1 00:00:35,119 --> 00:00:37,580 TANGALA 2 00:00:38,289 --> 00:00:43,211 PAAVO PESUSIENI JA SANTA-SANNA PELASTAVAT TANGALAN 3 00:00:54,305 --> 00:00:56,933 Jiihaaa! 4 00:00:57,475 --> 00:01:01,270 Hyvää huomenta Tangalan väki! 5 00:01:01,354 --> 00:01:02,980 -Anna mennä, Sanna! -Huomenta, Sanna! 6 00:01:03,064 --> 00:01:04,816 -Päät kii! -Yritän nukkuu! 7 00:01:04,899 --> 00:01:06,651 On se pirteä, pakko myöntää. 8 00:01:06,734 --> 00:01:10,947 Hahahaa! Te unikeot! Varhainen kurre terhon nappaa. 9 00:01:12,990 --> 00:01:14,700 Tseh, Proppu, Proppu, Proppu! 10 00:01:18,704 --> 00:01:23,042 Hahaha! Päivän kierroksen aika. Pitää koota paljon dataa. 11 00:01:26,003 --> 00:01:28,172 Hahaha! Wuuhuu! 12 00:01:33,386 --> 00:01:39,016 Joo, naapurit tietää mut Santa-Sannaksi. 13 00:01:39,100 --> 00:01:43,646 -Syntyjään mä ruusu oon Teksasin. -TEKSAS 14 00:01:43,729 --> 00:01:45,857 -Hmm. -Kun erikoistuinkin mä merieläviin. 15 00:01:45,940 --> 00:01:47,775 -Siks mä muutin tänne Tangalan syvyyksiin. -ÄO: 0,5 16 00:01:47,859 --> 00:01:49,694 -PITUUS 13 CM -100 % PESUSIENI HUOKOINEN 17 00:01:49,777 --> 00:01:51,654 HOUSUT: KANTIKKAAT 18 00:01:51,737 --> 00:01:53,656 -Hii, hi-hii, hii! -Tää on paikkani! 19 00:01:53,739 --> 00:01:56,284 -Hii, hi-hii, hii! -Tää on paikkani! 20 00:01:56,367 --> 00:01:57,577 Jiihuu! 21 00:01:57,660 --> 00:01:59,537 -Heh, jee! -Kuin kala kuivalla 22 00:01:59,620 --> 00:02:01,789 maalla, joo, se on kummaa. 23 00:02:01,873 --> 00:02:03,916 Silti samalla tavalla mä täällä turvaan hummaan. 24 00:02:04,000 --> 00:02:06,335 Kummaa 25 00:02:06,419 --> 00:02:08,171 -Ai hummaat? -Arvoitus, joka otus. 26 00:02:08,254 --> 00:02:10,173 Keksinnöt mun työtä on. 27 00:02:10,256 --> 00:02:14,343 -Sen työ on -Ja jokapäivä tiede intohimonani on. 28 00:02:14,427 --> 00:02:16,971 -Heei, hei-hei! -Tieteestä saa hän aina nautinnooon! 29 00:02:17,054 --> 00:02:19,640 Hehehee! 30 00:02:19,724 --> 00:02:20,933 -Jiihuu! -Jiihuu! 31 00:02:22,143 --> 00:02:23,269 -Uu-uu-uu -Uu-uu-uu 32 00:02:23,352 --> 00:02:25,897 -Mä tieteestä saan nautinnon! -F U=MC1,000,000 N 33 00:02:25,980 --> 00:02:27,106 -Uu-uu-uu -Uu-uu-uu 34 00:02:27,190 --> 00:02:29,692 -Tää kurre vaatii huomion -Hähää! 35 00:02:29,775 --> 00:02:31,485 En voi sitä kiistää 36 00:02:31,569 --> 00:02:34,197 -Tieteestä saan aina nautinnon! -Tieteestä saan aina nautinnon! 37 00:02:34,280 --> 00:02:36,991 Jip! Jip! Jip! Jip! Jip! 38 00:02:37,074 --> 00:02:38,951 -Ei merkkaa mikään muu -Jos tiedon keruu onnistuu. 39 00:02:39,035 --> 00:02:40,912 -TANGALAN YMPÄRYS -7,10 40 00:02:40,995 --> 00:02:43,998 Ympärillä merilevää huojuu. 41 00:02:44,540 --> 00:02:48,586 Joo, parempaa ei liene kuin tutkimus ja tiede. 42 00:02:48,669 --> 00:02:53,758 Siitä tämä tyttö iloitsee päivittäin! 43 00:02:54,800 --> 00:02:55,760 Äärrrh! 44 00:02:55,843 --> 00:03:00,097 Vaikka nautin elämästä täällä Tangalassa. 45 00:03:00,181 --> 00:03:02,433 Silti joskus kaipaan kotikulmii Teksasissa. 46 00:03:02,516 --> 00:03:04,936 Nautin. 47 00:03:05,019 --> 00:03:09,106 -Kaipaan. -Kyllä riutalta lähden 48 00:03:09,190 --> 00:03:13,361 -vielä matkaan. -Matkaan vaan -Oon täällä meren alla pinnalla. 49 00:03:13,444 --> 00:03:20,368 -Mut Teksas, sydämein saat. -Saa 50 00:03:26,958 --> 00:03:29,919 Huomenta, Sanna. Sua ei ookaan näkynyt. 51 00:03:32,588 --> 00:03:35,883 Sillä välin mä oon tullut taitavaks. Katos tää. 52 00:03:35,967 --> 00:03:37,301 Viskataan ja -- ääh! 53 00:03:38,511 --> 00:03:41,597 Hei, eheh, ootas niin kohta lähtee. 54 00:03:44,058 --> 00:03:47,019 Ooh, järsimällä se terhokin murtuu. 55 00:03:47,103 --> 00:03:51,065 Uuh! Nimenomaan! Nopeus ja maltti on valttia! 56 00:03:52,608 --> 00:03:55,945 Kaadu viidesti, nouse neljästi. Vanha kansan viisaus. 57 00:03:59,532 --> 00:04:02,451 Hei, mitä himputtia? 58 00:04:12,086 --> 00:04:15,047 Treeniä, treeniä, treeniä, treeniä 59 00:04:17,717 --> 00:04:21,095 Hiahh! Ravia raketin lailla! 60 00:04:21,178 --> 00:04:22,596 Silloin kiitää! 61 00:04:40,072 --> 00:04:41,449 Voi Neptunus! 62 00:04:41,532 --> 00:04:45,202 No niinpä! Tuhannesviides kerta toden sanoo. 63 00:04:45,870 --> 00:04:46,787 Katso! 64 00:04:52,460 --> 00:04:55,379 Aaah! Mitä tapahtuu?! 65 00:05:04,180 --> 00:05:07,475 Joo! Tuho! Kauhu! 66 00:05:07,558 --> 00:05:08,893 Aaahh! 67 00:05:08,976 --> 00:05:09,852 Aaahh! 68 00:05:11,604 --> 00:05:12,563 Oho… 69 00:05:14,899 --> 00:05:16,567 PANIKOI 70 00:05:20,321 --> 00:05:22,448 Mitä täällä tapahtuu?! 71 00:05:22,531 --> 00:05:24,742 -Varo nyt! -Mikä tämä --? 72 00:05:24,825 --> 00:05:26,660 Mähän varoitin! 73 00:05:37,963 --> 00:05:40,341 Eeeiii! Uuh! 74 00:05:45,137 --> 00:05:48,724 Ei! Öingh! Aaahh! 75 00:05:54,230 --> 00:05:56,357 Ei hätää, asiakkaat! 76 00:05:56,982 --> 00:05:58,192 SYÖTTISANKO 77 00:06:03,572 --> 00:06:04,949 Mun jalka! 78 00:06:05,032 --> 00:06:11,956 Aah! Mitä tää on?! Tulivuori? Hyökkäyssota? Pierettääkö Patrikia taas?! 79 00:06:13,833 --> 00:06:14,792 Hm? 80 00:06:27,680 --> 00:06:29,723 Älä kiusaa mua! 81 00:06:30,891 --> 00:06:33,227 Tää on katastrofi! 82 00:06:37,940 --> 00:06:39,150 Mun toinen jalka! 83 00:06:46,323 --> 00:06:47,992 K-Kari…?! 84 00:06:54,248 --> 00:07:01,172 Hei, kamu! Sä nappasit meduusan haaviin! Onneksi olkooooon! 85 00:07:03,466 --> 00:07:04,633 Kiitos! 86 00:07:04,717 --> 00:07:05,634 Mitä hiittä? 87 00:07:07,845 --> 00:07:08,888 Suurenna. 88 00:07:11,348 --> 00:07:13,851 -B.O.O.T.S. – Merentutkimuslaitos -Galveston, Teksas. 89 00:07:13,934 --> 00:07:16,437 -B.O.O.T.S. MERENTUTKIMUSLAITOS -GALVESTON, TEKSAS. 90 00:07:17,229 --> 00:07:21,066 B.O.O.T.S:in laitosko? Sillehän mä just teen töitä! 91 00:07:21,150 --> 00:07:24,403 Buutsin? Etsä tutkikaan merta? Mä luulin et mä tunnen sut. 92 00:07:27,865 --> 00:07:30,993 B.O.O.T.S., “Bureau of Official Texas Science”. 93 00:07:31,076 --> 00:07:34,205 Häh? 94 00:07:34,288 --> 00:07:36,499 Mitä hitsiä tää nyt on? 95 00:07:38,083 --> 00:07:42,922 En tiedä, Sanna, mut muut ku sä ja Proppu… Koko Tangala ja kaikki mun 96 00:07:43,005 --> 00:07:47,885 rakkaat… on poissa. 97 00:07:49,011 --> 00:07:55,226 Ja kaikki mun suoratoistovideot. Yh! Mä en voi enää toistaa niitä! 98 00:08:00,064 --> 00:08:03,442 Mun täytyy selvittää tää. Soitan mun kollegoille labrassa. Tietokone: soita 99 00:08:03,526 --> 00:08:06,946 labraan. 100 00:08:09,156 --> 00:08:10,407 YHDISTETÄÄN… 101 00:08:10,491 --> 00:08:12,326 -B.O.O.T.S.- -LABORATORIOT 102 00:08:12,409 --> 00:08:14,245 -Soititte B.O.O.T.S.- -laboratorioon, nyt osana 103 00:08:14,328 --> 00:08:15,913 -Vesisuihku-vesipuistoja. -Vesisuihku-vesipuistot 104 00:08:15,996 --> 00:08:17,581 Ja Merikamujen koti, jonka omistaja on Sue Nami. 105 00:08:17,665 --> 00:08:20,251 Merikamut 106 00:08:20,334 --> 00:08:21,627 Vesipuisto?! 107 00:08:21,710 --> 00:08:24,463 Ja kuka helkatti on Sue Nami? 108 00:08:24,547 --> 00:08:26,799 Valitan – tämä puhelu katkaistaan. Näkemiin. 109 00:08:26,882 --> 00:08:29,176 -KATKAISTU -Seis, seis, seis, seis! Kimi? Piia? 110 00:08:29,843 --> 00:08:30,803 Himputti! 111 00:08:36,934 --> 00:08:38,686 Paavo hei, kuuleppas. 112 00:08:40,938 --> 00:08:44,400 Luullakseni tiedän, minne Tangala joutui. Vannon Alamon nimeen: pelastan Karin ja 113 00:08:44,483 --> 00:08:47,987 Patrikin… 114 00:08:48,654 --> 00:08:50,573 Ja Propun peräpään? 115 00:08:50,656 --> 00:08:53,117 Joo, ja Propun peräpäänkin! 116 00:08:53,200 --> 00:08:58,956 Ja koko kaupungin, ja länttään sen takas tohon susirumaan monttuun! 117 00:09:02,126 --> 00:09:04,086 Mutta – missä ne on nyt? 118 00:09:05,004 --> 00:09:08,632 Siellä missä en oo aikoihin käynyt, vaikka se oli mun koti, paikassa nimeltä… 119 00:09:08,716 --> 00:09:12,344 Teksas. 120 00:09:12,428 --> 00:09:16,557 Teksas?! Wuhuu! Mennään Teksasiin auttamaan ystäviä! 