1 00:00:44,061 --> 00:00:45,020 Any similarity to persons living or dead, 2 00:00:45,062 --> 00:00:46,289 agencies and institutions, or actual events mentioned 3 00:00:46,313 --> 00:00:48,673 in the film is purely coincidental and is a work of fiction. 4 00:00:51,443 --> 00:00:54,779 2007 5 00:00:54,780 --> 00:00:56,907 Apgujeong District 6 00:00:59,618 --> 00:01:00,702 Good morning, Mr. Kang! 7 00:01:00,703 --> 00:01:02,663 How's the spicy katsu selling? 8 00:01:02,788 --> 00:01:03,371 Very well. 9 00:01:03,372 --> 00:01:05,123 See? I was right! 10 00:01:08,335 --> 00:01:09,376 Mr. Kang! 11 00:01:09,377 --> 00:01:09,962 Morning. 12 00:01:09,963 --> 00:01:11,796 No problem in these neck of woods? 13 00:01:11,797 --> 00:01:12,797 Nope! 14 00:01:13,924 --> 00:01:15,884 I'm killing it! 15 00:01:18,178 --> 00:01:19,971 Good to see you, Dae-guk! 16 00:01:19,972 --> 00:01:23,808 I sold this valet business to your boss, you know that? 17 00:01:23,809 --> 00:01:25,143 Seriously? 18 00:01:30,649 --> 00:01:31,983 Dae-guk, going somewhere? 19 00:01:31,984 --> 00:01:32,651 To meet you. 20 00:01:32,652 --> 00:01:34,612 Since you open only during the day, 21 00:01:34,653 --> 00:01:36,446 you should open a bar at night. 22 00:01:41,994 --> 00:01:44,036 Yo! Dae-guk! 23 00:01:44,037 --> 00:01:45,537 Hey, Sook! 24 00:01:45,538 --> 00:01:47,624 Korea's national comedian, Sook! 25 00:01:47,625 --> 00:01:48,666 Who's your friend? 26 00:01:48,667 --> 00:01:50,752 Oh yeah, her name is Han-bi, 27 00:01:50,753 --> 00:01:52,378 she's training to be an idol. 28 00:01:52,379 --> 00:01:53,005 Hey there. 29 00:01:53,006 --> 00:01:54,714 Good morning, I'm Han-bi. 30 00:01:54,715 --> 00:01:55,590 Good, good, train hard. 31 00:01:55,591 --> 00:01:57,383 It'll do you good to know me here. 32 00:01:57,384 --> 00:01:59,510 If you need anything, just let me know, got it? 33 00:01:59,511 --> 00:02:00,762 - Dae-guk! - Yeah? 34 00:02:00,763 --> 00:02:02,138 Can we get a plastic surgery sponsorship? 35 00:02:02,139 --> 00:02:03,974 Plastic surgery? 36 00:02:04,557 --> 00:02:05,392 No, not that. 37 00:02:05,393 --> 00:02:06,601 Come on... 38 00:02:06,602 --> 00:02:08,895 Let's fix her up for the screen. 39 00:02:08,896 --> 00:02:10,980 Don't get plastic surgery, natural is the best. 40 00:02:10,981 --> 00:02:12,649 Don't ever do that, okay? 41 00:02:12,650 --> 00:02:15,442 If you need anything, call me, except for plastic surgery. 42 00:02:15,443 --> 00:02:16,278 See you! 43 00:02:16,279 --> 00:02:17,946 - Later! - Okay! 44 00:02:18,739 --> 00:02:20,406 I don't have his number. 45 00:02:20,407 --> 00:02:21,909 What does he do? 46 00:02:22,034 --> 00:02:24,327 I actually don't know what he does. 47 00:02:24,494 --> 00:02:26,746 He's originally from here, 48 00:02:26,747 --> 00:02:28,832 he always says he does business, 49 00:02:28,874 --> 00:02:30,918 but he doesn't really do much. 50 00:02:31,126 --> 00:02:33,252 Still, he's got tons of connections, 51 00:02:33,253 --> 00:02:34,797 so it's good to know him. 52 00:02:36,464 --> 00:02:39,467 MEN OF PLASTIC 53 00:02:40,010 --> 00:02:43,012 This is my good friend's business, 54 00:02:43,013 --> 00:02:46,099 I gotta sell this to cover credit card bills, 55 00:02:46,141 --> 00:02:47,224 so help me out. 56 00:02:47,225 --> 00:02:49,811 You're a celebrity with no work and no money, 57 00:02:49,812 --> 00:02:51,020 ever gonna shoot a movie? 58 00:02:51,021 --> 00:02:53,023 I actually have an audition later. 59 00:02:54,024 --> 00:02:56,109 Good morning. 60 00:02:57,194 --> 00:02:59,403 Dude, I'm in an important meeting, 61 00:02:59,404 --> 00:03:00,781 let's meet up later. 62 00:03:00,906 --> 00:03:02,240 Sit down for a bit. 63 00:03:02,866 --> 00:03:04,034 Sit down! 64 00:03:09,164 --> 00:03:13,459 He has some German medical devices, 65 00:03:13,460 --> 00:03:16,003 and since we're friends, 66 00:03:16,004 --> 00:03:19,299 I'll give you the first dibs, buy it from him. 67 00:03:19,883 --> 00:03:21,467 It's good for you. 68 00:03:21,468 --> 00:03:23,971 Dude, it's not smuggled? 69 00:03:24,096 --> 00:03:25,889 Hell no, of course not. 70 00:03:26,098 --> 00:03:28,307 Come on, it's not smuggled. 71 00:03:28,308 --> 00:03:30,602 It's probably not imported through official means. 72 00:03:30,603 --> 00:03:31,937 So it is smuggled. 73 00:03:32,771 --> 00:03:34,188 You stupid idiot. 74 00:03:34,189 --> 00:03:36,148 I don't believe it. 75 00:03:36,149 --> 00:03:37,609 Is that important, though? 76 00:03:37,610 --> 00:03:41,028 Do you even know what business I do? 77 00:03:41,029 --> 00:03:42,113 How'd I know? 78 00:03:42,114 --> 00:03:45,783 Even gangsters like us can't do shady dealings. 79 00:03:45,784 --> 00:03:48,786 So buy them off legally with money. 80 00:03:48,787 --> 00:03:50,454 Do it at your home, shoot laser and shit. 81 00:03:50,455 --> 00:03:52,833 Dude, you're unbelievable. 82 00:03:54,209 --> 00:03:55,335 Buy it. 83 00:03:58,421 --> 00:03:59,757 All right. 84 00:03:59,882 --> 00:04:02,676 - Stay here for a bit. - Good, hurry back. 85 00:04:03,010 --> 00:04:04,845 I'll just wait here. 86 00:04:05,428 --> 00:04:06,428 Good. 87 00:04:07,014 --> 00:04:08,807 Dude, so it's smuggled? 88 00:04:09,391 --> 00:04:11,059 That's 'smuggling', asshole. 89 00:04:11,226 --> 00:04:12,560 Look over there. 90 00:04:13,228 --> 00:04:15,022 I think Tae-cheon is leaving. 91 00:04:15,438 --> 00:04:17,690 No way, I'm waiting here. He'll… 92 00:04:17,691 --> 00:04:19,025 I know that guy. 93 00:04:19,192 --> 00:04:21,319 He's a famous plastic surgeon. 94 00:04:22,528 --> 00:04:24,447 - Plastic surgeon? - Yeah. 95 00:04:25,282 --> 00:04:27,159 Looks like they know each other. 96 00:04:29,369 --> 00:04:33,749 Hey, I'm parking, I'll be right up. 97 00:04:34,416 --> 00:04:35,416 Got it. 98 00:04:40,130 --> 00:04:41,381 1 hour. 99 00:04:41,840 --> 00:04:44,593 I'll invest exactly an hour. 100 00:04:45,218 --> 00:04:46,261 Okay. 101 00:04:55,395 --> 00:04:57,355 Welcome. 102 00:04:57,731 --> 00:04:58,607 This way. 103 00:04:58,608 --> 00:04:59,983 As director of the clinic, 104 00:05:00,025 --> 00:05:01,860 I'll manage the overall business, 105 00:05:02,695 --> 00:05:06,699 I'll use my guys for small and standard surgeries, 106 00:05:07,157 --> 00:05:10,035 and you can take over facial contouring, implants, 107 00:05:10,243 --> 00:05:14,289 and other difficult surgeries. It'll be a huge hit. 108 00:05:15,290 --> 00:05:17,583 I heard you wield the knife well. 109 00:05:17,584 --> 00:05:19,044 Wield the knife? 110 00:05:20,378 --> 00:05:22,965 Isn't that Mr. Jo's area of expertise? 111 00:05:27,678 --> 00:05:29,847 Mr. Jo, I hear what you're saying, 112 00:05:30,013 --> 00:05:33,016 but I didn't come to this meeting 113 00:05:33,058 --> 00:05:36,186 begging for a knife-wielding job. 114 00:05:36,770 --> 00:05:39,438 I came to check if you are capable 115 00:05:39,439 --> 00:05:41,734 of putting wings on my back. 116 00:05:44,277 --> 00:05:47,446 Getting a taste, huh? 117 00:05:47,447 --> 00:05:51,201 I believe that someone with skill must be respected, 118 00:05:51,827 --> 00:05:55,955 treated as such and get paid according to his worth. 119 00:05:55,956 --> 00:05:59,126 Of course! You're so right! 120 00:06:00,669 --> 00:06:02,587 Ji-woo, let me pour you a drink. 121 00:06:04,006 --> 00:06:05,422 One moment. 122 00:06:05,423 --> 00:06:07,217 I'll drink it instead. 123 00:06:11,639 --> 00:06:13,265 Tae-cheon, you left? 124 00:06:13,348 --> 00:06:15,851 Dude, you followed me? 125 00:06:15,934 --> 00:06:18,979 You gotta see the merchandise first. 126 00:06:19,229 --> 00:06:21,523 Look it over and buy it tomorrow. 127 00:06:21,940 --> 00:06:24,943 Did you just scoff? Did I just hear you scoff? 128 00:06:25,443 --> 00:06:26,486 Tae-cheon. 129 00:06:26,612 --> 00:06:27,487 Don't sit down! 130 00:06:27,570 --> 00:06:29,822 - What was that? - Come, come here. 131 00:06:29,823 --> 00:06:30,991 I'm chatting with him. 132 00:06:31,033 --> 00:06:32,993 Come, come over here for a sec. 133 00:06:33,201 --> 00:06:34,285 - Tae-cheon... - Over there. 134 00:06:34,286 --> 00:06:36,037 - Christ. - What was that? 135 00:06:36,038 --> 00:06:37,914 Why did you randomly drop in? 136 00:06:37,915 --> 00:06:39,707 Tae-cheon's doing business. 137 00:06:39,708 --> 00:06:42,460 I have something to discuss with him. 138 00:06:42,502 --> 00:06:43,796 What's with you? 139 00:06:43,921 --> 00:06:45,964 What the hell is he up to? 140 00:06:46,214 --> 00:06:48,216 He's starting a plastic surgery business. 141 00:06:48,425 --> 00:06:49,842 Plastic surgery? 142 00:06:49,843 --> 00:06:52,179 You know he manages 9 buildings. 143 00:06:52,304 --> 00:06:55,432 I heard they're all owned by China's Wong or whatever. 144 00:06:55,557 --> 00:06:59,519 A private clinic is among them, and he's expanding it. 145 00:07:00,270 --> 00:07:03,065 That's why he's starting a plastic surgery business? 146 00:07:03,315 --> 00:07:06,902 He's greasing that young bloke for that reason. 147 00:07:06,944 --> 00:07:08,486 I can tell with one look. 148 00:07:08,570 --> 00:07:10,656 He'll probably be used as a ghost surgeon. 149 00:07:11,615 --> 00:07:15,035 That's what they're doing? A ghost surgeon, eh? 150 00:07:15,869 --> 00:07:17,287 You know? 151 00:07:18,580 --> 00:07:19,832 No, what is it? 152 00:07:21,083 --> 00:07:23,418 Secretly doing surgery on someone else's patient. 153 00:07:24,920 --> 00:07:28,340 I've seen him somewhere. 154 00:07:30,508 --> 00:07:33,637 Park Jae-woo, right? 155 00:07:34,012 --> 00:07:35,931 Okay, I got it. 156 00:07:36,139 --> 00:07:39,309 I told you I was in an important meeting. 157 00:07:40,018 --> 00:07:43,146 Why do you keep texting and calling? 158 00:07:43,731 --> 00:07:47,067 Will I magically produce money if you do that? 159 00:07:47,234 --> 00:07:49,569 You sure act like a loanshark. 160 00:07:50,195 --> 00:07:51,697 What? Hello? 161 00:07:51,864 --> 00:07:55,241 If I'm screwed, you are too! 162 00:07:55,242 --> 00:07:59,246 If you want to get paid, send some good vibes instead! 163 00:08:03,333 --> 00:08:05,168 Wait, wait. 164 00:08:06,336 --> 00:08:10,758 Aren't you Park Jae-woo's brother, Park Ji-woo? 165 00:08:11,800 --> 00:08:12,467 Who are you? 166 00:08:12,550 --> 00:08:15,262 It's me, Dae-guk, don't you remember? 167 00:08:15,428 --> 00:08:17,180 I was the top dog at your bro's school. 168 00:08:17,389 --> 00:08:18,555 I visited your home many times! 169 00:08:18,556 --> 00:08:21,059 I was in complex 81, and you were 84. 170 00:08:21,351 --> 00:08:24,897 You were just a little kid, pooping in your pants. 171 00:08:25,522 --> 00:08:27,149 All grown up. 172 00:08:27,399 --> 00:08:27,900 Yeah... 173 00:08:27,901 --> 00:08:30,736 Hold on, dude, is your mom well? 174 00:08:30,819 --> 00:08:31,903 See you again. 175 00:08:31,904 --> 00:08:33,988 Hold up, are you busy? 176 00:08:33,989 --> 00:08:37,449 Oh yeah, you're a doctor, you must be. 177 00:08:37,910 --> 00:08:41,203 I'm so happy to see you, I'll give you something nice. 178 00:08:41,789 --> 00:08:43,874 Here, my business card. 179 00:08:45,042 --> 00:08:46,708 Let's grab a drink sometime. 180 00:08:46,709 --> 00:08:48,712 Call me if you need anything, got it? 181 00:08:48,837 --> 00:08:50,797 I do… 182 00:08:50,798 --> 00:08:52,049 business. 183 00:08:54,843 --> 00:08:56,219 Big business! 184 00:08:56,386 --> 00:08:58,221 VP Kang Dae-guk? 185 00:08:58,346 --> 00:09:00,390 FC Barcelona Futsal? 186 00:09:01,141 --> 00:09:03,060 What a load of shit. 187 00:09:13,737 --> 00:09:15,321 Ji-woo, are you leaving? 188 00:09:15,322 --> 00:09:16,530 Yes, time's up. 189 00:09:16,531 --> 00:09:18,033 Ji-woo! 190 00:09:18,325 --> 00:09:20,703 That filler clinic from before, 191 00:09:20,744 --> 00:09:23,038 they really want to meet you. 192 00:09:23,956 --> 00:09:25,666 Give them a call. 193 00:09:29,628 --> 00:09:31,379 Hong Kyu-ok... 194 00:09:33,340 --> 00:09:34,382 Okay. 195 00:09:35,050 --> 00:09:36,426 Bye. 196 00:09:52,359 --> 00:09:54,568 Doctor, good to see you. 197 00:09:54,569 --> 00:09:56,529 - Have you been well? - Yes, of course. 198 00:09:56,697 --> 00:09:58,616 - Any mail? - Yes. 199 00:10:00,951 --> 00:10:02,034 P&K Plastic Surgery 200 00:10:02,035 --> 00:10:03,915 Director Dr. Park Ji-woo Co-director Dr. Kim Sol 201 00:10:04,371 --> 00:10:06,707 You really should change your address. 202 00:10:07,540 --> 00:10:09,668 - I'll take care of it. - Sure thing. 203 00:10:10,127 --> 00:10:11,003 It's really dusty here. 204 00:10:11,004 --> 00:10:13,881 Sure, take care! 205 00:10:15,382 --> 00:10:16,507 Who is he? 206 00:10:16,508 --> 00:10:18,510 Ex-director of this clinic. 207 00:10:18,636 --> 00:10:21,263 He still thinks he owns this place. 208 00:10:22,014 --> 00:10:24,892 This is his profile I managed when he was a hotshot. 209 00:10:24,975 --> 00:10:26,893 You're managing my profile too, right? 210 00:10:26,894 --> 00:10:28,144 What a pile of dog shit, 211 00:10:28,145 --> 00:10:29,730 where would I ever use yours? 212 00:10:30,272 --> 00:10:31,689 At least pay your bar tab. 213 00:10:31,690 --> 00:10:33,232 I will, when I make it big. 214 00:10:33,233 --> 00:10:34,525 I'll never get it then. 215 00:10:34,526 --> 00:10:36,569 Do you still work as a matchmaker? 216 00:10:36,779 --> 00:10:38,196 - Matchmaker? - Yeah. 217 00:10:38,321 --> 00:10:40,407 - You're really pissing me off. - Why? 218 00:10:40,573 --> 00:10:42,158 Cupid agent! 219 00:10:42,159 --> 00:10:42,743 Same shit. 220 00:10:42,744 --> 00:10:46,996 Because of big corporations gobbling up all my clients, 221 00:10:46,997 --> 00:10:48,999 I'm helping out at the wine bar 222 00:10:49,041 --> 00:10:50,876 to maintain my connections. 223 00:10:51,794 --> 00:10:54,797 Ji-woo graduated top of his medical school. 224 00:10:55,714 --> 00:10:57,590 What's more important 225 00:10:57,633 --> 00:11:01,303 is that his skill is among Korea's best. 226 00:11:01,595 --> 00:11:03,888 The basics of surgery is the separation technique, 227 00:11:03,889 --> 00:11:05,849 separating skin from the muscles 228 00:11:05,891 --> 00:11:07,392 accurately and quickly. 229 00:11:07,768 --> 00:11:09,602 The pinnacle of plastic surgery. 230 00:11:09,603 --> 00:11:13,106 Then you pull the separated skin as much as possible, 231 00:11:13,398 --> 00:11:17,444 cut off the remaining skin, and extract the fat, 232 00:11:17,611 --> 00:11:20,698 and stitch them back together. 233 00:11:20,864 --> 00:11:23,784 - That's the highlight of a face lift. - Incredible... 234 00:11:24,952 --> 00:11:26,744 I don't really follow, then what? 235 00:11:26,745 --> 00:11:28,997 Then the jaw line comes alive 236 00:11:29,039 --> 00:11:31,625 even without double-jaw surgery. 237 00:11:32,292 --> 00:11:33,126 Like me. 238 00:11:33,127 --> 00:11:35,377 They did a really good job on you. 239 00:11:35,378 --> 00:11:36,755 She looked like me before. 240 00:11:36,964 --> 00:11:38,214 - She had work done on her? - Sure. 241 00:11:38,215 --> 00:11:41,760 Too bad for him, he had surgical hit job done on him, 242 00:11:41,969 --> 00:11:43,553 and he got screwed. 