1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,625 --> 00:00:22,625 "코모도르" 4 00:00:27,083 --> 00:00:30,000 난 약을 먹는다, 먹어야 한다 5 00:00:32,875 --> 00:00:36,750 난 힘든 시기를 겪었고 이스탄불 페리 회사도 그만뒀다 6 00:00:36,833 --> 00:00:39,833 팬데믹까지 겹쳐서 거의 2년을 집에만 있었다 7 00:00:41,625 --> 00:00:45,666 당신 인생의 주인공이 되기 위해 뭘 기다리고 있나요? 8 00:00:45,750 --> 00:00:49,458 위에서 자신을 보세요 얼마나 큰가요? 9 00:00:52,000 --> 00:00:54,833 지루해 미치겠다 페리를 탈 땐 괜찮았다 10 00:00:54,916 --> 00:00:57,958 어떤 이들은 뱃멀미를 한다는데 난 땅멀미를 하는 것 같다 11 00:00:59,000 --> 00:01:02,750 사람들은 마스크를 썼고 낯설고 불편했지만 난 적응했다 12 00:01:02,833 --> 00:01:04,875 집에 처박혀 있는 건 지긋지긋하다 13 00:01:04,958 --> 00:01:08,833 그럴 땐 자신의 말에 귀 기울이고 몸을 잘 관리해야 한다 14 00:01:09,416 --> 00:01:14,000 이 여자는 페리 쇤메즈고 인스타 아이디는 페리워즈다 15 00:01:14,083 --> 00:01:15,708 난 특히 두 영상을 좋아한다 16 00:01:15,791 --> 00:01:18,875 '자신을 용서하고 적응하고 받아들이세요'와 17 00:01:18,958 --> 00:01:20,708 '해로운 관계는 절대 금물'이다 18 00:01:21,208 --> 00:01:23,375 두 영상은 내게 큰 도움이 됐다 19 00:01:23,458 --> 00:01:25,791 이제 내 인생에 해로운 관계는 없다 20 00:01:25,875 --> 00:01:27,083 "행복으로 가는 길" 21 00:01:27,166 --> 00:01:29,375 페리 회사에서 만난 살리, 바흐리와 연을 끊었다 22 00:01:29,458 --> 00:01:31,791 해롭다는 건 독이 된다는 뜻이다 간단하다 23 00:01:31,875 --> 00:01:33,833 도움이 안 되는 사람들과 말을 섞지 않으면 된다 24 00:01:34,333 --> 00:01:37,000 엔베르 삼촌이 늘 하시는 말씀이 떠오른다 25 00:01:37,083 --> 00:01:41,208 '유리로 엉덩이를 닦으면 베이고 멍청이들과 대화하면 손해다' 26 00:01:41,291 --> 00:01:45,291 난 사람들을 피하기로 했고 나만의 작은 세계에서 행복하다 27 00:01:45,375 --> 00:01:47,916 이젠 내게 좋은 걸 하고 싶다 28 00:01:48,000 --> 00:01:50,250 남들을 기쁘게 하는 데 지쳤다 요약하면 이렇다 29 00:01:50,333 --> 00:01:51,458 "맘편해정" 30 00:01:51,541 --> 00:01:53,291 요약하면 이거예요 31 00:01:53,375 --> 00:01:56,083 좋아요, 월요일 밤부터 시작해요 32 00:01:56,875 --> 00:01:57,875 고맙습니다 33 00:01:58,375 --> 00:02:02,416 자, 당신이 얼마나 큰지 봅시다 34 00:02:02,500 --> 00:02:05,375 본인을 중심에 놓으세요 35 00:02:06,166 --> 00:02:08,916 적응할 준비가 됐다면 시작하세요 36 00:02:09,000 --> 00:02:11,875 숨을 크게 들이마시세요 37 00:02:11,958 --> 00:02:12,958 하나 38 00:02:14,458 --> 00:02:16,458 더 깊이 들이마셔요 39 00:02:17,166 --> 00:02:18,166 그리고 말하세요 40 00:02:18,250 --> 00:02:21,000 - 나는 - 나는 41 00:02:21,083 --> 00:02:23,083 - 나를 받아들인다 - 나를 받아들인다 42 00:02:23,708 --> 00:02:25,541 적응하는 게 느껴지시나요? 43 00:02:26,625 --> 00:02:28,416 - 난 특별하다 - 난 특별하다 44 00:02:28,500 --> 00:02:31,041 - 난 특별하다 - 난 특별하다 45 00:02:31,625 --> 00:02:34,916 따라 하세요 '난 나를 받아들이고 인정한다' 46 00:02:35,000 --> 00:02:36,916 "살리흐 반장" 47 00:02:37,500 --> 00:02:42,375 - 난 나를 받아들이고 인정한다 - 난 나를 받아들이고 인정한다 48 00:02:42,458 --> 00:02:44,833 언제 갈 거야? 첫날부터 늦으면 안 돼 49 00:02:45,791 --> 00:02:49,083 엄마, 야간 근무예요 나가세요, 영상 보잖아요 50 00:02:49,166 --> 00:02:52,625 왜 그렇게 숨을 크게 쉬는 거야? 51 00:02:53,291 --> 00:02:56,333 - 그럼 숨 쉬지 말아요? - 이상한 소리를 내잖아 52 00:02:56,416 --> 00:03:00,083 요즘 너 하는 짓 마음에 안 들어 널 돌보지 않잖아 53 00:03:00,166 --> 00:03:02,958 그 혼잣말은 다 뭐야? 54 00:03:03,500 --> 00:03:06,458 - 혼잣말이라고요? - 자신에게 이 질문을 해보세요 55 00:03:06,541 --> 00:03:09,458 그래, 계속 떠들어라 이는 왜 아직도 그 모양이야? 56 00:03:09,541 --> 00:03:11,208 곧 끼울 거예요 57 00:03:11,291 --> 00:03:15,083 왜 하필 지금이야 약혼이라도 하게 되면 어쩌려고? 58 00:03:15,583 --> 00:03:18,166 수할에 대해 잘 생각해 봐 59 00:03:18,250 --> 00:03:22,291 그 애 아버지가 그 멀리서 네 일자리도 구해 줬잖니 60 00:03:22,375 --> 00:03:25,541 그 사람들은 널 도우려 해 61 00:03:25,625 --> 00:03:29,625 일자리는 고맙지만 아직 결혼 생각은 없어요 62 00:03:29,708 --> 00:03:32,583 우리 집에 딱 맞는 여자야 63 00:03:32,666 --> 00:03:36,541 그냥 고맙다고 하고 만나면 좀 좋아? 64 00:03:36,625 --> 00:03:39,000 난 남이 시키는 대로 안 해요 65 00:03:39,083 --> 00:03:41,625 그래도 널 도왔잖아 뭐 하나 좋다고 하는 법이 없지 66 00:03:41,708 --> 00:03:45,958 명심하세요 경계를 정하는 건 당신뿐이에요 67 00:03:46,541 --> 00:03:51,666 더 나은 자신이 되려면 딱 하나만 있으면 돼요 68 00:03:51,750 --> 00:03:53,708 - 그게 뭐라니? - 당신 자신이요 69 00:03:54,333 --> 00:03:56,541 '당신 자신'이래요 '당신 엄마'가 아니라 70 00:03:56,625 --> 00:03:57,625 참 나! 71 00:04:05,208 --> 00:04:08,041 "코모도르 호텔" 72 00:04:12,666 --> 00:04:17,333 "방해하지 마세요" 73 00:04:20,041 --> 00:04:22,333 - 여기가 세탁실이에요 - 네 74 00:04:22,416 --> 00:04:25,750 수건이나 시트가 필요하면 여기에 있어요 75 00:04:25,833 --> 00:04:28,000 - 알겠습니다 - 저 친구가 아침까지 있을 거예요 76 00:04:28,500 --> 00:04:30,958 - 수고해요 - 안녕하세요 77 00:04:32,583 --> 00:04:34,708 - 왜 쓰는 척해요? - 줄이 끊어졌어요 78 00:04:34,791 --> 00:04:36,833 됐어요, 갑시다 79 00:04:43,583 --> 00:04:44,708 이게 다예요 80 00:04:46,000 --> 00:04:48,125 객실엔 돌아다니지 말아요 81 00:04:48,208 --> 00:04:50,208 손님이 오면 방에 물 갖다드리고 82 00:04:50,708 --> 00:04:53,708 손님이 다른 걸 원하면 저쪽에 주류 판매점 있다고 해요 83 00:04:53,791 --> 00:04:55,166 주급은 1,500리라예요 84 00:04:55,666 --> 00:04:57,166 다예요, 자 85 00:04:57,791 --> 00:05:00,291 메틴인데 체틴으로 쓰여 있어요 86 00:05:00,375 --> 00:05:01,791 체틴이라고요? 87 00:05:02,583 --> 00:05:04,750 어차피 수습 기간이잖아요 88 00:05:05,250 --> 00:05:06,958 팁 상자는 저기 있어요 89 00:05:07,041 --> 00:05:11,083 10, 20리라를 주기도 하고 재수 좋으면 100리라도 주죠 90 00:05:11,166 --> 00:05:13,000 - 그 상자에 넣을 거예요? - 그럴게요 91 00:05:13,083 --> 00:05:14,250 퍽이나 그러겠네요 92 00:05:14,875 --> 00:05:16,666 그래서 일주일에 1,500리라를 주는 거예요 93 00:05:16,750 --> 00:05:18,583 여기 규칙이라면 상자에 넣을게요 94 00:05:18,666 --> 00:05:21,416 꿀꺽해도 상관없어요 난 신경 안 쓰니까 95 00:05:21,500 --> 00:05:25,791 배 탈 때도 상자에 팁을 모아서 96 00:05:25,875 --> 00:05:27,500 똑같이 나눠 가졌어요 97 00:05:27,583 --> 00:05:31,458 여기는 배 아니에요 여기는 육지예요, 정박했어요 98 00:05:31,541 --> 00:05:34,791 팁을 훔치든 말든 난 그딴 거 신경 쓸 시간 없어요 99 00:05:34,875 --> 00:05:37,333 당신들끼리 싸우든 말든 알아서 해요 100 00:05:37,416 --> 00:05:38,333 알겠습니다 101 00:05:38,416 --> 00:05:41,125 복도에 돌아다니지 말고 방 소리 엿듣지 말아요 102 00:05:41,208 --> 00:05:44,041 고객은 주로 어떤 분들이세요? 103 00:05:44,125 --> 00:05:46,708 다 상류층이에요 104 00:05:47,291 --> 00:05:49,625 - 안녕하십니까, 바흐티야르 씨 - 안녕하세요 105 00:05:49,708 --> 00:05:50,708 103호 열쇠 드려요 106 00:05:51,250 --> 00:05:54,291 신곡 나왔어요? 밤새 선생님 연주 들었어요 107 00:05:54,375 --> 00:05:56,666 미안하지만 오늘은 없습니다 108 00:05:57,708 --> 00:05:59,541 물 좀 갖다줄래요? 109 00:05:59,625 --> 00:06:01,083 체틴 씨가 가져다드릴 겁니다 110 00:06:02,750 --> 00:06:04,000 난 갈게요 111 00:06:06,625 --> 00:06:08,166 하제르는 오전 7시에 올 거예요 112 00:06:08,250 --> 00:06:10,541 문 잠갔으면 열어 줘요 113 00:06:10,625 --> 00:06:12,500 그분을 어떻게 알아보죠? 114 00:06:12,583 --> 00:06:14,333 자기가 하제르라고 할 거예요 115 00:06:14,416 --> 00:06:16,291 아침 7시에 누가 또 오겠어요? 116 00:06:16,375 --> 00:06:17,416 키가 작아요 117 00:06:19,625 --> 00:06:20,625 당신 번호 찍어요 118 00:06:21,958 --> 00:06:25,583 젱기즈 씨 새 삶을 시작해 보려고 할 때 119 00:06:25,666 --> 00:06:27,791 도와주셔서 정말 감사합니다 120 00:06:27,875 --> 00:06:30,708 그 애한테 고마워해요 그리고 지금은 수습 기간이에요 121 00:06:30,791 --> 00:06:34,125 그래도 절 믿고 호텔을 맡겨 주셨잖아요 122 00:06:34,208 --> 00:06:36,375 당신이 뭐, 벽을 뜯어 먹겠어요? 123 00:06:37,041 --> 00:06:39,333 소파를 갉아 먹나? 뭘 하겠어요? 124 00:06:40,458 --> 00:06:43,291 웃는 것에 대한 지침이 있나요? 125 00:06:43,375 --> 00:06:45,916 웃어요, 언제나 126 00:07:00,083 --> 00:07:02,208 첫 단계가 중요해요 127 00:07:02,708 --> 00:07:05,875 새 모험을 시작할 땐 128 00:07:05,958 --> 00:07:10,791 최고의 당신이 될 준비가 됐단 걸 모두에게 보여주세요 129 00:07:11,458 --> 00:07:14,833 당신은 몸과 마음을 준비했어요 130 00:07:14,916 --> 00:07:17,000 이제 준비가 됐죠 131 00:07:17,541 --> 00:07:21,291 보세요, 당신의 눈은 반짝이고 당신은 빛나고 있어요 132 00:07:22,083 --> 00:07:26,125 당신은 솜털처럼 가볍고 철처럼 강합니다 133 00:07:26,208 --> 00:07:29,375 어떤 일이 닥쳐도 부서지지 않죠 134 00:07:29,916 --> 00:07:32,291 - 페리의 이름으로 약속해요 - 페리의 이름으로 약속 135 00:07:43,041 --> 00:07:46,208 "마스크 미착용자 출입 금지" 136 00:07:56,083 --> 00:07:57,083 수할? 137 00:08:00,041 --> 00:08:02,250 메틴 씨예요, 메틴이요 138 00:08:03,125 --> 00:08:05,708 수고가 많네요, 어때요? 139 00:08:05,791 --> 00:08:07,666 괜찮아요, 잘 오셨어요 140 00:08:08,875 --> 00:08:10,125 뭐 필요하세요? 141 00:08:10,208 --> 00:08:12,458 나 오늘부터 위층에서 근무해요 142 00:08:12,541 --> 00:08:14,166 축하해요 143 00:08:15,041 --> 00:08:16,041 고마워요 144 00:08:20,416 --> 00:08:24,458 - 저것들은 자동으로 돌아가요? - 네, 타이머가 있어요 145 00:08:27,833 --> 00:08:29,166 놀라운 기술이네요 146 00:08:31,291 --> 00:08:35,083 이러다 언젠간 로봇이 세상을 점령하겠어요 147 00:08:39,958 --> 00:08:42,875 이는 곧 끼울 거예요 팬데믹 때문에 늦어졌어요 148 00:08:43,458 --> 00:08:44,458 네 149 00:08:48,000 --> 00:08:51,541 우린 처음 보네요 그쪽 어머니, 케즈반 씨죠? 150 00:08:52,333 --> 00:08:54,875 사실 난 케즈반 씨 그러니까 당신 어머니를 몰라요 151 00:08:54,958 --> 00:08:58,166 그런데 당신 어머니와 나비는 이웃이죠 152 00:08:59,625 --> 00:09:01,458 혹시 그쪽 이모인가? 153 00:09:02,250 --> 00:09:04,666 - 그 막냇동생 나디를 알거든요 - 제가 그분 딸이에요 154 00:09:05,250 --> 00:09:06,500 난 전에 배에서 일했어요 155 00:09:07,291 --> 00:09:08,416 배요? 156 00:09:10,166 --> 00:09:12,583 '사람들이 당신을 정의하게 두지 마라' 157 00:09:12,666 --> 00:09:15,916 '그들의 눈을 보고 자신이 누군지 외쳐라' 158 00:09:16,000 --> 00:09:17,125 이런 영상이… 159 00:09:17,625 --> 00:09:19,333 전 배에서 일했죠 160 00:09:19,416 --> 00:09:21,458 어떤 배요? 전부 다? 161 00:09:21,541 --> 00:09:22,791 아뇨 162 00:09:23,750 --> 00:09:24,625 퀸엘리자베스호 163 00:09:25,916 --> 00:09:29,041 - 유람선이에요, 해외로 나가는 - 페리가 아니고요? 164 00:09:30,208 --> 00:09:33,416 1년간 페리에서 인턴십을 하고 그다음엔 해외로 나가요 165 00:09:38,000 --> 00:09:40,125 - 솔직히 말할까요? - 네 166 00:09:40,208 --> 00:09:45,291 우리 어머니들이 우리 결혼 얘기를 하시는데 167 00:09:45,375 --> 00:09:46,750 그건 우리가 해야… 168 00:09:47,333 --> 00:09:50,208 그 얘기는 안 하면 안 될까요? 