121 00:09:16,640 --> 00:09:18,058 Jiihaa! 122 00:09:18,851 --> 00:09:21,395 Mentiin, Paavo, sä tuut mun mukaan. 123 00:09:21,478 --> 00:09:22,605 Jeeeii! 124 00:09:22,688 --> 00:09:26,358 Näin on, kamusein. 125 00:09:26,442 --> 00:09:30,738 Hmm, katsotaas, jos me linkaistaan itsemme seitsemään ja puoleen kilometriin, 126 00:09:30,821 --> 00:09:35,075 me voidaan hypätä Texas Airlinesin aamulennolle Houstoniin. 127 00:09:35,159 --> 00:09:38,537 Mut se tarvitsee Teksasin verran voimaa. 128 00:09:47,338 --> 00:09:54,261 No kattos tota! Kauha avasi magmasuonen. Höyrypurkauksessa on melkein… 129 00:09:55,888 --> 00:09:58,724 12 000 Tonnin paine! 130 00:09:58,807 --> 00:10:05,147 Ala tulla, Paavo, painutaan jo matkaan. Proppu, me palataan hännän käänteessä. 131 00:10:10,235 --> 00:10:11,403 Tärähti! 132 00:10:11,487 --> 00:10:12,571 Isku päähän. 133 00:10:13,447 --> 00:10:15,491 Ai, peltikolari vaan. 134 00:10:15,574 --> 00:10:17,660 Uuh, buuh, kuhmutus. 135 00:10:19,119 --> 00:10:20,245 Wouu! 136 00:10:24,208 --> 00:10:25,250 Hmm… 137 00:10:26,460 --> 00:10:27,378 Haijaah! 138 00:10:29,171 --> 00:10:34,885 Jos me keksitään tapa ratsastaa noilla kuplilla suihkukoneeseen, jonka tuloon on 139 00:10:34,968 --> 00:10:40,766 nyt siis… kaks minuuttia ja nelkytyheksän sekuntia. 140 00:10:40,849 --> 00:10:43,602 Vau…! Mitä se tarkottaa? 141 00:10:44,728 --> 00:10:46,563 Me voidaan päästä Teksasiin. 142 00:10:47,981 --> 00:10:49,566 Noihan sopii hommaan. 143 00:10:53,237 --> 00:10:54,863 Seuraa mua! 144 00:10:54,947 --> 00:10:56,782 Jiiihaaa! 145 00:10:57,950 --> 00:11:00,077 Se on ku surffaustaaa! 146 00:11:00,160 --> 00:11:01,370 Tää hoituu. 147 00:11:06,750 --> 00:11:07,584 Wuuuhhuuu! 148 00:11:07,668 --> 00:11:09,211 Ei hoidukaan! 149 00:11:22,141 --> 00:11:28,147 Polvet kulmaan, pidä pehva takana ja sitten painopiste alhaalla noin. 150 00:11:30,733 --> 00:11:32,484 Hei, Sanna, katos tätä! 151 00:11:37,740 --> 00:11:39,032 Paavo! Varo! 152 00:11:49,752 --> 00:11:51,044 Mitä me tehdään? 153 00:11:51,837 --> 00:11:54,882 -Pelastetaan Tangala! -Pelastetaan Tangala! Wuuhuu! 154 00:11:57,259 --> 00:11:58,177 Jee! 155 00:12:07,478 --> 00:12:08,687 Jjjjep. 156 00:12:08,771 --> 00:12:13,275 Ajallaan. Sieltä tulee aamun postivaunut Houstoniin. 157 00:12:14,109 --> 00:12:18,572 -Oaaauuh! Uaaaahh! Ouhh! -Haiijah! 158 00:12:19,823 --> 00:12:23,410 Vau! En mä ois uskonut, että näin voi tehdä. 159 00:12:25,621 --> 00:12:29,082 Eikä voikaan tehdä. Ihan kahjoa! 160 00:12:31,043 --> 00:12:34,922 Hups! Ooh! Ei mitään hätää, Paavo. Keksin tän kuivuuteen. 161 00:12:37,007 --> 00:12:38,050 Sehän tepsi. 162 00:12:38,133 --> 00:12:40,594 Santa-Sannan superkosteusvoide. 163 00:12:40,677 --> 00:12:45,808 Uuu, Santa-Sannan Superkosteusvoide on Paavo Pesusienen suosittelema. 164 00:12:45,891 --> 00:12:48,393 Sivuvaikutuksena kokkaustaidot, huokoisuus ja krooninen optimismi. Suositellaan vain 165 00:12:48,477 --> 00:12:50,979 pesusienille. 166 00:12:53,232 --> 00:12:54,942 14 Tunnin päästä… 167 00:13:05,452 --> 00:13:06,620 Miiiiks? 168 00:13:10,082 --> 00:13:11,333 En mä tiedä, Sanna… 169 00:13:12,501 --> 00:13:15,504 Mä olin just palaamassa iloiseks, mut sit… no, tää makkara toi mieleen Jalmarin 170 00:13:15,587 --> 00:13:18,590 nenän. 171 00:13:19,675 --> 00:13:22,386 -Mitä puuhaat? -Lasken vaan meidän hyppyy. 172 00:13:22,469 --> 00:13:25,097 Ai, sepä kiva, mä meen -- hyppyy?! 173 00:13:25,180 --> 00:13:27,474 Jiihaa! Tos on Galveston. 174 00:13:28,809 --> 00:13:30,727 GALVESTON 175 00:13:32,104 --> 00:13:33,146 Tää on onnenpotku! 176 00:13:33,230 --> 00:13:35,482 Niinpä, se on -- Mikä onnenpotku? 177 00:13:38,569 --> 00:13:40,529 Ai siis tää! 178 00:13:57,921 --> 00:13:59,256 Whuuuu! 179 00:14:01,258 --> 00:14:05,637 Vau! Sanna, sä et oo kertonut, että sä oot lento-orava. 180 00:14:05,721 --> 00:14:09,516 No, oikeestaan se on liitämistä, enkä haluu kehuskella, niin ja… se laittaa mun 181 00:14:09,600 --> 00:14:13,395 kainalot lepattamaan. 182 00:14:17,774 --> 00:14:19,484 Hei, läpsit mua naamaan! 183 00:14:20,611 --> 00:14:23,030 Mentiin! … Jaahuu! 184 00:14:25,449 --> 00:14:29,411 -Jehee! Nniaauu! -Juhuu! Hahaa! 185 00:14:29,494 --> 00:14:32,122 Revi siitä painovoima! 186 00:14:32,205 --> 00:14:33,123 Wouu! 187 00:14:34,583 --> 00:14:35,959 Whuuuu! 188 00:14:36,043 --> 00:14:39,338 -Wou, hah! -Hohohoo! 189 00:14:39,421 --> 00:14:42,925 Haa, haa, hahaha! Wuhuu! Hurraa! Hiha-haha… 190 00:14:43,008 --> 00:14:44,885 Tuolla noin, B.O.O.T.S.-laitos. 191 00:14:46,678 --> 00:14:48,889 Hei, pykäskö ne sinne vesipuiston? 192 00:14:49,473 --> 00:14:53,810 -Huikeeta! Hetkonen, mikä on vesipuisto? -Äh! … Katsopa! 193 00:14:53,894 --> 00:14:55,479 Laskeudutaan altaaseen. 194 00:14:59,566 --> 00:15:01,777 He-heii?! M-miks vauhti hidastuu? 195 00:15:01,860 --> 00:15:04,112 Taaaidetaan peruuttaa. 196 00:15:04,196 --> 00:15:09,076 Voi ei! Pölypyörre! Se vetää meitä mukaansa! 197 00:15:19,211 --> 00:15:24,675 -Me joudutaan Teksasin perukoilleeee! -Aaaaaahh! Aaahh! 198 00:15:24,758 --> 00:15:30,263 Jiiiiiihaa! Uuu-uuu! 199 00:15:31,139 --> 00:15:32,057 Wou! 200 00:15:32,140 --> 00:15:33,308 Pavut? 201 00:15:33,392 --> 00:15:35,727 -Pavut, pavut. Pavut, pavut, pavut. -Pavut? 202 00:15:35,811 --> 00:15:37,104 Onneks tänne ei tuule. 203 00:15:37,813 --> 00:15:42,401 Whou. 204 00:15:42,484 --> 00:15:49,408 Varo, Paavo! Me tullaan maahan lujaa! Wouu! 205 00:15:51,535 --> 00:15:54,913 -Aijaijaijaijai…! Nnh! Nnnnh! -Aaahh!. 206 00:15:54,997 --> 00:15:58,375 Aaaahh! Ouh! 207 00:16:04,506 --> 00:16:07,467 -Auts. -Oi. Anteeks vaan tosta, Paavo. 208 00:16:07,551 --> 00:16:10,387 -Oota. Haiijah! -Oijoih. Kiitti. 209 00:16:10,470 --> 00:16:13,181 Vähän jano… Köhhh… 210 00:16:14,224 --> 00:16:19,604 Noo, kyllä aavikolla vettä on – jos – osaa vaan etsii. 211 00:16:22,691 --> 00:16:29,614 Ooh! Ahhh… Noniin, iso käsi Paavolle… 212 00:16:32,409 --> 00:16:33,326 Hmm. 213 00:16:39,666 --> 00:16:44,546 Galveston, 626 mailii. No, pakko kai kävellä. 214 00:16:46,089 --> 00:16:49,676 Se pyörii päässä kuin arokierijä: mitä ihmettä B.O.O.T.S.-laitos vois Tangalasta 215 00:16:49,760 --> 00:16:53,346 -haluta? -Aah! Ehkä ne ottaa pois aivot ja 216 00:16:53,430 --> 00:16:57,017 pakottaa ne taistelemaan keskenään. 217 00:16:58,852 --> 00:17:03,231 Aaah. Tai ehkä ne muuttaakin kaikki roboteiksi. 218 00:17:03,315 --> 00:17:06,985 Paavo hei, tiede ei oo vaan kloonihirvöitä ja lasereita. 219 00:17:07,069 --> 00:17:10,781 Öhöm… Olemme siis eri mieltä, hmm? 220 00:17:17,788 --> 00:17:19,706 Vesisuihku 221 00:17:26,546 --> 00:17:29,591 B.O.O.T.S. 222 00:17:32,302 --> 00:17:34,137 SISÄÄN 223 00:17:37,599 --> 00:17:39,559 Jokohan uskaltais esiin? 224 00:17:40,519 --> 00:17:42,896 On kyllä taas hiljaista. 225 00:17:44,106 --> 00:17:47,609 -Hä? Aaaahh! -Häh?! Aaahh! 226 00:17:47,692 --> 00:17:51,196 Aaahh! 227 00:17:55,117 --> 00:17:58,161 -Mitä? Pesin mun kädet. -Me ei kylläkään olla 228 00:17:58,245 --> 00:18:01,581 enää meressä, herra Jalmari. 229 00:18:01,665 --> 00:18:04,876 Eiks jonkun pitäis mennä tutkimaan tilanne? 230 00:18:04,960 --> 00:18:07,337 Loistava ajatus, herra Jalmari. 231 00:18:07,420 --> 00:18:08,588 Sähän voitkin mennä. 232 00:18:08,672 --> 00:18:10,340 Mitä jos, äämm, en. 233 00:18:11,007 --> 00:18:11,925 Sopisko silleen? 234 00:18:12,008 --> 00:18:16,138 Hm. No, entäpä joku teistä? Eeh? Eh? Öh. Mrrh. 235 00:18:16,221 --> 00:18:20,350 -Ehehe, hm. -Jaahas, senkin kutaleet. 236 00:18:47,169 --> 00:18:54,092 Ooh-oh! 237 00:18:56,178 --> 00:18:59,723 -Aaahh! -Aaahh! 238 00:19:01,141 --> 00:19:05,729 Aaah! Aaahh! 239 00:19:11,026 --> 00:19:12,402 Kari, mene kotiin! 240 00:19:23,330 --> 00:19:24,331 Aika pelottavaa, hä? 241 00:19:25,123 --> 00:19:30,754 Ooohh! Ihan niinku Karikin – mee kotiin, senkin pinkki suippopää! 