1 00:00:54,722 --> 00:00:56,933 嘻哈 2 00:00:57,600 --> 00:01:01,270 比奇堡,大家早安 3 00:01:01,354 --> 00:01:02,980 -珊迪,給他們好看 -珊迪早安 4 00:01:03,064 --> 00:01:04,732 惦惦啦還有人在睡覺啦 5 00:01:04,816 --> 00:01:06,526 看得出來,她活力滿滿的哦 6 00:01:07,401 --> 00:01:10,947 你們這些貪睡蟲 早起的松鼠有橡實吃啦 7 00:01:13,032 --> 00:01:14,742 滿天星,快來,快來,快來 8 00:01:19,747 --> 00:01:23,084 日常巡邏時間到了 我們有很多資訊要收集 9 00:01:26,754 --> 00:01:28,214 嗚呼 10 00:01:33,386 --> 00:01:37,890 哦,我珊迪奇可真是 大名鼎鼎,德州土生土長,不需要 11 00:01:37,974 --> 00:01:42,645 說明 12 00:01:42,728 --> 00:01:49,652 而海洋生物學是我專業領域 ,所以我知道比奇堡是我的天地 13 00:01:51,154 --> 00:01:56,325 嘻…是我的天地 14 00:01:56,409 --> 00:01:57,618 嘻呵 15 00:01:57,702 --> 00:02:01,831 -帥啦 -有點奇怪,我像一隻魚浮出 16 00:02:01,914 --> 00:02:06,377 水面,又像是騎著小馬自在又悠閒 17 00:02:06,460 --> 00:02:10,131 研究海膽,和新奇裝置,永遠 不會累,隨時做好準備,因為我愛 18 00:02:10,214 --> 00:02:13,885 -研究科學 -呼! 19 00:02:14,594 --> 00:02:20,975 -嘿…她忙著研究科學,每一天 -耶呼 20 00:02:22,185 --> 00:02:23,311 哦,哦,哦 21 00:02:23,394 --> 00:02:25,479 我每天都研究科學 22 00:02:26,022 --> 00:02:27,148 哦,哦,哦 23 00:02:27,231 --> 00:02:29,609 小松鼠勇往直前 24 00:02:29,692 --> 00:02:31,527 這是千真萬確 25 00:02:31,611 --> 00:02:37,033 -我愛研究科學,每一天 -耶耶耶耶 26 00:02:37,116 --> 00:02:44,040 出門蒐集資料,路上還有 飄盪的海草,沒什麼比這珍貴 27 00:02:44,582 --> 00:02:49,503 研究科學的新發現,那種興奮 前所未見,讓這女孩開心和喜悅 28 00:02:49,587 --> 00:02:54,508 每一天 29 00:02:55,635 --> 00:03:00,348 比奇堡真的超讚,讓我往返流連 30 00:03:00,431 --> 00:03:04,977 但寂寞時我想起德州,超懷念 31 00:03:05,061 --> 00:03:11,984 也許有一天我將會離開 這裡,我一路漂浮到海面上去 32 00:03:13,861 --> 00:03:20,785 但德州,我深愛你 33 00:03:26,540 --> 00:03:29,835 早安,珊迪,我們好久不見了 34 00:03:32,672 --> 00:03:36,050 在這段時間,我 練成了超狂炫技,妳看 35 00:03:36,133 --> 00:03:38,469 我丟出去 36 00:03:38,552 --> 00:03:40,930 等等,請等候我苦練完成 37 00:03:42,682 --> 00:03:43,975 喔 38 00:03:44,058 --> 00:03:46,727 勤能補拙,就能練成所有炫技 39 00:03:47,979 --> 00:03:51,107 一定要的啦…我想 又快又穩地贏得比賽 40 00:03:52,650 --> 00:03:55,987 跌倒八次,爬起來 七次,這是古人的智慧 41 00:03:56,988 --> 00:03:58,072 喔 42 00:03:58,155 --> 00:03:59,240 喔 43 00:03:59,323 --> 00:04:02,326 等等,現在是怎樣? 44 00:04:12,169 --> 00:04:14,964 苦練,苦練,苦練,苦練 45 00:04:19,010 --> 00:04:21,137 衝衝衝~啟動噴射動力 46 00:04:21,220 --> 00:04:22,638 全速狂飆 47 00:04:33,691 --> 00:04:34,650 喔!喔! 48 00:04:37,069 --> 00:04:37,987 喔! 49 00:04:40,156 --> 00:04:41,532 我的海神王啊 50 00:04:41,615 --> 00:04:45,119 很佩服我,對吧? 苦練第947遍就成功 51 00:04:45,953 --> 00:04:46,871 你看 52 00:04:53,627 --> 00:04:55,463 怎麼會這樣? 53 00:05:04,221 --> 00:05:07,266 讚啦,末日恐怖 54 00:05:12,271 --> 00:05:14,940 天哪 55 00:05:20,237 --> 00:05:21,864 外頭發生了什麼事? 56 00:05:22,490 --> 00:05:24,283 -小心點啦 -怎麼會這樣 57 00:05:24,909 --> 00:05:26,577 都叫你小心了 58 00:05:38,047 --> 00:05:39,632 不要 59 00:05:45,221 --> 00:05:46,138 慘了 60 00:05:54,438 --> 00:05:56,190 不要慌,不要亂 61 00:06:03,697 --> 00:06:04,615 我的腳 62 00:06:05,866 --> 00:06:12,790 怎麼搞的?火山爆發?有人 入侵?還是派大星又在放連環屁? 63 00:06:13,958 --> 00:06:14,875 恩? 64 00:06:27,680 --> 00:06:29,682 不要~再玩弄我了 65 00:06:31,058 --> 00:06:33,144 這是一場大災難 66 00:06:38,023 --> 00:06:39,233 我的另一隻腳 67 00:06:46,449 --> 00:06:48,117 小…小蝸 68 00:06:54,373 --> 00:07:01,297 欸,兄弟,你終於網到 水母了耶,非常恭喜你哦 69 00:07:03,757 --> 00:07:04,717 感恩 70 00:07:04,800 --> 00:07:05,718 什麼鬼? 71 00:07:07,928 --> 00:07:08,846 放大大 72 00:07:11,432 --> 00:07:16,103 馬靴海洋生物學 實驗室,德州加爾維斯敦 73 00:07:17,313 --> 00:07:21,192 馬靴實驗室…那是 我以前工作的實驗室 74 00:07:21,275 --> 00:07:24,528 馬靴?妳不是做科學 的嗎?原來我不瞭解妳 75 00:07:29,325 --> 00:07:33,412 馬靴…是德州科學局的縮寫代號 76 00:07:33,496 --> 00:07:36,624 -嗯? -這到底是怎麼一回事? 77 00:07:38,209 --> 00:07:43,005 我不知道,珊迪,但現在只剩下 妳跟滿天星…比奇堡…還有我所愛的 78 00:07:43,088 --> 00:07:47,885 大家…都沒了 79 00:07:49,094 --> 00:07:55,017 還有各串流平台上的我的 最愛,我再也沒有辦法選來看了 80 00:08:00,189 --> 00:08:01,815 我一定會查個水落石出的 81 00:08:01,899 --> 00:08:06,070 聯絡一下實驗室的科學家 同事們,電腦,叩凱爾跟菲比 82 00:08:10,616 --> 00:08:15,454 你好,這裡是馬靴實驗室 現在已經納入玩水最嗨水上樂園 83 00:08:15,538 --> 00:08:20,376 未來的海寶貝之家 …由蘇海笑運作操控哦 84 00:08:20,459 --> 00:08:21,752 水上樂園? 85 00:08:21,835 --> 00:08:24,588 這個蘇海笑又是何方神聖呢? 86 00:08:24,672 --> 00:08:29,301 -對不起…這通電話被掛斷了,再見 -等等,等等,凱爾…菲比? 87 00:08:29,969 --> 00:08:30,928 討厭啦 88 00:08:37,059 --> 00:08:38,477 海綿寶寶…你聽我說 89 00:08:41,063 --> 00:08:44,441 我相信,我知道比奇堡哪去了 90 00:08:44,525 --> 00:08:48,237 我發誓加掛保證 我會找回小蝸…派大星 91 00:08:48,320 --> 00:08:50,698 還有滿天星的鐵屁屁? 92 00:08:50,781 --> 00:08:53,242 沒錯,還有滿天星的鐵屁屁 93 00:08:53,325 --> 00:08:59,540 跟整個比奇堡,把它放回 這個醜不啦嘰的大洞洞洞…洞 94 00:09:02,126 --> 00:09:04,086 請問,他們在哪裡哩? 95 00:09:04,962 --> 00:09:11,885 我已經好久沒回去那地方 那裡是我的老家,那地方就叫德州 96 00:09:11,969 --> 00:09:16,682 德州?來去德州,拯救我們的朋友 97 00:09:16,765 --> 00:09:18,100 嘻~哈~ 98 00:09:18,976 --> 00:09:21,520 走吧~海綿寶寶,你要跟我走 99 00:09:21,604 --> 00:09:22,688 耶! 100 00:09:22,771 --> 00:09:24,315 收到,好哥兒們 101 00:09:26,567 --> 00:09:30,779 恩,我想一想喔,只要把我們兩個 推進到海平面好高的上空,我們就能 102 00:09:30,863 --> 00:09:35,200 搭上德州航空 1035班機搭便機去休士頓 103 00:09:35,284 --> 00:09:38,579 可是那需要一個像 德州那麼大的推進器 104 00:09:38,662 --> 00:09:39,580 喔 105 00:09:41,373 --> 00:09:42,291 喔 106 00:09:47,504 --> 00:09:52,176 哇,你看這裡…這個 大挖勺刮出了海底噴泉 107 00:09:52,259 --> 00:09:58,849 往上噴竄的熱氣力道差不多 有…12000公噸的壓力耶 108 00:09:58,932 --> 00:10:03,062 快來,海綿寶寶…我們快快衝下去 109 00:10:03,145 --> 00:10:05,147 滿天星…你搖個 尾巴巴,我們就回來了 110 00:10:09,526 --> 00:10:11,195 腦震盪 111 00:10:11,278 --> 00:10:13,072 頭好痛 112 00:10:13,614 --> 00:10:15,157 只是一點皮肉傷 113 00:10:15,699 --> 00:10:20,162 腫一大包,哇 114 00:10:24,375 --> 00:10:25,417 嗯 115 00:10:26,627 --> 00:10:27,544 嗨呀 116 00:10:29,296 --> 00:10:31,298 要是能想出某種方法 117 00:10:31,382 --> 00:10:34,677 讓泡泡水柱把我們 沖到客機上方去就好了 118 00:10:34,760 --> 00:10:38,222 客機飛過上空的時間是 119 00:10:38,305 --> 00:10:40,933 2分49秒之後就到了 120 00:10:41,016 --> 00:10:43,602 妳在唸什麼? 