1 00:00:01,043 --> 00:00:03,780 [dramatic music] 2 00:00:03,780 --> 00:00:08,317 - ♪ MTV ♪ 3 00:00:08,317 --> 00:00:11,287 [Katy Perry's "Cozy Little Christmas"] 4 00:00:11,287 --> 00:00:14,323 [car horn honks] - ♪ Everybody's in a hurry ♪ 5 00:00:14,323 --> 00:00:16,826 - Ah, Christmas. 6 00:00:16,826 --> 00:00:18,294 - ♪ Shopping till they're droppin' in the snow ♪ 7 00:00:18,294 --> 00:00:21,597 - The most magical time of the year. 8 00:00:21,597 --> 00:00:22,932 - ♪ Kids are cryin', dogs are barkin' ♪ 9 00:00:22,932 --> 00:00:25,568 - A truly wondrous time, 10 00:00:25,568 --> 00:00:30,072 a time when all our wishes come true 11 00:00:30,072 --> 00:00:32,809 in fairy-tale land. 12 00:00:32,809 --> 00:00:34,210 [dramatic music] 13 00:00:34,210 --> 00:00:35,645 But this isn't a fairy tale, 14 00:00:35,645 --> 00:00:37,580 and Christmas is a horseshit holiday 15 00:00:37,580 --> 00:00:39,515 that makes us all feel like crap 16 00:00:39,515 --> 00:00:42,251 and reminds us of what's wrong in our lives. 17 00:00:42,251 --> 00:00:43,219 [car honks] [tires screech] 18 00:00:43,219 --> 00:00:44,320 [metallic crunch] 19 00:00:44,320 --> 00:00:45,888 That's why I'm here. 20 00:00:45,888 --> 00:00:47,790 Welcome back, KLDA listeners. 21 00:00:47,790 --> 00:00:52,161 I'm Emily Harris and you're listening to "Ask Emily." 22 00:00:52,161 --> 00:00:53,996 Oh, it looks like we have time 23 00:00:53,996 --> 00:00:57,767 for one more sad Christmas caller who needs my help. 24 00:00:57,767 --> 00:01:00,470 Hi, you're on the line with Emily. 25 00:01:00,470 --> 00:01:02,939 What's your name, and what's your problem? 26 00:01:02,939 --> 00:01:04,574 - Uh, hi. 27 00:01:04,574 --> 00:01:07,243 My name is Greg and I have sort of an awkward question. 28 00:01:07,243 --> 00:01:08,611 - Awkward. 29 00:01:08,611 --> 00:01:11,080 Mm, that's my specialty. Lay it on me. 30 00:01:11,080 --> 00:01:13,149 - My girlfriend's parents have been calling me Craig 31 00:01:13,149 --> 00:01:15,218 for two years, but it's Greg. 32 00:01:15,218 --> 00:01:17,620 Do I correct them? - Yes, you correct them! 33 00:01:17,620 --> 00:01:20,456 Also, real quick, if the holidays isn't the time 34 00:01:20,456 --> 00:01:21,924 to get a little passive-aggressive, 35 00:01:21,924 --> 00:01:24,026 then I don't know when is. 36 00:01:24,026 --> 00:01:26,095 Greg, here's what you're gonna do. 37 00:01:26,095 --> 00:01:27,530 You're going to go out and get yourself 38 00:01:27,530 --> 00:01:30,800 a custom Christmas sweater with your actual name, 39 00:01:30,800 --> 00:01:33,436 Greg, front and center. 40 00:01:33,436 --> 00:01:35,137 - Oh, my God, that's genius. 41 00:01:35,137 --> 00:01:36,572 Can I write, 42 00:01:36,572 --> 00:01:37,907 "No one likes your fruitcake" on the back? 43 00:01:37,907 --> 00:01:40,042 - Fruitcake? You talking about fraudcake? 44 00:01:40,042 --> 00:01:42,945 Yeah, you write that too, on the back in lights-- 45 00:01:42,945 --> 00:01:44,347 - Out of my chair, Harris. 46 00:01:44,347 --> 00:01:46,148 - Uh--one, test, test. - Who's this? 47 00:01:46,148 --> 00:01:48,184 - Uh, that's the new intern, 48 00:01:48,184 --> 00:01:49,719 and we're just testing the audio. 49 00:01:49,719 --> 00:01:50,987 It sounds great. - Yeah, whatever. 50 00:01:50,987 --> 00:01:52,355 Listen. 51 00:01:52,355 --> 00:01:54,123 Queue up that new music I sent you this morning. 52 00:01:54,123 --> 00:01:55,424 It totally sings. 53 00:01:55,424 --> 00:01:57,426 - Yeah, you got it. You're on in two. 54 00:01:57,426 --> 00:01:59,161 - [clears throat] 55 00:01:59,161 --> 00:02:00,563 - ♪ It's a celebration ♪ 56 00:02:00,563 --> 00:02:04,066 - What's up, what's up, what's up, New York City? 57 00:02:04,066 --> 00:02:06,135 You're listening to KLDA 93.3, 58 00:02:06,135 --> 00:02:09,105 your choice for music, news, celeb gossip, and me, 59 00:02:09,105 --> 00:02:12,108 Ken "Spicy Ay-yi-yi" Spicer! 60 00:02:12,108 --> 00:02:13,843 Now we're going to go straight to the phone lines 61 00:02:13,843 --> 00:02:16,379 for your favorite Christmas tradition, "Dear Santa." 62 00:02:16,379 --> 00:02:18,247 I mean, it's my last week. [chuckles] 63 00:02:18,247 --> 00:02:20,249 Okay? I can do what I want. 64 00:02:20,249 --> 00:02:23,352 - Ugh, only four more days of this song. 65 00:02:23,352 --> 00:02:24,987 [festive hip-hop music] 66 00:02:24,987 --> 00:02:27,523 - Well, there'll be no avoiding tonight, 67 00:02:27,523 --> 00:02:29,926 because tonight's the big night. 68 00:02:29,926 --> 00:02:31,327 - Yeah. 69 00:02:31,327 --> 00:02:33,429 - Em, you know Ken is deciding tonight 70 00:02:33,429 --> 00:02:35,531 on who's taking over his slot, okay? 71 00:02:35,531 --> 00:02:37,033 You got to strap on your boss pants 72 00:02:37,033 --> 00:02:39,769 and pitch him "Ask Emily" tonight at the Christmas party. 73 00:02:39,769 --> 00:02:40,736 - Mm-hmm. - Right? 74 00:02:40,736 --> 00:02:41,938 He's never gonna know that you 75 00:02:41,938 --> 00:02:42,905 want to be a DJ unless you tell him. 76 00:02:42,905 --> 00:02:44,106 - Mm-hmm, mm-hmm. 77 00:02:44,106 --> 00:02:46,509 - Okay. So what's your plan? 78 00:02:46,509 --> 00:02:48,544 - Oh, I was hoping you would ask. 79 00:02:48,544 --> 00:02:51,647 So my plan is to keep all my wishes to myself, 80 00:02:51,647 --> 00:02:54,350 so I'm never embarrassed or disappointed. 81 00:02:54,350 --> 00:02:55,618 - See you tonight, coward. 82 00:02:55,618 --> 00:02:57,019 And don't forget to wear your sparkly dress. 83 00:02:57,019 --> 00:02:59,522 - I would never forget to wear my sparkly dress. 84 00:02:59,522 --> 00:03:02,491 [upbeat music] 85 00:03:02,491 --> 00:03:08,831 ♪ ♪ 86 00:03:08,831 --> 00:03:11,834 [phone ringing] 87 00:03:11,834 --> 00:03:15,104 ♪ ♪ 88 00:03:15,104 --> 00:03:17,106 No. 89 00:03:17,106 --> 00:03:21,544 ♪ ♪ 90 00:03:21,544 --> 00:03:24,447 [Mykola Leontovych's "Carol of the Bells"] 91 00:03:24,447 --> 00:03:27,416 [choir vocalizing] 92 00:03:27,416 --> 00:03:34,557 ♪ ♪ 93 00:03:42,298 --> 00:03:44,834 - [clears throat] 94 00:03:46,002 --> 00:03:49,238 You gave the kid a LEGO Tokyo Skyline. 95 00:03:49,238 --> 00:03:50,539 - Uh, yeah. 96 00:03:50,539 --> 00:03:52,108 - He asked for a scooter! 97 00:03:52,108 --> 00:03:55,077 - Okay, I did that kid a favor, all right? 98 00:03:55,077 --> 00:03:57,613 And if he had any taste, he would know that. 99 00:03:57,613 --> 00:03:59,215 - Do you know how many complaint letters 100 00:03:59,215 --> 00:04:01,050 we've gotten about you? 101 00:04:01,050 --> 00:04:03,886 You know how the big man feels about being selfish. 102 00:04:03,886 --> 00:04:07,690 He is not happy, so here's what we're gonna do. 103 00:04:07,690 --> 00:04:09,525 We are assigning you to the Lost Souls Department. 104 00:04:09,525 --> 00:04:11,527 - No! Lost Souls? 105 00:04:11,527 --> 00:04:13,562 Nah, nah, nah, I'm not good with talking with people. 106 00:04:13,562 --> 00:04:14,930 - Mm, you don't say. 107 00:04:14,930 --> 00:04:16,432 - No, I don't like people like that, okay? 108 00:04:16,432 --> 00:04:17,533 - Mm-hmm, mm-hmm. - I can't--I can't do it. 109 00:04:17,533 --> 00:04:19,068 - So here's what you're gonna do. 110 00:04:19,068 --> 00:04:21,003 You are going to work with, listen to, 111 00:04:21,003 --> 00:04:23,172 and actually help your assigned human, 112 00:04:23,172 --> 00:04:25,775 and learn not to be so selfish. 113 00:04:25,775 --> 00:04:29,078 Or you are getting reassigned to work for... 114 00:04:29,078 --> 00:04:31,714 ♪ ♪ 115 00:04:31,714 --> 00:04:34,884 The Tooth Fairy. [all gasp] 116 00:04:36,285 --> 00:04:38,254 ♪ ♪ 117 00:04:38,254 --> 00:04:43,559 - ♪ I want to be beautiful ♪ 118 00:04:43,559 --> 00:04:45,361 ♪ Want to be beautiful ♪ 119 00:04:45,361 --> 00:04:46,996 - Okay, okay! 120 00:04:46,996 --> 00:04:49,799 - ♪ I want to be so much more ♪ 121 00:04:49,799 --> 00:04:53,469 - [sighs] Not bad, Harris. 122 00:04:53,469 --> 00:04:55,504 Boris! 123 00:04:55,504 --> 00:04:57,173 You think all the boys at the Christmas party 124 00:04:57,173 --> 00:04:59,075 is gonna like my outfit? 125 00:04:59,075 --> 00:05:01,077 [cat meows] 126 00:05:01,077 --> 00:05:02,812 - Well, KLDA listeners, 127 00:05:02,812 --> 00:05:05,281 looks like we're gonna need a little liquid courage 128 00:05:05,281 --> 00:05:07,983 to do anything cool tonight! 129 00:05:07,983 --> 00:05:10,853 [Arin Maya's "I Want To Be Beautiful"] 130 00:05:10,853 --> 00:05:13,489 A little more eggnog for your girl. 131 00:05:13,489 --> 00:05:16,125 ♪ ♪ 132 00:05:16,125 --> 00:05:18,094 Wow. Completely out. 133 00:05:18,094 --> 00:05:19,829 It's not even worth drinking that. 134 00:05:19,829 --> 00:05:21,263 [sighs] Okay, fine. 135 00:05:21,263 --> 00:05:24,100 Adult booze it is. 136 00:05:24,100 --> 00:05:26,068 You're grown anyway, girl. 137 00:05:26,068 --> 00:05:27,970 Get you a little. 138 00:05:29,905 --> 00:05:32,408 Mm, mm, mm. 139 00:05:32,408 --> 00:05:34,443 Ugh! There it goes. 140 00:05:34,443 --> 00:05:36,679 There it is. Mm-hmm, mm-hmm. 141 00:05:36,679 --> 00:05:38,914 Okay. Cool Emily. 142 00:05:38,914 --> 00:05:41,016 Cool Emily is coming to the party. 143 00:05:41,016 --> 00:05:42,952 Okay, okay. 144 00:05:42,952 --> 00:05:45,321 You look him right in the eye with all of your confidence 145 00:05:45,321 --> 00:05:48,023 and you say--you say, um... 146 00:05:48,023 --> 00:05:49,325 [clears throat] 147 00:05:49,325 --> 00:05:51,527 Ken, baby. 148 00:05:51,527 --> 00:05:53,395 Listen up, okay? 149 00:05:53,395 --> 00:05:54,764 I want to take over for you 150 00:05:54,764 --> 00:05:58,501 with my groundbreaking advice show, "Ask Emily." 151 00:05:58,501 --> 00:06:00,669 The ratings are gonna spike so high, 152 00:06:00,669 --> 00:06:02,505 you'll think you're on cocaine again, 153 00:06:02,505 --> 00:06:04,306 but in a good way. 154 00:06:04,306 --> 00:06:06,242 Come on, baby, Ken! 155 00:06:06,242 --> 00:06:09,745 You and I both know I'm too good to be producing 156 00:06:09,745 --> 00:06:11,380 somebody else's show. 157 00:06:11,380 --> 00:06:13,415 What do you say? 158 00:06:13,415 --> 00:06:14,784 The wink is what's gonna sell it. 159 00:06:14,784 --> 00:06:16,552 It's the--you're gonna get your show. 160 00:06:16,552 --> 00:06:17,820 You're gonna get your show, 161 00:06:17,820 --> 00:06:20,156 and Christmas is not gonna suck for once. 162 00:06:20,156 --> 00:06:21,257 Let's go! 163 00:06:21,257 --> 00:06:22,625 [phone ringing] 164 00:06:22,625 --> 00:06:24,360 - Ugh, Mom. 165 00:06:24,360 --> 00:06:26,428 Why is she always calling me? 166 00:06:26,428 --> 00:06:29,165 [phone ringing] 167 00:06:29,165 --> 00:06:31,600 - It's finally happened! 168 00:06:31,600 --> 00:06:34,203 We're finalists for the annual Glen Ridge 169 00:06:34,203 --> 00:06:36,672 Christmas Tree Decorating Contest! 170 00:06:36,672 --> 00:06:39,041 Linda's gonna eat my dust! 171 00:06:39,041 --> 00:06:41,110 I just need you to come for the party. 172 00:06:41,110 --> 00:06:43,379 - Oh, absolutely not. That's never gonna happen. 173 00:06:43,379 --> 00:06:45,080 Definitely working all day. 174 00:06:45,080 --> 00:06:46,582 - I won't take no for an answer. 175 00:06:46,582 --> 00:06:48,017 See you tomorrow. 176 00:06:48,017 --> 00:06:49,752 - No, you won't! 177 00:06:49,752 --> 00:06:51,987 - And don't bring that hideous silver thing 178 00:06:51,987 --> 00:06:54,657 that makes you look like a burrito. 179 00:06:54,657 --> 00:06:57,993 - ♪ Yeah, I want to be beautiful ♪ 180 00:06:57,993 --> 00:06:59,895 - Can't wait to put her in a home. 181 00:06:59,895 --> 00:07:02,364 - ♪ I want to be beautiful ♪ 182 00:07:02,364 --> 00:07:04,333 - ♪ Merry Christmas ♪ - ♪ Yeah ♪ 183 00:07:04,333 --> 00:07:05,601 - ♪ Merry Christmas ♪ - ♪ Oh, oh, oh ♪ 184 00:07:05,601 --> 00:07:06,869 ♪ Merry Christmas ♪ 185 00:07:06,869 --> 00:07:08,304 - Hey! 186 00:07:08,304 --> 00:07:10,005 I thought we were both wearing our sparkly dresses. 187 00:07:10,005 --> 00:07:11,807 - I had a dry cleaning emergency. 188 00:07:11,807 --> 00:07:13,943 But, a little sparkle. 189 00:07:13,943 --> 00:07:16,078 There. Now we look exactly alike. 190 00:07:16,078 --> 00:07:18,581 - Exactly. - We're like Tia and Tamera. 191 00:07:18,581 --> 00:07:20,316 - Ladies! 192 00:07:20,316 --> 00:07:22,117 Nice to see you. 193 00:07:22,117 --> 00:07:24,286 Shouldn't I be wearing that crown? 194 00:07:24,286 --> 00:07:25,921 - Why is that, Janice? 195 00:07:25,921 --> 00:07:29,792 Because you're the queen of kissing Ken's ass? 196 00:07:29,792 --> 00:07:32,995 - It's obvious Ken's gonna name me his replacement. 197 00:07:32,995 --> 00:07:35,898 - Okay, we all know how you got your job, Janice. 198 00:07:35,898 --> 00:07:38,767 You give your knee pads a rest tonight? 199 00:07:38,767 --> 00:07:41,904 - Oh, good one. 200 00:07:41,904 --> 00:07:46,775 You should know by now that I get everything I want, okay? 201 00:07:46,775 --> 00:07:48,444 Cute dress, though. 202 00:07:48,444 --> 00:07:50,446 I like the zipper. It's cute. 203 00:07:50,446 --> 00:07:52,514 - Ugh. 204 00:07:52,514 --> 00:07:53,849 No, I know, I know, I know. 205 00:07:53,849 --> 00:07:55,517 I'm gonna ask Ken. I will. 206 00:07:55,517 --> 00:07:57,152 I'm gonna ask him, but, like-- 207 00:07:57,152 --> 00:07:58,854 look, for now let's just concentrate on getting 208 00:07:58,854 --> 00:08:00,122 really drunk, really fast. 209 00:08:00,122 --> 00:08:01,423 - Yes, oh, yes. Right here. 210 00:08:01,423 --> 00:08:02,458 - Focus on that. - Hi. 211 00:08:02,458 --> 00:08:04,660 - Hey, hi. 212 00:08:04,660 --> 00:08:07,529 - Ah! - And to boobs. 213 00:08:07,529 --> 00:08:10,599 ♪ ♪ 214 00:08:10,599 --> 00:08:12,835 both: Ugh! 215 00:08:12,835 --> 00:08:14,703 - It's in the throat, you know what I mean? 216 00:08:14,703 --> 00:08:16,939 Just like, mm. 217 00:08:16,939 --> 00:08:17,873 - OMG. 218 00:08:17,873 --> 00:08:19,208 It's the hot IT guy. 219 00:08:19,208 --> 00:08:20,943 He's standing there at the buffet. 220 00:08:20,943 --> 00:08:22,511 Alone. 221 00:08:22,511 --> 00:08:23,646 - Hey! 222 00:08:23,646 --> 00:08:26,048 Not for long. Hold this. 223 00:08:26,048 --> 00:08:31,654 ♪ ♪ 224 00:08:31,654 --> 00:08:32,888 Hey. 225 00:08:32,888 --> 00:08:35,057 - Emily! Fun party. 226 00:08:35,057 --> 00:08:37,860 - Thank you, you look-- oh, you didn't say-- 227 00:08:37,860 --> 00:08:40,729 - What? - Nice sweater. 228 00:08:40,729 --> 00:08:42,631 - Thank you. - Yeah. 229 00:08:42,631 --> 00:08:46,101 I--uh-oh, mistletoe. 230 00:08:46,101 --> 00:08:47,369 - Hmm. 231 00:08:47,369 --> 00:08:50,706 - You know, maybe we should-- 232 00:08:50,706 --> 00:08:52,942 uh, do you--you don't have a cat, right? 233 00:08:52,942 --> 00:08:55,744 Because cats are allergic to mistletoe, so... 234 00:08:56,612 --> 00:08:58,847 Stay alert, stay alive. 235 00:08:58,847 --> 00:09:01,850 Bye! - Bye. 236 00:09:01,850 --> 00:09:08,991 ♪ ♪ 237 00:09:11,760 --> 00:09:14,129 [toilet flushing] 238 00:09:17,199 --> 00:09:19,835 - Come on, Emily, spit it out. Just say it. 239 00:09:19,835 --> 00:09:22,504 - You say something? 240 00:09:22,504 --> 00:09:24,139 - [laughs] 241 00:09:24,139 --> 00:09:27,042 Ken, I was, um-- 242 00:09:27,042 --> 00:09:30,012 It's just that I know that-- 243 00:09:30,012 --> 00:09:33,048 Ken, what I want you to-- 244 00:09:33,048 --> 00:09:35,918 I've had to pee all night, you know? 245 00:09:35,918 --> 00:09:38,354 - Good to know. 246 00:09:39,455 --> 00:09:42,458 [upbeat music] 247 00:09:42,458 --> 00:09:45,127 ♪ ♪ 248 00:09:45,127 --> 00:09:46,762 - Hey, what happened? - I don't know. 249 00:09:46,762 --> 00:09:48,097 I don't know what happened. 250 00:09:48,097 --> 00:09:51,033 I just--like, how do people do this? 251 00:09:51,033 --> 00:09:53,736 Like, I know I'm supposed to ask Ken for the on air job, 252 00:09:53,736 --> 00:09:55,137 and I choked. 253 00:09:55,137 --> 00:09:57,239 And I know I'm supposed to try to make out 254 00:09:57,239 --> 00:09:58,774 with the hottie under the mistletoe, 255 00:09:58,774 --> 00:10:00,342 and I choked at that too. 256 00:10:00,342 --> 00:10:02,077 And it just feels like all of my words get stuck 257 00:10:02,077 --> 00:10:04,880 in my throat, and I can't-- 258 00:10:04,880 --> 00:10:06,448 Like, what do you do-- how do you do-- 259 00:10:06,448 --> 00:10:08,050 how does anyone do any of this? 260 00:10:08,050 --> 00:10:10,019 I just feel like every single thing I do is so wrong. 