1 00:00:35,078 --> 00:00:38,039 BIKINIBROEK 2 00:00:38,122 --> 00:00:43,669 SANDY'S GROTE FILM: OP ZOEK NAAR BIKINIBROEK 3 00:00:54,472 --> 00:00:59,268 Jieeee-haaaaa!… Goeiemorgen, Bikini-broek! 4 00:00:59,352 --> 00:01:02,897 -Geef ze van jetje, Sandy! -Hou je waffel! 5 00:01:02,980 --> 00:01:06,526 -Ik probeer hier te slapen, ja?! -Ze is wel 'n vroege vogel! Zeg dat wel! 6 00:01:06,609 --> 00:01:11,155 Stelletje slaapkoppen! De vroege eekhoorn vangt de walnoot! … 7 00:01:12,865 --> 00:01:15,159 Hier, Sparky, Sparky, Sparky! 8 00:01:18,663 --> 00:01:23,501 Tijd om de kudde bijeen te drijven! Oftewel data te verzamelen! 9 00:01:25,837 --> 00:01:30,550 Whoeehoeee! 10 00:01:33,344 --> 00:01:36,764 Ohhhh, howdy allemaal, m'n naam is Sandy Wang! Uit het staatje Texas, maar ik woon 11 00:01:36,848 --> 00:01:40,268 hier al lang! Ik bestudeer de zee, en alles hier benee! Dus een huisje in 12 00:01:40,351 --> 00:01:43,771 Bikinibroek leek mij wel oké! Hé! Hé-hé-hé! Ik voel me hier oké! Uit het 13 00:01:43,855 --> 00:01:47,275 -staatje Texas, maar ik woon hier al lang! -. Oeh!… Oehh!… 14 00:01:47,358 --> 00:01:50,778 Ik bestudeer de zee, en alles hier benee! Dus een huisje in Bikinibroek leek 15 00:01:50,862 --> 00:01:54,282 -mij wel oké! -: Nine Hé! Hé-hé-hé! Ik voel me hier oké! 16 00:01:54,365 --> 00:01:56,284 -Hé! Hé-hé-hé! Ik voel me hier oké! -Jiehoeee! 17 00:01:56,367 --> 00:01:58,327 -Hè-hè! -Ik lijk 'n vis op 't droge, maar ik ben 18 00:01:58,411 --> 00:01:59,579 hier content! Net als thuis op de prairie ben ik tip-top gewend! De regels van 19 00:01:59,662 --> 00:02:00,830 zee-egels bestudeer ik keer op keer! 'tis Heerlijk, want met 20 00:02:00,913 --> 00:02:02,248 wetenschap ben ik graag in de weer! 21 00:02:02,331 --> 00:02:03,666 -HEERLIJK! -Net als thuis op de 22 00:02:03,749 --> 00:02:05,960 -prairie ben ik tip-top gewend! -Content! Ze is gewend! Keer op keer! 23 00:02:06,043 --> 00:02:08,296 -Ze is gewend! -De regels van zee-egels 24 00:02:08,379 --> 00:02:11,174 -bestudeer ik keer op keer! -Whoehoe! -'tis Heerlijk, want met 25 00:02:11,257 --> 00:02:14,302 wetenschap ben ik graag in de weer! 26 00:02:14,385 --> 00:02:16,971 Hé! Hé-hé! Met wetenschap is zij graag in de weer! 27 00:02:17,054 --> 00:02:19,640 -WETENSCHAP -Jieehoee! 28 00:02:19,724 --> 00:02:21,475 Jieehoee! 29 00:02:21,559 --> 00:02:23,352 -Oeh! Oeh! Oeh! Oeh! Oeh! Oeh! -Oeh! Oeh! Oeh! Met die formules weet ik 30 00:02:23,436 --> 00:02:24,687 raad! Oeh! Oeh! Oeh! De eekhoorn staat weer paraat! Ik zeg 't keer op keer, 31 00:02:24,770 --> 00:02:26,022 -met wetenschap ben ik graag in de weer! -LOL = MC 1.000.000 32 00:02:26,105 --> 00:02:27,648 -Oeh! Oeh! Oeh! -Oeh! Oeh! Oeh! De 33 00:02:27,732 --> 00:02:29,567 eekhoorn staat weer paraat! 34 00:02:29,650 --> 00:02:31,485 Ik zeg 't keer op keer, wetenschap verrast mij elke keer! 35 00:02:31,569 --> 00:02:34,197 -Wetenschap verrast mij elke -Wetenschap verrast mij elke keer! 36 00:02:34,280 --> 00:02:36,991 Jip! Jip! Jip! Jip! Jip! 37 00:02:37,074 --> 00:02:38,492 Ja, als je dan mag kiezen, doe een bodemanalyse, met 't vrolijk dansende 38 00:02:38,576 --> 00:02:39,994 wier! Oh, je kan 't niet bevatten, maar die wetenschaps-schatten- die geven me 39 00:02:40,077 --> 00:02:41,495 voldoening, dus ik blijf lekker hier! 40 00:02:41,579 --> 00:02:42,997 OMTREK VAN BIKINIBROEK 18,1 CM OMTREK VAN BIKINIBROEK 20,0 CM OMTREK VAN 41 00:02:43,080 --> 00:02:44,457 BIKINIBROEK 18,3 CM DATA UPLOADEN 42 00:02:44,540 --> 00:02:49,670 Oh, je kan 't niet bevatten, maar die wetenschaps-schatten- die geven me 43 00:02:49,754 --> 00:02:54,884 voldoening, dus ik blijf lekker hier! 44 00:02:54,967 --> 00:03:00,139 Hm? Eh? Oh, potdik-kie, Bikinibroek, ik sta echt versteld! 45 00:03:00,223 --> 00:03:02,433 Maar toch word ik zo af en toe door heimwee gekweld. 46 00:03:02,516 --> 00:03:04,727 Want dan denk ik aan Texas met zo'n pijnlijke smart. 47 00:03:04,810 --> 00:03:07,021 -En dan wil ik naar boven, aan land! -Want Texas, jij hebt m'n hart! Want dan 48 00:03:07,104 --> 00:03:09,315 denk ik aan Texas met zo'n pijnlijke smart. 49 00:03:09,398 --> 00:03:11,609 -Word gekweld! -Zij heeft smart! 50 00:03:11,692 --> 00:03:15,529 En dan wil ik naar boven, aan land! 51 00:03:15,613 --> 00:03:19,450 -Want Texas, jij hebt m'n hart! -TEXAS 52 00:03:19,533 --> 00:03:25,164 -Mijn hart! -Mijn hart! 53 00:03:25,248 --> 00:03:30,920 Goeiemorgen, Sandy! Da's een tijdje geleden! 54 00:03:32,630 --> 00:03:36,092 Inmiddels ben ik 'n eersteklas kwallenvisser! Let op! 55 00:03:36,175 --> 00:03:41,555 We zwaaien en- Au… Wacht, eheh, ik moet nog even inkomen… Oehhhh… Oh… 56 00:03:41,639 --> 00:03:47,019 Ach, blijf oefenen en je krijgt elke noot gekraakt! Dat bedoel ik! Wie niet 57 00:03:47,103 --> 00:03:52,608 sterk is, moet gespierd zijn! Ho! Whoahh! 58 00:03:52,692 --> 00:03:56,153 Je moet het leren met vallen en opstaan! Oud gezegde. 59 00:03:59,490 --> 00:04:00,366 Stil 'ns! 60 00:04:00,449 --> 00:04:04,704 Wat gaan we nou beleven? … 61 00:04:11,794 --> 00:04:15,673 Oefenen! Oefenen! Oefenen! Oefenen! 62 00:04:15,756 --> 00:04:22,680 … Hortsik en gas op de plank! Start de straalmotoren! 63 00:04:26,309 --> 00:04:27,226 Whoa! 64 00:04:34,191 --> 00:04:35,901 Toing! Toing! 65 00:04:37,153 --> 00:04:38,654 Oehhh! 66 00:04:40,031 --> 00:04:42,658 -Lieve Neptunus! -Nee, maar echt hè! 67 00:04:42,742 --> 00:04:45,619 Negenhonderdzesmaal is scheepsrecht! 68 00:04:45,703 --> 00:04:47,288 Nee, kijk! 69 00:04:52,335 --> 00:04:55,880 Aaaahh! Wat is hier aan de hand?! 70 00:05:02,553 --> 00:05:04,096 Oh, aaaahhh! 71 00:05:04,180 --> 00:05:08,517 -Jaa! Doem! Verderf! -Waaaahhh! 72 00:05:09,060 --> 00:05:10,394 Aaaaahhh! 73 00:05:11,228 --> 00:05:14,732 STOP 74 00:05:15,316 --> 00:05:16,609 PANIEK 75 00:05:19,445 --> 00:05:21,489 -Oh-wa-ahh! -Wat is dat toch voor 76 00:05:21,572 --> 00:05:25,826 -herrie hier?! Wah-wahhh! -Voorzichtig! 77 00:05:25,910 --> 00:05:30,206 -Kan 't wat zachte-aaaahhh! -Ik zei voorzichtig! … Waaaaahhh! 78 00:05:37,922 --> 00:05:40,674 Neeeeeee!!! 79 00:05:43,719 --> 00:05:45,346 DE KROKANTE KRAB 80 00:05:45,429 --> 00:05:48,265 -Whoa!… Bleh! Waaaahhh! -Waaaaahhh!… 81 00:05:48,349 --> 00:05:51,227 Aaaaahhh! 82 00:05:54,397 --> 00:05:57,066 -Zoek dekking, kasspekkers! -MAATEMMER 83 00:05:58,317 --> 00:06:02,238 -Wah-ahh! Wah, ahh! -Aaa-aaahh! … Aa-a-a-a-aahh! … 84 00:06:02,321 --> 00:06:05,074 M'n been! 85 00:06:05,157 --> 00:06:09,662 Aahh!… Wat is dit?! Een vulkaan soms?!… Een invasie?!… Heeft Patrick last 86 00:06:09,745 --> 00:06:14,291 -van winderigheid?!… Hm? -. Whoa! 87 00:06:16,794 --> 00:06:23,717 -Aaaahhh! -Whoa-a-a-ahh! Eh? 88 00:06:27,471 --> 00:06:32,101 -Stop met me te plagen! -Ohh! Dit is 'n ramp! 89 00:06:32,184 --> 00:06:36,147 -Ahh!… Hiyaaaaaahh! -DE KROKANTE KRAB 90 00:06:36,230 --> 00:06:40,192 Haaahhh! M'n andere been! 91 00:06:44,905 --> 00:06:46,407 Mauww! 92 00:06:46,490 --> 00:06:48,200 Ge-Gerrit! 93 00:06:54,331 --> 00:06:59,587 Hé, makker! Je hebt eindelijk die kwal gevangen! Gefeliciteeeeerd! 94 00:06:59,670 --> 00:07:05,718 -Dank je! -Wat krijgen we nou? 95 00:07:07,928 --> 00:07:09,430 Inzoomen! 96 00:07:11,432 --> 00:07:14,101 -L.A.A.R.S. -ZEEBIOLOGIE 97 00:07:14,185 --> 00:07:16,854 -LAB -GALVESTON, TX. 98 00:07:16,937 --> 00:07:19,607 "Laars… Zeebiologie lab… Galveston, Texas."… Het Laars laboratorium?! Maar- 99 00:07:19,690 --> 00:07:22,359 -maar daar doe ik onderzoek voor! -Laarzen? Jij maakt toch 100 00:07:22,443 --> 00:07:25,154 wetenschap? Vertelt me ook nooit wat. 101 00:07:27,865 --> 00:07:34,497 -LAARS. Lab Aan Amerika's Ruigste Staat. -Hm?! 102 00:07:34,580 --> 00:07:36,999 -L.A.A -Wat is hier precies aan de hand? 103 00:07:38,083 --> 00:07:43,088 Ik weet 't niet, Sandy. Maar behalve jou- en Sparky… is Bikinibroek en iedereen waar 104 00:07:43,172 --> 00:07:48,302 ik van hou… verdwenen… 105 00:07:48,385 --> 00:07:52,848 En alle lieve klanten bij de Krokante Krab… daar bak ik nooit meer krabburgers 106 00:07:52,932 --> 00:07:57,394 voor! Waaaa-haha--haaaaaahaa-eh-huhuhuhh! 107 00:07:57,478 --> 00:08:01,941 Ik moet dit tot op de bodem uitzoeken! Misschien weten ze hier wel meer van in 't 108 00:08:02,024 --> 00:08:06,445 lab! Computer, bel Kyle en Phoebe! 109 00:08:09,240 --> 00:08:10,324 MAAKT VERBINDING 110 00:08:10,407 --> 00:08:13,536 -L.A.A.R.S. LABORATORIUM -U bent verbonden met het Laars 111 00:08:13,619 --> 00:08:16,747 laboratorium. Onderdeel van waterpark de Gierende Golf, met binnenkort: 112 00:08:16,830 --> 00:08:20,251 -Zee-Matties!… Eigendom van Sue Nami! -WATERPARK DE GIERENDE GOLF ZEE-MATTIES 113 00:08:20,334 --> 00:08:24,755 Een waterpark?! En wie in nootjesnaam is die Sue Nemmie?!… Huh?! 114 00:08:25,631 --> 00:08:29,385 Het spijt me, dit gesprek wordt beëindigd. Tot ziens. 115 00:08:29,468 --> 00:08:33,222 Nee! W-wacht! Kyle! Phoebe?!… Pot-deksels! 116 00:08:33,305 --> 00:08:37,059 Waaaaaahhh! Aaa-aaaa-aaaa-aahh! Wèèèèèhhh! 