1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 YTS.MX سے ڈاؤن لوڈ کیا گیا۔ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 سرکاری YIFY فلموں کی سائٹ: YTS.MX 3 00:00:18,612 --> 00:00:20,769 [دروازہ کھلا ہے] 4 00:00:24,917 --> 00:00:26,083 [دن] بہن... 5 00:00:26,458 --> 00:00:29,000 - [Ratih] کیا، جم؟ - چلو چلتے ہیں. میں نہیں... 6 00:00:29,083 --> 00:00:32,000 کیا؟ تم اسے غسل نہیں دینا چاہتے؟ 7 00:00:32,833 --> 00:00:36,417 جم، تم، ایک کلوون لڑکی، ڈر کیوں رہی ہو؟ 8 00:00:36,458 --> 00:00:37,958 آپ کلون جمعہ کو پیدا ہوئے تھے، کیا آپ نہیں تھے؟ 9 00:00:38,000 --> 00:00:40,542 - میری بات سنو... - اسے روکو! 10 00:00:40,625 --> 00:00:41,958 بس! 11 00:00:42,042 --> 00:00:43,417 مجھے یہاں گرمی لگ رہی ہے۔ 12 00:00:43,458 --> 00:00:45,792 میں یہ اوور دی ٹاپ لباس پہن کر گھر کی صفائی کر رہا ہوں۔ 13 00:00:45,875 --> 00:00:47,000 مجھے اپنے کپڑے بدلنے دو۔ 14 00:00:47,083 --> 00:00:49,500 بہن، ریکارڈنگ ٹوٹ گئی ہے۔ 15 00:00:49,583 --> 00:00:51,667 میں کیا کروں؟ 16 00:00:52,471 --> 00:00:54,877 [گرج کی آواز] 17 00:00:56,208 --> 00:00:57,208 کیا کہا؟ 18 00:00:57,292 --> 00:00:58,667 ریکارڈنگ ٹوٹ گئی ہے۔ 19 00:00:59,917 --> 00:01:01,440 آہیں 20 00:01:03,250 --> 00:01:05,192 [بارش کی آواز] 21 00:01:05,278 --> 00:01:06,426 آہیں 22 00:01:09,125 --> 00:01:11,500 لیکن کیا تم نے رسم ختم کر دی ہے؟ 23 00:01:11,583 --> 00:01:12,750 میرے پاس نہیں ہے۔ 24 00:01:12,833 --> 00:01:14,917 - سب کچھ نہیں. - [آہیں] 25 00:01:15,879 --> 00:01:17,086 - [بارش] - [آہیں] 26 00:01:17,167 --> 00:01:18,542 اے عزیز! 27 00:01:18,958 --> 00:01:20,326 آہیں 28 00:01:20,583 --> 00:01:22,792 چلو! جلدی کرو! 29 00:01:22,875 --> 00:01:23,896 چلو، جم. 30 00:01:23,958 --> 00:01:26,044 - [گرج کی آواز] - [انٹرجیکشن] 31 00:01:26,125 --> 00:01:27,750 ہمیں کیا کرنا چاہیے، جم؟ 32 00:01:27,832 --> 00:01:30,262 [آہیں، قدموں کی آواز] 33 00:01:30,343 --> 00:01:31,824 [دروازہ کھلا ہے] 34 00:01:37,074 --> 00:01:38,684 [دروازہ بند ہے] 35 00:01:42,722 --> 00:01:44,019 [روشنی آن کرنا] 36 00:01:44,230 --> 00:01:45,597 [قدموں] 37 00:01:45,750 --> 00:01:47,125 جم، ادھر آؤ۔ 38 00:01:48,750 --> 00:01:50,625 اسے اصل پوزیشن پر واپس لائیں۔ 39 00:01:50,708 --> 00:01:51,917 جلدی کرو۔ 40 00:01:52,000 --> 00:01:53,625 اسے اٹھاؤ۔ 41 00:01:55,512 --> 00:01:57,941 [گرج کی آواز] 42 00:02:03,875 --> 00:02:06,667 بہن، اس کا ہاتھ روک رہا ہے۔ 43 00:02:08,768 --> 00:02:12,533 [قدموں] 44 00:02:13,875 --> 00:02:15,042 اس کی ٹانگ۔ 45 00:02:15,083 --> 00:02:16,375 اس کی ٹانگ اندر رکھو۔ 46 00:02:16,458 --> 00:02:18,833 - یہ ایک؟ - جی ہاں. جلدی کرو۔ 47 00:02:37,625 --> 00:02:38,750 دن؟ 48 00:02:50,958 --> 00:02:53,125 بہن! 49 00:02:53,208 --> 00:02:54,292 رتیح بہن! 50 00:02:57,083 --> 00:02:59,255 [چیخنا] 51 00:02:59,708 --> 00:03:00,750 [سخت دھچکا] 52 00:03:00,833 --> 00:03:02,000 بہن! 53 00:03:02,375 --> 00:03:03,422 [سخت دھچکا] 54 00:03:03,872 --> 00:03:05,021 [سخت دھچکا] 55 00:03:05,292 --> 00:03:06,375 [سخت دھچکا] 56 00:03:21,708 --> 00:03:22,982 [سخت ہٹ] 57 00:03:23,208 --> 00:03:28,792 [روتے ہوئے] 58 00:03:28,874 --> 00:03:29,898 [ٹوٹا ہوا سر] 59 00:03:34,185 --> 00:03:36,529 [روتے ہوئے] 60 00:03:38,833 --> 00:03:40,380 [چیخنا] 61 00:03:40,792 --> 00:03:43,000 [روتے ہوئے] 62 00:03:43,087 --> 00:03:44,335 آہیں 63 00:04:04,583 --> 00:04:06,667 تم کون ہو بچے؟ 64 00:04:23,458 --> 00:04:25,208 تم کون ہو بچے؟ 65 00:04:46,250 --> 00:04:51,500 - مشرقی جاوا، 2003 - [تھنڈر کی آواز] 66 00:04:52,292 --> 00:04:54,947 [سائیکل کی آواز] 67 00:05:06,083 --> 00:05:08,583 [قدموں] 68 00:05:11,458 --> 00:05:16,542 ملازمت کی جگہ: خاتون ہاؤس اسسٹنٹ، عمر 20-35 69 00:05:17,333 --> 00:05:18,958 - میڈم. - ارے، سری 70 00:05:19,042 --> 00:05:22,000 - یہ سسٹر مینہ کو دے دو، ٹھیک ہے سری؟ - ٹھیک ہے. 71 00:05:22,083 --> 00:05:24,125 جی ہاں پکڑو۔ 72 00:05:29,208 --> 00:05:30,458 - شکریہ سری۔ - آپ کا شکریہ، محترمہ. ٹھیک ہے۔ 73 00:05:30,542 --> 00:05:32,417 - بہن مینہ کو میرا سلام پیش کریں۔ - جی ہاں. 74 00:05:38,966 --> 00:05:41,716 [سائیکل کی آواز] 75 00:05:46,625 --> 00:05:48,083 مسٹر بڈی کے لیے کافی۔ 76 00:05:48,180 --> 00:05:49,836 [کٹلری کی آواز] 77 00:05:49,917 --> 00:05:51,792 مس، میں میٹھی آئس ٹی کا آرڈر دیتی ہوں۔ 78 00:05:51,875 --> 00:05:53,417 ٹھیک ہے 79 00:05:53,500 --> 00:05:56,333 - [سری] آپ کی کافی۔ لطف اٹھائیں - شکریہ 80 00:05:56,417 --> 00:05:58,708 - یہ ہو چکے ہیں؟ - سری، راون! 81 00:05:58,792 --> 00:06:00,667 ٹھیک ہے۔ ایک لمحہ۔ 82 00:06:00,750 --> 00:06:02,042 معاف کیجئے گا۔ 83 00:06:02,125 --> 00:06:04,458 اصل میں مجھے برا لگ رہا ہے، 84 00:06:04,542 --> 00:06:06,667 خاص طور پر اس لیے کہ میں نے پچھلے پیسے ادا نہیں کیے ہیں۔ 85 00:06:06,750 --> 00:06:07,792 شکریہ 86 00:06:07,875 --> 00:06:09,833 لیکن مجھے واقعی اس کی ضرورت ہے، بہن۔ 87 00:06:10,985 --> 00:06:12,086 [انٹرجیکشن] 88 00:06:12,167 --> 00:06:13,792 مجھے افسوس ہے سری۔ 89 00:06:14,375 --> 00:06:18,167 لیکن اس مہینے میں میرے پاس بھی بہت زیادہ اخراجات ہیں۔ 90 00:06:19,444 --> 00:06:20,877 (پلیٹیں ٹپک رہی ہیں) 91 00:06:20,958 --> 00:06:22,583 عدی اسکول شروع کر رہا ہے۔ 92 00:06:22,667 --> 00:06:23,836 [گوشت کو مارنے اور کاٹنے کی آواز] 93 00:06:23,917 --> 00:06:27,042 مجھے اس کے لیے کتابیں اور یونیفارم خریدنا ہے۔ 94 00:06:30,625 --> 00:06:32,000 رکو. 95 00:06:32,154 --> 00:06:33,787 [کاغذ کے کھرچنے کی آواز] 96 00:06:34,042 --> 00:06:35,500 یہاں، سری 97 00:06:35,583 --> 00:06:36,875 یہ کوشش کریں۔ 98 00:06:40,575 --> 00:06:41,792 ملازمت کی جگہ: خاتون ہاؤس اسسٹنٹ، عمر 20-35 99 00:06:41,875 --> 00:06:45,125 کیا یہ Atmojo خاندان کے لیے ہے؟ 100 00:06:45,208 --> 00:06:46,208 جی ہاں 101 00:06:47,625 --> 00:06:49,250 عجیب۔ 102 00:06:49,333 --> 00:06:51,833 وہ ہر روز مددگاروں کی تلاش میں رہتے ہیں۔ 103 00:06:52,542 --> 00:06:56,417 Atmojo خاندان کے پاس بہت سارے ریستوراں ہیں۔ 104 00:06:57,333 --> 00:07:01,125 پورے جاوا میں بکھرے ہوئے ہیں۔ 105 00:07:01,208 --> 00:07:02,917 اس لیے انہیں ہمیشہ مددگاروں کی ضرورت ہوتی ہے۔ 106 00:07:04,500 --> 00:07:06,500 وہ آپ کو دس ملین روپے ادا کریں گے، آپ جانتے ہیں۔ 107 00:07:11,458 --> 00:07:15,708 کون جانتا ہے، شاید بیوی کی تلاش میں کوئی شہزادہ ہو گا۔ 108 00:07:15,792 --> 00:07:17,583 کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ صابن اوپیرا ہے؟ 109 00:07:17,667 --> 00:07:20,875 محترمہ، کیا میں اپنے آرڈر کو صرف پانی میں بدل سکتا ہوں؟ 110 00:07:20,958 --> 00:07:22,667 آپ کر سکتے ہیں۔ ایک لمحہ، براہ مہربانی. 111 00:07:23,333 --> 00:07:24,333 اورنج جوس۔ 112 00:07:24,432 --> 00:07:25,516 [چمکتا ہوا گلاس] 113 00:07:29,250 --> 00:07:35,603 [پانی ڈالنا] 114 00:07:36,417 --> 00:07:38,083 مس سری؟ 115 00:07:38,167 --> 00:07:39,625 جی ہاں؟ 116 00:07:44,542 --> 00:07:46,542 کیا آج آپ کے پاس سٹنگرے منگٹ ہے؟ 117 00:07:46,625 --> 00:07:47,708 ہمارے پاس ہے۔ 118 00:07:47,792 --> 00:07:49,583 ایک لمحہ، مجھے اسے آپ کے لیے لانے دو۔ 119 00:07:50,958 --> 00:07:52,167 صاحب 120 00:07:52,250 --> 00:07:53,625 صاحب 121 00:07:53,708 --> 00:07:55,500 جناب! 122 00:07:55,583 --> 00:07:57,083 کیا ہو رہا ہے سری؟ 123 00:07:57,167 --> 00:07:58,917 اس نے کم رقم ادا کی۔ 124 00:08:00,393 --> 00:08:01,674 [انٹرجیکشن] 125 00:08:02,083 --> 00:08:04,461 وہ آدمی تمام سفید چیزوں کا روزہ رکھتا ہے۔ 126 00:08:04,542 --> 00:08:07,919 وہ صرف سفید چاول اور سادہ پانی کھاتا ہے۔ 127 00:08:08,000 --> 00:08:09,794 میں اس کے روزے سے ٹھیک ہوں۔ 128 00:08:09,875 --> 00:08:12,500 لیکن اسے ہمیں نقصان میں نہیں ڈالنا چاہئے۔ 129 00:08:12,583 --> 00:08:15,708 اسے رہنے دو۔ 130 00:08:16,192 --> 00:08:21,127 [گرج کی آواز] 131 00:08:21,208 --> 00:08:22,250 [کاغذ کے کھرچنے کی آواز] 132 00:08:35,136 --> 00:08:36,457 [کاغذ کے کھرچنے کی آواز] 133 00:08:36,708 --> 00:08:41,003 [ہوا کی آواز] 134 00:08:41,167 --> 00:08:43,681 آہیں 135 00:08:47,458 --> 00:08:51,373 [قدموں] 136 00:08:57,000 --> 00:08:58,750 - مس، نمبر تین؟ - ہاں، میڈم؟ 137 00:08:58,833 --> 00:09:00,375 - اسماوتی؟ - ٹھیک ہے. 138 00:09:00,458 --> 00:09:02,500 - تم اپنا ڈپلومہ لائے ہو؟ - میں نے کیا. 139 00:09:02,583 --> 00:09:05,417 - بس اسے تیار کرو. - ٹھیک ہے. 140 00:09:05,792 --> 00:09:11,032 [سائیکل کی آواز، قدموں کی آواز] 141 00:09:13,000 --> 00:09:15,208 وتی، میں ہائی اسکول سے فارغ التحصیل ہوں، آپ جانتے ہیں۔ 142 00:09:15,292 --> 00:09:17,711 وہ مجھے قبول کیوں نہیں کرتے؟ 143 00:09:17,792 --> 00:09:22,208 - مجھے سمجھ نہیں آتی۔ - ان کے پاس واقعی عجیب و غریب شرائط ہیں۔ 144 00:09:22,333 --> 00:09:28,427 [بارش] 145 00:09:28,508 --> 00:09:34,955 [بارش] 146 00:09:35,051 --> 00:09:42,509 [بارش] 147 00:09:42,623 --> 00:09:44,701 [بریک کی آواز] 148 00:09:45,292 --> 00:09:47,763 [انٹرجیکشن] 149 00:09:50,083 --> 00:09:51,667 مس؟ 150 00:09:51,750 --> 00:09:53,750 - تم ٹھیک ہو؟ - میں ٹھیک ہوں 151 00:09:53,833 --> 00:09:55,502 مس؟ تم ٹھیک ہو؟ 152 00:09:55,583 --> 00:09:56,875 - مجھے مدد کرنے دو... - اوچ۔ 153 00:09:56,958 --> 00:09:58,127 - چلو اندر آتے ہیں - میں ٹھیک ہوں 154 00:09:58,208 --> 00:10:00,333 چلو اندر چلو۔ 155 00:10:00,417 --> 00:10:02,875 - آپ کا شکریہ، مس. - اس کا بیگ. 156 00:10:12,970 --> 00:10:15,571 [گرج کی آواز] 157 00:10:17,042 --> 00:10:19,167 اسے پکڑو۔ 158 00:10:19,250 --> 00:10:21,167 آہیں 159 00:10:21,437 --> 00:10:24,419 [بارش] 160 00:10:24,500 --> 00:10:26,833 - آپ کا نام کیا ہے، مس؟ - [گرج کی آواز] 161 00:10:26,958 --> 00:10:28,208 سری 162 00:10:28,550 --> 00:10:29,752 [انٹرجیکشن] 163 00:10:29,833 --> 00:10:31,292 میں لیڈیا ہوں۔ 164 00:10:33,120 --> 00:10:34,330 [انٹرجیکشن] 165 00:10:35,667 --> 00:10:37,542 کیا آپ یہاں نوکری کے لیے اپلائی کرنے جا رہے تھے؟ 166 00:10:38,625 --> 00:10:40,583 میں تھا، لیکن پھر میں نے اپنا ارادہ بدل دیا۔ 167 00:10:40,667 --> 00:10:42,880 کیوں؟ 168 00:10:42,958 --> 00:10:44,791 میرے پاس ڈپلومہ نہیں ہے۔ 169 00:10:46,208 --> 00:10:47,583 میں دیکھتا ہوں۔ 170 00:10:47,667 --> 00:10:49,792 کوئی ڈپلومہ نہیں۔ 171 00:10:51,618 --> 00:10:53,285 [دروازہ کھلنا] 172 00:10:53,366 --> 00:10:55,783 یہ ٹھیک ہے۔ 173 00:10:58,000 --> 00:10:59,958 ایک سیکنڈ اور پکڑو۔ 174 00:11:02,167 --> 00:11:03,792 ہو گیا 175 00:11:03,875 --> 00:11:07,000 گھر پر پٹی اتار دیں۔ 176 00:11:07,583 --> 00:11:08,583 ٹھیک ہے؟ 177 00:11:08,667 --> 00:11:09,833 شکریہ 178 00:11:09,917 --> 00:11:11,625 کوئی مسئلہ نہیں۔ 179 00:11:11,708 --> 00:11:12,833 لیڈیا 180 00:11:19,623 --> 00:11:20,877 [انٹرجیکشن] 181 00:11:20,958 --> 00:11:22,250 ایک لمحہ۔ 182 00:11:23,167 --> 00:11:28,498 [قدموں] 183 00:11:42,788 --> 00:11:45,140 [گرج کی آواز] 184 00:11:52,042 --> 00:11:59,875 [قدموں] 185 00:11:59,958 --> 00:12:03,146 [قدموں] 186 00:12:45,083 --> 00:12:46,167 سری 187 00:12:47,750 --> 00:12:50,042 وہ آپ سے ملنا چاہتی ہے۔ 188 00:12:50,125 --> 00:12:51,708 ڈبلیو ایچ او؟ 189 00:12:51,792 --> 00:12:53,333 دادا کارسو۔ 190 00:12:53,417 --> 00:12:56,792 وہ Atmojo خاندان کی سربراہ ہے۔ 191 00:12:59,292 --> 00:13:03,167 میری بات سنو، ہر کوئی اس سے نہیں مل سکتا۔ 192 00:13:03,250 --> 00:13:05,500 کون جانتا ہے، شاید آپ کو فوری طور پر ملازمت پر رکھا جائے گا۔ 193 00:13:06,208 --> 00:13:08,292 چلو۔ 194 00:13:12,125 --> 00:13:19,792 [قدموں] 195 00:13:20,146 --> 00:13:21,598 [قدموں] 196 00:13:23,417 --> 00:13:24,500 پلیز، اندر آئیں۔ 197 00:13:29,792 --> 00:13:30,792 چلو۔ 198 00:13:31,750 --> 00:13:33,297 آہیں 199 00:13:37,583 --> 00:13:38,625 چلو۔ 200 00:13:40,929 --> 00:13:43,725 [قدموں] 201 00:13:46,933 --> 00:13:48,675 آہیں 202 00:13:58,000 --> 00:14:05,124 [قدموں] 203 00:14:06,000 --> 00:14:09,083 تمہارا پورا نام کیا ہے بچے؟ 204 00:14:13,625 --> 00:14:18,083 سری راہیو۔ 205 00:14:19,125 --> 00:14:21,417 آپ کلون جمعہ کو پیدا ہوئے تھے؟ 206 00:14:23,750 --> 00:14:25,125 تم کیسے جانتے ہو؟ 207 00:14:26,417 --> 00:14:32,417 میں آپ کے اندر وجویو کوسومو اور گدرو کو سونگھ سکتا ہوں۔ 208 00:14:35,208 --> 00:14:37,583 تم یہاں کیوں آئے ہو؟ 209 00:14:41,208 --> 00:14:42,667 میرے والد، Mbah. 210 00:14:44,417 --> 00:14:47,042 مجھے اس کی دوائی کے لیے پیسوں کی ضرورت ہے۔ 211 00:14:48,022 --> 00:14:49,491 [انٹرجیکشن] 212 00:14:50,667 --> 00:14:55,917 اس کا مطلب ہے کہ ہم ایک ہی چیز چاہتے ہیں: اپنے خاندان کو بچانا۔ 213 00:14:57,000 --> 00:15:01,083 آپ کو اپنے والد کی دوائی کے لیے پیسوں کی ضرورت ہے۔ 214 00:15:01,917 --> 00:15:06,417 اور مجھے آپ کی ضرورت ہے کہ آپ میرے خاندان کا خیال رکھیں۔ 215 00:15:07,208 --> 00:15:11,375 میں آپ کے والد کی دوائی میں مدد کرنے کا وعدہ کرتا ہوں۔ 216 00:15:12,667 --> 00:15:13,667 لیکن... 217 00:15:14,542 --> 00:15:16,583 ... آپ کو پہلے اس کا جواب دینا ہوگا۔ 218 00:15:21,359 --> 00:15:22,742 آہیں 219 00:15:25,667 --> 00:15:28,625 کیا آپ میرے لیے کام کرنے کے لیے تیار ہیں؟ 220 00:15:30,563 --> 00:15:31,977 [انٹرجیکشن] 221 00:15:38,792 --> 00:15:40,292 میں تیار ہوں، Mbah. 222 00:15:46,000 --> 00:15:48,980 [کرسیاں ٹکرا رہی ہیں] 223 00:15:53,292 --> 00:16:00,211 [قدموں] 224 00:16:04,208 --> 00:16:05,750 اس کے بعد... 225 00:16:07,208 --> 00:16:10,292 ...آپ پیچھے نہیں ہٹ سکتے۔ 226 00:16:33,956 --> 00:16:36,252 [قدموں] 227 00:16:36,333 --> 00:16:37,583 میرے پیچھے چلو۔ 228 00:16:38,577 --> 00:16:40,967 آہیں 229 00:17:07,708 --> 00:17:09,292 [چنجنا] 230 00:17:11,208 --> 00:17:12,625 قریب آؤ سری۔ 231 00:17:14,628 --> 00:17:16,238 [قدموں] 232 00:17:16,875 --> 00:17:21,792 ابھی کے لیے تم میرے بندے ہو۔ 233 00:17:22,750 --> 00:17:27,542 اس کے ساتھ ہمارا معاہدہ منظور ہے۔ 234 00:17:29,458 --> 00:17:32,208 اپنا کام کرو... 235 00:17:32,292 --> 00:17:35,250 ...اور میں اپنے حصے کا کام کروں گا۔ 236 00:17:37,250 --> 00:17:40,542 تم مجھے دھوکہ نہیں دے سکتے۔ 237 00:17:41,667 --> 00:17:47,083 کیونکہ آپ کی زندگی میرے لیے بند کر دی گئی ہے۔ 238 00:18:01,854 --> 00:18:03,744 [لکڑی کا فرنیچر مارنا] 239 00:18:21,167 --> 00:18:22,333 سری... 240 00:18:23,167 --> 00:18:26,292 براہ کرم میرے جسم کو اس پانی سے نہلائیں۔ 241 00:18:31,542 --> 00:18:32,815 [انٹرجیکشن] 242 00:18:36,095 --> 00:18:37,884 آہیں 243 00:18:52,750 --> 00:18:55,667 میرے زخموں کو محسوس کرو، بچے. 244 00:18:58,667 --> 00:19:00,583 میں تم سے وعدہ کرتا ہوں... 245 00:19:01,542 --> 00:19:05,417 آپ کو اس قسم کے زخم کبھی نہیں ہوں گے... 246 00:19:05,500 --> 00:19:08,667 ...جب تک آپ اپنا وعدہ پورا کریں۔ 247 00:19:47,167 --> 00:19:48,333 اٹھو مس۔ 248 00:19:49,292 --> 00:19:50,500 مس؟ 249 00:19:50,583 --> 00:19:51,819 اٹھو! 250 00:19:59,272 --> 00:20:00,452 [کار کا دروازہ کھلا] 251 00:20:18,958 --> 00:20:21,083 معذرت، لیکن آپ کا نام کیا ہے؟ 252 00:20:21,500 --> 00:20:22,667 امیر 253 00:20:22,750 --> 00:20:23,833 سری 254 00:20:25,208 --> 00:20:26,208 سری 255 00:20:26,958 --> 00:20:28,542 Mba نے مجھے کہا کہ آپ کو یہ بتاؤں۔ 256 00:20:28,625 --> 00:20:30,583 کسی کو مت بتانا۔ 257 00:20:34,000 --> 00:20:35,119 [کار کا دروازہ بند] 258 00:20:41,487 --> 00:20:42,713 [کار کا دروازہ بند] 259 00:20:47,483 --> 00:20:51,983 [گاڑی کی آواز] 260 00:20:52,292 --> 00:20:53,750 [کھانسی] 261 00:20:54,333 --> 00:20:56,333 مجھے اس کے بارے میں برا احساس ہے۔ 262 00:20:57,458 --> 00:20:59,958 کیا آپ کام کرنے کے لیے دوسری جگہ تلاش نہیں کرنا چاہتے؟ 263 00:21:00,726 --> 00:21:01,805 [پانی ڈالنا] 264 00:21:02,167 --> 00:21:03,331 [کیتلی کی آواز] 265 00:21:03,458 --> 00:21:04,583 [کرکٹ کا شور] 266 00:21:04,667 --> 00:21:06,292 اور کون سی جگہ؟ 267 00:21:06,398 --> 00:21:07,921 [کرکٹ کا شور] 268 00:21:17,833 --> 00:21:20,792 ہم نے Tyas کو کھو دیا کیونکہ ہم ادائیگی نہیں کر سکتے تھے۔ 269 00:21:21,083 --> 00:21:23,875 [کرکٹ کا شور] 270 00:21:25,667 --> 00:21:30,042 میں تمہیں کھونا نہیں چاہتا کیونکہ ہمارے پاس پیسے نہیں ہیں۔ 271 00:21:30,788 --> 00:21:32,772 [کرکٹ کا شور] 272 00:21:35,250 --> 00:21:36,417 ٹھیک ہے پھر... 273 00:21:37,250 --> 00:21:38,833 ...اگر آپ یہی چاہتے ہیں۔ 274 00:21:43,083 --> 00:21:44,792 میں آپ کو صرف یہ بتانے جا رہا ہوں۔ 275 00:21:46,125 --> 00:21:47,708 اپنا خیال رکھنا۔ 276 00:22:01,542 --> 00:22:02,583 سری؟ 277 00:22:05,000 --> 00:22:06,708 سری؟ 278 00:22:10,750 --> 00:22:12,083 سری؟ 279 00:22:13,500 --> 00:22:14,875 سری؟ 280 00:22:18,458 --> 00:22:19,875 سری؟ 281 00:22:21,276 --> 00:22:22,643 [کھانسی] 282 00:22:22,792 --> 00:22:24,083 سری؟ 283 00:22:27,125 --> 00:22:28,208 سری؟ 284 00:22:29,619 --> 00:22:30,673 [کھانسی] 285 00:22:30,833 --> 00:22:32,083 سری؟ 286 00:22:38,273 --> 00:22:39,468 [کھانسی] 287 00:22:40,945 --> 00:22:41,945 سری؟ 288 00:22:43,542 --> 00:22:44,542 سری؟ 289 00:22:46,875 --> 00:22:47,875 سری؟ 290 00:22:50,838 --> 00:22:52,126 [کھانسی] 291 00:22:55,875 --> 00:22:56,875 سری؟ 292 00:22:58,875 --> 00:22:59,875 سری؟ 293 00:23:01,417 --> 00:23:02,417 سری؟ 294 00:23:05,413 --> 00:23:06,655 [کھانسی] 295 00:23:06,833 --> 00:23:09,042 کیا غلط ہے؟ 296 00:23:13,083 --> 00:23:14,167 یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 297 00:23:14,250 --> 00:23:15,292 باپ؟ 298 00:23:15,375 --> 00:23:17,083 کیا غلط ہے؟ 299 00:23:17,167 --> 00:23:19,083 یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 300 00:23:20,500 --> 00:23:22,333 سری! 301 00:23:25,167 --> 00:23:27,792 ابا جان! 302 00:23:28,708 --> 00:23:30,667 سری! 303 00:23:32,542 --> 00:23:34,917 سری! 304 00:23:40,583 --> 00:23:43,376 [چیخنا] 305 00:23:43,542 --> 00:23:45,063 سری! 306 00:23:45,144 --> 00:23:47,551 [چیخنا] 307 00:23:47,632 --> 00:23:49,038 [چیخنا] 308 00:23:57,625 --> 00:24:01,591 آہیں 309 00:24:14,917 --> 00:24:16,099 آہیں 310 00:24:27,069 --> 00:24:28,601 آہیں 311 00:24:29,208 --> 00:24:30,958 اپنی دوا پیو۔ 312 00:24:31,042 --> 00:24:33,250 - میں کروں گا. - اور کھانا مت بھولنا۔ 313 00:24:33,333 --> 00:24:35,500 - آرام کرو. - ٹھیک ہے، بچے. 314 00:24:36,741 --> 00:24:38,116 [کھانسی] 315 00:24:39,101 --> 00:24:41,252 [پرندوں کی چہچہاہٹ] 316 00:24:41,333 --> 00:24:42,458 ٹھیک ہے، پھر۔ 317 00:24:42,542 --> 00:24:44,042 میرے لیے دعا کیجیے ابا جان۔ 318 00:24:46,625 --> 00:24:47,833 میں ضرور کروں گا، بچے. 319 00:24:50,500 --> 00:24:51,875 خیال رکھنا۔ 320 00:24:56,874 --> 00:24:59,741 [قدموں] 321 00:25:04,452 --> 00:25:05,647 [کار کا دروازہ کھلا] 322 00:25:09,624 --> 00:25:10,827 [کار کا دروازہ بند] 323 00:25:11,458 --> 00:25:13,667 ہیلو، میں سری ہوں، مس۔ 324 00:25:13,750 --> 00:25:17,458 مجھے مس مت کہو ہم ایک ہی عمر کے ہیں۔ 325 00:25:17,542 --> 00:25:18,625 میں ایرنا ہوں۔ 326 00:25:19,699 --> 00:25:20,824 مس 327 00:25:21,042 --> 00:25:22,125 [کار کا دروازہ بند] 328 00:25:22,208 --> 00:25:23,250 مذہبی. 329 00:25:26,500 --> 00:25:28,083 فکر نہ کرو۔ 330 00:25:28,167 --> 00:25:30,375 ہم سب کے ایک جیسے نشانات ہیں۔ 