261 00:10:10,019 --> 00:10:12,988 Hey, um, can I have a nogtini, please? 262 00:10:12,988 --> 00:10:15,691 - Sorry. That guy got the last of them. 263 00:10:15,691 --> 00:10:18,560 - [laughs] Love nogtinis. 264 00:10:18,560 --> 00:10:21,830 - Gosh. Cheers. 265 00:10:21,830 --> 00:10:27,636 - That butt-kissing Janice got my nogtini? 266 00:10:27,636 --> 00:10:29,772 She ain't getting my job. Not at all. 267 00:10:29,772 --> 00:10:31,106 I'm gonna go in, and I'm gonna-- 268 00:10:31,106 --> 00:10:32,775 I'm gonna demand it, and I'm-- 269 00:10:32,775 --> 00:10:35,310 I'm--here I go. 270 00:10:35,310 --> 00:10:37,146 ♪ ♪ 271 00:10:37,146 --> 00:10:40,115 - Emily, you're still standing here. 272 00:10:40,115 --> 00:10:41,483 - [whispering] My feet. 273 00:10:41,483 --> 00:10:42,851 - All right, let's do this. 274 00:10:42,851 --> 00:10:44,920 Okay everyone, hey, come on. 275 00:10:44,920 --> 00:10:47,189 Gather round, gather round. Listen up. 276 00:10:47,189 --> 00:10:50,426 So I was gonna do this after the holiday, 277 00:10:50,426 --> 00:10:52,461 but hell, it's Christmas. 278 00:10:52,461 --> 00:10:55,831 Anyway, we figured out who's gonna replace me. 279 00:10:55,831 --> 00:10:57,232 - It's gonna be Janice. 280 00:10:57,232 --> 00:10:58,901 - As you can imagine, the choice was clear. 281 00:10:58,901 --> 00:11:00,903 So get ready 282 00:11:00,903 --> 00:11:03,739 for "The Dish with Janice"! 283 00:11:03,739 --> 00:11:04,907 [laughs] There you go! 284 00:11:04,907 --> 00:11:06,208 Let's dance. 285 00:11:06,208 --> 00:11:08,510 Here we go. 286 00:11:08,510 --> 00:11:10,646 - Boo! - Boo. 287 00:11:10,646 --> 00:11:13,715 - I already hate your show. 288 00:11:13,715 --> 00:11:15,084 - You're the only one not dancing. 289 00:11:15,084 --> 00:11:16,752 Where's your Christmas spirit? 290 00:11:16,752 --> 00:11:18,687 - Santa, mind your business, okay? 291 00:11:18,687 --> 00:11:21,657 Also, you have never brought me anything I've ever asked for. 292 00:11:21,657 --> 00:11:24,326 - Well, why don't you put it in a letter then, drunky? 293 00:11:24,326 --> 00:11:27,029 ♪ ♪ 294 00:11:27,029 --> 00:11:28,630 - Oh, you gonna go with him. 295 00:11:28,630 --> 00:11:30,132 Real supportive. 296 00:11:30,132 --> 00:11:32,601 Hey, can you, um-- can you give me something 297 00:11:32,601 --> 00:11:35,571 to make me forget tonight? 298 00:11:35,571 --> 00:11:36,872 - Try that. 299 00:11:36,872 --> 00:11:38,607 - Thank you, but keep them coming. 300 00:11:38,607 --> 00:11:40,876 - You got it. - Mm, mm. 301 00:11:40,876 --> 00:11:42,077 [gags] Yeah. 302 00:11:42,077 --> 00:11:45,981 - Pure elf's blood. - Oh, mm. 303 00:11:45,981 --> 00:11:48,717 Nah, you acting shy. 304 00:11:48,717 --> 00:11:51,587 One and two, and, and... 305 00:11:51,587 --> 00:11:55,057 And do the step. 306 00:11:55,057 --> 00:11:59,161 - Look at the babies. 307 00:11:59,161 --> 00:12:00,996 Hi! 308 00:12:00,996 --> 00:12:03,732 Merry Christmas! 309 00:12:03,732 --> 00:12:05,134 What are you doing? 310 00:12:05,134 --> 00:12:06,668 You guys writing your letters? 311 00:12:06,668 --> 00:12:09,471 About your hopes, and your dreams, 312 00:12:09,471 --> 00:12:11,573 and your Christmas wishes, and-- 313 00:12:11,573 --> 00:12:14,643 ooh, Santa's gonna deliver my Christmas wishes. 314 00:12:14,643 --> 00:12:16,612 Lies, children! 315 00:12:16,612 --> 00:12:18,280 - Ma'am, please. 316 00:12:18,280 --> 00:12:20,282 - Lies! They need to know. 317 00:12:20,282 --> 00:12:22,251 Santa doesn't grant you anything. 318 00:12:22,251 --> 00:12:24,520 He didn't grant me my job, and I want to--look at her! 319 00:12:24,520 --> 00:12:26,388 She got my job. 320 00:12:26,388 --> 00:12:28,357 How'd they get that up so quick? 321 00:12:28,357 --> 00:12:32,694 And I didn't even get to make out with the IT guy! 322 00:12:32,694 --> 00:12:35,230 When's the last time you make out with somebody, hm? 323 00:12:35,230 --> 00:12:36,732 - You can't be here without kids. 324 00:12:36,732 --> 00:12:38,400 - Oh! 325 00:12:38,400 --> 00:12:40,736 All of a sudden, I ain't got a kid. 326 00:12:40,736 --> 00:12:42,237 I can't have a baby? 327 00:12:42,237 --> 00:12:44,706 I have a child, and his name-- 328 00:12:44,706 --> 00:12:46,341 it's Timothy. 329 00:12:46,341 --> 00:12:48,210 - You're drunk. - You're drunk! 330 00:12:48,210 --> 00:12:51,046 And his name is Thomas, and he would 331 00:12:51,046 --> 00:12:53,448 really appreciate-- so I'm gonna go ahead 332 00:12:53,448 --> 00:12:55,217 and I'm gonna get-- - Excuse me? 333 00:12:55,217 --> 00:12:58,654 Sis, I will not. - That way! 334 00:12:58,654 --> 00:13:01,490 - Ma'am, no, ma'am! [groans] 335 00:13:01,490 --> 00:13:03,926 - Excuse me! 336 00:13:03,926 --> 00:13:05,260 Rude. 337 00:13:05,260 --> 00:13:08,030 - Okay, you got your letter. 338 00:13:08,030 --> 00:13:10,098 Thank you. 339 00:13:10,098 --> 00:13:12,968 - Merry Christmas. 340 00:13:12,968 --> 00:13:18,106 For Timmy! For Timmy! 341 00:13:18,106 --> 00:13:21,076 [hip-hop music] 342 00:13:21,076 --> 00:13:25,314 ♪ ♪ 343 00:13:27,516 --> 00:13:30,419 Okay, Santa. 344 00:13:30,419 --> 00:13:34,256 Let's see how magical this mofo really is. 345 00:13:34,256 --> 00:13:36,091 Dear 346 00:13:36,091 --> 00:13:40,596 ugly asshole. [chuckles] 347 00:13:40,596 --> 00:13:43,832 JK, JK. 348 00:13:43,832 --> 00:13:47,936 Dear Santa Claus, 349 00:13:47,936 --> 00:13:50,539 I know it's been a while since we spoke 350 00:13:50,539 --> 00:13:54,142 because I don't believe in you because I'm an adult. 351 00:13:54,142 --> 00:13:59,781 However, um, you still be granting wishes? 352 00:13:59,781 --> 00:14:01,216 'Cause here are mine. 353 00:14:01,216 --> 00:14:02,851 - All right, come on, it's for kids. 354 00:14:02,851 --> 00:14:05,153 Let's go, let's go. 355 00:14:05,153 --> 00:14:08,123 [soft festive music] 356 00:14:08,123 --> 00:14:11,326 ♪ ♪ 357 00:14:11,326 --> 00:14:13,028 - Santa needs to grant me wishes! 358 00:14:13,028 --> 00:14:14,997 Ma'am, no. 359 00:14:14,997 --> 00:14:17,899 Ma'am, no! - It's for Timmy! 360 00:14:19,668 --> 00:14:22,638 [upbeat music] 361 00:14:22,638 --> 00:14:29,578 ♪ ♪ 362 00:14:39,655 --> 00:14:42,090 - Hey, boss. I got a good one for you. 363 00:14:42,090 --> 00:14:44,926 - [laughs] Okay. 364 00:14:44,926 --> 00:14:46,895 Let's see. 365 00:14:46,895 --> 00:14:49,464 Oh, nogtinis, yes. 366 00:14:49,464 --> 00:14:52,467 Oh! This is a toughie. 367 00:14:52,467 --> 00:14:56,571 Her Christmas spirit is in the basement. 368 00:14:56,571 --> 00:14:58,940 I think I know just the right elf 369 00:14:58,940 --> 00:15:00,642 for this assignment. 370 00:15:00,642 --> 00:15:01,943 ♪ ♪ 371 00:15:03,211 --> 00:15:05,947 - This is the guy. 372 00:15:08,884 --> 00:15:11,920 Boris, I did it. 373 00:15:11,920 --> 00:15:14,289 I did it. 374 00:15:16,658 --> 00:15:19,561 Okay. 375 00:15:19,561 --> 00:15:21,063 All right. 376 00:15:21,063 --> 00:15:23,732 Goodnight, Boris. 377 00:15:23,732 --> 00:15:28,203 Maybe this Christmas won't be so bad after all. 378 00:15:28,203 --> 00:15:31,306 Get off of me. 379 00:15:35,544 --> 00:15:37,979 [soft music] 380 00:15:37,979 --> 00:15:41,083 [yawns] 381 00:15:45,954 --> 00:15:48,190 Second best? 382 00:15:48,190 --> 00:15:52,260 Hm, Oprah? 383 00:15:52,260 --> 00:15:55,163 You are enough? 384 00:15:55,163 --> 00:15:57,666 - Emily, breakfast! - [gasps] 385 00:15:57,666 --> 00:15:59,634 Get a move on. We have a lot to talk about. 386 00:15:59,634 --> 00:16:01,303 - Is that my mom? 387 00:16:01,303 --> 00:16:05,240 Wish number one, I want to be actually close to my mom. 388 00:16:07,542 --> 00:16:10,712 [grunting] 389 00:16:10,712 --> 00:16:12,914 - ♪ Hark, the herald angels... ♪ 390 00:16:12,914 --> 00:16:14,716 - Hey, beautiful. - Hey, handsome. 391 00:16:14,716 --> 00:16:17,652 ♪ ♪ 392 00:16:17,652 --> 00:16:21,757 - ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 393 00:16:21,757 --> 00:16:25,060 ♪ God and sinners reconciled ♪ 394 00:16:25,060 --> 00:16:27,763 ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 395 00:16:27,763 --> 00:16:29,931 - Mom? 396 00:16:29,931 --> 00:16:32,934 Dad? Why am I here? 397 00:16:32,934 --> 00:16:35,137 - Oh! Good afternoon. 398 00:16:35,137 --> 00:16:38,106 I see someone overslept again. 399 00:16:38,106 --> 00:16:39,941 - Um... 400 00:16:39,941 --> 00:16:41,276 - How fast can you eat? 401 00:16:41,276 --> 00:16:43,111 Because we have a million things to do. 402 00:16:43,111 --> 00:16:45,580 And what are you wearing? Oh, ugh! 403 00:16:45,580 --> 00:16:47,916 You're gonna go up and change, right? 404 00:16:47,916 --> 00:16:49,951 - Okay, I'm sorry, when did-- 405 00:16:49,951 --> 00:16:52,454 - In an hour, I told you! 406 00:16:55,390 --> 00:16:59,528 The annual tree decorating contest? 407 00:16:59,528 --> 00:17:01,797 Big parties? 408 00:17:01,797 --> 00:17:03,432 In three days? 409 00:17:03,432 --> 00:17:06,101 We have to go and get the fireplace garland! 410 00:17:06,101 --> 00:17:09,538 Oh, oh! Honestly, Emily! 411 00:17:09,538 --> 00:17:12,841 - Okay, I just meant, when did I get here? 412 00:17:12,841 --> 00:17:15,744 I didn't--did I drive here last night? 413 00:17:15,744 --> 00:17:17,279 Oh, I am going to jail. 414 00:17:17,279 --> 00:17:19,181 - I don't understand your sense of humor. 415 00:17:19,181 --> 00:17:21,616 Here, here. Drink your nogtini, okay? 416 00:17:21,616 --> 00:17:24,986 - Wish number two, I want all the nogtinis ever. 417 00:17:24,986 --> 00:17:29,357 - Go up, change into something flattering, please! 418 00:17:29,357 --> 00:17:31,193 And then let's scoot! 419 00:17:31,193 --> 00:17:33,628 - Oh, all right. 420 00:17:33,628 --> 00:17:34,996 I don't know what's happening here, 421 00:17:34,996 --> 00:17:37,432 but I need to get back to my show--oh, my God, 422 00:17:37,432 --> 00:17:38,600 do I still have that job? 423 00:17:38,600 --> 00:17:40,669 - Show? What is she talking about? 424 00:17:40,669 --> 00:17:42,404 - I have no idea. 425 00:17:42,404 --> 00:17:43,905 The Rockettes or something? 426 00:17:43,905 --> 00:17:45,073 - Rockettes? 427 00:17:45,073 --> 00:17:47,008 [doorbell rings] Oh, God, finally. 428 00:17:47,008 --> 00:17:49,110 You know, he is so late. 429 00:17:49,110 --> 00:17:50,879 He is 12 minutes late! 430 00:17:50,879 --> 00:17:52,113 The liquor for the party! 431 00:17:52,113 --> 00:17:54,449 - Okay, what is happening here? 432 00:17:54,449 --> 00:17:56,751 - Hi, ma'am. Where would you like these? 433 00:17:56,751 --> 00:17:58,987 - You're late. - I'm sorry about that. 434 00:17:58,987 --> 00:18:00,455 We're a little backed up. 435 00:18:00,455 --> 00:18:02,123 Christmas parties and all that. - Fine, over there. 436 00:18:02,123 --> 00:18:04,159 - Okay. 437 00:18:10,432 --> 00:18:12,267 - Hi. - Hi. 438 00:18:13,969 --> 00:18:15,804 - I don't live here. 439 00:18:15,804 --> 00:18:17,639 - Cool, I don't either. 440 00:18:19,574 --> 00:18:22,110 Yep, here we go. - Ah! 441 00:18:22,110 --> 00:18:24,846 Careful! Those are my snowmen! 442 00:18:24,846 --> 00:18:26,047 - All right. 443 00:18:26,047 --> 00:18:27,382 - They're heirlooms! 444 00:18:27,382 --> 00:18:29,217 - Thank you for your business, 445 00:18:29,217 --> 00:18:32,420 and sorry again for the delay. 446 00:18:32,420 --> 00:18:34,256 ♪ ♪ 447 00:18:34,256 --> 00:18:36,658 Merry Christmas. 448 00:18:40,095 --> 00:18:42,564 Okay. [chuckles] 449 00:18:42,564 --> 00:18:43,765 - Men! 450 00:18:43,765 --> 00:18:47,435 Never trust a man with a winning smile. 451 00:18:47,435 --> 00:18:49,671 Your daddy ain't got one. 452 00:18:49,671 --> 00:18:52,140 Zoom, zoom. 453 00:18:52,140 --> 00:18:53,375 Don't you start. 454 00:18:53,375 --> 00:18:54,809 - Oh, no, no, no, no. 455 00:18:54,809 --> 00:18:57,479 Absolutely not. I'm not dealing with this. 456 00:18:57,479 --> 00:18:58,713 Look, I'm sorry, I'm not going to look 457 00:18:58,713 --> 00:19:00,682 at any fireplace garland or anything. 458 00:19:00,682 --> 00:19:02,517 I'm just gonna-- 459 00:19:02,517 --> 00:19:04,119 Merry Christmas, y'all. 460 00:19:04,119 --> 00:19:05,987 - Emily. - See you. 461 00:19:05,987 --> 00:19:08,456 - What? She--oh! 462 00:19:08,456 --> 00:19:10,292 How could she? 463 00:19:10,292 --> 00:19:13,328 - ♪ Hark, the herald sing ♪ 464 00:19:17,191 --> 00:19:18,959 [hip-hop music] 465 00:19:18,959 --> 00:19:21,962 [light music] 466 00:19:21,962 --> 00:19:28,903 ♪ ♪ 467 00:19:41,048 --> 00:19:43,284 - That's what I thought. 468 00:19:45,419 --> 00:19:47,421 What's up? 469 00:19:47,421 --> 00:19:48,656 No, because you've been following me. 470 00:19:48,656 --> 00:19:50,191 What's up? What you want? 471 00:19:50,191 --> 00:19:52,393 - I'm trying to sort out how much of a pain in my ass 472 00:19:52,393 --> 00:19:54,261 you're gonna be. 473 00:19:55,396 --> 00:19:56,564 - I'm sorry, who are you? 474 00:19:56,564 --> 00:19:58,532 - I'm an elf. Wolf. 475 00:19:58,532 --> 00:20:00,101 - You're a wolf? You're an elf? 476 00:20:00,101 --> 00:20:01,535 What is this? What are you talking about? 477 00:20:01,535 --> 00:20:02,903 - No, no--oh. I'm an elf. 478 00:20:02,903 --> 00:20:04,805 My name is Wolf. 479 00:20:04,805 --> 00:20:06,307 - Cool, Wolf elf. 480 00:20:06,307 --> 00:20:07,875 Here's what I'm gonna do. 481 00:20:07,875 --> 00:20:10,945 I'm going to mind my business back to the city by myself. 482 00:20:10,945 --> 00:20:13,047 I suggest you stay here. - Okay, but look. 483 00:20:13,047 --> 00:20:14,915 Your apartment's not gonna be there when you get there. 484 00:20:18,252 --> 00:20:21,021 - [laughs] 485 00:20:21,021 --> 00:20:22,990 You're still drunk. 486 00:20:22,990 --> 00:20:25,493 I'm still drunk. I get what's happening here. 487 00:20:25,493 --> 00:20:27,394 - But still, your apartment's not gon' be there, okay? 488 00:20:27,394 --> 00:20:28,562 Because this isn't your life. 489 00:20:28,562 --> 00:20:30,598 I mean, technically it is. 490 00:20:30,598 --> 00:20:32,767 But--this part is always hard to explain. 491 00:20:32,767 --> 00:20:35,269 Okay, look, you know that letter you wrote to Santa? 492 00:20:37,204 --> 00:20:39,240 All your wishes are coming true. 493 00:20:39,240 --> 00:20:41,709 - Okay. You're a crazy person. 494 00:20:41,709 --> 00:20:45,146 That's clear. There's a--hello? 495 00:20:45,146 --> 00:20:47,815 Help? 496 00:20:47,815 --> 00:20:49,650 Damn it, nobody here no more? 497 00:20:49,650 --> 00:20:52,153 Elf guy talking to me. - You know what, go ahead. 498 00:20:52,153 --> 00:20:53,587 See for yourself, all right? 499 00:20:53,587 --> 00:20:55,656 But don't be surprised by all the magical crap. 500 00:20:55,656 --> 00:20:57,258 Go on. - Okay. 501 00:20:57,258 --> 00:20:59,360 I want some help for you, brother. 502 00:20:59,360 --> 00:21:01,462 Let me get in here. 503 00:21:01,462 --> 00:21:03,697 Don't--you stay there. - Okay. 504 00:21:03,697 --> 00:21:05,633 - Okay. 505 00:21:07,434 --> 00:21:09,203 [bell dings] 506 00:21:09,203 --> 00:21:16,343 ♪ ♪ 507 00:21:20,047 --> 00:21:21,782 - "Woman crushed to death 508 00:21:21,782 --> 00:21:24,251 in freak reindeer leaping accident." 509 00:21:24,251 --> 00:21:25,519 [gasps] 510 00:21:25,519 --> 00:21:30,457 Wish number three, I wish Janice 511 00:21:30,457 --> 00:21:35,696 would take a flying leap. 512 00:21:35,696 --> 00:21:39,567 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 513 00:21:39,567 --> 00:21:41,969 Can I have this for free? She's my best friend. 514 00:21:41,969 --> 00:21:44,405 Thank you. No. 515 00:21:46,173 --> 00:21:47,975 Okay. 516 00:21:54,281 --> 00:21:55,382 That's it. That's it. 517 00:21:55,382 --> 00:21:56,717 Oh, come on. 518 00:21:56,717 --> 00:21:59,019 This is not happening. This is not happening. 519 00:21:59,019 --> 00:22:00,187 Come on! 520 00:22:00,187 --> 00:22:01,589 - Yo! 521 00:22:01,589 --> 00:22:03,691 You got the wrong apartment, lady. 522 00:22:05,059 --> 00:22:06,293 - Is this 5C? 523 00:22:06,293 --> 00:22:08,462 - Yeah. - And you live here? 524 00:22:08,462 --> 00:22:10,297 - Yeah. Can I help you? 525 00:22:10,297 --> 00:22:12,800 - Cool, cool, no. Don't panic. 