117 00:08:37,142 --> 00:08:40,896 Wèèèèehhhh-hh! 118 00:08:40,980 --> 00:08:44,733 SpongeBob, luister even… Whah! Ik geloof dat ik weet waar Bikinibroek is! En 119 00:08:44,817 --> 00:08:48,404 ik zweer op m'n lasso dat ik Gerrit en Patrick… 120 00:08:48,487 --> 00:08:52,157 -En Sparky's achterwerkje? -Ja, Sparky's achterwerkje ook, en de rest 121 00:08:52,241 --> 00:08:55,911 van de stad terugkrijg, en ze weer op hun plaats zet in die 122 00:08:55,995 --> 00:08:59,665 grote, nare, lelijke kloof! 123 00:09:00,666 --> 00:09:04,169 Ahaahahaahh! Vraagje. Waar zijn ze naartoe? 124 00:09:04,253 --> 00:09:08,799 Ergens waar ik lang niet ben geweest, ooit voelde ik me daar thuis. Ze noemen 125 00:09:08,882 --> 00:09:13,429 -'t- Texas. -Texas?! Whoehoe! Op naar Texas om 126 00:09:13,512 --> 00:09:18,100 onze vrienden te redden! Jieeehaaa! 127 00:09:18,934 --> 00:09:24,565 Kom mee, SpongeBob! We gaan plankgas naar boven! 128 00:09:24,648 --> 00:09:27,318 Jeeeej! Vlam in de pijp, truckmaatje!… 129 00:09:27,401 --> 00:09:30,487 Hmm. Even kijken, als we onszelf acht kilometer boven zeeniveau kunnen lanceren, 130 00:09:30,571 --> 00:09:33,699 kunnen we meevliegen in het vliegtuig van vijf over half 11 naar Houston, maar dat 131 00:09:33,782 --> 00:09:37,328 gaat alleen lukken met 'n stuwkracht van heb ik jou daar! 132 00:09:37,411 --> 00:09:41,123 -Whoa-oaahh! -Whoa-a-oa-oa-oahh! 133 00:09:41,206 --> 00:09:43,792 Whoa-oahh! … 134 00:09:47,421 --> 00:09:53,093 Nou, da's toevallig! Die schep heeft 'n vulkanische opening geraakt! De stoom 135 00:09:53,177 --> 00:09:58,807 wordt naar de oppervlakte geduwd met eh- twaalfduizend metrische ton aan druk! 136 00:09:58,891 --> 00:10:02,645 Kom op, SpongeBob! We gaan de zoete buitenlucht tegemoet! 137 00:10:02,728 --> 00:10:05,522 Sparky, we zijn terug in 'n zwiep van je staart! 138 00:10:09,401 --> 00:10:14,907 Whoa-hoh-au! De pijn! Ah! Hersenschudding. Whoa! Schrammetje… Oef! 139 00:10:14,990 --> 00:10:20,537 Oeh, maar da's een bult… Wauw. 140 00:10:24,541 --> 00:10:27,628 Hmmm… Haiiiyah! 141 00:10:29,338 --> 00:10:34,093 Als we 'n manier kunnen vinden om op die bubbels mee te liften, helemaal naar 't 142 00:10:34,176 --> 00:10:38,931 vliegtuig, dat langs hoort te komen over… twee minuten en negenenveertig seconden. 143 00:10:39,014 --> 00:10:43,811 Whoaa… Wat betekent dat? 144 00:10:44,812 --> 00:10:46,980 Dat Texas binnen handbereik is! 145 00:10:48,190 --> 00:10:50,984 Hiermee moet 't lukken! -yah! 146 00:10:51,985 --> 00:10:57,241 -Yah! … Doe maar wat ik doe! … Jieeeeehaaa! 147 00:10:58,075 --> 00:11:00,160 Het lijkt op surfen! 148 00:11:00,244 --> 00:11:01,870 Fluitje van 'n cent! 149 00:11:03,122 --> 00:11:06,625 -Whoa! Whoa! Au-auw-auw-… Whoaa! -Jieeeehoee! 150 00:11:06,709 --> 00:11:10,546 Ik kan niet eens fluiten! 151 00:11:10,629 --> 00:11:16,093 -Hi-hii-whoa-whoaa! Aaaa-aaaa-aaaa-aaaahh! -. Hiyah! Whoaa-aahh! 152 00:11:16,176 --> 00:11:21,640 Ah! Ahah! Aaahh! Whoaahh! 153 00:11:22,224 --> 00:11:25,227 Gewoon knieën buigen, uitsteken die vierkante bips, en hou je zwaartepunt 154 00:11:25,310 --> 00:11:28,647 vooral laag! 155 00:11:28,731 --> 00:11:32,901 Whoa-ah, oh! Hé, Sandy! Moet je kijken! 156 00:11:32,985 --> 00:11:39,032 -Piii-wrrri-pe-de-hé! Whoeaa-hoh! -SpongeBob, pas op! 157 00:11:39,116 --> 00:11:39,992 Eh? 158 00:11:40,868 --> 00:11:47,791 -Aaahh! … Ahah! … -Hm? 159 00:11:49,835 --> 00:11:52,629 Dus wat gaan we doen?!… Bikinibroek redden! 160 00:11:52,713 --> 00:11:55,549 Bikinibroek redden! Whoehoeee! 161 00:11:57,092 --> 00:11:58,469 Jaaa! 162 00:12:07,644 --> 00:12:10,564 Ehh, jep! Precies op tijd! Daar komt de postkoets van vijf over half elf naar 163 00:12:10,647 --> 00:12:13,942 Houston! 164 00:12:14,026 --> 00:12:16,987 -Whoaaa-hohh! -Haiii-ya! 165 00:12:17,571 --> 00:12:18,989 Whoeaaaaaaaaaaaa- 166 00:12:19,948 --> 00:12:25,245 Wauw! Ik wist niet dat dit zomaar mogelijk was! 167 00:12:25,329 --> 00:12:30,626 Maar dit is ook niet zomaar mogelijk, het is gekkenwerk!… Eh? 168 00:12:31,210 --> 00:12:35,547 Oeps! Oh! Geen paniek, makker! Ik heb iets ontwikkeld tegen 't uitdrogen! 169 00:12:36,465 --> 00:12:39,760 -Dat werkt snel! -Sandy Wang's superhydraterende spray! 170 00:12:39,843 --> 00:12:43,138 Oehhh, negen van de tien sponzen kiezen voor Sandy Wang's 171 00:12:43,222 --> 00:12:45,808 superhydratatie-sensatie. 172 00:12:45,891 --> 00:12:49,186 Bijwerkingen kunnen zijn betere gril-skills, geelzucht, en chronisch 173 00:12:49,269 --> 00:12:52,564 optimisme. Niet geschikt voor niet-sponzen. 174 00:12:52,648 --> 00:12:55,901 -14 UUR LATER… -Veertien uur later… 175 00:12:59,363 --> 00:13:04,117 Hah… Ehj… Oehhh… 176 00:13:05,452 --> 00:13:07,037 Nee! 177 00:13:07,830 --> 00:13:14,169 Ik weet 't niet, Sandy… Ik was net weer iets blijer aan 't worden, maar toen 178 00:13:14,253 --> 00:13:20,676 herinnerde dit worstje me aan de neus van Octo… Ben je aan 't doen? 179 00:13:20,759 --> 00:13:22,511 Oh, ik bereken onze- sprong! 180 00:13:22,594 --> 00:13:25,222 Oh, mieters, ik wee-eh-wa-wa- sprong?! 181 00:13:25,305 --> 00:13:27,850 Jieehaa! Daar is Galveston! 182 00:13:28,976 --> 00:13:31,019 GALVESTON 183 00:13:32,104 --> 00:13:36,108 -Zal ik je een voetje helpen? -Natuurlijk! Eh-w-wat betekent dat? 184 00:13:36,191 --> 00:13:37,693 -Whoaahh! -GALVESTON 185 00:13:38,694 --> 00:13:41,822 -Nu weet ik 't! -GALVESTON 186 00:13:42,531 --> 00:13:44,616 Aaaaaaaaaaaaahhh! 187 00:13:44,700 --> 00:13:49,288 -GALVESTON -Whoa-wha-ah! 188 00:13:50,706 --> 00:13:54,001 Whoaah! … Whoaahh! … Whoa! … Whoehoeeee! 189 00:13:58,088 --> 00:14:00,382 Whoe-oeeeehhh! 190 00:14:01,300 --> 00:14:05,387 Wauw! Sandy, ik wist niet dat je 'n vliegende eekhoorn was! 191 00:14:05,470 --> 00:14:09,558 Tja, eigenlijk lijkt 't meer op zweven, maar ik wil niet opscheppen. En- eh- ik 192 00:14:09,641 --> 00:14:13,729 krijg er van die uitgelubberde bovenarmen van. 193 00:14:14,313 --> 00:14:18,567 Hmm… Hé! Je lubbert m'n gezicht!… Hiyaaaaaaahhh! 194 00:14:18,650 --> 00:14:21,862 Hou je vast! Jaaahoeee! 195 00:14:21,945 --> 00:14:25,324 -Waaaaa-ha-ha-ha-hahaaaa! -Jieee-whoeeii! 196 00:14:25,407 --> 00:14:29,077 Jahaa!… Waauww!… Pak me dan, zwaartekracht! Whoeee! 197 00:14:29,161 --> 00:14:32,831 Hoewhoe! Hahaa! 198 00:14:34,082 --> 00:14:41,006 Whoeeeeee! Whoa-heh! -whoaa! -Hah! Hah! Hahaha! Whoehoee! Hoeraaa! 199 00:14:43,008 --> 00:14:45,427 Daar is 't! Het Laars lab! 200 00:14:46,762 --> 00:14:48,055 Wacht, ligt er nou 'n waterpark aan 't lab? 201 00:14:48,138 --> 00:14:49,431 Coool! Wacht, wat is 'n waterpark? 202 00:14:52,976 --> 00:14:55,896 Moet je kijken! In dat pierebadje kunnen we landen! 203 00:14:55,979 --> 00:14:56,980 Whoaaaoo! 204 00:14:59,566 --> 00:15:04,488 -H-hé! … W-waarom vertragen we?! -Vertragen? We gaan achteruit! 205 00:15:04,571 --> 00:15:07,616 Wat?! Uh-oh! Een Texas wervelstorm! Hij trekt ons weg van 't lab! Whoa-oa! 206 00:15:07,699 --> 00:15:10,869 -Whoaa-oaa-oaahh! -Whoa-whoa-whoa-whoaa! -Whoaaa-oaaaahhh! 207 00:15:10,953 --> 00:15:14,164 Whoa-aa-whoaahh! 208 00:15:18,251 --> 00:15:20,712 We gaan veel te diep het hart van Texas in! 209 00:15:20,796 --> 00:15:23,256 Whoa-whoaa!… Aa-aahhh! 210 00:15:26,718 --> 00:15:29,513 Jieeeehaaa! 211 00:15:29,596 --> 00:15:32,057 Whoeee- Whoa! 212 00:15:32,140 --> 00:15:33,934 -Bonen. -Gebakken bonen!… Bonen-bonen-bonen! 213 00:15:34,017 --> 00:15:35,894 Bonen. 214 00:15:35,978 --> 00:15:38,063 Gelukkig staat de wind niet onze kant op!… Whah!… Whaa-aaahh! 215 00:15:38,146 --> 00:15:40,232 Whoaa!… Whahh-whaa-ahh! 216 00:15:40,774 --> 00:15:46,154 Whoa-oah! Whoah! Hou vol, SpongeBob! Zet je schrap om te landen! 217 00:15:46,238 --> 00:15:51,952 -Whoa! Whaaa-aaa-aaa-aaa-aahh!… -Whoa-oahh! Whoa-oahh! Oah-oahh-… 218 00:15:52,035 --> 00:15:57,791 -… Aaa-aahh! -aaaaaahhh- -Whoaaa-aa-aaahh! … 219 00:16:04,423 --> 00:16:05,340 Auw. 220 00:16:05,424 --> 00:16:07,342 Oh. Het spijt me, SpongeBob. Hier, haiiiyah! 221 00:16:07,426 --> 00:16:09,553 Dank je! 222 00:16:09,636 --> 00:16:13,849 'K Heb alleen wat dorst… 223 00:16:14,474 --> 00:16:19,896 Nouuu, d'r is zat water in de woestijn!… Als- je 't weet te vinden. 224 00:16:22,315 --> 00:16:28,363 Oh-hoh… Ahh- Kom 's hier. Help deze spons 'n handje! 225 00:16:32,743 --> 00:16:33,618 Hmmm. 226 00:16:33,702 --> 00:16:38,874 -Galveston TX -1007 km 227 00:16:38,957 --> 00:16:44,254 Galveston, duizend-en-zeven kilometer?!… Nou, dat wordt lopen. 228 00:16:46,506 --> 00:16:49,176 M'n brein draait nog harder rond dan 'n tuimelaar. Waar denk je dat 't Laars lab- 229 00:16:49,259 --> 00:16:51,928 Bikinibroek precies voor wil gebruiken? 230 00:16:52,012 --> 00:16:54,681 Misschien halen ze iedereen's hersens eruit en laten ze ze vechten in 'n 231 00:16:54,765 --> 00:16:57,434 stadion! 232 00:16:59,352 --> 00:17:03,398 Ahh! Of misschien vervangen ze iedereen door robots. 233 00:17:03,482 --> 00:17:07,319 SpongeBob, wetenschap draait niet om kloonmonsters en lasers. 234 00:17:07,402 --> 00:17:11,281 -Ahem… onze visies verschillen, hmm? -KLOONMONSTERS & LASERS 235 00:17:18,038 --> 00:17:24,878 DE GIERENDE GOLF 236 00:17:26,671 --> 00:17:30,133 L.A.A.R.S. 237 00:17:32,385 --> 00:17:35,013 -INGANG -Wat gebeurt er? 238 00:17:35,097 --> 00:17:37,641 Waar zijn we? 239 00:17:37,724 --> 00:17:40,268 Zou de kust veilig zijn, denk je? 240 00:17:40,936 --> 00:17:43,647 De herrie is ieder geval opgehouden… Hah!