1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,754 --> 00:00:46,504 いい香りだ 4 00:00:48,423 --> 00:00:49,132 よろしく 5 00:00:53,303 --> 00:00:55,180 いい? 取らせて 6 00:00:55,889 --> 00:00:56,848 よし 7 00:01:01,519 --> 00:01:02,270 じゃあな 8 00:01:20,121 --> 00:01:21,748 〈ローウェルとモネット〉 9 00:01:22,248 --> 00:01:23,833 〈誓いの言葉を〉 10 00:01:25,210 --> 00:01:30,006 この先 どんな試練が 訪れようとも⸺ 11 00:01:31,174 --> 00:01:33,343 2人で乗り越えよう 12 00:01:35,887 --> 00:01:38,598 君と出会えて幸せだ 13 00:01:41,101 --> 00:01:43,436 2人の旅の始まりね 14 00:01:46,856 --> 00:01:48,107 心から愛してる 15 00:01:48,191 --> 00:01:50,443 僕も愛してるよ 16 00:01:52,862 --> 00:01:55,782 〈2人を夫婦と認めます〉 17 00:01:55,865 --> 00:01:57,283 〈花嫁にキスを〉 18 00:01:59,035 --> 00:02:00,203 〈おめでとう!〉 19 00:02:06,209 --> 00:02:10,088 メルカド家の皆さん 集合写真を撮ります 20 00:02:10,171 --> 00:02:13,049 前に来て 並んでください 21 00:02:13,132 --> 00:02:15,760 こっちよ 急いで 22 00:02:15,844 --> 00:02:17,929 子供たちも来なさい 23 00:02:22,267 --> 00:02:23,518 手伝うよ 24 00:02:25,436 --> 00:02:26,980 〈さあ 撮りましょ〉 25 00:02:32,610 --> 00:02:35,864 〈残るは あと2人です!〉 26 00:02:39,868 --> 00:02:41,578 さあ 回り続けて 27 00:02:41,661 --> 00:02:44,664 勝つのは どちらでしょうか 28 00:02:59,721 --> 00:03:03,516 皆さん 勝者は彼女に決定! 29 00:03:06,144 --> 00:03:08,646 おめでとう お見事だ 30 00:03:08,730 --> 00:03:11,274 デニスは彼女にガーターを 31 00:03:11,357 --> 00:03:12,692 サイズは合う? 32 00:03:13,443 --> 00:03:15,445 さあ 着けて 33 00:03:18,114 --> 00:03:18,907 〈上に!〉 34 00:03:18,990 --> 00:03:20,950 〈もっと上!〉 35 00:03:25,914 --> 00:03:27,999 いいかな? よし 36 00:03:37,967 --> 00:03:40,887 さっきの子を デートに誘えば? 37 00:03:41,471 --> 00:03:43,848 待てよ 誰でもいいの? 38 00:03:43,932 --> 00:03:47,018 私が先に結婚しちゃうわよ? 39 00:03:47,101 --> 00:03:48,937 それなら 母さん⸺ 40 00:03:49,020 --> 00:03:53,107 事業を拡大する話は 延期しないとね 41 00:03:53,191 --> 00:03:54,192 それでいい? 42 00:03:55,860 --> 00:03:59,155 仕事が愛の障壁になるのよね 43 00:04:00,073 --> 00:04:02,784 母さん 僕は幸せだよ 44 00:04:02,867 --> 00:04:03,493 本当だ 45 00:04:05,119 --> 00:04:08,748 分かってるわ それは心配してない 46 00:04:10,500 --> 00:04:12,085 一緒に踊りましょ 47 00:04:12,627 --> 00:04:14,504 カンベンしてよ 48 00:04:14,587 --> 00:04:17,340 あとで行くから 踊ってて 49 00:04:56,796 --> 00:05:00,383 ローウェル タイヤがパンクした 50 00:05:00,466 --> 00:05:03,177 遅れると母さんにも連絡して 51 00:05:03,261 --> 00:05:04,304 全員そろった? 52 00:05:04,387 --> 00:05:05,138 ああ 53 00:05:05,221 --> 00:05:07,140 急いで行くから 54 00:05:12,353 --> 00:05:15,606 〈救命胴衣を 着けてください〉 55 00:05:26,492 --> 00:05:29,537 〈カバンを 持っててもらえる?〉 56 00:05:32,040 --> 00:05:32,790 〈ああ〉 57 00:05:34,042 --> 00:05:37,378 〈まずは しゃがんでください〉 58 00:05:37,462 --> 00:05:39,547 〈そこを留めるんだ〉 59 00:05:39,630 --> 00:05:40,757 〈ありがとう〉 60 00:05:42,008 --> 00:05:43,676 〈体は背もたれに…〉 61 00:05:43,760 --> 00:05:44,510 〈できた〉 62 00:05:44,594 --> 00:05:45,553 ありがとう 63 00:05:47,889 --> 00:05:49,599 タガログ語を? 64 00:05:49,682 --> 00:05:50,808 少しだけ 65 00:05:50,892 --> 00:05:51,559 そうか 66 00:05:52,352 --> 00:05:54,270 〈子供の頃 覚えたの〉 67 00:05:55,646 --> 00:05:56,731 〈すごい〉 68 00:05:57,231 --> 00:05:58,149 〈上手だ〉 69 00:05:58,232 --> 00:05:59,817 〈何か質問は?〉 70 00:06:08,159 --> 00:06:09,202 〈気をつけて〉 71 00:06:09,285 --> 00:06:10,995 〈僕はデニス〉 72 00:06:11,079 --> 00:06:13,247 〈オクサナよ よろしく〉 73 00:06:13,331 --> 00:06:14,540 〈相棒(バディ)だね〉 74 00:06:15,416 --> 00:06:16,167 〈さあ〉 75 00:06:17,168 --> 00:06:18,169 〈気をつけて〉 76 00:06:26,469 --> 00:06:30,556 〈オクサナ 君はどこの出身なの?〉 77 00:06:31,057 --> 00:06:33,601 〈フランスかノルウェー?〉 78 00:06:34,560 --> 00:06:36,604 〈フランス人に見える?〉 79 00:06:37,188 --> 00:06:38,564 〈ロシア人よ〉 80 00:06:39,148 --> 00:06:40,066 〈本当?〉 81 00:06:40,733 --> 00:06:44,987 〈ロシアは いつか行きたい場所なんだ〉 82 00:06:45,071 --> 00:06:45,988 〈そうなの?〉 83 00:06:46,072 --> 00:06:48,574 〈祖父がロシアで 仕事をしてた〉 84 00:06:48,658 --> 00:06:51,619 〈僕のカフェの スタッフもね〉 85 00:06:51,702 --> 00:06:52,578 〈すごい〉 86 00:06:53,079 --> 00:06:56,416 〈あなたも ぜひ行くべきだわ〉 87 00:06:58,709 --> 00:07:01,212 〈君は なぜ フィリピンに?〉 88 00:07:01,712 --> 00:07:05,174 〈この7~8カ月 世界を旅してて⸺〉 89 00:07:05,258 --> 00:07:08,094 〈フィリピンが 最後の国なの〉 90 00:07:09,095 --> 00:07:11,597 〈それは すごいね〉 91 00:07:11,681 --> 00:07:13,516 〈自分探しの旅?〉 92 00:07:14,809 --> 00:07:16,436 〈そんなところよ〉 93 00:07:16,936 --> 00:07:19,856 〈あなたも1人旅を?〉 94 00:07:19,939 --> 00:07:24,068 〈家族と来てるけど みんなは先に行った〉 95 00:07:25,236 --> 00:07:28,865 〈他のルートはある? 急がなきゃ〉 96 00:07:49,135 --> 00:07:49,802 〈マズい〉 97 00:08:01,314 --> 00:08:02,523 〈平気?〉 98 00:08:02,607 --> 00:08:03,941 〈楽しかった〉 99 00:08:25,880 --> 00:08:29,675 〈カティア ついにフィリピンに来たわ〉 100 00:08:39,685 --> 00:08:40,520 〈カティアって?〉 101 00:08:42,521 --> 00:08:43,856 〈姉なの〉 102 00:08:46,567 --> 00:08:49,028 〈一緒に旅するはずだった〉 103 00:08:49,529 --> 00:08:51,572 〈でも亡くなった〉 104 00:08:54,116 --> 00:08:55,868 〈それは気の毒に〉 105 00:08:55,952 --> 00:08:58,955 〈いいの 大丈夫よ〉 106 00:09:00,081 --> 00:09:03,918 〈姉の分も旅ができて うれしいわ〉 107 00:09:06,796 --> 00:09:09,924 〈フィリピンに 来たがってたから〉 108 00:09:21,227 --> 00:09:22,520 〈怖くなかった?〉 109 00:09:22,603 --> 00:09:23,479 〈ええ〉 110 00:09:23,563 --> 00:09:25,606 〈笑ってたよね〉 111 00:09:26,232 --> 00:09:26,941 デニス! 112 00:09:30,361 --> 00:09:31,195 母さん 113 00:09:31,821 --> 00:09:33,406 彼女はオクサナ 114 00:09:33,489 --> 00:09:36,450 カヤックでペアを組んだんだ 115 00:09:36,951 --> 00:09:37,994 ロシアから来た 116 00:09:39,120 --> 00:09:41,289 〈母のテルマだ〉 117 00:09:41,372 --> 00:09:42,290 こんにちは 118 00:09:42,373 --> 00:09:45,126 〈ハーイ 家族を紹介するわ〉 119 00:09:45,209 --> 00:09:46,627 〈みんな〉 120 00:09:46,711 --> 00:09:47,378 〈滑るよ〉 121 00:09:47,461 --> 00:09:48,254 〈見て〉 122 00:09:50,131 --> 00:09:52,508 〈弟たちだ ローウェルと…〉 123 00:09:52,592 --> 00:09:54,135 からかうな 124 00:09:54,218 --> 00:09:58,055 〈ローウェルとギルバートに 奥さんたちだ〉 125 00:09:58,806 --> 00:09:59,807 どうも 126 00:09:59,890 --> 00:10:01,309 〈会えてうれしいです〉 127 00:10:01,392 --> 00:10:03,311 〈こちらこそ〉 128 00:10:03,394 --> 00:10:05,938 彼女はタガログ語が分かるぞ 129 00:10:06,022 --> 00:10:09,942 〈ローウェルたちは 先週 結婚したばかりで〉 130 00:10:10,026 --> 00:10:13,571 〈明日から 新婚旅行に出かける〉 131 00:10:14,071 --> 00:10:15,656 〈行き先は?〉 132 00:10:15,740 --> 00:10:19,243 〈ルソン島の マキリン山に登るの〉 133 00:10:19,327 --> 00:10:20,870 〈いい所だよ〉 134 00:10:20,953 --> 00:10:22,997 母さん 記念撮影を 135 00:10:23,080 --> 00:10:24,332 ええ カメラは? 136 00:10:24,874 --> 00:10:26,876 〈家族写真を撮る〉 137 00:10:27,960 --> 00:10:28,836 〈カメラだ〉 138 00:10:29,628 --> 00:10:30,588 〈いいかしら〉 139 00:10:30,671 --> 00:10:31,881 〈もちろん〉 140 00:10:32,381 --> 00:10:33,591 〈悪いね〉 141 00:10:34,342 --> 00:10:36,093 気をつけてよ 142 00:10:36,177 --> 00:10:37,553 〈いいですか?〉 143 00:10:38,304 --> 00:10:41,641 〈では 1 2 3!〉 144 00:10:41,724 --> 00:10:43,017 〈次は変な顔で〉 145 00:10:43,100 --> 00:10:45,895 いいわね やりましょ 146 00:10:45,978 --> 00:10:47,772 兄さんもだよ 147 00:10:54,612 --> 00:10:56,656 〈1 2…〉 148 00:10:56,739 --> 00:10:58,282 〈3!〉 149 00:10:59,492 --> 00:11:00,785 〈変な顔は?〉 150 00:11:01,285 --> 00:11:01,994 〈やったよ〉 151 00:11:02,078 --> 00:11:02,995 〈見せて〉 152 00:11:03,496 --> 00:11:05,456 〈いい感じだわ〉 153 00:11:05,539 --> 00:11:06,457 〈ありがとう〉 154 00:11:06,540 --> 00:11:08,584 ねえ チョコは? 155 00:11:08,668 --> 00:11:09,835 ここに 156 00:11:09,919 --> 00:11:11,045 〈ぜひ食べて〉 157 00:11:11,128 --> 00:11:12,213 〈おいしいわよ〉 158 00:11:12,296 --> 00:11:14,632 〈どのチョコよりもね〉 159 00:11:14,715 --> 00:11:16,884 チョコは大好きなの 160 00:11:16,967 --> 00:11:18,094 〈この国で…〉 161 00:11:18,177 --> 00:11:20,054 〈一番おいしいよ〉 162 00:11:20,638 --> 00:11:21,639 ちょっと 163 00:11:22,181 --> 00:11:23,808 これを見て 164 00:11:23,891 --> 00:11:25,267 〈ケガしてる〉 165 00:11:25,351 --> 00:11:27,103 〈川に落ちた時ね〉 166 00:11:27,186 --> 00:11:29,647 〈救護所で見てもらおう〉 167 00:11:30,689 --> 00:11:31,399 じゃあな 168 00:11:31,482 --> 00:11:32,983 頑張れよ 169 00:11:34,819 --> 00:11:36,112 カカ! 170 00:11:36,612 --> 00:11:37,613 おばさん 171 00:11:38,155 --> 00:11:39,240 ブレッシー 172 00:11:39,824 --> 00:11:41,700 何があったの? 173 00:11:41,784 --> 00:11:43,911 〈少し切っただけよ〉 174 00:11:45,621 --> 00:11:46,330 デンデン 175 00:11:46,414 --> 00:11:47,707 知り合いか? 176 00:11:48,207 --> 00:11:52,920 ロシアでお世話した子が 来るって話したでしょ 177 00:11:53,003 --> 00:11:53,921 カカよ 178 00:11:54,505 --> 00:11:58,300 〈この人が 話してた上司のデンデン〉 179 00:11:58,384 --> 00:11:59,385 デンデン? 180 00:11:59,468 --> 00:12:02,179 〈そう デニスの愛称よ〉 181 00:12:02,263 --> 00:12:05,891 〈オクサナの愛称は “カカ”だから⸺〉 182 00:12:05,975 --> 00:12:08,269 〈似たようなものね〉 183 00:12:08,853 --> 00:12:11,731 〈出会う前から 知ってたなんて〉 184 00:12:13,065 --> 00:12:14,775 〈ハンサムでしょ?〉 