1 00:00:35,119 --> 00:00:36,245 비키니 시티 2 00:00:38,289 --> 00:00:41,584 다람이 무비 비키니 시티를 구하라 3 00:00:54,722 --> 00:00:55,765 히~~ 하!!! 4 00:00:57,600 --> 00:01:01,104 오늘도… 좋은 아침~~ 비키니~~ 시티! 5 00:01:01,437 --> 00:01:03,022 -아직~ 새벽이다, 다람아! -그래, 안녕~ 다람아!! 6 00:01:03,106 --> 00:01:04,774 -아 시끄러워~ -잠 좀 자자, 잠! 7 00:01:04,857 --> 00:01:06,567 뭘 먹고 저렇게 목소리가 크냐~ 8 00:01:07,401 --> 00:01:09,112 하하하~ 허~ 벌떡 일어나세요~ 아침형 다람쥐가 9 00:01:09,195 --> 00:01:10,863 도토릴 얻는대요~ 10 00:01:13,116 --> 00:01:14,742 허~ 이리와~ 스파키, 스파키, 스파키 11 00:01:19,664 --> 00:01:21,374 하하하! 어김없이 아침산책 시간 데이터 수집도 할 겸 12 00:01:21,457 --> 00:01:22,708 한 바퀴 돌자 13 00:01:26,754 --> 00:01:28,214 하하하~ 우후! 하하하하하~~~ 14 00:01:33,386 --> 00:01:37,890 들어봐 내 소개할게 나는 다람이 나고 자란 텍사스 멋진 15 00:01:37,974 --> 00:01:38,808 대초원 16 00:01:42,728 --> 00:01:45,356 최고의 관심사 바닷속의 생물학 17 00:01:45,439 --> 00:01:48,067 그래서 난 비키니시티 좋아 딱 맞아 18 00:01:48,151 --> 00:01:48,985 우 우! 19 00:01:51,404 --> 00:01:53,656 히~히히히 내게 딱 맞아 20 00:01:56,409 --> 00:01:57,243 이히!!!! 21 00:01:57,869 --> 00:01:59,328 -우후 -물 떠난 22 00:02:00,538 --> 00:02:03,291 -물고기처럼 보이겠지만 -난 좋아 푸른 23 00:02:03,374 --> 00:02:05,835 -해초가 있는 이 곳 -좋아 24 00:02:06,586 --> 00:02:08,629 생명체 멋진 장비 연구 하는 게 내 일 25 00:02:09,005 --> 00:02:11,340 오 매일매일 즐거운 날 과학과 함께 26 00:02:11,424 --> 00:02:12,258 우!!!! 27 00:02:14,427 --> 00:02:18,347 헤이 헤이 헤이 참 과학 사랑하는 다람이 28 00:02:19,849 --> 00:02:20,683 유후!!!! 29 00:02:22,268 --> 00:02:23,102 우!우우~ 30 00:02:23,394 --> 00:02:25,354 난 정말 과학 좋아해 31 00:02:26,147 --> 00:02:26,981 우!우우~ 32 00:02:27,356 --> 00:02:29,025 누구나 인정할 걸 33 00:02:29,692 --> 00:02:31,027 다람인 과학왕 34 00:02:31,611 --> 00:02:36,073 -난 언제나 과학 사랑해 -옙! 옙! 옙! 옙! 옙! 35 00:02:36,991 --> 00:02:42,788 오 재밌어 매일 관찰하는 수집 데이터 즐겨 귀여운 해초댄스 36 00:02:44,582 --> 00:02:49,503 가득해 과학 매력 품은 신비한 보물들 늘 새롭게 쏟아지는 37 00:02:49,587 --> 00:02:50,504 무한 행복 38 00:02:55,468 --> 00:02:58,554 매순간 난 비키니시티 꿈만 같아 39 00:02:58,721 --> 00:03:01,724 가끔은 너무 그리워 고향 텍사스 40 00:03:01,807 --> 00:03:02,642 꿈 꿔 41 00:03:05,061 --> 00:03:08,773 -텍사스 -언젠가 정든 산호초 떠나겠지 42 00:03:11,651 --> 00:03:16,197 -때되면 쿨하게 떠오르리 -오 텍사스 나의 고향 43 00:03:18,241 --> 00:03:19,367 -떠나리 -향 44 00:03:26,540 --> 00:03:28,125 소리) 부르~~~~~~ 읏!!!!!! 좋은~ 45 00:03:28,209 --> 00:03:30,211 아침이야, 다람아~ 되게 오랜만이다, 그치? 하하하~ 46 00:03:32,672 --> 00:03:36,050 너 없는 동안, 해파리사냥 기술을 개발했어 ~ 잘 봐! 47 00:03:36,133 --> 00:03:38,386 던져주면~ 악!!! 아오!! 48 00:03:38,552 --> 00:03:40,930 그게, 큭! 아직 연습이 좀 부족해 49 00:03:42,682 --> 00:03:43,975 으아!! 으 짜증나~~~ 으오으~~~ 오 50 00:03:44,058 --> 00:03:46,727 그래~ 씹고 또 씹으면~ 호두껍질도 깨질걸! 51 00:03:47,979 --> 00:03:49,480 으… 그럼~ 당연하지! 꾸준한 연습만이 승리의 52 00:03:49,563 --> 00:03:51,107 비결이야 으읏!! 으으 53 00:03:52,650 --> 00:03:55,987 여덟 번 넘어지면~ 일곱 번 일어나라? 여덟번 짼 어쩌지? 54 00:03:56,988 --> 00:03:57,822 으읏!! 55 00:03:58,155 --> 00:03:59,240 으, 오…아, 아,으,~~~ 56 00:03:59,323 --> 00:04:01,742 뭐야!! 갑자기 왜 어두워지지? 헉!!!!!!!! 57 00:04:01,826 --> 00:04:03,869 으… 쉬지 말고 열심히 58 00:04:12,169 --> 00:04:14,964 연습해,연습해 연습해,연습해!! 읏!! 59 00:04:19,010 --> 00:04:21,137 초고속 파워 부스터~ 작동! 60 00:04:21,220 --> 00:04:22,638 전속력으로 ~ 달려!!! 61 00:04:33,482 --> 00:04:34,400 윽! 헉!!! 62 00:04:37,069 --> 00:04:37,987 아오! 또잉~또잉!!! 오! 63 00:04:40,156 --> 00:04:41,532 이날이~ 진짜 오네!!! 64 00:04:41,615 --> 00:04:45,119 그러니까~ 내 말이!! 무려 947번만의 성공~ 65 00:04:45,953 --> 00:04:46,829 저기 좀 봐!!!!! 66 00:04:53,627 --> 00:04:55,546 으아아!!!! 이게 무슨 상황이야!!! 67 00:05:04,138 --> 00:05:07,141 좋았어!!!! 공포!!! 소리질러!! 68 00:05:11,687 --> 00:05:12,521 으아아악 69 00:05:14,982 --> 00:05:15,816 혼돈 70 00:05:20,237 --> 00:05:21,864 무슨 일인데 이렇게 시끄러워? 71 00:05:22,490 --> 00:05:23,324 -조심해야죠!!! -정신이 하나도 72 00:05:23,407 --> 00:05:24,283 없네 으아~~~! 73 00:05:24,909 --> 00:05:26,577 왜 다들 조심성이 없어, 으아~~~!!!!! 74 00:05:38,089 --> 00:05:39,340 안 돼!!!!!!! 75 00:05:45,137 --> 00:05:46,138 으아아~~~~ 76 00:05:54,438 --> 00:05:56,190 이럴 때일수록 침착합시다!! 으~~ 77 00:05:57,066 --> 00:05:57,900 미끼식당 78 00:06:03,697 --> 00:06:04,990 으아!!!!! 으아~~ 내 다리!!!! 79 00:06:05,866 --> 00:06:08,244 으아!!!! 대체 이게 무슨 일이죠? 화산이라도 80 00:06:08,327 --> 00:06:10,704 폭발했나요? 설마, 외계인 침공? 그것도 아니면, 뚱이가 81 00:06:10,788 --> 00:06:13,165 지독한 방귀를 끼었나요? 82 00:06:13,958 --> 00:06:14,542 으음? 83 00:06:27,680 --> 00:06:29,682 멈춰! 그만 약올려!!!! 84 00:06:31,058 --> 00:06:33,144 재앙의 시작이다, 도망쳐!! 85 00:06:38,023 --> 00:06:39,233 으아아아 내 또 다른 다리! 86 00:06:46,407 --> 00:06:47,950 피, 핑핑아~~~!! 87 00:06:54,373 --> 00:06:58,335 오~ 스폰지밥!!! 드디어 해파리 잡기에 성공했구나! 88 00:06:58,419 --> 00:07:01,213 축하해! 넌 역시 최고야 ~~~~ 89 00:07:03,757 --> 00:07:04,717 흐흐 힝~힝~ 고마워, 뚱아~ 90 00:07:04,800 --> 00:07:05,718 저게 뭐지? 91 00:07:07,636 --> 00:07:08,846 크게 확대해줘~ 92 00:07:11,432 --> 00:07:15,978 부츠!!! 해양~ 생물학 연구소 텍사스, 갤버스턴 93 00:07:17,229 --> 00:07:19,148 부츠 해양 생물학 연구소? 거긴 지금 내~가 일하는 94 00:07:19,231 --> 00:07:20,065 곳이야 95 00:07:21,275 --> 00:07:24,528 부츠? 너 과학자 아니었어? 신발을 만들 줄이야! 헤헤!! 96 00:07:29,325 --> 00:07:33,412 부츠!!!! 바닷속 움직임을 연구하는 텍사스 실험센터 97 00:07:33,496 --> 00:07:34,288 으음? 98 00:07:34,455 --> 00:07:36,749 나한텐 아무 얘기도 없었는데~ 99 00:07:38,209 --> 00:07:41,378 무슨 이윤지 모르겠지만 남은 건 너랑 나~ 스파키 뿐이야 100 00:07:41,462 --> 00:07:44,632 비키니~ 시티는 물론~ 내가 사랑했던 모든 친구들이… 다 101 00:07:44,715 --> 00:07:46,258 사라졌어… 흡!!! 102 00:07:49,094 --> 00:07:52,014 영상통화로 언제든 만날 수 있는 시대라는데 으~ 내 103 00:07:52,097 --> 00:07:54,892 친구들은~ 어떻게 만나야 돼? 104 00:08:00,314 --> 00:08:03,067 이게~ 어떻게 된 건지~ 알아 봐야겠다 동료 과학자한테 105 00:08:03,150 --> 00:08:06,070 물으면, 답이 나올 거야 컴퓨터! 카일, 피비한테 전화 106 00:08:09,031 --> 00:08:09,865 연결 중 107 00:08:10,741 --> 00:08:13,744 안녕하세요~ 부츠 연구소입니다 108 00:08:15,538 --> 00:08:17,623 새롭게 개장한 거싱워터 워터파크와~ 곧 출시될~ 109 00:08:17,748 --> 00:08:20,376 바다친구들도 함께 합니다 쑤~ 나미 회장님의 오랜 꿈이었죠 110 00:08:20,459 --> 00:08:21,377 워터파크? 111 00:08:21,710 --> 00:08:24,588 그리고 누가 이름을 그렇게 지어? 쓰~ 나미라고? 112 00:08:24,672 --> 00:08:26,173 고객님, 죄송합니다 통화가 모두 끝났습니다~ 다음 113 00:08:26,257 --> 00:08:27,758 -기회에~ -어어? 114 00:08:27,841 --> 00:08:29,468 안돼 가지마!! 카~일! 피~비!!! 115 00:08:30,052 --> 00:08:30,928 에잇~ 끊었잖아! 116 00:08:37,059 --> 00:08:38,477 스폰지밥? 뚝 그쳐 으악!!! 117 00:08:41,063 --> 00:08:44,525 나도 슬픈데~ 비키니시티 어딨는지 알아 연구소가 텍사스 118 00:08:44,608 --> 00:08:48,237 알라모에 있어 구해오자, 뚱이랑~ 핑핑이랑 119 00:08:48,320 --> 00:08:50,698 스파키의 나머지~ 뒷다리도? 흑 으아앙~~~ 120 00:08:50,781 --> 00:08:53,242 그럼~ 스파키 뒷다리도 구해야지~! 121 00:08:53,325 --> 00:08:56,370 가서 모든 걸 되 찾을거야! 다 되돌려서 이 소름끼치는 122 00:08:56,453 --> 00:08:58,831 구덩이를 완벽하게 막자! 123 00:09:02,126 --> 00:09:04,044 으아아아~~ 질문!!! 친구들 지금 어딨어? 124 00:09:04,962 --> 00:09:08,507 하… 한동안 발길을 끊었던 곳~ 한때 나의 집이 있었던 125 00:09:08,591 --> 00:09:12,094 곳~ 내 마음의 고향~ 바로 텍~사스!!! 126 00:09:12,177 --> 00:09:14,263 텍~사스? 우후!!! 그럼 친구들 구하러 텍사스에 127 00:09:14,346 --> 00:09:15,264 가야겠네? 128 00:09:16,765 --> 00:09:17,808 히~ 하!!!! 129 00:09:18,976 --> 00:09:21,520 가자~ 스폰지밥 친구들이 기다리고 있어! 130 00:09:21,604 --> 00:09:22,438 출발!!!! 131 00:09:22,771 --> 00:09:24,315 금방 구해줄게, 친구들! 132 00:09:26,609 --> 00:09:29,361 음~, 계산을 좀 해볼까? 이 자리에서 해발 25피트 133 00:09:29,445 --> 00:09:32,114 하늘로 곧바로 올라가면~ 10시 35분에 우린 텍사스 134 00:09:32,281 --> 00:09:35,200 휴스턴으로 향해 가는 비행기를 만날 수 있을 거야! 135 00:09:35,284 --> 00:09:38,662 아주 강력한 추진체를 타고 올라 간다면~ 문제없이 성공 136 00:09:38,746 --> 00:09:39,580 으아~ 137 00:09:41,248 --> 00:09:42,166 으아~ 읏! 138 00:09:47,588 --> 00:09:51,133 오~ 마침 잘 됐다!! 아까 부츠가 땅 팔 때 화산을 139 00:09:51,216 --> 00:09:54,845 건드렸나 봐! 저렇게 강력한 열 에너지면, 바닷물을 거의 140 00:09:54,928 --> 00:09:58,849 , 헉!!! 무려~ 만2천 톤 압력으로 뿜어내겠어!! 141 00:09:58,932 --> 00:10:00,934 가자~ 스폰지밥 이럴 시간없어, 빨리 가야지! 142 00:10:01,018 --> 00:10:03,270 스파키! 내가 뒷다리 구해오면~ 꼬리 흔들어줘! 143 00:10:03,354 --> 00:10:04,897 그래? 어… 으아! 144 00:10:09,276 --> 00:10:11,195 오오~ 윽! 