… Waaaahhh! 241 00:17:44,272 --> 00:17:45,565 Haaaahhh! 242 00:17:45,649 --> 00:17:49,861 -Waaahhh! -Hohh! Waaahh! 243 00:17:51,863 --> 00:17:57,410 Pfoeee… Wat? Ik heb m'n handen gewassen! 244 00:17:58,078 --> 00:18:01,832 We zijn absoluut niet meer in de oceaan, meneer Octo! 245 00:18:01,915 --> 00:18:05,418 Vindt u ook niet dat iemand de boel moet gaan verkennen? 246 00:18:05,502 --> 00:18:09,464 Uitmuntend idee, meneer Octo! Ga jij maar 'ns kijken. 247 00:18:09,548 --> 00:18:13,552 Heel goed idee maar uh- nee? Is dat een antwoord? 248 00:18:13,635 --> 00:18:15,804 Heh-hehehe, hmm. En jullie dan, dappere vrijwi- eh, heh. 249 00:18:15,887 --> 00:18:18,598 -Heh?… -Al goed, stel lapzwanzen!… Hmpf! 250 00:18:18,682 --> 00:18:21,393 He-ehh… 251 00:18:21,977 --> 00:18:28,525 Gahh! Whoa-hohh! … Oh? Hehhh-eheh. Hmmm? 252 00:18:31,820 --> 00:18:37,159 -… Eh-hahai-ehh-heh… -DE KROKANTE KRAB 253 00:18:37,242 --> 00:18:44,166 Niemand te zien. Whaahh-… Waar is iedereen? 254 00:18:46,877 --> 00:18:53,466 Oh, oh… Wah! … Huh? Wie is daar? Hm. Ahh! … 255 00:18:54,009 --> 00:18:56,636 Hm-hm-mm. Aheh… Ieh? … Waahh! 256 00:18:56,720 --> 00:19:01,766 -Aaahh! Aaaaahh!… Waa-a-aahh! -Whoe-oe! Waa-a-ahh! 257 00:19:01,850 --> 00:19:06,938 -Whoeahh!… Hm? Gaaahh- -Miauw! 258 00:19:09,774 --> 00:19:11,193 Miauww. 259 00:19:11,276 --> 00:19:13,403 Gerrit, naar huis! 260 00:19:13,486 --> 00:19:15,155 Mauww… 261 00:19:16,281 --> 00:19:23,205 Best wel griezelig hé? 262 00:19:25,207 --> 00:19:30,879 Net als Gerrit, ga naar huis toe! Grote, roze gummiknuppel! 263 00:19:30,962 --> 00:19:36,635 Oké… Hm…hmm. 264 00:19:37,677 --> 00:19:44,643 Whaii! … Hm?! Bij de zeven zeeën wa… 265 00:19:46,853 --> 00:19:53,777 Waaaaaahhh! Verlaat 't schip! Waaa-aa-aa-aaaa-aa-aa-aaahhh! 266 00:19:55,487 --> 00:19:56,780 Wha-ahh! 267 00:20:04,829 --> 00:20:07,207 D'r zijn daar reuzen… 268 00:20:12,462 --> 00:20:14,172 Kyle, waar zit je? 269 00:20:14,256 --> 00:20:17,175 Ik ben hier… Bij de K van Kyle. 270 00:20:23,348 --> 00:20:26,643 Niet te geloven dat je hier woont en de baas 't niet weet… 271 00:20:27,936 --> 00:20:32,315 Ik zie die zeewezentjes nergens… Heb je ze opgegeten? Je eet toch niet weer in je 272 00:20:32,399 --> 00:20:36,820 -slaap, of wel? -Niet sinds ik m'n labjas opat. 273 00:20:37,612 --> 00:20:42,284 -Computer?… Is heel Bikinibroek aanwezig? -"Oh, computer. Is heel 274 00:20:42,367 --> 00:20:46,288 Bikinibroek aanwezig?" Eh! 275 00:20:46,371 --> 00:20:50,333 Dat krijg je d'rvan als je koffie over 'm gooit. 276 00:20:52,002 --> 00:20:54,296 Ik laat je zien hoe je dat doet. 277 00:20:54,379 --> 00:20:58,800 Hé, Pjoeter. Is iedereen in het aquarium aanwezig? 278 00:20:58,883 --> 00:21:01,761 SpongeBob en Sandy Wang ontbreken momenteel. 279 00:21:02,304 --> 00:21:05,307 En willen jullie alsjeblieft mijn dvd-drive niet meer gebruiken om taartjes 280 00:21:05,390 --> 00:21:08,393 -te bakken? -Ontbreken ze? Ohhh, de baas 281 00:21:08,476 --> 00:21:11,479 gaat dit niet leuk vinden. 282 00:21:12,480 --> 00:21:13,857 Ontbreken? 283 00:21:17,152 --> 00:21:19,446 Wie ontbreken d'r?! 284 00:21:31,541 --> 00:21:34,461 Zie je d'r zwemmen, ja, vertrek dan meteen! 285 00:21:34,544 --> 00:21:38,381 Want dit vissie heeft 'n missie en spoelt over je heen. Een vloed-golf! 286 00:21:38,465 --> 00:21:42,344 Ah-ah! Ah-ah! Ah-ah-ah-ahh! Een vloed-golf! 287 00:21:42,427 --> 00:21:45,972 Ah-ah! Ah-ah! Ah-ah-ah-ahh! 288 00:21:46,056 --> 00:21:49,184 Gooit ze d'r net uit, maak je borst dan maar nat! 289 00:21:49,267 --> 00:21:52,812 Je wordt mee-ge-sleurd in 'n plons en 'n spat! 290 00:21:52,896 --> 00:21:56,691 Een vloed-golf! Ah-ah! Ah-ah! Ah-… 291 00:22:02,697 --> 00:22:06,785 Waar is m'n mooie geschubde guppie? Hmm?… Waar- oh? 292 00:22:08,370 --> 00:22:13,833 Oh? Oh-oh!… Oh! Nee-nee, eerst wil mammie 'n kusje. 293 00:22:18,213 --> 00:22:22,634 Eh, Cuda! … Doe niet zo 'zoogdierderig'. 294 00:22:22,717 --> 00:22:24,302 Eh… 295 00:22:32,685 --> 00:22:37,524 Zo, Vertel eens aan Cuda wie d'r ontbreken. 296 00:22:39,109 --> 00:22:42,487 -. Hahhh… -Als Galveston duizendzeven kilometer 297 00:22:42,570 --> 00:22:45,949 verderop ligt… Eh, ik loop zo'n negen centimeter per stap, dus 298 00:22:46,032 --> 00:22:49,411 -dat komt dan op… Hmmm… -Wauw! Texas is 'n 299 00:22:49,494 --> 00:22:52,872 wonderbaarlijk oord!… Ja! Precies elfmiljoen honderdachtentachtigduizend 300 00:22:52,956 --> 00:22:56,501 achthonderdachtentachtig stappen. 301 00:22:56,584 --> 00:23:00,130 -Hmm… Hahh! Zelfs de geuren zijn geweldig! -Wat betekent- 302 00:23:02,757 --> 00:23:06,428 Whoa… Texas ruikt opeens 'n stuk gevaarlijker. 303 00:23:12,392 --> 00:23:17,897 Heh-hah-hah! Dit- is 'n- overval! 304 00:23:17,981 --> 00:23:23,778 Heh-heh-hah! Wat doe je als je oog in oog staat met de dood?! Heh-heh-heh-heh-heh… 305 00:23:23,862 --> 00:23:28,241 … Ik?… Ik- zou 'm beleefd groeten en- me omdraaien? Heh-hehh!… 306 00:23:28,324 --> 00:23:32,745 Je overvalt de verkeerde, jij doortrapte, smerige ratelslang! 307 00:23:32,829 --> 00:23:35,999 Eh, wat 'n lekker happie! 308 00:23:36,082 --> 00:23:37,417 Haiiya! 309 00:23:38,001 --> 00:23:44,007 Kijk eens aan. Gefeliciteerd met 't foutloos identificeren van onze soort- én 310 00:23:44,090 --> 00:23:50,096 klasse! Doortrapt- én smerig, maar we zijn ook nog- hongerig! Heh-heh-hehh! 311 00:23:50,180 --> 00:23:56,186 Nou, luisteren jullie 'ns even goed, slangen… Wij zijn onderweg naar Galveston, 312 00:23:56,269 --> 00:24:00,356 en als jullie geen problemen willen… 313 00:24:00,440 --> 00:24:04,569 Het is totaal geen probleem! Blijf maar zo staan! Haaaahh! 314 00:24:04,652 --> 00:24:07,405 -Haii-ya! -Woii, whoaa! Huh? 315 00:24:07,489 --> 00:24:09,616 Had je nog wat? 316 00:24:09,699 --> 00:24:11,868 -Whoaaa!… Aaaa-aaahhh! -Hé, waar is Bonnie nou gebleven? 317 00:24:11,951 --> 00:24:14,871 Daar is ze. 318 00:24:17,957 --> 00:24:23,129 Ha-haii! Whoe! Haiii-wahh! 319 00:24:23,671 --> 00:24:26,174 Ah-… Hah! 320 00:24:26,257 --> 00:24:33,181 A-auww. Hoh-… Hmm-gromm)… Eh? … Hmm-… 321 00:24:35,808 --> 00:24:37,685 -Help! Sandyyy-… -Haha! 322 00:24:37,769 --> 00:24:39,646 Sorry, SpongeBob! Maar ik heb m'n poten even vol hier! 323 00:24:39,729 --> 00:24:42,690 -Hiyahhh… -Whoaa! … 324 00:24:43,316 --> 00:24:45,944 -Harde pootjes. -Eh? 325 00:24:46,027 --> 00:24:48,655 Ha, wie 't eerst hapt hapt 't best! Ha-aaaahh! 326 00:24:48,738 --> 00:24:51,324 Hoee-wah! 327 00:24:51,407 --> 00:24:58,331 -Hi-yauww!… Wahh! Ohh… Guhh… -Heh-hah-hah!… Heh-heh!… Heh-heh-heh-heh! 328 00:25:01,417 --> 00:25:08,341 Whoee-whiee… Potverkibbeling- door mij zitten we whoaaa- eh-fe-fe-fe-flink- in de 329 00:25:08,424 --> 00:25:14,681 -Texas- vormige knoei. -Kijk… Wat hebben we hier? 330 00:25:14,764 --> 00:25:20,895 … Aaahh! … Hu-uhh? 331 00:25:20,979 --> 00:25:25,650 I-ik wou dit in m'n eentje doen. Ben 'n onafhank'lijke eekhoorn- maar jullie laten 332 00:25:25,733 --> 00:25:30,446 me- nu echt geen keus… 333 00:25:35,785 --> 00:25:37,453 -Oeh-wah- huhh? -. Au! 334 00:25:46,546 --> 00:25:50,258 Hé, dat fluitje klinkt als 'n klok! 335 00:25:51,426 --> 00:25:56,598 -Huh?! -Eh?! 336 00:25:59,267 --> 00:26:00,310 -Wat is dat? -Hè?! 337 00:26:03,187 --> 00:26:05,231 Hé! … Ik zie niks! … Wah! 338 00:26:05,315 --> 00:26:07,442 Hmmm… 339 00:26:10,612 --> 00:26:17,535 Wat in cactusnaam. Dat lijkt wel 'n spookbarrel! Klassiekertje! 340 00:26:19,203 --> 00:26:22,999 Nou, kijk 's wie d'r terug is uit 't ruiiime sop!… Het is onze kleine 341 00:26:23,082 --> 00:26:26,919 eekhoornemop! 342 00:26:27,795 --> 00:26:29,964 Whoaaahh! 343 00:26:30,798 --> 00:26:33,676 -Howdy, pa… -Sandy, je gebruikt 't Wang 344 00:26:33,760 --> 00:26:36,638 familiefluitje toch niet voor niks hè? Zorgt dit stel 345 00:26:36,721 --> 00:26:39,557 lintwormen voor problemen?! 346 00:26:39,641 --> 00:26:43,144 -Helaas wel, pa. -Begrepen. Wangen- uitrukkèèèn! 347 00:26:43,227 --> 00:26:46,773 -Whoehoee! Hahahaha! -Haaaa-haha! 348 00:26:46,856 --> 00:26:50,860 -Haaaa-haha! -Ah! Whoehoeee! 349 00:26:52,195 --> 00:26:54,906 Jieeee-haaaaa! 350 00:27:02,997 --> 00:27:09,128 -Hya! … Haaaaaa! -Whoa! 351 00:27:09,212 --> 00:27:15,093 -… Whoa! Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! -Hiyah!… Hyah! Hyah! Haha! Heh! Heiieiieh! 352 00:27:15,176 --> 00:27:21,099 -Hah!… Hahahaha! Haha!… -Whah!… 353 00:27:21,724 --> 00:27:26,062 Whoeehoee- Waaahh! Haiya! Ha-hiyaaa! 354 00:27:27,563 --> 00:27:31,067 -Oehhh… -Allez-joep! Whoe! Hahahahahaaa! 355 00:27:31,150 --> 00:27:35,071 -Haaahh! -Whoa-whoa-whoa-whoa-waaaaaahhh! 356 00:27:35,154 --> 00:27:38,032 HET GEWELDIGE WANG CIRCUS DE BEROEMDSTE PLUIMSTAARTFAMILIE VAN TEXAS 357 00:27:38,116 --> 00:27:40,993 "Wang familie-circus!" Wauw! Sandy, is dat je familie?! 358 00:27:41,536 --> 00:27:45,331 Jjjup! … Dat is mijn familie. 359 00:27:48,626 --> 00:27:54,966 -Hah! … -Een eekhoornbuffet, vers van de prairie! 360 00:27:57,552 --> 00:28:04,475 Hé, denken jullie toevallig wat ik denk? De rollende donderbal!