185 00:12:15,609 --> 00:12:16,736 〈まあね〉 186 00:12:23,492 --> 00:12:25,119 〈傷は痛む?〉 187 00:12:25,202 --> 00:12:26,912 〈大丈夫よ〉 188 00:12:27,455 --> 00:12:28,747 おい! 189 00:12:31,083 --> 00:12:32,585 口が悪いようだ 190 00:12:33,294 --> 00:12:34,712 当然でしょ 191 00:12:35,212 --> 00:12:39,925 私と ずっと一緒に 過ごしてたんだもの 192 00:12:40,009 --> 00:12:42,970 カカとカティアは 我が子も同然よ 193 00:12:43,471 --> 00:12:45,848 〈うれしい ハグさせて〉 194 00:12:45,931 --> 00:12:49,101 〈なんてかわいい子なの〉 195 00:12:49,602 --> 00:12:50,770 〈姉の分も〉 196 00:12:51,270 --> 00:12:54,023 〈さあ いらっしゃい〉 197 00:12:55,065 --> 00:12:59,153 彼女のお父さんは 仕事人間でね 198 00:12:59,653 --> 00:13:00,821 〈多忙だった〉 199 00:13:01,363 --> 00:13:05,201 そのうちカティアも バレエで忙しくなった 200 00:13:06,118 --> 00:13:06,994 なるほど 201 00:13:08,287 --> 00:13:10,164 〈姉は才能があった〉 202 00:13:10,247 --> 00:13:13,417 “ようこそディポログへ” 203 00:13:15,795 --> 00:13:17,421 〈家に着いたわ〉 204 00:13:17,505 --> 00:13:19,507 孫たちがいる 205 00:13:23,928 --> 00:13:25,554 おばあちゃん 206 00:13:26,972 --> 00:13:28,307 〈神のご加護を〉 207 00:13:28,390 --> 00:13:30,142 〈よくできました〉 208 00:13:30,226 --> 00:13:31,310 〈お客様よ〉 209 00:13:31,393 --> 00:13:32,811 〈神のご加護を〉 210 00:13:33,687 --> 00:13:37,608 子供たちは 入学手続きでマニラに行くの 211 00:13:38,275 --> 00:13:42,821 じゃあ 明日は仕事を休んで ゲストをもてなして 212 00:13:42,905 --> 00:13:45,491 心遣いに感謝するわ 213 00:13:45,574 --> 00:13:46,825 ありがとう 214 00:13:46,909 --> 00:13:47,701 いいんだ 215 00:13:47,785 --> 00:13:49,620 夕食を食べていって 216 00:13:49,703 --> 00:13:51,956 家で母さんが待ってる 217 00:13:52,039 --> 00:13:52,915 〈分かったわ〉 218 00:13:52,998 --> 00:13:54,208 〈さあ 中へ〉 219 00:13:54,291 --> 00:13:55,292 じゃあね 220 00:13:57,670 --> 00:13:58,546 〈オクサナ〉 221 00:14:00,798 --> 00:14:02,299 〈会えてよかった〉 222 00:14:02,800 --> 00:14:05,594 〈私もよ 今日はありがとう〉 223 00:14:05,678 --> 00:14:10,140 〈ディポログで 楽しい時間を過ごしてくれ〉 224 00:14:10,224 --> 00:14:12,017 〈ええ じゃあね〉 225 00:14:12,518 --> 00:14:15,062 〈おやすみ 楽しい夜を〉 226 00:14:48,053 --> 00:14:51,390 マイロ! 会いたかったよ 227 00:14:51,473 --> 00:14:52,975 〈元気だった?〉 228 00:14:53,058 --> 00:14:54,893 〈いい子にしてた?〉 229 00:14:54,977 --> 00:14:58,606 〈明日 散歩に 連れていくわ〉 230 00:14:58,689 --> 00:15:00,482 外に出さないと 231 00:15:00,566 --> 00:15:02,651 ここじゃ退屈か? 232 00:15:03,152 --> 00:15:05,613 明日はカフェに連れていく 233 00:15:06,113 --> 00:15:09,325 さっきの子は どうなった? 234 00:15:09,950 --> 00:15:10,910 送ってきた 235 00:15:11,410 --> 00:15:14,246 彼女は ブレッシーのお客さんだ 236 00:15:14,330 --> 00:15:15,164 そうなの? 237 00:15:16,457 --> 00:15:17,499 美人だった 238 00:15:17,583 --> 00:15:20,294 ほら また始まった 239 00:15:20,377 --> 00:15:23,130 タガログ語も話せるんでしょ 240 00:15:23,631 --> 00:15:24,465 そうだよ 241 00:15:25,925 --> 00:15:27,259 デートに誘って 242 00:15:28,177 --> 00:15:29,136 しつこいぞ 243 00:15:29,720 --> 00:15:31,847 寝るよ おやすみ 244 00:15:31,930 --> 00:15:33,098 誘いなさいよ 245 00:15:33,599 --> 00:15:35,601 マイロ 行くぞ 246 00:15:36,101 --> 00:15:39,939 〈ディポログで 一番のカカオを使ってる〉 “タブレア・ チョコレートカフェ” 247 00:15:39,939 --> 00:15:40,022 “タブレア・ チョコレートカフェ” 248 00:15:40,022 --> 00:15:41,607 “タブレア・ チョコレートカフェ” 〈これは すごく…〉 249 00:15:41,690 --> 00:15:43,233 兄さん よかった 250 00:15:43,317 --> 00:15:47,321 これ以上 英語で話したら 鼻血が出そう 251 00:15:47,404 --> 00:15:48,197 分かった 252 00:15:48,280 --> 00:15:50,699 〈悪いが仕事に戻らないと〉 253 00:15:50,783 --> 00:15:51,867 〈もちろん〉 254 00:15:51,950 --> 00:15:52,785 じゃあね 255 00:15:54,161 --> 00:15:55,037 〈ハーイ〉 256 00:15:55,120 --> 00:15:55,621 〈やあ〉 257 00:15:55,704 --> 00:15:58,040 〈クマを集めてるのね〉 258 00:15:58,540 --> 00:16:00,125 〈ああ そうだよ〉 259 00:16:01,794 --> 00:16:04,171 〈父はクマを狩るの〉 260 00:16:04,672 --> 00:16:09,802 〈私は感心しないけど 鳥撃ちの腕は国で一番よ〉 261 00:16:11,136 --> 00:16:12,513 ウソじゃない 262 00:16:14,598 --> 00:16:17,685 〈お父さんは すごい人なんだね〉 263 00:16:19,061 --> 00:16:20,020 〈そうね〉 264 00:16:23,190 --> 00:16:25,776 〈失礼 仕事をしないと〉 265 00:16:26,485 --> 00:16:27,611 〈いいかな?〉 266 00:16:27,695 --> 00:16:28,529 〈もちろん〉 267 00:16:28,612 --> 00:16:31,782 〈これを読んでるといい〉 268 00:16:32,616 --> 00:16:34,076 〈じゃあ 行くね〉 269 00:16:34,618 --> 00:16:35,536 〈ええ〉 270 00:16:36,829 --> 00:16:40,416 すみません すぐ片づけますね 271 00:16:44,253 --> 00:16:48,215 〈レッドベルベットケーキと チョコドリンクを〉 272 00:16:48,298 --> 00:16:49,425 〈いくら?〉 273 00:16:50,342 --> 00:16:52,052 〈お金は要らない〉 274 00:16:52,136 --> 00:16:54,179 彼女がお金を出すって 275 00:16:54,263 --> 00:16:54,972 〈払うわ〉 276 00:16:55,055 --> 00:16:57,558 〈大丈夫 店のおごりだ〉 277 00:16:57,641 --> 00:16:58,600 〈いいの?〉 278 00:16:58,684 --> 00:17:01,103 〈ああ ごちそうさせて〉 279 00:17:01,186 --> 00:17:02,312 〈向こうの席に〉 280 00:17:02,396 --> 00:17:03,147 〈分かった〉 281 00:17:03,230 --> 00:17:04,732 〈座って待ってて〉 282 00:17:04,815 --> 00:17:05,482 〈どうも〉 283 00:17:07,192 --> 00:17:09,278 何で来たんだ? 284 00:17:09,361 --> 00:17:12,197 休んでいいって言ったのに 285 00:17:12,281 --> 00:17:16,368 カカが仕事に行けって 言うからよ 286 00:17:16,452 --> 00:17:20,622 “カフェで過ごして 仕事の邪魔はしない”って 287 00:17:23,792 --> 00:17:27,755 今日の給料は出すから 街を案内してあげて 288 00:17:27,838 --> 00:17:31,467 たとえ仕事を 休めたとしても⸺ 289 00:17:31,550 --> 00:17:33,969 気が進まないのよ 290 00:17:34,053 --> 00:17:38,348 彼女が好きな アウトドアには疎いし 291 00:17:38,432 --> 00:17:42,269 階段でさえつまずくのに 山なんて登れない 292 00:17:42,352 --> 00:17:44,813 はいはい 分かったよ 293 00:17:45,689 --> 00:17:47,024 〈いろいろ回った?〉 294 00:17:47,816 --> 00:17:48,817 〈街の中を〉 295 00:17:49,568 --> 00:17:53,030 〈誰かと一緒じゃなく 1人でしょ?〉 296 00:17:54,490 --> 00:17:55,407 〈平気です〉 297 00:17:55,908 --> 00:17:56,992 〈待ってて〉 298 00:17:57,576 --> 00:17:58,452 デニス 299 00:17:59,161 --> 00:17:59,995 母さん 300 00:18:00,079 --> 00:18:00,954 彼女の相手を 301 00:18:01,455 --> 00:18:02,498 これを持ってく 302 00:18:06,668 --> 00:18:09,129 〈オクサナ 歓迎の印だ〉 303 00:18:10,214 --> 00:18:12,841 〈まず水をどうぞ〉 304 00:18:13,550 --> 00:18:16,804 〈それと 街一番の チョコドリンクだ〉 305 00:18:17,763 --> 00:18:19,139 〈ありがとう〉 306 00:18:20,432 --> 00:18:21,642 〈座って〉 307 00:18:24,311 --> 00:18:28,023 〈ここには あと何日滞在を?〉 308 00:18:28,107 --> 00:18:30,275 〈5日間いるわ〉 309 00:18:30,359 --> 00:18:33,821 〈そんなに? まだ時間があるね〉 310 00:18:34,321 --> 00:18:37,991 〈やりたいことは 何かある?〉 311 00:18:38,492 --> 00:18:39,034 〈計画は?〉 312 00:18:39,118 --> 00:18:41,745 〈アウトドアくらいよ〉 313 00:18:41,829 --> 00:18:43,914 〈昨日みたいに?〉 314 00:18:44,498 --> 00:18:45,290 〈いいね〉 315 00:18:45,374 --> 00:18:48,710 〈兄さんが一緒に行けるよ〉 316 00:18:48,794 --> 00:18:50,170 余計なことを 317 00:18:50,254 --> 00:18:54,675 〈お店なら大丈夫 息子にご一緒させて〉 318 00:18:55,467 --> 00:18:56,301 やめろ 319 00:18:56,385 --> 00:18:58,262 いいから 行きなさい 320 00:18:59,513 --> 00:19:00,347 〈ごめん〉 321 00:19:02,057 --> 00:19:04,852 〈一緒に行っても 構わない?〉 322 00:19:05,352 --> 00:19:09,439 〈最高に楽しい 5日間にすると約束する〉 323 00:19:09,523 --> 00:19:10,524 〈ぜひ〉 324 00:19:10,607 --> 00:19:12,442 これで満足か? 325 00:19:12,526 --> 00:19:13,527 やったな 326 00:19:13,610 --> 00:19:14,403 よし 327 00:19:14,486 --> 00:19:16,572 よかったわね 328 00:19:17,906 --> 00:19:19,158 〈すまない〉 329 00:19:19,241 --> 00:19:21,910 〈砂糖の取りすぎで 変なんだ〉 330 00:19:21,994 --> 00:19:23,954 チョコは体にいいの 331 00:19:25,706 --> 00:19:27,416 〈すごく楽しみ〉 332 00:19:27,916 --> 00:19:29,376 〈前にも来た?〉 333 00:19:40,637 --> 00:19:42,222 〈おはよう バディ〉 334 00:19:45,350 --> 00:19:47,895 〈昨夜は書類仕事を〉 335 00:19:47,978 --> 00:19:49,354 〈そうなの?〉 336 00:19:49,438 --> 00:19:50,647 〈すまない〉 337 00:19:51,148 --> 00:19:52,107 〈休暇中かと〉 338 00:19:52,190 --> 00:19:55,110 〈僕にしかできなくて〉 339 00:19:55,611 --> 00:19:58,447 〈いいわ 私に任せて〉 340 00:19:59,907 --> 00:20:00,866 〈力を抜いて〉 341 00:20:05,871 --> 00:20:07,080 〈気持ちいい〉 342 00:20:08,332 --> 00:20:09,875 〈何だか悪いよ〉 343 00:20:10,375 --> 00:20:11,251 〈いいの〉 344 00:20:17,424 --> 00:20:19,468 〈おかげでスッキリした〉 345 00:20:19,968 --> 00:20:22,554 〈じゃあ準備しましょ〉 346 00:21:24,533 --> 00:21:27,869 〈海に行くのは 久しぶりだったの〉 347 00:21:28,370 --> 00:21:32,332 〈10歳の誕生日に 13時間かけて行ったわ〉 348 00:21:32,416 --> 00:21:34,126 〈父が生きてた頃⸺〉 349 00:21:34,626 --> 00:21:38,380 〈よくロシアの話をしたよ〉 350 00:21:38,880 --> 00:21:40,716 〈僕らは旅好きで⸺〉 351 00:21:41,300 --> 00:21:44,678 〈初の海外旅行は ロシアのはずだった〉 352 00:21:47,597 --> 00:21:49,308 〈もう行かないの?〉 353 00:21:52,769 --> 00:21:54,521 〈機会がなくて〉 354 00:21:55,022 --> 00:21:56,857 〈あなたの成功を⸺〉 355 00:21:57,691 --> 00:22:00,027 〈お父さんも喜んでるはず〉 356 00:22:00,694 --> 00:22:04,823 〈でも好きなことも 続けてほしいはずよ〉 357 00:22:12,372 --> 00:22:12,956 〈どう?〉 358 00:22:14,958 --> 00:22:16,710 〈乾杯の誘い?〉 359 00:22:17,377 --> 00:22:19,379 僕はお酒が苦手で… 360 00:22:19,463 --> 00:22:21,757 〈お酒はダメなんだ〉 361 00:22:21,840 --> 00:22:23,341 〈飲んだらおしまい〉 362 00:22:23,425 --> 00:22:24,843 〈お水でいいわ〉 363 00:22:25,427 --> 00:22:26,970 〈分かった〉 364 00:22:32,059 --> 00:22:34,519 〈今こそ人生を⸺〉 365 00:22:35,062 --> 00:22:37,064 〈思い切り楽しまなきゃ〉 366 00:22:37,981 --> 00:22:41,985 〈リスクを冒して 考えずに行動するの〉 367 00:22:42,486 --> 00:22:43,236 〈乾杯〉 368 00:22:43,820 --> 00:22:45,614 乾杯だ 369 00:22:57,376 --> 00:22:58,085 よし 370 00:22:58,668 --> 00:22:59,461 どうも 371 00:23:01,630 --> 00:23:02,464 すごいな 372 00:23:02,964 --> 00:23:04,299 かなり高い 373 00:23:05,217 --> 00:23:07,803 〈リスクって このこと?〉 374 00:23:07,886 --> 00:23:09,012 〈そうよ〉 375 00:23:09,096 --> 00:23:10,097 〈なるほど〉 376 00:23:11,181 --> 00:23:12,140 〈分かった〉 377 00:23:27,197 --> 00:23:28,240 〈できるよ〉 378 00:23:29,449 --> 00:23:30,951 〈いいね? 大丈夫〉 379 00:23:31,910 --> 00:23:32,994 〈そうね〉 380 00:23:34,496 --> 00:23:35,455 〈平気?〉 381 00:23:35,956 --> 00:23:37,916 〈よし いいぞ〉 382 00:23:41,086 --> 00:23:41,837 〈やろう〉 383 00:23:52,764 --> 00:23:53,682 〈いくぞ!〉 384 00:23:54,558 --> 00:23:56,184 〈頑張って!〉 385 00:25:30,445 --> 00:25:31,947 〈やったね〉 386 00:25:38,828 --> 00:25:40,789 〈どう? 楽しめた?〉 387 00:25:47,254 --> 00:25:48,838 〈やり残したことは?〉 388 00:25:48,922 --> 00:25:50,507 〈ないわ〉 389 00:25:51,007 --> 00:25:55,887 〈やりたいことがあれば 喜んで付き合うよ〉 390 00:25:55,971 --> 00:25:58,640 〈これ以上は悪いわ〉 391 00:25:58,723 --> 00:26:00,767 〈恋人が怒るでしょ〉 392 00:26:03,520 --> 00:26:04,396 〈何て?〉 393 00:26:05,105 --> 00:26:06,982 〈急にどうした?〉 