1
00:00:01,043 --> 00:00:03,780
[dramatic music]
2
00:00:03,780 --> 00:00:08,317
- ♪ MTV ♪
3
00:00:08,317 --> 00:00:11,287
[Katy Perry's
"Cozy Little Christmas"]
4
00:00:11,287 --> 00:00:14,323
[car horn honks]
- ♪ Everybody's in a hurry ♪
5
00:00:14,323 --> 00:00:16,826
- Ah, Christmas.
6
00:00:16,826 --> 00:00:18,294
- ♪ Shopping till
they're droppin' in the snow ♪
7
00:00:18,294 --> 00:00:21,597
- The most magical time
of the year.
8
00:00:21,597 --> 00:00:22,932
- ♪ Kids are cryin',
dogs are barkin' ♪
9
00:00:22,932 --> 00:00:25,568
- A truly wondrous time,
10
00:00:25,568 --> 00:00:30,072
a time when
all our wishes come true
11
00:00:30,072 --> 00:00:32,809
in fairy-tale land.
12
00:00:32,809 --> 00:00:34,210
[dramatic music]
13
00:00:34,210 --> 00:00:35,645
But this isn't a fairy tale,
14
00:00:35,645 --> 00:00:37,580
and Christmas
is a horseshit holiday
15
00:00:37,580 --> 00:00:39,515
that makes us all
feel like crap
16
00:00:39,515 --> 00:00:42,251
and reminds us of what's wrong
in our lives.
17
00:00:42,251 --> 00:00:43,219
[car honks]
[tires screech]
18
00:00:43,219 --> 00:00:44,320
[metallic crunch]
19
00:00:44,320 --> 00:00:45,888
That's why I'm here.
20
00:00:45,888 --> 00:00:47,790
Welcome back, KLDA listeners.
21
00:00:47,790 --> 00:00:52,161
I'm Emily Harris and you're
listening to "Ask Emily."
22
00:00:52,161 --> 00:00:53,996
Oh, it looks like we have time
23
00:00:53,996 --> 00:00:57,767
for one more sad Christmas
caller who needs my help.
24
00:00:57,767 --> 00:01:00,470
Hi, you're on the line
with Emily.
25
00:01:00,470 --> 00:01:02,939
What's your name,
and what's your problem?
26
00:01:02,939 --> 00:01:04,574
- Uh, hi.
27
00:01:04,574 --> 00:01:07,243
My name is Greg and I have
sort of an awkward question.
28
00:01:07,243 --> 00:01:08,611
- Awkward.
29
00:01:08,611 --> 00:01:11,080
Mm, that's my specialty.
Lay it on me.
30
00:01:11,080 --> 00:01:13,149
- My girlfriend's parents
have been calling me Craig
31
00:01:13,149 --> 00:01:15,218
for two years, but it's Greg.
32
00:01:15,218 --> 00:01:17,620
Do I correct them?
- Yes, you correct them!
33
00:01:17,620 --> 00:01:20,456
Also, real quick,
if the holidays isn't the time
34
00:01:20,456 --> 00:01:21,924
to get a little
passive-aggressive,
35
00:01:21,924 --> 00:01:24,026
then I don't know when is.
36
00:01:24,026 --> 00:01:26,095
Greg, here's what
you're gonna do.
37
00:01:26,095 --> 00:01:27,530
You're going to go out
and get yourself
38
00:01:27,530 --> 00:01:30,800
a custom Christmas sweater
with your actual name,
39
00:01:30,800 --> 00:01:33,436
Greg, front and center.
40
00:01:33,436 --> 00:01:35,137
- Oh, my God, that's genius.
41
00:01:35,137 --> 00:01:36,572
Can I write,
42
00:01:36,572 --> 00:01:37,907
"No one likes your fruitcake"
on the back?
43
00:01:37,907 --> 00:01:40,042
- Fruitcake?
You talking about fraudcake?
44
00:01:40,042 --> 00:01:42,945
Yeah, you write that too,
on the back in lights--
45
00:01:42,945 --> 00:01:44,347
- Out of my chair, Harris.
46
00:01:44,347 --> 00:01:46,148
- Uh--one, test, test.
- Who's this?
47
00:01:46,148 --> 00:01:48,184
- Uh, that's the new intern,
48
00:01:48,184 --> 00:01:49,719
and we're just
testing the audio.
49
00:01:49,719 --> 00:01:50,987
It sounds great.
- Yeah, whatever.
50
00:01:50,987 --> 00:01:52,355
Listen.
51
00:01:52,355 --> 00:01:54,123
Queue up that new music
I sent you this morning.
52
00:01:54,123 --> 00:01:55,424
It totally sings.
53
00:01:55,424 --> 00:01:57,426
- Yeah, you got it.
You're on in two.
54
00:01:57,426 --> 00:01:59,161
- [clears throat]
55
00:01:59,161 --> 00:02:00,563
- ♪ It's a celebration ♪
56
00:02:00,563 --> 00:02:04,066
- What's up, what's up,
what's up, New York City?
57
00:02:04,066 --> 00:02:06,135
You're listening to KLDA 93.3,
58
00:02:06,135 --> 00:02:09,105
your choice for music, news,
celeb gossip, and me,
59
00:02:09,105 --> 00:02:12,108
Ken "Spicy Ay-yi-yi" Spicer!
60
00:02:12,108 --> 00:02:13,843
Now we're going to go
straight to the phone lines
61
00:02:13,843 --> 00:02:16,379
for your favorite Christmas
tradition, "Dear Santa."
62
00:02:16,379 --> 00:02:18,247
I mean, it's my last week.
[chuckles]
63
00:02:18,247 --> 00:02:20,249
Okay?
I can do what I want.
64
00:02:20,249 --> 00:02:23,352
- Ugh, only four more days
of this song.
65
00:02:23,352 --> 00:02:24,987
[festive hip-hop music]
66
00:02:24,987 --> 00:02:27,523
- Well, there'll be
no avoiding tonight,
67
00:02:27,523 --> 00:02:29,926
because tonight's
the big night.
68
00:02:29,926 --> 00:02:31,327
- Yeah.
69
00:02:31,327 --> 00:02:33,429
- Em, you know
Ken is deciding tonight
70
00:02:33,429 --> 00:02:35,531
on who's taking over his slot,
okay?
71
00:02:35,531 --> 00:02:37,033
You got to strap
on your boss pants
72
00:02:37,033 --> 00:02:39,769
and pitch him "Ask Emily"
tonight at the Christmas party.
73
00:02:39,769 --> 00:02:40,736
- Mm-hmm.
- Right?
74
00:02:40,736 --> 00:02:41,938
He's never gonna know that you
75
00:02:41,938 --> 00:02:42,905
want to be a DJ
unless you tell him.
76
00:02:42,905 --> 00:02:44,106
- Mm-hmm, mm-hmm.
77
00:02:44,106 --> 00:02:46,509
- Okay.
So what's your plan?
78
00:02:46,509 --> 00:02:48,544
- Oh, I was hoping
you would ask.
79
00:02:48,544 --> 00:02:51,647
So my plan is to keep
all my wishes to myself,
80
00:02:51,647 --> 00:02:54,350
so I'm never embarrassed
or disappointed.
81
00:02:54,350 --> 00:02:55,618
- See you tonight, coward.
82
00:02:55,618 --> 00:02:57,019
And don't forget
to wear your sparkly dress.
83
00:02:57,019 --> 00:02:59,522
- I would never forget
to wear my sparkly dress.
84
00:02:59,522 --> 00:03:02,491
[upbeat music]
85
00:03:02,491 --> 00:03:08,831
♪ ♪
86
00:03:08,831 --> 00:03:11,834
[phone ringing]
87
00:03:11,834 --> 00:03:15,104
♪ ♪
88
00:03:15,104 --> 00:03:17,106
No.
89
00:03:17,106 --> 00:03:21,544
♪ ♪
90
00:03:21,544 --> 00:03:24,447
[Mykola Leontovych's
"Carol of the Bells"]
91
00:03:24,447 --> 00:03:27,416
[choir vocalizing]
92
00:03:27,416 --> 00:03:34,557
♪ ♪
93
00:03:42,298 --> 00:03:44,834
- [clears throat]
94
00:03:46,002 --> 00:03:49,238
You gave the kid
a LEGO Tokyo Skyline.
95
00:03:49,238 --> 00:03:50,539
- Uh, yeah.
96
00:03:50,539 --> 00:03:52,108
- He asked for a scooter!
97
00:03:52,108 --> 00:03:55,077
- Okay, I did that kid a favor,
all right?
98
00:03:55,077 --> 00:03:57,613
And if he had any taste,
he would know that.
99
00:03:57,613 --> 00:03:59,215
- Do you know
how many complaint letters
100
00:03:59,215 --> 00:04:01,050
we've gotten about you?
101
00:04:01,050 --> 00:04:03,886
You know how the big man
feels about being selfish.
102
00:04:03,886 --> 00:04:07,690
He is not happy,
so here's what we're gonna do.
103
00:04:07,690 --> 00:04:09,525
We are assigning you
to the Lost Souls Department.
104
00:04:09,525 --> 00:04:11,527
- No! Lost Souls?
105
00:04:11,527 --> 00:04:13,562
Nah, nah, nah, I'm not good
with talking with people.
106
00:04:13,562 --> 00:04:14,930
- Mm, you don't say.
107
00:04:14,930 --> 00:04:16,432
- No, I don't like
people like that, okay?
108
00:04:16,432 --> 00:04:17,533
- Mm-hmm, mm-hmm.
- I can't--I can't do it.
109
00:04:17,533 --> 00:04:19,068
- So here's what
you're gonna do.
110
00:04:19,068 --> 00:04:21,003
You are going to work with,
listen to,
111
00:04:21,003 --> 00:04:23,172
and actually help
your assigned human,
112
00:04:23,172 --> 00:04:25,775
and learn not to be so selfish.
113
00:04:25,775 --> 00:04:29,078
Or you are getting reassigned
to work for...
114
00:04:29,078 --> 00:04:31,714
♪ ♪
115
00:04:31,714 --> 00:04:34,884
The Tooth Fairy.
[all gasp]
116
00:04:36,285 --> 00:04:38,254
♪ ♪
117
00:04:38,254 --> 00:04:43,559
- ♪ I want to be beautiful ♪
118
00:04:43,559 --> 00:04:45,361
♪ Want to be beautiful ♪
119
00:04:45,361 --> 00:04:46,996
- Okay, okay!
120
00:04:46,996 --> 00:04:49,799
- ♪ I want to be
so much more ♪
121
00:04:49,799 --> 00:04:53,469
- [sighs]
Not bad, Harris.
122
00:04:53,469 --> 00:04:55,504
Boris!
123
00:04:55,504 --> 00:04:57,173
You think all the boys
at the Christmas party
124
00:04:57,173 --> 00:04:59,075
is gonna like my outfit?
125
00:04:59,075 --> 00:05:01,077
[cat meows]
126
00:05:01,077 --> 00:05:02,812
- Well, KLDA listeners,
127
00:05:02,812 --> 00:05:05,281
looks like we're gonna need
a little liquid courage
128
00:05:05,281 --> 00:05:07,983
to do anything cool tonight!
129
00:05:07,983 --> 00:05:10,853
[Arin Maya's
"I Want To Be Beautiful"]
130
00:05:10,853 --> 00:05:13,489
A little more eggnog
for your girl.
131
00:05:13,489 --> 00:05:16,125
♪ ♪
132
00:05:16,125 --> 00:05:18,094
Wow.
Completely out.
133
00:05:18,094 --> 00:05:19,829
It's not even worth
drinking that.
134
00:05:19,829 --> 00:05:21,263
[sighs]
Okay, fine.
135
00:05:21,263 --> 00:05:24,100
Adult booze it is.
136
00:05:24,100 --> 00:05:26,068
You're grown anyway, girl.
137
00:05:26,068 --> 00:05:27,970
Get you a little.
138
00:05:29,905 --> 00:05:32,408
Mm, mm, mm.
139
00:05:32,408 --> 00:05:34,443
Ugh!
There it goes.
140
00:05:34,443 --> 00:05:36,679
There it is.
Mm-hmm, mm-hmm.
141
00:05:36,679 --> 00:05:38,914
Okay.
Cool Emily.
142
00:05:38,914 --> 00:05:41,016
Cool Emily is coming
to the party.
143
00:05:41,016 --> 00:05:42,952
Okay, okay.
144
00:05:42,952 --> 00:05:45,321
You look him right in the eye
with all of your confidence
145
00:05:45,321 --> 00:05:48,023
and you say--you say, um...
146
00:05:48,023 --> 00:05:49,325
[clears throat]
147
00:05:49,325 --> 00:05:51,527
Ken, baby.
148
00:05:51,527 --> 00:05:53,395
Listen up, okay?
149
00:05:53,395 --> 00:05:54,764
I want to take over for you
150
00:05:54,764 --> 00:05:58,501
with my groundbreaking
advice show, "Ask Emily."
151
00:05:58,501 --> 00:06:00,669
The ratings
are gonna spike so high,
152
00:06:00,669 --> 00:06:02,505
you'll think
you're on cocaine again,
153
00:06:02,505 --> 00:06:04,306
but in a good way.
154
00:06:04,306 --> 00:06:06,242
Come on, baby, Ken!
155
00:06:06,242 --> 00:06:09,745
You and I both know
I'm too good to be producing
156
00:06:09,745 --> 00:06:11,380
somebody else's show.
157
00:06:11,380 --> 00:06:13,415
What do you say?
158
00:06:13,415 --> 00:06:14,784
The wink is what's
gonna sell it.
159
00:06:14,784 --> 00:06:16,552
It's the--you're
gonna get your show.
160
00:06:16,552 --> 00:06:17,820
You're gonna get your show,
161
00:06:17,820 --> 00:06:20,156
and Christmas is not
gonna suck for once.
162
00:06:20,156 --> 00:06:21,257
Let's go!
163
00:06:21,257 --> 00:06:22,625
[phone ringing]
164
00:06:22,625 --> 00:06:24,360
- Ugh, Mom.
165
00:06:24,360 --> 00:06:26,428
Why is she always calling me?
166
00:06:26,428 --> 00:06:29,165
[phone ringing]
167
00:06:29,165 --> 00:06:31,600
- It's finally happened!
168
00:06:31,600 --> 00:06:34,203
We're finalists
for the annual Glen Ridge
169
00:06:34,203 --> 00:06:36,672
Christmas Tree
Decorating Contest!
170
00:06:36,672 --> 00:06:39,041
Linda's gonna eat my dust!
171
00:06:39,041 --> 00:06:41,110
I just need you
to come for the party.
172
00:06:41,110 --> 00:06:43,379
- Oh, absolutely not.
That's never gonna happen.
173
00:06:43,379 --> 00:06:45,080
Definitely working all day.
174
00:06:45,080 --> 00:06:46,582
- I won't take no
for an answer.
175
00:06:46,582 --> 00:06:48,017
See you tomorrow.
176
00:06:48,017 --> 00:06:49,752
- No, you won't!
177
00:06:49,752 --> 00:06:51,987
- And don't bring
that hideous silver thing
178
00:06:51,987 --> 00:06:54,657
that makes you look
like a burrito.
179
00:06:54,657 --> 00:06:57,993
- ♪ Yeah,
I want to be beautiful ♪
180
00:06:57,993 --> 00:06:59,895
- Can't wait
to put her in a home.
181
00:06:59,895 --> 00:07:02,364
- ♪ I want to be beautiful ♪
182
00:07:02,364 --> 00:07:04,333
- ♪ Merry Christmas ♪
- ♪ Yeah ♪
183
00:07:04,333 --> 00:07:05,601
- ♪ Merry Christmas ♪
- ♪ Oh, oh, oh ♪
184
00:07:05,601 --> 00:07:06,869
♪ Merry Christmas ♪
185
00:07:06,869 --> 00:07:08,304
- Hey!
186
00:07:08,304 --> 00:07:10,005
I thought we were both
wearing our sparkly dresses.
187
00:07:10,005 --> 00:07:11,807
- I had a dry
cleaning emergency.
188
00:07:11,807 --> 00:07:13,943
But, a little sparkle.
189
00:07:13,943 --> 00:07:16,078
There.
Now we look exactly alike.
190
00:07:16,078 --> 00:07:18,581
- Exactly.
- We're like Tia and Tamera.
191
00:07:18,581 --> 00:07:20,316
- Ladies!
192
00:07:20,316 --> 00:07:22,117
Nice to see you.
193
00:07:22,117 --> 00:07:24,286
Shouldn't I be
wearing that crown?
194
00:07:24,286 --> 00:07:25,921
- Why is that, Janice?
195
00:07:25,921 --> 00:07:29,792
Because you're the queen
of kissing Ken's ass?
196
00:07:29,792 --> 00:07:32,995
- It's obvious Ken's gonna
name me his replacement.
197
00:07:32,995 --> 00:07:35,898
- Okay, we all know how
you got your job, Janice.
198
00:07:35,898 --> 00:07:38,767
You give your knee pads
a rest tonight?
199
00:07:38,767 --> 00:07:41,904
- Oh, good one.
200
00:07:41,904 --> 00:07:46,775
You should know by now that
I get everything I want, okay?
201
00:07:46,775 --> 00:07:48,444
Cute dress, though.
202
00:07:48,444 --> 00:07:50,446
I like the zipper.
It's cute.
203
00:07:50,446 --> 00:07:52,514
- Ugh.
204
00:07:52,514 --> 00:07:53,849
No, I know, I know, I know.
205
00:07:53,849 --> 00:07:55,517
I'm gonna ask Ken.
I will.
206
00:07:55,517 --> 00:07:57,152
I'm gonna ask him, but, like--
207
00:07:57,152 --> 00:07:58,854
look, for now let's just
concentrate on getting
208
00:07:58,854 --> 00:08:00,122
really drunk, really fast.
209
00:08:00,122 --> 00:08:01,423
- Yes, oh, yes.
Right here.
210
00:08:01,423 --> 00:08:02,458
- Focus on that.
- Hi.
211
00:08:02,458 --> 00:08:04,660
- Hey, hi.
212
00:08:04,660 --> 00:08:07,529
- Ah!
- And to boobs.
213
00:08:07,529 --> 00:08:10,599
♪ ♪
214
00:08:10,599 --> 00:08:12,835
both: Ugh!
215
00:08:12,835 --> 00:08:14,703
- It's in the throat,
you know what I mean?
216
00:08:14,703 --> 00:08:16,939
Just like, mm.
217
00:08:16,939 --> 00:08:17,873
- OMG.
218
00:08:17,873 --> 00:08:19,208
It's the hot IT guy.
219
00:08:19,208 --> 00:08:20,943
He's standing there
at the buffet.
220
00:08:20,943 --> 00:08:22,511
Alone.
221
00:08:22,511 --> 00:08:23,646
- Hey!
222
00:08:23,646 --> 00:08:26,048
Not for long.
Hold this.
223
00:08:26,048 --> 00:08:31,654
♪ ♪
224
00:08:31,654 --> 00:08:32,888
Hey.
225
00:08:32,888 --> 00:08:35,057
- Emily!
Fun party.
226
00:08:35,057 --> 00:08:37,860
- Thank you, you look--
oh, you didn't say--
227
00:08:37,860 --> 00:08:40,729
- What?
- Nice sweater.
228
00:08:40,729 --> 00:08:42,631
- Thank you.
- Yeah.
229
00:08:42,631 --> 00:08:46,101
I--uh-oh, mistletoe.
230
00:08:46,101 --> 00:08:47,369
- Hmm.
231
00:08:47,369 --> 00:08:50,706
- You know, maybe we should--
232
00:08:50,706 --> 00:08:52,942
uh, do you--you don't
have a cat, right?
233
00:08:52,942 --> 00:08:55,744
Because cats are allergic
to mistletoe, so...
234
00:08:56,612 --> 00:08:58,847
Stay alert, stay alive.
235
00:08:58,847 --> 00:09:01,850
Bye!
- Bye.
236
00:09:01,850 --> 00:09:08,991
♪ ♪
237
00:09:11,760 --> 00:09:14,129
[toilet flushing]
238
00:09:17,199 --> 00:09:19,835
- Come on, Emily, spit it out.
Just say it.
239
00:09:19,835 --> 00:09:22,504
- You say something?
240
00:09:22,504 --> 00:09:24,139
- [laughs]
241
00:09:24,139 --> 00:09:27,042
Ken, I was, um--
242
00:09:27,042 --> 00:09:30,012
It's just that I know that--
243
00:09:30,012 --> 00:09:33,048
Ken, what I want you to--
244
00:09:33,048 --> 00:09:35,918
I've had to pee all night,
you know?
245
00:09:35,918 --> 00:09:38,354
- Good to know.
246
00:09:39,455 --> 00:09:42,458
[upbeat music]
247
00:09:42,458 --> 00:09:45,127
♪ ♪
248
00:09:45,127 --> 00:09:46,762
- Hey, what happened?
- I don't know.
249
00:09:46,762 --> 00:09:48,097
I don't know what happened.
250
00:09:48,097 --> 00:09:51,033
I just--like,
how do people do this?
251
00:09:51,033 --> 00:09:53,736
Like, I know I'm supposed
to ask Ken for the on air job,
252
00:09:53,736 --> 00:09:55,137
and I choked.