331 00:25:31,333 --> 00:25:35,000 اس کا مطلب ہے کہ Mba نے آپ کے ساتھ بھی ایسا ہی کیا ہے۔ 332 00:25:38,083 --> 00:25:39,291 کیا کیا؟ 333 00:25:39,378 --> 00:25:41,211 تم کیسے جانتے ہو؟ 334 00:25:41,292 --> 00:25:45,000 مس ڈینی نے تھوڑی دیر کے لیے اتموجو فیملی کے لیے کام کیا ہے۔ 335 00:26:10,691 --> 00:26:15,482 [گاڑی کی آواز] 336 00:26:22,333 --> 00:26:23,981 [گاڑی کی آواز] 337 00:26:37,000 --> 00:26:38,917 معذرت، سر. 338 00:26:39,000 --> 00:26:42,083 کیا ہم Mbah Karso کے گھر نہیں جا رہے؟ 339 00:26:51,875 --> 00:26:53,667 ہم کہاں ہیں؟ 340 00:26:53,750 --> 00:26:55,625 گاڑی سے مت اتریں۔ 341 00:26:55,918 --> 00:26:57,028 [کار کا دروازہ کھلا] 342 00:26:57,786 --> 00:26:58,927 [انٹرجیکشن] 343 00:27:01,630 --> 00:27:02,723 [کار کا دروازہ بند] 344 00:27:07,053 --> 00:27:08,155 [کار کا دروازہ کھلا] 345 00:27:15,475 --> 00:27:16,710 [کار کا دروازہ بند] 346 00:27:21,208 --> 00:27:22,625 یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 347 00:27:25,833 --> 00:27:28,458 مس، مسٹر صگیح کیا کر رہے ہیں؟ 348 00:27:43,167 --> 00:27:44,174 [انٹرجیکشن] 349 00:27:49,792 --> 00:27:51,292 وہ کیا کر رہا ہے؟ 350 00:27:52,292 --> 00:27:53,542 اوہ، پیارے. 351 00:27:53,625 --> 00:27:55,125 وہاں کیا ہو رہا ہے؟ 352 00:28:08,708 --> 00:28:11,618 [قدموں] 353 00:28:12,298 --> 00:28:13,931 [کار کا دروازہ کھلا] 354 00:28:17,134 --> 00:28:18,141 [کار کا دروازہ بند] 355 00:28:18,222 --> 00:28:19,375 [انٹرجیکشن] 356 00:28:19,458 --> 00:28:21,333 معذرت، سر. 357 00:28:21,417 --> 00:28:23,625 تم ابھی کیا کر رہے تھے؟ 358 00:28:25,417 --> 00:28:26,958 کچھ نہیں 359 00:28:27,042 --> 00:28:29,167 فکر نہ کرو۔ ہم جلد ہی اپنی منزل پر پہنچ جائیں گے۔ 360 00:28:38,000 --> 00:28:41,201 [گاڑی کی آواز] 361 00:28:59,958 --> 00:29:01,167 [کار کا دروازہ کھلا] 362 00:29:04,542 --> 00:29:05,703 [کار کا دروازہ بند] 363 00:29:11,167 --> 00:29:12,417 چلو سری۔ 364 00:29:19,917 --> 00:29:24,125 کیا یہ بھی Mbah Karso کا گھر ہے؟ 365 00:29:26,875 --> 00:29:28,542 سری 366 00:29:28,625 --> 00:29:29,750 شکریہ 367 00:29:31,333 --> 00:29:32,500 شکریہ جناب۔ 368 00:29:32,583 --> 00:29:34,083 بس اندر آجاؤ۔ 369 00:29:34,167 --> 00:29:36,834 آپ کو بعد میں وضاحت ملے گی۔ 370 00:29:37,992 --> 00:29:43,813 [قدموں] 371 00:30:00,583 --> 00:30:06,167 [قدموں] 372 00:30:06,250 --> 00:30:08,792 یہاں بجلی نہیں ہے۔ 373 00:30:11,583 --> 00:30:14,458 اندھیرا ہونے سے پہلے آپ کو تمام لائٹس کو آن کرنا ہوگا۔ 374 00:30:15,333 --> 00:30:16,958 آپ کا بیڈروم وہیں ہے۔ 375 00:30:28,958 --> 00:30:30,000 سری 376 00:30:57,208 --> 00:31:00,000 دن 1.000؟ 377 00:31:05,792 --> 00:31:07,958 اس دن کیا ہے؟ 378 00:31:09,000 --> 00:31:10,833 ہم اس دن جا رہے ہیں۔ 379 00:31:13,716 --> 00:31:14,950 [انٹرجیکشن] 380 00:31:18,208 --> 00:31:19,625 - Mbah. - یہ کیسا تھا؟ 381 00:31:19,708 --> 00:31:23,042 میں نے یہ کیا ہے جیسا کہ آپ نے مجھے حکم دیا تھا۔ 382 00:31:23,125 --> 00:31:24,375 میں باہر انتظار کرنے جا رہا ہوں۔ 383 00:31:24,458 --> 00:31:25,500 ٹھیک ہے۔ 384 00:31:30,167 --> 00:31:31,708 میں تمین ہوں۔ 385 00:31:34,042 --> 00:31:35,792 آپ حیران ہوں گے... 386 00:31:36,792 --> 00:31:39,250 ...آپ کو یہاں کیوں لایا گیا ہے۔ 387 00:31:40,833 --> 00:31:42,708 جواب ہے... 388 00:31:42,792 --> 00:31:44,375 ...اس کمرے میں ہے۔ 389 00:31:46,208 --> 00:31:48,083 اب... 390 00:31:48,167 --> 00:31:49,875 یہ کپڑا پہن لو۔ 391 00:31:56,458 --> 00:31:58,542 اس سے اپنے کپڑے بدل لیں۔ 392 00:31:58,625 --> 00:31:59,875 یہاں؟ 393 00:31:59,958 --> 00:32:01,000 چلو۔ 394 00:32:02,208 --> 00:32:03,833 وہ کپڑا... 395 00:32:04,875 --> 00:32:07,708 تمہاری حفاظت کرے گا... 396 00:32:10,375 --> 00:32:14,000 کیونکہ یہ سات قسم کے پھولوں پر مشتمل پانی سے بھگو دیا گیا ہے... 397 00:32:15,208 --> 00:32:16,750 تمباکو نوشی... 398 00:32:17,500 --> 00:32:19,375 بخور کے ساتھ... 399 00:32:19,458 --> 00:32:23,208 ...ویٹیور، اور صندل کی لکڑی۔ 400 00:32:24,167 --> 00:32:28,083 خوشبو ہونی چاہیے... 401 00:32:29,292 --> 00:32:33,083 ... اسے پرسکون کرو. 402 00:32:36,708 --> 00:32:38,000 ہمارا کام ہو گیا، Mbah 403 00:32:38,083 --> 00:32:39,250 ٹھیک ہے۔ 404 00:32:43,875 --> 00:32:45,000 ٹھیک ہے، پھر۔ 405 00:32:45,083 --> 00:32:48,083 کچن میں پمپ سے پانی لے لو۔ 406 00:32:49,000 --> 00:32:50,167 ٹھیک ہے، دادی۔ 407 00:32:53,571 --> 00:32:56,461 [قدموں] 408 00:32:56,759 --> 00:32:59,618 [تالا کھولنا] 409 00:33:08,667 --> 00:33:11,542 اگر اس سے بدبو آ رہی ہو تو معذرت۔ 410 00:33:13,125 --> 00:33:15,167 یہ اس طرح ہے. 411 00:33:38,708 --> 00:33:39,750 سری... 412 00:33:43,708 --> 00:33:46,250 دروازہ بند کرو دین۔ 413 00:33:46,333 --> 00:33:47,500 ٹھیک ہے۔ 414 00:33:55,417 --> 00:33:56,833 یہ ہیں بیٹریاں۔ 415 00:33:59,083 --> 00:34:00,708 کیسٹ میں... 416 00:34:01,875 --> 00:34:04,375 Mbah Karso کی آواز کی ریکارڈنگ موجود ہے۔ 417 00:34:06,292 --> 00:34:08,000 یہ ہدایات پر مشتمل ہے ... 418 00:34:09,000 --> 00:34:11,500 ...اور میت کو غسل دینے کے اقدامات۔ 419 00:34:13,042 --> 00:34:18,333 ایک رسم جو آپ کو کرنی ہے۔ 420 00:34:20,000 --> 00:34:22,208 کس کو نہلائیں؟ 421 00:34:24,292 --> 00:34:25,333 سے... 422 00:34:26,292 --> 00:34:28,333 - ...کپڑا کھولو۔ - ٹھیک ہے. 423 00:34:44,186 --> 00:34:46,186 [انٹرجیکشن] 424 00:34:47,833 --> 00:34:50,667 - یہ ڈیلا اتموجو ہے۔ - [قے] 425 00:34:50,750 --> 00:34:53,958 Mbah Karso Atmojo کی پوتی۔ 426 00:34:54,042 --> 00:34:57,792 وہ مضبوط سیاہ جادو کا شکار ہے۔ 427 00:34:58,625 --> 00:35:00,250 سیاہ جادو کی وجہ سے... 428 00:35:00,333 --> 00:35:06,833 سنگارتوریہ نامی ایک برائی اس کے جسم میں ہے۔ 429 00:35:08,458 --> 00:35:13,583 یہ ہزار دن تک اس کے اندر رہے گا۔ 430 00:35:16,583 --> 00:35:19,083 اگر ہم کچھ نہیں کرتے... 431 00:35:20,083 --> 00:35:25,208 ... دن 1.000 پر، ڈیلا ہمیشہ کے لیے ختم ہو جائے گی۔ 432 00:35:26,292 --> 00:35:31,667 تو کیا اسے غسل دی ڈیڈ رسم سے بچایا جا سکتا ہے؟ 433 00:35:31,750 --> 00:35:37,875 میت کو غسل دینا صرف سنگرتوریہ کو پرسکون کرنے کے لیے ہے۔ 434 00:35:37,958 --> 00:35:44,208 تاکہ یہ جنگلی نہ ہو اور دوسروں کو نقصان نہ پہنچائے۔ 435 00:35:44,292 --> 00:35:51,042 یہ رسم شام ڈھلنے پر شروع کی جانی چاہیے۔ 436 00:35:52,042 --> 00:35:55,875 اور اسے سورج مکمل طور پر غروب ہونے سے پہلے کرنے کی ضرورت ہے۔ 437 00:35:57,083 --> 00:35:58,542 جب یہ ہو جائے... 438 00:35:59,708 --> 00:36:04,167 ...کیسٹ ٹیپ کو اس کی اصل پوزیشن پر واپس کر دیں۔ 439 00:36:05,833 --> 00:36:07,167 سمجھ گیا؟ 440 00:36:08,292 --> 00:36:09,375 ہاں، دادی۔ 441 00:36:10,625 --> 00:36:11,708 سے 442 00:36:12,583 --> 00:36:13,958 کیسٹ لگائیں۔ 443 00:36:25,885 --> 00:36:27,711 [کیسٹ بجانا] 444 00:36:27,792 --> 00:36:32,000 میری مدد کرنے کے لیے آپ کا شکریہ... 445 00:36:32,083 --> 00:36:36,083 ... میت کو غسل دینے کی رسم۔ 446 00:36:37,292 --> 00:36:42,042 میں آپ سے گزارش کرتا ہوں کہ غور سے سنیں اور میری تمام ہدایات پر عمل کریں۔ 447 00:36:42,125 --> 00:36:45,125 بیسن میں تھوڑا پانی ڈالیں۔ 448 00:36:45,208 --> 00:36:46,708 اس کے بعد... 449 00:36:46,792 --> 00:36:50,917 سات قسم کے پھول لے لو۔ 450 00:36:51,833 --> 00:36:58,417 ترتیب کے مطابق ہر ایک کی ایک چٹکی ڈالیں۔ 451 00:36:59,750 --> 00:37:02,167 سب سے پہلے سرخ گلاب... 452 00:37:03,417 --> 00:37:05,125 ...سفید گلاب... 453 00:37:05,917 --> 00:37:07,125 ...جیسمین 454 00:37:08,000 --> 00:37:09,208 ...ylang-ylang... 455 00:37:10,042 --> 00:37:11,625 ...تبرد... 456 00:37:11,708 --> 00:37:13,667 ...سفید چمپک... 457 00:37:13,750 --> 00:37:15,792 ...اور جوا. 458 00:37:17,292 --> 00:37:18,667 اب... 459 00:37:18,750 --> 00:37:20,833 ... بیئر کی طرف چلو۔ 460 00:37:23,333 --> 00:37:26,292 بیر کھولنے سے پہلے... 461 00:37:26,375 --> 00:37:30,750 ...یقینی بنائیں کہ اس کے ہاتھ پاؤں بندھے ہوئے ہیں۔ 462 00:37:31,542 --> 00:37:37,083 اس کے بائیں پاؤں اور ہاتھ سے باندھنا شروع کریں۔ 463 00:37:37,167 --> 00:37:39,417 بیئر کا پردہ کھولو... 464 00:37:39,500 --> 00:37:42,708 ...اور اسے میری پوتی کے دائیں طرف رکھو۔ 465 00:37:42,792 --> 00:37:48,917 اگر میری پوتی بندھے ہوئے نہیں ہے تو بیئر مت کھولنا۔ 466 00:37:49,000 --> 00:37:53,375 اب اس کے پاؤں دھونا شروع کر دو... 467 00:37:53,458 --> 00:37:56,542 اس کے پیٹ تک... 468 00:37:56,625 --> 00:37:59,208 ...اس کے چہرے پر 469 00:37:59,292 --> 00:38:03,083 اور پھر، اس کی پیٹھ۔ 470 00:38:03,167 --> 00:38:05,042 میری باتوں پر عمل کریں۔ 471 00:38:05,958 --> 00:38:12,042 انسان ایک وجہ سے اس دنیا میں ہیں۔ 472 00:38:12,125 --> 00:38:15,833 سنو اے دنیا کے رہنے والو۔ 473 00:38:15,914 --> 00:38:21,500 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 474 00:38:21,583 --> 00:38:24,167 شاندار بدنیتی پر مبنی نسل۔ 475 00:38:25,083 --> 00:38:31,000 انسان ایک وجہ سے اس دنیا میں ہیں۔ 476 00:38:31,083 --> 00:38:34,917 سنو اے دنیا کے رہنے والو۔ 477 00:38:35,000 --> 00:38:39,500 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 478 00:38:39,583 --> 00:38:43,833 شاندار بدنیتی پر مبنی نسل۔ 479 00:38:43,917 --> 00:38:49,000 انسان ایک وجہ سے اس دنیا میں ہیں۔ 480 00:38:55,125 --> 00:38:58,458 سنو اے دنیا کے رہنے والو۔ 481 00:38:58,674 --> 00:39:04,174 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 482 00:39:04,583 --> 00:39:07,625 شاندار بدنیتی پر مبنی نسل۔ 