394 00:26:07,065 --> 00:26:08,733 〈恋人は いないよ〉 395 00:26:08,817 --> 00:26:11,111 〈こんなイケメンが フリー?〉 396 00:26:12,279 --> 00:26:13,071 どうも 397 00:26:14,239 --> 00:26:16,491 ありがとう 過去には… 398 00:26:17,242 --> 00:26:21,204 〈誰かと 付き合ったこともあるよ〉 399 00:26:21,288 --> 00:26:25,000 〈でも誰も 僕を理解しなかった〉 400 00:26:25,083 --> 00:26:26,084 〈どの人もね〉 401 00:26:26,167 --> 00:26:28,837 〈チョコドリンクが 無料になるから〉 402 00:26:28,920 --> 00:26:31,506 〈僕と付き合った子もいた〉 403 00:26:31,590 --> 00:26:32,591 恥知らずだ 404 00:26:32,674 --> 00:26:35,593 “続きは警察署で聞こう” 405 00:26:36,094 --> 00:26:37,762 ブレッシーの教えか 406 00:26:37,846 --> 00:26:40,432 彼女から いろいろ教わってるね 407 00:26:40,932 --> 00:26:43,601 〈下手な言い訳は 許されない〉 408 00:26:49,316 --> 00:26:50,900 〈今日は ありがとう〉 409 00:26:50,984 --> 00:26:52,152 〈いいんだ〉 410 00:26:52,652 --> 00:26:53,403 こちらこそ… 411 00:26:56,031 --> 00:26:57,073 〈ありがとう〉 412 00:26:57,157 --> 00:27:00,076 〈すごく楽しかったよ〉 413 00:27:00,827 --> 00:27:03,330 〈父と飛ぶのが夢だった〉 414 00:27:04,539 --> 00:27:07,834 〈ローウェルたちの 結婚式で〉 415 00:27:07,917 --> 00:27:10,754 〈僕はフライトスーツを 着たんだ〉 416 00:27:12,172 --> 00:27:13,256 〈知ってるわ〉 417 00:27:14,007 --> 00:27:15,633 〈写真を見た〉 418 00:27:15,717 --> 00:27:18,178 〈それで思いついたの〉 419 00:27:19,429 --> 00:27:20,513 ブレッシーめ 420 00:27:20,597 --> 00:27:24,142 〈パラグライディングは 予定になかった〉 421 00:27:24,225 --> 00:27:25,769 〈怖かったから〉 422 00:27:27,437 --> 00:27:30,607 〈でもあなたの夢を かなえたかった〉 423 00:27:30,690 --> 00:27:32,692 〈お父さんも喜ぶはず〉 424 00:28:06,059 --> 00:28:11,022 〈マキリン山には ヒルがたくさん生息してる〉 425 00:28:12,315 --> 00:28:14,275 〈話が見えたかも〉 426 00:28:14,359 --> 00:28:16,236 〈ヒルが吸い付いたの〉 427 00:28:16,319 --> 00:28:18,113 〈彼のお尻にね〉 428 00:28:18,196 --> 00:28:20,824 〈でも騒ぐのは嫌で⸺〉 429 00:28:20,907 --> 00:28:25,328 〈静かに移動して ライターで焼いたのよ〉 430 00:28:26,371 --> 00:28:27,455 〈ヒルをね〉 431 00:28:27,539 --> 00:28:29,124 〈傷口を見せるよ〉 432 00:28:29,207 --> 00:28:30,667 見たくない 433 00:28:32,961 --> 00:28:35,880 スコブに気をつけないとな 434 00:28:36,715 --> 00:28:38,883 彼女の弟が結婚を? 435 00:28:40,760 --> 00:28:42,011 バカだな 436 00:28:42,512 --> 00:28:44,139 兄さんのことだよ 437 00:28:47,350 --> 00:28:48,476 〈スコブって?〉 438 00:28:49,477 --> 00:28:51,187 〈気にしないで〉 439 00:28:51,271 --> 00:28:53,314 〈フィリピンの迷信さ〉 440 00:28:53,398 --> 00:28:56,776 〈兄弟姉妹は 同じ年に結婚できない〉 441 00:28:58,027 --> 00:28:59,946 〈だからデニスの彼女は〉 442 00:29:00,697 --> 00:29:02,782 〈待たなきゃいけない〉 443 00:29:03,450 --> 00:29:06,703 話してないで 仕事をしたらどうだ 444 00:29:07,203 --> 00:29:11,249 からかわないの でも いつか実現したりして 445 00:29:13,084 --> 00:29:14,961 〈待ってもいいわ〉 446 00:29:17,172 --> 00:29:18,423 冗談よ 447 00:29:19,716 --> 00:29:22,761 こんないい子は 他にいないわよ 448 00:29:23,344 --> 00:29:25,722 〈さすが私が育てた子ね〉 449 00:29:27,807 --> 00:29:31,352 2人を応援する ファンクラブを作るわ 450 00:29:32,353 --> 00:29:33,271 ねえ 451 00:29:34,439 --> 00:29:38,943 オクサナが帰国する前に 行動を起こさなきゃ 452 00:29:39,027 --> 00:29:40,069 何の話? 453 00:29:40,153 --> 00:29:41,654 次の段階に進むの 454 00:29:41,738 --> 00:29:43,615 分かったから 455 00:29:49,037 --> 00:29:53,875 ブレッシー 明日はプールに 行こうと思ってるんだ 456 00:29:54,501 --> 00:29:55,001 私も? 457 00:29:55,084 --> 00:29:56,628 ああ 一緒に 458 00:29:57,212 --> 00:29:58,463 〈“待ってもいいわ”〉 459 00:29:59,714 --> 00:30:00,715 〈じゃあ明日〉 460 00:30:04,761 --> 00:30:06,137 〈待つわ〉 461 00:30:25,573 --> 00:30:28,868 なんて気持ちいいのかしら 462 00:30:28,952 --> 00:30:30,662 さあ 食べよう 463 00:30:31,996 --> 00:30:34,040 どうもありがとう 464 00:30:34,123 --> 00:30:37,544 〈カカ プールから出て ごはんよ〉 465 00:30:37,627 --> 00:30:39,379 〈さあ こっちへ〉 466 00:30:40,213 --> 00:30:42,757 いらっしゃい 美人さん 467 00:30:42,841 --> 00:30:44,467 〈Tシャツを着て〉 468 00:30:47,845 --> 00:30:49,264 〈デンデン 見て〉 469 00:30:49,347 --> 00:30:51,182 〈おそろいなの〉 470 00:30:52,225 --> 00:30:54,269 “ロシア人と フィリピン人” 471 00:31:00,149 --> 00:31:01,109 似合ってる 472 00:31:01,192 --> 00:31:03,611 行きましょ 腹ぺこよ 473 00:31:04,112 --> 00:31:07,365 〈手を使って食べるの “キナモット”よ〉 474 00:31:07,448 --> 00:31:08,992 “手”を意味してる 475 00:31:09,075 --> 00:31:12,495 〈いいんだよ 手で食べて〉 476 00:31:14,205 --> 00:31:16,332 これはエビよ 477 00:31:16,416 --> 00:31:17,292 〈食べて〉 478 00:31:17,375 --> 00:31:18,918 デンデン 479 00:31:19,752 --> 00:31:21,421 今日は ありがとう 480 00:31:22,005 --> 00:31:24,424 一生の思い出になる 481 00:31:24,924 --> 00:31:27,594 おいおい 大げさだな 482 00:31:27,677 --> 00:31:28,720 再会できて… 483 00:31:28,803 --> 00:31:31,306 〈私も会いたかった〉 484 00:31:32,098 --> 00:31:33,016 〈大丈夫〉 485 00:31:33,891 --> 00:31:36,894 〈また一緒に過ごせるさ〉 486 00:31:37,687 --> 00:31:39,606 〈大好きよ〉 487 00:31:41,316 --> 00:31:42,942 どんどん食べて 488 00:31:43,026 --> 00:31:45,153 湿っぽいのは なしだ 489 00:31:45,653 --> 00:31:47,822 マンゴーも食べて 490 00:31:48,531 --> 00:31:49,866 こうよ 491 00:31:52,201 --> 00:31:53,995 この日を忘れない 492 00:31:54,078 --> 00:31:55,663 もうやめろ 493 00:31:55,747 --> 00:31:59,125 〈すてきな所ね 美しいわ〉 494 00:32:01,169 --> 00:32:03,504 〈楽しい5日間だった?〉 495 00:32:03,588 --> 00:32:04,589 〈ええ〉 496 00:32:04,672 --> 00:32:08,551 〈いろいろ行ったけど ディポログが一番よ〉 497 00:32:08,635 --> 00:32:10,136 〈楽しかった〉 498 00:32:13,806 --> 00:32:16,309 〈よかった 僕もだよ〉 499 00:32:16,851 --> 00:32:19,228 〈すごく楽しかった〉 500 00:32:19,729 --> 00:32:23,191 〈人生で一番 楽しい時間だった〉 501 00:32:24,567 --> 00:32:27,779 〈一緒に たくさん体験したわね〉 502 00:32:29,155 --> 00:32:30,865 〈そうだね〉 503 00:32:31,866 --> 00:32:35,370 〈ロシアに戻ってからの 予定は?〉 504 00:32:35,453 --> 00:32:37,497 〈仕事を探すつもり〉 505 00:32:37,997 --> 00:32:42,210 〈現実に戻るわ 旅はお金がかかる〉 506 00:32:43,127 --> 00:32:45,463 〈確かに そうだね〉 507 00:32:46,297 --> 00:32:47,715 〈あなたは?〉 508 00:32:48,216 --> 00:32:53,054 〈僕は また仕事の日々に 戻るだけだよ〉 509 00:32:54,180 --> 00:32:55,723 〈退屈な毎日さ〉 510 00:32:58,935 --> 00:33:03,189 〈このまま元の生活に 戻るのは⸺〉 511 00:33:04,524 --> 00:33:06,109 〈つらいよ〉 512 00:33:08,194 --> 00:33:09,112 〈そうね〉 513 00:33:18,955 --> 00:33:21,541 〈寂しくなるわ 上着は?〉 514 00:33:21,624 --> 00:33:22,333 〈家だわ〉 515 00:33:22,417 --> 00:33:23,334 〈待ってて〉 516 00:33:23,418 --> 00:33:26,879 デンデン オクサナの上着を取ってくる 517 00:33:31,384 --> 00:33:32,343 〈オクサナ〉 518 00:33:35,096 --> 00:33:36,514 〈君の幸運を…〉 519 00:33:41,018 --> 00:33:42,019 〈祈ってる〉 520 00:33:43,813 --> 00:33:44,981 〈ありがとう〉 521 00:33:47,400 --> 00:33:48,901 〈帰りたくない〉 522 00:33:49,402 --> 00:33:52,822 〈フィリピンやおばさんが 恋しくなる〉 523 00:33:56,409 --> 00:33:57,034 〈あなたも〉 524 00:34:09,172 --> 00:34:10,173 〈本当?〉 525 00:34:16,721 --> 00:34:19,182 〈僕も すごく寂しいよ〉 526 00:34:23,978 --> 00:34:25,521 〈ロシアに来て〉 527 00:34:26,022 --> 00:34:28,483 〈私が案内する〉 528 00:34:32,069 --> 00:34:34,071 ぜひ行きたいよ 529 00:34:42,121 --> 00:34:43,831 〈僕らに未来はある?〉 530 00:34:46,876 --> 00:34:48,419 〈もしまた⸺〉 531 00:34:49,670 --> 00:34:51,422 〈会えたらね〉 532 00:34:54,634 --> 00:34:55,384 〈そうか〉 533 00:34:57,094 --> 00:34:57,929 〈分かった〉 534 00:35:00,181 --> 00:35:01,599 〈またね ベイビー〉 535 00:35:03,518 --> 00:35:04,811 〈じゃなくて…〉 536 00:35:05,311 --> 00:35:07,146 またね バディ 537 00:35:07,647 --> 00:35:11,150 〈バディとベイビーを 間違えた〉 538 00:35:12,443 --> 00:35:13,236 〈バディだ〉 539 00:35:19,283 --> 00:35:20,368 〈さよなら ベイビー〉 540 00:35:48,312 --> 00:35:51,482 おじいちゃんが ロシアで集めたクマを 541 00:35:51,983 --> 00:35:53,943 お父さんが受け継いだ 542 00:35:55,862 --> 00:35:59,699 あなたとロシアに行くのが 彼の夢だった 543 00:36:00,199 --> 00:36:01,492 どうするの? 544 00:36:02,618 --> 00:36:04,620 オクサナを追わないの? 545 00:36:06,289 --> 00:36:07,248 それは… 546 00:36:08,958 --> 00:36:10,418 あなた… 547 00:36:12,253 --> 00:36:14,964 今までで一番幸せそうよ 548 00:36:16,716 --> 00:36:18,301 理由があの子なら⸺ 549 00:36:19,427 --> 00:36:21,053 逃がしてはダメ 550 00:36:45,328 --> 00:36:48,080 〈よく眠れましたか?〉 551 00:36:48,164 --> 00:36:50,207 〈かなり ぐっすりね〉 552 00:36:52,043 --> 00:36:57,548 〈このテストにピッタリの 男性を知ってるわ〉 553 00:36:57,632 --> 00:37:00,343 〈どこでも寝られるの〉 554 00:37:00,426 --> 00:37:03,179 〈ボートの上でもよ〉 555 00:37:03,763 --> 00:37:04,639 〈本当?〉 556 00:37:06,766 --> 00:37:07,475 〈誰の話?〉 557 00:37:07,558 --> 00:37:08,851 〈デニス!〉 558 00:37:09,352 --> 00:37:10,102 〈やあ〉 559 00:37:10,186 --> 00:37:12,438 〈なぜモスクワに?〉 560 00:37:15,274 --> 00:37:15,775 〈君に〉 561 00:37:16,609 --> 00:37:17,693 〈ありがとう〉 562 00:37:21,781 --> 00:37:24,992 〈昨日メールしたばかりよ〉 563 00:37:25,493 --> 00:37:26,786 〈サプライズさ〉 564 00:37:27,995 --> 00:37:30,081 〈隠さないで言ってよ〉 565 00:37:30,164 --> 00:37:34,585 〈思ったより早く 観光ビザが下りたんだ〉 566 00:37:34,669 --> 00:37:39,465 〈家族がカフェの仕事を 代わってくれたし…〉 567 00:37:39,548 --> 00:37:42,510 “続きは警察署で聞こう” 568 00:37:45,554 --> 00:37:49,475 〈君に会える チャンスが訪れて⸺〉 569 00:37:50,142 --> 00:37:51,143 〈急いで来た〉 570 00:38:03,364 --> 00:38:05,533 〈いつまでいるの?〉 