253
00:09:55,137 --> 00:09:57,239
And I know I'm supposed
to try to make out
254
00:09:57,239 --> 00:09:58,774
with the hottie
under the mistletoe,
255
00:09:58,774 --> 00:10:00,342
and I choked at that too.
256
00:10:00,342 --> 00:10:02,077
And it just feels like
all of my words get stuck
257
00:10:02,077 --> 00:10:04,880
in my throat, and I can't--
258
00:10:04,880 --> 00:10:06,448
Like, what do you do--
how do you do--
259
00:10:06,448 --> 00:10:08,050
how does anyone do any of this?
260
00:10:08,050 --> 00:10:10,019
I just feel like every single
thing I do is so wrong.
261
00:10:10,019 --> 00:10:12,988
Hey, um, can I have
a nogtini, please?
262
00:10:12,988 --> 00:10:15,691
- Sorry.
That guy got the last of them.
263
00:10:15,691 --> 00:10:18,560
- [laughs]
Love nogtinis.
264
00:10:18,560 --> 00:10:21,830
- Gosh.
Cheers.
265
00:10:21,830 --> 00:10:27,636
- That butt-kissing Janice
got my nogtini?
266
00:10:27,636 --> 00:10:29,772
She ain't getting my job.
Not at all.
267
00:10:29,772 --> 00:10:31,106
I'm gonna go in,
and I'm gonna--
268
00:10:31,106 --> 00:10:32,775
I'm gonna demand it, and I'm--
269
00:10:32,775 --> 00:10:35,310
I'm--here I go.
270
00:10:35,310 --> 00:10:37,146
♪ ♪
271
00:10:37,146 --> 00:10:40,115
- Emily, you're
still standing here.
272
00:10:40,115 --> 00:10:41,483
- [whispering]
My feet.
273
00:10:41,483 --> 00:10:42,851
- All right, let's do this.
274
00:10:42,851 --> 00:10:44,920
Okay everyone, hey, come on.
275
00:10:44,920 --> 00:10:47,189
Gather round, gather round.
Listen up.
276
00:10:47,189 --> 00:10:50,426
So I was gonna do this
after the holiday,
277
00:10:50,426 --> 00:10:52,461
but hell, it's Christmas.
278
00:10:52,461 --> 00:10:55,831
Anyway, we figured out
who's gonna replace me.
279
00:10:55,831 --> 00:10:57,232
- It's gonna be Janice.
280
00:10:57,232 --> 00:10:58,901
- As you can imagine,
the choice was clear.
281
00:10:58,901 --> 00:11:00,903
So get ready
282
00:11:00,903 --> 00:11:03,739
for "The Dish with Janice"!
283
00:11:03,739 --> 00:11:04,907
[laughs]
There you go!
284
00:11:04,907 --> 00:11:06,208
Let's dance.
285
00:11:06,208 --> 00:11:08,510
Here we go.
286
00:11:08,510 --> 00:11:10,646
- Boo!
- Boo.
287
00:11:10,646 --> 00:11:13,715
- I already hate your show.
288
00:11:13,715 --> 00:11:15,084
- You're the only one
not dancing.
289
00:11:15,084 --> 00:11:16,752
Where's your Christmas spirit?
290
00:11:16,752 --> 00:11:18,687
- Santa,
mind your business, okay?
291
00:11:18,687 --> 00:11:21,657
Also, you have never brought me
anything I've ever asked for.
292
00:11:21,657 --> 00:11:24,326
- Well, why don't you put it
in a letter then, drunky?
293
00:11:24,326 --> 00:11:27,029
♪ ♪
294
00:11:27,029 --> 00:11:28,630
- Oh, you gonna go with him.
295
00:11:28,630 --> 00:11:30,132
Real supportive.
296
00:11:30,132 --> 00:11:32,601
Hey, can you, um--
can you give me something
297
00:11:32,601 --> 00:11:35,571
to make me forget tonight?
298
00:11:35,571 --> 00:11:36,872
- Try that.
299
00:11:36,872 --> 00:11:38,607
- Thank you,
but keep them coming.
300
00:11:38,607 --> 00:11:40,876
- You got it.
- Mm, mm.
301
00:11:40,876 --> 00:11:42,077
[gags]
Yeah.
302
00:11:42,077 --> 00:11:45,981
- Pure elf's blood.
- Oh, mm.
303
00:11:45,981 --> 00:11:48,717
Nah, you acting shy.
304
00:11:48,717 --> 00:11:51,587
One and two, and, and...
305
00:11:51,587 --> 00:11:55,057
And do the step.
306
00:11:55,057 --> 00:11:59,161
- Look at the babies.
307
00:11:59,161 --> 00:12:00,996
Hi!
308
00:12:00,996 --> 00:12:03,732
Merry Christmas!
309
00:12:03,732 --> 00:12:05,134
What are you doing?
310
00:12:05,134 --> 00:12:06,668
You guys writing your letters?
311
00:12:06,668 --> 00:12:09,471
About your hopes,
and your dreams,
312
00:12:09,471 --> 00:12:11,573
and your Christmas wishes,
and--
313
00:12:11,573 --> 00:12:14,643
ooh, Santa's gonna
deliver my Christmas wishes.
314
00:12:14,643 --> 00:12:16,612
Lies, children!
315
00:12:16,612 --> 00:12:18,280
- Ma'am, please.
316
00:12:18,280 --> 00:12:20,282
- Lies!
They need to know.
317
00:12:20,282 --> 00:12:22,251
Santa doesn't
grant you anything.
318
00:12:22,251 --> 00:12:24,520
He didn't grant me my job,
and I want to--look at her!
319
00:12:24,520 --> 00:12:26,388
She got my job.
320
00:12:26,388 --> 00:12:28,357
How'd they get that up
so quick?
321
00:12:28,357 --> 00:12:32,694
And I didn't even get
to make out with the IT guy!
322
00:12:32,694 --> 00:12:35,230
When's the last time
you make out with somebody, hm?
323
00:12:35,230 --> 00:12:36,732
- You can't be here
without kids.
324
00:12:36,732 --> 00:12:38,400
- Oh!
325
00:12:38,400 --> 00:12:40,736
All of a sudden,
I ain't got a kid.
326
00:12:40,736 --> 00:12:42,237
I can't have a baby?
327
00:12:42,237 --> 00:12:44,706
I have a child, and his name--
328
00:12:44,706 --> 00:12:46,341
it's Timothy.
329
00:12:46,341 --> 00:12:48,210
- You're drunk.
- You're drunk!
330
00:12:48,210 --> 00:12:51,046
And his name is Thomas,
and he would
331
00:12:51,046 --> 00:12:53,448
really appreciate--
so I'm gonna go ahead
332
00:12:53,448 --> 00:12:55,217
and I'm gonna get--
- Excuse me?
333
00:12:55,217 --> 00:12:58,654
Sis, I will not.
- That way!
334
00:12:58,654 --> 00:13:01,490
- Ma'am, no, ma'am!
[groans]
335
00:13:01,490 --> 00:13:03,926
- Excuse me!
336
00:13:03,926 --> 00:13:05,260
Rude.
337
00:13:05,260 --> 00:13:08,030
- Okay, you got your letter.
338
00:13:08,030 --> 00:13:10,098
Thank you.
339
00:13:10,098 --> 00:13:12,968
- Merry Christmas.
340
00:13:12,968 --> 00:13:18,106
For Timmy!
For Timmy!
341
00:13:18,106 --> 00:13:21,076
[hip-hop music]
342
00:13:21,076 --> 00:13:25,314
♪ ♪
343
00:13:27,516 --> 00:13:30,419
Okay, Santa.
344
00:13:30,419 --> 00:13:34,256
Let's see how magical
this mofo really is.
345
00:13:34,256 --> 00:13:36,091
Dear
346
00:13:36,091 --> 00:13:40,596
ugly asshole.
[chuckles]
347
00:13:40,596 --> 00:13:43,832
JK, JK.
348
00:13:43,832 --> 00:13:47,936
Dear Santa Claus,
349
00:13:47,936 --> 00:13:50,539
I know it's been a while
since we spoke
350
00:13:50,539 --> 00:13:54,142
because I don't believe in you
because I'm an adult.
351
00:13:54,142 --> 00:13:59,781
However, um,
you still be granting wishes?
352
00:13:59,781 --> 00:14:01,216
'Cause here are mine.
353
00:14:01,216 --> 00:14:02,851
- All right,
come on, it's for kids.
354
00:14:02,851 --> 00:14:05,153
Let's go, let's go.
355
00:14:05,153 --> 00:14:08,123
[soft festive music]
356
00:14:08,123 --> 00:14:11,326
♪ ♪
357
00:14:11,326 --> 00:14:13,028
- Santa needs
to grant me wishes!
358
00:14:13,028 --> 00:14:14,997
Ma'am, no.
359
00:14:14,997 --> 00:14:17,899
Ma'am, no!
- It's for Timmy!
360
00:14:19,668 --> 00:14:22,638
[upbeat music]
361
00:14:22,638 --> 00:14:29,578
♪ ♪
362
00:14:39,655 --> 00:14:42,090
- Hey, boss.
I got a good one for you.
363
00:14:42,090 --> 00:14:44,926
- [laughs]
Okay.
364
00:14:44,926 --> 00:14:46,895
Let's see.
365
00:14:46,895 --> 00:14:49,464
Oh, nogtinis, yes.
366
00:14:49,464 --> 00:14:52,467
Oh!
This is a toughie.
367
00:14:52,467 --> 00:14:56,571
Her Christmas spirit
is in the basement.
368
00:14:56,571 --> 00:14:58,940
I think I know
just the right elf
369
00:14:58,940 --> 00:15:00,642
for this assignment.
370
00:15:00,642 --> 00:15:01,943
♪ ♪
371
00:15:03,211 --> 00:15:05,947
- This is the guy.
372
00:15:08,884 --> 00:15:11,920
Boris, I did it.
373
00:15:11,920 --> 00:15:14,289
I did it.
374
00:15:16,658 --> 00:15:19,561
Okay.
375
00:15:19,561 --> 00:15:21,063
All right.
376
00:15:21,063 --> 00:15:23,732
Goodnight, Boris.
377
00:15:23,732 --> 00:15:28,203
Maybe this Christmas
won't be so bad after all.
378
00:15:28,203 --> 00:15:31,306
Get off of me.
379
00:15:35,544 --> 00:15:37,979
[soft music]
380
00:15:37,979 --> 00:15:41,083
[yawns]
381
00:15:45,954 --> 00:15:48,190
Second best?
382
00:15:48,190 --> 00:15:52,260
Hm, Oprah?
383
00:15:52,260 --> 00:15:55,163
You are enough?
384
00:15:55,163 --> 00:15:57,666
- Emily, breakfast!
- [gasps]
385
00:15:57,666 --> 00:15:59,634
Get a move on.
We have a lot to talk about.
386
00:15:59,634 --> 00:16:01,303
- Is that my mom?
387
00:16:01,303 --> 00:16:05,240
Wish number one, I want to be
actually close to my mom.
388
00:16:07,542 --> 00:16:10,712
[grunting]
389
00:16:10,712 --> 00:16:12,914
- ♪ Hark,
the herald angels... ♪
390
00:16:12,914 --> 00:16:14,716
- Hey, beautiful.
- Hey, handsome.
391
00:16:14,716 --> 00:16:17,652
♪ ♪
392
00:16:17,652 --> 00:16:21,757
- ♪ Peace on Earth
and mercy mild ♪
393
00:16:21,757 --> 00:16:25,060
♪ God and sinners
reconciled ♪
394
00:16:25,060 --> 00:16:27,763
♪ Joyful all ye nations rise ♪
395
00:16:27,763 --> 00:16:29,931
- Mom?
396
00:16:29,931 --> 00:16:32,934
Dad?
Why am I here?
397
00:16:32,934 --> 00:16:35,137
- Oh!
Good afternoon.
398
00:16:35,137 --> 00:16:38,106
I see someone overslept again.
399
00:16:38,106 --> 00:16:39,941
- Um...
400
00:16:39,941 --> 00:16:41,276
- How fast can you eat?
401
00:16:41,276 --> 00:16:43,111
Because we have
a million things to do.
402
00:16:43,111 --> 00:16:45,580
And what are you wearing?
Oh, ugh!
403
00:16:45,580 --> 00:16:47,916
You're gonna go up
and change, right?
404
00:16:47,916 --> 00:16:49,951
- Okay, I'm sorry, when did--
405
00:16:49,951 --> 00:16:52,454
- In an hour, I told you!
406
00:16:55,390 --> 00:16:59,528
The annual tree
decorating contest?
407
00:16:59,528 --> 00:17:01,797
Big parties?
408
00:17:01,797 --> 00:17:03,432
In three days?
409
00:17:03,432 --> 00:17:06,101
We have to go and get
the fireplace garland!
410
00:17:06,101 --> 00:17:09,538
Oh, oh!
Honestly, Emily!
411
00:17:09,538 --> 00:17:12,841
- Okay, I just meant,
when did I get here?
412
00:17:12,841 --> 00:17:15,744
I didn't--did I
drive here last night?
413
00:17:15,744 --> 00:17:17,279
Oh, I am going to jail.
414
00:17:17,279 --> 00:17:19,181
- I don't understand
your sense of humor.
415
00:17:19,181 --> 00:17:21,616
Here, here.
Drink your nogtini, okay?
416
00:17:21,616 --> 00:17:24,986
- Wish number two, I want
all the nogtinis ever.
417
00:17:24,986 --> 00:17:29,357
- Go up, change into
something flattering, please!
418
00:17:29,357 --> 00:17:31,193
And then let's scoot!
419
00:17:31,193 --> 00:17:33,628
- Oh, all right.
420
00:17:33,628 --> 00:17:34,996
I don't know
what's happening here,
421
00:17:34,996 --> 00:17:37,432
but I need to get back
to my show--oh, my God,
422
00:17:37,432 --> 00:17:38,600
do I still have that job?
423
00:17:38,600 --> 00:17:40,669
- Show?
What is she talking about?
424
00:17:40,669 --> 00:17:42,404
- I have no idea.
425
00:17:42,404 --> 00:17:43,905
The Rockettes or something?
426
00:17:43,905 --> 00:17:45,073
- Rockettes?
427
00:17:45,073 --> 00:17:47,008
[doorbell rings]
Oh, God, finally.
428
00:17:47,008 --> 00:17:49,110
You know, he is so late.
429
00:17:49,110 --> 00:17:50,879
He is 12 minutes late!
430
00:17:50,879 --> 00:17:52,113
The liquor for the party!
431
00:17:52,113 --> 00:17:54,449
- Okay, what is happening here?
432
00:17:54,449 --> 00:17:56,751
- Hi, ma'am.
Where would you like these?
433
00:17:56,751 --> 00:17:58,987
- You're late.
- I'm sorry about that.
434
00:17:58,987 --> 00:18:00,455
We're a little backed up.
435
00:18:00,455 --> 00:18:02,123
Christmas parties and all that.
- Fine, over there.
436
00:18:02,123 --> 00:18:04,159
- Okay.
437
00:18:10,432 --> 00:18:12,267
- Hi.
- Hi.
438
00:18:13,969 --> 00:18:15,804
- I don't live here.
439
00:18:15,804 --> 00:18:17,639
- Cool, I don't either.
440
00:18:19,574 --> 00:18:22,110
Yep, here we go.
- Ah!
441
00:18:22,110 --> 00:18:24,846
Careful!
Those are my snowmen!
442
00:18:24,846 --> 00:18:26,047
- All right.
443
00:18:26,047 --> 00:18:27,382
- They're heirlooms!
444
00:18:27,382 --> 00:18:29,217
- Thank you for your business,
445
00:18:29,217 --> 00:18:32,420
and sorry again for the delay.
446
00:18:32,420 --> 00:18:34,256
♪ ♪
447
00:18:34,256 --> 00:18:36,658
Merry Christmas.
448
00:18:40,095 --> 00:18:42,564
Okay.
[chuckles]
449
00:18:42,564 --> 00:18:43,765
- Men!
450
00:18:43,765 --> 00:18:47,435
Never trust a man
with a winning smile.
451
00:18:47,435 --> 00:18:49,671
Your daddy ain't got one.
452
00:18:49,671 --> 00:18:52,140
Zoom, zoom.
453
00:18:52,140 --> 00:18:53,375
Don't you start.
454
00:18:53,375 --> 00:18:54,809
- Oh, no, no, no, no.
455
00:18:54,809 --> 00:18:57,479
Absolutely not.
I'm not dealing with this.
456
00:18:57,479 --> 00:18:58,713
Look, I'm sorry,
I'm not going to look
457
00:18:58,713 --> 00:19:00,682
at any fireplace garland
or anything.
458
00:19:00,682 --> 00:19:02,517
I'm just gonna--
459
00:19:02,517 --> 00:19:04,119
Merry Christmas, y'all.
460
00:19:04,119 --> 00:19:05,987
- Emily.
- See you.
461
00:19:05,987 --> 00:19:08,456
- What?
She--oh!
462
00:19:08,456 --> 00:19:10,292
How could she?
463
00:19:10,292 --> 00:19:13,328
- ♪ Hark, the herald sing ♪
464
00:19:17,191 --> 00:19:18,959
[hip-hop music]
465
00:19:18,959 --> 00:19:21,962
[light music]
466
00:19:21,962 --> 00:19:28,903
♪ ♪
467
00:19:41,048 --> 00:19:43,284
- That's what I thought.
468
00:19:45,419 --> 00:19:47,421
What's up?
469
00:19:47,421 --> 00:19:48,656
No, because you've
been following me.
470
00:19:48,656 --> 00:19:50,191
What's up?
What you want?
471
00:19:50,191 --> 00:19:52,393
- I'm trying to sort out
how much of a pain in my ass
472
00:19:52,393 --> 00:19:54,261
you're gonna be.
473
00:19:55,396 --> 00:19:56,564
- I'm sorry, who are you?
474
00:19:56,564 --> 00:19:58,532
- I'm an elf.
Wolf.
475
00:19:58,532 --> 00:20:00,101
- You're a wolf?
You're an elf?
476
00:20:00,101 --> 00:20:01,535
What is this?
What are you talking about?
477
00:20:01,535 --> 00:20:02,903
- No, no--oh.
I'm an elf.
478
00:20:02,903 --> 00:20:04,805
My name is Wolf.
479
00:20:04,805 --> 00:20:06,307
- Cool, Wolf elf.
480
00:20:06,307 --> 00:20:07,875
Here's what I'm gonna do.
481
00:20:07,875 --> 00:20:10,945
I'm going to mind my business
back to the city by myself.
482
00:20:10,945 --> 00:20:13,047
I suggest you stay here.
- Okay, but look.
483
00:20:13,047 --> 00:20:14,915
Your apartment's not gonna
be there when you get there.
484
00:20:18,252 --> 00:20:21,021
- [laughs]
485
00:20:21,021 --> 00:20:22,990
You're still drunk.
486
00:20:22,990 --> 00:20:25,493
I'm still drunk.
I get what's happening here.
487
00:20:25,493 --> 00:20:27,394
- But still, your apartment's
not gon' be there, okay?
488
00:20:27,394 --> 00:20:28,562
Because this isn't your life.
489
00:20:28,562 --> 00:20:30,598
I mean, technically it is.
490
00:20:30,598 --> 00:20:32,767
But--this part is
always hard to explain.
491
00:20:32,767 --> 00:20:35,269
Okay, look, you know that
letter you wrote to Santa?
492
00:20:37,204 --> 00:20:39,240
All your wishes
are coming true.
493
00:20:39,240 --> 00:20:41,709
- Okay.
You're a crazy person.
494
00:20:41,709 --> 00:20:45,146
That's clear.
There's a--hello?
495
00:20:45,146 --> 00:20:47,815
Help?
496
00:20:47,815 --> 00:20:49,650
Damn it, nobody here no more?
497
00:20:49,650 --> 00:20:52,153
Elf guy talking to me.
- You know what, go ahead.
498
00:20:52,153 --> 00:20:53,587
See for yourself, all right?
499
00:20:53,587 --> 00:20:55,656
But don't be surprised
by all the magical crap.
500
00:20:55,656 --> 00:20:57,258
Go on.
- Okay.
501
00:20:57,258 --> 00:20:59,360
I want some help
for you, brother.
502
00:20:59,360 --> 00:21:01,462
Let me get in here.
503
00:21:01,462 --> 00:21:03,697
Don't--you stay there.
- Okay.
504
00:21:03,697 --> 00:21:05,633
- Okay.
505
00:21:07,434 --> 00:21:09,203
[bell dings]
506
00:21:09,203 --> 00:21:16,343
♪ ♪
507
00:21:20,047 --> 00:21:21,782
- "Woman crushed to death
508
00:21:21,782 --> 00:21:24,251
in freak reindeer
leaping accident."
509
00:21:24,251 --> 00:21:25,519
[gasps]
510
00:21:25,519 --> 00:21:30,457
Wish number three,
I wish Janice
511
00:21:30,457 --> 00:21:35,696
would take a flying leap.
512
00:21:35,696 --> 00:21:39,567
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
513
00:21:39,567 --> 00:21:41,969
Can I have this for free?
She's my best friend.
514
00:21:41,969 --> 00:21:44,405
Thank you.
No.
515
00:21:46,173 --> 00:21:47,975
Okay.
516
00:21:54,281 --> 00:21:55,382
That's it.