526 00:22:12,800 --> 00:22:15,669 Hey, um, is there a cat in here? 527 00:22:15,669 --> 00:22:18,906 His name is Boris, and he's insightful and fluffy. 528 00:22:18,906 --> 00:22:20,875 - I'm vegan. - Oh, but we don't eat him. 529 00:22:20,875 --> 00:22:23,811 He's for loving. Boris? Okay. 530 00:22:26,714 --> 00:22:28,649 Oh, my God. Oh, my God, oh, my God. 531 00:22:28,649 --> 00:22:30,017 What is happening? 532 00:22:30,017 --> 00:22:31,552 This can't be real. It's not real. 533 00:22:31,552 --> 00:22:33,220 Is it? Is it? 534 00:22:33,220 --> 00:22:35,522 Wait, am I crazy? 535 00:22:35,522 --> 00:22:38,092 Oh, God, did I kill someone? 536 00:22:38,092 --> 00:22:41,629 Oh, no, do I have to spend Christmas with my mom? 537 00:22:41,629 --> 00:22:43,264 - Did you say kill? - [gasps] 538 00:22:43,264 --> 00:22:44,765 [festive music] 539 00:22:44,765 --> 00:22:47,902 [muttering angrily] 540 00:22:47,902 --> 00:22:49,803 You wanna tell me what the hell is going on here? 541 00:22:49,803 --> 00:22:51,639 - It's what I was trying to tell you, okay? 542 00:22:51,639 --> 00:22:54,308 You remember wandering up in here last night? 543 00:22:54,308 --> 00:22:56,143 - Dear Santa Claus. 544 00:22:56,143 --> 00:22:58,445 Job stealing bitch! 545 00:22:58,445 --> 00:23:00,347 Lies, children! 546 00:23:00,347 --> 00:23:03,083 There's nothing in this but lies! 547 00:23:03,083 --> 00:23:04,418 - Ma'am. 548 00:23:04,418 --> 00:23:07,655 - I'm--I'm going, sir! 549 00:23:07,655 --> 00:23:10,791 ♪ ♪ 550 00:23:10,791 --> 00:23:12,760 Yes. - Okay? 551 00:23:12,760 --> 00:23:14,995 Well, your wish came true, okay? 552 00:23:14,995 --> 00:23:16,363 You got your wish. 553 00:23:16,363 --> 00:23:17,798 Santa is into lessons this year. 554 00:23:17,798 --> 00:23:20,000 I know. It's super annoying. 555 00:23:20,000 --> 00:23:22,169 You know how you want to be close to your mom, right? 556 00:23:22,169 --> 00:23:23,537 - Okay. 557 00:23:23,537 --> 00:23:25,873 - Okay, well, now y'all are close physically. 558 00:23:25,873 --> 00:23:29,677 - That's not what I meant! - I know. 559 00:23:29,677 --> 00:23:31,612 Santa is a literal son of a bitch. 560 00:23:31,612 --> 00:23:33,714 - Actually, is this your boy here? 561 00:23:33,714 --> 00:23:35,549 Tell your boy to take it back. 562 00:23:35,549 --> 00:23:37,017 I'm out. - Okay, okay, okay. 563 00:23:37,017 --> 00:23:38,652 Wait, wait, wait. Listen, listen, listen, okay? 564 00:23:38,652 --> 00:23:40,621 It's not that easy, all right? 565 00:23:40,621 --> 00:23:43,824 You got until 12:00 midnight Christmas Eve. 566 00:23:43,824 --> 00:23:46,694 And you got to prove to Santa that you've changed, 567 00:23:46,694 --> 00:23:48,228 that you've learned your lesson, 568 00:23:48,228 --> 00:23:49,964 that you got your Christmas spirit back. 569 00:23:49,964 --> 00:23:51,398 And you're gonna have to write him 570 00:23:51,398 --> 00:23:56,103 an amended letter about your true Christmas wish. 571 00:23:56,103 --> 00:23:58,372 Then you'll get your old life back, 572 00:23:58,372 --> 00:24:00,908 and no one will remember any of this except you. 573 00:24:00,908 --> 00:24:02,409 - No. 574 00:24:02,409 --> 00:24:04,378 Fight me. What if I don't do it? 575 00:24:04,378 --> 00:24:05,646 - No? - Yeah, no. 576 00:24:05,646 --> 00:24:07,181 - Okay, well, if you don't do it, 577 00:24:07,181 --> 00:24:09,850 then you're gonna be in this alternate universe forever. 578 00:24:09,850 --> 00:24:13,954 And your last wish is gonna come true forever. 579 00:24:13,954 --> 00:24:15,856 - My last wish. Oh, God. 580 00:24:15,856 --> 00:24:17,725 I don't even want to know. What is it? 581 00:24:17,725 --> 00:24:20,594 - Oh, okay, okay. Let's see what it is. 582 00:24:20,594 --> 00:24:22,796 You wished that the entire world 583 00:24:22,796 --> 00:24:24,131 would turn into fruitcake. 584 00:24:24,131 --> 00:24:26,700 - I would never ask for that. Not once. 585 00:24:26,700 --> 00:24:28,102 - You right. Yeah, okay. 586 00:24:28,102 --> 00:24:29,503 You didn't ask for that exactly. 587 00:24:29,503 --> 00:24:30,704 This is what you said. 588 00:24:30,704 --> 00:24:33,140 You said, "Oh, I'm so hungry. 589 00:24:33,140 --> 00:24:35,843 "Oh, I could eat anything. Oh, you know what? 590 00:24:35,843 --> 00:24:38,412 "Deliver me all the fruitcake in the world 591 00:24:38,412 --> 00:24:41,582 since you such a magical mofo." 592 00:24:41,582 --> 00:24:44,251 - Damn. - That's what you said. 593 00:24:44,251 --> 00:24:45,719 - That sounds just like me. 594 00:24:45,719 --> 00:24:47,354 - And I guess I'm here to help you. 595 00:24:47,354 --> 00:24:51,725 - I just--good God, I truly am the queen of bad decisions. 596 00:24:51,725 --> 00:24:55,662 - ♪ It's a celebration ♪ 597 00:24:55,662 --> 00:24:57,931 - What is happening? 598 00:24:57,931 --> 00:25:00,968 - Okay, well, apparently you wished 599 00:25:00,968 --> 00:25:03,570 to be the queen of a dance circle, 600 00:25:03,570 --> 00:25:05,572 and you just said the secret word. 601 00:25:05,572 --> 00:25:07,941 - What--no, no, no, no. 602 00:25:07,941 --> 00:25:10,344 You can go. How do I get them to go? 603 00:25:10,344 --> 00:25:12,946 You can go. - They're not gonna stop, okay? 604 00:25:12,946 --> 00:25:15,449 You gon' have to dance, okay? 605 00:25:15,449 --> 00:25:16,850 Or this gonna go on forever. 606 00:25:16,850 --> 00:25:18,585 Look at her. That's gonna happen. 607 00:25:18,585 --> 00:25:19,820 That right there with the ribbon. 608 00:25:19,820 --> 00:25:21,455 There. Go on, dance. 609 00:25:21,455 --> 00:25:26,627 - ♪ Let me hear you say, I'm ready for the holiday ♪ 610 00:25:26,627 --> 00:25:28,495 - That's what you chose? You chose that? 611 00:25:28,495 --> 00:25:31,298 Okay, okay. 612 00:25:31,298 --> 00:25:33,667 - I can't do this. 613 00:25:33,667 --> 00:25:40,774 ♪ ♪ 614 00:25:48,115 --> 00:25:50,184 Mm. 615 00:25:54,788 --> 00:25:57,891 Mm-hmm, how do I still have that? 616 00:26:07,234 --> 00:26:10,003 Well, KLDA Nation, 617 00:26:10,003 --> 00:26:12,873 looks like we officially have a Christmas 618 00:26:12,873 --> 00:26:15,676 of all I didn't want. 619 00:26:23,617 --> 00:26:27,387 - Mm. Ah. 620 00:26:27,387 --> 00:26:29,857 - Emily, breakfast! 621 00:26:29,857 --> 00:26:32,192 Okay. [clears throat] 622 00:26:33,827 --> 00:26:37,364 Ice sculptures, which you and your dad can pick up. 623 00:26:37,364 --> 00:26:38,699 - Okay. 624 00:26:38,699 --> 00:26:41,535 - And also, of course, our hair appointments. 625 00:26:41,535 --> 00:26:46,740 And we have to find you a date for the party. 626 00:26:46,740 --> 00:26:50,344 - No, I really don't think we do. 627 00:26:52,513 --> 00:26:54,982 - Listen, it's only two days. 628 00:26:54,982 --> 00:26:59,052 Don't be nervous. I know that we can do this. 629 00:26:59,052 --> 00:27:02,923 Which brings us to Goldie, 630 00:27:02,923 --> 00:27:07,828 Silversmith, and Platinum. 631 00:27:07,828 --> 00:27:09,730 I'll handle her alone. 632 00:27:09,730 --> 00:27:13,400 Oh, she is going to win that cover for us. 633 00:27:13,400 --> 00:27:16,637 It's her year. I know she can do it. 634 00:27:16,637 --> 00:27:19,039 If we find her the right tools, 635 00:27:19,039 --> 00:27:21,909 she can do anything she wants. 636 00:27:21,909 --> 00:27:24,344 - Right, the tree can do whatever she wants. 637 00:27:24,344 --> 00:27:26,013 Me, not so much. 638 00:27:26,013 --> 00:27:28,715 - Hey, how do I look? 639 00:27:28,715 --> 00:27:31,185 - Like you are avoiding helping me. 640 00:27:31,185 --> 00:27:33,120 - Oh, oh, oh, Em. 641 00:27:33,120 --> 00:27:34,621 There was this sort of love letter 642 00:27:34,621 --> 00:27:36,123 waiting for you at the door. 643 00:27:36,123 --> 00:27:38,392 Okay. Well, ladies, have fun. 644 00:27:38,392 --> 00:27:40,227 Fellas are waiting. I got to go. 645 00:27:40,227 --> 00:27:43,130 I love you, baby. - Get out of here! 646 00:27:43,130 --> 00:27:45,399 He's always running off. Oh! 647 00:27:45,399 --> 00:27:47,634 - It's from Chet Charles. No frigging way. 648 00:27:47,634 --> 00:27:51,538 - Chet Charles. - Oh. 649 00:27:51,538 --> 00:27:53,707 [card playing music] Okay. 650 00:27:53,707 --> 00:27:56,009 "Please go out with me. 651 00:27:56,009 --> 00:27:59,613 "Until then, here's a lock of my hair 652 00:27:59,613 --> 00:28:01,748 "to keep my essence near. 653 00:28:01,748 --> 00:28:03,684 Love you forever." 654 00:28:03,684 --> 00:28:06,453 Oh, my God. This is so gross. 655 00:28:06,453 --> 00:28:07,788 Wish number five, 656 00:28:07,788 --> 00:28:09,690 I want the hottest guy I can think of 657 00:28:09,690 --> 00:28:12,092 to be completely crazed-balls obsessed with me. 658 00:28:12,092 --> 00:28:14,361 High school god Chet Charles. 659 00:28:14,361 --> 00:28:18,232 - Oh, Chet Charles. He's a sweetheart. 660 00:28:18,232 --> 00:28:21,101 Didn't you have a big crush on him in high school? 661 00:28:21,101 --> 00:28:22,936 - Mom, that was like a million years ago. 662 00:28:22,936 --> 00:28:24,972 But it looks like he's a serial killer now. 663 00:28:24,972 --> 00:28:27,507 - No, no. You should know he's a dentist. 664 00:28:27,507 --> 00:28:31,278 I mean, he has his posters all over town. 665 00:28:31,278 --> 00:28:35,482 I am just so surprised that he sent this to you. 666 00:28:35,482 --> 00:28:40,020 Now you can cross off finding a date as one 667 00:28:40,020 --> 00:28:41,989 of the tasks on your list. 668 00:28:41,989 --> 00:28:43,257 You know something? 669 00:28:43,257 --> 00:28:45,392 You have been moving like molasses. 670 00:28:45,392 --> 00:28:48,028 You act like you want to be late for work. 671 00:28:48,028 --> 00:28:50,030 - Work? - Work! 672 00:28:50,030 --> 00:28:52,299 Come on, let's get out of here. 673 00:28:52,299 --> 00:28:54,067 - I didn't realize I had a job here. 674 00:28:54,067 --> 00:28:55,302 - Well, you do. 675 00:28:57,721 --> 00:28:59,089 - Come on, hurry up. Oh! 676 00:28:59,089 --> 00:29:01,325 The ice angels are back in stock again. 677 00:29:01,325 --> 00:29:04,495 Now, remember to pick up the frozen pigs in a blanket, okay? 678 00:29:04,495 --> 00:29:06,664 After you get off of work. And brush your hair. 679 00:29:06,664 --> 00:29:08,199 Ah! 680 00:29:08,199 --> 00:29:10,301 Look, your boyfriend, Chet the dentist! 681 00:29:10,301 --> 00:29:12,369 [laughing] Oh, I gotta go. 682 00:29:12,369 --> 00:29:13,671 I gotta get those angels. 683 00:29:13,671 --> 00:29:15,773 Oh, come on, they're over there. 684 00:29:15,773 --> 00:29:18,075 - That's not my man. 685 00:29:19,610 --> 00:29:22,112 What are you doing here? What am I doing here? 686 00:29:22,112 --> 00:29:24,682 - Okay, well, this is where you work. 687 00:29:24,682 --> 00:29:26,116 - Boss Ass Bitchmas? 688 00:29:26,116 --> 00:29:29,887 Wish number six, I want to be a boss ass bitch! 689 00:29:29,887 --> 00:29:30,921 - Mm-hmm. - Ornament? 690 00:29:30,921 --> 00:29:32,723 I--oh, no! 691 00:29:32,723 --> 00:29:33,924 - Huh, what? - Hide me! 692 00:29:33,924 --> 00:29:35,125 - Okay, look. 693 00:29:35,125 --> 00:29:36,493 I don't really do hugs, you know. 694 00:29:36,493 --> 00:29:38,162 This feel weird, so... 695 00:29:38,162 --> 00:29:40,164 - No, no, no, no, no. 696 00:29:40,164 --> 00:29:42,766 You see that girl over there with the blonde hair 697 00:29:42,766 --> 00:29:44,802 and the angry eyes? 698 00:29:44,802 --> 00:29:46,637 Ginger George. 699 00:29:46,637 --> 00:29:49,373 She used to be my best friend, up until freshman year, 700 00:29:49,373 --> 00:29:51,709 when she decided to ruin my life 701 00:29:51,709 --> 00:29:53,510 at the Glen Ridge Christmas Fair 702 00:29:53,510 --> 00:29:56,013 in front of everybody. - What happened? 703 00:29:57,348 --> 00:30:00,351 [applause] 704 00:30:03,153 --> 00:30:04,855 - I actually can't go there right now. 705 00:30:04,855 --> 00:30:07,358 I can't. It's--I can't. 706 00:30:07,358 --> 00:30:09,393 In a nutshell, 707 00:30:09,393 --> 00:30:12,563 she bullied me straight through high school graduation. 708 00:30:12,563 --> 00:30:14,765 It was awful. 709 00:30:14,765 --> 00:30:16,934 I mean, I went from having friends 710 00:30:16,934 --> 00:30:19,236 to all of a sudden being a social pariah. 711 00:30:19,236 --> 00:30:20,671 Like, you should have heard the things 712 00:30:20,671 --> 00:30:22,072 that the kids said about me. 713 00:30:22,072 --> 00:30:23,807 And to my face! 714 00:30:24,775 --> 00:30:26,343 Oh, no, no, no. - Ahh! 715 00:30:26,343 --> 00:30:27,645 BFF! 716 00:30:27,645 --> 00:30:30,214 - Wish number seven, I want a BFF. 717 00:30:30,214 --> 00:30:32,082 - You crazy biznatch! 718 00:30:32,082 --> 00:30:34,051 Why were you doing that little hidey-hidey thing? 719 00:30:34,051 --> 00:30:36,587 And um--oh, my God, who is this? 720 00:30:36,587 --> 00:30:38,689 Is it your boyfriend? 721 00:30:38,689 --> 00:30:40,824 - No, this is my elf. 722 00:30:40,824 --> 00:30:42,593 - Okay. 723 00:30:42,593 --> 00:30:45,062 Why you being so weird, you weirdo? 724 00:30:45,062 --> 00:30:46,597 Oh, my God. 725 00:30:46,597 --> 00:30:48,932 So I finished the Bitches Love Santa ornaments, 726 00:30:48,932 --> 00:30:52,936 and I designed this super cute new one. 727 00:30:56,040 --> 00:30:58,475 - "Don't be silent tonight, bae." 728 00:30:58,475 --> 00:31:00,144 - It's even cuter when other people say it. 729 00:31:00,144 --> 00:31:04,114 So are you ready to get to work? 730 00:31:04,114 --> 00:31:05,716 - No, I need a minute. 731 00:31:05,716 --> 00:31:09,353 - Okay, BRB then because I'm going to grab coffee, 732 00:31:09,353 --> 00:31:13,190 unless maybe I could grab something else? 733 00:31:16,293 --> 00:31:18,729 Okay. 734 00:31:18,729 --> 00:31:20,931 - Excuse me, what was that? 735 00:31:20,931 --> 00:31:22,700 - Yeah, I figured this would happen. 736 00:31:22,700 --> 00:31:24,268 It's my elfmones. 737 00:31:24,268 --> 00:31:27,304 Yeah, elf pheromones are like catnip to humans. 738 00:31:27,304 --> 00:31:28,872 Sad. 739 00:31:28,872 --> 00:31:30,908 - [sniffs] - Huh? 740 00:31:30,908 --> 00:31:32,843 - Can I get you something, Daddy? 741 00:31:32,843 --> 00:31:35,813 No, no! Focus. 742 00:31:35,813 --> 00:31:38,682 Okay, what I'm getting here 743 00:31:38,682 --> 00:31:42,653 is that I work here 744 00:31:42,653 --> 00:31:47,491 with my bully, who is my BFF? 745 00:31:51,495 --> 00:31:53,530 I'm gonna leave in a huff so huffy. 746 00:31:53,530 --> 00:31:55,499 - Okay. - Get ready for it. 747 00:31:55,499 --> 00:31:57,000 [groans] 748 00:31:57,000 --> 00:32:01,038 I'm writing Santa now! [laughs] 749 00:32:01,038 --> 00:32:06,643 Dear Santa, my true wish is to go back 750 00:32:06,643 --> 00:32:10,514 to my real life. 751 00:32:10,514 --> 00:32:12,983 - That's not gonna work. - There, yeah. 752 00:32:16,353 --> 00:32:18,055 [laughs] 753 00:32:18,055 --> 00:32:22,192 No, oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 754 00:32:22,192 --> 00:32:25,462 Santa, you got me. You will not beat me! 755 00:32:25,462 --> 00:32:27,998 I think the real problem was that I wasn't specific enough, 756 00:32:27,998 --> 00:32:30,000 and I totally under-- I apologize. 757 00:32:30,000 --> 00:32:34,204 Dear Santa, sorry I wasn't specific enough. 758 00:32:34,204 --> 00:32:39,042 I would like to live at 5C again. 759 00:32:39,042 --> 00:32:42,413 - No, it's-- - Chill, I got this. 760 00:32:42,413 --> 00:32:44,681 - Okay, okay. - 5C. 761 00:32:47,284 --> 00:32:49,019 - Pass the tofu nuggets, roomie. 762 00:32:49,019 --> 00:32:51,021 - Tofu? 763 00:32:51,021 --> 00:32:52,689 - Hey, welcome back! - I got it. 764 00:32:52,689 --> 00:32:54,525 I figured it out. - You smell like tofurkey. 765 00:32:54,525 --> 00:32:55,826 - I know, I know. 766 00:32:55,826 --> 00:32:57,628 I just need to be real specific with him, 767 00:32:57,628 --> 00:32:59,096 or I need to--I got it. 768 00:32:59,096 --> 00:33:03,767 Dear Santa, I want everyone 769 00:33:03,767 --> 00:33:06,570 at my job to see the real me. 770 00:33:06,570 --> 00:33:08,005 - Real you--no! 771 00:33:08,005 --> 00:33:10,107 - I have to beat Santa's ass. - Santa is literal! 