1
00:00:44,061 --> 00:00:45,020
Any similarity to
persons living or dead,
2
00:00:45,062 --> 00:00:46,289
agencies and institutions,
or actual events mentioned
3
00:00:46,313 --> 00:00:48,673
in the film is purely coincidental
and is a work of fiction.
4
00:00:51,443 --> 00:00:54,779
2007
5
00:00:54,780 --> 00:00:56,907
Apgujeong District
6
00:00:59,618 --> 00:01:00,702
Good morning, Mr. Kang!
7
00:01:00,703 --> 00:01:02,663
How's the spicy katsu selling?
8
00:01:02,788 --> 00:01:03,371
Very well.
9
00:01:03,372 --> 00:01:05,123
See? I was right!
10
00:01:08,335 --> 00:01:09,376
Mr. Kang!
11
00:01:09,377 --> 00:01:09,962
Morning.
12
00:01:09,963 --> 00:01:11,796
No problem in these neck of woods?
13
00:01:11,797 --> 00:01:12,797
Nope!
14
00:01:13,924 --> 00:01:15,884
I'm killing it!
15
00:01:18,178 --> 00:01:19,971
Good to see you, Dae-guk!
16
00:01:19,972 --> 00:01:23,808
I sold this valet business to
your boss, you know that?
17
00:01:23,809 --> 00:01:25,143
Seriously?
18
00:01:30,649 --> 00:01:31,983
Dae-guk, going somewhere?
19
00:01:31,984 --> 00:01:32,651
To meet you.
20
00:01:32,652 --> 00:01:34,612
Since you open only during the day,
21
00:01:34,653 --> 00:01:36,446
you should open a bar at night.
22
00:01:41,994 --> 00:01:44,036
Yo! Dae-guk!
23
00:01:44,037 --> 00:01:45,537
Hey, Sook!
24
00:01:45,538 --> 00:01:47,624
Korea's national comedian, Sook!
25
00:01:47,625 --> 00:01:48,666
Who's your friend?
26
00:01:48,667 --> 00:01:50,752
Oh yeah, her name is Han-bi,
27
00:01:50,753 --> 00:01:52,378
she's training to be an idol.
28
00:01:52,379 --> 00:01:53,005
Hey there.
29
00:01:53,006 --> 00:01:54,714
Good morning, I'm Han-bi.
30
00:01:54,715 --> 00:01:55,590
Good, good, train hard.
31
00:01:55,591 --> 00:01:57,383
It'll do you good to know me here.
32
00:01:57,384 --> 00:01:59,510
If you need anything,
just let me know, got it?
33
00:01:59,511 --> 00:02:00,762
- Dae-guk!
- Yeah?
34
00:02:00,763 --> 00:02:02,138
Can we get a plastic
surgery sponsorship?
35
00:02:02,139 --> 00:02:03,974
Plastic surgery?
36
00:02:04,557 --> 00:02:05,392
No, not that.
37
00:02:05,393 --> 00:02:06,601
Come on...
38
00:02:06,602 --> 00:02:08,895
Let's fix her up for the screen.
39
00:02:08,896 --> 00:02:10,980
Don't get plastic surgery,
natural is the best.
40
00:02:10,981 --> 00:02:12,649
Don't ever do that, okay?
41
00:02:12,650 --> 00:02:15,442
If you need anything, call me,
except for plastic surgery.
42
00:02:15,443 --> 00:02:16,278
See you!
43
00:02:16,279 --> 00:02:17,946
- Later!
- Okay!
44
00:02:18,739 --> 00:02:20,406
I don't have his number.
45
00:02:20,407 --> 00:02:21,909
What does he do?
46
00:02:22,034 --> 00:02:24,327
I actually don't know what he does.
47
00:02:24,494 --> 00:02:26,746
He's originally from here,
48
00:02:26,747 --> 00:02:28,832
he always says he does business,
49
00:02:28,874 --> 00:02:30,918
but he doesn't really do much.
50
00:02:31,126 --> 00:02:33,252
Still, he's got tons of connections,
51
00:02:33,253 --> 00:02:34,797
so it's good to know him.
52
00:02:36,464 --> 00:02:39,467
MEN OF PLASTIC
53
00:02:40,010 --> 00:02:43,012
This is my good friend's business,
54
00:02:43,013 --> 00:02:46,099
I gotta sell this to
cover credit card bills,
55
00:02:46,141 --> 00:02:47,224
so help me out.
56
00:02:47,225 --> 00:02:49,811
You're a celebrity with
no work and no money,
57
00:02:49,812 --> 00:02:51,020
ever gonna shoot a movie?
58
00:02:51,021 --> 00:02:53,023
I actually have an audition later.
59
00:02:54,024 --> 00:02:56,109
Good morning.
60
00:02:57,194 --> 00:02:59,403
Dude, I'm in an important meeting,
61
00:02:59,404 --> 00:03:00,781
let's meet up later.
62
00:03:00,906 --> 00:03:02,240
Sit down for a bit.
63
00:03:02,866 --> 00:03:04,034
Sit down!
64
00:03:09,164 --> 00:03:13,459
He has some German medical devices,
65
00:03:13,460 --> 00:03:16,003
and since we're friends,
66
00:03:16,004 --> 00:03:19,299
I'll give you the first
dibs, buy it from him.
67
00:03:19,883 --> 00:03:21,467
It's good for you.
68
00:03:21,468 --> 00:03:23,971
Dude, it's not smuggled?
69
00:03:24,096 --> 00:03:25,889
Hell no, of course not.
70
00:03:26,098 --> 00:03:28,307
Come on, it's not smuggled.
71
00:03:28,308 --> 00:03:30,602
It's probably not imported
through official means.
72
00:03:30,603 --> 00:03:31,937
So it is smuggled.
73
00:03:32,771 --> 00:03:34,188
You stupid idiot.
74
00:03:34,189 --> 00:03:36,148
I don't believe it.
75
00:03:36,149 --> 00:03:37,609
Is that important, though?
76
00:03:37,610 --> 00:03:41,028
Do you even know what business I do?
77
00:03:41,029 --> 00:03:42,113
How'd I know?
78
00:03:42,114 --> 00:03:45,783
Even gangsters like us
can't do shady dealings.
79
00:03:45,784 --> 00:03:48,786
So buy them off legally with money.
80
00:03:48,787 --> 00:03:50,454
Do it at your home,
shoot laser and shit.
81
00:03:50,455 --> 00:03:52,833
Dude, you're unbelievable.
82
00:03:54,209 --> 00:03:55,335
Buy it.
83
00:03:58,421 --> 00:03:59,757
All right.
84
00:03:59,882 --> 00:04:02,676
- Stay here for a bit.
- Good, hurry back.
85
00:04:03,010 --> 00:04:04,845
I'll just wait here.
86
00:04:05,428 --> 00:04:06,428
Good.
87
00:04:07,014 --> 00:04:08,807
Dude, so it's smuggled?
88
00:04:09,391 --> 00:04:11,059
That's 'smuggling', asshole.
89
00:04:11,226 --> 00:04:12,560
Look over there.
90
00:04:13,228 --> 00:04:15,022
I think Tae-cheon is leaving.
91
00:04:15,438 --> 00:04:17,690
No way, I'm waiting here. He'll…
92
00:04:17,691 --> 00:04:19,025
I know that guy.
93
00:04:19,192 --> 00:04:21,319
He's a famous plastic surgeon.
94
00:04:22,528 --> 00:04:24,447
- Plastic surgeon?
- Yeah.
95
00:04:25,282 --> 00:04:27,159
Looks like they know each other.
96
00:04:29,369 --> 00:04:33,749
Hey, I'm parking, I'll be right up.
97
00:04:34,416 --> 00:04:35,416
Got it.
98
00:04:40,130 --> 00:04:41,381
1 hour.
99
00:04:41,840 --> 00:04:44,593
I'll invest exactly an hour.
100
00:04:45,218 --> 00:04:46,261
Okay.
101
00:04:55,395 --> 00:04:57,355
Welcome.
102
00:04:57,731 --> 00:04:58,607
This way.
103
00:04:58,608 --> 00:04:59,983
As director of the clinic,
104
00:05:00,025 --> 00:05:01,860
I'll manage the overall business,
105
00:05:02,695 --> 00:05:06,699
I'll use my guys for small
and standard surgeries,
106
00:05:07,157 --> 00:05:10,035
and you can take over facial
contouring, implants,
107
00:05:10,243 --> 00:05:14,289
and other difficult surgeries.
It'll be a huge hit.
108
00:05:15,290 --> 00:05:17,583
I heard you wield the knife well.
109
00:05:17,584 --> 00:05:19,044
Wield the knife?
110
00:05:20,378 --> 00:05:22,965
Isn't that Mr. Jo's area of expertise?
111
00:05:27,678 --> 00:05:29,847
Mr. Jo, I hear what you're saying,
112
00:05:30,013 --> 00:05:33,016
but I didn't come to this meeting
113
00:05:33,058 --> 00:05:36,186
begging for a knife-wielding job.
114
00:05:36,770 --> 00:05:39,438
I came to check if you are capable
115
00:05:39,439 --> 00:05:41,734
of putting wings on my back.
116
00:05:44,277 --> 00:05:47,446
Getting a taste, huh?
117
00:05:47,447 --> 00:05:51,201
I believe that someone with
skill must be respected,
118
00:05:51,827 --> 00:05:55,955
treated as such and get
paid according to his worth.
119
00:05:55,956 --> 00:05:59,126
Of course! You're so right!
120
00:06:00,669 --> 00:06:02,587
Ji-woo, let me pour you a drink.
121
00:06:04,006 --> 00:06:05,422
One moment.
122
00:06:05,423 --> 00:06:07,217
I'll drink it instead.
123
00:06:11,639 --> 00:06:13,265
Tae-cheon, you left?
124
00:06:13,348 --> 00:06:15,851
Dude, you followed me?
125
00:06:15,934 --> 00:06:18,979
You gotta see the merchandise first.
126
00:06:19,229 --> 00:06:21,523
Look it over and buy it tomorrow.
127
00:06:21,940 --> 00:06:24,943
Did you just scoff? Did
I just hear you scoff?
128
00:06:25,443 --> 00:06:26,486
Tae-cheon.
129
00:06:26,612 --> 00:06:27,487
Don't sit down!
130
00:06:27,570 --> 00:06:29,822
- What was that?
- Come, come here.
131
00:06:29,823 --> 00:06:30,991
I'm chatting with him.
132
00:06:31,033 --> 00:06:32,993
Come, come over here for a sec.
133
00:06:33,201 --> 00:06:34,285
- Tae-cheon...
- Over there.
134
00:06:34,286 --> 00:06:36,037
- Christ.
- What was that?
135
00:06:36,038 --> 00:06:37,914
Why did you randomly drop in?
136
00:06:37,915 --> 00:06:39,707
Tae-cheon's doing business.
137
00:06:39,708 --> 00:06:42,460
I have something to discuss with him.
138
00:06:42,502 --> 00:06:43,796
What's with you?
139
00:06:43,921 --> 00:06:45,964
What the hell is he up to?
140
00:06:46,214 --> 00:06:48,216
He's starting a plastic
surgery business.
141
00:06:48,425 --> 00:06:49,842
Plastic surgery?
142
00:06:49,843 --> 00:06:52,179
You know he manages 9 buildings.
143
00:06:52,304 --> 00:06:55,432
I heard they're all owned by
China's Wong or whatever.
144
00:06:55,557 --> 00:06:59,519
A private clinic is among them,
and he's expanding it.
145
00:07:00,270 --> 00:07:03,065
That's why he's starting a
plastic surgery business?
146
00:07:03,315 --> 00:07:06,902
He's greasing that young
bloke for that reason.
147
00:07:06,944 --> 00:07:08,486
I can tell with one look.
148
00:07:08,570 --> 00:07:10,656
He'll probably be used
as a ghost surgeon.
149
00:07:11,615 --> 00:07:15,035
That's what they're doing?
A ghost surgeon, eh?
150
00:07:15,869 --> 00:07:17,287
You know?
151
00:07:18,580 --> 00:07:19,832
No, what is it?
152
00:07:21,083 --> 00:07:23,418
Secretly doing surgery on
someone else's patient.
153
00:07:24,920 --> 00:07:28,340
I've seen him somewhere.
154
00:07:30,508 --> 00:07:33,637
Park Jae-woo, right?
155
00:07:34,012 --> 00:07:35,931
Okay, I got it.
156
00:07:36,139 --> 00:07:39,309
I told you I was in an
important meeting.
157
00:07:40,018 --> 00:07:43,146
Why do you keep texting and calling?
158
00:07:43,731 --> 00:07:47,067
Will I magically produce
money if you do that?
159
00:07:47,234 --> 00:07:49,569
You sure act like a loanshark.
160
00:07:50,195 --> 00:07:51,697
What? Hello?
161
00:07:51,864 --> 00:07:55,241
If I'm screwed, you are too!
162
00:07:55,242 --> 00:07:59,246
If you want to get paid, send
some good vibes instead!
163
00:08:03,333 --> 00:08:05,168
Wait, wait.
164
00:08:06,336 --> 00:08:10,758
Aren't you Park Jae-woo's
brother, Park Ji-woo?
165
00:08:11,800 --> 00:08:12,467
Who are you?
166
00:08:12,550 --> 00:08:15,262
It's me, Dae-guk, don't you remember?
167
00:08:15,428 --> 00:08:17,180
I was the top dog at your bro's school.
168
00:08:17,389 --> 00:08:18,555
I visited your home many times!
169
00:08:18,556 --> 00:08:21,059
I was in complex 81, and you were 84.
170
00:08:21,351 --> 00:08:24,897
You were just a little kid,
pooping in your pants.
171
00:08:25,522 --> 00:08:27,149
All grown up.
172
00:08:27,399 --> 00:08:27,900
Yeah...
173
00:08:27,901 --> 00:08:30,736
Hold on, dude, is your mom well?
174
00:08:30,819 --> 00:08:31,903
See you again.
175
00:08:31,904 --> 00:08:33,988
Hold up, are you busy?
176
00:08:33,989 --> 00:08:37,449
Oh yeah, you're a doctor, you must be.
177
00:08:37,910 --> 00:08:41,203
I'm so happy to see you,
I'll give you something nice.
178
00:08:41,789 --> 00:08:43,874
Here, my business card.
179
00:08:45,042 --> 00:08:46,708
Let's grab a drink sometime.
180
00:08:46,709 --> 00:08:48,712
Call me if you need anything, got it?
181
00:08:48,837 --> 00:08:50,797
I do…
182
00:08:50,798 --> 00:08:52,049
business.
183
00:08:54,843 --> 00:08:56,219
Big business!
184
00:08:56,386 --> 00:08:58,221
VP Kang Dae-guk?
185
00:08:58,346 --> 00:09:00,390
FC Barcelona Futsal?
186
00:09:01,141 --> 00:09:03,060
What a load of shit.
187
00:09:13,737 --> 00:09:15,321
Ji-woo, are you leaving?
188
00:09:15,322 --> 00:09:16,530
Yes, time's up.
189
00:09:16,531 --> 00:09:18,033
Ji-woo!
190
00:09:18,325 --> 00:09:20,703
That filler clinic from before,
191
00:09:20,744 --> 00:09:23,038
they really want to meet you.
192
00:09:23,956 --> 00:09:25,666
Give them a call.
193
00:09:29,628 --> 00:09:31,379
Hong Kyu-ok...
194
00:09:33,340 --> 00:09:34,382
Okay.
195
00:09:35,050 --> 00:09:36,426
Bye.
196
00:09:52,359 --> 00:09:54,568
Doctor, good to see you.
197
00:09:54,569 --> 00:09:56,529
- Have you been well?
- Yes, of course.
198
00:09:56,697 --> 00:09:58,616
- Any mail?
- Yes.
199
00:10:00,951 --> 00:10:02,034
P&K Plastic Surgery
200
00:10:02,035 --> 00:10:03,915
Director Dr. Park Ji-woo
Co-director Dr. Kim Sol
201
00:10:04,371 --> 00:10:06,707
You really should change your address.
202
00:10:07,540 --> 00:10:09,668
- I'll take care of it.
- Sure thing.
203
00:10:10,127 --> 00:10:11,003
It's really dusty here.
204
00:10:11,004 --> 00:10:13,881
Sure, take care!
205
00:10:15,382 --> 00:10:16,507
Who is he?
206
00:10:16,508 --> 00:10:18,510
Ex-director of this clinic.
207
00:10:18,636 --> 00:10:21,263
He still thinks he owns this place.
208
00:10:22,014 --> 00:10:24,892
This is his profile I managed
when he was a hotshot.
209
00:10:24,975 --> 00:10:26,893
You're managing my profile too, right?
210
00:10:26,894 --> 00:10:28,144
What a pile of dog shit,
211
00:10:28,145 --> 00:10:29,730
where would I ever use yours?
212
00:10:30,272 --> 00:10:31,689
At least pay your bar tab.
213
00:10:31,690 --> 00:10:33,232
I will, when I make it big.
214
00:10:33,233 --> 00:10:34,525
I'll never get it then.
215
00:10:34,526 --> 00:10:36,569
Do you still work as a matchmaker?
216
00:10:36,779 --> 00:10:38,196
- Matchmaker?
- Yeah.
217
00:10:38,321 --> 00:10:40,407
- You're really pissing me off.
- Why?
218
00:10:40,573 --> 00:10:42,158
Cupid agent!
219
00:10:42,159 --> 00:10:42,743
Same shit.
220
00:10:42,744 --> 00:10:46,996
Because of big corporations
gobbling up all my clients,
221
00:10:46,997 --> 00:10:48,999
I'm helping out at the wine bar
222
00:10:49,041 --> 00:10:50,876
to maintain my connections.
223
00:10:51,794 --> 00:10:54,797
Ji-woo graduated top
of his medical school.
224
00:10:55,714 --> 00:10:57,590
What's more important
225
00:10:57,633 --> 00:11:01,303
is that his skill is
among Korea's best.
226
00:11:01,595 --> 00:11:03,888
The basics of surgery is
the separation technique,
227
00:11:03,889 --> 00:11:05,849
separating skin from the muscles
228
00:11:05,891 --> 00:11:07,392
accurately and quickly.
229
00:11:07,768 --> 00:11:09,602
The pinnacle of plastic surgery.
230
00:11:09,603 --> 00:11:13,106
Then you pull the separated
skin as much as possible,
231
00:11:13,398 --> 00:11:17,444
cut off the remaining
skin, and extract the fat,
232
00:11:17,611 --> 00:11:20,698
and stitch them back together.
233
00:11:20,864 --> 00:11:23,784
- That's the highlight of a face lift.
- Incredible...
234
00:11:24,952 --> 00:11:26,744
I don't really follow, then what?
235
00:11:26,745 --> 00:11:28,997
Then the jaw line comes alive
236
00:11:29,039 --> 00:11:31,625
even without double-jaw surgery.
237
00:11:32,292 --> 00:11:33,126
Like me.
238
00:11:33,127 --> 00:11:35,377
They did a really good job on you.
239
00:11:35,378 --> 00:11:36,755
She looked like me before.
240
00:11:36,964 --> 00:11:38,214
- She had work done on her?
- Sure.
241
00:11:38,215 --> 00:11:41,760
Too bad for him, he had
surgical hit job done on him,
242
00:11:41,969 --> 00:11:43,553
and he got screwed.
243
00:11:43,887 --> 00:11:45,388
What's that?
244
00:11:45,806 --> 00:11:48,809
It's a tactic done on young
and hotshot doctors.