That's it.
517
00:21:55,382 --> 00:21:56,717
Oh, come on.
518
00:21:56,717 --> 00:21:59,019
This is not happening.
This is not happening.
519
00:21:59,019 --> 00:22:00,187
Come on!
520
00:22:00,187 --> 00:22:01,589
- Yo!
521
00:22:01,589 --> 00:22:03,691
You got the wrong
apartment, lady.
522
00:22:05,059 --> 00:22:06,293
- Is this 5C?
523
00:22:06,293 --> 00:22:08,462
- Yeah.
- And you live here?
524
00:22:08,462 --> 00:22:10,297
- Yeah.
Can I help you?
525
00:22:10,297 --> 00:22:12,800
- Cool, cool, no.
Don't panic.
526
00:22:12,800 --> 00:22:15,669
Hey, um,
is there a cat in here?
527
00:22:15,669 --> 00:22:18,906
His name is Boris,
and he's insightful and fluffy.
528
00:22:18,906 --> 00:22:20,875
- I'm vegan.
- Oh, but we don't eat him.
529
00:22:20,875 --> 00:22:23,811
He's for loving.
Boris? Okay.
530
00:22:26,714 --> 00:22:28,649
Oh, my God.
Oh, my God, oh, my God.
531
00:22:28,649 --> 00:22:30,017
What is happening?
532
00:22:30,017 --> 00:22:31,552
This can't be real.
It's not real.
533
00:22:31,552 --> 00:22:33,220
Is it? Is it?
534
00:22:33,220 --> 00:22:35,522
Wait, am I crazy?
535
00:22:35,522 --> 00:22:38,092
Oh, God, did I kill someone?
536
00:22:38,092 --> 00:22:41,629
Oh, no, do I have to spend
Christmas with my mom?
537
00:22:41,629 --> 00:22:43,264
- Did you say kill?
- [gasps]
538
00:22:43,264 --> 00:22:44,765
[festive music]
539
00:22:44,765 --> 00:22:47,902
[muttering angrily]
540
00:22:47,902 --> 00:22:49,803
You wanna tell me what
the hell is going on here?
541
00:22:49,803 --> 00:22:51,639
- It's what I was
trying to tell you, okay?
542
00:22:51,639 --> 00:22:54,308
You remember wandering
up in here last night?
543
00:22:54,308 --> 00:22:56,143
- Dear Santa Claus.
544
00:22:56,143 --> 00:22:58,445
Job stealing bitch!
545
00:22:58,445 --> 00:23:00,347
Lies, children!
546
00:23:00,347 --> 00:23:03,083
There's nothing
in this but lies!
547
00:23:03,083 --> 00:23:04,418
- Ma'am.
548
00:23:04,418 --> 00:23:07,655
- I'm--I'm going, sir!
549
00:23:07,655 --> 00:23:10,791
♪ ♪
550
00:23:10,791 --> 00:23:12,760
Yes.
- Okay?
551
00:23:12,760 --> 00:23:14,995
Well, your wish came true,
okay?
552
00:23:14,995 --> 00:23:16,363
You got your wish.
553
00:23:16,363 --> 00:23:17,798
Santa is
into lessons this year.
554
00:23:17,798 --> 00:23:20,000
I know.
It's super annoying.
555
00:23:20,000 --> 00:23:22,169
You know how you want to be
close to your mom, right?
556
00:23:22,169 --> 00:23:23,537
- Okay.
557
00:23:23,537 --> 00:23:25,873
- Okay, well, now y'all
are close physically.
558
00:23:25,873 --> 00:23:29,677
- That's not what I meant!
- I know.
559
00:23:29,677 --> 00:23:31,612
Santa is a literal
son of a bitch.
560
00:23:31,612 --> 00:23:33,714
- Actually,
is this your boy here?
561
00:23:33,714 --> 00:23:35,549
Tell your boy to take it back.
562
00:23:35,549 --> 00:23:37,017
I'm out.
- Okay, okay, okay.
563
00:23:37,017 --> 00:23:38,652
Wait, wait, wait.
Listen, listen, listen, okay?
564
00:23:38,652 --> 00:23:40,621
It's not that easy, all right?
565
00:23:40,621 --> 00:23:43,824
You got until 12:00 midnight
Christmas Eve.
566
00:23:43,824 --> 00:23:46,694
And you got to prove
to Santa that you've changed,
567
00:23:46,694 --> 00:23:48,228
that you've learned
your lesson,
568
00:23:48,228 --> 00:23:49,964
that you got
your Christmas spirit back.
569
00:23:49,964 --> 00:23:51,398
And you're gonna
have to write him
570
00:23:51,398 --> 00:23:56,103
an amended letter about
your true Christmas wish.
571
00:23:56,103 --> 00:23:58,372
Then you'll get
your old life back,
572
00:23:58,372 --> 00:24:00,908
and no one will remember
any of this except you.
573
00:24:00,908 --> 00:24:02,409
- No.
574
00:24:02,409 --> 00:24:04,378
Fight me.
What if I don't do it?
575
00:24:04,378 --> 00:24:05,646
- No?
- Yeah, no.
576
00:24:05,646 --> 00:24:07,181
- Okay, well,
if you don't do it,
577
00:24:07,181 --> 00:24:09,850
then you're gonna be in this
alternate universe forever.
578
00:24:09,850 --> 00:24:13,954
And your last wish
is gonna come true forever.
579
00:24:13,954 --> 00:24:15,856
- My last wish.
Oh, God.
580
00:24:15,856 --> 00:24:17,725
I don't even want to know.
What is it?
581
00:24:17,725 --> 00:24:20,594
- Oh, okay, okay.
Let's see what it is.
582
00:24:20,594 --> 00:24:22,796
You wished
that the entire world
583
00:24:22,796 --> 00:24:24,131
would turn into fruitcake.
584
00:24:24,131 --> 00:24:26,700
- I would never ask for that.
Not once.
585
00:24:26,700 --> 00:24:28,102
- You right.
Yeah, okay.
586
00:24:28,102 --> 00:24:29,503
You didn't ask
for that exactly.
587
00:24:29,503 --> 00:24:30,704
This is what you said.
588
00:24:30,704 --> 00:24:33,140
You said, "Oh, I'm so hungry.
589
00:24:33,140 --> 00:24:35,843
"Oh, I could eat anything.
Oh, you know what?
590
00:24:35,843 --> 00:24:38,412
"Deliver me all the fruitcake
in the world
591
00:24:38,412 --> 00:24:41,582
since you such
a magical mofo."
592
00:24:41,582 --> 00:24:44,251
- Damn.
- That's what you said.
593
00:24:44,251 --> 00:24:45,719
- That sounds just like me.
594
00:24:45,719 --> 00:24:47,354
- And I guess
I'm here to help you.
595
00:24:47,354 --> 00:24:51,725
- I just--good God, I truly
am the queen of bad decisions.
596
00:24:51,725 --> 00:24:55,662
- ♪ It's a celebration ♪
597
00:24:55,662 --> 00:24:57,931
- What is happening?
598
00:24:57,931 --> 00:25:00,968
- Okay, well,
apparently you wished
599
00:25:00,968 --> 00:25:03,570
to be the queen
of a dance circle,
600
00:25:03,570 --> 00:25:05,572
and you just said
the secret word.
601
00:25:05,572 --> 00:25:07,941
- What--no, no, no, no.
602
00:25:07,941 --> 00:25:10,344
You can go.
How do I get them to go?
603
00:25:10,344 --> 00:25:12,946
You can go.
- They're not gonna stop, okay?
604
00:25:12,946 --> 00:25:15,449
You gon' have to dance, okay?
605
00:25:15,449 --> 00:25:16,850
Or this gonna go on forever.
606
00:25:16,850 --> 00:25:18,585
Look at her.
That's gonna happen.
607
00:25:18,585 --> 00:25:19,820
That right there
with the ribbon.
608
00:25:19,820 --> 00:25:21,455
There.
Go on, dance.
609
00:25:21,455 --> 00:25:26,627
- ♪ Let me hear you say,
I'm ready for the holiday ♪
610
00:25:26,627 --> 00:25:28,495
- That's what you chose?
You chose that?
611
00:25:28,495 --> 00:25:31,298
Okay, okay.
612
00:25:31,298 --> 00:25:33,667
- I can't do this.
613
00:25:33,667 --> 00:25:40,774
♪ ♪
614
00:25:48,115 --> 00:25:50,184
Mm.
615
00:25:54,788 --> 00:25:57,891
Mm-hmm, how do I
still have that?
616
00:26:07,234 --> 00:26:10,003
Well, KLDA Nation,
617
00:26:10,003 --> 00:26:12,873
looks like
we officially have a Christmas
618
00:26:12,873 --> 00:26:15,676
of all I didn't want.
619
00:26:23,617 --> 00:26:27,387
- Mm.
Ah.
620
00:26:27,387 --> 00:26:29,857
- Emily, breakfast!
621
00:26:29,857 --> 00:26:32,192
Okay.
[clears throat]
622
00:26:33,827 --> 00:26:37,364
Ice sculptures, which you
and your dad can pick up.
623
00:26:37,364 --> 00:26:38,699
- Okay.
624
00:26:38,699 --> 00:26:41,535
- And also, of course,
our hair appointments.
625
00:26:41,535 --> 00:26:46,740
And we have to find you
a date for the party.
626
00:26:46,740 --> 00:26:50,344
- No, I really
don't think we do.
627
00:26:52,513 --> 00:26:54,982
- Listen, it's only two days.
628
00:26:54,982 --> 00:26:59,052
Don't be nervous.
I know that we can do this.
629
00:26:59,052 --> 00:27:02,923
Which brings us to Goldie,
630
00:27:02,923 --> 00:27:07,828
Silversmith, and Platinum.
631
00:27:07,828 --> 00:27:09,730
I'll handle her alone.
632
00:27:09,730 --> 00:27:13,400
Oh, she is going
to win that cover for us.
633
00:27:13,400 --> 00:27:16,637
It's her year.
I know she can do it.
634
00:27:16,637 --> 00:27:19,039
If we find her the right tools,
635
00:27:19,039 --> 00:27:21,909
she can do anything she wants.
636
00:27:21,909 --> 00:27:24,344
- Right, the tree can
do whatever she wants.
637
00:27:24,344 --> 00:27:26,013
Me, not so much.
638
00:27:26,013 --> 00:27:28,715
- Hey, how do I look?
639
00:27:28,715 --> 00:27:31,185
- Like you are
avoiding helping me.
640
00:27:31,185 --> 00:27:33,120
- Oh, oh, oh, Em.
641
00:27:33,120 --> 00:27:34,621
There was
this sort of love letter
642
00:27:34,621 --> 00:27:36,123
waiting for you at the door.
643
00:27:36,123 --> 00:27:38,392
Okay.
Well, ladies, have fun.
644
00:27:38,392 --> 00:27:40,227
Fellas are waiting.
I got to go.
645
00:27:40,227 --> 00:27:43,130
I love you, baby.
- Get out of here!
646
00:27:43,130 --> 00:27:45,399
He's always running off.
Oh!
647
00:27:45,399 --> 00:27:47,634
- It's from Chet Charles.
No frigging way.
648
00:27:47,634 --> 00:27:51,538
- Chet Charles.
- Oh.
649
00:27:51,538 --> 00:27:53,707
[card playing music]
Okay.
650
00:27:53,707 --> 00:27:56,009
"Please go out with me.
651
00:27:56,009 --> 00:27:59,613
"Until then,
here's a lock of my hair
652
00:27:59,613 --> 00:28:01,748
"to keep my essence near.
653
00:28:01,748 --> 00:28:03,684
Love you forever."
654
00:28:03,684 --> 00:28:06,453
Oh, my God.
This is so gross.
655
00:28:06,453 --> 00:28:07,788
Wish number five,
656
00:28:07,788 --> 00:28:09,690
I want the hottest guy
I can think of
657
00:28:09,690 --> 00:28:12,092
to be completely crazed-balls
obsessed with me.
658
00:28:12,092 --> 00:28:14,361
High school god Chet Charles.
659
00:28:14,361 --> 00:28:18,232
- Oh, Chet Charles.
He's a sweetheart.
660
00:28:18,232 --> 00:28:21,101
Didn't you have a big crush
on him in high school?
661
00:28:21,101 --> 00:28:22,936
- Mom, that was
like a million years ago.
662
00:28:22,936 --> 00:28:24,972
But it looks like
he's a serial killer now.
663
00:28:24,972 --> 00:28:27,507
- No, no.
You should know he's a dentist.
664
00:28:27,507 --> 00:28:31,278
I mean, he has
his posters all over town.
665
00:28:31,278 --> 00:28:35,482
I am just so surprised
that he sent this to you.
666
00:28:35,482 --> 00:28:40,020
Now you can cross off
finding a date as one
667
00:28:40,020 --> 00:28:41,989
of the tasks on your list.
668
00:28:41,989 --> 00:28:43,257
You know something?
669
00:28:43,257 --> 00:28:45,392
You have been moving
like molasses.
670
00:28:45,392 --> 00:28:48,028
You act like you want
to be late for work.
671
00:28:48,028 --> 00:28:50,030
- Work?
- Work!
672
00:28:50,030 --> 00:28:52,299
Come on, let's get out of here.
673
00:28:52,299 --> 00:28:54,067
- I didn't realize
I had a job here.
674
00:28:54,067 --> 00:28:55,302
- Well, you do.
675
00:28:57,721 --> 00:28:59,089
- Come on, hurry up.
Oh!
676
00:28:59,089 --> 00:29:01,325
The ice angels
are back in stock again.
677
00:29:01,325 --> 00:29:04,495
Now, remember to pick up the
frozen pigs in a blanket, okay?
678
00:29:04,495 --> 00:29:06,664
After you get off of work.
And brush your hair.
679
00:29:06,664 --> 00:29:08,199
Ah!
680
00:29:08,199 --> 00:29:10,301
Look, your boyfriend,
Chet the dentist!
681
00:29:10,301 --> 00:29:12,369
[laughing]
Oh, I gotta go.
682
00:29:12,369 --> 00:29:13,671
I gotta get those angels.
683
00:29:13,671 --> 00:29:15,773
Oh, come on,
they're over there.
684
00:29:15,773 --> 00:29:18,075
- That's not my man.
685
00:29:19,610 --> 00:29:22,112
What are you doing here?
What am I doing here?
686
00:29:22,112 --> 00:29:24,682
- Okay, well,
this is where you work.
687
00:29:24,682 --> 00:29:26,116
- Boss Ass Bitchmas?
688
00:29:26,116 --> 00:29:29,887
Wish number six,
I want to be a boss ass bitch!
689
00:29:29,887 --> 00:29:30,921
- Mm-hmm.
- Ornament?
690
00:29:30,921 --> 00:29:32,723
I--oh, no!
691
00:29:32,723 --> 00:29:33,924
- Huh, what?
- Hide me!
692
00:29:33,924 --> 00:29:35,125
- Okay, look.
693
00:29:35,125 --> 00:29:36,493
I don't really do hugs,
you know.
694
00:29:36,493 --> 00:29:38,162
This feel weird, so...
695
00:29:38,162 --> 00:29:40,164
- No, no, no, no, no.
696
00:29:40,164 --> 00:29:42,766
You see that girl over there
with the blonde hair
697
00:29:42,766 --> 00:29:44,802
and the angry eyes?
698
00:29:44,802 --> 00:29:46,637
Ginger George.
699
00:29:46,637 --> 00:29:49,373
She used to be my best friend,
up until freshman year,
700
00:29:49,373 --> 00:29:51,709
when she decided
to ruin my life
701
00:29:51,709 --> 00:29:53,510
at the Glen Ridge
Christmas Fair
702
00:29:53,510 --> 00:29:56,013
in front of everybody.
- What happened?
703
00:29:57,348 --> 00:30:00,351
[applause]
704
00:30:03,153 --> 00:30:04,855
- I actually can't
go there right now.
705
00:30:04,855 --> 00:30:07,358
I can't.
It's--I can't.
706
00:30:07,358 --> 00:30:09,393
In a nutshell,
707
00:30:09,393 --> 00:30:12,563
she bullied me straight through
high school graduation.
708
00:30:12,563 --> 00:30:14,765
It was awful.
709
00:30:14,765 --> 00:30:16,934
I mean,
I went from having friends
710
00:30:16,934 --> 00:30:19,236
to all of a sudden
being a social pariah.
711
00:30:19,236 --> 00:30:20,671
Like, you should
have heard the things
712
00:30:20,671 --> 00:30:22,072
that the kids said about me.
713
00:30:22,072 --> 00:30:23,807
And to my face!
714
00:30:24,775 --> 00:30:26,343
Oh, no, no, no.
- Ahh!
715
00:30:26,343 --> 00:30:27,645
BFF!
716
00:30:27,645 --> 00:30:30,214
- Wish number seven,
I want a BFF.
717
00:30:30,214 --> 00:30:32,082
- You crazy biznatch!
718
00:30:32,082 --> 00:30:34,051
Why were you doing
that little hidey-hidey thing?
719
00:30:34,051 --> 00:30:36,587
And um--oh, my God,
who is this?
720
00:30:36,587 --> 00:30:38,689
Is it your boyfriend?
721
00:30:38,689 --> 00:30:40,824
- No, this is my elf.
722
00:30:40,824 --> 00:30:42,593
- Okay.
723
00:30:42,593 --> 00:30:45,062
Why you being so weird,
you weirdo?
724
00:30:45,062 --> 00:30:46,597
Oh, my God.
725
00:30:46,597 --> 00:30:48,932
So I finished the
Bitches Love Santa ornaments,
726
00:30:48,932 --> 00:30:52,936
and I designed
this super cute new one.
727
00:30:56,040 --> 00:30:58,475
- "Don't be silent
tonight, bae."
728
00:30:58,475 --> 00:31:00,144
- It's even cuter
when other people say it.
729
00:31:00,144 --> 00:31:04,114
So are you ready
to get to work?
730
00:31:04,114 --> 00:31:05,716
- No, I need a minute.
731
00:31:05,716 --> 00:31:09,353
- Okay, BRB then because
I'm going to grab coffee,
732
00:31:09,353 --> 00:31:13,190
unless maybe I could
grab something else?
733
00:31:16,293 --> 00:31:18,729
Okay.
734
00:31:18,729 --> 00:31:20,931
- Excuse me, what was that?
735
00:31:20,931 --> 00:31:22,700
- Yeah, I figured
this would happen.
736
00:31:22,700 --> 00:31:24,268
It's my elfmones.
737
00:31:24,268 --> 00:31:27,304
Yeah, elf pheromones
are like catnip to humans.
738
00:31:27,304 --> 00:31:28,872
Sad.
739
00:31:28,872 --> 00:31:30,908
- [sniffs]
- Huh?
740
00:31:30,908 --> 00:31:32,843
- Can I get you something,
Daddy?
741
00:31:32,843 --> 00:31:35,813
No, no!
Focus.
742
00:31:35,813 --> 00:31:38,682
Okay, what I'm getting here
743
00:31:38,682 --> 00:31:42,653
is that I work here
744
00:31:42,653 --> 00:31:47,491
with my bully, who is my BFF?
745
00:31:51,495 --> 00:31:53,530
I'm gonna leave
in a huff so huffy.
746
00:31:53,530 --> 00:31:55,499
- Okay.
- Get ready for it.
747
00:31:55,499 --> 00:31:57,000
[groans]
748
00:31:57,000 --> 00:32:01,038
I'm writing Santa now!
[laughs]
749
00:32:01,038 --> 00:32:06,643
Dear Santa,
my true wish is to go back
750
00:32:06,643 --> 00:32:10,514
to my real life.
751
00:32:10,514 --> 00:32:12,983
- That's not gonna work.
- There, yeah.
752
00:32:16,353 --> 00:32:18,055
[laughs]
753
00:32:18,055 --> 00:32:22,192
No, oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
754
00:32:22,192 --> 00:32:25,462
Santa, you got me.
You will not beat me!
755
00:32:25,462 --> 00:32:27,998
I think the real problem was
that I wasn't specific enough,
756
00:32:27,998 --> 00:32:30,000
and I totally under--
I apologize.
757
00:32:30,000 --> 00:32:34,204
Dear Santa, sorry
I wasn't specific enough.
758
00:32:34,204 --> 00:32:39,042
I would like
to live at 5C again.
759
00:32:39,042 --> 00:32:42,413
- No, it's--
- Chill, I got this.
760
00:32:42,413 --> 00:32:44,681
- Okay, okay.
- 5C.
761
00:32:47,284 --> 00:32:49,019
- Pass the tofu nuggets,
roomie.
762
00:32:49,019 --> 00:32:51,021
- Tofu?
763
00:32:51,021 --> 00:32:52,689
- Hey, welcome back!
- I got it.
764
00:32:52,689 --> 00:32:54,525
I figured it out.
- You smell like tofurkey.
765
00:32:54,525 --> 00:32:55,826
- I know, I know.
766
00:32:55,826 --> 00:32:57,628
I just need
to be real specific with him,
767
00:32:57,628 --> 00:32:59,096
or I need to--I got it.
768
00:32:59,096 --> 00:33:03,767
Dear Santa, I want everyone
769
00:33:03,767 --> 00:33:06,570
at my job to see the real me.
770
00:33:06,570 --> 00:33:08,005
- Real you--no!