243 00:11:43,887 --> 00:11:45,388 What's that? 244 00:11:45,806 --> 00:11:48,809 It's a tactic done on young and hotshot doctors. 245 00:11:49,184 --> 00:11:51,478 When Ji-woo was opening his clinic, 246 00:11:51,729 --> 00:11:54,313 he pulled money from everywhere, 247 00:11:54,314 --> 00:11:56,065 including loansharks. 248 00:11:56,066 --> 00:11:57,775 He was a bit greedy. 249 00:11:57,776 --> 00:12:01,278 Someone lured one of the nurses to steal propofol, 250 00:12:01,279 --> 00:12:04,031 and framed him for it. 251 00:12:04,032 --> 00:12:06,702 He lost his medical license, and his clinic as well. 252 00:12:07,828 --> 00:12:09,913 Due to the shock, his mother passed away. 253 00:12:10,623 --> 00:12:13,583 He's still paying off the debt from those days. 254 00:12:13,667 --> 00:12:15,334 Until you get your license back... 255 00:12:15,335 --> 00:12:18,170 You're doing the surgery right now. 256 00:12:18,171 --> 00:12:20,131 If something goes wrong, you're responsible. 257 00:12:20,132 --> 00:12:21,257 I mean... 258 00:12:21,258 --> 00:12:22,134 Man! 259 00:12:22,135 --> 00:12:23,385 What was that? 260 00:12:23,677 --> 00:12:25,095 You got a text. 261 00:12:26,471 --> 00:12:31,183 Ji-woo, you should do ghost surgeries regularly, 262 00:12:31,184 --> 00:12:32,268 Payment is overdue. Good luck! 263 00:12:32,269 --> 00:12:33,560 And open a new clinic later. 264 00:12:33,561 --> 00:12:34,938 He's been backstabbed so much 265 00:12:34,980 --> 00:12:36,314 that he's got trust issues. 266 00:12:37,065 --> 00:12:38,357 You guys are friends now? 267 00:12:38,358 --> 00:12:39,942 He's my friend's brother, 268 00:12:39,943 --> 00:12:42,821 and since when were you two on a first name basis? 269 00:12:44,531 --> 00:12:46,742 It'll take 2 years for him to get his license back. 270 00:12:47,159 --> 00:12:49,869 It looked like Dr. Jang is greasing his junior 271 00:12:49,870 --> 00:12:50,870 to speed it up. 272 00:12:50,913 --> 00:12:51,789 His junior? 273 00:12:51,790 --> 00:12:53,916 Yeah, I took him on as a client 274 00:12:53,957 --> 00:12:55,834 because Dr. Jang asked me, 275 00:12:56,877 --> 00:12:58,544 this is him, he's an uptight type. 276 00:12:58,545 --> 00:12:59,921 Choi Sang-hyun Ministry of Health 277 00:12:59,922 --> 00:13:01,548 It's taking too long. 278 00:13:01,715 --> 00:13:03,466 It's easy to get the license back. 279 00:13:03,550 --> 00:13:05,594 Look, Ji-woo's here. 280 00:13:06,261 --> 00:13:08,055 He's getting jacked by the loansharks. 281 00:13:08,138 --> 00:13:12,017 Damn, small world, eh? 282 00:13:38,293 --> 00:13:41,296 Our clinic is exclusively for VIP members, 283 00:13:41,755 --> 00:13:44,299 so the aesthetic shop closes at 6 PM, 284 00:13:44,591 --> 00:13:46,719 and treatment starts at 9. 285 00:13:47,845 --> 00:13:51,765 It could be a better deal than being a ghost surgeon. 286 00:13:53,642 --> 00:13:55,769 Word will spread quickly. 287 00:13:56,019 --> 00:13:57,562 How do you manage security? 288 00:13:57,980 --> 00:14:00,315 Our clientele includes the wives of district chiefs, 289 00:14:00,357 --> 00:14:01,483 the police commissioner, 290 00:14:02,400 --> 00:14:04,820 and lovers of high-ranking officials. 291 00:14:06,113 --> 00:14:07,530 Sit down. 292 00:14:08,699 --> 00:14:10,242 I'm okay. 293 00:14:12,953 --> 00:14:16,665 But to work here, you'll need to do some milk delivery. 294 00:14:16,832 --> 00:14:18,833 I thought I'd only be doing filler treatments. 295 00:14:18,834 --> 00:14:20,210 That's part of the job, 296 00:14:20,377 --> 00:14:23,796 you know VIPs often have amnesia because of stress. 297 00:14:23,797 --> 00:14:25,965 You'll be visiting their homes to help... 298 00:14:25,966 --> 00:14:27,009 Excuse me. 299 00:14:27,384 --> 00:14:31,179 I think you need a drug dealer more than a doctor. 300 00:14:31,764 --> 00:14:34,516 Isn't that why we're having a meeting? 301 00:14:52,743 --> 00:14:54,452 Christ... 302 00:15:01,669 --> 00:15:02,669 Ji-woo! 303 00:15:02,753 --> 00:15:05,338 We'll be best friends at this rate. 304 00:15:06,006 --> 00:15:07,840 Why do you keep making me... 305 00:15:07,841 --> 00:15:09,593 What? What?! 306 00:15:12,179 --> 00:15:13,806 Hey, man. 307 00:15:14,514 --> 00:15:15,724 What's going on? 308 00:15:15,849 --> 00:15:18,686 Did I startle you? Come sit down. 309 00:15:19,144 --> 00:15:20,562 You know these guys. 310 00:15:21,104 --> 00:15:23,356 They're my boys! 311 00:15:24,024 --> 00:15:25,651 Ki-cheol, I boxed with him, 312 00:15:26,193 --> 00:15:27,485 and Sung-jae, he wrestled. 313 00:15:27,611 --> 00:15:29,029 I'm not curious at all. 314 00:15:29,321 --> 00:15:32,658 Ji-woo is practically my own brother, got it? 315 00:15:32,741 --> 00:15:33,450 Okay. 316 00:15:33,451 --> 00:15:35,118 I heard he borrowed some money, 317 00:15:35,160 --> 00:15:36,745 can you sort it out for him? 318 00:15:36,912 --> 00:15:39,538 - Excuse me? - Listen. 319 00:15:39,539 --> 00:15:41,290 - We'll delay payment by 6 months, - Very good. 320 00:15:41,291 --> 00:15:43,291 And we'll just take the principal and call it even. 321 00:15:44,127 --> 00:15:45,838 Just the principal payment. 322 00:15:47,505 --> 00:15:48,715 All right, I hear you. 323 00:15:48,716 --> 00:15:50,467 Let's give him a bit more time. 324 00:15:52,010 --> 00:15:53,010 One sec. 325 00:15:53,261 --> 00:15:54,345 1 year, let's go with 1 year. 326 00:15:54,346 --> 00:15:55,180 Very well, sir. 327 00:15:55,305 --> 00:15:56,682 Good, very good. 328 00:15:56,807 --> 00:15:59,059 Is that good? 329 00:15:59,727 --> 00:16:00,936 I know how you feel. 330 00:16:01,103 --> 00:16:02,605 - Sung-jae. - Yes, boss. 331 00:16:02,855 --> 00:16:04,106 He's older than you. 332 00:16:04,356 --> 00:16:06,441 Take good care of him, he's only 27. 333 00:16:07,109 --> 00:16:08,275 I'll treat you as my brother. 334 00:16:08,276 --> 00:16:09,903 Please don't. 335 00:16:10,487 --> 00:16:12,823 I waited until you got here, so we can eat together. 336 00:16:12,990 --> 00:16:14,491 Dig in! 337 00:16:16,619 --> 00:16:19,287 We'll just say hello and leave. 338 00:16:19,496 --> 00:16:21,081 We won't stay long, okay? 339 00:16:21,123 --> 00:16:25,002 This is a soiree for Mi-jung's clients, 340 00:16:25,418 --> 00:16:27,545 it'll be a big help to you. 341 00:16:27,963 --> 00:16:29,882 There he is! 342 00:16:30,173 --> 00:16:32,092 Ministry of Health, Mr. Choi. 343 00:16:33,761 --> 00:16:34,970 Mr. Choi? 344 00:16:36,263 --> 00:16:38,223 Yes, Mr. Choi, come with me. 345 00:16:38,473 --> 00:16:40,683 I recently found out about Mr. Choi here, 346 00:16:40,684 --> 00:16:42,269 he works at the Ministry of Health. 347 00:16:43,020 --> 00:16:44,562 You work at a health center? 348 00:16:44,730 --> 00:16:45,814 You nuts? 349 00:16:45,856 --> 00:16:47,024 He's a civil servant. 350 00:16:47,399 --> 00:16:49,818 Anyway, this guy right here, 351 00:16:49,943 --> 00:16:51,444 half of this country's workload 352 00:16:51,486 --> 00:16:53,029 has to go through his approval. 353 00:16:53,030 --> 00:16:55,866 - That is incredible! - No, of course not! 354 00:16:56,533 --> 00:16:58,450 Hey, Ji-woo, Ji-woo? 355 00:16:58,451 --> 00:16:59,161 Yes? 356 00:16:59,162 --> 00:17:00,577 Pour Mr. Choi a drink. 357 00:17:00,578 --> 00:17:02,664 - Pour him a drink! - Please... 358 00:17:02,665 --> 00:17:04,415 You guys can be blood brothers. 359 00:17:04,416 --> 00:17:06,501 You too are the same age? 360 00:17:06,584 --> 00:17:08,419 What the hell? 361 00:17:08,461 --> 00:17:11,172 Could we do that? 362 00:17:11,715 --> 00:17:12,840 Go on, do it. 363 00:17:12,841 --> 00:17:14,216 Yes, of course. 364 00:17:14,217 --> 00:17:15,342 Mi-jung! 365 00:17:15,343 --> 00:17:19,138 Get him some freebie skin care treatments? 366 00:17:19,139 --> 00:17:20,347 Mind your own business, dipshit. 367 00:17:20,348 --> 00:17:21,724 Let's all have a drink! 368 00:17:21,725 --> 00:17:23,351 Right, raise your glasses! 369 00:17:23,434 --> 00:17:27,105 For Mr. Choi! 370 00:17:27,397 --> 00:17:28,774 Had we met earlier, 371 00:17:28,815 --> 00:17:31,818 I could've sorted everything out, right? 372 00:17:32,360 --> 00:17:34,988 - I'm really thankful... - Go on. 373 00:17:35,197 --> 00:17:39,576 But do you want something from me? 374 00:17:39,702 --> 00:17:41,870 Well, I... 375 00:17:43,163 --> 00:17:45,123 how could I put this delicately? 376 00:17:46,333 --> 00:17:48,711 Right, this is what I do best. 377 00:17:50,713 --> 00:17:55,884 If this cigarette needs a lighter, I hook one up for it, 378 00:17:56,468 --> 00:18:02,474 and if it needs an ashtray, I hook it up. 379 00:18:02,725 --> 00:18:04,559 That's what I do best. 380 00:18:04,810 --> 00:18:10,315 So, this time, I want to hook you up with me. 381 00:18:10,774 --> 00:18:11,900 What? 382 00:18:13,986 --> 00:18:16,446 I'm starting a plastic surgery business. 383 00:18:16,864 --> 00:18:18,782 And if I partner up with you, 384 00:18:20,450 --> 00:18:22,077 it will be blissful. 385 00:18:22,285 --> 00:18:23,787 Think about it, 386 00:18:23,871 --> 00:18:27,081 you gotta work hard and get your clinic back. 387 00:18:27,082 --> 00:18:29,376 How long will you live in a rental 388 00:18:29,417 --> 00:18:31,169 and get hassled by thugs? 389 00:18:31,670 --> 00:18:35,716 Those who tasted Apgujeong can never leave here. 390 00:18:36,049 --> 00:18:39,427 Can you drop your pride and move to the outskirts? 391 00:18:39,595 --> 00:18:41,471 You can't. 392 00:18:42,347 --> 00:18:44,975 - Are you listening? - Well, yes... 393 00:18:45,350 --> 00:18:47,184 I'm so thankful for everything... 394 00:18:47,185 --> 00:18:48,353 Yes, yes. 395 00:18:48,520 --> 00:18:50,688 But I really don't know you yet. 396 00:18:50,689 --> 00:18:53,609 It's too soon to have this conversation... 397 00:18:53,984 --> 00:18:55,401 - Mi-jung! - Yeah? 398 00:18:55,402 --> 00:18:56,987 Didn't Mr. Choi leave something? 399 00:18:57,279 --> 00:18:59,072 Oh yeah, he did. 400 00:19:01,116 --> 00:19:03,492 Good, why didn't you give this to me earlier? 401 00:19:03,493 --> 00:19:04,870 This is for you. 402 00:19:06,747 --> 00:19:08,123 Open it. 403 00:19:15,338 --> 00:19:17,507 Oops, I don't smoke. 404 00:19:20,093 --> 00:19:21,887 Surgeon License 405 00:19:24,181 --> 00:19:25,473 How did you... 406 00:19:25,641 --> 00:19:28,309 If one wants to work with an amazing man like you, 407 00:19:28,310 --> 00:19:30,604 isn't this the minimum amount of effort? 408 00:19:31,479 --> 00:19:34,149 Ji-woo, this is who I am. 409 00:19:35,108 --> 00:19:36,652 Know what I mean? 410 00:19:37,110 --> 00:19:41,073 I want to know what you mean. 411 00:19:49,122 --> 00:19:51,750 Kim Sol Plastic Surgery 412 00:19:58,298 --> 00:20:00,092 Wait for it, you bastard. 413 00:20:00,593 --> 00:20:03,303 Sir, could you raise the volume? 414 00:20:03,804 --> 00:20:04,847 Okay! 415 00:20:11,269 --> 00:20:12,771 Yes, Dr. Park. 416 00:20:14,481 --> 00:20:18,026 I heard about the stakes from Dae-guk. 417 00:20:18,401 --> 00:20:20,696 Yes, let's do it that way. 418 00:20:21,196 --> 00:20:23,240 Let's meet up soon. 419 00:20:24,950 --> 00:20:27,160 How did you take care of Park Ji-woo? 420 00:20:27,327 --> 00:20:29,872 He only listens to me. 421 00:20:32,750 --> 00:20:34,459 Anyway, thank you. 422 00:20:35,502 --> 00:20:37,211 I'll have to pay you for your service. 423 00:20:37,212 --> 00:20:38,462 Hey, hey. 424 00:20:38,463 --> 00:20:40,965 I took care of it because you're like my little brother. 425 00:20:40,966 --> 00:20:42,593 Not for money. 426 00:20:43,886 --> 00:20:46,220 I almost made a big mistake. 427 00:20:46,221 --> 00:20:47,806 You almost did. 428 00:20:50,350 --> 00:20:51,769 What do you want? 429 00:20:53,478 --> 00:20:55,147 You clue in so quickly. 430 00:20:55,355 --> 00:20:58,483 Let's partner up now. 431 00:21:01,945 --> 00:21:04,239 You really think you could work for me 432 00:21:04,281 --> 00:21:05,908 as a gangster at your age? 433 00:21:06,491 --> 00:21:09,577 Why'd I want to be a gangster, ass licker. 434 00:21:09,870 --> 00:21:11,788 I'm talking about the plastic surgery business. 435 00:21:11,789 --> 00:21:14,415 You know, Wong's 15-floor building? 436 00:21:14,416 --> 00:21:16,458 Let's turn the entire thing into a plastic surgery center. 437 00:21:16,459 --> 00:21:19,004 Put surgery, skin care, pharmacy and everything, 438 00:21:19,087 --> 00:21:21,255 and make it impossible for people not to spend money. 439 00:21:21,256 --> 00:21:24,050 Incredible, eh? You feel me? 440 00:21:24,051 --> 00:21:25,636 Stop your bullshit 441 00:21:25,678 --> 00:21:28,931 and take the money for your trouble. 442 00:21:29,807 --> 00:21:32,935 Will you give that shit a rest?! 443 00:21:39,692 --> 00:21:43,737 Dude, I'm not the same Jo Tae-cheon as before. 444 00:21:44,029 --> 00:21:47,323 If the old you glared at me like that, 445 00:21:47,324 --> 00:21:48,992 you'd get whipped. 446 00:21:51,870 --> 00:21:54,497 Anyway, I'll do my best, that's all there is, right? 447 00:21:55,082 --> 00:21:56,625 Thanks, Tae-cheon. 448 00:21:57,542 --> 00:21:58,542 Here. 449 00:21:59,712 --> 00:22:00,796 Don't want it? 450 00:22:01,672 --> 00:22:03,131 I'm off! 451 00:22:08,637 --> 00:22:12,515 How could you sell my home without asking me first? 452 00:22:12,975 --> 00:22:14,100 Someone's moving in now! 453 00:22:14,101 --> 00:22:16,560 You say you'll buy whenever it comes on the market, 454 00:22:16,561 --> 00:22:17,895 how many years have I heard that? 455 00:22:17,896 --> 00:22:19,731 It's not like you're bringing me a deposit, 456 00:22:19,732 --> 00:22:22,234 how can you just tell me not to sell it? 457 00:22:22,317 --> 00:22:24,861 That's my home, it was originally my home! 458 00:22:24,862 --> 00:22:26,445 I've been living there for so long! 459 00:22:26,446 --> 00:22:28,572 I was there since that apartment was built! 460 00:22:28,573 --> 00:22:30,742 You lived there until 1997. 461 00:22:30,743 --> 00:22:33,369 But not anymore, what is the matter with you! 462 00:22:33,370 --> 00:22:36,456 I can't trust anyone around here! 463 00:22:36,749 --> 00:22:39,333 How long have you known my family?! 464 00:22:39,334 --> 00:22:40,627 You know what I mean? 465 00:22:40,628 --> 00:22:41,461 Yes, of course. 466 00:22:41,462 --> 00:22:44,339 He's the weird one, you backstabbing snake! 467 00:22:44,506 --> 00:22:47,760 Fine, I'm buying it next time for sure, 468 00:22:47,926 --> 00:22:50,428 but I'll sign with the next door realtor! 469 00:22:51,346 --> 00:22:52,514 Goddammit! 470 00:22:54,016 --> 00:22:56,226 Stop! I'm walking here. 471 00:22:56,476 --> 00:22:59,104 Dr. Jang, Ji-woo told me so much about you. 472 00:22:59,521 --> 00:23:03,942 He couldn't stop talking good things about you. 473 00:23:04,442 --> 00:23:07,529 Now that we're on the same boat, I'll do my best. 474 00:23:07,738 --> 00:23:11,658 From equipment, medicine and even interior, 475 00:23:11,659 --> 00:23:13,285 you'll handle all that? 476 00:23:14,161 --> 00:23:15,704 That's possible? 477 00:23:15,954 --> 00:23:20,876 Head of admin isn't a position anyone can just take. 478 00:23:21,001 --> 00:23:23,211 He's not just anyone. 479 00:23:24,129 --> 00:23:25,798 Unlike someone who just yaps. 480 00:23:26,048 --> 00:23:28,091 He'll do well. 481 00:23:28,300 --> 00:23:30,761 I'll back him up, so don't worry. 