571 00:38:06,283 --> 00:38:08,452 〈2週間ほどだ〉 572 00:38:08,536 --> 00:38:11,998 〈満喫しなきゃ 私も休みを取るわ〉 573 00:38:12,081 --> 00:38:13,916 〈分かった いいね〉 574 00:39:43,714 --> 00:39:46,175 〈これを見せたかった〉 575 00:39:48,886 --> 00:39:50,721 〈うちのと似てる〉 576 00:39:55,768 --> 00:39:58,187 〈父も見たら喜んだはず〉 577 00:39:59,939 --> 00:40:01,315 〈中に入ろう〉 578 00:41:13,804 --> 00:41:15,306 〈いい眺めでしょ〉 579 00:41:16,223 --> 00:41:17,933 〈そうだね〉 580 00:41:18,434 --> 00:41:20,144 〈とても美しい〉 581 00:41:26,317 --> 00:41:27,276 〈でも…〉 582 00:41:28,152 --> 00:41:31,947 〈君の美しさには 何もかなわない〉 583 00:41:40,372 --> 00:41:42,458 〈君は すばらしい〉 584 00:41:44,168 --> 00:41:47,588 〈自分を飾らず いつも自然体だ〉 585 00:41:50,966 --> 00:41:52,426 〈君のおかげで⸺〉 586 00:41:53,636 --> 00:41:55,429 〈恐怖に立ち向かえた〉 587 00:41:57,556 --> 00:41:58,432 〈人生にも〉 588 00:41:59,058 --> 00:42:00,226 〈デニス〉 589 00:42:00,309 --> 00:42:01,477 〈だから⸺〉 590 00:42:02,686 --> 00:42:07,566 〈8953キロもの距離を 飛んできたんだ〉 591 00:42:07,650 --> 00:42:10,069 〈ディポログから モスクワへ〉 592 00:42:11,946 --> 00:42:15,032 〈誰かを これほど思ったのは〉 593 00:42:15,658 --> 00:42:16,992 〈初めてだ〉 594 00:42:18,369 --> 00:42:24,250 〈だから君のお父さんに 許しをもらいたいんだ〉 595 00:42:27,795 --> 00:42:29,380 オクサナ 大好きだ 596 00:42:30,214 --> 00:42:31,382 〈愛してる〉 597 00:42:33,008 --> 00:42:34,009 〈心から〉 598 00:42:39,682 --> 00:42:41,475 〈恋人になって〉 599 00:42:46,272 --> 00:42:48,148 〈ええ もちろんよ〉 600 00:42:48,232 --> 00:42:49,149 〈喜んで〉 601 00:42:49,233 --> 00:42:49,775 〈本当?〉 602 00:42:50,276 --> 00:42:51,318 〈イエスだ〉 603 00:42:53,195 --> 00:42:54,029 〈やった〉 604 00:42:56,073 --> 00:42:58,075 〈よかった 最高だ〉 605 00:42:59,034 --> 00:43:02,329 〈これで正式に “ベイビー”と呼べる〉 606 00:43:02,830 --> 00:43:06,667 〈私が先に ディポログで呼んだのよ〉 607 00:43:07,251 --> 00:43:09,044 〈そうだったね〉 608 00:43:12,131 --> 00:43:13,173 〈愛してる〉 609 00:43:13,966 --> 00:43:16,135 〈私も愛してるわ〉 610 00:43:39,992 --> 00:43:41,744 〈いい写真が撮れた?〉 611 00:43:41,827 --> 00:43:44,413 得意な角度はないけど⸺ 612 00:43:44,496 --> 00:43:47,541 美人に写るコツを知ってるの 613 00:43:47,625 --> 00:43:50,878 〈やだ 私って 超セクシー!〉 614 00:43:51,378 --> 00:43:52,546 待ってて 615 00:43:53,797 --> 00:43:55,549 次は ふざけて! 616 00:43:57,509 --> 00:43:58,302 もっと 617 00:43:59,136 --> 00:44:00,095 いい感じ 618 00:44:03,223 --> 00:44:07,853 やっとタガログ語が 通じる人に出会えたわ 619 00:44:07,936 --> 00:44:09,855 ロシア語は難しい 620 00:44:09,938 --> 00:44:10,814 デニスだ 621 00:44:11,440 --> 00:44:12,441 ジョージナよ 622 00:44:13,901 --> 00:44:14,818 〈ゴージャス〉 623 00:44:15,569 --> 00:44:16,362 〈この男は?〉 624 00:44:16,445 --> 00:44:18,656 〈また嫉妬したの?〉 625 00:44:18,739 --> 00:44:20,783 〈デニスはフィリピン人よ〉 626 00:44:20,866 --> 00:44:22,284 〈そうなんです〉 627 00:44:23,243 --> 00:44:24,244 〈よろしく〉 628 00:44:25,663 --> 00:44:26,246 ゴージャス? 629 00:44:26,330 --> 00:44:28,665 何で不思議そうにしてるの? 630 00:44:28,749 --> 00:44:32,252 彼は私を “ゴージャス”って呼ぶの 631 00:44:32,336 --> 00:44:33,295 そうよね? 632 00:44:33,921 --> 00:44:36,090 〈ところで彼はセルゲイ〉 633 00:44:36,173 --> 00:44:38,175 〈私のダンナさまよ〉 634 00:44:39,051 --> 00:44:40,844 まさか ウソだろ 635 00:44:40,928 --> 00:44:43,013 彼が夫だって? 636 00:44:43,097 --> 00:44:45,224 ヤッてるのが意外? 637 00:44:45,307 --> 00:44:47,184 〈場所も時間も関係ない〉 638 00:44:47,267 --> 00:44:49,144 〈相性抜群なの〉 639 00:44:49,645 --> 00:44:51,188 その顔はやめて 640 00:44:51,271 --> 00:44:53,941 そこの路地でも毎日ヤるわ 641 00:44:54,024 --> 00:44:54,942 〈オクサナよ〉 642 00:44:55,526 --> 00:44:57,403 美人と一緒なのね 643 00:44:57,486 --> 00:44:58,612 〈どうも〉 644 00:44:59,113 --> 00:45:00,656 〈さあ もう行こう〉 645 00:45:00,739 --> 00:45:01,782 〈撮影を〉 646 00:45:01,865 --> 00:45:02,658 〈裸で?〉 647 00:45:02,741 --> 00:45:04,118 どうしたの? 648 00:45:04,201 --> 00:45:05,327 元気でな 649 00:45:05,411 --> 00:45:07,287 〈強引なんだから〉 650 00:45:17,589 --> 00:45:18,590 〈デニス〉 651 00:45:19,174 --> 00:45:19,716 〈何?〉 652 00:45:19,800 --> 00:45:21,009 〈なぜ床に?〉 653 00:45:21,802 --> 00:45:23,011 〈ここでいい〉 654 00:45:23,095 --> 00:45:25,264 〈ベッドで寝ましょ〉 655 00:45:26,098 --> 00:45:27,641 〈床で平気だよ〉 656 00:45:27,725 --> 00:45:29,518 〈そこで寝るつもり?〉 657 00:45:29,601 --> 00:45:30,936 〈大丈夫だって〉 658 00:45:31,645 --> 00:45:32,730 〈待ってくれ〉 659 00:45:38,277 --> 00:45:41,280 〈お父さんには いつ会える?〉 660 00:45:43,699 --> 00:45:45,284 〈実はね⸺〉 661 00:45:45,784 --> 00:45:50,122 〈戻ってから 父と連絡を取ってないの〉 662 00:45:51,206 --> 00:45:53,709 〈娘が恋しいはずだ〉 663 00:45:54,710 --> 00:45:57,379 〈私たちは よく衝突するし〉 664 00:45:57,880 --> 00:46:01,133 〈あなたを歓迎するとも 思えない〉 665 00:46:02,134 --> 00:46:02,885 〈オクサナ〉 666 00:46:03,385 --> 00:46:07,598 〈君と多くを経験したから 怖いものはない〉 667 00:46:10,350 --> 00:46:11,393 〈分かった〉 668 00:46:11,894 --> 00:46:13,312 〈父に電話する〉 669 00:46:14,855 --> 00:46:15,814 〈ありがとう〉 670 00:46:15,898 --> 00:46:16,815 うれしいよ 671 00:46:40,964 --> 00:46:44,259 〈すごいな 大きくて立派な駅だ〉 672 00:46:45,302 --> 00:46:47,513 〈私の故郷へようこそ〉 673 00:46:50,641 --> 00:46:53,685 〈さて タクシーを探そう〉 674 00:46:53,769 --> 00:46:55,604 〈その必要はないわ〉 675 00:46:56,104 --> 00:46:56,897 〈なぜ?〉 676 00:46:56,980 --> 00:46:57,981 〈迎えの車が〉 677 00:47:03,111 --> 00:47:03,862 〈彼は?〉 678 00:47:05,614 --> 00:47:07,574 〈どうも お嬢様〉 679 00:47:07,658 --> 00:47:10,536 〈その呼び方はやめて〉 680 00:47:14,665 --> 00:47:15,415 〈なあ〉 681 00:47:16,792 --> 00:47:17,417 〈オクサナ〉 682 00:47:23,841 --> 00:47:26,552 〈デニス こっちよ〉 683 00:47:27,970 --> 00:47:29,054 〈さあ 早く〉 684 00:47:35,477 --> 00:47:37,312 〈彼に荷物を渡して〉 685 00:47:37,980 --> 00:47:39,231 〈マキシモフよ〉 686 00:47:39,314 --> 00:47:40,607 〈彼はデニス〉 687 00:47:42,442 --> 00:47:45,028 〈はじめまして どうも〉 688 00:47:47,698 --> 00:47:50,409 〈お金持ちだったとは〉 689 00:47:50,492 --> 00:47:53,453 〈私じゃなくて父がね〉 690 00:47:59,126 --> 00:48:00,502 〈乗って〉 691 00:48:02,004 --> 00:48:02,671 〈了解〉 692 00:48:03,171 --> 00:48:04,798 〈背が高いですね〉 693 00:48:40,709 --> 00:48:41,585 〈デニス〉 694 00:48:42,961 --> 00:48:44,796 〈着いたわよ〉 695 00:48:54,973 --> 00:48:56,016 〈起きて〉 696 00:48:56,725 --> 00:48:57,976 〈着いたわ〉 697 00:49:14,952 --> 00:49:16,119 〈ようこそ〉 698 00:49:17,120 --> 00:49:18,497 お屋敷だね 699 00:49:31,176 --> 00:49:31,927 〈司令官〉 700 00:49:34,137 --> 00:49:36,390 〈ここが私の実家よ〉 701 00:49:42,187 --> 00:49:43,146 〈ほら〉 702 00:49:46,066 --> 00:49:48,694 〈父が狩ったクマと⸺〉 703 00:49:49,653 --> 00:49:53,490 〈父が仕留めた鳥の 証拠写真よ〉 704 00:49:56,785 --> 00:50:01,164 〈あれは母が父のために 作った花瓶なの〉 705 00:50:03,291 --> 00:50:05,293 〈母の写真を見せるわ〉 706 00:50:10,966 --> 00:50:12,676 〈きれいな人だね〉 707 00:50:13,802 --> 00:50:14,761 〈ありがとう〉 708 00:50:16,221 --> 00:50:16,930 〈何の音?〉 709 00:50:17,013 --> 00:50:18,682 〈きっと父だわ〉 710 00:50:19,182 --> 00:50:20,726 〈行きましょ〉 711 00:50:24,146 --> 00:50:26,565 〈得意の背負い投げよ〉 712 00:50:31,737 --> 00:50:33,113 〈ただいま〉 713 00:50:33,196 --> 00:50:35,157 〈娘が帰ってきた〉 714 00:50:36,992 --> 00:50:37,701 〈パパ〉 715 00:50:39,077 --> 00:50:41,288 〈痩せたな〉 716 00:50:41,371 --> 00:50:42,914 〈そんなことないわ〉 717 00:50:43,415 --> 00:50:44,124 〈調子は?〉 718 00:50:44,207 --> 00:50:47,753 〈元気だが もっと頻繁に会いたいよ〉 719 00:50:47,836 --> 00:50:48,754 〈そうね〉 720 00:50:50,797 --> 00:50:52,507 〈恋人のデニスよ〉 721 00:50:52,591 --> 00:50:54,342 〈フィリピンで会ったの〉 722 00:50:54,426 --> 00:50:57,304 〈デニス 父のフョードルよ〉 723 00:50:58,555 --> 00:50:59,806 〈はじめまして〉 724 00:51:09,066 --> 00:51:10,275 〈君もどうだ?〉 725 00:51:12,652 --> 00:51:15,405 〈またの機会にします〉 726 00:51:20,410 --> 00:51:21,453 〈昼食をどうぞ〉 727 00:51:21,536 --> 00:51:22,037 〈よし〉 728 00:51:22,788 --> 00:51:23,789 〈食べよう〉 729 00:51:24,372 --> 00:51:27,209 〈ドミトリといったか?〉 730 00:51:28,376 --> 00:51:31,713 〈フィリピン人の デニス・メルカドです〉 731 00:51:32,672 --> 00:51:33,673 〈ありがとう〉 732 00:51:34,174 --> 00:51:36,134 〈教えてくれ〉 733 00:51:39,137 --> 00:51:40,347 〈なぜここに?〉 734 00:51:41,807 --> 00:51:42,891 〈パパ〉 735 00:51:43,975 --> 00:51:45,769 〈電話で言ったでしょ〉 736 00:51:46,269 --> 00:51:48,438 〈パパに会いに来たの〉 737 00:51:57,739 --> 00:51:59,783 〈このチョコは彼からよ〉 738 00:52:01,243 --> 00:52:05,664 〈“タブレア”という うちで作ってるチョコです〉 739 00:52:06,164 --> 00:52:06,790 〈そうか〉 740 00:52:12,838 --> 00:52:15,966 〈そういえばブレッシーが 乳母として⸺〉 741 00:52:16,049 --> 00:52:18,927 〈こちらで働いていたとか〉 742 00:52:19,010 --> 00:52:19,928 〈ああ〉 743 00:52:20,971 --> 00:52:24,432 〈今は僕のカフェで 働いています〉 744 00:52:24,516 --> 00:52:25,600 〈そうか〉 745 00:52:31,231 --> 00:52:36,069 〈父が亡くなって 僕が事業を引き継ぎました〉 746 00:52:37,612 --> 00:52:38,613 〈だろうな〉 747 00:52:46,079 --> 00:52:47,706 〈ところで⸺〉 748 00:52:47,789 --> 00:52:51,001 〈ウォッカを 販売されてるそうですね〉 749 00:52:51,084 --> 00:52:52,502 〈そのとおり〉 750 00:52:53,003 --> 00:52:53,879 〈ウォッカだ〉 751 00:52:54,921 --> 00:52:56,214 〈持ってこい〉 752 00:52:57,048 --> 00:52:57,841 〈あの…〉 753 00:52:59,092 --> 00:53:00,635 〈お構いなく〉 754 00:53:04,389 --> 00:53:07,392 〈銘柄は“敬意”を意味する ポチェットよ〉 755 00:53:07,475 --> 00:53:09,269 〈見覚えがある〉 756 00:53:09,769 --> 00:53:12,939 〈モスクワでも売ってるわ〉 757 00:53:15,942 --> 00:53:17,819 〈それでか〉 758 00:53:21,907 --> 00:53:22,908 〈飲めるか?〉 759 00:53:24,618 --> 00:53:25,243 〈いえ〉 760 00:53:25,744 --> 00:53:27,579 〈飲めますが⸺〉 761 00:53:27,662 --> 00:53:29,956 〈少しで十分です〉 762 00:53:32,542 --> 00:53:33,793 〈少しだ〉 763 00:53:36,129 --> 00:53:38,381 〈これでですか?〉 764 00:53:39,966 --> 00:53:43,470 〈あとで頂きます まずは食事を〉 765 00:53:44,638 --> 00:53:45,430 〈すみません〉 766 00:53:45,931 --> 00:53:50,477 〈この国でポチェットを 断るヤツはいない〉 767 00:53:50,977 --> 00:53:51,978 〈見てろ〉 768 00:53:56,274 --> 00:53:57,359 〈すごい〉 769 00:53:59,527 --> 00:54:01,071 〈最高だな〉 770 00:54:04,074 --> 00:54:07,953 〈お前の帰宅を祝って 用意した食事だ〉 771 00:54:08,453 --> 00:54:09,996 〈ありがとう〉 772 00:54:10,080 --> 00:54:11,164 〈食べなさい〉 773 00:54:16,044 --> 00:54:17,879 〈それだけ?〉 774 00:54:18,713 --> 00:54:20,465 〈まずそうか?〉 775 00:54:20,548 --> 00:54:21,633 〈やめて パパ〉 776 00:54:21,716 --> 00:54:23,093 〈魚はどうだ?〉 777 00:54:23,593 --> 00:54:24,970 〈好きか?〉 778 00:54:25,053 --> 00:54:26,554 〈好きですよ〉 779 00:54:26,638 --> 00:54:28,390 〈では明日は⸺〉 780 00:54:29,599 --> 00:54:30,642 〈釣りに行こう〉 781 00:54:50,954 --> 00:54:52,664 〈これがカティア?〉 