… Jieeeehaaa! 361 00:28:05,977 --> 00:28:12,900 De rollende donderbal!… Jieeeehaaa! 362 00:28:14,652 --> 00:28:18,740 -Huh? -Oh, jeetje. 363 00:28:18,823 --> 00:28:22,910 -Maar ik heb nog honger. -Als jullie maar weten dat ik hier niet 364 00:28:22,994 --> 00:28:27,081 wegga omdat ik me schaam voor m'n blote lichaam! Ik ga weg omdat ik- ik- zand 365 00:28:27,165 --> 00:28:31,544 in m'n pyjama krijg!… Oh-ohhh!… Hm… 366 00:28:31,627 --> 00:28:34,964 -Hahaa! -Zo doen we dat hier! Hahaahahaha! 367 00:28:35,047 --> 00:28:38,426 Dank u, dank u! We zijn hier de hele week! 368 00:28:38,509 --> 00:28:41,929 -Hehaa! Zag je die slangen wegkronkelen?! -Hoh! Ik gaf ze 'n rechtse! 369 00:28:42,013 --> 00:28:46,225 -En ik gaf ze een linkse! -Ik hou meer van knuffels dan van 370 00:28:46,309 --> 00:28:48,561 knokken, maar jullie oplawaai was meesterlijk! 371 00:28:48,644 --> 00:28:50,938 -Ehhh… -Ehhh… 372 00:28:51,022 --> 00:28:52,023 -We-wat?! -Hmm… 373 00:28:52,106 --> 00:28:56,611 Moppie, ik geloof dat iemand die knul tjokvol met gaten heb gestopt! 374 00:28:56,694 --> 00:28:59,071 -Nee - da's een Zwitserse kaasknul! 375 00:28:59,155 --> 00:29:01,783 Kaasknul. 376 00:29:01,866 --> 00:29:06,454 Daddis geen Zwissese kaasknul! DasSpongeBob, en hij's mevriend! 377 00:29:06,537 --> 00:29:13,461 -M'n kindje! -Ahh… 378 00:29:15,505 --> 00:29:19,550 -Familie Wang, we gaan pleite! -Jieeee-haaaaa! 379 00:29:20,343 --> 00:29:22,470 -Whoehoee! Hahahaha! -Eh-ehh? 380 00:29:22,553 --> 00:29:24,680 Hop! Hiiyah! 381 00:29:25,473 --> 00:29:29,685 Op naar- de knaagkermis in Tyler, Texas! 382 00:29:29,769 --> 00:29:34,023 Eh, ho 'ns even! Ik kan niet met jullie mee! 383 00:29:34,106 --> 00:29:36,651 Tja… als zij niet mee gaat, wil ik wel! 384 00:29:36,734 --> 00:29:43,658 Hah… Ahh!… Iedereen klaar?! Dan gas op de plank!… Joep! Pa aan 't stuur! 385 00:29:48,955 --> 00:29:54,794 Ma aan 't pookje!… Whoeeehoee! Whoee! Haha! 386 00:29:56,420 --> 00:29:59,006 Randy op 't gaspedaal! Whoe! … 387 00:29:59,090 --> 00:30:03,636 Whahahaa-haaa-yeahh! Hiii-haaa! … 388 00:30:04,262 --> 00:30:09,725 -Oh, en af en toe op de rem! -Oma! 389 00:30:09,809 --> 00:30:15,064 Oma! 390 00:30:15,147 --> 00:30:20,403 En Rosie en Rowdie, veilig achterin, op z'n tweelings! Hahahahahaa! 391 00:30:27,577 --> 00:30:28,536 … Ha! 392 00:30:30,663 --> 00:30:32,623 Whoehoee! Hoeraaa! 393 00:30:33,541 --> 00:30:37,461 -Whoehoeee! -Hahahaha! Tyler, we komme 394 00:30:37,545 --> 00:30:41,507 d'raan! Hoehoe, gaan met die banaan! 395 00:30:47,597 --> 00:30:50,850 -Awww… -Oh nee… 396 00:30:50,933 --> 00:30:54,353 Luister nou 's even! De reden waarom ik in Texas ben is omdat Bikinibroek-… 397 00:30:54,437 --> 00:30:57,899 Eh, dat is toch dat stadje dat je- bespioneerde? 398 00:30:57,982 --> 00:31:02,528 Dat was geen spioneren! Ik was aan 't eh, ehehm, aan 't observeren!… 399 00:31:03,070 --> 00:31:06,365 Maar goed, de hele stad met al m'n vrienden is meegenomen naar 't Laars lab 400 00:31:06,449 --> 00:31:09,744 in Galveston! 401 00:31:09,827 --> 00:31:13,122 Straks naaien ze iedereen aan elkaar, en maken ze d'r 'n enorme lappendeken van van 402 00:31:13,205 --> 00:31:16,500 -levend vlees van! -Dat soort experimenten 403 00:31:16,584 --> 00:31:19,754 doen ze bij Laars niet hoor. 404 00:31:19,837 --> 00:31:22,673 Maak je maar niet druk, liefie! Wij brengen je wel naar dat lab, en helpen je 405 00:31:22,757 --> 00:31:25,593 -je vrienden terug te krijgen! -Jup! Zekersteweten! 406 00:31:25,676 --> 00:31:28,554 Komt goed, lieverd! 407 00:31:28,638 --> 00:31:30,431 -Absoluut! -Familie Wang, omweg via 408 00:31:30,514 --> 00:31:32,475 Galveston! Whoeeewhieee! 409 00:31:32,558 --> 00:31:34,644 -Whiee-haaaa! -Jieeee-haaaa! Whoehoe! 410 00:31:34,727 --> 00:31:36,812 Dit gezin krijgt echt een tien! 411 00:31:36,896 --> 00:31:39,941 Ma en Pa op een koord, Randy bungelt onverstoord! Oma's stelten zijn zo lang, 412 00:31:40,024 --> 00:31:43,069 Sandy bungelt aan 'n stang! 413 00:31:43,152 --> 00:31:46,739 Komt dat zien, bij 't stoere Circus Wang! 414 00:31:48,115 --> 00:31:51,327 Cuda kan niet geloven, dat jullie idioten die spons met een broek zijn 415 00:31:51,410 --> 00:31:54,622 kwijtgeraakt. Hij is 't hoogtepunt van m'n project! 416 00:31:54,705 --> 00:31:57,917 Nee, maar echt, Cuda. 't Spijt me zo ontzettend. Ik bedoel, 't is maar 417 00:31:58,000 --> 00:32:01,253 tijdelijk en we gaan op zoek naar 'm! 418 00:32:09,136 --> 00:32:12,390 Ik wil die spons!!! 419 00:32:15,059 --> 00:32:21,190 Strijk de zeilen! Beman de sloepen! Maar red vooral al m'n centjes!! 420 00:32:24,652 --> 00:32:28,155 -ZEE-MATTIES -Ik weet 't, Cuda. Ze zien duideijk nog 421 00:32:28,239 --> 00:32:31,784 niet 't belang in van Project Zee-Matties. 422 00:32:40,876 --> 00:32:46,257 -Ik- zei… Zee-matties! -Zee-matties… 423 00:32:48,384 --> 00:32:51,762 Het wordt tijd voor 'n opfrissertje… Vind je niet? 424 00:32:54,056 --> 00:32:55,975 ZEE-MATTIES 425 00:32:56,058 --> 00:32:59,979 Kinderen zijn dol op vissen! Maar de verkoopcijfers van zeewezens dalen al 426 00:33:00,062 --> 00:33:03,983 jaren door één bedroevend feitje… Je kunt niet met die schatjes knuffelen! 427 00:33:04,066 --> 00:33:07,945 Tenminste, tot nu! 428 00:33:08,029 --> 00:33:11,782 Zee-matties- revolutionair nieuw consumentenproduct! Zeewezentjes die 429 00:33:11,866 --> 00:33:15,619 gewoon lucht happen en in jouw huis wonen! 430 00:33:15,703 --> 00:33:19,415 Oh, wauw! Het is een krabbenmannetje! 431 00:33:19,498 --> 00:33:21,709 Dat klopt, Bobbie! Meneer Krabs! Én- je kunt alle vriendjes van meneer Krabs 432 00:33:21,792 --> 00:33:24,045 verzamelen! Zoals Patrick, Octo, en het klapstuk- SpongeBob! 433 00:33:24,128 --> 00:33:26,380 ZEE-MATTIES MENEER KRABS L.A.A.R.S. DOOS VOOR 12 STUKS ZEE-MATTIES VERZAMEL ZE 434 00:33:26,464 --> 00:33:28,716 -ALLEMAAL -ZEE-MATTIES SPONGEBOB L.A.A.R.S. 435 00:33:28,799 --> 00:33:30,968 Wauw! 436 00:33:31,052 --> 00:33:34,388 Zee-Matties zijn genetisch gemodificeerd om schattig en gewillig te zijn, zelfs 437 00:33:34,472 --> 00:33:38,017 tijdens agressief geknuffel! 438 00:33:38,100 --> 00:33:39,810 Sorry, Bello. Maar jij hebt helaas geen werk meer. 439 00:33:39,894 --> 00:33:41,729 AFGEWEZEN 440 00:33:41,812 --> 00:33:45,357 Hoe dat mogelijk is? Wij hebben een drie-fasenproces ontwikkeld! Fase één! We 441 00:33:45,441 --> 00:33:48,986 voeren de wezentjes onze speciale genetische modificatie-pasta! Fase Eén! 442 00:33:49,070 --> 00:33:52,531 FASE EEN 443 00:33:52,615 --> 00:33:55,409 Dit bereidt ze voor op- Fase Twee! Hun D.N.A. wordt aangepast door onze 444 00:33:55,493 --> 00:33:58,287 gen-scanners, waardoor ze zuurstof kunnen ademen, en klaar zijn voor Fase Drie, het 445 00:33:58,370 --> 00:34:01,165 -klonen! Fase Twee! -FASE TWEE FASE DRIE 446 00:34:01,248 --> 00:34:04,001 Drie! 447 00:34:04,085 --> 00:34:06,712 Daarna worden ze snel verscheept naar een speelgoedwinkel bij jou in de buurt! 448 00:34:06,796 --> 00:34:09,465 ZEE-MATTIES ZEE-MATTIES SPONGEBOB L.A.A.R.S. 449 00:34:11,342 --> 00:34:14,386 Kijk dat noem ik is productiewaarde! 450 00:34:14,470 --> 00:34:16,597 Te gekke video! 451 00:34:16,680 --> 00:34:19,058 Cuda houdt niet van slijmjurken, kindje. 452 00:34:22,228 --> 00:34:25,773 Begin met fase één… nu! 453 00:34:29,485 --> 00:34:36,408 Wacht, kom 's hier!… Nee, hier!… Ja. Nee. Hierheen. Kom… Komt-ie! 454 00:34:39,578 --> 00:34:41,330 Breng me die spons! 455 00:34:41,956 --> 00:34:43,207 Doen we! 456 00:34:55,302 --> 00:34:59,932 Jepperdepep, Bob-spons! Ik schep niet graag op, maar ik heb de meest 457 00:35:00,015 --> 00:35:04,603 onweerstaanbare knipoog van Texas… zeggen de meisjes. 458 00:35:04,687 --> 00:35:11,610 Oeh! Oeh, nu wil ik 's!… Ohiiache--iii-iii, hah! … 459 00:35:14,655 --> 00:35:20,536 -Whoa! -… Oehhh! 460 00:35:20,619 --> 00:35:26,542 -Haha-hah-haha-hah!… Oehh! Whoa-a-whoaa! -Hehe, whoee! Haha-whoaa-wha-wah! 461 00:35:28,961 --> 00:35:31,172 Uh-oh! De kauwgum waarmee de motor aan elkaar hangt is waarschijnlijk 462 00:35:31,255 --> 00:35:33,465 -uitgedroogd! -Oeh! Sandy kan alles 463 00:35:33,549 --> 00:35:37,261 maken! Maak 'r maar wakker! 464 00:35:37,344 --> 00:35:41,056 Niet meteen uit je pijpen schieten, meneer Broekemans. Zij is hier niet de enige met 465 00:35:41,140 --> 00:35:46,562 verstand van mechanica! Ik ga wel kijken wat er aan 't handje is! Hup! 466 00:35:47,605 --> 00:35:48,647 Awww… 467 00:35:48,731 --> 00:35:54,653 -. Hm? -Ah!… De zon komt al op! Tijd om aan 't 468 00:35:54,737 --> 00:35:59,283 "ochtenddiner" te beginnen!… Hup! Hup! Hahaa! 469 00:35:59,366 --> 00:36:03,954 Ma, dat noem je 't ontbijt! 470 00:36:07,499 --> 00:36:11,879 -Joink! Asjebliefto! -Hé, ben jij ook zo'n schroefkop? 471 00:36:11,962 --> 00:36:14,131 Helaas niet… moerkop! 472 00:36:17,551 --> 00:36:18,719 Moerkop! Haa-hahahaa! Ik snap 'm! Oh, wat 'n goeie, Bob! 473 00:36:23,807 --> 00:36:25,768 Hup-hup-hup! … Hoe! 474 00:36:38,322 --> 00:36:40,532 WANG FAMILIE CIRCUS MA WANG FAMILIE CIRCUS ROSIE & ROWDY WANG FAMILIE CIRCUS 475 00:36:40,616 --> 00:36:42,826 PA 476 00:36:44,161 --> 00:36:47,581 WANG FAMILIE CIRCUS OMA WANG FAMILIE CIRCUS RANDY 477 00:36:51,835 --> 00:36:54,755 -Ik heb wel trek in 'n kooksel van ma! -Komt-ie, popje!