 621 01:07:38,791 --> 01:07:40,541 so you're gonna stitch him. 622 01:07:42,083 --> 01:07:44,291 Restroom, now. 623 01:07:49,041 --> 01:07:50,541 Take only what you need. 624 01:07:52,333 --> 01:07:53,583 - [Mom] It's time to- 625 01:07:53,666 --> 01:07:55,083 - What the fuck? 626 01:08:01,500 --> 01:08:03,250 You might need a second. 627 01:08:08,625 --> 01:08:10,500 (groaning) 628 01:08:13,000 --> 01:08:14,875 (Joshua and Barbara grunting) 629 01:08:22,166 --> 01:08:24,125 - [Mom] It's time to stitch. 630 01:08:25,166 --> 01:08:28,791 It's time to stitch. - Time to stitch. 631 01:08:28,875 --> 01:08:31,541 - [Mom] Stitch like a song, with perfect rhythm. 632 01:08:31,625 --> 01:08:33,125 (Joshua thudding and grunting) 633 01:08:34,416 --> 01:08:36,625 (Barbara gasping) 634 01:08:45,708 --> 01:08:47,208 ♪ ... sewing machine, the sewing- ♪ 635 01:08:49,000 --> 01:08:50,958 (gentle diner music) 636 01:09:23,208 --> 01:09:24,083 - Hello. 637 01:09:26,458 --> 01:09:28,208 I'm looking for Barbara, 638 01:09:30,666 --> 01:09:31,916 her sewing kit? 639 01:09:34,291 --> 01:09:35,541 - She's not here. 640 01:09:37,041 --> 01:09:38,291 (chuckling) 641 01:09:40,041 --> 01:09:41,791 I can sure see that, sir. 642 01:09:47,041 --> 01:09:50,583 Anniversary quilt, for my wife. 643 01:09:53,166 --> 01:09:54,583 (chuckling) It talks. 644 01:09:56,541 --> 01:09:57,791 Don't tell her. 645 01:10:04,625 --> 01:10:06,000 Name's Oskar. 646 01:10:07,500 --> 01:10:10,750 Barbara's student, teaching me to stitch. 647 01:10:12,166 --> 01:10:13,041 You? 648 01:10:17,875 --> 01:10:19,625 - I'm Barbara's uncle. 649 01:10:20,625 --> 01:10:22,625 (upbeat diner music) 650 01:10:29,541 --> 01:10:33,041 - Aside from her mother I, I didn't know Barbara had family. 651 01:10:34,250 --> 01:10:36,291 A real pity when she passed. 652 01:10:37,541 --> 01:10:38,666 The two, 653 01:10:40,375 --> 01:10:41,250 like sisters. 654 01:10:44,625 --> 01:10:46,625 Well it sure must be nice for her having you around. 655 01:10:48,208 --> 01:10:49,750 (Joshua grunting) 656 01:10:54,083 --> 01:10:57,583 - This jacket was my dad's when he was my age. 657 01:10:59,875 --> 01:11:02,083 I always knew this day was coming but, 658 01:11:04,958 --> 01:11:06,708 it just always felt so, 659 01:11:07,833 --> 01:11:08,958 so distant. 660 01:11:10,208 --> 01:11:13,000 Every year my dad would put this jacket on me, 661 01:11:14,083 --> 01:11:16,375 and he'd laugh at how big it was, 662 01:11:16,458 --> 01:11:19,083 how it would cover me like an oversized blanket. 663 01:11:20,000 --> 01:11:24,125 And I thought as long as it doesn't fit, 664 01:11:25,333 --> 01:11:26,500 I'd be safe. 665 01:11:31,666 --> 01:11:33,541 This birthday was different. 666 01:11:39,541 --> 01:11:41,750 - Sit still, I need to stitch you. 667 01:11:41,833 --> 01:11:43,916 - What's the point? - You want freedom? 668 01:11:47,166 --> 01:11:48,958 (Joshua gasping) 669 01:11:55,458 --> 01:11:57,458 - Her first flight. 670 01:11:57,541 --> 01:12:02,166 This is your captain speaking, your husband loves you, over. 671 01:12:07,541 --> 01:12:10,333 Now this one, this one is very special. 