482 00:23:30,928 --> 00:23:34,431 I'll do my absolute best, sir. 483 00:23:36,433 --> 00:23:41,188 What about a drinking game? Who wants to start off? 484 00:23:43,356 --> 00:23:45,150 Me! 485 00:23:47,986 --> 00:23:49,655 Dr. Jang! 486 00:23:52,157 --> 00:23:53,325 Mr. Jo. 487 00:23:53,575 --> 00:23:55,869 Two of us sucking Ji-woo dry is enough, 488 00:23:56,036 --> 00:23:58,371 why bring that useless bastard into the mix? 489 00:23:58,706 --> 00:24:01,582 I'll take care of him, so don't worry. 490 00:24:01,583 --> 00:24:03,376 I'll sort it out soon. 491 00:24:13,637 --> 00:24:17,264 You still live at Hyundae Apartment? 492 00:24:17,265 --> 00:24:19,392 No, the commercial area. 493 00:24:20,185 --> 00:24:22,103 Ji-woo, come in. 494 00:24:22,104 --> 00:24:24,147 This is my office and living quarters. 495 00:24:24,314 --> 00:24:25,874 I've been living alone for a while now. 496 00:24:25,983 --> 00:24:28,317 Cancer got my wife, just like your brother. 497 00:24:28,318 --> 00:24:30,153 Blood cancer's scary. 498 00:24:30,278 --> 00:24:32,447 I got a bottle that I stole from Mi-jung. 499 00:24:32,865 --> 00:24:33,949 Where is it? 500 00:24:34,241 --> 00:24:37,160 Mr. Kang, I'll just stay for an hour. 501 00:24:37,244 --> 00:24:39,328 Don't mister me, just call me 'bro'. 502 00:24:39,329 --> 00:24:40,497 It's right here! 503 00:24:41,999 --> 00:24:43,041 Tada! 504 00:24:45,335 --> 00:24:47,254 What the hell now? 505 00:24:50,257 --> 00:24:52,466 Barcelona Futsal... 506 00:24:52,467 --> 00:24:54,802 When Barcelona was building an indoor soccer field, 507 00:24:54,803 --> 00:24:57,597 they said Messi would come, total bullshit. 508 00:24:57,598 --> 00:24:59,849 - Why'd he come? - Maybe he'll eventually. 509 00:24:59,850 --> 00:25:02,476 Anyway, we gotta make it big. 510 00:25:02,477 --> 00:25:06,940 I'm gonna rebuy my home and live with my daughter. 511 00:25:07,190 --> 00:25:09,692 It was originally my home, you know what I mean? 512 00:25:09,693 --> 00:25:10,943 I don't know. 513 00:25:10,944 --> 00:25:12,922 If only I wasn't targeted by the surgical hit job... 514 00:25:12,946 --> 00:25:14,197 Know what I mean? 515 00:25:14,615 --> 00:25:16,074 I know exactly what you mean. 516 00:25:16,158 --> 00:25:18,786 If only it wasn't for that hit job, shit... 517 00:25:18,869 --> 00:25:21,078 - Sons of bitches... - Sons of bitches... 518 00:25:21,079 --> 00:25:23,456 You gotta listen to the natives like me, 519 00:25:23,498 --> 00:25:25,124 everyone else is a scammer. 520 00:25:25,125 --> 00:25:27,459 That's right, they're all trying to use you. 521 00:25:27,460 --> 00:25:29,295 That's what I'm saying! 522 00:25:29,296 --> 00:25:32,090 This is why pure people like us have to succeed. 523 00:25:32,382 --> 00:25:34,301 That would be a just world. 524 00:25:35,385 --> 00:25:37,304 I have to get through this life 525 00:25:37,345 --> 00:25:39,430 relying only on myself, you know? 526 00:25:39,431 --> 00:25:41,642 I'm the only one I can trust. 527 00:25:42,893 --> 00:25:46,479 Why only you? You got me now. 528 00:25:49,775 --> 00:25:51,025 But do you trust me? 529 00:25:51,026 --> 00:25:53,821 One look and I can read them inside and out. 530 00:25:53,904 --> 00:25:55,322 You're different. 531 00:25:55,781 --> 00:25:57,282 You're deep. 532 00:25:57,574 --> 00:25:59,909 - Deep? - I'm wide. 533 00:25:59,910 --> 00:26:02,287 When we partner up, we'll hit it big. 534 00:26:02,329 --> 00:26:04,081 That's true collaboration! 535 00:26:11,922 --> 00:26:12,715 Stop staring, bro. 536 00:26:12,716 --> 00:26:15,633 Sorry, I stared too long. 537 00:26:15,634 --> 00:26:17,259 Let's have a drink and re-energize. 538 00:26:17,260 --> 00:26:19,428 Uh, what was… your name? 539 00:26:19,429 --> 00:26:19,888 Park Ji-woo. 540 00:26:19,889 --> 00:26:22,765 Ji-woo, Ji-woo, sorry, I blanked out. 541 00:26:22,766 --> 00:26:24,643 I keep forgetting. 542 00:26:25,227 --> 00:26:26,352 This is a really good wine. 543 00:26:26,353 --> 00:26:28,355 I heard it's a really famous wine, 544 00:26:28,396 --> 00:26:29,731 it's made with grapes. 545 00:26:29,732 --> 00:26:31,608 All wines are made with grapes. 546 00:26:31,609 --> 00:26:33,109 Yeah? 547 00:26:33,110 --> 00:26:35,738 Jang Won-seok Plastic Surgery 548 00:26:36,822 --> 00:26:38,448 As you can see in the list, 549 00:26:38,531 --> 00:26:41,326 no one else can get that price except me. 550 00:26:41,451 --> 00:26:44,829 Do you even know what it means, 551 00:26:44,830 --> 00:26:47,040 when you're buying equipment at these prices? 552 00:26:48,959 --> 00:26:50,711 That I'm frugal? 553 00:26:51,253 --> 00:26:54,006 Buying something at less than half the original price 554 00:26:54,923 --> 00:26:56,174 means one of two things: 555 00:26:56,549 --> 00:26:57,718 either they're faulty, 556 00:26:58,218 --> 00:27:00,303 or you fiddled with the list to pocket some money. 557 00:27:00,553 --> 00:27:02,388 Dr. Jang, how could you say that? 558 00:27:02,389 --> 00:27:05,266 Ji-woo, what's your take on this? You must've seen it. 559 00:27:05,267 --> 00:27:07,184 I can't really tell just by looking at the numbers, 560 00:27:07,185 --> 00:27:08,896 but I think you're being too uptight 561 00:27:08,937 --> 00:27:10,104 to accuse him over this. 562 00:27:10,105 --> 00:27:11,105 Right. 563 00:27:11,106 --> 00:27:12,691 Park Ji-woo! 564 00:27:13,025 --> 00:27:15,777 You're an unlicensed nobody when I took you in! 565 00:27:15,778 --> 00:27:17,528 And now what? 566 00:27:17,529 --> 00:27:20,322 Nobody? You can't even perform a surgery without me. 567 00:27:20,323 --> 00:27:21,950 You goddamn ungrateful bastard! 568 00:27:21,992 --> 00:27:23,326 Come over here, asshole! 569 00:27:23,576 --> 00:27:26,246 Hold still, don't do that! 570 00:27:26,579 --> 00:27:27,599 Is Dr. Jang in? He's inside? 571 00:27:27,623 --> 00:27:28,790 Doctor, why are you leaving? 572 00:27:28,791 --> 00:27:31,959 - Bring him out! Now! - What's going on? 573 00:27:31,960 --> 00:27:33,545 Something's going on, go check it out. 574 00:27:35,714 --> 00:27:39,384 Dr. Jang, of all people, you dare to scam me?! 575 00:27:39,885 --> 00:27:41,929 I'm Mi-jung, you hear me? 576 00:27:42,220 --> 00:27:43,681 What are you talking about? 577 00:27:43,806 --> 00:27:46,141 What are you gonna do with them? 578 00:27:46,183 --> 00:27:48,686 They have to get married, you're responsible! 579 00:27:49,311 --> 00:27:51,814 Ladies, could you take off your sunglasses? 580 00:27:52,731 --> 00:27:54,982 Look, they can't close their eyes! 581 00:27:54,983 --> 00:27:57,026 They have to sleep with their eyes open! 582 00:27:57,027 --> 00:27:59,153 - I did that? - Who else then?! 583 00:27:59,154 --> 00:28:00,781 You're responsible! 584 00:28:01,031 --> 00:28:01,949 Let's talk inside, come on. 585 00:28:01,950 --> 00:28:04,033 Go where? What's there to talk about? 586 00:28:04,034 --> 00:28:05,702 The entire situation is right here! 587 00:28:05,703 --> 00:28:07,369 This won't do, call the cops. 588 00:28:07,370 --> 00:28:09,706 Ms. Kim, what are you doing? We're better than this. 589 00:28:09,707 --> 00:28:11,999 And what exactly are we? Let go of me! 590 00:28:12,000 --> 00:28:15,462 Do you even know who my clients are?! 591 00:28:15,754 --> 00:28:16,879 My apologies. 592 00:28:16,880 --> 00:28:18,005 - Let go of me. - Please come in. 593 00:28:18,006 --> 00:28:18,966 All right. 594 00:28:18,967 --> 00:28:22,177 I'm sorry, this was due to my carelessness. 595 00:28:22,845 --> 00:28:24,262 What the shit. 596 00:28:25,222 --> 00:28:28,934 Dae-guk, why are you coming out of there? 597 00:28:33,146 --> 00:28:34,146 Dae-guk. 598 00:28:34,147 --> 00:28:37,484 Those girls have their wedding dates. 599 00:28:37,860 --> 00:28:39,653 If their weddings get cancelled, 600 00:28:39,695 --> 00:28:41,112 I'm done as a matchmaker! 601 00:28:41,113 --> 00:28:42,864 Calm down and drink your coffee. 602 00:28:42,865 --> 00:28:47,953 No, even if it's your clinic, I can't settle this one. 603 00:28:48,161 --> 00:28:51,998 I'm going to sue that bastard Jang. 604 00:28:51,999 --> 00:28:54,584 Don't try to talk me down. 605 00:28:55,002 --> 00:28:56,544 You definitely should. 606 00:28:57,963 --> 00:28:58,714 What? 607 00:28:58,715 --> 00:29:00,132 And do it quickly. 608 00:29:01,216 --> 00:29:05,178 Quack doctor Jang Won-seok! Resign! Resign! 609 00:29:05,345 --> 00:29:08,806 Resign! Resign! 610 00:29:08,807 --> 00:29:13,270 Mi-jung is spiteful, so she won't let this one go. 611 00:29:13,395 --> 00:29:14,354 Shit... 612 00:29:14,355 --> 00:29:15,898 She's a famous matchmaker, 613 00:29:15,939 --> 00:29:17,982 so she knows all the deep pockets, 614 00:29:17,983 --> 00:29:19,984 and let's say you open with Dr. Kang, 615 00:29:19,985 --> 00:29:21,945 who will come now with his reputation? 616 00:29:22,154 --> 00:29:24,281 If this reaches Wong or Wang, 617 00:29:24,322 --> 00:29:26,158 he's not gonna stay put. 618 00:29:26,283 --> 00:29:27,409 Crap. 619 00:29:28,744 --> 00:29:30,704 You got any ideas? 620 00:29:35,167 --> 00:29:40,338 When a shop gets an upgrade, the owner should too. 621 00:29:42,716 --> 00:29:46,929 Park Ji-woo Plastic Surgery 622 00:29:49,890 --> 00:29:52,475 Thank you for coming. 623 00:29:52,601 --> 00:29:55,436 We'll become Apgujeong's landmark. 624 00:29:55,437 --> 00:29:57,189 Park Ji-woo Plastic Surgery, 625 00:29:57,397 --> 00:30:00,442 - Cheers! - Cheers! 626 00:30:02,319 --> 00:30:04,403 Our doctor is so handsome! 627 00:30:04,404 --> 00:30:05,571 You're so hot! 628 00:30:05,572 --> 00:30:07,281 Good luck, Dr. Park! 629 00:30:07,282 --> 00:30:08,450 Cheers! 630 00:30:10,410 --> 00:30:12,913 Oh man... 631 00:30:13,914 --> 00:30:15,916 As the real owner of this place, 632 00:30:15,958 --> 00:30:17,793 that name really bothers me. 633 00:30:18,877 --> 00:30:20,629 Wouldn't it bother everyone 634 00:30:20,671 --> 00:30:23,716 if it was called Jo Tae-cheon Plastic Surgery? 635 00:30:25,884 --> 00:30:27,344 Indeed. 636 00:30:28,136 --> 00:30:30,222 Tae-cheon! Is Big Dick coming? 637 00:30:30,430 --> 00:30:33,726 Dude, be careful what you say. 638 00:30:33,934 --> 00:30:35,352 What? What did I say? 639 00:30:35,603 --> 00:30:38,021 Let me tell you something, 640 00:30:38,355 --> 00:30:41,024 Chairman Wong will never see you, 641 00:30:41,066 --> 00:30:43,026 so don't bother trying. 642 00:30:43,235 --> 00:30:44,778 Why? Why? 643 00:30:44,987 --> 00:30:45,821 Why do you think? 644 00:30:45,988 --> 00:30:47,865 Ever seen a mega corp boss 645 00:30:47,906 --> 00:30:50,367 eating with factory floor workers? 646 00:30:50,784 --> 00:30:52,160 Even if you do see him, 647 00:30:52,202 --> 00:30:55,038 don't bother bringing up clinic business idea. 648 00:30:55,664 --> 00:30:57,082 Screw you too. 649 00:30:57,207 --> 00:30:59,877 Mr. Jo, then he won't ever eat with us too? 650 00:31:00,043 --> 00:31:00,836 We're factory workers too. 651 00:31:00,837 --> 00:31:02,169 Park Ji-woo! 652 00:31:02,170 --> 00:31:06,883 How could you do this to me, asshole! 653 00:31:06,884 --> 00:31:09,427 Don't touch me! 654 00:31:10,095 --> 00:31:11,178 No touching! 655 00:31:11,179 --> 00:31:12,388 Get him out! 656 00:31:12,389 --> 00:31:16,018 You think you can play doctor in this town for long?! 657 00:31:16,184 --> 00:31:19,854 You fat bastard, I hated you from the start! 658 00:31:19,855 --> 00:31:22,314 Get that bitch! You stupid bitch! 659 00:31:22,315 --> 00:31:25,527 That nasty little man... 660 00:31:41,334 --> 00:31:42,543 Everyone's gone. 661 00:31:42,544 --> 00:31:43,544 Good work today. 662 00:31:43,545 --> 00:31:45,881 When will we clean up this mess? 663 00:31:46,548 --> 00:31:48,465 Don't you love this emperor chair? 664 00:31:48,466 --> 00:31:50,552 Why did you buy this useless thing? 665 00:31:50,636 --> 00:31:52,387 Take a look. 666 00:31:53,013 --> 00:31:55,014 A clinic with your name on it. 667 00:31:55,015 --> 00:31:56,724 In name only. 668 00:31:56,725 --> 00:32:00,186 It's something, this is just the start. 669 00:32:00,187 --> 00:32:02,022 I got a killer idea, 670 00:32:02,064 --> 00:32:05,358 something that has never been done. 671 00:32:05,734 --> 00:32:07,944 We need to first gather people. 672 00:32:07,945 --> 00:32:10,154 What the hell for? 673 00:32:10,155 --> 00:32:13,616 We'll reveal post-surgery look along with pre-surgery. 674 00:32:13,617 --> 00:32:16,285 "Look how beautiful they turned out!" 675 00:32:16,286 --> 00:32:17,621 We'll show those side by side, 676 00:32:17,663 --> 00:32:18,789 and people will go nuts. 677 00:32:18,872 --> 00:32:19,790 It's just for you. 678 00:32:19,791 --> 00:32:21,207 What about the full face job? 679 00:32:21,208 --> 00:32:22,333 No, not the full face, 680 00:32:22,334 --> 00:32:23,459 - just one part. - Just one? 681 00:32:23,460 --> 00:32:24,627 Why not do the whole thing? 682 00:32:24,628 --> 00:32:26,504 It's gotta be done by one person 683 00:32:26,546 --> 00:32:27,964 to maintain the balance. 684 00:32:27,965 --> 00:32:30,257 Hello there, it's Oh Mi-jung! 685 00:32:30,258 --> 00:32:31,676 They'll sue and kick up a storm. 686 00:32:31,677 --> 00:32:32,260 Free Surgery Promotion 687 00:32:32,261 --> 00:32:33,655 Who wants to show off pre-surgery look? 688 00:32:33,679 --> 00:32:36,764 That's why we have to offer a free surgery. 689 00:32:36,765 --> 00:32:37,807 For free? 690 00:32:37,808 --> 00:32:38,808 We need volunteers. 691 00:32:38,809 --> 00:32:42,730 Doctor! It's Dr. Park Ji-woo! 692 00:32:49,319 --> 00:32:52,446 What's past and present in English? 'Old' and 'Now'? 693 00:32:52,447 --> 00:32:53,573 'Before' and 'After'. 694 00:32:53,699 --> 00:32:57,409 Yeah, that's it, people will be so curious. 695 00:32:57,410 --> 00:33:00,288 We gotta use that in marketing. 696 00:33:00,664 --> 00:33:00,956 - Will that work? - Absolutely. 697 00:33:00,957 --> 00:33:02,539 A Brand New Life 698 00:33:02,540 --> 00:33:04,208 This is where they handed out flyers. 699 00:33:04,209 --> 00:33:06,044 Park Ji-woo Plastic Surgery? 700 00:33:18,473 --> 00:33:19,849 These bumps right here. 701 00:33:19,850 --> 00:33:21,934 Doctor, cheekbones and chin for me. 702 00:33:21,935 --> 00:33:24,771 Doc! My forehead is flat... 703 00:33:24,772 --> 00:33:26,732 Could you fill it up? 704 00:33:27,315 --> 00:33:28,901 Let's begin. 705 00:33:38,493 --> 00:33:41,245 Since you consult too, it's not moving fast enough. 706 00:33:41,246 --> 00:33:41,914 Too many people waiting. 707 00:33:41,915 --> 00:33:43,123 What do you want me to do? 708 00:33:43,165 --> 00:33:44,624 I gotta consult before surgery. 709 00:33:44,625 --> 00:33:46,293 I'll bring in experts. 710 00:33:46,710 --> 00:33:47,710 What? 711 00:33:47,753 --> 00:33:49,713 Doc, I'll do my best. 712 00:33:49,922 --> 00:33:51,756 How could she fill that role 713 00:33:51,757 --> 00:33:54,216 without any expertise and experience? 714 00:33:54,217 --> 00:33:55,635 No experience? 715 00:33:55,636 --> 00:33:57,219 Look at her face, it's like a battlefield. 716 00:33:57,220 --> 00:33:58,680 She was knifed so many times. 