782 00:54:53,164 --> 00:54:56,334 〈そうよ 気品があるでしょ〉 783 00:54:56,835 --> 00:55:00,672 〈お姫様だったの 他の写真も見て〉 784 00:55:10,307 --> 00:55:11,641 〈カティアよ〉 785 00:55:26,948 --> 00:55:29,993 〈もしよければ聞かせて〉 786 00:55:33,288 --> 00:55:34,372 〈彼女に何が?〉 787 00:55:35,957 --> 00:55:37,167 〈列車事故よ〉 788 00:55:37,250 --> 00:55:41,004 〈バレエ団に入るため モスクワへ向かってた〉 789 00:55:42,714 --> 00:55:44,174 〈父は反対したわ〉 790 00:55:45,258 --> 00:55:49,137 〈恋人と モスクワに移ることを⸺〉 791 00:55:49,763 --> 00:55:51,931 〈認めなかったの〉 792 00:55:52,015 --> 00:55:54,100 〈でも姉は譲らなかった〉 793 00:55:57,103 --> 00:56:00,440 〈出発の前夜 一緒にお酒を飲んだわ〉 794 00:56:01,232 --> 00:56:04,402 〈滝で 私が お酒を飲んだでしょ〉 795 00:56:04,486 --> 00:56:05,612 〈ああ〉 796 00:56:06,196 --> 00:56:09,866 〈姉と飲んだ時の お酒だったの〉 797 00:56:14,370 --> 00:56:15,413 〈そうか〉 798 00:56:21,169 --> 00:56:25,840 〈お父さんは よく君の1人旅を許したね〉 799 00:56:26,549 --> 00:56:28,885 〈過保護になったはず〉 800 00:56:30,970 --> 00:56:33,681 〈許可は取らなかった〉 801 00:56:34,432 --> 00:56:36,226 〈言わずに出たから〉 802 00:56:43,274 --> 00:56:45,026 〈今の気分は?〉 803 00:56:45,527 --> 00:56:46,611 〈大丈夫?〉 804 00:56:47,112 --> 00:56:50,406 〈ここに来るのは 久しぶりだろ〉 805 00:56:52,242 --> 00:56:55,495 〈たくさんの記憶が よみがえるけど⸺〉 806 00:56:57,080 --> 00:56:59,290 〈あなたと共有できる〉 807 00:57:00,583 --> 00:57:01,876 〈私の一部をね〉 808 00:57:04,045 --> 00:57:06,714 〈一緒に来られて うれしいよ〉 809 00:57:13,471 --> 00:57:17,517 〈デニスさん 部屋へ案内します〉 810 00:57:27,110 --> 00:57:28,069 〈行きますよ〉 811 00:57:31,281 --> 00:57:32,949 〈こちらです〉 812 00:57:40,874 --> 00:57:44,794 〈デニス・メルカドは 酒が飲めない〉 813 00:57:45,378 --> 00:57:50,425 “食事もまともに食べず 酒も飲めない男” 814 00:58:43,686 --> 00:58:45,772 〈疲れてるみたいね〉 815 00:58:46,272 --> 00:58:48,107 〈いや 平気だ〉 816 00:58:49,025 --> 00:58:51,986 〈慣れない部屋で 眠れなくて〉 817 00:58:53,571 --> 00:58:56,908 〈あなたでも眠れないことが あるのね〉 818 00:59:00,036 --> 00:59:02,080 〈今日は渋滞してる〉 819 00:59:03,456 --> 00:59:06,668 〈フィリピンと同じだね〉 820 00:59:07,168 --> 00:59:09,754 〈また行きたいわ〉 821 00:59:11,839 --> 00:59:15,051 〈フィリピンへ 行かれたことは?〉 822 00:59:15,134 --> 00:59:15,635 〈ない〉 823 00:59:20,723 --> 00:59:24,560 〈ディポログは美しくて レジャーも豊富なの〉 824 00:59:25,061 --> 00:59:29,899 〈ボートで島を回れるし ダイビングもできる〉 825 00:59:30,400 --> 00:59:33,695 〈でも一番は パラグライディングよ〉 826 00:59:34,195 --> 00:59:35,113 〈最高なの〉 827 00:59:35,196 --> 00:59:38,324 〈すごく高い所から 飛んだわ〉 828 00:59:38,825 --> 00:59:42,412 〈彼が励ましてくれなきゃ やめてた〉 829 00:59:47,750 --> 00:59:51,587 〈彼女の “やりたいことリスト”を〉 830 00:59:51,671 --> 00:59:53,965 〈かなえたんです〉 831 00:59:54,465 --> 00:59:58,803 〈“若くして死にたい”と 書いてあったのか?〉 832 01:00:22,368 --> 01:00:25,330 〈最初の魚だ 大きいぞ〉 833 01:00:27,582 --> 01:00:28,458 〈すごい〉 834 01:00:30,418 --> 01:00:32,253 〈昼食に頂こう〉 835 01:00:32,337 --> 01:00:33,004 〈ええ〉 836 01:00:33,087 --> 01:00:35,590 〈よし ありがとう〉 837 01:00:37,008 --> 01:00:38,217 〈仕掛けよう〉 838 01:00:50,521 --> 01:00:51,689 〈デニス〉 839 01:00:52,774 --> 01:00:53,649 〈君の番だ〉 840 01:00:54,817 --> 01:00:55,735 〈いいぞ〉 841 01:00:57,987 --> 01:00:59,197 〈かかったか?〉 842 01:00:59,781 --> 01:01:01,157 〈早いわね〉 843 01:01:04,327 --> 01:01:07,955 〈焼いて食べるか? 硬そうだ〉 844 01:01:12,835 --> 01:01:14,212 〈これは大きい〉 845 01:01:15,338 --> 01:01:16,297 〈見ろ〉 846 01:01:16,798 --> 01:01:20,134 〈手袋に眼鏡か 装備品ばかりだ〉 847 01:01:20,218 --> 01:01:21,469 〈私のだわ〉 848 01:01:24,639 --> 01:01:25,723 〈今度こそ〉 849 01:01:27,141 --> 01:01:29,560 〈君には脱帽だよ〉 850 01:01:30,687 --> 01:01:31,646 〈困った男だ〉 851 01:01:32,397 --> 01:01:33,689 〈すみません〉 852 01:01:35,066 --> 01:01:37,694 〈パパ 怒らないであげて〉 853 01:01:38,277 --> 01:01:41,322 〈大自然で ヤツとは生き残れない〉 854 01:01:41,406 --> 01:01:46,702 〈気をつけるわ 森に住むことがあればね〉 855 01:02:20,987 --> 01:02:24,198 〈ポチェットの 新フレーバーだ〉 856 01:02:24,282 --> 01:02:25,491 〈新作?〉 857 01:02:25,575 --> 01:02:27,827 〈お前の留守中に作った〉 858 01:02:27,910 --> 01:02:30,705 〈アマニとシナモンだ〉 859 01:02:31,456 --> 01:02:35,418 〈彼には小さいグラスを 少ししか飲めない〉 860 01:02:43,843 --> 01:02:47,096 〈大丈夫です 同じだけ飲みますよ〉 861 01:02:47,722 --> 01:02:48,431 〈平気です〉 862 01:02:54,520 --> 01:02:56,939 〈娘が好きな味で作った〉 863 01:02:58,774 --> 01:03:02,445 〈カティアはアマニで オクサナはシナモンだ〉 864 01:03:03,529 --> 01:03:08,576 〈家族の伝統の一員だと お前たちにも感じてほしい〉 865 01:03:21,631 --> 01:03:23,716 〈シナモンが 好きだったとは〉 866 01:03:24,592 --> 01:03:27,011 〈好きじゃないわ パパ〉 867 01:03:28,095 --> 01:03:30,807 〈勘違いよ シナモンは嫌い〉 868 01:03:31,307 --> 01:03:32,058 〈忘れた?〉 869 01:03:35,269 --> 01:03:38,981 〈でも すてきな サプライズですね〉 870 01:03:39,065 --> 01:03:40,274 〈いい香りです〉 871 01:03:40,358 --> 01:03:41,442 〈おいしい〉 872 01:03:43,611 --> 01:03:47,073 〈すまない 私も年を取ったな〉 873 01:03:47,907 --> 01:03:49,575 〈忘れっぽい〉 874 01:03:54,080 --> 01:03:56,249 〈もしよければ〉 875 01:03:56,332 --> 01:03:59,794 〈チョコを 食べてみませんか?〉 876 01:04:00,378 --> 01:04:03,089 〈オクサナも喜ぶかと…〉 877 01:04:03,589 --> 01:04:07,051 〈シナモンが気に入りました お代わりを〉 878 01:04:07,134 --> 01:04:08,594 〈私のをあげる〉 879 01:04:09,345 --> 01:04:11,472 〈好きに飲むといい〉 880 01:04:11,973 --> 01:04:13,432 〈ボトルごとやるよ〉 881 01:04:16,269 --> 01:04:17,353 〈どこへ?〉 882 01:04:21,315 --> 01:04:22,775 〈大量だね〉 883 01:04:42,628 --> 01:04:43,588 〈平気?〉 884 01:04:46,424 --> 01:04:49,135 〈誤解があって 残念だったね〉 885 01:04:51,387 --> 01:04:54,932 〈あなたを巻き込んで ごめんなさい〉 886 01:04:55,641 --> 01:04:57,727 〈先に戻ってて〉 887 01:05:01,272 --> 01:05:02,064 〈分かった〉 888 01:05:34,180 --> 01:05:36,641 〈それはフィリピン料理?〉 889 01:05:36,724 --> 01:05:37,433 〈ああ〉 890 01:05:37,933 --> 01:05:40,770 〈豚と魚で何を作るの?〉 891 01:05:41,354 --> 01:05:42,271 〈秘密〉 892 01:05:42,772 --> 01:05:44,565 〈楽しみに待ってて〉 893 01:05:44,649 --> 01:05:45,900 〈分かった〉 894 01:05:47,234 --> 01:05:48,235 〈任せるわ〉 895 01:05:48,736 --> 01:05:52,448 〈お父さんは 香辛料を食べる?〉 896 01:05:52,531 --> 01:05:54,367 〈オールスパイスをね〉 897 01:05:54,450 --> 01:05:57,578 〈私は苦手だけど 父は大好きよ〉 898 01:05:57,662 --> 01:05:58,621 〈よかった〉 899 01:05:59,121 --> 01:06:01,957 〈じゃあ料理に戻るよ〉 900 01:06:02,708 --> 01:06:03,584 〈よし〉 901 01:06:14,929 --> 01:06:17,473 〈料理上手なんだろうな〉 902 01:06:17,556 --> 01:06:19,183 〈きっと驚くわよ〉 903 01:06:19,684 --> 01:06:21,185 〈お待たせ〉 904 01:06:21,268 --> 01:06:23,813 〈すごく おいしそうね〉 905 01:06:23,896 --> 01:06:28,234 〈父の得意料理で 豚と魚のセビーチェです〉 906 01:06:28,317 --> 01:06:30,945 〈タガログ語では シヌグラウ〉 907 01:06:31,529 --> 01:06:34,031 〈最高に おいしいですよ〉 908 01:06:39,495 --> 01:06:40,871 〈大丈夫?〉 909 01:06:41,622 --> 01:06:42,248 〈どうです?〉 910 01:06:43,457 --> 01:06:44,291 〈平気?〉 911 01:06:45,710 --> 01:06:46,502 〈お父さん〉 912 01:06:46,585 --> 01:06:47,878 〈水をお願い〉 913 01:06:47,962 --> 01:06:50,506 〈お父さん 平気ですか?〉 914 01:06:51,006 --> 01:06:52,967 〈一体 何を入れた?〉 915 01:06:53,050 --> 01:06:56,721 〈カイエンペッパーや パプリカです〉 916 01:06:57,888 --> 01:06:59,473 〈彼に水を〉 917 01:06:59,974 --> 01:07:02,601 〈香辛料(スパイス)は 全部(オール)好きだと〉 918 01:07:02,685 --> 01:07:06,022 〈そうじゃない “オールスパイス”よ〉 919 01:07:07,273 --> 01:07:08,691 〈私も食べてみる〉 920 01:07:09,817 --> 01:07:12,945 〈辛すぎるわ 牛乳をお願い〉 921 01:07:13,028 --> 01:07:14,280 〈わざとか?〉 922 01:07:14,363 --> 01:07:16,073 〈違います〉 923 01:07:16,157 --> 01:07:18,784 〈本当にすみません〉 924 01:07:18,868 --> 01:07:22,371 〈どうかお許しを ごめんなさい〉 925 01:07:28,919 --> 01:07:32,423 〈先ほどの件について⸺〉 926 01:07:32,506 --> 01:07:35,301 〈おわびしに来ました〉 927 01:07:36,260 --> 01:07:40,639 〈僕とオクサナの間に 誤解があったんです〉 928 01:07:42,558 --> 01:07:44,310 〈彼は悪くない〉 929 01:07:46,520 --> 01:07:49,440 〈一緒に飲まないか〉 930 01:07:50,149 --> 01:07:53,235 〈ロシア流の飲み方を 教える〉 931 01:07:56,530 --> 01:07:58,365 〈一気に飲み干せ〉 932 01:08:00,618 --> 01:08:01,869 〈乾杯〉 933 01:08:07,208 --> 01:08:08,250 〈いいぞ〉 934 01:08:08,334 --> 01:08:09,919 〈それでいい〉 935 01:08:10,002 --> 01:08:11,170 〈はい〉 936 01:08:12,254 --> 01:08:13,881 〈だが よく言うだろ〉 937 01:08:15,466 --> 01:08:17,968 〈“片方の翼だけでは 飛べない”〉 938 01:08:18,469 --> 01:08:20,221 〈第2ラウンドだ〉 939 01:08:20,304 --> 01:08:23,349 〈父には絶対にかなわない〉 940 01:08:23,432 --> 01:08:26,560 〈全く酔わない人なの〉 941 01:08:31,065 --> 01:08:32,107 〈大丈夫〉 942 01:08:32,983 --> 01:08:34,193 〈ついていける〉 943 01:08:34,276 --> 01:08:35,653 〈忠告したからね〉 944 01:08:36,153 --> 01:08:38,030 〈オクサナ 悪いが⸺〉 945 01:08:38,113 --> 01:08:41,700 〈男同士で語り合いたい〉 946 01:08:42,326 --> 01:08:44,328 〈いいわ 楽しんで〉 947 01:08:44,995 --> 01:08:45,871 〈待って〉 948 01:08:47,206 --> 01:08:48,624 〈一気にいけ〉 949 01:08:51,335 --> 01:08:53,629 〈それが正しい飲み方だ〉 950 01:08:54,922 --> 01:08:56,340 〈別の格言も〉 951 01:08:56,841 --> 01:08:57,883 〈そんな〉 952 01:08:57,967 --> 01:09:00,135 〈“三度目の正直”〉 953 01:09:00,219 --> 01:09:01,971 〈また格言ですか〉 954 01:09:03,848 --> 01:09:05,766 この酒は強すぎる 955 01:09:06,559 --> 01:09:08,769 〈いいお酒ですね〉 956 01:09:09,478 --> 01:09:10,271 〈さあ〉 957 01:09:10,354 --> 01:09:11,021 〈はい〉 958 01:09:12,064 --> 01:09:12,898 〈いくぞ〉 959 01:09:14,859 --> 01:09:16,235 〈その調子だ〉 960 01:09:23,033 --> 01:09:24,785 〈これは特に強い〉 961 01:09:24,869 --> 01:09:26,704 〈一番うまいぞ〉 962 01:09:27,371 --> 01:09:28,747 〈どうだ?〉 963 01:09:31,959 --> 01:09:33,335 〈休憩を〉 964 01:09:34,962 --> 01:09:37,798 〈ロシアにいれば慣れるさ〉 965 01:09:38,883 --> 01:09:40,551 〈正直に言います〉 966 01:09:40,634 --> 01:09:45,806 〈最初のうちは あなたのことが怖かった〉 967 01:09:46,682 --> 01:09:48,392 〈ビビってました〉 968 01:09:49,059 --> 01:09:50,227 〈見てください〉 969 01:09:50,311 --> 01:09:52,980 〈家に入って すぐに⸺〉 970 01:09:53,063 --> 01:09:56,775 〈トロフィーや写真が 目に入ったんです〉 971 01:09:58,319 --> 01:10:00,571 〈圧倒されました〉 972 01:10:01,197 --> 01:10:02,281 〈すごくね〉 973 01:10:03,032 --> 01:10:05,075 〈でも気づきました〉 974 01:10:06,327 --> 01:10:08,746 〈そこにある花瓶です〉 975 01:10:09,246 --> 01:10:12,249 〈これだけ異質でした〉 976 01:10:13,250 --> 01:10:17,963 〈それは亡くなった妻の 形見なんだ〉 977 01:10:19,048 --> 01:10:22,927 〈よく51本のバラを 贈ったから⸺〉 978 01:10:23,427 --> 01:10:26,597 〈それを生けるために 彼女が作った〉 979 01:10:27,097 --> 01:10:29,141 〈思ったとおりです〉 980 01:10:29,892 --> 01:10:30,851 〈やはりね〉 981 01:10:31,352 --> 01:10:33,812 〈僕には分かったんです〉 982 01:10:34,313 --> 01:10:37,650 〈あなたには 優しい一面があると〉 983 01:10:38,150 --> 01:10:42,738 〈この美しい花瓶のような 優しさがある〉 984 01:10:42,821 --> 01:10:45,699 〈僕はオクサナを 愛してます〉 985 01:10:46,325 --> 01:10:48,702 〈心から大事に思ってます〉 986 01:10:49,787 --> 01:10:51,163 〈愛してるんです〉 987 01:10:52,039 --> 01:10:54,458 〈交際を認めてください〉 988 01:10:54,959 --> 01:10:58,045 〈愛ほど尊いものは ありません!〉 