242 00:19:31,379 --> 00:19:34,341 Okei. 243 00:19:42,432 --> 00:19:44,059 Seitsemän meren nimeen… 244 00:19:46,228 --> 00:19:53,151 Aaaahh! Hylätkää laivaaaa! Aaaaaah! Aahh! Uhuh! Aaiihh! … 245 00:20:04,621 --> 00:20:08,250 Jättiläisii… 246 00:20:12,170 --> 00:20:13,880 Kimi, missä sä oot? 247 00:20:13,964 --> 00:20:17,259 Oon täällä. K:n kohdalla. 248 00:20:22,806 --> 00:20:26,226 En voi uskoo, että asut täällä eikä pomo tiedä. 249 00:20:27,727 --> 00:20:29,896 Ei näy niitä elukoita. 250 00:20:30,605 --> 00:20:34,317 Söitsä ne? Et kai sä vaan syö taas unissas? 251 00:20:34,401 --> 00:20:36,152 En sitten syötyäni labratakin. 252 00:20:37,362 --> 00:20:41,866 Tietokone… Onko koko Tangala tallella? 253 00:20:41,950 --> 00:20:45,704 “Ooh, tietokone, onko koko Tangala tallella?” Ääh! 254 00:20:47,372 --> 00:20:50,041 Tietokone vihaa sua, kun läikytit sen päälle kahvii. 255 00:20:52,168 --> 00:20:54,254 -Mä näytän sulle mallii. -Ähh! 256 00:20:54,337 --> 00:20:58,633 Hei, vehje, onks kaikki lasikuulassa paikalla? 257 00:20:58,717 --> 00:21:02,137 Paavo ja Santa-Sanna puuttuvat tällä hetkellä. 258 00:21:02,220 --> 00:21:07,183 Ja voisitko mitenkään lakata lämmittämästä piirakkaa DVD-asemassani? 259 00:21:07,267 --> 00:21:10,770 Puuttuu? Oooh, pomo ei kyllä ilahdu. 260 00:21:12,564 --> 00:21:13,398 Puuttuu? 261 00:21:17,152 --> 00:21:18,987 Kuka puuttuu? 262 00:21:21,323 --> 00:21:23,950 ÄÄNITASO 263 00:21:31,249 --> 00:21:37,797 Jos hän ui kohti niin kroolaa pakoon. Iso kala, kova pala ja tulosta takoo. 264 00:21:37,881 --> 00:21:41,468 Varo vaan. Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah 265 00:21:41,551 --> 00:21:45,555 Varo vaan. Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah 266 00:21:46,348 --> 00:21:52,604 Ei kuulu parveen, vaan yksin saalistaa. Hän on iso vonkale, estä ei verkkokaan. 267 00:21:52,687 --> 00:21:56,441 Varo vaan. Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah 268 00:22:02,572 --> 00:22:05,492 Missä on minun Kulti-vauvelini, hmm? 269 00:22:06,034 --> 00:22:06,951 Mi--? Oh. 270 00:22:08,244 --> 00:22:09,579 Aa, a-a. 271 00:22:10,413 --> 00:22:13,249 Oo, ei, ei, ei. Ensin pusu mammalle. 272 00:22:18,546 --> 00:22:22,467 Oh -- Cuda, älä ole tyhmä nisäkäs. 273 00:22:22,550 --> 00:22:23,468 Ah. 274 00:22:32,936 --> 00:22:37,649 Nyt, kertokaa Cudalle, kuka puuttuu. 275 00:22:39,484 --> 00:22:43,279 Jos Galvestoniin on 626 mailii… 276 00:22:43,363 --> 00:22:46,032 Ää, mun askel on kymmenen senttii, joten se silloin… 277 00:22:46,116 --> 00:22:48,785 Vau! Teksas tosiaan on lumoava. 278 00:22:49,911 --> 00:22:52,872 Matkaa on… sata miljoonaa seitsemänsataa nelkytviis… tuhatta 279 00:22:52,956 --> 00:22:55,959 senttiä. 280 00:22:56,501 --> 00:23:00,797 -Aah, hajutkin on huikeet. -Jolloin… Oh! 281 00:23:02,507 --> 00:23:06,052 Oh. Nyt Teksas haiseekin vaaralliselta. 282 00:23:08,096 --> 00:23:09,055 Ooohh! 283 00:23:14,561 --> 00:23:17,605 Tämä on väijytys! 284 00:23:20,275 --> 00:23:24,696 Mitä sä teet, kun kuolema tuijottaa silmiin? 285 00:23:24,779 --> 00:23:28,700 Mä? No, sanon, ettei sais ja katson pois. 286 00:23:29,492 --> 00:23:34,581 Ettäs kehtaatte väijyttää! Senkin likaiset kalkkarokäärmeet! 287 00:23:34,664 --> 00:23:36,040 Oo, varmaan makoisii. 288 00:23:36,124 --> 00:23:37,459 -Haiijah! -Mitä…? 289 00:23:38,168 --> 00:23:43,339 Kas, kas. Onneksi olkoon, lajiluokittelusi osui aivan täydellisesti 290 00:23:43,423 --> 00:23:48,720 nappiin: likaiset ja käärmeet. 291 00:23:48,803 --> 00:23:52,348 Mut myöskin nälkäset. 292 00:23:54,309 --> 00:24:01,232 Kuulkaahan nyt, lierot, me ollaan matkalla Galvestoniin, ja jos ette haluu ongelmii… 293 00:24:01,983 --> 00:24:05,695 Ei mitään ongelmaa. Paikka siinä. 294 00:24:07,071 --> 00:24:08,907 Oiihh… Uouu! Oh! 295 00:24:08,990 --> 00:24:10,992 -Siitäs sait! -Uhh! 296 00:24:11,075 --> 00:24:13,077 Hei, minne Bonnie meni? 297 00:24:13,912 --> 00:24:14,829 Siinähän se. 298 00:24:17,123 --> 00:24:18,041 Aah! 299 00:24:19,709 --> 00:24:20,710 -Ouh! -Uoogh! 300 00:24:35,850 --> 00:24:41,356 -Auta, Sanna! Göh! Glunk! -Sori, Paavo! Mulla on käpälät täynnä! 301 00:24:43,775 --> 00:24:44,859 -Isken ohi! Ouh! -Aah! 302 00:24:45,527 --> 00:24:49,155 Mä saan aina ekan haukun. 303 00:25:03,545 --> 00:25:10,468 Simpura! Mä sain meidät -- uaauhh! Melkose-- sen ikävään liemeen… 304 00:25:12,387 --> 00:25:15,473 -Jaa… mitäs meillä tässä on? -Aahhh! Iuh!) 305 00:25:21,104 --> 00:25:23,648 Mä en halunnut tehdä näin. 306 00:25:23,731 --> 00:25:30,446 Mä oon itsenäinen orava, mut nyt en voi muutakaan… 307 00:25:34,576 --> 00:25:36,160 -Aah! -Aah! 308 00:25:46,462 --> 00:25:48,464 Hei, sun vislaus sai korvat soimaan. 309 00:25:50,300 --> 00:25:51,175 Oohh… 310 00:25:55,054 --> 00:25:56,139 -Häh? -Häh? 311 00:25:59,017 --> 00:26:00,310 -Mikä toi on? -Oh! 312 00:26:03,021 --> 00:26:05,231 Hei, mäkin haluun nähdä! Hei! 313 00:26:05,315 --> 00:26:06,232 Hrmmm! 314 00:26:08,818 --> 00:26:09,986 Näättekste ton? 315 00:26:11,112 --> 00:26:17,827 Mitä ihmettä? Ai kummituskottero, tosi retroo. 316 00:26:19,078 --> 00:26:22,832 No nytkös se sieltä palautuu! 317 00:26:24,292 --> 00:26:27,128 Meidän pikku kurretyttö! 318 00:26:30,673 --> 00:26:33,134 Moikka iskä. Oooh… 319 00:26:33,676 --> 00:26:39,557 Sanna? Et kai käyttäis suvun vislausta huvikseen? Kiusaaks nää lapamadot sua? 320 00:26:39,641 --> 00:26:41,351 Vähäsen, iskä. 321 00:26:41,434 --> 00:26:45,146 Onko noin. Suku – asemiiiiiin! 322 00:26:52,070 --> 00:26:54,405 Jiiihaaa! 323 00:27:03,164 --> 00:27:04,040 -Jee! -Jee! 324 00:27:04,123 --> 00:27:05,625 Luikertakaas pois! 325 00:27:17,637 --> 00:27:18,513 Pysy siinä! 326 00:27:27,188 --> 00:27:28,231 Uuu! 327 00:27:32,527 --> 00:27:33,778 Aaahh! 328 00:27:35,697 --> 00:27:38,366 -IHMEELLINEN SANTA-SIRKUS -TEKSASIN KUULUISA PÖRRÖPERHE 329 00:27:38,449 --> 00:27:41,160 Santa-perheen sirkus! Vau, Sanna, onks nää sun perhe? 330 00:27:41,786 --> 00:27:45,123 Jep, nää on mun perhe. 331 00:27:49,669 --> 00:27:54,298 Mmm, oravabuffet. Mun lemppari. 332 00:27:54,382 --> 00:28:00,346 -Kierivä ukkospallo! -Kierivä ukkospallo! 333 00:28:01,222 --> 00:28:02,932 Hip-hip-hip! 334 00:28:08,855 --> 00:28:12,024 -Oh! Oohh! -Hei, älä mua jyrää! 335 00:28:14,777 --> 00:28:16,654 -Häh? Oijoi. -Häh? 336 00:28:16,738 --> 00:28:18,614 Pahus! 337 00:28:18,698 --> 00:28:20,116 Mul on vieläki nälkä. 338 00:28:20,199 --> 00:28:24,495 Tiedoksenne, etten lähde, koska nolottaa olla nakuna. 339 00:28:24,579 --> 00:28:29,625 Mä lähden, koska… menee hiekkaa paikkoihin. 340 00:28:35,173 --> 00:28:36,591 -Jep-jep! -Kiitosta vaan, tulkaa toistekki! 341 00:28:36,674 --> 00:28:38,176 Jee, just näin! 342 00:28:38,259 --> 00:28:42,722 -Hahhah! Johan luikersi vauhdilla! -Oh! Mä annoin niille tästä! 343 00:28:42,805 --> 00:28:44,182 Ja mä annoin niille tästä! 344 00:28:44,265 --> 00:28:46,184 Mä oon rakastaja, en taistelija. 345 00:28:46,267 --> 00:28:50,062 Ja mä rakastin, miten te pieksitte noi! 346 00:28:50,146 --> 00:28:51,272 -Häh, eeehh? -Tä-täh? 347 00:28:52,064 --> 00:28:56,527 Muru, joku on tainnu porata tän pojun täyteen reikii. 348 00:28:56,611 --> 00:28:58,696 Ei, se on Emmental-poika. 349 00:28:59,781 --> 00:29:00,782 Emmental. 350 00:29:01,949 --> 00:29:07,205 Ei se oo Emmental-poika. Vaan Paavo, mun ystävä. 351 00:29:08,289 --> 00:29:09,123 Mun kulta! 352 00:29:15,463 --> 00:29:17,799 Santa-perhe, nyt menoks! 353 00:29:17,882 --> 00:29:19,842 -Jiiiihaaa! -Wuu! Wuu! Wuu! Wuu! Wuu! Wuu! 354 00:29:20,510 --> 00:29:22,470 Hihii! 355 00:29:26,140 --> 00:29:30,978 Hop! Sitten – jyrsijäparaati, Tyler, Teksas. 356 00:29:31,062 --> 00:29:33,898 Hei, venttaapa hetki. En voi tulla mukaan. 357 00:29:33,981 --> 00:29:36,567 No, Sannasta en tiedä, mut mä tuun. 358 00:29:42,240 --> 00:29:44,742 Kaikki valmiina? Ja sit menoks! 