121 00:10:44,895 --> 00:10:46,730 我們也許去得了德州喔 122 00:10:48,148 --> 00:10:49,233 用海貝就行了 123 00:10:50,192 --> 00:10:51,110 嘿呀 124 00:10:53,320 --> 00:10:54,571 跟著我做 125 00:10:55,114 --> 00:10:56,949 嘻哈 126 00:10:58,117 --> 00:11:00,244 衝浪衝起來 127 00:11:00,327 --> 00:11:01,537 我很會 128 00:11:03,163 --> 00:11:04,081 喔 129 00:11:06,166 --> 00:11:07,209 喔 130 00:11:07,292 --> 00:11:08,210 嗚呼 131 00:11:08,293 --> 00:11:09,169 我不會啦 132 00:11:16,552 --> 00:11:17,469 耶 133 00:11:21,098 --> 00:11:22,224 嘿 134 00:11:22,307 --> 00:11:28,021 膝蓋微微彎曲,翹起方方 屁股蛋,然後把你的重心壓低就好 135 00:11:29,732 --> 00:11:32,651 欸~珊迪,看我的哦 136 00:11:34,111 --> 00:11:35,946 嘿!喔! 137 00:11:37,656 --> 00:11:39,116 海綿寶寶,小心 138 00:11:49,835 --> 00:11:50,919 我們要做什麼? 139 00:11:51,920 --> 00:11:55,048 -拯救比奇堡 -拯救比奇堡,呦呼 140 00:11:57,426 --> 00:11:58,343 耶 141 00:12:07,644 --> 00:12:08,854 很好 142 00:12:08,937 --> 00:12:13,150 剛好趕上了…飛往 休士頓的1035號噴射客機 143 00:12:14,276 --> 00:12:15,444 喔 144 00:12:15,527 --> 00:12:16,361 嗨呀 145 00:12:20,032 --> 00:12:23,368 哇,沒想到有人可以做得到耶 146 00:12:25,704 --> 00:12:29,416 沒有人做得到啦,這太瘋狂了 147 00:12:29,500 --> 00:12:32,795 -珊迪,救命 -兄弟我罩你 148 00:12:32,878 --> 00:12:35,130 不要怕,這是我為旱災發明的聖物 149 00:12:37,090 --> 00:12:38,133 好有效哦 150 00:12:38,217 --> 00:12:40,636 珊迪奇可超級保溼滋潤乳液 151 00:12:40,719 --> 00:12:45,974 哇~十個海綿有九個都很愛 珊迪奇可超級保溼滋潤乳液哦 152 00:12:46,058 --> 00:12:49,061 副作用可能包括了超 酷炫廚藝,多孔又多洞 153 00:12:49,144 --> 00:12:50,896 加慢性樂天症,不建議非海綿者使用 154 00:12:53,315 --> 00:12:55,025 14個小時後 155 00:13:02,908 --> 00:13:04,368 嘿 156 00:13:05,536 --> 00:13:06,703 為啥? 157 00:13:10,207 --> 00:13:11,375 珊迪,我好難過 158 00:13:12,709 --> 00:13:14,962 我一直好努力想要快樂起來 159 00:13:15,045 --> 00:13:18,507 可是,這根香腸讓 我想起了章魚哥的大鼻子 160 00:13:19,842 --> 00:13:22,553 -妳在做什麼? -計算什麼時候跳機 161 00:13:22,636 --> 00:13:25,264 哇,好棒棒,我們要…跳機? 162 00:13:25,347 --> 00:13:27,558 嘻哈~加爾維斯敦到了 163 00:13:32,145 --> 00:13:33,188 準備一踢就跳沒? 164 00:13:33,272 --> 00:13:35,482 準備好了…什麼是一踢就跳? 165 00:13:36,275 --> 00:13:37,150 喔 166 00:13:38,652 --> 00:13:40,362 我懂了 167 00:13:50,747 --> 00:13:51,665 喔 168 00:13:52,416 --> 00:13:53,333 喔 169 00:13:54,501 --> 00:13:55,752 哇 170 00:13:55,836 --> 00:13:56,753 嗚呼 171 00:13:58,130 --> 00:13:59,464 喔 172 00:14:01,341 --> 00:14:05,721 哇,珊迪,妳從沒 說過妳是會飛的小松鼠耶 173 00:14:05,804 --> 00:14:08,682 老實說這比較像滑翔啦 174 00:14:08,765 --> 00:14:13,437 不是我在吹牛喔,那個 它…它還給我垂垂的蝴蝶袖 175 00:14:15,856 --> 00:14:17,774 欸,嘿,嘿 176 00:14:17,858 --> 00:14:20,068 欸,我被蝴蝶袖巴臉了 177 00:14:20,152 --> 00:14:21,737 抓緊囉 178 00:14:25,657 --> 00:14:27,200 -耶 -嗚呼 179 00:14:29,703 --> 00:14:31,038 看招,地心引力 180 00:14:32,456 --> 00:14:33,373 喔! 181 00:14:34,833 --> 00:14:36,209 喔! 182 00:14:36,293 --> 00:14:37,210 喔! 183 00:14:39,421 --> 00:14:42,090 嗚呼!萬歲 184 00:14:43,216 --> 00:14:45,093 我們到了…馬靴實驗室 185 00:14:46,887 --> 00:14:49,097 什麼?他們增建了水上樂園? 186 00:14:49,681 --> 00:14:52,434 酷,等等…什麼是水上樂園? 187 00:14:53,018 --> 00:14:54,019 你看那裡 188 00:14:54,102 --> 00:14:55,979 我們就降落在那座漂亮水池 189 00:14:56,063 --> 00:14:57,105 喔! 190 00:14:59,775 --> 00:15:01,985 嘿…嘿…為什麼慢下來了? 191 00:15:02,069 --> 00:15:04,321 我們好像在倒退嚕 192 00:15:04,404 --> 00:15:07,366 吼,慘了,是德州龍捲風 193 00:15:07,449 --> 00:15:09,576 我們離實驗室越來越遠了 194 00:15:09,660 --> 00:15:11,828 -喔喔! -喔喔! 195 00:15:11,912 --> 00:15:12,996 喔,慘了啦 196 00:15:18,293 --> 00:15:22,339 我們太深入德州的心臟地帶了 197 00:15:26,301 --> 00:15:28,470 嘻哈 198 00:15:31,348 --> 00:15:32,265 喔! 199 00:15:32,349 --> 00:15:33,517 豆豆? 200 00:15:33,600 --> 00:15:35,936 -豆豆 -豆豆? 201 00:15:36,019 --> 00:15:37,312 還好我們在上風處 202 00:15:38,021 --> 00:15:39,147 喔 203 00:15:39,231 --> 00:15:40,816 -喔喔喔! -喔喔! 204 00:15:40,899 --> 00:15:42,651 -喔喔! -喔! 205 00:15:42,734 --> 00:15:44,444 抓緊了,海綿寶寶 206 00:15:44,528 --> 00:15:46,655 我們要被強制著陸了 207 00:15:46,738 --> 00:15:49,783 耶!喔! 208 00:15:49,866 --> 00:15:50,784 喔! 209 00:15:52,911 --> 00:15:54,830 喔! 210 00:16:04,464 --> 00:16:05,382 痛痛 211 00:16:05,465 --> 00:16:07,384 不好意思,海綿寶寶 212 00:16:07,467 --> 00:16:08,760 來吧,嗨呀 213 00:16:09,553 --> 00:16:10,595 謝了 214 00:16:10,679 --> 00:16:11,805 我有點口渴 215 00:16:14,516 --> 00:16:17,936 其實,沙漠裡有很多的水源 216 00:16:18,020 --> 00:16:19,855 只要…你知道去哪找 217 00:16:25,944 --> 00:16:28,280 幫幫忙,伸出小小援手來吧 218 00:16:32,659 --> 00:16:33,577 嗯 219 00:16:39,541 --> 00:16:44,087 加爾維斯敦,1004 公里,看來只能走過去了 220 00:16:46,339 --> 00:16:49,551 我的腦袋像風滾草似的轉個不停 221 00:16:49,634 --> 00:16:53,847 實在是想不透馬靴 實驗室要比奇堡做什麼? 222 00:16:53,930 --> 00:16:57,267 他們可能想要大家的大腦 逼它們在可怕的容器裡打架? 223 00:16:59,936 --> 00:17:03,482 不然就是想把大家都變成機器人 224 00:17:03,565 --> 00:17:07,402 海綿寶寶,不是所有 科學家都會複製怪物什麼的 225 00:17:09,154 --> 00:17:11,031 我們異中求同好了 226 00:17:37,849 --> 00:17:39,810 現在出去外面安全了嗎? 227 00:17:40,769 --> 00:17:43,271 感覺好像還滿安靜的 228 00:17:44,314 --> 00:17:45,232 -誰? -蛤? 229 00:17:54,866 --> 00:17:56,993 怎樣?我有洗手手啦 230 00:17:57,994 --> 00:18:01,873 章魚哥先生,我們 現在絕對不在大海裡了 231 00:18:01,957 --> 00:18:05,168 是不是應該先派誰 出去外面瞧一瞧啊? 232 00:18:05,252 --> 00:18:07,629 絕佳好主意啊~章魚哥先生 233 00:18:07,712 --> 00:18:08,880 就決定是你了? 234 00:18:08,964 --> 00:18:10,590 派我…嗯,不要 235 00:18:11,258 --> 00:18:12,175 蟹老闆先? 236 00:18:14,261 --> 00:18:16,221 你們有誰自願的? 237 00:18:18,306 --> 00:18:20,600 算了,一群膽小鬼 238 00:18:23,728 --> 00:18:25,355 小小鑽石? 239 00:19:11,318 --> 00:19:12,694 小蝸,回家去 240 00:19:23,622 --> 00:19:24,623 滿驚悚對吧? 241 00:19:26,833 --> 00:19:28,627 你跟小蝸一樣 242 00:19:28,710 --> 00:19:31,046 回家去,頭尖尖的小粉紅呆 243 00:19:31,671 --> 00:19:32,589 好啦 244 00:19:41,640 --> 00:19:42,641 嗯 245 00:19:42,724 --> 00:19:44,351 這是在搞什麼鬼? 