시트를 건조기에 넣어야 해서요 169 00:09:50,291 --> 00:09:51,375 그래요 170 00:09:52,208 --> 00:09:54,625 - 체틴 씨! - 갑니다! 171 00:09:55,791 --> 00:09:57,208 메틴 씨, 체틴 씨 172 00:09:58,166 --> 00:09:59,625 오타가 났어요 173 00:10:00,333 --> 00:10:01,458 사실 난 아이제크예요 174 00:10:02,041 --> 00:10:06,000 기억할지 모르겠지만 옛날 드라마 '사랑의 유람선'에 나온 이름이죠 175 00:10:06,958 --> 00:10:09,583 이름 정하면 알려주세요 그 이름으로 부를게요 176 00:10:12,750 --> 00:10:16,083 - 알겠어요, 위층에 있을게요 - 전 아래층에 있을게요 177 00:10:16,166 --> 00:10:17,500 그런 뜻은 아니고… 178 00:10:17,583 --> 00:10:18,708 체틴 씨? 179 00:10:18,791 --> 00:10:22,291 오타인데 여전히 날 체틴이라고 부르네요 180 00:10:22,375 --> 00:10:23,708 그럼 또 봐요 181 00:10:29,625 --> 00:10:33,208 - 체틴 씨! - 메틴입니다 182 00:10:33,291 --> 00:10:35,125 제 이름을 착각했더라고요 제가 오늘 처음 와서 183 00:10:35,208 --> 00:10:37,708 내가 물 가져갈게요 갖다준다더니 안 왔죠 184 00:10:37,791 --> 00:10:40,083 죄송합니다 마스크를 써 주시겠어요? 185 00:10:40,166 --> 00:10:42,958 - 뭐요? - 저처럼 마스크를 써 주십시오 186 00:10:43,041 --> 00:10:45,625 난 마스크 안 써요 쓰고 싶으면 당신이나 써요 187 00:10:45,708 --> 00:10:47,250 물을 적어 놓겠습니다 188 00:10:47,333 --> 00:10:50,500 난 백신을 안 맞았는데 코로나에 안 걸렸어요 189 00:10:51,083 --> 00:10:53,208 전 백신을 맞았고 코로나에 안 걸렸습니다 190 00:10:54,333 --> 00:10:56,250 난 죽고 싶어 환장했나 봐요 191 00:10:57,333 --> 00:10:59,750 손님, 좀 떨어져서 말씀해 주시겠습니까? 192 00:10:59,833 --> 00:11:04,333 소금 뿌린 땅콩 400g 맥주 6병, 면도날 하나 줘요 193 00:11:04,416 --> 00:11:09,875 주전자랑 물은 있겠죠? 대야 같은 것도 필요해요 194 00:11:09,958 --> 00:11:11,750 대야 같은 게 뭐죠? 195 00:11:12,333 --> 00:11:13,416 대야요 196 00:11:14,875 --> 00:11:19,041 네, 맥주 6병 소금 뿌린 땅콩, 면도기 197 00:11:19,125 --> 00:11:22,583 - 아니, 면도날이요, 상자에 든 - 회전식 헤드요? 198 00:11:22,666 --> 00:11:25,458 아니, 그냥 면도날만요 그거 갖다주고 내 방에 청구해요 199 00:11:44,375 --> 00:11:46,958 "맘편해정" 200 00:12:02,458 --> 00:12:03,750 엄마? 201 00:12:05,375 --> 00:12:06,375 주무셨어요? 202 00:12:07,166 --> 00:12:08,166 그게 203 00:12:09,041 --> 00:12:10,833 그 여자랑 제가 어울린다고 생각하세요? 204 00:12:11,750 --> 00:12:14,458 지금 장난해요? 205 00:12:15,125 --> 00:12:18,875 수할이 얼마나 예쁜지 아세요? 우리가 어울리겠어요? 206 00:12:21,458 --> 00:12:22,541 왜 안 되냐고요? 207 00:12:25,208 --> 00:12:27,500 엄마 마음대로 진행하지 마세요 208 00:12:28,291 --> 00:12:30,750 그런 일은 없어요 너무 예뻐요, 엄마 209 00:12:32,000 --> 00:12:33,041 네, 주무세요 210 00:12:33,125 --> 00:12:34,416 죄송합니다 211 00:12:35,583 --> 00:12:36,958 코모도르 호텔 맞죠? 212 00:12:37,041 --> 00:12:39,208 네, 맞습니다 213 00:12:39,291 --> 00:12:42,916 저 혼자고, 아침에 나갈 거예요 214 00:12:43,875 --> 00:12:46,000 그럼 어떻게 해요? 얼마죠? 215 00:12:46,083 --> 00:12:48,333 1인실은 200리라입니다 216 00:12:48,416 --> 00:12:49,625 200리라 217 00:12:50,791 --> 00:12:53,291 여기요 218 00:12:56,583 --> 00:12:58,208 신분증을 주시겠어요? 219 00:12:58,791 --> 00:13:01,875 그게 말이죠 지나가다 우연히 들른 거예요 220 00:13:02,750 --> 00:13:05,541 다른 도시에서 왔고 갈 길이 멀어요 221 00:13:05,625 --> 00:13:08,375 그냥 신분증 없이 처리해 주세요 222 00:13:08,458 --> 00:13:09,333 여기요 223 00:13:09,916 --> 00:13:13,625 이거 받으세요 형님 드리는 거예요 224 00:13:13,708 --> 00:13:16,333 하지만 명부를 작성해야 합니다 225 00:13:16,416 --> 00:13:17,750 난 빼줘요 226 00:13:17,833 --> 00:13:21,625 부탁 좀 합시다, 형님 227 00:13:22,833 --> 00:13:24,291 이건 너무 많아요 228 00:13:24,375 --> 00:13:26,833 그럼 여기에 넣죠 229 00:13:28,583 --> 00:13:29,416 잠시만요 230 00:13:29,500 --> 00:13:30,583 - 그래요, 받아요 - 네? 231 00:13:30,666 --> 00:13:33,500 - 그냥 형님이 챙겨요 - 하지만 600리라나 되잖아요 232 00:13:33,583 --> 00:13:36,333 - 어디서 왔어요, 형님? - 여기 출신이에요 233 00:13:37,583 --> 00:13:38,583 그게… 234 00:13:39,125 --> 00:13:41,000 마스크가 있으면 써 주시겠어요? 235 00:13:41,083 --> 00:13:45,125 요즘엔 차 안이고 어디고 다 마스크를 쓰더라고요 236 00:13:45,208 --> 00:13:47,791 우린 그 덕을 봤죠, 풀려났거든요 237 00:13:48,791 --> 00:13:51,958 코로나 때문에 풀려났어요 얼마나 다행인지 몰라요 238 00:13:52,833 --> 00:13:55,458 무슨 말인지 잘 모르겠네요 239 00:13:55,541 --> 00:13:57,458 - 마스크를 벗어도 될까요? - 그럼요 240 00:13:57,541 --> 00:13:59,166 풀어줬다고요? 누가요? 241 00:13:59,250 --> 00:14:02,958 우린 감옥에 있었는데 코로나 때문에 풀려났어요 242 00:14:06,958 --> 00:14:08,291 하룻밤만요? 243 00:14:08,375 --> 00:14:10,291 네, 하룻밤만요 244 00:14:14,166 --> 00:14:15,000 104호입니다 245 00:14:15,083 --> 00:14:18,208 고마워요, 덕분에 살았어요 정말 좋은 분이세요 246 00:14:19,250 --> 00:14:21,916 그렇게 되려고 노력 중이에요 야간 매니저 수습 기간이거든요 247 00:14:22,000 --> 00:14:22,958 고마워요 248 00:14:24,000 --> 00:14:26,958 호텔 건너편에 차 세워놨어요 249 00:14:27,041 --> 00:14:28,083 - 손님 차요? - 네 250 00:14:28,166 --> 00:14:29,458 네, 제가 잘 볼게요 251 00:14:29,541 --> 00:14:31,708 - 물 고마워요 - 별말씀을요 252 00:14:32,250 --> 00:14:34,833 - 방은 위층에 있어요? - 네, 전 여기 있을 겁니다 253 00:14:34,916 --> 00:14:36,541 - 고마워요 - 고맙습니다 254 00:15:12,583 --> 00:15:17,041 아니, 여보 맞아, 다 내 잘못이야 255 00:15:17,125 --> 00:15:19,750 당신은 완벽하게 했는데 내가 다 망쳤어 256 00:15:19,833 --> 00:15:21,625 그래, 어디야? 257 00:15:22,291 --> 00:15:26,208 끔찍한 음악이 들려 나 없을 때 당신이 듣는 것 같은 258 00:15:27,208 --> 00:15:29,708 당신과 싸우기 싫어서 연락 안 한 거야 259 00:15:31,083 --> 00:15:33,958 아니야, 난 원하는 거 없어 260 00:15:34,500 --> 00:15:35,625 하나도 없어 261 00:15:35,708 --> 00:15:38,375 다 내 잘못이야, 그래 262 00:15:38,458 --> 00:15:40,791 그래, 맞아, 난 까다로운 사람이야 263 00:15:40,875 --> 00:15:42,333 됐지? 잘 자 264 00:15:42,416 --> 00:15:43,833 뭐라고? 265 00:15:43,916 --> 00:15:45,666 아니, 당신… 266 00:15:45,750 --> 00:15:49,458 내가 전화했어? 당신이 했잖아 다시는 전화하지 마 267 00:15:49,541 --> 00:15:51,583 뭐? 난 아무 데도 없어! 268 00:15:54,041 --> 00:15:56,916 모든 일엔 결과가 따르죠? 물론이에요 269 00:15:57,500 --> 00:16:00,541 주류 판매점은 현금만 받는대요 270 00:16:00,625 --> 00:16:02,208 270리라를 주시겠어요? 271 00:16:02,750 --> 00:16:05,625 형편없는 음악을 생각하느라 미안해요 272 00:16:05,708 --> 00:16:07,666 - 면도날은 가져왔어요? - 안에 있습니다 273 00:16:08,166 --> 00:16:09,166 좋아요 274 00:16:11,041 --> 00:16:13,083 저기, 돈을 주셔야… 275 00:16:13,791 --> 00:16:14,791 내일 줘도 돼요? 276 00:16:16,333 --> 00:16:17,375 솔직히 말해도 될까요? 277 00:16:18,708 --> 00:16:21,958 저는 제 의사를 제대로 표현하기로 마음먹었거든요 278 00:16:22,500 --> 00:16:26,166 이해해 주시리라 믿지만 제 생각을 말씀드려도 될까요? 279 00:16:26,250 --> 00:16:27,291 말해요 280 00:16:28,958 --> 00:16:33,583 손님께서 270리라를 갚지 않으면 전 무척 화가 날 겁니다 281 00:16:33,666 --> 00:16:36,125 기분 나쁘게 듣지 마세요 282 00:16:36,208 --> 00:16:39,750 제가 그 화를 참으면 제게 나쁜 에너지로 바뀔 거예요 283 00:16:40,375 --> 00:16:44,500 걱정 마세요 내일 다 해결될 겁니다, 메틴 씨 284 00:16:46,583 --> 00:16:48,458 아이제크라고 부르세요 285 00:16:48,541 --> 00:16:52,208 저는 뱃사람이었어요 그래서 사람을 잘 보죠 286 00:16:52,291 --> 00:16:54,333 직설적으로 말해서 죄송해요 287 00:16:54,416 --> 00:16:57,500 - 사람을 잘 보는군요 - 네, 270리라예요 288 00:16:58,083 --> 00:17:00,416 수습 기간에 그런 걱정까지 하고 싶진 않네요 289 00:17:00,500 --> 00:17:01,333 주무세요 290 00:17:01,916 --> 00:17:04,416 '사랑의 유람선'의 그 아이제크예요? 291 00:17:04,500 --> 00:17:08,375 네, 근데 이제 유람선은 사라지고 사랑만 남았죠 292 00:17:08,458 --> 00:17:10,541 지금 우린 육지에 있어요 바흐티야르 씨 293 00:17:11,041 --> 00:17:13,666 육지에선 누구나 잘나갈 수 있지만 바다에서는 힘들어요 294 00:17:13,750 --> 00:17:15,250 바다는 당신을 남자로 만들죠 295 00:17:15,750 --> 00:17:18,583 바다에서는 큰 불알이 필요해요 296 00:17:18,666 --> 00:17:22,791 내가 뱃일을 해서 말이 좀 직설적이에요 297 00:17:22,875 --> 00:17:24,083 다시 사과드릴게요 298 00:17:24,166 --> 00:17:27,291 재밌는 분이네, 대야 잊지 말아요 299 00:17:29,125 --> 00:17:30,250 면도하세요 300 00:17:34,500 --> 00:17:38,083 내가 산 맥주로 진탕 마시겠다? 301 00:17:38,166 --> 00:17:41,458 나한테 진상 부리면 나도 진상 부릴 거야, 얍삽한 놈 302 00:17:46,791 --> 00:17:48,625 - 드디어 오셨네 - 네, 손님? 303 00:17:49,250 --> 00:17:51,375 이 근처에 뭐 먹을 만한 거 있어요? 304 00:17:52,000 --> 00:17:54,833 저 주류 판매점에서 쿠키를 팔아요 305 00:17:54,916 --> 00:17:56,833 저기서는 병아리콩 필라프를 팔고요 306 00:17:56,916 --> 00:18:00,375 좋네요, 가볼게요 형님도 뭐 좀 먹을래요? 307 00:18:00,458 --> 00:18:04,583 전 이렇게 늦게는 안 먹습니다 아몬드랑 구기자만 먹어요 308 00:18:04,666 --> 00:18:07,708 - 그래요? - 난 산성 식품은 안 먹어요 309 00:18:07,791 --> 00:18:11,833 장은 제2의 뇌라고 하잖아요 310 00:18:12,625 --> 00:18:14,208 그래요, 순대 있나 봐야겠네 311 00:18:19,750 --> 00:18:22,458 괜찮은 사람이야, 남자네 312 00:18:22,541 --> 00:18:24,250 나한테도 먹을 거냐고 묻고 313 00:18:39,625 --> 00:18:43,041 - 어서 와요, 선장님 - 난 선장 아니에요 314 00:18:43,125 --> 00:18:46,416 서빙 담당이죠 음식과 음료, 식음료요 315 00:18:46,500 --> 00:18:47,583 마테차? 316 00:18:48,166 --> 00:18:49,166 고마워요 317 00:18:50,250 --> 00:18:51,916 뭐 해요, 그림 그려요? 318 00:18:52,791 --> 00:18:54,125 - 봐도 돼요? - 그럼요 319 00:18:55,750 --> 00:18:58,375 아, 애들 그림처럼 그리는 거예요? 320 00:18:58,458 --> 00:19:00,250 그냥 그리는 거예요 321 00:19:00,333 --> 00:19:03,375 - 지루해서? - 아뇨, 시험을 볼 거예요 322 00:19:03,458 --> 00:19:04,666 공예 수업? 323 00:19:05,666 --> 00:19:09,125 - 미마르 시난 미술 대학교요 - 아, 픈드클르에 있는 거요 324 00:19:09,958 --> 00:19:13,583 - 대학은 힘들죠 - 입학을 꿈꾸면서 공부 중이에요 325 00:19:17,000 --> 00:19:19,708 - 무슨 노래예요? - 아슈큰 누르 옝기요 326 00:19:20,583 --> 00:19:22,083 아, 맞다 327 00:19:22,750 --> 00:19:23,791 아슈큰 누르 옝기 328 00:19:23,875 --> 00:19:26,291 그 가수 언니가 크즐토프라크에 살았어요 329 00:19:27,166 --> 00:19:29,416 이런 걸 했죠, 잘 봐요 330 00:19:33,250 --> 00:19:34,750 아무튼, 방해 안 할게요 331 00:19:36,708 --> 00:19:38,500 나도 한번 그려 줘요 332 00:19:38,583 --> 00:19:40,083 보고 그려요? 상상해서? 333 00:19:40,916 --> 00:19:43,375 둘 다 할 수 있죠 334 00:19:43,458 --> 00:19:46,583 - 혹시 대야 같은 거 있어요? - 대야 있어요 335 00:19:46,666 --> 00:19:49,958 잘됐네요, 바흐티야르 씨가 달래요 위층에 가져갈게요 336 00:19:53,291 --> 00:19:55,250 나도 한번 그려 줘요, 상상해서 337 00:19:55,333 --> 00:19:57,208 다릴 게 너무 많아서… 338 00:19:57,291 --> 00:20:00,083 농담이에요, 방금 쥐가 지나갔는데 339 00:20:00,166 --> 00:20:02,000 - 어디요? - 저쪽으로 갔어요 340 00:20:02,083 --> 00:20:04,750 사방에 쥐가 있어요 341 00:20:05,250 --> 00:20:07,583 - 또 나왔네 - 그만 갈게요 342 00:20:11,000 --> 00:20:11,916 정말 예뻐요 343 00:20:12,000 --> 00:20:15,791 우리를 짝지으려는 사람들은 미쳤어요, 진짜로요 344 00:20:15,875 --> 00:20:17,166 동감이에요 345 00:20:17,250 --> 00:20:20,125 - 진심이에요, 농담이에요? - 진짜 미쳤다고 생각해요 346 00:20:21,250 --> 00:20:23,083 나 다른 농담도 많아요 347 00:20:28,916 --> 00:20:30,875 고마워요, 많이 파세요 348 00:20:33,375 --> 00:20:38,916 - 형씨, 좋은 일 좀 하세요 - 귀찮게 하지 말고 꺼져 349 00:20:39,000 --> 00:20:42,833 네, 그러죠, 문제없어요 350 00:20:45,583 --> 00:20:47,250 이봐, 꺼져! 351 00:20:49,333 --> 00:20:52,666 - 호텔 앞에 주차했어요 - 제가 잘 지켜볼게요 352 00:20:56,000 --> 00:20:58,625 여기서 먹어야겠다 마실 것 좀 있어요? 353 00:20:58,708 --> 00:21:01,125 - 뭐 드릴까요? - 아이란, 소다, 아무거나요 354 00:21:01,208 --> 00:21:02,833 메틴, 이리 와봐요! 355 00:21:02,916 --> 00:21:04,916 - 맙소사 - 젠장! 356 00:21:05,000 --> 00:21:09,166 - 뭘 한 거예요? 