672 01:12:13,041 --> 01:12:14,750 Ugh, darn it, 673 01:12:17,541 --> 01:12:19,041 dagnabbit. (sighing) 674 01:12:22,250 --> 01:12:24,291 (gentle diner music) 675 01:12:44,291 --> 01:12:45,791 Where is Barbara? 676 01:12:51,333 --> 01:12:53,458 (tense urgent music) 677 01:13:00,875 --> 01:13:04,125 - No matter what happens, don't let go of this. 678 01:13:04,208 --> 01:13:06,208 This is your lifeline, okay? 679 01:13:07,875 --> 01:13:09,250 Listen closely. 680 01:13:09,250 --> 01:13:10,583 - (knocking) Barbara, are you in there? 681 01:13:10,666 --> 01:13:12,625 - Pull the second, then the first. 682 01:13:12,708 --> 01:13:14,666 - (knocking) Barbara. 683 01:13:14,750 --> 01:13:16,375 Barbara. 684 01:13:16,458 --> 01:13:17,333 Barbara. 685 01:13:19,625 --> 01:13:21,750 - Oskar, hi. 686 01:13:24,000 --> 01:13:26,500 - My goodness are, are you okay? 687 01:13:27,833 --> 01:13:29,916 - Yeah. - Who's this? 688 01:13:30,000 --> 01:13:31,291 - This is Joshua. 689 01:13:31,375 --> 01:13:34,166 My cousin, cousin Josh. - Hi. 690 01:13:35,791 --> 01:13:37,500 - He was um, in a bit of an accident, 691 01:13:37,583 --> 01:13:39,791 so I was just helping clean him up. 692 01:13:43,541 --> 01:13:44,833 - Whoops, 693 01:13:46,041 --> 01:13:49,458 forgive me folks for barging in 694 01:13:49,541 --> 01:13:50,833 for all this. 695 01:13:52,916 --> 01:13:54,583 Barbara, I will call you. 696 01:13:54,666 --> 01:13:56,041 - Yeah, bye. 697 01:14:14,041 --> 01:14:17,000 (upbeat diner music) (Joshua and Barbara grunting) 698 01:14:48,208 --> 01:14:49,083 - Food is cold. 699 01:14:53,708 --> 01:14:56,708 You two took a lot longer than I would've thought. 700 01:14:58,958 --> 01:15:01,583 Any interesting conversation I might have missed? 701 01:15:04,416 --> 01:15:07,541 I find that hard to believe. 702 01:15:11,833 --> 01:15:13,041 Now what did he tell you? 703 01:15:15,541 --> 01:15:16,416 What? 704 01:15:20,416 --> 01:15:22,333 - He said he was scared. 705 01:15:22,416 --> 01:15:25,666 - (chuckling) Oh, oh I see. 706 01:15:27,541 --> 01:15:30,958 You were scared Josh, you were scared, were you? 707 01:15:31,041 --> 01:15:33,625 And why were you scared Joshua? 708 01:15:33,708 --> 01:15:36,166 C'mon, tell me, I'm ready to hear it. 709 01:15:41,625 --> 01:15:44,333 - I was scared of him. - Him who? 710 01:15:44,625 --> 01:15:45,916 - The seller. 711 01:15:46,041 --> 01:15:47,083 - You shouldn't have been scared. 712 01:15:47,083 --> 01:15:48,833 - I know, I know, but- 713 01:15:50,041 --> 01:15:50,958 But I was. 714 01:15:51,375 --> 01:15:53,208 - Was it his gun that scared you? 715 01:15:54,041 --> 01:15:55,416 - Yeah. - But you had a gun too, 716 01:15:55,500 --> 01:15:57,750 didn't you? - I did, yeah. 717 01:15:59,166 --> 01:16:01,500 - And did he fire his gun at you? 718 01:16:03,750 --> 01:16:04,625 - Yeah. 719 01:16:06,000 --> 01:16:07,125 - No, 720 01:16:09,250 --> 01:16:11,375 no he didn't. 721 01:16:14,500 --> 01:16:16,750 You know how I know that Josh? 722 01:16:18,583 --> 01:16:22,208 I checked the magazine, had a full round. 723 01:16:23,833 --> 01:16:27,208 Your gun on the other hand, (metal clanking) 724 01:16:34,333 --> 01:16:37,583 that's a lot of shooting for someone who's afraid. 