483 00:39:08,292 --> 00:39:11,273 [چیخنا] 484 00:39:11,417 --> 00:39:18,078 [چیخنا] 485 00:39:18,159 --> 00:39:22,544 [چیخنا] 486 00:39:22,625 --> 00:39:25,500 انسان اس دنیا میں... 487 00:39:29,292 --> 00:39:32,209 - ...ایک وجہ سے۔ - [چیخنا] 488 00:39:34,000 --> 00:39:35,917 بدکار انسان! 489 00:39:38,375 --> 00:39:39,583 سری! 490 00:39:39,667 --> 00:39:40,750 سری! 491 00:39:40,909 --> 00:39:43,792 سنو اے دنیا کے رہنے والو۔ 492 00:39:43,875 --> 00:39:49,292 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 493 00:39:49,377 --> 00:39:52,650 [گرج کی آواز، بارش] 494 00:39:52,875 --> 00:39:55,458 - سری؟ - سری؟ 495 00:39:55,542 --> 00:39:57,500 - کیا ہوا، سری؟ - سری! 496 00:39:57,583 --> 00:39:59,125 اندر ان کی مدد کرو! 497 00:40:00,375 --> 00:40:02,917 سری، کیا ہمیں جانے کی اجازت ہے؟ 498 00:40:10,042 --> 00:40:12,458 سری! 499 00:40:12,542 --> 00:40:14,794 - تم کہاں جا رہے ہو؟ - گھر. 500 00:40:14,875 --> 00:40:16,708 میں اس طرح کام نہیں کر سکتا۔ 501 00:40:16,792 --> 00:40:20,583 لیکن گھر کس سمت ہے؟ 502 00:40:20,667 --> 00:40:22,083 رکو. 503 00:40:22,167 --> 00:40:23,542 اوہ، پیارے. 504 00:40:23,625 --> 00:40:24,792 سری! 505 00:40:25,625 --> 00:40:27,208 میرا انتظار کرو! 506 00:40:30,167 --> 00:40:31,667 سری! 507 00:40:31,750 --> 00:40:34,250 میرا انتظار کرو، میں نے کپڑا پہن رکھا ہے۔ 508 00:40:38,500 --> 00:40:39,958 ہے؟ 509 00:40:42,708 --> 00:40:44,375 ہے... 510 00:40:44,458 --> 00:40:45,750 میرا سر 511 00:40:50,366 --> 00:40:52,092 [انٹرجیکشن] 512 00:40:52,208 --> 00:40:53,792 خون. 513 00:40:54,686 --> 00:40:56,311 [کھانسی] 514 00:41:01,958 --> 00:41:03,917 ایرنا! سری! 515 00:41:05,250 --> 00:41:06,458 سری... 516 00:41:06,542 --> 00:41:08,292 سری اٹھو۔ 517 00:41:09,542 --> 00:41:10,833 سری، ایر 518 00:41:11,708 --> 00:41:12,750 اٹھو۔ 519 00:41:18,000 --> 00:41:19,417 مس 520 00:41:19,500 --> 00:41:20,667 یہ پیو۔ 521 00:41:22,417 --> 00:41:23,458 تم بے ہوش ہو گئے۔ 522 00:41:24,625 --> 00:41:26,167 کیا آپ اب بہتر ہیں؟ 523 00:41:26,250 --> 00:41:27,625 معذرت، بچوں. 524 00:41:28,833 --> 00:41:33,417 آپ نے Mbah Karso کے ساتھ معاہدہ کیا ہے۔ 525 00:41:34,625 --> 00:41:36,667 اور یہ جگہ... 526 00:41:36,750 --> 00:41:39,833 ...جادوئی طور پر باڑ لگائی گئی ہے۔ 527 00:41:39,917 --> 00:41:44,375 نہ صرف ڈیلا کو محدود کرنے کے لیے۔ 528 00:41:44,458 --> 00:41:47,000 بلکہ آپ کو محدود کرنے کے لیے بھی۔ 529 00:41:50,500 --> 00:41:53,583 آپ کو صرف... 530 00:41:55,500 --> 00:41:59,500 غسل کرو اور ڈیلا کا خیال رکھو... 531 00:41:59,583 --> 00:42:02,375 اگلے چار دنوں کے لیے... 532 00:42:02,458 --> 00:42:05,875 ... دن 1.000 تک۔ 533 00:42:06,625 --> 00:42:07,708 سمجھ گیا؟ 534 00:42:08,417 --> 00:42:10,221 [دروازہ کھلا ہے] 535 00:42:19,167 --> 00:42:21,625 یہ کام کرے گا، نہیں؟ 536 00:42:23,458 --> 00:42:24,677 آہیں 537 00:42:25,292 --> 00:42:26,458 مجھے امید ہے۔ 538 00:42:43,667 --> 00:42:47,208 تو کیا ہم چھوڑ نہیں سکتے؟ 539 00:42:53,034 --> 00:42:54,113 ہم کر سکتے ہیں۔ 540 00:42:54,231 --> 00:42:56,978 [قدموں] 541 00:42:57,059 --> 00:42:58,332 [کرسی کی کڑکنا] 542 00:42:58,917 --> 00:43:01,000 جب ہمارا کام ہو جائے گا۔ 543 00:43:05,167 --> 00:43:07,417 مجھے سمجھ نہیں آتی۔ 544 00:43:08,833 --> 00:43:12,500 کون ڈیلا کو اس طرح لعنت بھیجے گا؟ 545 00:43:16,875 --> 00:43:19,875 Atmojo خاندان کے بہت سے دشمن ہیں۔ 546 00:43:22,833 --> 00:43:24,542 میں نے جو سنا اس سے... 547 00:43:25,542 --> 00:43:28,083 ...اس کے بعد سنگارتوریہ کا قبضہ ہو گیا تھا... 548 00:43:28,167 --> 00:43:29,917 ڈیلا نے اپنے خاندان کو قتل کر دیا... 549 00:43:31,000 --> 00:43:33,250 ...اس کے والدین سمیت۔ 550 00:43:39,833 --> 00:43:42,875 انہوں نے اسے پنجرے میں بند کر دیا تھا اس سے پہلے کہ وہ Mba Karso کو مار سکے۔ 551 00:43:47,875 --> 00:43:50,625 لیکن یہ غسل دی ڈیڈ کی رسم سے پہلے تھا۔ 552 00:43:52,167 --> 00:43:54,208 جب سے اسے غسل دیا گیا ہے... 553 00:43:54,292 --> 00:43:57,250 ڈیلا اور سنگارتوریہ کو کنٹرول کیا جا سکتا ہے۔ 554 00:44:05,500 --> 00:44:06,688 آہیں 555 00:44:07,125 --> 00:44:08,458 آرام کرو۔ 556 00:44:08,542 --> 00:44:10,375 زیادہ مت سوچو۔ 557 00:44:12,458 --> 00:44:15,042 ہمیں اب یہاں ایک دوسرے کی مدد کرنے کی ضرورت ہے۔ 558 00:44:15,917 --> 00:44:18,792 ہمیں دس ملین روپے کی اچھی ادائیگی کی جا رہی ہے۔ 559 00:44:19,917 --> 00:44:22,917 میرے پاس کھانا کھلانے کے لیے ایک خاندان ہے۔ 560 00:44:24,750 --> 00:44:26,625 مجھے یقین ہے کہ آپ کا بھی میرے جیسا ہی حال ہے۔ 561 00:44:29,458 --> 00:44:31,083 اپنے خاندان کو یاد رکھیں۔ 562 00:44:32,083 --> 00:44:33,917 چلو بس اپنا کام کرتے ہیں۔ 563 00:45:00,917 --> 00:45:04,167 یہ جگہ واقعی اچھی ہے، سری۔ 564 00:45:05,667 --> 00:45:08,042 لیکن اندر... 565 00:45:08,125 --> 00:45:10,167 ہولناک۔ 566 00:45:10,250 --> 00:45:11,458 ٹھیک ہے۔ 567 00:45:12,667 --> 00:45:15,167 یہ کل رات واقعی خوفناک تھی۔ 568 00:45:21,292 --> 00:45:22,625 لیکن کیا آپ کو لگتا ہے... 569 00:45:25,000 --> 00:45:26,292 ڈیلا اب بھی ہے... 570 00:45:27,958 --> 00:45:29,125 ...وہاں میں؟ 571 00:45:30,417 --> 00:45:32,083 خیر... 572 00:45:32,167 --> 00:45:33,375 ...شاید 573 00:45:34,792 --> 00:45:39,583 لیکن وہ اسے ڈاکٹر کے پاس کیوں نہیں لے گئے؟ 574 00:45:39,667 --> 00:45:41,083 ان کے پاس پیسہ ہے۔ 575 00:45:45,000 --> 00:45:46,958 سری، ایرنا۔ 576 00:45:47,042 --> 00:45:48,708 چلو پانی پمپ کرتے ہیں۔ 577 00:45:48,792 --> 00:45:49,833 ٹھیک ہے، مس 578 00:45:49,917 --> 00:45:51,583 سری، چلو۔ 579 00:46:00,499 --> 00:46:02,627 [کنویں کا پانی پمپ کرنا] 580 00:46:02,708 --> 00:46:04,000 یہ مشکل ہے۔ 581 00:46:04,083 --> 00:46:06,292 [بہتے ہوئے پانی کی آواز] 582 00:46:06,375 --> 00:46:08,010 پمپ یہاں ہے۔ 583 00:46:08,091 --> 00:46:09,544 [پمپنگ، بہتے پانی کی آواز] 584 00:46:09,625 --> 00:46:12,666 پھر آپ نے پانی کو بیسن میں ڈال دیا۔ 585 00:46:12,748 --> 00:46:14,669 [پمپنگ، بہتے پانی کی آواز] 586 00:46:14,750 --> 00:46:19,166 کمرے میں، آپ اسے سات قسم کے پھولوں کے ساتھ ملائیں. 587 00:46:19,250 --> 00:46:20,958 [پمپنگ، بہتے پانی کی آواز] 588 00:46:23,208 --> 00:46:24,583 تسلسل... 589 00:46:25,125 --> 00:46:27,917 بس کیسٹ سے Mbah Karso کی ہدایات پر عمل کریں۔ 590 00:46:32,458 --> 00:46:35,792 آج شام ڈیلا کو نہانے میں کون میری مدد کرے گا؟ 591 00:46:36,564 --> 00:46:38,634 [پرندوں کی چہچہاہٹ] 592 00:46:43,208 --> 00:46:44,542 میں کر دوں گا۔ 593 00:46:48,375 --> 00:46:49,458 ٹھیک ہے، پھر۔ 594 00:46:50,502 --> 00:46:52,518 [قدموں] 595 00:46:52,625 --> 00:46:53,945 [انٹرجیکشن] 596 00:46:54,667 --> 00:46:55,833 اسے آزمائیں 597 00:46:59,833 --> 00:47:01,250 میں یا آپ؟ 598 00:47:01,333 --> 00:47:02,458 پہلے آپ۔ 599 00:47:08,500 --> 00:47:10,572 [کرکٹ کا شور] 600 00:47:11,750 --> 00:47:17,417 [قدموں] 601 00:47:18,958 --> 00:47:21,542 مدد، مس. 602 00:47:26,000 --> 00:47:28,042 مس؟ 603 00:47:30,583 --> 00:47:34,292 میری مدد کریں، مس۔ 604 00:47:42,042 --> 00:47:45,292 میری مدد کریں، مس۔ 605 00:47:47,875 --> 00:47:51,542 میری مدد کریں، مس۔ 606 00:47:58,083 --> 00:47:59,625 سری؟ 607 00:48:08,958 --> 00:48:10,042 [انٹرجیکشن] 608 00:48:21,479 --> 00:48:22,869 [قدموں] 609 00:48:27,875 --> 00:48:31,292 میں نے کمرے سے ڈیلا کی آواز سنی۔ 610 00:48:35,542 --> 00:48:36,833 اسے نظر انداز کریں۔ 611 00:48:38,250 --> 00:48:41,292 یہ سنگارتوریہ ہے، ڈیلا نہیں۔ 612 00:48:43,167 --> 00:48:44,250 ہمیں ایک مسئلہ ہے۔ 613 00:48:45,250 --> 00:48:46,542 پمپ جام ہے۔ 614 00:48:48,042 --> 00:48:51,208 پانی کے بغیر، ہم ڈیلا کو نہا نہیں سکتے۔ 615 00:48:51,292 --> 00:48:52,500 ہم کھانا نہیں بنا سکتے۔ 616 00:48:53,042 --> 00:48:54,081 آہیں 617 00:48:54,162 --> 00:48:55,441 [انٹرجیکشن] 618 00:49:00,917 --> 00:49:02,000 ہے... 619 00:49:02,083 --> 00:49:03,125 ہاں، مس؟ 620 00:49:04,083 --> 00:49:07,042 کیا آپ خود ڈیلا کو غسل دے سکتے ہیں؟ 621 00:49:07,125 --> 00:49:08,750 خود سے؟ 622 00:49:10,264 --> 00:49:11,615 [کلنک بالٹی] 623 00:49:14,167 --> 00:49:16,167 صرف ریکارڈنگ سے دی گئی ہدایات پر عمل کریں۔ 624 00:49:16,250 --> 00:49:18,000 باٹک کا کپڑا پہنیں۔ 625 00:49:18,083 --> 00:49:20,250 اب سورج غروب ہونے سے پہلے۔ 626 00:49:21,292 --> 00:49:22,667 ٹھیک ہے، مس 627 00:49:22,750 --> 00:49:23,833 ہے 628 00:49:24,917 --> 00:49:26,958 غلط مت کرو۔ 629 00:49:27,042 --> 00:49:28,125 ہاں، مس۔ 630 00:49:32,375 --> 00:49:33,875 تم میری مدد کرو۔ 631 00:49:36,917 --> 00:49:38,500 میں کیا کروں؟ 632 00:49:39,500 --> 00:49:42,250 [پرندوں کی چہچہاہٹ] 633 00:49:44,875 --> 00:49:49,875 انسان ایک وجہ سے اس دنیا میں ہیں۔ 634 00:49:49,958 --> 00:49:52,333 سنو اے دنیا کے رہنے والو... 635 00:49:52,792 --> 00:49:57,750 سری، ٹول باکس میں اس جیسا بولٹ تلاش کریں۔ 636 00:49:57,833 --> 00:49:58,875 ہاں، مس۔ 637 00:50:01,375 --> 00:50:05,507 [قدموں] 638 00:50:10,208 --> 00:50:15,542 انسان ایک وجہ سے اس دنیا میں ہیں۔ 639 00:50:16,125 --> 00:50:20,125 سنو اے دنیا کے رہنے والو۔ 640 00:50:20,208 --> 00:50:25,042 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 641 00:50:25,125 --> 00:50:29,443 انسان اس دنیا میں ایک وجہ سے ہیں... 642 00:50:29,542 --> 00:50:30,958 [گرج کی آواز، بارش] 643 00:50:31,039 --> 00:50:33,998 998 دن 644 00:50:34,082 --> 00:50:35,232 [بارش] 645 00:50:41,211 --> 00:50:42,601 [کھڑکی کو بند کرنا] 646 00:50:43,000 --> 00:50:46,945 [قدموں] 647 00:51:07,071 --> 00:51:09,602 [گرج کی آواز] 648 00:51:19,875 --> 00:51:21,211 آہیں 649 00:52:51,333 --> 00:52:53,791 مس! 650 00:53:07,542 --> 00:53:09,751 میری مدد کرو! 651 00:53:11,766 --> 00:53:13,345 مس! 652 00:53:15,292 --> 00:53:16,807 میری مدد کرو! 653 00:53:29,375 --> 00:53:32,022 [رونا] 654 00:53:33,663 --> 00:53:37,795 [سانس کے لیے ہانپنا] 655 00:53:45,250 --> 00:53:46,313 [انٹرجیکشن] 656 00:54:04,667 --> 00:54:05,958 سری؟ 