245
00:11:49,184 --> 00:11:51,478
When Ji-woo was opening his clinic,
246
00:11:51,729 --> 00:11:54,313
he pulled money from everywhere,
247
00:11:54,314 --> 00:11:56,065
including loansharks.
248
00:11:56,066 --> 00:11:57,775
He was a bit greedy.
249
00:11:57,776 --> 00:12:01,278
Someone lured one of the
nurses to steal propofol,
250
00:12:01,279 --> 00:12:04,031
and framed him for it.
251
00:12:04,032 --> 00:12:06,702
He lost his medical license,
and his clinic as well.
252
00:12:07,828 --> 00:12:09,913
Due to the shock, his
mother passed away.
253
00:12:10,623 --> 00:12:13,583
He's still paying off the
debt from those days.
254
00:12:13,667 --> 00:12:15,334
Until you get your license back...
255
00:12:15,335 --> 00:12:18,170
You're doing the surgery right now.
256
00:12:18,171 --> 00:12:20,131
If something goes wrong,
you're responsible.
257
00:12:20,132 --> 00:12:21,257
I mean...
258
00:12:21,258 --> 00:12:22,134
Man!
259
00:12:22,135 --> 00:12:23,385
What was that?
260
00:12:23,677 --> 00:12:25,095
You got a text.
261
00:12:26,471 --> 00:12:31,183
Ji-woo, you should do
ghost surgeries regularly,
262
00:12:31,184 --> 00:12:32,268
Payment is overdue. Good luck!
263
00:12:32,269 --> 00:12:33,560
And open a new clinic later.
264
00:12:33,561 --> 00:12:34,938
He's been backstabbed so much
265
00:12:34,980 --> 00:12:36,314
that he's got trust issues.
266
00:12:37,065 --> 00:12:38,357
You guys are friends now?
267
00:12:38,358 --> 00:12:39,942
He's my friend's brother,
268
00:12:39,943 --> 00:12:42,821
and since when were you
two on a first name basis?
269
00:12:44,531 --> 00:12:46,742
It'll take 2 years for him
to get his license back.
270
00:12:47,159 --> 00:12:49,869
It looked like Dr. Jang
is greasing his junior
271
00:12:49,870 --> 00:12:50,870
to speed it up.
272
00:12:50,913 --> 00:12:51,789
His junior?
273
00:12:51,790 --> 00:12:53,916
Yeah, I took him on as a client
274
00:12:53,957 --> 00:12:55,834
because Dr. Jang asked me,
275
00:12:56,877 --> 00:12:58,544
this is him, he's an uptight type.
276
00:12:58,545 --> 00:12:59,921
Choi Sang-hyun
Ministry of Health
277
00:12:59,922 --> 00:13:01,548
It's taking too long.
278
00:13:01,715 --> 00:13:03,466
It's easy to get the license back.
279
00:13:03,550 --> 00:13:05,594
Look, Ji-woo's here.
280
00:13:06,261 --> 00:13:08,055
He's getting jacked by the loansharks.
281
00:13:08,138 --> 00:13:12,017
Damn, small world, eh?
282
00:13:38,293 --> 00:13:41,296
Our clinic is exclusively
for VIP members,
283
00:13:41,755 --> 00:13:44,299
so the aesthetic shop closes at 6 PM,
284
00:13:44,591 --> 00:13:46,719
and treatment starts at 9.
285
00:13:47,845 --> 00:13:51,765
It could be a better deal
than being a ghost surgeon.
286
00:13:53,642 --> 00:13:55,769
Word will spread quickly.
287
00:13:56,019 --> 00:13:57,562
How do you manage security?
288
00:13:57,980 --> 00:14:00,315
Our clientele includes
the wives of district chiefs,
289
00:14:00,357 --> 00:14:01,483
the police commissioner,
290
00:14:02,400 --> 00:14:04,820
and lovers of high-ranking officials.
291
00:14:06,113 --> 00:14:07,530
Sit down.
292
00:14:08,699 --> 00:14:10,242
I'm okay.
293
00:14:12,953 --> 00:14:16,665
But to work here, you'll need
to do some milk delivery.
294
00:14:16,832 --> 00:14:18,833
I thought I'd only be
doing filler treatments.
295
00:14:18,834 --> 00:14:20,210
That's part of the job,
296
00:14:20,377 --> 00:14:23,796
you know VIPs often have
amnesia because of stress.
297
00:14:23,797 --> 00:14:25,965
You'll be visiting
their homes to help...
298
00:14:25,966 --> 00:14:27,009
Excuse me.
299
00:14:27,384 --> 00:14:31,179
I think you need a drug
dealer more than a doctor.
300
00:14:31,764 --> 00:14:34,516
Isn't that why we're having a meeting?
301
00:14:52,743 --> 00:14:54,452
Christ...
302
00:15:01,669 --> 00:15:02,669
Ji-woo!
303
00:15:02,753 --> 00:15:05,338
We'll be best friends at this rate.
304
00:15:06,006 --> 00:15:07,840
Why do you keep making me...
305
00:15:07,841 --> 00:15:09,593
What? What?!
306
00:15:12,179 --> 00:15:13,806
Hey, man.
307
00:15:14,514 --> 00:15:15,724
What's going on?
308
00:15:15,849 --> 00:15:18,686
Did I startle you? Come sit down.
309
00:15:19,144 --> 00:15:20,562
You know these guys.
310
00:15:21,104 --> 00:15:23,356
They're my boys!
311
00:15:24,024 --> 00:15:25,651
Ki-cheol, I boxed with him,
312
00:15:26,193 --> 00:15:27,485
and Sung-jae, he wrestled.
313
00:15:27,611 --> 00:15:29,029
I'm not curious at all.
314
00:15:29,321 --> 00:15:32,658
Ji-woo is practically my
own brother, got it?
315
00:15:32,741 --> 00:15:33,450
Okay.
316
00:15:33,451 --> 00:15:35,118
I heard he borrowed some money,
317
00:15:35,160 --> 00:15:36,745
can you sort it out for him?
318
00:15:36,912 --> 00:15:39,538
- Excuse me?
- Listen.
319
00:15:39,539 --> 00:15:41,290
- We'll delay payment by 6 months,
- Very good.
320
00:15:41,291 --> 00:15:43,291
And we'll just take the
principal and call it even.
321
00:15:44,127 --> 00:15:45,838
Just the principal payment.
322
00:15:47,505 --> 00:15:48,715
All right, I hear you.
323
00:15:48,716 --> 00:15:50,467
Let's give him a bit more time.
324
00:15:52,010 --> 00:15:53,010
One sec.
325
00:15:53,261 --> 00:15:54,345
1 year, let's go with 1 year.
326
00:15:54,346 --> 00:15:55,180
Very well, sir.
327
00:15:55,305 --> 00:15:56,682
Good, very good.
328
00:15:56,807 --> 00:15:59,059
Is that good?
329
00:15:59,727 --> 00:16:00,936
I know how you feel.
330
00:16:01,103 --> 00:16:02,605
- Sung-jae.
- Yes, boss.
331
00:16:02,855 --> 00:16:04,106
He's older than you.
332
00:16:04,356 --> 00:16:06,441
Take good care of him, he's only 27.
333
00:16:07,109 --> 00:16:08,275
I'll treat you as my brother.
334
00:16:08,276 --> 00:16:09,903
Please don't.
335
00:16:10,487 --> 00:16:12,823
I waited until you got here,
so we can eat together.
336
00:16:12,990 --> 00:16:14,491
Dig in!
337
00:16:16,619 --> 00:16:19,287
We'll just say hello and leave.
338
00:16:19,496 --> 00:16:21,081
We won't stay long, okay?
339
00:16:21,123 --> 00:16:25,002
This is a soiree for Mi-jung's clients,
340
00:16:25,418 --> 00:16:27,545
it'll be a big help to you.
341
00:16:27,963 --> 00:16:29,882
There he is!
342
00:16:30,173 --> 00:16:32,092
Ministry of Health, Mr. Choi.
343
00:16:33,761 --> 00:16:34,970
Mr. Choi?
344
00:16:36,263 --> 00:16:38,223
Yes, Mr. Choi, come with me.
345
00:16:38,473 --> 00:16:40,683
I recently found out
about Mr. Choi here,
346
00:16:40,684 --> 00:16:42,269
he works at the Ministry of Health.
347
00:16:43,020 --> 00:16:44,562
You work at a health center?
348
00:16:44,730 --> 00:16:45,814
You nuts?
349
00:16:45,856 --> 00:16:47,024
He's a civil servant.
350
00:16:47,399 --> 00:16:49,818
Anyway, this guy right here,
351
00:16:49,943 --> 00:16:51,444
half of this country's workload
352
00:16:51,486 --> 00:16:53,029
has to go through his approval.
353
00:16:53,030 --> 00:16:55,866
- That is incredible!
- No, of course not!
354
00:16:56,533 --> 00:16:58,450
Hey, Ji-woo, Ji-woo?
355
00:16:58,451 --> 00:16:59,161
Yes?
356
00:16:59,162 --> 00:17:00,577
Pour Mr. Choi a drink.
357
00:17:00,578 --> 00:17:02,664
- Pour him a drink!
- Please...
358
00:17:02,665 --> 00:17:04,415
You guys can be blood brothers.
359
00:17:04,416 --> 00:17:06,501
You too are the same age?
360
00:17:06,584 --> 00:17:08,419
What the hell?
361
00:17:08,461 --> 00:17:11,172
Could we do that?
362
00:17:11,715 --> 00:17:12,840
Go on, do it.
363
00:17:12,841 --> 00:17:14,216
Yes, of course.
364
00:17:14,217 --> 00:17:15,342
Mi-jung!
365
00:17:15,343 --> 00:17:19,138
Get him some freebie
skin care treatments?
366
00:17:19,139 --> 00:17:20,347
Mind your own business, dipshit.
367
00:17:20,348 --> 00:17:21,724
Let's all have a drink!
368
00:17:21,725 --> 00:17:23,351
Right, raise your glasses!
369
00:17:23,434 --> 00:17:27,105
For Mr. Choi!
370
00:17:27,397 --> 00:17:28,774
Had we met earlier,
371
00:17:28,815 --> 00:17:31,818
I could've sorted
everything out, right?
372
00:17:32,360 --> 00:17:34,988
- I'm really thankful...
- Go on.
373
00:17:35,197 --> 00:17:39,576
But do you want something from me?
374
00:17:39,702 --> 00:17:41,870
Well, I...
375
00:17:43,163 --> 00:17:45,123
how could I put this delicately?
376
00:17:46,333 --> 00:17:48,711
Right, this is what I do best.
377
00:17:50,713 --> 00:17:55,884
If this cigarette needs a
lighter, I hook one up for it,
378
00:17:56,468 --> 00:18:02,474
and if it needs an
ashtray, I hook it up.
379
00:18:02,725 --> 00:18:04,559
That's what I do best.
380
00:18:04,810 --> 00:18:10,315
So, this time, I want to
hook you up with me.
381
00:18:10,774 --> 00:18:11,900
What?
382
00:18:13,986 --> 00:18:16,446
I'm starting a plastic
surgery business.
383
00:18:16,864 --> 00:18:18,782
And if I partner up with you,
384
00:18:20,450 --> 00:18:22,077
it will be blissful.
385
00:18:22,285 --> 00:18:23,787
Think about it,
386
00:18:23,871 --> 00:18:27,081
you gotta work hard and
get your clinic back.
387
00:18:27,082 --> 00:18:29,376
How long will you live in a rental
388
00:18:29,417 --> 00:18:31,169
and get hassled by thugs?
389
00:18:31,670 --> 00:18:35,716
Those who tasted Apgujeong
can never leave here.
390
00:18:36,049 --> 00:18:39,427
Can you drop your pride
and move to the outskirts?
391
00:18:39,595 --> 00:18:41,471
You can't.
392
00:18:42,347 --> 00:18:44,975
- Are you listening?
- Well, yes...
393
00:18:45,350 --> 00:18:47,184
I'm so thankful for everything...
394
00:18:47,185 --> 00:18:48,353
Yes, yes.
395
00:18:48,520 --> 00:18:50,688
But I really don't know you yet.
396
00:18:50,689 --> 00:18:53,609
It's too soon to have
this conversation...
397
00:18:53,984 --> 00:18:55,401
- Mi-jung!
- Yeah?
398
00:18:55,402 --> 00:18:56,987
Didn't Mr. Choi leave something?
399
00:18:57,279 --> 00:18:59,072
Oh yeah, he did.
400
00:19:01,116 --> 00:19:03,492
Good, why didn't you
give this to me earlier?
401
00:19:03,493 --> 00:19:04,870
This is for you.
402
00:19:06,747 --> 00:19:08,123
Open it.
403
00:19:15,338 --> 00:19:17,507
Oops, I don't smoke.
404
00:19:20,093 --> 00:19:21,887
Surgeon License
405
00:19:24,181 --> 00:19:25,473
How did you...
406
00:19:25,641 --> 00:19:28,309
If one wants to work with
an amazing man like you,
407
00:19:28,310 --> 00:19:30,604
isn't this the minimum
amount of effort?
408
00:19:31,479 --> 00:19:34,149
Ji-woo, this is who I am.
409
00:19:35,108 --> 00:19:36,652
Know what I mean?
410
00:19:37,110 --> 00:19:41,073
I want to know what you mean.
411
00:19:49,122 --> 00:19:51,750
Kim Sol Plastic Surgery
412
00:19:58,298 --> 00:20:00,092
Wait for it, you bastard.
413
00:20:00,593 --> 00:20:03,303
Sir, could you raise the volume?
414
00:20:03,804 --> 00:20:04,847
Okay!
415
00:20:11,269 --> 00:20:12,771
Yes, Dr. Park.
416
00:20:14,481 --> 00:20:18,026
I heard about the stakes from Dae-guk.
417
00:20:18,401 --> 00:20:20,696
Yes, let's do it that way.
418
00:20:21,196 --> 00:20:23,240
Let's meet up soon.
419
00:20:24,950 --> 00:20:27,160
How did you take care of Park Ji-woo?
420
00:20:27,327 --> 00:20:29,872
He only listens to me.
421
00:20:32,750 --> 00:20:34,459
Anyway, thank you.
422
00:20:35,502 --> 00:20:37,211
I'll have to pay you for your service.
423
00:20:37,212 --> 00:20:38,462
Hey, hey.
424
00:20:38,463 --> 00:20:40,965
I took care of it because
you're like my little brother.
425
00:20:40,966 --> 00:20:42,593
Not for money.
426
00:20:43,886 --> 00:20:46,220
I almost made a big mistake.
427
00:20:46,221 --> 00:20:47,806
You almost did.
428
00:20:50,350 --> 00:20:51,769
What do you want?
429
00:20:53,478 --> 00:20:55,147
You clue in so quickly.
430
00:20:55,355 --> 00:20:58,483
Let's partner up now.
431
00:21:01,945 --> 00:21:04,239
You really think you could work for me
432
00:21:04,281 --> 00:21:05,908
as a gangster at your age?
433
00:21:06,491 --> 00:21:09,577
Why'd I want to be a
gangster, ass licker.
434
00:21:09,870 --> 00:21:11,788
I'm talking about the
plastic surgery business.
435
00:21:11,789 --> 00:21:14,415
You know, Wong's 15-floor building?
436
00:21:14,416 --> 00:21:16,458
Let's turn the entire thing
into a plastic surgery center.
437
00:21:16,459 --> 00:21:19,004
Put surgery, skin care,
pharmacy and everything,
438
00:21:19,087 --> 00:21:21,255
and make it impossible for
people not to spend money.
439
00:21:21,256 --> 00:21:24,050
Incredible, eh? You feel me?
440
00:21:24,051 --> 00:21:25,636
Stop your bullshit
441
00:21:25,678 --> 00:21:28,931
and take the money for your trouble.
442
00:21:29,807 --> 00:21:32,935
Will you give that shit a rest?!
443
00:21:39,692 --> 00:21:43,737
Dude, I'm not the same
Jo Tae-cheon as before.
444
00:21:44,029 --> 00:21:47,323
If the old you glared at me like that,
445
00:21:47,324 --> 00:21:48,992
you'd get whipped.
446
00:21:51,870 --> 00:21:54,497
Anyway, I'll do my best,
that's all there is, right?
447
00:21:55,082 --> 00:21:56,625
Thanks, Tae-cheon.
448
00:21:57,542 --> 00:21:58,542
Here.
449
00:21:59,712 --> 00:22:00,796
Don't want it?
450
00:22:01,672 --> 00:22:03,131
I'm off!
451
00:22:08,637 --> 00:22:12,515
How could you sell my home
without asking me first?
452
00:22:12,975 --> 00:22:14,100
Someone's moving in now!
453
00:22:14,101 --> 00:22:16,560
You say you'll buy whenever
it comes on the market,
454
00:22:16,561 --> 00:22:17,895
how many years have I heard that?
455
00:22:17,896 --> 00:22:19,731
It's not like you're
bringing me a deposit,
456
00:22:19,732 --> 00:22:22,234
how can you just
tell me not to sell it?
457
00:22:22,317 --> 00:22:24,861
That's my home, it was
originally my home!
458
00:22:24,862 --> 00:22:26,445
I've been living there for so long!
459
00:22:26,446 --> 00:22:28,572
I was there since that
apartment was built!
460
00:22:28,573 --> 00:22:30,742
You lived there until 1997.
461
00:22:30,743 --> 00:22:33,369
But not anymore, what
is the matter with you!
462
00:22:33,370 --> 00:22:36,456
I can't trust anyone around here!
463
00:22:36,749 --> 00:22:39,333
How long have you known my family?!
464
00:22:39,334 --> 00:22:40,627
You know what I mean?
465
00:22:40,628 --> 00:22:41,461
Yes, of course.
466
00:22:41,462 --> 00:22:44,339
He's the weird one, you
backstabbing snake!
467
00:22:44,506 --> 00:22:47,760
Fine, I'm buying it next time for sure,
468
00:22:47,926 --> 00:22:50,428
but I'll sign with the
next door realtor!
469
00:22:51,346 --> 00:22:52,514
Goddammit!
470
00:22:54,016 --> 00:22:56,226
Stop! I'm walking here.
471
00:22:56,476 --> 00:22:59,104
Dr. Jang, Ji-woo told
me so much about you.
472
00:22:59,521 --> 00:23:03,942
He couldn't stop talking
good things about you.
473
00:23:04,442 --> 00:23:07,529
Now that we're on the
same boat, I'll do my best.
474
00:23:07,738 --> 00:23:11,658
From equipment,
medicine and even interior,
475
00:23:11,659 --> 00:23:13,285
you'll handle all that?
476
00:23:14,161 --> 00:23:15,704
That's possible?
477
00:23:15,954 --> 00:23:20,876
Head of admin isn't a
position anyone can just take.
478
00:23:21,001 --> 00:23:23,211
He's not just anyone.
479
00:23:24,129 --> 00:23:25,798
Unlike someone who just yaps.
480
00:23:26,048 --> 00:23:28,091
He'll do well.
481
00:23:28,300 --> 00:23:30,761
I'll back him up, so don't worry.
482
00:23:30,928 --> 00:23:34,431
I'll do my absolute best, sir.
483
00:23:36,433 --> 00:23:41,188
What about a drinking game?
Who wants to start off?
484
00:23:43,356 --> 00:23:45,150
Me!
485
00:23:47,986 --> 00:23:49,655
Dr. Jang!
