1 00:00:35,161 --> 00:00:37,622 BIKINIBUNNEN 2 00:00:38,331 --> 00:00:43,294 SvampeBob Firkant: Sandy redder Bikinibunnen 3 00:00:54,806 --> 00:00:57,016 Jiiihaaa! 4 00:00:57,683 --> 00:01:01,354 Good morgen bikinibunnen! 5 00:01:01,437 --> 00:01:03,064 -Gå og ta'rem Sandy! -God morgen Sandy! 6 00:01:03,147 --> 00:01:05,441 Klapp igjen! Jeg prøver å sove… 7 00:01:05,525 --> 00:01:07,860 Ja, hu er jommen litt av ei morrafugl, si! 8 00:01:07,944 --> 00:01:11,322 Hahahaa! Syvsovere! Sistemann opp er ei råtten eikenøtt! Kooom, Gnisten, Gnisten, 9 00:01:11,405 --> 00:01:14,826 Gnisten! 10 00:01:18,830 --> 00:01:23,167 På tide med dagens samling! Vi har masse data å innhente! 11 00:01:25,837 --> 00:01:28,297 Woohooo!! 12 00:01:33,511 --> 00:01:38,224 Aaaaa-lle kjenner Sandy Super når jeg rir forbi, 13 00:01:38,307 --> 00:01:42,645 -Født i Texas, jobber vitenskapelig, -TEXAS 14 00:01:42,728 --> 00:01:47,108 -Jeg har en master i, Marin-b`jologi, -Så BikiniBunnen er en by jeg trives i, 15 00:01:47,191 --> 00:01:51,779 IQ: 0.5 13 centimeter høy Svamplegeme Fasong: Firkant. 16 00:01:51,863 --> 00:01:56,450 -Hi, hi hi hiii, by jeg trives i! -Hi, hi hi hiii, by jeg trives i! 17 00:01:56,534 --> 00:01:57,743 Jahooo! 18 00:01:57,827 --> 00:02:00,580 -Ja!!! -Je`r som en fisk opp ‘på 19 00:02:00,663 --> 00:02:03,416 -land, ja det kan virke sært, -Men det liigner på livet 20 00:02:03,499 --> 00:02:06,502 -på en ranch, har jeg lært, -Litt sært 21 00:02:06,586 --> 00:02:09,005 Her forsker jeg på torsk og sei, så synger jeg en sang, 22 00:02:09,088 --> 00:02:11,507 Jeg sæler på og koser meg med forskning dagen lang, 23 00:02:11,591 --> 00:02:14,093 Whooo! 24 00:02:14,177 --> 00:02:14,594 Hei, heihei, hun koser seg med forskning dagen lang! 25 00:02:14,677 --> 00:02:15,428 Hei, heihei, hun koser seg med forskning dagen lang! 26 00:02:15,511 --> 00:02:17,180 Whang-whang wang, hun koser seg med forskning dagen lang! 27 00:02:17,263 --> 00:02:19,849 FORSKNING 28 00:02:19,932 --> 00:02:21,142 -Yehooo! -Yehooo! 29 00:02:22,351 --> 00:02:23,477 -Ooh ooh ooh -Ooh ooh ooh 30 00:02:23,561 --> 00:02:26,105 -Ja jeg kan forske dagen lang -F U=MC1,000,000 N 31 00:02:26,189 --> 00:02:27,315 -Åååh, åååh, åååh! -Åååh, åååh, åååh! 32 00:02:27,398 --> 00:02:29,775 -Min hjerne pirres av tang, -Hehee!! 33 00:02:29,859 --> 00:02:33,446 -Og alle kan se jeg - -Koser meg med forskning dagen lang! 34 00:02:33,529 --> 00:02:37,200 -Koser meg med forskning dagen lang! -Jepp. Jepp. Jepp. Jepp. Jepp 35 00:02:37,283 --> 00:02:40,703 Ja, Livet er herlig når man inkasserer data, 36 00:02:40,786 --> 00:02:44,207 -Og selv sjøgresset spiller på lag, -LASTER OPP DATA 37 00:02:44,749 --> 00:02:49,670 Åh, en rå anemone, som er hittil uoppdaget, Kan hold`en ekornjente, 38 00:02:49,754 --> 00:02:54,717 overlykk`lig hver dag, wooh! 39 00:02:55,843 --> 00:02:58,846 Ja, mitt liv på Bikinibunnen virker komplett, 40 00:02:58,930 --> 00:03:01,933 Men pluts`lig kan jeg kanskje savne Texas en skvett, 41 00:03:02,016 --> 00:03:05,186 Komplett! 42 00:03:05,269 --> 00:03:11,776 -Texas litt… -Så mitt korall rev må nok vike til slutt, 43 00:03:11,859 --> 00:03:18,366 -For dersom savnet bare føles akutt, -Er Texas, der jeg ble født! 44 00:03:18,449 --> 00:03:24,205 -Ja, Akutt -Født! 45 00:03:24,288 --> 00:03:30,044 God morgen Sandy! Lenge siden jeg har sett deg gitt! 46 00:03:32,880 --> 00:03:36,300 Mens du har vært borte; har jeg lært meg noe helt sykt. Se nå: 47 00:03:36,384 --> 00:03:43,307 Kast den opp, og ugh--- au! - Vent… det er en bratt læringskurve… 48 00:03:44,308 --> 00:03:47,144 Ah, tygg lenge nok så knuser du nøtta til slutt. 49 00:03:47,228 --> 00:03:52,942 Jeg er helt enig! Kjapt og gæli vinner racet… Fall åtte ganger, og reis deg syv. 50 00:03:53,025 --> 00:03:58,781 Et urgammelt ordtak… 51 00:03:59,573 --> 00:04:02,576 Vent, hva i all verden? 52 00:04:11,836 --> 00:04:15,214 Øvelse, øvelse, øvelse, øvelse, -- 53 00:04:19,302 --> 00:04:21,304 Sæla på og klampen i gølvet!… Fyr løs raketter 54 00:04:30,980 --> 00:04:35,276 Åh! Au! 55 00:04:35,359 --> 00:04:37,987 Doing-doing… Ooooh! 56 00:04:40,448 --> 00:04:41,824 Ved Neptun! 57 00:04:41,907 --> 00:04:45,411 Ja ikke sant? På det nihundreogførtisjuende skal det skje! 58 00:04:46,245 --> 00:04:47,163 Se!! 59 00:04:52,918 --> 00:04:55,755 Hva er det som skjer?? 60 00:05:04,555 --> 00:05:07,600 Ja! Nå! Går det under! 61 00:05:11,604 --> 00:05:15,232 -STOPP -Åh hælle -- 62 00:05:15,316 --> 00:05:16,984 PANIKK 63 00:05:18,819 --> 00:05:21,655 -Vær forsiktig! -Hva er det som skjer her ute?! 64 00:05:21,739 --> 00:05:24,617 Hva søtten er det som- 65 00:05:25,242 --> 00:05:26,911 Jeg sa forsiktig! 66 00:05:38,381 --> 00:05:40,007 Neeeeei! 67 00:05:45,596 --> 00:05:46,514 Åh nei!! 68 00:05:54,814 --> 00:05:56,565 Ingen må få panikk! … 69 00:05:57,441 --> 00:05:58,651 AVFALLSHAUGEN 70 00:06:00,069 --> 00:06:04,865 Beinet mitt! 71 00:06:06,242 --> 00:06:13,165 Hva er dette? Vulkanutbrudd? Invasjon? Er Patrick dårlig i magen igjen?… Hmm? …. 72 00:06:17,086 --> 00:06:24,009 Slutt å erte meg! Dette er en katastrofe 73 00:06:38,441 --> 00:06:39,650 AAAAH! Det andre beinet!! 74 00:06:46,866 --> 00:06:48,534 G-- Gary. 75 00:06:54,790 --> 00:06:59,837 Hei kompis, du fanga maneten i håven. Gratulerer med det!!! 76 00:06:59,920 --> 00:07:05,176 Tusen takk! 77 00:07:05,259 --> 00:07:09,305 Hva i alle? … Forstørr 78 00:07:11,474 --> 00:07:16,562 -T.U.F.S MARINEBIOLOGILAB GALVESTON, TEXAS -Tufs marinbiologilab, Galveston, Texas… 79 00:07:17,771 --> 00:07:21,650 Tufs-laboratoriet? Det er jo labben jeg jobber for! 80 00:07:21,734 --> 00:07:24,987 Tufs? Hva slags forskning er det? Det høres useriøst ut. … 81 00:07:29,783 --> 00:07:33,871 T.U.F.S - Texas undersjøiske forsknings-senter 82 00:07:33,954 --> 00:07:37,082 -Høh? -Hva i all verden er det som skjer? 83 00:07:38,667 --> 00:07:43,464 Jeg vet ikke Sandy, men med unntak av deg og Gnisten… Er Bikinibunnen - Og alle jeg 84 00:07:43,547 --> 00:07:48,385 er glad i. Borte! 85 00:07:49,595 --> 00:07:56,519 Og alle filmene jeg hadde tenkt å strømme… Men nå har strømmen gått! 86 00:07:59,480 --> 00:08:06,403 Jeg må komme til bunns i dette! Best jeg ringer forskningskollegaene mine på 87 00:08:09,365 --> 00:08:16,288 labben. Komputer, ring Kyle og Phoebe. Vannpark?… Og hvem i huleste er Sue 88 00:08:19,250 --> 00:08:26,173 Nahmee? Vent, vent, vent, vent! Kyle, Phoebe? Kjøss katta! Svampebob, se på meg… 89 00:08:29,134 --> 00:08:36,058 Jeg tror… jeg vet hvor Bikinibunnen er. Og jeg sverger kors på halsen, at jeg skal 90 00:08:39,019 --> 00:08:45,943 finne Gary, og Patrick- 91 00:08:48,862 --> 00:08:54,076 -Og Gnistens gampepomp? -Ja, og Gnistens gampepomp også! Og hele 92 00:08:54,159 --> 00:08:59,373 denne byen, og få dem tilbake hit til denne svære gamle møkkakløfta 93 00:08:59,456 --> 00:09:03,961 her! Spørsmål, hvor er de nå? 94 00:09:04,044 --> 00:09:08,549 Et sted jeg ikke har vært på en stund, et sted jeg kalte mitt hjem, et sted ved 95 00:09:08,632 --> 00:09:12,678 navn… Texas! 96 00:09:12,761 --> 00:09:18,684 Texas? Woohooo! Vi skal til Texas, for å redde vennene våre! Jiiihaaa! 97 00:09:19,560 --> 00:09:22,104 Kom igjen Svampebob! Du skal bli med meg! 98 00:09:22,187 --> 00:09:27,234 -Yayy!!! Den er grei, gamle bardun! -Hmm, skal vi se - hvis vi får kommet oss 99 00:09:27,318 --> 00:09:32,364 cirka 7600 meter over havet, kan vi nok få haik med ti tretti-fem-flyet fra Texas 100 00:09:32,448 --> 00:09:37,494 Airlines til Houston… Men da vil jeg trenge Texas-størrelse på oppdriften… 101 00:09:37,578 --> 00:09:42,625 Whoa!!… Whoa! 102 00:09:48,088 --> 00:09:52,468 Nei, skulle du ha sett! Hullet har avdekket en undervannsgeysir! Den dampen 103 00:09:52,551 --> 00:09:56,930 strømmer nok ut med en kraft på… nesten tolv tusen tonns trykk… Kom igjen 104 00:09:57,014 --> 00:10:01,393 Svampebob! Vi slenger oss på'n i all hast! Gnisten, vi er tilbake førru får 105 00:10:01,477 --> 00:10:05,773 gjort vrinsk for deg! 106 00:10:09,151 --> 00:10:14,907 Whoa, Ah, hjernerystelse!