… Steek 478 00:36:54,838 --> 00:36:57,800 'm in de hens!… Haha! 479 00:37:03,722 --> 00:37:07,601 Whoaa! 480 00:37:08,269 --> 00:37:12,564 -Whoa-a! -Whaaa-hiehieee!… Hoep! Hahaa! Goed 481 00:37:12,648 --> 00:37:17,361 bezig! Jup! Ik heb 't nog steeds! 482 00:37:17,444 --> 00:37:22,157 Ik had zo gehoopt dat 't circus door de vrouwen in de familie was doorgegeven. Van 483 00:37:22,241 --> 00:37:27,579 Oma die d'r ooit mee is begonnen, door naar mij, en dan naar jou! 484 00:37:30,541 --> 00:37:33,127 Joep! … Ha-haa! 485 00:37:33,919 --> 00:37:35,546 Huh-ho! Huh-ho! Huh-ho-hoh! 486 00:37:38,299 --> 00:37:39,300 Hiijoep! 487 00:37:39,383 --> 00:37:43,262 Oh, ma. Je wist toch dat m'n liefde voor de wetenschap het zou winnen van 't 488 00:37:43,345 --> 00:37:47,224 circus. Ik ben de eerste eekhoornwetenschapper die in de zee woont! 489 00:37:47,308 --> 00:37:50,269 WANG FAMILIE CIRCUS SANDY 490 00:37:50,352 --> 00:37:53,355 Maar je was toch ook al de eerste water skieënde eekhoorn? En we missen onze 491 00:37:53,439 --> 00:37:57,651 -kleine ster! -WANG FAMILIE CIRCUS SANDY 492 00:37:58,652 --> 00:38:05,576 -Sandy! Sandy! Sandy! Sandy! Sandy! -Hahh! Haaaa! 493 00:38:06,618 --> 00:38:11,498 Awww… Whoaa! Wie is 'n apennootje? Wie is hier 'n apennootje?! 494 00:38:11,582 --> 00:38:16,462 Dat hebben ze van mijn kant van de familie! Veel noten hun op zang! Of hebben 495 00:38:16,545 --> 00:38:20,424 ze noten op hun kerfstok? Je weet 't nooit met die deugnieten! 496 00:38:20,507 --> 00:38:24,511 Wat schaft de pot? 497 00:38:24,595 --> 00:38:29,516 Gegrilde appelstukjes met beukennoot en gerookte eikeltjes! 498 00:38:29,600 --> 00:38:34,563 Oh, mama, heb je dat voor mij gemaakt? Dat is mijn lievelingsgerecht?! 499 00:38:34,646 --> 00:38:38,901 -Komt u maar! -Ikke! 500 00:38:38,984 --> 00:38:42,529 Waar Sandy ook voor wil kiezen in 't leven, wij vinden 't helemaal prima, want 501 00:38:42,613 --> 00:38:46,116 wij- houden van d'r! Waar of niet, ma? 502 00:38:46,200 --> 00:38:51,497 -We houden zielsveel van d'r. -Awww. Ik hou ook van jullie. 503 00:38:51,580 --> 00:38:57,294 Ze mag doen wat ze maar wil met d'r leven. Zo lang ze dat maar hier doet, in Texas. 504 00:38:57,878 --> 00:39:01,298 -Ehhh… -Ahem! Ik weet wat er met de 505 00:39:01,382 --> 00:39:04,843 motor mis was!,. Er zat 'n poes in! 506 00:39:05,386 --> 00:39:09,139 … Oké, moven, boevenmasker! … 507 00:39:11,141 --> 00:39:12,059 Hiyah! 508 00:39:13,852 --> 00:39:18,524 Je kan de lokale fauna beter met rust laten. Ze kunnen wel 's hondsdol zijn. 509 00:39:18,607 --> 00:39:23,278 Ach wat! Ik heb vaker hondsdolheid gehad dan ik me kan herinneren! Hmpf! 510 00:39:24,405 --> 00:39:28,200 Oh, oma! Je bent me d'r een! 511 00:39:48,679 --> 00:39:52,474 Ze hebben 'n kloonmachine! Yes! 512 00:39:52,558 --> 00:39:56,478 Eh-heh. En deze werkt nog ook! Da's al beter dan die van jou! 513 00:39:56,562 --> 00:39:57,604 Hmm. 514 00:39:58,147 --> 00:40:01,650 Blargh, blargh, blargh-blargh-blargh, blargedie-blargh-blargh, blargh! Blààrgh, 515 00:40:01,733 --> 00:40:05,446 blar-blargh-blargh, blargh! 516 00:40:05,529 --> 00:40:09,283 Stil, ik ben aan 't denken! Als ik hun machine in handen kan krijgen, kan ik een 517 00:40:09,366 --> 00:40:13,120 onoverwinnelijk leger van Planktons maken dat me zal leiden naar de 518 00:40:13,203 --> 00:40:16,957 wereldheerschappij!! Hehehehehehehahaha! Whaahahahahahaha! 519 00:40:17,040 --> 00:40:20,794 Mooi… Misschien kan één van jullie dan 't vuilnis buitenzetten. 520 00:40:20,878 --> 00:40:24,548 Oempf! 521 00:40:25,716 --> 00:40:30,554 Ohoh… Misschien, is dit wel een van die ehm- ehm- o-oh- h-h-hoe heten die, enge 522 00:40:30,637 --> 00:40:35,517 films die je altijd krijgt als je slaapt? 523 00:40:36,185 --> 00:40:42,608 -Nachtmerries? -Nee! Enge slaapfilms! 524 00:40:45,277 --> 00:40:48,780 INGANG 525 00:40:56,580 --> 00:41:02,878 Whoaa! … Huh? … Mmmm! … 526 00:41:02,961 --> 00:41:06,173 Kijk 'ns, jongens! Het regent 'fase ééns'! En ze zijn gratis! 527 00:41:06,256 --> 00:41:09,510 GRATIS! 528 00:41:13,388 --> 00:41:19,811 -. Au… Aaaahh! Alweer m'n been! -Stop met kauwen! Jullie 529 00:41:19,895 --> 00:41:24,191 eten m'n al mijn winst op! 530 00:41:24,274 --> 00:41:28,570 Oh, jongens. Hohh! 531 00:41:31,365 --> 00:41:38,288 Ga je die nog opeten? Ga je die nog opeten?… Hm-ohhh… Ga je die nog opeten?! … 532 00:41:39,998 --> 00:41:43,877 Ohohh, ha. 533 00:41:43,961 --> 00:41:45,128 Beginnen met die roze? 534 00:41:45,212 --> 00:41:49,508 Ja, roze doet 't goed bij de doelgroep. In de gen-scanner d'rmee! 535 00:41:52,177 --> 00:41:53,428 Kun je d'r twee bijdoen? 536 00:41:53,512 --> 00:41:55,389 Ehhhhh… 537 00:41:56,765 --> 00:42:00,519 Ik werk niet meer voor u in deze gestoorde bol! Sterker nog, ik ga zover 538 00:42:00,602 --> 00:42:04,356 mogelijk bij u vandaan als maar kan! Waahh! 539 00:42:04,439 --> 00:42:08,193 -Whoa, blikskaters! -Typisch. 540 00:42:08,277 --> 00:42:12,030 Wacht! Wacht! Awww… Waarom kiezen ze mij niet? Het gaat weer net als op de 541 00:42:12,114 --> 00:42:16,201 -middelbare school. -MAATEMMER 542 00:42:16,285 --> 00:42:19,162 Ahh… 543 00:42:19,997 --> 00:42:21,915 Begin met fase twee. 544 00:42:26,962 --> 00:42:33,885 -Whoa! Whoa-whoa-whoa! -Whoehoe! Whaa-hahaha! Whaaahahoee! 545 00:42:42,978 --> 00:42:46,815 -Ik geloof dat ik moet, kotsen! -Laat me d'ruit 546 00:42:46,898 --> 00:42:50,694 alsjeblieft! Stelletje monsters! 547 00:42:50,777 --> 00:42:54,656 Heh, nog 'n keer!… Oeh, m-maar mag 't dit keer achteruit! 548 00:42:54,740 --> 00:42:58,452 Stop ze in de speelset- en test die puppies. 549 00:43:00,078 --> 00:43:05,125 -Hehehe-heh-hihihi! -Whoaa! Whoaaahh! 550 00:43:05,208 --> 00:43:09,504 Hihihihi… Jeej! We zijn gewoon weer thuis in Bikinibroek! 551 00:43:09,588 --> 00:43:13,884 -Oeh!… Huh?! -Hé… waarom is alles zo klein? 552 00:43:13,967 --> 00:43:18,805 Omdat 't niet echt is, knul! Het is 'n soort boosaardig simulacrum! Stop ons weer 553 00:43:18,889 --> 00:43:23,727 terug in 't water, stel landlopende zeekomkommers! 554 00:43:24,519 --> 00:43:31,443 Wacht, we zijn niet onder water… Ik voel me, ik voel me… vijf, zes, zeven acht… 555 00:43:35,072 --> 00:43:41,078 -Dit voelt vreemd! -Humpf… 556 00:43:41,161 --> 00:43:47,167 Dit voelt zo raar! Wat een klucht! Ik adem lucht! Het is zonneklaar! Oh, m'n 557 00:43:47,250 --> 00:43:53,298 longen-… 558 00:43:54,341 --> 00:43:55,175 Huh?! 559 00:43:55,759 --> 00:43:57,177 Veel beter. 560 00:43:57,260 --> 00:44:00,472 Heh, waarom heb ik daar zelf nooit aan gedacht? 561 00:44:00,555 --> 00:44:02,224 Breng me de focusgroep. 562 00:44:03,141 --> 00:44:05,060 Ik ben als eerst! Geef me 't speelgoed! Speelgoed, speelgoed, speelgoed! Hier d'r 563 00:44:05,143 --> 00:44:07,062 mee! Geef hier! Aaaaahh! 564 00:44:07,145 --> 00:44:09,022 Speelgoed! Ik wil speelgoed! Waar is 't!? Ik wil speelgoed! Speelgoed! 565 00:44:10,399 --> 00:44:13,193 -Nee! Nee, ík, wil, hem! -Ik wil 'm! 566 00:44:13,276 --> 00:44:16,321 Hij is van mij! 567 00:44:16,405 --> 00:44:18,615 -Laat los! -Hehehe! Hehehehe! 568 00:44:18,699 --> 00:44:20,909 Hehehihi, hé dat kietelt! 569 00:44:22,619 --> 00:44:27,457 -Whaahh! Whoaaaaaaaaaaahhh! Whoaahh! -Nee! Nee! Whoaaaaaaaaahh! 570 00:44:27,541 --> 00:44:30,794 Ik hou van je ik hou van je ik hou van je. 571 00:44:30,877 --> 00:44:34,131 Schaakmat! 572 00:44:35,716 --> 00:44:40,971 -Eet spaghetti!! -Juist. Ja, uitstekend. 573 00:44:45,100 --> 00:44:48,645 Kyle, betaal 't grut en breng ze terug naar hun ouders… 574 00:44:55,277 --> 00:44:58,155 STOP GEGARANDEERD 100% PURE AHORNSIROOP AMBERRIJKE SMAAK 575 00:45:00,407 --> 00:45:04,286 Heh-eh. Mm-mm. Mm-mm-mm, eh… 576 00:45:04,369 --> 00:45:06,663 Hé Randy, wil je me nu t Wang familiefluitje leren, zoals je beloofd 577 00:45:06,747 --> 00:45:09,124 hebt? 578 00:45:09,207 --> 00:45:14,337 … Whoe! … Haha! 579 00:45:14,421 --> 00:45:19,426 Brandt Texas-chilli in je mond?… Nou, je knoopt je vingers in 'n dubbele schroef, 580 00:45:19,509 --> 00:45:23,722 -kijk zo. -Njah-… Hmm… 581 00:45:23,805 --> 00:45:28,226 Ja, niet slecht… Nou, gewoon je lippen tuiten en blazen! 582 00:45:28,310 --> 00:45:31,146 -Heh-eheh… -STOP GEGARANDEERD 100% PURE 583 00:45:31,229 --> 00:45:34,107 -AHORNSIROOP AMBERRIJKE SMAAK -Huh?! Wat-wat-wa?! 584 00:45:34,858 --> 00:45:37,486 -Uh-oh. -Oehh! 585 00:45:38,153 --> 00:45:41,531 Uh-oh! De smeris! Hou je vast, jongens! 586 00:45:41,615 --> 00:45:42,616 Whoa! 587 00:45:44,326 --> 00:45:49,206 Hou je poten van m'n gezicht. Waar ben je mee bezig, jongen?! We moeten stoppen! 588 00:45:49,289 --> 00:45:53,210 -Sorry, pa! Gaan we dus effe niet doen! -Waarom in vredesnaam niet?! 589 00:45:53,293 --> 00:45:57,214 Nou, ik heb misschien 'n lading gestolen nootjes achterin verstopt! 590 00:45:57,297 --> 00:46:01,593 Potvolnootjes, Randy! Laat me d'r als de sodemieter uit! Je verziekt de hele reis! 591 00:46:01,676 --> 00:46:05,222 Oh, ik heb wel vaker de smeris achter me aan gehad maar ik ben nog nooit gepakt! We 592 00:46:05,305 --> 00:46:08,892 zijn ze voor je 't weet weer kwijt. 