725 01:16:38,833 --> 01:16:42,333 A lot of shooting for someone who's not being fired at. 726 01:16:49,083 --> 01:16:52,958 Now it seems to me you weren't afraid at all. 727 01:16:54,583 --> 01:16:57,833 It seems to me you wanted him dead. 728 01:17:00,666 --> 01:17:03,750 Now from a business standpoint Josh, 729 01:17:03,833 --> 01:17:04,916 that doesn't make any sense. 730 01:17:08,458 --> 01:17:10,708 Babs, you ever make the hem on someone's dress 731 01:17:10,791 --> 01:17:12,708 and then just when they're about to pay you, 732 01:17:12,791 --> 01:17:14,333 you pull out the old six-shooter 733 01:17:14,416 --> 01:17:17,000 and plug them in the face? 734 01:17:17,083 --> 01:17:17,958 - No. 735 01:17:19,291 --> 01:17:22,333 - Take the cash and leave me son, 736 01:17:22,416 --> 01:17:24,791 that was your plan, wasn't it? 737 01:17:28,916 --> 01:17:32,125 I suspected something like this might happen, 738 01:17:32,208 --> 01:17:33,916 and I was prepared. 739 01:17:35,166 --> 01:17:38,166 Consider yourself very, very lucky. 740 01:17:40,333 --> 01:17:42,791 - Yeah. (sniffing) 741 01:17:48,916 --> 01:17:51,750 - Today was supposed to be a day of celebration, 742 01:17:53,125 --> 01:17:56,000 toasting the success of your first job. 743 01:17:57,750 --> 01:18:01,291 Now look at us, here in this shithole diner 744 01:18:01,375 --> 01:18:04,791 eating cold schnitzels beside a sorry-ass spinster. 745 01:18:09,125 --> 01:18:11,333 - I'm sorry. - What are you sorry for? 746 01:18:11,416 --> 01:18:13,416 - I'm, I'm sorry- - What are you sorry for? 747 01:18:13,500 --> 01:18:14,666 - For lying about the deal. - And? 748 01:18:14,750 --> 01:18:15,791 - For trying to steal the money. 749 01:18:15,875 --> 01:18:17,291 - And? 750 01:18:17,666 --> 01:18:21,125 - I'm sorry for trying to leave, for trying to leave you. 751 01:18:24,958 --> 01:18:26,333 - And there it is. 752 01:18:36,333 --> 01:18:37,291 And there it is. 753 01:18:42,083 --> 01:18:44,625 I understand your mom passed, Babs. 754 01:18:46,125 --> 01:18:47,000 Is that right? 755 01:18:49,125 --> 01:18:50,750 - Yes. 756 01:18:50,833 --> 01:18:51,875 - And you loved her? 757 01:18:54,333 --> 01:18:55,166 - Yes. 758 01:18:55,416 --> 01:18:57,250 - Ever consider leaving her? 759 01:18:57,250 --> 01:19:00,708 You know, when she was alive and kicking. 760 01:19:02,833 --> 01:19:06,750 Ever consider leaving your mother? 761 01:19:09,458 --> 01:19:12,125 - I, I did. 762 01:19:12,208 --> 01:19:16,666 She was killing herself and I couldn't watch. 763 01:19:18,041 --> 01:19:20,208 - What do you know about love, Josh? 764 01:19:21,291 --> 01:19:23,833 Well, let me tell you a little something about it. 765 01:19:23,916 --> 01:19:27,916 It hurts like hell when it's not reciprocated, 766 01:19:29,291 --> 01:19:31,583 but when it's your own child, 767 01:19:31,666 --> 01:19:33,583 the pain is immense, 768 01:19:33,666 --> 01:19:38,250 and you will do anything, anything to relieve it. 769 01:19:38,333 --> 01:19:41,958 Even if that means destroying those who are closest to you. 770 01:19:43,541 --> 01:19:45,416 I was prepared. 771 01:19:48,750 --> 01:19:50,125 Boom. 772 01:19:54,750 --> 01:19:57,250 That case won't bring you happiness. 