359 00:29:47,119 --> 00:29:48,037 Iskä ohjaa! 360 00:29:49,247 --> 00:29:51,457 Äiskä vaihtaa! 361 00:29:56,420 --> 00:29:58,548 Sami hoitaa kaasun! Wuh! 362 00:30:00,007 --> 00:30:03,302 Hop! Hahhaa! Jee! Jiihaa! 363 00:30:04,387 --> 00:30:05,930 Ai, ja toisinaan, jarrun. 364 00:30:09,308 --> 00:30:10,476 -Mummu! -Mummu! 365 00:30:10,560 --> 00:30:12,728 Aah! Kytkimessä! 366 00:30:14,897 --> 00:30:19,110 Ja Rosa ja Roni, turvassa, tyylillä. Hiah! 367 00:30:30,580 --> 00:30:32,081 Jihuu! Hurraa! 368 00:30:36,878 --> 00:30:41,716 Tien päälle! Nyt sitä mennään! 369 00:30:49,348 --> 00:30:53,311 Kuulolla, suku! Mä palasin takas Teksasiin, koska Tangala on -- 370 00:30:53,394 --> 00:30:57,481 Öö, eiks se oo se paikka, jota sä vakoilet? 371 00:30:57,565 --> 00:31:02,987 En mä vakoile! Mä vaan dh-- ääm, tein havaintoja. 372 00:31:03,070 --> 00:31:06,073 Kuiteskin, kaupunki ja mun ystävät siepattiin B.O.O.T.S:in labraan 373 00:31:06,157 --> 00:31:09,160 Galvestoniin. 374 00:31:10,202 --> 00:31:15,583 Entä jos ne ompelee ne kaikki yhdeksi jättimäiseksi eläväksi lihaviltiksi! 375 00:31:17,084 --> 00:31:20,004 No ei B.O.O.T.S:illa sellaista tiedettä oo. 376 00:31:20,087 --> 00:31:23,215 Ei mitään hätää, kulta. Me mennään labraan ja pelastetaan sun ystävät. 377 00:31:23,299 --> 00:31:26,427 -Niinpä! Pelastetaan sun kamut! -Juutaksen jenkit 378 00:31:26,510 --> 00:31:29,263 tulee tänne rettelöimään! 379 00:31:29,347 --> 00:31:32,141 Santa-perhe, suunta Galvestoniin! 380 00:31:33,976 --> 00:31:36,687 Tulkaa meitä katsomaan. Ilman halki loikitaan. 381 00:31:36,771 --> 00:31:39,565 Trapetsin taiturit voittaa jopa taikurit. 382 00:31:39,649 --> 00:31:42,568 Perhe akrobaattinen puskee läpi raamien. Tulkaa ja nähkää oravat 383 00:31:42,652 --> 00:31:45,613 sirkuksen. 384 00:31:48,032 --> 00:31:52,745 Cuda sanoo, ettei voi uskoa, että te mäntit hukkasitte pesusienen. 385 00:31:52,828 --> 00:31:54,997 Se on projektin keskipiste! 386 00:31:55,081 --> 00:31:58,042 Voi hitsi, Cuda. Mä oon pahoillani. Äm, tää on väliaikaista, ja me löydetään se 387 00:31:58,125 --> 00:32:01,087 kyllä. 388 00:32:09,845 --> 00:32:12,306 Minä tahdon sen sienen! 389 00:32:15,559 --> 00:32:20,356 Reivatkaa! Pelastusveneet! Rapupiirasluukut kiinni! 390 00:32:25,987 --> 00:32:31,325 Tiedän, Cuda. He eivät selvästikään ymmärrä projekti Merikamuja. 391 00:32:40,584 --> 00:32:45,756 -Minä sanoin… Merikamut. -Merikamut… 392 00:32:48,426 --> 00:32:51,512 Kaipaavat pientä muistutusta, vai mitä? 393 00:32:52,555 --> 00:32:54,932 Merikamut 394 00:32:56,308 --> 00:33:03,065 Lapset pitävät kaloista, mutta kalalemmikeissä on ollut yksi huono puoli. 395 00:33:03,149 --> 00:33:06,193 Niitä lutusia ei voi halia. 396 00:33:06,277 --> 00:33:07,528 Vaan nyt voi! 397 00:33:07,611 --> 00:33:11,699 -Merikamut -Merikamut ovat mullistava uusi 398 00:33:11,782 --> 00:33:15,870 tuotteemme. Merieläimiä, jotka voivat elää kuivalla maalla! 399 00:33:15,953 --> 00:33:19,290 Voi juku! Se on rapumies! 400 00:33:19,373 --> 00:33:25,588 Aivan, Topi. Herra Rapu. Ja voit kerätä kaikki herra Ravun ystävät! 401 00:33:25,671 --> 00:33:30,551 -On Patrik, Jalmari sekä päätuote, Paavo! -Vau! 402 00:33:31,302 --> 00:33:34,638 Merikamut ovat geneettisesti muokattu suloisiksi ja suostuviksi koviinkin 403 00:33:34,722 --> 00:33:38,392 halauksiin. 404 00:33:38,476 --> 00:33:41,729 Harmi, Rekku, taisit saada potkut. 405 00:33:41,812 --> 00:33:44,815 Miten tähän päästiin? Meillä on kolmivaiheinen prosessi. 406 00:33:44,899 --> 00:33:48,694 -Tangala -VAIHE 1 407 00:33:48,778 --> 00:33:52,740 Vaihe yksi: me syötämme otuksille geenimuunnostahnaamme. 408 00:33:52,823 --> 00:33:55,701 -Sitten tulee vaihe kaksi! -VAIHE 2 409 00:33:55,785 --> 00:33:59,914 Patentoitu geenilaitteemme muuntaa niiden DNA:n. Nyt ne hengittävät ilmaa, ja alkaa 410 00:33:59,997 --> 00:34:04,376 -vaihe kolme: kloonaus. -VAIHE 3 411 00:34:04,460 --> 00:34:06,587 Ja pian ne ovatkin jo matkalla jälleenmyyjällesi! 412 00:34:06,670 --> 00:34:08,798 -Merikamut -Paavo 413 00:34:11,634 --> 00:34:14,512 Ja tuo, on tuotantoarvoa. 414 00:34:14,595 --> 00:34:15,971 Video on hieno. 415 00:34:16,555 --> 00:34:18,849 Cuda ei tykkää mielistelijöistä. 416 00:34:22,895 --> 00:34:26,357 Vaihe yksi, NYT! 417 00:34:26,440 --> 00:34:27,608 Oh! 418 00:34:29,151 --> 00:34:30,194 Oh, tänne. 419 00:34:30,277 --> 00:34:31,195 Täh? Ei, seis. 420 00:34:32,363 --> 00:34:33,405 Tänne. Ei, täällä. 421 00:34:33,489 --> 00:34:34,323 Joo, no niin. 422 00:34:34,406 --> 00:34:37,243 -Huh! -Oota. 423 00:34:39,870 --> 00:34:41,288 Etsikää se sieni! 424 00:34:41,997 --> 00:34:42,998 Onnistuu. 425 00:34:51,048 --> 00:34:51,966 Opp. 426 00:34:55,261 --> 00:34:59,640 Kyl maar vaan, Paavosein. En kehu, mut mun vinkkaus rankattiin Teksasin 427 00:34:59,723 --> 00:35:04,562 parhaaksi. Kuus vuotta putkeen. 428 00:35:04,645 --> 00:35:07,106 Uu, uu, mä koitan! Ah! Öhöm. 429 00:35:14,530 --> 00:35:15,447 Häääh?! 430 00:35:21,036 --> 00:35:24,331 Uuuu! 431 00:35:28,752 --> 00:35:32,131 O-ou. Purkka jolla pidän moottorin kasassa alkaa varmaan pettää. 432 00:35:32,214 --> 00:35:35,593 Uu, Sanna korjaa mitä vaan. Herätetään se. 433 00:35:35,676 --> 00:35:38,053 Äläs nyt hötkyile, herra Sieni. 434 00:35:38,137 --> 00:35:45,060 Se ei oo ainut, joka on mekaanisesti lahjakas. Käväisen nopee vilkaisemassa. 435 00:35:47,438 --> 00:35:48,355 Ooh. 436 00:35:53,277 --> 00:35:54,153 Oh! 437 00:35:54,236 --> 00:36:00,117 Alkaa sarastaa. Voisin laittaa aamupäivällistä. Hahaa! 438 00:36:01,285 --> 00:36:03,704 Äiti, se on ”aamupala”. 439 00:36:05,456 --> 00:36:06,373 Ähh! 440 00:36:07,291 --> 00:36:08,792 Joo, olepa hyvä. 441 00:36:09,627 --> 00:36:12,588 -Hei, tykkäätkö sä ropailla? -En oikein. 442 00:36:13,297 --> 00:36:16,383 Vedän pultit. 443 00:36:17,551 --> 00:36:20,304 Vedät pultit! 444 00:36:20,387 --> 00:36:23,098 Tajusin. Oh, aika hyvä, Paavo! 445 00:36:39,240 --> 00:36:42,243 SANTA-PERHEEN SIRKUS ÄITI ROSA & RONI ISÄ 446 00:36:43,118 --> 00:36:50,042 Santa-sirkus! Santa-sirkus! Santa-sirkus! Santa-sirkus! Santa-sirkus! Santa-sirkus! 447 00:36:51,585 --> 00:36:54,463 On kyllä kiva saada kotiruokaa. 448 00:36:54,546 --> 00:36:57,883 Otas koppi! Sytytä grilli. Hahaa! 449 00:37:08,686 --> 00:37:13,899 -Huap! -Huaaa! Hiihiii!. Nappiin! 450 00:37:13,983 --> 00:37:16,694 Jep, mä osaan yhä. 451 00:37:16,777 --> 00:37:21,949 Mä aina toivoin, ett sirkus periytyis suvun naisväelle. Ensin mummu, perustaja. 452 00:37:22,032 --> 00:37:27,246 Sit minä, sit sinä. 453 00:37:30,124 --> 00:37:32,543 Jahh! Hahhaa! 454 00:37:38,424 --> 00:37:39,633 Jjupp. 455 00:37:39,717 --> 00:37:41,176 Voi äiskä. 456 00:37:41,260 --> 00:37:45,014 Tiesit että valitsisin tieteen enkä sirkusta. 457 00:37:45,097 --> 00:37:48,892 Mä oon eka tiedeorava, joka asuu meressä. 458 00:37:48,976 --> 00:37:52,938 Mut sä olit jo eka vesihiihtävä orava. Meillä on ikävä tähteemme. 459 00:37:53,022 --> 00:37:58,235 -SANTA-SIRKUS -SANNA 460 00:37:58,319 --> 00:38:03,574 Sanna! Sanna! Sanna! Sanna! Sanna! 461 00:38:05,534 --> 00:38:06,368 Ooo! 462 00:38:09,038 --> 00:38:12,916 Mitä pikku vintiöt? Mitä pikku vintiöt? 463 00:38:13,876 --> 00:38:16,462 Tainneet periä tuon mun suvultani. 464 00:38:16,545 --> 00:38:20,132 Pikkusen pöhköjä. Tai pöhköjä pikkuisia. 465 00:38:20,215 --> 00:38:22,051 Kovia jyrsimään. 466 00:38:23,260 --> 00:38:24,553 Onpa nälkä! 467 00:38:24,636 --> 00:38:28,599 Tääl ois hikkoriomppuleikkeitä ja uunipekaaneja. 468 00:38:28,682 --> 00:38:33,437 Oi, äippä, teit niitä mua varten, kun tiedät ett tykkään! 469 00:38:34,855 --> 00:38:37,524 No, kelle mantelimaitoo? Tässä ois. Hehehe! 470 00:38:37,608 --> 00:38:38,817 -Joo! Mulle! -Mulle! Mulle! 