뇌진탕 걸리겠다! 145 00:10:11,278 --> 00:10:13,072 나 트라우마 있는데… 윽! 146 00:10:13,614 --> 00:10:15,074 오~ 탄력 좋지? 147 00:10:15,699 --> 00:10:18,077 윽!!! 온 몸에 혹나겠다~ 148 00:10:24,124 --> 00:10:24,958 음 149 00:10:26,627 --> 00:10:27,544 하이~ 야! 150 00:10:29,088 --> 00:10:33,092 내가 계산해 봤는데, 우리도 저 물줄기를 탈 수만 있으면 151 00:10:33,175 --> 00:10:36,970 분명히 비행기까지 닿을 수 있을 거야 여기서 비행기까지 152 00:10:37,054 --> 00:10:40,933 걸리는 시간은 바로…정확하게 2분하고 4십9초가 걸려 153 00:10:41,016 --> 00:10:43,602 우와~~~ 그게 무슨 뜻이야? 154 00:10:44,895 --> 00:10:46,730 잘하면 텍사스에 갈 수 있단 뜻! 155 00:10:48,107 --> 00:10:49,233 조개부터 모으자, 읏!!! 156 00:10:50,192 --> 00:10:51,110 이건~ 네거!!! 157 00:10:53,320 --> 00:10:54,405 으잇~ 얏! 나하는 거 잘 봐!!!! 158 00:10:55,114 --> 00:10:55,948 히~ 하!! 159 00:10:58,075 --> 00:11:00,244 어려울 거 없어, 서핑이야 160 00:11:00,327 --> 00:11:01,537 서핑은 자신 있지!!! 161 00:11:03,163 --> 00:11:03,997 워워~~~ 162 00:11:06,291 --> 00:11:07,126 우우우~~ 163 00:11:07,292 --> 00:11:08,210 우후!!!!! 164 00:11:08,293 --> 00:11:09,169 서핑은 어려워!!! 165 00:11:16,552 --> 00:11:17,469 헉! 이얍!!! 166 00:11:21,098 --> 00:11:22,224 으아~ 착지! 167 00:11:22,307 --> 00:11:25,102 무릎은 살짝~ 굽히고 네모 엉덩인 뒤로 빼! 무게중심은 168 00:11:25,185 --> 00:11:27,438 바닥에 깔리도록 낮게~! 169 00:11:29,732 --> 00:11:32,526 야, 다람아! 나 하는 거 봐!! 170 00:11:34,111 --> 00:11:35,946 디~브릿 뜨바! 헤이!!! 으~~~ 아!! 하~~~ 171 00:11:37,656 --> 00:11:38,741 스폰지밥!!! 뒤쪽!!! 172 00:11:49,960 --> 00:11:50,919 우리가 할 일은 뭐다? 173 00:11:51,962 --> 00:11:54,965 -비키니 시티 구하기!!! -비키니 시티 구하기!! 174 00:11:57,593 --> 00:11:58,010 우후! 175 00:12:07,394 --> 00:12:08,228 좋~았어! 176 00:12:09,062 --> 00:12:10,981 역시 정확해!!! 휴스턴행 비행기가 10시 35분에 ~ 177 00:12:11,064 --> 00:12:12,191 지나갑니다! 178 00:12:14,276 --> 00:12:15,444 워~~~! 으아아악~~~~ 읍!!! 179 00:12:15,527 --> 00:12:16,361 하이~~ 얍!!! 180 00:12:20,032 --> 00:12:21,658 우와!!! 말도 안 된다 생각했는데, 진짜~ 181 00:12:21,742 --> 00:12:22,576 되네!!!! 182 00:12:25,579 --> 00:12:27,372 크큭! 우리 말곤~ 아무도 못하지, 이걸, 제정신으로 183 00:12:27,456 --> 00:12:28,499 어떻게 해? 184 00:12:29,500 --> 00:12:32,002 -나 죽어~ 아~ -뭐야! 오! 나한테 185 00:12:32,336 --> 00:12:35,130 -좋은 생각이 있어 -바싹 마른 피불 촉촉하게! 186 00:12:37,049 --> 00:12:38,091 욱~~~ 우와 효과가 빠른데? 187 00:12:38,175 --> 00:12:40,844 다람이의 신개발품~ 수분빵빵 로션! 188 00:12:40,928 --> 00:12:43,180 우후!!! 스폰지 열중의 아홉은 다람이의 신제품 189 00:12:43,263 --> 00:12:45,933 수분빵빵 로션을 좋아합니다 190 00:12:46,058 --> 00:12:48,435 부작용, 요리 잘하게 됨 구멍이 뚫림, 세상 밝은 191 00:12:48,519 --> 00:12:50,896 성격이 됨 스폰지가 아니면 쓰지 말 것! 으하하하하 192 00:12:53,315 --> 00:12:55,025 그로부터~ 14시간 후 193 00:13:02,908 --> 00:13:03,742 오~~ 194 00:13:05,536 --> 00:13:06,703 나 보고싶구나~ 195 00:13:10,207 --> 00:13:11,458 흐흐흑! 으흑 나 이상해, 다람아 196 00:13:12,709 --> 00:13:15,546 원래 나처럼 행복하려고 애쓰고 있거든? 근데~ 197 00:13:15,629 --> 00:13:18,507 갑자기… 소시지를 보니까, 징징이 생각나 198 00:13:19,842 --> 00:13:20,717 근데 지금 뭐해? 199 00:13:20,801 --> 00:13:22,553 점프 타이밍 계산 중! 슝! 200 00:13:22,636 --> 00:13:25,264 오~ 역시 모범생 잠깐, 뭐, 점프? 201 00:13:25,347 --> 00:13:27,641 이하!!! 저기가 갤버스턴이야! 202 00:13:29,017 --> 00:13:29,852 갤버스턴 203 00:13:32,145 --> 00:13:33,188 그럼 액셀 밟는다? 204 00:13:33,272 --> 00:13:35,440 얼른 가자고~! 근데 무슨 액셀을 밟아? 205 00:13:36,149 --> 00:13:36,984 으아으~ 206 00:13:38,360 --> 00:13:40,320 미리 말을 해 주지!! 207 00:13:50,747 --> 00:13:51,665 악~~~~~!!! 208 00:13:52,416 --> 00:13:53,333 으아~~~~~ 209 00:13:54,501 --> 00:13:55,627 으으아아!!! 210 00:13:55,836 --> 00:13:56,670 우후!!!! 211 00:13:58,171 --> 00:13:59,006 우~~~ 212 00:14:01,341 --> 00:14:03,343 우와~!!! 다람이, 너 그냥 다람쥐가 아니라 ~ 213 00:14:03,427 --> 00:14:04,970 날다람쥐였네?!! 214 00:14:05,804 --> 00:14:08,307 뭐~ 새처럼 날진 못하고 활강은 가능해~ 자랑 같아서 215 00:14:08,390 --> 00:14:10,893 말 안 했거든 어 그리고 허~ 날개막이 너무 펄럭여서 216 00:14:10,976 --> 00:14:12,436 모양 빠지잖아 217 00:14:15,856 --> 00:14:17,774 으으!! 음~ 으아 으아!! 으아잉~ 218 00:14:17,858 --> 00:14:20,068 날개막한테 뺨맞긴 첨이야~ 219 00:14:20,152 --> 00:14:21,695 꽉 잡아~! 야후! 220 00:14:25,657 --> 00:14:27,200 -이야!!!이야오! -우후!!! 하~하!! 221 00:14:29,703 --> 00:14:31,038 중력을 거슬러보자!! 222 00:14:32,456 --> 00:14:33,290 우~~!!! 223 00:14:34,833 --> 00:14:35,667 워~하하 224 00:14:36,293 --> 00:14:37,210 하하하~~~~ 225 00:14:39,421 --> 00:14:40,714 아아 아하하~~ 우후!!! 신난다! 226 00:14:40,797 --> 00:14:41,840 이하하하~~ 227 00:14:43,216 --> 00:14:45,135 저기 보인다!!! 부츠 연구소 228 00:14:46,637 --> 00:14:49,097 뭐야! 연구소에 워터파크를 만들었다고? 229 00:14:49,681 --> 00:14:52,434 멋지다~~~ 근데~ 워터파크가 뭐하는 거야? 230 00:14:53,018 --> 00:14:54,019 보면 알잖아?!! 231 00:14:54,102 --> 00:14:55,979 저 수영장 위에, 착륙할게! 232 00:14:56,063 --> 00:14:56,897 워~~! 233 00:14:59,775 --> 00:15:02,110 어, 왜이래!! 왜~ 갑자기 속도가 줄지? 234 00:15:02,194 --> 00:15:04,321 이상하다~ 우리 뒤로 가고 있는데? 235 00:15:04,404 --> 00:15:06,823 으아~ 안 돼!!!! 텍사스~ 토네이도잖아!! 236 00:15:06,907 --> 00:15:09,576 휘말리면 어디로 갈지 몰라!! 237 00:15:09,660 --> 00:15:10,494 워, 워~~~ 아아아~~ 악!!!! 238 00:15:10,577 --> 00:15:11,411 으으~~ 239 00:15:11,787 --> 00:15:12,621 으아~~~! 240 00:15:18,210 --> 00:15:20,253 연구소랑 멀어져, 텍사스 중심부로 갈 건가 241 00:15:20,337 --> 00:15:21,171 봐~~~!!! 242 00:15:26,301 --> 00:15:27,552 이~~~ 하!!!! 243 00:15:31,348 --> 00:15:32,432 우!! 후!!! 으아!!! 244 00:15:32,516 --> 00:15:33,350 콩~? 콩! 245 00:15:33,600 --> 00:15:35,268 -콩, 콩, 콩! -콩 246 00:15:35,727 --> 00:15:37,312 바람을 등져서 다행이다 247 00:15:38,021 --> 00:15:38,855 워!! 248 00:15:39,231 --> 00:15:40,857 -워~~~워! 워~~~ -워워! 249 00:15:40,941 --> 00:15:42,401 -워워~~ -워~~~ 250 00:15:42,609 --> 00:15:44,569 꽉 잡아~~ 스폰지밥! 저 벌판에 착륙할 거 같아! 251 00:15:44,653 --> 00:15:45,487 아~~~~~~ 252 00:15:46,947 --> 00:15:47,781 으~~~ 253 00:15:49,866 --> 00:15:50,701 으아~ 254 00:15:52,869 --> 00:15:53,704 윽!!! 255 00:16:04,464 --> 00:16:05,382 앗 따가워 256 00:16:05,465 --> 00:16:07,384 우!! 미안해 스폰지밥 실례좀~ 257 00:16:07,467 --> 00:16:08,510 하이~ 얍!! 258 00:16:09,553 --> 00:16:10,679 아이오이… 고마워! 259 00:16:10,762 --> 00:16:11,805 나 목 말라!! 260 00:16:14,516 --> 00:16:17,144 사막엔~ 물이 없을 거 같지만, 그렇지 않아요! 잘 261 00:16:17,227 --> 00:16:19,855 봐! 물이 어디에 숨었냐면~? 262 00:16:25,944 --> 00:16:28,280 거기서 뭐해~ 네 자리로 돌아와야지? 263 00:16:32,659 --> 00:16:33,493 음~~~ 264 00:16:39,541 --> 00:16:41,752 갤버스턴까지 아직 육백이십육마일이나 남았다고? 265 00:16:41,835 --> 00:16:43,879 일단 걸어가야지, 뭐! 266 00:16:46,173 --> 00:16:48,759 선인장 가시처럼 따끔하면서 생각나는 게 없어 우리 267 00:16:48,842 --> 00:16:51,261 부츠가~ 대체!! 뭘 하려고~ 비키니 시티를 통째로 파간 268 00:16:51,344 --> 00:16:52,179 걸까? 269 00:16:53,930 --> 00:16:55,557 친구들 뇌를 꺼내서 치고받고 싸우게 하는 270 00:16:55,640 --> 00:16:56,558 끝장배틀? 271 00:16:59,936 --> 00:17:03,482 아님~ 하나하나 로봇으로 바꾸고 있을지도 몰라~ 272 00:17:03,565 --> 00:17:05,442 과학자들이 다~ 복제 몬스터랑 레이저만 만든다고 생각하면~ 273 00:17:05,525 --> 00:17:06,359 오해야 274 00:17:09,154 --> 00:17:11,031 에헵!!!! 서로 생각이 다른 걸로? 음~? 275 00:17:18,038 --> 00:17:18,872 거싱워터 276 00:17:26,838 --> 00:17:27,672 부츠 277 00:17:32,552 --> 00:17:33,386 출입구 278 00:17:37,849 --> 00:17:39,810 지금쯤 나와도 큰 문제 없겠지? 279 00:17:40,769 --> 00:17:43,271 아까 보다는 조용해진 거 같긴 한데요 280 00:17:44,314 --> 00:17:45,649 -오!!!? 으아!!! -읏!!? 으아~~~~! 281 00:17:54,866 --> 00:17:56,993 우~!!! 왜요? 손 씻었어요, 봐요!! 282 00:17:57,786 --> 00:18:01,581 우리가 살던 바다는 아니다 그거 하나는 확실해, 징징아 283 00:18:01,665 --> 00:18:05,168 누구든… 밖에 나가서 무슨 상황인지 봐야겠어요~ 284 00:18:05,252 --> 00:18:07,629 훌~륭한 생각이네 역시 징징이야! 285 00:18:07,712 --> 00:18:08,880 네가 알아보면 되겠네~ 286 00:18:08,964 --> 00:18:10,590 제가 가서, 음~, 아뇨! 287 00:18:11,258 --> 00:18:12,175 사장님이 직접? 288 00:18:14,261 --> 00:18:16,221 그럼~ 손님중에 나가보실 분…어…네 289 00:18:18,306 --> 00:18:20,600 음!!! 아~ 됐어요~ 내가 갑니다!! 290 00:18:23,728 --> 00:18:24,271 누군지는 모르지만 덤벼!!!! 음? 어,흠 음~~ 난 겁 291 00:18:24,354 --> 00:18:24,729 하나도… 으으~ 멀쩡한 게 없네… 으아!! 허!!! 292 00:18:24,813 --> 00:18:25,105 으으… 으… 으… 여기도 쓰러졌네, 아이고… 으으~ ~ 293 00:18:25,188 --> 00:18:25,438 호! 오, 오… 뭐야 으아!! 누구야!!! 안 안 294 00:18:25,522 --> 00:18:25,772 무서워… 음~ 으아!!!! 으… 으으으~ 하하! 