246 00:19:48,104 --> 00:19:50,732 快棄船啊 247 00:20:04,913 --> 00:20:07,082 巨獸來襲 248 00:20:12,504 --> 00:20:14,172 凱爾,你在哪裡? 249 00:20:14,256 --> 00:20:16,841 我在這兒…歸檔在K櫃 250 00:20:22,597 --> 00:20:26,268 真不敢相信你偷住 這裡居然沒被老闆發現 251 00:20:28,019 --> 00:20:30,188 我一隻生物都沒看見 252 00:20:30,897 --> 00:20:34,609 該不會是你在夢遊的時候吃掉了吧? 253 00:20:34,693 --> 00:20:36,444 吃掉半件實驗袍後就沒有過了 254 00:20:37,654 --> 00:20:42,200 電腦,比奇堡住民一個都沒少嗎? 255 00:20:42,284 --> 00:20:46,037 哦~電腦…比奇堡 住民一個都沒少嗎? 256 00:20:47,414 --> 00:20:50,000 從妳打翻咖啡潑到 他之後,他就很討厭妳 257 00:20:52,127 --> 00:20:53,295 我來為你示範一下吧 258 00:20:54,421 --> 00:20:58,758 腦哥…玻璃球裡的 朋友一個都沒少嗎? 259 00:20:58,842 --> 00:21:01,386 海綿寶寶跟珊迪奇可現在失蹤了 260 00:21:02,345 --> 00:21:04,723 對了,拜託你不要再用我的 DVD插槽加熱吐司類的甜點 261 00:21:04,806 --> 00:21:07,225 好嗎? 262 00:21:07,309 --> 00:21:11,062 失蹤?哦~老闆會很不高興的 263 00:21:17,319 --> 00:21:18,695 誰失蹤了? 264 00:21:31,583 --> 00:21:38,506 你看她大搖大擺無人能擋,她 詭計多端又信口開河裝模作樣 265 00:21:39,924 --> 00:21:46,848 興風作浪,啊…興風作浪,啊… 她讓你言聽計從不能反抗,她這樣很 266 00:21:48,266 --> 00:21:55,190 霸道,你逃不出 手掌,興風作浪,啊… 267 00:22:02,614 --> 00:22:05,533 我漂亮的大魚寶貝在哪,恩? 268 00:22:06,159 --> 00:22:07,077 那裡 269 00:22:08,411 --> 00:22:09,746 蛤蛤蛤? 270 00:22:10,622 --> 00:22:13,208 不可以哦,先給媽咪親一小下 271 00:22:18,671 --> 00:22:22,550 酷大…不要當呆呆哺乳類了 272 00:22:22,634 --> 00:22:23,551 啊 273 00:22:33,103 --> 00:22:37,440 好了,快跟酷大說…誰失蹤了 274 00:22:39,317 --> 00:22:42,779 -加爾維斯敦在1007公里外 -啊 275 00:22:43,446 --> 00:22:48,118 -我的步距大約10公分,算起來… -哇,德州真的好神奇哦 276 00:22:49,702 --> 00:22:52,956 就等於…一億零七十 四萬四千九百四十二公分 277 00:22:53,039 --> 00:22:56,334 嗯 278 00:22:56,418 --> 00:22:59,379 -就連氣味都好神奇哦 -所以說… 279 00:23:02,841 --> 00:23:06,010 喔~德州突然聞起來好危險哦 280 00:23:14,227 --> 00:23:17,397 你們兩個中埋伏了 281 00:23:19,816 --> 00:23:24,779 要是有誰狠狠瞪著 你看,你要怎麼辦啊? 282 00:23:24,863 --> 00:23:29,492 我?我…會說沒禮貌,然後不看他 283 00:23:29,576 --> 00:23:32,036 你們居然敢埋伏我們? 284 00:23:32,120 --> 00:23:36,082 -這些沒品的骯髒響尾蛇 -他們看起來好好吃 285 00:23:36,166 --> 00:23:37,000 嗨呀 286 00:23:37,083 --> 00:23:38,042 好啊 287 00:23:38,126 --> 00:23:43,256 了不起哦,非常 恭喜妳正確無誤地辨識了 288 00:23:43,339 --> 00:23:48,470 我們的基因跟物種名…沒品又骯髒 289 00:23:49,095 --> 00:23:52,223 但是我們還是很餓 290 00:23:54,392 --> 00:23:58,062 你們給我聽好了…蛇類,我們要 趕去加爾維斯敦,如果你們不想惹 291 00:23:58,146 --> 00:24:02,025 麻煩的話 292 00:24:02,108 --> 00:24:05,778 一點都不會麻煩,不要亂動 293 00:24:08,698 --> 00:24:09,824 -喔! -看招! 294 00:24:09,908 --> 00:24:12,785 -喔!喔! -嘿~邦妮去哪裡了? 295 00:24:13,912 --> 00:24:14,829 重摔在地了 296 00:24:21,294 --> 00:24:22,212 嗨呀 297 00:24:27,592 --> 00:24:28,510 喔! 298 00:24:35,975 --> 00:24:38,269 救命,珊迪 299 00:24:38,353 --> 00:24:39,521 抱歉,海綿寶寶 300 00:24:39,604 --> 00:24:41,356 -我現在有點手忙腳亂 -喔! 301 00:24:43,733 --> 00:24:44,817 頭好暈哦 302 00:24:44,901 --> 00:24:45,818 嘿! 303 00:24:46,361 --> 00:24:48,404 第一口永遠是我的 304 00:25:03,878 --> 00:25:08,424 天啊,我一定要在那個 305 00:25:08,508 --> 00:25:12,512 德州那麼大的…修好好 306 00:25:12,595 --> 00:25:15,181 她是怎樣啊? 307 00:25:21,187 --> 00:25:23,189 我很不想這麼做的 308 00:25:23,815 --> 00:25:26,985 我是自立自強的小松鼠 309 00:25:27,068 --> 00:25:29,904 這可是…你們逼我的 310 00:25:34,701 --> 00:25:35,702 不! 311 00:25:36,828 --> 00:25:37,745 喔! 312 00:25:46,629 --> 00:25:48,506 嘿~那口哨的回音好好聽 313 00:25:55,847 --> 00:25:56,764 嗯? 314 00:25:58,933 --> 00:26:00,059 -那是什麼? -那是什麼? 315 00:26:03,146 --> 00:26:05,315 嘿~讓我看…兄弟 316 00:26:05,398 --> 00:26:06,316 嗯 317 00:26:09,027 --> 00:26:09,944 你看到沒? 318 00:26:11,279 --> 00:26:17,201 那到底是什麼鬼? 一輛幽靈老爺車,好復古 319 00:26:19,203 --> 00:26:22,582 看看是誰從大藍海返鄉了啊 320 00:26:24,459 --> 00:26:26,711 是我的寶貝松鼠女兒 321 00:26:30,757 --> 00:26:32,675 你好啊,爸 322 00:26:33,843 --> 00:26:39,599 珊迪…沒狀況妳是不會吹奇可家 口哨的,這群條蟲在找你麻煩嗎? 323 00:26:39,682 --> 00:26:41,392 嘿呀,爸 324 00:26:41,476 --> 00:26:45,521 我處理奇可家,大合體 325 00:26:52,195 --> 00:26:54,530 嘻哈 326 00:27:03,289 --> 00:27:04,332 耶 327 00:27:04,415 --> 00:27:05,625 爬蟲連滾帶爬去 328 00:27:14,676 --> 00:27:16,761 喔! 329 00:27:18,012 --> 00:27:18,888 哦~她好猛 330 00:27:20,431 --> 00:27:21,349 哈! 331 00:27:22,141 --> 00:27:24,018 嘻哈 332 00:27:27,605 --> 00:27:28,648 喔! 333 00:27:35,905 --> 00:27:38,700 奇可一大家馬戲團 334 00:27:38,783 --> 00:27:40,702 哇,珊迪,他們是妳的家人? 335 00:27:41,994 --> 00:27:44,956 對呀,他們是我親愛的家人 336 00:27:49,419 --> 00:27:54,257 松鼠肉吃到飽…是我的最愛啊 337 00:27:54,340 --> 00:27:57,510 各位…你們想的跟我一樣嗎? 338 00:27:57,593 --> 00:28:00,763 轟隆隆~轟雷滾 339 00:28:08,896 --> 00:28:10,273 欸,不要輾壓我 340 00:28:14,944 --> 00:28:15,862 蛤? 341 00:28:15,945 --> 00:28:16,904 天哪 342 00:28:16,988 --> 00:28:17,989 真是糗到羞羞臉 343 00:28:18,072 --> 00:28:19,031 哦~老天 344 00:28:19,115 --> 00:28:20,032 我還是好餓哦 345 00:28:20,116 --> 00:28:24,620 我告訴你們,我爬走 不是因為我光溜溜羞羞臉 346 00:28:24,704 --> 00:28:27,165 我爬走是因為 347 00:28:27,248 --> 00:28:29,041 有沙子跑進我內褲裡了 348 00:28:31,836 --> 00:28:33,129 這樣就對了 349 00:28:34,964 --> 00:28:35,840 起司~ 350 00:28:35,923 --> 00:28:37,675 -感激不盡啦…我們一週都在哦 -耶,讚啦 351 00:28:38,593 --> 00:28:40,553 有沒有看到他們溜走的樣子? 352 00:28:41,095 --> 00:28:42,597 我給了他們這招 353 00:28:42,680 --> 00:28:44,223 我給了他們那招 354 00:28:44,307 --> 00:28:46,267 我喜歡付出愛,不愛打架 355 00:28:46,350 --> 00:28:48,728 可是我好愛你們踢爆他們的屁屁哦 356 00:28:50,104 --> 00:28:51,022 -啊 -啊 357 00:28:51,105 --> 00:28:52,023 什麼?什麼? 358 00:28:52,106 --> 00:28:56,694 寶貝,好像有人把這 孩子打得全身都是洞了 359 00:28:56,778 --> 00:28:58,780 錯了,他是瑞士起司男孩 360 00:28:59,906 --> 00:29:00,823 起司男孩 361 00:29:01,908 --> 00:29:04,911 他不是什麼瑞士起司男孩 362 00:29:04,994 --> 00:29:07,163 他是海綿寶寶…我的好朋友 363 00:29:08,372 --> 00:29:09,290 我的寶貝 364 00:29:15,588 --> 00:29:18,216 奇可一大家,快閃了 365 00:29:18,299 --> 00:29:20,259 -嘻哈 -喔喔喔 366 00:29:27,308 --> 00:29:31,062 下一站,去德州泰勒歡樂大遊行 367 00:29:31,145 --> 00:29:34,065 先等一下下,我不能跟你們走啦 368 00:29:34,148 --> 00:29:36,317 哦…我管不了她,但我要跟 369 00:29:42,323 --> 00:29:44,617 大家準備好沒?