471 00:38:38,901 --> 00:38:42,363 Mitä Sanna vaan tahtookaan tehdä, se sopii meille, koska se on rakas. Vai mitä, 472 00:38:42,446 --> 00:38:45,991 mamma? 473 00:38:46,075 --> 00:38:48,327 No tietysti se on rakas. 474 00:38:48,410 --> 00:38:51,372 Ooh, heh. Niin ootte tekin. 475 00:38:51,455 --> 00:38:57,086 Se voi tehdä elämällään, mitä haluu, kunhan se vaan on täällä Teksasissa. 476 00:38:57,711 --> 00:38:58,629 Ööh… 477 00:38:58,712 --> 00:39:01,590 Öhöm. Löysin vian moottorista. 478 00:39:03,050 --> 00:39:04,718 Kissimirri! 479 00:39:07,012 --> 00:39:11,392 Justiinsa, mennäänpä… Noin! 480 00:39:13,811 --> 00:39:18,732 Ei kannata koskea täällä villieläimiin. Niillä voi olla rabies. 481 00:39:18,816 --> 00:39:23,153 Oo, mulla on ollut rabies useemmin kun muistankaan. 482 00:39:25,406 --> 00:39:27,950 Mummu, oot hauska! 483 00:39:48,637 --> 00:39:52,182 Heillä on kloonauslaite! Jee! 484 00:39:52,266 --> 00:39:56,437 Joo-o, ja se toimiikin, toisin kuin sinun. 485 00:39:56,520 --> 00:39:57,438 Hmmh. 486 00:39:57,980 --> 00:40:01,400 Blaarg! Blaarg! Blaarg! Blaarg! Blaarg! Blaargiti! Blaarg! Blaarg! Blaarg! Blaarg! 487 00:40:01,483 --> 00:40:04,945 Bla-blaa-blaa-blaarg! 488 00:40:05,612 --> 00:40:07,406 Hiljaa kun mietin! 489 00:40:07,489 --> 00:40:12,828 Jos saan heidän laitteensa käsiini, voin vihdoin monistaa minusta lyömättömän 490 00:40:12,911 --> 00:40:18,292 armeijan ja nousta valtaan ja hallita maailmaa! 491 00:40:20,002 --> 00:40:24,631 Hyvä. Ehkä sitten joku teistä veisi roskat. 492 00:40:25,424 --> 00:40:30,471 Ooh, ehkä tää on niitä -- ööm, ööm, ooh. 493 00:40:30,554 --> 00:40:35,267 M-m-mitä ne on ne kauhuleffat, joita näkee unissaan? 494 00:40:36,018 --> 00:40:37,519 Painajaiset? 495 00:40:37,603 --> 00:40:42,149 Ei, unikauhuleffat! 496 00:40:56,288 --> 00:40:57,206 Vau! 497 00:40:57,831 --> 00:40:58,749 Häh? 498 00:41:01,168 --> 00:41:08,091 Mmmm! Hei, kaverit, sataa ykkösvaiheita, ilmaseks! 499 00:41:10,010 --> 00:41:11,011 Aah! 500 00:41:11,094 --> 00:41:12,179 Aah! 501 00:41:16,266 --> 00:41:17,142 Äiihh! 502 00:41:17,226 --> 00:41:19,645 Aaah! Mun jalka taas! 503 00:41:19,728 --> 00:41:21,063 Älkää! 504 00:41:21,146 --> 00:41:25,150 Te viette kaikki mun voitot! 505 00:41:25,734 --> 00:41:27,444 Ohhoh… Hoohh! 506 00:41:28,654 --> 00:41:30,822 Ääähh… Joo… 507 00:41:30,906 --> 00:41:36,203 Aiotsä syödä ton? Oh. Aiotsä syödä ton? 508 00:41:36,286 --> 00:41:42,042 Uu. Aiotsä syödä ton? Nnng. Ohhoo! … 509 00:41:43,835 --> 00:41:45,087 Käyks tää pinkki? 510 00:41:45,170 --> 00:41:47,881 Joo, pinkki vetää markkinoilla. 511 00:41:47,965 --> 00:41:49,508 Laita geenikoneeseen. 512 00:41:52,135 --> 00:41:53,345 Vielä kaksi lisää. 513 00:41:53,428 --> 00:41:54,888 Ööömm… 514 00:41:55,514 --> 00:41:59,476 -Aah, aaah! Uuh! Oh! -En oo sulla töissä näissä oloissa! 515 00:41:59,560 --> 00:42:03,689 Niinpä, mä lähden niin kauas susta kuin pääsee! 516 00:42:03,772 --> 00:42:06,525 -Seis siihen! -Niinpä tietysti. 517 00:42:06,608 --> 00:42:11,321 Oottakaa, oottakaa, miksei ne ottanut mua mukaan? 518 00:42:11,405 --> 00:42:15,242 -Mm, ihan kuin yläasteella taas. -SYÖTTISANKO 519 00:42:15,951 --> 00:42:16,868 Äähh! 520 00:42:19,955 --> 00:42:21,915 Aloittakaa vaihe kaksi. 521 00:42:42,936 --> 00:42:45,397 Multa taitaa lentää laatta. 522 00:42:45,480 --> 00:42:50,277 Päästäkää meidät, te julmurit! Öööh! 523 00:42:50,360 --> 00:42:52,029 Uudestaan, uudestaan! 524 00:42:52,112 --> 00:42:54,615 Uu, mennäänks tällä kertaa takaperin? 525 00:42:54,698 --> 00:42:57,784 Pankaa ne lelukylään. Tehdään niille testi. 526 00:43:03,248 --> 00:43:04,541 Auu! 527 00:43:04,625 --> 00:43:05,542 Uu! 528 00:43:06,168 --> 00:43:09,296 -Ääh! -Jee! Taas ollaan kotona Tangalassa! 529 00:43:10,380 --> 00:43:13,800 Hei… Miks se on niin pieni? 530 00:43:13,884 --> 00:43:18,764 Koska se ei oo aito. Se on jokin epäpyhä kopio. 531 00:43:18,847 --> 00:43:23,477 Päästäkää meidät veteen, te maakrapupirut! 532 00:43:24,353 --> 00:43:27,856 Hei… Täällä ei oo vettä. 533 00:43:27,939 --> 00:43:32,986 On niin… on niin… Vii, kuu, see ja kaa! 534 00:43:34,821 --> 00:43:41,745 On kummaa niin. On outoo niin. Jännittää Voin hengittää Aplodejaaa! Mä 535 00:43:44,164 --> 00:43:51,088 pystyn 536 00:43:54,299 --> 00:43:55,550 Häh?! 537 00:43:55,634 --> 00:43:56,551 Parempi. 538 00:43:57,260 --> 00:44:00,472 Hö. Miksei toi tullut mun mieleen? 539 00:44:00,555 --> 00:44:01,973 Tuokaa testiryhmä. 540 00:44:03,058 --> 00:44:04,601 Lelut, antakaa ne! 541 00:44:04,685 --> 00:44:06,603 -Missä lelut?! Missä lelut?! -Lelut! Lelut! 542 00:44:06,687 --> 00:44:08,647 Mulle! Mulle! 543 00:44:10,899 --> 00:44:11,817 Eih! 544 00:44:12,526 --> 00:44:13,485 Anna se! 545 00:44:13,568 --> 00:44:15,237 Ei kun mä haluan sen! 546 00:44:15,320 --> 00:44:17,364 -Minun! Anna! -Irrota! 547 00:44:17,447 --> 00:44:18,323 Minun! 548 00:44:18,949 --> 00:44:19,991 Hei, kutittaa! 549 00:44:20,617 --> 00:44:21,868 -Anna se mulle! -Heeii! Varo! 550 00:44:21,952 --> 00:44:23,203 Eih -- 551 00:44:24,121 --> 00:44:27,207 -Ei, ei! Ouh! -Ouh! Uouuu! 552 00:44:29,292 --> 00:44:32,129 Oot rakas! Oot rakas! Oot rakas! 553 00:44:32,212 --> 00:44:33,171 Shakkii! 554 00:44:35,799 --> 00:44:37,801 Syö spagettii! 555 00:44:38,385 --> 00:44:40,721 Joo, joo, loistavaa! 556 00:44:45,058 --> 00:44:48,478 Kimi, maksa heille ja palauta vanhemmilleen. 557 00:44:59,740 --> 00:45:04,119 -Äh, äh. Mm-hm… Ja tosta… -Hei, Sami, näytätkö sen 558 00:45:04,202 --> 00:45:08,623 sukuvislauksen niinku sä lupasit? 559 00:45:13,795 --> 00:45:16,298 Poltteleeko Teksasin chili? 560 00:45:17,048 --> 00:45:20,469 No, tunge sormes sun nassuus, kas näin. 561 00:45:22,429 --> 00:45:27,809 Mm-hmm… Joo, just tolleen. Sit huulet suppuun ja vislaa. 562 00:45:28,351 --> 00:45:31,062 Heeheehee! 563 00:45:32,939 --> 00:45:33,774 -Hei, täh-täh?! -Ääh! 564 00:45:33,857 --> 00:45:34,691 H-h-häh? 565 00:45:34,775 --> 00:45:35,484 Oijoi! 566 00:45:38,028 --> 00:45:41,156 O-ou. Kytät tuli. Pitäkää kiinni. 567 00:45:42,949 --> 00:45:44,284 Hyäh! 568 00:45:44,367 --> 00:45:49,080 Ääh! Älä tallo mun naamaa! Mitä pahusta puuhaat, poju? Täytyy pysähtyy. 569 00:45:49,164 --> 00:45:51,249 Valitan. En kyllä pysty. 570 00:45:51,333 --> 00:45:53,001 Miks hiidessä et? 571 00:45:53,084 --> 00:45:56,755 Noo, saattaa olla lasti kuumii pähkinöitä takana. 572 00:45:56,838 --> 00:45:59,758 Jukoliste, Sami! Päästä mut kyydistä! 573 00:45:59,841 --> 00:46:01,843 Sä pilaat ihan kaiken! 574 00:46:01,927 --> 00:46:04,679 Ooh, oon ollut takaa-ajettu monesti, enkä oo jäänyt kiinni. Päästään perille 575 00:46:04,763 --> 00:46:07,474 nopeemmin. 576 00:46:07,557 --> 00:46:14,481 Huaa!… No tee se. Kunhan vaan hoidat mut Galvestoniin ennenku sä päädyt putkaan. 577 00:46:15,524 --> 00:46:17,025 Jiihaa! 578 00:46:21,279 --> 00:46:22,197 Hoh! 579 00:46:23,865 --> 00:46:24,991 Pidelkää kii! 580 00:46:32,916 --> 00:46:34,334 Hoh! Äh! Äh! 581 00:46:38,171 --> 00:46:42,175 Uuu. Hassua. Ihan kun edessä ois rotko. 582 00:46:53,186 --> 00:46:57,524 Johan nyt, taitaa olla sama pyörre kuin aiemmin, Paavo. 583 00:46:58,692 --> 00:47:00,026 -Pavut, pavut, pavut! -Pavut! 584 00:47:00,110 --> 00:47:01,444 -Pavut, pavut! -Pavut, pavut, pavut. 585 00:47:02,237 --> 00:47:04,239 Hahahaha! Nyt tuulee tännepäin. 586 00:47:04,322 --> 00:47:06,408 Yyhh. Ja sen kyllä huomaa. 587 00:47:23,008 --> 00:47:26,052 Ähh! Gyh! Tän tempun opetti mun vaari. 588 00:47:26,136 --> 00:47:28,054 Uu, miten sen kävi? 589 00:47:28,138 --> 00:47:30,223 Noo, sille kävi tää temppu. 590 00:47:34,227 --> 00:47:35,061 Haa 591 00:47:44,863 --> 00:47:51,202 Jiihaa! Heh! Menee lujempaa ku ruoho hanhen läpi! Hienoo, sisko. Tsk-tsk! 592 00:47:58,501 --> 00:48:01,463 “Galveston 8 mailia.” Vähän vielä. 593 00:48:04,883 --> 00:48:08,511 Voi pahus, teidän pitääkin nyt hypätä vauhdista. 