… Øh, hodeskade, nei. Åh, bare en liten bulk… 107 00:10:14,990 --> 00:10:20,788 Åh, den kjenner jeg i morra. Oi. 108 00:10:25,000 --> 00:10:28,045 Hmm… Hai-yah!! 109 00:10:28,921 --> 00:10:35,177 Hvis vi kan finne ut en eller annen måte å få ridd de boblene rett opp til flyet der 110 00:10:35,260 --> 00:10:41,600 oppe,som burde passere oss om… To minutter og førti-ni sekunder… 111 00:10:41,684 --> 00:10:44,269 Whooooa, og hva betyr det da? 112 00:10:45,562 --> 00:10:47,398 At vi rett og slett kommer oss til Texas! 113 00:10:48,816 --> 00:10:54,655 Disse burde fikse biffen! Haiaaah! Gjør som jeg gjør!. Jiiiihaaaa!… Det er akkurat 114 00:10:54,738 --> 00:11:00,911 som surfing! 115 00:11:00,994 --> 00:11:07,501 Barneskirenn!!. Whoah! … Whoah! 116 00:11:07,584 --> 00:11:08,419 Wohooooo! 117 00:11:08,502 --> 00:11:09,837 Voksenskirenn! 118 00:11:23,016 --> 00:11:27,521 Bare bøy deg i knærne, stikk ut firkantpompen og hold tyngdepunktet ditt 119 00:11:27,604 --> 00:11:32,109 -lavt… -Hei, Sandy, sjekk nå! 120 00:11:32,192 --> 00:11:36,655 Bibrippetipp-heii!! Whooooah. 121 00:11:37,364 --> 00:11:39,825 Svampebob! Pass opp!! 122 00:11:48,542 --> 00:11:52,129 … Hva skal vi gjøre?????… Redde Bikinibunnen! 123 00:11:52,212 --> 00:11:55,799 Redde Bikinibunnen, woohooo!! 124 00:11:57,176 --> 00:11:58,761 Yehh! 125 00:12:08,395 --> 00:12:13,942 Jepp!. Akkurat i tide. Her kommer ti tretti-fem-jernmåka til Houston! 126 00:12:14,026 --> 00:12:17,112 -Whoah! -Haiiahh!! 127 00:12:20,783 --> 00:12:24,119 Wow, jeg visste ikke at det var mulig å gjøre det! 128 00:12:25,454 --> 00:12:30,167 Ingen kan gjøre det! Det er klin kokos! 129 00:12:30,250 --> 00:12:33,003 -Sandy, hjelp! -Oops, oi! Ta det med ro, kompis! 130 00:12:33,086 --> 00:12:35,881 Noe jeg fant opp i tilfelle tørke. 131 00:12:37,883 --> 00:12:38,926 Det funket fint. 132 00:12:39,009 --> 00:12:41,428 Sandy Supers hyperhydreringssalve. 133 00:12:41,512 --> 00:12:43,138 Åh, Ni av ti svamper anbefaler Sandy Supers Hyperhydreringsinnsmøring… 134 00:12:43,222 --> 00:12:44,848 Bivirkninger kan inkludere sveleintoleranse og kronisk optimisme. 135 00:12:44,932 --> 00:12:46,517 Ikke anbefalt for annet enn svamper… 136 00:12:53,190 --> 00:12:56,652 -14 TIMER SENERE -Fjorten timer senere… 137 00:12:59,696 --> 00:13:05,160 Dhai… ooh… 138 00:13:06,328 --> 00:13:07,913 Neeeei… 139 00:13:07,996 --> 00:13:14,586 Jeg vet ikke, Sandy… Jeg jobbet meg mot å bli glad igjen, men så, minnet denne pølsa 140 00:13:14,670 --> 00:13:21,510 meg om nesa til Bleke… Hva er det du driver med? 141 00:13:21,593 --> 00:13:23,470 Gjør utregningene til hoppet… 142 00:13:23,554 --> 00:13:30,477 Åh, men så fint da, jeg ba- hv-- hva… Hoppet?. Whoah… Whoah… Wow!. Wohoooo!… 143 00:13:32,771 --> 00:13:39,695 -Whoah! -Jooohaa! Der er 144 00:13:41,989 --> 00:13:48,912 Galveston! Klar for en kickstart?? 145 00:13:51,206 --> 00:13:58,130 Så klart, det er -- hva er en kickstart?… Whoah!!… Det lærte jeg nå!!!! 146 00:14:02,217 --> 00:14:06,597 Wow, Sandy, du har aldri fortalt at du er et Flyveekorn! 147 00:14:06,680 --> 00:14:10,434 Tja, faktisk, så er det mer gliding, men jeg liker ikke å skryte, og, eh, det - det 148 00:14:10,517 --> 00:14:14,646 gir meg flapsete underarmer… 149 00:14:14,730 --> 00:14:20,944 Hmm… Hei. Hva? Hva? Au!. Hei, slutt å flappeklappe til meg! … 150 00:14:21,028 --> 00:14:23,405 Hold fast! Jahoooo! 151 00:14:26,533 --> 00:14:28,076 -Jaaa! -Woohooo!! … 152 00:14:30,579 --> 00:14:31,914 Ta den, tyndgekraft!! 153 00:14:33,332 --> 00:14:37,920 Whoaa… Whoa! Whoa. 154 00:14:40,297 --> 00:14:43,008 Åh… Åh, Wohoooo! Hurra! 155 00:14:43,550 --> 00:14:50,015 Der er den, TUFS-labben!… Vent, har de bygd en vannpark i labben? 156 00:14:50,599 --> 00:14:53,352 Kuuuuult! Vent, hva er et badeland? 157 00:14:53,936 --> 00:14:56,897 Se her!! Vi kan lande i det flytebassenget! 158 00:14:56,980 --> 00:14:58,023 Whoah! 159 00:15:00,692 --> 00:15:02,903 Hei-- Hei, hv-- Hvrfor sakker vi ned? 160 00:15:02,986 --> 00:15:05,238 Jeg tror vi går baklengs… 161 00:15:05,322 --> 00:15:09,576 Åh nei, en Texastornado. Den trekker oss vekk fra labben! Whoaah, Whooooahh… 162 00:15:09,660 --> 00:15:13,914 Whoa whoa!! Åh nei!! 163 00:15:19,211 --> 00:15:23,298 Vi havner for dypt inn i hjertet av Texas! 164 00:15:27,260 --> 00:15:29,429 Jiiiihaaa!! 165 00:15:32,307 --> 00:15:33,225 Whoaa! 166 00:15:33,308 --> 00:15:34,476 Bønner? 167 00:15:34,559 --> 00:15:36,895 -Bønner. Bønner. Bønner, Bønner, Bønner. -Bønner? 168 00:15:36,979 --> 00:15:39,439 Bra det blåser friskt her! … Whoah! 169 00:15:40,023 --> 00:15:44,987 -Whoa! Whoa! Whoa! -Whoa whoa!!… Whoa whoa! 170 00:15:45,070 --> 00:15:50,033 -Oi!! -Hold deg fast, Svampebob! 171 00:15:50,117 --> 00:15:55,080 -Nå går vi inn for landing! -Whoa whoa… Ja, whoah! 172 00:15:55,163 --> 00:16:00,085 Whoa! … Whoa! …… 173 00:16:05,465 --> 00:16:06,383 Ævv! 174 00:16:06,466 --> 00:16:08,802 Åh, beklager det altså, Svampebob! Her! Hi-ya! 175 00:16:08,885 --> 00:16:11,263 Takk!… Jeg er litt tørst… 176 00:16:13,515 --> 00:16:20,439 Tja, det er massevis av vann i ørknen, hvis - man vet hvor man skal lete… 177 00:16:23,942 --> 00:16:29,281 Kommeda, gi en svamp en hjelpende hånd! … 178 00:16:33,660 --> 00:16:34,578 Hmm… 179 00:16:38,540 --> 00:16:45,088 Galveston, litt over tusen kilometer. Tja, vi får vel bare traske… 180 00:16:47,382 --> 00:16:50,969 Det som har surra som ei humle i skolten min er; hva er det TUFS-labben 181 00:16:51,053 --> 00:16:54,639 liksom trenger Bikinibunnen til?! 182 00:16:54,723 --> 00:16:58,310 Kanskje de tar ut hjernene til folk og får dem til å kjempe i et glasscolosseum? 183 00:16:59,978 --> 00:17:04,524 Æææh! Eller kanskje de erstatter alle med roboter? 184 00:17:04,608 --> 00:17:08,278 Svampebob, forskning er ikke bare kloning av monstre og lasere… 185 00:17:08,361 --> 00:17:12,074 La oss være enige i å være uenige, hmm? 186 00:17:19,081 --> 00:17:21,041 Helt Vanvittig 187 00:17:27,881 --> 00:17:30,926 T.U.F.S 188 00:17:33,637 --> 00:17:35,472 INNGANG 189 00:17:38,934 --> 00:17:40,894 Tror du det er trygt å komme frem? 190 00:17:41,853 --> 00:17:44,356 Det virker jo ganske rolig… 191 00:17:45,398 --> 00:17:46,316 -Hø? -Høh?? 192 00:17:52,948 --> 00:17:58,078 Hoooh! … Hva? Jeg vaska jo henda 193 00:17:59,079 --> 00:18:02,958 Jeg tror ikke vi er i havet lenger, Herr Bleke! 194 00:18:03,041 --> 00:18:06,253 Synes du ikke en av oss burde gå ut og ta en nærmere titt…? 195 00:18:06,336 --> 00:18:09,965 Fortreffelig idè, det Bleke!. Kan ikke du gå ut en tur! 196 00:18:10,048 --> 00:18:13,635 Åja hva med, ehm, nei… Er det et greit nok svar? 197 00:18:13,718 --> 00:18:17,347 Hva med noen av dere da? 198 00:18:19,432 --> 00:18:21,768 Okay da, landkrabber! 199 00:18:21,852 --> 00:18:26,481 Hmmmehgh… Hmmmmm… Hmmmng! 200 00:18:31,153 --> 00:18:38,076 Hmmmng! 201 00:19:12,485 --> 00:19:13,862 Gary, Gå hjem! 202 00:19:17,991 --> 00:19:24,873 Ååågh… Som jeg sa til Gary, gå hjem, ditt blekrosa hviskelærhue. 203 00:19:25,165 --> 00:19:32,047 Ganske skummelt, hæ? 204 00:19:32,839 --> 00:19:33,757 Okay. 205 00:19:37,844 --> 00:19:44,768 Hmm…? Hva i alle sju hav er -- Æææææææh! Forlat skipeeet!… Jeg så 206 00:19:53,610 --> 00:20:00,533 kjemper! 207 00:20:13,713 --> 00:20:15,423 Kyle, hvor er du? 208 00:20:15,507 --> 00:20:18,093 Jeg er her. Arkivert under K. 209 00:20:24,349 --> 00:20:27,560 Det er helt utrolig at du fortsatt bor her uten at sjefen vet det… 210 00:20:29,271 --> 00:20:30,313 Jeg ser ikke noe til småkrypa… Har du spist dem? Du har ikke spist i søvne 211 00:20:30,397 --> 00:20:31,439 igjen, har du?? 212 00:20:35,944 --> 00:20:37,696 Ikke siden jeg spiste halve labfrakken… 213 00:20:38,905 --> 00:20:43,451 Komputer, er hele Bikinibunnen gjort rede for? 214 00:20:43,535 --> 00:20:47,289 Åååh, Komputer, er hele Bikinibunnen gjort rede for?! Aghh! 215 00:20:48,665 --> 00:20:51,251 Komputeren har hatet deg siden du sølte kaffe på'n. 216 00:20:53,378 --> 00:20:54,546 La meg vise deg åssen det gjøres. 