好了就說一聲 370 00:29:45,326 --> 00:29:46,244 好 371 00:29:47,286 --> 00:29:48,204 爸打方向盤 372 00:29:49,247 --> 00:29:50,706 媽來打擋 373 00:29:56,504 --> 00:29:58,589 藍迪踩油門 374 00:30:01,467 --> 00:30:03,719 嘻哈 375 00:30:04,428 --> 00:30:05,930 偶爾會踩個煞車啦 376 00:30:09,392 --> 00:30:10,309 奶奶 377 00:30:11,018 --> 00:30:12,270 踩離合器 378 00:30:14,814 --> 00:30:18,192 蘿絲跟羅迪…乖乖雙胞胎,安全坐好 379 00:30:30,663 --> 00:30:33,207 嗚呼!我們來了! 380 00:30:36,627 --> 00:30:40,798 -好耶,我們來了 -我們最厲害 381 00:30:48,264 --> 00:30:49,348 天哪 382 00:30:49,432 --> 00:30:50,892 聽我說…奇可家 383 00:30:50,975 --> 00:30:53,978 我之所以會回到 德州,是因為比奇堡… 384 00:30:54,520 --> 00:30:57,023 那裡不是妳監視的小鎮嗎? 385 00:30:57,106 --> 00:31:02,570 我不是在監視,我 只是,在…觀察海洋生態 386 00:31:03,112 --> 00:31:05,990 總之,整個比奇堡,跟我所有的 朋友都被送進加爾維斯敦馬靴 387 00:31:06,073 --> 00:31:08,951 實驗室了 388 00:31:10,244 --> 00:31:15,625 說不定他們都被縫在一起 變成一大床活跳跳海洋生物百衲被了 389 00:31:17,251 --> 00:31:19,795 我印象中,馬靴不會研究那種科學 390 00:31:19,879 --> 00:31:25,676 你放心好了,寶貝,我們會送 你們過去,還會幫你們救出朋友們 391 00:31:25,760 --> 00:31:26,886 那當然沒問題 392 00:31:26,969 --> 00:31:30,264 -說的對 -大膽狂徒,居然敢傷害我們的寶貝 393 00:31:30,348 --> 00:31:32,934 奇可一大家…改道去加爾維斯敦 394 00:31:33,768 --> 00:31:39,732 大家快點圍過來,空中飛人真厲害 ,爸和媽走鋼索,藍迪飛越了輪胎 395 00:31:39,815 --> 00:31:45,780 踩高蹺的是奶奶,珊迪滑水真 精彩,快來看,來看奇可馬戲團 396 00:31:48,157 --> 00:31:52,787 酷大說,他不敢相信你們 兩個阿呆會搞丟了穿褲子的海綿 397 00:31:52,870 --> 00:31:54,664 他可是我驚世計畫的主角 398 00:31:54,747 --> 00:32:00,753 OMG酷大…我非常抱歉,這 只是一時失誤,我們會找回他的 399 00:32:09,720 --> 00:32:12,181 我要…那海綿 400 00:32:15,309 --> 00:32:20,147 見風轉舵…放下 救生艇…準備做美味蟹堡 401 00:32:26,028 --> 00:32:31,367 對啊,酷大,看來他們到 現在都還沒搞懂海寶貝計畫 402 00:32:40,793 --> 00:32:45,506 -我說…海寶貝 -海寶貝 403 00:32:48,467 --> 00:32:51,554 看來大家都需要重新解說…是吧? 404 00:32:56,100 --> 00:32:58,477 小朋友愛魚兒 405 00:32:58,561 --> 00:33:03,190 可是海洋生物學寵物賣 不動,因為有一點很悲哀 406 00:33:03,274 --> 00:33:06,027 你沒辦法抱抱這些小小寶貝們 407 00:33:06,110 --> 00:33:07,278 但現在行了 408 00:33:07,361 --> 00:33:08,279 耶! 409 00:33:08,362 --> 00:33:12,575 海寶貝,是革命性 的驚世全新消費商品 410 00:33:12,658 --> 00:33:16,120 呼吸空氣的海洋生物成為你家的寵物 411 00:33:16,203 --> 00:33:19,415 哦~好棒…是螃蟹人耶 412 00:33:19,498 --> 00:33:25,296 沒錯,巴比蟹老闆 還可以蒐集全套蟹老闆的朋友哦 413 00:33:25,379 --> 00:33:30,051 派大星…章魚哥 跟人見人愛的海綿寶寶 414 00:33:30,134 --> 00:33:30,968 哇! 415 00:33:31,052 --> 00:33:34,346 基因改造的海洋生物海寶貝 永遠可親可愛又乖巧…就算大力抱也 416 00:33:34,430 --> 00:33:37,725 沒關係 417 00:33:37,808 --> 00:33:38,684 喔! 418 00:33:38,768 --> 00:33:41,562 抱歉,狗狗…看來你要失寵了 419 00:33:41,645 --> 00:33:46,859 這是怎麼辦到的?這要 感謝我們的三大步"驚世計畫" 420 00:33:46,942 --> 00:33:52,573 第一步…我們餵食海洋 生物特製的基因改造好美味餅乾 421 00:33:52,656 --> 00:33:55,159 預備執行第二步計畫 422 00:33:55,242 --> 00:33:59,080 他們的DNA經由 我們專利基因改造機改造後 423 00:33:59,163 --> 00:34:04,001 把他們變成呼吸空氣 生物,接著第三步…複製 424 00:34:04,085 --> 00:34:08,380 很快地他們就會被 送去你家附近的寵物店了 425 00:34:11,425 --> 00:34:14,428 這就是產品價值 426 00:34:14,512 --> 00:34:15,471 拍得真好看 427 00:34:16,597 --> 00:34:18,891 親愛的,酷大不喜歡馬屁精 428 00:34:23,104 --> 00:34:25,773 展開第一步…快! 429 00:34:29,151 --> 00:34:29,985 過來 430 00:34:30,569 --> 00:34:31,487 過來,等等,錯了 431 00:34:32,321 --> 00:34:33,531 過來,錯了,這邊 432 00:34:33,614 --> 00:34:34,615 好 433 00:34:34,698 --> 00:34:35,616 不要動 434 00:34:39,703 --> 00:34:41,122 快點找回海綿 435 00:34:42,081 --> 00:34:42,998 沒問題 436 00:34:55,344 --> 00:34:59,723 真心不騙,海綿兄…不是我吹牛 我啊,獲選為德州眨眨眼第一帥哥 437 00:34:59,807 --> 00:35:04,603 今年八連霸 438 00:35:04,687 --> 00:35:06,188 我眨眨看 439 00:35:14,655 --> 00:35:15,573 蛤 440 00:35:19,702 --> 00:35:20,828 喔 441 00:35:24,915 --> 00:35:25,833 -喔! -喔! 442 00:35:28,961 --> 00:35:32,965 我用來把引擎黏合起來 的泡泡糖可能失去黏性了 443 00:35:33,048 --> 00:35:35,676 珊迪什麼都很會修…我去叫醒她吧 444 00:35:35,759 --> 00:35:38,095 先不要急,海綿寶寶先生 445 00:35:38,179 --> 00:35:43,642 我們家的機械科學達人可不只她 一個哦,切換自動駕駛,我去看看 446 00:35:47,730 --> 00:35:48,647 喔 447 00:35:53,360 --> 00:35:54,236 喔! 448 00:35:54,320 --> 00:35:58,199 太陽出來了…應該 可以來做早晨晚餐了哦 449 00:36:01,285 --> 00:36:03,204 媽~那叫早餐啦 450 00:36:07,458 --> 00:36:08,792 好~你請用 451 00:36:10,044 --> 00:36:11,962 你看起來像個黑手哦 452 00:36:12,046 --> 00:36:13,297 不是 453 00:36:13,380 --> 00:36:14,298 是小黃手 454 00:36:17,593 --> 00:36:18,761 小黃手 455 00:36:20,429 --> 00:36:22,806 我懂了,吼~你好好笑哦 456 00:36:51,877 --> 00:36:54,171 我真的滿想嚐一嚐家鄉菜的 457 00:36:54,255 --> 00:36:56,590 接住,寶貝…備好烤爐 458 00:37:09,228 --> 00:37:10,145 上! 459 00:37:13,524 --> 00:37:14,608 漂亮 460 00:37:14,692 --> 00:37:16,568 沒錯,依然是神乎其技 461 00:37:17,278 --> 00:37:22,616 我一直希望可以把 馬戲團傳給家族裡的女性傳人 462 00:37:22,700 --> 00:37:27,705 從第一代的奶奶…傳給我…再傳給妳 463 00:37:39,425 --> 00:37:40,509 喔媽 464 00:37:40,592 --> 00:37:45,180 妳明明就知道我對科學的 熱愛一直勝過經營馬戲團的 465 00:37:45,264 --> 00:37:48,767 我是史上第一隻 住在海裡的松鼠科學家 466 00:37:48,851 --> 00:37:53,188 可是妳早就已經是史上第一隻 滑水小松鼠了啊,我們好想我們的 467 00:37:53,272 --> 00:37:57,609 小小明星 468 00:38:06,076 --> 00:38:08,287 -喔! -喔喔! 469 00:38:09,038 --> 00:38:12,082 誰是可愛小皮蛋啊…? 470 00:38:14,126 --> 00:38:16,628 他們可能遺傳到我的家族這邊的特質 471 00:38:16,712 --> 00:38:20,257 有點小瘋狂…還是 他們本來就瘋瘋癲癲? 472 00:38:20,341 --> 00:38:21,592 他們有小牙齒哦 473 00:38:23,344 --> 00:38:24,219 我好餓喔! 474 00:38:24,803 --> 00:38:28,724 香噴噴烤堅果粒蘋果排佐爐烤胡桃 475 00:38:28,807 --> 00:38:31,185 哦,媽媽,妳為我特製的 476 00:38:31,268 --> 00:38:32,853 因為妳知道那是我的最愛 477 00:38:34,688 --> 00:38:37,691 哦,誰想喝胡桃奶?