594 00:48:09,888 --> 00:48:13,308 Pysähtykää! Teidät on piiritetty! 595 00:48:13,391 --> 00:48:14,726 Mitä sä oikein höpiset?! 596 00:48:14,809 --> 00:48:16,770 Sanna, tuupa tänne. 597 00:48:17,812 --> 00:48:18,980 Huh! 598 00:48:32,786 --> 00:48:34,704 Mun ystävät tarvii mua. 599 00:48:34,788 --> 00:48:37,123 Hyvä tyttö. Pelasta ne. 600 00:48:37,207 --> 00:48:41,086 Ooh, mut hitsi, mä tulin vasta. 601 00:48:41,169 --> 00:48:44,464 Äiskä? Iskä? Mä-mä halusin sanoo -- 602 00:48:44,547 --> 00:48:47,676 Voit säästää sen ensi kertaan muru. 603 00:48:55,392 --> 00:49:02,023 Vesipuisto näkyy jo. Ja anteeks, sisko, saatoin ladata tykkii pikkusen liikaa. 604 00:49:02,107 --> 00:49:03,775 Ai, mitä? 605 00:49:06,820 --> 00:49:09,948 Häh? Nyt on varmaan myöhäistä antaa laskuvarjot. 606 00:49:14,369 --> 00:49:15,996 Jahuu! 607 00:49:17,247 --> 00:49:19,833 No niin, vesipuisto jo ihan lähellä. 608 00:49:22,544 --> 00:49:24,629 Juhuu! Hurraa! 609 00:49:29,009 --> 00:49:31,011 Sirkus on verissä. 610 00:49:31,094 --> 00:49:32,303 Wouu. 611 00:49:32,387 --> 00:49:36,433 -Ou jee! Tadaa! Oohh! Jarruuu! -Uoh, uooooh! 612 00:49:46,109 --> 00:49:50,071 Kloori ei sovi mun hännälle! Menee pörrökseks. 613 00:49:52,907 --> 00:49:54,909 EI LABRA! 614 00:49:54,993 --> 00:49:56,161 EI LABRA! 615 00:49:59,998 --> 00:50:00,832 Hmmm… 616 00:50:03,626 --> 00:50:04,586 Iih! 617 00:50:04,669 --> 00:50:07,756 Ää! Kutikutikuu! 618 00:50:08,798 --> 00:50:10,258 -Kutikuti! Kutikuti! -Hahhah! 619 00:50:16,598 --> 00:50:20,101 Tällähän on enemmän jalkoja ku Jalmarilla! 620 00:50:20,685 --> 00:50:24,439 Etsitään labra. Sen on oltava jossain täällä vesipuistossa. 621 00:50:24,522 --> 00:50:28,234 Uuu! Mä sain hienon idean Tangalaan! Ilmapuisto! 622 00:50:28,777 --> 00:50:29,694 Jup! 623 00:50:32,155 --> 00:50:36,117 -Aah! -Aah! 624 00:50:37,952 --> 00:50:41,289 Tangalan puistoissa ei oo noita! 625 00:50:41,372 --> 00:50:44,876 Koira jahtaa oravaa? Mikä klisee. 626 00:50:46,795 --> 00:50:47,712 Uaah! 627 00:50:49,589 --> 00:50:51,674 Älä syö mua! Maistun pahalle! 628 00:50:52,801 --> 00:50:56,054 Nyt tajuut miks mä muutin mereen! 629 00:50:57,055 --> 00:50:59,140 En jaksa koirii! 630 00:51:05,772 --> 00:51:08,399 No mä halusinkin nostattaa laineita. 631 00:51:13,905 --> 00:51:15,949 -Wohouu! -Oooo, whuup! Hm! 632 00:51:20,161 --> 00:51:24,624 Jiihaa! Se löytyi. Hahhaa! Oh? 633 00:51:27,794 --> 00:51:28,711 -Ah! -Ah! 634 00:51:32,048 --> 00:51:33,967 Hyppää, Paavo! 635 00:51:39,681 --> 00:51:42,100 Jiiiihaa! 636 00:51:44,644 --> 00:51:46,396 Tuhma koira! 637 00:51:49,149 --> 00:51:50,817 Huaa! Jihuuu! 638 00:51:52,735 --> 00:51:56,156 Hahhaa! Wuuu! 639 00:51:58,074 --> 00:51:58,950 (Hi 640 00:51:59,033 --> 00:52:02,370 -Hittää) -Tän pitäis johtaa suoraan labraan. 641 00:52:02,453 --> 00:52:07,333 -Uouh! Aaah! Ouff! -Uaah! Aaah! Ouff! 642 00:52:12,046 --> 00:52:13,840 Koira tais jäädä. 643 00:52:13,923 --> 00:52:15,633 Meniks se putkeen? 644 00:52:15,717 --> 00:52:17,177 Musta se meni… 645 00:52:17,260 --> 00:52:18,761 Ah, ihan ku ois myyrä. 646 00:52:20,346 --> 00:52:21,264 Aah! Eeii! 647 00:52:41,326 --> 00:52:43,870 -Huh! -Onks sun jano? Mun on jano. 648 00:53:09,312 --> 00:53:10,230 Höh. 649 00:53:10,772 --> 00:53:12,565 Nyt osaan samaistuu hammastahnaan. 650 00:53:15,818 --> 00:53:18,571 Vau! Mä näen Tangalan! 651 00:53:19,280 --> 00:53:21,866 Ja mä oon iloinen! 652 00:53:21,950 --> 00:53:23,618 Oon kauhistunut! 653 00:53:25,370 --> 00:53:27,956 Kari! Ooh! 654 00:53:28,706 --> 00:53:30,083 Paavo, odota! 655 00:53:31,834 --> 00:53:33,294 Vanha kunnon Kari. 656 00:53:35,838 --> 00:53:40,885 Hei, nään Paavon! Moroooo, Paavo! 657 00:53:40,969 --> 00:53:43,972 Moroooo, Patrik! 658 00:53:47,141 --> 00:53:50,311 Poju, tulit pelastamaan meidät! 659 00:53:50,395 --> 00:53:51,854 Jep, tuho tuli. 660 00:53:51,938 --> 00:53:54,816 Voihan onnenkeksi, se löytyi! 661 00:53:54,899 --> 00:53:55,900 Eihh! 662 00:53:55,984 --> 00:53:57,151 Ooh! 663 00:53:57,235 --> 00:53:58,069 Hei, se löytyi. 664 00:54:00,488 --> 00:54:01,406 Oon fani. 665 00:54:04,784 --> 00:54:05,827 Loistavaa. 666 00:54:10,456 --> 00:54:12,083 Merikamut 667 00:54:16,379 --> 00:54:21,843 Sue “Nämi”! Sä oot häpeäks kaikille tutkijoille! 668 00:54:21,926 --> 00:54:22,844 Se on “Nami”. 669 00:54:22,927 --> 00:54:23,928 Onko? 670 00:54:24,012 --> 00:54:26,597 Luulin että “Nämi”. Oh, anna anteeks. 671 00:54:26,681 --> 00:54:29,559 Ääm, ai joo! Senkin roisto! 672 00:54:29,642 --> 00:54:32,895 Miten sä kehtaat kaapata mun ystävät? 673 00:54:32,979 --> 00:54:39,902 Voi neiti Santa. Olen niin iloinen, kun toit vetonaulamme, Paulin meille. 674 00:54:40,862 --> 00:54:43,448 Sen nimi on Paavo! 675 00:54:44,032 --> 00:54:47,243 Oh! Oh! Häivy! Häivy! 676 00:54:47,827 --> 00:54:49,120 Tämä on muotia! 677 00:54:49,203 --> 00:54:50,038 Muotii?! 678 00:54:50,121 --> 00:54:51,664 Mitä sinä siellä teet? Äh! 679 00:54:54,250 --> 00:54:55,460 Rotta! 680 00:54:55,543 --> 00:54:57,879 Ai, haluutsä leikkii? Leikitäänkö?! Mä näytän, miten Teksasissa leikitään! Siitä! 681 00:54:57,962 --> 00:55:00,340 Uh! 682 00:55:08,264 --> 00:55:09,891 Hei, pörröhäntä. 683 00:55:09,974 --> 00:55:10,892 Moi, Sanna. 684 00:55:10,975 --> 00:55:12,935 Piia, Kimi? 685 00:55:13,019 --> 00:55:14,604 Miten tiede sujuu? 686 00:55:14,687 --> 00:55:17,982 Miten te käännyitte tieteen pimeelle puolelle? 687 00:55:20,526 --> 00:55:27,450 Ööhh, Sue hommas meille herkkuautomaatin, ja jos totellaan, se saattaa täyttää sen. 688 00:55:29,869 --> 00:55:31,204 Mitä?! 689 00:55:31,287 --> 00:55:32,497 Siitä on vuosi. 690 00:55:32,580 --> 00:55:35,625 Miksi te vain seisoskelette siinä?! 691 00:55:35,708 --> 00:55:38,211 Vie pesusieni kloonaukseen. 692 00:55:38,294 --> 00:55:39,587 Kloonaukseen? 693 00:55:39,670 --> 00:55:43,966 Toi hirviö kloonaa meidät ja myy lemmikeiks! 694 00:55:45,885 --> 00:55:47,470 Riittääks mun pituus tähän? 695 00:55:51,140 --> 00:55:55,019 Tiedoks vaan, mä tykkään lasten laitteista. Heh. Heikko maha. 696 00:55:56,104 --> 00:55:58,523 Pssst. Tää käsi ei oo sisäpuolella. 697 00:56:06,531 --> 00:56:09,784 Pian Pesupaavoja on jokaisessa kodissa. 698 00:56:09,867 --> 00:56:11,994 Mitä aidolle tapahtuu? 699 00:56:12,078 --> 00:56:15,873 Aitoa ei enää olisi, mutta – hän on monena. 700 00:56:16,791 --> 00:56:22,171 Ai vielä lisää Paavoja? Päästäkää mut päiviltä. 701 00:56:22,255 --> 00:56:28,094 Enkä olisi tiennyt tästä huokoisesta aarteesta, en ilman sinua. 702 00:56:28,678 --> 00:56:30,638 Miks sä teet näin?! 703 00:56:30,721 --> 00:56:33,057 Minäpä kerron, Santa-Sanna. 704 00:56:33,850 --> 00:56:36,644 Olipa kerran pienen pieni tyttö. 705 00:56:36,727 --> 00:56:39,814 Pieni tyttö, joka rakasti kaloja. 706 00:56:39,897 --> 00:56:44,068 Niinkuin, todella, rakasti, kaloja. 707 00:56:45,653 --> 00:56:51,242 Hän tahtoi ottaa ne vedestä ja saada halia ja helliä niitä. 708 00:57:07,550 --> 00:57:14,474 Mutta kun hän teki niin… … ne kuolivat. 709 00:57:17,935 --> 00:57:20,813 Ja se sai pienen tytön… 710 00:57:27,028 --> 00:57:28,112 … Turhautumaan! 711 00:57:28,988 --> 00:57:35,077 Perheensä huomattavilla varoilla hän, matkusteli maailmaa, ui miekkakalojen 712 00:57:35,161 --> 00:57:41,250 kanssa Saint-Tropez’ssa, bongasi kalmareita Orlandossa kunnes sattui 713 00:57:41,334 --> 00:57:47,381 valitettava tapaus… Pirajoiden kanssa Perussa… vei häneltä fyysisen kehonsa. 714 00:57:48,382 --> 00:57:55,306 Aivan, Santa-Sanna, se tyttönen…… olin minä! 715 00:57:58,768 --> 00:58:00,228 -Ööö… -Oih! 716 00:58:01,687 --> 00:58:08,653 Teen jotakin upeaa ja kaunista, kiitos sinun tieteellisen tutkimuksen, Santa. 717 00:58:12,657 --> 00:58:14,325 Mun tutkimus? 