657 00:54:06,417 --> 00:54:07,875 تم جاگ رہے ہو؟ 658 00:54:08,917 --> 00:54:10,500 آپ کے ساتھ کیا مسئلہ ہے؟ 659 00:54:11,833 --> 00:54:13,583 تم اتنے پیلے کیوں لگ رہے ہو؟ 660 00:54:13,667 --> 00:54:14,958 میں ٹھیک ہوں 661 00:54:15,458 --> 00:54:16,667 [انٹرجیکشن] 662 00:54:16,750 --> 00:54:18,292 اللہ کا شکر ہے۔ 663 00:54:18,375 --> 00:54:20,750 مس دینی آپ کو جگانا چاہتی تھی۔ 664 00:54:20,833 --> 00:54:22,708 لیکن میں نے اس سے کہا کہ تمہیں سونے دو۔ 665 00:54:22,792 --> 00:54:24,667 کیونکہ تم تھکے ہوئے لگ رہے تھے۔ 666 00:54:25,875 --> 00:54:27,000 چلو ناشتہ کرتے ہیں۔ 667 00:54:27,083 --> 00:54:28,125 چلو۔ 668 00:54:49,375 --> 00:54:50,833 یہ کیسے ہو سکتا ہے؟ 669 00:54:54,250 --> 00:54:56,292 کیا آپ نے دیکھا کہ وہ کون تھا؟ 670 00:54:56,375 --> 00:54:57,458 ٹھیک ہے، Er. 671 00:54:58,208 --> 00:54:59,833 میں ابھی بیدار ہوا تھا۔ 672 00:55:02,792 --> 00:55:03,833 مس 673 00:55:04,625 --> 00:55:07,958 کیا یہاں گنے کا کوئی کھیت ہے؟ 674 00:55:08,042 --> 00:55:09,208 مجھے نہیں معلوم۔ 675 00:55:09,292 --> 00:55:14,917 اور میں نے کسی کو مدد مانگتے سنا... 676 00:55:15,000 --> 00:55:16,917 ... کٹیا کے اندر سے 677 00:55:17,000 --> 00:55:18,042 کیا ایسا ہے؟ 678 00:55:18,875 --> 00:55:21,667 ڈیلا کی آواز لگ رہی تھی۔ 679 00:55:23,833 --> 00:55:24,927 [انٹرجیکشن] 680 00:55:25,250 --> 00:55:26,889 اس کا کیا مطلب ہے؟ 681 00:55:26,970 --> 00:55:28,000 [چبانے کی آواز] 682 00:55:28,077 --> 00:55:30,002 یہ کچھ بھی نہیں ہو سکتا۔ 683 00:55:30,083 --> 00:55:32,667 آپ اس کے بارے میں سوچنا نہیں روک سکتے تھے، لہذا آپ نے اس کے بارے میں خواب دیکھا۔ 684 00:55:33,525 --> 00:55:34,642 [انٹرجیکشن] 685 00:55:40,375 --> 00:55:41,458 لیکن... 686 00:55:42,667 --> 00:55:43,750 ...یہ پتی 687 00:55:45,583 --> 00:55:46,917 بستر پر کیوں پڑا تھا؟ 688 00:55:47,000 --> 00:55:48,083 اسے روکو! 689 00:55:49,000 --> 00:55:50,833 ہمیں صرف دو دن اور کام کرنا ہے۔ 690 00:55:52,042 --> 00:55:53,958 عجیب و غریب خیالات نہ رکھیں۔ 691 00:56:01,250 --> 00:56:02,292 سری 692 00:56:03,125 --> 00:56:04,958 آپ آج شام ڈیلا کو غسل دیں گے؟ 693 00:56:06,391 --> 00:56:07,502 [انٹرجیکشن] 694 00:56:07,583 --> 00:56:09,375 یعنی میں آرام کر سکتا ہوں۔ 695 00:56:09,458 --> 00:56:11,958 آپ اس جگہ کو صاف کرنے میں میری مدد کریں گے۔ 696 00:56:12,042 --> 00:56:13,167 ہاں، مس۔ 697 00:56:19,292 --> 00:56:20,833 [دروازہ کھلا ہے] 698 00:56:22,875 --> 00:56:23,917 [کلنک بالٹی] 699 00:56:23,998 --> 00:56:25,209 [انٹرجیکشن] 700 00:56:53,333 --> 00:56:54,417 [کلنک بالٹی] 701 00:57:06,222 --> 00:57:07,370 [دروازہ بند ہے] 702 00:57:16,875 --> 00:57:20,917 [لکڑی کے میچ کی آواز] 703 00:57:43,250 --> 00:57:46,500 اس کے پیٹ تک... 704 00:57:46,583 --> 00:57:49,167 ...اس کے چہرے پر 705 00:57:49,250 --> 00:57:52,667 اور پھر، اس کی پیٹھ۔ 706 00:57:54,064 --> 00:57:55,126 [ٹیپ بٹن کی آواز] 707 00:58:01,208 --> 00:58:08,792 مجھے غسل دی ڈیڈ کی رسم ادا کرنے میں مدد کرنے کے لیے آپ کا شکریہ۔ 708 00:58:09,667 --> 00:58:15,042 میں آپ سے التجا کرتا ہوں کہ سنیں... 709 00:58:19,417 --> 00:58:20,833 مس 710 00:58:22,792 --> 00:58:26,333 آپ کا نام کیا ہے، مس؟ 711 00:58:31,375 --> 00:58:32,500 مس 712 00:58:39,000 --> 00:58:40,833 میرا نام سری ہے۔ 713 00:58:43,500 --> 00:58:44,625 سے؟ 714 00:58:46,167 --> 00:58:48,000 میں سن سکتا ہوں... 715 00:58:49,958 --> 00:58:54,083 ...آپ کی آواز اور دوسروں کی 716 00:58:55,958 --> 00:59:00,083 لیکن اب... 717 00:59:00,833 --> 00:59:03,667 ...میں صرف لیٹ سکتا ہوں۔ 718 00:59:34,208 --> 00:59:38,083 میری چھوٹی بہن کو بھی سونے کا شوق تھا۔ 719 00:59:39,083 --> 00:59:40,208 سلیپی ہیڈ۔ 720 00:59:41,083 --> 00:59:42,411 [مسکراتے ہوئے] 721 00:59:43,292 --> 00:59:47,667 تمہاری چھوٹی بہن، اس کا نام کیا ہے؟ 722 00:59:50,000 --> 00:59:51,250 تیاس 723 00:59:51,333 --> 00:59:54,917 وہ اب کہاں ہے؟ 724 00:59:55,958 --> 00:59:57,125 چلا گیا 725 00:59:58,042 --> 01:00:02,458 اوہ چلا گیا۔ 726 01:00:04,792 --> 01:00:07,208 مجھے بہت افسوس ہے، مس۔ 727 01:00:12,958 --> 01:00:14,625 میں آپ کو نہانے دو، ٹھیک ہے؟ 728 01:00:14,708 --> 01:00:15,875 مس سری۔ 729 01:00:18,375 --> 01:00:19,958 کیا تم قریب آ سکتے ہو؟ 730 01:00:21,083 --> 01:00:26,125 میں اس شخص کا چہرہ دیکھنا چاہتا ہوں جو میرا خیال رکھتا ہے۔ 731 01:00:55,375 --> 01:00:57,875 میں نے کل رات ایک خواب دیکھا۔ 732 01:01:00,667 --> 01:01:05,417 میرے خیال میں تم میرے خواب میں تھے، ڈیل۔ 733 01:01:07,500 --> 01:01:08,875 میں... 734 01:01:08,958 --> 01:01:11,375 میری مدد کرنے کے لیے... 735 01:01:11,458 --> 01:01:14,208 بیئر کا ڈھکنا کھولیں۔ 736 01:01:15,125 --> 01:01:17,500 میری مدد کرنے کے لیے... 737 01:01:17,583 --> 01:01:20,292 بیئر کا ڈھکنا کھولیں۔ 738 01:01:20,375 --> 01:01:23,458 آپ رسی کو کھول سکتے ہیں۔ 739 01:01:23,542 --> 01:01:25,958 میری مدد کرنے کے لیے... 740 01:01:26,042 --> 01:01:28,708 بیئر کا ڈھکنا کھولیں۔ 741 01:01:28,792 --> 01:01:31,583 آپ رسی کو کھول سکتے ہیں۔ 742 01:01:42,750 --> 01:01:44,517 [لکڑی کے میچ کی آواز] 743 01:01:44,598 --> 01:01:46,219 [گرج کی آواز] 744 01:01:50,769 --> 01:01:51,855 [موم بتی کی روشنی کو اڑانا] 745 01:01:54,000 --> 01:01:56,549 ہانپنا 746 01:02:03,042 --> 01:02:04,721 [لکڑی کے میچ کی آواز] 747 01:02:07,333 --> 01:02:08,708 مس 748 01:02:10,375 --> 01:02:13,792 مجھے ڈر لگتا ہے۔ 749 01:02:16,708 --> 01:02:18,917 یہاں آؤ۔ 750 01:02:20,250 --> 01:02:21,792 سری 751 01:02:23,042 --> 01:02:25,833 مجھے ڈر لگتا ہے۔ 752 01:02:28,417 --> 01:02:30,958 مجھے ڈر لگتا ہے۔ 753 01:02:36,452 --> 01:02:37,669 [روتے ہوئے] 754 01:02:37,750 --> 01:02:43,428 ہانپنا 755 01:02:45,208 --> 01:02:47,042 [چیخنا] 756 01:02:49,167 --> 01:02:50,250 سری! 757 01:02:51,292 --> 01:02:53,750 - کیا غلط ہے؟ - مس ڈیلا! 758 01:03:01,833 --> 01:03:03,375 رکو، مجھے اپنا کپڑا پہننے دو۔ 759 01:03:03,458 --> 01:03:04,792 میرا انتظار کرو۔ 760 01:03:04,875 --> 01:03:06,583 تم یہ آسان کام کیوں نہ کر سکے۔ 761 01:03:11,542 --> 01:03:12,792 [دروازہ بند ہو رہا ہے] 762 01:03:12,917 --> 01:03:14,292 میں قسم کھاتا ہوں۔ 763 01:03:14,375 --> 01:03:16,208 میں قسم کھاتا ہوں، ٹیپ عجیب طرح سے چل رہی تھی۔ 764 01:03:16,292 --> 01:03:18,792 مجھے بیئر کھولنے کو کہا گیا۔ 765 01:03:18,875 --> 01:03:20,750 پھول بکھرے ہوئے تھے۔ 766 01:03:20,792 --> 01:03:22,292 اور ڈیلا... 767 01:03:22,375 --> 01:03:24,167 آپ نے اسے غلط سنا ہوگا! 768 01:03:24,250 --> 01:03:25,792 یاد رکھو جو میں نے آج صبح تم سے کہا تھا! 769 01:03:25,875 --> 01:03:27,417 عجیب خیالات نہ رکھیں! 770 01:03:27,500 --> 01:03:29,125 بس اپنا کام اچھی طرح کرو! 771 01:03:29,917 --> 01:03:32,583 کیا تم نے اسے صحیح طریقے سے غسل دیا؟ 772 01:03:32,792 --> 01:03:35,708 [گرج کی آواز] 773 01:03:36,542 --> 01:03:38,250 میں نے کیا۔ 774 01:03:38,333 --> 01:03:39,917 شروع سے آخر تک... 775 01:03:41,125 --> 01:03:42,667 ...ڈیلا کے ساتھ کچھ بھی عجیب نہیں ہے۔ 776 01:03:44,000 --> 01:03:45,125 یہ کیا ہو رہا ہے؟ 777 01:03:45,958 --> 01:03:48,333 - پہلے ڈیلا... - بس! 778 01:03:48,417 --> 01:03:49,917 اس کے بارے میں بات کرنے کی ضرورت نہیں ہے! 779 01:03:51,667 --> 01:03:52,667 سری... 780 01:03:53,500 --> 01:03:55,708 یہاں کیا ہو رہا ہے؟ 781 01:03:55,792 --> 01:03:56,917 پیچیدہ۔ 782 01:03:57,309 --> 01:03:59,603 [قدموں] 783 01:03:59,684 --> 01:04:01,038 [گرج کی آواز] 784 01:04:01,167 --> 01:04:02,708 اے عزیز! 785 01:04:05,250 --> 01:04:08,667 999 دن 786 01:04:24,288 --> 01:04:25,788 مدد! 787 01:04:31,708 --> 01:04:32,776 مس! 788 01:04:38,144 --> 01:04:39,487 مس! 789 01:04:49,667 --> 01:04:50,750 آہیں 790 01:04:51,792 --> 01:04:54,292 مدد! 791 01:04:56,988 --> 01:04:58,019 [انٹرجیکشن] 792 01:04:58,833 --> 01:04:59,833 مس! 793 01:05:04,542 --> 01:05:06,167 مدد! 794 01:05:08,833 --> 01:05:15,002 ہانپنا 795 01:05:24,333 --> 01:05:25,615 [دروازہ کھٹکھٹانا] 796 01:05:25,875 --> 01:05:26,958 معاف کیجئے گا۔ 797 01:05:28,093 --> 01:05:29,437 [دروازہ کھٹکھٹانا] 798 01:05:29,542 --> 01:05:30,833 معاف کیجئے گا۔ 799 01:05:32,042 --> 01:05:33,125 معاف کیجئے گا۔ 800 01:05:41,625 --> 01:05:43,042 [دستک دینا] 801 01:05:43,125 --> 01:05:44,208 معاف کیجئے گا۔ 802 01:05:46,138 --> 01:05:47,684 [دستک دینا] 803 01:05:56,497 --> 01:05:58,021 [چیخنا] 804 01:05:58,893 --> 01:06:04,471 ہانپنا 805 01:06:09,083 --> 01:06:13,575 ہانپنا 806 01:06:20,500 --> 01:06:23,951 [پرندوں کی چہچہاہٹ کی آواز] 807 01:07:07,292 --> 01:07:10,500 [قدموں] 808 01:07:15,653 --> 01:07:16,794 آہیں 809 01:07:16,917 --> 01:07:18,042 کیسا چل رہا ہے، دین؟ 810 01:07:19,125 --> 01:07:21,708 جب میں دور تھا تو کچھ عجیب ہوا؟ 811 01:07:22,500 --> 01:07:24,208 میں آپ کو اس کے بارے میں بتاؤں گا۔ 812 01:07:25,625 --> 01:07:27,792 براہِ کرم مجھے اتارنے میں مدد کریں۔ 813 01:07:27,875 --> 01:07:29,167 ہاں، دادی۔ 814 01:07:30,625 --> 01:07:32,958 صبح بخیر، مسٹر سوگیہ۔ 815 01:07:33,042 --> 01:07:35,625 وہ کس لیے ہے؟ 816 01:07:35,708 --> 01:07:37,292 مجھے کچھ کرنا ہے۔ 