989 01:11:03,050 --> 01:11:04,259 しまった 990 01:11:04,343 --> 01:11:06,178 〈お前はダメな男だ〉 991 01:11:06,845 --> 01:11:11,100 〈ここに来て以来 失敗ばかりしてる〉 992 01:11:11,183 --> 01:11:12,643 〈おわびします〉 993 01:11:12,726 --> 01:11:15,271 〈もう謝罪は聞きたくない〉 994 01:11:16,355 --> 01:11:17,731 〈出ていけ〉 995 01:11:20,276 --> 01:11:22,528 〈さっさと消えろ〉 996 01:11:23,487 --> 01:11:25,823 〈今すぐだ 行け〉 997 01:12:09,033 --> 01:12:11,493 “ゴージャス” 998 01:12:11,577 --> 01:12:14,079 あら デニスじゃない 999 01:12:14,580 --> 01:12:18,125 どうしたの? 賭けにでも負けた? 1000 01:12:19,460 --> 01:12:21,211 また会うとは 1001 01:12:23,547 --> 01:12:25,591 ここで何してる? 1002 01:12:26,091 --> 01:12:29,845 オーナーなの 店名が“ゴージャス”でしょ 1003 01:12:33,390 --> 01:12:35,642 嫉妬深い君の夫は? 1004 01:12:36,226 --> 01:12:40,189 狩りに出かけたわ 口も利いてない 1005 01:12:45,486 --> 01:12:50,115 ロシア人に悩まされる フィリピン人に乾杯だ 1006 01:12:50,616 --> 01:12:51,366 乾杯 1007 01:12:57,998 --> 01:12:59,458 あなたは⸺ 1008 01:13:00,375 --> 01:13:02,586 何でオクサナとケンカを? 1009 01:13:04,088 --> 01:13:06,882 相手は彼女じゃない 1010 01:13:07,424 --> 01:13:08,842 その父親だ 1011 01:13:10,177 --> 01:13:11,929 僕は何をしても⸺ 1012 01:13:13,430 --> 01:13:14,181 空回り 1013 01:13:16,100 --> 01:13:17,810 事態を悪くする 1014 01:13:18,769 --> 01:13:21,397 計画があったのに 失敗して⸺ 1015 01:13:22,064 --> 01:13:25,317 成り行きに任せたら 大失態を犯した 1016 01:13:26,735 --> 01:13:29,196 もう許してもらえない 1017 01:13:31,323 --> 01:13:33,992 父親は皆 厳格なものよ 1018 01:13:34,076 --> 01:13:36,620 国籍に関係なく⸺ 1019 01:13:37,663 --> 01:13:40,415 娘の恋人は認めないの 1020 01:13:40,916 --> 01:13:42,960 私の父も そうよ 1021 01:13:43,043 --> 01:13:47,464 “いつかセルゲイに 捨てられるぞ”が口癖よ 1022 01:13:47,965 --> 01:13:52,219 でも私は夫に愛されてる 息苦しいほどね 1023 01:13:53,220 --> 01:13:53,929 窒息しそう 1024 01:13:54,429 --> 01:13:59,601 彼は いつだって 私の浮気を疑ってるの 1025 01:13:59,685 --> 01:14:01,645 いっそ裏切りたくなる 1026 01:14:02,396 --> 01:14:03,647 試そうかしら 1027 01:14:21,248 --> 01:14:22,374 寝ててよ 1028 01:14:22,458 --> 01:14:23,083 何で? 1029 01:14:23,167 --> 01:14:24,042 いいから 1030 01:14:24,126 --> 01:14:24,918 下着を… 1031 01:14:25,002 --> 01:14:28,338 どうしてよ その気にならないの? 1032 01:14:35,053 --> 01:14:36,388 いいかげんにしろ 1033 01:14:36,472 --> 01:14:39,224 SMプレイが好きなのね 1034 01:14:39,308 --> 01:14:42,519 私のセーフワードは “コーン”よ 1035 01:14:43,562 --> 01:14:44,188 はい? 1036 01:14:44,271 --> 01:14:44,813 〈コーン!〉 1037 01:14:56,617 --> 01:14:57,784 〈ゴージャス!〉 1038 01:15:00,120 --> 01:15:00,704 起きて 1039 01:15:00,787 --> 01:15:01,830 〈いるのか?〉 1040 01:15:01,914 --> 01:15:03,165 マズいわ 1041 01:15:03,665 --> 01:15:05,918 そこに入ってて 1042 01:15:06,001 --> 01:15:08,962 早く 快適に過ごせるわよ 1043 01:15:15,093 --> 01:15:16,303 〈戻ったのね〉 1044 01:15:17,179 --> 01:15:18,055 〈どうしたの?〉 1045 01:15:19,681 --> 01:15:21,600 〈会いたかったよ〉 1046 01:15:22,100 --> 01:15:23,852 〈僕には君が必要だ〉 1047 01:15:26,563 --> 01:15:29,024 〈分かった 許すわ〉 1048 01:15:31,777 --> 01:15:35,030 〈やだ どうするつもり?〉 1049 01:15:35,113 --> 01:15:37,699 〈もう あなたったら〉 1050 01:15:42,454 --> 01:15:46,250 〈続きはシャワールームで やりましょ〉 1051 01:16:15,821 --> 01:16:19,616 〈デニス 心配したわ 今までどこに?〉 1052 01:16:19,700 --> 01:16:23,412 〈すまない 飲みに行ってた〉 1053 01:16:23,495 --> 01:16:25,789 〈そのお花は私に?〉 1054 01:16:26,290 --> 01:16:27,457 〈ありがとう〉 1055 01:16:28,750 --> 01:16:31,628 〈君に話すことがある〉 1056 01:16:31,712 --> 01:16:33,463 〈10 11 12〉 1057 01:16:33,547 --> 01:16:36,883 〈母の花瓶にピッタリだわ〉 1058 01:16:36,967 --> 01:16:42,222 〈ロシアでは生者に奇数 死者に偶数本 生けるの〉 1059 01:16:42,306 --> 01:16:43,307 〈水を〉 1060 01:16:43,390 --> 01:16:45,475 〈そうか あのね…〉 1061 01:16:45,976 --> 01:16:47,185 〈君に⸺〉 1062 01:16:47,686 --> 01:16:50,814 〈伝えないと いけないことが…〉 1063 01:16:53,567 --> 01:16:56,612 〈本当に申し訳なかった〉 1064 01:16:57,237 --> 01:17:00,240 〈あんなことが 起きるなんて…〉 1065 01:17:01,825 --> 01:17:03,160 〈水が漏れてる〉 1066 01:17:03,243 --> 01:17:04,202 ハンカチを 1067 01:17:05,871 --> 01:17:07,289 〈それは何?〉 1068 01:17:07,372 --> 01:17:09,207 〈どういうこと?〉 1069 01:17:11,376 --> 01:17:14,212 〈昨夜は 誰と一緒だったの?〉 1070 01:17:15,839 --> 01:17:18,759 〈適当に ある店に入ったんだ〉 1071 01:17:20,427 --> 01:17:21,345 〈ゴージャスに〉 1072 01:17:21,428 --> 01:17:22,387 〈何て?〉 1073 01:17:22,471 --> 01:17:25,349 〈この前の フィリピン人の店だよ〉 1074 01:17:26,016 --> 01:17:29,353 〈彼女と過ごして 何かあったわけ?〉 1075 01:17:29,436 --> 01:17:30,479 〈まさか〉 1076 01:17:32,105 --> 01:17:35,567 〈でも泥酔してて 覚えてない〉 1077 01:17:35,651 --> 01:17:38,111 〈私への愛はウソ?〉 1078 01:17:38,195 --> 01:17:40,530 〈もちろん君を愛してる〉 1079 01:17:40,614 --> 01:17:44,576 〈彼女に こう言ったのは 覚えてる〉 1080 01:17:44,660 --> 01:17:50,374 〈“オクサナへの愛を お父さんに証明したい”と〉 1081 01:17:50,457 --> 01:17:53,418 〈これで 証明できるとでも?〉 1082 01:17:55,504 --> 01:17:56,213 〈待って〉 1083 01:18:04,679 --> 01:18:07,265 〈オクサナ 話し合おう〉 1084 01:18:07,349 --> 01:18:08,100 頼むよ 1085 01:18:08,183 --> 01:18:09,351 〈父上の所へ〉 1086 01:18:09,434 --> 01:18:11,603 〈ベイビー お願いだ〉 1087 01:18:15,899 --> 01:18:17,067 〈デニス〉 1088 01:18:17,651 --> 01:18:23,365 〈娘の未来の夫には 男としての強さが必要だ〉 1089 01:18:23,865 --> 01:18:26,159 〈私と対戦しよう〉 1090 01:18:27,285 --> 01:18:28,495 〈僕が?〉 1091 01:18:28,995 --> 01:18:32,666 〈あなたと戦うのは嫌です〉 1092 01:18:32,749 --> 01:18:35,752 〈どうした 年寄りが怖いか?〉 1093 01:18:35,836 --> 01:18:36,837 〈お願いです〉 1094 01:18:38,463 --> 01:18:41,299 〈戦うのはやめましょう〉 1095 01:18:41,383 --> 01:18:43,593 〈私への愛を証明して〉 1096 01:18:43,677 --> 01:18:45,303 〈デニスなら平気よ〉 1097 01:18:47,931 --> 01:18:50,183 〈彼はパパと戦える〉 1098 01:18:50,267 --> 01:18:51,143 〈いいぞ〉 1099 01:18:51,226 --> 01:18:52,728 〈始めよう〉 1100 01:19:00,318 --> 01:19:01,570 〈オクサナ!〉 1101 01:19:02,779 --> 01:19:03,947 〈僕には…〉 1102 01:19:05,741 --> 01:19:06,491 〈助けて〉 1103 01:19:06,992 --> 01:19:10,078 〈お父さん もう降参です〉 1104 01:19:13,915 --> 01:19:15,750 〈お願いします〉 1105 01:19:16,585 --> 01:19:17,711 〈やめましょう〉 1106 01:19:17,794 --> 01:19:18,545 〈来い〉 1107 01:19:22,466 --> 01:19:26,303 〈これ以上 あなたと戦いたくない〉 1108 01:19:26,386 --> 01:19:28,180 〈オクサナ 頼む〉 1109 01:19:33,894 --> 01:19:35,437 〈お願いです〉 1110 01:19:40,525 --> 01:19:42,068 〈終わりにしましょう〉 1111 01:19:43,862 --> 01:19:45,071 〈オクサナ!〉 1112 01:19:46,656 --> 01:19:47,240 〈やめて〉 1113 01:19:47,741 --> 01:19:49,034 〈助けて〉 1114 01:19:49,534 --> 01:19:50,327 〈お願いです〉 1115 01:19:53,371 --> 01:19:54,206 〈降参!〉 1116 01:20:07,844 --> 01:20:10,514 〈呼吸を コントロールして⸺〉 1117 01:20:11,640 --> 01:20:13,475 〈狙いを定める〉 1118 01:20:13,975 --> 01:20:15,435 〈そして…〉 1119 01:20:17,229 --> 01:20:18,480 〈撃つんだ〉 1120 01:20:19,606 --> 01:20:20,941 〈やってみろ〉 1121 01:20:32,410 --> 01:20:34,871 〈装填(そうてん)の仕方が悪い〉 1122 01:20:36,665 --> 01:20:37,958 〈これを使え〉 1123 01:20:39,584 --> 01:20:43,463 〈父が狩りを教えてくれた〉 1124 01:20:44,548 --> 01:20:46,800 〈13歳の時にね〉 1125 01:20:46,883 --> 01:20:48,969 〈一種の通過儀礼さ〉 1126 01:20:49,469 --> 01:20:50,762 〈伝統だ〉 1127 01:20:51,388 --> 01:20:56,434 〈家族の役に立てる 年齢になった証しなんだ〉 1128 01:20:57,060 --> 01:20:59,688 〈とにかく もう一度やれ〉 1129 01:21:05,944 --> 01:21:06,820 〈よし〉 1130 01:21:08,446 --> 01:21:09,406 〈もう1回〉 1131 01:21:15,912 --> 01:21:16,746 〈よくなった〉 1132 01:21:18,248 --> 01:21:19,124 〈いいぞ〉 1133 01:21:19,624 --> 01:21:20,625 〈提案がある〉 1134 01:21:23,628 --> 01:21:25,714 〈明日 一緒に⸺〉 1135 01:21:27,883 --> 01:21:29,426 〈クマを狩ろう〉 1136 01:21:32,220 --> 01:21:35,140 〈分かりました 光栄です〉 1137 01:21:36,850 --> 01:21:38,059 〈決まりだな〉 1138 01:21:38,643 --> 01:21:40,729 〈許可を取るから⸺〉 1139 01:21:41,730 --> 01:21:43,064 〈準備しておけ〉 1140 01:21:48,153 --> 01:21:50,989 〈ロシアにいるクマは 4種類〉 1141 01:21:51,072 --> 01:21:55,076 〈カムチャッカヒグマや ユーラシアヒグマだ〉 1142 01:21:55,577 --> 01:21:59,956 〈ここはユーラシアヒグマの 生息域だよ〉 1143 01:22:00,540 --> 01:22:03,126 〈常に獲物を 狙っていて⸺〉 1144 01:22:03,627 --> 01:22:07,088 〈人を襲うことでも 知られる〉 1145 01:22:07,589 --> 01:22:12,510 〈交代で見張りを行い 見つけたら合図を送ること〉 1146 01:22:12,594 --> 01:22:15,889 〈クマがいたら 心臓を打ち抜け〉 1147 01:22:15,972 --> 01:22:17,641 〈外すなよ〉 1148 01:22:17,724 --> 01:22:20,268 〈カムチャッカヒグマは 危険だ〉 1149 01:22:20,352 --> 01:22:23,438 〈狩らないと殺される〉 1150 01:22:24,397 --> 01:22:27,734 〈先ほど ここにいるのは〉 1151 01:22:27,817 --> 01:22:30,445 〈ユーラシアヒグマだと〉 1152 01:22:30,528 --> 01:22:31,154 〈ああ〉 1153 01:22:31,655 --> 01:22:33,323 〈そうだ〉 1154 01:22:36,743 --> 01:22:37,410 〈待って〉 1155 01:22:48,338 --> 01:22:50,340 〈ここで見張ってろ〉 1156 01:22:50,840 --> 01:22:52,676 〈周囲を見てくる〉 1157 01:22:53,176 --> 01:22:54,511 〈本気ですか?〉 