718 00:58:16,118 --> 00:58:17,662 TIEDE 719 00:58:21,541 --> 00:58:23,000 Mut mä-mä-- 720 00:58:24,210 --> 00:58:26,212 -Luulin ett tunsin sut. -Oo, Sanna… 721 00:58:26,295 --> 00:58:27,755 -Oooo… -Oo, Sanna… 722 00:58:28,714 --> 00:58:29,966 Ooh… 723 00:58:30,049 --> 00:58:34,095 En tiennyt, et sä käytit mua vakoojana Tangalassa. 724 00:58:36,806 --> 00:58:38,266 Sami oli oikeessa. 725 00:58:39,141 --> 00:58:46,065 Merikamut antaa kaikille tilaisuuden halia ja helliä mereneläviä. 726 00:58:47,149 --> 00:58:49,569 Olen niin hyvä! 727 00:58:51,404 --> 00:58:58,119 Aioin kyllä syöttää sinut Kultille, mutta vilistä sinä vain pyörässä. 728 00:59:02,540 --> 00:59:04,250 Niin se varmaan on. 729 00:59:06,294 --> 00:59:09,463 Kelpaan vaan vilistämään. 730 00:59:16,846 --> 00:59:20,266 Tervetuloa kloonauspisteelle, Paavosieni! 731 00:59:26,230 --> 00:59:33,154 Kuulehan, noita, älä kloonaa Paavoa. En pyydä sulta koskaan mitään muuta. 732 00:59:34,322 --> 00:59:35,156 Voi ei! 733 00:59:43,623 --> 00:59:48,419 Onpa kuuma. Ja outo olo. Hei, mitä tapahtuu? 734 00:59:49,295 --> 00:59:50,921 -Wou, wou! -Jee! 735 00:59:51,797 --> 00:59:53,257 -Hei, mä-- Täh? Mitä sä--? -Tadaa! 736 00:59:53,341 --> 00:59:54,467 Heippa, mini-minä. 737 01:00:00,514 --> 01:00:01,766 Outoo! 738 01:00:02,642 --> 01:00:03,559 Aaahh! 739 01:00:03,643 --> 01:00:04,560 Ei! 740 01:00:08,064 --> 01:00:09,649 Mikä noista on oikee minä? 741 01:00:12,401 --> 01:00:13,402 Hei komistus. 742 01:00:14,487 --> 01:00:17,490 Edes mä en enää tiedä, kuka mä oikein oon! 743 01:00:20,326 --> 01:00:21,911 Eieieieiei-eiii! 744 01:00:25,206 --> 01:00:26,123 Hienoa! 745 01:00:26,207 --> 01:00:29,543 Odottakaa hetki, että ne kasvavat täysikokoisiksi. 746 01:00:29,627 --> 01:00:35,758 Kuulehan, noita. Pyydän, älä odota hetkeä, että ne kasvavat isoiksi. En pyydä sulta 747 01:00:35,841 --> 01:00:42,014 koskaan mitään muuta. 748 01:00:44,975 --> 01:00:47,228 Hei, sinipää, täällä näin! 749 01:00:51,107 --> 01:00:53,317 Noitaaa, huhuu?! 750 01:00:54,443 --> 01:00:55,861 Eeii! 751 01:01:00,783 --> 01:01:02,785 Niiden piti vielä kasvaa. 752 01:01:04,620 --> 01:01:06,664 Cuda, ei! Paikka! Seis, Cuda! 753 01:01:07,498 --> 01:01:12,878 Käytävälle viisi läikkyi Paavoja, käytävälle viisi läikkyi Paavoja. 754 01:01:12,962 --> 01:01:14,547 Kimi, Piia, tehkää jotain! 755 01:01:16,257 --> 01:01:17,466 Ööh… 756 01:01:31,981 --> 01:01:35,651 Anteeks, pikku Paavo. Mä en kuule sua. 757 01:01:36,652 --> 01:01:42,658 Oh, halusin vaan sanoo, että älä sure, koska ei tää sun syytä ollut. 758 01:01:42,742 --> 01:01:44,618 Kyllä oli. 759 01:01:45,202 --> 01:01:50,040 No, joo, okei. Olihan se, mut… älä luovuta Tangalan suhteen! 760 01:01:50,124 --> 01:01:54,837 Mieti kaikkee, mitä koettiin: lento, pyörre, käärmeet, sun perhe ja ne 761 01:01:54,920 --> 01:01:59,884 zombivampyyri-ihmissudet. 762 01:01:59,967 --> 01:02:02,094 Mitä, zombivampyyrit? 763 01:02:02,178 --> 01:02:04,597 Mä vaan tarkistin, että kuunteletsä. 764 01:02:04,680 --> 01:02:09,810 Tangala on sun koti. Ei sitä voi noin vaan tuotteistaa myyntiin, ja me kaikki 765 01:02:09,894 --> 01:02:15,232 merenelävät, ei me olla sun ystävii, me ollaan… 766 01:02:15,316 --> 01:02:16,984 Ootte mun perhettä. 767 01:02:24,909 --> 01:02:27,828 Ja mähän en hylkää mun sukuu! 768 01:02:30,289 --> 01:02:31,499 Jiihaa! 769 01:02:31,582 --> 01:02:36,003 Mitä te idiootit teette? Korjatkaa se kone, heti! 770 01:02:36,629 --> 01:02:38,380 Ja lakaiskaa Paavot! 771 01:02:39,048 --> 01:02:40,758 -Joo, pomo. -Joo, pomo. 772 01:02:40,841 --> 01:02:45,095 Oh, oot niin mielistelijä. En tajuu, miten sait meidät mukaan Suen juoneen. 773 01:02:45,179 --> 01:02:47,890 No haloo, se osti sen herkkumaatin. 774 01:02:47,973 --> 01:02:50,142 Meidän palkkarahoilla! 775 01:02:50,226 --> 01:02:51,727 Saadaanks me palkkaa? 776 01:02:51,811 --> 01:02:52,937 Voi luoja… 777 01:02:54,855 --> 01:02:57,817 Hiiteen Sue Nami ja sen tyhmä tyhjä herkkumaatti. 778 01:03:00,736 --> 01:03:02,571 -Mietitsä samaa ku mäkin? -Mietitsä samaa ku mäkin? 779 01:03:06,909 --> 01:03:08,285 Suunnatkaa! 780 01:03:08,369 --> 01:03:09,995 Suunnilleen… 781 01:03:10,079 --> 01:03:10,996 Tossa. 782 01:03:13,374 --> 01:03:16,168 Jiiiihaaa! 783 01:03:17,503 --> 01:03:18,504 Ooh! 784 01:03:21,131 --> 01:03:22,758 -Hurraa! -Heheeii! 785 01:03:24,301 --> 01:03:28,514 Kukaan ei kaada Sue Namia millään juoksupyörällä! 786 01:03:28,597 --> 01:03:32,685 Aijaa, siltä se kyllä vaikutti, robomäntti. 787 01:03:43,404 --> 01:03:44,780 Häivy sieltä! 788 01:03:47,116 --> 01:03:49,118 Senkin rotta! 789 01:03:50,744 --> 01:03:53,080 Kimi! Heitä magneetti! 790 01:03:57,084 --> 01:03:58,002 Koppi! 791 01:03:59,295 --> 01:04:00,838 Haa! Tiede! 792 01:04:02,339 --> 01:04:03,382 Näpit irti! 793 01:04:11,974 --> 01:04:13,434 Jaahuuu! 794 01:04:13,517 --> 01:04:15,603 Sue Nami ei jammaile! 795 01:04:18,689 --> 01:04:19,815 Oo, aika kiva. 796 01:04:19,899 --> 01:04:22,318 Onks tää irkkutanssia? Mitä mä teen?! 797 01:04:24,528 --> 01:04:25,446 Ah! 798 01:04:26,530 --> 01:04:29,742 Oi ei. Ei! Ei, ei! 799 01:04:32,661 --> 01:04:35,456 Kukaan ei nöyryytä Sue Namia näin! 800 01:04:46,717 --> 01:04:51,555 Minä vain tahdoin halata kalaaaa! 801 01:04:54,600 --> 01:04:55,601 Hyi. 802 01:05:01,732 --> 01:05:04,902 Olen kala. Miten ihmeessä?! 803 01:05:05,986 --> 01:05:11,241 Tämä on tieteellinen läpimurto! Ihanaa, niin ihanaa! 804 01:05:11,325 --> 01:05:14,703 Olen vihdoinkin kalaaa! 805 01:05:16,497 --> 01:05:18,832 Wou, toi oli yllättävää. 806 01:05:24,672 --> 01:05:25,547 Häh? 807 01:05:30,469 --> 01:05:32,012 Risat runhultit! 808 01:05:33,263 --> 01:05:36,809 Jos ne runttaa läjään, pikku Paavot liittyy yhteen! 809 01:05:36,892 --> 01:05:38,227 Muussataan ne! 810 01:05:38,769 --> 01:05:41,438 Jee, sä myös, herra Jalmari! 811 01:05:41,522 --> 01:05:44,525 No miks tää maailma ois yhtään erilainen? 812 01:05:47,403 --> 01:05:48,237 Tadaa! 813 01:05:55,285 --> 01:05:56,662 Tadaa! Ou! 814 01:05:56,745 --> 01:05:58,580 Wuhuu! Hurraa! 815 01:06:08,048 --> 01:06:08,966 Oohh! 816 01:06:10,300 --> 01:06:15,556 Vesi vuotaa ulos! Me kaikki tukehdutaan! 817 01:06:21,020 --> 01:06:23,814 Moi taas! Kokataan! 818 01:06:23,897 --> 01:06:24,982 Jee! 819 01:06:25,065 --> 01:06:27,943 Tangala pitää saada takasin mereen, äkkiä! 820 01:06:29,403 --> 01:06:31,947 Älä mua katso, mulla on huonot polvet. 821 01:06:32,948 --> 01:06:37,703 -Kierivä ukkospallo! -Kierivä ukkospallo! Mut tarvitaan apuu. 822 01:06:41,540 --> 01:06:43,083 Uhuuu! 823 01:06:53,177 --> 01:06:56,680 Voi ei. Lähti hammas tappelussa. 824 01:06:58,766 --> 01:06:59,683 Hmm. 825 01:07:34,635 --> 01:07:35,552 Aah! 826 01:07:46,146 --> 01:07:50,859 -Alta pois! -Tilasko joku pelastajat? 827 01:07:50,943 --> 01:07:53,946 -Kiitti kyydistä, pyörre! -Hah! 828 01:07:54,029 --> 01:07:55,531 -Sirkusaika! Wuuhuu! -Hah! 829 01:07:55,614 --> 01:07:57,116 -Jee! -Haa! 830 01:07:58,367 --> 01:07:59,910 -Äiskä! Iskä! -Ooo. Ohohoo. 831 01:07:59,993 --> 01:08:03,247 -Oh. -Mummu! Sami! 832 01:08:03,330 --> 01:08:04,331 Etkö oo putkassa? 833 01:08:04,414 --> 01:08:07,543 Ellei pidä putkana yhteiskuntamme sääntöjä. 834 01:08:08,502 --> 01:08:10,504 Oijoi. Ää, Sanna? 835 01:08:12,172 --> 01:08:15,175 Tääl on tosi pehmeetä ja kivaa, mut -- 836 01:08:15,259 --> 01:08:16,176 Kuula! 837 01:08:16,760 --> 01:08:20,472 Ystävät on saatava mereen ennen ku kaikki vesi vuotaa pois! 838 01:08:20,556 --> 01:08:25,477 Selvä on. Perhe, yhtykääää! 839 01:08:27,604 --> 01:08:31,859 -Woouuu! -Woouuu! 840 01:08:34,570 --> 01:08:35,779 Jiihaa! 841 01:08:39,867 --> 01:08:41,577 Painaa liikaa, iskä. 842 01:08:41,660 --> 01:08:43,662 Ei se pyöri! 843 01:08:43,745 --> 01:08:45,497 Valitan, terhonen. 844 01:08:45,581 --> 01:08:49,168 Näköjään yks perhe… ei vaan riitä. 845 01:08:50,711 --> 01:08:51,670 Hei! 846 01:08:51,753 --> 01:08:54,298 Mut entäs kaks perhettä?! 