가만히 있어요 - 내 손목을 그었는데 실패했어요 357 00:21:09,250 --> 00:21:11,000 - 앉아요, 꽉 눌러요 - 구급차 불러요! 358 00:21:11,083 --> 00:21:13,458 쪽팔리니까 경찰 부르지 말아요 359 00:21:13,541 --> 00:21:15,041 - 어떻게 한 거예요? - 면도날로요 360 00:21:15,125 --> 00:21:16,958 나한테 사 오랬어요! 361 00:21:17,041 --> 00:21:19,125 - 어지러워요? - 아뇨 362 00:21:19,208 --> 00:21:21,041 - 맥주 마셨어요 - 심각해요? 363 00:21:21,125 --> 00:21:22,000 아뇨, 이봐요 364 00:21:22,083 --> 00:21:26,208 - 시트 같은 것 좀 갖다줘요 - 죽기도 쉽지 않네요 365 00:21:26,291 --> 00:21:27,125 진정해요 366 00:21:27,208 --> 00:21:28,958 어떻게 그런 짓을 해요? 367 00:21:29,041 --> 00:21:31,541 - 출혈은 멈췄어요? - 그럴 거예요, 깊이 안 벴어요 368 00:21:31,625 --> 00:21:33,750 - 경찰을 불러야 하나요? - 아뇨 369 00:21:33,833 --> 00:21:36,333 난 야간 매니저예요 나한테도 책임을 물을 거예요 370 00:21:36,416 --> 00:21:38,458 고개를 뒤로 젖혀요 371 00:21:38,541 --> 00:21:39,625 여기 꽉 눌러요, 메틴 372 00:21:39,708 --> 00:21:41,500 - 이리 가져와요 - 빨리요 373 00:21:41,583 --> 00:21:42,958 이리 줘요, 고마워요 374 00:21:43,958 --> 00:21:44,791 눌러요 375 00:21:46,125 --> 00:21:49,416 - 수할, 다리는 왜 그래요? - 뭐가요? 376 00:21:50,333 --> 00:21:51,291 주먹 쥐지 말아요 377 00:21:51,375 --> 00:21:52,916 내려갈게요, 다리미를 켜놨어요 378 00:21:53,000 --> 00:21:56,833 - 안 돼, 사방에 피를 흘렸어 - 거의 다 묶었어요 379 00:21:56,916 --> 00:21:58,916 미안해요 380 00:21:59,416 --> 00:22:02,666 - 다 됐어요, 괜찮아요? - 안 괜찮아요 381 00:22:02,750 --> 00:22:04,333 구급차 부를까요? 382 00:22:04,833 --> 00:22:06,750 아뇨, 그럴 필요 없어요 383 00:22:06,833 --> 00:22:08,041 감염되면 안 되는데 384 00:22:08,750 --> 00:22:11,125 어두운 생각에 사로잡힐 때면 385 00:22:11,208 --> 00:22:14,208 우린 그걸 부정적인 주파수라고 하죠 386 00:22:14,291 --> 00:22:17,750 초원을 자유롭게 뛰어다니는 상상을 하세요 387 00:22:17,833 --> 00:22:21,000 그리고 이 말을 자신에게 세 번 속삭이세요 388 00:22:21,083 --> 00:22:22,583 나는 소중하다 389 00:22:22,666 --> 00:22:24,458 나는 소중하다 390 00:22:24,541 --> 00:22:26,291 나는 소중하다 391 00:22:26,791 --> 00:22:28,958 다 자신을 소중히 여기죠, 맞아요 392 00:22:31,666 --> 00:22:36,208 저 사람한테 붕대랑 요오드팅크 좀 사다 줄래요? 393 00:22:36,708 --> 00:22:37,583 네 394 00:22:37,666 --> 00:22:40,375 충격받았어요? 피 보면 어지럽고 그래요? 395 00:22:40,458 --> 00:22:41,500 아니에요 396 00:22:44,125 --> 00:22:45,916 초원을 뛰어본 적 있어요? 397 00:22:47,250 --> 00:22:50,541 우린 어린 시절 내내 들판을 뛰어다녔어요 398 00:22:52,416 --> 00:22:53,958 그건 꽤 큰 차이를 만들죠? 399 00:22:54,708 --> 00:22:57,000 네, 그렇죠 400 00:22:57,083 --> 00:22:59,916 가서 사 와요 난 그 사람과 있을게요 401 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 네 402 00:23:15,125 --> 00:23:16,041 저기요 403 00:23:17,666 --> 00:23:19,041 안녕하세요 404 00:23:19,125 --> 00:23:20,625 안녕하세요 405 00:23:20,708 --> 00:23:23,416 여기서 잠깐만 기다리실래요? 406 00:23:24,541 --> 00:23:26,166 금방 나갈게요 407 00:23:28,916 --> 00:23:30,250 - 셔터 좀 내릴게요 - 네 408 00:23:32,708 --> 00:23:34,375 죄송합니다만 409 00:23:34,458 --> 00:23:36,333 문 닫기 전에 410 00:23:36,416 --> 00:23:39,000 베인 상처에 바를 요오드팅크랑 붕대 좀 주시겠어요? 411 00:23:39,083 --> 00:23:42,541 문 안 닫아요, 전 야간 약사예요 상처를 좀 볼게요 412 00:23:42,625 --> 00:23:44,000 호텔에서 오셨어요? 413 00:23:44,083 --> 00:23:46,750 네, 전 야간 매니저인데 414 00:23:46,833 --> 00:23:49,375 위급한 상황은 아니고 비상용으로 사려는 거예요 415 00:23:49,458 --> 00:23:50,375 비상 의료함이요? 416 00:23:51,583 --> 00:23:54,250 알겠어요, 그럼 이걸 드릴게요 417 00:23:56,625 --> 00:23:58,250 과산화수소 418 00:23:58,333 --> 00:24:00,208 심각한 건 아니에요 419 00:24:00,291 --> 00:24:01,833 그냥 소독약이에요 420 00:24:01,916 --> 00:24:03,125 네, 좋아요 421 00:24:03,208 --> 00:24:05,500 요오드팅크랑 붕대도 드릴게요 422 00:24:05,583 --> 00:24:06,875 또 뭐가 있을까요? 423 00:24:08,291 --> 00:24:10,208 - 탈지면이요 - 탈지면, 좋아요 424 00:24:12,375 --> 00:24:14,958 난 메틴이에요 전에 배에서 일했어요 425 00:24:15,791 --> 00:24:17,458 괜찮아요, 호텔에 청구할게요 426 00:24:18,208 --> 00:24:19,208 아니에요 427 00:24:19,916 --> 00:24:23,750 전 야간 매니저예요 428 00:24:23,833 --> 00:24:26,416 지금 돈 드릴게요, 얼마죠? 429 00:24:26,500 --> 00:24:27,500 90리라요 430 00:24:28,333 --> 00:24:29,333 90리라 431 00:24:31,833 --> 00:24:32,833 이름이 뭐예요? 432 00:24:33,583 --> 00:24:34,583 사니예 433 00:24:36,208 --> 00:24:37,875 내 별명은 아이제크예요 434 00:24:37,958 --> 00:24:40,583 기억할지 모르겠지만 '사랑의 유람선'에 나온 435 00:24:40,666 --> 00:24:44,041 배우예요? 처음 뵀는데 436 00:24:46,291 --> 00:24:47,958 곧 나갈 거니까 기다려요 437 00:24:50,291 --> 00:24:53,250 교도소 면회 같아서 농담했어요 438 00:24:53,958 --> 00:24:55,000 그럼 또 봐요 439 00:24:56,083 --> 00:24:57,083 수고해요 440 00:24:58,875 --> 00:25:00,416 우리 둘 다 야간 근무네요 441 00:25:03,708 --> 00:25:04,875 사니예 442 00:25:05,916 --> 00:25:08,083 나한텐 사니예가 더 잘 어울려 443 00:25:21,958 --> 00:25:25,458 시트랑 침대 옆 카펫에 피가 묻었어요 444 00:25:26,166 --> 00:25:27,291 저기, 수할 445 00:25:27,791 --> 00:25:30,083 그런 줄 몰랐어요, 미안해요 446 00:25:30,625 --> 00:25:32,875 그래요? 정말요? 447 00:25:33,958 --> 00:25:35,333 안됐네요 448 00:25:54,625 --> 00:25:57,291 다들 의견 내는 데 질렸어요 449 00:25:57,958 --> 00:26:00,958 의견 없는 사람 어디 없나? 450 00:26:01,625 --> 00:26:03,375 그냥 같이 울고 슬퍼할 수 있잖아요 451 00:26:03,458 --> 00:26:05,666 그냥 잊고 노래를 부르든가 452 00:26:05,750 --> 00:26:09,875 하지만 아뇨, 전부 다 의견이 있고 하나같이 끝내주죠 453 00:26:10,958 --> 00:26:13,875 다들 어쩜 그렇게 아는 게 많은지 454 00:26:13,958 --> 00:26:17,333 다들 자기 열쇠를 구멍에 쑤셔 넣으려 하죠 455 00:26:17,916 --> 00:26:20,541 손을 쓰는 동작은 하지 마세요 456 00:26:20,625 --> 00:26:21,666 동작? 457 00:26:22,333 --> 00:26:23,458 움직이지 말라고요 458 00:26:27,583 --> 00:26:29,208 신양앵두주스예요 혈액을 생성한대요 459 00:26:29,291 --> 00:26:32,541 주스가 무슨 혈액을 생성해요? 진짜 미치겠네! 460 00:26:32,625 --> 00:26:35,958 미안해요, 다부트 씨 이 상황이 너무 황당하네요 461 00:26:36,041 --> 00:26:37,083 괜찮아요 462 00:26:42,166 --> 00:26:46,875 손님, 죄송하지만 저도 겪는 일이에요 463 00:26:46,958 --> 00:26:49,583 삶은 다 비슷비슷하죠 우린 인간이잖아요 464 00:26:50,291 --> 00:26:54,333 전 삶이 힘들어질 때마다 제게 이렇게 말해요 465 00:26:54,416 --> 00:26:57,000 '걱정 마, 아이제크' 466 00:26:57,083 --> 00:27:00,708 '그래서 뭐? 잘 해낼 거야 할 게 뭐 있어? 신경 쓰지 마' 467 00:27:00,791 --> 00:27:03,458 그렇게 머릿속에서 처리해요 468 00:27:03,541 --> 00:27:06,583 당신도 내면에 있는 진짜 바흐티야르에게 469 00:27:06,666 --> 00:27:08,458 기회를 줘야 해요 470 00:27:08,541 --> 00:27:10,166 뭐 하는 거예요? 471 00:27:10,791 --> 00:27:13,541 벽지인지 확인했어요, 페인트네요 472 00:27:14,375 --> 00:27:18,458 한마디로, 자신의 얘기를 들으세요 473 00:27:18,541 --> 00:27:21,791 자신에게 동의하세요 머릿속에서요 474 00:27:22,333 --> 00:27:23,791 내가 뭐랬어요? 475 00:27:23,875 --> 00:27:27,083 알아요, 근데 이건 저만의 의견이 아니에요 476 00:27:27,166 --> 00:27:28,583 인스타그램 하죠? 477 00:27:28,666 --> 00:27:31,833 페리워즈 알아요? 478 00:27:31,916 --> 00:27:34,250 이 사람 영상에 나와요 한번 보세요 479 00:27:35,500 --> 00:27:38,416 좋은 아침이에요, 친구들 480 00:27:38,500 --> 00:27:43,666 태양과 나무, 새, 벌레 파란 하늘에 인사하세요 481 00:27:44,375 --> 00:27:46,375 오늘은 다른 걸 할 거예요 482 00:27:46,458 --> 00:27:49,625 제발 꺼요 이런 거 볼 기분 아니에요 483 00:27:49,708 --> 00:27:52,791 돌겠네, 이게 무슨 개소리야? 484 00:27:52,875 --> 00:27:55,041 파란 하늘에 인사하라고요, 메틴? 485 00:27:55,125 --> 00:27:57,333 무슨 유로비전 노래 대회 나가요? 486 00:27:57,416 --> 00:28:02,083 아테나의 괴칸이 얼마나 부당한 대우를 받았어요? 487 00:28:02,166 --> 00:28:03,875 하지만 그는 포기하지 않았죠 488 00:28:03,958 --> 00:28:06,666 지금도 그는 여전히 아테나의 괴칸이잖아요, 그렇죠? 489 00:28:06,750 --> 00:28:08,291 긍정을 피하면… 490 00:28:08,375 --> 00:28:13,250 아테나의 괴칸은 옛 아티스트들과는 위상이 다르죠 491 00:28:13,333 --> 00:28:16,791 이봐요 이런 멍청한 영상은 차고 넘쳐요 492 00:28:16,875 --> 00:28:19,500 제발 보지 마세요, 해로워요 493 00:28:20,750 --> 00:28:24,250 세상엔 환자보다 의사가 많죠 너도나도 죄다 상담사야 494 00:28:24,333 --> 00:28:27,541 손님 전화가 울려요 도라한테 왔어요 495 00:28:28,291 --> 00:28:30,416 내려놔요, 내 휴대폰에 신경 꺼요 496 00:28:31,958 --> 00:28:32,958 손님 497 00:28:34,208 --> 00:28:35,083 보세요 498 00:28:35,583 --> 00:28:37,708 선생님 휴대폰은 아주 깨끗해요 제 걸 보세요 499 00:28:37,791 --> 00:28:39,750 간단한 문제예요 500 00:28:40,708 --> 00:28:45,333 깨끗한 휴대폰을 가진 사람이 왜 죽고 싶을까요? 501 00:28:46,125 --> 00:28:47,375 대답 못 하겠죠? 502 00:28:48,208 --> 00:28:51,041 메틴, 나 밧줄 좀 구해 줄래요? 503 00:28:53,000 --> 00:28:57,666 바흐티야르 씨, 아주 훌륭한 마테차를 가져다드릴게요 504 00:28:57,750 --> 00:29:01,208 그걸 마시고 곤히 잠드세요 505 00:29:01,291 --> 00:29:03,125 그리고 아침에 일어나면 뭘 기억해야 하죠? 506 00:29:03,208 --> 00:29:05,375 파란 하늘에 인사하기? 507 00:29:05,458 --> 00:29:08,833 아니에요 저한테 270리라를 갚으셔야죠 508 00:29:10,666 --> 00:29:14,500 전 50살이고 주급 1,500리라 받아요 509 00:29:14,583 --> 00:29:16,458 다부트 씨도 화낼 거예요 510 00:29:16,541 --> 00:29:18,500 그러니까 부탁할게요 511 00:29:18,583 --> 00:29:22,916 내가 책임지는 배에선 아무도 중간에 못 내려요, 알겠죠? 512 00:29:23,625 --> 00:29:26,250 메틴, 와서 들어봐요 중요한 얘기예요 513 00:29:26,333 --> 00:29:27,458 손님, 제발요 514 00:29:27,541 --> 00:29:30,458 잘 들어요, 내가 돈 줄 테니까 날 목 졸라 죽여 줘요 515 00:29:31,250 --> 00:29:32,708 제발 끝내줘요, 메틴 516 00:29:32,791 --> 00:29:35,958 바흐티야르 씨 경찰을 부를 거예요 517 00:29:36,708 --> 00:29:39,458 마테차를 가져올게요, 알겠죠? 518 00:29:45,791 --> 00:29:47,833 - 어떻게 됐어요, 뭐래요? - 그게… 519 00:29:49,083 --> 00:29:51,000 지금 제정신이 아니에요 520 00:29:51,583 --> 00:29:55,208 근데 제가 잘 얘기했더니 알겠다고 자겠대요 521 00:29:55,291 --> 00:29:57,250 메틴, 경찰 부르지 말아요 522 00:29:57,333 --> 00:30:00,708 내가 잘 지킬게요 저 새끼는 그냥 자게 둬요 523 00:30:00,791 --> 00:30:04,083 저 사람들은 죽는 걸 기절쯤으로 생각해요 524 00:30:04,166 --> 00:30:05,916 그러니까요 우리 경찰은 부르지 맙시다 525 00:30:06,000 --> 00:30:07,833 자, 주머니에 넣어요 526 00:30:08,750 --> 00:30:11,416 - 나도 있을 거예요 - 좋아요, 저 사람 취했어요? 527 00:30:12,500 --> 00:30:15,875 내가 맥주 6병을 사 왔는데 2병밖에 안 마셨어요 528 00:30:15,958 --> 00:30:18,250 - 남은 거 저 방에서 치워요 - 네? 529 00:30:18,333 --> 00:30:21,875 - 저 방에서 갖고 나오라고요 - 환불해야겠네요 530 00:30:21,958 --> 00:30:23,500 - 저 사람 술 마시면 안 돼요 - 그렇죠 531 00:30:23,583 --> 00:30:24,791 - 얼른요 - 알겠어요 532 00:30:29,208 --> 00:30:30,500 룸서비스입니다 533 00:30:48,666 --> 00:30:49,750 뭐 해요? 534 00:30:49,833 --> 00:30:52,208 - 안녕하세요 - 방금 왔다 갔잖아요 535 00:30:52,291 --> 00:30:55,875 차가운 거로 바꾸러 왔는데 가게가 문을 닫았네요 536 00:30:55,958 --> 00:30:59,000 - 콜라 드세요? - 드실래요? 537 00:30:59,083 --> 00:31:00,666 아뇨, 콜라는 산성이라 538 00:31:00,750 --> 00:31:04,375 다이어트 중이라 8시 이후에는 아몬드 6알만 먹어요 539 00:31:05,291 --> 00:31:06,583 꼭 성공하세요 540 00:31:06,666 --> 00:31:08,583 - 노래 골라봐요 - 네? 541 00:31:08,666 --> 00:31:11,166 - 신청곡 틀어 줄게요 - 일하러 가야 해요 542 00:31:11,958 --> 00:31:12,875 그 영화 알아요? 543 00:31:12,958 --> 00:31:17,250 한 남자가 약국으로 형 찾아가는? 544 00:31:17,333 --> 00:31:19,750 - 지금 우리랑 비슷하네요 - 마즈하르 알란손! 545 00:31:19,833 --> 00:31:23,333 그 동생이 와서 아이스크림 먹겠냐고 물어보죠 546 00:31:24,000 --> 00:31:26,166 - 갈게요 - 잘 가요 547 00:31:34,208 --> 00:31:35,916 괜찮아요? 548 00:31:36,000 --> 00:31:36,833 미안 549 00:31:59,083 --> 00:32:00,250 사니예? 550 00:32:00,333 --> 00:32:03,125 저기 약사예요 거즈랑 붕대 샀어요 551 00:32:05,000 --> 00:32:06,583 바흐티야르 씨는 어떻게 됐어요? 552 00:32:09,791 --> 00:32:12,833 아주 멀리 갔는데 내 조언을 듣고 괜찮아졌어요 553 00:32:13,625 --> 00:32:16,416 - 당신이 조언을 했다고요? - 하면 안 돼요? 554 00:32:18,458 --> 00:32:21,250 - 살다 보니 별일이 다 있네 - 무슨 말이에요? 555 00:32:22,958 --> 00:32:25,166 바흐티야르 씨가 문학 교수인 거 알아요? 556 00:32:25,250 --> 00:32:28,583 그래요? 