486
00:23:52,157 --> 00:23:53,325
Mr. Jo.
487
00:23:53,575 --> 00:23:55,869
Two of us sucking Ji-woo dry is enough,
488
00:23:56,036 --> 00:23:58,371
why bring that useless
bastard into the mix?
489
00:23:58,706 --> 00:24:01,582
I'll take care of him, so don't worry.
490
00:24:01,583 --> 00:24:03,376
I'll sort it out soon.
491
00:24:13,637 --> 00:24:17,264
You still live at Hyundae Apartment?
492
00:24:17,265 --> 00:24:19,392
No, the commercial area.
493
00:24:20,185 --> 00:24:22,103
Ji-woo, come in.
494
00:24:22,104 --> 00:24:24,147
This is my office and living quarters.
495
00:24:24,314 --> 00:24:25,874
I've been living alone for a while now.
496
00:24:25,983 --> 00:24:28,317
Cancer got my wife,
just like your brother.
497
00:24:28,318 --> 00:24:30,153
Blood cancer's scary.
498
00:24:30,278 --> 00:24:32,447
I got a bottle that I
stole from Mi-jung.
499
00:24:32,865 --> 00:24:33,949
Where is it?
500
00:24:34,241 --> 00:24:37,160
Mr. Kang, I'll just stay for an hour.
501
00:24:37,244 --> 00:24:39,328
Don't mister me, just call me 'bro'.
502
00:24:39,329 --> 00:24:40,497
It's right here!
503
00:24:41,999 --> 00:24:43,041
Tada!
504
00:24:45,335 --> 00:24:47,254
What the hell now?
505
00:24:50,257 --> 00:24:52,466
Barcelona Futsal...
506
00:24:52,467 --> 00:24:54,802
When Barcelona was building
an indoor soccer field,
507
00:24:54,803 --> 00:24:57,597
they said Messi would
come, total bullshit.
508
00:24:57,598 --> 00:24:59,849
- Why'd he come?
- Maybe he'll eventually.
509
00:24:59,850 --> 00:25:02,476
Anyway, we gotta make it big.
510
00:25:02,477 --> 00:25:06,940
I'm gonna rebuy my home
and live with my daughter.
511
00:25:07,190 --> 00:25:09,692
It was originally my home,
you know what I mean?
512
00:25:09,693 --> 00:25:10,943
I don't know.
513
00:25:10,944 --> 00:25:12,922
If only I wasn't targeted
by the surgical hit job...
514
00:25:12,946 --> 00:25:14,197
Know what I mean?
515
00:25:14,615 --> 00:25:16,074
I know exactly what you mean.
516
00:25:16,158 --> 00:25:18,786
If only it wasn't for
that hit job, shit...
517
00:25:18,869 --> 00:25:21,078
- Sons of bitches...
- Sons of bitches...
518
00:25:21,079 --> 00:25:23,456
You gotta listen to
the natives like me,
519
00:25:23,498 --> 00:25:25,124
everyone else is a scammer.
520
00:25:25,125 --> 00:25:27,459
That's right, they're
all trying to use you.
521
00:25:27,460 --> 00:25:29,295
That's what I'm saying!
522
00:25:29,296 --> 00:25:32,090
This is why pure people
like us have to succeed.
523
00:25:32,382 --> 00:25:34,301
That would be a just world.
524
00:25:35,385 --> 00:25:37,304
I have to get through this life
525
00:25:37,345 --> 00:25:39,430
relying only on myself, you know?
526
00:25:39,431 --> 00:25:41,642
I'm the only one I can trust.
527
00:25:42,893 --> 00:25:46,479
Why only you? You got me now.
528
00:25:49,775 --> 00:25:51,025
But do you trust me?
529
00:25:51,026 --> 00:25:53,821
One look and I can read
them inside and out.
530
00:25:53,904 --> 00:25:55,322
You're different.
531
00:25:55,781 --> 00:25:57,282
You're deep.
532
00:25:57,574 --> 00:25:59,909
- Deep?
- I'm wide.
533
00:25:59,910 --> 00:26:02,287
When we partner up, we'll hit it big.
534
00:26:02,329 --> 00:26:04,081
That's true collaboration!
535
00:26:11,922 --> 00:26:12,715
Stop staring, bro.
536
00:26:12,716 --> 00:26:15,633
Sorry, I stared too long.
537
00:26:15,634 --> 00:26:17,259
Let's have a drink and re-energize.
538
00:26:17,260 --> 00:26:19,428
Uh, what was… your name?
539
00:26:19,429 --> 00:26:19,888
Park Ji-woo.
540
00:26:19,889 --> 00:26:22,765
Ji-woo, Ji-woo, sorry, I blanked out.
541
00:26:22,766 --> 00:26:24,643
I keep forgetting.
542
00:26:25,227 --> 00:26:26,352
This is a really good wine.
543
00:26:26,353 --> 00:26:28,355
I heard it's a really famous wine,
544
00:26:28,396 --> 00:26:29,731
it's made with grapes.
545
00:26:29,732 --> 00:26:31,608
All wines are made with grapes.
546
00:26:31,609 --> 00:26:33,109
Yeah?
547
00:26:33,110 --> 00:26:35,738
Jang Won-seok Plastic Surgery
548
00:26:36,822 --> 00:26:38,448
As you can see in the list,
549
00:26:38,531 --> 00:26:41,326
no one else can get
that price except me.
550
00:26:41,451 --> 00:26:44,829
Do you even know what it means,
551
00:26:44,830 --> 00:26:47,040
when you're buying
equipment at these prices?
552
00:26:48,959 --> 00:26:50,711
That I'm frugal?
553
00:26:51,253 --> 00:26:54,006
Buying something at less
than half the original price
554
00:26:54,923 --> 00:26:56,174
means one of two things:
555
00:26:56,549 --> 00:26:57,718
either they're faulty,
556
00:26:58,218 --> 00:27:00,303
or you fiddled with the
list to pocket some money.
557
00:27:00,553 --> 00:27:02,388
Dr. Jang, how could you say that?
558
00:27:02,389 --> 00:27:05,266
Ji-woo, what's your take on
this? You must've seen it.
559
00:27:05,267 --> 00:27:07,184
I can't really tell just by
looking at the numbers,
560
00:27:07,185 --> 00:27:08,896
but I think you're being too uptight
561
00:27:08,937 --> 00:27:10,104
to accuse him over this.
562
00:27:10,105 --> 00:27:11,105
Right.
563
00:27:11,106 --> 00:27:12,691
Park Ji-woo!
564
00:27:13,025 --> 00:27:15,777
You're an unlicensed
nobody when I took you in!
565
00:27:15,778 --> 00:27:17,528
And now what?
566
00:27:17,529 --> 00:27:20,322
Nobody? You can't even
perform a surgery without me.
567
00:27:20,323 --> 00:27:21,950
You goddamn ungrateful bastard!
568
00:27:21,992 --> 00:27:23,326
Come over here, asshole!
569
00:27:23,576 --> 00:27:26,246
Hold still, don't do that!
570
00:27:26,579 --> 00:27:27,599
Is Dr. Jang in? He's inside?
571
00:27:27,623 --> 00:27:28,790
Doctor, why are you leaving?
572
00:27:28,791 --> 00:27:31,959
- Bring him out! Now!
- What's going on?
573
00:27:31,960 --> 00:27:33,545
Something's going on, go check it out.
574
00:27:35,714 --> 00:27:39,384
Dr. Jang, of all people,
you dare to scam me?!
575
00:27:39,885 --> 00:27:41,929
I'm Mi-jung, you hear me?
576
00:27:42,220 --> 00:27:43,681
What are you talking about?
577
00:27:43,806 --> 00:27:46,141
What are you gonna do with them?
578
00:27:46,183 --> 00:27:48,686
They have to get married,
you're responsible!
579
00:27:49,311 --> 00:27:51,814
Ladies, could you take
off your sunglasses?
580
00:27:52,731 --> 00:27:54,982
Look, they can't close their eyes!
581
00:27:54,983 --> 00:27:57,026
They have to sleep
with their eyes open!
582
00:27:57,027 --> 00:27:59,153
- I did that?
- Who else then?!
583
00:27:59,154 --> 00:28:00,781
You're responsible!
584
00:28:01,031 --> 00:28:01,949
Let's talk inside, come on.
585
00:28:01,950 --> 00:28:04,033
Go where? What's there to talk about?
586
00:28:04,034 --> 00:28:05,702
The entire situation is right here!
587
00:28:05,703 --> 00:28:07,369
This won't do, call the cops.
588
00:28:07,370 --> 00:28:09,706
Ms. Kim, what are you doing?
We're better than this.
589
00:28:09,707 --> 00:28:11,999
And what exactly are we? Let go of me!
590
00:28:12,000 --> 00:28:15,462
Do you even know who my clients are?!
591
00:28:15,754 --> 00:28:16,879
My apologies.
592
00:28:16,880 --> 00:28:18,005
- Let go of me.
- Please come in.
593
00:28:18,006 --> 00:28:18,966
All right.
594
00:28:18,967 --> 00:28:22,177
I'm sorry, this was due
to my carelessness.
595
00:28:22,845 --> 00:28:24,262
What the shit.
596
00:28:25,222 --> 00:28:28,934
Dae-guk, why are you
coming out of there?
597
00:28:33,146 --> 00:28:34,146
Dae-guk.
598
00:28:34,147 --> 00:28:37,484
Those girls have their wedding dates.
599
00:28:37,860 --> 00:28:39,653
If their weddings get cancelled,
600
00:28:39,695 --> 00:28:41,112
I'm done as a matchmaker!
601
00:28:41,113 --> 00:28:42,864
Calm down and drink your coffee.
602
00:28:42,865 --> 00:28:47,953
No, even if it's your clinic,
I can't settle this one.
603
00:28:48,161 --> 00:28:51,998
I'm going to sue that bastard Jang.
604
00:28:51,999 --> 00:28:54,584
Don't try to talk me down.
605
00:28:55,002 --> 00:28:56,544
You definitely should.
606
00:28:57,963 --> 00:28:58,714
What?
607
00:28:58,715 --> 00:29:00,132
And do it quickly.
608
00:29:01,216 --> 00:29:05,178
Quack doctor Jang Won-seok!
Resign! Resign!
609
00:29:05,345 --> 00:29:08,806
Resign! Resign!
610
00:29:08,807 --> 00:29:13,270
Mi-jung is spiteful, so
she won't let this one go.
611
00:29:13,395 --> 00:29:14,354
Shit...
612
00:29:14,355 --> 00:29:15,898
She's a famous matchmaker,
613
00:29:15,939 --> 00:29:17,982
so she knows all the deep pockets,
614
00:29:17,983 --> 00:29:19,984
and let's say you open with Dr. Kang,
615
00:29:19,985 --> 00:29:21,945
who will come now with his reputation?
616
00:29:22,154 --> 00:29:24,281
If this reaches Wong or Wang,
617
00:29:24,322 --> 00:29:26,158
he's not gonna stay put.
618
00:29:26,283 --> 00:29:27,409
Crap.
619
00:29:28,744 --> 00:29:30,704
You got any ideas?
620
00:29:35,167 --> 00:29:40,338
When a shop gets an upgrade,
the owner should too.
621
00:29:42,716 --> 00:29:46,929
Park Ji-woo Plastic Surgery
622
00:29:49,890 --> 00:29:52,475
Thank you for coming.
623
00:29:52,601 --> 00:29:55,436
We'll become Apgujeong's landmark.
624
00:29:55,437 --> 00:29:57,189
Park Ji-woo Plastic Surgery,
625
00:29:57,397 --> 00:30:00,442
- Cheers!
- Cheers!
626
00:30:02,319 --> 00:30:04,403
Our doctor is so handsome!
627
00:30:04,404 --> 00:30:05,571
You're so hot!
628
00:30:05,572 --> 00:30:07,281
Good luck, Dr. Park!
629
00:30:07,282 --> 00:30:08,450
Cheers!
630
00:30:10,410 --> 00:30:12,913
Oh man...
631
00:30:13,914 --> 00:30:15,916
As the real owner of this place,
632
00:30:15,958 --> 00:30:17,793
that name really bothers me.
633
00:30:18,877 --> 00:30:20,629
Wouldn't it bother everyone
634
00:30:20,671 --> 00:30:23,716
if it was called Jo Tae-cheon
Plastic Surgery?
635
00:30:25,884 --> 00:30:27,344
Indeed.
636
00:30:28,136 --> 00:30:30,222
Tae-cheon! Is Big Dick coming?
637
00:30:30,430 --> 00:30:33,726
Dude, be careful what you say.
638
00:30:33,934 --> 00:30:35,352
What? What did I say?
639
00:30:35,603 --> 00:30:38,021
Let me tell you something,
640
00:30:38,355 --> 00:30:41,024
Chairman Wong will never see you,
641
00:30:41,066 --> 00:30:43,026
so don't bother trying.
642
00:30:43,235 --> 00:30:44,778
Why? Why?
643
00:30:44,987 --> 00:30:45,821
Why do you think?
644
00:30:45,988 --> 00:30:47,865
Ever seen a mega corp boss
645
00:30:47,906 --> 00:30:50,367
eating with factory floor workers?
646
00:30:50,784 --> 00:30:52,160
Even if you do see him,
647
00:30:52,202 --> 00:30:55,038
don't bother bringing
up clinic business idea.
648
00:30:55,664 --> 00:30:57,082
Screw you too.
649
00:30:57,207 --> 00:30:59,877
Mr. Jo, then he won't
ever eat with us too?
650
00:31:00,043 --> 00:31:00,836
We're factory workers too.
651
00:31:00,837 --> 00:31:02,169
Park Ji-woo!
652
00:31:02,170 --> 00:31:06,883
How could you do this to me, asshole!
653
00:31:06,884 --> 00:31:09,427
Don't touch me!
654
00:31:10,095 --> 00:31:11,178
No touching!
655
00:31:11,179 --> 00:31:12,388
Get him out!
656
00:31:12,389 --> 00:31:16,018
You think you can play
doctor in this town for long?!
657
00:31:16,184 --> 00:31:19,854
You fat bastard, I hated
you from the start!
658
00:31:19,855 --> 00:31:22,314
Get that bitch! You stupid bitch!
659
00:31:22,315 --> 00:31:25,527
That nasty little man...
660
00:31:41,334 --> 00:31:42,543
Everyone's gone.
661
00:31:42,544 --> 00:31:43,544
Good work today.
662
00:31:43,545 --> 00:31:45,881
When will we clean up this mess?
663
00:31:46,548 --> 00:31:48,465
Don't you love this emperor chair?
664
00:31:48,466 --> 00:31:50,552
Why did you buy this useless thing?
665
00:31:50,636 --> 00:31:52,387
Take a look.
666
00:31:53,013 --> 00:31:55,014
A clinic with your name on it.
667
00:31:55,015 --> 00:31:56,724
In name only.
668
00:31:56,725 --> 00:32:00,186
It's something, this is just the start.
669
00:32:00,187 --> 00:32:02,022
I got a killer idea,
670
00:32:02,064 --> 00:32:05,358
something that has never been done.
671
00:32:05,734 --> 00:32:07,944
We need to first gather people.
672
00:32:07,945 --> 00:32:10,154
What the hell for?
673
00:32:10,155 --> 00:32:13,616
We'll reveal post-surgery
look along with pre-surgery.
674
00:32:13,617 --> 00:32:16,285
"Look how beautiful they turned out!"
675
00:32:16,286 --> 00:32:17,621
We'll show those side by side,
676
00:32:17,663 --> 00:32:18,789
and people will go nuts.
677
00:32:18,872 --> 00:32:19,790
It's just for you.
678
00:32:19,791 --> 00:32:21,207
What about the full face job?
679
00:32:21,208 --> 00:32:22,333
No, not the full face,
680
00:32:22,334 --> 00:32:23,459
- just one part.
- Just one?
681
00:32:23,460 --> 00:32:24,627
Why not do the whole thing?
682
00:32:24,628 --> 00:32:26,504
It's gotta be done by one person
683
00:32:26,546 --> 00:32:27,964
to maintain the balance.
684
00:32:27,965 --> 00:32:30,257
Hello there, it's Oh Mi-jung!
685
00:32:30,258 --> 00:32:31,676
They'll sue and kick up a storm.
686
00:32:31,677 --> 00:32:32,260
Free Surgery Promotion
687
00:32:32,261 --> 00:32:33,655
Who wants to show off pre-surgery look?
688
00:32:33,679 --> 00:32:36,764
That's why we have
to offer a free surgery.
689
00:32:36,765 --> 00:32:37,807
For free?
690
00:32:37,808 --> 00:32:38,808
We need volunteers.
691
00:32:38,809 --> 00:32:42,730
Doctor! It's Dr. Park Ji-woo!
692
00:32:49,319 --> 00:32:52,446
What's past and present in
English? 'Old' and 'Now'?
693
00:32:52,447 --> 00:32:53,573
'Before' and 'After'.
694
00:32:53,699 --> 00:32:57,409
Yeah, that's it, people
will be so curious.
695
00:32:57,410 --> 00:33:00,288
We gotta use that in marketing.
696
00:33:00,664 --> 00:33:00,956
- Will that work?
- Absolutely.
697
00:33:00,957 --> 00:33:02,539
A Brand New Life
698
00:33:02,540 --> 00:33:04,208
This is where they handed out flyers.
699
00:33:04,209 --> 00:33:06,044
Park Ji-woo Plastic Surgery?
700
00:33:18,473 --> 00:33:19,849
These bumps right here.
701
00:33:19,850 --> 00:33:21,934
Doctor, cheekbones and chin for me.
702
00:33:21,935 --> 00:33:24,771
Doc! My forehead is flat...
703
00:33:24,772 --> 00:33:26,732
Could you fill it up?
704
00:33:27,315 --> 00:33:28,901
Let's begin.
705
00:33:38,493 --> 00:33:41,245
Since you consult too, it's
not moving fast enough.
706
00:33:41,246 --> 00:33:41,914
Too many people waiting.
707
00:33:41,915 --> 00:33:43,123
What do you want me to do?
708
00:33:43,165 --> 00:33:44,624
I gotta consult before surgery.
709
00:33:44,625 --> 00:33:46,293
I'll bring in experts.
710
00:33:46,710 --> 00:33:47,710
What?
711
00:33:47,753 --> 00:33:49,713
Doc, I'll do my best.
712
00:33:49,922 --> 00:33:51,756
How could she fill that role
713
00:33:51,757 --> 00:33:54,216
without any expertise and experience?
714
00:33:54,217 --> 00:33:55,635
No experience?
715
00:33:55,636 --> 00:33:57,219
Look at her face,
it's like a battlefield.
716
00:33:57,220 --> 00:33:58,680
She was knifed so many times.
717
00:33:58,681 --> 00:34:00,181
An endless war.
718
00:34:00,182 --> 00:34:01,307
Marketing Director Oh, good luck!
719
00:34:01,308 --> 00:34:02,516
Yes, Admin Director.
720
00:34:02,517 --> 00:34:04,937
Honey, let's work together.
721
00:34:05,813 --> 00:34:08,440
They will take care of local
722
00:34:08,481 --> 00:34:11,234
and growing Chinese clients.
723
00:34:11,568 --> 00:34:13,110
Yoga instructor from Beijing!
724
00:34:13,111 --> 00:34:14,111
Deep breaths.
725
00:34:14,112 --> 00:34:15,321
Tour guide from Shanghai!
726
00:34:15,322 --> 00:34:15,989
Let's move together.