이!! 295 00:18:25,856 --> 00:18:26,189 으아!!!! 296 00:18:57,179 --> 00:18:58,180 으아~~~~ 으아~~~ 297 00:18:59,389 --> 00:19:00,974 오호호~살려줘~~~ 298 00:19:01,057 --> 00:19:03,101 으아악!!! 허~ 헉헉~~ 299 00:19:04,811 --> 00:19:05,645 야옹!!!! 300 00:19:05,854 --> 00:19:06,563 으아!!! 허~ 301 00:19:09,691 --> 00:19:10,525 야옹~ 302 00:19:11,443 --> 00:19:12,485 핑핑아~? 니네 집에 가~ 303 00:19:23,622 --> 00:19:24,623 완전 소름끼치죠? 304 00:19:26,625 --> 00:19:28,877 으~~ 으? 핑핑이한테 한 말 들었지? 집에!! 가!!! 305 00:19:28,960 --> 00:19:31,046 지금 때가 어느 땐데 돌아다녀!! 306 00:19:31,671 --> 00:19:32,505 알았어요 307 00:19:41,640 --> 00:19:42,474 음? 308 00:19:42,724 --> 00:19:44,392 갑자기 하늘이 이렇게 된다구? 309 00:19:48,104 --> 00:19:50,732 으아!!!! 배를 버리고 도망쳐라!!!! 310 00:20:04,913 --> 00:20:07,082 지금 밖에~ 괴물이 있어 311 00:20:12,504 --> 00:20:13,880 카일, 지금 어디야? 312 00:20:14,464 --> 00:20:16,633 나야 여깄지~ 카일이니까 K! 313 00:20:23,098 --> 00:20:26,309 이렇게 멀쩡히 살아있는데 보스는 그걸 모르시네~ 314 00:20:28,019 --> 00:20:30,063 이 안에는 아무 것도 안 사나는 거 같아~ 315 00:20:31,064 --> 00:20:32,482 네가 잡아먹었어? 자면서 먹는 버릇, 또 도진 거~ 316 00:20:32,565 --> 00:20:33,400 아니지? 317 00:20:34,484 --> 00:20:36,444 실험복 먹은 후로 끊었어 318 00:20:37,654 --> 00:20:42,117 컴퓨터!!! 허~ 비키니 시티 분석은 다 끝났어? 319 00:20:42,284 --> 00:20:46,037 오~, 컴퓨터 비키니 시티 분석은 다 끝났어?? 하! 320 00:20:47,414 --> 00:20:49,791 네가 커피 엎지른 후로, 얘 좀 삐딱 해졌어 321 00:20:52,127 --> 00:20:53,295 내가 어떡하는지 잘 봐 322 00:20:54,462 --> 00:20:56,423 어이! 퓨터 유리구슬 안에 있는 바다생명체, 확인해 323 00:20:56,506 --> 00:20:57,340 봤어? 324 00:20:58,842 --> 00:21:01,177 스폰지밥과 다람이는 지금 실종 상태입니다 325 00:21:02,345 --> 00:21:04,723 그리고 제발 부탁인데~ 내 DVD 드라이브에 토스트 좀 326 00:21:04,806 --> 00:21:07,058 그만 구우면 안 될까요? 327 00:21:07,309 --> 00:21:11,062 뭐 실종돼? 아~ 보스가 아시면 난리나겠는데 328 00:21:12,605 --> 00:21:13,398 실종? 329 00:21:17,277 --> 00:21:18,653 누가~ 실종됐지? 330 00:21:21,197 --> 00:21:22,115 출력 레벨 331 00:21:31,708 --> 00:21:37,005 언제든 어디서든 당당하게 거침없이 밀어붙여 쓸어버려 332 00:21:37,797 --> 00:21:42,552 그는 쑤나미 아하 ~아하 아하~아하~ 쑤나미 아하 333 00:21:44,095 --> 00:21:49,059 ~아하, 아하~아하~ 매력을 미끼삼아 유혹하지 어머! 334 00:21:50,352 --> 00:21:55,523 뜨겁게 빠져들어 그는 쑤나미 아하 ~아하, 아하~아하~ 335 00:22:02,322 --> 00:22:05,533 어디쯤 있나~ 내 귀염둥이 금붕어~ 음? 336 00:22:06,159 --> 00:22:06,993 거기,오! 337 00:22:08,411 --> 00:22:09,537 어? 어? 어 338 00:22:10,622 --> 00:22:13,208 오, 아직 안돼~ 엄마한테 뽀뽀부터 해야지~ 339 00:22:18,671 --> 00:22:22,175 오, 쿠다… 우리 순둥이 이럼 안 되지 340 00:22:22,675 --> 00:22:23,510 어? 341 00:22:33,103 --> 00:22:37,440 이제, 우리 쿠다한테 말해봐, 누가 실종됐는지 342 00:22:39,317 --> 00:22:40,985 아까 갤버스턴까지~ 육백이십육 마일 남았다고 343 00:22:41,069 --> 00:22:43,196 -그랬잖아? -이히히히~ 흠~~~ 하 344 00:22:43,279 --> 00:22:44,948 어~, 내 보폭은 넓어야~ 10센티미터 정도야 그럼 345 00:22:45,031 --> 00:22:46,533 -음 -와우!!! 텍사스엔 346 00:22:46,616 --> 00:22:48,118 신기한 게 참 많네! 347 00:22:49,702 --> 00:22:51,871 나누기를 해 봐 부츠 연구소에 가려면 348 00:22:51,955 --> 00:22:54,124 9백 9십1만 5천~ 8백3십9 보만 걸으면 돼 349 00:22:54,207 --> 00:22:55,041 흠~~ 350 00:22:56,418 --> 00:22:57,836 후 흠, 흠~~ 하~ 여긴 냄새도 참 끝내준다~ 351 00:22:57,919 --> 00:22:59,337 그러니까 우리 352 00:22:59,421 --> 00:23:00,130 허억!!! 353 00:23:02,966 --> 00:23:06,010 어오~ 갑자기 이렇게 분위기 험악해져도 되? 354 00:23:14,227 --> 00:23:17,480 한참~ 기다렸는데~ 이제야~ 걸렸구나 355 00:23:19,816 --> 00:23:24,779 넌 어떡할래? 죽음이 너의 얼굴을… 빤~히 쳐다본다면? 356 00:23:24,863 --> 00:23:26,906 저요? 전… 쳐다보지 말라하고, 딴 데 볼래요 357 00:23:26,990 --> 00:23:27,824 뜨아!!! 358 00:23:29,576 --> 00:23:31,703 야비하게 몰!래 숨어 있다가 덮쳐? 359 00:23:31,786 --> 00:23:33,913 누가~ 치사하고 아주 더러운 뱀~ 아니라고 할까 360 00:23:33,997 --> 00:23:36,040 -봐! -오, 쟤 참 맛나겠다~ 361 00:23:36,124 --> 00:23:37,041 아이~~ 얍!!!! 362 00:23:37,125 --> 00:23:37,959 뭐야! 363 00:23:38,084 --> 00:23:41,504 그래~ 맞아~ 꽤 똑똑하군 우리 뱀의 성격을 누구보다~ 364 00:23:41,588 --> 00:23:44,966 매우 정확하게~ 잘!!!! 파악했어~ 치사하고~ 아주~ 365 00:23:45,049 --> 00:23:45,884 더러워 366 00:23:48,928 --> 00:23:52,223 그리고 우리는~ 언제나~~ 화가 나있지!! 367 00:23:54,309 --> 00:23:58,062 나중에 후회들 하지 말고~ 잘 생각해 우린 무조건 368 00:23:58,146 --> 00:24:02,025 갤버스턴으로 갈 거다 순순히 길을 비켜주는 게 좋을 걸! 369 00:24:02,108 --> 00:24:03,902 누가 들으면 길 막은 줄 알겠네~ 갈수 있으면 가 봐! 370 00:24:03,985 --> 00:24:05,236 카~~~ 으아!! 371 00:24:08,698 --> 00:24:09,699 -으으으… 으아!!!! -맛이 어떠냐?!!! 372 00:24:09,782 --> 00:24:11,284 으아~~~~! 아~~~~ 으!!!! 373 00:24:11,367 --> 00:24:12,952 보니는? 방금~ 여깄었는데!! 374 00:24:13,912 --> 00:24:14,829 어디 갔다 왔네 375 00:24:21,294 --> 00:24:22,128 으아!!!! 376 00:24:27,842 --> 00:24:28,510 읏~ 야~~ 우 377 00:24:35,975 --> 00:24:38,019 다람아 나 좀 도와줘~ 378 00:24:38,186 --> 00:24:39,771 기다려, 스폰지밥~ 얘들부터 해결하고… 도와줄게! 379 00:24:39,854 --> 00:24:41,314 읏! 으아~~ 읏! 380 00:24:43,733 --> 00:24:44,776 여긴 어디? 381 00:24:44,901 --> 00:24:45,735 야! 382 00:24:46,361 --> 00:24:48,404 으아!!! 좋아~ 한방에 깨끗이 보내주겠다! 383 00:24:51,866 --> 00:24:52,700 으아오~ 384 00:25:03,878 --> 00:25:08,049 으아… 으아… 말도~ 잘 안 나와 으아 아아, 으~ 이제야 385 00:25:08,132 --> 00:25:11,970 내! 몸도!~ 텍사스 크기로~ 늘어났네오~ 386 00:25:12,595 --> 00:25:15,181 왜~? 너도 저렇게 만들어줘? 387 00:25:21,187 --> 00:25:23,189 내가 웬만해선 안 이러거든? 388 00:25:23,815 --> 00:25:26,818 혼자서도 잘하는 다람쥐이지만~ 상황이 389 00:25:26,901 --> 00:25:29,904 상황인지라… 다른 방법이 없네! 허~~~ 390 00:25:34,450 --> 00:25:35,285 으으… 391 00:25:36,786 --> 00:25:37,620 으읏!! 392 00:25:46,629 --> 00:25:48,506 우와~ 그 소리 귀에 쏙쏙 박힌다! 393 00:25:55,847 --> 00:25:56,431 어? 394 00:25:59,183 --> 00:26:00,018 누가 오는데? 395 00:26:03,021 --> 00:26:04,564 잇! 안보여! 잇! 396 00:26:05,481 --> 00:26:06,274 음~~!! 397 00:26:09,027 --> 00:26:09,944 누군지 보여? 398 00:26:11,070 --> 00:26:14,198 귀신이야? 아님 숨은 건가? 여기까지 왔으면 모습을 399 00:26:14,282 --> 00:26:16,951 보이시지!! 겁내지 말구!!!! 400 00:26:19,203 --> 00:26:22,582 우와!! 어디서 바다 냄새가 나더라 짭짤~한 향기 401 00:26:24,459 --> 00:26:26,711 누군가 했더니 우리 딸이었구만!! 402 00:26:30,798 --> 00:26:32,675 저 왔어요~ 아빠~ 으 403 00:26:33,718 --> 00:26:36,471 뭔 일이야? 심심해서 다람쥐 비상호출을 했을 린 없고! 404 00:26:36,554 --> 00:26:39,349 이것들이 널 못살게~ 괴롭혀? 405 00:26:39,724 --> 00:26:41,476 아주 많이요~ 아빠 406 00:26:41,559 --> 00:26:44,228 알았다,접수,다람쥐 모여! 407 00:26:52,195 --> 00:26:53,321 이~~~ 하!!! 408 00:27:03,289 --> 00:27:04,332 읏! 으~~~~ 이얍!!!! 409 00:27:04,415 --> 00:27:05,625 1초 준다, 도망쳐라! 410 00:27:14,676 --> 00:27:15,593 으~얍!!!! 411 00:27:18,012 --> 00:27:18,888 언제 온거야?! 412 00:27:20,431 --> 00:27:21,099 하! 413 00:27:22,141 --> 00:27:23,267 으야 하!!!! 414 00:27:27,563 --> 00:27:28,398 오~~! 415 00:27:35,905 --> 00:27:38,241 다람쥐 가족 서커스단? 우와!!! 다람아, 진짜 너희 416 00:27:38,324 --> 00:27:39,242 가족이야? 417 00:27:41,994 --> 00:27:44,831 그래 맞아!! 우리 가족이 확실하지 418 00:27:49,419 --> 00:27:52,922 음~ 다람쥐 뷔페잖아! 와~ 맛있겠다! 419 00:27:54,298 --> 00:27:57,510 다 알지? 지금 우리 가족한테 필요한 건~? 420 00:27:57,593 --> 00:27:59,637 굴려라 굴려~ 썬더볼! 421 00:28:08,938 --> 00:28:10,273 안돼~ 나 뭉개지 마!! 422 00:28:14,944 --> 00:28:15,778 으으? 423 00:28:15,945 --> 00:28:16,904 이게 뭐야! 오, 아 424 00:28:16,988 --> 00:28:17,989 이 꼴을 하고 싸울 순 없어 425 00:28:18,072 --> 00:28:19,031 아 창피해~ 426 00:28:19,115 --> 00:28:20,032 그냥 집에 있을 걸~ 427 00:28:20,116 --> 00:28:22,160 참고로 말하는데~ 절대로 너희가 무서워서 도망치는 거 428 00:28:22,243 --> 00:28:24,620 아니야!! 어쩔 수 없이 가는 거라고 429 00:28:24,704 --> 00:28:27,915 어…신발에 모래가 들어갔단 말야! 430 00:28:32,003 --> 00:28:33,212 운 좋은 줄 알아! 431 00:28:34,964 --> 00:28:35,798 치즈!!!! 432 00:28:35,923 --> 00:28:37,675 -감사합니다! 공연장에서 봬요 -예~ 예예!!! 433 00:28:38,468 --> 00:28:40,553 그 지렁이들~ 도망치는 거 봤어? 434 00:28:41,095 --> 00:28:42,597 세게 한방 먹였어, 이렇게!! 435 00:28:42,680 --> 00:28:44,223 나도야, 내려치기! 436 00:28:44,307 --> 00:28:46,267 참 사랑스런 전사들이세요 437 00:28:46,350 --> 00:28:48,728 뱀들~ 혼내는 거보니 속이 다 시원해요! 438 00:28:49,896 --> 00:28:50,813 -아~ -아~ 439 00:28:51,105 --> 00:28:51,939 어? 뭐? 440 00:28:52,648 --> 00:28:54,150 여보!!!! 뱀 이빨에 얼마나 많이 물리면, 이렇게 441 00:28:54,233 --> 00:28:56,694 -구멍이 뚫려어오!?? -응! 442 00:28:56,778 --> 00:28:58,780 원래~ 스위스 치즌 구멍 많아 443 00:28:59,906 --> 00:29:01,073 하하하하~ 스위스 치즈래~ 444 00:29:01,741 --> 00:29:04,494 스위스 치즈가 아니고 스폰지라 그래요 이름은 445 00:29:04,577 --> 00:29:07,121 스폰지밥! 