771
00:33:08,005 --> 00:33:10,107
- I have to beat Santa's ass.
- Santa is literal!
772
00:33:10,107 --> 00:33:11,108
- I will beat--
- Santa is literal!
773
00:33:11,108 --> 00:33:12,676
- Can Santa whoop my ass?
774
00:33:12,676 --> 00:33:15,078
[gasps]
775
00:33:15,078 --> 00:33:18,282
- Why are you naked,
you crazy bitch?
776
00:33:18,282 --> 00:33:22,519
- Lookin' good, Emily!
- Is this casual Friday?
777
00:33:22,519 --> 00:33:24,455
- Okay.
778
00:33:24,455 --> 00:33:27,891
Dear Santa,
you think this is a game?
779
00:33:27,891 --> 00:33:29,760
Huh, Santa?
- Okay.
780
00:33:29,760 --> 00:33:32,563
- Erase everything--
- No, don't write that!
781
00:33:32,563 --> 00:33:34,331
- And start--shh!
782
00:33:34,331 --> 00:33:35,466
- Don't write it.
- Huh? Huh?
783
00:33:35,466 --> 00:33:37,668
- Don't do that.
- Huh! Huh!
784
00:33:37,668 --> 00:33:42,239
Erase everything
and start over, ha!
785
00:33:42,239 --> 00:33:43,974
- Ooh!
You don't wanna say start over.
786
00:33:43,974 --> 00:33:47,144
- No, we gon' start--
♪ Over ♪
787
00:33:47,144 --> 00:33:50,280
[wind whooshing]
788
00:33:55,118 --> 00:33:57,287
Wolf?
789
00:33:59,690 --> 00:34:02,125
Wolf?
790
00:34:04,495 --> 00:34:07,698
Oh, my God, fruitcake feet.
791
00:34:07,698 --> 00:34:10,734
[creature screeching]
792
00:34:10,734 --> 00:34:12,936
- Oh, no, no, no!
793
00:34:12,936 --> 00:34:15,539
[tablet jingles]
794
00:34:15,539 --> 00:34:18,342
- Lost Souls Department,
Emergency Services.
795
00:34:18,342 --> 00:34:19,943
- Uh, yeah, man,
I'ma need a reset.
796
00:34:19,943 --> 00:34:21,111
She reached Snowpocalypse.
797
00:34:21,111 --> 00:34:23,213
- Yikes, Tooth Fairy.
798
00:34:23,213 --> 00:34:24,815
Sure you wanna reset now?
799
00:34:24,815 --> 00:34:27,351
- I mean, how bad
can the Tooth Fairy be?
800
00:34:27,351 --> 00:34:31,221
- You seen her teeth, man?
Ugh.
801
00:34:31,221 --> 00:34:34,691
[tablet dings]
- Ah! Ah, help me!
802
00:34:34,691 --> 00:34:37,594
[creature growling]
803
00:34:40,197 --> 00:34:43,100
Wolf!
- Yo, hey.
804
00:34:43,100 --> 00:34:45,102
Are you done?
- Ah!
805
00:34:45,102 --> 00:34:46,803
I'm done.
- Okay.
806
00:34:46,803 --> 00:34:51,308
Well, now what,
oh, magical elfin guide?
807
00:34:51,308 --> 00:34:54,678
- Okay, well, maybe neither
is your best life, okay?
808
00:34:54,678 --> 00:34:56,813
Not the old one
and not the new one.
809
00:34:56,813 --> 00:34:58,549
- Are you trying
to say something helpful?
810
00:34:58,549 --> 00:35:00,717
Be careful.
- Okay, okay, look.
811
00:35:00,717 --> 00:35:02,152
I'm sorry you got stuck
with a shitty guide.
812
00:35:02,152 --> 00:35:03,554
- I did.
- All right.
813
00:35:03,554 --> 00:35:05,522
This is not my area
of expertise.
814
00:35:05,522 --> 00:35:08,158
But maybe it's time
we lean into this whole thing.
815
00:35:08,158 --> 00:35:10,193
Okay?
For the both of us.
816
00:35:10,193 --> 00:35:11,862
Because I know you don't care.
- I don't.
817
00:35:11,862 --> 00:35:13,330
- But if this doesn't
work out for you,
818
00:35:13,330 --> 00:35:15,299
I'ma have to work
for the Tooth Fairy.
819
00:35:15,299 --> 00:35:17,267
- [laughs]
Okay, cool.
820
00:35:17,267 --> 00:35:19,369
So now the Tooth Fairy is real.
821
00:35:19,369 --> 00:35:21,271
Look, assuming
that I believe you,
822
00:35:21,271 --> 00:35:23,307
that doesn't even
sound that bad.
823
00:35:23,307 --> 00:35:25,042
- Not that bad?
Okay.
824
00:35:25,042 --> 00:35:26,343
All right.
You know what?
825
00:35:26,343 --> 00:35:28,779
Look at this.
826
00:35:28,779 --> 00:35:31,715
[creature screeches]
827
00:35:31,715 --> 00:35:34,618
- Oh, we need to figure
this out together.
828
00:35:34,618 --> 00:35:36,620
- One sec.
829
00:35:36,620 --> 00:35:39,723
[bell dings]
[chuckles]
830
00:35:41,625 --> 00:35:43,794
- Not you dressed
like you in Silk Sonic.
831
00:35:43,794 --> 00:35:46,496
How you do that?
- I'm a magical elf, bitch!
832
00:35:47,898 --> 00:35:49,533
- All right, well,
now I look like garbage,
833
00:35:49,533 --> 00:35:50,867
so I'm finna go change.
834
00:35:50,867 --> 00:35:53,437
Do not look
at my yearbooks, okay?
835
00:35:54,905 --> 00:35:57,307
- Hmm, what's a yearbook?
836
00:36:00,377 --> 00:36:02,145
- [sniffing]
837
00:36:02,145 --> 00:36:04,514
- The disrespect.
838
00:36:04,514 --> 00:36:06,683
Okay, you were not kidding
about those pheromones, huh?
839
00:36:06,683 --> 00:36:08,785
- Yeah.
That's why we don't do karaoke.
840
00:36:08,785 --> 00:36:11,288
It's too risky.
- Yeah, say less.
841
00:36:11,288 --> 00:36:12,889
That'd be too
dangerous for you.
842
00:36:12,889 --> 00:36:14,191
- Hey!
843
00:36:14,191 --> 00:36:15,325
It's the gal
from the party house
844
00:36:15,325 --> 00:36:17,761
with the punctual mom.
845
00:36:17,761 --> 00:36:20,697
- It's the late delivery guy
with the booze.
846
00:36:20,697 --> 00:36:21,765
- Yeah.
847
00:36:21,765 --> 00:36:26,069
Wyatt Snowmyn.
- Wyatt Snowman?
848
00:36:26,069 --> 00:36:27,804
- No, close, "myn."
849
00:36:27,804 --> 00:36:29,706
- Are you serious right now?
- Snowmyn.
850
00:36:29,706 --> 00:36:31,375
- Oh, I understand
what's happening.
851
00:36:31,375 --> 00:36:33,143
This is--it's very clear.
852
00:36:33,143 --> 00:36:35,178
You're a snowman
who's temporarily been
853
00:36:35,178 --> 00:36:36,480
turned into a human being.
854
00:36:36,480 --> 00:36:38,815
This is really hilarious.
This is very clever.
855
00:36:38,815 --> 00:36:41,284
This is why he was so cute
and smiley the other day.
856
00:36:41,284 --> 00:36:43,253
- You think--
you thought I was cute?
857
00:36:43,253 --> 00:36:44,321
- Actually, I'm sorry.
858
00:36:44,321 --> 00:36:45,856
I don't have time
for questions.
859
00:36:45,856 --> 00:36:47,357
We're actually in the middle
of something right now, so--
860
00:36:47,357 --> 00:36:49,393
can I just learn whatever
the lesson is tomorrow?
861
00:36:49,393 --> 00:36:51,261
- I'm sorry, what?
- Babe!
862
00:36:51,261 --> 00:36:53,764
[laughs]
I'm very busy.
863
00:36:53,764 --> 00:36:56,566
Please just go find your magic
hat or whatever, you know.
864
00:36:56,566 --> 00:36:58,101
I'll catch up with you
tomorrow, all right?
865
00:36:58,101 --> 00:36:59,336
- Okay, I'm--
- Get!
866
00:36:59,336 --> 00:37:01,304
- Get?
- Snowmyn.
867
00:37:01,304 --> 00:37:03,473
Y'all ain't on a schedule?
[laughs]
868
00:37:03,473 --> 00:37:06,243
- He's not one of ours.
869
00:37:06,243 --> 00:37:09,713
- Oh, sh--hey, Snowmyn!
870
00:37:09,713 --> 00:37:11,782
Sh--
- Maybe he melted.
871
00:37:11,782 --> 00:37:12,716
- Shut up!
872
00:37:15,169 --> 00:37:17,705
- Okay,
a little corn dog truck.
873
00:37:17,705 --> 00:37:21,308
- Mm-hmm, that's how
we do it in the 'burbs!
874
00:37:21,308 --> 00:37:22,977
Where do you hang out?
875
00:37:22,977 --> 00:37:25,546
- Oh, reindeer stalls.
876
00:37:25,546 --> 00:37:26,914
All right, so let's lean in!
877
00:37:26,914 --> 00:37:30,351
Okay, let's start here.
So, uh, lover boy.
878
00:37:30,351 --> 00:37:32,086
Tell me about him.
- Oh, come on.
879
00:37:32,086 --> 00:37:33,520
That's so embarrassing.
880
00:37:33,520 --> 00:37:35,456
Chet Charles was like
the high school heartthrob.
881
00:37:35,456 --> 00:37:36,757
If I knew that this was real,
882
00:37:36,757 --> 00:37:38,459
I would have chosen
someone else.
883
00:37:38,459 --> 00:37:40,027
- Let's go a little
bit deeper, okay?
884
00:37:40,027 --> 00:37:43,397
Let's start at the beginning.
Let's see.
885
00:37:43,397 --> 00:37:45,332
Tell me about this.
886
00:37:45,332 --> 00:37:47,401
- Yeah,
that's me and Mom in front
887
00:37:47,401 --> 00:37:50,170
of her three
precious Christmas trees.
888
00:37:50,170 --> 00:37:53,140
She was always more proud
of them than she was of me.
889
00:37:53,140 --> 00:37:54,908
Yeah.
- Okay.
890
00:37:54,908 --> 00:37:56,977
Are you ready
to tell me about Ginger?
891
00:37:58,579 --> 00:38:01,281
- [sighs]
Okay.
892
00:38:03,183 --> 00:38:07,755
Ginger and I were best friends.
We were inseparable, honestly.
893
00:38:07,755 --> 00:38:12,126
And when I started getting
a little chubby,
894
00:38:12,126 --> 00:38:17,031
I also got really insecure
because kids are assholes.
895
00:38:17,031 --> 00:38:20,668
And Ginger always had my back,
you know,
896
00:38:20,668 --> 00:38:24,872
until the Christmas she decided
to make my body a thing.
897
00:38:24,872 --> 00:38:28,542
- I hate her already.
Continue.
898
00:38:28,542 --> 00:38:30,544
- So we were rehearsing
899
00:38:30,544 --> 00:38:32,613
for the Christmas talent show
for weeks,
900
00:38:32,613 --> 00:38:36,884
and we were just
about to go on stage, and...
901
00:38:36,884 --> 00:38:39,586
- Hey, Ginger!
Are you ready?
902
00:38:39,586 --> 00:38:41,588
I'm pretty nervous.
903
00:38:41,588 --> 00:38:44,091
- So they don't think
904
00:38:44,091 --> 00:38:46,293
you should perform with us.
905
00:38:46,293 --> 00:38:48,128
- What?
906
00:38:48,128 --> 00:38:49,997
But why?
907
00:38:49,997 --> 00:38:53,767
- Isn't it obvious,
Gummy Tummy?
908
00:38:55,235 --> 00:38:57,004
- Rude.
909
00:38:57,004 --> 00:38:59,506
I hate Christmas.
910
00:39:00,674 --> 00:39:03,644
Then she just dropped me.
911
00:39:03,644 --> 00:39:05,112
- And you really
never danced again?
912
00:39:05,112 --> 00:39:09,416
- No, not at school,
or really anywhere else.
913
00:39:10,651 --> 00:39:12,886
Yeah, when
your best friend dumps you
914
00:39:12,886 --> 00:39:15,155
real publicly like that,
you sort of learn
915
00:39:15,155 --> 00:39:20,227
that life is a little better
out of the limelight.
916
00:39:20,227 --> 00:39:22,563
- Man, that makes me mad.
917
00:39:22,563 --> 00:39:25,432
I just want to punch Dasher
right in his face.
918
00:39:25,432 --> 00:39:28,168
And I like Dasher.
He's my guy.
919
00:39:28,168 --> 00:39:31,405
- Thank you so much
for your emotional outburst.
920
00:39:31,405 --> 00:39:34,174
Also, you know, I uh--
[chuckles]
921
00:39:34,174 --> 00:39:36,610
Even though I still don't know
how to get out of this mess,
922
00:39:36,610 --> 00:39:40,214
I actually do feel a lot better
923
00:39:40,214 --> 00:39:42,216
unloading all of that.
924
00:39:42,216 --> 00:39:44,451
So thank you.
925
00:39:45,753 --> 00:39:48,655
Look at you being
surprisingly helpful.
926
00:39:48,655 --> 00:39:50,791
- Hey, I'm pretty wise.
927
00:39:50,791 --> 00:39:53,494
- Great, I need that.
So what do I do now?
928
00:39:53,494 --> 00:39:56,063
- Ooh, fudge if I know.
929
00:39:56,063 --> 00:39:59,466
- Why are we
opening these books?
930
00:40:01,735 --> 00:40:04,138
- You really think Linda's
trying to sabotage you?
931
00:40:04,138 --> 00:40:05,939
- Well, I don't know anymore.
932
00:40:05,939 --> 00:40:08,842
But I did see her peeping
through our window last night.
933
00:40:08,842 --> 00:40:10,978
And if you don't call
that sabotage,
934
00:40:10,978 --> 00:40:12,946
then I don't know.
935
00:40:12,946 --> 00:40:17,151
- Um, I think you should
just talk to her.
936
00:40:17,151 --> 00:40:19,186
You like all the same stuff.
937
00:40:19,186 --> 00:40:21,522
Decorating, holidays,
938
00:40:21,522 --> 00:40:25,159
glitter, dressing nice,
939
00:40:25,159 --> 00:40:28,462
holidays, looking pretty.
940
00:40:28,462 --> 00:40:31,365
- You think she's pretty?
- Oh, heavens no.
941
00:40:31,365 --> 00:40:34,601
♪ I think
you're pretty, baby ♪
942
00:40:34,601 --> 00:40:36,370
♪ Sure look good to me ♪
- Oh.
943
00:40:36,370 --> 00:40:38,405
- Mm-hmm.
944
00:40:38,405 --> 00:40:40,741
- Well, she never invites me
945
00:40:40,741 --> 00:40:44,578
to her ladies' nights,
you know?
946
00:40:44,578 --> 00:40:48,048
Of course I wouldn't go,
but I mean,
947
00:40:48,048 --> 00:40:52,052
I think it still would
be nice to be asked, you know?
948
00:40:53,887 --> 00:40:55,422
I'm fun.
949
00:40:55,422 --> 00:40:57,524
Right, Stan?
950
00:40:57,524 --> 00:40:59,159
- Of course you are.
951
00:40:59,159 --> 00:41:02,362
You are very--yeah.
952
00:41:02,362 --> 00:41:05,065
- [laughs]
- Sure you are, baby.
953
00:41:05,065 --> 00:41:08,368
- I think there's one spot
over by your right armpit
954
00:41:08,368 --> 00:41:11,505
that is empty still.
955
00:41:11,505 --> 00:41:13,941
No, no, your right armpit.
The right.
956
00:41:13,941 --> 00:41:15,576
- Baby, this is
my right armpit.
957
00:41:15,576 --> 00:41:17,144
No more nogtinis for you.
958
00:41:17,144 --> 00:41:19,813
- Okay.
959
00:41:19,813 --> 00:41:24,918
I just don't think we have
the right feature piece.
960
00:41:24,918 --> 00:41:28,222
We need a unique
conversation piece,
961
00:41:28,222 --> 00:41:29,590
you know, a showstopper.
962
00:41:29,590 --> 00:41:31,892
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
963
00:41:31,892 --> 00:41:34,494
Maybe I can find one
after the hair salon.
964
00:41:34,494 --> 00:41:36,697
- Hey, you ready?
965
00:41:36,697 --> 00:41:38,932
- Oh, hey, baby.
You ready to go?
966
00:41:38,932 --> 00:41:41,068
Okay, chop chop.
- Let's do it.
967
00:41:41,068 --> 00:41:44,338
[upbeat music]
968
00:41:44,338 --> 00:41:50,110
♪ ♪
969
00:41:50,110 --> 00:41:51,979
- So, Sally.
970
00:41:51,979 --> 00:41:55,616
Thank you for squeezing us in
for this trial run.
971
00:41:55,616 --> 00:42:00,554
So tell me,
how high can you get our hair?
972
00:42:00,554 --> 00:42:02,422
- All the way up, baby.
973
00:42:02,422 --> 00:42:05,559
- Oh, you gave me a chill.
974
00:42:05,559 --> 00:42:08,896
You know, my daughter, Emily,
she's gonna be bringing
975
00:42:08,896 --> 00:42:11,398
a dentist to the party.
976
00:42:11,398 --> 00:42:13,433
- No.
- Oh, a dentist?
977
00:42:13,433 --> 00:42:15,002
- Yes!
- No, no, no, no, I'm not.
978
00:42:15,002 --> 00:42:17,771
I'm not gonna bring
the dentist to the party.
979
00:42:17,771 --> 00:42:21,408
Actually, that drinks
delivery guy was really cute,
980
00:42:21,408 --> 00:42:24,878
don't you think?
- Uh...
981
00:42:24,878 --> 00:42:27,648
- Mom, are you listening to me?
982
00:42:27,648 --> 00:42:31,418
♪ ♪
983
00:42:31,418 --> 00:42:35,155
- So how is Linda
wearing her hair to the party?
984
00:42:35,155 --> 00:42:36,690
- I'm not sure yet.
985
00:42:36,690 --> 00:42:38,926
She's gonna tell me
at rummy tonight.
986
00:42:38,926 --> 00:42:40,327
- Oh.
987
00:42:40,327 --> 00:42:43,764
So you still playing rummy
with that basic bitch?
988
00:42:44,765 --> 00:42:47,067
- Just a few of us.
989
00:42:47,067 --> 00:42:51,505
- I don't even like rummy,
honestly, hm.
990
00:42:51,505 --> 00:42:54,207
- Mm-hmm.
991
00:42:55,742 --> 00:42:59,746
Uh, we look like
giant Christmas gnomes.
992
00:42:59,746 --> 00:43:03,483
Did you--I mean,
you really like it this way?
993
00:43:03,483 --> 00:43:07,721
- The holiday look in Paris.
994
00:43:07,721 --> 00:43:11,491
We must do it.
[chuckles]
995
00:43:11,491 --> 00:43:14,328
- Mom, are you gonna be okay
if you don't win this thing?
996
00:43:14,328 --> 00:43:16,930
- I just love this look.
997
00:43:16,930 --> 00:43:19,266
Huh?
You say something?
998
00:43:19,266 --> 00:43:21,001
- I said you're gorgeous,
999
00:43:21,001 --> 00:43:22,803
and I'm so glad
I look like you.
1000
00:43:22,803 --> 00:43:24,705
- No, you look like your dad.
1001
00:43:28,575 --> 00:43:31,712
- Yeah, well, now the hair's
coming all the way down, baby.
1002
00:43:31,712 --> 00:43:34,281
Much better.
1003
00:43:34,281 --> 00:43:36,049
[sighs]
1004
00:43:36,049 --> 00:43:38,618
Dear KLDA listeners,
Emily Harris here,
1005
00:43:38,618 --> 00:43:41,021
reporting live from
the nightmare before Christmas.
1006
00:43:41,021 --> 00:43:44,358
Do I have what it takes
to find my Christmas spirit
1007
00:43:44,358 --> 00:43:45,826
while working for my bully
1008
00:43:45,826 --> 00:43:48,261
and also wearing
the world's worst hairstyle?
1009
00:43:48,261 --> 00:43:50,030
Stay tuned!
1010
00:43:52,232 --> 00:43:53,867
Let me just do that.
1011
00:43:55,669 --> 00:43:58,105
Was that always a fruitcake?
1012
00:44:01,575 --> 00:44:05,345
No, it used to be a bush.
1013
00:44:05,345 --> 00:44:10,250
Ginger, I'm reporting
for work or whatever.
1014
00:44:11,785 --> 00:44:15,555
Ugh, a note.
Okay.
1015
00:44:15,555 --> 00:44:18,492
- Hey, bitch!
Sorry, had to close today.
1016
00:44:18,492 --> 00:44:20,861
Sexmergency.
1017
00:44:20,861 --> 00:44:23,096
Blame your spicy
little friend
1018
00:44:23,096 --> 00:44:24,998
and his spicy cologne.
1019
00:44:24,998 --> 00:44:27,300
- Oh, girl, I'm pretty sure
elves are asexual.