217 00:20:55,672 --> 00:21:00,051 Hei, puter'n, er alle i glasskrukka gjort rede for el? 218 00:21:00,135 --> 00:21:04,264 Svampebob og Sandy Super forsvunnet… Og kan du slutte å bruke DVD-spilleren til å 219 00:21:04,347 --> 00:21:08,518 varme opp kakegreiene dine? 220 00:21:08,601 --> 00:21:12,355 Forsvunnet? Åh, det kommer ikke sjefen til å like. 221 00:21:13,898 --> 00:21:14,816 Forsvunnet?? 222 00:21:18,611 --> 00:21:19,988 Hvem har forsvunnet…? 223 00:21:22,490 --> 00:21:25,118 UT-NIVÅ 224 00:21:32,876 --> 00:21:39,049 D`er bar`å rømme når hun svømmer mot deg, Vannet flommer, haien kommer, og nå er hun 225 00:21:39,132 --> 00:21:45,305 på vei, Som en fisk, Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah Som en fisk, Ah ah ah ah ah ah 226 00:21:45,388 --> 00:21:51,561 ah ah ah ah ah Du lar deg fange-av-agnet hun legger ut, Som en kjem-pe-fisk, der 227 00:21:51,644 --> 00:21:57,859 hun ligger på lur, Som en fisk – Ah ah ah ah ah ah ah ah – 228 00:22:03,948 --> 00:22:08,078 Hvor er min nydelige skjelle-baby, hmm?… Hvor-- åh. 229 00:22:09,746 --> 00:22:14,542 Høh, høh, høh?. Åh! Nei, nei nei, først vil mamma ha en nuss! 230 00:22:20,006 --> 00:22:24,469 Ah, Cuda… Ikke vær så latterlig… Ah… 231 00:22:34,479 --> 00:22:38,817 Så, fortell Kuda her, hvem som har forsvunnet?! 232 00:22:40,652 --> 00:22:44,155 -Aaaah! -Hvis Galveston er tusen kilometer unna… 233 00:22:44,823 --> 00:22:47,117 Og, jeg har skrittlengde på litt under ti centimeter, så… 234 00:22:47,200 --> 00:22:49,494 Wow, Texas er jammen magisk! Oooh! Mmhh. 235 00:22:51,079 --> 00:22:55,500 Da blir det ni millioner, seks hundre og seksti tre tusen og seksti fire 236 00:22:55,583 --> 00:22:58,128 -centimeter… -Ah, selv luktene er fantastiske 237 00:22:58,211 --> 00:23:00,755 Som betyr… 238 00:23:04,259 --> 00:23:07,429 Åh, plutselig synes jeg Texas lukter litt farlig… 239 00:23:13,643 --> 00:23:16,187 Hahahaaa!! Dette er et bakhold!… Hva gjør du når døden stirrer deg rett inn i 240 00:23:16,271 --> 00:23:19,149 trynet? He he he he!… Ha ha! 241 00:23:19,232 --> 00:23:26,156 Jeg? Jeg sier at det er frekt, og ber dem se et annet sted? … 242 00:23:30,994 --> 00:23:34,205 Hvordan våger dere å overfalle oss? Små fillefranser av no klapperslanger! 243 00:23:34,289 --> 00:23:37,500 Åh, de seg saftige ut… 244 00:23:37,584 --> 00:23:38,418 Hi-yah! 245 00:23:38,501 --> 00:23:39,461 -Æææh! -Hva i all-- 246 00:23:39,544 --> 00:23:42,964 Vel, vel. Gratulerer med å ha klart å idenfitisere både karakteristikken, og 247 00:23:43,047 --> 00:23:46,468 arten vår: Fillefranser og klapperslanger… Men vi er også… sultne! 248 00:23:46,551 --> 00:23:49,929 He-he-he! 249 00:23:55,852 --> 00:23:59,522 Hei, hør på meg nå slanger, vi er på vei mot Galveston, og hvis dere ikke vil ha no 250 00:23:59,606 --> 00:24:03,485 trøbbel…. 251 00:24:03,568 --> 00:24:07,238 Å, det ække no trøbbel her. Bare stå stille… 252 00:24:09,157 --> 00:24:11,284 -Ooooi! Whoah… -Ta den!! 253 00:24:11,367 --> 00:24:14,245 -Whoa, whoa! -Hei, hvor ble det av Torhild? 254 00:24:15,371 --> 00:24:16,289 Der er hun! 255 00:24:22,754 --> 00:24:26,508 Hiyah!! 256 00:24:29,093 --> 00:24:36,017 Aaau!! … Hjep, Sandy!! 257 00:24:39,771 --> 00:24:41,272 Beklager Svampebob, jeg har potene fulle her borte! 258 00:24:41,356 --> 00:24:43,149 Whoa! 259 00:24:43,233 --> 00:24:46,319 Jeg bare bommer! 260 00:24:47,362 --> 00:24:54,285 -Hei!!. Jeg får alltid første bit! -. Hååah. Hiiah!! Ævv!… Woooowoii! Kjøss 261 00:25:00,625 --> 00:25:07,549 katta! Jeg har fått osh -- oss. Inn i noe skikkelig… Texas-trøbbel her nå… 262 00:25:14,138 --> 00:25:16,724 Hva-- Hva har vi her? 263 00:25:22,730 --> 00:25:27,026 Jeg hadde ikke lyst til dette. Jeg er et selvstendig ekorn, men det ser ikke ut til 264 00:25:27,110 --> 00:25:31,447 at jeg har no valg… 265 00:25:36,244 --> 00:25:37,245 Nei 266 00:25:38,371 --> 00:25:39,289 AU! 267 00:25:48,172 --> 00:25:50,508 Hei, man blir helt pling i bollen av den plystringa! 268 00:25:50,592 --> 00:25:57,515 -Øøh. -Høh? 269 00:26:00,518 --> 00:26:01,644 -Whoa, hva er det? -Hva er det?!! 270 00:26:04,731 --> 00:26:06,899 Hei, få se da, Meg! 271 00:26:06,983 --> 00:26:07,900 Hmm… 272 00:26:10,612 --> 00:26:11,529 Kan dere se det?! 273 00:26:12,864 --> 00:26:18,786 Hva i gampetutten? En skikkelig slødde! Klassiker! 274 00:26:20,788 --> 00:26:24,167 Nei, se hvem som er tilbake fra bøøøljan blå! 275 00:26:26,044 --> 00:26:28,296 Den lille ekornjenta vår! 276 00:26:32,383 --> 00:26:34,302 Hallo Paps! 277 00:26:35,470 --> 00:26:38,222 Sandy? Du bruker vel ikke Superfamiliefløyta uten grunn? Er det 278 00:26:38,306 --> 00:26:41,225 trøbbel med disse slimposene? Den er grei. Supers, foren dere! 279 00:26:41,309 --> 00:26:42,810 Er visst det, paps. 280 00:26:53,821 --> 00:26:56,157 Yiiiihaaa!! 281 00:27:04,916 --> 00:27:05,958 Jaaaa!!! 282 00:27:06,042 --> 00:27:07,251 Ta og sno dere vekk herfra! 283 00:27:09,337 --> 00:27:16,260 Whuhahh! 284 00:27:19,681 --> 00:27:21,557 Stå stille! 285 00:27:22,100 --> 00:27:23,017 Ha! 286 00:27:29,273 --> 00:27:30,316 Oooh! 287 00:27:37,573 --> 00:27:39,909 DET MAKELØSE SUPER-SIRKUSET TEXAS' FANTASTISKE PELSFAMILIE 288 00:27:39,992 --> 00:27:42,370 Supers familiesirkus? Wow, Sandy, er dette familien din? 289 00:27:43,663 --> 00:27:46,624 Jepp, dette er familien! 290 00:27:51,087 --> 00:27:55,967 Mm, ekornbuffet! Livretten min! 291 00:27:56,050 --> 00:27:59,220 Hei, tenker dere det jeg tenker? 292 00:27:59,303 --> 00:28:06,227 Rullende Tordenball! RULLER PÅ EN STEIN) 293 00:28:08,604 --> 00:28:15,528 -Jeg, vi'kke bli pannekake! -. Øh?? 294 00:28:17,405 --> 00:28:18,364 Ånei… 295 00:28:18,448 --> 00:28:19,699 Dette sømmer seg jo ikke… 296 00:28:19,782 --> 00:28:20,742 Oisann… 297 00:28:20,825 --> 00:28:21,743 Jeg er fortsatt sulten… 298 00:28:21,826 --> 00:28:26,247 Bare så dere veit det, så drar jeg ikke fordi jeg er flau over å være naken… Jeg 299 00:28:26,330 --> 00:28:30,752 drar fordi, eh, jeg får sand på rare steder! Åh, ååh! 300 00:28:33,546 --> 00:28:34,839 Sånn erre man gjør det! 301 00:28:36,716 --> 00:28:37,592 Smiiiil! 302 00:28:37,675 --> 00:28:39,427 -Takk skal dere ha, vi er her hele uka! -Ja, kjør på! 303 00:28:40,344 --> 00:28:42,305 Haha!! Snakker om halen mellom beina! 304 00:28:42,847 --> 00:28:44,348 Jeg ga dem en sånn en! 305 00:28:44,432 --> 00:28:45,975 Og jeg skaffa dem en av de her! 306 00:28:46,058 --> 00:28:47,810 Jeg tror på kjærlighet og ikke vold… Og jeg ELSKET at dere ga dem skikkelig bank! 307 00:28:51,856 --> 00:28:54,901 -Ææææh… -Æææææh… 308 00:28:54,984 --> 00:28:58,446 Øh, hæh? Kjære, i han her er det noen som har bora en haug med hull! 309 00:28:58,529 --> 00:29:00,573 Nei, det er en sveitseroste-gutt 310 00:29:00,656 --> 00:29:02,325 Ostegutt… 311 00:29:03,659 --> 00:29:09,040 Det er ikke noen sveitserostegutt. Det er Svampebob, og han er vennen min! …. 312 00:29:09,123 --> 00:29:10,792 Babyen min! … 313 00:29:17,340 --> 00:29:20,009 Superfamilie, nå ruller vi! … 314 00:29:20,092 --> 00:29:22,011 -Yiiihaa! -Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! Woo! 315 00:29:22,094 --> 00:29:29,018 Neste stopp, gnagerparaden i Tyler, Texas. 316 00:29:32,939 --> 00:29:35,858 Hei, vent littegran. Jeg kan'ke bli med dere… 317 00:29:35,942 --> 00:29:42,657 Altså, jeg vet ikke med henne, men jeg er med! 318 00:29:42,740 --> 00:29:49,455 Er alle klare? Da er vi i gang!… Jepp! …. Paps tar rattet! 319 00:29:51,040 --> 00:29:52,500 Mams tar giret! Yiihii! Wooo-haha!! 320 00:29:58,297 --> 00:30:05,221 Randy tar gasspedalen! Whooo!… Yeah! Yiiihaaa!… Åh, også bremsene innimellom! 321 00:30:08,850 --> 00:30:14,105 -Er på klutsjen! -BESTEMOR!! 322 00:30:16,649 --> 00:30:20,027 Og Rosie og Rowdy holdes trygge i tvillingstil! 