772 00:33:10,107 --> 00:33:11,108 - I will beat-- - Santa is literal! 773 00:33:11,108 --> 00:33:12,676 - Can Santa whoop my ass? 774 00:33:12,676 --> 00:33:15,078 [gasps] 775 00:33:15,078 --> 00:33:18,282 - Why are you naked, you crazy bitch? 776 00:33:18,282 --> 00:33:22,519 - Lookin' good, Emily! - Is this casual Friday? 777 00:33:22,519 --> 00:33:24,455 - Okay. 778 00:33:24,455 --> 00:33:27,891 Dear Santa, you think this is a game? 779 00:33:27,891 --> 00:33:29,760 Huh, Santa? - Okay. 780 00:33:29,760 --> 00:33:32,563 - Erase everything-- - No, don't write that! 781 00:33:32,563 --> 00:33:34,331 - And start--shh! 782 00:33:34,331 --> 00:33:35,466 - Don't write it. - Huh? Huh? 783 00:33:35,466 --> 00:33:37,668 - Don't do that. - Huh! Huh! 784 00:33:37,668 --> 00:33:42,239 Erase everything and start over, ha! 785 00:33:42,239 --> 00:33:43,974 - Ooh! You don't wanna say start over. 786 00:33:43,974 --> 00:33:47,144 - No, we gon' start-- ♪ Over ♪ 787 00:33:47,144 --> 00:33:50,280 [wind whooshing] 788 00:33:55,118 --> 00:33:57,287 Wolf? 789 00:33:59,690 --> 00:34:02,125 Wolf? 790 00:34:04,495 --> 00:34:07,698 Oh, my God, fruitcake feet. 791 00:34:07,698 --> 00:34:10,734 [creature screeching] 792 00:34:10,734 --> 00:34:12,936 - Oh, no, no, no! 793 00:34:12,936 --> 00:34:15,539 [tablet jingles] 794 00:34:15,539 --> 00:34:18,342 - Lost Souls Department, Emergency Services. 795 00:34:18,342 --> 00:34:19,943 - Uh, yeah, man, I'ma need a reset. 796 00:34:19,943 --> 00:34:21,111 She reached Snowpocalypse. 797 00:34:21,111 --> 00:34:23,213 - Yikes, Tooth Fairy. 798 00:34:23,213 --> 00:34:24,815 Sure you wanna reset now? 799 00:34:24,815 --> 00:34:27,351 - I mean, how bad can the Tooth Fairy be? 800 00:34:27,351 --> 00:34:31,221 - You seen her teeth, man? Ugh. 801 00:34:31,221 --> 00:34:34,691 [tablet dings] - Ah! Ah, help me! 802 00:34:34,691 --> 00:34:37,594 [creature growling] 803 00:34:40,197 --> 00:34:43,100 Wolf! - Yo, hey. 804 00:34:43,100 --> 00:34:45,102 Are you done? - Ah! 805 00:34:45,102 --> 00:34:46,803 I'm done. - Okay. 806 00:34:46,803 --> 00:34:51,308 Well, now what, oh, magical elfin guide? 807 00:34:51,308 --> 00:34:54,678 - Okay, well, maybe neither is your best life, okay? 808 00:34:54,678 --> 00:34:56,813 Not the old one and not the new one. 809 00:34:56,813 --> 00:34:58,549 - Are you trying to say something helpful? 810 00:34:58,549 --> 00:35:00,717 Be careful. - Okay, okay, look. 811 00:35:00,717 --> 00:35:02,152 I'm sorry you got stuck with a shitty guide. 812 00:35:02,152 --> 00:35:03,554 - I did. - All right. 813 00:35:03,554 --> 00:35:05,522 This is not my area of expertise. 814 00:35:05,522 --> 00:35:08,158 But maybe it's time we lean into this whole thing. 815 00:35:08,158 --> 00:35:10,193 Okay? For the both of us. 816 00:35:10,193 --> 00:35:11,862 Because I know you don't care. - I don't. 817 00:35:11,862 --> 00:35:13,330 - But if this doesn't work out for you, 818 00:35:13,330 --> 00:35:15,299 I'ma have to work for the Tooth Fairy. 819 00:35:15,299 --> 00:35:17,267 - [laughs] Okay, cool. 820 00:35:17,267 --> 00:35:19,369 So now the Tooth Fairy is real. 821 00:35:19,369 --> 00:35:21,271 Look, assuming that I believe you, 822 00:35:21,271 --> 00:35:23,307 that doesn't even sound that bad. 823 00:35:23,307 --> 00:35:25,042 - Not that bad? Okay. 824 00:35:25,042 --> 00:35:26,343 All right. You know what? 825 00:35:26,343 --> 00:35:28,779 Look at this. 826 00:35:28,779 --> 00:35:31,715 [creature screeches] 827 00:35:31,715 --> 00:35:34,618 - Oh, we need to figure this out together. 828 00:35:34,618 --> 00:35:36,620 - One sec. 829 00:35:36,620 --> 00:35:39,723 [bell dings] [chuckles] 830 00:35:41,625 --> 00:35:43,794 - Not you dressed like you in Silk Sonic. 831 00:35:43,794 --> 00:35:46,496 How you do that? - I'm a magical elf, bitch! 832 00:35:47,898 --> 00:35:49,533 - All right, well, now I look like garbage, 833 00:35:49,533 --> 00:35:50,867 so I'm finna go change. 834 00:35:50,867 --> 00:35:53,437 Do not look at my yearbooks, okay? 835 00:35:54,905 --> 00:35:57,307 - Hmm, what's a yearbook? 836 00:36:00,377 --> 00:36:02,145 - [sniffing] 837 00:36:02,145 --> 00:36:04,514 - The disrespect. 838 00:36:04,514 --> 00:36:06,683 Okay, you were not kidding about those pheromones, huh? 839 00:36:06,683 --> 00:36:08,785 - Yeah. That's why we don't do karaoke. 840 00:36:08,785 --> 00:36:11,288 It's too risky. - Yeah, say less. 841 00:36:11,288 --> 00:36:12,889 That'd be too dangerous for you. 842 00:36:12,889 --> 00:36:14,191 - Hey! 843 00:36:14,191 --> 00:36:15,325 It's the gal from the party house 844 00:36:15,325 --> 00:36:17,761 with the punctual mom. 845 00:36:17,761 --> 00:36:20,697 - It's the late delivery guy with the booze. 846 00:36:20,697 --> 00:36:21,765 - Yeah. 847 00:36:21,765 --> 00:36:26,069 Wyatt Snowmyn. - Wyatt Snowman? 848 00:36:26,069 --> 00:36:27,804 - No, close, "myn." 849 00:36:27,804 --> 00:36:29,706 - Are you serious right now? - Snowmyn. 850 00:36:29,706 --> 00:36:31,375 - Oh, I understand what's happening. 851 00:36:31,375 --> 00:36:33,143 This is--it's very clear. 852 00:36:33,143 --> 00:36:35,178 You're a snowman who's temporarily been 853 00:36:35,178 --> 00:36:36,480 turned into a human being. 854 00:36:36,480 --> 00:36:38,815 This is really hilarious. This is very clever. 855 00:36:38,815 --> 00:36:41,284 This is why he was so cute and smiley the other day. 856 00:36:41,284 --> 00:36:43,253 - You think-- you thought I was cute? 857 00:36:43,253 --> 00:36:44,321 - Actually, I'm sorry. 858 00:36:44,321 --> 00:36:45,856 I don't have time for questions. 859 00:36:45,856 --> 00:36:47,357 We're actually in the middle of something right now, so-- 860 00:36:47,357 --> 00:36:49,393 can I just learn whatever the lesson is tomorrow? 861 00:36:49,393 --> 00:36:51,261 - I'm sorry, what? - Babe! 862 00:36:51,261 --> 00:36:53,764 [laughs] I'm very busy. 863 00:36:53,764 --> 00:36:56,566 Please just go find your magic hat or whatever, you know. 864 00:36:56,566 --> 00:36:58,101 I'll catch up with you tomorrow, all right? 865 00:36:58,101 --> 00:36:59,336 - Okay, I'm-- - Get! 866 00:36:59,336 --> 00:37:01,304 - Get? - Snowmyn. 867 00:37:01,304 --> 00:37:03,473 Y'all ain't on a schedule? [laughs] 868 00:37:03,473 --> 00:37:06,243 - He's not one of ours. 869 00:37:06,243 --> 00:37:09,713 - Oh, sh--hey, Snowmyn! 870 00:37:09,713 --> 00:37:11,782 Sh-- - Maybe he melted. 871 00:37:11,782 --> 00:37:12,716 - Shut up! 872 00:37:15,169 --> 00:37:17,705 - Okay, a little corn dog truck. 873 00:37:17,705 --> 00:37:21,308 - Mm-hmm, that's how we do it in the 'burbs! 874 00:37:21,308 --> 00:37:22,977 Where do you hang out? 875 00:37:22,977 --> 00:37:25,546 - Oh, reindeer stalls. 876 00:37:25,546 --> 00:37:26,914 All right, so let's lean in! 877 00:37:26,914 --> 00:37:30,351 Okay, let's start here. So, uh, lover boy. 878 00:37:30,351 --> 00:37:32,086 Tell me about him. - Oh, come on. 879 00:37:32,086 --> 00:37:33,520 That's so embarrassing. 880 00:37:33,520 --> 00:37:35,456 Chet Charles was like the high school heartthrob. 881 00:37:35,456 --> 00:37:36,757 If I knew that this was real, 882 00:37:36,757 --> 00:37:38,459 I would have chosen someone else. 883 00:37:38,459 --> 00:37:40,027 - Let's go a little bit deeper, okay? 884 00:37:40,027 --> 00:37:43,397 Let's start at the beginning. Let's see. 885 00:37:43,397 --> 00:37:45,332 Tell me about this. 886 00:37:45,332 --> 00:37:47,401 - Yeah, that's me and Mom in front 887 00:37:47,401 --> 00:37:50,170 of her three precious Christmas trees. 888 00:37:50,170 --> 00:37:53,140 She was always more proud of them than she was of me. 889 00:37:53,140 --> 00:37:54,908 Yeah. - Okay. 890 00:37:54,908 --> 00:37:56,977 Are you ready to tell me about Ginger? 891 00:37:58,579 --> 00:38:01,281 - [sighs] Okay. 892 00:38:03,183 --> 00:38:07,755 Ginger and I were best friends. We were inseparable, honestly. 893 00:38:07,755 --> 00:38:12,126 And when I started getting a little chubby, 894 00:38:12,126 --> 00:38:17,031 I also got really insecure because kids are assholes. 895 00:38:17,031 --> 00:38:20,668 And Ginger always had my back, you know, 896 00:38:20,668 --> 00:38:24,872 until the Christmas she decided to make my body a thing. 897 00:38:24,872 --> 00:38:28,542 - I hate her already. Continue. 898 00:38:28,542 --> 00:38:30,544 - So we were rehearsing 899 00:38:30,544 --> 00:38:32,613 for the Christmas talent show for weeks, 900 00:38:32,613 --> 00:38:36,884 and we were just about to go on stage, and... 901 00:38:36,884 --> 00:38:39,586 - Hey, Ginger! Are you ready? 902 00:38:39,586 --> 00:38:41,588 I'm pretty nervous. 903 00:38:41,588 --> 00:38:44,091 - So they don't think 904 00:38:44,091 --> 00:38:46,293 you should perform with us. 905 00:38:46,293 --> 00:38:48,128 - What? 906 00:38:48,128 --> 00:38:49,997 But why? 907 00:38:49,997 --> 00:38:53,767 - Isn't it obvious, Gummy Tummy? 908 00:38:55,235 --> 00:38:57,004 - Rude. 909 00:38:57,004 --> 00:38:59,506 I hate Christmas. 910 00:39:00,674 --> 00:39:03,644 Then she just dropped me. 911 00:39:03,644 --> 00:39:05,112 - And you really never danced again? 912 00:39:05,112 --> 00:39:09,416 - No, not at school, or really anywhere else. 913 00:39:10,651 --> 00:39:12,886 Yeah, when your best friend dumps you 914 00:39:12,886 --> 00:39:15,155 real publicly like that, you sort of learn 915 00:39:15,155 --> 00:39:20,227 that life is a little better out of the limelight. 916 00:39:20,227 --> 00:39:22,563 - Man, that makes me mad. 917 00:39:22,563 --> 00:39:25,432 I just want to punch Dasher right in his face. 918 00:39:25,432 --> 00:39:28,168 And I like Dasher. He's my guy. 919 00:39:28,168 --> 00:39:31,405 - Thank you so much for your emotional outburst. 920 00:39:31,405 --> 00:39:34,174 Also, you know, I uh-- [chuckles] 921 00:39:34,174 --> 00:39:36,610 Even though I still don't know how to get out of this mess, 922 00:39:36,610 --> 00:39:40,214 I actually do feel a lot better 923 00:39:40,214 --> 00:39:42,216 unloading all of that. 924 00:39:42,216 --> 00:39:44,451 So thank you. 925 00:39:45,753 --> 00:39:48,655 Look at you being surprisingly helpful. 926 00:39:48,655 --> 00:39:50,791 - Hey, I'm pretty wise. 927 00:39:50,791 --> 00:39:53,494 - Great, I need that. So what do I do now? 928 00:39:53,494 --> 00:39:56,063 - Ooh, fudge if I know. 929 00:39:56,063 --> 00:39:59,466 - Why are we opening these books? 930 00:40:01,735 --> 00:40:04,138 - You really think Linda's trying to sabotage you? 931 00:40:04,138 --> 00:40:05,939 - Well, I don't know anymore. 932 00:40:05,939 --> 00:40:08,842 But I did see her peeping through our window last night. 933 00:40:08,842 --> 00:40:10,978 And if you don't call that sabotage, 934 00:40:10,978 --> 00:40:12,946 then I don't know. 935 00:40:12,946 --> 00:40:17,151 - Um, I think you should just talk to her. 936 00:40:17,151 --> 00:40:19,186 You like all the same stuff. 937 00:40:19,186 --> 00:40:21,522 Decorating, holidays, 938 00:40:21,522 --> 00:40:25,159 glitter, dressing nice, 939 00:40:25,159 --> 00:40:28,462 holidays, looking pretty. 940 00:40:28,462 --> 00:40:31,365 - You think she's pretty? - Oh, heavens no. 941 00:40:31,365 --> 00:40:34,601 ♪ I think you're pretty, baby ♪ 942 00:40:34,601 --> 00:40:36,370 ♪ Sure look good to me ♪ - Oh. 943 00:40:36,370 --> 00:40:38,405 - Mm-hmm. 944 00:40:38,405 --> 00:40:40,741 - Well, she never invites me 945 00:40:40,741 --> 00:40:44,578 to her ladies' nights, you know? 946 00:40:44,578 --> 00:40:48,048 Of course I wouldn't go, but I mean, 947 00:40:48,048 --> 00:40:52,052 I think it still would be nice to be asked, you know? 948 00:40:53,887 --> 00:40:55,422 I'm fun. 949 00:40:55,422 --> 00:40:57,524 Right, Stan? 950 00:40:57,524 --> 00:40:59,159 - Of course you are. 951 00:40:59,159 --> 00:41:02,362 You are very--yeah. 952 00:41:02,362 --> 00:41:05,065 - [laughs] - Sure you are, baby. 953 00:41:05,065 --> 00:41:08,368 - I think there's one spot over by your right armpit 954 00:41:08,368 --> 00:41:11,505 that is empty still. 955 00:41:11,505 --> 00:41:13,941 No, no, your right armpit. The right. 956 00:41:13,941 --> 00:41:15,576 - Baby, this is my right armpit. 957 00:41:15,576 --> 00:41:17,144 No more nogtinis for you. 958 00:41:17,144 --> 00:41:19,813 - Okay. 959 00:41:19,813 --> 00:41:24,918 I just don't think we have the right feature piece. 960 00:41:24,918 --> 00:41:28,222 We need a unique conversation piece, 961 00:41:28,222 --> 00:41:29,590 you know, a showstopper. 962 00:41:29,590 --> 00:41:31,892 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 963 00:41:31,892 --> 00:41:34,494 Maybe I can find one after the hair salon. 964 00:41:34,494 --> 00:41:36,697 - Hey, you ready? 965 00:41:36,697 --> 00:41:38,932 - Oh, hey, baby. You ready to go? 966 00:41:38,932 --> 00:41:41,068 Okay, chop chop. - Let's do it. 967 00:41:41,068 --> 00:41:44,338 [upbeat music] 968 00:41:44,338 --> 00:41:50,110 ♪ ♪ 969 00:41:50,110 --> 00:41:51,979 - So, Sally. 970 00:41:51,979 --> 00:41:55,616 Thank you for squeezing us in for this trial run. 971 00:41:55,616 --> 00:42:00,554 So tell me, how high can you get our hair? 972 00:42:00,554 --> 00:42:02,422 - All the way up, baby. 973 00:42:02,422 --> 00:42:05,559 - Oh, you gave me a chill. 974 00:42:05,559 --> 00:42:08,896 You know, my daughter, Emily, she's gonna be bringing 975 00:42:08,896 --> 00:42:11,398 a dentist to the party. 976 00:42:11,398 --> 00:42:13,433 - No. - Oh, a dentist? 977 00:42:13,433 --> 00:42:15,002 - Yes! - No, no, no, no, I'm not. 978 00:42:15,002 --> 00:42:17,771 I'm not gonna bring the dentist to the party. 979 00:42:17,771 --> 00:42:21,408 Actually, that drinks delivery guy was really cute, 980 00:42:21,408 --> 00:42:24,878 don't you think? - Uh... 981 00:42:24,878 --> 00:42:27,648 - Mom, are you listening to me? 982 00:42:27,648 --> 00:42:31,418 ♪ ♪ 983 00:42:31,418 --> 00:42:35,155 - So how is Linda wearing her hair to the party? 984 00:42:35,155 --> 00:42:36,690 - I'm not sure yet. 985 00:42:36,690 --> 00:42:38,926 She's gonna tell me at rummy tonight. 986 00:42:38,926 --> 00:42:40,327 - Oh. 987 00:42:40,327 --> 00:42:43,764 So you still playing rummy with that basic bitch? 988 00:42:44,765 --> 00:42:47,067 - Just a few of us. 989 00:42:47,067 --> 00:42:51,505 - I don't even like rummy, honestly, hm. 990 00:42:51,505 --> 00:42:54,207 - Mm-hmm. 991 00:42:55,742 --> 00:42:59,746 Uh, we look like giant Christmas gnomes. 992 00:42:59,746 --> 00:43:03,483 Did you--I mean, you really like it this way? 993 00:43:03,483 --> 00:43:07,721 - The holiday look in Paris. 994 00:43:07,721 --> 00:43:11,491 We must do it. [chuckles] 995 00:43:11,491 --> 00:43:14,328 - Mom, are you gonna be okay if you don't win this thing? 996 00:43:14,328 --> 00:43:16,930 - I just love this look. 997 00:43:16,930 --> 00:43:19,266 Huh? You say something? 998 00:43:19,266 --> 00:43:21,001 - I said you're gorgeous, 999 00:43:21,001 --> 00:43:22,803 and I'm so glad I look like you. 1000 00:43:22,803 --> 00:43:24,705 - No, you look like your dad. 1001 00:43:28,575 --> 00:43:31,712 - Yeah, well, now the hair's coming all the way down, baby. 1002 00:43:31,712 --> 00:43:34,281 Much better. 1003 00:43:34,281 --> 00:43:36,049 [sighs] 1004 00:43:36,049 --> 00:43:38,618 Dear KLDA listeners, Emily Harris here, 1005 00:43:38,618 --> 00:43:41,021 reporting live from the nightmare before Christmas. 1006 00:43:41,021 --> 00:43:44,358 Do I have what it takes to find my Christmas spirit 1007 00:43:44,358 --> 00:43:45,826 while working for my bully 1008 00:43:45,826 --> 00:43:48,261 and also wearing the world's worst hairstyle? 1009 00:43:48,261 --> 00:43:50,030 Stay tuned! 1010 00:43:52,232 --> 00:43:53,867 Let me just do that. 1011 00:43:55,669 --> 00:43:58,105 Was that always a fruitcake? 1012 00:44:01,575 --> 00:44:05,345 No, it used to be a bush. 1013 00:44:05,345 --> 00:44:10,250 Ginger, I'm reporting for work or whatever. 1014 00:44:11,785 --> 00:44:15,555 Ugh, a note. Okay. 1015 00:44:15,555 --> 00:44:18,492 - Hey, bitch! Sorry, had to close today. 1016 00:44:18,492 --> 00:44:20,861 Sexmergency. 