717 00:33:58,681 --> 00:34:00,181 An endless war. 718 00:34:00,182 --> 00:34:01,307 Marketing Director Oh, good luck! 719 00:34:01,308 --> 00:34:02,516 Yes, Admin Director. 720 00:34:02,517 --> 00:34:04,937 Honey, let's work together. 721 00:34:05,813 --> 00:34:08,440 They will take care of local 722 00:34:08,481 --> 00:34:11,234 and growing Chinese clients. 723 00:34:11,568 --> 00:34:13,110 Yoga instructor from Beijing! 724 00:34:13,111 --> 00:34:14,111 Deep breaths. 725 00:34:14,112 --> 00:34:15,321 Tour guide from Shanghai! 726 00:34:15,322 --> 00:34:15,989 Let's move together. 727 00:34:15,990 --> 00:34:18,115 - Lamb diner waitress from Ansan! - Diner waitress? 728 00:34:18,116 --> 00:34:19,742 Proficiency in Chinese is all that matters! 729 00:34:19,743 --> 00:34:23,204 These gents will take over the rising male clients. 730 00:34:23,205 --> 00:34:25,497 They were hot club MDs, 731 00:34:25,498 --> 00:34:26,749 so, they have vast connections. 732 00:34:26,750 --> 00:34:28,417 Mi-jung, then what should I do? 733 00:34:28,418 --> 00:34:31,546 Hyung-joon, continue being friends with celebrities. 734 00:34:31,964 --> 00:34:32,505 Okay. 735 00:34:32,506 --> 00:34:35,092 So? How's it, honey? 736 00:34:37,720 --> 00:34:38,428 Ji-woo? 737 00:34:38,429 --> 00:34:39,637 That was very good! 738 00:34:39,638 --> 00:34:41,013 - Cheers! - Cheers! 739 00:34:41,014 --> 00:34:42,600 Where you going? 740 00:34:45,185 --> 00:34:46,268 Dude, what's "MD"? 741 00:34:46,269 --> 00:34:47,896 MD? 742 00:34:48,772 --> 00:34:50,315 "Music Dance". 743 00:34:53,068 --> 00:34:54,361 I'm right. 744 00:34:55,570 --> 00:34:57,239 If you perk up the nose, 745 00:34:57,280 --> 00:34:59,742 the facial balance will be ruined, 746 00:35:00,158 --> 00:35:04,997 so, if you do breasts, nose line gets 20% discount. 747 00:35:05,580 --> 00:35:08,500 - If you do double-jaw. - 30%. 748 00:35:08,709 --> 00:35:11,210 - If you pay cash in full... - You get 15% discount! 749 00:35:11,211 --> 00:35:12,004 All done, all done. 750 00:35:12,005 --> 00:35:14,171 We can give you 15% discount. 751 00:35:14,172 --> 00:35:15,172 What do you think? 752 00:35:15,548 --> 00:35:16,924 Is that it? No way. 753 00:35:16,925 --> 00:35:21,722 Additional 15% discount whenever you refer a friend. 754 00:35:23,891 --> 00:35:25,224 $87? 755 00:35:25,225 --> 00:35:27,811 Too cheap, forgot 2 zeros. 756 00:35:28,186 --> 00:35:29,687 If you lack the funds, 757 00:35:29,688 --> 00:35:33,108 I can set you up with a low interest tier 3 bank. 758 00:35:34,067 --> 00:35:36,820 I'm doing you a favor because I care about you. 759 00:35:46,413 --> 00:35:48,666 I'll call you after, okay. 760 00:35:49,166 --> 00:35:50,417 Who was it? 761 00:35:50,876 --> 00:35:52,460 Mi-jung. 762 00:35:54,922 --> 00:35:56,882 Why do I love sauna meals so much? 763 00:35:57,507 --> 00:35:58,883 It felt really bad earlier. 764 00:35:58,884 --> 00:36:01,052 I can't seem to fix my relax esophagitis. 765 00:36:01,053 --> 00:36:02,763 Reflux esophagitis. 766 00:36:02,888 --> 00:36:04,513 Can't you let these things slide? 767 00:36:04,514 --> 00:36:05,682 I'll end up a neutered. 768 00:36:05,683 --> 00:36:07,517 - Neurotic. - You punk... 769 00:36:08,351 --> 00:36:09,687 Hey, hey! 770 00:36:10,688 --> 00:36:12,230 They're Rice Girls! 771 00:36:12,355 --> 00:36:13,440 They're in ads already, 772 00:36:13,481 --> 00:36:15,025 they only debuted 3 months ago. 773 00:36:15,067 --> 00:36:17,318 No one can go into entertainment 774 00:36:17,319 --> 00:36:19,738 without getting worked on by you. 775 00:36:19,905 --> 00:36:21,824 We need to put that handsome face 776 00:36:21,865 --> 00:36:23,283 of yours on TV and ads. 777 00:36:24,076 --> 00:36:25,744 Thanks to you, our clinic will become 778 00:36:25,786 --> 00:36:26,912 an Apgujeong Land Rover. 779 00:36:27,037 --> 00:36:28,370 Landmark! 780 00:36:28,371 --> 00:36:30,915 If you're dumb, stop trying to use those words! 781 00:36:30,916 --> 00:36:33,542 I'm off by only a little bit, man. 782 00:36:33,543 --> 00:36:34,878 My neck hurts. 783 00:36:37,005 --> 00:36:40,092 Your muscles tighten because you get worked up. 784 00:36:40,217 --> 00:36:40,926 No way. 785 00:36:40,927 --> 00:36:42,384 Allow me, come here. 786 00:36:42,385 --> 00:36:44,261 I'm good at this, come here. 787 00:36:44,262 --> 00:36:45,598 - Go easy. - Okay. 788 00:36:47,515 --> 00:36:48,683 It hurts! 789 00:36:48,684 --> 00:36:50,768 I gotta put that much pressure! 790 00:36:50,769 --> 00:36:52,729 Who massages like that? Come here, let me. 791 00:36:52,730 --> 00:36:53,438 You see? 792 00:36:53,439 --> 00:36:55,648 Gotta go easy, smooth, got it? 793 00:36:55,649 --> 00:36:56,733 Damn, wow... 794 00:36:56,734 --> 00:36:58,651 - Like this, here. - Not bad. 795 00:36:58,652 --> 00:36:59,736 - Feels good? - Yeah... 796 00:36:59,737 --> 00:37:02,363 - This muscle in front too. - Up here? 797 00:37:02,364 --> 00:37:04,657 - This will feel so good. - That is insane! 798 00:37:04,658 --> 00:37:05,743 See? See? 799 00:37:08,829 --> 00:37:10,330 We were... 800 00:37:11,081 --> 00:37:14,083 It's not what you think. 801 00:37:14,084 --> 00:37:15,961 - Your drinks are ready. - Good. 802 00:37:16,461 --> 00:37:18,545 We're going for lunch, have a good meal. 803 00:37:18,546 --> 00:37:20,465 Have a great lunch! 804 00:37:20,633 --> 00:37:21,759 So? Pretty easy, right? 805 00:37:21,884 --> 00:37:23,301 There isn't much to it. 806 00:37:23,385 --> 00:37:25,094 Maybe you could do the surgery too. 807 00:37:25,095 --> 00:37:27,097 I could probably do anesthetics. 808 00:37:28,431 --> 00:37:29,141 You sound like a psycho... 809 00:37:29,142 --> 00:37:30,517 Good afternoon. 810 00:37:30,851 --> 00:37:31,894 May I help you? 811 00:37:31,977 --> 00:37:33,979 We're from Gangnam Police. 812 00:37:34,187 --> 00:37:35,147 We've received a report 813 00:37:35,188 --> 00:37:36,690 of unlicensed medical malpractice. 814 00:37:37,315 --> 00:37:38,941 Park Ji-woo worked unlicensed 815 00:37:38,942 --> 00:37:41,236 at Jang Won-seok Plastic Surgery, right? 816 00:37:41,945 --> 00:37:44,614 Dae-guk! What do we do?! 817 00:37:44,615 --> 00:37:46,116 Be quiet. 818 00:37:47,785 --> 00:37:50,202 Jang must've found out that we worked Choi up 819 00:37:50,203 --> 00:37:51,329 and tattled on us. 820 00:37:51,538 --> 00:37:52,623 Dammit... 821 00:37:52,790 --> 00:37:54,582 Don't mention it to Ji-woo. 822 00:37:54,917 --> 00:37:56,084 I already did. 823 00:37:56,669 --> 00:37:58,503 I told him not to come because cops are here. 824 00:37:58,712 --> 00:38:01,339 Why?! You couldn't stay... 825 00:38:02,675 --> 00:38:05,594 Why are your lips so loose? 826 00:38:06,053 --> 00:38:07,220 Christ! 827 00:38:08,096 --> 00:38:09,847 Christ! 828 00:38:09,848 --> 00:38:12,224 Then that license was a forgery?! 829 00:38:12,225 --> 00:38:16,228 Listen, I heard these cops are infamous thugs. 830 00:38:16,229 --> 00:38:18,856 They're trying to get a leg up on us and rip us off. 831 00:38:18,857 --> 00:38:20,399 I'll take care of this. 832 00:38:20,400 --> 00:38:22,402 How can you take care of it?! 833 00:38:22,569 --> 00:38:25,113 You scammed me with a fake license! 834 00:38:25,572 --> 00:38:29,492 I didn't scam you, I issued a temporary license. 835 00:38:30,118 --> 00:38:31,953 Why are you issuing licenses? 836 00:38:31,954 --> 00:38:33,746 How did you make a fake one? 837 00:38:33,747 --> 00:38:35,039 We got the real one from Choi, 838 00:38:35,040 --> 00:38:36,874 and opened this clinic, isn't that enough? 839 00:38:36,875 --> 00:38:39,376 How is that enough? What about cops? 840 00:38:39,377 --> 00:38:41,587 Don't you dare lie to me and sweep this under the rug! 841 00:38:41,588 --> 00:38:43,757 Come on... 842 00:38:43,882 --> 00:38:46,926 I can succeed only if you do, why'd I lie to you? 843 00:38:46,927 --> 00:38:49,511 Look at my face, do I look like someone who'd lie? 844 00:38:49,512 --> 00:38:52,514 - You should've told me... - Right... 845 00:38:52,515 --> 00:38:54,141 - Dae-guk. - What? 846 00:38:54,142 --> 00:38:54,935 It's Tae-cheon. 847 00:38:54,936 --> 00:38:57,395 You told him too?! 848 00:38:57,771 --> 00:38:58,647 - Christ! - Christ! 849 00:38:58,648 --> 00:39:02,651 Cops aren't the problem, Chairman Wong is! 850 00:39:03,110 --> 00:39:05,194 He's a former police chief, 851 00:39:05,195 --> 00:39:07,071 so he drops out at first sign of trouble 852 00:39:07,072 --> 00:39:08,405 with his foreign investment! 853 00:39:08,406 --> 00:39:12,327 Our clinic and that 15-floor hospital idea are done! 854 00:39:15,455 --> 00:39:17,832 You talked to Big Dick about our hospital idea? 855 00:39:17,833 --> 00:39:19,542 Is that important right now? 856 00:39:19,793 --> 00:39:21,378 You're a funny thug. 857 00:39:21,503 --> 00:39:23,212 Of course it is, what did he say? 858 00:39:23,213 --> 00:39:24,006 Forget it! 859 00:39:24,007 --> 00:39:26,340 Pay those pigs off like they wanted. 860 00:39:26,341 --> 00:39:29,135 If you start paying off cops, it'll turn into a habit! 861 00:39:29,136 --> 00:39:31,889 Then what? Get my boys to work on them? 862 00:39:31,930 --> 00:39:34,015 Work on them? Are you a gangster? 863 00:39:34,016 --> 00:39:35,141 Right, you are. 864 00:39:35,142 --> 00:39:38,310 Guys like him must be crushed by their bosses. 865 00:39:38,311 --> 00:39:39,937 Don't even have connections? 866 00:39:39,938 --> 00:39:44,401 Man, I know someone in Major Crimes, Chief Choi. 867 00:39:44,902 --> 00:39:48,530 We're like blood brothers, I'll sort this out. 868 00:39:49,489 --> 00:39:51,950 Ji-woo, don't worry, I'll take care of it. 869 00:39:53,744 --> 00:39:55,746 Hello, uh, wait... 870 00:39:55,871 --> 00:39:57,080 The number doesn... 871 00:39:57,915 --> 00:40:00,083 The line's busy, he's on the phone... 872 00:40:00,208 --> 00:40:01,584 I have one. 873 00:40:02,460 --> 00:40:04,004 I got a connection. 874 00:40:05,798 --> 00:40:08,300 It's Korea's first locally developed filler. 875 00:40:08,591 --> 00:40:10,467 If you want to use my connection, 876 00:40:10,468 --> 00:40:12,429 I gotta have something in return. 877 00:40:13,221 --> 00:40:15,515 What's the cost of this? 878 00:40:15,641 --> 00:40:16,684 $6. 879 00:40:17,142 --> 00:40:19,226 The ones on the market now is US-made and costs $170. 880 00:40:19,227 --> 00:40:21,813 Wait, $6 and $170?! 881 00:40:21,814 --> 00:40:24,816 Hold on, six times two is twelve, six times three is... 882 00:40:24,817 --> 00:40:26,694 How many folds is this? 883 00:40:26,902 --> 00:40:27,902 Huh? 884 00:40:28,737 --> 00:40:29,112 What? 885 00:40:29,113 --> 00:40:32,157 If you swap this for the expensive German-made, 886 00:40:32,282 --> 00:40:35,911 cost rises to $500, and clients pay $1,200. 887 00:40:36,787 --> 00:40:39,623 Whoa, $1,200? Goddamn thieves... 888 00:40:39,832 --> 00:40:40,832 I'm sorry. 889 00:40:41,208 --> 00:40:43,836 Then why aren't people using this? 890 00:40:44,044 --> 00:40:45,671 Hasn't been approved by FDA. 891 00:40:45,838 --> 00:40:47,255 It's awaiting approval. 892 00:40:47,380 --> 00:40:48,841 But the effectiveness is certain. 893 00:40:49,049 --> 00:40:50,718 No side effects thus far. 894 00:40:50,926 --> 00:40:53,928 Then what's your condition? 895 00:40:53,929 --> 00:40:57,139 I'll supply, you sell, we split the profit 50-50. 896 00:40:57,140 --> 00:40:58,265 50-50... 897 00:40:58,266 --> 00:41:02,562 Then I'll setup the connection as a bonus of our deal. 898 00:41:04,481 --> 00:41:06,483 I've done so many terrible things in my life 899 00:41:06,524 --> 00:41:07,359 while living here, 900 00:41:07,360 --> 00:41:09,401 but that filler is... 901 00:41:09,402 --> 00:41:10,903 Yeah, it's dangerous. 902 00:41:10,904 --> 00:41:12,280 It really is. 903 00:41:12,364 --> 00:41:13,531 But there's no other way, 904 00:41:13,573 --> 00:41:14,991 what can we do about the pigs? 905 00:41:14,992 --> 00:41:17,494 You still can't reach your detective friend? 906 00:41:18,621 --> 00:41:20,080 His line is still busy. 907 00:41:22,332 --> 00:41:23,541 What to do... 908 00:41:24,251 --> 00:41:25,543 Don't do it? 909 00:41:25,878 --> 00:41:27,462 No, Ji-woo. 910 00:41:28,213 --> 00:41:30,841 One must earn like a dog and spend like a beast. 911 00:41:30,966 --> 00:41:32,092 So, we should? 912 00:41:34,803 --> 00:41:35,971 Coin flip. 913 00:41:36,054 --> 00:41:39,307 Heads, we do it, tails, we don't, okay? 914 00:41:42,895 --> 00:41:44,062 - Bro. - Yeah? 915 00:41:44,813 --> 00:41:46,273 Let's just do it. 916 00:41:54,072 --> 00:41:55,447 I'm glad to proceed with our deal. 917 00:41:55,448 --> 00:41:58,201 So, shall we talk about the bonus we discussed? 918 00:41:58,410 --> 00:41:59,994 Who should I introduce you? 919 00:41:59,995 --> 00:42:01,664 Police commissioner's wife? 920 00:42:03,206 --> 00:42:04,374 Or his lover? 921 00:42:04,499 --> 00:42:05,250 Wife would be... 922 00:42:05,251 --> 00:42:07,460 No way, his lover. 923 00:42:08,045 --> 00:42:10,172 Married couples don't talk. 924 00:42:12,090 --> 00:42:17,304 Please ask him to have these officers off our backs. 925 00:42:18,972 --> 00:42:20,307 Very well. 926 00:42:21,141 --> 00:42:23,727 I'll talk to the commissioner. 927 00:42:24,061 --> 00:42:25,312 No, to his lover... 928 00:42:26,897 --> 00:42:29,858 Yes, I'll talk to him. 929 00:42:32,861 --> 00:42:34,112 Oh... 930 00:43:37,175 --> 00:43:38,051 Kang Dae-guk 931 00:43:38,093 --> 00:43:39,112 I've confirmed your deposit, 932 00:43:39,136 --> 00:43:42,055 make sure to send the remainder on this date. 933 00:43:42,180 --> 00:43:45,100 All right, it's just pocket change. 934 00:43:45,851 --> 00:43:47,269 All done? 935 00:43:47,728 --> 00:43:49,980 It's our home now. 936 00:43:50,939 --> 00:43:52,190 Here's the money. 937 00:43:55,027 --> 00:43:57,319 You don't dye your hair anymore? 938 00:43:57,320 --> 00:44:00,364 Gotta keep my hair tidy when I do business. 939 00:44:00,365 --> 00:44:02,409 Yup, gotta keep it tidy. 940 00:44:03,576 --> 00:44:06,245 A 15-floor one-stop shop... 941 00:44:06,246 --> 00:44:07,039 One-stop Plastic Surgery Center 942 00:44:07,122 --> 00:44:08,957 It's not totally impossible... 943 00:44:09,958 --> 00:44:12,251 We're golden once medical laws reform 944 00:44:12,252 --> 00:44:13,836 and restrictions ease up. 945 00:44:13,837 --> 00:44:15,421 Think that'll happen? 946 00:44:15,422 --> 00:44:18,425 It's me you're talking to. 947 00:44:19,134 --> 00:44:20,927 Anyway, when will you do my nose? 948 00:44:20,928 --> 00:44:23,763 Don't do it, what's the point on that mug? 949 00:44:23,764 --> 00:44:25,056 "That mug"? 950 00:44:25,057 --> 00:44:26,307 What's wrong with this? 951 00:44:26,308 --> 00:44:29,561 My nose got crushed for boxing early in my days. 952 00:44:29,770 --> 00:44:31,814 I wanted to learn piano instead, 953 00:44:32,022 --> 00:44:34,398 my parents forced boxing on me, ruining my looks. 954 00:44:34,399 --> 00:44:35,400 Bro. 955 00:44:35,818 --> 00:44:38,195 Your nose isn't the only thing, look at me. 956 00:44:40,572 --> 00:44:42,908 Here, sharp nose like this. 957 00:44:44,534 --> 00:44:46,369 Appearance isn't everything. 958 00:44:50,958 --> 00:44:51,834 What the hell? 959 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 Hello? 