323 00:30:32,498 --> 00:30:33,833 Woohoo-- hurraa! … 324 00:30:38,170 --> 00:30:40,464 Vi er tilbake! Her kommer vi! 325 00:30:40,548 --> 00:30:42,675 Åååh, nå smeller det her! 326 00:30:50,141 --> 00:30:51,225 Åh, ja. 327 00:30:51,309 --> 00:30:54,854 Hør her Supere! Grunnen til at jeg er tilbake i Texas er fordi Bikinibunnen-- 328 00:30:54,937 --> 00:30:58,900 Øh, var ikke det den byen du spionerte på…? 329 00:30:58,983 --> 00:31:04,864 Jeg spionerte ikke! Jeg bare- d- ahh- øhm- gjorde observasjoner… Uansett, hele byen 330 00:31:04,947 --> 00:31:11,037 og alle vennene mine ble transportert til TUFS-labben i Galveston! 331 00:31:11,120 --> 00:31:17,501 Kanskje de syr sammen alle til et enormt lappeteppe av levende organismer? 332 00:31:19,128 --> 00:31:21,672 Tja, det er ikke den type forskning jeg tror de gjør på T.U.F.S. 333 00:31:21,756 --> 00:31:24,467 Ta det med ro, ekornjenta mi. Vi skal få dere til den labben og hjelpe dere med å 334 00:31:24,550 --> 00:31:27,595 få tilbake vennene deres! 335 00:31:27,678 --> 00:31:28,804 Åh jadda! 336 00:31:28,888 --> 00:31:31,515 -Ja det skal jeg love deg! -Vel… 337 00:31:31,599 --> 00:31:34,268 Superfamilien, heisatur til Galveston! 338 00:31:35,686 --> 00:31:39,649 Stå i ring og hev ditt blikk, Det blir luftakrobatikk, Kom og se i sin glans, 339 00:31:39,732 --> 00:31:43,694 Mams og Paps i linedans, Og på stylter Bestis går, Sandys vannski etter båt, Stå 340 00:31:43,778 --> 00:31:47,698 i ring, Det blir Super-sirkus nå! 341 00:31:50,076 --> 00:31:53,287 Cuda sier "han kan ikke tro at dere idioter mista svampen med bukser"… Han er 342 00:31:53,371 --> 00:31:56,582 hjørnesteinen i hele prosjektet! 343 00:31:56,666 --> 00:32:02,672 Oi Cuda, jeg beklager. Men det er bare midlertidig, og vi har tenkt å finne ham! 344 00:32:11,681 --> 00:32:14,141 JEG VIL HA DEN SVAMPEN! 345 00:32:17,269 --> 00:32:22,108 Trim seilene. Bemann livbåtene. Skalk alle Krabbeburgere… 346 00:32:27,989 --> 00:32:33,327 Jeg ve dett, Cuda. De skjønner tydeligvis ikke Prosjekt SjøTjommier ennå… 347 00:32:42,753 --> 00:32:47,508 -Jeg sa… SjøTjommier! -Sjøtjommier. 348 00:32:50,469 --> 00:32:53,556 Jeg tror alle trenger å oppfriskes, trokke du? 349 00:32:55,057 --> 00:32:57,435 Sjøtjommiene 350 00:32:58,102 --> 00:33:01,439 Barn elsker fisk, men salget av sjøkjæledyr har lenge vært hemmet av èn 351 00:33:01,522 --> 00:33:05,192 trist sannhet. 352 00:33:05,276 --> 00:33:08,029 Man kan ikke kose med vannskapninger… 353 00:33:08,112 --> 00:33:09,280 Før nå!! 354 00:33:09,363 --> 00:33:10,322 Jaaa! 355 00:33:10,406 --> 00:33:13,993 -Sjøtjommiene -Sjøtjommiene er et revolusjonerende nytt 356 00:33:14,076 --> 00:33:18,039 konsumentprodukt. Sjøskapninger som puster luft og bor i huset ditt! 357 00:33:18,122 --> 00:33:21,417 Så fett! Det er en krabbemann! 358 00:33:21,500 --> 00:33:27,298 Det stemmer Aage, Herr Krabbe! Og - du kan samle på alle herr krabbes venner! 359 00:33:27,381 --> 00:33:30,134 Her er Patrick, Bleke, og frontfiguren: Svampebob! 360 00:33:30,217 --> 00:33:32,928 -Wow!! -WOW! BOOM! KULT! WOW! YEAH! KULT 361 00:33:33,012 --> 00:33:36,307 Og SJøTjommiene er genetisk modifisert til å holde seg nusselige og føyelige selv 362 00:33:36,390 --> 00:33:39,769 gjennom aggresiv kosing! 363 00:33:39,852 --> 00:33:40,728 Whoaaa! 364 00:33:40,811 --> 00:33:41,771 Sorry, Fido, ser ut som du har mista jobben… 365 00:33:41,854 --> 00:33:43,606 SNAKKAST 366 00:33:43,689 --> 00:33:48,903 Hvordan er dette mulig? Vi har designet en tre-fase-prosess! 367 00:33:48,986 --> 00:33:51,697 -Bikinibunnen -Fase en, Vi mater dyrene med 368 00:33:51,781 --> 00:33:54,617 spesialdesignet genetisk modifikasjonskrem. 369 00:33:54,700 --> 00:33:57,203 -Dette gjør dem klare til fase to! -FASE TO 370 00:33:57,286 --> 00:34:00,039 DNAet deres blir endret med vår patenterte genmaskin, som gjør at de kan 371 00:34:00,122 --> 00:34:02,875 puste luft, og klare til fase tre, kloning! 372 00:34:02,958 --> 00:34:06,045 FASE TRE 373 00:34:06,128 --> 00:34:08,589 Og vipps så er de på vei til en butikk nær deg! 374 00:34:08,672 --> 00:34:11,133 -Sjøtjommiene -Sjøtjommiene Svampebob 375 00:34:13,511 --> 00:34:16,514 Ja, det - er valuta for penga! 376 00:34:16,597 --> 00:34:17,556 Det var en fin video. 377 00:34:18,682 --> 00:34:20,976 Cuda liker ikke smisking, lille venn! 378 00:34:25,189 --> 00:34:27,858 Start fase èn, nå! 379 00:34:29,235 --> 00:34:30,611 Åh, kom hit… Hva? Vent, nei… Kom hit, nei- denne veien!… Ja, kom igjen! Vent 380 00:34:30,694 --> 00:34:32,071 litt… 381 00:34:41,789 --> 00:34:43,207 Bare finn den svampen! 382 00:34:44,166 --> 00:34:45,084 Den er mottatt! 383 00:34:57,471 --> 00:35:01,851 Jeppsipepp, Bobbesvamp! Ikke for å skryte, men jeg har vinni "Det mest uimotståelige 384 00:35:01,934 --> 00:35:06,730 blunket i texas" -- åtte år på rad… 385 00:35:06,814 --> 00:35:08,315 Åh, åh, jeg vil prøve…!. Ooooh! 386 00:35:16,782 --> 00:35:17,700 Wha… 387 00:35:21,829 --> 00:35:22,955 Åh… 388 00:35:24,165 --> 00:35:27,960 -Whoah! -Whoah!! 389 00:35:31,088 --> 00:35:35,134 Åh-åh. Tyggisen jeg bruker til å holde motoren klistra sammen begynner å morkne… 390 00:35:35,217 --> 00:35:37,845 Øh, Sandy kan jo fikse hva som helst! Vi vekker henne! 391 00:35:37,928 --> 00:35:41,807 Nei ta og hold igjen litt nå, herr Kant… Hun er ikke den eneste som er god 392 00:35:41,891 --> 00:35:45,811 til mekaniske forskningsting. Jeg setter'a i cruise og tar en titt… 393 00:35:49,899 --> 00:35:50,816 Åh… 394 00:35:55,529 --> 00:35:58,115 Åh!… Sola begynner å stå opp. Kan jo like gjerne sette i gang med morgenkveldsmat! 395 00:35:58,199 --> 00:36:00,826 HAHAAA!!!!! 396 00:36:01,452 --> 00:36:05,372 Mamma, det heter frokost. 397 00:36:07,625 --> 00:36:10,961 Ja, vær så god! 398 00:36:12,213 --> 00:36:13,714 Hei, du har et mekkehue. 399 00:36:14,256 --> 00:36:19,595 -Dessverre… Firkanthue. -Firkanthue… Jeg skjønner. 400 00:36:19,678 --> 00:36:25,017 Åh, det var en god en, Bob. 401 00:36:41,992 --> 00:36:44,995 SUPERS FAMILIESIRKUS MAMS ROSIE & ROWDIE PAPS 402 00:36:54,088 --> 00:36:56,423 Jeg er jo litt sulten på noe hjemmelaget… 403 00:36:56,507 --> 00:36:58,842 Tenk fort, nøttenutt! Fyr opp grillen… Hahaa!! 404 00:37:03,764 --> 00:37:10,688 -Den satt! -Jepp, jeg kan det fortsatt! Opp! Jeg har 405 00:37:16,360 --> 00:37:23,284 alltid hatt et håp at sirkuset ville gå i arv gjennom kvinnene her. Først 406 00:37:28,956 --> 00:37:35,879 bestemor, som startet det, så meg, så deg… 407 00:37:41,719 --> 00:37:46,265 Åh, mams… Du visste at for meg ville vitenskapen alltid vinne over sirkuset!… 408 00:37:46,348 --> 00:37:51,061 Jeg er det første forskerekornet som noen gang har levd i havet! 409 00:37:51,145 --> 00:37:55,482 Men du var jo faktisk også det første ekornet på vannski! Og vi savner den lille 410 00:37:55,566 --> 00:37:59,903 -stjerna vår! -SUPER FAMILIESIRKUS SANDY 411 00:38:04,325 --> 00:38:09,413 -Whoa Whoa! -Åååh… Hvem er den lille 412 00:38:09,496 --> 00:38:14,585 luringen? Hvem er den lille luringen?? 413 00:38:15,419 --> 00:38:18,756 Jeg tror de tar det fra min side av familien… De er litt gale. Eller var det 414 00:38:18,839 --> 00:38:22,217 bare at de har hale. Det rimer i hvertfall! 415 00:38:25,679 --> 00:38:26,555 Jeg er sulten! … 416 00:38:27,139 --> 00:38:31,060 Eplestek med nøtteskorpe og ristede pekannøtter. 417 00:38:31,143 --> 00:38:35,439 Åh, Mamsen, det laget du bare fordi du vet at det er favoritten min! Hahahaha!! 418 00:38:35,522 --> 00:38:40,027 Jaaa! Noen som vil ha valnøttmelk? Jeg har det her! 419 00:38:40,110 --> 00:38:41,320 -Jeg! Kan jeg få? -Jeg! Kan jeg få? 420 00:38:41,403 --> 00:38:44,740 Uansett hva Sandy vil gjøre med livet sitt, er det greit for oss, fordi vi 421 00:38:44,823 --> 00:38:48,410 elsker henne. Er ikke det sant, Mamsen? 422 00:38:48,494 --> 00:38:50,746 Jo, det er klart vi elsker henne… 423 00:38:50,829 --> 00:38:53,832 Ååh, og jeg elsker dere og! 424 00:38:53,916 --> 00:38:58,962 Hun kan gjøre absolutt alt hun vil i livet, så lenge hun gjør det her i Texas 425 00:38:59,963 --> 00:39:01,840 Ehem!! Jeg fant problemet med motoren… En kattepus. 