我有哦 478 00:38:37,775 --> 00:38:38,984 -我要喝 -我,我 479 00:38:39,068 --> 00:38:42,404 不管珊迪這輩子想要做什麼 我們都無條件支持,因為我們好 480 00:38:42,488 --> 00:38:46,075 愛她…對不對,媽媽? 481 00:38:46,158 --> 00:38:48,410 當然,我們非常愛她 482 00:38:48,494 --> 00:38:51,497 我也愛你 483 00:38:51,580 --> 00:38:56,627 她這輩子想做什麼,我們都 支持,只要待在德州這裡做就行了 484 00:38:57,920 --> 00:38:58,837 嗯 485 00:38:59,588 --> 00:39:01,465 我發現引擎有什麼問題了 486 00:39:03,050 --> 00:39:04,718 小貓問題 487 00:39:07,054 --> 00:39:08,764 好喔~你該下車了 488 00:39:13,977 --> 00:39:18,774 在野外,最好不要接觸 野生動物,他們可能有狂犬病 489 00:39:18,857 --> 00:39:23,112 我得狂犬病的次數多到都數不清了 490 00:39:25,489 --> 00:39:27,616 奶奶最神猛 491 00:39:48,720 --> 00:39:52,266 他們有分身複製機,讚啦 492 00:39:52,349 --> 00:39:56,687 真的能複製的神機…不像你的 493 00:39:56,770 --> 00:39:58,063 嗯 494 00:39:58,147 --> 00:40:04,862 吧啦吧啦 495 00:40:05,779 --> 00:40:07,531 不要吵,我在思考 496 00:40:07,614 --> 00:40:11,827 只要我弄到他們的複製機,就能 把我自己變成天下無敵的大軍,然後 497 00:40:11,910 --> 00:40:16,123 徹底的統治全世界了 498 00:40:19,626 --> 00:40:24,590 好棒,能不能派個分身來倒個垃圾咧 499 00:40:25,466 --> 00:40:30,304 也許~這是那一種那個…那叫 什麼來著,睡著後會看到的恐怖 500 00:40:30,387 --> 00:40:35,225 電影? 501 00:40:36,310 --> 00:40:37,644 惡夢嗎? 502 00:40:37,728 --> 00:40:42,232 不對…睡著後恐怖電影 503 00:40:56,413 --> 00:40:57,331 喔 504 00:40:57,915 --> 00:40:58,832 蛤? 505 00:41:01,418 --> 00:41:07,758 欸~各位朋友…第 一步的餅乾雨…吃免錢的 506 00:41:18,185 --> 00:41:19,186 又是我的腳 507 00:41:20,020 --> 00:41:21,188 停下來 508 00:41:21,271 --> 00:41:23,774 你們會害我賺不到錢錢 509 00:41:26,026 --> 00:41:27,069 天哪 510 00:41:29,655 --> 00:41:30,697 耶 511 00:41:31,532 --> 00:41:34,743 這個你還要吃嗎?這個你還要吃嗎? 512 00:41:36,161 --> 00:41:38,497 這個你還要吃嗎? 513 00:41:44,002 --> 00:41:44,920 粉紅色這隻呢? 514 00:41:45,462 --> 00:41:47,464 很好,就用粉紅色研究市場 515 00:41:48,215 --> 00:41:49,258 放進分身複製機 516 00:41:52,261 --> 00:41:53,470 再抓兩隻 517 00:41:53,554 --> 00:41:55,013 呃 518 00:41:57,140 --> 00:42:03,397 在這個瘋球裡,我不為你工作了 我還要無所不用其極地離你越遠越好 519 00:42:03,981 --> 00:42:05,023 給我等一下 520 00:42:05,107 --> 00:42:06,525 唉,每次都這樣 521 00:42:06,608 --> 00:42:07,609 等等,等等 522 00:42:09,653 --> 00:42:11,280 為什麼不選我? 523 00:42:11,363 --> 00:42:14,074 好像又回到學校被排擠那樣討厭 524 00:42:20,038 --> 00:42:21,957 執行第二步 525 00:42:27,004 --> 00:42:28,463 喔喔喔 526 00:42:43,020 --> 00:42:45,439 我好像快要…吐吐了 527 00:42:45,522 --> 00:42:49,651 放我們出去…大怪物們 528 00:42:50,444 --> 00:42:51,570 再玩,再玩 529 00:42:52,279 --> 00:42:54,239 這次能夠倒著玩嗎? 530 00:42:54,781 --> 00:42:58,160 放上玩具模型組…測試這些小可愛 531 00:43:03,915 --> 00:43:04,833 喔! 532 00:43:05,834 --> 00:43:09,212 耶!我們回到比奇堡的家了耶 533 00:43:10,714 --> 00:43:13,342 嘿~怎麼這麼小? 534 00:43:14,009 --> 00:43:18,847 因為這些不是真的,它們 只是某種邪惡的仿真擬像體 535 00:43:18,930 --> 00:43:23,477 放我們回去水裡~ 你們這些陸地上的惡魔 536 00:43:24,519 --> 00:43:27,939 等等,我們浮出水面了耶 537 00:43:28,023 --> 00:43:32,903 我感覺…我感覺…五,六,七,八 538 00:43:35,113 --> 00:43:42,037 這奇妙感覺,前所未見,古怪稀奇 ,我在呼吸空氣,掌聲鼓勵,我會是 539 00:43:54,383 --> 00:43:55,634 蛤? 540 00:43:55,717 --> 00:43:56,760 舒心多了 541 00:43:57,427 --> 00:44:00,013 我怎麼沒想過可以用這招呢? 542 00:44:00,681 --> 00:44:02,057 送進試玩小組 543 00:44:03,183 --> 00:44:04,518 玩具,給我玩具 544 00:44:04,601 --> 00:44:06,311 -玩具在哪裡,玩具在哪裡? -玩具,玩具 545 00:44:06,395 --> 00:44:08,105 給我,給我 546 00:44:11,566 --> 00:44:12,484 不要 547 00:44:12,567 --> 00:44:13,443 我要他 548 00:44:13,527 --> 00:44:15,070 不行,我要他 549 00:44:15,153 --> 00:44:16,071 -他是我的 -把他給我 550 00:44:16,154 --> 00:44:17,239 快啦 551 00:44:17,322 --> 00:44:18,240 我要 552 00:44:19,616 --> 00:44:21,660 -欸~好癢哦 -把他給我 553 00:44:21,743 --> 00:44:23,286 小心點 554 00:44:23,370 --> 00:44:24,246 -喔耶,萬歲! -看招 555 00:44:24,329 --> 00:44:25,205 不要,不要 556 00:44:27,416 --> 00:44:28,333 喔 557 00:44:29,334 --> 00:44:32,045 我愛你,我愛你,我愛你 558 00:44:32,587 --> 00:44:33,505 看招 559 00:44:35,340 --> 00:44:36,425 不要 560 00:44:36,508 --> 00:44:37,801 吃義大利麵~ 561 00:44:38,552 --> 00:44:40,429 很好…好極了 562 00:44:45,142 --> 00:44:48,228 凱爾…付錢,再把他們送回父母身邊 563 00:45:04,411 --> 00:45:08,498 欸,藍迪…請你教我吹奇可 家的口哨好嗎,你答應教我的 564 00:45:14,463 --> 00:45:16,256 德州辣醬會辣麻你的嘴嗎? 565 00:45:17,299 --> 00:45:20,093 好~把麻花手指頭放進嘴裡,像醬 566 00:45:24,222 --> 00:45:27,642 對,做對了,現在 把嘴唇合起來,用力吹 567 00:45:33,106 --> 00:45:34,024 嘿~什…什麼? 568 00:45:34,649 --> 00:45:35,609 什麼? 569 00:45:36,610 --> 00:45:37,527 喔! 570 00:45:38,195 --> 00:45:41,239 後面有追兵,大家抓緊一點 571 00:45:44,993 --> 00:45:49,122 腳不要踩我的帥臉…你到底在 搞什麼,孩子?我們現在要靠邊停 572 00:45:49,206 --> 00:45:51,416 抱歉,爸,恕難從命哦 573 00:45:51,500 --> 00:45:52,876 為什麼不能停車? 574 00:45:52,959 --> 00:45:56,838 因為~我好像在車子 後面藏了一堆摸來的堅果 575 00:45:56,922 --> 00:45:59,883 太扯了,藍迪,現在就讓我下車 576 00:45:59,966 --> 00:46:01,343 你會毀掉一切的 577 00:46:01,426 --> 00:46:04,429 我參加過很多場飛車追逐,從來 都沒有被逮過,花一半時間就能把你 578 00:46:04,513 --> 00:46:07,557 送到 579 00:46:09,392 --> 00:46:15,816 送給你…只要在你被抓進大牢 關起來前,送我去加爾維斯敦就好了 580 00:46:15,899 --> 00:46:16,942 嘻~哈 581 00:46:21,321 --> 00:46:22,239 蛤? 582 00:46:23,824 --> 00:46:24,908 抓緊緊囉 583 00:46:38,171 --> 00:46:41,883 好奇怪哦…我們 好像要直接衝下斷崖了 584 00:46:53,311 --> 00:46:57,566 了不起!這不就是之前把我們 送來這裡的龍捲風嗎,海綿寶寶 585 00:46:58,775 --> 00:47:00,110 -豆豆,豆豆,豆豆 -豆豆 586 00:47:00,193 --> 00:47:01,945 -豆豆,豆豆,豆豆 -豆豆,豆豆 587 00:47:02,946 --> 00:47:04,072 我們這次在下風處了 588 00:47:04,865 --> 00:47:06,449 絕對是下風處 589 00:47:23,675 --> 00:47:25,927 這是我爺爺以前教我的奇可家絕招 590 00:47:26,011 --> 00:47:27,554 他後來怎麼了? 591 00:47:27,637 --> 00:47:29,681 這是他最後的絕招 592 00:47:44,821 --> 00:47:50,535 嘻哈~他們移動的速度 快得比閃電還快耶,漂亮啊,妹 593 00:47:51,703 --> 00:47:52,621 喔 594 00:47:58,710 --> 00:48:01,421 加爾維斯敦8英里…我們快到了 595 00:48:04,883 --> 00:48:08,386 討厭…只能讓你們在行進中跳車了 596 00:48:10,180 --> 00:48:12,974 快停車…你們被包圍了 597 00:48:13,058 --> 00:48:14,851 蛤?你在胡說什麼? 