그래서요? 시라도 읽어 줘야 했나? 557 00:32:30,083 --> 00:32:31,791 그 사람은 교수님이에요 아이제크 씨 558 00:32:34,666 --> 00:32:37,000 나랑 비교하고 싶은 거예요? 559 00:32:39,333 --> 00:32:43,083 '사랑의 유람선' 찾아봤는데 아이제크는 흑인이던데? 560 00:32:43,666 --> 00:32:46,125 왜 그 이름을 붙였을지 생각해 봐요 561 00:32:49,750 --> 00:32:51,000 슬픈 상황이죠 562 00:32:51,708 --> 00:32:54,916 교수를 관두고 작곡을 시작했어요 563 00:32:55,000 --> 00:32:59,041 그러다 코로나가 터졌고 2년간 힘든 생활을 했죠 564 00:32:59,125 --> 00:33:02,291 가족 문제도 있을 거예요 몇 번 여기 묵는 걸 봤거든요 565 00:33:02,958 --> 00:33:05,500 뭘 본 거예요? '사랑의 유람선'과 완전 다른데 566 00:33:05,583 --> 00:33:09,500 바흐티야르 씨 말이에요 팬데믹이 영향을 미친 것 같아요 567 00:33:09,583 --> 00:33:11,625 팬데믹 기간에 이혼율이 늘었죠 568 00:33:12,541 --> 00:33:13,708 다 돈이 없어요 569 00:33:16,500 --> 00:33:18,333 - 나한테 돈을 준댔어요 - 누가요? 570 00:33:19,291 --> 00:33:20,333 바흐티야르 571 00:33:20,916 --> 00:33:21,958 무슨 대가로요? 572 00:33:23,541 --> 00:33:27,166 돈 줄 테니까 자기를 죽여 달래요 573 00:33:27,666 --> 00:33:29,833 - 농담하지 말아요 - 진짜예요 574 00:33:29,916 --> 00:33:32,375 재밌어 보이려고 그런 말 하는 거 아니에요 575 00:33:32,458 --> 00:33:33,458 진짜예요 576 00:33:36,125 --> 00:33:37,500 얼마 주겠대요? 577 00:33:38,416 --> 00:33:39,833 거액은 아니에요 578 00:33:39,916 --> 00:33:43,750 나한테 270리라도 빚졌는데 맥주 환불도 못 했어요 579 00:33:44,250 --> 00:33:45,833 와, 많기도 해라! 580 00:33:47,333 --> 00:33:50,500 - 어쨌든, 죽이지 말아요 - 내가 그럴 사람 같아요? 581 00:33:51,333 --> 00:33:52,500 완전히 582 00:33:53,125 --> 00:33:54,416 '조커' 봤어요? 583 00:33:54,500 --> 00:33:57,958 - 아뇨, 좋은 말이에요? - 아뇨 584 00:33:58,041 --> 00:33:59,166 근데 왜 웃어요? 585 00:34:00,000 --> 00:34:02,166 그럴 사람으로 보인단 말이고 그게 웃겨서 웃었어요 586 00:34:02,250 --> 00:34:03,250 진짜요? 587 00:34:04,125 --> 00:34:05,791 괜찮아요, 예쁜 아가씨 588 00:34:05,875 --> 00:34:08,250 어떻게 생각하든 난 괜찮아요 589 00:34:09,083 --> 00:34:12,375 나 그리는 거 잊지 말아요 대머리 안 보이게 옆모습으로요 590 00:34:13,000 --> 00:34:14,208 아이고야! 591 00:34:16,208 --> 00:34:19,833 누구나 모험을 찾지 내가 그 사람을 죽일 것 같다네 592 00:34:21,916 --> 00:34:22,916 마음대로 생각하라고 해 593 00:34:23,000 --> 00:34:25,375 아가씨! 594 00:34:25,458 --> 00:34:27,083 이봐, 뭐야? 595 00:34:27,166 --> 00:34:28,041 뭐 하는 거야? 596 00:34:28,125 --> 00:34:30,750 - 아가씨, 문 열어! - 이봐요! 597 00:34:30,833 --> 00:34:33,125 - 경찰 부를 거야 - 약 좀 줘 598 00:34:33,208 --> 00:34:35,833 - 뭐 하는 거예요? - 사니예 씨! 599 00:34:35,916 --> 00:34:38,041 - 딱 하나만 줘요 - 경찰 불렀으니까 가! 600 00:34:38,125 --> 00:34:40,000 - 내려와! - 꺼져! 601 00:34:40,083 --> 00:34:41,916 - 내려오라고! - 이봐요 602 00:34:42,000 --> 00:34:44,541 - 우리 다 이웃사촌이잖아 - 아이제크, 저리 가요 603 00:34:44,625 --> 00:34:45,708 뭐 하는 거야? 가! 604 00:34:45,791 --> 00:34:47,583 - 들어가요 - 상대하지 말아요 605 00:34:47,666 --> 00:34:49,291 - 뭐 문제 있어? - 당신 뭐야? 606 00:34:49,375 --> 00:34:51,250 - 문제 있냐고! - 이건 대학살이야 607 00:34:51,333 --> 00:34:52,875 - 꺼져! - 하지 말아요 608 00:34:52,958 --> 00:34:55,041 좀 소리 지르다 갈 거예요 중독자예요 609 00:34:55,125 --> 00:34:57,250 잠깐만요, 들어가서 문 잠가요 610 00:34:57,333 --> 00:34:58,958 - 경찰이 오고 있어요 - 알겠어요 611 00:34:59,041 --> 00:35:00,750 - 뭐 문제 있어? - 당신 뭐야? 612 00:35:00,833 --> 00:35:01,666 아이제크! 613 00:35:01,750 --> 00:35:03,375 이리 와, 얘기 좀 하자 614 00:35:04,125 --> 00:35:05,833 - 수할, 들어가요 - 이리 와요! 615 00:35:05,916 --> 00:35:07,375 들어가요, 문 잠가요 616 00:35:07,458 --> 00:35:09,791 - 문제가 뭔지 말해 봐 - 적그리스도가 왔다! 617 00:35:09,875 --> 00:35:11,583 - 꺼져! - 아이제크, 그냥 둬요 618 00:35:11,666 --> 00:35:12,916 - 괜찮아요 - 아이제크! 619 00:35:13,458 --> 00:35:14,958 그 사람한테서 떨어져요! 620 00:35:15,041 --> 00:35:16,708 수할, 들어가요! 621 00:35:16,791 --> 00:35:19,500 수할, 내 마음으로 들어와! 622 00:35:19,583 --> 00:35:21,375 이 새끼가 열받게 하네! 623 00:35:21,458 --> 00:35:24,541 너 뭐라고 했어? 맞아야 정신 차리지? 624 00:35:24,625 --> 00:35:26,458 맞고 싶어? 괜찮아요 625 00:35:26,541 --> 00:35:28,416 - 미친놈인데 - 무슨 일이에요? 626 00:35:28,916 --> 00:35:30,666 싸움 붙었어요 627 00:35:30,750 --> 00:35:33,583 - 수할, 내 마음속으로 들어와! - 저리 꺼져! 628 00:35:33,666 --> 00:35:35,291 괜찮을 거예요, 들어가요 629 00:35:36,583 --> 00:35:37,625 수할, 들어가요! 630 00:35:39,250 --> 00:35:42,041 야, 너 뭐라고 했어? 631 00:35:42,125 --> 00:35:46,500 - 내 이빨 좀 봐 - 다신 이 근처에 얼씬도 하지 마 632 00:35:48,583 --> 00:35:50,166 저기 왔네 633 00:35:51,583 --> 00:35:53,916 나쁜 놈은 막을 수 없어 634 00:35:54,000 --> 00:35:55,083 - 맛이 어떠냐? - 야! 635 00:35:55,166 --> 00:35:56,791 칼로 찔렀어, 도망가네 636 00:35:57,375 --> 00:35:59,833 - 내가 저리 가라고 했잖아요 - 괜찮아요 637 00:35:59,916 --> 00:36:01,291 괜찮아요? 638 00:36:01,375 --> 00:36:02,500 괜찮아요 639 00:36:03,250 --> 00:36:05,875 상대하지 말라니까 왜 그랬어요? 640 00:36:05,958 --> 00:36:07,208 - 무슨 일입니까? - 괜찮아요 641 00:36:07,291 --> 00:36:10,375 - 찰리가 칼로 찔렀어요 - 괜찮아요? 병원으로 갑시다 642 00:36:10,458 --> 00:36:13,416 아뇨, 괜찮아요 전 저 호텔 야간 매니저예요 643 00:36:13,500 --> 00:36:16,083 이 여성분을 괴롭혀서 제가… 644 00:36:16,166 --> 00:36:18,625 - 찰리는 저희가 체포할게요 - 고맙습니다 645 00:36:18,708 --> 00:36:20,708 난 아무 짓도 안 했어요 646 00:36:20,791 --> 00:36:23,166 - 들어가서 좀 봐요 - 가요 647 00:36:23,250 --> 00:36:24,750 안 와도 돼요 648 00:36:24,833 --> 00:36:27,125 - 아이고, 갑자기 찔렀어요 - 아이제크? 649 00:36:27,208 --> 00:36:29,041 내가 이럴 줄 알았어 650 00:36:29,791 --> 00:36:33,083 - 병원에 가요 - 사니예 씨가 치료해 줄 거예요 651 00:36:33,666 --> 00:36:35,500 호텔로 가요, 내가 치료할게요 652 00:36:36,291 --> 00:36:37,250 그래요 653 00:36:37,875 --> 00:36:39,416 - 맙소사 - 가요 654 00:36:39,500 --> 00:36:42,250 - 어떻게 이런 일이 - 저놈들은 짐승이에요 655 00:36:42,333 --> 00:36:44,583 칼은 어디서 나온 거야? 656 00:36:45,458 --> 00:36:46,958 상처가 깊어요 657 00:36:47,041 --> 00:36:49,500 들어가서 바지 벗어요, 곧 갈게요 658 00:36:49,583 --> 00:36:50,583 바지요? 659 00:36:51,416 --> 00:36:57,041 내가 조금 전에 탈지면이랑 요오드팅크를 샀잖아요 660 00:36:58,208 --> 00:36:59,541 들어가세요 661 00:37:00,125 --> 00:37:02,000 이렇게까지 해야 할까요? 662 00:37:03,750 --> 00:37:06,333 - 누워요, 바지 벗고 - 그게… 663 00:37:08,791 --> 00:37:10,583 - 어디 봐요 - 이런 664 00:37:11,500 --> 00:37:12,958 그럼 신세 좀 질게요 665 00:37:13,458 --> 00:37:14,958 속옷도 내릴게요 666 00:37:16,500 --> 00:37:19,875 피가 많이 나네요 피를 닦을게요, 알겠죠? 667 00:37:20,458 --> 00:37:22,333 느낌도 안 났어요 668 00:37:22,416 --> 00:37:24,750 걱정 말아요 꿰매진 않아도 되겠어요 669 00:37:24,833 --> 00:37:25,750 괜찮아요 670 00:37:25,833 --> 00:37:27,666 - 괜찮네요 - 네 671 00:37:27,750 --> 00:37:28,666 깨끗해요 672 00:37:28,750 --> 00:37:30,083 하필 수습 기간에 673 00:37:32,333 --> 00:37:33,375 바지 입어도 돼요? 674 00:37:34,708 --> 00:37:35,958 멋진 엉덩이네요 675 00:37:37,000 --> 00:37:38,875 사니예 씨, 난 50살이에요 676 00:37:39,416 --> 00:37:42,750 40살 같아요, 운동해요? 677 00:37:43,541 --> 00:37:46,291 아뇨, 복싱 조금이랑 스트레칭이요 678 00:37:49,250 --> 00:37:51,666 약 바를게요 679 00:37:51,750 --> 00:37:54,458 오, 이거 내 노래예요! 680 00:37:54,541 --> 00:37:56,250 - 저기… - 너무 좋아, 어떡해! 681 00:37:56,916 --> 00:37:58,166 바지 입어요? 682 00:38:08,000 --> 00:38:10,750 푼다, 당신은 진짜 대박이야! 683 00:38:14,500 --> 00:38:16,375 - 마셔요 - 근데… 684 00:38:16,458 --> 00:38:17,458 받아요 685 00:38:18,083 --> 00:38:19,500 마셔요 686 00:38:22,208 --> 00:38:24,541 잠깐만요, 다 됐어요 687 00:38:24,625 --> 00:38:27,583 콜라에 진을 넣었네요 688 00:38:31,958 --> 00:38:35,000 거의 다 됐어요 괜찮으니까 걱정 말아요 689 00:38:35,083 --> 00:38:36,833 - 바지 입어도 돼요? - 네 690 00:38:36,916 --> 00:38:37,916 알겠어요 691 00:38:38,000 --> 00:38:40,416 저기에 물티슈 있어요 692 00:38:47,500 --> 00:38:48,666 이 약국 주인이에요? 693 00:38:49,750 --> 00:38:52,583 네, 근데 3개월 뒤면 떠나요 이 지랄 맞은 동네 694 00:38:53,416 --> 00:38:56,500 어디나 그렇죠, 특히 그 이민자들 695 00:38:57,250 --> 00:38:58,333 네? 696 00:38:58,416 --> 00:39:01,125 아무것도 아니에요 '이민자들'이라고 하고 이랬어요 697 00:39:02,041 --> 00:39:04,500 뭐, 건배해요 698 00:39:05,916 --> 00:39:08,041 그래서, 어디에 출연했어요? 699 00:39:09,208 --> 00:39:13,458 이름을 옛날 드라마에서 따온 거지 내가 출연하진 않았어요 700 00:39:14,333 --> 00:39:17,833 난 또 배우인 줄 알았네 요즘엔 다 TV에 나오잖아요 701 00:39:18,541 --> 00:39:20,708 그러려면 캐스팅 에이전시가 있어야 해요 702 00:39:21,333 --> 00:39:23,791 난 바다를 좋아해요 703 00:39:24,791 --> 00:39:27,000 배의 선장이에요 704 00:39:27,083 --> 00:39:28,541 그럼 호텔은요? 705 00:39:28,625 --> 00:39:32,916 그냥 오늘만 하는 거예요 지인이 연결해 줘서 706 00:39:33,000 --> 00:39:35,291 나한테 운영을 맡기겠다길래 한번 해보자고 했죠 707 00:39:37,500 --> 00:39:38,958 진을 마시게 하네요 708 00:39:39,041 --> 00:39:40,708 쭉 들이켜세요 709 00:39:40,791 --> 00:39:42,625 난 알칼리성 식품만 먹어요 710 00:39:43,833 --> 00:39:46,083 알칼리에 대해 알아요? 711 00:39:46,166 --> 00:39:50,083 네, 인스타에서 페리워즈를 팔로우하거든요 712 00:39:50,166 --> 00:39:53,125 알칼리성, 음식 과민증 713 00:39:53,833 --> 00:39:56,333 간헐적 단식, 라마단 기간 말고요 714 00:39:56,416 --> 00:39:57,916 중금속도 조심하죠 715 00:39:58,583 --> 00:40:02,166 그런데 칼에 찔렸을 때 몸에 중금속이 들어왔어요 716 00:40:03,625 --> 00:40:04,625 대단하시네 717 00:40:07,625 --> 00:40:09,125 이는 곧 끼울 거예요 718 00:40:10,125 --> 00:40:12,000 안 그러면 못 참죠 719 00:40:12,916 --> 00:40:15,958 - 내 이요? - 이 일이요, 잔을 부딪칩시다 720 00:40:17,083 --> 00:40:18,833 오늘 밤의 영웅을 위하여 721 00:40:19,916 --> 00:40:22,083 난 술 마시면 안 돼요, 일해야죠 722 00:40:23,166 --> 00:40:24,875 이 노래 끝나면 가요, 알겠죠? 723 00:40:26,791 --> 00:40:29,041 듀엣이죠? 