727
00:34:15,990 --> 00:34:18,115
- Lamb diner waitress from Ansan!
- Diner waitress?
728
00:34:18,116 --> 00:34:19,742
Proficiency in Chinese
is all that matters!
729
00:34:19,743 --> 00:34:23,204
These gents will take over
the rising male clients.
730
00:34:23,205 --> 00:34:25,497
They were hot club MDs,
731
00:34:25,498 --> 00:34:26,749
so, they have vast connections.
732
00:34:26,750 --> 00:34:28,417
Mi-jung, then what should I do?
733
00:34:28,418 --> 00:34:31,546
Hyung-joon, continue being
friends with celebrities.
734
00:34:31,964 --> 00:34:32,505
Okay.
735
00:34:32,506 --> 00:34:35,092
So? How's it, honey?
736
00:34:37,720 --> 00:34:38,428
Ji-woo?
737
00:34:38,429 --> 00:34:39,637
That was very good!
738
00:34:39,638 --> 00:34:41,013
- Cheers!
- Cheers!
739
00:34:41,014 --> 00:34:42,600
Where you going?
740
00:34:45,185 --> 00:34:46,268
Dude, what's "MD"?
741
00:34:46,269 --> 00:34:47,896
MD?
742
00:34:48,772 --> 00:34:50,315
"Music Dance".
743
00:34:53,068 --> 00:34:54,361
I'm right.
744
00:34:55,570 --> 00:34:57,239
If you perk up the nose,
745
00:34:57,280 --> 00:34:59,742
the facial balance will be ruined,
746
00:35:00,158 --> 00:35:04,997
so, if you do breasts, nose
line gets 20% discount.
747
00:35:05,580 --> 00:35:08,500
- If you do double-jaw.
- 30%.
748
00:35:08,709 --> 00:35:11,210
- If you pay cash in full...
- You get 15% discount!
749
00:35:11,211 --> 00:35:12,004
All done, all done.
750
00:35:12,005 --> 00:35:14,171
We can give you 15% discount.
751
00:35:14,172 --> 00:35:15,172
What do you think?
752
00:35:15,548 --> 00:35:16,924
Is that it? No way.
753
00:35:16,925 --> 00:35:21,722
Additional 15% discount
whenever you refer a friend.
754
00:35:23,891 --> 00:35:25,224
$87?
755
00:35:25,225 --> 00:35:27,811
Too cheap, forgot 2 zeros.
756
00:35:28,186 --> 00:35:29,687
If you lack the funds,
757
00:35:29,688 --> 00:35:33,108
I can set you up with a
low interest tier 3 bank.
758
00:35:34,067 --> 00:35:36,820
I'm doing you a favor
because I care about you.
759
00:35:46,413 --> 00:35:48,666
I'll call you after, okay.
760
00:35:49,166 --> 00:35:50,417
Who was it?
761
00:35:50,876 --> 00:35:52,460
Mi-jung.
762
00:35:54,922 --> 00:35:56,882
Why do I love sauna meals so much?
763
00:35:57,507 --> 00:35:58,883
It felt really bad earlier.
764
00:35:58,884 --> 00:36:01,052
I can't seem to fix
my relax esophagitis.
765
00:36:01,053 --> 00:36:02,763
Reflux esophagitis.
766
00:36:02,888 --> 00:36:04,513
Can't you let these things slide?
767
00:36:04,514 --> 00:36:05,682
I'll end up a neutered.
768
00:36:05,683 --> 00:36:07,517
- Neurotic.
- You punk...
769
00:36:08,351 --> 00:36:09,687
Hey, hey!
770
00:36:10,688 --> 00:36:12,230
They're Rice Girls!
771
00:36:12,355 --> 00:36:13,440
They're in ads already,
772
00:36:13,481 --> 00:36:15,025
they only debuted 3 months ago.
773
00:36:15,067 --> 00:36:17,318
No one can go into entertainment
774
00:36:17,319 --> 00:36:19,738
without getting worked on by you.
775
00:36:19,905 --> 00:36:21,824
We need to put that handsome face
776
00:36:21,865 --> 00:36:23,283
of yours on TV and ads.
777
00:36:24,076 --> 00:36:25,744
Thanks to you, our clinic will become
778
00:36:25,786 --> 00:36:26,912
an Apgujeong Land Rover.
779
00:36:27,037 --> 00:36:28,370
Landmark!
780
00:36:28,371 --> 00:36:30,915
If you're dumb, stop
trying to use those words!
781
00:36:30,916 --> 00:36:33,542
I'm off by only a little bit, man.
782
00:36:33,543 --> 00:36:34,878
My neck hurts.
783
00:36:37,005 --> 00:36:40,092
Your muscles tighten
because you get worked up.
784
00:36:40,217 --> 00:36:40,926
No way.
785
00:36:40,927 --> 00:36:42,384
Allow me, come here.
786
00:36:42,385 --> 00:36:44,261
I'm good at this, come here.
787
00:36:44,262 --> 00:36:45,598
- Go easy.
- Okay.
788
00:36:47,515 --> 00:36:48,683
It hurts!
789
00:36:48,684 --> 00:36:50,768
I gotta put that much pressure!
790
00:36:50,769 --> 00:36:52,729
Who massages like that?
Come here, let me.
791
00:36:52,730 --> 00:36:53,438
You see?
792
00:36:53,439 --> 00:36:55,648
Gotta go easy, smooth, got it?
793
00:36:55,649 --> 00:36:56,733
Damn, wow...
794
00:36:56,734 --> 00:36:58,651
- Like this, here.
- Not bad.
795
00:36:58,652 --> 00:36:59,736
- Feels good?
- Yeah...
796
00:36:59,737 --> 00:37:02,363
- This muscle in front too.
- Up here?
797
00:37:02,364 --> 00:37:04,657
- This will feel so good.
- That is insane!
798
00:37:04,658 --> 00:37:05,743
See? See?
799
00:37:08,829 --> 00:37:10,330
We were...
800
00:37:11,081 --> 00:37:14,083
It's not what you think.
801
00:37:14,084 --> 00:37:15,961
- Your drinks are ready.
- Good.
802
00:37:16,461 --> 00:37:18,545
We're going for lunch,
have a good meal.
803
00:37:18,546 --> 00:37:20,465
Have a great lunch!
804
00:37:20,633 --> 00:37:21,759
So? Pretty easy, right?
805
00:37:21,884 --> 00:37:23,301
There isn't much to it.
806
00:37:23,385 --> 00:37:25,094
Maybe you could do the surgery too.
807
00:37:25,095 --> 00:37:27,097
I could probably do anesthetics.
808
00:37:28,431 --> 00:37:29,141
You sound like a psycho...
809
00:37:29,142 --> 00:37:30,517
Good afternoon.
810
00:37:30,851 --> 00:37:31,894
May I help you?
811
00:37:31,977 --> 00:37:33,979
We're from Gangnam Police.
812
00:37:34,187 --> 00:37:35,147
We've received a report
813
00:37:35,188 --> 00:37:36,690
of unlicensed medical malpractice.
814
00:37:37,315 --> 00:37:38,941
Park Ji-woo worked unlicensed
815
00:37:38,942 --> 00:37:41,236
at Jang Won-seok
Plastic Surgery, right?
816
00:37:41,945 --> 00:37:44,614
Dae-guk! What do we do?!
817
00:37:44,615 --> 00:37:46,116
Be quiet.
818
00:37:47,785 --> 00:37:50,202
Jang must've found out
that we worked Choi up
819
00:37:50,203 --> 00:37:51,329
and tattled on us.
820
00:37:51,538 --> 00:37:52,623
Dammit...
821
00:37:52,790 --> 00:37:54,582
Don't mention it to Ji-woo.
822
00:37:54,917 --> 00:37:56,084
I already did.
823
00:37:56,669 --> 00:37:58,503
I told him not to come
because cops are here.
824
00:37:58,712 --> 00:38:01,339
Why?! You couldn't stay...
825
00:38:02,675 --> 00:38:05,594
Why are your lips so loose?
826
00:38:06,053 --> 00:38:07,220
Christ!
827
00:38:08,096 --> 00:38:09,847
Christ!
828
00:38:09,848 --> 00:38:12,224
Then that license was a forgery?!
829
00:38:12,225 --> 00:38:16,228
Listen, I heard these
cops are infamous thugs.
830
00:38:16,229 --> 00:38:18,856
They're trying to get a
leg up on us and rip us off.
831
00:38:18,857 --> 00:38:20,399
I'll take care of this.
832
00:38:20,400 --> 00:38:22,402
How can you take care of it?!
833
00:38:22,569 --> 00:38:25,113
You scammed me with a fake license!
834
00:38:25,572 --> 00:38:29,492
I didn't scam you, I issued
a temporary license.
835
00:38:30,118 --> 00:38:31,953
Why are you issuing licenses?
836
00:38:31,954 --> 00:38:33,746
How did you make a fake one?
837
00:38:33,747 --> 00:38:35,039
We got the real one from Choi,
838
00:38:35,040 --> 00:38:36,874
and opened this clinic,
isn't that enough?
839
00:38:36,875 --> 00:38:39,376
How is that enough? What about cops?
840
00:38:39,377 --> 00:38:41,587
Don't you dare lie to me and
sweep this under the rug!
841
00:38:41,588 --> 00:38:43,757
Come on...
842
00:38:43,882 --> 00:38:46,926
I can succeed only if you
do, why'd I lie to you?
843
00:38:46,927 --> 00:38:49,511
Look at my face, do I look
like someone who'd lie?
844
00:38:49,512 --> 00:38:52,514
- You should've told me...
- Right...
845
00:38:52,515 --> 00:38:54,141
- Dae-guk.
- What?
846
00:38:54,142 --> 00:38:54,935
It's Tae-cheon.
847
00:38:54,936 --> 00:38:57,395
You told him too?!
848
00:38:57,771 --> 00:38:58,647
- Christ!
- Christ!
849
00:38:58,648 --> 00:39:02,651
Cops aren't the problem,
Chairman Wong is!
850
00:39:03,110 --> 00:39:05,194
He's a former police chief,
851
00:39:05,195 --> 00:39:07,071
so he drops out at
first sign of trouble
852
00:39:07,072 --> 00:39:08,405
with his foreign investment!
853
00:39:08,406 --> 00:39:12,327
Our clinic and that 15-floor
hospital idea are done!
854
00:39:15,455 --> 00:39:17,832
You talked to Big Dick
about our hospital idea?
855
00:39:17,833 --> 00:39:19,542
Is that important right now?
856
00:39:19,793 --> 00:39:21,378
You're a funny thug.
857
00:39:21,503 --> 00:39:23,212
Of course it is, what did he say?
858
00:39:23,213 --> 00:39:24,006
Forget it!
859
00:39:24,007 --> 00:39:26,340
Pay those pigs off like they wanted.
860
00:39:26,341 --> 00:39:29,135
If you start paying off
cops, it'll turn into a habit!
861
00:39:29,136 --> 00:39:31,889
Then what? Get my boys to work on them?
862
00:39:31,930 --> 00:39:34,015
Work on them? Are you a gangster?
863
00:39:34,016 --> 00:39:35,141
Right, you are.
864
00:39:35,142 --> 00:39:38,310
Guys like him must be
crushed by their bosses.
865
00:39:38,311 --> 00:39:39,937
Don't even have connections?
866
00:39:39,938 --> 00:39:44,401
Man, I know someone in
Major Crimes, Chief Choi.
867
00:39:44,902 --> 00:39:48,530
We're like blood brothers,
I'll sort this out.
868
00:39:49,489 --> 00:39:51,950
Ji-woo, don't worry,
I'll take care of it.
869
00:39:53,744 --> 00:39:55,746
Hello, uh, wait...
870
00:39:55,871 --> 00:39:57,080
The number doesn...
871
00:39:57,915 --> 00:40:00,083
The line's busy, he's on the phone...
872
00:40:00,208 --> 00:40:01,584
I have one.
873
00:40:02,460 --> 00:40:04,004
I got a connection.
874
00:40:05,798 --> 00:40:08,300
It's Korea's first locally
developed filler.
875
00:40:08,591 --> 00:40:10,467
If you want to use my connection,
876
00:40:10,468 --> 00:40:12,429
I gotta have something in return.
877
00:40:13,221 --> 00:40:15,515
What's the cost of this?
878
00:40:15,641 --> 00:40:16,684
$6.
879
00:40:17,142 --> 00:40:19,226
The ones on the market now
is US-made and costs $170.
880
00:40:19,227 --> 00:40:21,813
Wait, $6 and $170?!
881
00:40:21,814 --> 00:40:24,816
Hold on, six times two is
twelve, six times three is...
882
00:40:24,817 --> 00:40:26,694
How many folds is this?
883
00:40:26,902 --> 00:40:27,902
Huh?
884
00:40:28,737 --> 00:40:29,112
What?
885
00:40:29,113 --> 00:40:32,157
If you swap this for the
expensive German-made,
886
00:40:32,282 --> 00:40:35,911
cost rises to $500,
and clients pay $1,200.
887
00:40:36,787 --> 00:40:39,623
Whoa, $1,200? Goddamn thieves...
888
00:40:39,832 --> 00:40:40,832
I'm sorry.
889
00:40:41,208 --> 00:40:43,836
Then why aren't people using this?
890
00:40:44,044 --> 00:40:45,671
Hasn't been approved by FDA.
891
00:40:45,838 --> 00:40:47,255
It's awaiting approval.
892
00:40:47,380 --> 00:40:48,841
But the effectiveness is certain.
893
00:40:49,049 --> 00:40:50,718
No side effects thus far.
894
00:40:50,926 --> 00:40:53,928
Then what's your condition?
895
00:40:53,929 --> 00:40:57,139
I'll supply, you sell,
we split the profit 50-50.
896
00:40:57,140 --> 00:40:58,265
50-50...
897
00:40:58,266 --> 00:41:02,562
Then I'll setup the connection
as a bonus of our deal.
898
00:41:04,481 --> 00:41:06,483
I've done so many
terrible things in my life
899
00:41:06,524 --> 00:41:07,359
while living here,
900
00:41:07,360 --> 00:41:09,401
but that filler is...
901
00:41:09,402 --> 00:41:10,903
Yeah, it's dangerous.
902
00:41:10,904 --> 00:41:12,280
It really is.
903
00:41:12,364 --> 00:41:13,531
But there's no other way,
904
00:41:13,573 --> 00:41:14,991
what can we do about the pigs?
905
00:41:14,992 --> 00:41:17,494
You still can't reach
your detective friend?
906
00:41:18,621 --> 00:41:20,080
His line is still busy.
907
00:41:22,332 --> 00:41:23,541
What to do...
908
00:41:24,251 --> 00:41:25,543
Don't do it?
909
00:41:25,878 --> 00:41:27,462
No, Ji-woo.
910
00:41:28,213 --> 00:41:30,841
One must earn like a dog
and spend like a beast.
911
00:41:30,966 --> 00:41:32,092
So, we should?
912
00:41:34,803 --> 00:41:35,971
Coin flip.
913
00:41:36,054 --> 00:41:39,307
Heads, we do it, tails, we don't, okay?
914
00:41:42,895 --> 00:41:44,062
- Bro.
- Yeah?
915
00:41:44,813 --> 00:41:46,273
Let's just do it.
916
00:41:54,072 --> 00:41:55,447
I'm glad to proceed with our deal.
917
00:41:55,448 --> 00:41:58,201
So, shall we talk about
the bonus we discussed?
918
00:41:58,410 --> 00:41:59,994
Who should I introduce you?
919
00:41:59,995 --> 00:42:01,664
Police commissioner's wife?
920
00:42:03,206 --> 00:42:04,374
Or his lover?
921
00:42:04,499 --> 00:42:05,250
Wife would be...
922
00:42:05,251 --> 00:42:07,460
No way, his lover.
923
00:42:08,045 --> 00:42:10,172
Married couples don't talk.
924
00:42:12,090 --> 00:42:17,304
Please ask him to have
these officers off our backs.
925
00:42:18,972 --> 00:42:20,307
Very well.
926
00:42:21,141 --> 00:42:23,727
I'll talk to the commissioner.
927
00:42:24,061 --> 00:42:25,312
No, to his lover...
928
00:42:26,897 --> 00:42:29,858
Yes, I'll talk to him.
929
00:42:32,861 --> 00:42:34,112
Oh...
930
00:43:37,175 --> 00:43:38,051
Kang Dae-guk
931
00:43:38,093 --> 00:43:39,112
I've confirmed your deposit,
932
00:43:39,136 --> 00:43:42,055
make sure to send the
remainder on this date.
933
00:43:42,180 --> 00:43:45,100
All right, it's just pocket change.
934
00:43:45,851 --> 00:43:47,269
All done?
935
00:43:47,728 --> 00:43:49,980
It's our home now.
936
00:43:50,939 --> 00:43:52,190
Here's the money.
937
00:43:55,027 --> 00:43:57,319
You don't dye your hair anymore?
938
00:43:57,320 --> 00:44:00,364
Gotta keep my hair tidy
when I do business.
939
00:44:00,365 --> 00:44:02,409
Yup, gotta keep it tidy.
940
00:44:03,576 --> 00:44:06,245
A 15-floor one-stop shop...
941
00:44:06,246 --> 00:44:07,039
One-stop Plastic Surgery Center
942
00:44:07,122 --> 00:44:08,957
It's not totally impossible...
943
00:44:09,958 --> 00:44:12,251
We're golden once medical laws reform
944
00:44:12,252 --> 00:44:13,836
and restrictions ease up.
945
00:44:13,837 --> 00:44:15,421
Think that'll happen?
946
00:44:15,422 --> 00:44:18,425
It's me you're talking to.
947
00:44:19,134 --> 00:44:20,927
Anyway, when will you do my nose?
948
00:44:20,928 --> 00:44:23,763
Don't do it, what's the
point on that mug?
949
00:44:23,764 --> 00:44:25,056
"That mug"?
950
00:44:25,057 --> 00:44:26,307
What's wrong with this?
951
00:44:26,308 --> 00:44:29,561
My nose got crushed for
boxing early in my days.
952
00:44:29,770 --> 00:44:31,814
I wanted to learn piano instead,
953
00:44:32,022 --> 00:44:34,398
my parents forced boxing
on me, ruining my looks.
954
00:44:34,399 --> 00:44:35,400
Bro.
955
00:44:35,818 --> 00:44:38,195
Your nose isn't the
only thing, look at me.
956
00:44:40,572 --> 00:44:42,908
Here, sharp nose like this.
957
00:44:44,534 --> 00:44:46,369
Appearance isn't everything.
958
00:44:50,958 --> 00:44:51,834
What the hell?
959
00:44:51,834 --> 00:44:52,834
Hello?
960
00:44:56,088 --> 00:44:58,089
Could you do my cuticles as well?
961
00:44:58,090 --> 00:45:00,175
What? Who is it?
962
00:45:06,056 --> 00:45:09,602
The tenant under me is going
nuts over the water leak.
963
00:45:09,977 --> 00:45:15,357
How could an apartment in
Apgujeong leak so badly?
964
00:45:16,734 --> 00:45:18,986
Come check it out yourself then!
965
00:45:19,152 --> 00:45:20,654
How many times has it been?
966
00:45:21,071 --> 00:45:22,698
No, I can't set up a time,
967
00:45:22,740 --> 00:45:24,531
I'll tell you my passcode...
968
00:45:24,532 --> 00:45:25,700
Hey, hand it over.
969
00:45:25,701 --> 00:45:26,869
What?