1020
00:44:27,300 --> 00:44:29,336
- I'm not
with your friend, B-T-dubs.
1021
00:44:29,336 --> 00:44:32,039
Not yet.
- Gross, come on, girl.
1022
00:44:32,039 --> 00:44:33,774
- Anyways, uh,
take the day off.
1023
00:44:33,774 --> 00:44:36,143
It's Xmas Eve Eve.
1024
00:44:36,143 --> 00:44:38,678
See you at darts
tonight, bitch.
1025
00:44:38,678 --> 00:44:41,248
- Christmas Eve Eve already?
1026
00:44:41,248 --> 00:44:43,250
God!
1027
00:44:43,250 --> 00:44:46,920
♪ ♪
1028
00:44:46,920 --> 00:44:50,857
"I wanna roast your chestnuts
this Christmas."
1029
00:44:50,857 --> 00:44:54,194
I hate that that's so funny,
but it is.
1030
00:44:54,194 --> 00:44:56,229
Ooh.
1031
00:44:56,229 --> 00:44:58,432
Hey, handsome.
1032
00:44:58,432 --> 00:45:01,101
Talk about a showstopper.
1033
00:45:01,101 --> 00:45:06,106
- ♪ And no guy in the world
like mine ♪
1034
00:45:06,106 --> 00:45:09,209
♪ No way, I miss
the nights by the fire ♪
1035
00:45:09,209 --> 00:45:11,378
- Hi.
1036
00:45:11,378 --> 00:45:14,081
Just gonna...
1037
00:45:14,081 --> 00:45:16,349
Aw.
1038
00:45:16,349 --> 00:45:19,486
- ♪ And the city
keep on moving ♪
1039
00:45:19,486 --> 00:45:21,988
♪ Last minute lovers
like the movie ♪
1040
00:45:21,988 --> 00:45:26,259
♪ Gonna feel like Christmas,
baby ♪
1041
00:45:26,259 --> 00:45:27,627
♪ ♪
1042
00:45:27,627 --> 00:45:30,063
- He's got the mouth.
[laughs]
1043
00:45:32,725 --> 00:45:34,493
- You playing rummy
tonight too?
1044
00:45:34,493 --> 00:45:37,129
[laughs]
1045
00:45:37,129 --> 00:45:38,564
No problem.
1046
00:45:38,564 --> 00:45:40,299
Oh, I have plenty
that I can do.
1047
00:45:40,299 --> 00:45:43,369
Listen, I'll just see you
tomorrow at the party, okay?
1048
00:45:43,369 --> 00:45:44,904
Okay.
1049
00:45:44,904 --> 00:45:47,840
Oh!
I can't stand her.
1050
00:45:47,840 --> 00:45:50,976
- Hey, Mom.
- Oh, Emily.
1051
00:45:50,976 --> 00:45:52,511
Oh, I'm so glad you're here.
1052
00:45:52,511 --> 00:45:55,815
I want you to help me
apply that gold leaf
1053
00:45:55,815 --> 00:45:57,416
to the nutcracker dolls.
1054
00:45:57,416 --> 00:45:58,918
- Yeah, I got you.
1055
00:45:58,918 --> 00:46:01,954
But actually, I wanted
to show you something.
1056
00:46:01,954 --> 00:46:03,889
So I went down to the shop,
1057
00:46:03,889 --> 00:46:07,159
and I got you a bunch of,
you know, really cute
1058
00:46:07,159 --> 00:46:09,361
but traditional ornaments.
1059
00:46:09,361 --> 00:46:11,831
But I think we both know
that what you really need
1060
00:46:11,831 --> 00:46:14,100
is a showstopper.
- Mm-hmm.
1061
00:46:14,100 --> 00:46:18,671
- So I found something that
your girl Platinum over here
1062
00:46:18,671 --> 00:46:20,106
would really appreciate.
1063
00:46:20,106 --> 00:46:21,874
And I want to warn you,
1064
00:46:21,874 --> 00:46:23,843
it can be seen
as a little edgy,
1065
00:46:23,843 --> 00:46:26,445
but edgy is in right now.
1066
00:46:26,445 --> 00:46:29,648
Trust me, so...
1067
00:46:29,648 --> 00:46:31,350
Bam!
Isn't he cute?
1068
00:46:31,350 --> 00:46:33,452
He's a little merman!
- Yeah.
1069
00:46:33,452 --> 00:46:35,621
- I was thinking
that he would go great
1070
00:46:35,621 --> 00:46:36,956
right in that middle space,
1071
00:46:36,956 --> 00:46:39,458
right in the center
of the tree.
1072
00:46:39,458 --> 00:46:41,327
- [laughs]
1073
00:46:42,461 --> 00:46:45,731
- Why don't you put
all of these
1074
00:46:45,731 --> 00:46:48,501
on the tree
in your daddy's office?
1075
00:46:50,236 --> 00:46:52,972
- Right, of course,
the tree no one's gonna see.
1076
00:46:55,808 --> 00:46:59,645
Mom, do you think maybe
you want to try the ornament?
1077
00:46:59,645 --> 00:47:01,013
It's really, really important.
1078
00:47:01,013 --> 00:47:05,417
- Baby, it's a bit edgy
for the judges.
1079
00:47:05,417 --> 00:47:07,920
- Okay,
but I'm asking you to try.
1080
00:47:07,920 --> 00:47:11,390
I'm trying.
I'm try--Santa!
1081
00:47:11,390 --> 00:47:13,626
If your magical ears
can hear me,
1082
00:47:13,626 --> 00:47:15,127
it's not working, so now what?
1083
00:47:15,127 --> 00:47:16,929
- What?
What about Santa?
1084
00:47:16,929 --> 00:47:18,330
- Nothing!
1085
00:47:18,330 --> 00:47:21,333
- Did you ask that nice dentist
to the party?
1086
00:47:21,333 --> 00:47:23,536
- Mom, I told you
I don't want to go with him.
1087
00:47:23,536 --> 00:47:26,605
He sent me a lock of his hair.
It's gross.
1088
00:47:26,605 --> 00:47:29,608
- Romantic.
- Seriously?
1089
00:47:29,608 --> 00:47:31,610
- Baby, he's handsome.
1090
00:47:31,610 --> 00:47:34,180
He likes you.
He's successful.
1091
00:47:34,180 --> 00:47:37,082
- You really don't care
what I want, do you?
1092
00:47:37,082 --> 00:47:40,386
- I don't want
to see you to end up alone.
1093
00:47:40,386 --> 00:47:42,822
- Now, why would
I end up alone?
1094
00:47:43,989 --> 00:47:45,891
Because I'm not perfect?
1095
00:47:45,891 --> 00:47:48,294
Because I'm not you?
- [chuckles]
1096
00:47:48,294 --> 00:47:50,896
- Is it how I act
or how I look?
1097
00:47:50,896 --> 00:47:52,231
- No, I don't know.
1098
00:47:52,231 --> 00:47:53,799
- Oh, you don't want
to talk about it,
1099
00:47:53,799 --> 00:47:55,668
but I'm just supposed to settle
for someone I don't like
1100
00:47:55,668 --> 00:47:57,703
because girls that act
like me and look like me
1101
00:47:57,703 --> 00:48:00,706
are supposed to settle?
- No, not necessarily.
1102
00:48:00,706 --> 00:48:03,108
- Jesus, Mom, you--
1103
00:48:03,108 --> 00:48:06,579
- Baby, I love you.
1104
00:48:06,579 --> 00:48:08,047
I love you.
1105
00:48:08,047 --> 00:48:09,648
Just, the world is--
1106
00:48:09,648 --> 00:48:12,751
- Mom, I know how the world is,
but you could be on my side.
1107
00:48:12,751 --> 00:48:14,119
- I am on your side!
1108
00:48:14,119 --> 00:48:15,421
- You think
you're on my side
1109
00:48:15,421 --> 00:48:18,190
when you won't even
hang up an ornament?
1110
00:48:19,825 --> 00:48:21,827
This is exactly
why I don't talk to you.
1111
00:48:21,827 --> 00:48:25,664
It is--there's no point.
1112
00:48:25,664 --> 00:48:28,701
By the way, you probably
wouldn't be alone all the time
1113
00:48:28,701 --> 00:48:31,637
if you didn't expect everybody
and everything around you
1114
00:48:31,637 --> 00:48:33,072
to be perfect all the time!
1115
00:48:33,072 --> 00:48:35,140
Whatever it is
that you think is perfect.
1116
00:48:35,140 --> 00:48:37,776
- Oh, young lady,
you watch your tone!
1117
00:48:37,776 --> 00:48:39,745
You watch your--ooh!
1118
00:48:39,745 --> 00:48:42,081
- ♪ Have yourself ♪
1119
00:48:42,081 --> 00:48:46,619
♪ A merry little Christmas ♪
1120
00:48:46,619 --> 00:48:48,220
♪ ♪
1121
00:48:48,220 --> 00:48:51,390
♪ Let your heart be light ♪
1122
00:48:51,390 --> 00:48:55,794
- This might go--
okay, that means ace, so--
1123
00:48:55,794 --> 00:48:57,196
- [sighs]
1124
00:48:57,196 --> 00:48:59,965
- ♪ From now on ♪
1125
00:48:59,965 --> 00:49:03,202
♪ Our troubles
will be out... ♪
1126
00:49:03,202 --> 00:49:05,904
- Hey, gang,
welcome to the annual
1127
00:49:05,904 --> 00:49:08,407
Bullseyes for Blitzen contest.
1128
00:49:08,407 --> 00:49:10,809
The first team
to hit ten bullseyes
1129
00:49:10,809 --> 00:49:14,680
gets Blitzened on the house.
1130
00:49:14,680 --> 00:49:16,982
[cheers and applause]
1131
00:49:16,982 --> 00:49:20,386
- Oh, my God, it's the snowman.
- What?
1132
00:49:20,386 --> 00:49:23,956
- The bartender's
last name is Snowmyn.
1133
00:49:23,956 --> 00:49:27,760
- Oh, he is cute.
You like him?
1134
00:49:27,760 --> 00:49:29,194
You should go chat him up.
1135
00:49:29,194 --> 00:49:33,299
Maybe, um, nibble his carrots
if you know what I mean.
1136
00:49:33,299 --> 00:49:35,301
- I don't.
Can you explain it in detail?
1137
00:49:35,301 --> 00:49:37,069
- You know, like his--
- Bullseye Candy?
1138
00:49:37,069 --> 00:49:38,904
Bullseye Candy?
1139
00:49:38,904 --> 00:49:41,073
- Yeah.
1140
00:49:41,073 --> 00:49:43,542
Bullseye Candy.
- That's us.
1141
00:49:43,542 --> 00:49:45,744
- Yo, we got this.
1142
00:49:45,744 --> 00:49:47,680
Boom!
1143
00:49:47,680 --> 00:49:49,315
both: ♪ Bullseye Candy ♪
1144
00:49:49,315 --> 00:49:51,283
♪ Bullseye Candy ♪
1145
00:49:51,283 --> 00:49:54,053
- ♪ Bullseye Candy,
get out of the way ♪
1146
00:49:54,053 --> 00:49:55,821
- Excuse us!
1147
00:49:55,821 --> 00:49:58,524
Excuse us!
Move out of the way.
1148
00:49:58,524 --> 00:49:59,491
Okay.
1149
00:49:59,491 --> 00:50:01,093
[together]
One, two, three.
1150
00:50:01,093 --> 00:50:03,028
[upbeat music]
1151
00:50:03,028 --> 00:50:05,130
- Oh, well.
1152
00:50:05,130 --> 00:50:07,333
We'll get 'em next year.
1153
00:50:07,333 --> 00:50:09,068
- I'm sorry,
that was embarrassing.
1154
00:50:09,068 --> 00:50:11,203
I'm a little rusty.
1155
00:50:11,203 --> 00:50:12,604
- Yeah, that was weird.
1156
00:50:12,604 --> 00:50:14,373
Normally, you're like
a total bullseye bitch.
1157
00:50:14,373 --> 00:50:16,408
- I am?
- Yeah!
1158
00:50:16,408 --> 00:50:17,910
- Cool.
1159
00:50:17,910 --> 00:50:19,178
- I think I'm gonna go for it
1160
00:50:19,178 --> 00:50:22,147
with your, uh, cinnamon friend.
1161
00:50:22,147 --> 00:50:24,550
If you don't mind.
- No, no, no, no.
1162
00:50:24,550 --> 00:50:26,051
I definitely don't mind.
1163
00:50:26,051 --> 00:50:28,854
Um, full disclosure,
he might not be into you.
1164
00:50:28,854 --> 00:50:30,189
But you know.
1165
00:50:30,189 --> 00:50:31,490
- Cool, cool, cool,
cool, cool, cool.
1166
00:50:31,490 --> 00:50:33,125
Yeah, I'm definitely
gonna make my move then.
1167
00:50:33,125 --> 00:50:35,494
- You're not scared?
- No!
1168
00:50:35,494 --> 00:50:38,664
I mean, I've made a fool
of myself like a million times.
1169
00:50:38,664 --> 00:50:39,865
I mean, you know.
1170
00:50:39,865 --> 00:50:42,668
- You've always
been really ballsy.
1171
00:50:42,668 --> 00:50:44,370
I've always envied
that about you.
1172
00:50:44,370 --> 00:50:45,637
- Thank you very much.
1173
00:50:45,637 --> 00:50:48,107
I mean, I'd rather just know.
You know?
1174
00:50:48,107 --> 00:50:49,975
You got to go after
what you want.
1175
00:50:49,975 --> 00:50:51,643
Be bold.
1176
00:50:51,643 --> 00:50:53,412
Like, uh...
1177
00:50:53,412 --> 00:50:56,582
[upbeat hip-hop music]
1178
00:50:56,582 --> 00:51:00,686
♪ ♪
1179
00:51:00,686 --> 00:51:03,655
- Look, it's
crazy snowman girl.
1180
00:51:03,655 --> 00:51:05,457
- Oh.
1181
00:51:05,457 --> 00:51:07,626
You remember that.
- Mm-hmm.
1182
00:51:07,626 --> 00:51:09,128
- [laughs]
Hi.
1183
00:51:09,128 --> 00:51:11,463
I'm sorry about that.
1184
00:51:11,463 --> 00:51:13,499
I thought
you were someone else,
1185
00:51:13,499 --> 00:51:15,868
but I was wrong.
1186
00:51:15,868 --> 00:51:17,736
So who are you?
1187
00:51:19,138 --> 00:51:20,739
- I'm Wyatt Snowmyn.
1188
00:51:20,739 --> 00:51:25,310
Age 31, Scorpio,
Leo moon rising, obviously.
1189
00:51:25,310 --> 00:51:27,946
Originally of Glen Ridge,
New Jersey.
1190
00:51:27,946 --> 00:51:30,582
Go Panthers.
1191
00:51:30,582 --> 00:51:32,317
Currently residing
in Manhattan.
1192
00:51:32,317 --> 00:51:35,320
Part owner of a few bars,
including this little gem
1193
00:51:35,320 --> 00:51:36,889
in the old hometown.
1194
00:51:36,889 --> 00:51:39,725
- Okay, so I stopped listening
after you said Scorpio
1195
00:51:39,725 --> 00:51:41,827
because I know
that Scorpios are kinky.
1196
00:51:41,827 --> 00:51:43,429
- Oh, yeah?
- And uh--
1197
00:51:43,429 --> 00:51:44,997
- Sting.
1198
00:51:44,997 --> 00:51:46,598
- I'm kidding.
1199
00:51:46,598 --> 00:51:49,168
I'm--it's nice
to meet you, Wyatt.
1200
00:51:49,168 --> 00:51:51,003
I'm Emily.
1201
00:51:51,003 --> 00:51:53,539
I don't think
I gave you my name.
1202
00:51:53,539 --> 00:51:56,742
- No, you were definitely
too busy yelling at me.
1203
00:51:56,742 --> 00:52:00,245
- Oh, you didn't like that?
- Oh, well, eh.
1204
00:52:00,245 --> 00:52:02,748
Hmm.
- Because you're welcome.
1205
00:52:02,748 --> 00:52:04,650
[both laugh]
1206
00:52:04,650 --> 00:52:06,018
Scorpios love that.
1207
00:52:06,018 --> 00:52:07,085
- Yeah, I can take
a little abuse.
1208
00:52:07,085 --> 00:52:08,287
- Yeah.
[laughs]
1209
00:52:08,287 --> 00:52:11,390
- Okay, you know what?
Here.
1210
00:52:11,390 --> 00:52:15,727
Emily, for you and your friend.
1211
00:52:17,362 --> 00:52:18,964
Boom.
- Okay.
1212
00:52:18,964 --> 00:52:20,833
- Yeah.
- For free?
1213
00:52:20,833 --> 00:52:21,800
- Yes.
- Okay.
1214
00:52:21,800 --> 00:52:23,469
- No charge.
1215
00:52:23,469 --> 00:52:26,538
- Your tip is that you get
to watch me walk away.
1216
00:52:26,538 --> 00:52:28,040
- Oof!
1217
00:52:28,040 --> 00:52:30,209
This is better than 20%.
1218
00:52:30,209 --> 00:52:32,411
Whew!
- Check this out.
1219
00:52:32,411 --> 00:52:33,745
[laughs]
- Mm, thank you.
1220
00:52:36,915 --> 00:52:38,384
- Okay, so I'll get a glass
of this Sancerre to start.
1221
00:52:38,384 --> 00:52:40,986
- Very good.
Will anyone be joining you?
1222
00:52:40,986 --> 00:52:43,689
- Nope!
Just a little me time.
1223
00:52:43,689 --> 00:52:46,492
You know, I don't
get a lot of me time.
1224
00:52:46,492 --> 00:52:49,595
So this is extremely exciting.
1225
00:52:49,595 --> 00:52:51,530
- Oh, very good.
1226
00:52:51,530 --> 00:52:53,532
- Yeah.
You been working here long?
1227
00:52:53,532 --> 00:52:55,034
- Two years.
- Two years!
1228
00:52:55,034 --> 00:52:56,669
Oh, very nice.
1229
00:52:56,669 --> 00:52:58,237
So--
- I'll bring you that Sancerre.
1230
00:52:58,237 --> 00:53:02,107
- But--oh, okay.
1231
00:53:02,107 --> 00:53:04,476
- Sancerre.
- Yes.
1232
00:53:04,476 --> 00:53:06,845
- It's my favorite.
- Good taste.
1233
00:53:06,845 --> 00:53:08,147
- You too.
1234
00:53:08,147 --> 00:53:11,116
- It might sound crazy,
but be my guest.
1235
00:53:11,116 --> 00:53:12,584
- You know what?
1236
00:53:12,584 --> 00:53:14,787
I was hoping that you would
say something like that.
1237
00:53:14,787 --> 00:53:16,288
- Oh!
- Yeah.
1238
00:53:16,288 --> 00:53:18,190
- Oh.
- Yeah.
1239
00:53:18,190 --> 00:53:20,693
[soft music]
1240
00:53:20,693 --> 00:53:25,064
- Yeah!
Entertaining nonetheless.
1241
00:53:25,064 --> 00:53:26,999
- Oh, my God,
that is disgusting.
1242
00:53:26,999 --> 00:53:28,400
- It's getting mintier,
I swear.
1243
00:53:28,400 --> 00:53:30,069
- So creamy.
Let's get another one.
1244
00:53:30,069 --> 00:53:32,237
- Okay, I'm in charge of the--
1245
00:53:32,237 --> 00:53:33,439
I'll get the--
1246
00:53:33,439 --> 00:53:36,241
- Yes you are!
He totally likes you.
1247
00:53:36,241 --> 00:53:38,711
- No!
- Yes!
1248
00:53:38,711 --> 00:53:40,179
- No, no, he doesn't.
1249
00:53:40,179 --> 00:53:41,647
He's, uh--no.
1250
00:53:41,647 --> 00:53:44,149
- He's been comping
your drinks all night.
1251
00:53:44,149 --> 00:53:45,350
- It's like,
why would he be into me?
1252
00:53:45,350 --> 00:53:46,885
- Why wouldn't he be into you?
1253
00:53:46,885 --> 00:53:48,520
- Well, because he
looks like he's from,
1254
00:53:48,520 --> 00:53:51,156
like, a J.Crew, like, ar--oh.
1255
00:53:51,156 --> 00:53:53,525
- Oh, my God, Chet Charles?
1256
00:53:53,525 --> 00:53:56,028
- What are you--
- What are you doing?
1257
00:53:56,028 --> 00:53:58,430
- ♪ I really can't stay ♪
1258
00:53:58,430 --> 00:54:01,600
♪ Baby, it's cold outside ♪
1259
00:54:01,600 --> 00:54:07,506
♪ I gotta get away 'cause,
baby, it's cold outside ♪
1260
00:54:07,506 --> 00:54:09,341
- All right, it's done, so--
1261
00:54:09,341 --> 00:54:11,543
- Your mom told me that you
wanted me to be your date
1262
00:54:11,543 --> 00:54:12,978
for the Christmas Eve party.
1263
00:54:12,978 --> 00:54:14,146
- Okay, but I didn't actually--
1264
00:54:14,146 --> 00:54:15,614
- And I have never
been more honored
1265
00:54:15,614 --> 00:54:17,883
by anything in my entire life.