두 사람이에요 724 00:40:30,958 --> 00:40:32,250 두 사람이에요 725 00:40:39,041 --> 00:40:42,541 - 또 봐요, 사니예 - 또 봐요, 몸조심하고요 726 00:40:47,166 --> 00:40:49,166 - 왜 여기 있어요? - 그냥요 727 00:40:49,791 --> 00:40:52,208 - 괜찮아요? - 괜찮아요 728 00:40:56,000 --> 00:40:57,083 아이고야! 729 00:40:58,458 --> 00:40:59,791 나 잡아도 돼요 730 00:41:07,708 --> 00:41:09,833 - 걸을 수 있어요? - 네 731 00:41:11,708 --> 00:41:14,583 - 다리를 찔렀어요? - 아뇨, 다리 위요 732 00:41:21,708 --> 00:41:23,125 괜찮을 거예요 733 00:41:26,125 --> 00:41:28,500 그 사람 맨날 이 주변에 있어요 734 00:41:36,791 --> 00:41:39,333 - 무슨 일이래요? 빨리 나으세요 - 못 믿을 거예요 735 00:41:40,291 --> 00:41:41,291 괜찮아요 736 00:41:45,375 --> 00:41:47,375 난 그 자식한테 아무 말도 안 했어요 737 00:41:48,500 --> 00:41:50,375 - 그러니까… - 조심해요 738 00:41:50,875 --> 00:41:54,166 - 빨리 나아야 할 텐데, 심해요? - 아뇨, 괜찮아요 739 00:41:54,250 --> 00:41:58,333 별거 아니에요, 그냥 약쟁이예요 740 00:41:58,875 --> 00:42:02,083 약만 얻을 수 있다면 부모도 팔아넘길 놈이죠 741 00:42:02,666 --> 00:42:05,625 그 여자는 혼자였어요 내가 한 대 쳤더니 날 찔렀죠 742 00:42:06,333 --> 00:42:09,250 - 네, 다른 바지로 갈아입어요 - 괜찮아요 743 00:42:09,333 --> 00:42:11,416 그건 아무것도 아니에요 행운의 부적이라고 생각해요 744 00:42:11,500 --> 00:42:13,666 그럼요, 이건 아무것도 아니죠 745 00:42:13,750 --> 00:42:16,708 약국에 갔는데 그 여자가 내 면전에서 셔터를 내렸어요 746 00:42:18,083 --> 00:42:20,208 어쩔 수 없었잖아요, 그만해요 747 00:42:20,291 --> 00:42:22,916 - 여분 바지를 줄게요 - 구멍 크기를 봐요 748 00:42:23,000 --> 00:42:23,958 가요 749 00:42:24,041 --> 00:42:27,791 갈아입고 올게요 이게 다 수습 날에 생긴 일이에요! 750 00:42:33,500 --> 00:42:35,041 바지 줘요 751 00:42:36,750 --> 00:42:39,208 - 여기서 벗으라고요? - 네 752 00:42:44,583 --> 00:42:46,291 한밤중에 이게 웬 난리야 753 00:42:48,333 --> 00:42:50,291 - 미안해요 - 여기요 754 00:42:50,375 --> 00:42:51,541 나 참! 755 00:42:52,250 --> 00:42:53,750 구멍이 크네요 756 00:42:53,833 --> 00:42:55,833 사니예 씨는 꿰맬 필요 없댔는데 757 00:42:55,916 --> 00:42:59,166 진짜 웃기는 여자네 이렇게 찢어진 걸 안 꿰매요? 758 00:42:59,250 --> 00:43:01,958 - 속옷도 벗어요 - 네, 심하긴 하네요 759 00:43:02,041 --> 00:43:05,291 잠깐만요, 손님들이 두고 간 거 3장 있어요 760 00:43:06,000 --> 00:43:09,250 - 남의 속옷을 입으라고요? - 빨아서 깨끗해요 761 00:43:09,333 --> 00:43:11,666 어떻게 속옷을 두고 가지? 이해가 안 가네 762 00:43:12,333 --> 00:43:14,291 뒤집어서 입어야겠다 763 00:43:14,375 --> 00:43:16,333 내가 빨아 줄게요, 벗어요 764 00:43:16,416 --> 00:43:18,750 내 속옷 빨래까지 시킬 순 없죠 765 00:43:19,250 --> 00:43:20,750 무슨 일이죠? 766 00:43:20,833 --> 00:43:22,666 됐어요, 그만해요 767 00:43:24,500 --> 00:43:25,500 아이고야 768 00:43:27,375 --> 00:43:29,875 오늘 다들 내 속옷을 벗기려고 하네요 769 00:43:29,958 --> 00:43:31,083 수습 날에! 770 00:43:45,000 --> 00:43:47,833 뭐예요, 바흐티야르 씨? 또 뭐로 놀라게 하시게? 771 00:43:47,916 --> 00:43:49,916 싸우는 소리 들었어요, 괜찮아요? 772 00:43:50,000 --> 00:43:52,875 맞아요, 깡패들이 싸웠어요 떠나시게요? 773 00:43:52,958 --> 00:43:55,291 둘이 조용히 얘기 좀 해요, 메틴 774 00:43:55,375 --> 00:43:58,125 - 앉아서 얘기해요 - 앉기 힘들지만 그럽시다 775 00:43:58,208 --> 00:43:59,208 가요 776 00:44:03,333 --> 00:44:04,333 얘기해요 777 00:44:05,291 --> 00:44:08,250 네, 당신 말을 곰곰이 생각해 봤어요 778 00:44:08,333 --> 00:44:12,125 - 우린 서로 모르는 남이죠 - 네 779 00:44:12,208 --> 00:44:15,041 우리가 남이란 게 장점이에요 780 00:44:15,125 --> 00:44:19,666 우린 가장 가까운 이들에게 할 수 없는 얘기를 할 수 있죠 781 00:44:20,541 --> 00:44:22,041 이거 갖고 어딜 가려고요? 782 00:44:23,166 --> 00:44:26,458 - 구체적인 제안을 하고 싶어요 - 하세요 783 00:44:29,083 --> 00:44:30,083 봐요 784 00:44:31,041 --> 00:44:34,416 이 색소폰은 8천에서 1만 달러까지 받을 수 있어요 785 00:44:34,500 --> 00:44:37,583 아주 정교하게 제작돼서 바람도 연주할 수 있죠 786 00:44:38,291 --> 00:44:39,291 굉장하네요 787 00:44:40,125 --> 00:44:41,291 내 제안은 이거예요 788 00:44:41,875 --> 00:44:45,000 이 악기는 내 삶이자 제일 친한 친구예요 789 00:44:45,083 --> 00:44:48,583 - 제일 친한 친구 거라고요? - 내 제일 친한 친구라고요 790 00:44:50,625 --> 00:44:52,625 8천 에서 1만 달러를 제안하는 건가요? 791 00:44:54,250 --> 00:44:56,375 나한테 원하는 건 똑같고요? 792 00:44:56,458 --> 00:44:57,458 제발요 793 00:45:00,791 --> 00:45:03,125 그거 튀넬에서 팔 수 있어요 794 00:45:03,916 --> 00:45:08,583 당신은 내가 이걸 연주 못 해서 결국 팔 거라고 생각하잖아요 795 00:45:10,208 --> 00:45:13,250 제발 제대로 된 사람한테 팔아 줘요 796 00:45:13,333 --> 00:45:16,625 물론이죠, 팔기 전에 조사하고 종종 가서 확인도 할게요 797 00:45:21,500 --> 00:45:23,041 휴대폰도 줘요 798 00:45:23,125 --> 00:45:25,541 난 그게 더 갖고 싶어요 799 00:45:25,625 --> 00:45:26,833 알겠어요 800 00:45:26,916 --> 00:45:29,541 - 줘요 - 방에서 가져올게요 801 00:45:29,625 --> 00:45:30,625 잠깐 802 00:45:32,041 --> 00:45:36,458 내가 당신 문제를 해결할 테니 아무한테도 말하지 말아요 803 00:45:36,541 --> 00:45:39,083 시간과 장소는 내가 정해요 알겠죠? 804 00:45:39,166 --> 00:45:43,416 이상한 행동을 하거나 자해해선 안 돼요, 알겠죠? 805 00:45:43,500 --> 00:45:44,500 알겠어요 806 00:45:52,208 --> 00:45:54,583 - 이건 뭐예요? - 시도하다 실패했어요 807 00:45:55,125 --> 00:45:56,583 전등값은 물어내요 808 00:45:58,375 --> 00:45:59,375 휴대폰 줘요 809 00:46:01,750 --> 00:46:04,583 - 케이스 줄까요? - 아뇨, 가져요 810 00:46:05,583 --> 00:46:08,750 그래요, 여기서 나갑시다 너무 우울해요 811 00:46:09,458 --> 00:46:11,958 내 규칙에 따라야 해요, 알겠죠? 812 00:46:12,041 --> 00:46:13,250 - 약속해요 - 알겠어요 813 00:46:13,333 --> 00:46:14,375 안 들려요 814 00:46:14,458 --> 00:46:16,000 - 페리의 이름으로 약속할게요 - 좋아요 815 00:46:20,625 --> 00:46:21,625 저기요 816 00:46:22,541 --> 00:46:26,875 수할은 똑똑해요 눈치채게 하면 안 돼요, 알겠죠? 817 00:46:26,958 --> 00:46:28,541 이제 와서 발 빼면 안 돼요 818 00:46:28,625 --> 00:46:31,541 이 악기랑 휴대폰 안 돌려줄 거예요, 알겠죠? 819 00:46:31,625 --> 00:46:33,458 - 대신 270리라는 안 받을게요 - 알겠어요 820 00:46:33,541 --> 00:46:35,708 알겠죠? 비밀번호 뭐예요? 821 00:46:36,333 --> 00:46:38,583 1991, 스탠 게츠가 죽은 해예요 822 00:46:38,666 --> 00:46:43,291 내가 선장 시험 본 해네요 안 까먹겠어요 823 00:46:43,375 --> 00:46:45,666 - 인스타그램 해요? - 조금요 824 00:46:45,750 --> 00:46:47,166 - 당신 계정이에요? - 네 825 00:46:47,666 --> 00:46:49,416 팔로워 1만 4천 826 00:46:50,041 --> 00:46:53,666 그런데 죽고 싶어 하죠 못났네요, 난 14명이에요 827 00:46:54,458 --> 00:46:57,791 좋아요, 이제 내가 다 준비할게요 828 00:46:57,875 --> 00:46:58,875 갑시다 829 00:47:06,291 --> 00:47:07,458 안녕, 수할 830 00:47:08,083 --> 00:47:10,208 괜찮으세요, 바흐티야르 씨? 앉으세요 831 00:47:10,291 --> 00:47:12,791 부끄럽네요, 수할, 정말 미안해요 832 00:47:12,875 --> 00:47:15,333 슬퍼요, 이런 모습은 처음 봐요 833 00:47:15,416 --> 00:47:17,416 바흐티야르 씨는 괜찮아요 834 00:47:18,166 --> 00:47:21,666 둘이 얘기하고 있어요 난 위층에서 할 일이 좀 있어서 835 00:47:21,750 --> 00:47:24,791 위층에 쥐가 있는데 혹시 쥐약 있어요? 836 00:47:24,875 --> 00:47:27,125 저 위에 있어요, 뒤쪽에요 837 00:47:27,208 --> 00:47:30,291 당신이 그린 거예요? 아름다워요, 좋네요 838 00:47:30,375 --> 00:47:31,333 고마워요 839 00:47:31,416 --> 00:47:35,958 수할이 그린 거예요 수할이 머릿속에서 만들어 냈죠 840 00:47:36,041 --> 00:47:37,583 그냥 그린 거예요 841 00:47:37,666 --> 00:47:40,083 차를 타 올게요 842 00:47:40,166 --> 00:47:43,000 앉아서 좀 쉬세요 843 00:47:43,083 --> 00:47:46,375 난 오늘 칼에 찔렸는데 아직 앉지도 못했어요 844 00:47:46,458 --> 00:47:48,833 사니예 씨가 쉬라고 했는데 845 00:47:48,916 --> 00:47:50,333 그 여자 알코올중독이에요 846 00:47:50,416 --> 00:47:52,916 사람들한테 꼬리표를 붙이면 안 되죠 847 00:47:53,000 --> 00:47:55,583 사니예 씨는 남들 말 신경 안 써요 우린 닮았죠 848 00:47:55,666 --> 00:47:59,083 그 여자가 신경 쓰든 말든 그 여자는 알코올중독자예요 849 00:47:59,166 --> 00:48:02,375 바흐티야르 씨한테 말해 봐요 교수님이잖아요 850 00:48:06,708 --> 00:48:08,958 다 미쳤어, 정말로 851 00:48:09,041 --> 00:48:11,625 내가 다 처리하고 있지 852 00:48:11,708 --> 00:48:13,416 이 사람들은 왜 이러는 거야? 853 00:48:13,500 --> 00:48:16,625 저기는 다수고 나는 한 명이지 그러니까 난 괜찮아 854 00:48:18,666 --> 00:48:22,250 전부 서로가 못마땅하지 그냥 두면 서로 잡아먹을 거야 855 00:48:24,458 --> 00:48:26,291 난 다 계획이 있어 856 00:48:42,250 --> 00:48:45,125 "미키-X, 쥐를 죽입니다" 857 00:48:50,291 --> 00:48:52,375 저기요 858 00:48:53,958 --> 00:48:54,791 뭐 해요? 859 00:48:56,750 --> 00:48:59,250 - 놀랐잖아요 - 탄산수 줘요 860 00:49:00,041 --> 00:49:01,041 우린… 861 00:49:01,791 --> 00:49:06,750 우린 바흐티야르 씨와 세탁실에서 얘기하고 있어요 862 00:49:06,833 --> 00:49:07,916 동참해요 863 00:49:08,625 --> 00:49:11,541 지금은 훨씬 좋아졌어요, 진정됐죠 864 00:49:11,625 --> 00:49:13,500 - 그래요 - 그냥 대화하고 있어요 865 00:49:17,208 --> 00:49:18,708 왔어요 866 00:49:19,375 --> 00:49:21,416 차를 마십시다 867 00:49:21,500 --> 00:49:24,291 우린 슬펐고, 감정적이었고 이상한 때에 만났죠 868 00:49:24,375 --> 00:49:27,416 20분 뒤에 혈류로 들어갈 거예요 얘기를 좀 해요 869 00:49:28,625 --> 00:49:30,333 좋아요 870 00:49:31,083 --> 00:49:32,000 자, 앉아요 871 00:49:32,500 --> 00:49:33,875 말해 봐요 872 00:49:35,125 --> 00:49:39,833 내 문제들로 두 사람까지 힘들게 하긴 싫어요 873 00:49:39,916 --> 00:49:42,541 근데 저번엔 활기가 넘치셨잖아요 874 00:49:42,625 --> 00:49:44,250 테라스에서 연주하시는 거 들었어요 875 00:49:44,333 --> 00:49:48,708 난 삶의 희망을 잃은 것 같아요 876 00:49:48,791 --> 00:49:51,208 여러분 앞에서 이런 말 하긴 뭐하지만요 877 00:49:51,291 --> 00:49:53,875 왜요? 우리가 더 희망이 없어 보여요? 878 00:49:54,958 --> 00:49:58,166 잘 짚었어요, 속마음이 투영됐네요 879 00:49:58,250 --> 00:49:59,208 하나 물어보죠 880 00:50:00,166 --> 00:50:02,041 희망은 가난한 자들의 양식인가요? 881 00:50:02,125 --> 00:50:05,541 다르게 보면 부자들에게도 희망이 필요할까요? 882 00:50:05,625 --> 00:50:08,208 내가 부자라서요? 