970
00:45:28,621 --> 00:45:30,706
Don't be too harsh, I'm behind on rent.
971
00:45:32,415 --> 00:45:34,208
Yes, hello?
972
00:45:34,209 --> 00:45:36,461
I'm attorney-at-law Kang Dae-guk,
973
00:45:36,503 --> 00:45:38,921
a legal representative of Mr. Park.
974
00:45:38,922 --> 00:45:40,674
Yes, I'm a lawyer.
975
00:45:41,133 --> 00:45:42,133
What for?
976
00:45:42,217 --> 00:45:44,762
Not loyer, a lawyer.
977
00:45:45,178 --> 00:45:49,432
Under the Housing Lease Protection Act,
978
00:45:49,725 --> 00:45:51,977
the landlord must pay in full.
979
00:45:52,102 --> 00:45:56,606
Breaking this Act
results in $20,000 fine
980
00:45:56,607 --> 00:45:59,108
and 2 years in prison.
981
00:45:59,109 --> 00:46:01,694
Please take care of it immediately.
982
00:46:01,695 --> 00:46:03,155
Thank you.
983
00:46:03,321 --> 00:46:04,406
What are you talking about?
984
00:46:04,531 --> 00:46:06,825
That's how they understand.
985
00:46:08,076 --> 00:46:13,832
You make a ton of money,
move to a better place.
986
00:46:13,999 --> 00:46:17,501
I want to, but like I said,
I got a debt to pay back.
987
00:46:17,502 --> 00:46:19,004
Hey, Tae-cheon.
988
00:46:19,212 --> 00:46:22,589
Yeah, okay, I understand.
989
00:46:22,590 --> 00:46:24,301
I'm gonna hang up!
990
00:46:25,844 --> 00:46:26,679
Come with me.
991
00:46:26,680 --> 00:46:28,055
Why?
992
00:46:28,346 --> 00:46:30,473
Here, open it.
993
00:46:37,105 --> 00:46:37,898
What's this money?
994
00:46:37,899 --> 00:46:39,523
It's the company money.
995
00:46:39,524 --> 00:46:41,735
I'm lending it to you, so move at once.
996
00:46:42,485 --> 00:46:43,737
Man...
997
00:46:43,821 --> 00:46:46,657
You're lending it to me?
It won't impact you?
998
00:46:46,907 --> 00:46:49,660
It's Big Dick's money, so
it must be paid back soon,
999
00:46:49,910 --> 00:46:51,704
but you don't need to worry at all.
1000
00:46:51,912 --> 00:46:54,163
Because you're the director
1001
00:46:54,164 --> 00:46:57,334
of a 15-floor plastic surgery center.
1002
00:46:58,085 --> 00:46:59,628
Know what I mean?
1003
00:47:02,047 --> 00:47:05,508
That call earlier, did
Big Dick approve it?
1004
00:47:10,097 --> 00:47:11,724
Very good!
1005
00:47:12,432 --> 00:47:13,475
Good!
1006
00:47:32,786 --> 00:47:34,161
Oh my, here you are!
1007
00:47:34,162 --> 00:47:35,496
Good evening.
1008
00:47:35,497 --> 00:47:37,165
It's been so long.
1009
00:47:38,416 --> 00:47:39,542
Good work.
1010
00:47:41,419 --> 00:47:43,171
This is Chairman Wong from China.
1011
00:47:43,756 --> 00:47:44,547
Big Dick!
1012
00:47:44,548 --> 00:47:45,923
Ms. Lee from Gangnam District Office.
1013
00:47:45,924 --> 00:47:46,759
You are stunning.
1014
00:47:46,760 --> 00:47:49,803
All that work to make
Tae-cheon look good?
1015
00:47:50,095 --> 00:47:51,764
We all worked so hard for you,
1016
00:47:51,805 --> 00:47:53,641
but he's the one who'll benefit.
1017
00:47:53,682 --> 00:47:55,350
And why is the center named JTC?
1018
00:47:55,392 --> 00:47:57,310
Isn't that Jo Tae-cheon's initials?
1019
00:47:57,394 --> 00:47:59,187
It's not like the building is his.
1020
00:47:59,354 --> 00:48:01,189
Gangsters sure are dumb.
1021
00:48:01,398 --> 00:48:03,692
Thank you so much for the investment.
1022
00:48:04,067 --> 00:48:05,861
Here, here.
1023
00:48:06,569 --> 00:48:09,364
Ji-woo, come with me.
1024
00:48:15,537 --> 00:48:18,497
Cheers, drink, drink!
1025
00:48:18,498 --> 00:48:19,791
Cheers!
1026
00:48:19,792 --> 00:48:22,961
Good evening, Big... I
mean, Chairman Wong.
1027
00:48:24,713 --> 00:48:27,299
Let's greet him, nice to meet you, sir.
1028
00:48:30,218 --> 00:48:34,472
Well, this is the
director of our clinic,
1029
00:48:34,973 --> 00:48:37,100
and he's the administrator,
1030
00:48:37,142 --> 00:48:40,019
he does all the miscellaneous stuff.
1031
00:48:40,020 --> 00:48:41,104
Miscellaneous?
1032
00:48:43,607 --> 00:48:44,900
Great work everyone.
1033
00:48:45,025 --> 00:48:48,069
I hope you continue the good work.
1034
00:48:48,070 --> 00:48:49,320
Thank you so much.
1035
00:48:49,321 --> 00:48:50,988
You've done great work.
1036
00:48:50,989 --> 00:48:52,991
He wishes you continue doing good work.
1037
00:48:54,827 --> 00:48:56,203
Chairman!
1038
00:49:04,086 --> 00:49:05,671
Oasis.
1039
00:49:06,588 --> 00:49:07,798
Oasis?
1040
00:49:07,923 --> 00:49:10,217
What's that? What's he doing?
1041
00:49:10,342 --> 00:49:11,468
Shush!
1042
00:49:11,719 --> 00:49:13,887
I believe that our building
1043
00:49:13,929 --> 00:49:16,973
should be called Oasis, not JTC, sir.
1044
00:49:16,974 --> 00:49:18,140
Our admin must be hungry.
1045
00:49:18,141 --> 00:49:19,852
Shut up, shush.
1046
00:49:21,311 --> 00:49:24,272
Your name, Wong Jin-su!
1047
00:49:24,397 --> 00:49:26,692
It means oasis in a hot desert.
1048
00:49:27,484 --> 00:49:29,902
I believe that our building
1049
00:49:29,903 --> 00:49:32,655
must be named after your name.
1050
00:49:32,656 --> 00:49:34,240
What do you think, Dr. Park?
1051
00:49:34,241 --> 00:49:35,992
- I too believe this.
- That's right.
1052
00:49:35,993 --> 00:49:39,036
I think that our clinic
should be like an oasis,
1053
00:49:39,037 --> 00:49:41,456
giving people hope
through plastic surgery.
1054
00:49:42,040 --> 00:49:43,834
Yes, that's right.
1055
00:49:48,839 --> 00:49:51,800
You gents are witty.
1056
00:49:52,300 --> 00:49:54,177
He says you two are witty.
1057
00:49:54,427 --> 00:49:55,846
Thank you.
1058
00:49:57,389 --> 00:49:58,390
Chairman.
1059
00:49:58,599 --> 00:50:00,142
I'm actually...
1060
00:50:03,228 --> 00:50:04,772
Chinese.
1061
00:50:05,147 --> 00:50:06,940
What the hell are you saying?
1062
00:50:07,482 --> 00:50:08,733
What did you say?
1063
00:50:08,734 --> 00:50:09,860
Shush!
1064
00:50:10,027 --> 00:50:12,403
I had reasons to keep
my birthright a secret.
1065
00:50:12,404 --> 00:50:15,114
Dude, you were born in Apgujeong!
1066
00:50:15,115 --> 00:50:17,200
I was born in Tsingtao.
1067
00:50:18,368 --> 00:50:21,370
I grew up in Korea, so
I can't speak Chinese.
1068
00:50:21,371 --> 00:50:23,039
Even though I don't speak it,
1069
00:50:23,040 --> 00:50:25,793
I'm Chinese with Chinese blood in me!
1070
00:50:26,960 --> 00:50:28,878
Please take me in, I'll do my best!
1071
00:50:28,879 --> 00:50:30,004
I want to be successful!
1072
00:50:30,005 --> 00:50:31,840
Master!
1073
00:50:32,716 --> 00:50:33,926
Where is the washroom?
1074
00:50:35,719 --> 00:50:36,553
Did I say that right?
1075
00:50:36,554 --> 00:50:37,721
What did you say?
1076
00:50:38,388 --> 00:50:41,140
- That's gotta be a good sign.
- No way.
1077
00:50:41,141 --> 00:50:42,475
Little brother,
1078
00:50:42,517 --> 00:50:46,228
your appearance instills
zero confidence,
1079
00:50:46,229 --> 00:50:48,774
but I like your style.
1080
00:50:50,150 --> 00:50:54,404
He says you are fun, and likes you.
1081
00:50:54,529 --> 00:50:55,529
Master! Thank you!
1082
00:50:55,530 --> 00:50:56,989
He's hilarious. He's from Tsingtao!
1083
00:50:56,990 --> 00:50:58,157
I farted!
1084
00:50:58,158 --> 00:50:59,076
Thank you!
1085
00:50:59,077 --> 00:51:00,367
I'm from Tsingtao too!
1086
00:51:00,368 --> 00:51:03,120
Thank you!
1087
00:51:03,121 --> 00:51:05,123
Tsingtao!
1088
00:51:18,637 --> 00:51:21,055
♪ It's time, time to find me ♪
1089
00:51:21,056 --> 00:51:23,475
♪ Looking forward to another me ♪
1090
00:51:23,642 --> 00:51:27,519
♪ Time to find another me ♪
1091
00:51:27,520 --> 00:51:30,649
♪ who's inside me ♪
1092
00:51:30,774 --> 00:51:35,613
♪ I'll love me, let me try, ♪
♪ give me confidence ♪
1093
00:51:35,779 --> 00:51:38,906
♪ The most beautiful ♪
♪ thing in the world ♪
1094
00:51:38,907 --> 00:51:40,618
♪ I have to find me ♪
1095
00:51:48,876 --> 00:51:51,002
♪ Change me like magic ♪
1096
00:51:51,003 --> 00:51:53,338
♪ Like water in the desert ♪
1097
00:51:53,546 --> 00:51:58,218
♪ Someone said once, from head to toe, ♪
1098
00:51:58,343 --> 00:52:00,970
♪ my head, my face, my skin, ♪
1099
00:52:00,971 --> 00:52:04,600
♪ down to my fingernails ♪
1100
00:52:04,808 --> 00:52:06,351
♪ If there's a beautiful glow, ♪
1101
00:52:06,685 --> 00:52:08,854
♪ that's the end of the journey ♪
1102
00:52:09,521 --> 00:52:11,439
♪ That's Oasis ♪
1103
00:52:11,607 --> 00:52:14,067
♪ It will make me beautiful ♪
1104
00:52:14,526 --> 00:52:19,155
♪ Run to it, let me find me ♪
1105
00:52:19,156 --> 00:52:21,533
♪ Oasis, Oasis, ♪
1106
00:52:21,742 --> 00:52:23,910
♪ let's run to Oasis ♪
1107
00:52:23,911 --> 00:52:25,119
♪ Oasis will boost your confidence ♪
1108
00:52:25,120 --> 00:52:27,497
♪ Where I'll be reinvented ♪
1109
00:52:32,544 --> 00:52:34,336
Come in! Please come in!
1110
00:52:34,337 --> 00:52:36,255
Trust me! Trust us!
1111
00:52:36,256 --> 00:52:37,883
Let's go!
1112
00:52:38,050 --> 00:52:39,342
Go!
1113
00:52:39,509 --> 00:52:41,428
Ji-woo, this is the real beginning.
1114
00:52:41,595 --> 00:52:43,555
I'll make you a star doctor.
1115
00:52:43,639 --> 00:52:45,140
What are you saying now?
1116
00:52:45,307 --> 00:52:48,726
You know that show that
I was on? 'Love House'.
1117
00:52:48,727 --> 00:52:49,746
The show that fixes houses?
1118
00:52:49,770 --> 00:52:50,896
Yeah, she's the producer.
1119
00:52:50,979 --> 00:52:51,689
Is that right?
1120
00:52:51,689 --> 00:52:52,522
Yes.
1121
00:52:52,523 --> 00:52:54,566
Why did you want the intro?
1122
00:52:55,442 --> 00:52:57,110
Fixes houses?
1123
00:52:59,613 --> 00:53:01,489
Instead of fixing houses,
1124
00:53:02,032 --> 00:53:04,618
what about fixing faces?
1125
00:53:04,910 --> 00:53:07,913
How could you show that on TV?
1126
00:53:08,371 --> 00:53:09,707
Faces?
1127
00:53:09,957 --> 00:53:11,917
The title will be...
1128
00:53:13,877 --> 00:53:15,587
'Love Face'.
1129
00:53:18,882 --> 00:53:21,677
A makeover show that changes your life,
1130
00:53:21,719 --> 00:53:23,052
this is Love Face!
1131
00:53:23,053 --> 00:53:25,138
Welcome to our first episode,
1132
00:53:25,180 --> 00:53:27,057
hello, I'm Kim Kyung-ran.
1133
00:53:29,727 --> 00:53:31,310
Park Min-ju / 25
1134
00:53:31,311 --> 00:53:33,355
Having lost her confidence,
1135
00:53:33,356 --> 00:53:35,189
she was afraid of people's stares,
1136
00:53:35,190 --> 00:53:38,275
and could not come out of hiding
1137
00:53:38,276 --> 00:53:43,281
We will give her hope
1138
00:53:43,866 --> 00:53:46,994
Min-ju, think of only good things.
1139
00:53:52,625 --> 00:53:55,794
It's time to face a miracle.
1140
00:53:56,003 --> 00:54:01,341
Reinvented by Love Face,
please welcome Park Min-ju!
1141
00:54:05,387 --> 00:54:07,305
I can't see her.
1142
00:54:18,458 --> 00:54:22,545
What miracle is waiting for her?
1143
00:54:22,570 --> 00:54:23,530
Excuse me, turn on the lights.
1144
00:54:23,531 --> 00:54:24,989
Be quiet, shut up.
1145
00:54:24,990 --> 00:54:28,285
Let's welcome her to the world.
1146
00:54:28,368 --> 00:54:29,828
Min-ju?
1147
00:54:42,424 --> 00:54:44,927
So beautiful, she's so beautiful!
1148
00:54:45,844 --> 00:54:47,012
Watch it...
1149
00:54:49,097 --> 00:54:50,724
Park Ji-woo!
1150
00:54:55,938 --> 00:54:57,818
Style TV "Love Face's Real Star"
Dr. Park Ji-woo
1151
00:55:05,781 --> 00:55:08,867
Very good, that's it,
look this way slightly.
1152
00:55:09,159 --> 00:55:11,411
Stare into the camera with tense eyes.
1153
00:55:11,954 --> 00:55:13,914
To your left.
1154
00:55:14,122 --> 00:55:16,499
Very good, smile a little.
1155
00:55:17,167 --> 00:55:19,586
I think that's enough.
1156
00:55:19,753 --> 00:55:21,588
Ji-woo might get tired.
1157
00:55:21,714 --> 00:55:24,841
Seeing you at the photoshoot,
you could be a model.
1158
00:55:24,842 --> 00:55:27,302
Should I?
1159
00:55:27,928 --> 00:55:29,971
Lastly, are you thankful for anyone
1160
00:55:29,972 --> 00:55:33,225
who supported and believed
in you to reach this far?
1161
00:55:33,642 --> 00:55:35,393
Thankful?
1162
00:55:40,733 --> 00:55:44,569
I'm thankful to myself
for believing in me.
1163
00:55:48,866 --> 00:55:51,200
- That's funny?
- Not funny.
1164
00:55:51,201 --> 00:55:52,786
Good work.
1165
00:55:53,787 --> 00:55:57,123
How do you thank yourself?
1166
00:55:57,124 --> 00:55:58,250
In front of the mirror?
1167
00:55:58,792 --> 00:56:00,168
Come on.
1168
00:56:00,543 --> 00:56:02,586
You did everything.
1169
00:56:02,587 --> 00:56:04,421
I'm thankful to you too.
1170
00:56:04,422 --> 00:56:04,965
Sure.
1171
00:56:04,966 --> 00:56:07,383
I doubt it, I didn't do shit.
1172
00:56:07,384 --> 00:56:09,386
What's my TV schedule?
1173
00:56:10,512 --> 00:56:13,056
Dae-guk told me to cancel them
1174
00:56:13,098 --> 00:56:15,392
because of your surgeries.
1175
00:56:15,976 --> 00:56:17,856
How could you cancel them
without consulting me?
1176
00:56:17,936 --> 00:56:20,230
Why do I need to report
every little detail to you?
1177
00:56:20,563 --> 00:56:21,940
Shouldn't I know them too?
1178
00:56:22,190 --> 00:56:23,910
I'm the one in charge,
I'll take care of it.
1179
00:56:23,984 --> 00:56:26,111
Mind your own business
and focus on your work.
1180
00:56:26,319 --> 00:56:28,530
I'm drawing a big picture, got that?
1181
00:56:29,865 --> 00:56:31,659
He did everything, listen to that guy.
1182
00:56:32,951 --> 00:56:34,661
You did good today.
1183
00:56:34,662 --> 00:56:35,662
Great!
1184
00:56:45,172 --> 00:56:48,133
Please take a look around.
1185
00:56:48,926 --> 00:56:50,427
Isn't this a parking lot?
1186
00:56:50,594 --> 00:56:53,138
What would you say if
your building rose up
1187
00:56:53,430 --> 00:56:56,265
in Apgujeong's most expensive land?
1188
00:56:56,266 --> 00:56:57,601
K-wave Beauty Town
1189
00:56:57,893 --> 00:56:59,394
This is a business proposal
1190
00:56:59,436 --> 00:57:01,188
that I'm working with Gangnam.
1191
00:57:01,354 --> 00:57:03,522
The district chief is my
high school senior,
1192
00:57:03,523 --> 00:57:05,775
so he's helping me push
this business forward.
1193
00:57:05,776 --> 00:57:07,945
Wow, when did you learn to do that?
1194
00:57:07,986 --> 00:57:10,363
Taking advantage of the Korean Wave
1195
00:57:10,572 --> 00:57:12,991
by using the title
'K-wave Beauty Town',
1196
00:57:13,200 --> 00:57:14,951
it will align with the business
1197
00:57:14,952 --> 00:57:16,744
that the government is pushing.
1198
00:57:16,745 --> 00:57:18,496
How do you like it?
1199
00:57:21,625 --> 00:57:23,085
Dae-guk, a drink...
1200
00:57:45,023 --> 00:57:46,024
What's this?
1201
00:57:47,525 --> 00:57:48,944
He says it's a wonderful proposal.
1202
00:57:49,069 --> 00:57:50,194
Thank you so much.
1203
00:57:50,195 --> 00:57:53,906
I won't ever disappoint you, Big Dick!
1204
00:57:53,907 --> 00:57:55,909
I mean, Chairman Wong.
1205
00:57:57,327 --> 00:57:58,828
He won't disappoint you.
1206
00:57:58,829 --> 00:58:00,330
Thank you, thank you.
1207
00:58:00,623 --> 00:58:02,248
One more thing.
1208
00:58:02,249 --> 00:58:03,666
There's one more thing.