1158 01:22:54,594 --> 01:22:56,763 〈一緒に行きます〉 1159 01:22:56,846 --> 01:23:00,225 〈いや 互いに 協力し合わないと〉 1160 01:23:00,725 --> 01:23:03,645 〈君は ここを頼む〉 1161 01:23:04,145 --> 01:23:05,230 〈了解です〉 1162 01:23:05,814 --> 01:23:07,315 〈1人で待ちます〉 1163 01:23:07,399 --> 01:23:08,316 〈そうしろ〉 1164 01:23:12,821 --> 01:23:14,114 〈待ってます〉 1165 01:23:19,661 --> 01:23:23,498 〈デニスと愛し合ってるなら 邪魔はしない〉 1166 01:23:24,708 --> 01:23:25,917 〈ごめんなさい〉 1167 01:23:26,000 --> 01:23:29,546 〈私って すごく魅力的でしょ〉 1168 01:23:30,046 --> 01:23:32,549 〈罪深い女なの〉 1169 01:23:37,053 --> 01:23:38,513 〈大変なのよ〉 1170 01:23:39,764 --> 01:23:44,644 〈男と友情は築けないの ホレられちゃうから〉 1171 01:23:46,855 --> 01:23:48,481 〈彼の幸せを願うわ〉 1172 01:23:48,565 --> 01:23:52,318 〈でもデニスは 他の男とは違う〉 1173 01:23:53,611 --> 01:23:57,240 〈彼は あなたを とても愛してるの〉 1174 01:23:57,323 --> 01:23:59,951 〈私たちの間には 何もなかった〉 1175 01:24:02,328 --> 01:24:03,204 〈本当よ〉 1176 01:24:03,705 --> 01:24:07,542 セーフワードを言ったぞ やめてくれ 1177 01:24:11,337 --> 01:24:12,422 嫌な男! 1178 01:24:14,215 --> 01:24:15,341 ひどいわ 1179 01:24:15,842 --> 01:24:17,093 無理だよ 1180 01:24:18,219 --> 01:24:21,931 オクサナを愛してるんだ 1181 01:24:23,725 --> 01:24:25,185 僕を殺してくれ 1182 01:24:26,227 --> 01:24:28,104 彼女を傷つけたくない 1183 01:24:30,190 --> 01:24:34,611 ロシアまで はるばる会いに来て⸺ 1184 01:24:35,528 --> 01:24:38,114 お父さんのご機嫌を取ってる 1185 01:24:38,740 --> 01:24:41,659 オクサナを 心から愛してるんだ 1186 01:24:41,743 --> 01:24:44,913 本物の愛を見つけたわけね 1187 01:24:46,164 --> 01:24:47,457 まったく 1188 01:24:48,083 --> 01:24:51,169 その気にさせて 拒絶するなんて 1189 01:24:52,879 --> 01:24:54,130 どうしてよ 1190 01:24:54,631 --> 01:24:58,885 私の魅力に屈しないなんて ひどすぎる 1191 01:24:59,385 --> 01:25:02,263 あなたのせいで疲れた 1192 01:25:05,517 --> 01:25:06,601 ちょっと 1193 01:25:07,393 --> 01:25:09,687 寝ちゃったの? 1194 01:25:09,771 --> 01:25:12,190 ねえ 起きなさいよ 1195 01:25:16,194 --> 01:25:17,278 まさか死んだ? 1196 01:25:18,822 --> 01:25:19,739 生きてるわ 1197 01:25:22,784 --> 01:25:24,327 〈何もなかった〉 1198 01:25:24,828 --> 01:25:27,914 〈彼は寝ちゃったの 本当よ〉 1199 01:25:27,997 --> 01:25:30,625 〈何をしても 起きなかった?〉 1200 01:25:30,708 --> 01:25:32,377 〈そうなの〉 1201 01:25:34,087 --> 01:25:37,006 〈死んじゃったかと思った〉 1202 01:25:39,050 --> 01:25:40,385 〈信じるわ〉 1203 01:25:42,512 --> 01:25:44,222 〈これが真実よ〉 1204 01:25:56,860 --> 01:25:57,569 〈マズい〉 1205 01:26:10,331 --> 01:26:11,666 〈大丈夫ですか?〉 1206 01:27:06,429 --> 01:27:08,640 〈デニス 何があったの?〉 1207 01:27:09,349 --> 01:27:13,061 〈お父さんと クマに襲われたんだ〉 1208 01:27:13,144 --> 01:27:14,771 〈クマに?〉 1209 01:27:14,854 --> 01:27:15,855 〈ああ〉 1210 01:27:16,397 --> 01:27:18,900 〈父は平気なの?〉 1211 01:27:19,484 --> 01:27:23,613 〈医師から 説明があるはずだよ〉 1212 01:27:24,155 --> 01:27:24,948 〈待とう〉 1213 01:27:25,031 --> 01:27:27,492 〈大丈夫だといいけど〉 1214 01:27:28,284 --> 01:27:30,703 〈あなたに伝えることが〉 1215 01:27:30,787 --> 01:27:34,415 〈今日 ジョージナに 会ってきた〉 1216 01:27:38,336 --> 01:27:42,298 〈あなたは 夜通し寝てたと聞いたわ〉 1217 01:27:44,592 --> 01:27:45,301 〈本当?〉 1218 01:27:47,553 --> 01:27:48,930 〈疑ってごめん〉 1219 01:27:49,013 --> 01:27:51,391 〈いや いいんだ〉 1220 01:27:51,891 --> 01:27:53,559 〈謝らないで〉 1221 01:27:58,982 --> 01:28:01,859 〈複雑骨折しています〉 1222 01:28:02,402 --> 01:28:06,197 〈容態は安定していますが〉 1223 01:28:06,281 --> 01:28:08,574 〈完全な回復は難しい〉 1224 01:28:10,618 --> 01:28:11,619 〈そんな〉 1225 01:28:12,120 --> 01:28:15,707 〈お父様の診療記録を 確認しました〉 1226 01:28:15,790 --> 01:28:20,712 〈初期のアルツハイマー病と 診断されています〉 1227 01:28:20,795 --> 01:28:22,714 〈何ですって?〉 1228 01:28:23,256 --> 01:28:25,299 〈激しい運動は禁止です〉 1229 01:28:25,383 --> 01:28:28,553 〈記憶力の低下は 見られますか?〉 1230 01:28:29,303 --> 01:28:32,932 〈新しい情報が 覚えられないとか⸺〉 1231 01:28:33,474 --> 01:28:35,351 〈忘れっぽさは?〉 1232 01:28:36,686 --> 01:28:37,228 〈あるわ〉 1233 01:28:40,690 --> 01:28:44,193 〈近くで 見守ってあげてください〉 1234 01:28:55,204 --> 01:28:57,290 〈なぜ黙ってたの?〉 1235 01:28:57,373 --> 01:29:02,170 〈世界を旅するお前を 邪魔したくなかった〉 1236 01:29:02,253 --> 01:29:04,672 〈前を向くお前を〉 1237 01:29:04,756 --> 01:29:07,425 〈心配させたくなかった〉 1238 01:29:07,508 --> 01:29:09,302 〈カティアのためにも〉 1239 01:29:09,802 --> 01:29:12,680 〈すぐにでも帰国して⸺〉 1240 01:29:12,764 --> 01:29:15,850 〈そばにいるべきだった〉 1241 01:29:15,933 --> 01:29:19,520 〈定期的に診察があるし 大丈夫だ〉 1242 01:29:20,021 --> 01:29:21,439 〈不十分よ〉 1243 01:29:23,900 --> 01:29:29,072 〈旅に出たお前を そっとしておこうと思った〉 1244 01:29:30,823 --> 01:29:34,577 〈私といると カティアの死を⸺〉 1245 01:29:35,620 --> 01:29:37,705 〈思い出したんだろう〉 1246 01:29:39,165 --> 01:29:42,794 〈あの子の決断も 尊重すべきだった〉 1247 01:29:44,629 --> 01:29:47,757 〈謝る機会を失ったよ〉 1248 01:29:49,634 --> 01:29:53,304 〈悲しみを抱えたまま 死なせてしまった〉 1249 01:29:53,805 --> 01:29:55,348 〈それは違うわ〉 1250 01:29:55,431 --> 01:30:00,228 〈深く傷ついたパパを 1人にしてしまって⸺〉 1251 01:30:00,311 --> 01:30:02,146 〈ごめんなさい〉 1252 01:30:02,230 --> 01:30:04,941 〈私は父親だぞ〉 1253 01:30:05,441 --> 01:30:07,860 〈心配は要らない〉 1254 01:30:08,361 --> 01:30:13,032 〈私よりも お前のことが気掛かりだ〉 1255 01:30:14,242 --> 01:30:16,911 〈二度と1人にしないわ〉 1256 01:30:19,580 --> 01:30:22,166 〈娘たちを失望させた〉 1257 01:30:23,584 --> 01:30:27,130 〈厳しく接してしまう こともあるが〉 1258 01:30:27,672 --> 01:30:31,175 〈お前たちを愛してるよ〉 1259 01:30:32,093 --> 01:30:34,095 〈幸せを願ってる〉 1260 01:30:40,059 --> 01:30:41,436 〈私のかわいい娘〉 1261 01:30:43,938 --> 01:30:45,022 〈大丈夫だ〉 1262 01:30:45,857 --> 01:30:47,442 〈何も心配ない〉 1263 01:30:48,818 --> 01:30:51,654 〈愛してるわ パパ〉 1264 01:30:52,530 --> 01:30:54,949 〈大丈夫 心配するな〉 1265 01:31:00,830 --> 01:31:02,456 〈おかえり パパ〉 1266 01:31:03,332 --> 01:31:06,002 〈やっと病院を出られた〉 1267 01:31:06,085 --> 01:31:11,257 〈でも経過観察中よ 無理はしないこと〉 1268 01:31:11,340 --> 01:31:12,425 〈いいわね?〉 1269 01:31:13,134 --> 01:31:13,759 〈約束よ〉 1270 01:31:13,843 --> 01:31:14,927 〈電話だわ〉 1271 01:31:20,641 --> 01:31:22,143 〈ハーイ 2人とも〉 1272 01:31:22,226 --> 01:31:23,102 〈どうも〉 1273 01:31:23,186 --> 01:31:25,062 おはよう 1274 01:31:25,563 --> 01:31:27,690 〈カカ 家に戻ったのね〉 1275 01:31:27,773 --> 01:31:31,110 〈フョードル 元気になった?〉 1276 01:31:31,194 --> 01:31:31,861 〈ああ〉 1277 01:31:31,944 --> 01:31:36,199 〈傷の消毒を こまめにやるのよ〉 1278 01:31:36,282 --> 01:31:39,202 〈水分も たくさん取ること〉 1279 01:31:39,702 --> 01:31:42,455 〈お大事にね フョードル〉 1280 01:31:42,538 --> 01:31:43,664 〈ありがとう〉 1281 01:31:45,208 --> 01:31:45,708 デニス 1282 01:31:45,791 --> 01:31:46,792 やあ 1283 01:31:48,586 --> 01:31:50,046 腕の傷は? 1284 01:31:51,214 --> 01:31:52,048 平気だよ 1285 01:31:52,548 --> 01:31:56,427 〈この美しい女性は 君のお姉さんか?〉 1286 01:31:56,510 --> 01:31:57,345 〈いいえ〉 1287 01:31:57,845 --> 01:32:00,723 〈デニスの母のテルマです〉 1288 01:32:01,224 --> 01:32:03,684 〈あなたがフョードルね〉 1289 01:32:05,645 --> 01:32:07,522 〈話せて光栄です〉 1290 01:32:07,605 --> 01:32:09,315 〈すてきな お方〉 1291 01:32:09,398 --> 01:32:11,692 〈じゃなくて…〉 1292 01:32:12,193 --> 01:32:14,487 〈私も光栄です お大事に〉 1293 01:32:14,570 --> 01:32:16,197 そろそろ切れよ 1294 01:32:16,280 --> 01:32:19,283 〈それじゃあ またね〉 1295 01:32:29,043 --> 01:32:31,837 〈あるものを用意しました〉 1296 01:32:37,969 --> 01:32:39,095 〈こちらです〉 1297 01:32:41,597 --> 01:32:42,098 〈どうぞ〉 1298 01:32:45,434 --> 01:32:46,644 〈召し上がれ〉 1299 01:32:46,727 --> 01:32:48,271 〈懐かしい〉 1300 01:32:54,360 --> 01:32:58,406 〈娘たちが幼い頃 よく食べたよ〉 1301 01:32:59,824 --> 01:33:02,785 〈ブレッシーに レシピを聞きました〉 1302 01:33:03,286 --> 01:33:05,538 〈わざわざ すまないな〉 1303 01:33:06,038 --> 01:33:10,543 〈チョコはアルツハイマーに いいそうです〉 1304 01:33:12,336 --> 01:33:14,463 〈料理上手だな〉 1305 01:33:14,964 --> 01:33:16,507 〈香辛料がなければ〉 1306 01:33:21,220 --> 01:33:23,514 〈うれしいです〉 1307 01:33:24,682 --> 01:33:27,852 〈キツく当たって すまなかった〉 1308 01:33:28,894 --> 01:33:31,814 〈最初は 君が気に入らなかった〉 1309 01:33:32,690 --> 01:33:33,941 そうですね 1310 01:33:34,442 --> 01:33:37,069 〈すごく伝わってきました〉 1311 01:33:38,112 --> 01:33:41,449 〈娘を託すには 早いと思ったが⸺〉 1312 01:33:42,783 --> 01:33:48,372 〈君は 諦めずに 私の信頼を勝ち取った〉 1313 01:33:54,128 --> 01:33:59,050 〈お父さんには 苦しめられたので⸺〉 1314 01:34:00,301 --> 01:34:03,679 〈クマと 置き去りにもできた〉 1315 01:34:06,223 --> 01:34:07,767 〈でも あなたを⸺〉 1316 01:34:09,268 --> 01:34:11,103 〈嫌いになれません〉 1317 01:34:12,647 --> 01:34:14,148 〈重なるんです〉 1318 01:34:16,776 --> 01:34:18,194 〈あなたと父が〉 1319 01:34:21,322 --> 01:34:22,323 〈今でも…〉 1320 01:34:25,242 --> 01:34:26,410 〈父が…〉 1321 01:34:31,082 --> 01:34:33,668 〈すごく恋しいんです〉 1322 01:34:37,755 --> 01:34:39,382 〈あなたと父は似てる〉 1323 01:34:41,926 --> 01:34:47,181 〈だから期待に応えて 関係を築きたかった〉 1324 01:34:47,682 --> 01:34:50,935 〈君は 今では 息子も同然だ〉 1325 01:34:51,477 --> 01:34:54,563 〈だからクマ狩りにも 行った〉 1326 01:34:55,147 --> 01:34:59,485 〈君に頼みたいことは ただ1つだ〉 1327 01:35:00,444 --> 01:35:01,529 〈約束してくれ〉 1328 01:35:02,488 --> 01:35:04,490 〈娘を大事にすると〉 1329 01:35:05,533 --> 01:35:08,035 〈もちろんです 約束します〉 1330 01:35:08,536 --> 01:35:12,081 〈彼女の幸せを 一番に考えます〉 1331 01:35:12,164 --> 01:35:18,003 〈それはお父さんが 元気で生きていることです〉 1332 01:35:18,504 --> 01:35:19,630 〈父親が必要だ〉 1333 01:35:25,386 --> 01:35:27,722 〈中へ連れていってくれ〉 1334 01:35:28,264 --> 01:35:31,392 〈君に見せたい物がある〉 1335 01:35:35,271 --> 01:35:36,105 〈はい〉 1336 01:35:51,203 --> 01:35:52,455 〈デニス〉 1337 01:35:53,122 --> 01:35:54,874 〈取ってくれ〉 1338 01:35:55,374 --> 01:35:56,125 〈何を?〉 1339 01:35:56,208 --> 01:35:59,295 〈ペトロフスキア・ ウォッカだ〉 1340 01:36:00,421 --> 01:36:02,673 〈白いラベルのだよ〉 1341 01:36:03,257 --> 01:36:03,966 〈それだ〉 1342 01:36:04,467 --> 01:36:04,967 〈はい〉 1343 01:36:06,177 --> 01:36:07,094 〈こちらへ〉 1344 01:36:11,474 --> 01:36:14,310 〈これは父の酒なんだ〉 1345 01:36:14,810 --> 01:36:19,106 〈50年以上 未開封のままだよ〉 1346 01:36:19,607 --> 01:36:21,275 〈もらってくれ〉 1347 01:36:24,153 --> 01:36:25,571 〈それは…〉 1348 01:36:27,114 --> 01:36:28,491 〈いいんだ〉 1349 01:36:28,991 --> 01:36:32,203 〈特別な機会に 飲んでほしい〉 1350 01:36:37,166 --> 01:36:38,042 〈感謝します〉 1351 01:36:38,793 --> 01:36:39,710 どうも 1352 01:36:44,632 --> 01:36:45,925 〈腹ぺこだろ〉 1353 01:36:46,425 --> 01:36:48,969 〈さあ エサだよ〉 1354 01:36:51,889 --> 01:36:55,893 〈ディポログで 恋人のことを聞いたでしょ〉 1355 01:36:55,976 --> 01:36:59,939 〈肯定されたら どうしようって思ってた〉 1356 01:37:00,022 --> 01:37:01,190 〈緊張したわ〉 1357 01:37:01,690 --> 01:37:04,193 〈僕の思いはバレバレかと〉 1358 01:37:05,277 --> 01:37:08,906 〈でも あなたは すごくイケメンだし…〉 1359 01:37:16,038 --> 01:37:18,249 〈褒めすぎだよ〉 1360 01:37:18,332 --> 01:37:19,834 〈そうかも〉 1361 01:37:21,418 --> 01:37:24,964 〈あなたへの思いを 確信したのは⸺〉 1362 01:37:26,423 --> 01:37:27,716 〈再会した時よ〉 1363 01:37:28,217 --> 01:37:32,096 〈あのお店で会った瞬間 思ったの〉 1364 01:37:33,848 --> 01:37:35,558 〈運命の人だって〉 1365 01:37:39,061 --> 01:37:42,439 〈もうすぐ僕は ロシアを去る〉 1366 01:37:45,401 --> 01:37:47,778 〈楽しい2週間だった?〉 