426 00:39:01,924 --> 00:39:03,842 Øh… 427 00:39:09,431 --> 00:39:11,141 Okey, på tide å dra. 428 00:39:16,355 --> 00:39:21,151 Best å være forsiktig med villdyra her ute. De kan jo ha rabies… 429 00:39:21,235 --> 00:39:25,489 Åh, jeg har hatt rabies flere ganger enn jeg kan huske… 430 00:39:27,866 --> 00:39:29,993 Bestemor. Genialt! 431 00:39:51,140 --> 00:39:54,685 De har en klonemaskin! Yes!! 432 00:39:54,768 --> 00:39:59,106 Øh-høh! En som faktisk funker, i motsetning til din. 433 00:39:59,189 --> 00:40:00,482 Mm… 434 00:40:00,566 --> 00:40:03,861 Blarg! Blarg! Blarg! Blarg! Blarg! Blargitty! 435 00:40:03,944 --> 00:40:07,281 Blarg! Blarg! Blarg! Blarg! Blarg! Blarg! Blarg! Blarg! 436 00:40:08,198 --> 00:40:14,830 Stille, jeg tenker… Hvis jeg kan få kloa i den maskinen kan jeg endelig klone meg 437 00:40:14,913 --> 00:40:21,545 selv til det uendelige, danne en hær, og ta over verden. 438 00:40:21,628 --> 00:40:27,050 Bra, og kanskje en av dere hadde tatt ut søpla… 439 00:40:27,926 --> 00:40:32,764 Åh, kanskje dette er en av de øhh… øh… Åh! Hv-hva kaller man de - skumle filmene man 440 00:40:32,848 --> 00:40:37,686 ser mens man sover? 441 00:40:38,770 --> 00:40:40,105 Mareritt? 442 00:40:40,189 --> 00:40:44,693 Nei, Skumle sovefilmer! 443 00:40:58,874 --> 00:41:00,918 Whoa… Høh? 444 00:41:03,879 --> 00:41:07,424 Mm… Hei, alle sammen. Det regner fase èn, og de er gratis! 445 00:41:07,508 --> 00:41:09,968 GRATIS 446 00:41:10,052 --> 00:41:12,513 -Whoooah! -GRATIS 447 00:41:16,683 --> 00:41:21,688 ÆÆÆÆH! Æææh.Beinet mitt igjen! 448 00:41:22,523 --> 00:41:28,445 Kutt ut!! Dere spiser av overskuddet mitt! 449 00:41:28,529 --> 00:41:30,531 -Åååh åååå! -Ååååh. 450 00:41:32,157 --> 00:41:33,200 Ja… 451 00:41:34,034 --> 00:41:40,666 Har du tenkt å spise den? Åh Har du tenkt å spise den??… Åh, har du tenkt å 452 00:41:40,749 --> 00:41:47,422 -spise den? -Hva med den rosa da? 453 00:41:47,965 --> 00:41:51,802 Ja, god markedsanalyse på rosa… Sett ham i genmaskinen! 454 00:41:54,805 --> 00:41:56,014 Gi meg to til! 455 00:41:56,098 --> 00:41:57,558 Øh…. 456 00:41:59,685 --> 00:42:02,771 Jeg har ikke tenkt å jobbe for deg her inne! Faktisk så skal jeg komme meg så 457 00:42:02,854 --> 00:42:06,191 langt unna deg som mulig! 458 00:42:06,275 --> 00:42:07,568 Ohoi landkrabber! 459 00:42:07,651 --> 00:42:08,986 Åh, typisk det… 460 00:42:09,069 --> 00:42:10,153 Vent! Vent! 461 00:42:10,821 --> 00:42:13,407 Ååååh… Hvorfor velger de ikke meg?!! Mm, det er akkurat som i gymtimen igjen… Gehh! 462 00:42:16,910 --> 00:42:18,412 AVFALLSHAUGEN 463 00:42:22,583 --> 00:42:24,501 Iverksett fase to! 464 00:42:29,548 --> 00:42:30,465 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!! Hahah! WooohoooO! 465 00:42:30,549 --> 00:42:31,466 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!! 466 00:42:45,606 --> 00:42:48,025 Jeg er litt på gulper'n nå… 467 00:42:48,108 --> 00:42:52,237 Få oss ut herfra, dere er monstre! 468 00:42:53,030 --> 00:42:56,825 Igjen, igjen!… Åh, kan vi gjøre det baklengs denne gangen? 469 00:42:57,367 --> 00:43:00,746 Sett dem i lekesettet. På tide å teste dem. 470 00:43:06,501 --> 00:43:07,419 Au! 471 00:43:08,420 --> 00:43:12,132 Jaa! Vi er tilbake i Bikinibunnen! Hei, hvorfor er det så 472 00:43:12,215 --> 00:43:15,969 lite…? 473 00:43:21,558 --> 00:43:25,062 Fordi det ikke er ekte, gutt. Det er et slags hedensk kunstinstallement… Få oss 474 00:43:25,145 --> 00:43:28,649 tilbake til havet, små landloffende demoner 475 00:43:30,651 --> 00:43:37,199 Vent, vi er ikke i vannet… Det er så-- Det er så--- Fem, seks, syv ått-- 476 00:43:37,741 --> 00:43:44,665 Det er så rart, Det er så rååått, Dett`er tøft, Jeg puster luft! Det føles gooodt! 477 00:43:46,500 --> 00:43:53,423 Ooksygen— 478 00:43:57,052 --> 00:43:58,303 Hæææh? 479 00:43:58,387 --> 00:43:59,429 Det var bedre. 480 00:44:00,097 --> 00:44:02,683 Høh, hvorfor har ikke jeg tenkt på det…? 481 00:44:03,350 --> 00:44:04,726 Send inn målgruppen! 482 00:44:05,852 --> 00:44:07,187 Leker, gi meg lekene! 483 00:44:07,270 --> 00:44:08,980 -Hvor er lekene, hvor er lekene?? -Leker! Leker!! 484 00:44:09,064 --> 00:44:10,774 Få den! Få den! ÆÆÆH 485 00:44:14,236 --> 00:44:15,153 Slutt!! 486 00:44:15,237 --> 00:44:16,113 Jeg vil ha den!! 487 00:44:16,196 --> 00:44:17,739 Nei, jeg vil ha den! 488 00:44:17,823 --> 00:44:18,740 -Han er min! -Nei min! 489 00:44:18,824 --> 00:44:19,908 Gi deg! 490 00:44:19,991 --> 00:44:23,286 -Slipp! -Hei, det kiler… 491 00:44:23,370 --> 00:44:24,329 Gi ham til meg!! 492 00:44:24,413 --> 00:44:25,956 Hei, forsiktig! 493 00:44:26,039 --> 00:44:26,957 -Åh, gode - -Krig!!! 494 00:44:32,003 --> 00:44:34,756 Å, jeg elsker, elsker, elsker deg! 495 00:44:35,298 --> 00:44:36,216 Spill sjakk! 496 00:44:38,051 --> 00:44:39,136 Nei! 497 00:44:39,219 --> 00:44:40,512 SPIS SPAGHETTI! 498 00:44:41,263 --> 00:44:43,140 Ja, ja, fortreffelig! 499 00:44:47,853 --> 00:44:50,939 Kyle, gi dem betalingen og lever dem til foreldrene… 500 00:45:07,122 --> 00:45:13,003 Hei Randy, kan du vise meg åssen du gjør Superfamilieplystringen som du lovte? 501 00:45:13,086 --> 00:45:19,009 Svir det i kjeften av Texas-chili? - Tja, bare sett fingrene i brødhølet, sånn her! 502 00:45:26,975 --> 00:45:30,395 Ja, der haru'n. Så kliner du leppene sammen og blåser! 503 00:45:35,859 --> 00:45:36,777 Hei, hva-- hva?? 504 00:45:37,402 --> 00:45:38,361 Hv-hv-hva? Åh-åh 505 00:45:39,362 --> 00:45:40,280 Whooo! 506 00:45:40,947 --> 00:45:43,992 Åhåh, det er greia! Hold fast alle sammen! 507 00:45:45,744 --> 00:45:48,747 Ta foten vekk fra trynet mitt! Hva er det du driver med, gutt? Vi må kjøre inn til 508 00:45:48,830 --> 00:45:51,875 siden! 509 00:45:51,958 --> 00:45:54,169 Sorry Paps. Jeg får ikke til det 510 00:45:54,252 --> 00:45:55,629 Og hvorfor ikke det! 511 00:45:55,712 --> 00:45:59,633 Jo, jeg kan ha stasjet en haug med stjælte nøtter baki der… 512 00:45:59,716 --> 00:46:01,802 Kjøss katta, Randy! Nå setter du meg av med én gang!… Du kommer jo til å ødelegge 513 00:46:01,885 --> 00:46:04,137 lat! 514 00:46:04,221 --> 00:46:07,682 Åh, jeg har vært i mange pol'tijakter før, og jeg har'ke blitt fanga sålangt! 515 00:46:07,766 --> 00:46:11,228 Jeg får oss vekk herfra på null komma nøff 516 00:46:11,311 --> 00:46:14,773 … Så gjør det! Bare sørg for å sette meg av på Galveston før du blir kasta i 517 00:46:14,856 --> 00:46:18,610 fengsel… 518 00:46:18,693 --> 00:46:19,736 Yiihaaa! 519 00:46:24,115 --> 00:46:25,033 Høh? 520 00:46:26,618 --> 00:46:27,702 Hold dere fast! … 521 00:46:41,007 --> 00:46:44,719 Åh, det var pussig. Det ser ut som vi er på vei rett mot et stup… 522 00:46:54,145 --> 00:47:00,402 Åh du store, jeg tror det er den samme tornadoen vi har sett før, Svampebob… 523 00:47:01,611 --> 00:47:02,946 -Bønner, bønner, og bønner -Bønner! 524 00:47:03,029 --> 00:47:04,781 -Bønner bønner bønner! -Bønner, bønner! 525 00:47:05,782 --> 00:47:09,286 Nå blåser det ufriskt… Guuuh- Veldig ufriskt. 526 00:47:24,551 --> 00:47:28,805 Her er et lite triks Bestefar Super lærte meg… 527 00:47:28,889 --> 00:47:30,432 Åh, hva skjedde med ham? 528 00:47:30,515 --> 00:47:32,559 Øh, han gjorde dette trikset… 529 00:47:47,699 --> 00:47:51,286 Yiiihaaa! Heh! De fløtter seg raskere enn grønt gress i ei gås! Bra jobba, søss!… 530 00:47:51,369 --> 00:47:54,998 Whoah! 531 00:48:01,254 --> 00:48:03,590 -Galveston 13 Kilometer -Galveston, 13 532 00:48:03,673 --> 00:48:06,051 kilometer. Vi er nesten fremme. 533 00:48:07,802 --> 00:48:11,306 Øh, dæskern, dere blir nok pent nødt til å hoppe av i farta! 534 00:48:13,099 --> 00:48:15,894 Stopp bilen med en gang! 535 00:48:15,977 --> 00:48:17,854 Hva er det du snakker om nå? 536 00:48:17,938 --> 00:48:24,861 -Ææh. Gnh -Ææh. Gnh… Oooh! … 537 00:48:33,745 --> 00:48:37,165 Jeg må hente vennene mine! 538 00:48:37,791 --> 00:48:40,210 Det er jenta mi, gå og hent dem du!! 539 00:48:40,293 --> 00:48:45,340 Åh, men fillern, jeg har jo nettopp kommet… Mams? Paps? Eh- Jeg vill bare si… 540 00:48:45,423 --> 00:48:50,512 Si det neste gang du kommer på besøk, skatten! 