1266
00:54:17,883 --> 00:54:19,785
So I obviously accept.
1267
00:54:19,785 --> 00:54:22,287
- Oh, no, no, no,
I'm not--I didn't--
1268
00:54:22,287 --> 00:54:23,956
- I got you something.
1269
00:54:23,956 --> 00:54:25,591
- This is a misunder--
this is a Christmas adventure,
1270
00:54:25,591 --> 00:54:29,061
and I wrote a--
it's a San--uh, mm.
1271
00:54:29,061 --> 00:54:31,130
Okay, okay.
1272
00:54:31,130 --> 00:54:33,132
- I'll see you tomorrow.
1273
00:54:33,132 --> 00:54:35,267
- Probably not.
1274
00:54:35,267 --> 00:54:39,204
Don't show up
because I don't--oh.
1275
00:54:39,204 --> 00:54:42,875
Oh, no,
is that chair fruitcake?
1276
00:54:42,875 --> 00:54:45,177
- Oh, my God.
1277
00:54:45,177 --> 00:54:49,515
You sneaky little hussy!
1278
00:54:49,515 --> 00:54:52,551
Are you
and Chet Charles a thing?
1279
00:54:52,551 --> 00:54:54,419
- No, we are not--
no, no, no, no, no.
1280
00:54:54,419 --> 00:54:55,888
We're not a thing, me and Chet.
1281
00:54:55,888 --> 00:54:57,055
No, no, we're not.
1282
00:54:57,055 --> 00:54:58,724
Stop, stop,
stop scissoring yourself.
1283
00:54:58,724 --> 00:55:03,829
Actually, um, I think
that my mom is more interested
1284
00:55:03,829 --> 00:55:06,365
like, actually interested
in him for me,
1285
00:55:06,365 --> 00:55:08,834
but I'm definitely
not interested in him.
1286
00:55:08,834 --> 00:55:11,136
That's not the guy for me
or anything like that.
1287
00:55:11,136 --> 00:55:12,838
- Okay, Em, you're, like,
1288
00:55:12,838 --> 00:55:15,474
really yelling this
out loud right now.
1289
00:55:15,474 --> 00:55:19,611
- I just wanted to make sure
everybody gets the point
1290
00:55:19,611 --> 00:55:22,781
about my personal feeling.
1291
00:55:22,781 --> 00:55:24,416
[both laughing]
1292
00:55:24,416 --> 00:55:26,385
- That's funny.
That's funny.
1293
00:55:26,385 --> 00:55:28,554
Look, look.
1294
00:55:28,554 --> 00:55:31,456
Lorraine,
can I be honest with you?
1295
00:55:31,456 --> 00:55:33,859
- Yes, if you
let me wear the hat.
1296
00:55:33,859 --> 00:55:35,194
- Oh, okay!
1297
00:55:35,194 --> 00:55:39,364
Here you go.
Ooh!
1298
00:55:39,364 --> 00:55:41,300
Oh!
- I like.
1299
00:55:41,300 --> 00:55:42,768
I like!
- Looks nice on you.
1300
00:55:42,768 --> 00:55:44,903
- You like it?
1301
00:55:44,903 --> 00:55:47,906
- Okay, but don't take
this the wrong way,
1302
00:55:47,906 --> 00:55:51,210
but you're not really
a good listener.
1303
00:55:51,210 --> 00:55:52,911
- Mm-hmm.
1304
00:55:52,911 --> 00:55:57,616
But what if I know better
for the people than they do?
1305
00:55:57,616 --> 00:55:59,484
What if I know
what's better for them?
1306
00:55:59,484 --> 00:56:01,019
- Look, put your hands out.
Come here.
1307
00:56:01,019 --> 00:56:02,521
- I put my hands out?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1308
00:56:02,521 --> 00:56:03,922
Like this.
- Oh, okay.
1309
00:56:03,922 --> 00:56:05,224
- Hold mine, okay.
1310
00:56:05,224 --> 00:56:07,526
Repeat after me.
1311
00:56:07,526 --> 00:56:10,362
Sometimes,
my opinions are wrong.
1312
00:56:10,362 --> 00:56:13,332
- Mm.
1313
00:56:13,332 --> 00:56:15,767
Sometimes,
my opinions are wrong.
1314
00:56:15,767 --> 00:56:20,572
- And sometimes, I hurt people
and myself when I judge them.
1315
00:56:20,572 --> 00:56:23,942
- Sometimes, I hurt people
and myself when I judge them.
1316
00:56:23,942 --> 00:56:25,344
- Mm-hmm.
1317
00:56:25,344 --> 00:56:27,012
- Okay.
1318
00:56:27,012 --> 00:56:29,181
- Yeah, and I need
to be a better listener,
1319
00:56:29,181 --> 00:56:33,385
and I need to be more
supportive of my daughter.
1320
00:56:33,385 --> 00:56:35,287
- You got a daughter?
1321
00:56:35,287 --> 00:56:39,157
- No, that one was for you.
1322
00:56:39,157 --> 00:56:41,627
- Oh.
- See what I'm saying?
1323
00:56:41,627 --> 00:56:43,729
- Uh-huh.
- Yeah.
1324
00:56:43,729 --> 00:56:44,997
- I see you.
1325
00:56:44,997 --> 00:56:46,999
- Did you get
what I was saying, though?
1326
00:56:46,999 --> 00:56:48,700
You understood?
1327
00:56:48,700 --> 00:56:52,971
- I'm--my daughter--
[laughs]
1328
00:56:52,971 --> 00:56:55,540
Whew!
She's just like her father.
1329
00:56:55,540 --> 00:56:57,142
- Okay.
- You know what I'm saying?
1330
00:56:57,142 --> 00:56:58,644
- Right.
1331
00:56:58,644 --> 00:57:00,479
- That's all I got
to say about it.
1332
00:57:00,479 --> 00:57:02,814
And I was--
1333
00:57:02,814 --> 00:57:05,984
I need to be more supportive
and listen.
1334
00:57:05,984 --> 00:57:07,452
- Mm-hmm.
1335
00:57:07,452 --> 00:57:09,187
- I can do that.
- You can do that?
1336
00:57:09,187 --> 00:57:10,589
- Mm-hmm.
- Okay!
1337
00:57:10,589 --> 00:57:12,557
All right.
- Yes, I can.
1338
00:57:12,557 --> 00:57:14,626
- Cool!
You enjoying that Sancerre?
1339
00:57:14,626 --> 00:57:17,095
- Mm-hmm.
- Yeah.
1340
00:57:17,095 --> 00:57:20,165
It's good, ain't it?
1341
00:57:20,165 --> 00:57:22,968
It's that bubbly.
- [laughs]
1342
00:57:22,968 --> 00:57:24,903
It is good!
1343
00:57:24,903 --> 00:57:26,638
- Do you remember
when we were--
1344
00:57:26,638 --> 00:57:27,873
we had to do
the Christmas show?
1345
00:57:27,873 --> 00:57:29,041
- Mm-hmm.
1346
00:57:29,041 --> 00:57:31,143
- And you, like,
dumped me as a friend,
1347
00:57:31,143 --> 00:57:33,578
and then you started saying
really mean things about me
1348
00:57:33,578 --> 00:57:34,980
to like, the whole school.
1349
00:57:34,980 --> 00:57:36,281
Do you remember that?
1350
00:57:36,281 --> 00:57:38,684
- I didn't--no, no!
1351
00:57:38,684 --> 00:57:41,920
I don't remember--but wait.
Yo, where are those shots?
1352
00:57:43,755 --> 00:57:46,525
- No, yeah,
why would you--okay.
1353
00:57:46,525 --> 00:57:48,460
So I do remember, though.
- Yeah.
1354
00:57:48,460 --> 00:57:51,730
- And it was like a nightmare
for me, honestly.
1355
00:57:51,730 --> 00:57:54,166
And it just was
really weird for me,
1356
00:57:54,166 --> 00:57:56,735
because you went from,
like, being my best friend
1357
00:57:56,735 --> 00:57:59,104
in the whole world to, like,
then being my bully.
1358
00:57:59,104 --> 00:58:02,908
And it really--it, like,
messed me up, honestly, then,
1359
00:58:02,908 --> 00:58:05,243
and I kind of feel like
it still messes me up now.
1360
00:58:05,243 --> 00:58:07,112
- Yeah, dude,
but what are you talking about?
1361
00:58:07,112 --> 00:58:08,413
We were kids.
1362
00:58:08,413 --> 00:58:09,715
It's like
a bajillion years ago.
1363
00:58:09,715 --> 00:58:12,250
Come on!
Come on, we're past that.
1364
00:58:12,250 --> 00:58:13,819
- Yeah?
- We're good.
1365
00:58:13,819 --> 00:58:15,053
- Like, I'm already
really embarrassed,
1366
00:58:15,053 --> 00:58:16,455
and I feel like
the queen of idiots--
1367
00:58:16,455 --> 00:58:18,557
- ♪ It's a celebration ♪
1368
00:58:18,557 --> 00:58:23,628
- Oh, oh, oh!
It's jam time!
1369
00:58:23,628 --> 00:58:27,432
Get your ears out
because we about to party!
1370
00:58:27,432 --> 00:58:32,237
- ♪ So, baby, don't you
stop dancing with me ♪
1371
00:58:32,237 --> 00:58:36,008
♪ Holiday, holiday,
holiday, holiday, holiday ♪
1372
00:58:36,008 --> 00:58:38,777
♪ Holiday, holiday,
holiday, holiday ♪
1373
00:58:38,777 --> 00:58:41,613
♪ Holiday, holiday, holiday ♪
1374
00:58:41,613 --> 00:58:46,151
♪ So, baby, don't you stop ♪
1375
00:58:46,151 --> 00:58:50,122
- ♪ Let me hear you say,
I'm ready for the holiday ♪
1376
00:58:50,122 --> 00:58:53,859
♪ Call the family up,
tell 'em we're on our way ♪
1377
00:58:53,859 --> 00:58:55,927
♪ Trying to party
'cause we're going crazy ♪
1378
00:58:55,927 --> 00:58:57,896
- Um...
1379
00:58:57,896 --> 00:58:59,831
God, you told me
so much about you,
1380
00:58:59,831 --> 00:59:02,734
but you did not tell me how
great you were at miming.
1381
00:59:02,734 --> 00:59:05,604
- Oh, it is one
of my finest skills, milady.
1382
00:59:05,604 --> 00:59:08,540
- Well, that's very clear.
1383
00:59:10,175 --> 00:59:14,946
Oh, you might know
the answer to this.
1384
00:59:14,946 --> 00:59:16,648
Like, okay.
1385
00:59:16,648 --> 00:59:19,551
What is the mime for,
1386
00:59:19,551 --> 00:59:22,754
"I want to kiss you"?
1387
00:59:25,290 --> 00:59:27,059
- Wow, uh.
1388
00:59:27,059 --> 00:59:28,660
Okay, well, I uh--
1389
00:59:28,660 --> 00:59:30,495
I think it's just,
1390
00:59:30,495 --> 00:59:32,197
lean in
1391
00:59:32,197 --> 00:59:35,534
and purse your lips,
1392
00:59:35,534 --> 00:59:37,636
and you close your eyes.
1393
00:59:45,277 --> 00:59:47,279
- Good to know.
Thank you.
1394
00:59:47,279 --> 00:59:48,280
Thanks for telling me.
1395
00:59:48,280 --> 00:59:50,982
That's, uh, maybe I'll--
1396
00:59:50,982 --> 00:59:53,485
I'm gonna--I should get her
home because she's drunk.
1397
00:59:53,485 --> 00:59:55,320
- Totally cool, yeah.
- Yeah, hey!
1398
00:59:55,320 --> 00:59:58,223
Ginger, get--
- What?
1399
00:59:58,223 --> 01:00:00,892
- All right, stop dancing!
1400
01:00:03,128 --> 01:00:06,598
[imitates radio jingle]
1401
01:00:06,598 --> 01:00:11,169
Well, KLDA Nation,
I choked again.
1402
01:00:11,169 --> 01:00:15,607
I have no idea what I'm
writing to Santa tomorrow,
1403
01:00:15,607 --> 01:00:17,876
and I'm gonna be stuck here
1404
01:00:17,876 --> 01:00:21,513
in a world
made entirely of fruitcake.
1405
01:00:21,513 --> 01:00:25,951
[imitates airhorn]
1406
01:00:28,753 --> 01:00:32,691
"I think this one looks nice
here after all."
1407
01:00:35,227 --> 01:00:38,096
Aw, Mom.
1408
01:00:39,631 --> 01:00:41,600
[sighs]
1409
01:00:41,600 --> 01:00:44,903
That's so nice.
1410
01:00:44,903 --> 01:00:48,073
["Joy to the World" playing]
1411
01:00:48,073 --> 01:00:54,980
♪ ♪
1412
01:00:56,081 --> 01:00:57,616
- Good morning.
1413
01:00:57,616 --> 01:01:01,319
- Is it?
But I am glad you're up.
1414
01:01:01,319 --> 01:01:02,654
- Thank you.
1415
01:01:02,654 --> 01:01:04,322
I was really glad to get
your note last night.
1416
01:01:04,322 --> 01:01:05,891
That ornament is super cute.
1417
01:01:05,891 --> 01:01:09,361
- You know, I have been
thinking about that.
1418
01:01:09,361 --> 01:01:10,795
It should go in the back
1419
01:01:10,795 --> 01:01:14,566
because it does not fit
my vision.
1420
01:01:14,566 --> 01:01:16,468
- Okay.
Well, it's no use.
1421
01:01:16,468 --> 01:01:17,936
How can I be helpful?
1422
01:01:17,936 --> 01:01:20,672
- Well, I have to spray paint
the banister gold,
1423
01:01:20,672 --> 01:01:22,641
then I have to go
and set up a meeting
1424
01:01:22,641 --> 01:01:25,443
with that incompetent bartender
about what
1425
01:01:25,443 --> 01:01:27,379
our signature cocktail...
- Oh, I'll settle that.
1426
01:01:27,379 --> 01:01:29,581
- Is going to be, and--Emily?
1427
01:01:29,581 --> 01:01:32,584
[upbeat music]
1428
01:01:32,584 --> 01:01:35,020
♪ ♪
1429
01:01:35,020 --> 01:01:37,455
- Way to grab the reindeer
by the antlers.
1430
01:01:37,455 --> 01:01:40,492
I might have a shot at this.
1431
01:01:40,492 --> 01:01:42,460
Six hours to midnight?
1432
01:01:42,460 --> 01:01:45,730
[bell dings]
1433
01:01:45,730 --> 01:01:48,233
- Okay, people.
1434
01:01:48,233 --> 01:01:51,870
The judges will be here
at 7:00 sharp,
1435
01:01:51,870 --> 01:01:55,307
and I want everyone
to be whistling Christmas
1436
01:01:55,307 --> 01:01:58,310
out of their buttholes
when they get here.
1437
01:01:58,310 --> 01:01:59,878
Excuse my French.
1438
01:01:59,878 --> 01:02:02,380
- Uh, who is this woman?
1439
01:02:02,380 --> 01:02:04,583
- That's the competition.
1440
01:02:04,583 --> 01:02:05,984
You can let her in the house,
1441
01:02:05,984 --> 01:02:08,587
you can serve her
cocktails and canapés,
1442
01:02:08,587 --> 01:02:11,723
but do not let her
touch my trees.
1443
01:02:11,723 --> 01:02:13,825
If she comes within
1444
01:02:13,825 --> 01:02:19,064
a 3-foot radius of my trees...
1445
01:02:19,064 --> 01:02:21,900
Then you have my permission
to use force.
1446
01:02:21,900 --> 01:02:23,668
- Yeah.
- That's crazy.
1447
01:02:23,668 --> 01:02:25,604
Uh, look.
You need to talk to your mama.
1448
01:02:25,604 --> 01:02:26,938
You are running out of time.
1449
01:02:26,938 --> 01:02:28,640
- Does she look like someone
who's capable
1450
01:02:28,640 --> 01:02:30,141
of being talked to?
1451
01:02:30,141 --> 01:02:33,345
She's not gonna change, okay?
She's who she is.
1452
01:02:33,345 --> 01:02:35,680
I have a few questions
about Wyatt, though.
1453
01:02:35,680 --> 01:02:37,182
- Uh, look.
1454
01:02:37,182 --> 01:02:39,084
She might be more ready
to change than you think.
1455
01:02:39,084 --> 01:02:41,820
- Mm, absolutely not.
Impossible.
1456
01:02:41,820 --> 01:02:43,288
Here's my question, though.
- Okay.
1457
01:02:43,288 --> 01:02:45,423
- Like, let's say I do
write this letter to Santa
1458
01:02:45,423 --> 01:02:46,992
tomorrow, right?
1459
01:02:46,992 --> 01:02:48,827
Okay, so like, then what
happens back in the real world?
1460
01:02:48,827 --> 01:02:49,961
Like, does my mom
become normal?
1461
01:02:49,961 --> 01:02:51,830
Do I stand up to Ginger?
1462
01:02:51,830 --> 01:02:54,833
Does, like--
will I be able to find Wyatt?
1463
01:02:54,833 --> 01:02:57,902
Like, what exactly is the black
magic we're working with here?
1464
01:02:57,902 --> 01:02:59,271
- Okay, okay, look, look.
1465
01:02:59,271 --> 01:03:01,406
You found him before,
you can find him again.
1466
01:03:01,406 --> 01:03:03,108
And Ginger might surprise you.
1467
01:03:03,108 --> 01:03:04,743
And your mom, for that matter.
1468
01:03:04,743 --> 01:03:06,411
- All right, you're just saying
that to save your own ass.
1469
01:03:06,411 --> 01:03:07,879
- No, no, no.
1470
01:03:07,879 --> 01:03:09,214
I'm saying it because I care
about you, all right?
1471
01:03:09,214 --> 01:03:11,583
And I'm pretty sure
that lady's hair
1472
01:03:11,583 --> 01:03:13,652
was not made out of fruitcake.
1473
01:03:13,652 --> 01:03:16,154
- Oh, damn, it's spreading.
- Yeah.
1474
01:03:16,154 --> 01:03:17,856
- Look, I got to go
finish getting ready.
1475
01:03:17,856 --> 01:03:19,457
Lorraine is gonna
blow a gasket
1476
01:03:19,457 --> 01:03:21,660
if I'm not "picture-perfect by
the time the judges get here."
1477
01:03:21,660 --> 01:03:23,828
I just don't think any
of this makes any sense to do.
1478
01:03:23,828 --> 01:03:25,530
It's not worth it.
- Damn it!
1479
01:03:25,530 --> 01:03:27,666
Thought I was getting
through to these people.
1480
01:03:27,666 --> 01:03:29,768
Oh, humans!
1481
01:03:29,768 --> 01:03:32,270
[slurping]
1482
01:03:32,270 --> 01:03:35,707
♪ ♪
1483
01:03:35,707 --> 01:03:38,410
- [sighs quietly]
1484
01:03:48,353 --> 01:03:49,821
Enough.
1485
01:03:54,526 --> 01:03:58,763
- ♪ Joy to the world,
the Lord is come ♪
1486
01:03:58,763 --> 01:04:03,235
♪ Let Earth receive her King ♪
1487
01:04:03,235 --> 01:04:07,806
♪ Let every heart
prepare Him room ♪
1488
01:04:07,806 --> 01:04:09,941
- Sure.
1489
01:04:09,941 --> 01:04:13,445
- ♪ Let heaven
and nature sing ♪
1490
01:04:13,445 --> 01:04:16,181
- Linda!
- Lorraine.
1491
01:04:16,181 --> 01:04:18,850
- You remember my successful,
1492
01:04:18,850 --> 01:04:21,786
high SAT scoring daughter,
Emily?
1493
01:04:21,786 --> 01:04:23,955
- Of course.
Nice to see you, Emily.
1494
01:04:23,955 --> 01:04:25,524
I love your dress.
1495
01:04:25,524 --> 01:04:28,593
- Thank you so much!
It's actually my favorite.
1496
01:04:28,593 --> 01:04:30,562
- [chuckles]
- Oh.
1497
01:04:30,562 --> 01:04:32,931
- Unfortunately,
my daughter couldn't make it.
1498
01:04:32,931 --> 01:04:36,468
She's on duty again
in the Congo.
1499
01:04:36,468 --> 01:04:38,770
Doctors Without Borders.
1500
01:04:38,770 --> 01:04:40,739
Such noble work.
1501
01:04:40,739 --> 01:04:43,308
Yes, she's a doctor.
- Thank the Lord.
1502
01:04:43,308 --> 01:04:45,810
My daughter
is dating a dentist.
1503
01:04:45,810 --> 01:04:47,345
- Wow.
1504
01:04:47,345 --> 01:04:50,982
Mom, I'm actually not gonna
do this with you tonight.
1505
01:04:50,982 --> 01:04:53,952
Linda, good luck tonight.
1506
01:04:55,820 --> 01:04:57,989
- My baby has jokes.
1507
01:04:59,591 --> 01:05:01,927
- Oh, oh!
1508
01:05:01,927 --> 01:05:04,496
Oh, you must be
so proud of your mom.
1509
01:05:04,496 --> 01:05:06,097
What a perfect family.
1510
01:05:06,097 --> 01:05:07,732
- We're announcing
the winner tomorrow,
1511
01:05:07,732 --> 01:05:09,334
and I'm sure you'll be pleased.