이상하네요 883 00:50:08,791 --> 00:50:11,250 이해가 안 가는데 미안하지만 다시 말해 줘요 884 00:50:11,333 --> 00:50:12,750 시간 때우려고 떠드는 거예요 885 00:50:13,500 --> 00:50:15,250 희망이 뭘까요? 886 00:50:15,333 --> 00:50:18,125 난 이런 고정된 개념들을 별로 좋아하지 않아요 887 00:50:18,208 --> 00:50:22,875 예를 들면, 사람들은 말하죠 '희망은 가난한 자들의 양식이다' 888 00:50:23,375 --> 00:50:26,166 이렇게 말하면 의미 있고 강력하게 들리죠 889 00:50:26,250 --> 00:50:28,625 하지만 단어 하나하나가 심오한 개념이에요 890 00:50:28,708 --> 00:50:32,458 각각 1시간씩은 토론하고 생각할 것들이죠 891 00:50:33,541 --> 00:50:35,625 20분 안에 간추려 봐요 892 00:50:35,708 --> 00:50:39,750 난 내가 전문가인 양 말하는 걸 안 좋아해요 893 00:50:39,833 --> 00:50:42,458 하지만 삶에서는 894 00:50:42,541 --> 00:50:44,791 모든 종류의 결핍에 희망이 딸려 오는 건 아니죠 895 00:50:46,041 --> 00:50:49,208 아무튼, 난 싸움을 중단했어요 896 00:50:49,291 --> 00:50:52,958 그런 것 같아요 어떻게 될지 기다리는 중이죠 897 00:50:54,375 --> 00:50:56,958 그럼 지식이나 직감은요? 898 00:50:58,000 --> 00:51:00,458 난 좋은 본보기가 아니에요 899 00:51:00,541 --> 00:51:02,666 잠깐, 내 목소리가 왜 이래요? 900 00:51:02,750 --> 00:51:03,750 미안해요 901 00:51:04,333 --> 00:51:05,750 뭐라고 했죠? 직감? 902 00:51:05,833 --> 00:51:06,958 혹은 지식이요 903 00:51:08,791 --> 00:51:11,708 메틴, 날 정말 곤란하게 하네요 904 00:51:11,791 --> 00:51:14,375 그 얘기는 상황이 좀 괜찮을 때 하면 안 될까요? 905 00:51:14,458 --> 00:51:17,916 어려운 질문이에요 일상적인 얘기 하면 안 돼요? 906 00:51:18,000 --> 00:51:19,375 그러니까 907 00:51:19,458 --> 00:51:23,041 우리 같은 사람들과는 죽어도 그런 얘기 하기 싫으시다? 908 00:51:23,125 --> 00:51:26,166 그런 말이 아니에요, 전혀요 909 00:51:27,666 --> 00:51:30,916 그럼 매일이 새로운 희망은 아닌가요? 910 00:51:31,000 --> 00:51:33,166 알겠어요, 맞아요 911 00:51:33,250 --> 00:51:35,458 미안해요, 화를 좀 냈네요 912 00:51:35,541 --> 00:51:38,333 알아요, 내가 호강에 겨워 배부른 소리 하는 것 같겠죠 913 00:51:38,416 --> 00:51:42,500 하지만 일일이 나열하면 의미 있는 분석을 하게 될 거예요 914 00:51:42,583 --> 00:51:43,833 전 교수님 이해해요 915 00:51:43,916 --> 00:51:46,500 정말요? 나도 이해받고 싶네요 916 00:51:47,166 --> 00:51:49,625 사실 사랑받고 싶은 거겠죠 917 00:51:49,708 --> 00:51:50,833 아니에요 918 00:51:50,916 --> 00:51:53,125 이해하는 게 더 낫지 않아요? 919 00:51:53,208 --> 00:51:55,333 아뇨, 이해받고 싶어요 920 00:51:55,416 --> 00:51:59,833 이해받는다는 게 무슨 뜻이죠? 당신이 무슨 물리학 문제예요? 921 00:52:00,375 --> 00:52:02,958 제발요 사람들은 사랑받고 싶어 해요 922 00:52:03,666 --> 00:52:05,250 다부트 씨, 하나 물어볼게요 923 00:52:05,333 --> 00:52:07,291 사랑받고 싶어요 이해받고 싶어요? 924 00:52:08,416 --> 00:52:09,958 사랑하고 싶은데요? 925 00:52:10,541 --> 00:52:12,833 다부트 씨는 완전히 다르게 접근했어요 926 00:52:12,916 --> 00:52:14,625 와서 앉아요 927 00:52:15,791 --> 00:52:17,208 하지만 다부트 씨는 이미… 928 00:52:17,958 --> 00:52:18,958 이미 뭐요? 929 00:52:20,125 --> 00:52:24,958 사랑받는 게 수동태라서 피하는 걸지도 몰라요 930 00:52:25,041 --> 00:52:26,500 미안해요, 주제에서 벗어났네요 931 00:52:26,583 --> 00:52:29,750 - 그냥 사랑하고 싶댔어요 - 좀 혼란스럽네요, 미안해요 932 00:52:29,833 --> 00:52:34,333 사랑받는 것과 사랑하는 것 중에 우린 사랑하는 걸 선택해요 933 00:52:34,416 --> 00:52:35,791 우린 미친 듯이 사랑하죠 934 00:52:35,875 --> 00:52:38,708 그럼요, 미친 듯이 사랑해야죠 935 00:52:38,791 --> 00:52:41,500 - 지금 비웃는 거요? - 아니에요 936 00:52:41,583 --> 00:52:42,416 아니에요 937 00:52:42,500 --> 00:52:45,041 - 그냥 머릿속이… - 그러니까… 938 00:52:45,125 --> 00:52:47,750 그쪽한테 나쁜 감정은 없어요 939 00:52:47,833 --> 00:52:50,500 사랑하고 싶다는데 그게 뭐 잘못됐어요? 940 00:52:50,583 --> 00:52:53,750 사랑하는 게 뭐 잘못이에요? 941 00:52:53,833 --> 00:52:55,750 - 이해가 안 가네 - 아니에요 942 00:52:55,833 --> 00:52:56,958 왜요? 943 00:52:57,708 --> 00:53:01,000 쥐약, 교수님께 쥐약을 줬죠? 944 00:53:01,833 --> 00:53:03,375 날 뭐로 보는 거예요? 945 00:53:03,458 --> 00:53:05,583 지금 죽어 가는 사람과 차를 마시고 있는 거예요? 946 00:53:08,041 --> 00:53:09,208 예쁜 아가씨 947 00:53:09,291 --> 00:53:12,541 맘편해정 6mg 내가 처방받은 약이에요 948 00:53:12,625 --> 00:53:15,250 한 알 넣었으니까 20분 뒤면 맘이 편해질 거예요 949 00:53:15,333 --> 00:53:19,166 그리고 휴대폰도 챙겼으니까 친구들을 부르면 돼요 950 00:53:19,250 --> 00:53:22,416 - 밤새 상대할 순 없잖아요 - 네, 좋은 생각이에요 951 00:53:22,500 --> 00:53:24,708 조금만 기다려요 저 사람 춤도 추게 할 수 있어요 952 00:53:25,833 --> 00:53:28,083 내가 처방받은 약이에요 953 00:53:28,166 --> 00:53:29,416 약 먹어요? 954 00:53:29,500 --> 00:53:32,666 네, 아침에 한 알, 밤에 한 알 955 00:53:36,208 --> 00:53:40,333 - 왜 그래요? - 두 알이 있었거든요 956 00:53:40,416 --> 00:53:42,083 근데 하나도 없어요 957 00:53:42,666 --> 00:53:43,666 잠깐만 958 00:53:45,458 --> 00:53:48,416 처방받은 약이에요 바지 주머니에 처방전이 있었어요 959 00:53:49,291 --> 00:53:52,041 - 내가 빨았잖아요 - 그게 무슨 뜻이에요? 960 00:53:52,125 --> 00:53:53,958 주머니에 아무것도 없었어요 961 00:53:54,041 --> 00:53:55,666 잠깐만요 962 00:53:55,750 --> 00:53:58,375 내가 주머니에서 피 묻은 처방전을 꺼냈고 963 00:53:58,458 --> 00:54:01,416 프런트 책상에 올려놨어요 964 00:54:01,500 --> 00:54:03,041 - 별일 아니긴 한데… - 네 965 00:54:03,125 --> 00:54:06,000 집에서 나올 땐 여기에 두 알이 있었어요 966 00:54:06,083 --> 00:54:08,500 그럼 한 알을 주방 선반에 두고 왔나 봐요 967 00:54:08,583 --> 00:54:10,083 두 알이 있는 줄 알았는데 하나도 없네 968 00:54:10,166 --> 00:54:12,500 지금 꼭 먹어야 해요? 아침에 먹었다면서요 969 00:54:12,583 --> 00:54:15,083 꼭 먹어야 하는 건 아니지만 처방받은 거니까요 970 00:54:15,166 --> 00:54:18,791 난 중독자 아니에요 내가 약쟁이 같아요? 971 00:54:19,708 --> 00:54:23,375 갖고 있다고 생각했거든요 972 00:54:23,458 --> 00:54:25,583 - 많이 불안해 보여요 - 아니에요 973 00:54:25,666 --> 00:54:29,416 집에서 나올 때 한 알을 가지고 나오거든요 974 00:54:29,500 --> 00:54:33,000 코트에도 없어요 975 00:54:33,083 --> 00:54:39,041 그래도 사니예 씨는 날 아니까… 976 00:54:39,125 --> 00:54:40,041 다행이네요 977 00:54:40,125 --> 00:54:43,458 처방전이 있는데 피로 물들었어요 978 00:54:43,541 --> 00:54:47,208 근데 사니예 씨가 야간 근무니까 괜찮을 거예요 979 00:54:47,291 --> 00:54:48,291 구기자 먹을래요? 980 00:54:51,125 --> 00:54:52,375 만병통치약이죠 981 00:54:53,333 --> 00:54:54,291 "도라" 982 00:54:55,208 --> 00:54:57,541 - 전화 와요 - 지금은 못 받아요 983 00:54:58,125 --> 00:54:59,958 이거 뭐예요? 셔요 984 00:55:00,041 --> 00:55:01,375 그래도 항산화제예요 985 00:55:02,125 --> 00:55:05,791 아무튼, 사니예 씨가 야간 근무죠 986 00:55:05,875 --> 00:55:09,500 그러니까 문제없어요 걱정하지 말아야지 987 00:55:10,208 --> 00:55:11,083 우리 988 00:55:12,541 --> 00:55:13,833 저 사람이 잠들면… 989 00:55:13,916 --> 00:55:16,208 우리 얘기할 기회가 없었잖아요 990 00:55:16,291 --> 00:55:18,000 우리 얘기 해요 991 00:55:18,666 --> 00:55:19,500 네? 992 00:55:20,000 --> 00:55:23,208 내려가요, 차 가져갈게요 993 00:55:25,916 --> 00:55:27,416 이건 내가 가져갈게요 994 00:55:36,833 --> 00:55:39,125 피에 흠뻑 젖었어 995 00:55:39,750 --> 00:55:41,000 읽을 수가 없어 996 00:55:41,666 --> 00:55:43,041 한 글자도 안 보여 997 00:55:58,916 --> 00:56:02,041 그것들은 다 감정이잖아요 998 00:56:02,125 --> 00:56:04,250 우리가 아는 한 그렇죠 999 00:56:04,333 --> 00:56:07,166 더 깊이 파고들지 않고 1000 00:56:07,250 --> 00:56:10,083 그냥 감정이라고 치부해 버리면 안 돼요 1001 00:56:10,166 --> 00:56:13,166 그게 문제가 돼서 다시 돌아오면 1002 00:56:13,250 --> 00:56:16,291 뭐가 문제냐고 말하겠죠 삶 그 자체? 1003 00:56:16,958 --> 00:56:18,416 미친 듯이 사랑하기 1004 00:56:20,791 --> 00:56:23,458 미친 듯 사랑하는 건 진짜 있는 거잖아요 1005 00:56:23,541 --> 00:56:28,416 다부트는 시나 소설 속 인물들처럼 사랑한다는 거죠 1006 00:56:28,500 --> 00:56:30,458 참, 이분 문학 교수님이에요 1007 00:56:30,541 --> 00:56:32,291 죽도록 사랑하는 것 1008 00:56:33,416 --> 00:56:37,333 존재하죠 시나 노래처럼 사랑하는 것 1009 00:56:38,458 --> 00:56:43,333 언어가 무의미해질 때가 있는데 그게 바로 지금이에요 1010 00:56:43,833 --> 00:56:47,166 알아요, 강력한 뭔가를 원하죠? 1011 00:56:47,250 --> 00:56:52,291 바위 같은, 하지만 바위는 아니죠 유기적인 측면이 있으니까 1012 00:56:52,375 --> 00:56:55,291 시멘트에 더 가까워요 1013 00:56:55,375 --> 00:56:57,916 알겠죠? 모래, 돌, 자갈 같은 1014 00:56:58,000 --> 00:57:00,875 아주 무거운 덩어리여야 해요, 쾅! 1015 00:57:00,958 --> 00:57:04,333 우린 아주 무겁고 존중할 만한 말을 해야 해요 1016 00:57:04,916 --> 00:57:06,458 근데 무슨 소설이요? 1017 00:57:07,750 --> 00:57:09,750 현실에 기반한 소설도 있잖아요 1018 00:57:09,833 --> 00:57:12,083 맞아요 근데 거기서 얻는 게 뭐죠? 1019 00:57:12,166 --> 00:57:15,208 소설과 시에는 주제가 있어요 1020 00:57:15,291 --> 00:57:17,500 하지만 거기선 뭘 얻죠? 1021 00:57:17,583 --> 00:57:20,833 당신이 주체일 때 어떤 일이 벌어지냔 말이에요 1022 00:57:21,625 --> 00:57:23,291 교수님, 어디서 오셨어요? 1023 00:57:26,583 --> 00:57:29,291 - 어디서 오셨냐고 물었어요 - 그래요! 1024 00:57:29,375 --> 00:57:32,833 몇 년 만에 듣는 말인지 모르겠네 나한테 어디서 왔냐고… 1025 00:57:33,541 --> 00:57:37,416 - 별 얘기도 아닌데 - 어떻게… 수아디예에서 왔어요 1026 00:57:39,041 --> 00:57:40,208 수아디예에서 왔대요 1027 00:57:40,291 --> 00:57:42,166 그걸 누가 물어봐요? 1028 00:57:42,875 --> 00:57:44,208 물어봐도 돼요 1029 00:57:44,291 --> 00:57:47,916 다부트 말은 이런 거예요 1030 00:57:48,000 --> 00:57:53,375 가끔 우리는 소설을 쓰듯 우리 삶을 써 내려가죠 1031 00:57:53,458 --> 00:57:55,958 소설 쓰는 거 좋아하네! 당신들은 못 써요 1032 00:57:56,041 --> 00:57:57,666 주체가 될 뿐이죠 1033 00:57:57,750 --> 00:58:00,333 말이 거칠어서 미안해요, 수할 1034 00:58:00,416 --> 00:58:01,875 - 봐요 - 갑시다 1035 00:58:01,958 --> 00:58:04,333 플로이드 바클리가 이런 말을 했어요 1036 00:58:04,416 --> 00:58:10,000 '죽음으로 가는 길에 난 존엄성만 남기고 떠난다' 1037 00:58:12,458 --> 00:58:13,958 나 누구한테 말하는 거예요? 1038 00:58:14,041 --> 00:58:15,833 미안해요, 신경 쓰지 말아요 1039 00:58:16,458 --> 00:58:19,000 가슴이 쫙 펴지는 것 같아요, 메틴 1040 00:58:19,083 --> 00:58:21,416 - 진짜 그래요? - 물론이죠 1041 00:58:21,500 --> 00:58:23,333 죽도록 사랑하는 건 있어요 1042 00:58:23,416 --> 00:58:25,916 - 그럼요, 있다마다요 - 있죠 1043 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 - 플로이드 바클리였죠? - 네 1044 00:58:28,083 --> 00:58:31,000 더 많은 정보를 알고 싶으니까 구글에서 검색해 볼게요 1045 00:58:31,083 --> 00:58:34,541 이제 자러 갈까요? 교수님 방으로 가죠 1046 00:58:34,625 --> 00:58:38,291 - 책을 읽을래요 - 그래요, 차는 충분히 마셨어요 1047 00:58:38,375 --> 00:58:41,500 교수님은 아무 말 안 했어요 교수님도 사랑하는 걸 택했죠 1048 00:58:41,583 --> 00:58:43,291 - 그럼 잘 자요 - 네 1049 00:58:43,375 --> 00:58:45,750 안녕히 주무세요 전 시트를 깔러 가볼게요 1050 00:58:45,833 --> 00:58:47,541 - 우리도 가요 - 갈까요? 1051 00:58:47,625 --> 00:58:50,250 그림 정말 멋져요 굉장한 재능을 가졌어요 1052 00:58:50,333 --> 00:58:51,833 "내 사랑" 1053 00:58:52,541 --> 00:58:53,666 내 사랑한테 전화 와요 1054 00:58:56,250 --> 00:59:00,041 - 머리가 플라스틱 같아요 - 그래요? 나도요 1055 00:59:04,916 --> 00:59:07,041 난 안 죽었어요, 메틴 어떻게 생각해요? 1056 00:59:07,125 --> 00:59:10,625 손님이요? 