다람이 친구예요 446 00:29:08,372 --> 00:29:09,290 헉!!! 우리 딸!! 447 00:29:15,755 --> 00:29:18,216 다람쥐 가족 다시~ 출바알!! 448 00:29:18,299 --> 00:29:20,426 -이~ 하!!! -우우우우우~!!! 449 00:29:27,266 --> 00:29:29,060 우린 이제~ 텍사스 테일러, 퍼레이드로~~ 450 00:29:29,143 --> 00:29:29,977 갑니다! 451 00:29:30,978 --> 00:29:33,815 잠깐만요, 아빠!! 전 따로 갈 데가 있어요 452 00:29:34,398 --> 00:29:36,317 아쉽네… 다람이는 못 가도~ 전 가요~ 어? 453 00:29:42,323 --> 00:29:44,408 다들 준비됐죠? 좋아요 그럼~ 시작!!! 454 00:29:45,409 --> 00:29:46,369 유웁! 부르르르 얏, 얏!! 455 00:29:47,286 --> 00:29:48,204 아빤 핸들!!! 456 00:29:49,038 --> 00:29:50,706 엄마는~ 기어담당 457 00:29:56,504 --> 00:29:58,381 랜디는~ 액셀러레이터! 우!! 458 00:30:01,300 --> 00:30:03,636 후~~~ 하하하~ 아하~ 예!! 이~ 호!!! 459 00:30:04,428 --> 00:30:05,930 오, 가끔 브레이크도 맡아 끽끼 460 00:30:09,392 --> 00:30:10,309 할머니!!! 461 00:30:11,018 --> 00:30:12,270 할미는 클러치!! 462 00:30:14,814 --> 00:30:16,357 그리고 로~지와 로우디!! 아직 어리니까~ 안전 463 00:30:16,482 --> 00:30:17,316 제일!!! 464 00:30:30,705 --> 00:30:31,789 우후!!! 가자!!!! 465 00:30:36,335 --> 00:30:38,629 우리가 간다! 길을 비켜라! 466 00:30:38,713 --> 00:30:40,590 우~하하! 쌩쌩 잘 나가네~ 467 00:30:48,264 --> 00:30:49,098 오 뭐야? 468 00:30:49,515 --> 00:30:51,642 -진정하시고~ 들어봐요! -제가 텍사스로 돌아온 469 00:30:51,726 --> 00:30:54,270 이유는~ 제가 살던 비키니 시티가 470 00:30:54,353 --> 00:30:56,981 어… 비키니 시티라면 네가… 스파이로 있던 데? 471 00:30:57,064 --> 00:30:59,775 스파이~ 아니었거든? 그냥 난… 읏… 엄… 간단히 472 00:30:59,859 --> 00:31:01,402 관찰만 한 거지 473 00:31:03,112 --> 00:31:05,990 어쨌든, 마을 전~체가 사랑하는 친구들이랑 함께 푹 474 00:31:06,073 --> 00:31:08,951 파여갔어요, 부츠가 있는 갤버스턴으로! 475 00:31:09,994 --> 00:31:12,872 헉!!!! 산채로 꿰매는 거 아냐? 살아있는~ 바다 476 00:31:12,955 --> 00:31:15,625 생명체로 만든 친환경~ 이불처럼? 477 00:31:17,251 --> 00:31:19,795 내가 아는 부츠에선 그런 거 안하니까~ 뚝! 478 00:31:19,879 --> 00:31:22,590 그런 일이 있었구나, 걱정 마 이렇게 된 거, 부츠로 479 00:31:22,673 --> 00:31:25,676 가서~ 친구들이랑 비키니시티를 구하자! 480 00:31:25,760 --> 00:31:27,303 -나도~ 찬성!!! 맘에 들어 -우후~ 신난다! 481 00:31:27,470 --> 00:31:29,805 -좋은 생각 -그 인간들이 우리 손녀딸 482 00:31:29,889 --> 00:31:30,348 모두 고마워요 다람쥐 가족! 가자~ 갤버스턴으로 483 00:31:30,431 --> 00:31:31,557 친구들을 해치게 둘 순 없지! 484 00:31:33,768 --> 00:31:37,730 상상 초월 놀라워 멋진 다람쥐 가족 엄마, 아빤 줄타기 485 00:31:37,813 --> 00:31:41,776 랜디 타이어 통과~ 다리 늘려 할머니, 수상스키 다람이 486 00:31:41,859 --> 00:31:44,654 소리쳐!! 멋진 다람쥐 가족!! 487 00:31:48,157 --> 00:31:50,284 쿠다도 말하네 일처릴 어떻게 했길래, 바지 입은 488 00:31:50,368 --> 00:31:52,328 스폰지를~ 잃어버려? 489 00:31:52,870 --> 00:31:54,747 내 프로젝트에서 젤 중요한 거 몰라? 490 00:31:54,830 --> 00:31:57,959 알겠어~ 쿠다 진심으로 너무 미안해 허~ 지금은 어딨는지 491 00:31:58,042 --> 00:32:00,628 모르지만, 금방~ 찾을 거야 492 00:32:02,755 --> 00:32:03,631 말 참 잘해 493 00:32:09,720 --> 00:32:12,264 내게 필요한 건 그~ 스폰지야!!! 494 00:32:15,351 --> 00:32:19,939 돛을 올리고~ 구명정을 내려! 집게리아는 끝까지 지킨다~~ 495 00:32:26,028 --> 00:32:28,656 나도 알아, 쿠다 쟤넨 멍청해서 암것도 몰라, 바다 496 00:32:28,739 --> 00:32:31,117 친구들 프로젝트가 뭔지~ 497 00:32:40,793 --> 00:32:43,087 방금~ 말했잖아… 바다 친구들! 498 00:32:43,170 --> 00:32:44,422 바다 친구들 499 00:32:48,467 --> 00:32:51,554 니가 봐도 내가 참 친절하지? 그치, 쿠다? 500 00:32:53,222 --> 00:32:54,348 바다 친구들 501 00:32:55,808 --> 00:32:59,437 아이들, 물고기~ 좋아합니다!! 하지만 가까이 502 00:32:59,520 --> 00:33:02,189 하기에는 너무 먼 사이에요 503 00:33:03,399 --> 00:33:05,693 한 가지 가슴 아픈 사실~ 때문이죠! 504 00:33:05,818 --> 00:33:07,570 -으앙~ -귀여워도~ 껴안고, 만질 505 00:33:07,862 --> 00:33:09,864 수 없다는 겁니다 이젠~ 달라져야죠 -바다친구들!!! 506 00:33:09,947 --> 00:33:11,991 전혀 새롭고~ 혁신적인 신개념 장난감!!! 507 00:33:12,074 --> 00:33:13,868 바다생명체가~ 여러분과 숨쉬고, 같이 살 수 있습니다 508 00:33:13,993 --> 00:33:14,827 예!! 509 00:33:16,203 --> 00:33:19,415 우와~ 이거 봐! 귀여운 집게~ 사장이다! 510 00:33:19,498 --> 00:33:23,544 네, 맞아요, 바비~ 집게사장이죠! 집게사장 511 00:33:23,627 --> 00:33:25,588 말고도, 이 친구들 전~부 모을 수 있어요 512 00:33:25,671 --> 00:33:27,673 뚱이도 있구요 징징이 그리고 저희가 밀고 있는 513 00:33:27,757 --> 00:33:29,008 스폰지밥!!!! 514 00:33:30,051 --> 00:33:30,885 우와! 515 00:33:31,010 --> 00:33:34,513 또 바다친구들은 유전자 조작으로 포악함을 없애 늘 516 00:33:34,597 --> 00:33:36,515 착하고 사랑스럽죠, 꽉 껴안아도 화내지 않아요! 517 00:33:36,682 --> 00:33:38,017 하하하~ 으아~ 518 00:33:38,768 --> 00:33:41,270 미안하다, 파이도… 너 오늘부터 백수됐어~ 519 00:33:41,353 --> 00:33:44,231 이게 어떻게 가능하냐구요? 시작부터 마무리까지~ 520 00:33:44,315 --> 00:33:46,567 3단계로~ 진행되는데요~ 521 00:33:46,776 --> 00:33:49,653 제~ 1단계!!! 바다 생명체들한테, 없어서 못 먹는 522 00:33:49,737 --> 00:33:52,406 특수제작 먹이를 제공합니다 523 00:33:52,656 --> 00:33:55,117 유전자가 달라지면서~ 제~ 2단계!! 524 00:33:55,242 --> 00:33:57,995 특허 받은 유전자 변형 장치로, 육지 생명체처럼 525 00:33:58,079 --> 00:34:00,873 공기로 숨 쉴 수 있게 합니다, 그리고 이어지는 제 526 00:34:00,956 --> 00:34:02,291 3단계~ 복제!! 527 00:34:04,001 --> 00:34:05,878 복제품을 공장에서 예쁘게 포장하고~ 여러분 가까이 있는 528 00:34:06,212 --> 00:34:07,880 가게로 보냅니다! 529 00:34:11,425 --> 00:34:14,178 바로~ 이게!!! 부츠가 갈 길이다 530 00:34:14,261 --> 00:34:15,471 감동의 물결이네요 531 00:34:16,722 --> 00:34:18,724 쿠다는 영혼 없이 아부떠는 거 싫대 532 00:34:23,104 --> 00:34:25,731 1단계 시작하도록!! 당장!! 533 00:34:29,068 --> 00:34:29,985 욱!!!! 아~ 이리와 534 00:34:30,569 --> 00:34:31,487 아니, 이쪽! 535 00:34:32,321 --> 00:34:33,531 앞으로, 아니 536 00:34:33,614 --> 00:34:34,406 여기, 그래~ 537 00:34:34,532 --> 00:34:35,616 흡! 가만 가만있어~~ 으~! 538 00:34:39,703 --> 00:34:41,038 빨리 스펀지나 찾아!! 539 00:34:42,081 --> 00:34:42,623 네, 보스!! 540 00:34:55,511 --> 00:34:58,514 재밌는 거 보여줄까 스폰지밥~ 자랑은 아니지만 541 00:34:58,597 --> 00:35:01,267 나… 텍사스에서 가장 매력적인 윙크가이로~ 뽑혔잖아, 끽! 542 00:35:01,350 --> 00:35:03,018 그것도 8년 연속! 543 00:35:04,436 --> 00:35:06,188 오! 오~ 나도 해볼래!! 544 00:35:14,530 --> 00:35:15,281 으아아? 545 00:35:19,702 --> 00:35:20,828 드드다!! 으!!!! 아으~~~ 546 00:35:24,915 --> 00:35:25,583 오~~ 하하 하하 하하~~ 우! 아~ 하하하 547 00:35:25,666 --> 00:35:26,625 으하하, 오~ 으하하~~ 548 00:35:29,044 --> 00:35:30,796 오 이런~ 아마 엔진 연결할 때 쓰는 풍선껌이 닳아서 그럴 549 00:35:30,880 --> 00:35:31,714 거야 550 00:35:33,048 --> 00:35:35,676 오!! 다람인 못 고치는 게 없어 가서 깨울까? 551 00:35:35,759 --> 00:35:38,095 아니~ 그럴 필요 없거든, 네모난 친구 552 00:35:38,179 --> 00:35:40,848 다람이가 과연 누굴 닮아서 고장난 걸 잘 고치겠어? 553 00:35:40,931 --> 00:35:43,642 실컷~ 꿀잠자게 둬 내가 보고 올 테니! 554 00:35:47,730 --> 00:35:48,564 오~!!! 555 00:35:53,360 --> 00:35:54,195 어머? 556 00:35:54,320 --> 00:35:58,199 벌써 해가 뜨네?!!! 그럼 엄마랑 같이 일출밥 준비할까? 557 00:36:01,285 --> 00:36:03,204 하으~ 엄마~ 일출밥 말고, 아침밥 558 00:36:07,458 --> 00:36:08,792 이옷! 자~ 패스~ 559 00:36:09,960 --> 00:36:11,754 윽! 잘 하네~ 너 기계 머리가 있다? 560 00:36:11,837 --> 00:36:12,755 그것보단 561 00:36:13,380 --> 00:36:14,298 네모 머리지 562 00:36:17,593 --> 00:36:18,677 네모머리 맞네! 563 00:36:20,429 --> 00:36:22,681 센스쟁이!! 오~ 빵 터졌어~ 밥! 564 00:36:40,491 --> 00:36:42,368 다람!쥐! ~ 서커스! 565 00:36:51,877 --> 00:36:54,171 집밥 먹을 생각하니까 더~ 배고파요 566 00:36:54,255 --> 00:36:56,590 뜨겁다~ 잘 받아! 그릴에 불! 하하~!! 567 00:37:09,103 --> 00:37:09,979 웁!!! 후~~~ 568 00:37:13,524 --> 00:37:14,608 하하~~! 정지 자세! 569 00:37:14,692 --> 00:37:16,568 네~ 엡!!!! 저 기술~ 아직 살아있죠? 570 00:37:17,278 --> 00:37:19,697 하~ 엄마는 서커스가 대대로 이어져서 우리 가문 전통으로~ 571 00:37:19,780 --> 00:37:22,199 남길 바랐어 허~ 처음 시작한 1대는 할머니! 허~ 572 00:37:22,283 --> 00:37:24,702 그 다음은 엄마 그 다음은~ 바로 너!!! 이햡!!! 573 00:37:24,785 --> 00:37:25,703 하하~~!!! 574 00:37:39,425 --> 00:37:40,342 오~ 엄마~ 575 00:37:40,592 --> 00:37:42,720 아무리 서커스가 좋아도 과학을 이길 수가 없다는 거 576 00:37:42,803 --> 00:37:44,138 잘 아시잖아요 577 00:37:45,264 --> 00:37:46,807 엄마 딸이~ 바다 속에서 사는 최초의 다람쥐 578 00:37:46,932 --> 00:37:48,267 과학자예요!!! 579 00:37:48,851 --> 00:37:53,188 다람쥐 과학자이기 이전에 최초의 수상스키~ 다람쥐였어! 580 00:37:53,272 --> 00:37:56,275 우린 그때의 네가 정말~ 그리워 581 00:37:59,862 --> 00:38:02,323 다람이! 다람이! 다람이! 582 00:38:06,076 --> 00:38:08,203 -하 -으와~ 하하하하~ 583 00:38:09,038 --> 00:38:10,497 누가 이렇게 귀여우래? 누~가 이렇게 귀여우랬어? 