1512
01:05:09,334 --> 01:05:11,269
- Thank you.
Thank you very much.
1513
01:05:11,269 --> 01:05:12,637
Have a good day.
1514
01:05:12,637 --> 01:05:15,440
Honey, why don't you take
a picture with Santa?
1515
01:05:15,440 --> 01:05:17,142
- All right.
1516
01:05:17,142 --> 01:05:19,678
- What are you asking
Santa for, little missy?
1517
01:05:19,678 --> 01:05:21,079
- I don't know.
I don't know.
1518
01:05:21,079 --> 01:05:22,447
Just take--can you take--
- Okay, baby.
1519
01:05:22,447 --> 01:05:24,616
Here we go.
Thank you, darling.
1520
01:05:24,616 --> 01:05:26,117
It's so perfect.
1521
01:05:26,117 --> 01:05:29,454
- Okay, all right,
all right, all right.
1522
01:05:29,454 --> 01:05:31,056
- Why you touch
my girl like that?
1523
01:05:31,056 --> 01:05:32,624
- I didn't touch her.
1524
01:05:32,624 --> 01:05:34,359
I just leaned a little bit,
and you took a picture.
1525
01:05:34,359 --> 01:05:36,161
- I took a--
I took a picture.
1526
01:05:36,161 --> 01:05:37,495
Get your ass in there,
go to work.
1527
01:05:37,495 --> 01:05:38,897
What's the matter with you?
Took a picture.
1528
01:05:38,897 --> 01:05:40,031
If you touch another
woman here today,
1529
01:05:40,031 --> 01:05:42,000
I'ma kick your ass.
1530
01:05:46,705 --> 01:05:49,441
- Emily.
1531
01:05:49,441 --> 01:05:52,210
Try to leave some canapés
for the guests.
1532
01:05:52,210 --> 01:05:54,746
It's not like
you have much room
1533
01:05:54,746 --> 01:05:57,248
to breathe in that dress.
1534
01:05:57,248 --> 01:05:59,584
Heaven forbid
you listen to me once.
1535
01:05:59,584 --> 01:06:01,586
Did you even try the red one?
1536
01:06:01,586 --> 01:06:03,555
- I'm so sorry, I have--
1537
01:06:03,555 --> 01:06:05,890
- Ugh!
- Thank you!
1538
01:06:12,664 --> 01:06:15,266
- Hello, my love.
1539
01:06:15,266 --> 01:06:17,502
- Oh, you must be kidding me.
1540
01:06:17,502 --> 01:06:20,538
- Oh, I would never joke about
something as pure and natural
1541
01:06:20,538 --> 01:06:22,040
as my devotion for you.
1542
01:06:22,040 --> 01:06:23,975
I brought you this.
1543
01:06:23,975 --> 01:06:26,077
May I feed it to you
like the goddess you are?
1544
01:06:26,077 --> 01:06:29,514
- Don't worry about it
because you're about to go!
1545
01:06:29,514 --> 01:06:31,816
I said goodbye!
1546
01:06:31,816 --> 01:06:35,186
I said--what if I--good day!
1547
01:06:36,655 --> 01:06:38,456
Thank you.
Thanks for this.
1548
01:06:38,456 --> 01:06:39,557
That's sweet.
1549
01:06:39,557 --> 01:06:41,726
- Portrait time!
1550
01:06:41,726 --> 01:06:44,929
[indistinct chatter]
1551
01:06:44,929 --> 01:06:46,631
Portrait time!
1552
01:06:46,631 --> 01:06:48,266
[indistinct chatter]
1553
01:06:48,266 --> 01:06:49,834
Come on.
1554
01:06:52,837 --> 01:06:54,839
- Okay.
1555
01:06:54,839 --> 01:06:57,375
You ready?
1556
01:06:57,375 --> 01:06:59,744
- Yeah.
Something is not right.
1557
01:06:59,744 --> 01:07:02,113
- It's the dress isn't it?
1558
01:07:02,113 --> 01:07:04,115
Baby, why don't you
just go up and change?
1559
01:07:04,115 --> 01:07:06,785
- Do I just disgust you,
or is there anything
1560
01:07:06,785 --> 01:07:08,920
you actually like about me?
1561
01:07:08,920 --> 01:07:11,189
No, no nogtinis!
1562
01:07:11,189 --> 01:07:12,924
- Lower your voice.
Everyone's watching.
1563
01:07:12,924 --> 01:07:15,160
- No, Lorraine!
You need to answer me.
1564
01:07:15,160 --> 01:07:18,229
- You're my daughter.
I love you.
1565
01:07:18,229 --> 01:07:20,398
- But do you like me?
1566
01:07:20,398 --> 01:07:23,668
My dress is too tight.
I make too many jokes.
1567
01:07:23,668 --> 01:07:25,036
I eat too many canapés.
1568
01:07:25,036 --> 01:07:26,604
What do you actually
like about me?
1569
01:07:26,604 --> 01:07:29,407
- Now is not the time
or the place, young lady.
1570
01:07:29,407 --> 01:07:31,810
- I have actually just wasted
so much time
1571
01:07:31,810 --> 01:07:34,379
letting everyone
walk all over me.
1572
01:07:34,379 --> 01:07:36,781
My friends, my mom,
the radio station.
1573
01:07:36,781 --> 01:07:38,016
But enough!
1574
01:07:38,016 --> 01:07:39,684
Have you ever once
thought about what
1575
01:07:39,684 --> 01:07:43,254
it was like for me to be
your daughter, Mrs. Perfect?
1576
01:07:43,254 --> 01:07:46,925
What it's like for me to exist
while everyone around me
1577
01:07:46,925 --> 01:07:49,360
makes me feel like I don't
even deserve to love myself
1578
01:07:49,360 --> 01:07:50,962
because
of the ass-backwards way
1579
01:07:50,962 --> 01:07:53,198
that this world judges women?
1580
01:07:53,198 --> 01:07:56,534
And every comment you make
just brings me right back
1581
01:07:56,534 --> 01:07:59,738
to being that shy
and insecure little girl
1582
01:07:59,738 --> 01:08:01,639
from freshman year.
1583
01:08:01,639 --> 01:08:04,909
She's always with me,
1584
01:08:04,909 --> 01:08:07,846
always telling me
to be small and quiet,
1585
01:08:07,846 --> 01:08:11,249
and telling me not to be honest
about how I'm feeling.
1586
01:08:11,249 --> 01:08:13,985
And I am exhausted!
1587
01:08:13,985 --> 01:08:16,421
That's why I don't
come back here!
1588
01:08:16,421 --> 01:08:19,190
- I have only been
making suggestions.
1589
01:08:19,190 --> 01:08:22,827
- Baby, it's time to listen.
1590
01:08:22,827 --> 01:08:26,197
- Mom,
you have spent a lifetime
1591
01:08:26,197 --> 01:08:29,033
suggesting everything
that was wrong with me,
1592
01:08:29,033 --> 01:08:31,469
validating every single bully
I have ever had,
1593
01:08:31,469 --> 01:08:34,239
and all I wanted you to do
was just look at me one time
1594
01:08:34,239 --> 01:08:36,574
and suggest
what was right about me!
1595
01:08:39,177 --> 01:08:41,446
- Why didn't you say anything?
1596
01:08:41,446 --> 01:08:43,882
- Because as much as I
want to be close to you
1597
01:08:43,882 --> 01:08:45,717
and tell you all of this stuff,
1598
01:08:45,717 --> 01:08:48,153
you are not
the easiest person to talk to.
1599
01:08:48,153 --> 01:08:51,322
- Oh, well,
I wouldn't say that.
1600
01:08:51,322 --> 01:08:53,591
- Look, I learned
this week that talking
1601
01:08:53,591 --> 01:08:56,261
about your feelings is actually
really, really important,
1602
01:08:56,261 --> 01:08:58,029
and so is standing up
for yourself
1603
01:08:58,029 --> 01:09:00,098
and asking for what you want.
1604
01:09:00,098 --> 01:09:01,533
- That's my girl.
1605
01:09:01,533 --> 01:09:04,536
- So there will be no more
of me doubting myself
1606
01:09:04,536 --> 01:09:07,238
and no more of me
not asking for what I want.
1607
01:09:07,238 --> 01:09:09,107
That is not who I am anymore.
1608
01:09:09,107 --> 01:09:12,644
- Yes, partner!
Preach!
1609
01:09:12,644 --> 01:09:16,147
- Oh, bitch,
I know you not talking.
1610
01:09:16,147 --> 01:09:18,216
Ginger, you were my bully.
1611
01:09:18,216 --> 01:09:20,251
Do you get that?
1612
01:09:20,251 --> 01:09:22,921
And no, we are not over it.
1613
01:09:22,921 --> 01:09:25,223
I'm not over anything.
1614
01:09:25,223 --> 01:09:27,058
And the messed up part
is I actually like you,
1615
01:09:27,058 --> 01:09:29,260
and we're friends now,
but being friends
1616
01:09:29,260 --> 01:09:30,662
means being honest.
1617
01:09:30,662 --> 01:09:32,697
And you honestly need
to acknowledge
1618
01:09:32,697 --> 01:09:33,998
what you did to me.
1619
01:09:33,998 --> 01:09:35,800
And you need to apologize.
1620
01:09:35,800 --> 01:09:38,636
Maybe then we can be good.
1621
01:09:40,271 --> 01:09:42,273
No, no.
Let me tell you something.
1622
01:09:42,273 --> 01:09:43,842
We are not in love.
1623
01:09:43,842 --> 01:09:47,478
Go on somewhere and find
your happiness outside of me!
1624
01:09:47,478 --> 01:09:48,847
And you!
1625
01:09:48,847 --> 01:09:50,248
Wyatt!
1626
01:09:50,248 --> 01:09:51,783
How dare you!
1627
01:09:51,783 --> 01:09:55,253
Why would you show up
in this insane Santa reality?
1628
01:09:55,253 --> 01:09:57,689
Huh?
And the thing is, I like you.
1629
01:09:57,689 --> 01:09:59,057
So do me a favor, okay?
1630
01:09:59,057 --> 01:10:00,658
This isn't gonna
make any sense,
1631
01:10:00,658 --> 01:10:03,494
but in a few days
when a really cute,
1632
01:10:03,494 --> 01:10:05,597
a little bit plump
with a booty,
1633
01:10:05,597 --> 01:10:08,066
self-assured girl
comes up to you
1634
01:10:08,066 --> 01:10:10,068
and shoots her shot,
just say yes.
1635
01:10:10,068 --> 01:10:11,469
Huh?
Just say yes.
1636
01:10:11,469 --> 01:10:12,804
Because I
can flip my tongue over,
1637
01:10:12,804 --> 01:10:14,939
and only one in 10,000 people
can do that.
1638
01:10:14,939 --> 01:10:16,407
You're gonna miss out on that.
1639
01:10:16,407 --> 01:10:21,145
And I know that I sound angry,
but I am not mad at you!
1640
01:10:21,145 --> 01:10:23,014
And this tree!
1641
01:10:23,014 --> 01:10:25,216
Move!
1642
01:10:25,216 --> 01:10:28,620
[all gasping]
1643
01:10:28,620 --> 01:10:31,189
- How dare you!
You stole my mom!
1644
01:10:31,189 --> 01:10:33,124
- Okay, get it out.
Get it out.
1645
01:10:33,124 --> 01:10:35,026
Yeah.
1646
01:10:35,026 --> 01:10:37,795
- No, not my tree!
Not Goldy!
1647
01:10:37,795 --> 01:10:39,864
Not Goldy!
1648
01:10:39,864 --> 01:10:41,799
[sobbing]
1649
01:10:41,799 --> 01:10:46,571
No, no, no!
- Oh, that's not right.
1650
01:10:46,571 --> 01:10:49,107
- Stop it, stop it,
stop it, stop it!
1651
01:10:49,107 --> 01:10:52,343
- [screaming]
- [screaming]
1652
01:10:52,343 --> 01:10:56,014
- Ahh!
[groans]
1653
01:10:56,014 --> 01:10:58,016
- No.
1654
01:10:58,016 --> 01:11:00,084
- ♪ Oh, I'm so happy ♪
1655
01:11:00,084 --> 01:11:02,153
- Feel good, feel good?
1656
01:11:02,153 --> 01:11:04,389
- Peace out, kings and queens!
1657
01:11:04,389 --> 01:11:07,926
- ♪ It's a celebration ♪
1658
01:11:07,926 --> 01:11:13,097
- Oh, yeah, they definitely win
for Best Entertainment.
1659
01:11:13,097 --> 01:11:15,199
Oh!
1660
01:11:15,199 --> 01:11:18,603
- Oh, don't you say it.
- Say what?
1661
01:11:18,603 --> 01:11:20,638
- That you were right
about everything.
1662
01:11:20,638 --> 01:11:22,206
- Okay, as much
as I like being right,
1663
01:11:22,206 --> 01:11:24,442
this is not bringing
me Christmas joy.
1664
01:11:24,442 --> 01:11:26,244
You still got some time.
- You think so?
1665
01:11:26,244 --> 01:11:27,912
- Yeah, go talk to her.
- Talk to her.
1666
01:11:27,912 --> 01:11:30,081
Emily, oh!
1667
01:11:30,081 --> 01:11:32,583
- Are we gonna?
1668
01:11:32,583 --> 01:11:34,285
No, I'm gonna--
yeah.
1669
01:11:34,285 --> 01:11:36,688
- Make it right.
1670
01:11:36,688 --> 01:11:38,289
♪ ♪
1671
01:11:38,289 --> 01:11:41,192
Okay!
Come on, DJ!
1672
01:11:41,192 --> 01:11:42,627
DJ!
1673
01:11:42,627 --> 01:11:45,663
All right!
Y'all better come on.
1674
01:11:45,663 --> 01:11:47,799
Come on, uh, uh!
1675
01:11:47,799 --> 01:11:49,000
Come on.
1676
01:11:49,000 --> 01:11:50,635
Michael.
Michael.
1677
01:11:50,635 --> 01:11:52,704
Come on, you get in there.
Let me see what you got.
1678
01:11:52,704 --> 01:11:54,739
Hey, hey!
1679
01:11:56,874 --> 01:11:59,377
- [chuckling]
1680
01:11:59,377 --> 01:12:01,512
Oh, my God.
1681
01:12:05,416 --> 01:12:08,419
KLDA listeners, it's me, Emily,
1682
01:12:08,419 --> 01:12:10,054
and I'm finally
1683
01:12:10,054 --> 01:12:13,925
a boss-ass bitch.
1684
01:12:13,925 --> 01:12:18,696
[imitates airhorn]
1685
01:12:26,771 --> 01:12:29,140
- I've said everything
I needed to say.
1686
01:12:29,140 --> 01:12:30,942
- You're right.
1687
01:12:30,942 --> 01:12:34,145
And I'm so glad that you had
a chance to say everything
1688
01:12:34,145 --> 01:12:38,249
you needed to say because I
have a few things to say too
1689
01:12:38,249 --> 01:12:40,285
if that's okay with you.
1690
01:12:40,285 --> 01:12:42,520
- Go ahead.
1691
01:12:46,991 --> 01:12:48,660
- You were right.
1692
01:12:48,660 --> 01:12:51,095
I tried to control everything,
1693
01:12:51,095 --> 01:12:54,365
to make everything perfect,
1694
01:12:54,365 --> 01:12:57,335
and that makes me
a terrible listener,
1695
01:12:57,335 --> 01:12:59,304
a terrible mother.
1696
01:12:59,304 --> 01:13:01,239
But let me say this,
you have to know
1697
01:13:01,239 --> 01:13:03,641
that I like you.
1698
01:13:03,641 --> 01:13:06,377
You're funny.
You're smart.
1699
01:13:06,377 --> 01:13:08,680
Oh, you're so funny sometimes,
1700
01:13:08,680 --> 01:13:10,815
the jokes you make
I don't even understand.
1701
01:13:10,815 --> 01:13:13,084
But that's not your fault.
That's my fault.
1702
01:13:13,084 --> 01:13:15,820
Because I'm not funny.
1703
01:13:15,820 --> 01:13:19,324
You know, I thought
that if I could just
1704
01:13:19,324 --> 01:13:23,528
make everything perfect,
make myself perfect,
1705
01:13:23,528 --> 01:13:28,433
just push harder,
you guys would
1706
01:13:28,433 --> 01:13:32,370
be proud of me.
1707
01:13:32,370 --> 01:13:36,374
Because I could
take care of you.
1708
01:13:36,374 --> 01:13:39,844
But you're already perfect
because you're you.
1709
01:13:39,844 --> 01:13:44,249
And I should have been
telling you that all the time.
1710
01:13:44,249 --> 01:13:49,187
I just wonder now,
1711
01:13:49,187 --> 01:13:50,788
is it too late?
1712
01:13:52,790 --> 01:13:54,392
- No.
1713
01:13:54,392 --> 01:13:55,960
Of course it's not too late.
1714
01:13:55,960 --> 01:13:57,962
It's Christmas,
for Christ's sakes.
1715
01:13:57,962 --> 01:14:00,365
It's never too late.
1716
01:14:00,365 --> 01:14:02,734
- Okay, okay.
1717
01:14:04,802 --> 01:14:06,504
- Geez.
1718
01:14:06,504 --> 01:14:11,209
Right,
that's a tough act to follow.
1719
01:14:11,209 --> 01:14:14,245
But you're right, Em.
1720
01:14:14,245 --> 01:14:18,916
You're--you are
so totally beyond right.
1721
01:14:25,523 --> 01:14:28,259
I know I bullied you.
1722
01:14:28,259 --> 01:14:31,663
God, I was so mean.
1723
01:14:31,663 --> 01:14:33,531
It's really hard for me
to think about sometimes,
1724
01:14:33,531 --> 01:14:37,869
but I've been talking
about it in therapy, so--
1725
01:14:37,869 --> 01:14:39,804
I was an insecure
piece of crap,
1726
01:14:39,804 --> 01:14:42,940
and I took it out on you,
and you didn't deserve that.
1727
01:14:42,940 --> 01:14:45,276
You're so beautiful.
1728
01:14:45,276 --> 01:14:47,445
I'm so sorry if I
ever made you doubt that.
1729
01:14:49,480 --> 01:14:51,582
You're my best bitch, bitch!
1730
01:14:51,582 --> 01:14:54,519
- Oh, my God, come here.
1731
01:15:00,158 --> 01:15:01,859
- Get it, girl.
1732
01:15:02,994 --> 01:15:04,395
- Hey.
- Hey.
1733
01:15:04,395 --> 01:15:06,364
Hey.
Enjoying the party?
1734
01:15:06,364 --> 01:15:08,132
- Oh, yeah,
I'm having a good time.
1735
01:15:08,132 --> 01:15:10,601
Someone assaulted a tree.
1736
01:15:10,601 --> 01:15:12,103
- I know.
I saw that.
1737
01:15:12,103 --> 01:15:13,271
She's crazy.
- Yeah.
1738
01:15:13,271 --> 01:15:14,572
- She's unhinged.
1739
01:15:14,572 --> 01:15:16,140
- I wouldn't let
that person go to a forest
1740
01:15:16,140 --> 01:15:18,676
because then that--you're
in the tree's territory, so--
1741
01:15:18,676 --> 01:15:22,146
- She gon' get jumped.
- Mm-hmm, mm-hmm.
1742
01:15:22,146 --> 01:15:23,581
I just--
1743
01:15:23,581 --> 01:15:25,850
I just want to say
I loved how you stood up
1744
01:15:25,850 --> 01:15:28,319
to everyone in there, and I--
1745
01:15:28,319 --> 01:15:29,987
I think you're incredible.
1746
01:15:29,987 --> 01:15:32,290
And I'm not really sure
what you meant when you asked
1747
01:15:32,290 --> 01:15:34,759
about this mystery person
who might ask me a question,
1748
01:15:34,759 --> 01:15:36,994
but I will definitely say yes.
1749
01:15:36,994 --> 01:15:39,897
And if I'm being honest,
it kind of sounds like
1750
01:15:39,897 --> 01:15:42,300
an invitation to an orgy,
which I've never done.
1751
01:15:42,300 --> 01:15:44,635
Not to say I'm not,
you know, I can't be a freak.
1752
01:15:44,635 --> 01:15:47,739
I'm a freak.
I get freaky.
1753
01:15:47,739 --> 01:15:50,274
Not like freaky, ugh.
Like freaky, hmm.
1754
01:15:50,274 --> 01:15:52,577
- But rated on a scale?
1755
01:15:52,577 --> 01:15:54,412
- A moderate six.
1756
01:15:54,412 --> 01:15:56,180
You know.
- I could work with that.
1757
01:15:56,180 --> 01:15:57,749
- Yeah, yeah.
1758
01:15:57,749 --> 01:16:01,953
Well, good, because whenever
you meet an Emily, you know,
1759
01:16:01,953 --> 01:16:03,955
you kind of want
to hang on to them.
1760
01:16:03,955 --> 01:16:08,493
So you know,
I might push it to a seven.
1761
01:16:08,493 --> 01:16:09,894
- We'll get you to eight.
1762
01:16:09,894 --> 01:16:11,963
- Ooh!
1763
01:16:11,963 --> 01:16:14,265
Oh.