1209
00:58:03,667 --> 00:58:08,296
My son-in-law is about to
graduate from Johns Hopkins,
1210
00:58:08,797 --> 00:58:12,675
I think he wants to
get into plastic surgery.
1211
00:58:12,676 --> 00:58:16,012
His son-in-law is about to
graduate from Johns Hopkins,
1212
00:58:16,013 --> 00:58:18,806
he wants to get into plastic surgery.
1213
00:58:18,807 --> 00:58:22,769
Ah, your son-in-law is from Johns?
1214
00:58:22,770 --> 00:58:26,981
He wants to work in Korea...
1215
00:58:26,982 --> 00:58:29,693
He wants to work in Korea.
1216
00:58:31,737 --> 00:58:34,114
I see, I gotta babysit
his son-in-law too?
1217
00:58:34,782 --> 00:58:39,076
It'd be our honor to work
with such a great man.
1218
00:58:39,077 --> 00:58:42,748
He would be honored to work with him.
1219
00:58:43,624 --> 00:58:48,086
But what about Dr. Park...
1220
00:58:49,630 --> 00:58:51,924
Dr. Park?
1221
00:59:04,019 --> 00:59:05,270
Holy shit!
1222
00:59:07,355 --> 00:59:09,691
You had a night surgery?
1223
00:59:09,692 --> 00:59:12,234
What did you eat? Where have you been?
1224
00:59:12,235 --> 00:59:14,528
Big Dick nagged me to come out.
1225
00:59:14,529 --> 00:59:16,114
For that big picture?
1226
00:59:16,782 --> 00:59:19,660
Well, not exactly.
1227
00:59:20,202 --> 00:59:22,995
He drinks distilled hard
liquor in a beer mug,
1228
00:59:22,996 --> 00:59:25,457
I thought I was a goner.
1229
00:59:28,711 --> 00:59:30,503
You're not hiding
anything from me, right?
1230
00:59:31,129 --> 00:59:34,341
Of course not, do you even need to ask?
1231
00:59:37,427 --> 00:59:41,098
Big Dick apparently has a son-in-law.
1232
00:59:41,473 --> 00:59:42,473
So?
1233
00:59:47,062 --> 00:59:49,522
And you are hiding anything from me?
1234
00:59:50,482 --> 00:59:52,067
Can you not come here drunk?
1235
00:59:52,109 --> 00:59:53,943
Some people work all night here.
1236
00:59:53,944 --> 00:59:55,319
Dude, when you talk to me,
1237
00:59:55,320 --> 00:59:59,282
do you really need
to frown and be cold?
1238
00:59:59,700 --> 01:00:01,242
Mr. Kang.
1239
01:00:01,243 --> 01:00:04,454
When talking to me at the
clinic, call me Dr. Park.
1240
01:00:06,373 --> 01:00:08,250
If there are any new updates,
1241
01:00:08,291 --> 01:00:10,002
report to me immediately.
1242
01:00:29,437 --> 01:00:32,024
I'm sure you've heard it from Ms. Hong,
1243
01:00:32,399 --> 01:00:35,110
but we are a very private clinic
1244
01:00:35,152 --> 01:00:37,529
that only deals with VVIPs.
1245
01:00:39,782 --> 01:00:42,366
You'll get plenty of free time.
1246
01:00:42,367 --> 01:00:44,160
And a lot higher salary.
1247
01:00:44,161 --> 01:00:46,246
But I'll still be on a salary.
1248
01:00:46,664 --> 01:00:48,623
I don't really do well
1249
01:00:48,624 --> 01:00:51,669
working for salary under someone.
1250
01:00:52,836 --> 01:00:55,338
- Is that so?
- Yes, it is so.
1251
01:00:57,174 --> 01:01:01,178
I heard you're not actually the owner
1252
01:01:01,219 --> 01:01:03,847
of your current clinic.
1253
01:01:04,556 --> 01:01:06,766
His name is Kang...
1254
01:01:06,767 --> 01:01:09,853
- Kang Dae-guk?
- Yes, Kang Dae-guk.
1255
01:01:10,228 --> 01:01:13,105
Aren't you working under
him and get paid a salary?
1256
01:01:13,106 --> 01:01:16,025
He's an administrator, and
I'm the director of Oasis.
1257
01:01:16,026 --> 01:01:17,610
I run the clinic.
1258
01:01:17,611 --> 01:01:18,696
And do clients come to us
1259
01:01:18,737 --> 01:01:20,072
because of the administrator?
1260
01:01:20,322 --> 01:01:23,659
They come because of
my name, Park Ji-woo.
1261
01:01:23,992 --> 01:01:24,618
Dr. Park.
1262
01:01:24,619 --> 01:01:27,120
Yes, that's my name!
1263
01:01:30,248 --> 01:01:31,750
I have a surgery coming up.
1264
01:01:37,297 --> 01:01:41,885
He's got vigor, and
is so full of himself.
1265
01:01:48,183 --> 01:01:50,352
Dr. Park, oh my.
1266
01:01:51,228 --> 01:01:52,436
What brings you here?
1267
01:01:52,437 --> 01:01:57,400
I was passing by, I
thought I'd drop by.
1268
01:01:57,860 --> 01:02:01,488
I wanted to see you.
1269
01:02:01,614 --> 01:02:06,201
It's nice to be just two of us.
1270
01:02:06,785 --> 01:02:09,371
- Dae-guk isn't here...
- Why are you here?
1271
01:02:14,960 --> 01:02:15,961
Gosh...
1272
01:02:37,065 --> 01:02:39,109
What's so urgent?
1273
01:02:41,111 --> 01:02:42,863
What are you doing, asshole?
1274
01:02:43,947 --> 01:02:45,573
What's that?
1275
01:02:46,867 --> 01:02:48,367
Shit, did Tae-cheon tell you?
1276
01:02:48,368 --> 01:02:49,953
Is that important?
1277
01:02:50,578 --> 01:02:52,246
He's trying to divide us
1278
01:02:52,247 --> 01:02:54,373
by using this, can't you tell?
1279
01:02:54,374 --> 01:02:55,250
We're already divided,
1280
01:02:55,251 --> 01:02:56,583
perhaps you were so clueless
1281
01:02:56,584 --> 01:02:58,044
while getting drunk with Wong.
1282
01:02:58,045 --> 01:02:59,503
Why do you talk like that?
1283
01:02:59,504 --> 01:03:01,422
I'd tell you when it's all set up.
1284
01:03:01,423 --> 01:03:02,174
Set up?
1285
01:03:02,175 --> 01:03:04,051
Wong's son-in-law is the set up?!
1286
01:03:06,679 --> 01:03:08,638
Oh that... listen...
1287
01:03:08,639 --> 01:03:10,056
This is what you meant
by collaboration,
1288
01:03:10,057 --> 01:03:11,307
backstabbing?
1289
01:03:11,308 --> 01:03:12,600
- Are you drunk?
- Why?
1290
01:03:12,601 --> 01:03:14,310
Changed your mind now?
1291
01:03:14,311 --> 01:03:17,229
That's the nature of hooligans,
I know that so well!
1292
01:03:17,230 --> 01:03:19,565
Hooligans? Do you want a beating?
1293
01:03:19,566 --> 01:03:21,567
Do I look easy? Is that it?
1294
01:03:21,568 --> 01:03:24,071
I did sports until middle
school, asshole!
1295
01:03:31,036 --> 01:03:32,788
Goddammit!
1296
01:03:34,581 --> 01:03:36,416
Shit...
1297
01:03:46,594 --> 01:03:48,470
Which sport?
1298
01:03:52,349 --> 01:03:53,558
Table tennis.
1299
01:03:57,813 --> 01:03:59,731
Wong wanted to cut you off,
1300
01:03:59,732 --> 01:04:01,358
but I got on my knees and begged,
1301
01:04:01,399 --> 01:04:02,985
and kept you on as co-director.
1302
01:04:03,526 --> 01:04:05,195
You took it all wrong.
1303
01:04:05,487 --> 01:04:07,196
You've changed, you know that?
1304
01:04:07,197 --> 01:04:09,366
You've lost your initial goal.
1305
01:04:12,452 --> 01:04:14,746
The best medical center will be built
1306
01:04:14,747 --> 01:04:16,999
in Apgujeong, the heart of Gangnam.
1307
01:04:17,124 --> 01:04:19,793
As you can see, 2
floors of parking lot,
1308
01:04:20,002 --> 01:04:21,753
the 2nd and 3rd floors for K-wave shop,
1309
01:04:21,754 --> 01:04:23,295
and the 4th and 5th for a theater,
1310
01:04:23,296 --> 01:04:25,214
and 6th through 18th will
be total plastic surgery...
1311
01:04:25,215 --> 01:04:29,803
Wong's son-in-law is coming next month.
1312
01:04:30,679 --> 01:04:34,975
Do you know what Dae-guk
said when cutting of Dr. Jang?
1313
01:04:36,143 --> 01:04:41,649
"When a shop gets an upgrade,
the owner should too."
1314
01:04:41,899 --> 01:04:45,277
It will be the greatest
medical resort in history.
1315
01:04:45,611 --> 01:04:48,488
That's incredible!
1316
01:05:13,346 --> 01:05:14,555
- Good morning.
- Hey, hey.
1317
01:05:14,556 --> 01:05:16,099
Good morning.
1318
01:05:18,644 --> 01:05:20,312
Hey there.
1319
01:05:21,647 --> 01:05:24,607
Why did you leave early
before a drink with Big Dick?
1320
01:05:24,608 --> 01:05:26,734
There isn't a place for
me between you two.
1321
01:05:26,735 --> 01:05:28,485
What's with you again?
1322
01:05:28,486 --> 01:05:31,155
Someone took out my side mirror,
1323
01:05:31,156 --> 01:05:34,618
and I almost died while changing lanes.
1324
01:05:43,043 --> 01:05:45,253
Here, take a look.
1325
01:05:45,420 --> 01:05:47,380
I took care of it.
1326
01:05:47,756 --> 01:05:48,923
This is who I am.
1327
01:05:48,924 --> 01:05:51,594
I'm Kang Dae-guk, Ji-woo.
1328
01:05:54,096 --> 01:05:56,014
K-wave Beauty Town Equity Agreement
1329
01:05:57,015 --> 01:05:58,516
Co-director?
1330
01:05:58,934 --> 01:06:02,270
This is why you met with
Wong without consulting me.
1331
01:06:04,522 --> 01:06:06,066
Why is the title so important?
1332
01:06:06,191 --> 01:06:07,942
It's not important at all.
1333
01:06:07,943 --> 01:06:10,362
It's about you having
a bigger stake than me.
1334
01:06:10,528 --> 01:06:13,198
10% is not a small number.
1335
01:06:13,531 --> 01:06:15,200
You can take 10% then.
1336
01:06:17,077 --> 01:06:21,539
Oh my, Ji-woo is all grown up.
1337
01:06:26,419 --> 01:06:28,337
I was always taller than you.
1338
01:06:28,338 --> 01:06:29,839
You're the one all grown up.
1339
01:06:29,840 --> 01:06:31,967
An unemployed thug
became a businessman.
1340
01:06:34,011 --> 01:06:36,847
Why do you have to talk like that?
1341
01:06:39,725 --> 01:06:43,395
I have to tell you what
I told Jo Tae-cheon.
1342
01:06:47,065 --> 01:06:48,108
Go on.
1343
01:06:48,233 --> 01:06:50,152
Do you know what I want?
1344
01:06:50,485 --> 01:06:54,363
Someone with real
skill must be respected,
1345
01:06:54,364 --> 01:06:55,948
and get paid properly.
1346
01:06:55,949 --> 01:06:58,951
If you want to exploit my
skill and toss some equity,
1347
01:06:58,952 --> 01:07:00,578
go look for someone else.
1348
01:07:06,126 --> 01:07:09,129
Could you leave me, Mr. Kang?
1349
01:07:28,398 --> 01:07:30,067
Goddamn...
1350
01:07:33,696 --> 01:07:34,196
Afternoon, sir.
1351
01:07:34,197 --> 01:07:37,074
Hey, I'm a bit busy
so I'll get to the point.
1352
01:07:37,365 --> 01:07:39,033
I need to void our agreement.
1353
01:07:39,034 --> 01:07:39,743
What?
1354
01:07:39,744 --> 01:07:41,704
Even if I'm the district chief,
1355
01:07:41,745 --> 01:07:44,164
my hands are tied if Seoul blocks it.
1356
01:07:44,456 --> 01:07:46,040
I'm sorry about this.
1357
01:07:46,041 --> 01:07:48,711
Wait, wait, sir! Sir!
1358
01:07:49,753 --> 01:07:50,879
What the hell...
1359
01:08:01,890 --> 01:08:04,934
The district chief and Jo Tae-cheon?!
1360
01:08:04,935 --> 01:08:07,437
That son of a bitch!
1361
01:08:19,867 --> 01:08:22,327
I don't believe these guys...
1362
01:08:24,747 --> 01:08:27,708
Goddammit, I'm busy!
1363
01:08:30,252 --> 01:08:33,045
All right! I gotta go!
1364
01:08:33,213 --> 01:08:35,841
The anonymous tip about fake fillers
1365
01:08:35,883 --> 01:08:37,593
turned out to be true.
1366
01:08:37,675 --> 01:08:39,136
This Cheongdam beauty shop
1367
01:08:39,176 --> 01:08:41,302
is at the center of this controversy,
1368
01:08:41,303 --> 01:08:44,515
it spread meticulously and discreetly.
1369
01:08:44,516 --> 01:08:46,894
The police are conducting investigation
1370
01:08:46,934 --> 01:08:49,647
based on testimonies
of known associates
1371
01:08:49,687 --> 01:08:53,440
and will expand the scope
to find more suspects.
1372
01:08:56,361 --> 01:08:57,780
Unknown Caller
1373
01:09:00,658 --> 01:09:01,867
Hello?
1374
01:09:19,967 --> 01:09:20,761
What happened?
1375
01:09:20,762 --> 01:09:22,679
Jo Tae-cheon! Where are you?
1376
01:09:22,680 --> 01:09:23,513
Get over here.
1377
01:09:23,514 --> 01:09:25,807
I've had it with you.
1378
01:09:25,808 --> 01:09:28,850
You lured the district chief,
and tip off the police?
1379
01:09:28,851 --> 01:09:30,602
I'll frigging kill you.
1380
01:09:30,603 --> 01:09:32,188
I'm not insane, why'd I
screw up my own business!
1381
01:09:32,189 --> 01:09:34,315
Screw you! Come here.
1382
01:09:34,316 --> 01:09:37,108
It wasn't you? Like hell it wasn't!
1383
01:09:37,109 --> 01:09:37,903
Say it straight up!
1384
01:09:37,904 --> 01:09:39,360
Put that down and let's talk.
1385
01:09:39,361 --> 01:09:43,950
I ain't putting this down!
You son of a bitch.
1386
01:09:43,951 --> 01:09:45,618
What exactly happened?
1387
01:09:45,828 --> 01:09:49,039
You know what surgical hit job is.
1388
01:09:50,582 --> 01:09:53,626
For the police to move that quickly,
1389
01:09:53,669 --> 01:09:56,170
it was either an insider tip,
1390
01:09:56,171 --> 01:09:58,755
or someone who knows
what a surgical hit job is.
1391
01:09:58,756 --> 01:10:00,131
Then our competition?
1392
01:10:00,132 --> 01:10:01,968
They could've targeted
1393
01:10:01,969 --> 01:10:04,888
any number of hospital violations,
1394
01:10:05,305 --> 01:10:07,015
but they only blew
the whistle on fillers.
1395
01:10:09,602 --> 01:10:11,310
Who first contacted me
1396
01:10:11,311 --> 01:10:13,605
about our filler arrangement?
1397
01:10:13,606 --> 01:10:15,733
- Me.
- That's right.
1398
01:10:16,108 --> 01:10:20,278
They're not targeting
the entire hospital,
1399
01:10:21,154 --> 01:10:24,407
but it's a surgical
strike on one person.
1400
01:10:26,284 --> 01:10:27,745
And that's me?
1401
01:10:27,953 --> 01:10:30,372
"Director of hospital, Dr. Park,
1402
01:10:30,413 --> 01:10:32,581
administered illegal filler"
1403
01:10:32,582 --> 01:10:34,877
I'll get singled out.
1404
01:10:36,086 --> 01:10:38,421
We have to find and get rid of the rat
1405
01:10:38,463 --> 01:10:40,007
who tipped off the cops.
1406
01:10:40,215 --> 01:10:43,343
So who's that damn rat if it's not you?
1407
01:10:43,551 --> 01:10:45,679
You got my vote, no?
1408
01:10:47,555 --> 01:10:51,852
Dr. Jang is the obvious suspect,
1409
01:10:52,519 --> 01:10:56,690
but he's down with a
stroke, so, he's not it.
1410
01:10:58,692 --> 01:11:01,027
People who know about
using those fillers are
1411
01:11:01,028 --> 01:11:05,489
me, you, Dr. Park, Ms.
Hong and Ms. Oh, 5 of us.
1412
01:11:05,490 --> 01:11:06,366
Yup.
1413
01:11:06,367 --> 01:11:09,327
And if it's not you or me,
then it's one of those 3.
1414
01:11:09,745 --> 01:11:12,497
There's no way Hong
did this on herself,
1415
01:11:12,748 --> 01:11:14,416
then 2 remaining.
1416
01:11:16,418 --> 01:11:17,836
Ms. Oh?
1417
01:11:18,211 --> 01:11:21,298
There's no way Mi-jung
blew the whistle, fat chance.
1418
01:11:26,637 --> 01:11:28,388
Who? Ji-woo?
1419
01:11:31,684 --> 01:11:34,436
All right, let's summarize.
1420
01:11:35,437 --> 01:11:38,607
Who thinks of you as
a source of headache?
1421
01:11:39,692 --> 01:11:44,404
And who's the one trying
to remove that headache?
1422
01:11:45,656 --> 01:11:47,406
If word got out that
we used fake fillers,
1423
01:11:47,407 --> 01:11:50,535
then Park would tell the police,
1424
01:11:51,411 --> 01:11:53,830
"The real manager is Kang Dae-guk."
1425
01:11:53,831 --> 01:11:57,793
"How could I have known
if it was fake or not?"
1426
01:11:58,669 --> 01:12:02,463
"Kang must have a separate
ledger, look for that!"
1427
01:12:02,464 --> 01:12:06,635
Then you'd get blamed for everything.
1428
01:12:06,885 --> 01:12:09,888
Am I right? There's your answer.
1429
01:12:11,181 --> 01:12:12,725
Dammit!
1430
01:12:29,074 --> 01:12:31,284
- Yeah, I just got he...
- Yes, I'm at the hospi...
1431
01:12:32,160 --> 01:12:33,960
- I'll call you back.
- Let me call you later.
1432
01:12:41,211 --> 01:12:43,129
You haven't gone home yet?
1433
01:12:43,130 --> 01:12:44,965
No, not yet.
1434
01:12:45,758 --> 01:12:46,883
You?
1435
01:12:46,884 --> 01:12:49,762
Uh, yeah...
1436
01:12:50,012 --> 01:12:53,306
A supplier wanted a cash receipt.
1437
01:12:54,266 --> 01:12:55,266
I see...
1438
01:12:55,517 --> 01:12:56,268
You?
1439
01:12:56,269 --> 01:12:59,061
I came to check on
tomorrow's surgeries.
1440
01:12:59,062 --> 01:13:01,189
Have to maintain our
clients at a time like this.
1441
01:13:01,649 --> 01:13:03,566
Yes, of course.