584 00:38:10,581 --> 00:38:11,707 하하하하하~ 585 00:38:14,126 --> 00:38:16,628 하하하~ 저 녀석들 아무리 봐도 날 닮았어 586 00:38:16,712 --> 00:38:20,257 허~ 가만있질 못해 살짝 모자란 거 같기도 하고? 587 00:38:20,341 --> 00:38:21,425 이빨도 쬐끄맣고 말이야 하하~ 588 00:38:23,552 --> 00:38:24,219 엄마~ 배고파요 589 00:38:24,803 --> 00:38:26,638 메뉴는 도토리 가루를 뿌린 사과 스테이크랑~ 구운 590 00:38:26,722 --> 00:38:27,848 호두입니다! 591 00:38:28,807 --> 00:38:30,684 오~ 엄마, 오늘 내 생일이에요? 내가 좋아하는 592 00:38:30,768 --> 00:38:32,227 것만 만드셨네! 593 00:38:34,646 --> 00:38:37,691 자, 호두 우유 마실 분들 손 내밀어 594 00:38:37,775 --> 00:38:38,984 -저요 -저요!! 595 00:38:39,068 --> 00:38:42,404 네가 과학자로 살든 서커스를 하든, 우린 다~ 596 00:38:42,488 --> 00:38:46,075 괜찮아 왜냐? 널 ~ 사랑~ 하니까~ 안 그래, 여보? 597 00:38:46,158 --> 00:38:48,118 오 그럼~ 무조건 사랑하지~ 598 00:38:48,202 --> 00:38:51,413 오~~ 크큭, 허~ 저도 무조건이죠~ 599 00:38:51,622 --> 00:38:54,041 한번뿐인 인생 하고픈 거 다 하며 살아 너무 멀리 가진 600 00:38:54,124 --> 00:38:56,502 말고~ 여기~ 텍사스에서! 601 00:38:57,920 --> 00:38:58,754 오~ 602 00:38:59,630 --> 00:39:01,465 에헴!!! 엔진 문제의 원인을 찾았어요 퉤! 603 00:39:03,050 --> 00:39:04,718 바로 얘 때문이에요!! 604 00:39:07,054 --> 00:39:08,472 당장 너네 집으로 가! 605 00:39:13,977 --> 00:39:16,313 웬만하면 야생동물이랑은 안 친한 게 좋아 광견병에 걸릴 606 00:39:16,397 --> 00:39:17,231 수 있어! 607 00:39:18,857 --> 00:39:23,112 아~ 광견병 많이 걸렸다 몇 번인지 기억도 안 나네! 608 00:39:25,489 --> 00:39:27,658 할머니가… 광견병이요? 하하~ 609 00:39:48,470 --> 00:39:52,266 여기에~ 복제 장치가 있대~ ~~ 좋았어!!!! 610 00:39:52,349 --> 00:39:56,687 그래?! 그건 진짜 복제가 되겠지? 당신 거랑은 다르게~ 611 00:39:56,770 --> 00:39:57,604 음 612 00:39:58,188 --> 00:40:01,442 투덜~,투덜,투덜,투덜,투덜 투더덜,투덜,투덜,투덜! 613 00:40:01,525 --> 00:40:03,986 투덜~,투투덜,투덜,투덜!! 614 00:40:05,779 --> 00:40:07,531 조용히 해, 생각 좀 하자!!! 615 00:40:07,614 --> 00:40:10,409 그 복제 장치만 손에 넣을 수 있다면~ 드디어 내 계획대로 616 00:40:10,492 --> 00:40:13,287 나로만 만들어진 최강군단을 찍어내서, 내가 세상을~ 617 00:40:13,370 --> 00:40:14,496 지배한다!!! 618 00:40:19,626 --> 00:40:22,045 잘됐네!! 적어도 그중에 하나는 쓰레기라도~ 갖다 619 00:40:22,129 --> 00:40:23,172 버리겠지!! 620 00:40:25,466 --> 00:40:28,677 오~, 이거~ 진짜 일어난 게 아니라 음… 음… 으우! 621 00:40:28,760 --> 00:40:31,972 그,그걸 뭐라고 부르지? 엄청 무서운 영화인데, 잠잘 때 622 00:40:32,055 --> 00:40:32,890 보는 거! 623 00:40:36,310 --> 00:40:37,478 악몽 말하는 거야? 624 00:40:37,561 --> 00:40:42,024 틀렸어!!! 이불을 이렇게 하고 보는 무서운 영화!!! 625 00:40:56,163 --> 00:40:57,080 우와호호! 626 00:40:57,915 --> 00:40:58,749 어어? 627 00:41:01,418 --> 00:41:04,546 음~~!!! 여러분 나와보세요! 맛있는 게 비처럼 628 00:41:04,630 --> 00:41:07,424 내려와요! 이거 다~ 공짜!!!! 629 00:41:18,185 --> 00:41:19,186 으아!!!! 왜 또 내 다리야!!! 630 00:41:20,187 --> 00:41:21,188 무슨 짓이에요!!! 631 00:41:21,271 --> 00:41:23,774 지금 누구 장사를 망치려고 이래!!! 632 00:41:25,943 --> 00:41:27,069 완전 꿀맛 오~ 633 00:41:28,237 --> 00:41:29,071 에~ 634 00:41:30,572 --> 00:41:32,658 -졸려~ -이거 먹어도 돼요? 오! 635 00:41:32,741 --> 00:41:34,743 음~ 이거 먹어도 돼죠? ~ 636 00:41:36,161 --> 00:41:38,455 우~~ 저, 먹어도 돼요 이거? 우우~ 637 00:41:43,919 --> 00:41:44,920 분홍색은 어때요? 638 00:41:45,462 --> 00:41:47,464 좋아, 만들자마자 매진일 거야 639 00:41:48,215 --> 00:41:49,424 유전자 변형 장치로!! 640 00:41:52,177 --> 00:41:53,178 두 개 더 건져! 641 00:41:53,262 --> 00:41:54,096 아 642 00:41:57,140 --> 00:41:59,184 다들 이렇게 배불러 하니까 집게리아는 문 닫죠? 두 번 643 00:41:59,268 --> 00:42:01,311 다신!!! 얼굴 볼일 없으니, 제발 일해 달라 644 00:42:01,395 --> 00:42:03,146 하지~ 마요! 악!!! 645 00:42:03,730 --> 00:42:05,023 이건 또 뭐야!!!! 646 00:42:05,107 --> 00:42:06,233 아~ 낚였네 647 00:42:06,483 --> 00:42:07,609 잠깐만!! 멈춰!! 648 00:42:08,986 --> 00:42:11,280 으~ 왜~ 나는 안 뽑아가는데? 649 00:42:11,363 --> 00:42:14,283 흠~ 학교 체육시간에도 끝에 남은 건 나였어… 너무해!! 650 00:42:14,366 --> 00:42:15,284 미끼 식당 651 00:42:19,955 --> 00:42:21,623 제 2단계 ~시작해 652 00:42:26,920 --> 00:42:28,463 워, 워, 워, 워! 653 00:42:43,061 --> 00:42:45,480 아~몸을 배배 꼬으면… 우욱!!! 654 00:42:45,564 --> 00:42:49,651 원래 있던 곳으로 돌려 놔! 못된~ 몬스터야~ 으으~~ 655 00:42:50,485 --> 00:42:51,570 한 번 더, 한 번 더!! 656 00:42:52,279 --> 00:42:54,615 오! 이번에는 반대로 돌면 안 되요? 657 00:42:54,698 --> 00:42:57,993 놀이터에 풀어놔! 어떤 반응을 보이나 보게! 658 00:43:03,624 --> 00:43:06,376 -징징징… 안돼! -아우~~~!! 우!! 659 00:43:06,460 --> 00:43:09,212 예~!!!! 다시 비키니 시티로 왔다, 신나!! 660 00:43:10,714 --> 00:43:13,342 이상하다~ 왜 이렇게 작은 걸까요? 661 00:43:14,009 --> 00:43:16,303 진짜 비키니 시티가 아니야! 겉만 번지르르하게 662 00:43:16,386 --> 00:43:18,138 꾸민 세트장이라고 663 00:43:18,930 --> 00:43:21,183 흑, 우릴 바다세계로 보내줘 육지에 사는 못된~ 664 00:43:21,266 --> 00:43:22,392 악마들아!!! 665 00:43:24,645 --> 00:43:27,731 잠깐만!! 몸이 뽀송뽀송해진 거 같지 않아? 666 00:43:27,814 --> 00:43:32,694 왠지 기분이… 오 뭐랄까 다섯, 여섯, 일곱, 여덟~ 667 00:43:35,155 --> 00:43:40,535 기분 이상해 기분 새로워 나 설마 숨 쉬나봐 콧 속 공기 668 00:43:43,830 --> 00:43:44,665 오 내가 669 00:43:54,091 --> 00:43:54,925 으아? 670 00:43:55,717 --> 00:43:57,052 너 맘에 들어! 671 00:43:57,219 --> 00:43:59,805 흥!!! 먼저 했으면 돈방석에 앉는 건데!! 672 00:44:00,806 --> 00:44:02,182 체험단 들어오라고 해! 673 00:44:03,183 --> 00:44:04,518 장난감! 장난감 줘요!! 674 00:44:04,601 --> 00:44:06,311 -새 장난감, 어디 있어요! -장난감! 장난감! 675 00:44:06,395 --> 00:44:08,105 줘요!! 주세요!! 꺅!!!!! 676 00:44:11,566 --> 00:44:12,401 싫어! 677 00:44:12,567 --> 00:44:13,568 얼른 손 놔! 678 00:44:13,652 --> 00:44:15,278 내가!! 먼저 잡았어!! 679 00:44:15,362 --> 00:44:16,071 -얜 내꺼야! 제발 -괴롭히지마! 680 00:44:16,154 --> 00:44:17,364 말 좀 들어라! 681 00:44:17,447 --> 00:44:18,240 내꺼라고 내놔! 682 00:44:19,616 --> 00:44:21,660 -으아아~ 야, 간지러워! -그만 포기해!!!! 683 00:44:21,743 --> 00:44:23,120 뭐야!! 조심해줘!! 684 00:44:23,203 --> 00:44:24,246 -으~~ 으아 -싸우자!!!! 685 00:44:24,329 --> 00:44:24,996 싫어, 안 돼 686 00:44:27,416 --> 00:44:28,250 으악!!! 687 00:44:29,334 --> 00:44:32,170 넌~ 내꺼야 사랑해,사랑해,사랑해!!!! 688 00:44:32,754 --> 00:44:33,505 체스해 봐!! 689 00:44:35,340 --> 00:44:36,174 욱! 690 00:44:36,508 --> 00:44:37,676 스파게티 좀 먹어 봐!!!! 691 00:44:38,677 --> 00:44:40,429 좋아~ 좋아~ 아주 훌륭해! 692 00:44:45,142 --> 00:44:48,228 카일! 애들한테 용돈 챙겨주고, 집에 보내! 693 00:45:04,119 --> 00:45:06,413 맞다, 랜~디 다람쥐 비상호출 어떻게 하는 거야? 694 00:45:06,496 --> 00:45:08,498 나 가르쳐준다고 했잖아! 695 00:45:14,463 --> 00:45:16,256 하하!!! 텍사스 고추 먹고 맵다고 쳐 696 00:45:17,299 --> 00:45:20,093 그럼~ 손가락 두개씩 꼬아서 입에 넣어, 이런 식으로! 697 00:45:24,264 --> 00:45:26,016 음음! 그렇지 잘하고 있어~ 이제~ 입술을 모으고 세게 698 00:45:26,099 --> 00:45:26,933 불어봐 699 00:45:33,106 --> 00:45:33,648 어? 뭐야, 뭐야 700 00:45:34,733 --> 00:45:35,650 으아아!!! 701 00:45:36,610 --> 00:45:37,569 푸~~ 오~!!!!!! 702 00:45:38,195 --> 00:45:39,654 어? 경찰? 사이렌 소리였네… 모두~ 꽉 703 00:45:39,738 --> 00:45:40,655 잡으세요! 704 00:45:44,993 --> 00:45:46,995 읏!! 아빠 얼굴에 발길질을 해? 지금 무슨 짓을 하는 705 00:45:47,078 --> 00:45:49,164 거야~ 랜디! 차 옆으로 세워!! 706 00:45:49,247 --> 00:45:51,416 죄송해요~ 아빠 그렇게는 못합니다 707 00:45:51,500 --> 00:45:52,876 왜 못해? 죄졌어? 708 00:45:52,959 --> 00:45:54,711 그게~ 죄라기 보단, 빌렸다 안 준 도토리가 트렁크에 709 00:45:54,795 --> 00:45:55,712 있어서요! 710 00:45:57,047 --> 00:45:59,841 너 언제 철들래 랜디! 차 세우고 그냥 내려 줘! 711 00:45:59,925 --> 00:46:01,426 도망치다 잡히면 어쩌려구!!! 712 00:46:01,510 --> 00:46:04,429 야~ 장사 하루이틀 하냐 그렇게 많이 쫓겼어도, 한번을 713 00:46:04,513 --> 00:46:07,599 안 잡혔어 30분 안에 데려다 줄게! 714 00:46:09,392 --> 00:46:11,353 좋아~ 한번 해 봐! 이 길로 곧바로 갤버스턴까지 가서 715 00:46:11,436 --> 00:46:13,396 내려주는 거다~ 그 다음~ 네가!! 잡히든 말든 난 몰라 716 00:46:13,480 --> 00:46:14,314 흣!!! 717 00:46:15,857 --> 00:46:16,900 히~ 하!!!! 718 00:46:21,196 --> 00:46:21,863 헛? 719 00:46:23,990 --> 00:46:24,908 꽉 잡았죠? 꺾습니다 720 00:46:38,088 --> 00:46:40,173 우후!! 길이 없나 봐! 낭떠러지에 쳐박히는 건 721 00:46:40,257 --> 00:46:41,174 아니겠지? 722 00:46:53,311 --> 00:46:55,397 익숙하지 않아? 지난번에 만났던 텍사스 토네이도 723 00:46:55,480 --> 00:46:57,232 같은데? 스폰지밥 724 00:46:58,859 --> 00:47:00,110 -콩, 콩, 콩! -콩! 725 00:47:00,193 --> 00:47:01,778 -콩, 콩! -콩, 콩, 콩, 콩 726 00:47:02,946 --> 00:47:04,239 하하하~ 이번엔 바람을 안고 가네 727 00:47:04,865 --> 00:47:06,449 으~~ 냄새가 여기까지 나는 거 보면 728 00:47:23,675 --> 00:47:25,927 할아버지한테 배운 기술, 드디어 써먹네 729 00:47:26,011 --> 00:47:27,596 오~ 지금은 어디 계셔? 730 00:47:27,679 --> 00:47:29,681 어… 이게 할아버지 마지막 기술이야! 731 00:47:44,863 --> 00:47:47,616 히~ 하!!!! 