1017 00:44:20,861 --> 00:44:23,096 Blame your spicy little friend 1018 00:44:23,096 --> 00:44:24,998 and his spicy cologne. 1019 00:44:24,998 --> 00:44:27,300 - Oh, girl, I'm pretty sure elves are asexual. 1020 00:44:27,300 --> 00:44:29,336 - I'm not with your friend, B-T-dubs. 1021 00:44:29,336 --> 00:44:32,039 Not yet. - Gross, come on, girl. 1022 00:44:32,039 --> 00:44:33,774 - Anyways, uh, take the day off. 1023 00:44:33,774 --> 00:44:36,143 It's Xmas Eve Eve. 1024 00:44:36,143 --> 00:44:38,678 See you at darts tonight, bitch. 1025 00:44:38,678 --> 00:44:41,248 - Christmas Eve Eve already? 1026 00:44:41,248 --> 00:44:43,250 God! 1027 00:44:43,250 --> 00:44:46,920 ♪ ♪ 1028 00:44:46,920 --> 00:44:50,857 "I wanna roast your chestnuts this Christmas." 1029 00:44:50,857 --> 00:44:54,194 I hate that that's so funny, but it is. 1030 00:44:54,194 --> 00:44:56,229 Ooh. 1031 00:44:56,229 --> 00:44:58,432 Hey, handsome. 1032 00:44:58,432 --> 00:45:01,101 Talk about a showstopper. 1033 00:45:01,101 --> 00:45:06,106 - ♪ And no guy in the world like mine ♪ 1034 00:45:06,106 --> 00:45:09,209 ♪ No way, I miss the nights by the fire ♪ 1035 00:45:09,209 --> 00:45:11,378 - Hi. 1036 00:45:11,378 --> 00:45:14,081 Just gonna... 1037 00:45:14,081 --> 00:45:16,349 Aw. 1038 00:45:16,349 --> 00:45:19,486 - ♪ And the city keep on moving ♪ 1039 00:45:19,486 --> 00:45:21,988 ♪ Last minute lovers like the movie ♪ 1040 00:45:21,988 --> 00:45:26,259 ♪ Gonna feel like Christmas, baby ♪ 1041 00:45:26,259 --> 00:45:27,627 ♪ ♪ 1042 00:45:27,627 --> 00:45:30,063 - He's got the mouth. [laughs] 1043 00:45:32,725 --> 00:45:34,493 - You playing rummy tonight too? 1044 00:45:34,493 --> 00:45:37,129 [laughs] 1045 00:45:37,129 --> 00:45:38,564 No problem. 1046 00:45:38,564 --> 00:45:40,299 Oh, I have plenty that I can do. 1047 00:45:40,299 --> 00:45:43,369 Listen, I'll just see you tomorrow at the party, okay? 1048 00:45:43,369 --> 00:45:44,904 Okay. 1049 00:45:44,904 --> 00:45:47,840 Oh! I can't stand her. 1050 00:45:47,840 --> 00:45:50,976 - Hey, Mom. - Oh, Emily. 1051 00:45:50,976 --> 00:45:52,511 Oh, I'm so glad you're here. 1052 00:45:52,511 --> 00:45:55,815 I want you to help me apply that gold leaf 1053 00:45:55,815 --> 00:45:57,416 to the nutcracker dolls. 1054 00:45:57,416 --> 00:45:58,918 - Yeah, I got you. 1055 00:45:58,918 --> 00:46:01,954 But actually, I wanted to show you something. 1056 00:46:01,954 --> 00:46:03,889 So I went down to the shop, 1057 00:46:03,889 --> 00:46:07,159 and I got you a bunch of, you know, really cute 1058 00:46:07,159 --> 00:46:09,361 but traditional ornaments. 1059 00:46:09,361 --> 00:46:11,831 But I think we both know that what you really need 1060 00:46:11,831 --> 00:46:14,100 is a showstopper. - Mm-hmm. 1061 00:46:14,100 --> 00:46:18,671 - So I found something that your girl Platinum over here 1062 00:46:18,671 --> 00:46:20,106 would really appreciate. 1063 00:46:20,106 --> 00:46:21,874 And I want to warn you, 1064 00:46:21,874 --> 00:46:23,843 it can be seen as a little edgy, 1065 00:46:23,843 --> 00:46:26,445 but edgy is in right now. 1066 00:46:26,445 --> 00:46:29,648 Trust me, so... 1067 00:46:29,648 --> 00:46:31,350 Bam! Isn't he cute? 1068 00:46:31,350 --> 00:46:33,452 He's a little merman! - Yeah. 1069 00:46:33,452 --> 00:46:35,621 - I was thinking that he would go great 1070 00:46:35,621 --> 00:46:36,956 right in that middle space, 1071 00:46:36,956 --> 00:46:39,458 right in the center of the tree. 1072 00:46:39,458 --> 00:46:41,327 - [laughs] 1073 00:46:42,461 --> 00:46:45,731 - Why don't you put all of these 1074 00:46:45,731 --> 00:46:48,501 on the tree in your daddy's office? 1075 00:46:50,236 --> 00:46:52,972 - Right, of course, the tree no one's gonna see. 1076 00:46:55,808 --> 00:46:59,645 Mom, do you think maybe you want to try the ornament? 1077 00:46:59,645 --> 00:47:01,013 It's really, really important. 1078 00:47:01,013 --> 00:47:05,417 - Baby, it's a bit edgy for the judges. 1079 00:47:05,417 --> 00:47:07,920 - Okay, but I'm asking you to try. 1080 00:47:07,920 --> 00:47:11,390 I'm trying. I'm try--Santa! 1081 00:47:11,390 --> 00:47:13,626 If your magical ears can hear me, 1082 00:47:13,626 --> 00:47:15,127 it's not working, so now what? 1083 00:47:15,127 --> 00:47:16,929 - What? What about Santa? 1084 00:47:16,929 --> 00:47:18,330 - Nothing! 1085 00:47:18,330 --> 00:47:21,333 - Did you ask that nice dentist to the party? 1086 00:47:21,333 --> 00:47:23,536 - Mom, I told you I don't want to go with him. 1087 00:47:23,536 --> 00:47:26,605 He sent me a lock of his hair. It's gross. 1088 00:47:26,605 --> 00:47:29,608 - Romantic. - Seriously? 1089 00:47:29,608 --> 00:47:31,610 - Baby, he's handsome. 1090 00:47:31,610 --> 00:47:34,180 He likes you. He's successful. 1091 00:47:34,180 --> 00:47:37,082 - You really don't care what I want, do you? 1092 00:47:37,082 --> 00:47:40,386 - I don't want to see you to end up alone. 1093 00:47:40,386 --> 00:47:42,822 - Now, why would I end up alone? 1094 00:47:43,989 --> 00:47:45,891 Because I'm not perfect? 1095 00:47:45,891 --> 00:47:48,294 Because I'm not you? - [chuckles] 1096 00:47:48,294 --> 00:47:50,896 - Is it how I act or how I look? 1097 00:47:50,896 --> 00:47:52,231 - No, I don't know. 1098 00:47:52,231 --> 00:47:53,799 - Oh, you don't want to talk about it, 1099 00:47:53,799 --> 00:47:55,668 but I'm just supposed to settle for someone I don't like 1100 00:47:55,668 --> 00:47:57,703 because girls that act like me and look like me 1101 00:47:57,703 --> 00:48:00,706 are supposed to settle? - No, not necessarily. 1102 00:48:00,706 --> 00:48:03,108 - Jesus, Mom, you-- 1103 00:48:03,108 --> 00:48:06,579 - Baby, I love you. 1104 00:48:06,579 --> 00:48:08,047 I love you. 1105 00:48:08,047 --> 00:48:09,648 Just, the world is-- 1106 00:48:09,648 --> 00:48:12,751 - Mom, I know how the world is, but you could be on my side. 1107 00:48:12,751 --> 00:48:14,119 - I am on your side! 1108 00:48:14,119 --> 00:48:15,421 - You think you're on my side 1109 00:48:15,421 --> 00:48:18,190 when you won't even hang up an ornament? 1110 00:48:19,825 --> 00:48:21,827 This is exactly why I don't talk to you. 1111 00:48:21,827 --> 00:48:25,664 It is--there's no point. 1112 00:48:25,664 --> 00:48:28,701 By the way, you probably wouldn't be alone all the time 1113 00:48:28,701 --> 00:48:31,637 if you didn't expect everybody and everything around you 1114 00:48:31,637 --> 00:48:33,072 to be perfect all the time! 1115 00:48:33,072 --> 00:48:35,140 Whatever it is that you think is perfect. 1116 00:48:35,140 --> 00:48:37,776 - Oh, young lady, you watch your tone! 1117 00:48:37,776 --> 00:48:39,745 You watch your--ooh! 1118 00:48:39,745 --> 00:48:42,081 - ♪ Have yourself ♪ 1119 00:48:42,081 --> 00:48:46,619 ♪ A merry little Christmas ♪ 1120 00:48:46,619 --> 00:48:48,220 ♪ ♪ 1121 00:48:48,220 --> 00:48:51,390 ♪ Let your heart be light ♪ 1122 00:48:51,390 --> 00:48:55,794 - This might go-- okay, that means ace, so-- 1123 00:48:55,794 --> 00:48:57,196 - [sighs] 1124 00:48:57,196 --> 00:48:59,965 - ♪ From now on ♪ 1125 00:48:59,965 --> 00:49:03,202 ♪ Our troubles will be out... ♪ 1126 00:49:03,202 --> 00:49:05,904 - Hey, gang, welcome to the annual 1127 00:49:05,904 --> 00:49:08,407 Bullseyes for Blitzen contest. 1128 00:49:08,407 --> 00:49:10,809 The first team to hit ten bullseyes 1129 00:49:10,809 --> 00:49:14,680 gets Blitzened on the house. 1130 00:49:14,680 --> 00:49:16,982 [cheers and applause] 1131 00:49:16,982 --> 00:49:20,386 - Oh, my God, it's the snowman. - What? 1132 00:49:20,386 --> 00:49:23,956 - The bartender's last name is Snowmyn. 1133 00:49:23,956 --> 00:49:27,760 - Oh, he is cute. You like him? 1134 00:49:27,760 --> 00:49:29,194 You should go chat him up. 1135 00:49:29,194 --> 00:49:33,299 Maybe, um, nibble his carrots if you know what I mean. 1136 00:49:33,299 --> 00:49:35,301 - I don't. Can you explain it in detail? 1137 00:49:35,301 --> 00:49:37,069 - You know, like his-- - Bullseye Candy? 1138 00:49:37,069 --> 00:49:38,904 Bullseye Candy? 1139 00:49:38,904 --> 00:49:41,073 - Yeah. 1140 00:49:41,073 --> 00:49:43,542 Bullseye Candy. - That's us. 1141 00:49:43,542 --> 00:49:45,744 - Yo, we got this. 1142 00:49:45,744 --> 00:49:47,680 Boom! 1143 00:49:47,680 --> 00:49:49,315 both: ♪ Bullseye Candy ♪ 1144 00:49:49,315 --> 00:49:51,283 ♪ Bullseye Candy ♪ 1145 00:49:51,283 --> 00:49:54,053 - ♪ Bullseye Candy, get out of the way ♪ 1146 00:49:54,053 --> 00:49:55,821 - Excuse us! 1147 00:49:55,821 --> 00:49:58,524 Excuse us! Move out of the way. 1148 00:49:58,524 --> 00:49:59,491 Okay. 1149 00:49:59,491 --> 00:50:01,093 [together] One, two, three. 1150 00:50:01,093 --> 00:50:03,028 [upbeat music] 1151 00:50:03,028 --> 00:50:05,130 - Oh, well. 1152 00:50:05,130 --> 00:50:07,333 We'll get 'em next year. 1153 00:50:07,333 --> 00:50:09,068 - I'm sorry, that was embarrassing. 1154 00:50:09,068 --> 00:50:11,203 I'm a little rusty. 1155 00:50:11,203 --> 00:50:12,604 - Yeah, that was weird. 1156 00:50:12,604 --> 00:50:14,373 Normally, you're like a total bullseye bitch. 1157 00:50:14,373 --> 00:50:16,408 - I am? - Yeah! 1158 00:50:16,408 --> 00:50:17,910 - Cool. 1159 00:50:17,910 --> 00:50:19,178 - I think I'm gonna go for it 1160 00:50:19,178 --> 00:50:22,147 with your, uh, cinnamon friend. 1161 00:50:22,147 --> 00:50:24,550 If you don't mind. - No, no, no, no. 1162 00:50:24,550 --> 00:50:26,051 I definitely don't mind. 1163 00:50:26,051 --> 00:50:28,854 Um, full disclosure, he might not be into you. 1164 00:50:28,854 --> 00:50:30,189 But you know. 1165 00:50:30,189 --> 00:50:31,490 - Cool, cool, cool, cool, cool, cool. 1166 00:50:31,490 --> 00:50:33,125 Yeah, I'm definitely gonna make my move then. 1167 00:50:33,125 --> 00:50:35,494 - You're not scared? - No! 1168 00:50:35,494 --> 00:50:38,664 I mean, I've made a fool of myself like a million times. 1169 00:50:38,664 --> 00:50:39,865 I mean, you know. 1170 00:50:39,865 --> 00:50:42,668 - You've always been really ballsy. 1171 00:50:42,668 --> 00:50:44,370 I've always envied that about you. 1172 00:50:44,370 --> 00:50:45,637 - Thank you very much. 1173 00:50:45,637 --> 00:50:48,107 I mean, I'd rather just know. You know? 1174 00:50:48,107 --> 00:50:49,975 You got to go after what you want. 1175 00:50:49,975 --> 00:50:51,643 Be bold. 1176 00:50:51,643 --> 00:50:53,412 Like, uh... 1177 00:50:53,412 --> 00:50:56,582 [upbeat hip-hop music] 1178 00:50:56,582 --> 00:51:00,686 ♪ ♪ 1179 00:51:00,686 --> 00:51:03,655 - Look, it's crazy snowman girl. 1180 00:51:03,655 --> 00:51:05,457 - Oh. 1181 00:51:05,457 --> 00:51:07,626 You remember that. - Mm-hmm. 1182 00:51:07,626 --> 00:51:09,128 - [laughs] Hi. 1183 00:51:09,128 --> 00:51:11,463 I'm sorry about that. 1184 00:51:11,463 --> 00:51:13,499 I thought you were someone else, 1185 00:51:13,499 --> 00:51:15,868 but I was wrong. 1186 00:51:15,868 --> 00:51:17,736 So who are you? 1187 00:51:19,138 --> 00:51:20,739 - I'm Wyatt Snowmyn. 1188 00:51:20,739 --> 00:51:25,310 Age 31, Scorpio, Leo moon rising, obviously. 1189 00:51:25,310 --> 00:51:27,946 Originally of Glen Ridge, New Jersey. 1190 00:51:27,946 --> 00:51:30,582 Go Panthers. 1191 00:51:30,582 --> 00:51:32,317 Currently residing in Manhattan. 1192 00:51:32,317 --> 00:51:35,320 Part owner of a few bars, including this little gem 1193 00:51:35,320 --> 00:51:36,889 in the old hometown. 1194 00:51:36,889 --> 00:51:39,725 - Okay, so I stopped listening after you said Scorpio 1195 00:51:39,725 --> 00:51:41,827 because I know that Scorpios are kinky. 1196 00:51:41,827 --> 00:51:43,429 - Oh, yeah? - And uh-- 1197 00:51:43,429 --> 00:51:44,997 - Sting. 1198 00:51:44,997 --> 00:51:46,598 - I'm kidding. 1199 00:51:46,598 --> 00:51:49,168 I'm--it's nice to meet you, Wyatt. 1200 00:51:49,168 --> 00:51:51,003 I'm Emily. 1201 00:51:51,003 --> 00:51:53,539 I don't think I gave you my name. 1202 00:51:53,539 --> 00:51:56,742 - No, you were definitely too busy yelling at me. 1203 00:51:56,742 --> 00:52:00,245 - Oh, you didn't like that? - Oh, well, eh. 1204 00:52:00,245 --> 00:52:02,748 Hmm. - Because you're welcome. 1205 00:52:02,748 --> 00:52:04,650 [both laugh] 1206 00:52:04,650 --> 00:52:06,018 Scorpios love that. 1207 00:52:06,018 --> 00:52:07,085 - Yeah, I can take a little abuse. 1208 00:52:07,085 --> 00:52:08,287 - Yeah. [laughs] 1209 00:52:08,287 --> 00:52:11,390 - Okay, you know what? Here. 1210 00:52:11,390 --> 00:52:15,727 Emily, for you and your friend. 1211 00:52:17,362 --> 00:52:18,964 Boom. - Okay. 1212 00:52:18,964 --> 00:52:20,833 - Yeah. - For free? 1213 00:52:20,833 --> 00:52:21,800 - Yes. - Okay. 1214 00:52:21,800 --> 00:52:23,469 - No charge. 1215 00:52:23,469 --> 00:52:26,538 - Your tip is that you get to watch me walk away. 1216 00:52:26,538 --> 00:52:28,040 - Oof! 1217 00:52:28,040 --> 00:52:30,209 This is better than 20%. 1218 00:52:30,209 --> 00:52:32,411 Whew! - Check this out. 1219 00:52:32,411 --> 00:52:33,745 [laughs] - Mm, thank you. 1220 00:52:36,915 --> 00:52:38,384 - Okay, so I'll get a glass of this Sancerre to start. 1221 00:52:38,384 --> 00:52:40,986 - Very good. Will anyone be joining you? 1222 00:52:40,986 --> 00:52:43,689 - Nope! Just a little me time. 1223 00:52:43,689 --> 00:52:46,492 You know, I don't get a lot of me time. 1224 00:52:46,492 --> 00:52:49,595 So this is extremely exciting. 1225 00:52:49,595 --> 00:52:51,530 - Oh, very good. 1226 00:52:51,530 --> 00:52:53,532 - Yeah. You been working here long? 1227 00:52:53,532 --> 00:52:55,034 - Two years. - Two years! 1228 00:52:55,034 --> 00:52:56,669 Oh, very nice. 1229 00:52:56,669 --> 00:52:58,237 So-- - I'll bring you that Sancerre. 1230 00:52:58,237 --> 00:53:02,107 - But--oh, okay. 1231 00:53:02,107 --> 00:53:04,476 - Sancerre. - Yes. 1232 00:53:04,476 --> 00:53:06,845 - It's my favorite. - Good taste. 1233 00:53:06,845 --> 00:53:08,147 - You too. 1234 00:53:08,147 --> 00:53:11,116 - It might sound crazy, but be my guest. 1235 00:53:11,116 --> 00:53:12,584 - You know what? 1236 00:53:12,584 --> 00:53:14,787 I was hoping that you would say something like that. 1237 00:53:14,787 --> 00:53:16,288 - Oh! - Yeah. 1238 00:53:16,288 --> 00:53:18,190 - Oh. - Yeah. 1239 00:53:18,190 --> 00:53:20,693 [soft music] 1240 00:53:20,693 --> 00:53:25,064 - Yeah! Entertaining nonetheless. 1241 00:53:25,064 --> 00:53:26,999 - Oh, my God, that is disgusting. 1242 00:53:26,999 --> 00:53:28,400 - It's getting mintier, I swear. 1243 00:53:28,400 --> 00:53:30,069 - So creamy. Let's get another one. 1244 00:53:30,069 --> 00:53:32,237 - Okay, I'm in charge of the-- 1245 00:53:32,237 --> 00:53:33,439 I'll get the-- 1246 00:53:33,439 --> 00:53:36,241 - Yes you are! He totally likes you. 1247 00:53:36,241 --> 00:53:38,711 - No! - Yes! 1248 00:53:38,711 --> 00:53:40,179 - No, no, he doesn't. 1249 00:53:40,179 --> 00:53:41,647 He's, uh--no. 1250 00:53:41,647 --> 00:53:44,149 - He's been comping your drinks all night. 1251 00:53:44,149 --> 00:53:45,350 - It's like, why would he be into me? 1252 00:53:45,350 --> 00:53:46,885 - Why wouldn't he be into you? 1253 00:53:46,885 --> 00:53:48,520 - Well, because he looks like he's from, 1254 00:53:48,520 --> 00:53:51,156 like, a J.Crew, like, ar--oh. 1255 00:53:51,156 --> 00:53:53,525 - Oh, my God, Chet Charles? 1256 00:53:53,525 --> 00:53:56,028 - What are you-- - What are you doing? 1257 00:53:56,028 --> 00:53:58,430 - ♪ I really can't stay ♪ 1258 00:53:58,430 --> 00:54:01,600 ♪ Baby, it's cold outside ♪ 1259 00:54:01,600 --> 00:54:07,506 ♪ I gotta get away 'cause, baby, it's cold outside ♪ 1260 00:54:07,506 --> 00:54:09,341 - All right, it's done, so-- 1261 00:54:09,341 --> 00:54:11,543 - Your mom told me that you wanted me to be your date 1262 00:54:11,543 --> 00:54:12,978 for the Christmas Eve party. 1263 00:54:12,978 --> 00:54:14,146 - Okay, but I didn't actually-- 1264 00:54:14,146 --> 00:54:15,614 - And I have never been more honored 1265 00:54:15,614 --> 00:54:17,883 by anything in my entire life. 1266 00:54:17,883 --> 00:54:19,785 So I obviously accept. 1267 00:54:19,785 --> 00:54:22,287 - Oh, no, no, no, I'm not--I didn't-- 1268 00:54:22,287 --> 00:54:23,956 - I got you something. 