541 00:48:58,311 --> 00:49:01,398 Badeland neste stopp. Og sorry, søss, det er mulig jeg krutta kanonen liiitt mer enn 542 00:49:01,481 --> 00:49:04,567 jeg pleier… 543 00:49:05,318 --> 00:49:08,613 -Atte hva? … Wææææahooo!! -Wææææahooo!! 544 00:49:09,864 --> 00:49:12,951 Høh, det er vel for seint å gi dem disse fallskjermene… 545 00:49:18,748 --> 00:49:19,708 Woohooo!! 546 00:49:20,291 --> 00:49:22,752 Okay, nå nærmer vi oss badeparken! 547 00:49:26,589 --> 00:49:27,549 Hurra!! 548 00:49:29,217 --> 00:49:31,761 -Whoa, whoa! Wohooo -Oi! Wææh, brems, brems… 549 00:49:31,845 --> 00:49:34,723 Jeg er tilbake i sirkuset! 550 00:49:34,806 --> 00:49:36,016 Oi! 551 00:49:36,099 --> 00:49:37,017 Åh, yeah! Ta-da!! 552 00:49:37,767 --> 00:49:40,812 -Wooow! ÆÆÆÆÆÆH! -Oi! … 553 00:49:49,279 --> 00:49:52,699 Åh, jeg hater å få klor på halen! Den blir så vabblete. 554 00:49:55,994 --> 00:49:57,203 IKKE LABEN 555 00:49:58,747 --> 00:49:59,914 IKKE LABEN 556 00:50:01,416 --> 00:50:03,293 IKKE LABEN!! MEN SUPERGØY!!! 557 00:50:03,376 --> 00:50:04,210 Hmmm… 558 00:50:05,420 --> 00:50:12,343 Øh, dikke dikke dikk… Dikke dikke. Dikke, dikke… 559 00:50:16,848 --> 00:50:23,521 Dette stedet har flere bein enn Bleke… 560 00:50:23,605 --> 00:50:27,609 Nå finner vi Laben. Den er jo nødt til være her et eller annet sted. 561 00:50:27,692 --> 00:50:31,196 Åååh, jeg har en gøyal idè til Bikinibunnen! Luftpark!… Jepp! 562 00:50:41,164 --> 00:50:43,416 Vi har ikke sånne i Bikinibunnen… 563 00:50:44,709 --> 00:50:47,504 Hunder som jager ekorn…? Så klisje. 564 00:50:47,587 --> 00:50:50,298 Whoah! 565 00:50:52,592 --> 00:50:54,302 Ikke spis meg. Jeg smaker ikke godt! 566 00:50:55,929 --> 00:51:01,684 Nå skjønner du hvorfor jeg flyttet til havet…Landdyrene er gærne …… 567 00:51:01,768 --> 00:51:07,565 Ja! 568 00:51:09,109 --> 00:51:10,777 Tja, jeg håpet jo å få til et plask her. 569 00:51:17,325 --> 00:51:18,243 Ååå-Whoop!! Fmh! 570 00:51:22,997 --> 00:51:25,750 -BINGO, DU FANT LABEN!! T.U.F.S -Yiiihaaa! Vi fant den!! Haha!! … 571 00:51:32,549 --> 00:51:37,011 -Wohoo… Woooi! … Wohooo! -Kom igjen, Svampebob! 572 00:51:43,101 --> 00:51:48,398 Yiiihaaa… Slem hund! 573 00:51:49,858 --> 00:51:50,775 Okay. 574 00:52:03,163 --> 00:52:08,459 -Hei, så så… -Denne burde lede oss rett til labben… 575 00:52:14,257 --> 00:52:17,969 -Jeg tror vi slapp unna hunden… -Føler du deg tørr?… Jeg føler meg tøøørr! 576 00:52:20,138 --> 00:52:21,973 Ah, jeg føler meg som en mulvarp… 577 00:52:41,159 --> 00:52:46,873 Ser jeg vrengt ut? Jeg føler meg vrengt… 578 00:53:12,607 --> 00:53:15,902 Høh…Nå vet jeg hvordan tannkrem har det… 579 00:53:17,111 --> 00:53:24,035 Oi!! Bikinibunnen! … Jeg er så lykkelig! 580 00:53:25,203 --> 00:53:26,871 Jeg er så vettskremt! 581 00:53:28,665 --> 00:53:29,582 Gary!! Åååååååh 582 00:53:32,043 --> 00:53:33,419 Svampebob, vent!! 583 00:53:35,171 --> 00:53:37,632 Gode gamle Gary! … Åh… Åhåhååå! 584 00:53:38,549 --> 00:53:43,554 Hei, det er Svampebob! Hallo Svampebob 585 00:53:44,430 --> 00:53:46,849 Hallo Patrik. …. Iiih-nhg! Hahah 586 00:53:50,520 --> 00:53:53,648 Guttevalp, du har kommet for å redde oss! 587 00:53:53,731 --> 00:53:55,191 Jepp, vi er fortapte… 588 00:53:55,275 --> 00:53:57,485 -Hælle, mandasmorran, han er her! -Gååh! 589 00:53:57,568 --> 00:53:59,779 Åh!! 590 00:54:00,571 --> 00:54:04,450 Hei, jeg fant'n! … Jeg er en stor fan 591 00:54:08,079 --> 00:54:08,997 Fabelaktig! 592 00:54:14,544 --> 00:54:16,170 Sjøtjommiene 593 00:54:19,632 --> 00:54:25,138 Sue "Nahmee", du er en skam for alle forskere der ute! 594 00:54:25,221 --> 00:54:26,264 Det er "Nahmee". 595 00:54:26,347 --> 00:54:27,390 Er det? 596 00:54:27,473 --> 00:54:29,892 Jeg har alltid sagt "Nahmee". Åh, beklager det asså. Øh, åh, vent! Din 597 00:54:29,976 --> 00:54:32,937 slemme banditt! Hvordan våger du å grave opp vennene mine for å tjene 598 00:54:33,021 --> 00:54:36,316 penger?! 599 00:54:36,399 --> 00:54:40,028 Åh, Frøken Super. Jeg er så glad for at du tok med gullkalven vår, SvampeRob, til 600 00:54:40,111 --> 00:54:44,115 oss… 601 00:54:44,198 --> 00:54:46,743 Han heter Svampebob!! 602 00:54:47,493 --> 00:54:52,665 Åh, åh, få den vekk! Få den vekk!!… Dette er couture! 603 00:54:52,749 --> 00:54:53,666 Couture? 604 00:54:53,750 --> 00:54:54,792 Hva er det du gjør der inne? 605 00:54:57,754 --> 00:54:58,796 Skadedyr!! 606 00:54:58,880 --> 00:55:00,798 Åh, du vil leke sier du? Så du vil leke? Ja, jeg skal vise deg hvordan vi leker i 607 00:55:00,882 --> 00:55:02,800 Texas, jeg! Ta den!! 608 00:55:11,642 --> 00:55:13,311 Hei, Ekornjenta… 609 00:55:13,394 --> 00:55:14,312 Hei, Sandy… 610 00:55:14,395 --> 00:55:16,314 Phoebe, Kyle? 611 00:55:16,397 --> 00:55:17,523 Åssen går det med forskningen? 612 00:55:18,107 --> 00:55:21,361 Hvordan kunne dere havne på forskningens mørke side?! 613 00:55:23,946 --> 00:55:28,409 Øh, Sue ordna en snacksautomat på pauserommet, og hvis vi er snille sier hun 614 00:55:28,493 --> 00:55:33,206 at hun muligens - kanskje fyller'n… 615 00:55:33,289 --> 00:55:34,207 Hva? 616 00:55:34,791 --> 00:55:37,919 -Det var et år siden… -Hvorfor bare står dere der?! 617 00:55:38,002 --> 00:55:41,381 Sleng svampen oppi klonemaskinen! 618 00:55:41,464 --> 00:55:43,007 Klonemaskine n? 619 00:55:43,091 --> 00:55:47,345 Det monsteret har tenkt å klone oss og selge oss som kjæledyr! 620 00:55:49,347 --> 00:55:50,807 Håper jeg er høy nok til å ta denne… 621 00:55:54,519 --> 00:55:58,147 Bare så det er sagt, så pleier jeg bare å ta babykarusellen. Heh. Urolig mage… Psst 622 00:55:58,231 --> 00:56:01,901 - Denne armen er ikke inne i vognen… Uuuuhhh… Iiiihihihi hghgh 623 00:56:09,742 --> 00:56:13,246 Snart, finnes det en SvampeRob til hver husstand! 624 00:56:13,329 --> 00:56:15,456 Hva vil skje med originalen da? 625 00:56:15,540 --> 00:56:19,335 Originalen vil ikke lenger eksistere, men - han blir en legion! 626 00:56:20,253 --> 00:56:25,633 En legion av Svampebob?! Kan noen bare kverke meg? 627 00:56:25,716 --> 00:56:28,594 Og jeg ville aldri ha visst om denne porøse lille skatten hvis det ikke var for 628 00:56:28,678 --> 00:56:31,556 deg 629 00:56:32,140 --> 00:56:33,599 Hvorfor gjør du dette?! 630 00:56:34,225 --> 00:56:40,815 Jeg skal si hvorfor, Sandy Super. Det var en gang, en liten ung jente. En liten 631 00:56:40,898 --> 00:56:47,488 jente som elsket fisk… Ja altså, virkelig elsket fisk! 632 00:56:48,281 --> 00:56:49,157 Helt Vanvittig Akvarietanker 633 00:56:49,240 --> 00:56:54,579 Alt hun ville var å ta dem opp av vannet -- så hun kunne kose - og sove med dem… 634 00:57:10,720 --> 00:57:17,643 Men hver gang hun prøvde det… Så døde de… 635 00:57:21,564 --> 00:57:28,488 Og det gjorde den lille jenta… frustrert!! 636 00:57:32,492 --> 00:57:38,581 Hun brukte familiens betydelige formue på å reise rundt i verden, og å svømme med 637 00:57:38,664 --> 00:57:44,754 sverdfisk i Sant-Tropez, besøke blekksprut i Orlando, og, til slutt, Var 638 00:57:44,837 --> 00:57:50,927 det et ublidt møte - med Pirajaer i Peru… Som endte, med å frarøve henne kroppen… 639 00:57:51,969 --> 00:57:58,893 Og, ja, Sandy Super, den lille jenta… Var meg. 640 00:58:02,396 --> 00:58:03,856 Øh… 641 00:58:05,233 --> 00:58:12,156 Jeg gjør noe stort og nydelig, takket være din nytenkende forskning, Super! 642 00:58:16,160 --> 00:58:17,537 Min forskn-- 643 00:58:20,498 --> 00:58:22,041 FORSKNING 644 00:58:25,169 --> 00:58:26,629 Men… jeg-eh… 645 00:58:27,880 --> 00:58:29,423 -Åh. -Sandy? 646 00:58:30,174 --> 00:58:31,634 -Åh. -Åh, Sandy. 647 00:58:32,301 --> 00:58:37,515 Åh… Jeg visste ikke at du brukte meg til å spionere på Bikinibunnen. 648 00:58:40,476 --> 00:58:41,435 Randy hadde rett… 649 00:58:42,979 --> 00:58:47,900 Med Sjøtjommiene, skal jeg gi hele verden en sjanse til å kose med sjøens 650 00:58:47,984 --> 00:58:52,947 skapninger… Jeg er så god!! 651 00:58:55,074 --> 00:58:58,286 Jeg hadde tenkt å mate deg til fiskebassen, men jeg tror heller jeg vil 652 00:58:58,369 --> 00:59:01,581 se deg løpe i hjulet ditt… 653 00:59:03,165 --> 00:59:10,089 Hnnngh? Jeg tror du har rett…Alt jeg duger til er å løpe… 654 00:59:20,808 --> 00:59:23,894 Velkommen til klonemaskinen, Svamperob! 