960 00:44:56,088 --> 00:44:58,089 Could you do my cuticles as well? 961 00:44:58,090 --> 00:45:00,175 What? Who is it? 962 00:45:06,056 --> 00:45:09,602 The tenant under me is going nuts over the water leak. 963 00:45:09,977 --> 00:45:15,357 How could an apartment in Apgujeong leak so badly? 964 00:45:16,734 --> 00:45:18,986 Come check it out yourself then! 965 00:45:19,152 --> 00:45:20,654 How many times has it been? 966 00:45:21,071 --> 00:45:22,698 No, I can't set up a time, 967 00:45:22,740 --> 00:45:24,531 I'll tell you my passcode... 968 00:45:24,532 --> 00:45:25,700 Hey, hand it over. 969 00:45:25,701 --> 00:45:26,869 What? 970 00:45:28,621 --> 00:45:30,706 Don't be too harsh, I'm behind on rent. 971 00:45:32,415 --> 00:45:34,208 Yes, hello? 972 00:45:34,209 --> 00:45:36,461 I'm attorney-at-law Kang Dae-guk, 973 00:45:36,503 --> 00:45:38,921 a legal representative of Mr. Park. 974 00:45:38,922 --> 00:45:40,674 Yes, I'm a lawyer. 975 00:45:41,133 --> 00:45:42,133 What for? 976 00:45:42,217 --> 00:45:44,762 Not loyer, a lawyer. 977 00:45:45,178 --> 00:45:49,432 Under the Housing Lease Protection Act, 978 00:45:49,725 --> 00:45:51,977 the landlord must pay in full. 979 00:45:52,102 --> 00:45:56,606 Breaking this Act results in $20,000 fine 980 00:45:56,607 --> 00:45:59,108 and 2 years in prison. 981 00:45:59,109 --> 00:46:01,694 Please take care of it immediately. 982 00:46:01,695 --> 00:46:03,155 Thank you. 983 00:46:03,321 --> 00:46:04,406 What are you talking about? 984 00:46:04,531 --> 00:46:06,825 That's how they understand. 985 00:46:08,076 --> 00:46:13,832 You make a ton of money, move to a better place. 986 00:46:13,999 --> 00:46:17,501 I want to, but like I said, I got a debt to pay back. 987 00:46:17,502 --> 00:46:19,004 Hey, Tae-cheon. 988 00:46:19,212 --> 00:46:22,589 Yeah, okay, I understand. 989 00:46:22,590 --> 00:46:24,301 I'm gonna hang up! 990 00:46:25,844 --> 00:46:26,679 Come with me. 991 00:46:26,680 --> 00:46:28,055 Why? 992 00:46:28,346 --> 00:46:30,473 Here, open it. 993 00:46:37,105 --> 00:46:37,898 What's this money? 994 00:46:37,899 --> 00:46:39,523 It's the company money. 995 00:46:39,524 --> 00:46:41,735 I'm lending it to you, so move at once. 996 00:46:42,485 --> 00:46:43,737 Man... 997 00:46:43,821 --> 00:46:46,657 You're lending it to me? It won't impact you? 998 00:46:46,907 --> 00:46:49,660 It's Big Dick's money, so it must be paid back soon, 999 00:46:49,910 --> 00:46:51,704 but you don't need to worry at all. 1000 00:46:51,912 --> 00:46:54,163 Because you're the director 1001 00:46:54,164 --> 00:46:57,334 of a 15-floor plastic surgery center. 1002 00:46:58,085 --> 00:46:59,628 Know what I mean? 1003 00:47:02,047 --> 00:47:05,508 That call earlier, did Big Dick approve it? 1004 00:47:10,097 --> 00:47:11,724 Very good! 1005 00:47:12,432 --> 00:47:13,475 Good! 1006 00:47:32,786 --> 00:47:34,161 Oh my, here you are! 1007 00:47:34,162 --> 00:47:35,496 Good evening. 1008 00:47:35,497 --> 00:47:37,165 It's been so long. 1009 00:47:38,416 --> 00:47:39,542 Good work. 1010 00:47:41,419 --> 00:47:43,171 This is Chairman Wong from China. 1011 00:47:43,756 --> 00:47:44,547 Big Dick! 1012 00:47:44,548 --> 00:47:45,923 Ms. Lee from Gangnam District Office. 1013 00:47:45,924 --> 00:47:46,759 You are stunning. 1014 00:47:46,760 --> 00:47:49,803 All that work to make Tae-cheon look good? 1015 00:47:50,095 --> 00:47:51,764 We all worked so hard for you, 1016 00:47:51,805 --> 00:47:53,641 but he's the one who'll benefit. 1017 00:47:53,682 --> 00:47:55,350 And why is the center named JTC? 1018 00:47:55,392 --> 00:47:57,310 Isn't that Jo Tae-cheon's initials? 1019 00:47:57,394 --> 00:47:59,187 It's not like the building is his. 1020 00:47:59,354 --> 00:48:01,189 Gangsters sure are dumb. 1021 00:48:01,398 --> 00:48:03,692 Thank you so much for the investment. 1022 00:48:04,067 --> 00:48:05,861 Here, here. 1023 00:48:06,569 --> 00:48:09,364 Ji-woo, come with me. 1024 00:48:15,537 --> 00:48:18,497 Cheers, drink, drink! 1025 00:48:18,498 --> 00:48:19,791 Cheers! 1026 00:48:19,792 --> 00:48:22,961 Good evening, Big... I mean, Chairman Wong. 1027 00:48:24,713 --> 00:48:27,299 Let's greet him, nice to meet you, sir. 1028 00:48:30,218 --> 00:48:34,472 Well, this is the director of our clinic, 1029 00:48:34,973 --> 00:48:37,100 and he's the administrator, 1030 00:48:37,142 --> 00:48:40,019 he does all the miscellaneous stuff. 1031 00:48:40,020 --> 00:48:41,104 Miscellaneous? 1032 00:48:43,607 --> 00:48:44,900 Great work everyone. 1033 00:48:45,025 --> 00:48:48,069 I hope you continue the good work. 1034 00:48:48,070 --> 00:48:49,320 Thank you so much. 1035 00:48:49,321 --> 00:48:50,988 You've done great work. 1036 00:48:50,989 --> 00:48:52,991 He wishes you continue doing good work. 1037 00:48:54,827 --> 00:48:56,203 Chairman! 1038 00:49:04,086 --> 00:49:05,671 Oasis. 1039 00:49:06,588 --> 00:49:07,798 Oasis? 1040 00:49:07,923 --> 00:49:10,217 What's that? What's he doing? 1041 00:49:10,342 --> 00:49:11,468 Shush! 1042 00:49:11,719 --> 00:49:13,887 I believe that our building 1043 00:49:13,929 --> 00:49:16,973 should be called Oasis, not JTC, sir. 1044 00:49:16,974 --> 00:49:18,140 Our admin must be hungry. 1045 00:49:18,141 --> 00:49:19,852 Shut up, shush. 1046 00:49:21,311 --> 00:49:24,272 Your name, Wong Jin-su! 1047 00:49:24,397 --> 00:49:26,692 It means oasis in a hot desert. 1048 00:49:27,484 --> 00:49:29,902 I believe that our building 1049 00:49:29,903 --> 00:49:32,655 must be named after your name. 1050 00:49:32,656 --> 00:49:34,240 What do you think, Dr. Park? 1051 00:49:34,241 --> 00:49:35,992 - I too believe this. - That's right. 1052 00:49:35,993 --> 00:49:39,036 I think that our clinic should be like an oasis, 1053 00:49:39,037 --> 00:49:41,456 giving people hope through plastic surgery. 1054 00:49:42,040 --> 00:49:43,834 Yes, that's right. 1055 00:49:48,839 --> 00:49:51,800 You gents are witty. 1056 00:49:52,300 --> 00:49:54,177 He says you two are witty. 1057 00:49:54,427 --> 00:49:55,846 Thank you. 1058 00:49:57,389 --> 00:49:58,390 Chairman. 1059 00:49:58,599 --> 00:50:00,142 I'm actually... 1060 00:50:03,228 --> 00:50:04,772 Chinese. 1061 00:50:05,147 --> 00:50:06,940 What the hell are you saying? 1062 00:50:07,482 --> 00:50:08,733 What did you say? 1063 00:50:08,734 --> 00:50:09,860 Shush! 1064 00:50:10,027 --> 00:50:12,403 I had reasons to keep my birthright a secret. 1065 00:50:12,404 --> 00:50:15,114 Dude, you were born in Apgujeong! 1066 00:50:15,115 --> 00:50:17,200 I was born in Tsingtao. 1067 00:50:18,368 --> 00:50:21,370 I grew up in Korea, so I can't speak Chinese. 1068 00:50:21,371 --> 00:50:23,039 Even though I don't speak it, 1069 00:50:23,040 --> 00:50:25,793 I'm Chinese with Chinese blood in me! 1070 00:50:26,960 --> 00:50:28,878 Please take me in, I'll do my best! 1071 00:50:28,879 --> 00:50:30,004 I want to be successful! 1072 00:50:30,005 --> 00:50:31,840 Master! 1073 00:50:32,716 --> 00:50:33,926 Where is the washroom? 1074 00:50:35,719 --> 00:50:36,553 Did I say that right? 1075 00:50:36,554 --> 00:50:37,721 What did you say? 1076 00:50:38,388 --> 00:50:41,140 - That's gotta be a good sign. - No way. 1077 00:50:41,141 --> 00:50:42,475 Little brother, 1078 00:50:42,517 --> 00:50:46,228 your appearance instills zero confidence, 1079 00:50:46,229 --> 00:50:48,774 but I like your style. 1080 00:50:50,150 --> 00:50:54,404 He says you are fun, and likes you. 1081 00:50:54,529 --> 00:50:55,529 Master! Thank you! 1082 00:50:55,530 --> 00:50:56,989 He's hilarious. He's from Tsingtao! 1083 00:50:56,990 --> 00:50:58,157 I farted! 1084 00:50:58,158 --> 00:50:59,076 Thank you! 1085 00:50:59,077 --> 00:51:00,367 I'm from Tsingtao too! 1086 00:51:00,368 --> 00:51:03,120 Thank you! 1087 00:51:03,121 --> 00:51:05,123 Tsingtao! 1088 00:51:18,637 --> 00:51:21,055 ♪ It's time, time to find me ♪ 1089 00:51:21,056 --> 00:51:23,475 ♪ Looking forward to another me ♪ 1090 00:51:23,642 --> 00:51:27,519 ♪ Time to find another me ♪ 1091 00:51:27,520 --> 00:51:30,649 ♪ who's inside me ♪ 1092 00:51:30,774 --> 00:51:35,613 ♪ I'll love me, let me try, ♪ ♪ give me confidence ♪ 1093 00:51:35,779 --> 00:51:38,906 ♪ The most beautiful ♪ ♪ thing in the world ♪ 1094 00:51:38,907 --> 00:51:40,618 ♪ I have to find me ♪ 1095 00:51:48,876 --> 00:51:51,002 ♪ Change me like magic ♪ 1096 00:51:51,003 --> 00:51:53,338 ♪ Like water in the desert ♪ 1097 00:51:53,546 --> 00:51:58,218 ♪ Someone said once, from head to toe, ♪ 1098 00:51:58,343 --> 00:52:00,970 ♪ my head, my face, my skin, ♪ 1099 00:52:00,971 --> 00:52:04,600 ♪ down to my fingernails ♪ 1100 00:52:04,808 --> 00:52:06,351 ♪ If there's a beautiful glow, ♪ 1101 00:52:06,685 --> 00:52:08,854 ♪ that's the end of the journey ♪ 1102 00:52:09,521 --> 00:52:11,439 ♪ That's Oasis ♪ 1103 00:52:11,607 --> 00:52:14,067 ♪ It will make me beautiful ♪ 1104 00:52:14,526 --> 00:52:19,155 ♪ Run to it, let me find me ♪ 1105 00:52:19,156 --> 00:52:21,533 ♪ Oasis, Oasis, ♪ 1106 00:52:21,742 --> 00:52:23,910 ♪ let's run to Oasis ♪ 1107 00:52:23,911 --> 00:52:25,119 ♪ Oasis will boost your confidence ♪ 1108 00:52:25,120 --> 00:52:27,497 ♪ Where I'll be reinvented ♪ 1109 00:52:32,544 --> 00:52:34,336 Come in! Please come in! 1110 00:52:34,337 --> 00:52:36,255 Trust me! Trust us! 1111 00:52:36,256 --> 00:52:37,883 Let's go! 1112 00:52:38,050 --> 00:52:39,342 Go! 1113 00:52:39,509 --> 00:52:41,428 Ji-woo, this is the real beginning. 1114 00:52:41,595 --> 00:52:43,555 I'll make you a star doctor. 1115 00:52:43,639 --> 00:52:45,140 What are you saying now? 1116 00:52:45,307 --> 00:52:48,726 You know that show that I was on? 'Love House'. 1117 00:52:48,727 --> 00:52:49,746 The show that fixes houses? 1118 00:52:49,770 --> 00:52:50,896 Yeah, she's the producer. 1119 00:52:50,979 --> 00:52:51,689 Is that right? 1120 00:52:51,689 --> 00:52:52,522 Yes. 1121 00:52:52,523 --> 00:52:54,566 Why did you want the intro? 1122 00:52:55,442 --> 00:52:57,110 Fixes houses? 1123 00:52:59,613 --> 00:53:01,489 Instead of fixing houses, 1124 00:53:02,032 --> 00:53:04,618 what about fixing faces? 1125 00:53:04,910 --> 00:53:07,913 How could you show that on TV? 1126 00:53:08,371 --> 00:53:09,707 Faces? 1127 00:53:09,957 --> 00:53:11,917 The title will be... 1128 00:53:13,877 --> 00:53:15,587 'Love Face'. 1129 00:53:18,882 --> 00:53:21,677 A makeover show that changes your life, 1130 00:53:21,719 --> 00:53:23,052 this is Love Face! 1131 00:53:23,053 --> 00:53:25,138 Welcome to our first episode, 1132 00:53:25,180 --> 00:53:27,057 hello, I'm Kim Kyung-ran. 1133 00:53:29,727 --> 00:53:31,310 Park Min-ju / 25 1134 00:53:31,311 --> 00:53:33,355 Having lost her confidence, 1135 00:53:33,356 --> 00:53:35,189 she was afraid of people's stares, 1136 00:53:35,190 --> 00:53:38,275 and could not come out of hiding 1137 00:53:38,276 --> 00:53:43,281 We will give her hope 1138 00:53:43,866 --> 00:53:46,994 Min-ju, think of only good things. 1139 00:53:52,625 --> 00:53:55,794 It's time to face a miracle. 1140 00:53:56,003 --> 00:54:01,341 Reinvented by Love Face, please welcome Park Min-ju! 1141 00:54:05,387 --> 00:54:07,305 I can't see her. 1142 00:54:18,458 --> 00:54:22,545 What miracle is waiting for her? 1143 00:54:22,570 --> 00:54:23,530 Excuse me, turn on the lights. 1144 00:54:23,531 --> 00:54:24,989 Be quiet, shut up. 1145 00:54:24,990 --> 00:54:28,285 Let's welcome her to the world. 1146 00:54:28,368 --> 00:54:29,828 Min-ju? 1147 00:54:42,424 --> 00:54:44,927 So beautiful, she's so beautiful! 1148 00:54:45,844 --> 00:54:47,012 Watch it... 1149 00:54:49,097 --> 00:54:50,724 Park Ji-woo! 1150 00:54:55,938 --> 00:54:57,818 Style TV "Love Face's Real Star" Dr. Park Ji-woo 1151 00:55:05,781 --> 00:55:08,867 Very good, that's it, look this way slightly. 1152 00:55:09,159 --> 00:55:11,411 Stare into the camera with tense eyes. 1153 00:55:11,954 --> 00:55:13,914 To your left. 1154 00:55:14,122 --> 00:55:16,499 Very good, smile a little. 1155 00:55:17,167 --> 00:55:19,586 I think that's enough. 1156 00:55:19,753 --> 00:55:21,588 Ji-woo might get tired. 1157 00:55:21,714 --> 00:55:24,841 Seeing you at the photoshoot, you could be a model. 1158 00:55:24,842 --> 00:55:27,302 Should I? 1159 00:55:27,928 --> 00:55:29,971 Lastly, are you thankful for anyone 1160 00:55:29,972 --> 00:55:33,225 who supported and believed in you to reach this far? 1161 00:55:33,642 --> 00:55:35,393 Thankful? 1162 00:55:40,733 --> 00:55:44,569 I'm thankful to myself for believing in me. 1163 00:55:48,866 --> 00:55:51,200 - That's funny? - Not funny. 1164 00:55:51,201 --> 00:55:52,786 Good work. 1165 00:55:53,787 --> 00:55:57,123 How do you thank yourself? 1166 00:55:57,124 --> 00:55:58,250 In front of the mirror? 1167 00:55:58,792 --> 00:56:00,168 Come on. 1168 00:56:00,543 --> 00:56:02,586 You did everything. 1169 00:56:02,587 --> 00:56:04,421 I'm thankful to you too. 1170 00:56:04,422 --> 00:56:04,965 Sure. 1171 00:56:04,966 --> 00:56:07,383 I doubt it, I didn't do shit. 1172 00:56:07,384 --> 00:56:09,386 What's my TV schedule? 1173 00:56:10,512 --> 00:56:13,056 Dae-guk told me to cancel them 1174 00:56:13,098 --> 00:56:15,392 because of your surgeries. 1175 00:56:15,976 --> 00:56:17,856 How could you cancel them without consulting me? 1176 00:56:17,936 --> 00:56:20,230 Why do I need to report every little detail to you? 1177 00:56:20,563 --> 00:56:21,940 Shouldn't I know them too? 1178 00:56:22,190 --> 00:56:23,910 I'm the one in charge, I'll take care of it. 1179 00:56:23,984 --> 00:56:26,111 Mind your own business and focus on your work. 1180 00:56:26,319 --> 00:56:28,530 I'm drawing a big picture, got that? 1181 00:56:29,865 --> 00:56:31,659 He did everything, listen to that guy. 1182 00:56:32,951 --> 00:56:34,661 You did good today. 1183 00:56:34,662 --> 00:56:35,662 Great! 1184 00:56:45,172 --> 00:56:48,133 Please take a look around. 1185 00:56:48,926 --> 00:56:50,427 Isn't this a parking lot? 1186 00:56:50,594 --> 00:56:53,138 What would you say if your building rose up 1187 00:56:53,430 --> 00:56:56,265 in Apgujeong's most expensive land? 1188 00:56:56,266 --> 00:56:57,601 K-wave Beauty Town 1189 00:56:57,893 --> 00:56:59,394 This is a business proposal 1190 00:56:59,436 --> 00:57:01,188 that I'm working with Gangnam. 1191 00:57:01,354 --> 00:57:03,522 The district chief is my high school senior, 1192 00:57:03,523 --> 00:57:05,775 so he's helping me push this business forward. 1193 00:57:05,776 --> 00:57:07,945 Wow, when did you learn to do that? 1194 00:57:07,986 --> 00:57:10,363 Taking advantage of the Korean Wave 1195 00:57:10,572 --> 00:57:12,991 by using the title 'K-wave Beauty Town', 1196 00:57:13,200 --> 00:57:14,951 it will align with the business 1197 00:57:14,952 --> 00:57:16,744 that the government is pushing. 1198 00:57:16,745 --> 00:57:18,496 How do you like it? 1199 00:57:21,625 --> 00:57:23,085 Dae-guk, a drink... 1200 00:57:45,023 --> 00:57:46,024 What's this? 1201 00:57:47,525 --> 00:57:48,944 He says it's a wonderful proposal. 