1442
01:13:03,859 --> 01:13:04,860
Focus on surgeries,
1443
01:13:04,902 --> 01:13:07,236
I'll take care of everything
else, you know?
1444
01:13:07,237 --> 01:13:09,114
- Yeah, I know.
- Good, good.
1445
01:13:11,825 --> 01:13:13,868
Did you find out who the rat is?
1446
01:13:13,869 --> 01:13:14,912
Yeah, yeah.
1447
01:13:16,664 --> 01:13:20,668
I'm not 100% sure yet,
but I see the picture.
1448
01:13:20,793 --> 01:13:22,377
What picture?
1449
01:13:23,086 --> 01:13:25,546
It's abstract, but I'll let you know
1450
01:13:25,547 --> 01:13:27,465
when it becomes a portrait.
1451
01:13:28,801 --> 01:13:30,594
- Okay.
- What?
1452
01:13:35,265 --> 01:13:36,265
It's nothing.
1453
01:13:37,309 --> 01:13:40,020
- Good, yeah.
- Yup, yeah.
1454
01:13:55,077 --> 01:13:56,328
Hey!
1455
01:13:56,620 --> 01:13:57,663
Yeah?
1456
01:13:58,121 --> 01:14:01,082
He can be forgiven if he
confesses now, right?
1457
01:14:01,083 --> 01:14:05,002
He's a determined backstabber,
why'd he confess?
1458
01:14:05,003 --> 01:14:07,422
Yeah, so right.
1459
01:14:08,465 --> 01:14:10,718
- Answer.
- All right.
1460
01:14:12,845 --> 01:14:13,846
Yes?
1461
01:14:20,018 --> 01:14:22,144
I'll be there shortly, stop nagging me.
1462
01:14:22,145 --> 01:14:24,189
Come on, I'm hanging up.
1463
01:14:35,200 --> 01:14:38,578
The important thing is
securing the smoking gun.
1464
01:14:40,247 --> 01:14:42,124
This is my smoking gun.
1465
01:14:43,541 --> 01:14:45,085
Kang is the one who made the payment
1466
01:14:45,127 --> 01:14:46,336
and signed for the fillers.
1467
01:14:47,004 --> 01:14:49,046
If you find his other ledger,
1468
01:14:49,047 --> 01:14:51,675
he can be charged with embezzlement.
1469
01:14:53,551 --> 01:14:55,428
Why are you telling me this?
1470
01:14:56,889 --> 01:14:59,224
Do you know the status of
the Apgujeong parking lot?
1471
01:15:00,601 --> 01:15:05,981
Do you think Kang's proposal
was the only one pitched?
1472
01:15:19,703 --> 01:15:23,498
The business can be anything
that aligns with the city,
1473
01:15:23,832 --> 01:15:26,710
getting it signed off is what matters.
1474
01:15:27,628 --> 01:15:30,798
You know about my gold VIPs.
1475
01:15:31,965 --> 01:15:35,928
Most importantly, my
business philosophy:
1476
01:15:36,428 --> 01:15:41,600
'Giving respect and status
to my capable partners.'
1477
01:15:42,309 --> 01:15:44,561
So? Deal?
1478
01:16:21,098 --> 01:16:22,474
Where is it...
1479
01:16:25,185 --> 01:16:28,063
I just got back in.
1480
01:16:29,481 --> 01:16:32,693
You should've told me earlier.
1481
01:16:34,820 --> 01:16:36,655
You're killing me, man!
1482
01:16:38,490 --> 01:16:40,951
All right, I'll be right there, got it.
1483
01:16:41,994 --> 01:16:44,162
You should've said so clearly.
1484
01:16:44,622 --> 01:16:47,332
Dammit, you said it
was $30,000 earlier.
1485
01:16:53,130 --> 01:16:55,674
All right, I hear you.
1486
01:16:56,383 --> 01:16:58,343
Dammit...
1487
01:17:32,502 --> 01:17:34,046
Okay, okay.
1488
01:17:37,257 --> 01:17:39,551
He's making me jump through hoops...
1489
01:17:44,973 --> 01:17:46,308
Well.
1490
01:17:50,103 --> 01:17:51,438
Look at you.
1491
01:17:54,482 --> 01:17:56,777
Stupid mosquito.
1492
01:17:57,319 --> 01:17:59,404
Whose blood was he sucking on?
1493
01:18:00,363 --> 01:18:04,117
It's not even mosquito season.
1494
01:18:05,368 --> 01:18:07,746
Jesus...
1495
01:18:20,676 --> 01:18:22,720
I didn't see it...
1496
01:18:36,984 --> 01:18:38,526
It started with 0...
1497
01:18:39,236 --> 01:18:40,904
No way...
1498
01:18:42,530 --> 01:18:44,199
He's smart.
1499
01:18:50,956 --> 01:18:52,666
Could it be my birthday?
1500
01:18:55,502 --> 01:18:57,755
Shit, of course not.
1501
01:19:06,764 --> 01:19:09,265
Alarm will go off after one last try,
1502
01:19:09,266 --> 01:19:11,143
either this or that...
1503
01:19:11,559 --> 01:19:13,812
Shit, my car key...
1504
01:19:35,583 --> 01:19:37,002
Grand Opening
1505
01:19:57,189 --> 01:19:59,191
Son of a bitch...
1506
01:20:34,810 --> 01:20:37,520
What a hassle.
1507
01:20:48,448 --> 01:20:49,282
Clocking out?
1508
01:20:49,283 --> 01:20:52,077
- You too?
- Yeah, yeah.
1509
01:20:53,078 --> 01:20:55,163
- Okay.
- Good.
1510
01:20:56,414 --> 01:20:58,250
It's a long day.
1511
01:21:06,759 --> 01:21:08,636
I parked on the first floor.
1512
01:21:08,802 --> 01:21:10,763
- Underground for me.
- Yeah.
1513
01:21:16,810 --> 01:21:20,438
In any case, thank you
for reaching this far.
1514
01:21:23,859 --> 01:21:26,319
- You too.
- Yeah.
1515
01:21:37,831 --> 01:21:39,791
Aren't needle ladies
1516
01:21:39,792 --> 01:21:43,878
people who make house
calls to give vitamin shots?
1517
01:21:43,879 --> 01:21:46,757
And this one does
surgical hit jobs too?
1518
01:21:46,965 --> 01:21:50,509
She's a former army nurse officer,
1519
01:21:50,510 --> 01:21:52,054
so she only visits VIPs
1520
01:21:52,095 --> 01:21:54,723
and is a legendary surgical hit woman.
1521
01:21:58,435 --> 01:22:00,604
Came right on time.
1522
01:22:02,064 --> 01:22:03,732
Yes, hello.
1523
01:22:03,899 --> 01:22:04,858
I'm Min Ki-cheon.
1524
01:22:04,859 --> 01:22:07,653
- Good evening.
- Hello.
1525
01:22:09,863 --> 01:22:11,781
Why are you looking at my like that?
1526
01:22:11,782 --> 01:22:13,741
You're not who I expected...
1527
01:22:13,742 --> 01:22:18,830
I have to work 2 jobs to
take care of my children.
1528
01:22:18,831 --> 01:22:19,790
No kids?
1529
01:22:19,791 --> 01:22:21,207
I got a daughter.
1530
01:22:21,208 --> 01:22:22,541
- She's all grown...
- Eyes forward.
1531
01:22:22,542 --> 01:22:23,793
Okay, okay...
1532
01:22:23,794 --> 01:22:26,338
I don't like to lock eyes.
1533
01:22:26,630 --> 01:22:28,799
I have to rush to pick up my kid
1534
01:22:28,841 --> 01:22:30,759
from an after school class.
1535
01:22:30,884 --> 01:22:33,345
Listen to what I have to say first.
1536
01:22:33,846 --> 01:22:35,764
Looking at your file,
1537
01:22:35,806 --> 01:22:40,644
he's the one I worked on
previously with milk shots.
1538
01:22:40,769 --> 01:22:42,813
- What?
- Eyes front.
1539
01:22:42,938 --> 01:22:46,566
Plenty of ways to
cook him up this time.
1540
01:22:46,692 --> 01:22:49,110
Remember the girl on TV he worked on?
1541
01:22:49,111 --> 01:22:51,238
We hire her to say that she suffered
1542
01:22:51,279 --> 01:22:53,155
from post-surgery side effects,
1543
01:22:53,156 --> 01:22:56,743
and get the tabloids to go after him.
1544
01:22:56,744 --> 01:23:00,496
Say that this doctor
pretended to help a pitiful girl,
1545
01:23:00,497 --> 01:23:03,458
but it was all a marketing ploy,
1546
01:23:03,500 --> 01:23:06,252
that's the perfect seasoning.
1547
01:23:06,253 --> 01:23:09,256
With an attempted suicide sprinkled in,
1548
01:23:09,297 --> 01:23:10,633
the meal's done.
1549
01:23:11,008 --> 01:23:14,469
The media will go into a frenzy.
1550
01:23:14,720 --> 01:23:17,097
Sparking this scandal is
1551
01:23:17,139 --> 01:23:21,018
the most important and difficult part.
1552
01:23:21,559 --> 01:23:25,606
That's it! Got my deposit?
1553
01:23:26,564 --> 01:23:27,816
Dae-guk?
1554
01:23:28,066 --> 01:23:30,276
Could I talk to you for a bit?
1555
01:23:30,277 --> 01:23:30,819
What?
1556
01:23:30,820 --> 01:23:31,944
I'm running late!
1557
01:23:31,945 --> 01:23:33,863
- One moment.
- Please hurry.
1558
01:23:33,864 --> 01:23:35,658
- Give us a minute.
- Okay.
1559
01:23:36,241 --> 01:23:37,743
Bunch of amateurs.
1560
01:23:38,952 --> 01:23:43,122
This isn't a surgical
hit, it's a killing blow.
1561
01:23:43,123 --> 01:23:45,876
That's what this is.
1562
01:23:46,418 --> 01:23:48,837
If we don't hit first, we'll get hit.
1563
01:23:49,546 --> 01:23:52,090
Honestly, I can go to
another hospital for a job.
1564
01:23:52,382 --> 01:23:53,550
And you?
1565
01:23:54,760 --> 01:23:58,013
I've seen you work so
hard to reach this far.
1566
01:23:58,221 --> 01:24:00,098
Will you throw all that away?
1567
01:24:07,648 --> 01:24:11,109
Tae-cheon: Got my boys to tail Park.
1568
01:24:11,526 --> 01:24:12,778
What's this?
1569
01:24:14,613 --> 01:24:17,449
He's scheming something
with Hong for sure
1570
01:24:19,409 --> 01:24:21,119
That bastard...
1571
01:24:57,823 --> 01:24:59,782
Dr. Park Ji-woo? Doctor!
1572
01:24:59,783 --> 01:25:01,409
Is it true that you covered up
1573
01:25:01,451 --> 01:25:03,119
Love Face cast's side effects?
1574
01:25:03,120 --> 01:25:04,871
Did you know she attempted suicide
1575
01:25:04,872 --> 01:25:06,330
because of the side effects?
1576
01:25:06,331 --> 01:25:08,500
Are you aware that other patients
1577
01:25:08,541 --> 01:25:10,084
are readying a lawsuit?
1578
01:25:10,085 --> 01:25:11,586
Dr. Park! One moment!
1579
01:25:20,512 --> 01:25:21,764
Dr. Park Ji-woo!
1580
01:25:22,347 --> 01:25:24,807
We're from Gangnam Police, remember me?
1581
01:25:24,808 --> 01:25:27,059
Don't know, you must be
here for Mr. Kang Dae-guk.
1582
01:25:27,060 --> 01:25:29,062
We need to question you for violation
1583
01:25:29,104 --> 01:25:30,855
of medical laws and malpractice.
1584
01:25:30,856 --> 01:25:31,481
What are you...
1585
01:25:31,482 --> 01:25:32,857
Dr. Park!
1586
01:25:32,858 --> 01:25:34,210
Will you ever apologize
to your patients?
1587
01:25:34,234 --> 01:25:35,110
Do you accept your accusations?
1588
01:25:35,111 --> 01:25:37,153
Any comments?!
1589
01:25:37,154 --> 01:25:37,946
Out of the way!
1590
01:25:37,947 --> 01:25:39,281
Hey!
1591
01:26:21,364 --> 01:26:22,074
Payment by today
1592
01:26:22,115 --> 01:26:23,950
or the apartment will
go to someone else
1593
01:26:23,951 --> 01:26:26,954
Is he out of his mind?
1594
01:26:31,291 --> 01:26:32,250
Hello?
1595
01:26:32,251 --> 01:26:34,753
The due date is next week,
why is it by today?
1596
01:26:34,795 --> 01:26:35,795
Hold on.
1597
01:26:37,505 --> 01:26:40,676
Shit, I mixed up the date
because I've been so busy.
1598
01:26:40,759 --> 01:26:42,844
Don't sell it to someone else!
1599
01:26:42,845 --> 01:26:45,555
I'll bring you the money
by today no matter what.
1600
01:26:45,723 --> 01:26:46,724
Okay.
1601
01:26:47,641 --> 01:26:48,934
All right, I gotta go.
1602
01:26:50,769 --> 01:26:52,187
I already paid for valet.
1603
01:26:52,980 --> 01:26:56,108
Not valet, Gangnam
Police, Financial Crimes.
1604
01:26:58,777 --> 01:27:00,486
Park Ji-woo, that son of a bitch...
1605
01:27:00,487 --> 01:27:01,822
You're being investigated
1606
01:27:01,864 --> 01:27:03,530
for illegal operation of Oasis,
1607
01:27:03,531 --> 01:27:05,032
tax evasion and embezzlement.
1608
01:27:05,033 --> 01:27:06,744
It's not embezzlement,
1609
01:27:06,827 --> 01:27:08,745
forget it, I'm a bit busy today,
1610
01:27:08,746 --> 01:27:11,624
I'll take care of it and come
to the station, okay?
1611
01:27:11,832 --> 01:27:14,877
Are you kidding me?
We're taking you in.
1612
01:27:14,960 --> 01:27:17,504
I'll stop by later, all right?
1613
01:27:17,921 --> 01:27:19,255
Bring me my car!
1614
01:27:19,256 --> 01:27:20,716
- Come with us.
- Hold on!
1615
01:27:21,133 --> 01:27:23,467
I could lose my home
if I don't act on it now.
1616
01:27:23,468 --> 01:27:24,094
Hold still!
1617
01:27:24,095 --> 01:27:26,346
Hold on, I could lose my home!
1618
01:27:28,932 --> 01:27:31,977
I'm really sorry, I'm in a rush!
1619
01:27:32,227 --> 01:27:34,062
Get off, come on!
1620
01:27:34,396 --> 01:27:35,648
Get the hell off!
1621
01:27:45,866 --> 01:27:47,785
Ms. Hong
1622
01:27:47,910 --> 01:27:49,750
- Your call cannot be connected...
- Goddammit!
1623
01:27:52,080 --> 01:27:52,873
Where am I?
1624
01:27:52,874 --> 01:27:55,250
A malpractice warrant has been issued
1625
01:27:55,292 --> 01:27:57,209
to a Gangnam plastic surgeon.
1626
01:27:57,210 --> 01:28:01,255
Park became famous after
starring in a TV show,
1627
01:28:01,256 --> 01:28:03,633
and performed illegal
plastic surgeries.
1628
01:28:03,634 --> 01:28:06,928
One of his patients
even attempted suicide
1629
01:28:06,929 --> 01:28:10,057
due to post-surgery side effects...
1630
01:28:13,560 --> 01:28:17,939
I screwed Ji-woo and he screwed me...
1631
01:28:17,940 --> 01:28:20,358
I admit greasing the district chief
1632
01:28:20,400 --> 01:28:21,818
without telling you.
1633
01:28:21,819 --> 01:28:24,780
And Tae-cheon met
with the district chief.
1634
01:28:25,698 --> 01:28:26,865
Then...
1635
01:28:30,452 --> 01:28:33,664
Then you'd get blamed for everything.
1636
01:28:34,206 --> 01:28:35,791
There's your answer.
1637
01:28:56,019 --> 01:28:57,771
Excuse me.
1638
01:28:58,188 --> 01:28:58,981
Who's the manager?
1639
01:28:58,981 --> 01:28:59,690
I am, sir...
1640
01:28:59,691 --> 01:29:02,149
Manager? Quiet, quiet! Don't move!
1641
01:29:02,150 --> 01:29:03,485
One moment.
1642
01:29:05,696 --> 01:29:09,281
Detective, it's Det. Park,
why aren't you here yet?
1643
01:29:09,282 --> 01:29:11,325
You had a collision? Dammit.
1644
01:29:11,326 --> 01:29:13,996
Okay, I'll take care
of it here, Det. Kim.
1645
01:29:14,705 --> 01:29:15,205
Could you...
1646
01:29:15,206 --> 01:29:17,289
I'm chasing after a gang leader.
1647
01:29:17,290 --> 01:29:19,584
I'm undercover, hence the clothes.
1648
01:29:20,043 --> 01:29:23,922
Shush, I'm a cop, listen carefully.
1649
01:29:24,131 --> 01:29:25,048
A few days ago,
1650
01:29:25,049 --> 01:29:27,675
there was a reservation
under Jo Tae-cheon.
1651
01:29:27,676 --> 01:29:30,052
Show me the security cam footage.
1652
01:29:30,053 --> 01:29:32,054
Hurry, hurry, it's urgent!
1653
01:29:32,055 --> 01:29:33,180
- This way, please.
- Where?!
1654
01:29:33,181 --> 01:29:34,390
- This way.
- Okay, good.
1655
01:29:34,391 --> 01:29:36,226
Could you bring me a soda?
1656
01:29:38,061 --> 01:29:39,647
Have a great meal.
1657
01:29:40,022 --> 01:29:42,399
That son of a bitch.
1658
01:29:43,609 --> 01:29:45,193
Rewind it, just a bit.
1659
01:29:45,778 --> 01:29:47,988
Yes, Jo Tae-cheon, that bastard.
1660
01:29:48,363 --> 01:29:49,948
Great, thank you.
1661
01:29:52,743 --> 01:29:54,620
Rewind it.
1662
01:29:56,622 --> 01:29:58,957
Wait, stop! Stop! Right there!
1663
01:30:00,583 --> 01:30:03,252
Gangnam's biggest plastic surgeon is
1664
01:30:03,253 --> 01:30:05,296
under investigation for
medical malpractice...
1665
01:30:05,297 --> 01:30:06,757
Oh my, oh my.
1666
01:30:07,841 --> 01:30:10,760
So, our building's tenants
were criminals, huh?
1667
01:30:10,761 --> 01:30:14,181
Kang looks great on TV though.
1668
01:30:15,390 --> 01:30:16,808
He looks like a criminal.
1669
01:30:16,809 --> 01:30:21,353
He actually looks cute on TV.
1670
01:30:21,354 --> 01:30:23,607
Wait, Oh Mi-jung?
1671
01:30:24,357 --> 01:30:26,151
Rewind it a bit more!
1672
01:30:29,112 --> 01:30:30,781
I'm late.
1673
01:30:33,533 --> 01:30:36,619
Now that we're all here,
let's finish the equity talk.
1674
01:30:36,620 --> 01:30:38,496
Wait, wait! Stop! Stop!
1675
01:30:39,414 --> 01:30:41,041
Holy shit!
1676
01:30:41,249 --> 01:30:43,293
Those goddamn...
1677
01:30:45,921 --> 01:30:47,630
Idiots!