655 00:59:29,942 --> 00:59:33,863 Ohoisann, landheks, ikke klon min Svampebob. Det er det eneste jeg noen gang 656 00:59:33,946 --> 00:59:37,908 vil be deg om! 657 00:59:41,329 --> 00:59:42,246 Åh nei!! Åh… Nei nei nei nei, Neæææ, Æææææh! Phuu, hæh! 658 00:59:47,084 --> 00:59:51,964 Her var det veldig varmt. Jeg føler meg rar. Hei, hva er det som skjer? 659 00:59:52,923 --> 00:59:53,799 Whoa, whow! 660 00:59:53,883 --> 00:59:55,134 -Jaaa! -Vent, jeg-- hva-- Hva er det du? 661 00:59:55,217 --> 00:59:56,469 Ta-da!! …. 662 00:59:57,053 --> 00:59:58,095 Hallo, lille meg! 663 00:59:59,889 --> 01:00:02,767 Hurra!! 664 01:00:04,226 --> 01:00:05,144 Det var rart… Hva?? 665 01:00:11,609 --> 01:00:13,194 Hvilken er den ekte meg?? 666 01:00:18,032 --> 01:00:21,035 Jeg klarer ikke å finne meg selv lenger! 667 01:00:23,996 --> 01:00:25,164 Nei nei nei nei!! 668 01:00:28,918 --> 01:00:33,172 Perfekt… Nå gir vi dem litt tid til å vokse til riktig størrelse. 669 01:00:33,255 --> 01:00:39,095 Splitte mine bramseil, heks! Vær så snill og ikke gi dem tid til å vokse seg store… 670 01:00:39,178 --> 01:00:45,059 Det er det eneste jeg noen gang vil be deg om 671 01:00:48,688 --> 01:00:50,815 Hei, blåtopp, her borte! 672 01:00:54,777 --> 01:00:57,029 Landheks, hallo? 673 01:00:58,489 --> 01:00:59,365 Nei!! 674 01:01:04,495 --> 01:01:06,580 De trenger mer tid til å vokse! 675 01:01:08,207 --> 01:01:10,251 Cuda, nei! Dekk! Stopp, Cuda! 676 01:01:11,043 --> 01:01:16,716 Vi har sølt Svampebob ved kasse fem, det var Svampebobsøl ved kasse fem… 677 01:01:16,799 --> 01:01:18,008 Kyle, Phoebe, gjør noe!! 678 01:01:20,302 --> 01:01:21,137 Øh -- 679 01:01:35,776 --> 01:01:38,279 Beklager, mini-Svampebob. Jeg hører ikke hva du sier! 680 01:01:40,531 --> 01:01:45,953 Åh, jeg ville bare si at du ikke må ta det tungt, for dette er ikke din feil! 681 01:01:46,662 --> 01:01:48,122 Jo, det er det… 682 01:01:49,081 --> 01:01:53,753 Vel, ja, okay, det er for så vidt sant,men -- ikke gi opp å redde 683 01:01:53,836 --> 01:01:58,507 Bikinibunnen!! Tenk på alt vi har vært igjennom. Flyet, tornadoen, slangene, 684 01:01:58,591 --> 01:02:03,679 familien din - og de zombievampyr-varulvene! 685 01:02:03,763 --> 01:02:05,931 Vent'a - Zombievarulver? 686 01:02:06,015 --> 01:02:10,269 Jeg skulle bare sjekke om jeg hadde oppmerksomheten din… Bikinibunnen er 687 01:02:10,352 --> 01:02:14,607 hjemmet ditt! Det er ikke noe som skal reproduseres og selges, og alle 688 01:02:14,690 --> 01:02:18,944 sjøskapningene, vi er ikke bare vennene dine, vi er… 689 01:02:19,028 --> 01:02:20,696 Dere er familien min… 690 01:02:28,788 --> 01:02:31,457 Og jeg svikter aldri mine nærmeste! 691 01:02:34,168 --> 01:02:35,461 Yiiihaaaa! 692 01:02:35,544 --> 01:02:38,923 Hva er det dere driver med, tullinger? Fiks den maskinen - NÅ!… Og fei opp de 693 01:02:39,006 --> 01:02:42,384 Svampebobene. 694 01:02:43,177 --> 01:02:44,678 -Ja sjef! -Ja sjef! 695 01:02:44,762 --> 01:02:46,764 Åh, du er så smiskete… Jeg fatter ikke at du fikk oss til å gjennomføre Sue's onde 696 01:02:46,847 --> 01:02:48,933 plan… 697 01:02:49,016 --> 01:02:51,769 Hallo, hun har kjøpt en snacksautomat!! 698 01:02:51,852 --> 01:02:54,146 Med penger hun har trukket fra lønna vår! 699 01:02:54,230 --> 01:02:55,606 Hæ, får vi lønn? 700 01:02:55,689 --> 01:02:56,649 Herr-lig-fred… 701 01:02:58,734 --> 01:03:01,445 Glem Sue Nahmee og den tomme snacksautomaten hennes… 702 01:03:04,657 --> 01:03:06,283 -Tenker du det jeg tenker? -Tenker du det jeg tenker? 703 01:03:10,663 --> 01:03:12,289 Få meg i vinkel! 704 01:03:12,373 --> 01:03:13,958 Akkurat -- 705 01:03:14,041 --> 01:03:14,959 Der! 706 01:03:17,378 --> 01:03:19,338 Yiiihaaa!! 707 01:03:24,927 --> 01:03:26,220 -Hurraaa! -Åh yeeeeah! 708 01:03:26,303 --> 01:03:31,809 Ingen får velte Sue Nahmee med et hamsterhjul!! 709 01:03:32,476 --> 01:03:36,355 Nnei vel, men jeg tror faktisk jeg nettopp gjorde det, Robot-dust! 710 01:03:47,241 --> 01:03:48,534 Ha deg vekk fra meg! 711 01:03:51,912 --> 01:03:52,913 Råttene gnager! … 712 01:03:55,040 --> 01:03:57,042 Kyle! Kast en magnet til meg!! Aaaah! 713 01:04:01,130 --> 01:04:02,047 Har den! 714 01:04:04,133 --> 01:04:05,175 Forskning!!! 715 01:04:05,259 --> 01:04:06,218 LAGET I TEXAS 716 01:04:06,302 --> 01:04:07,219 Åååh… Ikke ta på den!! Åh-h 717 01:04:09,346 --> 01:04:10,264 Nei!! 718 01:04:16,103 --> 01:04:17,605 Yahoo! 719 01:04:17,688 --> 01:04:19,648 Sue Nahmee driver ikke med dansing. 720 01:04:22,693 --> 01:04:23,986 Åh, jeg liker det. 721 01:04:24,069 --> 01:04:26,155 Hva er dette, Riverdance? Hva er det jeg driver med? 722 01:04:30,743 --> 01:04:33,746 Åh, nei nei nei - nei!! 723 01:04:36,707 --> 01:04:39,293 Ingen får Sue Nahmee til å danse robot… 724 01:04:48,928 --> 01:04:55,559 Jeg ville bare kose med fisk!!!! 725 01:04:59,313 --> 01:05:00,230 Æsj. 726 01:05:05,819 --> 01:05:12,159 Jeg er en fisk. Hvordan er det mulig? Det er et forskningsmessig gjennombrudd! Jeg 727 01:05:12,242 --> 01:05:18,582 elsker det! Jeg elsker det!… Jeg er endelig en fisk!! 728 01:05:20,501 --> 01:05:23,128 Whoa, den så jeg ikke komme… 729 01:05:23,212 --> 01:05:25,673 Jaa! Hihiiii! Åh-Oi! 730 01:05:29,093 --> 01:05:30,010 Høh? … Eh?? 731 01:05:34,682 --> 01:05:40,813 Splitte mine bramseil… Hvis du smæsjer dem sammen, så fusjonerer Svampebobene! 732 01:05:40,896 --> 01:05:42,106 Vi smæsjer dem! 733 01:05:42,856 --> 01:05:45,484 Ja, du også, da Bleke! 734 01:05:45,567 --> 01:05:48,570 Hvorfor skulle denne verden være ulik noen annen? 735 01:05:51,073 --> 01:05:51,949 Smæsj! 736 01:05:52,032 --> 01:05:53,826 Ta-daaa!! … Wii!! … Jaaa! 737 01:05:57,871 --> 01:05:58,789 Nam. 738 01:05:59,456 --> 01:06:00,624 Ta-daaa! 739 01:06:00,708 --> 01:06:01,625 Au. 740 01:06:01,709 --> 01:06:02,626 Wohooo!! Hurraaa 741 01:06:14,471 --> 01:06:20,019 Vannet lekker ut! Nå kommer vi til å kvæles av lufta! 742 01:06:20,102 --> 01:06:25,649 Jeg er tilbake! Noen bestillinger?? 743 01:06:28,027 --> 01:06:29,069 Jaaaaa! 744 01:06:29,153 --> 01:06:32,031 Vi er nødt til å få Bikinibunnen tilbake i havet, pronto! 745 01:06:33,532 --> 01:06:35,909 Ikke se på meg, jeg har fire dårlige knær. 746 01:06:37,119 --> 01:06:39,371 -Den rullende tordenball! -Den rullende tordenball. Men 747 01:06:39,455 --> 01:06:41,957 vi kommer til å trenge hjelp… 748 01:06:42,041 --> 01:06:43,042 OhoooO! 749 01:06:44,334 --> 01:06:51,258 … Åh nei. Jeg har visst mista en tann. 750 01:07:02,936 --> 01:07:03,854 Hmm… 751 01:07:32,382 --> 01:07:33,300 GALVESTON 752 01:07:34,093 --> 01:07:35,094 Æææh! 753 01:07:49,733 --> 01:07:50,609 Whooo!! 754 01:07:51,235 --> 01:07:52,361 Inn for landing! 755 01:07:52,903 --> 01:07:53,987 Jaa! 756 01:07:54,071 --> 01:07:55,989 Noen som trenger en redningsaksjon? 757 01:07:56,073 --> 01:07:57,658 Takk for turen, tornado! 758 01:07:57,741 --> 01:08:00,410 Det er Super-tid! Woohooo 759 01:08:01,161 --> 01:08:02,496 Ja. 760 01:08:02,579 --> 01:08:04,289 Mams, Paps! 761 01:08:04,373 --> 01:08:05,290 -Åååh…. -Ååååh. 762 01:08:05,374 --> 01:08:06,375 Besta! 763 01:08:06,458 --> 01:08:08,460 -Åhh. -Randy! … Eru'kke i fengsel? 764 01:08:08,544 --> 01:08:11,004 Ikke hvis du ikke anser samfunnets lenker som et fengsel… 765 01:08:11,088 --> 01:08:13,841 Åååh… 766 01:08:13,924 --> 01:08:16,718 Åh-åh, eh, Sandy?… Whoah!. Dette føles veldig varmt, og mykt, eh, men -- 767 01:08:16,802 --> 01:08:20,472 Glasskula! Vi er nødt til å få vennene våre tilbake i havet før alt vannet renner 768 01:08:20,556 --> 01:08:24,226 ut! 769 01:08:24,810 --> 01:08:29,606 Den er grei! Superfamilie - FOREN DERE! 770 01:08:33,527 --> 01:08:35,571 Nei nei nei nei!. Jepp. 771 01:08:35,654 --> 01:08:39,700 Yiiihaaa! 772 01:08:44,079 --> 01:08:45,080 Den er for tung, Paps! 773 01:08:45,831 --> 01:08:47,916 Umulig å rulle! 