773 01:19:58,875 --> 01:20:00,541 Believe you me, 774 01:20:02,166 --> 01:20:03,166 far from it. 775 01:20:08,375 --> 01:20:10,791 I'm getting too old for this, Josh. 776 01:20:12,750 --> 01:20:15,750 Today was the day when you were supposed to fill my shoes, 777 01:20:17,125 --> 01:20:20,500 to repay me for everything that I've done for you. 778 01:20:23,750 --> 01:20:25,875 You failed me son. 779 01:20:27,750 --> 01:20:30,250 More so than you will never know. 780 01:20:31,583 --> 01:20:33,625 (upbeat diner music) 781 01:20:39,833 --> 01:20:41,458 - I love you, Dad. 782 01:20:47,083 --> 01:20:48,208 - I see. 783 01:20:55,708 --> 01:20:56,833 Kill her. 784 01:20:58,750 --> 01:21:00,000 - No. 785 01:21:00,375 --> 01:21:05,333 - Bathroom, woods, car, here at the goddamn table. 786 01:21:05,333 --> 01:21:06,625 You choose. - No, no, no. 787 01:21:06,708 --> 01:21:10,333 - Trust, courage, loyalty, 788 01:21:13,208 --> 01:21:14,666 your only way out. 789 01:21:23,916 --> 01:21:25,833 (Barbara sighing) 790 01:21:27,083 --> 01:21:29,125 - [Mom] It's time to stitch. 791 01:21:29,208 --> 01:21:32,458 - Time to stitch. - Stitch like a song, 792 01:21:33,166 --> 01:21:35,958 with perfect rhythm. - What the fuck are you doing? 793 01:21:37,833 --> 01:21:41,583 ♪ Oh, the sewing machine, the sewing machine ♪ 794 01:21:41,666 --> 01:21:43,375 ♪ A girl's best friend ♪ 795 01:21:43,458 --> 01:21:45,500 ♪ If I didn't have my sewing machine ♪ 796 01:21:45,583 --> 01:21:47,458 ♪ I'd have come to no good end ♪ 797 01:21:47,541 --> 01:21:49,708 ♪ Well, a bobbin, a bobbin and peddle, a peddle ♪ 798 01:21:49,791 --> 01:21:51,333 ♪ And wheel the wheel by day ♪ 799 01:21:51,916 --> 01:21:57,000 ♪ So by night I feel so weary that I never get out to play ♪ 800 01:21:57,000 --> 01:22:00,333 ♪ Oh, the sewing machine, the sewing machine ♪ 801 01:22:00,416 --> 01:22:02,333 ♪ A helping hand ♪ 802 01:22:02,416 --> 01:22:04,291 ♪ If I didn't have my sewing machine ♪ 803 01:22:04,375 --> 01:22:06,333 ♪ I'd drink to beat the band ♪ 804 01:22:06,416 --> 01:22:08,541 ♪ But a bobbin, a bobbin and peddle, a peddle ♪ 805 01:22:08,625 --> 01:22:10,625 ♪ As busy as a bug ♪ 806 01:22:10,750 --> 01:22:15,916 ♪ So by night I feel so weary that I can hardly lift a mug ♪ 807 01:22:18,166 --> 01:22:22,083 ♪ Oh, I thread the needle and fix the shuttle ♪ 808 01:22:22,166 --> 01:22:24,083 ♪ And put in the cloth and pull on the lever ♪ 809 01:22:24,166 --> 01:22:26,166 ♪ A bobbin, a bobbin and peddle, a peddle ♪ 810 01:22:26,250 --> 01:22:29,291 ♪ And wheel the wheel all day ♪ 811 01:22:29,375 --> 01:22:33,041 ♪ Oh, the sewing machine, the sewing machine ♪ 812 01:22:33,125 --> 01:22:34,875 ♪ The sewing machine, the sewing machine ♪ 813 01:22:34,958 --> 01:22:40,083 ♪ is a girl's best friend ♪ 814 01:22:46,625 --> 01:22:47,625 - You done? 815 01:22:59,000 --> 01:23:02,916 Wow Babs, wow. 816 01:23:04,541 --> 01:23:06,666 That was quite impressive. 817 01:23:06,750 --> 01:23:09,291 A little repetitive, but overall, 818 01:23:09,375 --> 01:23:11,791 if you don't mind a little bit of benign criticism, 819 01:23:11,875 --> 01:23:15,416 you could've extended your arms a little more. 820 01:23:17,375 --> 01:23:20,250 Anything to stay alive, huh Josh? 821 01:23:20,333 --> 01:23:22,500 But no, absolutely brilliant. 