히!! 사냥개한테 쫓기는 거위처럼 732 00:47:47,699 --> 00:47:50,410 도망치는 거 좀 봐!!! 잘~ 했어, 다람아! 733 00:47:51,745 --> 00:47:52,370 우! 734 00:47:58,710 --> 00:48:01,421 갤버스턴 8마일 이제 거의 다 왔다!! 735 00:48:04,883 --> 00:48:08,303 오~, 또야? 차 세우긴 힘들거 같고, 그냥 내려줄게 736 00:48:10,180 --> 00:48:13,016 차 세우세요 여러분은 포위됐습니다! 737 00:48:13,099 --> 00:48:14,851 뭐? 우릴 그냥 내려준다고? 738 00:48:14,935 --> 00:48:16,686 다람아! 뒤쪽으로 들어와! 739 00:48:32,535 --> 00:48:34,621 저, 친구들 구하러 가야 돼요 740 00:48:34,704 --> 00:48:37,082 역시 우리 딸이야~ 가서 꼭 구해! 741 00:48:37,165 --> 00:48:40,710 오~ 근데, 속상해요 만난 지… 얼마 안 됐는데 742 00:48:41,252 --> 00:48:44,339 엄마~? 아빠~? 저 전부터 하고 싶은 말이 743 00:48:44,422 --> 00:48:47,425 그 말은 다음에 만나서 하면 되지, 뭐가 걱정이야~ 744 00:48:55,433 --> 00:48:58,436 조금만 더 가면~ 워터파크야 근데~ 미안, 다람아 생각보다 745 00:48:58,520 --> 00:49:01,606 무게가 좀 나가서 살~짝 벗어날거야 746 00:49:02,273 --> 00:49:03,400 뭐? 벗어나? 747 00:49:04,317 --> 00:49:05,235 으아~~~!! 748 00:49:06,736 --> 00:49:09,990 허? 깜빡 잊어버렸네 낙하산 준다는 걸 749 00:49:15,787 --> 00:49:16,621 우~후! 750 00:49:17,330 --> 00:49:19,958 저기다! 곧 워터파크에 착륙합니다 751 00:49:23,670 --> 00:49:24,504 가자!! 752 00:49:26,464 --> 00:49:27,132 우, 워~ 753 00:49:27,757 --> 00:49:28,633 -우, 후~ -으어~ 읏읏 754 00:49:29,551 --> 00:49:30,427 으어~ 읏읏 으으~~ 워~ 브레이크! 755 00:49:30,510 --> 00:49:31,803 우!!! 나 서커스 해도 되겠다 756 00:49:31,886 --> 00:49:32,721 어~~!!! 757 00:49:33,096 --> 00:49:34,014 잘하지? 짜잔!!!! 758 00:49:34,806 --> 00:49:35,640 으아!! 759 00:49:35,932 --> 00:49:36,850 놀라는 호흡 으아!!! 멈춰!!!! 760 00:49:36,933 --> 00:49:37,642 오, 어~~!!! 761 00:49:46,276 --> 00:49:49,696 염소 가득한 수영장물 딱 질색이야 털 빳빳해져! 762 00:49:52,991 --> 00:49:54,242 연구소 아님! 763 00:49:55,744 --> 00:49:56,911 연구소 아님! 764 00:49:58,413 --> 00:50:00,081 연구소 아님! 하지만 엄청 재미있음 765 00:50:00,165 --> 00:50:00,999 음~~ 766 00:50:05,253 --> 00:50:07,380 하하, 아~~ 간질간질간질~ 하하하~ 767 00:50:08,840 --> 00:50:09,883 간질간질, 간질간질! 768 00:50:17,807 --> 00:50:20,226 여긴 징징이보다 다리가 훨씬 많아!! 769 00:50:20,310 --> 00:50:22,353 연구소부터 찾자~ 여기가 워터파크니까, 근처 어딘가 770 00:50:22,437 --> 00:50:23,354 있을 거야 771 00:50:24,647 --> 00:50:28,151 오!!! 비키니 시티에도 이런 거 있음 좋겠다~ 에어파크! 772 00:50:28,860 --> 00:50:29,694 욥! 773 00:50:38,119 --> 00:50:40,371 비키니 시티엔, 저런 흉악한 거 없는데~ 774 00:50:41,790 --> 00:50:44,417 다람쥐 쫓는 강아지?하, 진짜 지긋지긋해 775 00:50:46,544 --> 00:50:47,295 으아~~ 776 00:50:49,464 --> 00:50:51,174 나 먹지 마 아무맛도 안 나! 777 00:50:52,842 --> 00:50:53,802 헉헉~~~ 내가 왜 육지 떠나 바다로 갔는지 알겠지? 778 00:50:53,885 --> 00:50:54,719 헉헉~ 779 00:50:56,846 --> 00:50:58,473 육지애들은 다~ 이상해!! 780 00:50:59,140 --> 00:51:00,809 으아~~~!!!! 우~ 후후후후후!!!! 781 00:51:06,022 --> 00:51:07,690 조심해!! 나도 큰 파도 만들고 싶다 782 00:51:12,946 --> 00:51:13,780 워허!! 783 00:51:14,239 --> 00:51:15,073 웁! 784 00:51:20,245 --> 00:51:22,622 이하~!!!! 드디어 찾았어 785 00:51:32,090 --> 00:51:33,341 뛰어내려~ 스폰지밥 786 00:51:33,424 --> 00:51:34,134 우후! 우~ 후!! 787 00:51:39,931 --> 00:51:40,765 우후! 788 00:51:44,811 --> 00:51:45,687 꽉 잡아! 으! 789 00:51:46,437 --> 00:51:47,355 으,으으,아이,으이 으으~~~ 790 00:52:00,034 --> 00:52:00,994 이~ 히!! 하하, 하하하하~~~ 791 00:52:01,077 --> 00:52:02,245 여길 통하면 연구소로 갈 거야 792 00:52:02,954 --> 00:52:04,539 -으으! -으~~ 으아!!! 793 00:52:04,622 --> 00:52:05,290 -워, 윽, 악~~~~~~ -으아~~~~ 794 00:52:05,373 --> 00:52:06,082 읏!!! 795 00:52:11,963 --> 00:52:13,214 따돌린 거 같지? 796 00:52:14,090 --> 00:52:15,175 헥헥~~~ 너 안 힘들어? 797 00:52:15,258 --> 00:52:16,885 난 죽을 거 같아~ 798 00:52:16,968 --> 00:52:18,803 나는!! 두더쥐가 된 거 같아 아아아~~~ 799 00:52:40,992 --> 00:52:43,703 뛰니까 너무 덥다 시원한 물이 그리워 800 00:53:04,515 --> 00:53:05,350 헥 헥~~~ 801 00:53:09,395 --> 00:53:10,230 후!! 헥~ 802 00:53:10,355 --> 00:53:12,690 하!! 튜브에서 나온 치약의 기분 뭔지 알겠다 803 00:53:15,902 --> 00:53:17,946 와우! 비키니 시티다! 804 00:53:19,113 --> 00:53:20,782 나 완~전 행복해! 805 00:53:21,991 --> 00:53:23,493 헉!!! 난 완전 소름끼쳐!!! 806 00:53:25,328 --> 00:53:26,371 핑핑아!!!!! 807 00:53:28,831 --> 00:53:30,208 스폰지밥, 잠깐만!!!! 808 00:53:31,960 --> 00:53:33,419 내 친구~ 핑핑이 809 00:53:33,503 --> 00:53:34,379 오~~ 오호~너무좋다 810 00:53:35,296 --> 00:53:39,968 뭐야!!! 스폰지밥이잖아 안녕~~~~!!! 스폰지밥! 811 00:53:41,177 --> 00:53:43,054 뚱아~, 오랜만!!!!! 812 00:53:47,100 --> 00:53:50,395 스폰지밥!! 우릴 구하려고~ 와줬구나! 813 00:53:50,478 --> 00:53:51,938 넵!!! 우리 망했어요 814 00:53:52,021 --> 00:53:54,857 이게 누구야~ 반가워죽겠네, 노랑이다!! 815 00:53:54,941 --> 00:53:56,276 -안돼! -으읏! 816 00:53:57,318 --> 00:53:58,194 보스, 찾았어요 817 00:54:00,530 --> 00:54:01,447 나 네 팬이야 818 00:54:04,575 --> 00:54:05,868 아주 잘 했어! 819 00:54:11,291 --> 00:54:12,417 바다 친구들 820 00:54:16,337 --> 00:54:19,007 쓰!!! 나미 전세계에 있는 과학자 동료들한테 창피하지 821 00:54:19,090 --> 00:54:19,924 않아요? 822 00:54:22,010 --> 00:54:22,802 쑤~ 나미야 823 00:54:22,927 --> 00:54:23,761 진짜요? 824 00:54:24,178 --> 00:54:26,681 난 쓰나미인 줄 알았는데! 오~ 정말 죄송해요!! 825 00:54:26,764 --> 00:54:29,642 엄~~ 이게 아니지! 이 사악한~ 악당아! 826 00:54:29,726 --> 00:54:32,854 어떻게~ 감!히 내 친구들을 퍼갈 생각을 할 수 있죠?! 827 00:54:32,937 --> 00:54:35,481 오~, 다람이 양 내가얼마나 고마운지 몰라, 제일 중요한 828 00:54:35,565 --> 00:54:37,942 캐릭터~ 허~ 스폰지보이를 데리고 829 00:54:38,026 --> 00:54:38,943 와줘서~!! 830 00:54:40,987 --> 00:54:43,448 스폰지~보이~ 아니고~ 스폰지~밥이요!!! 831 00:54:44,198 --> 00:54:46,993 오! 오! 얘 왜 이래가! 그만! 832 00:54:47,952 --> 00:54:49,287 야 이거 명품이야! 833 00:54:49,370 --> 00:54:50,371 명품 좋아하네!! 834 00:54:50,455 --> 00:54:51,581 그만하라고 했다!! 835 00:54:54,459 --> 00:54:55,501 조용히 좀해! 836 00:54:55,585 --> 00:54:57,462 조용한 거 좋아하네, 시끄럽게 해야지, 그것도 거친 텍사스 837 00:54:57,545 --> 00:54:58,463 스타일로! 838 00:55:08,306 --> 00:55:09,974 안녕~ 다람쥐 친구~ 839 00:55:10,058 --> 00:55:12,852 -안녕, 다람아! -피비~ 카일~ 840 00:55:12,935 --> 00:55:14,187 과학은 잘 돼가고 있어? 841 00:55:14,771 --> 00:55:16,356 어떻게 순수한 과학을~ 이렇게 나쁜 곳에 쓸 수 842 00:55:16,439 --> 00:55:17,273 있죠? 843 00:55:20,610 --> 00:55:24,781 어… 보스가 우리 휴게실에 자판길 사주셨거든? 우리가 844 00:55:25,156 --> 00:55:29,577 잘하면~ 채워 줄 수도 있다셨어… 과자랑… 음료수로! 845 00:55:29,660 --> 00:55:30,495 뭐요? 846 00:55:31,329 --> 00:55:33,331 -벌써 1년째 비어있… 헉 -뭐하시나~ 왜 이렇게 서 847 00:55:33,414 --> 00:55:35,583 있어, 일이 저절로 되? 848 00:55:35,750 --> 00:55:38,002 빨리 스폰질 복제 장치에 넣어야지!! 849 00:55:38,086 --> 00:55:39,629 복제 장치라니요? 850 00:55:39,712 --> 00:55:41,798 그게, 저 몬스터가 우릴 마구 찍어내서~ 애완동물들처럼~ 851 00:55:41,881 --> 00:55:42,715 팔 거래! 852 00:55:45,968 --> 00:55:47,428 키 작아서 못 타는 건 아니죠? 853 00:55:50,848 --> 00:55:53,101 참고로 전, 어린이 전용 놀이기구만 타요… 큭! 토를 854 00:55:53,184 --> 00:55:54,018 잘해서 855 00:55:56,687 --> 00:55:58,523 제 손이 밖으로 나왔는데, 어쩌죠? 856 00:56:06,239 --> 00:56:09,867 이제 좀 있으면~ 스폰지 바지를~ 집집마다 살거야!!! 857 00:56:09,951 --> 00:56:12,036 그럼 진짜 스폰지밥은 어떻게 돼요? 858 00:56:12,120 --> 00:56:13,996 진짜는 더 이상 의미가 없어지지 대신~ 진짜가 859 00:56:14,080 --> 00:56:14,914 많아져! 860 00:56:16,791 --> 00:56:19,335 어~ 스폰지밥이 많아질 거라구요? 차라리 내가~ 861 00:56:19,419 --> 00:56:21,295 없어지는 게 낫겠다 862 00:56:22,296 --> 00:56:25,174 바다속에서 구멍 숭숭 뚫린 저 노란 보석을 찾아낸 건~ 다 863 00:56:25,258 --> 00:56:27,218 네 덕분이야 고마워~ 864 00:56:28,845 --> 00:56:30,346 왜 ~ 그게 내 덕분인데요? 865 00:56:30,930 --> 00:56:33,599 이유를 말해줄 테니까 잘 들어 보렴~ 아주 오래 전에, 한 866 00:56:33,683 --> 00:56:36,477 소녀가 살았어 그 어린 소녀는~ 물고기를 ~ 867 00:56:36,561 --> 00:56:37,478 사랑했지! 868 00:56:40,022 --> 00:56:43,734 대충 아니고…진심! 물고기를~ 사랑했어 869 00:56:44,444 --> 00:56:45,570 만져 보세요 870 00:56:45,653 --> 00:56:48,531 바다생명첼 물 밖으로 꺼내는 게 소원이었지 그래야, 꼭~ 871 00:56:48,614 --> 00:56:51,159 껴안고~ 같이 잘 수 있으니까! 872 00:57:07,258 --> 00:57:10,344 몇 번을 꺼내와 봤지만~ 죽었어 873 00:57:18,102 --> 00:57:21,397 그때 소녀 마음이 과연 어땠을까…? 