598 00:48:14,935 --> 00:48:16,686 珊迪…快到後面去 599 00:48:32,827 --> 00:48:34,245 我一定要去救我的朋友 600 00:48:34,871 --> 00:48:37,290 我的好女兒,去救他們吧 601 00:48:37,374 --> 00:48:40,710 好捨不得,我才剛回來而已 602 00:48:41,252 --> 00:48:44,339 -媽…爸…我想跟你們說 -等妳下次回老家 603 00:48:44,422 --> 00:48:47,550 的時候再說吧,親愛的 604 00:48:55,350 --> 00:49:01,606 水上樂園~馬上到,抱歉啦,妹 ,空中飛鼠大砲火力有點太強了點 605 00:49:02,357 --> 00:49:03,274 等等,什麼? 606 00:49:04,567 --> 00:49:05,652 嗚呼 607 00:49:06,903 --> 00:49:09,990 現在給他們降落傘好像太遲了吼 608 00:49:15,787 --> 00:49:16,746 嗚呼! 609 00:49:17,330 --> 00:49:19,791 好了,我們逼近水上樂園了 610 00:49:23,628 --> 00:49:24,546 萬歲 611 00:49:26,214 --> 00:49:27,132 喔喔 612 00:49:27,757 --> 00:49:28,591 -嗚呼! -喔 613 00:49:29,551 --> 00:49:31,720 -煞車,煞車 -回到馬戲團了 614 00:49:31,803 --> 00:49:33,013 喔 615 00:49:33,096 --> 00:49:34,014 喔耶,萬歲! 616 00:49:34,764 --> 00:49:35,849 喔! 617 00:49:35,932 --> 00:49:37,809 -呀,慢點 -喔 618 00:49:46,276 --> 00:49:49,696 好討厭氯把我的尾巴 變這麼篷,搞得毛粗粗的 619 00:50:00,373 --> 00:50:01,207 嗯 620 00:50:05,420 --> 00:50:07,380 咕吱咕吱咕 621 00:50:08,757 --> 00:50:09,883 咕吱咕吱,咕吱咕吱 622 00:50:17,807 --> 00:50:20,477 這個地方的腳比章魚哥的還多 623 00:50:20,560 --> 00:50:24,564 我們去找實驗室…它一定 就在水上樂園裡的某個地方 624 00:50:24,647 --> 00:50:28,151 我為比奇堡想到了 絕佳創意…空中樂園 625 00:50:28,860 --> 00:50:29,778 耶 626 00:50:38,119 --> 00:50:40,371 比奇堡的樂園裡沒那種東東 627 00:50:41,664 --> 00:50:44,459 狗狗狂追科學家?太老套了吧 628 00:50:46,544 --> 00:50:47,462 喔! 629 00:50:49,506 --> 00:50:51,216 不要吃我…我很不好吃 630 00:50:52,842 --> 00:50:54,844 知道我為什麼會搬到海裡了吧 631 00:50:56,971 --> 00:50:58,473 陸地動物太瘋了 632 00:50:59,140 --> 00:51:00,809 耶! 633 00:51:06,022 --> 00:51:07,690 我一直很想在這裡濺水花 634 00:51:13,154 --> 00:51:14,155 喔! 635 00:51:14,239 --> 00:51:15,156 喔! 636 00:51:20,245 --> 00:51:22,455 嘻哈,找到了 637 00:51:32,006 --> 00:51:33,341 快閃~海綿寶寶 638 00:51:33,424 --> 00:51:34,342 喔 639 00:51:39,973 --> 00:51:42,225 嘻哈 640 00:51:44,769 --> 00:51:45,687 退開 641 00:51:46,729 --> 00:51:47,647 耶 642 00:52:00,034 --> 00:52:02,036 -呀呼 -這應該能直接通往實驗室 643 00:52:03,204 --> 00:52:04,539 -喔! -喔! 644 00:52:04,622 --> 00:52:05,290 -喔 -喔 645 00:52:05,373 --> 00:52:06,082 喔 646 00:52:11,963 --> 00:52:13,214 應該甩掉狗狗了 647 00:52:14,090 --> 00:52:15,175 你會覺得乾嗎? 648 00:52:15,258 --> 00:52:16,885 我有點感覺哦 649 00:52:16,968 --> 00:52:18,803 我感覺像地鼠 650 00:52:40,992 --> 00:52:43,703 我像被沖水了嗎?好有被沖水感 651 00:53:04,515 --> 00:53:05,433 喔 652 00:53:09,395 --> 00:53:12,690 哈!現在我終於懂牙膏的感受了 653 00:53:15,902 --> 00:53:18,363 哇~是比奇堡耶 654 00:53:19,364 --> 00:53:21,366 我好驚喜 655 00:53:21,991 --> 00:53:23,660 我好驚嚇呀 656 00:53:25,453 --> 00:53:26,371 小蝸 657 00:53:28,831 --> 00:53:30,208 海綿寶寶,等等 658 00:53:31,960 --> 00:53:33,294 小蝸好乖 659 00:53:33,378 --> 00:53:34,379 喔! 660 00:53:35,296 --> 00:53:40,301 嘿~是海綿寶寶,哈囉~海綿寶寶 661 00:53:41,177 --> 00:53:43,596 哈囉,派大星 662 00:53:47,267 --> 00:53:50,395 小子,你趕來救我們了 663 00:53:50,478 --> 00:53:51,938 對,我們完了 664 00:53:52,021 --> 00:53:54,899 老天,我的媽呀…他來了 665 00:53:55,775 --> 00:53:56,693 喔 666 00:53:57,318 --> 00:53:58,236 嘿~找到他了 667 00:54:00,530 --> 00:54:01,447 我是鐵粉 668 00:54:04,826 --> 00:54:05,743 太好了 669 00:54:16,337 --> 00:54:21,843 蘇見笑,你根本是 我們科學界一大粒老鼠屎 670 00:54:21,926 --> 00:54:22,969 蘇海笑 671 00:54:23,052 --> 00:54:24,095 是喔? 672 00:54:24,178 --> 00:54:26,681 我一直唸見笑耶,哦~真是抱歉 673 00:54:26,764 --> 00:54:29,642 等等!你這個黑心壞蛋 674 00:54:29,726 --> 00:54:33,021 竟然敢把我的朋友們挖來幫你賺錢? 675 00:54:33,104 --> 00:54:40,028 奇可小姐…我好高興你帶來 最大搖錢樹"海綿阿寶"送我們 676 00:54:40,903 --> 00:54:43,448 他的名字叫"海綿寶寶" 677 00:54:44,198 --> 00:54:47,285 走開…走開 678 00:54:47,952 --> 00:54:49,370 這套是高訂耶 679 00:54:49,454 --> 00:54:50,371 高訂? 680 00:54:50,455 --> 00:54:51,497 你在裡面做什麼? 681 00:54:54,459 --> 00:54:55,501 壞壞 682 00:54:55,585 --> 00:54:59,464 哦,你想玩是不是?你想玩啊? 我來教你怎麼玩吧,德州玩法,看招 683 00:55:08,306 --> 00:55:09,974 嘿~松鼠女孩 684 00:55:10,058 --> 00:55:10,975 嘿~珊迪 685 00:55:11,059 --> 00:55:12,977 菲比,凱爾? 686 00:55:13,061 --> 00:55:14,187 你的科學研究得如何? 687 00:55:14,771 --> 00:55:18,024 你們怎麼會變成壞科學家的手下? 688 00:55:22,362 --> 00:55:24,989 因為她在休息室設置了販賣機 689 00:55:25,073 --> 00:55:29,869 只要我們兩個聽話 ,她說她也許會補滿貨 690 00:55:29,952 --> 00:55:30,870 什麼? 691 00:55:31,454 --> 00:55:35,666 -她一年前說的 -你們倆~呆在這裡做什麼? 692 00:55:35,750 --> 00:55:38,044 快把海綿丟進分身複製機 693 00:55:38,127 --> 00:55:39,629 分身複製機? 694 00:55:39,712 --> 00:55:43,966 那個怪物打算要複製 我們,把我們當寵物賣 695 00:55:45,968 --> 00:55:47,428 希望我夠高可以玩這個 696 00:55:51,140 --> 00:55:55,144 小提醒,我平常只會玩 小朋友玩具的,我胃太弱了 697 00:55:56,687 --> 00:55:58,523 我的手沒伸出車外哦 698 00:56:06,364 --> 00:56:09,867 家家戶戶很快都會有海綿寵物了 699 00:56:09,951 --> 00:56:12,078 那原版的那個會怎麼樣? 700 00:56:12,161 --> 00:56:15,957 原版的那個就不存在 了,不過,他會是傳奇 701 00:56:16,874 --> 00:56:22,213 海綿寶寶變成傳奇? 這個世界還給不給活啊 702 00:56:22,296 --> 00:56:28,136 沒有你,我就不可能會認識 這個多孔的小寶物,這都要感謝你 703 00:56:28,719 --> 00:56:30,179 你為什麼要這麼做? 704 00:56:30,805 --> 00:56:35,059 靜待分曉,珊迪奇可,很久很久 以前,有一個小女孩…一個好愛 705 00:56:35,143 --> 00:56:39,397 魚兒的小女孩 706 00:56:40,022 --> 00:56:44,068 她真的超~愛~魚兒 707 00:56:45,653 --> 00:56:51,159 她好希望可以把他們帶出水裡 …這樣才能…抱抱,還能同床共眠 708 00:57:07,258 --> 00:57:14,182 可是她每次那麼做…都失敗 709 00:57:18,102 --> 00:57:25,026 小女孩沮喪極了 710 00:57:29,030 --> 00:57:35,119 後來,她花了家族可觀的巨額財產 …環遊世界,在聖特羅佩與旗魚共游 711 00:57:35,203 --> 00:57:41,292 ,在奧蘭多對章魚擠眉弄眼…到 最後,在一場不幸意外中,祕魯 712 00:57:41,375 --> 00:57:47,423 河裡的食人魚,害她 失去了,她的人類身體 713 00:57:48,466 --> 00:57:55,389 沒錯,珊迪奇可 那個小女孩…就是我 714 00:57:58,893 --> 00:58:00,353 呃 715 00:58:01,729 --> 00:58:08,653 我能做出這,美麗的豐功偉業 ,都要感謝你的科學研究,珊迪 716 00:58:12,657 --> 00:58:14,033 我的科 717 00:58:21,666 --> 00:58:23,125 可是,我 718 00:58:24,377 --> 00:58:25,920 -喔 -珊迪? 719 00:58:26,629 --> 00:58:28,089 -喔 -喔,珊迪 720 00:58:28,756 --> 00:58:30,007 喔 721 00:58:30,091 --> 00:58:33,970 我不知道你一直在 利用我監視著比奇堡 722 00:58:36,931 --> 00:58:37,890 藍迪說得對 723 00:58:39,433 --> 00:58:45,982 有了海寶貝…我就能賜給 全世界真正擁抱海洋生物的好機會 724 00:58:47,275 --> 00:58:49,402 我好棒棒 725 00:58:51,529 --> 00:58:58,035 我本來是想拿你去餵魚的,但是 ,讓你在滾輪上狂跑應該會更開心吧 726 00:59:02,623 --> 00:59:04,208 你說得對 727 00:59:06,335 --> 00:59:09,046 我是很會狂跑沒錯 728 00:59:17,221 --> 00:59:20,308 歡迎來到複製爆爆機,海綿阿寶 729 00:59:26,355 --> 00:59:30,276 等一下,陸地巫婆,你不要把海綿 寶寶給爆了,這是我對你唯一的哀求 730 00:59:30,359 --> 00:59:34,322 啊 731 00:59:37,742 --> 00:59:38,659 喔,不要 732 00:59:43,497 --> 00:59:48,377 這裡面好熱喔…感覺 怪怪的,嘿…發生什麼事了? 