817 01:07:37,375 --> 01:07:38,583 بس ایک لمحہ۔ 818 01:07:38,667 --> 01:07:41,001 اگر اس میں زیادہ وقت لگے تو ٹھیک ہے۔ 819 01:07:41,116 --> 01:07:42,866 ہم آپ کو یہاں پا کر خوش ہیں۔ 820 01:07:42,956 --> 01:07:43,992 [ہنستے ہوئے] 821 01:07:45,083 --> 01:07:46,167 چلو سری۔ 822 01:07:53,971 --> 01:07:55,211 [کھدائی] 823 01:07:55,292 --> 01:07:56,875 کچھ عرصہ ہوا ہے۔ 824 01:07:56,956 --> 01:08:00,143 [کھدائی] 825 01:08:01,250 --> 01:08:02,875 وہ کس لیے کھود رہا ہے؟ 826 01:08:02,958 --> 01:08:04,333 اس دوپہر تک۔ 827 01:08:04,417 --> 01:08:05,917 مجھے نہیں معلوم۔ 828 01:08:06,000 --> 01:08:09,000 ایسا لگتا ہے کہ وہ کچھ تلاش کر رہا ہے۔ 829 01:08:10,917 --> 01:08:16,750 [کھدائی] 830 01:08:26,750 --> 01:08:28,252 دادی 831 01:08:28,333 --> 01:08:29,541 یہ رہی بات... 832 01:08:33,708 --> 01:08:35,333 کل... 833 01:08:35,417 --> 01:08:37,833 ...ٹیپ میں آواز بدل گئی۔ 834 01:08:39,042 --> 01:08:42,875 اس نے مجھے ڈیلا کو آزاد کرنے کو کہا۔ 835 01:08:44,018 --> 01:08:45,026 [انٹرجیکشن] 836 01:08:45,792 --> 01:08:47,458 دینی نے مجھے بتایا تھا۔ 837 01:08:48,375 --> 01:08:50,583 سنگارتوریہ کا یہی کام تھا۔ 838 01:08:51,542 --> 01:08:53,375 یہ کچھ بھی کرے گا... 839 01:08:54,375 --> 01:08:56,125 ...آزاد ہونا۔ 840 01:08:56,208 --> 01:08:58,292 آپ کو دھوکہ دینا بھی شامل ہے۔ 841 01:09:00,417 --> 01:09:02,042 یہی نہیں ۔ 842 01:09:03,708 --> 01:09:07,625 میں نے بھی دو بار عجیب و غریب خواب دیکھے۔ 843 01:09:09,708 --> 01:09:11,083 کیا خواب؟ 844 01:09:14,625 --> 01:09:16,042 میں تھا... 845 01:09:16,125 --> 01:09:17,958 ...گنے کے کھیت میں۔ 846 01:09:18,042 --> 01:09:19,409 مجھے ایک جھونپڑی ملی۔ 847 01:09:19,644 --> 01:09:20,699 [انٹرجیکشن] 848 01:09:21,000 --> 01:09:25,208 میں نے اندر سے ایک آواز سنی، جیسے ڈیلا کی آواز تھی۔ 849 01:09:26,667 --> 01:09:30,000 اور پھر کسی نے مجھ پر حملہ کر دیا۔ 850 01:09:30,589 --> 01:09:31,597 [مسکراتے ہوئے] 851 01:09:32,958 --> 01:09:34,583 آرام کرو۔ 852 01:09:34,667 --> 01:09:36,708 اس کے بارے میں زیادہ مت سوچیں۔ 853 01:09:37,833 --> 01:09:41,208 اہم بات یہ ہے کہ آپ ٹھیک ہیں۔ 854 01:09:42,958 --> 01:09:46,583 - لیکن... - صرف ایک دن اور سری! 855 01:09:47,917 --> 01:09:50,792 اور پھر آپ گھر جا سکتے ہیں۔ 856 01:09:52,292 --> 01:09:54,375 آپ کو صرف اتنا ہی سوچنے کی ضرورت ہے۔ 857 01:09:54,458 --> 01:09:55,542 ٹھیک ہے؟ 858 01:09:57,833 --> 01:09:58,875 [دروازہ کھلا ہے] 859 01:10:16,125 --> 01:10:17,167 سری 860 01:10:17,250 --> 01:10:18,250 آئیے اسے کھولتے ہیں۔ 861 01:10:19,000 --> 01:10:20,458 بے غیرت مت بنو! 862 01:10:20,542 --> 01:10:21,792 یہ ٹھیک ہے، مس 863 01:10:21,875 --> 01:10:24,417 آپ اس کے بارے میں بھی متجسس ہیں کہ اندر کیا ہے، ٹھیک ہے؟ 864 01:10:24,500 --> 01:10:25,542 ٹھیک ہے؟ 865 01:10:26,208 --> 01:10:27,625 چلو۔ 866 01:10:27,708 --> 01:10:28,917 ٹھیک ہے۔ 867 01:10:29,000 --> 01:10:30,292 ایک، دو، تین۔ 868 01:10:33,250 --> 01:10:34,664 [انٹرجیکشن] 869 01:10:55,167 --> 01:10:57,581 [کنویں کا پانی پمپ کرنا] 870 01:10:57,662 --> 01:10:59,078 یہ اب بھی ٹوٹا ہوا ہے۔ 871 01:10:59,164 --> 01:11:01,961 [کنویں کا پانی پمپ کرنا] 872 01:11:02,042 --> 01:11:03,875 سری... 873 01:11:03,958 --> 01:11:05,375 آہستہ کرو۔ 874 01:11:05,458 --> 01:11:06,708 یہ جام ہے۔ 875 01:11:07,708 --> 01:11:08,833 بہت ہو گیا۔ 876 01:11:10,218 --> 01:11:11,260 آہیں 877 01:11:12,167 --> 01:11:15,750 وہ کیا منصوبہ بنا رہے ہیں، ایر؟ 878 01:11:17,458 --> 01:11:18,667 مجھے نہیں معلوم۔ 879 01:11:20,083 --> 01:11:23,167 لیکن اگر ہمیں موقع ملے تو... 880 01:11:23,250 --> 01:11:24,958 ...ہم چھوڑتے ہیں۔ 881 01:11:28,000 --> 01:11:30,250 لیکن ہم دوسرے دن کی طرح ختم ہوجائیں گے۔ 882 01:11:32,083 --> 01:11:33,500 خیر... 883 01:11:33,583 --> 01:11:36,000 ...یہ ٹھیک ہے۔ برداشت کرو۔ 884 01:11:37,333 --> 01:11:41,583 جب ہم شہر پہنچیں گے تو ہم ایک چڑیل ڈاکٹر کے پاس جائیں گے۔ 885 01:11:41,667 --> 01:11:42,750 ٹھیک ہے؟ 886 01:11:44,333 --> 01:11:46,208 تم نے بالٹی بھری ہے؟ 887 01:11:47,917 --> 01:11:49,042 ہمارے پاس ہے۔ 888 01:11:51,056 --> 01:11:52,127 [انٹرجیکشن] 889 01:11:52,208 --> 01:11:53,708 نوٹ لیں سری۔ 890 01:11:53,792 --> 01:11:55,292 دوبارہ غلطی مت کرنا۔ 891 01:11:56,375 --> 01:11:57,417 ٹھیک ہے۔ 892 01:12:02,583 --> 01:12:03,875 آپ یہ کر سکتے ہیں۔ 893 01:12:06,875 --> 01:12:08,542 چلو سری۔ دیر ہو رہی ہے۔ 894 01:12:14,417 --> 01:12:19,083 [تالا کھولو] 895 01:12:26,417 --> 01:12:28,072 [دروازہ کھلا ہے] 896 01:12:41,606 --> 01:12:43,083 [کلنک بالٹی] 897 01:12:45,615 --> 01:12:48,888 [لکڑی کے میچ کی آواز] 898 01:12:56,375 --> 01:12:59,167 اس کے پاؤں سے دھونا شروع کر دو... 899 01:12:59,250 --> 01:13:01,461 اس کے پیٹ تک... 900 01:13:01,542 --> 01:13:03,125 یہاں، مس. 901 01:13:03,208 --> 01:13:04,792 کل بھی ایسا ہی تھا۔ 902 01:13:04,875 --> 01:13:06,084 ایسا کیوں ہے؟ 903 01:13:07,083 --> 01:13:09,042 پھر شروع سے دوبارہ شروع کریں۔ 904 01:13:09,875 --> 01:13:17,667 مجھے غسل دی ڈیڈ کی رسم ادا کرنے میں مدد کرنے کے لیے آپ کا شکریہ۔ 905 01:13:17,750 --> 01:13:22,708 میں آپ سے گزارش کرتا ہوں کہ غور سے سنیں اور میری تمام ہدایات پر عمل کریں۔ 906 01:13:22,792 --> 01:13:25,792 ترتیب کو خراب نہ کریں۔ 907 01:13:25,875 --> 01:13:28,917 محترمہ، بالٹی ٹپک رہی ہے۔ 908 01:13:29,000 --> 01:13:30,167 تم ٹھیک کہتے ہو! 909 01:13:31,375 --> 01:13:32,417 اوہ، پیارے. 910 01:13:32,500 --> 01:13:34,208 سری، کچھ اور پانی لے لو! 911 01:13:34,292 --> 01:13:35,833 - یہ دیر ہو چکی ہے! - ٹھیک ہے. 912 01:13:35,917 --> 01:13:37,458 میں یہاں تلاش میں رہوں گا۔ 913 01:13:39,916 --> 01:13:42,041 [قدموں] 914 01:13:43,458 --> 01:13:44,875 آپ کے ساتھ کیا مسئلہ ہے؟ 915 01:13:49,554 --> 01:13:51,015 [انٹرجیکشن] 916 01:13:56,597 --> 01:13:58,995 [پمپنگ] 917 01:13:59,417 --> 01:14:01,292 میں کیا کروں؟ 918 01:14:03,750 --> 01:14:05,167 سری! 919 01:14:08,083 --> 01:14:09,333 رکو! 920 01:14:09,414 --> 01:14:11,752 [پمپنگ] 921 01:14:11,833 --> 01:14:13,958 لعنت ہو! 922 01:14:14,042 --> 01:14:16,042 بیر کھولنے سے پہلے... 923 01:14:16,125 --> 01:14:18,042 بس جاؤ۔ مجھے یہاں دیکھتے رہنے دو۔ 924 01:14:18,125 --> 01:14:19,627 آپ سری کی مدد کریں۔ 925 01:14:19,708 --> 01:14:20,917 ٹھیک ہے، پھر۔ 926 01:14:21,000 --> 01:14:22,583 یہاں دیکھتے رہو، ٹھیک ہے؟ 927 01:14:26,252 --> 01:14:29,432 [پمپنگ] 928 01:14:30,958 --> 01:14:32,042 رکو! 929 01:14:35,292 --> 01:14:36,833 دوبارہ! 930 01:14:39,167 --> 01:14:41,333 کافی 931 01:14:41,417 --> 01:14:42,458 چلو سری! 932 01:14:48,417 --> 01:14:49,458 دروازہ بند کرو۔ 933 01:14:51,128 --> 01:14:52,339 [دروازہ بند ہے] 934 01:15:14,728 --> 01:15:16,063 [انٹرجیکشن] 935 01:15:19,250 --> 01:15:20,375 [رونا] 936 01:15:20,458 --> 01:15:21,792 کے... 937 01:15:28,750 --> 01:15:30,625 سے... 938 01:15:30,706 --> 01:15:33,825 [روتے ہوئے] 939 01:15:38,167 --> 01:15:40,375 موم بتی۔ 940 01:15:43,255 --> 01:15:44,904 [لکڑی کے میچ کی آواز] 941 01:16:03,500 --> 01:16:04,708 کے؟ 942 01:16:08,125 --> 01:16:09,458 کے؟ 943 01:16:15,792 --> 01:16:17,333 کے؟ 944 01:16:22,802 --> 01:16:24,276 [روتے ہوئے] 945 01:16:24,357 --> 01:16:26,154 [چیخنا] 946 01:16:31,875 --> 01:16:33,583 مس دینی! سری! 947 01:16:36,774 --> 01:16:38,961 ہانپنا 948 01:16:39,042 --> 01:16:40,434 کیا ہوا؟ 949 01:16:40,515 --> 01:16:41,521 ڈیلا، سری کہاں ہے؟ 950 01:16:41,602 --> 01:16:43,002 تم ٹھیک ہو؟ 951 01:16:43,083 --> 01:16:44,542 ڈیلا، سری کہاں ہے؟ 952 01:16:44,625 --> 01:16:46,417 ڈیلا کہاں ہے؟ 953 01:16:49,292 --> 01:16:52,250 ایک کلیون بچہ! 954 01:17:00,554 --> 01:17:03,637 [چیخنا] 955 01:17:18,833 --> 01:17:19,875 سے! 956 01:17:20,601 --> 01:17:22,109 [پانی ڈالنا] 957 01:17:36,713 --> 01:17:41,586 ہانپنا 958 01:17:41,667 --> 01:17:44,667 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 959 01:17:44,750 --> 01:17:47,375 شاندار بدنیتی پر مبنی نسل۔ 960 01:17:50,958 --> 01:17:57,042 آپ سب کلیون کے دن پیدا ہوئے تھے۔ 961 01:17:59,667 --> 01:18:03,000 تم سب... 962 01:18:04,542 --> 01:18:09,667 ...صرف انسانی قربانیاں 963 01:18:09,750 --> 01:18:13,583 انسان ایک وجہ سے اس دنیا میں ہیں۔ 964 01:18:13,667 --> 01:18:16,333 سنو اے دنیا کے رہنے والو۔ 965 01:18:17,458 --> 01:18:20,500 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 966 01:18:20,583 --> 01:18:22,833 شاندار بدنیتی پر مبنی نسل۔ 967 01:18:24,167 --> 01:18:26,542 1.000 دن 968 01:18:26,625 --> 01:18:28,125 درد ہوتا ہے، مس۔ 969 01:18:28,208 --> 01:18:30,708 آپ ڈیلا کو جاتے ہوئے کیسے نہیں سن سکتے؟ 970 01:18:32,542 --> 01:18:34,833 تم دروازے پر کیا کر رہے تھے؟ 971 01:18:35,958 --> 01:18:40,500 یہ سب کے ساتھ عجیب رہا ہے! 972 01:18:40,583 --> 01:18:43,792 ٹیپ درمیان سے شروع ہوئی۔ بالٹی ٹپک گئی۔ 973 01:18:43,875 --> 01:18:46,583 میں نے کیا کہا سری؟ 974 01:18:46,667 --> 01:18:47,958 مکمل ہو! 975 01:18:48,792 --> 01:18:50,917 اگر ہم مکمل طور پر نہیں ہیں، تو ہم برباد ہو جائیں گے! 976 01:18:51,000 --> 01:18:53,417 جب سے ہم یہاں آئے ہیں تب سے ہم برباد ہو چکے ہیں! 977 01:18:53,583 --> 01:18:58,208 [روتے ہوئے] 978 01:19:04,583 --> 01:19:07,875 آپ سب کلون جمعہ کو پیدا ہوئے تھے؟ 979 01:19:09,958 --> 01:19:11,125 کیا، ایر؟ 980 01:19:12,333 --> 01:19:13,833 کیا تم نے نہیں سنا؟ 981 01:19:14,667 --> 01:19:16,792 ڈیلا نے کہا کہ ہم صرف انسانی قربانیاں ہیں۔ 