593 00:46:08,975 --> 00:46:12,562 Hoeahh!… Nou doe maar dan! Maar zorg dan wel dat je óns eruit laat in Galveston 594 00:46:12,646 --> 00:46:17,192 -voordat jíj de bak indraait! -Jieeehaaa! 595 00:46:21,446 --> 00:46:22,364 Huh? 596 00:46:23,865 --> 00:46:27,285 Hou je goed vast! … Woh-woh-whoaa! 597 00:46:38,046 --> 00:46:42,551 Whoe-oeh! Da's grappig! We lijkenrecht op die klif af te gaan! 598 00:46:42,634 --> 00:46:46,763 -Whaaaaaahhh! -Whaaaaaahhh! 599 00:46:47,848 --> 00:46:51,268 -Aaaaaa-aaaaaaaa! Whoa-whoaa! -Aaaaaa-aaaaaaaa! Whoa-whoa- huh?! 600 00:46:51,351 --> 00:46:54,771 Krijg nou wat! Dit is dezelfde wervelstorm als die ons hierheen blies, 601 00:46:54,855 --> 00:46:58,191 SpongeBob! 602 00:46:58,275 --> 00:47:00,193 -Ha-aaai! -Bonen! Bo-bonen! 603 00:47:00,277 --> 00:47:02,237 Eh, bonen-bonen!… Bonen. 604 00:47:02,320 --> 00:47:06,658 Nu hebben we wind mee! Ieuww! Jup, dit is wind mee. 605 00:47:08,493 --> 00:47:09,411 Uh-oh! … Hmmm… 606 00:47:16,668 --> 00:47:18,587 Huahh! … 607 00:47:22,215 --> 00:47:24,926 Hiyah!… Deze truc heb ik van m'n opa Wang geleerd! 608 00:47:25,010 --> 00:47:28,138 Oehh, wat is er met hem gebeurd? 609 00:47:28,221 --> 00:47:31,391 Eh, weggevaagd door deze truc… 610 00:47:34,728 --> 00:47:35,729 Hiyah! 611 00:47:37,689 --> 00:47:39,566 Hiyah! 612 00:47:44,696 --> 00:47:48,408 Jieeehaa! Hehe! Die smeris verdwijnt sneller dan gras door 'n gans! Mooi werk, 613 00:47:48,491 --> 00:47:52,245 zussie!… Whoa! 614 00:47:57,959 --> 00:48:00,503 -45 ZUID GALVESTON 13 KM -Galveston, dertien 615 00:48:00,587 --> 00:48:03,173 kilometer! We zijn er bijna! 616 00:48:04,925 --> 00:48:08,553 Ohh, chippies! Jullie zullen moeten uitstappen zonder te stoppen! 617 00:48:10,221 --> 00:48:14,976 -Stop de wagen! Jullie zijn omsingeld! -Wat?! Dat kun je niet menen! 618 00:48:15,060 --> 00:48:16,937 Sandy! Kom, naar achteren! 619 00:48:20,565 --> 00:48:22,609 Oeh, 620 00:48:23,652 --> 00:48:25,320 Hiyapow! 621 00:48:32,869 --> 00:48:34,579 Ik moet m'n vrienden gaan redden! 622 00:48:34,663 --> 00:48:37,248 Zo ken ik je weer! Ga ze maar halen! 623 00:48:37,332 --> 00:48:42,671 Oh, potdikkeme. Maar ik ben hier pas zo kort. Ma… Pa… I-ik wilde nog zeggen… 624 00:48:42,754 --> 00:48:48,134 Zeg dat maar bij je volgende bezoek, liefie. 625 00:48:55,225 --> 00:48:58,561 Waterpark recht vooruit! En sorry, zus, de vuurkracht van dat kanon is misschien 626 00:48:58,645 --> 00:49:02,232 iets te krachtig! 627 00:49:02,315 --> 00:49:03,566 Wacht, wat?! 628 00:49:04,526 --> 00:49:07,445 -Whaaaa-aa- -Whaaaa-aaaaahh! 629 00:49:07,529 --> 00:49:10,490 Huh?! Ik had ze eigenlijk deze parachutes mee moeten geven! 630 00:49:13,952 --> 00:49:17,205 Whoehoee! 631 00:49:17,288 --> 00:49:20,291 Oké, we naderen nu 't waterpark! 632 00:49:21,793 --> 00:49:24,671 Waaa--hoee! Hoeraaa! 633 00:49:26,172 --> 00:49:31,636 -Whoaahh! Whah Whoaa! -Whoehoee! Whoe! Net als in 't circus! 634 00:49:31,720 --> 00:49:37,183 -Allez, joep! Tadaa! Whahh! Neeee! -Whoaaaa! 635 00:49:43,523 --> 00:49:50,280 Dat chloorwater is funest voor m'n staart! Nu is, ie kroezig! 636 00:49:52,949 --> 00:49:54,242 NIET HET LAB! 637 00:49:55,744 --> 00:49:56,953 NIET HET LAB 638 00:49:58,371 --> 00:50:00,248 NIET HET LAB! MAAR SUPERLEUK! 639 00:50:00,331 --> 00:50:01,249 Hmmm… 640 00:50:04,502 --> 00:50:05,336 Aaahh! 641 00:50:05,420 --> 00:50:06,337 Kiele-kiele-kiele! 642 00:50:06,421 --> 00:50:09,924 Kiele-kiele! Kiele-kiele! 643 00:50:10,008 --> 00:50:12,052 -Oeh! -Whah-oeh! 644 00:50:12,135 --> 00:50:15,889 La-la-la! Haha! Hahaa! Whaha-whahaha! 645 00:50:15,972 --> 00:50:20,435 Dit park heeft nog meer benen dan Octo! 646 00:50:20,518 --> 00:50:24,564 WE moeten het lab vinden. Dat moet toch ergens in 't waterpark zijn? 647 00:50:24,647 --> 00:50:29,319 Oehh! Ik heb 'n goed idee voor Bikinibroek! Een luchtpark!… Joep! 648 00:50:32,530 --> 00:50:35,158 -Whaaahh! -Whoaa! Jaiks! Aaaaaahhh! 649 00:50:35,867 --> 00:50:37,994 -Aaaaahhh! -Aaaaahhh! 650 00:50:38,078 --> 00:50:40,747 In 't Handschoenpark heb je niet zulke monsters! 651 00:50:41,539 --> 00:50:44,375 Een hond die een eekhoorn achtervolgt? Wat 'n cliché! 652 00:50:44,459 --> 00:50:47,337 -Aaaahh! Whahh! -Whoa-a-… 653 00:50:49,464 --> 00:50:52,008 Eet me niet op! Ik ben niet lekker! 654 00:50:52,092 --> 00:50:55,929 Snap je nu waarom ik in de zee ben gaan wonen?! 655 00:50:56,930 --> 00:51:03,561 -Landbeesten zijn gek! -Whaaaa! Whoa! 656 00:51:05,230 --> 00:51:10,151 Zo, die keffer voelt vast nattigheid! 657 00:51:13,154 --> 00:51:18,034 -Whoa-whoa! … -Whoe-woep! … Hm?! 658 00:51:19,285 --> 00:51:23,248 -L.A.A.R.S. -Jieeehaa! Daar is 't lab! Haha! 659 00:51:32,132 --> 00:51:34,134 -SpongeBob… duiken! -Whoa! 660 00:51:35,760 --> 00:51:38,138 -Whoehoeee! Whoeeee! -Whoeeehoeee! 661 00:51:39,889 --> 00:51:43,226 -Whieeeee-haaa! -Whoehoee! 662 00:51:44,811 --> 00:51:48,815 -Stoute hond! -Whoa-aa! 663 00:51:48,898 --> 00:51:52,944 Huahh! Whiehoee! 664 00:51:53,528 --> 00:51:56,447 Hahaa! … Whoee! 665 00:51:59,534 --> 00:52:02,036 Dit leidt regelrecht naar 't lab!… Whoahh! 666 00:52:02,120 --> 00:52:04,664 Oehh! 667 00:52:11,504 --> 00:52:16,009 Weet je hoe ik me voel? Alsof ik diep in de put zit! 668 00:52:16,092 --> 00:52:20,597 -Die hond zijn we kwijt! -Huh? Wha-ahh! Waaahh! 669 00:52:20,680 --> 00:52:25,185 Ik voel me net 'n mol! Whah-ah-ah-ah-ah! Whaahh! Ah! 670 00:52:38,990 --> 00:52:44,078 Weet je hoe ik me voel? Doorgespoeld! 671 00:52:49,334 --> 00:52:54,923 -Aaa-aaaahhh! -Aaahh! Waaaahhh! … Hiyaaaaaaa-aaaaahhh! 672 00:53:00,553 --> 00:53:05,308 -Joink! -Whoa-oeh! 673 00:53:09,354 --> 00:53:13,233 Heh. Nu weet ik eindelijk hoe tandpasta zich voelt! 674 00:53:13,316 --> 00:53:20,240 -Wauw! Bikinibroek! Ik ben zooo gelukkig! -Ik ben zo geshockeerd! 675 00:53:25,286 --> 00:53:28,122 -Gerrit!… Ohh, -SpongeBob, wacht! Oh-hoh, 676 00:53:28,206 --> 00:53:31,084 Ha! Goeie, ouwe Gerrit! Awww! 677 00:53:31,167 --> 00:53:35,046 Miauww! 678 00:53:35,588 --> 00:53:40,426 Hé! Daar is SpongeBob! Halloooo, SpongeBòòòb! 679 00:53:41,177 --> 00:53:46,099 Halloooo, Patrick! Whieeee-toink! 680 00:53:47,267 --> 00:53:50,353 Knullie! Dus je komt ons redden?! 681 00:53:50,436 --> 00:53:51,938 Jep. We zijn dood. 682 00:53:52,021 --> 00:53:55,108 Holy shish kebabjes, hij is hier! 683 00:53:57,360 --> 00:53:58,361 Hé, ik heb 'm. 684 00:54:00,488 --> 00:54:01,656 Ik ben fan. 685 00:54:04,784 --> 00:54:06,202 Uitstekend! 686 00:54:11,291 --> 00:54:13,001 ZEE-MATTIES ZEE-MATTIES ZEE-MATTIES 687 00:54:16,296 --> 00:54:19,632 Sue Nemmie!…Je bent 'n schande voor wetenschappers over de hele wereld! 688 00:54:19,716 --> 00:54:23,011 Het is Nami. 689 00:54:23,094 --> 00:54:27,348 Echt? Ik heb altijd Nemmie gezegd. Ah, wat vervelend. Ehm, oh, wacht! Jij wrede 690 00:54:27,432 --> 00:54:31,728 schurk, hoe, durf je m'n vrienden te verkopen voor winst?! 691 00:54:31,811 --> 00:54:36,107 Oh, juffrouw Wang. Ik ben zo blij dat je ons grote klapstuk "SpongeBroek" gevonden 692 00:54:36,190 --> 00:54:40,403 hebt. 693 00:54:40,945 --> 00:54:45,658 -Hij heet SpongeBob! Raaaaahhh! -Ah! Ga van me af! Ga, van me 694 00:54:45,742 --> 00:54:50,455 -af! Dit is haute couture! Oh, oh! -Haute couture!? 695 00:54:50,538 --> 00:54:55,251 Ongedierte! 696 00:54:55,335 --> 00:55:00,256 Oh, wou je knokken? Kom dan? Ik knok wel! Ik knok met je in Texas-stijl! Pak aan! … 697 00:55:08,056 --> 00:55:11,017 -Hé, knaagmeissie! -Hoi, Sandy! 698 00:55:11,100 --> 00:55:12,852 Phoebe… Kyle… 699 00:55:12,935 --> 00:55:14,645 Hoe gaat 't wetenschappen? 700 00:55:14,729 --> 00:55:18,399 Wat doen jullie nou aan de duistere kant van de wetenschap? 701 00:55:20,568 --> 00:55:25,156 Ehhhh… Sue heeft 'n snoepautomaat gehaald voor de kantine, en als we heel 702 00:55:25,239 --> 00:55:29,869 braaf zijn, gaat ze die… misschien… vullen. 703 00:55:29,952 --> 00:55:30,870 Wat?! 704 00:55:31,412 --> 00:55:34,624 -Dat was 'n jaar geleden. -Wàààt doen jullie nou hier bij die 705 00:55:34,707 --> 00:55:38,127 eekhoorn? Stop die spons in de kloonmachine! 706 00:55:38,211 --> 00:55:41,005 -K-kloonmachine?! -Dat monster wil ons gaan 707 00:55:41,089 --> 00:55:43,883 klonen en verkopen als huisdier! 708 00:55:45,927 --> 00:55:47,678 Ben ik hier wel groot genoeg voor? … 709 00:55:51,015 --> 00:55:56,938 Eh, trouwens, ik word al misselijk in de draaimolen! Hehe… Zwakke maag… Pst! Deze 710 00:55:57,021 --> 00:56:02,944 arm blijft niet in 't karretje!… Oehh-hoehoeee-hoh-hoh! 711 00:56:03,027 --> 00:56:06,406 -Hihihii-ii-ii-ii-iii! Joehoehohoi! -Spoedig is er een 712 00:56:06,489 --> 00:56:09,909 SpongeBroek voor elk huishouden! 713 00:56:09,992 --> 00:56:13,121 -Wat gebeurt er met 't origineel?! -Het origineel wordt vernietigd, 714 00:56:13,204 --> 00:56:16,749 maar hij wordt verveelvoudigd. 