1202 00:57:49,069 --> 00:57:50,194 Thank you so much. 1203 00:57:50,195 --> 00:57:53,906 I won't ever disappoint you, Big Dick! 1204 00:57:53,907 --> 00:57:55,909 I mean, Chairman Wong. 1205 00:57:57,327 --> 00:57:58,828 He won't disappoint you. 1206 00:57:58,829 --> 00:58:00,330 Thank you, thank you. 1207 00:58:00,623 --> 00:58:02,248 One more thing. 1208 00:58:02,249 --> 00:58:03,666 There's one more thing. 1209 00:58:03,667 --> 00:58:08,296 My son-in-law is about to graduate from Johns Hopkins, 1210 00:58:08,797 --> 00:58:12,675 I think he wants to get into plastic surgery. 1211 00:58:12,676 --> 00:58:16,012 His son-in-law is about to graduate from Johns Hopkins, 1212 00:58:16,013 --> 00:58:18,806 he wants to get into plastic surgery. 1213 00:58:18,807 --> 00:58:22,769 Ah, your son-in-law is from Johns? 1214 00:58:22,770 --> 00:58:26,981 He wants to work in Korea... 1215 00:58:26,982 --> 00:58:29,693 He wants to work in Korea. 1216 00:58:31,737 --> 00:58:34,114 I see, I gotta babysit his son-in-law too? 1217 00:58:34,782 --> 00:58:39,076 It'd be our honor to work with such a great man. 1218 00:58:39,077 --> 00:58:42,748 He would be honored to work with him. 1219 00:58:43,624 --> 00:58:48,086 But what about Dr. Park... 1220 00:58:49,630 --> 00:58:51,924 Dr. Park? 1221 00:59:04,019 --> 00:59:05,270 Holy shit! 1222 00:59:07,355 --> 00:59:09,691 You had a night surgery? 1223 00:59:09,692 --> 00:59:12,234 What did you eat? Where have you been? 1224 00:59:12,235 --> 00:59:14,528 Big Dick nagged me to come out. 1225 00:59:14,529 --> 00:59:16,114 For that big picture? 1226 00:59:16,782 --> 00:59:19,660 Well, not exactly. 1227 00:59:20,202 --> 00:59:22,995 He drinks distilled hard liquor in a beer mug, 1228 00:59:22,996 --> 00:59:25,457 I thought I was a goner. 1229 00:59:28,711 --> 00:59:30,503 You're not hiding anything from me, right? 1230 00:59:31,129 --> 00:59:34,341 Of course not, do you even need to ask? 1231 00:59:37,427 --> 00:59:41,098 Big Dick apparently has a son-in-law. 1232 00:59:41,473 --> 00:59:42,473 So? 1233 00:59:47,062 --> 00:59:49,522 And you are hiding anything from me? 1234 00:59:50,482 --> 00:59:52,067 Can you not come here drunk? 1235 00:59:52,109 --> 00:59:53,943 Some people work all night here. 1236 00:59:53,944 --> 00:59:55,319 Dude, when you talk to me, 1237 00:59:55,320 --> 00:59:59,282 do you really need to frown and be cold? 1238 00:59:59,700 --> 01:00:01,242 Mr. Kang. 1239 01:00:01,243 --> 01:00:04,454 When talking to me at the clinic, call me Dr. Park. 1240 01:00:06,373 --> 01:00:08,250 If there are any new updates, 1241 01:00:08,291 --> 01:00:10,002 report to me immediately. 1242 01:00:29,437 --> 01:00:32,024 I'm sure you've heard it from Ms. Hong, 1243 01:00:32,399 --> 01:00:35,110 but we are a very private clinic 1244 01:00:35,152 --> 01:00:37,529 that only deals with VVIPs. 1245 01:00:39,782 --> 01:00:42,366 You'll get plenty of free time. 1246 01:00:42,367 --> 01:00:44,160 And a lot higher salary. 1247 01:00:44,161 --> 01:00:46,246 But I'll still be on a salary. 1248 01:00:46,664 --> 01:00:48,623 I don't really do well 1249 01:00:48,624 --> 01:00:51,669 working for salary under someone. 1250 01:00:52,836 --> 01:00:55,338 - Is that so? - Yes, it is so. 1251 01:00:57,174 --> 01:01:01,178 I heard you're not actually the owner 1252 01:01:01,219 --> 01:01:03,847 of your current clinic. 1253 01:01:04,556 --> 01:01:06,766 His name is Kang... 1254 01:01:06,767 --> 01:01:09,853 - Kang Dae-guk? - Yes, Kang Dae-guk. 1255 01:01:10,228 --> 01:01:13,105 Aren't you working under him and get paid a salary? 1256 01:01:13,106 --> 01:01:16,025 He's an administrator, and I'm the director of Oasis. 1257 01:01:16,026 --> 01:01:17,610 I run the clinic. 1258 01:01:17,611 --> 01:01:18,696 And do clients come to us 1259 01:01:18,737 --> 01:01:20,072 because of the administrator? 1260 01:01:20,322 --> 01:01:23,659 They come because of my name, Park Ji-woo. 1261 01:01:23,992 --> 01:01:24,618 Dr. Park. 1262 01:01:24,619 --> 01:01:27,120 Yes, that's my name! 1263 01:01:30,248 --> 01:01:31,750 I have a surgery coming up. 1264 01:01:37,297 --> 01:01:41,885 He's got vigor, and is so full of himself. 1265 01:01:48,183 --> 01:01:50,352 Dr. Park, oh my. 1266 01:01:51,228 --> 01:01:52,436 What brings you here? 1267 01:01:52,437 --> 01:01:57,400 I was passing by, I thought I'd drop by. 1268 01:01:57,860 --> 01:02:01,488 I wanted to see you. 1269 01:02:01,614 --> 01:02:06,201 It's nice to be just two of us. 1270 01:02:06,785 --> 01:02:09,371 - Dae-guk isn't here... - Why are you here? 1271 01:02:14,960 --> 01:02:15,961 Gosh... 1272 01:02:37,065 --> 01:02:39,109 What's so urgent? 1273 01:02:41,111 --> 01:02:42,863 What are you doing, asshole? 1274 01:02:43,947 --> 01:02:45,573 What's that? 1275 01:02:46,867 --> 01:02:48,367 Shit, did Tae-cheon tell you? 1276 01:02:48,368 --> 01:02:49,953 Is that important? 1277 01:02:50,578 --> 01:02:52,246 He's trying to divide us 1278 01:02:52,247 --> 01:02:54,373 by using this, can't you tell? 1279 01:02:54,374 --> 01:02:55,250 We're already divided, 1280 01:02:55,251 --> 01:02:56,583 perhaps you were so clueless 1281 01:02:56,584 --> 01:02:58,044 while getting drunk with Wong. 1282 01:02:58,045 --> 01:02:59,503 Why do you talk like that? 1283 01:02:59,504 --> 01:03:01,422 I'd tell you when it's all set up. 1284 01:03:01,423 --> 01:03:02,174 Set up? 1285 01:03:02,175 --> 01:03:04,051 Wong's son-in-law is the set up?! 1286 01:03:06,679 --> 01:03:08,638 Oh that... listen... 1287 01:03:08,639 --> 01:03:10,056 This is what you meant by collaboration, 1288 01:03:10,057 --> 01:03:11,307 backstabbing? 1289 01:03:11,308 --> 01:03:12,600 - Are you drunk? - Why? 1290 01:03:12,601 --> 01:03:14,310 Changed your mind now? 1291 01:03:14,311 --> 01:03:17,229 That's the nature of hooligans, I know that so well! 1292 01:03:17,230 --> 01:03:19,565 Hooligans? Do you want a beating? 1293 01:03:19,566 --> 01:03:21,567 Do I look easy? Is that it? 1294 01:03:21,568 --> 01:03:24,071 I did sports until middle school, asshole! 1295 01:03:31,036 --> 01:03:32,788 Goddammit! 1296 01:03:34,581 --> 01:03:36,416 Shit... 1297 01:03:46,594 --> 01:03:48,470 Which sport? 1298 01:03:52,349 --> 01:03:53,558 Table tennis. 1299 01:03:57,813 --> 01:03:59,731 Wong wanted to cut you off, 1300 01:03:59,732 --> 01:04:01,358 but I got on my knees and begged, 1301 01:04:01,399 --> 01:04:02,985 and kept you on as co-director. 1302 01:04:03,526 --> 01:04:05,195 You took it all wrong. 1303 01:04:05,487 --> 01:04:07,196 You've changed, you know that? 1304 01:04:07,197 --> 01:04:09,366 You've lost your initial goal. 1305 01:04:12,452 --> 01:04:14,746 The best medical center will be built 1306 01:04:14,747 --> 01:04:16,999 in Apgujeong, the heart of Gangnam. 1307 01:04:17,124 --> 01:04:19,793 As you can see, 2 floors of parking lot, 1308 01:04:20,002 --> 01:04:21,753 the 2nd and 3rd floors for K-wave shop, 1309 01:04:21,754 --> 01:04:23,295 and the 4th and 5th for a theater, 1310 01:04:23,296 --> 01:04:25,214 and 6th through 18th will be total plastic surgery... 1311 01:04:25,215 --> 01:04:29,803 Wong's son-in-law is coming next month. 1312 01:04:30,679 --> 01:04:34,975 Do you know what Dae-guk said when cutting of Dr. Jang? 1313 01:04:36,143 --> 01:04:41,649 "When a shop gets an upgrade, the owner should too." 1314 01:04:41,899 --> 01:04:45,277 It will be the greatest medical resort in history. 1315 01:04:45,611 --> 01:04:48,488 That's incredible! 1316 01:05:13,346 --> 01:05:14,555 - Good morning. - Hey, hey. 1317 01:05:14,556 --> 01:05:16,099 Good morning. 1318 01:05:18,644 --> 01:05:20,312 Hey there. 1319 01:05:21,647 --> 01:05:24,607 Why did you leave early before a drink with Big Dick? 1320 01:05:24,608 --> 01:05:26,734 There isn't a place for me between you two. 1321 01:05:26,735 --> 01:05:28,485 What's with you again? 1322 01:05:28,486 --> 01:05:31,155 Someone took out my side mirror, 1323 01:05:31,156 --> 01:05:34,618 and I almost died while changing lanes. 1324 01:05:43,043 --> 01:05:45,253 Here, take a look. 1325 01:05:45,420 --> 01:05:47,380 I took care of it. 1326 01:05:47,756 --> 01:05:48,923 This is who I am. 1327 01:05:48,924 --> 01:05:51,594 I'm Kang Dae-guk, Ji-woo. 1328 01:05:54,096 --> 01:05:56,014 K-wave Beauty Town Equity Agreement 1329 01:05:57,015 --> 01:05:58,516 Co-director? 1330 01:05:58,934 --> 01:06:02,270 This is why you met with Wong without consulting me. 1331 01:06:04,522 --> 01:06:06,066 Why is the title so important? 1332 01:06:06,191 --> 01:06:07,942 It's not important at all. 1333 01:06:07,943 --> 01:06:10,362 It's about you having a bigger stake than me. 1334 01:06:10,528 --> 01:06:13,198 10% is not a small number. 1335 01:06:13,531 --> 01:06:15,200 You can take 10% then. 1336 01:06:17,077 --> 01:06:21,539 Oh my, Ji-woo is all grown up. 1337 01:06:26,419 --> 01:06:28,337 I was always taller than you. 1338 01:06:28,338 --> 01:06:29,839 You're the one all grown up. 1339 01:06:29,840 --> 01:06:31,967 An unemployed thug became a businessman. 1340 01:06:34,011 --> 01:06:36,847 Why do you have to talk like that? 1341 01:06:39,725 --> 01:06:43,395 I have to tell you what I told Jo Tae-cheon. 1342 01:06:47,065 --> 01:06:48,108 Go on. 1343 01:06:48,233 --> 01:06:50,152 Do you know what I want? 1344 01:06:50,485 --> 01:06:54,363 Someone with real skill must be respected, 1345 01:06:54,364 --> 01:06:55,948 and get paid properly. 1346 01:06:55,949 --> 01:06:58,951 If you want to exploit my skill and toss some equity, 1347 01:06:58,952 --> 01:07:00,578 go look for someone else. 1348 01:07:06,126 --> 01:07:09,129 Could you leave me, Mr. Kang? 1349 01:07:28,398 --> 01:07:30,067 Goddamn... 1350 01:07:33,696 --> 01:07:34,196 Afternoon, sir. 1351 01:07:34,197 --> 01:07:37,074 Hey, I'm a bit busy so I'll get to the point. 1352 01:07:37,365 --> 01:07:39,033 I need to void our agreement. 1353 01:07:39,034 --> 01:07:39,743 What? 1354 01:07:39,744 --> 01:07:41,704 Even if I'm the district chief, 1355 01:07:41,745 --> 01:07:44,164 my hands are tied if Seoul blocks it. 1356 01:07:44,456 --> 01:07:46,040 I'm sorry about this. 1357 01:07:46,041 --> 01:07:48,711 Wait, wait, sir! Sir! 1358 01:07:49,753 --> 01:07:50,879 What the hell... 1359 01:08:01,890 --> 01:08:04,934 The district chief and Jo Tae-cheon?! 1360 01:08:04,935 --> 01:08:07,437 That son of a bitch! 1361 01:08:19,867 --> 01:08:22,327 I don't believe these guys... 1362 01:08:24,747 --> 01:08:27,708 Goddammit, I'm busy! 1363 01:08:30,252 --> 01:08:33,045 All right! I gotta go! 1364 01:08:33,213 --> 01:08:35,841 The anonymous tip about fake fillers 1365 01:08:35,883 --> 01:08:37,593 turned out to be true. 1366 01:08:37,675 --> 01:08:39,136 This Cheongdam beauty shop 1367 01:08:39,176 --> 01:08:41,302 is at the center of this controversy, 1368 01:08:41,303 --> 01:08:44,515 it spread meticulously and discreetly. 1369 01:08:44,516 --> 01:08:46,894 The police are conducting investigation 1370 01:08:46,934 --> 01:08:49,647 based on testimonies of known associates 1371 01:08:49,687 --> 01:08:53,440 and will expand the scope to find more suspects. 1372 01:08:56,361 --> 01:08:57,780 Unknown Caller 1373 01:09:00,658 --> 01:09:01,867 Hello? 1374 01:09:19,967 --> 01:09:20,761 What happened? 1375 01:09:20,762 --> 01:09:22,679 Jo Tae-cheon! Where are you? 1376 01:09:22,680 --> 01:09:23,513 Get over here. 1377 01:09:23,514 --> 01:09:25,807 I've had it with you. 1378 01:09:25,808 --> 01:09:28,850 You lured the district chief, and tip off the police? 1379 01:09:28,851 --> 01:09:30,602 I'll frigging kill you. 1380 01:09:30,603 --> 01:09:32,188 I'm not insane, why'd I screw up my own business! 1381 01:09:32,189 --> 01:09:34,315 Screw you! Come here. 1382 01:09:34,316 --> 01:09:37,108 It wasn't you? Like hell it wasn't! 1383 01:09:37,109 --> 01:09:37,903 Say it straight up! 1384 01:09:37,904 --> 01:09:39,360 Put that down and let's talk. 1385 01:09:39,361 --> 01:09:43,950 I ain't putting this down! You son of a bitch. 1386 01:09:43,951 --> 01:09:45,618 What exactly happened? 1387 01:09:45,828 --> 01:09:49,039 You know what surgical hit job is. 1388 01:09:50,582 --> 01:09:53,626 For the police to move that quickly, 1389 01:09:53,669 --> 01:09:56,170 it was either an insider tip, 1390 01:09:56,171 --> 01:09:58,755 or someone who knows what a surgical hit job is. 1391 01:09:58,756 --> 01:10:00,131 Then our competition? 1392 01:10:00,132 --> 01:10:01,968 They could've targeted 1393 01:10:01,969 --> 01:10:04,888 any number of hospital violations, 1394 01:10:05,305 --> 01:10:07,015 but they only blew the whistle on fillers. 1395 01:10:09,602 --> 01:10:11,310 Who first contacted me 1396 01:10:11,311 --> 01:10:13,605 about our filler arrangement? 1397 01:10:13,606 --> 01:10:15,733 - Me. - That's right. 1398 01:10:16,108 --> 01:10:20,278 They're not targeting the entire hospital, 1399 01:10:21,154 --> 01:10:24,407 but it's a surgical strike on one person. 1400 01:10:26,284 --> 01:10:27,745 And that's me? 1401 01:10:27,953 --> 01:10:30,372 "Director of hospital, Dr. Park, 1402 01:10:30,413 --> 01:10:32,581 administered illegal filler" 1403 01:10:32,582 --> 01:10:34,877 I'll get singled out. 1404 01:10:36,086 --> 01:10:38,421 We have to find and get rid of the rat 1405 01:10:38,463 --> 01:10:40,007 who tipped off the cops. 1406 01:10:40,215 --> 01:10:43,343 So who's that damn rat if it's not you? 1407 01:10:43,551 --> 01:10:45,679 You got my vote, no? 1408 01:10:47,555 --> 01:10:51,852 Dr. Jang is the obvious suspect, 1409 01:10:52,519 --> 01:10:56,690 but he's down with a stroke, so, he's not it. 1410 01:10:58,692 --> 01:11:01,027 People who know about using those fillers are 1411 01:11:01,028 --> 01:11:05,489 me, you, Dr. Park, Ms. Hong and Ms. Oh, 5 of us. 1412 01:11:05,490 --> 01:11:06,366 Yup. 1413 01:11:06,367 --> 01:11:09,327 And if it's not you or me, then it's one of those 3. 1414 01:11:09,745 --> 01:11:12,497 There's no way Hong did this on herself, 1415 01:11:12,748 --> 01:11:14,416 then 2 remaining. 1416 01:11:16,418 --> 01:11:17,836 Ms. Oh? 1417 01:11:18,211 --> 01:11:21,298 There's no way Mi-jung blew the whistle, fat chance. 1418 01:11:26,637 --> 01:11:28,388 Who? Ji-woo? 1419 01:11:31,684 --> 01:11:34,436 All right, let's summarize. 1420 01:11:35,437 --> 01:11:38,607 Who thinks of you as a source of headache? 1421 01:11:39,692 --> 01:11:44,404 And who's the one trying to remove that headache? 1422 01:11:45,656 --> 01:11:47,406 If word got out that we used fake fillers, 1423 01:11:47,407 --> 01:11:50,535 then Park would tell the police, 1424 01:11:51,411 --> 01:11:53,830 "The real manager is Kang Dae-guk." 1425 01:11:53,831 --> 01:11:57,793 "How could I have known if it was fake or not?" 1426 01:11:58,669 --> 01:12:02,463 "Kang must have a separate ledger, look for that!" 1427 01:12:02,464 --> 01:12:06,635 Then you'd get blamed for everything. 1428 01:12:06,885 --> 01:12:09,888 Am I right? There's your answer. 1429 01:12:11,181 --> 01:12:12,725 Dammit! 1430 01:12:29,074 --> 01:12:31,284 - Yeah, I just got he... - Yes, I'm at the hospi... 1431 01:12:32,160 --> 01:12:33,960 - I'll call you back. - Let me call you later. 