1678
01:30:47,631 --> 01:30:51,384
How's JTC for our
Apgujeong medical town?
1679
01:30:51,844 --> 01:30:54,597
Your thoughts, board members? Ms. Oh?
1680
01:30:54,805 --> 01:30:56,807
I liked JTC from the start,
1681
01:30:56,849 --> 01:30:59,392
it sounds like a big corporation.
1682
01:31:00,728 --> 01:31:03,396
- Ms. Hong?
- Well, not bad.
1683
01:31:07,985 --> 01:31:09,485
Why don't you answer?!
1684
01:31:09,486 --> 01:31:10,862
Yes, Ji-woo?
1685
01:31:10,863 --> 01:31:12,822
What happened? Cops came to me.
1686
01:31:12,823 --> 01:31:14,742
They attacked me as well.
1687
01:31:15,325 --> 01:31:18,912
Ji-woo, this is our last
call, so listen carefully.
1688
01:31:19,663 --> 01:31:22,832
I don't think you can
be my partner anymore.
1689
01:31:22,833 --> 01:31:25,376
What... what are you saying?
1690
01:31:25,377 --> 01:31:28,296
But I kept my promise
to get back at Kang,
1691
01:31:28,338 --> 01:31:29,757
so don't resent me.
1692
01:31:30,173 --> 01:31:32,550
You're the one with problems.
1693
01:31:32,968 --> 01:31:37,055
Be careful with who you
pick as a business partner.
1694
01:31:37,430 --> 01:31:40,433
You were just an accessory to Kang,
1695
01:31:40,475 --> 01:31:42,394
instead of a partner.
1696
01:31:43,103 --> 01:31:46,023
Don't trust anyone in our line of work.
1697
01:31:59,327 --> 01:32:03,081
Kang Dae-guk, you bastard!
1698
01:32:06,710 --> 01:32:10,212
Is that so? That must've been so tough.
1699
01:32:10,213 --> 01:32:12,924
You'll get him for sure.
1700
01:32:12,925 --> 01:32:16,177
I trust you fully, Det. Oh.
1701
01:32:16,178 --> 01:32:18,180
Okay, take care.
1702
01:32:19,848 --> 01:32:21,974
Incompetent pigs!
1703
01:32:21,975 --> 01:32:25,145
How much do I have to feed them?!
1704
01:32:28,190 --> 01:32:29,315
You shit head.
1705
01:32:29,316 --> 01:32:31,401
Goddamn thug...
1706
01:32:32,360 --> 01:32:34,946
You're sub-human.
1707
01:32:34,947 --> 01:32:37,324
You need a good beating
like the old days.
1708
01:32:38,325 --> 01:32:40,201
What is it?
1709
01:32:40,202 --> 01:32:42,454
Are you out of your damn mind?
1710
01:32:46,291 --> 01:32:47,667
Come outside.
1711
01:32:47,668 --> 01:32:49,712
Come on, old man.
1712
01:32:50,170 --> 01:32:51,338
Let go.
1713
01:32:55,550 --> 01:32:57,469
Bam! Bam! Son of a bitch.
1714
01:32:58,721 --> 01:32:59,346
Get over here.
1715
01:32:59,347 --> 01:33:03,516
Dude, I'm not the same
Jo Tae-cheon as before.
1716
01:33:06,645 --> 01:33:08,814
What have you got?
1717
01:33:10,608 --> 01:33:11,900
So what?
1718
01:33:19,700 --> 01:33:22,535
Why are you up my ass?!
1719
01:33:22,786 --> 01:33:24,830
I'm your mother-in-law, asshole!
1720
01:33:24,955 --> 01:33:26,163
What are you saying?!
1721
01:33:26,164 --> 01:33:28,751
I always drop in unannounced, asshole!
1722
01:33:28,834 --> 01:33:32,336
You thought you could
backstab me? I'll kill you!
1723
01:33:32,337 --> 01:33:36,591
You should've listened to
me from the start, moron!
1724
01:33:36,717 --> 01:33:38,385
'Moron'?
1725
01:33:38,844 --> 01:33:40,637
Die, die, you thug!
1726
01:33:40,638 --> 01:33:41,804
- Just die!
- Dude, that hurts?!
1727
01:33:41,805 --> 01:33:43,724
Really?
1728
01:34:14,462 --> 01:34:15,839
What's this?
1729
01:34:17,382 --> 01:34:18,634
Is this...
1730
01:34:19,885 --> 01:34:24,598
Shit, why's gasoline here?
1731
01:34:27,685 --> 01:34:29,227
What the hell?
1732
01:34:31,146 --> 01:34:34,357
What's going on?
What's with the gasoline?
1733
01:34:41,699 --> 01:34:44,867
Hey! What the hell are you doing?!
1734
01:34:44,868 --> 01:34:47,704
I'll get back at the man
who ruined my life.
1735
01:34:47,705 --> 01:34:50,081
Hey, hey, stop! You'll be in big shit!
1736
01:34:50,082 --> 01:34:51,624
You sure sound like yourself.
1737
01:34:51,625 --> 01:34:52,709
There's no way you'd leave
1738
01:34:52,710 --> 01:34:53,876
all this money and take off.
1739
01:34:53,877 --> 01:34:56,546
It's not me, Tae-cheon, Mi-jung
1740
01:34:56,588 --> 01:34:58,881
and Hong schemed together!
1741
01:34:58,882 --> 01:34:59,883
We got backstabbed,
1742
01:34:59,925 --> 01:35:01,760
they put a surgical hit job on us!
1743
01:35:02,177 --> 01:35:03,427
You did it together!
1744
01:35:03,428 --> 01:35:05,512
Not me, I'm on your side, buddy!
1745
01:35:05,513 --> 01:35:06,348
You're on my side
1746
01:35:06,349 --> 01:35:08,182
but stashed that much money in there?
1747
01:35:08,183 --> 01:35:10,728
Was I trying to take
all that for myself?!
1748
01:35:10,811 --> 01:35:11,687
I bought you a new car,
1749
01:35:11,729 --> 01:35:13,062
and paid deposit for your new home!
1750
01:35:13,063 --> 01:35:14,772
You said it was company money!
1751
01:35:14,773 --> 01:35:17,651
It's at the company, asshole!
1752
01:35:19,402 --> 01:35:20,613
Right...
1753
01:35:24,491 --> 01:35:27,035
- What was that?
- It's nothing.
1754
01:35:27,410 --> 01:35:28,620
That was my fault.
1755
01:35:28,621 --> 01:35:30,288
Hey, listen, hold on.
1756
01:35:30,706 --> 01:35:32,625
Realtor
1757
01:35:32,916 --> 01:35:34,333
Shit!
1758
01:35:34,334 --> 01:35:36,669
I have to send final payment
for my home right away.
1759
01:35:36,670 --> 01:35:38,087
Or I'm going to lose it.
1760
01:35:38,088 --> 01:35:41,132
So, let's get it together
and start over.
1761
01:35:41,133 --> 01:35:43,719
- Start what over?
- I have a plan.
1762
01:35:44,302 --> 01:35:46,429
Shit, I was being used...
1763
01:35:46,847 --> 01:35:50,432
There's not a single normal
person around me, not one!
1764
01:35:50,433 --> 01:35:51,559
Oh Mi-jung, Jo Tae-cheon,
1765
01:35:51,602 --> 01:35:53,227
Hong Gyu-ok, Lim Hyung-joon, shit...
1766
01:35:53,228 --> 01:35:55,647
You're right, they're all weird!
1767
01:35:55,648 --> 01:35:57,607
Every single one of them!
1768
01:35:57,608 --> 01:35:58,858
You're the weirdest one!
1769
01:35:58,859 --> 01:36:00,985
Why am I weird, asshole!
1770
01:36:00,986 --> 01:36:02,945
Here, look at this!
1771
01:36:02,946 --> 01:36:05,990
I've had it, just take a look.
1772
01:36:05,991 --> 01:36:10,871
These JTC pieces of
trash, they worked us!
1773
01:36:11,038 --> 01:36:15,042
Look, what do you see?
Take a closer look!
1774
01:36:17,836 --> 01:36:18,503
Realtor
1775
01:36:18,504 --> 01:36:20,171
Realtor! Just answer it!
1776
01:36:20,172 --> 01:36:23,675
Why do they keep calling me?!
1777
01:36:23,676 --> 01:36:24,676
Hello?!
1778
01:36:24,802 --> 01:36:26,678
I told you to wait a little!
1779
01:36:26,679 --> 01:36:28,305
Do whatever you feel like!
1780
01:36:28,346 --> 01:36:30,557
I'll sign it with your competitor!
1781
01:36:30,933 --> 01:36:31,974
Shit, my arm...
1782
01:36:31,975 --> 01:36:33,518
I don't believe it!
1783
01:36:34,394 --> 01:36:36,605
Listen, Ji-woo.
1784
01:36:37,522 --> 01:36:38,440
Ji-woo.
1785
01:36:38,441 --> 01:36:40,274
I just lost my home.
1786
01:36:40,275 --> 01:36:41,944
And I lost my life.
1787
01:36:42,485 --> 01:36:45,030
I got no money, no family!
1788
01:36:46,573 --> 01:36:48,324
Goddamn Apgujeong...
1789
01:36:48,325 --> 01:36:54,081
All right, I used you a bit to succeed.
1790
01:36:54,748 --> 01:36:57,083
To be honest, I lied to
you a bit too, I admit it!
1791
01:36:57,084 --> 01:36:59,712
But as I spent more time with you...
1792
01:37:00,503 --> 01:37:02,422
I had a revelation...
1793
01:37:02,756 --> 01:37:03,756
What is it?
1794
01:37:04,216 --> 01:37:06,634
You really are deep.
1795
01:37:06,635 --> 01:37:10,096
He really is insane...
1796
01:37:10,097 --> 01:37:13,224
Why do you have to do this?!
1797
01:37:13,225 --> 01:37:16,269
Ji-woo, Ji-woo, look at me.
1798
01:37:16,394 --> 01:37:20,858
If you calm down, all
that money is ours.
1799
01:37:21,483 --> 01:37:23,110
We can start over.
1800
01:37:23,485 --> 01:37:25,696
Look at it, go on.
1801
01:37:27,489 --> 01:37:29,867
That's $13 million.
1802
01:37:45,966 --> 01:37:48,719
Ji-woo, please!
1803
01:37:48,927 --> 01:37:50,721
Trust me just this once.
1804
01:37:51,429 --> 01:37:54,349
I got bad knees, so I can't kneel.
1805
01:37:54,850 --> 01:37:56,643
Please, trust me...
1806
01:37:56,644 --> 01:37:58,812
Yeah, Ji-woo, put that down.
1807
01:37:59,062 --> 01:38:01,022
It's really hot, be careful.
1808
01:38:01,023 --> 01:38:03,400
Good, good.
1809
01:38:04,276 --> 01:38:06,069
Hot!
1810
01:38:18,373 --> 01:38:20,834
Shit, you moron!
1811
01:38:24,254 --> 01:38:25,546
It's spreading!
1812
01:38:25,547 --> 01:38:26,464
It spread!
1813
01:38:26,464 --> 01:38:27,340
Hey! Move! Move!
1814
01:38:27,340 --> 01:38:27,758
Move!
1815
01:38:27,759 --> 01:38:28,967
Fire!
1816
01:38:29,259 --> 01:38:30,719
Shit!
1817
01:38:34,431 --> 01:38:36,432
Mr. Kang! Where's Park Ji-woo?
1818
01:38:36,433 --> 01:38:37,434
There's a fire!
1819
01:38:38,560 --> 01:38:40,812
Ji-woo, move, out of the way!
1820
01:38:40,813 --> 01:38:42,981
Don't use water!
1821
01:38:44,900 --> 01:38:46,276
Holy shit!
1822
01:38:47,360 --> 01:38:50,989
Get out! Go! Get out of here!
1823
01:38:52,908 --> 01:38:54,702
You bastard...
1824
01:39:18,851 --> 01:39:20,728
Damn...
1825
01:39:23,021 --> 01:39:24,607
Christ...
1826
01:39:26,274 --> 01:39:27,610
Money...
1827
01:39:28,068 --> 01:39:28,902
My money!
1828
01:39:28,903 --> 01:39:30,403
Shit!
1829
01:39:32,322 --> 01:39:33,490
My money...
1830
01:39:33,616 --> 01:39:34,783
My money...
1831
01:39:39,204 --> 01:39:43,250
It's my money, mine...
1832
01:39:52,384 --> 01:39:53,760
It's Eulji Hospital intersection.
1833
01:39:53,761 --> 01:39:55,720
There's fire and smoke
coming from the building.
1834
01:39:55,721 --> 01:39:57,765
Please come at once.
1835
01:42:13,483 --> 01:42:14,652
Director of the biggest
1836
01:42:14,693 --> 01:42:17,029
Gangnam plastic surgery
hospital Park Ji-woo,
1837
01:42:17,237 --> 01:42:20,157
and administrator Kang
Dae-guk were arrested today,
1838
01:42:20,282 --> 01:42:24,828
as well as 3 others,
including a former gangster,
1839
01:42:24,953 --> 01:42:29,373
hospital consultant and
head of illegal beauty shop.
1840
01:42:29,374 --> 01:42:32,794
The police will expand
the investigation to look
1841
01:42:32,795 --> 01:42:35,463
into illegal Chinese investment.
1842
01:42:38,842 --> 01:42:44,264
4 years later
1843
01:43:07,663 --> 01:43:11,333
So many plastic surgery clinics, right?
1844
01:43:17,130 --> 01:43:19,883
New World Plastic Surgery
1845
01:44:12,019 --> 01:44:13,937
Dr. Park!
1846
01:44:14,855 --> 01:44:15,689
Good to meet you.
1847
01:44:15,689 --> 01:44:16,189
I'm Park Ji-woo.
1848
01:44:16,190 --> 01:44:18,400
Yes, yes, please sit down.
1849
01:44:22,112 --> 01:44:23,321
Chinese Plastic Surgery Clinic
1850
01:44:23,405 --> 01:44:24,197
The Chinese population is huge.
1851
01:44:24,406 --> 01:44:26,700
The country is overflowing with people.
1852
01:44:26,784 --> 01:44:32,330
That's why you need to go
there and sweep up money.
1853
01:44:33,957 --> 01:44:34,875
Dr. Park.
1854
01:44:34,876 --> 01:44:37,711
My business philosophy
is collaboration.
1855
01:44:38,503 --> 01:44:40,212
Collaboration.
1856
01:44:40,213 --> 01:44:44,217
Not succeeding alone,
but doing it together.
1857
01:44:44,426 --> 01:44:47,595
Collaboration, I've heard
that many times before.
1858
01:44:47,596 --> 01:44:50,974
Who else said this brilliant word?
1859
01:44:51,183 --> 01:44:52,767
That's why we need to collaborate,
1860
01:44:52,768 --> 01:44:56,145
give Chinese folks hip-up,
and confidence too!
1861
01:44:56,146 --> 01:44:58,106
What do you say?
1862
01:45:01,484 --> 01:45:03,445
It's you!
1863
01:45:03,696 --> 01:45:05,780
You're the one who's
going around scamming.
1864
01:45:05,781 --> 01:45:07,156
Who are you?
1865
01:45:07,157 --> 01:45:08,908
I'm Ji-woo's friend.
1866
01:45:08,909 --> 01:45:12,244
I do plastic surgery
without anesthetics,
1867
01:45:12,245 --> 01:45:13,664
need a job done?
1868
01:45:14,164 --> 01:45:15,666
I had it done.
1869
01:45:18,627 --> 01:45:21,588
You did? That punk.
1870
01:45:22,005 --> 01:45:22,798
Bro.
1871
01:45:22,799 --> 01:45:26,550
It's been so long, those
pests still bother you?
1872
01:45:26,551 --> 01:45:27,636
When did you get out?
1873
01:45:27,761 --> 01:45:30,055
Not too long ago, was it tough in jail?
1874
01:45:30,138 --> 01:45:31,682
You know how it is.
1875
01:45:33,016 --> 01:45:35,184
You got a nose job?
1876
01:45:35,185 --> 01:45:36,393
Uh, yeah...
1877
01:45:36,394 --> 01:45:37,979
Since you didn't do it for me,
1878
01:45:37,980 --> 01:45:39,521
I got it done somewhere else.
1879
01:45:39,522 --> 01:45:42,775
I look hot now, you little shit.
1880
01:45:42,776 --> 01:45:44,944
You're still around in Apgujeong?
1881
01:45:44,945 --> 01:45:45,696
Where are you?
1882
01:45:45,697 --> 01:45:47,154
Not far from here, you?
1883
01:45:47,155 --> 01:45:50,074
I started a management business,
1884
01:45:50,075 --> 01:45:51,952
so I live in the suburbs now.
1885
01:45:52,160 --> 01:45:53,370
That's far.
1886
01:45:55,538 --> 01:45:57,457
Man, Park Ji-woo.
1887
01:46:00,628 --> 01:46:03,213
- See you again.
- All right.
1888
01:46:18,854 --> 01:46:21,273
- Bro!
- Yeah, what?
1889
01:46:22,941 --> 01:46:24,567
Thank you...
1890
01:46:26,278 --> 01:46:28,155
about that night.
1891
01:46:33,911 --> 01:46:36,997
- Know what I mean?
- Of course.
1892
01:46:58,936 --> 01:47:01,689
Don LEE
1893
01:47:02,147 --> 01:47:04,149
JUNG Kyung-ho
1894
01:47:04,775 --> 01:47:06,902
OH Na-ra
CHOI Byung-mo
1895
01:47:07,402 --> 01:47:10,614
Directed by IM Jin-soon
1896
01:47:20,708 --> 01:47:22,626
You thought I'd just let you go?
1897
01:47:22,918 --> 01:47:24,502
Holy cow...
1898
01:47:26,088 --> 01:47:27,922
I can't let you go like that.
1899
01:47:27,923 --> 01:47:29,966
I got an amazing business idea.
1900
01:47:29,967 --> 01:47:31,843
What a load of shit, what now?
1901
01:47:31,844 --> 01:47:33,804
This is the real deal, I'm serious.
1902
01:47:33,846 --> 01:47:35,597
What scam are you scheming?
1903
01:47:35,598 --> 01:47:38,015
Schemers are Jo
Tae-cheon and his losers!
1904
01:47:38,016 --> 01:47:40,017
They're all still rotting in jail.
1905
01:47:40,018 --> 01:47:41,686
This one's a killer.
1906
01:47:41,687 --> 01:47:43,606
A pure partnership just you and me.
1907
01:47:43,647 --> 01:47:45,356
Forget it, not pure at all.
1908
01:47:45,357 --> 01:47:47,191
Just us, no one else.
1909
01:47:47,192 --> 01:47:49,151
You have to make a comeback here.
1910
01:47:49,152 --> 01:47:51,403
Can't you hear me out?
1911
01:47:51,404 --> 01:47:54,281
So, what's the business?
What do we have to do?
1912
01:47:54,282 --> 01:47:56,952
You can't be a plastic surgeon anymore.
1913
01:47:57,160 --> 01:47:58,262
You're not a doctor anymore,
1914
01:47:58,286 --> 01:47:59,328
and have no license either.
1915
01:47:59,329 --> 01:48:01,748
So from here on, hear me out.
1916
01:48:01,749 --> 01:48:04,417
The business I'm thinking of is...
1917
01:48:04,668 --> 01:48:06,418
you know, a delivery service.
1918
01:48:06,419 --> 01:48:09,632
People nowadays...