1269 00:54:23,956 --> 00:54:25,591 - This is a misunder-- this is a Christmas adventure, 1270 00:54:25,591 --> 00:54:29,061 and I wrote a-- it's a San--uh, mm. 1271 00:54:29,061 --> 00:54:31,130 Okay, okay. 1272 00:54:31,130 --> 00:54:33,132 - I'll see you tomorrow. 1273 00:54:33,132 --> 00:54:35,267 - Probably not. 1274 00:54:35,267 --> 00:54:39,204 Don't show up because I don't--oh. 1275 00:54:39,204 --> 00:54:42,875 Oh, no, is that chair fruitcake? 1276 00:54:42,875 --> 00:54:45,177 - Oh, my God. 1277 00:54:45,177 --> 00:54:49,515 You sneaky little hussy! 1278 00:54:49,515 --> 00:54:52,551 Are you and Chet Charles a thing? 1279 00:54:52,551 --> 00:54:54,419 - No, we are not-- no, no, no, no, no. 1280 00:54:54,419 --> 00:54:55,888 We're not a thing, me and Chet. 1281 00:54:55,888 --> 00:54:57,055 No, no, we're not. 1282 00:54:57,055 --> 00:54:58,724 Stop, stop, stop scissoring yourself. 1283 00:54:58,724 --> 00:55:03,829 Actually, um, I think that my mom is more interested 1284 00:55:03,829 --> 00:55:06,365 like, actually interested in him for me, 1285 00:55:06,365 --> 00:55:08,834 but I'm definitely not interested in him. 1286 00:55:08,834 --> 00:55:11,136 That's not the guy for me or anything like that. 1287 00:55:11,136 --> 00:55:12,838 - Okay, Em, you're, like, 1288 00:55:12,838 --> 00:55:15,474 really yelling this out loud right now. 1289 00:55:15,474 --> 00:55:19,611 - I just wanted to make sure everybody gets the point 1290 00:55:19,611 --> 00:55:22,781 about my personal feeling. 1291 00:55:22,781 --> 00:55:24,416 [both laughing] 1292 00:55:24,416 --> 00:55:26,385 - That's funny. That's funny. 1293 00:55:26,385 --> 00:55:28,554 Look, look. 1294 00:55:28,554 --> 00:55:31,456 Lorraine, can I be honest with you? 1295 00:55:31,456 --> 00:55:33,859 - Yes, if you let me wear the hat. 1296 00:55:33,859 --> 00:55:35,194 - Oh, okay! 1297 00:55:35,194 --> 00:55:39,364 Here you go. Ooh! 1298 00:55:39,364 --> 00:55:41,300 Oh! - I like. 1299 00:55:41,300 --> 00:55:42,768 I like! - Looks nice on you. 1300 00:55:42,768 --> 00:55:44,903 - You like it? 1301 00:55:44,903 --> 00:55:47,906 - Okay, but don't take this the wrong way, 1302 00:55:47,906 --> 00:55:51,210 but you're not really a good listener. 1303 00:55:51,210 --> 00:55:52,911 - Mm-hmm. 1304 00:55:52,911 --> 00:55:57,616 But what if I know better for the people than they do? 1305 00:55:57,616 --> 00:55:59,484 What if I know what's better for them? 1306 00:55:59,484 --> 00:56:01,019 - Look, put your hands out. Come here. 1307 00:56:01,019 --> 00:56:02,521 - I put my hands out? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1308 00:56:02,521 --> 00:56:03,922 Like this. - Oh, okay. 1309 00:56:03,922 --> 00:56:05,224 - Hold mine, okay. 1310 00:56:05,224 --> 00:56:07,526 Repeat after me. 1311 00:56:07,526 --> 00:56:10,362 Sometimes, my opinions are wrong. 1312 00:56:10,362 --> 00:56:13,332 - Mm. 1313 00:56:13,332 --> 00:56:15,767 Sometimes, my opinions are wrong. 1314 00:56:15,767 --> 00:56:20,572 - And sometimes, I hurt people and myself when I judge them. 1315 00:56:20,572 --> 00:56:23,942 - Sometimes, I hurt people and myself when I judge them. 1316 00:56:23,942 --> 00:56:25,344 - Mm-hmm. 1317 00:56:25,344 --> 00:56:27,012 - Okay. 1318 00:56:27,012 --> 00:56:29,181 - Yeah, and I need to be a better listener, 1319 00:56:29,181 --> 00:56:33,385 and I need to be more supportive of my daughter. 1320 00:56:33,385 --> 00:56:35,287 - You got a daughter? 1321 00:56:35,287 --> 00:56:39,157 - No, that one was for you. 1322 00:56:39,157 --> 00:56:41,627 - Oh. - See what I'm saying? 1323 00:56:41,627 --> 00:56:43,729 - Uh-huh. - Yeah. 1324 00:56:43,729 --> 00:56:44,997 - I see you. 1325 00:56:44,997 --> 00:56:46,999 - Did you get what I was saying, though? 1326 00:56:46,999 --> 00:56:48,700 You understood? 1327 00:56:48,700 --> 00:56:52,971 - I'm--my daughter-- [laughs] 1328 00:56:52,971 --> 00:56:55,540 Whew! She's just like her father. 1329 00:56:55,540 --> 00:56:57,142 - Okay. - You know what I'm saying? 1330 00:56:57,142 --> 00:56:58,644 - Right. 1331 00:56:58,644 --> 00:57:00,479 - That's all I got to say about it. 1332 00:57:00,479 --> 00:57:02,814 And I was-- 1333 00:57:02,814 --> 00:57:05,984 I need to be more supportive and listen. 1334 00:57:05,984 --> 00:57:07,452 - Mm-hmm. 1335 00:57:07,452 --> 00:57:09,187 - I can do that. - You can do that? 1336 00:57:09,187 --> 00:57:10,589 - Mm-hmm. - Okay! 1337 00:57:10,589 --> 00:57:12,557 All right. - Yes, I can. 1338 00:57:12,557 --> 00:57:14,626 - Cool! You enjoying that Sancerre? 1339 00:57:14,626 --> 00:57:17,095 - Mm-hmm. - Yeah. 1340 00:57:17,095 --> 00:57:20,165 It's good, ain't it? 1341 00:57:20,165 --> 00:57:22,968 It's that bubbly. - [laughs] 1342 00:57:22,968 --> 00:57:24,903 It is good! 1343 00:57:24,903 --> 00:57:26,638 - Do you remember when we were-- 1344 00:57:26,638 --> 00:57:27,873 we had to do the Christmas show? 1345 00:57:27,873 --> 00:57:29,041 - Mm-hmm. 1346 00:57:29,041 --> 00:57:31,143 - And you, like, dumped me as a friend, 1347 00:57:31,143 --> 00:57:33,578 and then you started saying really mean things about me 1348 00:57:33,578 --> 00:57:34,980 to like, the whole school. 1349 00:57:34,980 --> 00:57:36,281 Do you remember that? 1350 00:57:36,281 --> 00:57:38,684 - I didn't--no, no! 1351 00:57:38,684 --> 00:57:41,920 I don't remember--but wait. Yo, where are those shots? 1352 00:57:43,755 --> 00:57:46,525 - No, yeah, why would you--okay. 1353 00:57:46,525 --> 00:57:48,460 So I do remember, though. - Yeah. 1354 00:57:48,460 --> 00:57:51,730 - And it was like a nightmare for me, honestly. 1355 00:57:51,730 --> 00:57:54,166 And it just was really weird for me, 1356 00:57:54,166 --> 00:57:56,735 because you went from, like, being my best friend 1357 00:57:56,735 --> 00:57:59,104 in the whole world to, like, then being my bully. 1358 00:57:59,104 --> 00:58:02,908 And it really--it, like, messed me up, honestly, then, 1359 00:58:02,908 --> 00:58:05,243 and I kind of feel like it still messes me up now. 1360 00:58:05,243 --> 00:58:07,112 - Yeah, dude, but what are you talking about? 1361 00:58:07,112 --> 00:58:08,413 We were kids. 1362 00:58:08,413 --> 00:58:09,715 It's like a bajillion years ago. 1363 00:58:09,715 --> 00:58:12,250 Come on! Come on, we're past that. 1364 00:58:12,250 --> 00:58:13,819 - Yeah? - We're good. 1365 00:58:13,819 --> 00:58:15,053 - Like, I'm already really embarrassed, 1366 00:58:15,053 --> 00:58:16,455 and I feel like the queen of idiots-- 1367 00:58:16,455 --> 00:58:18,557 - ♪ It's a celebration ♪ 1368 00:58:18,557 --> 00:58:23,628 - Oh, oh, oh! It's jam time! 1369 00:58:23,628 --> 00:58:27,432 Get your ears out because we about to party! 1370 00:58:27,432 --> 00:58:32,237 - ♪ So, baby, don't you stop dancing with me ♪ 1371 00:58:32,237 --> 00:58:36,008 ♪ Holiday, holiday, holiday, holiday, holiday ♪ 1372 00:58:36,008 --> 00:58:38,777 ♪ Holiday, holiday, holiday, holiday ♪ 1373 00:58:38,777 --> 00:58:41,613 ♪ Holiday, holiday, holiday ♪ 1374 00:58:41,613 --> 00:58:46,151 ♪ So, baby, don't you stop ♪ 1375 00:58:46,151 --> 00:58:50,122 - ♪ Let me hear you say, I'm ready for the holiday ♪ 1376 00:58:50,122 --> 00:58:53,859 ♪ Call the family up, tell 'em we're on our way ♪ 1377 00:58:53,859 --> 00:58:55,927 ♪ Trying to party 'cause we're going crazy ♪ 1378 00:58:55,927 --> 00:58:57,896 - Um... 1379 00:58:57,896 --> 00:58:59,831 God, you told me so much about you, 1380 00:58:59,831 --> 00:59:02,734 but you did not tell me how great you were at miming. 1381 00:59:02,734 --> 00:59:05,604 - Oh, it is one of my finest skills, milady. 1382 00:59:05,604 --> 00:59:08,540 - Well, that's very clear. 1383 00:59:10,175 --> 00:59:14,946 Oh, you might know the answer to this. 1384 00:59:14,946 --> 00:59:16,648 Like, okay. 1385 00:59:16,648 --> 00:59:19,551 What is the mime for, 1386 00:59:19,551 --> 00:59:22,754 "I want to kiss you"? 1387 00:59:25,290 --> 00:59:27,059 - Wow, uh. 1388 00:59:27,059 --> 00:59:28,660 Okay, well, I uh-- 1389 00:59:28,660 --> 00:59:30,495 I think it's just, 1390 00:59:30,495 --> 00:59:32,197 lean in 1391 00:59:32,197 --> 00:59:35,534 and purse your lips, 1392 00:59:35,534 --> 00:59:37,636 and you close your eyes. 1393 00:59:45,277 --> 00:59:47,279 - Good to know. Thank you. 1394 00:59:47,279 --> 00:59:48,280 Thanks for telling me. 1395 00:59:48,280 --> 00:59:50,982 That's, uh, maybe I'll-- 1396 00:59:50,982 --> 00:59:53,485 I'm gonna--I should get her home because she's drunk. 1397 00:59:53,485 --> 00:59:55,320 - Totally cool, yeah. - Yeah, hey! 1398 00:59:55,320 --> 00:59:58,223 Ginger, get-- - What? 1399 00:59:58,223 --> 01:00:00,892 - All right, stop dancing! 1400 01:00:03,128 --> 01:00:06,598 [imitates radio jingle] 1401 01:00:06,598 --> 01:00:11,169 Well, KLDA Nation, I choked again. 1402 01:00:11,169 --> 01:00:15,607 I have no idea what I'm writing to Santa tomorrow, 1403 01:00:15,607 --> 01:00:17,876 and I'm gonna be stuck here 1404 01:00:17,876 --> 01:00:21,513 in a world made entirely of fruitcake. 1405 01:00:21,513 --> 01:00:25,951 [imitates airhorn] 1406 01:00:28,753 --> 01:00:32,691 "I think this one looks nice here after all." 1407 01:00:35,227 --> 01:00:38,096 Aw, Mom. 1408 01:00:39,631 --> 01:00:41,600 [sighs] 1409 01:00:41,600 --> 01:00:44,903 That's so nice. 1410 01:00:44,903 --> 01:00:48,073 ["Joy to the World" playing] 1411 01:00:48,073 --> 01:00:54,980 ♪ ♪ 1412 01:00:56,081 --> 01:00:57,616 - Good morning. 1413 01:00:57,616 --> 01:01:01,319 - Is it? But I am glad you're up. 1414 01:01:01,319 --> 01:01:02,654 - Thank you. 1415 01:01:02,654 --> 01:01:04,322 I was really glad to get your note last night. 1416 01:01:04,322 --> 01:01:05,891 That ornament is super cute. 1417 01:01:05,891 --> 01:01:09,361 - You know, I have been thinking about that. 1418 01:01:09,361 --> 01:01:10,795 It should go in the back 1419 01:01:10,795 --> 01:01:14,566 because it does not fit my vision. 1420 01:01:14,566 --> 01:01:16,468 - Okay. Well, it's no use. 1421 01:01:16,468 --> 01:01:17,936 How can I be helpful? 1422 01:01:17,936 --> 01:01:20,672 - Well, I have to spray paint the banister gold, 1423 01:01:20,672 --> 01:01:22,641 then I have to go and set up a meeting 1424 01:01:22,641 --> 01:01:25,443 with that incompetent bartender about what 1425 01:01:25,443 --> 01:01:27,379 our signature cocktail... - Oh, I'll settle that. 1426 01:01:27,379 --> 01:01:29,581 - Is going to be, and--Emily? 1427 01:01:29,581 --> 01:01:32,584 [upbeat music] 1428 01:01:32,584 --> 01:01:35,020 ♪ ♪ 1429 01:01:35,020 --> 01:01:37,455 - Way to grab the reindeer by the antlers. 1430 01:01:37,455 --> 01:01:40,492 I might have a shot at this. 1431 01:01:40,492 --> 01:01:42,460 Six hours to midnight? 1432 01:01:42,460 --> 01:01:45,730 [bell dings] 1433 01:01:45,730 --> 01:01:48,233 - Okay, people. 1434 01:01:48,233 --> 01:01:51,870 The judges will be here at 7:00 sharp, 1435 01:01:51,870 --> 01:01:55,307 and I want everyone to be whistling Christmas 1436 01:01:55,307 --> 01:01:58,310 out of their buttholes when they get here. 1437 01:01:58,310 --> 01:01:59,878 Excuse my French. 1438 01:01:59,878 --> 01:02:02,380 - Uh, who is this woman? 1439 01:02:02,380 --> 01:02:04,583 - That's the competition. 1440 01:02:04,583 --> 01:02:05,984 You can let her in the house, 1441 01:02:05,984 --> 01:02:08,587 you can serve her cocktails and canapés, 1442 01:02:08,587 --> 01:02:11,723 but do not let her touch my trees. 1443 01:02:11,723 --> 01:02:13,825 If she comes within 1444 01:02:13,825 --> 01:02:19,064 a 3-foot radius of my trees... 1445 01:02:19,064 --> 01:02:21,900 Then you have my permission to use force. 1446 01:02:21,900 --> 01:02:23,668 - Yeah. - That's crazy. 1447 01:02:23,668 --> 01:02:25,604 Uh, look. You need to talk to your mama. 1448 01:02:25,604 --> 01:02:26,938 You are running out of time. 1449 01:02:26,938 --> 01:02:28,640 - Does she look like someone who's capable 1450 01:02:28,640 --> 01:02:30,141 of being talked to? 1451 01:02:30,141 --> 01:02:33,345 She's not gonna change, okay? She's who she is. 1452 01:02:33,345 --> 01:02:35,680 I have a few questions about Wyatt, though. 1453 01:02:35,680 --> 01:02:37,182 - Uh, look. 1454 01:02:37,182 --> 01:02:39,084 She might be more ready to change than you think. 1455 01:02:39,084 --> 01:02:41,820 - Mm, absolutely not. Impossible. 1456 01:02:41,820 --> 01:02:43,288 Here's my question, though. - Okay. 1457 01:02:43,288 --> 01:02:45,423 - Like, let's say I do write this letter to Santa 1458 01:02:45,423 --> 01:02:46,992 tomorrow, right? 1459 01:02:46,992 --> 01:02:48,827 Okay, so like, then what happens back in the real world? 1460 01:02:48,827 --> 01:02:49,961 Like, does my mom become normal? 1461 01:02:49,961 --> 01:02:51,830 Do I stand up to Ginger? 1462 01:02:51,830 --> 01:02:54,833 Does, like-- will I be able to find Wyatt? 1463 01:02:54,833 --> 01:02:57,902 Like, what exactly is the black magic we're working with here? 1464 01:02:57,902 --> 01:02:59,271 - Okay, okay, look, look. 1465 01:02:59,271 --> 01:03:01,406 You found him before, you can find him again. 1466 01:03:01,406 --> 01:03:03,108 And Ginger might surprise you. 1467 01:03:03,108 --> 01:03:04,743 And your mom, for that matter. 1468 01:03:04,743 --> 01:03:06,411 - All right, you're just saying that to save your own ass. 1469 01:03:06,411 --> 01:03:07,879 - No, no, no. 1470 01:03:07,879 --> 01:03:09,214 I'm saying it because I care about you, all right? 1471 01:03:09,214 --> 01:03:11,583 And I'm pretty sure that lady's hair 1472 01:03:11,583 --> 01:03:13,652 was not made out of fruitcake. 1473 01:03:13,652 --> 01:03:16,154 - Oh, damn, it's spreading. - Yeah. 1474 01:03:16,154 --> 01:03:17,856 - Look, I got to go finish getting ready. 1475 01:03:17,856 --> 01:03:19,457 Lorraine is gonna blow a gasket 1476 01:03:19,457 --> 01:03:21,660 if I'm not "picture-perfect by the time the judges get here." 1477 01:03:21,660 --> 01:03:23,828 I just don't think any of this makes any sense to do. 1478 01:03:23,828 --> 01:03:25,530 It's not worth it. - Damn it! 1479 01:03:25,530 --> 01:03:27,666 Thought I was getting through to these people. 1480 01:03:27,666 --> 01:03:29,768 Oh, humans! 1481 01:03:29,768 --> 01:03:32,270 [slurping] 1482 01:03:32,270 --> 01:03:35,707 ♪ ♪ 1483 01:03:35,707 --> 01:03:38,410 - [sighs quietly] 1484 01:03:48,353 --> 01:03:49,821 Enough. 1485 01:03:54,526 --> 01:03:58,763 - ♪ Joy to the world, the Lord is come ♪ 1486 01:03:58,763 --> 01:04:03,235 ♪ Let Earth receive her King ♪ 1487 01:04:03,235 --> 01:04:07,806 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 1488 01:04:07,806 --> 01:04:09,941 - Sure. 1489 01:04:09,941 --> 01:04:13,445 - ♪ Let heaven and nature sing ♪ 1490 01:04:13,445 --> 01:04:16,181 - Linda! - Lorraine. 1491 01:04:16,181 --> 01:04:18,850 - You remember my successful, 1492 01:04:18,850 --> 01:04:21,786 high SAT scoring daughter, Emily? 1493 01:04:21,786 --> 01:04:23,955 - Of course. Nice to see you, Emily. 1494 01:04:23,955 --> 01:04:25,524 I love your dress. 1495 01:04:25,524 --> 01:04:28,593 - Thank you so much! It's actually my favorite. 1496 01:04:28,593 --> 01:04:30,562 - [chuckles] - Oh. 1497 01:04:30,562 --> 01:04:32,931 - Unfortunately, my daughter couldn't make it. 1498 01:04:32,931 --> 01:04:36,468 She's on duty again in the Congo. 1499 01:04:36,468 --> 01:04:38,770 Doctors Without Borders. 1500 01:04:38,770 --> 01:04:40,739 Such noble work. 1501 01:04:40,739 --> 01:04:43,308 Yes, she's a doctor. - Thank the Lord. 1502 01:04:43,308 --> 01:04:45,810 My daughter is dating a dentist. 1503 01:04:45,810 --> 01:04:47,345 - Wow. 1504 01:04:47,345 --> 01:04:50,982 Mom, I'm actually not gonna do this with you tonight. 1505 01:04:50,982 --> 01:04:53,952 Linda, good luck tonight. 1506 01:04:55,820 --> 01:04:57,989 - My baby has jokes. 1507 01:04:59,591 --> 01:05:01,927 - Oh, oh! 1508 01:05:01,927 --> 01:05:04,496 Oh, you must be so proud of your mom. 1509 01:05:04,496 --> 01:05:06,097 What a perfect family. 1510 01:05:06,097 --> 01:05:07,732 - We're announcing the winner tomorrow, 1511 01:05:07,732 --> 01:05:09,334 and I'm sure you'll be pleased. 