982 01:19:17,465 --> 01:19:20,457 ہانپنا 983 01:19:21,375 --> 01:19:22,792 مجھے لگتا ہے... 984 01:19:23,792 --> 01:19:26,708 مجھے لگتا ہے کہ ہم Mbah Tamin کی طرف سے قربان ہو گئے تھے. 985 01:19:26,792 --> 01:19:29,000 ڈیلا کی زندگی کو بدلنے کے لیے۔ 986 01:19:30,667 --> 01:19:34,208 اور سامنے والی قبر کس کی ہے؟ 987 01:19:34,292 --> 01:19:35,292 ہمارے لیے! 988 01:19:35,333 --> 01:19:37,750 اے خدا! 989 01:19:37,833 --> 01:19:39,208 بس! 990 01:19:40,292 --> 01:19:41,458 بس! 991 01:19:47,000 --> 01:19:49,625 جب ڈیلا ابھی بھی Mbah Karso کے گھر پر تھی... 992 01:19:53,250 --> 01:19:55,333 ...میں نے وہاں اپنے دوستوں کے ساتھ کام کیا۔ 993 01:20:00,500 --> 01:20:01,958 جم اور رتیح۔ 994 01:20:06,500 --> 01:20:09,292 انہوں نے غلطی کی... 995 01:20:12,208 --> 01:20:16,833 ...اور رسم ختم نہیں کی۔ 996 01:20:20,125 --> 01:20:23,333 وہ ڈیلا کے ہاتھوں مارے گئے۔ 997 01:20:24,417 --> 01:20:28,625 اس نے مجھے اپنے شوہر کو چھوڑ دیا۔ 998 01:20:29,500 --> 01:20:30,917 اور میرا بچہ۔ 999 01:20:34,000 --> 01:20:35,708 میں نے خود کو مارنے کی کوشش کی۔ 1000 01:20:39,500 --> 01:20:41,458 شکر ہے، Mba Tamin ساتھ آئے۔ 1001 01:20:45,167 --> 01:20:47,042 اس نے مجھے بچایا۔ 1002 01:20:49,917 --> 01:20:51,875 انہوں نے کہا کہ میری جان قیمتی ہے۔ 1003 01:20:53,500 --> 01:20:54,917 مجھے جینا ہے۔ 1004 01:20:57,875 --> 01:20:59,833 اور یہ کہ اس کے پاس مجھے بچانے کا ایک طریقہ تھا۔ 1005 01:21:01,667 --> 01:21:03,625 اس کی صرف ایک شرط تھی! 1006 01:21:08,125 --> 01:21:12,500 مجھے دن 1.000 تک مدد کرنی تھی! 1007 01:21:14,500 --> 01:21:16,167 میں اس پر یقین کرتا ہوں! 1008 01:21:16,333 --> 01:21:20,502 [روتے ہوئے] 1009 01:21:20,583 --> 01:21:22,167 اور میں پوچھتا ہوں... 1010 01:21:23,292 --> 01:21:25,500 تم بھی یقین کرو! 1011 01:21:25,581 --> 01:21:27,129 [رونا] 1012 01:21:54,518 --> 01:21:55,822 [پانی ڈالنا] 1013 01:22:45,121 --> 01:22:46,183 [انٹرجیکشن] 1014 01:22:54,833 --> 01:22:55,875 کے؟ 1015 01:22:58,208 --> 01:22:59,717 [دروازہ کھلا ہے] 1016 01:22:59,798 --> 01:23:01,303 [انٹرجیکشن] 1017 01:23:06,667 --> 01:23:07,750 کے؟ 1018 01:23:32,750 --> 01:23:34,208 دیکھیں۔ 1019 01:23:34,292 --> 01:23:36,917 میں نے تم سے کہا تھا کہ ہمیں چھوڑ دینا چاہیے تھا۔ 1020 01:23:37,424 --> 01:23:38,544 [گرج کی آواز] 1021 01:23:38,625 --> 01:23:41,292 میں ابھی مرنا نہیں چاہتا! 1022 01:23:41,375 --> 01:23:42,750 تم کیا بات کر رہے ہو، یار! 1023 01:23:44,083 --> 01:23:45,292 پرسکون ہو جاؤ! 1024 01:23:47,583 --> 01:23:49,625 یہاں ہماری ذمہ داری ہے۔ 1025 01:23:49,708 --> 01:23:52,542 ڈیلا پر نظر رکھنے کے لیے۔ اسے ڈھیل نہ دینے کے لیے۔ 1026 01:23:54,417 --> 01:23:55,500 اسے روکو، یر! 1027 01:23:56,292 --> 01:23:57,458 ہم نہیں کر سکتے! 1028 01:23:58,583 --> 01:24:01,792 Mbah Tamin نے کہا کہ اس علاقے پر باڑ لگا دی گئی ہے۔ 1029 01:24:02,875 --> 01:24:04,708 یہ ٹھیک ہے۔ باڑ۔ 1030 01:24:07,333 --> 01:24:08,542 آپ ٹھیک کہتے ہیں سری۔ 1031 01:24:09,958 --> 01:24:12,000 ڈیلا کو اب بھی یہیں رہنا چاہیے۔ 1032 01:24:13,250 --> 01:24:16,917 Mbah Tamin نے کہا کہ باڑ لاش کی چھتری کی شکل میں ہے۔ 1033 01:24:17,000 --> 01:24:18,875 ان میں سے تین ہیں۔ 1034 01:24:18,958 --> 01:24:21,708 ہمیں یہ یقینی بنانے کی ضرورت ہے کہ وہ سب اب بھی زمین پر پھنسے ہوئے ہیں۔ 1035 01:24:44,677 --> 01:24:46,036 [گرج کی آواز] 1036 01:25:11,833 --> 01:25:19,609 [ہانسنا، بارش] 1037 01:25:25,333 --> 01:25:29,701 [چیخنا، کراہنا] 1038 01:25:31,943 --> 01:25:33,029 [کراہنا] 1039 01:25:48,890 --> 01:25:52,515 ہانپنا 1040 01:26:17,583 --> 01:26:19,655 [چیخنا] 1041 01:26:28,708 --> 01:26:35,042 یہ آپ کے مرنے کا وقت ہے! 1042 01:26:35,167 --> 01:26:36,167 سے! 1043 01:26:40,870 --> 01:26:41,971 [کھانسی] 1044 01:26:50,150 --> 01:26:51,150 [چھرا مارنا] 1045 01:26:51,250 --> 01:26:54,885 [چیخنا] 1046 01:26:59,125 --> 01:27:00,333 ایرنا؟ 1047 01:27:07,000 --> 01:27:09,250 Er؟ کیا کر رہے ہو یار؟ 1048 01:27:09,958 --> 01:27:11,250 ہے! 1049 01:27:17,958 --> 01:27:19,042 ایرنا؟ 1050 01:27:19,542 --> 01:27:20,542 ہے؟ 1051 01:27:20,947 --> 01:27:22,408 [چیخنا] 1052 01:27:25,917 --> 01:27:27,250 آپ کے ساتھ کیا مسئلہ ہے؟ 1053 01:27:27,333 --> 01:27:29,000 مجھے یہ کرنا ہے سری۔ 1054 01:27:30,625 --> 01:27:32,833 مجھے ان تمام چھتریوں کو نکالنے کی ضرورت ہے! 1055 01:27:32,917 --> 01:27:35,083 لیکن کیوں؟ 1056 01:27:35,167 --> 01:27:38,417 ہمارا کام ڈیلا پر نظر رکھنا ہے۔ 1057 01:27:40,083 --> 01:27:45,375 میں اسے جانے دینے کے لیے حاضر ہوں۔ 1058 01:27:50,125 --> 01:27:52,542 ایمبا کارسو نے یہ سب شروع کیا۔ 1059 01:27:54,083 --> 01:27:55,612 تم نہیں سمجھو گے۔ 1060 01:27:55,693 --> 01:27:56,719 یہی وجہ ہے... 1061 01:27:56,800 --> 01:27:58,292 Mbah Karso کے خادم بنو! 1062 01:27:58,375 --> 01:28:02,750 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 1063 01:28:02,833 --> 01:28:05,542 شاندار بدنیتی پر مبنی نسل۔ 1064 01:28:16,542 --> 01:28:18,292 بالٹی ٹپک رہی ہے۔ 1065 01:28:27,481 --> 01:28:28,981 [تالا کھولنا] 1066 01:28:43,458 --> 01:28:45,076 [چیخنا] 1067 01:28:54,239 --> 01:28:58,378 [چیخنا] 1068 01:29:18,875 --> 01:29:24,206 ہانپنا 1069 01:29:24,292 --> 01:29:27,086 [بارش] 1070 01:29:27,167 --> 01:29:28,208 ہے؟ 1071 01:29:28,458 --> 01:29:29,917 ہے؟ 1072 01:29:32,583 --> 01:29:33,583 ہے؟ 1073 01:29:34,000 --> 01:29:35,000 ایرنا؟ 1074 01:29:40,292 --> 01:29:41,292 ہے؟ 1075 01:29:43,000 --> 01:29:44,125 ہے؟ 1076 01:29:55,667 --> 01:29:56,875 ہے... 1077 01:30:13,147 --> 01:30:17,189 [چیخنا، رونا] 1078 01:30:18,333 --> 01:30:19,875 ہے! 1079 01:30:20,552 --> 01:30:24,498 [رونا] 1080 01:31:36,000 --> 01:31:38,583 میں سمجھتا ہوں کہ آپ کو پچھتاوا ہے جو آپ کر رہے تھے۔ 1081 01:31:39,542 --> 01:31:42,125 لیکن یہ سیلف ڈیفنس تھا۔ 1082 01:31:44,333 --> 01:31:46,083 اگر تم نے یہ نہیں کیا تو... 1083 01:31:46,917 --> 01:31:49,292 ...آپ اب یہاں نہیں ہوں گے۔ 1084 01:31:56,125 --> 01:31:58,333 بس ایک دن اور، سری! 1085 01:31:59,750 --> 01:32:02,417 آپ آج رات اپنے والد سے مل سکیں گے۔ 1086 01:32:08,625 --> 01:32:10,375 ایرنا چلی گئی ہے۔ 1087 01:32:12,917 --> 01:32:14,750 وہ چلی گئی ہے۔ 1088 01:32:16,364 --> 01:32:17,520 [روتے ہوئے] 1089 01:32:18,927 --> 01:32:21,458 [روتے ہوئے] 1090 01:32:21,792 --> 01:32:23,333 میں اب جا رہا ہوں۔ 1091 01:32:24,960 --> 01:32:26,670 [قدموں] 1092 01:32:27,042 --> 01:32:28,583 سری 1093 01:32:32,085 --> 01:32:34,139 [روتے ہوئے] 1094 01:32:36,593 --> 01:32:38,936 [روتے ہوئے] 1095 01:32:40,866 --> 01:32:43,836 [روتے ہوئے] 1096 01:32:43,917 --> 01:32:46,417 میں نے ایرنا کو مارا۔ 1097 01:32:46,917 --> 01:32:49,375 ایرنا مر گیا ہے۔ 1098 01:32:50,458 --> 01:32:52,375 لیکن مجھ پر بھروسہ... 1099 01:32:53,500 --> 01:32:56,542 ... یہ آپ کا قصور نہیں ہے۔ 1100 01:33:07,042 --> 01:33:13,417 اس گندگی میں بہت سی جانیں ضائع ہو چکی ہیں۔ 1101 01:33:16,542 --> 01:33:20,083 ایرنا کو آخری ہونے دو۔ 1102 01:33:21,708 --> 01:33:24,083 میں جانتا ہوں کہ تمہاری ایک بہن تھی۔ 1103 01:33:26,208 --> 01:33:29,250 اور جب وہ چلا گیا تو آپ بے بس تھے۔ 1104 01:33:30,083 --> 01:33:32,833 لیکن اب آپ کے پاس طاقت ہے۔ 1105 01:33:33,667 --> 01:33:35,958 آپ ڈیلا کو بچا سکتے ہیں۔ 1106 01:33:36,042 --> 01:33:38,083 میں کیا کر سکتا ہوں، Mbah؟ 1107 01:33:38,167 --> 01:33:40,125 میں کوئی نہیں ہوں! 1108 01:33:40,208 --> 01:33:45,083 صرف آپ کے خون میں وجویوکوسومو اور ارم گدرو کی خوشبو ہے۔ 1109 01:33:45,917 --> 01:33:50,208 جیسے سبدو کنٹجورو، اس کالے جادو کو بھیجنے والا۔ 1110 01:33:50,917 --> 01:33:55,667 آپ نے اپنی نیند میں جو تجربہ کیا وہ خواب نہیں تھا۔ 1111 01:33:55,750 --> 01:33:58,292 یہ سکما کی دنیا تھی۔ 1112 01:33:58,375 --> 01:34:00,542 اسی جگہ ڈیلا کو قید کر رکھا ہے۔ 1113 01:34:01,292 --> 01:34:02,302 آہیں 1114 01:34:02,383 --> 01:34:05,208 اور ان 1.000 دنوں کے دوران... 1115 01:34:05,292 --> 01:34:08,958 ...آپ پہلے شخص ہیں جو اس کے ساتھ رابطے میں رہے ہیں۔ 1116 01:34:10,583 --> 01:34:13,791 آپ واحد ہیں جو وہاں جا سکتے ہیں، سری۔ 1117 01:34:14,167 --> 01:34:18,000 اور آپ ڈیلا کو صرف آج ہی بچا سکتے ہیں۔ 1118 01:34:18,083 --> 01:34:19,375 میں آپ سے التجا کرتا ہوں... 1119 01:34:20,542 --> 01:34:24,542 ... اس تمام کوشش کو ضائع نہ ہونے دیں۔ 1120 01:34:26,167 --> 01:34:28,708 میری پوتی سری کی مدد کرو۔ 1121 01:34:29,958 --> 01:34:34,292 وہ واحد خاندان ہے جسے میں نے چھوڑا ہے۔ 1122 01:34:55,583 --> 01:35:00,417 ہانپنا 1123 01:35:00,500 --> 01:35:05,000 دین، سری سکما کی دنیا میں داخل ہونے کے دوران... 1124 01:35:05,102 --> 01:35:07,044 ہانپنا 1125 01:35:07,125 --> 01:35:11,167 ...مردار کو غسل دینے کی رسم کو مت روکو۔ 1126 01:35:11,250 --> 01:35:14,792 کیپ سنگارتوری کا سکون۔ 1127 01:35:14,875 --> 01:35:15,917 سمجھ گیا؟ 1128 01:35:16,750 --> 01:35:17,917 ابھی شروع کریں۔ 1129 01:35:18,000 --> 01:35:19,333 ٹھیک ہے، دادی۔ 1130 01:35:36,083 --> 01:35:40,749 آپ اور ڈیلا ایک دوسرے کے پابند ہوں گے۔ 1131 01:35:40,917 --> 01:35:42,417 ڈیلا کو تلاش کریں۔ 1132 01:35:43,500 --> 01:35:45,458 اور اسے یہاں لے آؤ۔ 1133 01:35:45,542 --> 01:35:47,167 اس قبر کو۔ 1134 01:35:55,875 --> 01:35:58,792 اسے سکما کی دنیا کے سامنے لاؤ۔ 1135 01:35:59,500 --> 01:36:04,366 سبدو کنٹجورو آپ کو وہاں روکے گا۔ 1136 01:36:06,917 --> 01:36:08,208 سری... 1137 01:36:12,833 --> 01:36:15,042 میری پوتی کو واپس لاؤ۔ 1138 01:36:16,958 --> 01:36:21,125 وہ واحد خاندان ہے جسے میں نے چھوڑا ہے۔ 