1367 01:37:47,861 --> 01:37:50,447 もちろん 聞くまでもない 1368 01:37:50,531 --> 01:37:54,118 〈最高の時間を過ごせたよ〉 1369 01:37:55,160 --> 01:37:57,371 〈私もすごく楽しかった〉 1370 01:37:59,540 --> 01:38:02,876 〈できるなら残りたいよ〉 1371 01:38:03,544 --> 01:38:07,214 〈今こそ そばで君を支えたい〉 1372 01:38:11,844 --> 01:38:13,888 〈今すぐ結婚する?〉 1373 01:38:15,180 --> 01:38:16,056 〈本気?〉 1374 01:38:17,474 --> 01:38:18,934 結婚か 1375 01:38:22,271 --> 01:38:24,815 〈スコブを覚えてる?〉 1376 01:38:24,898 --> 01:38:26,358 〈そうだった〉 1377 01:38:30,362 --> 01:38:34,617 〈それにお父さんと築いた 信頼を⸺〉 1378 01:38:35,117 --> 01:38:36,660 〈壊したくない〉 1379 01:38:40,915 --> 01:38:43,125 〈すべきことは分かってる〉 1380 01:38:45,669 --> 01:38:46,670 〈ああ〉 1381 01:38:49,965 --> 01:38:51,884 〈犠牲と献身よ〉 1382 01:38:52,885 --> 01:38:56,347 〈あなたから教わったの〉 1383 01:38:57,431 --> 01:39:01,226 〈今度は私が 家族のために行動しなきゃ〉 1384 01:39:03,896 --> 01:39:04,897 〈そうだね〉 1385 01:39:06,273 --> 01:39:09,443 〈僕も同じことを するだろう〉 1386 01:39:20,079 --> 01:39:23,707 〈僕は 父が 亡くなった時⸺〉 1387 01:39:25,125 --> 01:39:29,588 〈すべての思いを 伝えられなかった〉 1388 01:39:33,676 --> 01:39:36,470 〈だから今でも恋しい〉 1389 01:39:41,725 --> 01:39:44,478 〈愛する人たちの ために⸺〉 1390 01:39:46,146 --> 01:39:48,232 〈一瞬一瞬を大切にしよう〉 1391 01:39:53,070 --> 01:39:54,279 〈愛してるよ〉 1392 01:39:54,989 --> 01:39:56,699 オクサナ 愛してる 1393 01:40:00,285 --> 01:40:03,080 〈別れが さらにつらくなった〉 1394 01:40:41,118 --> 01:40:42,035 〈パパ〉 1395 01:40:43,662 --> 01:40:44,830 〈やあ〉 1396 01:40:46,248 --> 01:40:48,333 〈起きてていいの?〉 1397 01:40:49,043 --> 01:40:51,211 〈一日中は寝られない〉 1398 01:40:56,175 --> 01:40:57,301 〈休まないと〉 1399 01:40:57,384 --> 01:40:59,887 〈考え事をしてた〉 1400 01:41:01,847 --> 01:41:02,973 〈私もよ〉 1401 01:41:06,477 --> 01:41:08,854 〈デニスと決めたの〉 1402 01:41:09,354 --> 01:41:12,274 〈今は別の道を行くとね〉 1403 01:41:12,816 --> 01:41:14,276 〈オクサナ〉 1404 01:41:15,194 --> 01:41:17,613 〈時間をムダにして⸺〉 1405 01:41:18,113 --> 01:41:20,699 〈後悔してほしくない〉 1406 01:41:21,408 --> 01:41:26,080 〈お前が選んだ人を 私も大事にするよ〉 1407 01:41:30,000 --> 01:41:32,336 〈ありがとう パパ〉 1408 01:41:32,419 --> 01:41:34,630 〈デニスも感謝してるわ〉 1409 01:41:35,547 --> 01:41:38,759 〈でも彼は国へ帰らないと〉 1410 01:41:39,676 --> 01:41:40,844 〈お父さん〉 1411 01:41:41,345 --> 01:41:42,304 〈やあ〉 1412 01:41:43,889 --> 01:41:45,474 〈家に入る?〉 1413 01:41:45,557 --> 01:41:50,145 〈2人で話すことが たくさんあるだろう〉 1414 01:41:51,605 --> 01:41:53,649 〈もう少し外にいるよ〉 1415 01:41:59,196 --> 01:42:00,364 〈またあとで〉 1416 01:42:18,549 --> 01:42:20,676 〈君の元に戻るよ〉 1417 01:42:21,385 --> 01:42:22,052 〈必ず〉 1418 01:42:27,599 --> 01:42:32,813 〈本当の別れじゃないから “さようなら”は言わない〉 1419 01:42:34,231 --> 01:42:37,401 〈2人とも こっちへ来なさい〉 1420 01:42:41,113 --> 01:42:41,738 〈お父さん〉 1421 01:42:42,531 --> 01:42:43,782 〈あなたに⸺〉 1422 01:42:44,449 --> 01:42:47,536 〈心から感謝しています〉 1423 01:42:48,412 --> 01:42:49,872 〈お元気で〉 1424 01:42:49,955 --> 01:42:51,165 〈待つんだ〉 1425 01:42:51,748 --> 01:42:53,333 〈決心した〉 1426 01:42:53,834 --> 01:42:56,003 〈よく聞きなさい〉 1427 01:42:56,587 --> 01:43:01,300 〈可能なら 娘とロシアに残りたいか?〉 1428 01:43:03,302 --> 01:43:04,511 〈はい〉 1429 01:43:05,012 --> 01:43:07,306 〈もちろんです〉 1430 01:43:07,389 --> 01:43:10,100 〈よし では決まりだ〉 1431 01:43:10,726 --> 01:43:14,396 〈ポチェットの 事業部長の座が〉 1432 01:43:14,897 --> 01:43:16,982 〈突然 空いてね〉 1433 01:43:17,482 --> 01:43:18,567 〈君を雇いたい〉 1434 01:43:19,568 --> 01:43:23,530 〈タブレアでの経験が 生かせるだろう〉 1435 01:43:24,323 --> 01:43:28,201 〈あとで詳細を詰めて 書類を作成する〉 1436 01:43:28,911 --> 01:43:30,370 〈それは…〉 1437 01:43:33,165 --> 01:43:34,708 〈最高のオファーです〉 1438 01:43:36,084 --> 01:43:37,461 〈決まりだな〉 1439 01:43:37,544 --> 01:43:39,546 〈感謝します〉 1440 01:43:41,506 --> 01:43:42,341 〈ありがとう〉 1441 01:43:44,426 --> 01:43:46,386 〈まだあるぞ〉 1442 01:43:46,470 --> 01:43:47,304 〈何?〉 1443 01:43:49,139 --> 01:43:53,852 〈医師から第一線を退くよう 助言された〉 1444 01:43:54,937 --> 01:43:57,981 〈治療に専念すべきだとね〉 1445 01:43:58,690 --> 01:44:01,276 〈だから引退して⸺〉 1446 01:44:01,777 --> 01:44:03,946 〈別荘に越そうと思う〉 1447 01:44:04,029 --> 01:44:07,532 〈遠すぎるわ 1人でどう生活を?〉 1448 01:44:07,616 --> 01:44:10,244 〈ここなら面倒を見られる〉 1449 01:44:10,327 --> 01:44:13,205 〈心配することは何もない〉 1450 01:44:13,914 --> 01:44:16,708 〈部下たちを連れていくさ〉 1451 01:44:18,377 --> 01:44:19,586 〈お前には⸺〉 1452 01:44:20,295 --> 01:44:24,591 〈私に縛られる人生を 送ってほしくない〉 1453 01:44:25,384 --> 01:44:27,386 〈自分の人生を生きろ〉 1454 01:44:28,136 --> 01:44:30,055 〈好きなことをやれ〉 1455 01:44:31,056 --> 01:44:33,058 〈カティアが望んだように〉 1456 01:44:44,945 --> 01:44:48,782 〈素朴だった 子供時代を思い出すよ〉 1457 01:44:49,658 --> 01:44:52,577 〈私なら ここで大丈夫だ〉 1458 01:44:53,078 --> 01:44:56,832 〈何かあれば電話して 急いで来るわ〉 1459 01:44:58,250 --> 01:44:59,376 〈会いに来る〉 1460 01:44:59,459 --> 01:45:00,961 〈そうしてくれ〉 1461 01:45:01,461 --> 01:45:06,133 〈今こそ これを開けるのに ふさわしいかと〉 1462 01:45:07,009 --> 01:45:08,844 〈飲みましょう〉 1463 01:45:15,017 --> 01:45:18,478 〈お父さんの 幸せを願っています〉 1464 01:45:18,562 --> 01:45:22,357 〈どうか健康で 長生きしてください〉 1465 01:45:23,483 --> 01:45:25,068 〈2人もな〉 1466 01:45:25,152 --> 01:45:26,153 〈乾杯〉 1467 01:45:35,495 --> 01:45:36,038 〈どうだ?〉 1468 01:45:36,121 --> 01:45:37,080 〈大丈夫?〉 1469 01:45:37,831 --> 01:45:40,792 〈僕は もうロシア人だ もう1杯!〉 1470 01:45:42,127 --> 01:45:42,919 〈さあ〉 1471 01:45:43,003 --> 01:45:45,339 “意志が強く信頼でき⸺” 1472 01:45:45,422 --> 01:45:46,923 “娘を愛している” 1473 01:45:47,924 --> 01:45:49,718 〈娘を愛し⸺〉 1474 01:45:50,594 --> 01:45:52,054 〈私を救った〉 1475 01:46:02,856 --> 01:46:05,108 〈現実とは思えない〉 1476 01:46:06,068 --> 01:46:09,529 〈まるで 夢の中にいるようだ〉 1477 01:46:11,073 --> 01:46:15,118 〈父のおかげで 一緒にいられるなんてね〉 1478 01:46:17,704 --> 01:46:19,039 〈お父さんに⸺〉 1479 01:46:19,539 --> 01:46:21,124 〈恩ができた〉 1480 01:46:23,710 --> 01:46:27,422 〈急に生活が変わって 父が心配よ〉 1481 01:46:27,506 --> 01:46:28,757 〈そうだね〉 1482 01:46:29,841 --> 01:46:32,010 〈でも僕にできるのは〉 1483 01:46:33,345 --> 01:46:37,349 〈約束どおり 君を大事にすることだ〉 1484 01:48:19,492 --> 01:48:22,329 〈司令官 任務完了ですか?〉 1485 01:48:22,412 --> 01:48:24,789 〈彼はテストに合格した〉 1486 01:48:24,873 --> 01:48:28,460 〈安心して娘を任せられる〉 1487 01:48:28,960 --> 01:48:33,089 〈問題なく 計画を進められるぞ〉 1488 01:48:33,173 --> 01:48:35,342 〈英語で話そう〉 1489 01:48:35,425 --> 01:48:38,094 〈次の任務で使うからな〉 1490 01:48:38,178 --> 01:48:40,555 〈病気の演技は見事でした〉 1491 01:48:41,264 --> 01:48:43,808 〈不本意ではあったが⸺〉 1492 01:48:44,392 --> 01:48:45,727 〈必要だった〉 1493 01:48:46,228 --> 01:48:50,690 〈撃てなかったので クマが退散してよかった〉 1494 01:48:51,733 --> 01:48:54,611 〈彼の勇気に感謝だ〉 1495 01:48:55,111 --> 01:48:59,282 〈“赤ちゃんグマ”と “眠りグマ”の監視は?〉 1496 01:48:59,366 --> 01:49:00,742 〈もちろん⸺〉 1497 01:49:01,785 --> 01:49:02,953 〈続行だ〉 1498 01:49:04,412 --> 01:49:05,872 〈もう1つ⸺〉 1499 01:49:06,957 --> 01:49:08,500 〈頼みがある〉 1500 01:49:08,583 --> 01:49:09,543 〈何です?〉 1501 01:49:09,626 --> 01:49:11,127 〈サーシャ〉 1502 01:49:12,754 --> 01:49:18,677 〈ディポログで評判の 花の宅配業者を調べてくれ〉 1503 01:49:19,344 --> 01:49:21,137 〈花束を送るんだ〉 1504 01:49:22,514 --> 01:49:23,640 〈ありがとう〉 1505 01:49:25,308 --> 01:49:27,060 〈特別な人にね〉 1506 01:49:34,401 --> 01:49:36,152 〈報告書です〉 1507 01:50:09,102 --> 01:50:10,186 〈司令官〉 1508 01:50:10,687 --> 01:50:12,981 〈“赤ちゃんグマ”に〉 1509 01:50:13,481 --> 01:50:16,610 〈恋人ができました〉 1510 01:50:34,836 --> 01:50:35,920 〈司令官〉 1511 01:50:36,755 --> 01:50:39,007 〈2人が到着しました〉 1512 01:50:39,090 --> 01:50:42,927 〈では 作戦を 開始しよう〉 1513 01:50:47,766 --> 01:50:48,767 〈何の音?〉 1514 01:50:48,850 --> 01:50:50,643 〈きっと父だわ〉 1515 01:50:50,727 --> 01:50:52,937 〈行きましょ〉 1516 01:51:34,813 --> 01:51:37,691 〈司令官 視界不良のため〉 1517 01:51:37,774 --> 01:51:40,443 〈クマを撃てません〉 1518 01:51:55,750 --> 01:51:59,212 〈複雑骨折しています〉 1519 01:51:59,295 --> 01:52:01,256 〈容態は安定してるが〉 1520 01:52:01,339 --> 01:52:05,510 〈完全な回復は 見込めないでしょう〉 1521 01:52:14,769 --> 01:52:17,355 〈複雑骨折しています〉 1522 01:52:18,022 --> 01:52:19,566 〈容態は安定してる〉 1523 01:52:20,066 --> 01:52:24,070 〈でも完全な回復は 見込めません〉 1524 01:55:26,502 --> 01:55:31,549 日本語字幕 山下 容子