715 00:56:16,833 --> 00:56:22,422 Een veelvoud van SpongeBobs! Neptunus, bliksem me neer! 716 00:56:22,505 --> 00:56:28,511 En ik had dit sponsachtige goudmijntje nooit kunnen vinden- zonder jouw hulp. 717 00:56:28,594 --> 00:56:30,596 Waarom doe je ons dit aan? 718 00:56:30,680 --> 00:56:35,226 Dat zal ik je vertellen Sandy Wang… Er eens 'n lief klein meisje… Ze had 'n grote 719 00:56:35,309 --> 00:56:40,022 liefde voor vissen. 720 00:56:40,106 --> 00:56:44,277 -Ik bedoel 'n hele grote liefde. -DE GIERENDE GOLF AAI-TANK 721 00:56:44,360 --> 00:56:48,573 Ze wilde ze 't liefst uit het water halen- zodat ze ze kon knuffelen en mee naar bed 722 00:56:48,656 --> 00:56:51,659 kon nemen. 723 00:57:07,300 --> 00:57:09,051 Maar telkens als ze dat probeerde… 724 00:57:14,056 --> 00:57:15,183 …Gingen ze dood. 725 00:57:17,977 --> 00:57:20,563 En daarvan werd 't meisje… 726 00:57:21,772 --> 00:57:23,566 Ehhh… 727 00:57:27,111 --> 00:57:32,909 Gefrustreerd! Ze reisde met behulp van het familievermogen de hele wereld rond. 728 00:57:32,992 --> 00:57:39,165 Ze zwom met zwaardvissen in St. Tropez, spotte octopussen in Orlando… 729 00:57:39,248 --> 00:57:43,586 …Maar toen ging 't mis. 'n Ongelukkige ontmoeting, met piraña's in Peru, beroofde 730 00:57:43,669 --> 00:57:48,382 d'r van d'r aardse lichaam… 731 00:57:48,466 --> 00:57:55,389 En ja, Sandy Wang… dat meisje… was ík! 732 00:57:58,476 --> 00:58:00,394 Ehhhh… 733 00:58:01,687 --> 00:58:05,358 Ik maak hier iets groots, iets grandioos dankzij jouw wetenschappelijk onderzoek, 734 00:58:05,441 --> 00:58:09,111 knagertje! 735 00:58:12,615 --> 00:58:14,534 Mijn onderzoek? 736 00:58:16,244 --> 00:58:17,495 WETENSCHAP 737 00:58:21,624 --> 00:58:23,084 Maar- i-ik-… 738 00:58:24,293 --> 00:58:26,295 -Ik dacht dat ik je kende… -Ohh, Sandy? 739 00:58:26,379 --> 00:58:28,756 -Ohh, Sandy… -Hmm- 740 00:58:28,839 --> 00:58:34,345 Ohohh… Ik wist niet dat ik gebruikt werd om Bikinibroek te bespioneren. 741 00:58:36,889 --> 00:58:39,475 Randy had gelijk… 742 00:58:39,559 --> 00:58:42,895 Met Zee-Matties- geef ik de hele wereld de kans om te knuffelen met de wezens van de 743 00:58:42,979 --> 00:58:46,357 zee! 744 00:58:47,233 --> 00:58:49,986 Ik ben- zo goed! 745 00:58:51,571 --> 00:58:54,949 Ik wilde je aan guppie voeren, schatje… Maar… ik zie je toch liever rondrennen in 746 00:58:55,032 --> 00:58:58,411 je rad. 747 00:59:02,582 --> 00:59:09,505 Je zal wel gelijk hebben… ik ben niets anders dan 'n raddraaier… 748 00:59:17,013 --> 00:59:22,518 Welkom in de kloonplopper, Spongebroek! 749 00:59:23,728 --> 00:59:29,358 -INGANG -Ahoi daar, landheks! Plop Wil je Sponge 750 00:59:29,442 --> 00:59:35,448 Bob alsjeblieft niet ploppen, dat is 't enige dat ik van je vraag! 751 00:59:35,531 --> 00:59:41,537 Ehh-hohh… Heh!… Oh, nee-waauww! Waaaaaahhhh-… 752 00:59:42,371 --> 00:59:47,752 Wat is 't hier war- Ik voel me raar… Hé, wat gebeurt er?… Wah-whoa!… Hé, ik- w-wat 753 00:59:47,835 --> 00:59:53,215 -is d-…? -Jaaa! 754 00:59:53,299 --> 00:59:54,925 Hallo, kleine ik! 755 00:59:58,054 --> 01:00:00,473 -Ik ben er klaar voor! -Hallooo! 756 01:00:00,556 --> 01:00:03,100 Dat is vreemd! … Ik- 757 01:00:03,184 --> 01:00:05,353 -Aaahh- -Ehehehh… 758 01:00:07,521 --> 01:00:10,066 Maar wie is nou de echte ik?! 759 01:00:12,401 --> 01:00:15,029 -Hé daar, knapperd!… -Hé daar, knapperd!… 760 01:00:15,112 --> 01:00:17,740 Ik verlies mezelf 'n beetje uit het oog! 761 01:00:25,039 --> 01:00:30,753 Perfect! Nu nog alleen even wachten tot ze de juiste maat hebben. 762 01:00:30,836 --> 01:00:36,550 Ahoi daar, landheks! Alsjeblieft! Ga nou toch niet nog even wachten tot ze de 763 01:00:36,634 --> 01:00:42,390 juiste maat hebben! Echt, dat is 't enige dat ik van je vraag! 764 01:00:44,975 --> 01:00:47,520 Hé, blauwalg! Hier ben ik! 765 01:00:51,649 --> 01:00:58,572 -Landheks, halloo-ooo! -Neee! Ze waren nog niet klaar met 766 01:01:09,834 --> 01:01:16,757 groeien! Cuda, foei! Zit! Stop, Cuda! Kyle! Phoebe! Doe toch iets! 767 01:01:28,102 --> 01:01:30,771 Je hoeft je niet rot te voelen, want dit is niet jouw schuld! 768 01:01:30,855 --> 01:01:36,652 Sorry, mini-SpongeBob, ik kan je helaas niet verstaan… 769 01:01:36,736 --> 01:01:39,697 Oh!… Ik wou alleen zeggen dat je je echt niet rot hoeft te voelen, want dit is niet 770 01:01:39,780 --> 01:01:42,825 jouw schuld. 771 01:01:42,908 --> 01:01:44,618 Echt wel. 772 01:01:45,244 --> 01:01:50,040 Tja, oké, misschien toch wel, maar- het is niet te laat om Bikinibroek te redden! 773 01:01:50,124 --> 01:01:54,837 Denk aan wat we hebben doorstaan, joh! Het vliegtuig, de wervelwind, de slangen- je 774 01:01:54,920 --> 01:01:59,884 familie… en die gruwelijke zombie-weerwolven! 775 01:01:59,967 --> 01:02:02,136 Wacht, zombie-weerwolven? 776 01:02:02,219 --> 01:02:06,265 Ik wou gewoon even checken of je wel oplette! Bikinibroek is je thuis! Dat kun 777 01:02:06,348 --> 01:02:10,352 je echt niet zomaar namaken en verkopen! 778 01:02:10,436 --> 01:02:13,814 En denk aan ons zeewezens. We zijn niet alleen je vrienden, we zijn je… 779 01:02:13,898 --> 01:02:17,318 Jullie zijn m'n familie! 780 01:02:25,117 --> 01:02:31,874 -En ik laat m'n familie nooit in de steek! -Jieehaaa! 781 01:02:31,957 --> 01:02:38,923 Wat staan jullie daar nou?! Repareer die machine. Nu! En raap die SpongeBobs op! 782 01:02:39,006 --> 01:02:42,176 -Ja, baas! -Ja, baas!… Oh, jij grote slijmbal, niet 783 01:02:42,259 --> 01:02:45,095 te geloven dat je akkoord ging met dit vuile plan! 784 01:02:45,179 --> 01:02:48,098 Hallo, voor 'n snoepautomaat, weetjenog? 785 01:02:48,182 --> 01:02:51,769 -Die ze betaalde van ons salaris. -Krijg jij salaris? 786 01:02:51,852 --> 01:02:53,187 Oh, màààn… 787 01:02:54,897 --> 01:02:59,944 Weg met Sue Nami en haar lege snoepautomaat! 788 01:03:00,903 --> 01:03:03,072 -Denk jij ook wat ik denk? -Denk jij ook wat ik denk? 789 01:03:06,951 --> 01:03:08,494 Draai me 's bij! 790 01:03:08,577 --> 01:03:15,501 -Richten maar… -Jieeeehaaaaa! 791 01:03:17,711 --> 01:03:23,551 -Huhh?! … -Hoeraaa! 792 01:03:24,343 --> 01:03:28,556 Niemand stoot Sue Nami zomaar omver met 'n hamsterrad! 793 01:03:28,639 --> 01:03:32,893 Je meent het! Volgens mij heb ik dat anders net gedaan- Robo-troel! 794 01:03:42,862 --> 01:03:49,326 -Hohh! -GEMAAKT IN TEXAS 795 01:03:50,744 --> 01:03:53,706 -Huahh! -Kyle! … Gooi die magneet 'ns! 796 01:03:57,501 --> 01:03:58,419 Hebbes! 797 01:03:59,378 --> 01:04:03,924 -Ahh! Wetenschap! … -Ah! Blijf daar vanaf! 798 01:04:04,008 --> 01:04:06,343 -Haha! -Huh? … Neee! 799 01:04:12,141 --> 01:04:15,936 -Waaaa-hoe! -Sue Nami doet niet aan de two-step! 800 01:04:18,647 --> 01:04:20,608 -Wat gezellig. -Wat is dit, de 801 01:04:20,691 --> 01:04:22,651 Riverdance? Wat ben ik aan 't doen? 802 01:04:26,864 --> 01:04:29,950 Oh, nee. Nee… Nee! Hou-… 803 01:04:32,786 --> 01:04:35,456 Niemand laat Sue Nami de robot dansen! 804 01:04:35,539 --> 01:04:39,335 … Huahh! … Heh! 805 01:04:43,380 --> 01:04:45,507 Hoewaaaahh-hahhh! 806 01:04:46,133 --> 01:04:51,513 Whoa!… Ik wilde alleen maar met vissen knuffelen! 807 01:04:54,725 --> 01:04:56,352 -Ieuww… -Hehh… 808 01:04:59,813 --> 01:05:06,737 Ik ben 'n vis… Hoe is dat mogelijk! H-… Het is 'n wetenschappelijk wonder!… Wat 809 01:05:07,780 --> 01:05:14,703 heerlijk! Wat heerlijk!… Ik ben eindelijk 'n vìììs! 810 01:05:16,622 --> 01:05:22,294 -Whoa! Dat zag ik niet aankomen! -Jaaaa! Hihii! Whoe-whoa! 811 01:05:24,463 --> 01:05:25,839 Huh?! 812 01:05:27,341 --> 01:05:28,258 Hm? 813 01:05:30,636 --> 01:05:32,346 Klotsende kokkels! 814 01:05:33,347 --> 01:05:35,849 Als je ze samenknijpt, vormen die SpongeBobjes weer één geheel! 815 01:05:35,933 --> 01:05:38,435 We gaan ze pletten! 816 01:05:38,519 --> 01:05:41,563 Jaaa! Jij ook, meneer Octo! 817 01:05:41,647 --> 01:05:45,818 Waarom zou deze wereld ook anders zijn dan de rest? 818 01:05:47,069 --> 01:05:47,987 Plet! 819 01:05:48,070 --> 01:05:49,071 Tadaaa! 820 01:05:49,154 --> 01:05:52,616 -Haii njehehehehe! -Whiee! Jaaa! 821 01:05:55,452 --> 01:05:56,662 -Ta-daa! -Ta-daa! 822 01:05:56,745 --> 01:05:58,163 -Whoehoe! Hoeraa! -Huh? 823 01:05:58,247 --> 01:05:59,707 Huh? 824 01:06:10,426 --> 01:06:15,764 Het water stroomt uit de bol! Zonder water stikken we allemaal! 825 01:06:20,102 --> 01:06:23,939 Ik ben terùùùg! Bestelling klaar! 826 01:06:24,023 --> 01:06:26,150 -Jeeeej! -We moeten Bikinibroek terug 827 01:06:26,233 --> 01:06:28,402 de zee in krijgen, en vlug! 828 01:06:29,486 --> 01:06:32,197 Ik doe niet mee! Ik heb vier slechte knieën! 829 01:06:33,115 --> 01:06:36,326 -De rollende donderbal! -De rollende donderbal! 830 01:06:36,410 --> 01:06:40,289 Maar we hebben hulp nodig! … 831 01:06:41,707 --> 01:06:43,375 Hoehoee! 832 01:06:53,260 --> 01:06:56,472 Oh, nee! Door 't gevecht ben ik 'n tand kwijt!… 833 01:06:56,555 --> 01:06:59,808 Hmm… 834 01:07:28,295 --> 01:07:29,213 GALVESTON 835 01:07:45,521 --> 01:07:48,732 -Whoehoeee! -Whoehoeee! 836 01:07:49,775 --> 01:07:52,569 Heeft iemand soms 'n redding besteld?! Bedankt voor de lift, wervelwindje! Het is 837 01:07:52,653 --> 01:07:55,489 Wang-tijd!… Hiyah! 838 01:07:56,073 --> 01:07:56,990 -Whoeehoee! -Heh-hehh! 839 01:07:57,074 --> 01:07:58,367 Jep! 840 01:07:58,450 --> 01:08:00,410 Ma! Pa! Oma! Randy!