1432 01:12:41,211 --> 01:12:43,129 You haven't gone home yet? 1433 01:12:43,130 --> 01:12:44,965 No, not yet. 1434 01:12:45,758 --> 01:12:46,883 You? 1435 01:12:46,884 --> 01:12:49,762 Uh, yeah... 1436 01:12:50,012 --> 01:12:53,306 A supplier wanted a cash receipt. 1437 01:12:54,266 --> 01:12:55,266 I see... 1438 01:12:55,517 --> 01:12:56,268 You? 1439 01:12:56,269 --> 01:12:59,061 I came to check on tomorrow's surgeries. 1440 01:12:59,062 --> 01:13:01,189 Have to maintain our clients at a time like this. 1441 01:13:01,649 --> 01:13:03,566 Yes, of course. 1442 01:13:03,859 --> 01:13:04,860 Focus on surgeries, 1443 01:13:04,902 --> 01:13:07,236 I'll take care of everything else, you know? 1444 01:13:07,237 --> 01:13:09,114 - Yeah, I know. - Good, good. 1445 01:13:11,825 --> 01:13:13,868 Did you find out who the rat is? 1446 01:13:13,869 --> 01:13:14,912 Yeah, yeah. 1447 01:13:16,664 --> 01:13:20,668 I'm not 100% sure yet, but I see the picture. 1448 01:13:20,793 --> 01:13:22,377 What picture? 1449 01:13:23,086 --> 01:13:25,546 It's abstract, but I'll let you know 1450 01:13:25,547 --> 01:13:27,465 when it becomes a portrait. 1451 01:13:28,801 --> 01:13:30,594 - Okay. - What? 1452 01:13:35,265 --> 01:13:36,265 It's nothing. 1453 01:13:37,309 --> 01:13:40,020 - Good, yeah. - Yup, yeah. 1454 01:13:55,077 --> 01:13:56,328 Hey! 1455 01:13:56,620 --> 01:13:57,663 Yeah? 1456 01:13:58,121 --> 01:14:01,082 He can be forgiven if he confesses now, right? 1457 01:14:01,083 --> 01:14:05,002 He's a determined backstabber, why'd he confess? 1458 01:14:05,003 --> 01:14:07,422 Yeah, so right. 1459 01:14:08,465 --> 01:14:10,718 - Answer. - All right. 1460 01:14:12,845 --> 01:14:13,846 Yes? 1461 01:14:20,018 --> 01:14:22,144 I'll be there shortly, stop nagging me. 1462 01:14:22,145 --> 01:14:24,189 Come on, I'm hanging up. 1463 01:14:35,200 --> 01:14:38,578 The important thing is securing the smoking gun. 1464 01:14:40,247 --> 01:14:42,124 This is my smoking gun. 1465 01:14:43,541 --> 01:14:45,085 Kang is the one who made the payment 1466 01:14:45,127 --> 01:14:46,336 and signed for the fillers. 1467 01:14:47,004 --> 01:14:49,046 If you find his other ledger, 1468 01:14:49,047 --> 01:14:51,675 he can be charged with embezzlement. 1469 01:14:53,551 --> 01:14:55,428 Why are you telling me this? 1470 01:14:56,889 --> 01:14:59,224 Do you know the status of the Apgujeong parking lot? 1471 01:15:00,601 --> 01:15:05,981 Do you think Kang's proposal was the only one pitched? 1472 01:15:19,703 --> 01:15:23,498 The business can be anything that aligns with the city, 1473 01:15:23,832 --> 01:15:26,710 getting it signed off is what matters. 1474 01:15:27,628 --> 01:15:30,798 You know about my gold VIPs. 1475 01:15:31,965 --> 01:15:35,928 Most importantly, my business philosophy: 1476 01:15:36,428 --> 01:15:41,600 'Giving respect and status to my capable partners.' 1477 01:15:42,309 --> 01:15:44,561 So? Deal? 1478 01:16:21,098 --> 01:16:22,474 Where is it... 1479 01:16:25,185 --> 01:16:28,063 I just got back in. 1480 01:16:29,481 --> 01:16:32,693 You should've told me earlier. 1481 01:16:34,820 --> 01:16:36,655 You're killing me, man! 1482 01:16:38,490 --> 01:16:40,951 All right, I'll be right there, got it. 1483 01:16:41,994 --> 01:16:44,162 You should've said so clearly. 1484 01:16:44,622 --> 01:16:47,332 Dammit, you said it was $30,000 earlier. 1485 01:16:53,130 --> 01:16:55,674 All right, I hear you. 1486 01:16:56,383 --> 01:16:58,343 Dammit... 1487 01:17:32,502 --> 01:17:34,046 Okay, okay. 1488 01:17:37,257 --> 01:17:39,551 He's making me jump through hoops... 1489 01:17:44,973 --> 01:17:46,308 Well. 1490 01:17:50,103 --> 01:17:51,438 Look at you. 1491 01:17:54,482 --> 01:17:56,777 Stupid mosquito. 1492 01:17:57,319 --> 01:17:59,404 Whose blood was he sucking on? 1493 01:18:00,363 --> 01:18:04,117 It's not even mosquito season. 1494 01:18:05,368 --> 01:18:07,746 Jesus... 1495 01:18:20,676 --> 01:18:22,720 I didn't see it... 1496 01:18:36,984 --> 01:18:38,526 It started with 0... 1497 01:18:39,236 --> 01:18:40,904 No way... 1498 01:18:42,530 --> 01:18:44,199 He's smart. 1499 01:18:50,956 --> 01:18:52,666 Could it be my birthday? 1500 01:18:55,502 --> 01:18:57,755 Shit, of course not. 1501 01:19:06,764 --> 01:19:09,265 Alarm will go off after one last try, 1502 01:19:09,266 --> 01:19:11,143 either this or that... 1503 01:19:11,559 --> 01:19:13,812 Shit, my car key... 1504 01:19:35,583 --> 01:19:37,002 Grand Opening 1505 01:19:57,189 --> 01:19:59,191 Son of a bitch... 1506 01:20:34,810 --> 01:20:37,520 What a hassle. 1507 01:20:48,448 --> 01:20:49,282 Clocking out? 1508 01:20:49,283 --> 01:20:52,077 - You too? - Yeah, yeah. 1509 01:20:53,078 --> 01:20:55,163 - Okay. - Good. 1510 01:20:56,414 --> 01:20:58,250 It's a long day. 1511 01:21:06,759 --> 01:21:08,636 I parked on the first floor. 1512 01:21:08,802 --> 01:21:10,763 - Underground for me. - Yeah. 1513 01:21:16,810 --> 01:21:20,438 In any case, thank you for reaching this far. 1514 01:21:23,859 --> 01:21:26,319 - You too. - Yeah. 1515 01:21:37,831 --> 01:21:39,791 Aren't needle ladies 1516 01:21:39,792 --> 01:21:43,878 people who make house calls to give vitamin shots? 1517 01:21:43,879 --> 01:21:46,757 And this one does surgical hit jobs too? 1518 01:21:46,965 --> 01:21:50,509 She's a former army nurse officer, 1519 01:21:50,510 --> 01:21:52,054 so she only visits VIPs 1520 01:21:52,095 --> 01:21:54,723 and is a legendary surgical hit woman. 1521 01:21:58,435 --> 01:22:00,604 Came right on time. 1522 01:22:02,064 --> 01:22:03,732 Yes, hello. 1523 01:22:03,899 --> 01:22:04,858 I'm Min Ki-cheon. 1524 01:22:04,859 --> 01:22:07,653 - Good evening. - Hello. 1525 01:22:09,863 --> 01:22:11,781 Why are you looking at my like that? 1526 01:22:11,782 --> 01:22:13,741 You're not who I expected... 1527 01:22:13,742 --> 01:22:18,830 I have to work 2 jobs to take care of my children. 1528 01:22:18,831 --> 01:22:19,790 No kids? 1529 01:22:19,791 --> 01:22:21,207 I got a daughter. 1530 01:22:21,208 --> 01:22:22,541 - She's all grown... - Eyes forward. 1531 01:22:22,542 --> 01:22:23,793 Okay, okay... 1532 01:22:23,794 --> 01:22:26,338 I don't like to lock eyes. 1533 01:22:26,630 --> 01:22:28,799 I have to rush to pick up my kid 1534 01:22:28,841 --> 01:22:30,759 from an after school class. 1535 01:22:30,884 --> 01:22:33,345 Listen to what I have to say first. 1536 01:22:33,846 --> 01:22:35,764 Looking at your file, 1537 01:22:35,806 --> 01:22:40,644 he's the one I worked on previously with milk shots. 1538 01:22:40,769 --> 01:22:42,813 - What? - Eyes front. 1539 01:22:42,938 --> 01:22:46,566 Plenty of ways to cook him up this time. 1540 01:22:46,692 --> 01:22:49,110 Remember the girl on TV he worked on? 1541 01:22:49,111 --> 01:22:51,238 We hire her to say that she suffered 1542 01:22:51,279 --> 01:22:53,155 from post-surgery side effects, 1543 01:22:53,156 --> 01:22:56,743 and get the tabloids to go after him. 1544 01:22:56,744 --> 01:23:00,496 Say that this doctor pretended to help a pitiful girl, 1545 01:23:00,497 --> 01:23:03,458 but it was all a marketing ploy, 1546 01:23:03,500 --> 01:23:06,252 that's the perfect seasoning. 1547 01:23:06,253 --> 01:23:09,256 With an attempted suicide sprinkled in, 1548 01:23:09,297 --> 01:23:10,633 the meal's done. 1549 01:23:11,008 --> 01:23:14,469 The media will go into a frenzy. 1550 01:23:14,720 --> 01:23:17,097 Sparking this scandal is 1551 01:23:17,139 --> 01:23:21,018 the most important and difficult part. 1552 01:23:21,559 --> 01:23:25,606 That's it! Got my deposit? 1553 01:23:26,564 --> 01:23:27,816 Dae-guk? 1554 01:23:28,066 --> 01:23:30,276 Could I talk to you for a bit? 1555 01:23:30,277 --> 01:23:30,819 What? 1556 01:23:30,820 --> 01:23:31,944 I'm running late! 1557 01:23:31,945 --> 01:23:33,863 - One moment. - Please hurry. 1558 01:23:33,864 --> 01:23:35,658 - Give us a minute. - Okay. 1559 01:23:36,241 --> 01:23:37,743 Bunch of amateurs. 1560 01:23:38,952 --> 01:23:43,122 This isn't a surgical hit, it's a killing blow. 1561 01:23:43,123 --> 01:23:45,876 That's what this is. 1562 01:23:46,418 --> 01:23:48,837 If we don't hit first, we'll get hit. 1563 01:23:49,546 --> 01:23:52,090 Honestly, I can go to another hospital for a job. 1564 01:23:52,382 --> 01:23:53,550 And you? 1565 01:23:54,760 --> 01:23:58,013 I've seen you work so hard to reach this far. 1566 01:23:58,221 --> 01:24:00,098 Will you throw all that away? 1567 01:24:07,648 --> 01:24:11,109 Tae-cheon: Got my boys to tail Park. 1568 01:24:11,526 --> 01:24:12,778 What's this? 1569 01:24:14,613 --> 01:24:17,449 He's scheming something with Hong for sure 1570 01:24:19,409 --> 01:24:21,119 That bastard... 1571 01:24:57,823 --> 01:24:59,782 Dr. Park Ji-woo? Doctor! 1572 01:24:59,783 --> 01:25:01,409 Is it true that you covered up 1573 01:25:01,451 --> 01:25:03,119 Love Face cast's side effects? 1574 01:25:03,120 --> 01:25:04,871 Did you know she attempted suicide 1575 01:25:04,872 --> 01:25:06,330 because of the side effects? 1576 01:25:06,331 --> 01:25:08,500 Are you aware that other patients 1577 01:25:08,541 --> 01:25:10,084 are readying a lawsuit? 1578 01:25:10,085 --> 01:25:11,586 Dr. Park! One moment! 1579 01:25:20,512 --> 01:25:21,764 Dr. Park Ji-woo! 1580 01:25:22,347 --> 01:25:24,807 We're from Gangnam Police, remember me? 1581 01:25:24,808 --> 01:25:27,059 Don't know, you must be here for Mr. Kang Dae-guk. 1582 01:25:27,060 --> 01:25:29,062 We need to question you for violation 1583 01:25:29,104 --> 01:25:30,855 of medical laws and malpractice. 1584 01:25:30,856 --> 01:25:31,481 What are you... 1585 01:25:31,482 --> 01:25:32,857 Dr. Park! 1586 01:25:32,858 --> 01:25:34,210 Will you ever apologize to your patients? 1587 01:25:34,234 --> 01:25:35,110 Do you accept your accusations? 1588 01:25:35,111 --> 01:25:37,153 Any comments?! 1589 01:25:37,154 --> 01:25:37,946 Out of the way! 1590 01:25:37,947 --> 01:25:39,281 Hey! 1591 01:26:21,364 --> 01:26:22,074 Payment by today 1592 01:26:22,115 --> 01:26:23,950 or the apartment will go to someone else 1593 01:26:23,951 --> 01:26:26,954 Is he out of his mind? 1594 01:26:31,291 --> 01:26:32,250 Hello? 1595 01:26:32,251 --> 01:26:34,753 The due date is next week, why is it by today? 1596 01:26:34,795 --> 01:26:35,795 Hold on. 1597 01:26:37,505 --> 01:26:40,676 Shit, I mixed up the date because I've been so busy. 1598 01:26:40,759 --> 01:26:42,844 Don't sell it to someone else! 1599 01:26:42,845 --> 01:26:45,555 I'll bring you the money by today no matter what. 1600 01:26:45,723 --> 01:26:46,724 Okay. 1601 01:26:47,641 --> 01:26:48,934 All right, I gotta go. 1602 01:26:50,769 --> 01:26:52,187 I already paid for valet. 1603 01:26:52,980 --> 01:26:56,108 Not valet, Gangnam Police, Financial Crimes. 1604 01:26:58,777 --> 01:27:00,486 Park Ji-woo, that son of a bitch... 1605 01:27:00,487 --> 01:27:01,822 You're being investigated 1606 01:27:01,864 --> 01:27:03,530 for illegal operation of Oasis, 1607 01:27:03,531 --> 01:27:05,032 tax evasion and embezzlement. 1608 01:27:05,033 --> 01:27:06,744 It's not embezzlement, 1609 01:27:06,827 --> 01:27:08,745 forget it, I'm a bit busy today, 1610 01:27:08,746 --> 01:27:11,624 I'll take care of it and come to the station, okay? 1611 01:27:11,832 --> 01:27:14,877 Are you kidding me? We're taking you in. 1612 01:27:14,960 --> 01:27:17,504 I'll stop by later, all right? 1613 01:27:17,921 --> 01:27:19,255 Bring me my car! 1614 01:27:19,256 --> 01:27:20,716 - Come with us. - Hold on! 1615 01:27:21,133 --> 01:27:23,467 I could lose my home if I don't act on it now. 1616 01:27:23,468 --> 01:27:24,094 Hold still! 1617 01:27:24,095 --> 01:27:26,346 Hold on, I could lose my home! 1618 01:27:28,932 --> 01:27:31,977 I'm really sorry, I'm in a rush! 1619 01:27:32,227 --> 01:27:34,062 Get off, come on! 1620 01:27:34,396 --> 01:27:35,648 Get the hell off! 1621 01:27:45,866 --> 01:27:47,785 Ms. Hong 1622 01:27:47,910 --> 01:27:49,750 - Your call cannot be connected... - Goddammit! 1623 01:27:52,080 --> 01:27:52,873 Where am I? 1624 01:27:52,874 --> 01:27:55,250 A malpractice warrant has been issued 1625 01:27:55,292 --> 01:27:57,209 to a Gangnam plastic surgeon. 1626 01:27:57,210 --> 01:28:01,255 Park became famous after starring in a TV show, 1627 01:28:01,256 --> 01:28:03,633 and performed illegal plastic surgeries. 1628 01:28:03,634 --> 01:28:06,928 One of his patients even attempted suicide 1629 01:28:06,929 --> 01:28:10,057 due to post-surgery side effects... 1630 01:28:13,560 --> 01:28:17,939 I screwed Ji-woo and he screwed me... 1631 01:28:17,940 --> 01:28:20,358 I admit greasing the district chief 1632 01:28:20,400 --> 01:28:21,818 without telling you. 1633 01:28:21,819 --> 01:28:24,780 And Tae-cheon met with the district chief. 1634 01:28:25,698 --> 01:28:26,865 Then... 1635 01:28:30,452 --> 01:28:33,664 Then you'd get blamed for everything. 1636 01:28:34,206 --> 01:28:35,791 There's your answer. 1637 01:28:56,019 --> 01:28:57,771 Excuse me. 1638 01:28:58,188 --> 01:28:58,981 Who's the manager? 1639 01:28:58,981 --> 01:28:59,690 I am, sir... 1640 01:28:59,691 --> 01:29:02,149 Manager? Quiet, quiet! Don't move! 1641 01:29:02,150 --> 01:29:03,485 One moment. 1642 01:29:05,696 --> 01:29:09,281 Detective, it's Det. Park, why aren't you here yet? 1643 01:29:09,282 --> 01:29:11,325 You had a collision? Dammit. 1644 01:29:11,326 --> 01:29:13,996 Okay, I'll take care of it here, Det. Kim. 1645 01:29:14,705 --> 01:29:15,205 Could you... 1646 01:29:15,206 --> 01:29:17,289 I'm chasing after a gang leader. 1647 01:29:17,290 --> 01:29:19,584 I'm undercover, hence the clothes. 1648 01:29:20,043 --> 01:29:23,922 Shush, I'm a cop, listen carefully. 1649 01:29:24,131 --> 01:29:25,048 A few days ago, 1650 01:29:25,049 --> 01:29:27,675 there was a reservation under Jo Tae-cheon. 1651 01:29:27,676 --> 01:29:30,052 Show me the security cam footage. 1652 01:29:30,053 --> 01:29:32,054 Hurry, hurry, it's urgent! 1653 01:29:32,055 --> 01:29:33,180 - This way, please. - Where?! 1654 01:29:33,181 --> 01:29:34,390 - This way. - Okay, good. 1655 01:29:34,391 --> 01:29:36,226 Could you bring me a soda? 1656 01:29:38,061 --> 01:29:39,647 Have a great meal. 1657 01:29:40,022 --> 01:29:42,399 That son of a bitch. 1658 01:29:43,609 --> 01:29:45,193 Rewind it, just a bit. 1659 01:29:45,778 --> 01:29:47,988 Yes, Jo Tae-cheon, that bastard. 1660 01:29:48,363 --> 01:29:49,948 Great, thank you. 1661 01:29:52,743 --> 01:29:54,620 Rewind it. 1662 01:29:56,622 --> 01:29:58,957 Wait, stop! Stop! Right there! 1663 01:30:00,583 --> 01:30:03,252 Gangnam's biggest plastic surgeon is 1664 01:30:03,253 --> 01:30:05,296 under investigation for medical malpractice... 1665 01:30:05,297 --> 01:30:06,757 Oh my, oh my. 1666 01:30:07,841 --> 01:30:10,760 So, our building's tenants were criminals, huh? 1667 01:30:10,761 --> 01:30:14,181 Kang looks great on TV though. 1668 01:30:15,390 --> 01:30:16,808 He looks like a criminal. 1669 01:30:16,809 --> 01:30:21,353 He actually looks cute on TV. 1670 01:30:21,354 --> 01:30:23,607 Wait, Oh Mi-jung? 1671 01:30:24,357 --> 01:30:26,151 Rewind it a bit more! 1672 01:30:29,112 --> 01:30:30,781 I'm late. 1673 01:30:33,533 --> 01:30:36,619 Now that we're all here, let's finish the equity talk. 1674 01:30:36,620 --> 01:30:38,496 Wait, wait! Stop! Stop! 1675 01:30:39,414 --> 01:30:41,041 Holy shit! 1676 01:30:41,249 --> 01:30:43,293 Those goddamn... 