733 00:59:49,295 --> 00:59:50,171 喔喔 734 00:59:50,254 --> 00:59:51,505 -耶 -等等,我…,什麼,你怎麼 735 00:59:51,589 --> 00:59:52,840 塔搭! 736 00:59:53,424 --> 00:59:54,467 哈囉,迷你我 737 00:59:58,262 --> 00:59:59,138 塔搭! 738 01:00:00,598 --> 01:00:01,515 好詭異喔 739 01:00:02,516 --> 01:00:03,434 什麼? 740 01:00:07,980 --> 01:00:09,565 哪一個是我本尊? 741 01:00:12,443 --> 01:00:13,361 嗨~小帥哥 742 01:00:14,403 --> 01:00:17,406 我都不認得自己是誰了 743 01:00:20,368 --> 01:00:21,535 不要,不要,不要,不要… 744 01:00:25,289 --> 01:00:26,415 完美 745 01:00:26,499 --> 01:00:29,543 現在給他們一點時間長成原版的大小 746 01:00:29,627 --> 01:00:34,006 等等,陸地巫婆,求求你,千萬 不要給他們一點時間長成原版海綿 747 01:00:34,090 --> 01:00:38,844 寶寶的大小啊 748 01:00:38,928 --> 01:00:41,389 這是我對你唯一的哀求 749 01:00:45,017 --> 01:00:47,144 欸~藍髮的歐巴桑 750 01:00:51,107 --> 01:00:53,359 巫婆~哈囉 751 01:00:54,819 --> 01:00:55,695 不要 752 01:01:00,825 --> 01:01:02,910 他們還需要一些時間長大 753 01:01:04,537 --> 01:01:06,580 酷大,不行…聽話…不要動,酷大 754 01:01:07,373 --> 01:01:10,042 第五走道有人弄灑了一地的海綿 寶寶…第五走道弄灑了一地的海綿 755 01:01:10,126 --> 01:01:13,003 寶寶 756 01:01:13,087 --> 01:01:14,296 凱爾,菲比,想辦法 757 01:01:16,590 --> 01:01:17,425 呃 758 01:01:32,064 --> 01:01:35,568 抱歉,迷你海綿 寶寶,聽不見你在說什麼 759 01:01:36,819 --> 01:01:42,241 我只是想跟你說,不要 自責,因為這不是你的錯 760 01:01:42,950 --> 01:01:44,410 明明就是 761 01:01:45,369 --> 01:01:50,082 好吧,你說贏我了 可是你不能放棄拯救比奇堡 762 01:01:50,166 --> 01:01:54,795 想想我們經歷過的一切,搭便機 …龍捲風…大戰蛇…跟家人重聚…還 763 01:01:54,879 --> 01:01:59,925 碰上了殭屍吸血鬼狼人的 764 01:02:00,009 --> 01:02:02,178 什麼?吸血鬼狼人? 765 01:02:02,261 --> 01:02:04,680 只是測試一下你有沒有專心聽我說話 766 01:02:04,764 --> 01:02:09,935 比奇堡是你的家…不是可以複製 來賣的東西,我們所有的海洋生物 767 01:02:10,019 --> 01:02:15,191 都不只是你朋友,也是你的 768 01:02:15,274 --> 01:02:16,942 你們是我的親人 769 01:02:25,034 --> 01:02:27,703 我絕對不會背棄親人的 770 01:02:30,414 --> 01:02:31,707 嘻~哈 771 01:02:31,791 --> 01:02:36,128 你們呆在那裡 做什麼?快點把機器修好 772 01:02:36,712 --> 01:02:38,589 把海綿寶寶都掃起來 773 01:02:39,381 --> 01:02:40,883 -遵命,老闆 -遵命,老闆 774 01:02:40,966 --> 01:02:45,137 你這個馬屁精,我不敢相信你 居然逼我們完成蘇海笑的邪惡計畫 775 01:02:45,221 --> 01:02:47,973 哈囉~她幫我們買了販賣機耶 776 01:02:48,057 --> 01:02:50,351 那是用我們的薪水去買的啦 777 01:02:50,434 --> 01:02:51,811 我們有薪水? 778 01:02:51,894 --> 01:02:52,853 歐麥尬 779 01:02:54,939 --> 01:02:57,650 管他蘇海笑,跟 她的空空如也呆呆販賣機 780 01:03:00,861 --> 01:03:02,488 -你想的跟我想的一樣嗎? -你想的跟我想的一樣嗎? 781 01:03:06,867 --> 01:03:08,494 瞄準我 782 01:03:08,577 --> 01:03:10,162 先對準 783 01:03:10,246 --> 01:03:11,163 那裏 784 01:03:13,582 --> 01:03:15,543 嘻哈 785 01:03:21,090 --> 01:03:22,424 -萬歲 -喔耶,萬歲! 786 01:03:24,385 --> 01:03:27,972 誰都不可以用倉鼠滾輪撞倒蘇海笑 787 01:03:28,639 --> 01:03:32,518 你錯了,我剛才 明明撞倒你了…機器怪 788 01:03:43,404 --> 01:03:44,697 塊放開我 789 01:03:48,075 --> 01:03:49,076 可惡的鼠輩 790 01:03:51,203 --> 01:03:53,205 凱爾,丟個磁鐵來 791 01:03:57,293 --> 01:03:58,210 接到 792 01:04:00,254 --> 01:04:01,130 科學啊 793 01:04:02,423 --> 01:04:03,340 你不可以碰 794 01:04:05,467 --> 01:04:06,385 不要 795 01:04:12,224 --> 01:04:13,726 呀呼 796 01:04:13,809 --> 01:04:15,769 蘇海笑不跳土風舞的 797 01:04:18,814 --> 01:04:20,107 我喜歡 798 01:04:20,190 --> 01:04:22,276 哪門子的大河之舞,我在搞什麼? 799 01:04:26,864 --> 01:04:29,867 哦~不要,不要 800 01:04:32,828 --> 01:04:35,414 誰都不能逼蘇海笑跳機器舞 801 01:04:47,009 --> 01:04:51,639 我只是想抱抱魚兒 802 01:04:55,392 --> 01:04:56,310 噁 803 01:05:01,899 --> 01:05:05,361 我…我是魚了,這怎麼可能呢? 804 01:05:06,278 --> 01:05:11,283 這是科學大突破耶,我好愛,我好愛 805 01:05:11,367 --> 01:05:14,662 我終於是魚了 806 01:05:16,580 --> 01:05:19,208 真是出乎意料 807 01:05:19,291 --> 01:05:21,752 耶喔 808 01:05:25,130 --> 01:05:26,048 蛤? 809 01:05:30,719 --> 01:05:31,887 我的老天爺啊 810 01:05:33,555 --> 01:05:36,850 只要把他們壓在一起 小小海綿寶寶就會重組了 811 01:05:36,934 --> 01:05:38,143 快點壓扁他們 812 01:05:38,894 --> 01:05:41,522 對呀,一起來,章魚哥先生 813 01:05:41,605 --> 01:05:44,608 陸地世界怎麼可能會好過多了呢? 814 01:05:47,111 --> 01:05:47,987 我壓 815 01:05:48,070 --> 01:05:49,154 塔搭! 816 01:05:49,238 --> 01:05:50,155 喂~ 817 01:05:53,909 --> 01:05:54,827 好吃 818 01:05:55,494 --> 01:05:56,662 塔搭! 819 01:05:56,745 --> 01:05:57,663 喔! 820 01:05:57,746 --> 01:05:58,664 萬歲 821 01:06:10,467 --> 01:06:14,972 球體在漏水了…們大家都會沒氣的 822 01:06:21,145 --> 01:06:23,939 我回來了,上菜囉 823 01:06:24,023 --> 01:06:25,065 耶 824 01:06:25,149 --> 01:06:28,027 我們要讓比奇堡回到海底去…動作快 825 01:06:29,528 --> 01:06:31,905 不要指望我,膝蓋太無力了 826 01:06:33,115 --> 01:06:37,703 -轟隆隆轟雷滾 -轟隆隆轟雷滾~我們需要搬救兵 827 01:06:53,302 --> 01:06:56,638 吼~慘了,剛才打鬥打掉了一顆牙 828 01:06:58,891 --> 01:06:59,808 嗯 829 01:07:45,646 --> 01:07:46,522 嗚呼 830 01:07:47,147 --> 01:07:48,273 天降神鼠 831 01:07:48,816 --> 01:07:49,900 耶! 832 01:07:49,983 --> 01:07:51,902 有誰需要救兵幫忙啊? 833 01:07:51,985 --> 01:07:53,570 感謝送一程,龍捲風 834 01:07:53,654 --> 01:07:56,323 奇可家發威囉 835 01:07:57,074 --> 01:07:58,408 耶 836 01:07:58,492 --> 01:08:00,202 媽,爸~ 837 01:08:00,285 --> 01:08:01,203 -喔 -喔 838 01:08:01,286 --> 01:08:02,287 奶奶! 839 01:08:02,371 --> 01:08:03,288 -喔 -藍迪 840 01:08:03,372 --> 01:08:04,373 你沒去坐牢啊? 