774 01:08:48,000 --> 01:08:53,630 Jeg er lei for det, nøttegullet… Det ser ut som èn familie - bare ikke er nok… 775 01:08:55,007 --> 01:08:56,008 Vent! 776 01:08:56,091 --> 01:08:58,468 Hva med to familier? 777 01:08:58,552 --> 01:08:59,803 Høh? Hva? 778 01:08:59,887 --> 01:09:00,762 -Øøh? -Hæ? 779 01:09:02,055 --> 01:09:06,018 Tornadoen har dannet et ladet elektrisk felt, og hvis jeg kan bruke det til å 780 01:09:06,101 --> 01:09:10,063 generere spenning, G over V, med en i mente… Hælle måne! Gi meg noen ledninger! 781 01:09:12,858 --> 01:09:15,402 Hmmm… Mm… Jeg fant disse i buksene mine. 782 01:09:20,657 --> 01:09:21,783 Æh, hiv-hoi! 783 01:09:23,160 --> 01:09:24,369 Gi alt dere har! 784 01:09:24,453 --> 01:09:27,497 Ikke prøv dette hjemme… Trekk unna! Heheeee!! 785 01:09:27,581 --> 01:09:30,667 Ta den der fra hverandre 786 01:09:30,751 --> 01:09:31,668 Det skal bli! 787 01:09:37,049 --> 01:09:39,009 Åh, han er så maskulin! 788 01:09:39,092 --> 01:09:40,802 Selv musklene mine har muskler… 789 01:09:40,886 --> 01:09:43,055 Så lager vi en lang lang rekke her! 790 01:09:44,514 --> 01:09:45,599 -Brett opp ermene her'a! -Kom igjen! 791 01:09:45,682 --> 01:09:47,935 -Og så litt til nå! -Bare å måke på! 792 01:09:48,018 --> 01:09:50,145 -Woohooo!! -Bøttebrigaden har fiksa brasene! 793 01:09:50,229 --> 01:09:51,396 -Opp med tempoet! -Opp med tempoet! 794 01:09:51,480 --> 01:09:52,522 Her går det unna! 795 01:09:52,606 --> 01:09:55,525 Jeg er en kunstner, jeg driver ikke med tunge løft. 796 01:09:55,609 --> 01:09:57,444 -Nei, begynn å jobbe, din late blekkfis -Er majones en vaier? 797 01:09:57,527 --> 01:09:59,363 - -Er majones en ledning? 798 01:09:59,446 --> 01:10:00,864 Tenk fort, Nøttenutt! - Ostedreng, nå jobber du bra her! 799 01:10:02,449 --> 01:10:04,117 Løft med skallet deres! 800 01:10:04,201 --> 01:10:07,746 Sånn! - legg den positive enden her borte, og den negative enden der borte… 801 01:10:08,372 --> 01:10:11,583 -Ååååh. -Kyle, Phoebe, løft den 802 01:10:11,667 --> 01:10:15,128 store Bikinibunn-ballen! 803 01:10:15,212 --> 01:10:17,756 Dere gjør det bra til å ikke være skalldyr 804 01:10:17,839 --> 01:10:18,757 Kom igjen nå! 805 01:10:18,840 --> 01:10:20,926 -Okay. -Hold'n stødig, Gnistegutt! 806 01:10:21,551 --> 01:10:24,012 -Ja, Knøtte! -Sett pumpen i femtegir! 807 01:10:24,763 --> 01:10:27,808 Med familien min på toppen av hjulet og den andre familien min på bunnen, kommer 808 01:10:27,891 --> 01:10:30,978 vi til å supermanøvrere denne grei! 809 01:10:31,061 --> 01:10:32,396 Høres ut som en plan! 810 01:10:32,479 --> 01:10:33,438 -Yoohoo!! -Woohoo! 811 01:10:33,522 --> 01:10:34,606 Jeg elsker vitenskap. 812 01:10:34,690 --> 01:10:35,691 Nå? 813 01:10:35,774 --> 01:10:36,692 Okay, nå! 814 01:10:42,364 --> 01:10:46,034 Dere er i ferd med å finne ut hvorfor jeg kalte Gnisten for gnisten. Hold dere fast 815 01:10:46,118 --> 01:10:50,163 i frakkene!… Løp så fort dere kan!! 816 01:10:50,247 --> 01:10:53,250 Yiiihaaa! Vi er raskere enn et olja lyn! 817 01:10:53,333 --> 01:10:57,129 Yehooo! Raskere enn et nys gjennom enn trombone 818 01:10:59,047 --> 01:11:03,760 Like før… Like føøør… 819 01:11:05,304 --> 01:11:06,221 Nå! 820 01:11:10,600 --> 01:11:13,020 -Ha det bra! -GALVESTON 821 01:11:13,103 --> 01:11:14,938 Ha en luftig dag! 822 01:11:27,409 --> 01:11:34,333 Ja ja ja. 823 01:11:37,711 --> 01:11:38,587 Åjadda 824 01:11:38,670 --> 01:11:41,882 Ro ned, alle sammen. Vi er for høyt oppe! 825 01:11:44,885 --> 01:11:47,220 Vi er nøyaktig over der vi skal være!… Hopp opp og ned, folkens! 826 01:11:59,566 --> 01:12:02,152 Vi må sette på bremsene! LØP! 827 01:12:35,602 --> 01:12:38,939 -DAGER SENERE -Noen dager senere… 828 01:12:40,899 --> 01:12:43,777 Mine dame og herrefisk, Bikinibunnen og den Krispe Krabbe er stolte av å 829 01:12:43,860 --> 01:12:46,738 presentere Supers Familiesirkus! …. Haha, haha -- eeeh? Eeeeh?? 830 01:12:46,822 --> 01:12:49,699 SUPER'S SIRKUS 831 01:12:54,788 --> 01:12:56,206 Høh? Høh? 832 01:12:57,499 --> 01:12:59,501 Jaa! Whooohoo! HaHA! 833 01:13:01,420 --> 01:13:02,504 RANDY 834 01:13:02,587 --> 01:13:04,589 -Tusen takk. Åh, så hyggelig da! -Pio pio! HØ? Aøøh! 835 01:13:09,302 --> 01:13:10,429 Tusen takk, tusen takk! 836 01:13:14,516 --> 01:13:15,600 Jaaa! 837 01:13:15,684 --> 01:13:18,103 Her erre tønnevis med moro! 838 01:13:19,688 --> 01:13:21,773 -Woohoo! -Ha! Hahaaa! kke prøv 839 01:13:21,857 --> 01:13:23,942 dette hjemme… Yiiihaaa!! 840 01:13:27,154 --> 01:13:28,071 Åååh… Whoa 841 01:13:29,531 --> 01:13:32,451 Krabbeburgere! Krabbeburgere! Skaff deg en skikkelig Texas-Krabbeburger her borte!… 842 01:13:32,534 --> 01:13:35,829 Iiih ihihihi… Egegegegegeg 843 01:13:35,912 --> 01:13:36,830 Jeg tar en 844 01:13:42,002 --> 01:13:44,254 Hurra for Sandy som laget den krympestrålen! 845 01:13:44,337 --> 01:13:47,340 Jeg skjønner fortsatt ikke hvorfor hun gjorde meg lavere enn deg… 846 01:13:47,424 --> 01:13:50,469 Åh se der!!! 847 01:14:02,105 --> 01:14:05,650 Vi har Texas på topp, Bikini`n er på bunnen, Jeg har to famil`jer Og det 848 01:14:05,734 --> 01:14:09,613 funker i grunnen, Det er land og vann 849 01:14:09,696 --> 01:14:10,697 Land og Vann! 850 01:14:10,780 --> 01:14:12,491 Blått hav og rød sand! 851 01:14:12,574 --> 01:14:13,950 Hav og rød sand! 852 01:14:14,034 --> 01:14:19,873 Har to hjem, to nabolag, Hei Mams, Hei Paps, det her gikk bra! 853 01:14:25,378 --> 01:14:28,173 Jeg hopper to skritt bak, Så tar jeg to skritt frem, Et sted er kun et sted, Men 854 01:14:28,256 --> 01:14:31,009 hjertet skaper «hjem». 855 01:14:31,092 --> 01:14:32,802 Det er land og vann 856 01:14:32,886 --> 01:14:33,887 Land og Vann! 857 01:14:33,970 --> 01:14:35,639 Blått hav og rød sand! 858 01:14:35,722 --> 01:14:37,140 Hav og rød sand! 859 01:14:37,224 --> 01:14:42,562 Har to hjem, to nabolag, Hei Mams, Hei Paps, det her gikk bra! 860 01:14:44,814 --> 01:14:46,107 Yeeehooo!! 861 01:14:48,401 --> 01:14:49,236 Det blir synk 862 01:14:49,319 --> 01:14:50,612 -Det blir synk -Og det blir svøm! 863 01:14:50,695 --> 01:14:51,613 Det blir svøm! 864 01:14:51,696 --> 01:14:58,620 Opp og ned, Jeg følger bare livets strøøøøøøm! 865 01:15:00,080 --> 01:15:01,623 Det er land og vann 866 01:15:01,706 --> 01:15:02,749 Land og Vann! 867 01:15:02,832 --> 01:15:04,584 Blått hav og rød sand! 868 01:15:04,668 --> 01:15:06,002 Hav og rød sand! 869 01:15:06,086 --> 01:15:11,633 -Driver med forskning i ditt nabolag! Hæh? -Hei Mams, Hei paps, det her gikk bra! 870 01:15:11,716 --> 01:15:14,553 -Yiihaa! Svampebob! Det her gikk bra! -Yiihaa! Svampebob! Det her gikk bra! 871 01:15:14,636 --> 01:15:17,472 Hei Mams, Hei Paps, Det her gikk bra 872 01:15:18,056 --> 01:15:20,392 -Som hun kan synge! -Den lille stjerna vår! 873 01:15:20,475 --> 01:15:21,977 -Hun har arva det fra meg. -Hun får jo til alt! 874 01:15:22,727 --> 01:15:26,565 -Hun kan få til alt! Det er søstr'a mi! -Wohooo! Det her gikk bra! 875 01:15:33,822 --> 01:15:36,241 SLUTT 876 01:15:38,994 --> 01:15:45,917 Dass og glass barnekor refreng Er dere klare barn? Yiiihaaa Cowgirl! Jeg hørte 877 01:15:49,754 --> 01:15:56,678 ikke! Yiiihaaa Cowgirl!! Åh Hvem bodde i Texas høyt oppi et tre? Under vannet dykka 878 01:16:00,515 --> 01:16:07,439 hu ne` Om din dag går rett i dass, S å se etter et ekorn med huet på glass! 879 01:16:11,276 --> 01:16:18,199 Yiiiha Saandy Super, Sandy super, Sandy Super! Først et steg til venstre nå, Tjo 880 01:16:22,037 --> 01:16:28,960 og hei, vi gønner på Snurrer rundt til en halv-chasè Så klapper vi i hendenè, Sandy 881 01:16:32,797 --> 01:16:39,721 Super Yiii – haa – Yii haaa- Yii haaa— Sandy Super Yii haa, Yi haa, Yi haaa Sandy 882 01:16:43,558 --> 01:16:50,482 Super! Hu gir deg bank i vitenskap, Yiiihaa Snurrer og ruller og sparker deg 883 01:16:54,319 --> 01:17:01,242 bak, Ja hu skulle fått en medal`je eller fire, Og krabbeburgere resten av livet 884 01:17:05,080 --> 01:17:11,503 Saaandy Super, Saandy Super, Saandy Super, Saaandyyy Supeeeer – Yihoo!! 885 01:23:09,527 --> 01:23:10,445 Med glede!