1677 01:30:45,921 --> 01:30:47,630 Idiots! 1678 01:30:47,631 --> 01:30:51,384 How's JTC for our Apgujeong medical town? 1679 01:30:51,844 --> 01:30:54,597 Your thoughts, board members? Ms. Oh? 1680 01:30:54,805 --> 01:30:56,807 I liked JTC from the start, 1681 01:30:56,849 --> 01:30:59,392 it sounds like a big corporation. 1682 01:31:00,728 --> 01:31:03,396 - Ms. Hong? - Well, not bad. 1683 01:31:07,985 --> 01:31:09,485 Why don't you answer?! 1684 01:31:09,486 --> 01:31:10,862 Yes, Ji-woo? 1685 01:31:10,863 --> 01:31:12,822 What happened? Cops came to me. 1686 01:31:12,823 --> 01:31:14,742 They attacked me as well. 1687 01:31:15,325 --> 01:31:18,912 Ji-woo, this is our last call, so listen carefully. 1688 01:31:19,663 --> 01:31:22,832 I don't think you can be my partner anymore. 1689 01:31:22,833 --> 01:31:25,376 What... what are you saying? 1690 01:31:25,377 --> 01:31:28,296 But I kept my promise to get back at Kang, 1691 01:31:28,338 --> 01:31:29,757 so don't resent me. 1692 01:31:30,173 --> 01:31:32,550 You're the one with problems. 1693 01:31:32,968 --> 01:31:37,055 Be careful with who you pick as a business partner. 1694 01:31:37,430 --> 01:31:40,433 You were just an accessory to Kang, 1695 01:31:40,475 --> 01:31:42,394 instead of a partner. 1696 01:31:43,103 --> 01:31:46,023 Don't trust anyone in our line of work. 1697 01:31:59,327 --> 01:32:03,081 Kang Dae-guk, you bastard! 1698 01:32:06,710 --> 01:32:10,212 Is that so? That must've been so tough. 1699 01:32:10,213 --> 01:32:12,924 You'll get him for sure. 1700 01:32:12,925 --> 01:32:16,177 I trust you fully, Det. Oh. 1701 01:32:16,178 --> 01:32:18,180 Okay, take care. 1702 01:32:19,848 --> 01:32:21,974 Incompetent pigs! 1703 01:32:21,975 --> 01:32:25,145 How much do I have to feed them?! 1704 01:32:28,190 --> 01:32:29,315 You shit head. 1705 01:32:29,316 --> 01:32:31,401 Goddamn thug... 1706 01:32:32,360 --> 01:32:34,946 You're sub-human. 1707 01:32:34,947 --> 01:32:37,324 You need a good beating like the old days. 1708 01:32:38,325 --> 01:32:40,201 What is it? 1709 01:32:40,202 --> 01:32:42,454 Are you out of your damn mind? 1710 01:32:46,291 --> 01:32:47,667 Come outside. 1711 01:32:47,668 --> 01:32:49,712 Come on, old man. 1712 01:32:50,170 --> 01:32:51,338 Let go. 1713 01:32:55,550 --> 01:32:57,469 Bam! Bam! Son of a bitch. 1714 01:32:58,721 --> 01:32:59,346 Get over here. 1715 01:32:59,347 --> 01:33:03,516 Dude, I'm not the same Jo Tae-cheon as before. 1716 01:33:06,645 --> 01:33:08,814 What have you got? 1717 01:33:10,608 --> 01:33:11,900 So what? 1718 01:33:19,700 --> 01:33:22,535 Why are you up my ass?! 1719 01:33:22,786 --> 01:33:24,830 I'm your mother-in-law, asshole! 1720 01:33:24,955 --> 01:33:26,163 What are you saying?! 1721 01:33:26,164 --> 01:33:28,751 I always drop in unannounced, asshole! 1722 01:33:28,834 --> 01:33:32,336 You thought you could backstab me? I'll kill you! 1723 01:33:32,337 --> 01:33:36,591 You should've listened to me from the start, moron! 1724 01:33:36,717 --> 01:33:38,385 'Moron'? 1725 01:33:38,844 --> 01:33:40,637 Die, die, you thug! 1726 01:33:40,638 --> 01:33:41,804 - Just die! - Dude, that hurts?! 1727 01:33:41,805 --> 01:33:43,724 Really? 1728 01:34:14,462 --> 01:34:15,839 What's this? 1729 01:34:17,382 --> 01:34:18,634 Is this... 1730 01:34:19,885 --> 01:34:24,598 Shit, why's gasoline here? 1731 01:34:27,685 --> 01:34:29,227 What the hell? 1732 01:34:31,146 --> 01:34:34,357 What's going on? What's with the gasoline? 1733 01:34:41,699 --> 01:34:44,867 Hey! What the hell are you doing?! 1734 01:34:44,868 --> 01:34:47,704 I'll get back at the man who ruined my life. 1735 01:34:47,705 --> 01:34:50,081 Hey, hey, stop! You'll be in big shit! 1736 01:34:50,082 --> 01:34:51,624 You sure sound like yourself. 1737 01:34:51,625 --> 01:34:52,709 There's no way you'd leave 1738 01:34:52,710 --> 01:34:53,876 all this money and take off. 1739 01:34:53,877 --> 01:34:56,546 It's not me, Tae-cheon, Mi-jung 1740 01:34:56,588 --> 01:34:58,881 and Hong schemed together! 1741 01:34:58,882 --> 01:34:59,883 We got backstabbed, 1742 01:34:59,925 --> 01:35:01,760 they put a surgical hit job on us! 1743 01:35:02,177 --> 01:35:03,427 You did it together! 1744 01:35:03,428 --> 01:35:05,512 Not me, I'm on your side, buddy! 1745 01:35:05,513 --> 01:35:06,348 You're on my side 1746 01:35:06,349 --> 01:35:08,182 but stashed that much money in there? 1747 01:35:08,183 --> 01:35:10,728 Was I trying to take all that for myself?! 1748 01:35:10,811 --> 01:35:11,687 I bought you a new car, 1749 01:35:11,729 --> 01:35:13,062 and paid deposit for your new home! 1750 01:35:13,063 --> 01:35:14,772 You said it was company money! 1751 01:35:14,773 --> 01:35:17,651 It's at the company, asshole! 1752 01:35:19,402 --> 01:35:20,613 Right... 1753 01:35:24,491 --> 01:35:27,035 - What was that? - It's nothing. 1754 01:35:27,410 --> 01:35:28,620 That was my fault. 1755 01:35:28,621 --> 01:35:30,288 Hey, listen, hold on. 1756 01:35:30,706 --> 01:35:32,625 Realtor 1757 01:35:32,916 --> 01:35:34,333 Shit! 1758 01:35:34,334 --> 01:35:36,669 I have to send final payment for my home right away. 1759 01:35:36,670 --> 01:35:38,087 Or I'm going to lose it. 1760 01:35:38,088 --> 01:35:41,132 So, let's get it together and start over. 1761 01:35:41,133 --> 01:35:43,719 - Start what over? - I have a plan. 1762 01:35:44,302 --> 01:35:46,429 Shit, I was being used... 1763 01:35:46,847 --> 01:35:50,432 There's not a single normal person around me, not one! 1764 01:35:50,433 --> 01:35:51,559 Oh Mi-jung, Jo Tae-cheon, 1765 01:35:51,602 --> 01:35:53,227 Hong Gyu-ok, Lim Hyung-joon, shit... 1766 01:35:53,228 --> 01:35:55,647 You're right, they're all weird! 1767 01:35:55,648 --> 01:35:57,607 Every single one of them! 1768 01:35:57,608 --> 01:35:58,858 You're the weirdest one! 1769 01:35:58,859 --> 01:36:00,985 Why am I weird, asshole! 1770 01:36:00,986 --> 01:36:02,945 Here, look at this! 1771 01:36:02,946 --> 01:36:05,990 I've had it, just take a look. 1772 01:36:05,991 --> 01:36:10,871 These JTC pieces of trash, they worked us! 1773 01:36:11,038 --> 01:36:15,042 Look, what do you see? Take a closer look! 1774 01:36:17,836 --> 01:36:18,503 Realtor 1775 01:36:18,504 --> 01:36:20,171 Realtor! Just answer it! 1776 01:36:20,172 --> 01:36:23,675 Why do they keep calling me?! 1777 01:36:23,676 --> 01:36:24,676 Hello?! 1778 01:36:24,802 --> 01:36:26,678 I told you to wait a little! 1779 01:36:26,679 --> 01:36:28,305 Do whatever you feel like! 1780 01:36:28,346 --> 01:36:30,557 I'll sign it with your competitor! 1781 01:36:30,933 --> 01:36:31,974 Shit, my arm... 1782 01:36:31,975 --> 01:36:33,518 I don't believe it! 1783 01:36:34,394 --> 01:36:36,605 Listen, Ji-woo. 1784 01:36:37,522 --> 01:36:38,440 Ji-woo. 1785 01:36:38,441 --> 01:36:40,274 I just lost my home. 1786 01:36:40,275 --> 01:36:41,944 And I lost my life. 1787 01:36:42,485 --> 01:36:45,030 I got no money, no family! 1788 01:36:46,573 --> 01:36:48,324 Goddamn Apgujeong... 1789 01:36:48,325 --> 01:36:54,081 All right, I used you a bit to succeed. 1790 01:36:54,748 --> 01:36:57,083 To be honest, I lied to you a bit too, I admit it! 1791 01:36:57,084 --> 01:36:59,712 But as I spent more time with you... 1792 01:37:00,503 --> 01:37:02,422 I had a revelation... 1793 01:37:02,756 --> 01:37:03,756 What is it? 1794 01:37:04,216 --> 01:37:06,634 You really are deep. 1795 01:37:06,635 --> 01:37:10,096 He really is insane... 1796 01:37:10,097 --> 01:37:13,224 Why do you have to do this?! 1797 01:37:13,225 --> 01:37:16,269 Ji-woo, Ji-woo, look at me. 1798 01:37:16,394 --> 01:37:20,858 If you calm down, all that money is ours. 1799 01:37:21,483 --> 01:37:23,110 We can start over. 1800 01:37:23,485 --> 01:37:25,696 Look at it, go on. 1801 01:37:27,489 --> 01:37:29,867 That's $13 million. 1802 01:37:45,966 --> 01:37:48,719 Ji-woo, please! 1803 01:37:48,927 --> 01:37:50,721 Trust me just this once. 1804 01:37:51,429 --> 01:37:54,349 I got bad knees, so I can't kneel. 1805 01:37:54,850 --> 01:37:56,643 Please, trust me... 1806 01:37:56,644 --> 01:37:58,812 Yeah, Ji-woo, put that down. 1807 01:37:59,062 --> 01:38:01,022 It's really hot, be careful. 1808 01:38:01,023 --> 01:38:03,400 Good, good. 1809 01:38:04,276 --> 01:38:06,069 Hot! 1810 01:38:18,373 --> 01:38:20,834 Shit, you moron! 1811 01:38:24,254 --> 01:38:25,546 It's spreading! 1812 01:38:25,547 --> 01:38:26,464 It spread! 1813 01:38:26,464 --> 01:38:27,340 Hey! Move! Move! 1814 01:38:27,340 --> 01:38:27,758 Move! 1815 01:38:27,759 --> 01:38:28,967 Fire! 1816 01:38:29,259 --> 01:38:30,719 Shit! 1817 01:38:34,431 --> 01:38:36,432 Mr. Kang! Where's Park Ji-woo? 1818 01:38:36,433 --> 01:38:37,434 There's a fire! 1819 01:38:38,560 --> 01:38:40,812 Ji-woo, move, out of the way! 1820 01:38:40,813 --> 01:38:42,981 Don't use water! 1821 01:38:44,900 --> 01:38:46,276 Holy shit! 1822 01:38:47,360 --> 01:38:50,989 Get out! Go! Get out of here! 1823 01:38:52,908 --> 01:38:54,702 You bastard... 1824 01:39:18,851 --> 01:39:20,728 Damn... 1825 01:39:23,021 --> 01:39:24,607 Christ... 1826 01:39:26,274 --> 01:39:27,610 Money... 1827 01:39:28,068 --> 01:39:28,902 My money! 1828 01:39:28,903 --> 01:39:30,403 Shit! 1829 01:39:32,322 --> 01:39:33,490 My money... 1830 01:39:33,616 --> 01:39:34,783 My money... 1831 01:39:39,204 --> 01:39:43,250 It's my money, mine... 1832 01:39:52,384 --> 01:39:53,760 It's Eulji Hospital intersection. 1833 01:39:53,761 --> 01:39:55,720 There's fire and smoke coming from the building. 1834 01:39:55,721 --> 01:39:57,765 Please come at once. 1835 01:42:13,483 --> 01:42:14,652 Director of the biggest 1836 01:42:14,693 --> 01:42:17,029 Gangnam plastic surgery hospital Park Ji-woo, 1837 01:42:17,237 --> 01:42:20,157 and administrator Kang Dae-guk were arrested today, 1838 01:42:20,282 --> 01:42:24,828 as well as 3 others, including a former gangster, 1839 01:42:24,953 --> 01:42:29,373 hospital consultant and head of illegal beauty shop. 1840 01:42:29,374 --> 01:42:32,794 The police will expand the investigation to look 1841 01:42:32,795 --> 01:42:35,463 into illegal Chinese investment. 1842 01:42:38,842 --> 01:42:44,264 4 years later 1843 01:43:07,663 --> 01:43:11,333 So many plastic surgery clinics, right? 1844 01:43:17,130 --> 01:43:19,883 New World Plastic Surgery 1845 01:44:12,019 --> 01:44:13,937 Dr. Park! 1846 01:44:14,855 --> 01:44:15,689 Good to meet you. 1847 01:44:15,689 --> 01:44:16,189 I'm Park Ji-woo. 1848 01:44:16,190 --> 01:44:18,400 Yes, yes, please sit down. 1849 01:44:22,112 --> 01:44:23,321 Chinese Plastic Surgery Clinic 1850 01:44:23,405 --> 01:44:24,197 The Chinese population is huge. 1851 01:44:24,406 --> 01:44:26,700 The country is overflowing with people. 1852 01:44:26,784 --> 01:44:32,330 That's why you need to go there and sweep up money. 1853 01:44:33,957 --> 01:44:34,875 Dr. Park. 1854 01:44:34,876 --> 01:44:37,711 My business philosophy is collaboration. 1855 01:44:38,503 --> 01:44:40,212 Collaboration. 1856 01:44:40,213 --> 01:44:44,217 Not succeeding alone, but doing it together. 1857 01:44:44,426 --> 01:44:47,595 Collaboration, I've heard that many times before. 1858 01:44:47,596 --> 01:44:50,974 Who else said this brilliant word? 1859 01:44:51,183 --> 01:44:52,767 That's why we need to collaborate, 1860 01:44:52,768 --> 01:44:56,145 give Chinese folks hip-up, and confidence too! 1861 01:44:56,146 --> 01:44:58,106 What do you say? 1862 01:45:01,484 --> 01:45:03,445 It's you! 1863 01:45:03,696 --> 01:45:05,780 You're the one who's going around scamming. 1864 01:45:05,781 --> 01:45:07,156 Who are you? 1865 01:45:07,157 --> 01:45:08,908 I'm Ji-woo's friend. 1866 01:45:08,909 --> 01:45:12,244 I do plastic surgery without anesthetics, 1867 01:45:12,245 --> 01:45:13,664 need a job done? 1868 01:45:14,164 --> 01:45:15,666 I had it done. 1869 01:45:18,627 --> 01:45:21,588 You did? That punk. 1870 01:45:22,005 --> 01:45:22,798 Bro. 1871 01:45:22,799 --> 01:45:26,550 It's been so long, those pests still bother you? 1872 01:45:26,551 --> 01:45:27,636 When did you get out? 1873 01:45:27,761 --> 01:45:30,055 Not too long ago, was it tough in jail? 1874 01:45:30,138 --> 01:45:31,682 You know how it is. 1875 01:45:33,016 --> 01:45:35,184 You got a nose job? 1876 01:45:35,185 --> 01:45:36,393 Uh, yeah... 1877 01:45:36,394 --> 01:45:37,979 Since you didn't do it for me, 1878 01:45:37,980 --> 01:45:39,521 I got it done somewhere else. 1879 01:45:39,522 --> 01:45:42,775 I look hot now, you little shit. 1880 01:45:42,776 --> 01:45:44,944 You're still around in Apgujeong? 1881 01:45:44,945 --> 01:45:45,696 Where are you? 1882 01:45:45,697 --> 01:45:47,154 Not far from here, you? 1883 01:45:47,155 --> 01:45:50,074 I started a management business, 1884 01:45:50,075 --> 01:45:51,952 so I live in the suburbs now. 1885 01:45:52,160 --> 01:45:53,370 That's far. 1886 01:45:55,538 --> 01:45:57,457 Man, Park Ji-woo. 1887 01:46:00,628 --> 01:46:03,213 - See you again. - All right. 1888 01:46:18,854 --> 01:46:21,273 - Bro! - Yeah, what? 1889 01:46:22,941 --> 01:46:24,567 Thank you... 1890 01:46:26,278 --> 01:46:28,155 about that night. 1891 01:46:33,911 --> 01:46:36,997 - Know what I mean? - Of course. 1892 01:46:58,936 --> 01:47:01,689 Don LEE 1893 01:47:02,147 --> 01:47:04,149 JUNG Kyung-ho 1894 01:47:04,775 --> 01:47:06,902 OH Na-ra CHOI Byung-mo 1895 01:47:07,402 --> 01:47:10,614 Directed by IM Jin-soon 1896 01:47:20,708 --> 01:47:22,626 You thought I'd just let you go? 1897 01:47:22,918 --> 01:47:24,502 Holy cow... 1898 01:47:26,088 --> 01:47:27,922 I can't let you go like that. 1899 01:47:27,923 --> 01:47:29,966 I got an amazing business idea. 1900 01:47:29,967 --> 01:47:31,843 What a load of shit, what now? 1901 01:47:31,844 --> 01:47:33,804 This is the real deal, I'm serious. 1902 01:47:33,846 --> 01:47:35,597 What scam are you scheming? 1903 01:47:35,598 --> 01:47:38,015 Schemers are Jo Tae-cheon and his losers! 1904 01:47:38,016 --> 01:47:40,017 They're all still rotting in jail. 1905 01:47:40,018 --> 01:47:41,686 This one's a killer. 1906 01:47:41,687 --> 01:47:43,606 A pure partnership just you and me. 1907 01:47:43,647 --> 01:47:45,356 Forget it, not pure at all. 1908 01:47:45,357 --> 01:47:47,191 Just us, no one else. 1909 01:47:47,192 --> 01:47:49,151 You have to make a comeback here. 1910 01:47:49,152 --> 01:47:51,403 Can't you hear me out? 1911 01:47:51,404 --> 01:47:54,281 So, what's the business? What do we have to do? 1912 01:47:54,282 --> 01:47:56,952 You can't be a plastic surgeon anymore. 1913 01:47:57,160 --> 01:47:58,262 You're not a doctor anymore, 1914 01:47:58,286 --> 01:47:59,328 and have no license either. 1915 01:47:59,329 --> 01:48:01,748 So from here on, hear me out. 1916 01:48:01,749 --> 01:48:04,417 The business I'm thinking of is... 1917 01:48:04,668 --> 01:48:06,418 you know, a delivery service. 1918 01:48:06,419 --> 01:48:09,632 People nowadays...