874 00:57:23,149 --> 00:57:23,983 졸려~ 875 00:57:29,071 --> 00:57:32,658 하늘이 무너졌지 그래도 다행히 집에 돈이 엄~청 많은 876 00:57:32,742 --> 00:57:36,537 덕분에 세계여행을 떠났지 생 트로페에서 황새치랑 같이 877 00:57:36,621 --> 00:57:40,082 수영하고 또 올랜도에선 문어를 안아줬어 그러다가 878 00:57:40,166 --> 00:57:43,794 결국… 페루에서 큰 사고가 났어 피라냐 떼를 만나는 879 00:57:43,878 --> 00:57:47,256 바람에… 몸을 통째로… 잃어버리게 됐지 880 00:57:48,466 --> 00:57:51,969 그래, 맞아, 예상한 대로야 그 어린 소녀가… 바로 881 00:57:52,053 --> 00:57:52,887 나야!! 882 00:57:59,018 --> 00:57:59,852 어 883 00:58:01,771 --> 00:58:05,233 이렇게 획기적이고 위대한~ 사업을 하는 건~ 전부 다람이 884 00:58:05,316 --> 00:58:08,861 너의!!!! 꾸준한 연구 덕분이야, 고마워!!! 885 00:58:12,365 --> 00:58:13,824 전부 내… 덕분? 886 00:58:16,994 --> 00:58:17,828 과학 887 00:58:21,666 --> 00:58:22,959 하지만!! 나,난 888 00:58:24,377 --> 00:58:26,337 -그렇게… 안 봤는데 -아~ 889 00:58:26,420 --> 00:58:28,089 -오 -오… 다람아 890 00:58:28,714 --> 00:58:29,549 오 891 00:58:30,091 --> 00:58:31,968 오호~? 날 스파이 삼아 비키니 시틸 엿보고 있다곤 892 00:58:32,051 --> 00:58:33,594 상상도… 못했어 893 00:58:36,681 --> 00:58:37,890 랜디 말이 맞았네… 하 894 00:58:39,350 --> 00:58:42,645 바다 친구들이면~ 허~ 바닷속에 사는~ 모든 생명체를 895 00:58:42,728 --> 00:58:45,982 몇날 며칠이고 꼭 안아줄 수 있게 되!! 896 00:58:47,358 --> 00:58:49,402 나~ 지금… 되게 신나! 897 00:58:51,445 --> 00:58:54,740 원래는 물고기 밥으로 줄까 생각했었거든? 근데… 다람쥐통 898 00:58:54,824 --> 00:58:57,827 굴리는 거 보는 것도 재밌겠어~ 899 00:59:02,623 --> 00:59:04,208 다람쥐통 굴리는 거 보세요 900 00:59:06,335 --> 00:59:09,046 내가 잘 하는 건~ 이거밖에 없어요 901 00:59:17,221 --> 00:59:20,308 오 복제 롤러코스터 재밌게 타~ 스폰지보이~ 902 00:59:26,355 --> 00:59:30,318 사람인지 로봇인지 모르지만! 우리 스폰지밥~ 복제하지 903 00:59:30,401 --> 00:59:34,363 말아요 제가 없는 자존심 다 버리고~ 부탁할게요~ 904 00:59:37,742 --> 00:59:38,576 으악!!!! 905 00:59:43,497 --> 00:59:45,875 여긴 왜 이렇게 덥지? 기분이 좀~ 이상해 어? 몸이 906 00:59:45,958 --> 00:59:47,084 떠오르잖아? 907 00:59:49,295 --> 00:59:50,171 으, 와우!~ 908 00:59:50,254 --> 00:59:51,505 -예~! -뭐야~ 어,오, 너 909 00:59:51,589 --> 00:59:52,423 짜잔! 910 00:59:53,591 --> 00:59:54,467 안녕, 작은 나야~ 911 00:59:58,262 --> 00:59:59,096 짜잔! 912 01:00:00,640 --> 01:00:01,515 왜 이러지? 913 01:00:02,516 --> 01:00:03,100 읏! 으아? 914 01:00:08,064 --> 01:00:09,565 누가 진~짜 스폰지밥이야? 915 01:00:12,151 --> 01:00:13,361 너 잘생겼다! 916 01:00:14,403 --> 01:00:17,406 내가 누군지 몰라 누가 좀 찾아줘~~ 917 01:00:20,368 --> 01:00:21,327 안돼,안돼,그만~~~!!! 918 01:00:25,122 --> 01:00:26,040 완벽해!!! 919 01:00:26,499 --> 01:00:29,543 이렇게 조금만 더 두면 원래 크기로 자라게 될 거야 920 01:00:29,627 --> 01:00:32,421 이거 봐요, 파란 로봇 마녀님 921 01:00:32,588 --> 01:00:35,466 부탁이에요~!!스폰지밥이 원래 크기로 자라도록 기다리지 922 01:00:35,549 --> 01:00:38,427 말아 주세요 진짜 큰일나요!! 923 01:00:38,928 --> 01:00:41,472 처음이자 마지막으로 제가 이렇게 빌게요!! 924 01:00:45,142 --> 01:00:47,228 어이~ 파란 머리님 여기, 여기!! 925 01:00:51,107 --> 01:00:53,275 얼굴~ 마녀, 내 말 들려~~? 926 01:00:54,860 --> 01:00:55,486 안돼!!!!!! 927 01:01:00,783 --> 01:01:02,993 자라려면 시간이 더 필요하단 말이야 928 01:01:04,537 --> 01:01:06,330 쿠다, 안 돼 멈춰! 내 말 들어! 929 01:01:07,415 --> 01:01:10,042 5번 코너에 스폰지밥이 흩어졌습니다 930 01:01:10,126 --> 01:01:12,920 5번 코너에 스폰지밥이 흩어졌으니 조심해요! 931 01:01:13,003 --> 01:01:14,463 카일, 피비 어떻게 좀 해 봐!!! 932 01:01:16,590 --> 01:01:17,383 그게, 어 933 01:01:32,064 --> 01:01:35,568 힝… 미안해, 미니스폰지밥 무슨 소린지 잘 안들려 934 01:01:36,819 --> 01:01:39,488 오! 너무 그렇게 슬퍼하거나 속상해하지 마, 이렇게 된 거 935 01:01:39,572 --> 01:01:42,074 절대로 네 잘못 아냐 다람아 936 01:01:43,075 --> 01:01:44,410 내 잘못~ 맞아 937 01:01:45,077 --> 01:01:47,496 그래… 허긴 네가 날 데려왔으니까… 비키니 시티 938 01:01:47,580 --> 01:01:50,082 구하러 온 거잖아 잊으면 안 돼!! 939 01:01:50,166 --> 01:01:53,210 우리가 어떻게 여기까지 왔는데! 먼저 비행기 940 01:01:53,294 --> 01:01:56,338 토네이도, 못된 방울뱀, 네 다람쥐 가족… 게다가… 좀비 941 01:01:56,422 --> 01:01:59,008 뱀파이어, 늑대인간까지!!! 942 01:01:59,925 --> 01:02:02,011 좀비? 뱀파이어? 늑대인간? 943 01:02:02,094 --> 01:02:04,680 내 말 듣고 있는지 잠깐 시험해 본 거야 944 01:02:04,764 --> 01:02:08,184 비키니 시티는 너의~ 집이야 함부로 찍어내서, 돈 받고 945 01:02:08,267 --> 01:02:11,687 파는 물건이 아니라~ 살아 숨쉬는~ 바다 생명체야 우린 946 01:02:11,771 --> 01:02:15,065 너한테 친한 친구이자, 또 소중한 947 01:02:15,274 --> 01:02:16,942 소중한… 가족이지!! 948 01:02:25,201 --> 01:02:27,703 나, 다람인~ 가족을 실망시키지 않아, 절대로!! 949 01:02:30,414 --> 01:02:31,248 히하~ 950 01:02:31,499 --> 01:02:33,918 언제까지 구경만~ 할 거야 복제 장치를 고쳐와, 허~ 951 01:02:34,001 --> 01:02:34,835 당장!!! 952 01:02:36,962 --> 01:02:38,589 이 불량품은 싹~ 쓸어버려! 953 01:02:39,298 --> 01:02:40,841 -그럴게요, 보스! -그럴게요, 보스! 954 01:02:40,925 --> 01:02:42,968 너 제정신이야? 보스가 시킨다고 이 무서운 걸 진짜 955 01:02:43,052 --> 01:02:44,512 만들면 어떡해! 956 01:02:45,262 --> 01:02:47,973 그래도~ 휴게실에 자판기 사줬잖아~ 957 01:02:48,057 --> 01:02:50,392 그 돈, 우리 월급에서 매달 ~ 빠져! 958 01:02:50,476 --> 01:02:51,602 우리가 월급을 받아? 959 01:02:51,685 --> 01:02:52,853 아~ 어쩜 좋아 960 01:02:54,814 --> 01:02:57,650 쑤나미도 나쁘고, 텅 빈 자판기는 더 나빠 961 01:03:00,820 --> 01:03:01,654 우리 같은 생각하는 거 맞지? 962 01:03:01,821 --> 01:03:02,655 우리 같은 생각하는 거 맞지? 963 01:03:06,742 --> 01:03:08,118 쑤나미 쪽으로!! 허헉~~ 964 01:03:08,702 --> 01:03:10,120 쑤나미 쪽이라 하면~~ 965 01:03:10,204 --> 01:03:11,038 여기야 966 01:03:13,749 --> 01:03:15,709 으으으~~~~ 이~ 하!!!! 으!!! 967 01:03:21,090 --> 01:03:22,299 -우후~~ -그렇지!!! 968 01:03:24,385 --> 01:03:26,136 그 허접한 다람쥐통 따위로 쑤나미를 막을 수 있다고 969 01:03:26,220 --> 01:03:27,054 생각해? 970 01:03:28,430 --> 01:03:30,516 해 보는 거지! 나는 한다면 무조건 하는 다람쥐,잘못 971 01:03:30,599 --> 01:03:31,433 걸렸어! 972 01:03:43,362 --> 01:03:44,780 좋은 말할 때 내려와 973 01:03:48,075 --> 01:03:49,243 잡히기만 해 봐라 974 01:03:51,328 --> 01:03:53,163 카일!!!! 자석 좀 던져요 975 01:03:57,126 --> 01:03:57,960 스트라이크! 976 01:04:00,254 --> 01:04:01,297 아!!! 과학의 힘!! 977 01:04:02,423 --> 01:04:03,132 으아!!! 그건 손대지 마! 978 01:04:05,551 --> 01:04:06,468 읏, 안 돼!!! 979 01:04:12,224 --> 01:04:13,142 야~~~ 후! 980 01:04:13,601 --> 01:04:15,728 쑤~ 나미는 춤 같은 거 안 춘다! 981 01:04:18,564 --> 01:04:19,899 오 음악 좋고~ 982 01:04:20,190 --> 01:04:22,443 이게 뭐야, 텍사스 댄스? 나랑 장난해? 983 01:04:26,864 --> 01:04:29,783 으악, 오~ 그만 하지 마 안돼 쫌 984 01:04:32,786 --> 01:04:34,079 내가 아무리 로봇이라도, 로봇춤은 안 985 01:04:34,163 --> 01:04:34,997 춰!! 986 01:04:46,967 --> 01:04:50,596 물고기 좀 꼭 안고 싶은 게~ 죄냐고~~ 987 01:04:55,392 --> 01:04:56,226 으에! 988 01:05:01,899 --> 01:05:06,236 어? 나 물고기잖아! 어떻게 이럴 수가 있지? 어, 이건 989 01:05:06,320 --> 01:05:10,699 과학계의~ 기적이야! 너무 신나, 나 되게~ 신나!! 990 01:05:11,367 --> 01:05:14,453 내가~ 꼭 안고 싶은~ 물고기다!! 991 01:05:16,538 --> 01:05:18,874 워우!!! 상상못한 반전이네? 992 01:05:19,458 --> 01:05:21,877 예~~~!!! 히히!!!! 웃, 우와!! 993 01:05:25,130 --> 01:05:25,965 어? 994 01:05:30,719 --> 01:05:31,887 요거 봐라, 신기하네 995 01:05:33,555 --> 01:05:36,892 작은 걸 하나로 뭉치면 뭉친 만큼 큰 스폰지밥이 되! 996 01:05:36,976 --> 01:05:38,143 그럼~ 빨리 뭉쳐요! 997 01:05:39,103 --> 01:05:41,063 좋아~, 너도 거들어야지, 징징아! 998 01:05:41,647 --> 01:05:44,608 육지에서나 바다에서나 날 가만두지 못하네… 하 999 01:05:47,111 --> 01:05:48,570 -뭉쳐!! -짜잔! 1000 01:05:49,446 --> 01:05:50,364 -슛! -이~! 1001 01:05:53,909 --> 01:05:54,743 음음~~~ 1002 01:05:55,494 --> 01:05:56,328 짜잔! 1003 01:05:56,745 --> 01:05:57,579 오!! 1004 01:05:57,746 --> 01:05:58,664 우후!!!! 신난다!!! 1005 01:06:10,509 --> 01:06:12,678 천정에 금이 가서 물이 새요 우린 물 없으면~ 못 1006 01:06:12,761 --> 01:06:13,804 살잖아요!! 1007 01:06:21,145 --> 01:06:23,939 제가 돌아왔어요~~ 스폰지~ 밥!! 1008 01:06:24,023 --> 01:06:24,857 예~~!! 1009 01:06:25,149 --> 01:06:26,525 비키니 시틸 최대한 빨리 바다로 보내야 해 시간이 1010 01:06:26,608 --> 01:06:27,443 없어! 1011 01:06:29,236 --> 01:06:31,905 나 쳐다보지 마 무릎이 네 개나 고장났어 1012 01:06:33,282 --> 01:06:35,367 -굴려라,굴려~ 썬더볼! -굴려라,굴려~ 1013 01:06:35,451 --> 01:06:37,703 썬더볼! 우리끼린 역부족이야 1014 01:06:53,302 --> 01:06:56,638 소리가 안 나 싸우다가… 이빨이 빠졌나 봐 1015 01:06:58,891 --> 01:06:59,725 흐음 1016 01:07:28,295 --> 01:07:28,879 갤버스턴 1017 01:07:45,646 --> 01:07:46,522 와우! 하하하하~~~ 1018 01:07:47,147 --> 01:07:48,273 우리가~ 왔다!!! 1019 01:07:48,857 --> 01:07:49,942 예~~ 하하하하 1020 01:07:50,025 --> 01:07:51,902 비상신호 받고 날아왔잖아~ 1021 01:07:51,985 --> 01:07:53,612 태워줘서 고마워~토네이도! 1022 01:07:53,695 --> 01:07:55,739 지금은~ 다람쥐 타임~ 1023 01:07:57,074 --> 01:07:57,908 히야! 1024 01:07:58,367 --> 01:07:59,827 엄마!!!! 