1139 01:36:41,500 --> 01:36:43,500 ایک اور بات۔ 1140 01:36:43,583 --> 01:36:47,375 سکما کی دنیا ہماری دنیا سے مختلف ہے۔ 1141 01:36:47,458 --> 01:36:50,625 جب یہاں دن ہوتا ہے تو وہاں رات ہوتی ہے۔ 1142 01:36:50,708 --> 01:36:56,042 آپ کے پاس صرف سورج کے طلوع ہونے تک ہے۔ 1143 01:36:56,625 --> 01:37:00,917 جب دن آتا ہے، 1,000 واں دن ختم ہوتا ہے... 1144 01:37:01,000 --> 01:37:04,792 ...اور ڈیلا کو مزید بچایا نہیں جا سکے گا۔ 1145 01:37:05,667 --> 01:37:06,792 سمجھ گیا؟ 1146 01:37:28,750 --> 01:37:31,125 اپنے آپ کو سپرد کر دو سری۔ 1147 01:37:36,167 --> 01:37:39,833 انسان ایک وجہ سے اس دنیا میں ہیں۔ 1148 01:37:39,917 --> 01:37:43,167 سنو اے دنیا کے رہنے والو۔ 1149 01:37:43,250 --> 01:37:46,875 یہی وجہ ہے کہ میں اپنے آقا کی خدمت کرتا ہوں۔ 1150 01:37:47,708 --> 01:37:51,042 شاندار بدنیتی پر مبنی نسل۔ 1151 01:37:54,250 --> 01:37:57,077 سری آپ ٹھیک ہو جائیں گے۔ 1152 01:37:57,158 --> 01:37:58,998 اپنے آپ کو سپرد کر دو سری 1153 01:38:01,042 --> 01:38:02,959 آنکھیں بند کرو۔ 1154 01:38:13,687 --> 01:38:15,319 [چیخنا] 1155 01:38:15,434 --> 01:38:18,864 ہانپنا 1156 01:38:47,075 --> 01:38:50,241 ہانپنا 1157 01:39:15,375 --> 01:39:18,364 ہانپنا 1158 01:39:44,458 --> 01:39:45,750 مس 1159 01:39:50,042 --> 01:39:51,667 سے؟ 1160 01:39:51,750 --> 01:39:54,000 میں اسے مزید یہاں نہیں لے سکتا۔ 1161 01:39:54,083 --> 01:39:55,434 سے؟ 1162 01:39:55,500 --> 01:39:56,542 سے؟ 1163 01:39:56,637 --> 01:39:58,054 میری مدد کریں، مس۔ 1164 01:39:58,583 --> 01:40:00,333 [دروازہ توڑنا] 1165 01:40:00,417 --> 01:40:01,708 مس! 1166 01:40:02,583 --> 01:40:03,909 میری مدد کریں، مس۔ 1167 01:40:04,017 --> 01:40:06,335 [دروازہ توڑنا] 1168 01:40:10,125 --> 01:40:14,875 Mbah، میں پانی سے باہر بھاگ گیا. 1169 01:40:21,875 --> 01:40:24,167 دادی! 1170 01:40:24,250 --> 01:40:25,708 دادی! 1171 01:40:26,027 --> 01:40:28,370 - [چیخنا] - دینی! 1172 01:40:49,208 --> 01:40:51,708 سے! 1173 01:40:57,375 --> 01:41:00,129 - تامین - [سر کو زور سے مارو] 1174 01:41:04,417 --> 01:41:05,833 ڈیلا ایسا مت کرو۔ 1175 01:41:08,292 --> 01:41:10,583 اس وقت۔ 1176 01:41:13,917 --> 01:41:15,709 - ڈیلا - مس! 1177 01:41:16,833 --> 01:41:18,583 میں یہاں ہوں، مس! 1178 01:41:19,750 --> 01:41:22,583 - ڈیلا - میں اسے مزید یہاں نہیں لے سکتا۔ 1179 01:41:22,667 --> 01:41:23,750 مجھے ایسا لگتا ہے جیسے میں مرنا چاہتا ہوں۔ 1180 01:41:23,833 --> 01:41:25,542 - ڈیلا؟ - چابی ڈھونڈو مس۔ 1181 01:41:25,625 --> 01:41:27,250 چابی کہاں ہے؟ 1182 01:41:27,333 --> 01:41:29,208 وہ عام طور پر اسے اپنے ساتھ لاتا ہے۔ 1183 01:41:29,292 --> 01:41:30,542 تم کس کی بات کر رہے ہو؟ 1184 01:41:34,125 --> 01:41:35,703 [چیخنا] 1185 01:41:46,322 --> 01:41:49,627 ہانپنا 1186 01:41:49,708 --> 01:41:52,917 مس، چابی، براہ مہربانی. 1187 01:41:53,000 --> 01:41:55,667 اسے ڈھونڈیں، مس۔ 1188 01:41:57,333 --> 01:41:58,625 چلو مس۔ 1189 01:42:00,367 --> 01:42:01,649 مس! 1190 01:42:02,583 --> 01:42:04,208 دروازہ مت کھولو! 1191 01:42:05,117 --> 01:42:06,617 [دروازہ کھلا ہے] 1192 01:42:08,086 --> 01:42:09,422 [دروازہ بند ہے] 1193 01:42:10,542 --> 01:42:11,625 سے؟ 1194 01:42:11,958 --> 01:42:13,250 مس؟ 1195 01:42:19,750 --> 01:42:21,041 میں سری ہوں۔ 1196 01:42:24,458 --> 01:42:26,542 رکو. 1197 01:42:31,542 --> 01:42:33,619 [چیخنا] 1198 01:42:40,833 --> 01:42:42,500 سے. 1199 01:42:42,583 --> 01:42:47,125 اب، یہ آپ کا وقت ہے! 1200 01:42:48,542 --> 01:42:51,583 یاد رکھیں کہ آپ کس کی خدمت کرتے ہیں۔ 1201 01:42:52,375 --> 01:42:56,833 تم ان کے ہاتھوں مرنے کو تیار ہو... 1202 01:42:57,833 --> 01:42:59,583 سنگارتوریہ... 1203 01:43:02,500 --> 01:43:05,250 تم میرے بچے ہو... 1204 01:43:06,375 --> 01:43:09,667 ...جب تک آپ اکیلے ہی نہیں رہ جاتے... 1205 01:43:09,750 --> 01:43:12,250 ...تمہیں مجھ سے چھین لیا۔ 1206 01:43:16,917 --> 01:43:20,458 یاد رکھیں۔ 1207 01:43:31,583 --> 01:43:32,583 مس سری۔ 1208 01:43:32,625 --> 01:43:34,500 ہم یہاں زیادہ دیر نہیں رہ سکتے۔ 1209 01:43:37,208 --> 01:43:38,625 چلو۔ 1210 01:43:40,023 --> 01:43:41,453 [چیخنا] 1211 01:43:43,250 --> 01:43:44,833 اسے مت لے جاؤ۔ 1212 01:43:55,250 --> 01:43:56,542 تم پر لعنت! 1213 01:44:11,458 --> 01:44:13,166 ڈیلا! چلو! 1214 01:44:13,292 --> 01:44:14,292 کی! 1215 01:44:19,083 --> 01:44:22,917 ڈیلا! تم کہیں نہیں جا سکتے، ڈیل! 1216 01:44:30,750 --> 01:44:32,500 کی! 1217 01:44:39,458 --> 01:44:43,000 ڈیل! آپ کہیں نہیں جا سکتے! 1218 01:44:43,081 --> 01:44:46,873 ڈیل! تم نہیں کر سکتے! ڈیل! 1219 01:44:47,375 --> 01:44:49,584 سے! 1220 01:44:52,708 --> 01:44:53,906 سے! 1221 01:44:56,250 --> 01:44:59,000 تم پر لعنت! 1222 01:45:01,500 --> 01:45:02,625 کی! 1223 01:45:04,833 --> 01:45:06,292 اے خدا! 1224 01:45:17,625 --> 01:45:19,288 چلو، ڈیل! 1225 01:45:24,252 --> 01:45:26,086 مس سری۔ 1226 01:45:26,167 --> 01:45:27,500 مس 1227 01:45:28,208 --> 01:45:29,374 چلو، ڈیل! 1228 01:45:31,455 --> 01:45:36,869 ہانپنا 1229 01:45:47,541 --> 01:45:48,947 مس سری! 1230 01:45:52,025 --> 01:45:53,189 [چیخنا] 1231 01:46:11,167 --> 01:46:12,458 - ڈیل! --.مس 1232 01:46:13,583 --> 01:46:15,083 اٹھو۔ 1233 01:46:15,167 --> 01:46:17,083 چلو۔ 1234 01:46:17,875 --> 01:46:19,708 تم پر لعنت! 1235 01:46:24,502 --> 01:46:28,760 ہانپنا 1236 01:46:41,333 --> 01:46:42,500 مس دینی۔ 1237 01:46:42,792 --> 01:46:44,250 مس! 1238 01:46:45,167 --> 01:46:47,417 - سری! - مس دینی... 1239 01:46:53,708 --> 01:46:54,750 سے؟ 1240 01:46:55,417 --> 01:46:56,917 - ڈیلا؟ - دادی؟ 1241 01:46:57,000 --> 01:46:58,875 یہ میں ہوں، تمہاری دادی۔ 1242 01:46:59,375 --> 01:47:00,468 دادی! 1243 01:47:00,556 --> 01:47:02,906 [روتے ہوئے] 1244 01:47:03,671 --> 01:47:05,741 [روتے ہوئے] 1245 01:47:06,460 --> 01:47:08,616 [روتے ہوئے] 1246 01:47:14,625 --> 01:47:18,125 آؤ کھڑے ہو جاؤ۔ 1247 01:47:18,290 --> 01:47:19,814 [انٹرجیکشن] 1248 01:47:30,967 --> 01:47:32,131 مس سری۔ 1249 01:47:32,450 --> 01:47:33,994 ہم جا رہے ہیں۔ 1250 01:47:34,083 --> 01:47:35,333 مس سری۔ 1251 01:47:41,417 --> 01:47:42,500 کی. 1252 01:47:46,833 --> 01:47:48,250 سے. 1253 01:47:48,331 --> 01:47:49,438 [رونا] 1254 01:48:03,034 --> 01:48:04,097 قے 1255 01:48:31,375 --> 01:48:33,125 میرے پیارے... 1256 01:48:33,375 --> 01:48:35,458 Atmojo قاتل۔ 1257 01:48:37,927 --> 01:48:39,044 [دروازہ کھلا ہے] 1258 01:48:43,250 --> 01:48:45,458 سبدو کنٹجورو... 1259 01:48:49,417 --> 01:48:51,500 آپ کا وعدہ کہاں ہے؟ 1260 01:49:11,083 --> 01:49:12,250 سری؟ 1261 01:49:17,125 --> 01:49:19,924 [قدموں] 1262 01:49:22,375 --> 01:49:24,875 کیسے ہو بچے؟ 1263 01:49:27,042 --> 01:49:29,375 مجھے بہت افسوس ہے... 1264 01:49:29,458 --> 01:49:33,583 ...کہ میری پوتی کو بچانے کے لیے تمہیں ایسا بننا پڑا۔ 1265 01:49:35,333 --> 01:49:36,750 سری 1266 01:49:39,625 --> 01:49:41,750 جیسا کہ میں نے وعدہ کیا تھا۔ 1267 01:49:42,833 --> 01:49:45,708 ہم اب بھی ہیں۔ 1268 01:49:46,833 --> 01:49:48,292 لے لو۔ 1269 01:49:49,208 --> 01:49:52,583 آپ اس کے مستحق ہیں۔ 1270 01:50:07,792 --> 01:50:08,917 دادی 1271 01:50:16,625 --> 01:50:18,125 کیا یہ سچ ہے... 1272 01:50:19,708 --> 01:50:21,958 ... کہ تم نے یہ سب شروع کیا؟ 1273 01:50:32,667 --> 01:50:40,622 میں نے ایک دفعہ ایک قدیم کہاوت سنی تھی... 1274 01:50:41,042 --> 01:50:42,875 وہ... 1275 01:50:44,208 --> 01:50:50,625 ... علم آپ کو موت تک پہنچا سکتا ہے۔ 1276 01:50:52,417 --> 01:50:55,458 میں جتنا زیادہ جیتا ہوں... 1277 01:50:56,083 --> 01:51:01,125 ... میں جتنا زیادہ سمجھتا ہوں اس کا کیا مطلب ہے۔ 1278 01:51:04,458 --> 01:51:05,833 آپ... 1279 01:51:07,042 --> 01:51:10,875 ...اس سے زیادہ نہیں جان سکتا۔ 1280 01:51:12,833 --> 01:51:19,292 کیونکہ جہالت خدا کی عطا ہے۔ 1281 01:51:28,708 --> 01:51:30,708 اپنے پیسے رکھو۔ 1282 01:51:34,542 --> 01:51:35,792 میں اپنی چھٹی لے لوں گا۔ 1283 01:51:46,678 --> 01:51:51,467 [بارش] 1284 01:51:51,553 --> 01:51:52,685 [انٹرجیکشن] 1285 01:51:53,600 --> 01:51:54,694 [کار کا دروازہ بند] 1286 01:52:26,360 --> 01:52:28,063 [کار کا انجن شروع ہوا] 1287 01:52:30,032 --> 01:52:32,508 [بارش] 1288 01:52:53,083 --> 01:52:54,375 سری 1289 01:52:55,500 --> 01:52:57,125 Mba Karso کی طرف سے رقم... 1290 01:52:57,958 --> 01:52:59,750 تم نے نہیں لیا؟ 1291 01:53:02,625 --> 01:53:04,417 یہ درست فیصلہ ہے۔ 1292 01:53:05,458 --> 01:53:10,667 اگر آپ نے اسے لیا ہوتا تو آپ میری طرح ختم ہوجاتے۔ 1293 01:53:11,500 --> 01:53:13,750 لیکن آپ کو محتاط رہنے کی ضرورت ہے۔ 1294 01:53:14,917 --> 01:53:18,917 Mbah Karso آپ کو وہ پیسے لینے پر مجبور کرے گا۔ 1295 01:53:22,125 --> 01:53:26,542 آپ اس سب کے بارے میں کیسے جانتے ہیں؟ 1296 01:53:29,333 --> 01:53:31,083 سبدو کنٹجورو... 1297 01:53:31,750 --> 01:53:33,417 ...میرے آقا تھے۔ 1298 01:53:35,125 --> 01:53:38,042 آخری بار میں نے سنا تھا کہ وہ بھاگ گیا تھا۔ 1299 01:53:39,125 --> 01:53:43,167 لیکن اسی لیے... 1300 01:53:43,250 --> 01:53:46,000 ...وہ اس خونی معاملے سے بچ گیا۔ 1301 01:53:48,125 --> 01:53:51,125 وہ بہت غمگین تھا جب اس نے اپنے تمام خاندان کو کھو دیا۔ 1302 01:53:52,750 --> 01:53:56,333 اس کے خاندان کے تمام؟ 1303 01:53:58,000 --> 01:54:00,583 آپ کا کیا مطلب ہے؟ 1304 01:54:01,917 --> 01:54:05,083 کالے جادو کی وجہ سے کنٹجورو خاندان کے تمام افراد مر چکے ہیں... 1305 01:54:06,625 --> 01:54:09,292 ... Atmojo خاندان کی طرف سے بھیجا گیا 1306 01:54:12,417 --> 01:54:14,917 بلیک لیف کا جادو۔