손님은 안 죽어요, 가시죠 1057 00:59:11,375 --> 00:59:12,583 절대 안 죽어요 1058 00:59:35,583 --> 00:59:39,333 내 손에 크고 파란 공이 있다고 상상해 봐요 1059 00:59:39,833 --> 00:59:41,583 내가 이거로 뭘 할까요? 1060 00:59:41,666 --> 00:59:44,958 내 오랜 친구들은 바로 정답을 알겠죠 1061 00:59:45,583 --> 00:59:48,375 당장 꺼요, 끔찍해요 1062 00:59:48,458 --> 00:59:50,333 파란 공 같은 소리 하네! 1063 00:59:50,416 --> 00:59:53,250 그 말 같지도 않은 것 좀 보지 말아요, 메틴 1064 00:59:53,333 --> 00:59:54,916 그런 거 하지 마요 1065 00:59:55,000 --> 00:59:56,375 아이고야! 1066 00:59:57,250 --> 00:59:59,750 다부트는 멋모르고 떠드는 거예요 1067 01:00:00,708 --> 01:00:02,458 10분 동안 말하면서 1068 01:00:02,541 --> 01:00:05,583 '나'로 시작하는 문장은 단 하나도 없었어요 1069 01:00:05,666 --> 01:00:08,833 전부 '우리'였죠 '우리는 이래요, 우리는 저래요' 1070 01:00:08,916 --> 01:00:12,458 묻지 않을 수가 없더군요 '우리가 누굽니까?' 1071 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 근데 안 들어요 1072 01:00:14,083 --> 01:00:16,208 그럼 다부트가 뭐라고 하길 바라세요? 1073 01:00:16,291 --> 01:00:19,416 '나, 나, 나'라고 해야 할까요? 전 인류를 지칭하는 말이에요 1074 01:00:19,500 --> 01:00:21,666 '우리'는 모든 인간을 말하죠 포용적인 거예요 1075 01:00:21,750 --> 01:00:24,083 완전히 푹 빠지셨네 1076 01:00:24,166 --> 01:00:26,750 당신을 보면 어떤 충동이 일 때가 있어요 1077 01:00:26,833 --> 01:00:31,083 당신 귀를 잡고 내 지식을 다 쏟아붓고 싶지만 1078 01:00:31,166 --> 01:00:33,166 너무 피곤하네요 1079 01:00:33,750 --> 01:00:35,000 메틴 1080 01:00:35,083 --> 01:00:37,125 다부트는 위험한 사람이에요 1081 01:00:37,708 --> 01:00:40,500 교수님 생각에는 1082 01:00:40,583 --> 01:00:43,000 수할이 저와 어울리나요? 1083 01:00:43,583 --> 01:00:45,000 - 솔직히요? - 네 1084 01:00:45,500 --> 01:00:46,666 아뇨 1085 01:00:48,875 --> 01:00:51,708 - 수할이 예술가라서? 그래요 - 뭐가 됐든 1086 01:01:03,208 --> 01:01:06,541 여보세요? 바흐티야르, 듣고 있어? 1087 01:01:15,250 --> 01:01:16,250 도라 씨 1088 01:01:18,208 --> 01:01:21,500 여기는 코모도르 호텔입니다 1089 01:01:23,541 --> 01:01:29,375 바흐티야르 씨는 지금 주무시고 계세요 1090 01:01:30,458 --> 01:01:31,458 메틴 보냄 1091 01:01:32,500 --> 01:01:33,833 내 이름은 쓰면 안 되지 1092 01:01:34,375 --> 01:01:35,375 체틴 보냄 1093 01:01:36,916 --> 01:01:38,625 아무 이름도 쓰면 안 돼 1094 01:01:45,666 --> 01:01:47,291 '빌어먹을'? 1095 01:01:47,958 --> 01:01:49,291 내가 뭐라고 했다고? 1096 01:01:56,291 --> 01:01:57,416 자요? 1097 01:01:57,916 --> 01:01:59,625 저 새끼가 우리를 놀리고 있어요 1098 01:01:59,708 --> 01:02:03,458 저런 남자들은 애예요 그냥 무시해요 1099 01:02:03,541 --> 01:02:05,500 땀범벅이네, 무슨 일이에요? 1100 01:02:05,583 --> 01:02:07,375 그냥 일하느라요 1101 01:02:07,458 --> 01:02:08,583 그래요 1102 01:02:08,666 --> 01:02:11,000 아래층에 있던 아가씨랑은… 1103 01:02:11,083 --> 01:02:14,666 미안해요, 근데 둘이… 1104 01:02:15,666 --> 01:02:21,166 부모님들끼리 결혼 얘기가 오갔어요 1105 01:02:21,250 --> 01:02:23,666 근데 제가 거절했고 수할은 상처받았죠 1106 01:02:24,250 --> 01:02:26,000 좋은 일 하는 셈 치고 결혼해요 1107 01:02:31,000 --> 01:02:33,833 모든 걸 고려할 때 그건 아닌 것 같아요 1108 01:02:34,500 --> 01:02:38,208 그래요, 난 자러 갈게요 7시쯤에 일어나야 하거든요 1109 01:02:39,083 --> 01:02:40,333 주무세요 1110 01:02:41,250 --> 01:02:43,458 그래도 그 여자 밤에 일하는데… 1111 01:02:45,083 --> 01:02:51,166 나도 밤에 일해서 가족이 더 끈끈해진다는 뜻이면, 그렇죠 1112 01:02:55,250 --> 01:02:58,500 밤새 아무것도 안 먹었잖아요 뭐라도 사 먹어요 1113 01:03:01,333 --> 01:03:05,708 다부트, 무슨 문제 생기면 나한테 말만 해요 1114 01:03:07,333 --> 01:03:08,333 그러죠 1115 01:03:25,208 --> 01:03:28,041 좋은 아침, 전 페리예요 누구신가요? 1116 01:03:28,125 --> 01:03:31,958 우리 자신을 찾는 여정에서 다시 만났네요 1117 01:03:32,041 --> 01:03:32,875 시작할까요? 1118 01:03:32,958 --> 01:03:36,083 전 요즘 이런 말을 듣는 게 정말 지겨워요 1119 01:03:36,791 --> 01:03:39,041 '어떻게 하면 그들을 행복하게 하죠?' 1120 01:03:39,125 --> 01:03:43,166 글쎄요, 너무 심오할지 모르지만 전 어떻게 하는 줄 아세요? 1121 01:03:43,250 --> 01:03:45,041 숨을 깊이 들이마셔요 1122 01:03:46,708 --> 01:03:48,250 그리고 말하죠 1123 01:03:49,083 --> 01:03:51,833 '난 피자가 아니다' 1124 01:03:52,500 --> 01:03:56,958 처음엔 이상하게 들리겠지만 모두를 즐겁게 하려고 하지 마세요 1125 01:03:57,041 --> 01:03:57,875 왜죠? 1126 01:03:57,958 --> 01:03:59,041 왜냐고요? 1127 01:03:59,125 --> 01:04:01,708 네, 왜 모두를 기쁘게 하려고 하면 안 돼요? 1128 01:04:01,791 --> 01:04:02,875 간단한 질문이잖아요 1129 01:04:15,166 --> 01:04:16,166 왜지? 1130 01:04:16,958 --> 01:04:19,041 왜 모두를 기쁘게 하려고 하면 안 돼? 1131 01:04:51,625 --> 01:04:52,458 수할 1132 01:04:54,500 --> 01:04:56,666 이런저런 일이 많아서 얘기를 못 했네요 1133 01:04:59,250 --> 01:05:01,958 내가 오해한 게 있어요 1134 01:05:02,041 --> 01:05:03,875 당신이 오해한 것도 있고요 1135 01:05:04,791 --> 01:05:05,791 메틴 아저씨 1136 01:05:07,458 --> 01:05:08,541 메틴 아저씨? 1137 01:05:12,916 --> 01:05:15,750 그래요, 메틴 아저씨라고 불러요 1138 01:05:16,250 --> 01:05:21,416 내가 메틴 아저씨로 보이면 그렇게 불러요 1139 01:05:40,125 --> 01:05:44,791 메틴 아저씨, 결혼 얘기는 부모님들 마음대로 한 거예요 1140 01:05:46,125 --> 01:05:48,375 사실 1년 전에 집 나왔어요 1141 01:05:52,625 --> 01:05:54,291 아저씨가 우리 이웃이라고 했고 1142 01:05:55,541 --> 01:05:58,041 호텔에 일하러 올 거니까 얘기해 보라고 하셨어요 1143 01:05:58,625 --> 01:06:01,666 그리고 아저씨가 일하러 왔죠 그게 다예요 1144 01:06:04,375 --> 01:06:06,583 아저씨가 2년간 집에만 있어서 1145 01:06:06,666 --> 01:06:09,000 직장이 필요했고 아저씨 엄마는 매일 우신댔어요 1146 01:06:10,375 --> 01:06:11,875 날 동정하게 했네요 1147 01:06:12,875 --> 01:06:16,916 그렇군요, 근데 그건 정말 해로운 방식이에요 1148 01:06:17,000 --> 01:06:20,958 그게 그들의 사고 밖에 있어서 그러시는 거죠 1149 01:06:21,041 --> 01:06:24,041 아저씨 동정 안 했어요, 나도… 1150 01:06:25,541 --> 01:06:27,291 우린 출신이 같아요 1151 01:06:27,958 --> 01:06:29,291 사는 게 힘들죠 1152 01:06:30,583 --> 01:06:33,791 지금 수할이 하는 건 구역 설정이에요 1153 01:06:34,291 --> 01:06:38,125 날 당신 구역에 집어넣고 내게 감정 이입하고 있어요 1154 01:06:38,208 --> 01:06:39,541 그걸 설명하는 영상이 있어요 1155 01:06:39,625 --> 01:06:41,541 - 좋아요 - 제 말은 1156 01:06:42,500 --> 01:06:45,250 하룻밤 만에 모든 걸 알 순 없잖아요 1157 01:06:46,083 --> 01:06:49,916 결혼이요? 전 엄마한테 제 생각을 말했어요 1158 01:06:50,000 --> 01:06:51,500 근데 엄마들은 막무가내죠 1159 01:06:54,458 --> 01:06:55,833 우리 어머니들이 1160 01:06:56,833 --> 01:06:57,833 우리를 1161 01:06:59,333 --> 01:07:01,833 이 세상에 태어나게 했으니 1162 01:07:01,916 --> 01:07:04,833 그런 분들인 걸 받아들여야죠 1163 01:07:05,416 --> 01:07:08,833 뿌리 치료에서 나온 말이에요 됐어요, 그냥 잊어버려요 1164 01:07:13,041 --> 01:07:14,041 내 말은 1165 01:07:15,166 --> 01:07:16,750 날 동정한 게 속상해요 1166 01:07:18,666 --> 01:07:20,000 동정이라… 1167 01:07:20,708 --> 01:07:22,666 그러니까 1168 01:07:23,958 --> 01:07:27,000 난 우리 엄마한테 전화해서 이랬어요 1169 01:07:28,041 --> 01:07:30,208 '수할은 정말 예뻐요' 1170 01:07:30,291 --> 01:07:31,875 오해하지 말아요 1171 01:07:31,958 --> 01:07:35,166 '수할은 아름다우니까 아름다운 짝을 만나야 해요' 1172 01:07:35,250 --> 01:07:37,000 '우린 안 어울려요' 1173 01:07:40,541 --> 01:07:42,375 그렇게 말했어요 1174 01:07:43,333 --> 01:07:47,166 그리고 내가 뭔가를 하면 1175 01:07:47,250 --> 01:07:52,541 내가 수할에게 관심 없다는 생각을 줄 수도 있으니까 1176 01:07:53,083 --> 01:07:58,041 내가 좋아한다는 느낌을 줘야겠다고 생각했죠 1177 01:07:59,125 --> 01:08:00,166 그러다가 1178 01:08:00,791 --> 01:08:03,333 그러다가 수할에게 좀 퉁명스럽게 대했죠 1179 01:08:04,833 --> 01:08:07,041 직관적으로 행동했거든요 1180 01:08:07,541 --> 01:08:09,416 지금은 수할이 내게 정보를 줬고 1181 01:08:09,500 --> 01:08:12,375 난 직관을 정보로 바꿔서 말하고 있어요 1182 01:08:14,583 --> 01:08:17,791 그러니까 수할은 아름다운 짝을 만나야 해요 1183 01:08:19,958 --> 01:08:24,208 적응의 측면에서는 이해해요 1184 01:08:24,708 --> 01:08:27,333 결과적으로 내 말은 1185 01:08:29,541 --> 01:08:32,458 힘든 거 알아요, 진심으로요 1186 01:08:32,541 --> 01:08:36,666 결국 자신의 두 발로 서려 애쓰는 젊은 여성이잖아요 1187 01:08:38,083 --> 01:08:39,083 미안해요 1188 01:08:41,708 --> 01:08:42,708 사과할게요 1189 01:08:47,375 --> 01:08:49,791 - 영상에 나왔어요 - 무슨 망할 영상? 1190 01:08:50,458 --> 01:08:51,583 멍청한 놈! 1191 01:08:52,333 --> 01:08:53,333 꺼져! 1192 01:08:55,583 --> 01:08:56,583 저기 1193 01:08:57,625 --> 01:08:58,625 그게… 1194 01:09:01,541 --> 01:09:02,916 페리워즈 알아요? 1195 01:09:03,000 --> 01:09:04,208 인스타 영상인데 1196 01:09:04,291 --> 01:09:05,625 "금연!" 1197 01:10:06,041 --> 01:10:07,541 영상 볼래요? 1198 01:10:08,500 --> 01:10:10,791 영상? 궁금하네요 1199 01:10:11,625 --> 01:10:14,291 소리 너무 키우지 말아요 스피커로 틀지 말고요 1200 01:10:14,375 --> 01:10:16,041 근데 소리를 들어야 해요 1201 01:10:17,041 --> 01:10:20,250 난 집에 오면 성에 온 것 같아요 1202 01:10:20,333 --> 01:10:22,208 솜으로 만든 성이요 1203 01:10:22,833 --> 01:10:24,500 나 진짜 기발하죠? 1204 01:10:25,375 --> 01:10:28,083 사람들은 항상 제게 이런 질문을 해요 1205 01:10:29,000 --> 01:10:30,958 '제 소울메이트는 누구죠?' 1206 01:10:31,041 --> 01:10:33,750 얼굴을 고쳤네, 성형했어요 1207 01:10:34,375 --> 01:10:36,500 그게 중요한 게 아니에요 1208 01:10:36,583 --> 01:10:40,375 이건 자기 계발 영상이에요 내가 요즘 하는 거죠 1209 01:10:41,750 --> 01:10:44,625 지금 새벽 4시예요, 꺼요 1210 01:10:46,458 --> 01:10:49,208 내가 계속 노래 골랐으니까 이번엔 당신이 골라요 1211 01:10:49,291 --> 01:10:51,708 대신 느린 곡으로 1212 01:10:53,791 --> 01:10:55,291 '색소폰'을 쳤어요 1213 01:10:58,500 --> 01:10:59,500 색소폰 1214 01:11:03,833 --> 01:11:05,458 난 색소폰 싫어해요 1215 01:11:07,666 --> 01:11:10,708 사랑에 빠졌을 때만 좋아하죠 1216 01:11:14,791 --> 01:11:18,666 - 이리 와요 - 그게… 1217 01:11:19,750 --> 01:11:21,583 이리 와요 1218 01:11:25,333 --> 01:11:28,291 나 약 먹어야 해요 1219 01:11:29,166 --> 01:11:32,500 괜찮아요 지금 먹어도 20분은 걸려요 1220 01:11:32,583 --> 01:11:35,875 아뇨, 맘편해정 6mg이요 1221 01:11:37,041 --> 01:11:38,791 그거 엄청 세죠 1222 01:11:38,875 --> 01:11:43,583 하나만 줄래요? 1223 01:11:44,833 --> 01:11:45,916 자기야 1224 01:11:47,208 --> 01:11:49,541 - 처방전 있어요? - 아뇨 1225 01:11:51,833 --> 01:11:55,458 난 나보다 엉큼한 사람 싫더라 나 화나게 하지 말아요 1226 01:11:55,541 --> 01:12:00,541 아뇨, 아침에 한 알 먹었고 밤에도 한 알 먹어야 해요 1227 01:12:03,166 --> 01:12:07,250 무슨 짓을 해도 중독성 있는 약은 안 줘요 1228 01:12:08,833 --> 01:12:11,416 - 그럼… - '그럼'은 없어요 1229 01:12:12,916 --> 01:12:14,708 약을 안 주겠군요 1230 01:12:17,708 --> 01:12:19,833 웬일이야! 1231 01:12:20,541 --> 01:12:23,416 내가 취해서 속여먹을 수 있을 줄 알았어? 1232 01:12:24,125 --> 01:12:26,000 말해 봐, 아주다야, 세젠이야? 1233 01:12:26,083 --> 01:12:29,083 - 뭐에서요? - 닥치고, 아주다야, 세젠이야? 1234 01:12:29,166 --> 01:12:32,500 사랑스러운 여자였잖아요 그냥 약 한 알만 달란 거였어요 1235 01:12:32,583 --> 01:12:33,791 이웃이잖아요 1236 01:12:34,958 --> 01:12:36,833 누가 들으면 주인인 줄 알겠어 1237 01:12:36,916 --> 01:12:39,791 이봐요, 난 피자가 아니에요 모두를 기쁘게 할 수 없어요 1238 01:12:40,375 --> 01:12:41,833 날 화나게 하지 말아요 1239 01:12:41,916 --> 01:12:44,458 알약 하나만 달라는데 그것도 못 줘요? 1240 01:12:44,541 --> 01:12:46,875 수습 근무 중인데 손을 떨지도 모른다고요 1241 01:12:46,958 --> 01:12:50,250 뭐라도 부숴야 해요? 