822 01:23:22,583 --> 01:23:24,833 Thank you, thank you, I needed that. 823 01:23:28,625 --> 01:23:29,791 All right. (sighing) 824 01:23:31,708 --> 01:23:32,958 Now it's your turn. 825 01:23:37,333 --> 01:23:38,833 (tense uneasy music) 826 01:23:40,083 --> 01:23:41,333 - Barbara. 827 01:23:47,083 --> 01:23:47,958 Really? 828 01:23:48,958 --> 01:23:51,500 - Now is not a good time, Miss. 829 01:23:54,333 --> 01:23:55,458 - Excuse me? 830 01:23:57,166 --> 01:24:00,083 I don't know who you are, 831 01:24:00,166 --> 01:24:02,583 or who you think you are, 832 01:24:02,666 --> 01:24:06,750 and frankly I don't care if you're the good Lord himself. 833 01:24:06,833 --> 01:24:10,416 Barbara is meeting me outside. 834 01:24:17,666 --> 01:24:19,583 Bring your sewing box. 835 01:24:23,083 --> 01:24:25,208 (tense uneasy music continues) 836 01:24:32,541 --> 01:24:33,833 Out. 837 01:24:33,916 --> 01:24:35,041 (chuckling) 838 01:24:36,666 --> 01:24:38,583 You might have to kill them both. 839 01:24:44,916 --> 01:24:48,208 - Have you any idea what it's like to bleed 840 01:24:48,291 --> 01:24:50,291 in front of the altar? - I'm sorry, but- 841 01:24:50,375 --> 01:24:54,125 - It's my honeymoon, and we're already late, 842 01:24:55,541 --> 01:24:58,250 but I'm damned 843 01:24:59,750 --> 01:25:02,833 if I'm gonna leave without my button. 844 01:25:02,916 --> 01:25:04,750 (tense uneasy music) 845 01:25:13,250 --> 01:25:15,791 - The first kill is always the hardest. 846 01:25:20,208 --> 01:25:23,500 ♪ by night I get so weary I don't even look good to him ♪ 847 01:25:23,583 --> 01:25:25,166 - Or maybe you could just give her the case, 848 01:25:25,250 --> 01:25:26,666 and be done with it. 849 01:25:26,750 --> 01:25:29,125 ♪ Oh ♪ - Done. 850 01:25:29,208 --> 01:25:31,166 ♪ Have I got a boss, he looks like a hoss ♪ 851 01:25:31,250 --> 01:25:32,875 ♪ His name's Joe Gurt ♪ 852 01:25:32,958 --> 01:25:34,375 ♪ If he didn't own the sewing machine ♪ 853 01:25:34,375 --> 01:25:35,791 - It's time. 854 01:25:35,875 --> 01:25:37,208 ♪ I'd a kicked him where it hurts ♪ 855 01:25:37,291 --> 01:25:39,000 ♪ Well, a bobbin, a bobbin and peddle, a peddle ♪ 856 01:25:39,083 --> 01:25:40,625 ♪ He keeps his eyes on me ♪ 857 01:25:40,708 --> 01:25:42,541 ♪ Why I never, never have kicked him ♪ 858 01:25:42,625 --> 01:25:46,041 ♪ still remains a mystery ♪ 859 01:25:46,125 --> 01:25:49,500 ♪ Oh I thread the needle and fix the shuttle ♪ 860 01:25:49,583 --> 01:25:51,666 ♪ And put in the cloth and pull on the lever ♪ 861 01:25:51,750 --> 01:25:53,625 ♪ A bobbin, a bobbin and peddle, a peddle ♪ 862 01:25:53,708 --> 01:25:55,416 ♪ And wheel the wheel all day ♪ 863 01:25:55,500 --> 01:25:57,250 (gun clattering) 864 01:25:57,375 --> 01:26:00,500 ♪ Oh, the sewing machine, the sewing machine ♪ 865 01:26:00,583 --> 01:26:02,083 ♪ The sewing machine, the sewing machine ♪ 866 01:26:02,166 --> 01:26:07,416 ♪ Is a girl's best friend ♪ 867 01:26:12,166 --> 01:26:13,208 ♪ This is the end ♪ 868 01:26:15,791 --> 01:26:17,083 (Hudson gasping) 869 01:26:18,666 --> 01:26:19,958 (gentle diner music) 870 01:26:20,208 --> 01:26:21,958 (patrons shuffling) (furniture clattering) 871 01:26:37,916 --> 01:26:39,791 (Joshua laughing and crying) 872 01:26:54,625 --> 01:26:56,625 (Joshua panting) 873 01:27:25,750 --> 01:27:28,125 (soft unsettled music) 874 01:28:04,083 --> 01:28:05,708 (tense urgent music) 875 01:28:15,958 --> 01:28:18,458 (soft unsettled music) 876 01:28:30,416 --> 01:28:32,041 (tense urgent music) 877 01:28:34,666 --> 01:28:36,166 (Joshua gasping) 878 01:28:41,083 --> 01:28:43,333 (Barbara panting) 879 01:29:21,416 --> 01:29:23,000 (latches clattering) 880 01:29:27,625 --> 01:29:29,791 (Barbara panting) 881 01:29:41,333 --> 01:29:42,750 (register ringing) 882 01:29:53,333 --> 01:29:55,125 (alarm beeping) 883 01:30:10,958 --> 01:30:12,333 (Joshua gasping) 884 01:30:17,958 --> 01:30:20,208 (soft unsettled music) 885 01:31:37,458 --> 01:31:39,708 (tense uneasy music) 886 01:31:56,333 --> 01:31:58,875 - [Mom] Good night, sweetie. - Good night, Mommy. 887 01:31:58,958 --> 01:32:00,333 - All right hey, I'll dream of you, 888 01:32:00,416 --> 01:32:02,041 you dream of me, okay? 889 01:32:16,250 --> 01:32:20,208 - You might say that this is what I needed all along, 890 01:32:20,291 --> 01:32:23,875 to let go of the store, to let go of mom. 891 01:32:25,000 --> 01:32:29,041 But despite being so torn, I somehow found my way. 892 01:32:30,416 --> 01:32:32,666 Would you have chosen a similar path, 893 01:32:33,750 --> 01:32:36,000 or would you have taken a different road? 894 01:32:38,250 --> 01:32:40,875 (sweet unsettled music) (sewing machine clacking) 895 01:33:03,583 --> 01:33:05,208 (button whirring) 896 01:33:07,958 --> 01:33:09,583 (button clanking) 897 01:33:14,708 --> 01:33:16,458 (Grace shouting) 898 01:33:23,250 --> 01:33:24,500 (sighing) 899 01:33:25,458 --> 01:33:27,583 - So now I have to pay for a dusty button. 900 01:33:44,000 --> 01:33:45,875 Third marriage, 901 01:33:46,875 --> 01:33:48,208 (sighing) 902 01:33:48,291 --> 01:33:50,541 everything needs to be perfect. 903 01:33:53,916 --> 01:33:54,791 - Done. 904 01:33:56,791 --> 01:33:59,916 - So what's the rest of your afternoon looking like? 905 01:34:00,000 --> 01:34:01,500 - Cold calls. 906 01:34:03,166 --> 01:34:04,000 - Hmm. 907 01:34:12,541 --> 01:34:13,958 (engine rumbling) 908 01:34:23,375 --> 01:34:25,000 (sweet soaring music) 909 01:34:46,250 --> 01:34:47,125 - Open. 910 01:34:48,750 --> 01:34:49,625 Open. 911 01:34:56,625 --> 01:34:57,875 Tamina Pass? 912 01:34:59,291 --> 01:35:01,041 Where's Tamina Pass? 913 01:35:07,958 --> 01:35:08,833 Wait. 914 01:35:19,500 --> 01:35:20,958 This never happened. 915 01:35:26,083 --> 01:35:27,583 (tires squealing) 916 01:35:33,833 --> 01:35:36,333 (Barbara gasping) 917 01:35:58,583 --> 01:36:00,458 - [Barbara] Choices, 918 01:36:00,541 --> 01:36:02,208 choices, 919 01:36:02,291 --> 01:36:03,541 choices. 920 01:36:10,958 --> 01:36:12,666 (tense expectant music) 921 01:36:49,750 --> 01:36:51,625 (tense expectant music continues) 922 01:37:21,333 --> 01:37:23,625 (sweet unsettled music) 923 01:38:11,166 --> 01:38:13,208 (sweet unsettled music continues) 924 01:38:39,416 --> 01:38:41,500 (tense expectant music) 925 01:39:32,750 --> 01:39:34,583 (soft thoughtful music)