841 01:08:04,456 --> 01:08:07,584 除非你認定社會 與其繁文縟節像在坐牢啦 842 01:08:08,544 --> 01:08:10,462 -喔 -呃~珊迪? 843 01:08:11,505 --> 01:08:12,506 喔! 844 01:08:12,589 --> 01:08:14,967 感覺好溫熱,好毛茸茸,可是… 845 01:08:15,050 --> 01:08:15,968 玻璃球 846 01:08:16,844 --> 01:08:20,097 我們一定要在水漏光之前 ,把所有朋友都送回大海裡去 847 01:08:20,681 --> 01:08:25,477 廢話少說,奇可家,大合體~ 848 01:08:28,021 --> 01:08:29,314 喔 849 01:08:29,398 --> 01:08:31,275 不不不不 850 01:08:32,943 --> 01:08:33,861 耶 851 01:08:34,528 --> 01:08:35,571 嘻哈 852 01:08:39,950 --> 01:08:40,951 它太重了,爸 853 01:08:41,702 --> 01:08:43,787 我們滾不動 854 01:08:43,871 --> 01:08:45,205 抱歉了,我的小可愛 855 01:08:45,789 --> 01:08:49,501 看樣子一個家族,還是不夠力 856 01:08:50,878 --> 01:08:51,837 等等 857 01:08:51,920 --> 01:08:54,298 那兩個家族一起來呢? 858 01:08:54,381 --> 01:08:55,632 什麼? 859 01:08:55,716 --> 01:08:56,592 -蛤? -什麼? 860 01:08:57,885 --> 01:09:01,013 龍捲風~留下了一個帶電的電場 861 01:09:01,096 --> 01:09:06,185 如果我能利用它發電 就好了,G帶入V再進位1 862 01:09:07,019 --> 01:09:08,187 漂亮 863 01:09:08,854 --> 01:09:10,606 丟幾根電線給我吧 864 01:09:10,689 --> 01:09:11,648 嗯 865 01:09:11,732 --> 01:09:12,649 嗯 866 01:09:13,650 --> 01:09:15,652 我在褲袋摸出這些 867 01:09:16,486 --> 01:09:17,613 隨機應變 868 01:09:18,989 --> 01:09:20,199 我丟 869 01:09:20,282 --> 01:09:21,575 不要在家模仿哦 870 01:09:22,492 --> 01:09:23,410 退開 871 01:09:25,245 --> 01:09:26,496 拆了那個東西 872 01:09:26,580 --> 01:09:27,497 酷啦 873 01:09:32,836 --> 01:09:34,796 他好威猛喔 874 01:09:34,880 --> 01:09:36,590 連我的肌肉都有肌肉了 875 01:09:36,673 --> 01:09:38,842 我們把那些零件運上去吧 876 01:09:40,302 --> 01:09:41,386 -大家一起努力拼下去 -加油 877 01:09:41,470 --> 01:09:43,722 -這樣就對了 -繼續啊 878 01:09:43,805 --> 01:09:46,016 -嗚呼 -同心協力,團結合作 879 01:09:46,099 --> 01:09:47,184 加速度 880 01:09:47,267 --> 01:09:48,310 燙手山芋 881 01:09:48,393 --> 01:09:51,313 我是藝術家…我是不做苦工的 882 01:09:51,396 --> 01:09:55,150 -你這隻懶章魚快去做工 -美乃滋是電線嗎? 883 01:09:55,234 --> 01:09:56,610 接著,松鼠女孩 884 01:09:56,693 --> 01:09:59,905 -起司男孩,你表現不錯哦 -給我使出全力 885 01:09:59,988 --> 01:10:03,533 好~大家一起把正極放 這裡,然後負極接在那裡 886 01:10:04,159 --> 01:10:06,620 -喔 -我之前教過他怎麼接電 887 01:10:06,703 --> 01:10:10,916 凱爾,菲比,一起 把比奇堡球抬起來吧 888 01:10:10,999 --> 01:10:13,543 你們兩個非甲殼類表現得不賴喔 889 01:10:13,627 --> 01:10:14,503 快一點 890 01:10:14,586 --> 01:10:16,672 -好啦 -穩著點哦,滿天星小子 891 01:10:17,297 --> 01:10:19,758 -好耶,滿天星 -你們倆個再用點力 892 01:10:20,509 --> 01:10:23,553 有了我的家人在滾輪上方,另一 群家人在下方,我們要一起超導這個 893 01:10:23,637 --> 01:10:26,723 寶貝 894 01:10:26,807 --> 01:10:28,141 絕妙好計畫 895 01:10:28,225 --> 01:10:29,184 -嗚呼 -嗚呼 896 01:10:29,268 --> 01:10:30,352 我好愛科學 897 01:10:30,435 --> 01:10:31,436 現在? 898 01:10:31,520 --> 01:10:32,437 好,快跑 899 01:10:38,110 --> 01:10:40,821 你們馬上就知道滿天星為什麼叫 滿天星了…滿天星,穩住你的閃亮 900 01:10:40,904 --> 01:10:43,865 屁屁 901 01:10:43,949 --> 01:10:45,909 用盡全力向前衝 902 01:10:45,993 --> 01:10:48,996 嘻~哈~我們快如閃電疾如風 903 01:10:49,079 --> 01:10:52,874 喲呼~我們快得比打噴嚏還要快喔 904 01:10:54,793 --> 01:10:55,836 快成功了 905 01:10:58,338 --> 01:10:59,464 快成功了 906 01:11:01,008 --> 01:11:01,925 快 907 01:11:06,096 --> 01:11:07,723 再見 908 01:11:08,807 --> 01:11:10,642 一路順風哦 909 01:11:29,119 --> 01:11:31,413 耶耶耶 910 01:11:33,415 --> 01:11:34,291 帥啦 911 01:11:34,374 --> 01:11:37,544 大家先放慢速度,已經衝太高了 912 01:11:40,547 --> 01:11:43,008 我們直接衝到目的地上方了 913 01:11:43,091 --> 01:11:44,468 快點上上下下跳動 914 01:11:55,228 --> 01:11:57,814 我們現在要踩煞車了,跑 915 01:12:31,932 --> 01:12:33,433 幾天之後 916 01:12:36,520 --> 01:12:40,774 各位女士,魚先生~比奇堡跟蟹堡 王非常榮幸請到了奇可一大家馬戲團 917 01:12:40,857 --> 01:12:45,153 …奇可馬戲團 918 01:12:50,409 --> 01:12:51,827 蛤?蛤? 919 01:12:53,120 --> 01:12:55,122 耶,嗚呼 920 01:12:58,208 --> 01:13:00,210 感恩,有你們真好 921 01:13:04,881 --> 01:13:06,007 感謝,感謝 922 01:13:10,095 --> 01:13:10,929 耶 923 01:13:12,264 --> 01:13:13,682 我們擁有無限歡樂 924 01:13:14,975 --> 01:13:15,892 嗚呼 925 01:13:18,270 --> 01:13:19,521 不要在家模仿哦 926 01:13:20,272 --> 01:13:21,273 嘻哈 927 01:13:22,732 --> 01:13:23,650 喔 928 01:13:25,110 --> 01:13:31,408 美味蟹堡~美味蟹堡~ 快來買德州風的美味蟹堡啊 929 01:13:31,491 --> 01:13:32,409 給我一份 930 01:13:37,581 --> 01:13:39,624 敬一下研製縮小雷射的珊迪 931 01:13:41,918 --> 01:13:44,546 我還是不懂她 為什麼要把我縮得比你小隻 932 01:13:45,255 --> 01:13:46,173 歐麥尬 933 01:13:57,642 --> 01:14:01,188 德州在陸地,比奇堡在那海底,我 擁有兩個家庭真的超開心,我是海陸 934 01:14:01,271 --> 01:14:05,150 雙拼 935 01:14:05,233 --> 01:14:06,234 海陸雙拼 936 01:14:06,318 --> 01:14:08,028 藍海紅土一起 937 01:14:08,111 --> 01:14:09,488 都在一起 938 01:14:09,571 --> 01:14:15,410 兩個家兩個鄰里,嘿 媽,嘿爸,女兒很爭氣 939 01:14:20,916 --> 01:14:26,505 有時待在家裡,有時得離家去 ,不管去到哪裡,家就在你心裡 940 01:14:26,588 --> 01:14:28,298 我是海陸雙拼 941 01:14:28,381 --> 01:14:29,382 海陸雙拼 942 01:14:29,466 --> 01:14:31,134 藍海紅土一起 943 01:14:31,218 --> 01:14:32,636 都在一起 944 01:14:32,719 --> 01:14:38,058 兩個家兩個鄰里,嘿 媽,嘿爸,女兒很爭氣 945 01:14:40,310 --> 01:14:41,603 嘻呵 946 01:14:43,897 --> 01:14:44,731 沉下去 947 01:14:44,814 --> 01:14:46,107 -沉下去 -游來游去 948 01:14:46,191 --> 01:14:47,108 來又去 949 01:14:47,192 --> 01:14:54,115 上上下下,都隨我自由來去 950 01:14:55,575 --> 01:14:57,118 我是海陸雙拼 951 01:14:57,202 --> 01:14:58,245 海陸雙拼 952 01:14:58,328 --> 01:15:00,080 藍海紅土一起 953 01:15:00,163 --> 01:15:01,498 都在一起 954 01:15:01,581 --> 01:15:07,087 -奉獻科學為家鄉盡心力 -嘿,媽,嘿,爸,女兒很爭氣 955 01:15:07,170 --> 01:15:12,926 -嘻哈,海綿寶寶,我們女兒很爭氣 -嘿,媽,嘿,爸,你們女兒很爭氣 956 01:15:13,510 --> 01:15:15,845 -她好會唱 -得自我的真傳啦 957 01:15:15,929 --> 01:15:17,389 得自我的真傳啦 958 01:15:18,181 --> 01:15:22,018 -她什麼都很會,她是我妹 -嗚呼,超爭氣 959 01:15:34,447 --> 01:15:41,371 準備好了嗎,孩子們?咿哈,女 牛仔太小聲囉咿哈,女牛仔喔,是誰 960 01:15:45,166 --> 01:15:52,090 住在樹上的實驗室裡?咿哈,珊迪 奇可從德州來到了海底咿哈,珊迪奇 961 01:15:55,885 --> 01:16:02,809 可她可以拯救世界咿哈,珊迪奇可 找找小松鼠頭上戴著頭盔咿哈,珊迪 962 01:16:06,605 --> 01:16:13,528 奇可珊迪奇可珊迪奇可珊迪奇可 搖搖海星轉啊轉海豚共舞樂開懷珊 963 01:16:17,324 --> 01:16:24,247 迪奇可交換位置再轉一圈來拍拍手 滑步向前珊迪奇可咿哈咿哈咿哈珊迪 964 01:16:28,043 --> 01:16:34,966 奇可咿哈咿哈咿哈珊迪奇可空手道 大師科學家咿哈,珊迪奇可拯救世界 965 01:16:38,762 --> 01:16:45,685 也難不倒她咿哈,珊迪奇可市長 應該頒給她榮譽的獎盃咿哈,珊迪 966 01:16:49,481 --> 01:16:56,404 奇可還有美味蟹堡終身都免費咿哈 ,珊迪奇可珊迪奇可珊迪奇可珊迪奇 967 01:17:00,200 --> 01:17:07,123 可珊迪奇可唷呼