847 01:08:54,381 --> 01:08:55,257 -Kaks perhettä? -Häh? 848 01:08:55,340 --> 01:08:56,258 Täh? Mitä? 849 01:08:57,885 --> 01:09:02,306 Siitä pyörteestä jäi semmonen sähköinen varaus, ja jos mä luon sillä jännitettä, 850 01:09:02,389 --> 01:09:07,186 C:stä V:ksi, yks muistiin… 851 01:09:07,269 --> 01:09:08,729 Voi nakki! 852 01:09:08,812 --> 01:09:10,564 Viskatkaa johtoja! 853 01:09:13,609 --> 01:09:15,611 Nää oli mun pöksyissä! 854 01:09:17,529 --> 01:09:20,115 Haa! Iskä, tee mitä täytyy! 855 01:09:20,199 --> 01:09:21,867 Älkää tehkö tätä kotona. 856 01:09:21,950 --> 01:09:24,786 Tehkääs tilaa! Hähää! 857 01:09:24,870 --> 01:09:26,455 Pistä se osiin! 858 01:09:26,538 --> 01:09:27,706 Tapahtuu! 859 01:09:31,293 --> 01:09:34,671 -Hyvä, iskä! -Oh, se on niin miehekäs! 860 01:09:34,755 --> 01:09:36,548 Mun lihaksillaki on lihakset. 861 01:09:36,632 --> 01:09:38,842 Ojentakaa osat ketjussa! 862 01:09:42,679 --> 01:09:49,478 -Letka liikkuu! -Koppi, tyttönen! 863 01:09:49,561 --> 01:09:54,483 Onks majoneesi johto vai onks se jotain muuta? 864 01:09:54,566 --> 01:09:59,863 -Emmental, hienosti menee! -Nostakaa kuorella! 865 01:09:59,947 --> 01:10:01,740 Hei, laita plussapää tänne ja miinuspää tonne noin. 866 01:10:01,823 --> 01:10:03,617 Uu. 867 01:10:03,700 --> 01:10:06,578 Kuin käynnistyskaapelit! 868 01:10:06,662 --> 01:10:10,040 Kimi, Piia, alkakaas nostaa sitä Tangala-kuulaa. 869 01:10:10,123 --> 01:10:13,585 Hyvin menee ei-äyriäisiks. 870 01:10:13,669 --> 01:10:14,920 -Just noin. -Nostakaa! 871 01:10:15,003 --> 01:10:16,296 Pidä siinä, Propun perä! 872 01:10:17,047 --> 01:10:18,715 -Joo, Proppu… -Runtatkaa se siihen. 873 01:10:20,467 --> 01:10:26,265 Mun perhe pyörän päällä ja toinen perhe alapuolella, me saadaan tästä suprajohdin! 874 01:10:26,807 --> 01:10:27,975 Sehän passaa. 875 01:10:29,184 --> 01:10:30,227 Tiede rokkaa. 876 01:10:30,310 --> 01:10:31,228 Nytkö? 877 01:10:31,311 --> 01:10:32,396 Noni, nyt! 878 01:10:38,193 --> 01:10:43,907 Kohta saatte nähdä, miks Propun nimi on Proppu. Pitäkää pöksyistä kii! 879 01:10:43,991 --> 01:10:45,826 Juoskaa täyttä vauhtii! 880 01:10:45,909 --> 01:10:48,912 Jiihaa! Nopee ku rasvattu salama! 881 01:10:48,996 --> 01:10:53,500 Jiihuu! Nopee kuin aivastus läpi hyttysverkon! 882 01:10:54,960 --> 01:10:59,298 Vielä vähäsen… Vielä vähäsen… 883 01:11:00,882 --> 01:11:01,758 Nyt! 884 01:11:05,929 --> 01:11:07,556 Moikkaaa! 885 01:11:08,849 --> 01:11:10,559 Hyvää lentomatkaa… 886 01:11:27,034 --> 01:11:29,453 -Wuuu! -Wuuhuuu! Wuu! Jee! Jee, jee! Hahaha! 887 01:11:29,536 --> 01:11:31,955 Siistii! 888 01:11:34,041 --> 01:11:37,502 Hidastakaa vauhtii. Ollaan liian korkeella. 889 01:11:40,505 --> 01:11:42,924 Me ollaan just oikeen kohdan päällä. 890 01:11:43,008 --> 01:11:44,468 Hypätkää ylös-alas! 891 01:11:55,145 --> 01:11:57,981 Meidän pitää jarruttaa! Juoskaa! 892 01:12:31,848 --> 01:12:33,392 Päiviä myöhemmin… 893 01:12:36,436 --> 01:12:40,690 Arvoisa kalaväki, Tangala sekä Ravunkuori ylpeänä esittää: Santa-perheen 894 01:12:40,774 --> 01:12:45,070 sirkus! 895 01:12:49,199 --> 01:12:51,910 Haha, haha! Hä? Hää? 896 01:12:52,786 --> 01:12:55,330 Jee! Wuuhuu! 897 01:12:55,414 --> 01:12:56,957 -Anna mennä Sami! -SAMI 898 01:12:57,040 --> 01:12:58,083 Ooh…! 899 01:12:58,166 --> 01:13:00,293 Kiitos! Niin kilttiä! 900 01:13:04,714 --> 01:13:06,591 Kiitos, kiitos! 901 01:13:10,345 --> 01:13:11,263 Jee! 902 01:13:12,431 --> 01:13:13,557 -Tynnyrillinen hupia! -Jahuu! 903 01:13:13,640 --> 01:13:14,808 Juuhuu! 904 01:13:17,436 --> 01:13:23,942 -Hahhaa! Älä kokeile kotona! Jiihaa! -Wuu--! Oho! Vauuu! 905 01:13:24,985 --> 01:13:31,199 Rapupiirasii! Rapupiirasii! Osta rapupiiranen Teksasin tapaan! 906 01:13:31,283 --> 01:13:32,200 Mulle yks. 907 01:13:37,456 --> 01:13:39,666 Kiva et Sannal oli sellanen kutistussäde. 908 01:13:41,793 --> 01:13:44,546 En silti tajuu, miks se teki musta sua pienemmän. 909 01:13:45,172 --> 01:13:46,131 Voi jukra! 910 01:13:57,684 --> 01:13:59,102 Joo, Teksas on maalla 911 01:13:59,186 --> 01:14:00,562 Tangala meressä 912 01:14:00,645 --> 01:14:03,315 Mulla kävi säkä kun sain kaks perhettä. 913 01:14:03,398 --> 01:14:05,066 Ei painetta. 914 01:14:05,150 --> 01:14:06,193 Painetta! 915 01:14:06,276 --> 01:14:07,944 Maata ja merta 916 01:14:08,028 --> 01:14:09,404 Maata, merta 917 01:14:09,488 --> 01:14:11,948 On kaks kotii Kaks perhettä 918 01:14:12,032 --> 01:14:13,617 -Äiskä, iskä! -Äiskä, iskä, 919 01:14:13,700 --> 01:14:15,285 Tää tyttö onnistuu 920 01:14:21,041 --> 01:14:23,710 Joskus mereen jään. Joskus maalle meen. 921 01:14:23,793 --> 01:14:26,421 Ei tarvii määrittää. Teen kodin sydämeen. 922 01:14:26,505 --> 01:14:28,089 Ei painetta 923 01:14:28,173 --> 01:14:29,299 -Painetta -Painetta 924 01:14:29,382 --> 01:14:30,967 Maata ja merta 925 01:14:31,051 --> 01:14:32,427 -Maata, merta -Maata, merta 926 01:14:32,511 --> 01:14:35,263 -Aaaa… -On kaks kotii kaks perhettä. 927 01:14:35,347 --> 01:14:36,806 -Äiskä, iskä -Äiskä, iskä, 928 01:14:36,890 --> 01:14:38,350 Tää kurre onnistuu. 929 01:14:40,185 --> 01:14:41,853 Jiihuuu! 930 01:14:43,813 --> 01:14:44,648 Pohjaan 931 01:14:44,731 --> 01:14:45,649 Alaspäin 932 01:14:45,732 --> 01:14:46,650 Pintaan 933 01:14:46,733 --> 01:14:47,692 Ylös näin. 934 01:14:47,776 --> 01:14:51,863 Suunta mikä vaan aina takaisin palaan jälleen. 935 01:14:52,739 --> 01:14:53,823 Ohoho! 936 01:14:55,408 --> 01:14:57,077 Ei painetta 937 01:14:57,160 --> 01:14:58,203 -Aaargh! -Painetta 938 01:14:58,286 --> 01:14:59,663 Maata ja merta 939 01:15:00,455 --> 01:15:01,748 -Maata, merta -Oooooo… 940 01:15:01,831 --> 01:15:03,124 -Tiedettä luon, -Teille iloa tuon 941 01:15:03,208 --> 01:15:04,960 Häh? 942 01:15:05,043 --> 01:15:06,836 Äiskä, iskä, kurre onnistuu 943 01:15:06,920 --> 01:15:08,171 -Jiihaa, Paavo, -kurre onnistuu 944 01:15:08,255 --> 01:15:09,756 -Jiihaa, Paavo, -kurre onnistuu 945 01:15:09,839 --> 01:15:13,385 Äiskä, iskä, Tää kurre onnistuu 946 01:15:13,468 --> 01:15:14,886 Tyttö laulaa! 947 01:15:14,970 --> 01:15:16,513 -Kurre onnistuu! -Meidän tähti! 948 01:15:16,596 --> 01:15:18,223 -Perinyt sen multa! -Osaa koko shown! 949 01:15:18,306 --> 01:15:22,310 -Wuuhuuu! … Kyllä onnistuu -Toi on mun sisko! 950 01:15:29,276 --> 01:15:31,611 LOPPU 951 01:15:34,447 --> 01:15:36,491 Valmiina, lapset? 952 01:15:36,575 --> 01:15:38,827 Jiihaa, Sanna! 953 01:15:38,910 --> 01:15:40,704 Mä en kuule! 954 01:15:40,787 --> 01:15:42,622 Jiihaa, Sanna! 955 01:15:42,706 --> 01:15:46,835 Oooo… Ken kupulabran puussa asustaa. 956 01:15:46,918 --> 01:15:48,795 Jiihaa, orava! 957 01:15:48,878 --> 01:15:51,172 Muutti mereen Teksasista. 958 01:15:51,256 --> 01:15:55,677 -Jiihaa, orava -Säästää kylän turmalta. 959 01:15:55,760 --> 01:15:57,137 Jiihaa, orava! 960 01:15:57,220 --> 01:15:59,306 Ja lasikuvusta hänet tunnistaa. 961 01:15:59,389 --> 01:16:01,474 Jiihaa, orava! 962 01:16:01,558 --> 01:16:07,689 Santa-Sanna! Santa-Sanna! Santa-Sanna! 963 01:16:07,772 --> 01:16:13,945 Meritähtee kieritä. Pyöriäistä pyöritä. 964 01:16:14,029 --> 01:16:15,989 Santa-Sanna! 965 01:16:16,072 --> 01:16:22,704 Etene nopsaan sivulle. Nyt taputa sitten kävele. 966 01:16:22,787 --> 01:16:29,711 Santa-Sanna! Jiihaa! Jiihaa! Jiihaa! Santa-Sanna! 967 01:16:33,632 --> 01:16:40,555 Jiihaa! Jiihaa! Jiihaa! Santa-Sanna! 968 01:16:41,306 --> 01:16:43,308 Karateguru, tutkija. 969 01:16:43,391 --> 01:16:47,270 -Jiihaa, orava! -Sankari on myös listassa. 970 01:16:47,354 --> 01:16:49,272 Jiihaa, orava! 971 01:16:49,356 --> 01:16:53,401 -Hän kaupungin avaimet ansaitsee. -Jiihaa, orava! 972 01:16:53,485 --> 01:16:55,987 Sekä alennusta rapupiirasiin! 973 01:16:56,071 --> 01:16:57,656 Jiihaa, orava! 974 01:16:57,739 --> 01:17:04,079 Santa-Sanna! Santa-Sanna! Santa-Sanna! 975 01:17:04,162 --> 01:17:10,669 Tää orava! Jihuu!