1764
01:16:14,265 --> 01:16:17,235
[tender music]
1765
01:16:17,235 --> 01:16:22,707
♪ ♪
1766
01:16:22,707 --> 01:16:25,309
- Emily, you want
to go back into the party
1767
01:16:25,309 --> 01:16:28,212
and have a good time?
1768
01:16:28,212 --> 01:16:30,481
- Yes.
Um, yeah.
1769
01:16:30,481 --> 01:16:32,083
- Yep.
1770
01:16:32,083 --> 01:16:33,484
- But I'm gonna be in
in a little bit.
1771
01:16:33,484 --> 01:16:34,919
I have to go--
1772
01:16:34,919 --> 01:16:36,220
I actually have
to go do something.
1773
01:16:36,220 --> 01:16:38,189
- I got a job to do.
- Yeah, totally, totally.
1774
01:16:38,189 --> 01:16:39,757
I'll meet you in there, though.
1775
01:16:39,757 --> 01:16:42,627
- All right.
- We'll get you at a nine.
1776
01:16:42,627 --> 01:16:45,063
[exhales]
Okay.
1777
01:16:47,465 --> 01:16:50,368
- It really is a lovely tree.
1778
01:16:50,368 --> 01:16:52,336
You okay?
1779
01:16:52,336 --> 01:16:54,439
- I think I will be.
1780
01:16:56,374 --> 01:16:59,844
- You know, we've had
an opening at the rummy table
1781
01:16:59,844 --> 01:17:01,746
if that doesn't
sound too awful.
1782
01:17:01,746 --> 01:17:03,781
- Oh, I'd love that!
1783
01:17:03,781 --> 01:17:06,818
- Oh, if you don't mind
messy pajamas
1784
01:17:06,818 --> 01:17:08,753
and too many Sancerres.
1785
01:17:08,753 --> 01:17:12,356
- Oh, I love Sancerres,
and the messier the better.
1786
01:17:12,356 --> 01:17:17,228
I am just exhausted
with all this perfection stuff.
1787
01:17:17,228 --> 01:17:19,096
Could you help me with this?
1788
01:17:19,096 --> 01:17:21,165
- Sure, hold these.
1789
01:17:21,165 --> 01:17:24,068
Okay, I got it.
1790
01:17:24,068 --> 01:17:26,404
- There you go.
Oh, I think it's right.
1791
01:17:26,404 --> 01:17:27,638
It's perfect.
1792
01:17:30,000 --> 01:17:33,203
[soft music]
1793
01:17:33,203 --> 01:17:36,106
- What, what, what, what, what.
1794
01:17:36,106 --> 01:17:38,708
- Oh.
[laughs]
1795
01:17:40,343 --> 01:17:41,845
You ready to do this?
1796
01:17:41,845 --> 01:17:44,915
- Yes, did you leave the rest
of B2K at the party?
1797
01:17:44,915 --> 01:17:47,017
- [laughs]
1798
01:17:47,017 --> 01:17:49,252
You know,
Omarion didn't show up.
1799
01:17:49,252 --> 01:17:51,321
- Didn't he?
- Yeah, yeah.
1800
01:17:51,321 --> 01:17:53,457
All right, here you go.
1801
01:17:53,457 --> 01:17:56,026
- You already know.
- Let's do this.
1802
01:17:56,026 --> 01:17:58,061
- Let's do it.
1803
01:17:58,061 --> 01:18:01,865
♪ ♪
1804
01:18:01,865 --> 01:18:04,401
Okay.
1805
01:18:04,401 --> 01:18:07,737
Dear Santa, wow, what a ride,
1806
01:18:07,737 --> 01:18:10,273
you mischievous SOB, you.
1807
01:18:10,273 --> 01:18:14,711
Anyway, what I really wanted
to say was, thank you.
1808
01:18:14,711 --> 01:18:16,279
I found my voice.
1809
01:18:16,279 --> 01:18:19,082
Ironic for someone
who wants to be a DJ.
1810
01:18:19,082 --> 01:18:22,886
Thing is,
it was in me the whole time.
1811
01:18:22,886 --> 01:18:25,655
I just let the world
tell me it wasn't.
1812
01:18:25,655 --> 01:18:30,293
PS, Wolf did a stellar job.
1813
01:18:30,293 --> 01:18:33,029
Thanks for reminding me
that I'm a queen.
1814
01:18:33,029 --> 01:18:36,867
B-T-dubs, if you want to keep
that dance circle thing,
1815
01:18:36,867 --> 01:18:39,102
I'm cool with that.
1816
01:18:39,102 --> 01:18:41,171
Here goes everything.
1817
01:18:41,171 --> 01:18:43,073
♪ ♪
1818
01:18:43,073 --> 01:18:45,208
There's one more thing
we need to do.
1819
01:18:45,208 --> 01:18:47,577
- Okay.
1820
01:18:47,577 --> 01:18:49,546
Ready?
1821
01:18:49,546 --> 01:18:52,449
- Let's do it together.
One, two, three.
1822
01:18:52,449 --> 01:18:53,917
[bell dings]
1823
01:18:53,917 --> 01:18:55,552
- ♪ It's a celebration ♪
1824
01:18:55,552 --> 01:18:57,854
- Out of my way.
1825
01:18:57,854 --> 01:19:00,857
- ♪ Get ready
for the holidays ♪
1826
01:19:00,857 --> 01:19:04,761
♪ Yeah it's a celebration ♪
1827
01:19:04,761 --> 01:19:08,431
♪ ♪
1828
01:19:08,431 --> 01:19:11,735
♪ It's what we make it ♪
1829
01:19:11,735 --> 01:19:16,640
- Yeah!
[laughs]
1830
01:19:16,640 --> 01:19:20,110
I am a boss-ass bitch!
1831
01:19:20,110 --> 01:19:21,811
Boss-ass bitch!
1832
01:19:21,811 --> 01:19:23,813
all: Boss-ass bitch!
1833
01:19:23,813 --> 01:19:27,150
Boss-ass bitch!
- Whoo!
1834
01:19:29,486 --> 01:19:32,856
- Emily, breakfast!
1835
01:19:32,856 --> 01:19:36,826
- Oh, damn, it didn't work.
1836
01:19:36,826 --> 01:19:38,295
- Emily.
- [gasps]
1837
01:19:38,295 --> 01:19:41,665
- Oh, no, the Tooth Fairy!
1838
01:19:41,665 --> 01:19:43,700
Am I gonna turn into fruitcake?
1839
01:19:43,700 --> 01:19:45,802
Oh, my God, that is
a terrible way to die.
1840
01:19:45,802 --> 01:19:47,470
Why would I write that?
1841
01:19:47,470 --> 01:19:49,406
- Emily, it worked!
1842
01:19:49,406 --> 01:19:51,541
- Are you sure?
- Yeah!
1843
01:19:51,541 --> 01:19:53,677
I mean, I like to think
that I could take a little bit
1844
01:19:53,677 --> 01:19:56,146
of the credit, but you did it.
1845
01:19:56,146 --> 01:19:57,948
- Oh, wow, okay.
1846
01:19:57,948 --> 01:20:01,384
- Yeah, like--look,
your job, the apartment,
1847
01:20:01,384 --> 01:20:05,422
your cat, it's all back,
and no one's the wiser.
1848
01:20:05,422 --> 01:20:09,459
Yeah, and now you just know
how to ask for what you need.
1849
01:20:09,459 --> 01:20:14,264
And maybe, just maybe, you hate
Christmas just a little less.
1850
01:20:14,264 --> 01:20:16,333
- Aww.
1851
01:20:16,333 --> 01:20:18,735
- But, uh, yeah.
1852
01:20:18,735 --> 01:20:20,971
This is me saying goodbye.
1853
01:20:23,506 --> 01:20:25,475
I just, uh--
1854
01:20:25,475 --> 01:20:27,177
I just don't know how.
1855
01:20:31,247 --> 01:20:34,484
- I'm really, really
gonna miss you too.
1856
01:20:35,418 --> 01:20:38,555
- Hey, if you ever want
to write Santa, just--
1857
01:20:38,555 --> 01:20:40,123
- Oh, absolutely not.
1858
01:20:40,123 --> 01:20:43,660
I am completely done
writing to Santa.
1859
01:20:43,660 --> 01:20:46,630
But I'm gonna go in,
and I'm gonna ask
1860
01:20:46,630 --> 01:20:47,998
for my show today.
1861
01:20:47,998 --> 01:20:49,733
And I want you
to come on as a guest
1862
01:20:49,733 --> 01:20:54,437
because you are really, really
incredible at giving advice.
1863
01:20:54,437 --> 01:20:56,706
- You know what?
1864
01:20:56,706 --> 01:20:59,376
You weren't a pain
in my ass after all.
1865
01:20:59,376 --> 01:21:02,178
Yeah.
- Thank you.
1866
01:21:02,178 --> 01:21:04,247
- Mm-hmm.
1867
01:21:05,482 --> 01:21:08,485
[soft music]
1868
01:21:08,485 --> 01:21:12,255
♪ ♪
1869
01:21:12,255 --> 01:21:18,194
- ♪ We were warm and wonderful
once upon a time ♪
1870
01:21:18,194 --> 01:21:20,063
- Whoa.
1871
01:21:20,063 --> 01:21:24,167
It smells and looks delicious
down here, but I can't stay.
1872
01:21:24,167 --> 01:21:27,203
I gotta run to work.
- Right, your show.
1873
01:21:27,203 --> 01:21:28,805
- Yeah.
1874
01:21:28,805 --> 01:21:31,207
But I'm gonna come right back
and celebrate with you after.
1875
01:21:31,207 --> 01:21:32,809
- Really?
1876
01:21:32,809 --> 01:21:34,878
But you always work
on Christmas.
1877
01:21:34,878 --> 01:21:37,047
- I know,
but sometimes, things change.
1878
01:21:37,047 --> 01:21:38,214
- Yeah.
1879
01:21:38,214 --> 01:21:40,150
- Wait,
where'd you get that hat?
1880
01:21:40,150 --> 01:21:44,054
- From a very special friend
who wants me
1881
01:21:44,054 --> 01:21:46,022
to remember him by it
1882
01:21:46,022 --> 01:21:49,693
and all the things
that have happened this week.
1883
01:21:49,693 --> 01:21:52,495
When you come home
this evening,
1884
01:21:52,495 --> 01:21:55,031
can we talk more?
1885
01:21:55,031 --> 01:21:59,402
Well, actually, can you
talk more and I listen more?
1886
01:22:01,638 --> 01:22:04,441
- Yeah.
Yeah, I would love that.
1887
01:22:04,441 --> 01:22:06,242
I would really love that.
1888
01:22:06,242 --> 01:22:07,877
- Aw, merry Christmas, sweetie.
1889
01:22:07,877 --> 01:22:09,946
- Merry Christmas, Mom.
1890
01:22:09,946 --> 01:22:13,183
- This is Ken Spicer saying,
it's been a blast.
1891
01:22:13,183 --> 01:22:16,219
- ♪ Just make it
to Christmas? ♪
1892
01:22:16,219 --> 01:22:19,422
♪ Make it to Christmas ♪
1893
01:22:19,422 --> 01:22:21,524
♪ ♪
1894
01:22:21,524 --> 01:22:23,860
- Hey, you got a second?
1895
01:22:23,860 --> 01:22:25,962
- Can it wait?
1896
01:22:25,962 --> 01:22:27,564
I'm trying
to catch a plane to Cabo,
1897
01:22:27,564 --> 01:22:29,399
if you know what I mean.
1898
01:22:29,399 --> 01:22:31,835
- Actually, it can't.
1899
01:22:31,835 --> 01:22:34,037
Also, if that's
a sexual innuendo,
1900
01:22:34,037 --> 01:22:37,173
you keep that to yourself.
1901
01:22:37,173 --> 01:22:39,676
Um...
1902
01:22:39,676 --> 01:22:43,179
♪ ♪
1903
01:22:43,179 --> 01:22:46,216
So I--
1904
01:22:46,216 --> 01:22:49,419
so I know that you
gave your show to Janice,
1905
01:22:49,419 --> 01:22:55,725
and congratulations to her,
but you still own the station,
1906
01:22:55,725 --> 01:23:00,764
and you and I both know that
there is one more slot left
1907
01:23:00,764 --> 01:23:03,767
for an hour-long show,
1908
01:23:03,767 --> 01:23:07,771
and I'm asking you
for that show.
1909
01:23:10,540 --> 01:23:14,110
Being your producer
has been really great,
1910
01:23:14,110 --> 01:23:18,047
but I'm better than that.
1911
01:23:18,047 --> 01:23:20,183
The meter spikes
every time I chime in
1912
01:23:20,183 --> 01:23:22,418
on your show because I'm--
1913
01:23:22,418 --> 01:23:25,121
I'm funny and I'm smart.
1914
01:23:25,121 --> 01:23:28,758
And we'll call it "Ask Emily."
1915
01:23:28,758 --> 01:23:31,461
What do you say?
1916
01:23:34,297 --> 01:23:37,667
- Nice to have you
in the game, Emily.
1917
01:23:37,667 --> 01:23:40,870
Glad you finally showed up.
1918
01:23:40,870 --> 01:23:42,238
- Here I am.
1919
01:23:44,107 --> 01:23:46,509
So I can take that as a yes?
1920
01:23:46,509 --> 01:23:48,011
- Yes.
1921
01:23:48,011 --> 01:23:50,013
- All right!
1922
01:23:50,013 --> 01:23:52,682
- ♪ Hold on a little longer ♪
1923
01:23:52,682 --> 01:23:56,686
♪ Don't have me
spending it alone ♪
1924
01:23:56,686 --> 01:23:59,355
♪ This time of year
is precious ♪
1925
01:23:59,355 --> 01:24:02,859
♪ Just, please,
can we make it to Christmas? ♪
1926
01:24:02,859 --> 01:24:05,962
♪ Can we make it
to Christmas? ♪
1927
01:24:05,962 --> 01:24:07,797
[bell rings]
1928
01:24:07,797 --> 01:24:10,767
[soft music]
1929
01:24:10,767 --> 01:24:16,806
♪ ♪
1930
01:24:16,806 --> 01:24:19,542
- Hi.
- Hi.
1931
01:24:23,079 --> 01:24:25,648
- You know, my last name
is actually Snowmyn?
1932
01:24:25,648 --> 01:24:27,350
- No kidding.
1933
01:24:27,350 --> 01:24:29,953
- I swear to God,
Wyatt Snowmyn, at your service.
1934
01:24:29,953 --> 01:24:31,754
- What a coincidence.
1935
01:24:31,754 --> 01:24:33,323
- And you, uh...
- Oh.
1936
01:24:33,323 --> 01:24:37,060
- Your name?
- Emily Harris.
1937
01:24:37,060 --> 01:24:39,762
I'm a Sagittarius.
I just turned 31.
1938
01:24:39,762 --> 01:24:42,065
I'm a big fan of miming
1939
01:24:42,065 --> 01:24:44,601
and Christmas themed
craft cocktails
1940
01:24:44,601 --> 01:24:47,971
with terrible names.
1941
01:24:47,971 --> 01:24:51,374
- Well then, you're going to--
1942
01:24:51,374 --> 01:24:53,643
- Ah, heart?
1943
01:24:53,643 --> 01:24:55,044
- A little drink I call
1944
01:24:55,044 --> 01:24:58,514
the Santa Clausmopolitan.
1945
01:24:58,514 --> 01:25:01,117
- Do you want
to go out with me?
1946
01:25:03,253 --> 01:25:05,989
- I don't know why,
but I have a strong feeling
1947
01:25:05,989 --> 01:25:07,991
I should say yes.
1948
01:25:07,991 --> 01:25:10,326
- Mm, I don't know why either,
1949
01:25:10,326 --> 01:25:13,429
but you should
follow that maybe.
1950
01:25:13,429 --> 01:25:15,131
- Yes.
1951
01:25:15,131 --> 01:25:17,467
Absolutely yes.
1952
01:25:17,467 --> 01:25:20,637
♪ ♪
1953
01:25:20,637 --> 01:25:23,840
[upbeat music]
1954
01:25:23,840 --> 01:25:27,877
- Well, I bet you were anxious
to get back to kids' gifts.
1955
01:25:27,877 --> 01:25:30,546
- Actually, I wanted to talk
to you about something.
1956
01:25:30,546 --> 01:25:32,515
You might think
I'm pulling your chain,
1957
01:25:32,515 --> 01:25:35,018
but I think I want
to continue doing
1958
01:25:35,018 --> 01:25:36,986
this whole helping people job.
1959
01:25:36,986 --> 01:25:39,322
- And why is that?
1960
01:25:39,322 --> 01:25:42,492
- Well, you were right, okay?
1961
01:25:42,492 --> 01:25:45,028
I was selfish,
and I was really dismissing
1962
01:25:45,028 --> 01:25:47,096
the virtue of kindness.
1963
01:25:47,096 --> 01:25:49,432
I really like helping people.
- Ah!
1964
01:25:49,432 --> 01:25:52,468
Oh, Wolfie!
Yes you do!
1965
01:25:52,468 --> 01:25:54,370
Wolfie, I knew it.
I knew it!
1966
01:25:54,370 --> 01:25:56,306
I didn't know it.
I was hoping, though.
1967
01:25:56,306 --> 01:25:57,774
[laughs]
1968
01:25:57,774 --> 01:25:59,409
Yeah, whoo!
- Whoo!
1969
01:25:59,409 --> 01:26:02,178
Merry Christmas!
- Merry Christmas, Wolfie.
1970
01:26:02,178 --> 01:26:05,181
[both laughing]
1971
01:26:05,181 --> 01:26:06,549
[ominous music]
1972
01:26:06,549 --> 01:26:08,184
- The Tooth Fairy.
1973
01:26:08,184 --> 01:26:10,753
♪ ♪
1974
01:26:10,753 --> 01:26:13,656
- [screeching]
1975
01:26:16,926 --> 01:26:18,027
- Oh.
1976
01:26:18,027 --> 01:26:22,198
- [screeching]
1977
01:26:22,198 --> 01:26:25,601
- Uh, let's dance!
1978
01:26:25,601 --> 01:26:28,271
Yeah, can-can, hey!
1979
01:26:28,271 --> 01:26:29,639
Reindeer, reindeer.
Do the reindeer.
1980
01:26:29,639 --> 01:26:30,940
Do the reindeer.
1981
01:26:30,940 --> 01:26:32,575
We on the reindeer,
we ride the reindeer.
1982
01:26:32,575 --> 01:26:35,011
♪ ♪
1983
01:26:35,011 --> 01:26:38,281
- ♪ Uh-huh, that's just
the way you make me feel ♪
1984
01:26:38,281 --> 01:26:40,016
♪ That's just the way
you make me feel ♪
1985
01:26:40,016 --> 01:26:42,385
♪ That's just
the way you make me feel ♪
1986
01:26:42,385 --> 01:26:44,187
♪ Know what love is,
always don't stop it ♪
1987
01:26:44,187 --> 01:26:45,722
♪ ♪
1988
01:26:45,722 --> 01:26:48,591
♪ You got me right here
in your jean pocket ♪
1989
01:26:48,591 --> 01:26:50,093
♪ ♪
1990
01:26:50,093 --> 01:26:53,162
♪ Laying your body
on the shag carpet ♪
1991
01:26:53,162 --> 01:26:55,198
♪ Ooh, you know what love is ♪
1992
01:26:55,198 --> 01:26:56,933
♪ Always don't stop it ♪
1993
01:26:56,933 --> 01:26:58,634
♪ ♪
1994
01:26:58,634 --> 01:27:02,672
♪ It's like I'm powerful
with a little bit of tender ♪
1995
01:27:02,672 --> 01:27:06,976
♪ An emotional,
a sexual blender ♪
1996
01:27:06,976 --> 01:27:09,045
♪ Mess me up, yeah ♪
1997
01:27:09,045 --> 01:27:11,814
- KLDA Nation,
did you get everything
1998
01:27:11,814 --> 01:27:13,016
you asked for this year?
1999
01:27:13,016 --> 01:27:14,283
I know I did.
2000
01:27:14,283 --> 01:27:16,352
And great news,
2001
01:27:16,352 --> 01:27:19,789
tonight and every night,
I'm gonna be coming at you
2002
01:27:19,789 --> 01:27:22,258
with my own show, "Ask Emily."
2003
01:27:22,258 --> 01:27:24,260
We'll spend
an entire hour together
2004
01:27:24,260 --> 01:27:25,895
talking and listening.
2005
01:27:25,895 --> 01:27:29,298
You can tell me your worries,
tell me your wishes,
2006
01:27:29,298 --> 01:27:31,601
and you can ask
for what you want.
2007
01:27:31,601 --> 01:27:33,703
And I'm gonna ask you
to bear with me
2008
01:27:33,703 --> 01:27:36,939
because I'm about to get real
vulnerable up in this piece.
2009
01:27:36,939 --> 01:27:40,309
So let's start it off right
with our first caller.
2010
01:27:42,145 --> 01:27:44,213
Hi, you're on the air
with Emily.
2011
01:27:44,213 --> 01:27:46,549
What's your name,
and what's your problem?
2012
01:27:46,549 --> 01:27:49,519
- Linda, and I have
a game night emergency.
2013
01:27:49,519 --> 01:27:54,023
But also,
I'm so proud of you, honey.
2014
01:27:54,023 --> 01:27:57,026
- Hi, Mom.
What's your question?