1512 01:05:09,334 --> 01:05:11,269 - Thank you. Thank you very much. 1513 01:05:11,269 --> 01:05:12,637 Have a good day. 1514 01:05:12,637 --> 01:05:15,440 Honey, why don't you take a picture with Santa? 1515 01:05:15,440 --> 01:05:17,142 - All right. 1516 01:05:17,142 --> 01:05:19,678 - What are you asking Santa for, little missy? 1517 01:05:19,678 --> 01:05:21,079 - I don't know. I don't know. 1518 01:05:21,079 --> 01:05:22,447 Just take--can you take-- - Okay, baby. 1519 01:05:22,447 --> 01:05:24,616 Here we go. Thank you, darling. 1520 01:05:24,616 --> 01:05:26,117 It's so perfect. 1521 01:05:26,117 --> 01:05:29,454 - Okay, all right, all right, all right. 1522 01:05:29,454 --> 01:05:31,056 - Why you touch my girl like that? 1523 01:05:31,056 --> 01:05:32,624 - I didn't touch her. 1524 01:05:32,624 --> 01:05:34,359 I just leaned a little bit, and you took a picture. 1525 01:05:34,359 --> 01:05:36,161 - I took a-- I took a picture. 1526 01:05:36,161 --> 01:05:37,495 Get your ass in there, go to work. 1527 01:05:37,495 --> 01:05:38,897 What's the matter with you? Took a picture. 1528 01:05:38,897 --> 01:05:40,031 If you touch another woman here today, 1529 01:05:40,031 --> 01:05:42,000 I'ma kick your ass. 1530 01:05:46,705 --> 01:05:49,441 - Emily. 1531 01:05:49,441 --> 01:05:52,210 Try to leave some canapés for the guests. 1532 01:05:52,210 --> 01:05:54,746 It's not like you have much room 1533 01:05:54,746 --> 01:05:57,248 to breathe in that dress. 1534 01:05:57,248 --> 01:05:59,584 Heaven forbid you listen to me once. 1535 01:05:59,584 --> 01:06:01,586 Did you even try the red one? 1536 01:06:01,586 --> 01:06:03,555 - I'm so sorry, I have-- 1537 01:06:03,555 --> 01:06:05,890 - Ugh! - Thank you! 1538 01:06:12,664 --> 01:06:15,266 - Hello, my love. 1539 01:06:15,266 --> 01:06:17,502 - Oh, you must be kidding me. 1540 01:06:17,502 --> 01:06:20,538 - Oh, I would never joke about something as pure and natural 1541 01:06:20,538 --> 01:06:22,040 as my devotion for you. 1542 01:06:22,040 --> 01:06:23,975 I brought you this. 1543 01:06:23,975 --> 01:06:26,077 May I feed it to you like the goddess you are? 1544 01:06:26,077 --> 01:06:29,514 - Don't worry about it because you're about to go! 1545 01:06:29,514 --> 01:06:31,816 I said goodbye! 1546 01:06:31,816 --> 01:06:35,186 I said--what if I--good day! 1547 01:06:36,655 --> 01:06:38,456 Thank you. Thanks for this. 1548 01:06:38,456 --> 01:06:39,557 That's sweet. 1549 01:06:39,557 --> 01:06:41,726 - Portrait time! 1550 01:06:41,726 --> 01:06:44,929 [indistinct chatter] 1551 01:06:44,929 --> 01:06:46,631 Portrait time! 1552 01:06:46,631 --> 01:06:48,266 [indistinct chatter] 1553 01:06:48,266 --> 01:06:49,834 Come on. 1554 01:06:52,837 --> 01:06:54,839 - Okay. 1555 01:06:54,839 --> 01:06:57,375 You ready? 1556 01:06:57,375 --> 01:06:59,744 - Yeah. Something is not right. 1557 01:06:59,744 --> 01:07:02,113 - It's the dress isn't it? 1558 01:07:02,113 --> 01:07:04,115 Baby, why don't you just go up and change? 1559 01:07:04,115 --> 01:07:06,785 - Do I just disgust you, or is there anything 1560 01:07:06,785 --> 01:07:08,920 you actually like about me? 1561 01:07:08,920 --> 01:07:11,189 No, no nogtinis! 1562 01:07:11,189 --> 01:07:12,924 - Lower your voice. Everyone's watching. 1563 01:07:12,924 --> 01:07:15,160 - No, Lorraine! You need to answer me. 1564 01:07:15,160 --> 01:07:18,229 - You're my daughter. I love you. 1565 01:07:18,229 --> 01:07:20,398 - But do you like me? 1566 01:07:20,398 --> 01:07:23,668 My dress is too tight. I make too many jokes. 1567 01:07:23,668 --> 01:07:25,036 I eat too many canapés. 1568 01:07:25,036 --> 01:07:26,604 What do you actually like about me? 1569 01:07:26,604 --> 01:07:29,407 - Now is not the time or the place, young lady. 1570 01:07:29,407 --> 01:07:31,810 - I have actually just wasted so much time 1571 01:07:31,810 --> 01:07:34,379 letting everyone walk all over me. 1572 01:07:34,379 --> 01:07:36,781 My friends, my mom, the radio station. 1573 01:07:36,781 --> 01:07:38,016 But enough! 1574 01:07:38,016 --> 01:07:39,684 Have you ever once thought about what 1575 01:07:39,684 --> 01:07:43,254 it was like for me to be your daughter, Mrs. Perfect? 1576 01:07:43,254 --> 01:07:46,925 What it's like for me to exist while everyone around me 1577 01:07:46,925 --> 01:07:49,360 makes me feel like I don't even deserve to love myself 1578 01:07:49,360 --> 01:07:50,962 because of the ass-backwards way 1579 01:07:50,962 --> 01:07:53,198 that this world judges women? 1580 01:07:53,198 --> 01:07:56,534 And every comment you make just brings me right back 1581 01:07:56,534 --> 01:07:59,738 to being that shy and insecure little girl 1582 01:07:59,738 --> 01:08:01,639 from freshman year. 1583 01:08:01,639 --> 01:08:04,909 She's always with me, 1584 01:08:04,909 --> 01:08:07,846 always telling me to be small and quiet, 1585 01:08:07,846 --> 01:08:11,249 and telling me not to be honest about how I'm feeling. 1586 01:08:11,249 --> 01:08:13,985 And I am exhausted! 1587 01:08:13,985 --> 01:08:16,421 That's why I don't come back here! 1588 01:08:16,421 --> 01:08:19,190 - I have only been making suggestions. 1589 01:08:19,190 --> 01:08:22,827 - Baby, it's time to listen. 1590 01:08:22,827 --> 01:08:26,197 - Mom, you have spent a lifetime 1591 01:08:26,197 --> 01:08:29,033 suggesting everything that was wrong with me, 1592 01:08:29,033 --> 01:08:31,469 validating every single bully I have ever had, 1593 01:08:31,469 --> 01:08:34,239 and all I wanted you to do was just look at me one time 1594 01:08:34,239 --> 01:08:36,574 and suggest what was right about me! 1595 01:08:39,177 --> 01:08:41,446 - Why didn't you say anything? 1596 01:08:41,446 --> 01:08:43,882 - Because as much as I want to be close to you 1597 01:08:43,882 --> 01:08:45,717 and tell you all of this stuff, 1598 01:08:45,717 --> 01:08:48,153 you are not the easiest person to talk to. 1599 01:08:48,153 --> 01:08:51,322 - Oh, well, I wouldn't say that. 1600 01:08:51,322 --> 01:08:53,591 - Look, I learned this week that talking 1601 01:08:53,591 --> 01:08:56,261 about your feelings is actually really, really important, 1602 01:08:56,261 --> 01:08:58,029 and so is standing up for yourself 1603 01:08:58,029 --> 01:09:00,098 and asking for what you want. 1604 01:09:00,098 --> 01:09:01,533 - That's my girl. 1605 01:09:01,533 --> 01:09:04,536 - So there will be no more of me doubting myself 1606 01:09:04,536 --> 01:09:07,238 and no more of me not asking for what I want. 1607 01:09:07,238 --> 01:09:09,107 That is not who I am anymore. 1608 01:09:09,107 --> 01:09:12,644 - Yes, partner! Preach! 1609 01:09:12,644 --> 01:09:16,147 - Oh, bitch, I know you not talking. 1610 01:09:16,147 --> 01:09:18,216 Ginger, you were my bully. 1611 01:09:18,216 --> 01:09:20,251 Do you get that? 1612 01:09:20,251 --> 01:09:22,921 And no, we are not over it. 1613 01:09:22,921 --> 01:09:25,223 I'm not over anything. 1614 01:09:25,223 --> 01:09:27,058 And the messed up part is I actually like you, 1615 01:09:27,058 --> 01:09:29,260 and we're friends now, but being friends 1616 01:09:29,260 --> 01:09:30,662 means being honest. 1617 01:09:30,662 --> 01:09:32,697 And you honestly need to acknowledge 1618 01:09:32,697 --> 01:09:33,998 what you did to me. 1619 01:09:33,998 --> 01:09:35,800 And you need to apologize. 1620 01:09:35,800 --> 01:09:38,636 Maybe then we can be good. 1621 01:09:40,271 --> 01:09:42,273 No, no. Let me tell you something. 1622 01:09:42,273 --> 01:09:43,842 We are not in love. 1623 01:09:43,842 --> 01:09:47,478 Go on somewhere and find your happiness outside of me! 1624 01:09:47,478 --> 01:09:48,847 And you! 1625 01:09:48,847 --> 01:09:50,248 Wyatt! 1626 01:09:50,248 --> 01:09:51,783 How dare you! 1627 01:09:51,783 --> 01:09:55,253 Why would you show up in this insane Santa reality? 1628 01:09:55,253 --> 01:09:57,689 Huh? And the thing is, I like you. 1629 01:09:57,689 --> 01:09:59,057 So do me a favor, okay? 1630 01:09:59,057 --> 01:10:00,658 This isn't gonna make any sense, 1631 01:10:00,658 --> 01:10:03,494 but in a few days when a really cute, 1632 01:10:03,494 --> 01:10:05,597 a little bit plump with a booty, 1633 01:10:05,597 --> 01:10:08,066 self-assured girl comes up to you 1634 01:10:08,066 --> 01:10:10,068 and shoots her shot, just say yes. 1635 01:10:10,068 --> 01:10:11,469 Huh? Just say yes. 1636 01:10:11,469 --> 01:10:12,804 Because I can flip my tongue over, 1637 01:10:12,804 --> 01:10:14,939 and only one in 10,000 people can do that. 1638 01:10:14,939 --> 01:10:16,407 You're gonna miss out on that. 1639 01:10:16,407 --> 01:10:21,145 And I know that I sound angry, but I am not mad at you! 1640 01:10:21,145 --> 01:10:23,014 And this tree! 1641 01:10:23,014 --> 01:10:25,216 Move! 1642 01:10:25,216 --> 01:10:28,620 [all gasping] 1643 01:10:28,620 --> 01:10:31,189 - How dare you! You stole my mom! 1644 01:10:31,189 --> 01:10:33,124 - Okay, get it out. Get it out. 1645 01:10:33,124 --> 01:10:35,026 Yeah. 1646 01:10:35,026 --> 01:10:37,795 - No, not my tree! Not Goldy! 1647 01:10:37,795 --> 01:10:39,864 Not Goldy! 1648 01:10:39,864 --> 01:10:41,799 [sobbing] 1649 01:10:41,799 --> 01:10:46,571 No, no, no! - Oh, that's not right. 1650 01:10:46,571 --> 01:10:49,107 - Stop it, stop it, stop it, stop it! 1651 01:10:49,107 --> 01:10:52,343 - [screaming] - [screaming] 1652 01:10:52,343 --> 01:10:56,014 - Ahh! [groans] 1653 01:10:56,014 --> 01:10:58,016 - No. 1654 01:10:58,016 --> 01:11:00,084 - ♪ Oh, I'm so happy ♪ 1655 01:11:00,084 --> 01:11:02,153 - Feel good, feel good? 1656 01:11:02,153 --> 01:11:04,389 - Peace out, kings and queens! 1657 01:11:04,389 --> 01:11:07,926 - ♪ It's a celebration ♪ 1658 01:11:07,926 --> 01:11:13,097 - Oh, yeah, they definitely win for Best Entertainment. 1659 01:11:13,097 --> 01:11:15,199 Oh! 1660 01:11:15,199 --> 01:11:18,603 - Oh, don't you say it. - Say what? 1661 01:11:18,603 --> 01:11:20,638 - That you were right about everything. 1662 01:11:20,638 --> 01:11:22,206 - Okay, as much as I like being right, 1663 01:11:22,206 --> 01:11:24,442 this is not bringing me Christmas joy. 1664 01:11:24,442 --> 01:11:26,244 You still got some time. - You think so? 1665 01:11:26,244 --> 01:11:27,912 - Yeah, go talk to her. - Talk to her. 1666 01:11:27,912 --> 01:11:30,081 Emily, oh! 1667 01:11:30,081 --> 01:11:32,583 - Are we gonna? 1668 01:11:32,583 --> 01:11:34,285 No, I'm gonna-- yeah. 1669 01:11:34,285 --> 01:11:36,688 - Make it right. 1670 01:11:36,688 --> 01:11:38,289 ♪ ♪ 1671 01:11:38,289 --> 01:11:41,192 Okay! Come on, DJ! 1672 01:11:41,192 --> 01:11:42,627 DJ! 1673 01:11:42,627 --> 01:11:45,663 All right! Y'all better come on. 1674 01:11:45,663 --> 01:11:47,799 Come on, uh, uh! 1675 01:11:47,799 --> 01:11:49,000 Come on. 1676 01:11:49,000 --> 01:11:50,635 Michael. Michael. 1677 01:11:50,635 --> 01:11:52,704 Come on, you get in there. Let me see what you got. 1678 01:11:52,704 --> 01:11:54,739 Hey, hey! 1679 01:11:56,874 --> 01:11:59,377 - [chuckling] 1680 01:11:59,377 --> 01:12:01,512 Oh, my God. 1681 01:12:05,416 --> 01:12:08,419 KLDA listeners, it's me, Emily, 1682 01:12:08,419 --> 01:12:10,054 and I'm finally 1683 01:12:10,054 --> 01:12:13,925 a boss-ass bitch. 1684 01:12:13,925 --> 01:12:18,696 [imitates airhorn] 1685 01:12:26,771 --> 01:12:29,140 - I've said everything I needed to say. 1686 01:12:29,140 --> 01:12:30,942 - You're right. 1687 01:12:30,942 --> 01:12:34,145 And I'm so glad that you had a chance to say everything 1688 01:12:34,145 --> 01:12:38,249 you needed to say because I have a few things to say too 1689 01:12:38,249 --> 01:12:40,285 if that's okay with you. 1690 01:12:40,285 --> 01:12:42,520 - Go ahead. 1691 01:12:46,991 --> 01:12:48,660 - You were right. 1692 01:12:48,660 --> 01:12:51,095 I tried to control everything, 1693 01:12:51,095 --> 01:12:54,365 to make everything perfect, 1694 01:12:54,365 --> 01:12:57,335 and that makes me a terrible listener, 1695 01:12:57,335 --> 01:12:59,304 a terrible mother. 1696 01:12:59,304 --> 01:13:01,239 But let me say this, you have to know 1697 01:13:01,239 --> 01:13:03,641 that I like you. 1698 01:13:03,641 --> 01:13:06,377 You're funny. You're smart. 1699 01:13:06,377 --> 01:13:08,680 Oh, you're so funny sometimes, 1700 01:13:08,680 --> 01:13:10,815 the jokes you make I don't even understand. 1701 01:13:10,815 --> 01:13:13,084 But that's not your fault. That's my fault. 1702 01:13:13,084 --> 01:13:15,820 Because I'm not funny. 1703 01:13:15,820 --> 01:13:19,324 You know, I thought that if I could just 1704 01:13:19,324 --> 01:13:23,528 make everything perfect, make myself perfect, 1705 01:13:23,528 --> 01:13:28,433 just push harder, you guys would 1706 01:13:28,433 --> 01:13:32,370 be proud of me. 1707 01:13:32,370 --> 01:13:36,374 Because I could take care of you. 1708 01:13:36,374 --> 01:13:39,844 But you're already perfect because you're you. 1709 01:13:39,844 --> 01:13:44,249 And I should have been telling you that all the time. 1710 01:13:44,249 --> 01:13:49,187 I just wonder now, 1711 01:13:49,187 --> 01:13:50,788 is it too late? 1712 01:13:52,790 --> 01:13:54,392 - No. 1713 01:13:54,392 --> 01:13:55,960 Of course it's not too late. 1714 01:13:55,960 --> 01:13:57,962 It's Christmas, for Christ's sakes. 1715 01:13:57,962 --> 01:14:00,365 It's never too late. 1716 01:14:00,365 --> 01:14:02,734 - Okay, okay. 1717 01:14:04,802 --> 01:14:06,504 - Geez. 1718 01:14:06,504 --> 01:14:11,209 Right, that's a tough act to follow. 1719 01:14:11,209 --> 01:14:14,245 But you're right, Em. 1720 01:14:14,245 --> 01:14:18,916 You're--you are so totally beyond right. 1721 01:14:25,523 --> 01:14:28,259 I know I bullied you. 1722 01:14:28,259 --> 01:14:31,663 God, I was so mean. 1723 01:14:31,663 --> 01:14:33,531 It's really hard for me to think about sometimes, 1724 01:14:33,531 --> 01:14:37,869 but I've been talking about it in therapy, so-- 1725 01:14:37,869 --> 01:14:39,804 I was an insecure piece of crap, 1726 01:14:39,804 --> 01:14:42,940 and I took it out on you, and you didn't deserve that. 1727 01:14:42,940 --> 01:14:45,276 You're so beautiful. 1728 01:14:45,276 --> 01:14:47,445 I'm so sorry if I ever made you doubt that. 1729 01:14:49,480 --> 01:14:51,582 You're my best bitch, bitch! 1730 01:14:51,582 --> 01:14:54,519 - Oh, my God, come here. 1731 01:15:00,158 --> 01:15:01,859 - Get it, girl. 1732 01:15:02,994 --> 01:15:04,395 - Hey. - Hey. 1733 01:15:04,395 --> 01:15:06,364 Hey. Enjoying the party? 1734 01:15:06,364 --> 01:15:08,132 - Oh, yeah, I'm having a good time. 1735 01:15:08,132 --> 01:15:10,601 Someone assaulted a tree. 1736 01:15:10,601 --> 01:15:12,103 - I know. I saw that. 1737 01:15:12,103 --> 01:15:13,271 She's crazy. - Yeah. 1738 01:15:13,271 --> 01:15:14,572 - She's unhinged. 1739 01:15:14,572 --> 01:15:16,140 - I wouldn't let that person go to a forest 1740 01:15:16,140 --> 01:15:18,676 because then that--you're in the tree's territory, so-- 1741 01:15:18,676 --> 01:15:22,146 - She gon' get jumped. - Mm-hmm, mm-hmm. 1742 01:15:22,146 --> 01:15:23,581 I just-- 1743 01:15:23,581 --> 01:15:25,850 I just want to say I loved how you stood up 1744 01:15:25,850 --> 01:15:28,319 to everyone in there, and I-- 1745 01:15:28,319 --> 01:15:29,987 I think you're incredible. 1746 01:15:29,987 --> 01:15:32,290 And I'm not really sure what you meant when you asked 1747 01:15:32,290 --> 01:15:34,759 about this mystery person who might ask me a question, 1748 01:15:34,759 --> 01:15:36,994 but I will definitely say yes. 1749 01:15:36,994 --> 01:15:39,897 And if I'm being honest, it kind of sounds like 1750 01:15:39,897 --> 01:15:42,300 an invitation to an orgy, which I've never done. 1751 01:15:42,300 --> 01:15:44,635 Not to say I'm not, you know, I can't be a freak. 1752 01:15:44,635 --> 01:15:47,739 I'm a freak. I get freaky. 1753 01:15:47,739 --> 01:15:50,274 Not like freaky, ugh. Like freaky, hmm. 1754 01:15:50,274 --> 01:15:52,577 - But rated on a scale? 1755 01:15:52,577 --> 01:15:54,412 - A moderate six. 1756 01:15:54,412 --> 01:15:56,180 You know. - I could work with that. 1757 01:15:56,180 --> 01:15:57,749 - Yeah, yeah. 1758 01:15:57,749 --> 01:16:01,953 Well, good, because whenever you meet an Emily, you know, 1759 01:16:01,953 --> 01:16:03,955 you kind of want to hang on to them. 1760 01:16:03,955 --> 01:16:08,493 So you know, I might push it to a seven. 