… Zit je niet in de bak? 841 01:08:00,494 --> 01:08:02,287 -Aww… -Ohh-hohoh! 842 01:08:04,414 --> 01:08:07,918 Nee hoor, tenzij jij de maatschappij met z'n regels de bak noemt!… Ohhh… 843 01:08:08,502 --> 01:08:14,508 Uh-oh. Eh, Sandy… Whoaa-aaa!… Dit is wel heel warm- en pluizig! Haatsjie! 844 01:08:14,591 --> 01:08:20,556 De bol!… We moeten onze vrienden terug in zee krijgen voor al 't water d'ruit lekt! 845 01:08:20,639 --> 01:08:26,019 Begrepen! Wangen- uitrukkèèèn! 846 01:08:27,604 --> 01:08:30,816 Whoaa-aaaaa! Whoaaa-oaaaahhhh! Whoaa-a-a-aahh! 847 01:08:30,899 --> 01:08:34,403 Whoaa-aaaaa! Whoaaa-oaaaahhhh! Whoaa-a-a-aahh! 848 01:08:34,486 --> 01:08:41,285 -Jieehaaa! -Hij is te zwaar, pa! 849 01:08:41,368 --> 01:08:45,455 -Hij is niet te rollen! -Het spijt me, notencakeje! Zo te 850 01:08:45,539 --> 01:08:49,668 zien is één familie- gewoon niet genoeg. 851 01:08:50,878 --> 01:08:55,632 -Wacht! … Wat dacht je van twéé families?! -Twee families?! 852 01:08:55,716 --> 01:08:57,676 -Huh?! -Eh… Wat? 853 01:08:57,759 --> 01:09:01,972 De wervelstorm liet 'n veld met geladen deeltjes achter, als ik dat kan gebruiken 854 01:09:02,055 --> 01:09:06,268 om voltage op te wekken- dan wordt G dus V, één onthouden… Of je worst lust!… Heeft 855 01:09:06,351 --> 01:09:10,480 er iemand stroomdraden?! 856 01:09:10,564 --> 01:09:14,151 Hmm… Hm-mm!… Ik had deze nog in m'n broek zitten! 857 01:09:14,234 --> 01:09:17,779 Aaah!! Ahoy! 858 01:09:17,863 --> 01:09:21,241 -Hiyah!… Pa, laat 'ns zien wat je kan! -Probeer dit vooral niet 859 01:09:21,325 --> 01:09:25,204 thuis!… Achteruit! Hehehhh! 860 01:09:25,287 --> 01:09:29,041 -Haal dat ding uit elkaar! -Komt in orde! … -Ahh! 861 01:09:29,124 --> 01:09:32,920 -Da's mijn pa! -Lekker bezig, paps! 862 01:09:33,003 --> 01:09:36,048 Wat is-ie toch mannelijk! 863 01:09:36,131 --> 01:09:39,218 -Zelfs m'n spieren hebben spieren! -En nu doorgeven die handel! 864 01:09:39,301 --> 01:09:43,305 -Jieeehaaa! Hotsieknotsie d'rmee! -Zet je schouders d'ronder, kinders! 865 01:09:43,388 --> 01:09:45,515 Kijk uit, daar komt-ie! 866 01:09:47,226 --> 01:09:49,353 -Héééte soep! -Aanpoten, jullie! 867 01:09:49,436 --> 01:09:51,480 Ik ben 'n artiest! Ik doe niet aan fysieke inspanning! 868 01:09:51,563 --> 01:09:53,649 Laat die tentakels 'ns wapperen, luie donder! 869 01:09:53,732 --> 01:09:56,235 Is mayonnaise 'n stroomdraad? 870 01:09:56,318 --> 01:09:58,862 Ach hou toch je klep, sterrenmix! Lekker bezig, kaassoufle! 871 01:09:58,946 --> 01:10:01,073 Ik sleep ze d'r met de scharen bij!… 872 01:10:01,156 --> 01:10:03,283 Jongens, plaats 't positieve deel hier, en 't negatieve deel daar! 873 01:10:03,367 --> 01:10:06,578 Heb je nog nooit een auto gestart of zo?! 874 01:10:06,662 --> 01:10:10,207 Kyle! Phoebe! Til die grote Bikinibroek-bal van de grond! 875 01:10:10,290 --> 01:10:13,585 -Moven, mensen! -Niet slecht voor twee zoogdieren. 876 01:10:13,669 --> 01:10:17,172 -Kom op, jongens! -Hou d'r goed recht, Sparky! 877 01:10:17,256 --> 01:10:19,049 Jaa, Sparky! 878 01:10:20,467 --> 01:10:23,512 Met m'n familie bovenop het rad, en m'n andere familie d'rin, gaan we dit schatje 879 01:10:23,595 --> 01:10:26,640 supergeleiden! 880 01:10:27,391 --> 01:10:29,059 -Jieehaaa! -Whoehoeee! 881 01:10:29,142 --> 01:10:30,227 -Whoehoe! -Haha! 882 01:10:30,310 --> 01:10:31,436 Nu? 883 01:10:31,520 --> 01:10:32,479 Oké, nu! 884 01:10:38,151 --> 01:10:41,905 Let op, want om deze reden noem ik Sparky- Sparky! Zet je schrap jongens!… 885 01:10:41,989 --> 01:10:45,784 Ren zo snel als je kan! 886 01:10:45,867 --> 01:10:51,665 Jieeeehaaaa! Sneller dan de gesmeerde bliksem! 887 01:10:51,748 --> 01:10:57,546 Jieehoeee! Nog sneller dan 'n natte nies door 'n hordeur! 888 01:10:57,629 --> 01:11:03,385 Gaat lekker, zo! Nog 'n klein stukje! Nu! 889 01:11:04,344 --> 01:11:08,682 -… Tot zieeeeens! -GALVESTON 890 01:11:08,765 --> 01:11:10,600 Dag, fijne vlucht! 891 01:11:26,950 --> 01:11:29,786 Whoehoeeee! Yeaahh! Jotteme-jiehaa! Hahaa! 892 01:11:29,870 --> 01:11:32,706 Whoeeee! 893 01:11:33,373 --> 01:11:34,207 Te gek! 894 01:11:34,291 --> 01:11:37,878 Oké, stoppen maar, jongens! We gaan veel te hoog! 895 01:11:40,505 --> 01:11:44,676 We vliegen precies boven waar we moeten zijn! Snel, spring op en neer! 896 01:11:49,348 --> 01:11:51,933 -Waaaaaaaaaaaaahhh! -Waaaaaaaaaaaaahhh! 897 01:11:52,017 --> 01:11:54,603 -Waaaaahhh! -Waaaaahhh! 898 01:11:55,145 --> 01:11:58,023 We moeten afremmen! … Rennen! 899 01:12:26,385 --> 01:12:31,139 Whiehoeee! Jaaaa! 900 01:12:31,223 --> 01:12:35,310 -DAGEN LATER… -Dagen later… WANG CIRCUS DE KROKANTE KRAB 901 01:12:35,394 --> 01:12:39,523 Daam-schubsels en heer-vinnen, Bikinibroek en de Krokante Krab 902 01:12:39,606 --> 01:12:42,651 presenteren met trots… het Wang Familiecircus! 903 01:12:42,734 --> 01:12:45,821 WANG CIRCUS 904 01:12:49,116 --> 01:12:52,035 Ha-ah! Haa-ah! 905 01:12:52,953 --> 01:12:56,957 Yeahh! Whoeehoeee! Hahaa! 906 01:12:58,208 --> 01:13:04,756 -Dank u! Jullie zijn tè lief! -Pieuw! Pieuw! Haha-whoaa… 907 01:13:04,840 --> 01:13:08,760 -Dank u! Dank u! -Ohh, Randy. 908 01:13:09,469 --> 01:13:13,765 -Jaaa! -Heh-heh-heh-heh! De 909 01:13:13,849 --> 01:13:17,269 -lol komt hier in tonnen! -Hahahaha! Whoeehoee! 910 01:13:17,352 --> 01:13:20,772 Hahaa! Probeer dit niet thuis!… Jieehaa! Hahaha! 911 01:13:20,856 --> 01:13:24,734 Whoee! Ehehhh… Whaaoeee! 912 01:13:24,818 --> 01:13:28,738 Krabburgertjes! Krabburgertjes! Haal hier je speciale texaanse krabburgertjes 913 01:13:28,822 --> 01:13:32,659 Ik wil d'r wel een. 914 01:13:32,742 --> 01:13:34,828 Hehhh. 915 01:13:37,539 --> 01:13:41,209 -Proost op Sandy voor die krimpstraal. -… Ik snap nog steeds niet 916 01:13:41,293 --> 01:13:43,753 waarom ik kleiner moet zijn dan jij. 917 01:13:43,837 --> 01:13:46,339 Oh, kijk daar! … 918 01:13:57,601 --> 01:14:02,397 Oh, met Texas bovenin… Bikinibroek beneden… …heb ik twee families die ik aan 919 01:14:02,481 --> 01:14:07,277 -laat treden! 'k Heb land en zee! -- 920 01:14:07,360 --> 01:14:12,157 -Het beste van de twee! - 921 01:14:12,240 --> 01:14:17,037 -Waar ik ook ben, wie ik ook ontmoet! -Hé Ma hé Pa 922 01:14:17,120 --> 01:14:21,917 -Ik red me goed! -Land en zee! 923 01:14:22,000 --> 01:14:26,796 Het beste van de twee! Waar ik ook ben, wie ik ook ontmoet! 924 01:14:26,880 --> 01:14:31,676 -Hé, Ma! Hé, Pa! -Hé, Ma! Hé, Pa! Ik red me goed! Soms ga 925 01:14:31,760 --> 01:14:36,556 ik graag op reis, soms zit ik voor de buis! Een plek is maar 'n plek, je 926 01:14:36,640 --> 01:14:41,436 -hart maakt 't thuis! 'k Heb land en zee! -Land en zee! 927 01:14:41,520 --> 01:14:46,316 -Het beste van de twee! -Beste van de twee! Hé, Ma! Hé, Pa! 928 01:14:46,399 --> 01:14:51,196 Waar ik ook ben, wie ik ook ontmoet! Hé, Ma! Hé, Pa! Ik red me goed! Jieehoeeee! 929 01:14:51,279 --> 01:14:56,076 -Als ik zink… of als ik zwem… -Als ze zinkt… als ze zwemt… 930 01:14:56,159 --> 01:15:00,956 Ik geef graag gas, maar soms sta ik ook op de rem! 'k Heb land en zee! 931 01:15:01,039 --> 01:15:05,835 -Land en zee! -Het beste van de twee! 932 01:15:05,919 --> 01:15:10,715 -Beste van de twee! -De wetenschap zit me in 't bloed!… Huh?! 933 01:15:10,799 --> 01:15:15,595 -Hé, Ma! Hé, Pa! Die meid redt zich goed! -Hé, Ma! Hé, Pa! Ik red 934 01:15:15,679 --> 01:15:20,475 -me goed! Ik red me goed! -Ze is geweldig! 935 01:15:20,559 --> 01:15:25,146 Whoeeehoeeee! Ik red me zó goed! 936 01:15:29,401 --> 01:15:31,778 EINDE 937 01:15:34,781 --> 01:15:39,828 -Kunnen we kinderen!? -Jieeehaaa, cowgirl! 938 01:15:39,911 --> 01:15:44,958 -Ik hoor 't niet! -Jieeehaaa, cowgirl! 939 01:15:45,041 --> 01:15:50,088 Ohhhh, ze woont in 'n luchtkoepel diep in de zee! 940 01:15:50,171 --> 01:15:55,218 -Jieha, Sandy Wang! -Ver van Texas, diep daar benee! 941 01:15:55,302 --> 01:16:00,348 -Jieha, Sandy Wang! -Ze redt je stad in 'n poep en 'n scheet! 942 01:16:00,432 --> 01:16:05,478 -Jieha, Sandy Wang! -Zoek naar de duiker met 't notendieet! 943 01:16:05,562 --> 01:16:10,609 -Jieha, Sandy Wang! -Sandy Wang, ja! Sandy 944 01:16:10,692 --> 01:16:15,739 -Wang, ja! Sandy Wang, ja! -Sandy Wang, ja! Sandy 945 01:16:15,822 --> 01:16:20,869 -Wang, ja! Sandy Wang, ja! -Zwaai je vinnen in 't rond! 946 01:16:20,952 --> 01:16:25,999 -Breng je zeester naar de grond! -Sandy Wang, ja! 947 01:16:26,082 --> 01:16:31,129 Zwem vooruit in zeepaarddraf! En duik omhoog, doe lekker maf! 948 01:16:31,212 --> 01:16:36,259 Sandy Wang, ja! Jie… Ha!… Jie… Ha!… Jie… Ha! Sandy Wang, ja! Jie… Ha!… Jie… Ha!… 949 01:16:36,343 --> 01:16:41,389 -Jie… Ha! Sandy Wang, ja! -Eekhoorn met 'n karateslag! 950 01:16:41,473 --> 01:16:46,519 -Jieha, Sandy Wang! -Die knagende griet is de held van de dag! 951 01:16:46,603 --> 01:16:51,650 -Jieha, Sandy Wang! -Nee deze meid is voor niemand bang! 952 01:16:51,733 --> 01:16:56,780 -Jieha, Sandy Wang! -Gratis krabburgers, een leven lang! 953 01:16:56,863 --> 01:17:01,910 -Jieha, Sandy Wang! -Sandy Wang, ja! Sandy 954 01:17:01,993 --> 01:17:07,040 -Wang, ja! Sandy Wang, ja! -Sandy Wang, ja! Sandy 955 01:17:07,123 --> 01:17:11,586 -Wang, ja! Sandy Wang, ja! -'tis Sandy Wang! Jiehoee!