아빠! 1025 01:08:00,285 --> 01:08:01,203 -히야! -하! 1026 01:08:01,286 --> 01:08:02,121 할머니! 1027 01:08:02,371 --> 01:08:03,288 -하!!! -랜디! 1028 01:08:03,372 --> 01:08:04,373 너, 감옥 안 갔어? 1029 01:08:04,456 --> 01:08:07,584 말했잖아 많이 쫓겨 다녔지만 한번도 안 잡혔다고! 1030 01:08:08,544 --> 01:08:10,379 -오~ -어, 저기… 어~ 다람아? 1031 01:08:11,505 --> 01:08:12,297 워~~! 1032 01:08:12,464 --> 01:08:14,967 따뜻하고 포근해~ 간질간질하고… 근데 1033 01:08:15,050 --> 01:08:15,843 비키니 시티!!! 1034 01:08:16,844 --> 01:08:18,428 유리구슬을 바다로 옮겨야 돼요, 물이 새서 친구들이 1035 01:08:18,512 --> 01:08:19,346 위험해요 1036 01:08:20,556 --> 01:08:24,393 그래 알았다, 접수!! 다람쥐 모여~~~~!! 1037 01:08:28,021 --> 01:08:28,856 우와~ 1038 01:08:29,398 --> 01:08:30,440 오오오오오 1039 01:08:32,943 --> 01:08:33,777 이압! 1040 01:08:34,236 --> 01:08:35,487 히~~~ 하!!!! 1041 01:08:39,950 --> 01:08:40,951 꿈쩍도 안해요~, 아빠~ 1042 01:08:41,702 --> 01:08:43,787 아무리 굴려도~안 굴러가~ 1043 01:08:43,871 --> 01:08:45,205 정말 미안하다~ 다람아 1044 01:08:45,789 --> 01:08:49,501 이 일은 우리 가족만으로는… 역부족인가 봐 1045 01:08:50,878 --> 01:08:51,712 잠깐!!! 1046 01:08:52,546 --> 01:08:54,298 하나가 안 되면 두~ 가족은 되겠죠!! 1047 01:08:54,381 --> 01:08:55,632 어? 뭐? 두 가족이라고? 1048 01:08:55,716 --> 01:08:56,592 -엥? -뭐? 우리? 1049 01:08:57,885 --> 01:09:00,512 토네이도 덕분에~ 전기장이 충전된 상태거든? 그걸 잘 1050 01:09:00,596 --> 01:09:03,223 활용해서~ 전압을 만들 수 있으면~ g는 V로 가서~ 1051 01:09:03,307 --> 01:09:04,641 1이라고 하면~ 1052 01:09:07,019 --> 01:09:08,187 허헉!!!! 핫~ 도그! 1053 01:09:08,854 --> 01:09:10,480 전선 있으면 좀 던져줘!!! 1054 01:09:10,564 --> 01:09:11,481 음~ 오오! 1055 01:09:11,732 --> 01:09:12,566 으읏! 1056 01:09:13,650 --> 01:09:15,652 바지속에 있던 건데 괜찮지? 1057 01:09:16,486 --> 01:09:17,613 으… 이~ 호!! 1058 01:09:18,989 --> 01:09:20,199 아빠~ 실력발휘 좀 하시죠? 1059 01:09:20,282 --> 01:09:21,200 집에서 따라하면 큰일나요! 1060 01:09:22,492 --> 01:09:23,410 한 걸음씩~ 뒤로! 1061 01:09:25,245 --> 01:09:26,496 그거부터 분해해 줘요! 1062 01:09:26,580 --> 01:09:27,497 알았다 접수! 1063 01:09:30,876 --> 01:09:33,003 우후~~ 우리 아빠 멋지다!! 우후!! 1064 01:09:33,086 --> 01:09:34,671 오~ 팔 근육, 멋져요~ 1065 01:09:34,796 --> 01:09:36,798 3단 팔 근육 느껴볼래? 1066 01:09:36,882 --> 01:09:38,926 이제 줄줄이 서서 부품 옮기기!! 1067 01:09:39,009 --> 01:09:40,385 -이~하!! -팔 빠지지 않게 조심해~ 1068 01:09:40,469 --> 01:09:42,012 좋아~ 끝까지 버텨~~ 1069 01:09:42,095 --> 01:09:43,722 -다람쥐 가족 스타일 -쭉쭉 올려주세요!!! 1070 01:09:43,805 --> 01:09:44,806 -우후! -다람쥐 사슬이 1071 01:09:44,890 --> 01:09:45,891 -완성됐습니다!!! -속도 좀 내자고! 1072 01:09:45,974 --> 01:09:47,184 속도를 올리자구! 1073 01:09:47,267 --> 01:09:48,268 옆으로 전달이요 1074 01:09:48,352 --> 01:09:51,563 나는 예술가예요 몸쓰는 건 내 취향이… 아니라서 1075 01:09:51,647 --> 01:09:55,150 -밥값 좀 해라, 이 문어야 -이 돌돌말인~ 철사인가? 1076 01:09:55,234 --> 01:09:56,610 잘한다! 다람아~ 1077 01:09:56,693 --> 01:09:58,028 치즈보이, 너 아주 맘에 들어 1078 01:09:58,111 --> 01:09:59,446 영혼을 갈아 넣어!! 1079 01:10:00,030 --> 01:10:01,698 스폰지밥! 밝고 환한 플러스는 이쪽에, 음침한 1080 01:10:01,782 --> 01:10:03,242 마이너스 저쪽! 1081 01:10:04,159 --> 01:10:05,327 -우후!!! -한몫 단단히 할 1082 01:10:05,410 --> 01:10:06,536 줄 진작 알아봤지~ 1083 01:10:06,620 --> 01:10:08,705 카일!! 피비!!! 번쩍 들어올려요, 유리구슬이니까 1084 01:10:08,789 --> 01:10:09,831 조심하고~! 1085 01:10:10,999 --> 01:10:13,794 비키니 시티 발전에 큰~ 도움 될 거예요 1086 01:10:13,877 --> 01:10:14,544 그렇지, 좋아!! 1087 01:10:14,628 --> 01:10:15,587 -좋았으!!! -바닥을 받쳐줘~ 1088 01:10:15,671 --> 01:10:16,672 스파키 뒷다리~ 1089 01:10:17,214 --> 01:10:19,758 -그래~ 스파키! -뒷다리 힘이 장난 아니네 1090 01:10:20,509 --> 01:10:23,553 내 육지 가족이 이 위에서 굴리고~ 내 바다 가족이 저 1091 01:10:23,637 --> 01:10:26,890 밑에서 굴리면~ 유리구슬을 바다까지 옮길 수 있어요! 1092 01:10:26,974 --> 01:10:28,141 아주 화목한 계획이네 1093 01:10:28,225 --> 01:10:29,226 -유후!~~~!! -유후!~~~!! 1094 01:10:29,309 --> 01:10:30,394 난 과학이 좋아 1095 01:10:30,477 --> 01:10:32,396 -시작할까? -좋아, 지금이야! 1096 01:10:38,151 --> 01:10:40,821 내가 왜 스파키를 스파키라고 이름 지었는지~ 알려주죠! 1097 01:10:40,904 --> 01:10:43,740 달려요~ 자 모두~ 힘 내세요!! 1098 01:10:43,824 --> 01:10:45,909 다리가 안 보일 정도로 빠르게!! 1099 01:10:45,993 --> 01:10:49,037 이~ 하!!! 이러다 번개보다 빠르겠어 1100 01:10:49,121 --> 01:10:50,914 이~ 후!!! 후추냄새 맡고 하는 재치기보다도 더~ 1101 01:10:50,998 --> 01:10:51,832 빠를걸? 1102 01:10:54,793 --> 01:10:55,836 거의 다 됐어요~ 1103 01:10:58,338 --> 01:10:59,589 조금만 더요! 1104 01:11:01,174 --> 01:11:01,591 지금!! 1105 01:11:06,305 --> 01:11:07,222 잘 가~~~~ 1106 01:11:08,807 --> 01:11:10,642 잘 먹고 잘 살아야 돼~ 1107 01:11:29,119 --> 01:11:31,413 우~~후! 좋았어! 신난다! 1108 01:11:33,415 --> 01:11:34,291 좋아좋아~ 1109 01:11:34,374 --> 01:11:35,792 우리 너무 열심히 달렸나 봐요! 계획보다 높이 1110 01:11:35,876 --> 01:11:37,210 올라왔어요!!! 1111 01:11:40,630 --> 01:11:43,008 여기 바로 밑이~ 비키니 시티 자리예요 1112 01:11:43,091 --> 01:11:44,593 다 같이 한번에 점프!! 1113 01:11:55,228 --> 01:11:57,814 이제 속도를 줄여야 돼요 뛰어요! 1114 01:12:31,932 --> 01:12:33,433 그로부터 며칠 후 1115 01:12:36,520 --> 01:12:40,732 신사 숙녀, 어린이 여러분! 비키니 시티와 집게리아가 아주 1116 01:12:40,816 --> 01:12:45,153 자랑스럽게 선보이는~ 다람쥐 가족 서커스!!!! 1117 01:12:50,409 --> 01:12:51,243 핫! 아~? 1118 01:12:53,120 --> 01:12:54,663 이예!!! 우~ 후! 1119 01:12:57,040 --> 01:12:57,874 랜디 1120 01:12:58,208 --> 01:13:00,293 감사합니다~ 오 저도 사랑해요~ 1121 01:13:04,881 --> 01:13:06,800 -고마워요, 사랑해요~ -오~, 나랑 눈 1122 01:13:06,883 --> 01:13:08,552 마주쳤어~ 으악!! 1123 01:13:10,095 --> 01:13:10,929 움~아!! 예!! 1124 01:13:12,264 --> 01:13:13,682 하하하하! 즐거운 다람쥐 가족! 1125 01:13:14,975 --> 01:13:15,892 하하하~ 와후! 1126 01:13:18,270 --> 01:13:19,646 따라하면 큰일나요!!! 1127 01:13:20,272 --> 01:13:21,106 이하~ 1128 01:13:22,732 --> 01:13:23,650 우!!! 으읏! 우와~~~~!! 1129 01:13:25,110 --> 01:13:27,988 맛있는 게살버거!! 맛있는 게 살버거!! 텍사스 스타일의 1130 01:13:28,071 --> 01:13:30,532 맛있는 게살버거 왔습니다 1131 01:13:31,491 --> 01:13:32,409 한 개 주세요 1132 01:13:37,581 --> 01:13:39,624 축소광선 만들어준 다람이를 위해!! 1133 01:13:41,918 --> 01:13:44,546 나한테 왜이래? 왜 너보다 작게 줄여놓은 거지? 1134 01:13:45,255 --> 01:13:46,173 허~ 저기 나온다!! 1135 01:13:57,601 --> 01:14:01,188 위는 텍~ 사스! 비키니 시틴 아래!! 환상의 최강조합 1136 01:14:01,271 --> 01:14:03,648 결성해 이제 우린 한가족 1137 01:14:05,150 --> 01:14:05,984 한가족 1138 01:14:06,401 --> 01:14:08,028 푸른 바다, 붉은 땅 1139 01:14:08,111 --> 01:14:09,029 바다와 땅 1140 01:14:09,362 --> 01:14:13,492 집도 이웃도 두배야 엄~마 아~빠다람 최고! 1141 01:14:20,707 --> 01:14:26,421 그곳이 어디든 그때가 언제든 강하게 뭉쳐진 마음 느낀다면 1142 01:14:26,588 --> 01:14:27,714 우린 한가족 1143 01:14:28,423 --> 01:14:29,257 한가족 1144 01:14:29,591 --> 01:14:31,259 푸른 바다, 붉은 땅 1145 01:14:31,343 --> 01:14:32,594 바다 붉은 땅 1146 01:14:32,719 --> 01:14:36,848 집도 이웃도 두배야 엄~마 아~빠다람 최고! 1147 01:14:40,143 --> 01:14:41,478 이~~ 하우~~!! 1148 01:14:43,897 --> 01:14:44,731 아래로 1149 01:14:44,814 --> 01:14:46,107 -아래로 -위쪽으로 1150 01:14:46,191 --> 01:14:47,025 또위로 1151 01:14:47,108 --> 01:14:49,694 위아래로 돌고 돌아가 함께 1152 01:14:55,575 --> 01:14:56,701 우린 한가족 1153 01:14:56,993 --> 01:14:57,827 한가족 1154 01:14:58,328 --> 01:14:59,704 푸른 바다, 붉은 땅 1155 01:15:00,247 --> 01:15:01,206 바다 붉은 땅 1156 01:15:01,373 --> 01:15:04,292 -과학은 우리 모둘 웃게 해 -엄~마 아~빠 1157 01:15:04,376 --> 01:15:05,710 다람이 최고!! 1158 01:15:07,170 --> 01:15:10,006 이~하 스폰지밥! 우리 딸~ 최고 1159 01:15:10,090 --> 01:15:12,551 엄~마, 아~빠 다람 최고!! 1160 01:15:13,510 --> 01:15:15,845 -과학 말고 가수하지?! -노래 잘 하네~ 1161 01:15:15,929 --> 01:15:17,389 나 닮아서 그래 1162 01:15:18,181 --> 01:15:20,058 못하는 게 뭐야! 다람이 멋지다 1163 01:15:20,141 --> 01:15:22,018 우후!!! 알아 나 멋 진거!! 1164 01:15:29,276 --> 01:15:30,110 끝 1165 01:15:34,531 --> 01:15:39,911 준비 됐니 얘들아? 안들리는데 오 저 깊은 바다 속 나무 1166 01:15:45,041 --> 01:15:50,338 무 밑에 멀리 텍사스 출신 소녀 멋진 마을 구했네 유리 1167 01:15:56,052 --> 01:16:01,016 유리 헬멧 쓴 용감한 다람쥐 다람이 요! 다람이 요! 1168 01:16:06,605 --> 01:16:11,776 다람이 요! 불가사리 빙빙 돌려 돌고래 타고 위아래로 1169 01:16:17,324 --> 01:16:23,038 미끄러지며 왼쪽 오른쪽 자 손뼉치며 제자리걸음 무술 무술 1170 01:16:28,043 --> 01:16:33,632 잘하는 과학자 마을과 친구 구한 영웅 마을에서 함께 함께 1171 01:16:38,762 --> 01:16:44,351 살 자격 얻었네 평생 집게리아 맛 볼 이용권도 다람이 요! 1172 01:16:49,481 --> 01:16:54,361 다람이 요! 다람이 요! 멋진 다람이 이 요델레이히 1173 01:17:00,200 --> 01:17:01,534 요델레이히 후