1761 01:16:08,493 --> 01:16:09,894 - We'll get you to eight. 1762 01:16:09,894 --> 01:16:11,963 - Ooh! 1763 01:16:11,963 --> 01:16:14,265 Oh. 1764 01:16:14,265 --> 01:16:17,235 [tender music] 1765 01:16:17,235 --> 01:16:22,707 ♪ ♪ 1766 01:16:22,707 --> 01:16:25,309 - Emily, you want to go back into the party 1767 01:16:25,309 --> 01:16:28,212 and have a good time? 1768 01:16:28,212 --> 01:16:30,481 - Yes. Um, yeah. 1769 01:16:30,481 --> 01:16:32,083 - Yep. 1770 01:16:32,083 --> 01:16:33,484 - But I'm gonna be in in a little bit. 1771 01:16:33,484 --> 01:16:34,919 I have to go-- 1772 01:16:34,919 --> 01:16:36,220 I actually have to go do something. 1773 01:16:36,220 --> 01:16:38,189 - I got a job to do. - Yeah, totally, totally. 1774 01:16:38,189 --> 01:16:39,757 I'll meet you in there, though. 1775 01:16:39,757 --> 01:16:42,627 - All right. - We'll get you at a nine. 1776 01:16:42,627 --> 01:16:45,063 [exhales] Okay. 1777 01:16:47,465 --> 01:16:50,368 - It really is a lovely tree. 1778 01:16:50,368 --> 01:16:52,336 You okay? 1779 01:16:52,336 --> 01:16:54,439 - I think I will be. 1780 01:16:56,374 --> 01:16:59,844 - You know, we've had an opening at the rummy table 1781 01:16:59,844 --> 01:17:01,746 if that doesn't sound too awful. 1782 01:17:01,746 --> 01:17:03,781 - Oh, I'd love that! 1783 01:17:03,781 --> 01:17:06,818 - Oh, if you don't mind messy pajamas 1784 01:17:06,818 --> 01:17:08,753 and too many Sancerres. 1785 01:17:08,753 --> 01:17:12,356 - Oh, I love Sancerres, and the messier the better. 1786 01:17:12,356 --> 01:17:17,228 I am just exhausted with all this perfection stuff. 1787 01:17:17,228 --> 01:17:19,096 Could you help me with this? 1788 01:17:19,096 --> 01:17:21,165 - Sure, hold these. 1789 01:17:21,165 --> 01:17:24,068 Okay, I got it. 1790 01:17:24,068 --> 01:17:26,404 - There you go. Oh, I think it's right. 1791 01:17:26,404 --> 01:17:27,638 It's perfect. 1792 01:17:30,000 --> 01:17:33,203 [soft music] 1793 01:17:33,203 --> 01:17:36,106 - What, what, what, what, what. 1794 01:17:36,106 --> 01:17:38,708 - Oh. [laughs] 1795 01:17:40,343 --> 01:17:41,845 You ready to do this? 1796 01:17:41,845 --> 01:17:44,915 - Yes, did you leave the rest of B2K at the party? 1797 01:17:44,915 --> 01:17:47,017 - [laughs] 1798 01:17:47,017 --> 01:17:49,252 You know, Omarion didn't show up. 1799 01:17:49,252 --> 01:17:51,321 - Didn't he? - Yeah, yeah. 1800 01:17:51,321 --> 01:17:53,457 All right, here you go. 1801 01:17:53,457 --> 01:17:56,026 - You already know. - Let's do this. 1802 01:17:56,026 --> 01:17:58,061 - Let's do it. 1803 01:17:58,061 --> 01:18:01,865 ♪ ♪ 1804 01:18:01,865 --> 01:18:04,401 Okay. 1805 01:18:04,401 --> 01:18:07,737 Dear Santa, wow, what a ride, 1806 01:18:07,737 --> 01:18:10,273 you mischievous SOB, you. 1807 01:18:10,273 --> 01:18:14,711 Anyway, what I really wanted to say was, thank you. 1808 01:18:14,711 --> 01:18:16,279 I found my voice. 1809 01:18:16,279 --> 01:18:19,082 Ironic for someone who wants to be a DJ. 1810 01:18:19,082 --> 01:18:22,886 Thing is, it was in me the whole time. 1811 01:18:22,886 --> 01:18:25,655 I just let the world tell me it wasn't. 1812 01:18:25,655 --> 01:18:30,293 PS, Wolf did a stellar job. 1813 01:18:30,293 --> 01:18:33,029 Thanks for reminding me that I'm a queen. 1814 01:18:33,029 --> 01:18:36,867 B-T-dubs, if you want to keep that dance circle thing, 1815 01:18:36,867 --> 01:18:39,102 I'm cool with that. 1816 01:18:39,102 --> 01:18:41,171 Here goes everything. 1817 01:18:41,171 --> 01:18:43,073 ♪ ♪ 1818 01:18:43,073 --> 01:18:45,208 There's one more thing we need to do. 1819 01:18:45,208 --> 01:18:47,577 - Okay. 1820 01:18:47,577 --> 01:18:49,546 Ready? 1821 01:18:49,546 --> 01:18:52,449 - Let's do it together. One, two, three. 1822 01:18:52,449 --> 01:18:53,917 [bell dings] 1823 01:18:53,917 --> 01:18:55,552 - ♪ It's a celebration ♪ 1824 01:18:55,552 --> 01:18:57,854 - Out of my way. 1825 01:18:57,854 --> 01:19:00,857 - ♪ Get ready for the holidays ♪ 1826 01:19:00,857 --> 01:19:04,761 ♪ Yeah it's a celebration ♪ 1827 01:19:04,761 --> 01:19:08,431 ♪ ♪ 1828 01:19:08,431 --> 01:19:11,735 ♪ It's what we make it ♪ 1829 01:19:11,735 --> 01:19:16,640 - Yeah! [laughs] 1830 01:19:16,640 --> 01:19:20,110 I am a boss-ass bitch! 1831 01:19:20,110 --> 01:19:21,811 Boss-ass bitch! 1832 01:19:21,811 --> 01:19:23,813 all: Boss-ass bitch! 1833 01:19:23,813 --> 01:19:27,150 Boss-ass bitch! - Whoo! 1834 01:19:29,486 --> 01:19:32,856 - Emily, breakfast! 1835 01:19:32,856 --> 01:19:36,826 - Oh, damn, it didn't work. 1836 01:19:36,826 --> 01:19:38,295 - Emily. - [gasps] 1837 01:19:38,295 --> 01:19:41,665 - Oh, no, the Tooth Fairy! 1838 01:19:41,665 --> 01:19:43,700 Am I gonna turn into fruitcake? 1839 01:19:43,700 --> 01:19:45,802 Oh, my God, that is a terrible way to die. 1840 01:19:45,802 --> 01:19:47,470 Why would I write that? 1841 01:19:47,470 --> 01:19:49,406 - Emily, it worked! 1842 01:19:49,406 --> 01:19:51,541 - Are you sure? - Yeah! 1843 01:19:51,541 --> 01:19:53,677 I mean, I like to think that I could take a little bit 1844 01:19:53,677 --> 01:19:56,146 of the credit, but you did it. 1845 01:19:56,146 --> 01:19:57,948 - Oh, wow, okay. 1846 01:19:57,948 --> 01:20:01,384 - Yeah, like--look, your job, the apartment, 1847 01:20:01,384 --> 01:20:05,422 your cat, it's all back, and no one's the wiser. 1848 01:20:05,422 --> 01:20:09,459 Yeah, and now you just know how to ask for what you need. 1849 01:20:09,459 --> 01:20:14,264 And maybe, just maybe, you hate Christmas just a little less. 1850 01:20:14,264 --> 01:20:16,333 - Aww. 1851 01:20:16,333 --> 01:20:18,735 - But, uh, yeah. 1852 01:20:18,735 --> 01:20:20,971 This is me saying goodbye. 1853 01:20:23,506 --> 01:20:25,475 I just, uh-- 1854 01:20:25,475 --> 01:20:27,177 I just don't know how. 1855 01:20:31,247 --> 01:20:34,484 - I'm really, really gonna miss you too. 1856 01:20:35,418 --> 01:20:38,555 - Hey, if you ever want to write Santa, just-- 1857 01:20:38,555 --> 01:20:40,123 - Oh, absolutely not. 1858 01:20:40,123 --> 01:20:43,660 I am completely done writing to Santa. 1859 01:20:43,660 --> 01:20:46,630 But I'm gonna go in, and I'm gonna ask 1860 01:20:46,630 --> 01:20:47,998 for my show today. 1861 01:20:47,998 --> 01:20:49,733 And I want you to come on as a guest 1862 01:20:49,733 --> 01:20:54,437 because you are really, really incredible at giving advice. 1863 01:20:54,437 --> 01:20:56,706 - You know what? 1864 01:20:56,706 --> 01:20:59,376 You weren't a pain in my ass after all. 1865 01:20:59,376 --> 01:21:02,178 Yeah. - Thank you. 1866 01:21:02,178 --> 01:21:04,247 - Mm-hmm. 1867 01:21:05,482 --> 01:21:08,485 [soft music] 1868 01:21:08,485 --> 01:21:12,255 ♪ ♪ 1869 01:21:12,255 --> 01:21:18,194 - ♪ We were warm and wonderful once upon a time ♪ 1870 01:21:18,194 --> 01:21:20,063 - Whoa. 1871 01:21:20,063 --> 01:21:24,167 It smells and looks delicious down here, but I can't stay. 1872 01:21:24,167 --> 01:21:27,203 I gotta run to work. - Right, your show. 1873 01:21:27,203 --> 01:21:28,805 - Yeah. 1874 01:21:28,805 --> 01:21:31,207 But I'm gonna come right back and celebrate with you after. 1875 01:21:31,207 --> 01:21:32,809 - Really? 1876 01:21:32,809 --> 01:21:34,878 But you always work on Christmas. 1877 01:21:34,878 --> 01:21:37,047 - I know, but sometimes, things change. 1878 01:21:37,047 --> 01:21:38,214 - Yeah. 1879 01:21:38,214 --> 01:21:40,150 - Wait, where'd you get that hat? 1880 01:21:40,150 --> 01:21:44,054 - From a very special friend who wants me 1881 01:21:44,054 --> 01:21:46,022 to remember him by it 1882 01:21:46,022 --> 01:21:49,693 and all the things that have happened this week. 1883 01:21:49,693 --> 01:21:52,495 When you come home this evening, 1884 01:21:52,495 --> 01:21:55,031 can we talk more? 1885 01:21:55,031 --> 01:21:59,402 Well, actually, can you talk more and I listen more? 1886 01:22:01,638 --> 01:22:04,441 - Yeah. Yeah, I would love that. 1887 01:22:04,441 --> 01:22:06,242 I would really love that. 1888 01:22:06,242 --> 01:22:07,877 - Aw, merry Christmas, sweetie. 1889 01:22:07,877 --> 01:22:09,946 - Merry Christmas, Mom. 1890 01:22:09,946 --> 01:22:13,183 - This is Ken Spicer saying, it's been a blast. 1891 01:22:13,183 --> 01:22:16,219 - ♪ Just make it to Christmas? ♪ 1892 01:22:16,219 --> 01:22:19,422 ♪ Make it to Christmas ♪ 1893 01:22:19,422 --> 01:22:21,524 ♪ ♪ 1894 01:22:21,524 --> 01:22:23,860 - Hey, you got a second? 1895 01:22:23,860 --> 01:22:25,962 - Can it wait? 1896 01:22:25,962 --> 01:22:27,564 I'm trying to catch a plane to Cabo, 1897 01:22:27,564 --> 01:22:29,399 if you know what I mean. 1898 01:22:29,399 --> 01:22:31,835 - Actually, it can't. 1899 01:22:31,835 --> 01:22:34,037 Also, if that's a sexual innuendo, 1900 01:22:34,037 --> 01:22:37,173 you keep that to yourself. 1901 01:22:37,173 --> 01:22:39,676 Um... 1902 01:22:39,676 --> 01:22:43,179 ♪ ♪ 1903 01:22:43,179 --> 01:22:46,216 So I-- 1904 01:22:46,216 --> 01:22:49,419 so I know that you gave your show to Janice, 1905 01:22:49,419 --> 01:22:55,725 and congratulations to her, but you still own the station, 1906 01:22:55,725 --> 01:23:00,764 and you and I both know that there is one more slot left 1907 01:23:00,764 --> 01:23:03,767 for an hour-long show, 1908 01:23:03,767 --> 01:23:07,771 and I'm asking you for that show. 1909 01:23:10,540 --> 01:23:14,110 Being your producer has been really great, 1910 01:23:14,110 --> 01:23:18,047 but I'm better than that. 1911 01:23:18,047 --> 01:23:20,183 The meter spikes every time I chime in 1912 01:23:20,183 --> 01:23:22,418 on your show because I'm-- 1913 01:23:22,418 --> 01:23:25,121 I'm funny and I'm smart. 1914 01:23:25,121 --> 01:23:28,758 And we'll call it "Ask Emily." 1915 01:23:28,758 --> 01:23:31,461 What do you say? 1916 01:23:34,297 --> 01:23:37,667 - Nice to have you in the game, Emily. 1917 01:23:37,667 --> 01:23:40,870 Glad you finally showed up. 1918 01:23:40,870 --> 01:23:42,238 - Here I am. 1919 01:23:44,107 --> 01:23:46,509 So I can take that as a yes? 1920 01:23:46,509 --> 01:23:48,011 - Yes. 1921 01:23:48,011 --> 01:23:50,013 - All right! 1922 01:23:50,013 --> 01:23:52,682 - ♪ Hold on a little longer ♪ 1923 01:23:52,682 --> 01:23:56,686 ♪ Don't have me spending it alone ♪ 1924 01:23:56,686 --> 01:23:59,355 ♪ This time of year is precious ♪ 1925 01:23:59,355 --> 01:24:02,859 ♪ Just, please, can we make it to Christmas? ♪ 1926 01:24:02,859 --> 01:24:05,962 ♪ Can we make it to Christmas? ♪ 1927 01:24:05,962 --> 01:24:07,797 [bell rings] 1928 01:24:07,797 --> 01:24:10,767 [soft music] 1929 01:24:10,767 --> 01:24:16,806 ♪ ♪ 1930 01:24:16,806 --> 01:24:19,542 - Hi. - Hi. 1931 01:24:23,079 --> 01:24:25,648 - You know, my last name is actually Snowmyn? 1932 01:24:25,648 --> 01:24:27,350 - No kidding. 1933 01:24:27,350 --> 01:24:29,953 - I swear to God, Wyatt Snowmyn, at your service. 1934 01:24:29,953 --> 01:24:31,754 - What a coincidence. 1935 01:24:31,754 --> 01:24:33,323 - And you, uh... - Oh. 1936 01:24:33,323 --> 01:24:37,060 - Your name? - Emily Harris. 1937 01:24:37,060 --> 01:24:39,762 I'm a Sagittarius. I just turned 31. 1938 01:24:39,762 --> 01:24:42,065 I'm a big fan of miming 1939 01:24:42,065 --> 01:24:44,601 and Christmas themed craft cocktails 1940 01:24:44,601 --> 01:24:47,971 with terrible names. 1941 01:24:47,971 --> 01:24:51,374 - Well then, you're going to-- 1942 01:24:51,374 --> 01:24:53,643 - Ah, heart? 1943 01:24:53,643 --> 01:24:55,044 - A little drink I call 1944 01:24:55,044 --> 01:24:58,514 the Santa Clausmopolitan. 1945 01:24:58,514 --> 01:25:01,117 - Do you want to go out with me? 1946 01:25:03,253 --> 01:25:05,989 - I don't know why, but I have a strong feeling 1947 01:25:05,989 --> 01:25:07,991 I should say yes. 1948 01:25:07,991 --> 01:25:10,326 - Mm, I don't know why either, 1949 01:25:10,326 --> 01:25:13,429 but you should follow that maybe. 1950 01:25:13,429 --> 01:25:15,131 - Yes. 1951 01:25:15,131 --> 01:25:17,467 Absolutely yes. 1952 01:25:17,467 --> 01:25:20,637 ♪ ♪ 1953 01:25:20,637 --> 01:25:23,840 [upbeat music] 1954 01:25:23,840 --> 01:25:27,877 - Well, I bet you were anxious to get back to kids' gifts. 1955 01:25:27,877 --> 01:25:30,546 - Actually, I wanted to talk to you about something. 1956 01:25:30,546 --> 01:25:32,515 You might think I'm pulling your chain, 1957 01:25:32,515 --> 01:25:35,018 but I think I want to continue doing 1958 01:25:35,018 --> 01:25:36,986 this whole helping people job. 1959 01:25:36,986 --> 01:25:39,322 - And why is that? 1960 01:25:39,322 --> 01:25:42,492 - Well, you were right, okay? 1961 01:25:42,492 --> 01:25:45,028 I was selfish, and I was really dismissing 1962 01:25:45,028 --> 01:25:47,096 the virtue of kindness. 1963 01:25:47,096 --> 01:25:49,432 I really like helping people. - Ah! 1964 01:25:49,432 --> 01:25:52,468 Oh, Wolfie! Yes you do! 1965 01:25:52,468 --> 01:25:54,370 Wolfie, I knew it. I knew it! 1966 01:25:54,370 --> 01:25:56,306 I didn't know it. I was hoping, though. 1967 01:25:56,306 --> 01:25:57,774 [laughs] 1968 01:25:57,774 --> 01:25:59,409 Yeah, whoo! - Whoo! 1969 01:25:59,409 --> 01:26:02,178 Merry Christmas! - Merry Christmas, Wolfie. 1970 01:26:02,178 --> 01:26:05,181 [both laughing] 1971 01:26:05,181 --> 01:26:06,549 [ominous music] 1972 01:26:06,549 --> 01:26:08,184 - The Tooth Fairy. 1973 01:26:08,184 --> 01:26:10,753 ♪ ♪ 1974 01:26:10,753 --> 01:26:13,656 - [screeching] 1975 01:26:16,926 --> 01:26:18,027 - Oh. 1976 01:26:18,027 --> 01:26:22,198 - [screeching] 1977 01:26:22,198 --> 01:26:25,601 - Uh, let's dance! 1978 01:26:25,601 --> 01:26:28,271 Yeah, can-can, hey! 1979 01:26:28,271 --> 01:26:29,639 Reindeer, reindeer. Do the reindeer. 1980 01:26:29,639 --> 01:26:30,940 Do the reindeer. 1981 01:26:30,940 --> 01:26:32,575 We on the reindeer, we ride the reindeer. 1982 01:26:32,575 --> 01:26:35,011 ♪ ♪ 1983 01:26:35,011 --> 01:26:38,281 - ♪ Uh-huh, that's just the way you make me feel ♪ 1984 01:26:38,281 --> 01:26:40,016 ♪ That's just the way you make me feel ♪ 1985 01:26:40,016 --> 01:26:42,385 ♪ That's just the way you make me feel ♪ 1986 01:26:42,385 --> 01:26:44,187 ♪ Know what love is, always don't stop it ♪ 1987 01:26:44,187 --> 01:26:45,722 ♪ ♪ 1988 01:26:45,722 --> 01:26:48,591 ♪ You got me right here in your jean pocket ♪ 1989 01:26:48,591 --> 01:26:50,093 ♪ ♪ 1990 01:26:50,093 --> 01:26:53,162 ♪ Laying your body on the shag carpet ♪ 1991 01:26:53,162 --> 01:26:55,198 ♪ Ooh, you know what love is ♪ 1992 01:26:55,198 --> 01:26:56,933 ♪ Always don't stop it ♪ 1993 01:26:56,933 --> 01:26:58,634 ♪ ♪ 1994 01:26:58,634 --> 01:27:02,672 ♪ It's like I'm powerful with a little bit of tender ♪ 1995 01:27:02,672 --> 01:27:06,976 ♪ An emotional, a sexual blender ♪ 1996 01:27:06,976 --> 01:27:09,045 ♪ Mess me up, yeah ♪ 1997 01:27:09,045 --> 01:27:11,814 - KLDA Nation, did you get everything 1998 01:27:11,814 --> 01:27:13,016 you asked for this year? 1999 01:27:13,016 --> 01:27:14,283 I know I did. 2000 01:27:14,283 --> 01:27:16,352 And great news, 2001 01:27:16,352 --> 01:27:19,789 tonight and every night, I'm gonna be coming at you 2002 01:27:19,789 --> 01:27:22,258 with my own show, "Ask Emily." 2003 01:27:22,258 --> 01:27:24,260 We'll spend an entire hour together 2004 01:27:24,260 --> 01:27:25,895 talking and listening. 2005 01:27:25,895 --> 01:27:29,298 You can tell me your worries, tell me your wishes, 2006 01:27:29,298 --> 01:27:31,601 and you can ask for what you want. 2007 01:27:31,601 --> 01:27:33,703 And I'm gonna ask you to bear with me 2008 01:27:33,703 --> 01:27:36,939 because I'm about to get real vulnerable up in this piece. 2009 01:27:36,939 --> 01:27:40,309 So let's start it off right with our first caller. 2010 01:27:42,145 --> 01:27:44,213 Hi, you're on the air with Emily. 2011 01:27:44,213 --> 01:27:46,549 What's your name, and what's your problem? 2012 01:27:46,549 --> 01:27:49,519 - Linda, and I have a game night emergency. 2013 01:27:49,519 --> 01:27:54,023 But also, I'm so proud of you, honey. 2014 01:27:54,023 --> 01:27:57,026 - Hi, Mom. What's your question?