약 한 알만 달라고요! 1242 01:12:50,333 --> 01:12:51,791 - 알았어요 - 그걸 왜 못 줘요? 1243 01:12:51,875 --> 01:12:53,458 진정해요, 줄 테니까 나가요 1244 01:12:53,541 --> 01:12:55,416 - 진짜요? - 나가면 줄게요 1245 01:12:55,500 --> 01:12:58,125 - 딱 한 알만 줘요 - 알겠어요, 나가요 1246 01:12:58,208 --> 01:13:01,833 - 줄 거예요? - 약속해요, 나가요, 조심 1247 01:13:01,916 --> 01:13:03,208 - 문 닫지 말아요 - 알았어요 1248 01:13:03,291 --> 01:13:04,958 - 줄 거예요? - 약속해요 1249 01:13:05,041 --> 01:13:07,083 - 줄게요, 셔터부터 내리고 - 알겠어요 1250 01:13:08,625 --> 01:13:11,583 이봐, 난 당신보다 훨씬 악마 같은 여자야 1251 01:13:11,666 --> 01:13:15,000 꺼져, 개자식아 망할 약쟁이 새끼! 1252 01:13:15,750 --> 01:13:16,791 약쟁이는 당신이지! 1253 01:13:16,875 --> 01:13:19,333 의사가 처방한 약이야, 알겠어? 1254 01:13:19,416 --> 01:13:21,916 난 나아지려고 노력하고 있어 약이란 약은 다 있잖아 1255 01:13:22,791 --> 01:13:23,791 주정뱅이! 1256 01:13:25,958 --> 01:13:27,250 망할 술고래! 1257 01:13:27,958 --> 01:13:29,208 그냥 딱 한 알이었어 1258 01:13:30,333 --> 01:13:31,500 거기엔 약이 다 있잖아! 1259 01:13:34,250 --> 01:13:36,583 알겠어요, 아주다와 세젠? 세젠이요 1260 01:13:36,666 --> 01:13:37,750 제발 문 열어요 1261 01:14:11,875 --> 01:14:13,708 안녕하세요, 체틴 씨? 1262 01:14:18,958 --> 01:14:20,208 네, 체틴입니다 1263 01:14:20,791 --> 01:14:23,500 승선을 환영합니다 뭘 도와드릴까요? 1264 01:14:23,583 --> 01:14:27,125 어떤지 궁금해서 왔어요 다 괜찮나요? 1265 01:14:27,208 --> 01:14:30,041 네, 보세요, 아몬드를 먹고 있어요 1266 01:14:33,083 --> 01:14:34,708 - 갈까요? - 먼저 가시죠 1267 01:14:39,208 --> 01:14:41,500 다들 당신한테 불만이 많아요 1268 01:14:41,583 --> 01:14:44,916 서비스업이다보니 사람들 상대하기가 힘드네요 1269 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 우리 업계로 와요 1270 01:14:47,083 --> 01:14:48,708 거기도 사람들을 상대하지 않나요? 1271 01:14:49,208 --> 01:14:50,208 아뇨 1272 01:14:57,958 --> 01:14:58,958 들어가시죠 1273 01:15:09,291 --> 01:15:11,708 - 먹을 만한 건 뭐가 있죠? - 뭘 드시고 싶으세요? 1274 01:15:13,541 --> 01:15:17,083 아보카도를 곁들인 퀴노아 샐러드 1275 01:15:18,708 --> 01:15:22,666 주스도 드릴까요? 1276 01:15:22,750 --> 01:15:25,208 파파야로 부탁해요 염증을 줄여 주거든요 1277 01:15:25,291 --> 01:15:26,250 알겠습니다 1278 01:15:28,625 --> 01:15:30,416 페리 씨, 찾아주셔서 감사합니다 1279 01:15:30,916 --> 01:15:34,250 전 페리 씨를 모셔야 해요 다른 손님들은 다 쓸모없어요 1280 01:15:34,333 --> 01:15:35,458 가요 1281 01:15:35,541 --> 01:15:36,541 네 1282 01:15:51,125 --> 01:15:54,583 아보카도 올린 퀴노아 샐러드요 1283 01:15:55,083 --> 01:15:56,250 뭐라고요? 1284 01:15:56,333 --> 01:15:58,166 우리 밥 먹는 거 안 보여요? 1285 01:15:58,916 --> 01:16:02,166 빨리, 손님이 기다리셔! 1286 01:16:03,291 --> 01:16:04,458 뭐라는 거야? 1287 01:16:36,000 --> 01:16:36,916 아름다워요 1288 01:16:37,916 --> 01:16:40,333 저도 이런 걸 먹습니다 제 피부를 보세요 1289 01:16:41,333 --> 01:16:42,458 피부 관리는 중요하죠 1290 01:16:42,541 --> 01:16:45,875 페리 씨께서 영상에서 늘 말씀하시잖아요 1291 01:16:45,958 --> 01:16:47,208 '상상하면 이뤄진다' 1292 01:16:48,250 --> 01:16:52,833 제가 보험에 가입된 직원이라 안 이뤄지는 걸까요? 1293 01:16:52,916 --> 01:16:54,750 보험이 웬 말이에요? 1294 01:16:54,833 --> 01:16:57,041 내가 영상에서 항상 뭐라고 하죠? 1295 01:16:57,125 --> 01:17:00,458 '안전을 추구하지 말고 모험을 떠나라' 1296 01:17:00,541 --> 01:17:05,250 모두 모험을 떠나면 아침에 누가 쓰레기를 수거해요? 1297 01:17:05,833 --> 01:17:07,166 무슨 쓰레기요? 1298 01:17:08,375 --> 01:17:10,291 그냥 든 생각이에요 1299 01:17:11,416 --> 01:17:12,875 고마워요, 가져가요 1300 01:17:16,041 --> 01:17:18,666 우린 어머니의 자궁 같은 편안함을 약속해요 1301 01:17:18,750 --> 01:17:20,208 - 그래요? - 물론이죠 1302 01:17:20,291 --> 01:17:25,833 세상 저편으로 날아가는 듯한 자유를 줄 수도 있고요 1303 01:17:26,750 --> 01:17:30,666 전 그 둘의 중간쯤이면 좋겠는데 1304 01:17:33,250 --> 01:17:34,250 알겠습니다 1305 01:17:35,083 --> 01:17:36,833 하지만 전 작은 아기가 아니에요 1306 01:17:37,333 --> 01:17:38,708 죽지도 않았고요 1307 01:17:39,208 --> 01:17:40,375 이상하네 1308 01:17:55,375 --> 01:17:56,916 들어와요 1309 01:17:57,000 --> 01:17:58,541 괜찮은가 확인하러 왔어요 1310 01:17:59,333 --> 01:18:01,583 나도 확인 중이에요, 앉아요 1311 01:18:03,208 --> 01:18:05,958 호텔에 누가 왔게요? 페리 쇤메즈 씨가 왔어요 1312 01:18:06,041 --> 01:18:08,958 지금은 일대일 상담 중인데 끝나면 손님도 볼 수 있어요 1313 01:18:09,791 --> 01:18:11,833 당신의 딜레마가 뭔지 알아요? 1314 01:18:11,916 --> 01:18:14,708 당신한테 조언할 수 있는 사람은 그럴 시간이 없고 1315 01:18:14,791 --> 01:18:17,541 조언할 시간이 있는 사람은 그럴 머리가 없죠 1316 01:18:17,625 --> 01:18:21,166 - 누구 말이에요? - 내 말이요, 마음껏 써요 1317 01:18:21,708 --> 01:18:24,291 누구 말을 인용한 거면 구글에서 검색해 볼게요 1318 01:18:26,083 --> 01:18:29,875 페리 씨는 늘 말해요 '상상하면 이뤄진다' 1319 01:18:30,958 --> 01:18:33,750 잔칫상을 차리지 않으면 잔치를 열 수 없죠 1320 01:18:34,250 --> 01:18:35,166 무슨 잔치요? 1321 01:18:35,250 --> 01:18:37,333 페리 씨는 아보카도 샐러드만 달랬어요 1322 01:18:37,416 --> 01:18:38,416 비방하지 말아요 1323 01:18:38,916 --> 01:18:42,250 여기에 바람을 안 불면 소리가 나겠어요? 1324 01:18:42,333 --> 01:18:43,958 그게 무슨 말이에요? 1325 01:18:44,041 --> 01:18:45,916 무슨 말이냐 하면 이런 말 알아요? 1326 01:18:46,000 --> 01:18:50,666 '당신이 그 방에서 제일 똑똑하면 당신은 잘못된 방에 있는 것이다' 1327 01:18:52,083 --> 01:18:55,000 그냥 말해요, 무슨 말인지 알아요 1328 01:18:55,083 --> 01:18:58,416 바로 이 방에서 나갈게요 손님은 시간이 없으시니까요 1329 01:18:59,416 --> 01:19:03,541 내가 진짜 8천에서 1만 달러에 당신을 죽일 줄 알았어요? 1330 01:19:03,625 --> 01:19:04,791 사과 안 해요? 1331 01:19:05,625 --> 01:19:07,000 맞아요 1332 01:19:07,083 --> 01:19:09,666 내가 플로이드 바클리의 말을 인용했었죠 1333 01:19:09,750 --> 01:19:13,416 '죽음으로 가는 길에 난 존엄성만 남기고 떠난다' 1334 01:19:13,500 --> 01:19:16,250 그때 내가 그랬었나 봐요 1335 01:19:16,333 --> 01:19:18,125 미안해요 지금은 괜찮으니까 걱정 말아요 1336 01:19:18,208 --> 01:19:20,000 괜찮아요? 난 아니에요! 1337 01:19:20,500 --> 01:19:22,166 다시는 날 방해하지 마세요! 1338 01:19:24,083 --> 01:19:25,541 무슨 소리를 하는 거야? 1339 01:19:39,833 --> 01:19:43,083 날 방해하지 마 날 방해하고 있잖아 1340 01:19:48,666 --> 01:19:53,208 "방해하지 마세요" 1341 01:20:03,333 --> 01:20:07,416 당신을 사랑합니다 1342 01:20:08,791 --> 01:20:10,958 당신은 날 사랑합니다 1343 01:20:11,875 --> 01:20:12,875 사랑 1344 01:20:14,500 --> 01:20:15,833 "날 사랑…" 1345 01:20:15,916 --> 01:20:17,083 당신은 1346 01:20:36,750 --> 01:20:41,625 난 사람들이 호의를 베풀고 그 대가를 기대하는 게 싫어요 1347 01:20:41,708 --> 01:20:44,083 알겠어요? 이 바지 받아요 1348 01:20:44,166 --> 01:20:46,250 내 근처에 얼쩡대지 마 1349 01:20:46,333 --> 01:20:49,916 지금 내게 내 외모는 아무 의미 없어, 알겠어? 1350 01:20:50,000 --> 01:20:52,166 난 사람들 말 신경 안 써! 1351 01:20:53,291 --> 01:20:54,708 날 방해하지 마! 1352 01:21:03,125 --> 01:21:06,208 옳은 일을 한 거예요 다 자기 위치를 알아야 해요 1353 01:21:06,833 --> 01:21:08,500 수할은 여전히 쌀쌀맞게 굴었어요 1354 01:21:08,583 --> 01:21:11,958 그래서요? 이건 고귀한 외로움이에요 1355 01:21:12,041 --> 01:21:15,041 맞아요, 난 아무도 필요 없어요 1356 01:21:20,541 --> 01:21:23,333 사니예, 문 열어! 1357 01:21:23,875 --> 01:21:26,833 이 알코올중독자, 더러운 여자! 1358 01:21:26,916 --> 01:21:28,916 시작은 좋았잖아 1359 01:21:29,000 --> 01:21:31,708 네가 다 망쳤어! 1360 01:21:31,791 --> 01:21:32,875 문 열어! 1361 01:21:32,958 --> 01:21:35,250 내 약 내놔! 1362 01:21:38,666 --> 01:21:39,791 약 내놔! 1363 01:21:40,291 --> 01:21:42,291 문 열라고! 1364 01:21:42,375 --> 01:21:44,208 열어! 1365 01:21:44,291 --> 01:21:45,458 내 약 줘! 1366 01:21:46,041 --> 01:21:47,000 문 열어 1367 01:21:47,083 --> 01:21:49,625 네가 다 망쳤어 1368 01:21:49,708 --> 01:21:51,958 문 열어! 1369 01:21:52,750 --> 01:21:56,666 이렇게 빌게, 제발 문 열어 1370 01:21:56,750 --> 01:21:58,750 이렇게 빌게, 제발 1371 01:22:00,250 --> 01:22:01,916 제발 문 열어 1372 01:22:02,000 --> 01:22:03,125 딱 한 알만 1373 01:22:04,083 --> 01:22:05,125 딱 한 알 1374 01:22:07,166 --> 01:22:10,875 알았어요, 문 열고 약 줄게요 1375 01:22:12,500 --> 01:22:13,708 대신 조건이 있어요 1376 01:22:14,250 --> 01:22:16,750 뭐든 할게요 1377 01:22:16,833 --> 01:22:17,833 약속해요 1378 01:22:20,250 --> 01:22:21,250 무슨 일이에요? 1379 01:22:22,333 --> 01:22:23,958 아무것도 아니에요 1380 01:22:34,625 --> 01:22:35,625 뭡니까? 1381 01:22:35,708 --> 01:22:38,375 전 선원이었어요 무사히 정박할 겁니다 1382 01:22:39,125 --> 01:22:40,208 저한테 맡기세요 1383 01:22:56,750 --> 01:22:57,750 등신 1384 01:23:40,875 --> 01:23:43,958 색소폰 좀 주시겠어요, 네? 1385 01:23:46,375 --> 01:23:49,708 난 두 사람에게 매우 친절하고 다정했어요 1386 01:23:49,791 --> 01:23:52,916 하지만 우리 관계에는 아무런 진전이 없죠 1387 01:23:53,000 --> 01:23:54,875 다부트 씨만 한결같이 잘해요 1388 01:23:55,375 --> 01:23:57,916 자, 내가 없는 것처럼 연주하고 춤추고 해요 1389 01:23:58,000 --> 01:24:01,541 - 왜 그래요? 땀에 흠뻑 젖었네 - 그래요, 교수님? 1390 01:24:01,625 --> 01:24:05,041 '전부 다 상담사다 하나같이 다 의견이 있다' 1391 01:24:05,125 --> 01:24:06,375 누가 한 말일까? 1392 01:24:16,791 --> 01:24:17,875 뭐예요? 1393 01:24:19,625 --> 01:24:22,000 젊은 사람들이 좋아해요 연주할 수 있어요? 1394 01:24:22,083 --> 01:24:23,083 제발요 1395 01:24:24,750 --> 01:24:25,916 할 수 있어요? 1396 01:24:26,916 --> 01:24:27,791 해봐요 1397 01:24:38,666 --> 01:24:41,125 스토리에만 올릴 순 없지 1398 01:24:41,208 --> 01:24:44,875 봐요, 난 적응할 수 있어요 당신들은요? 1399 01:24:44,958 --> 01:24:47,541 - 비웃는 거죠? - 그만해요, 다 웃었잖아요 1400 01:24:48,416 --> 01:24:51,916 여러분은 내 친절함 덕분에 행복하죠? 1401 01:24:52,000 --> 01:24:54,916 난 여러분의 짐을 지고 있어요 난 모두의 일을 하죠 1402 01:24:55,000 --> 01:24:57,416 사니예까지도요 근데 나한테 돌아오는 건 없어요 1403 01:24:57,500 --> 01:24:58,833 약 안 먹었어요? 1404 01:24:59,791 --> 01:25:03,416 당신은 약 먹었어요? 먹은 것 같네요 1405 01:25:03,958 --> 01:25:05,875 이 여자가 나 때린 거 알아요? 1406 01:25:05,958 --> 01:25:09,208 이 신사는 때린 적 있어요? 나 누구랑 얘기하니? 1407 01:25:10,125 --> 01:25:14,458 '내 사랑, 수감자를 질투하는 교도관을 상상해 봐' 1408 01:25:14,958 --> 01:25:16,666 '참으로 비극적인 일이지' 1409 01:25:16,750 --> 01:25:19,833 '그들은 우리를 질투하고 있고 계속 질투할 거야' 1410 01:25:19,916 --> 01:25:24,291 '제대로 된 인간으로 역사를 살아가긴 너무 힘드니까' 1411 01:25:24,375 --> 01:25:25,625 에디프 잔세베르 1412 01:25:27,250 --> 01:25:30,250 난 인터넷에서 훨씬 더 멋진 인용구를 찾을 거예요 1413 01:25:30,333 --> 01:25:32,375 내가 최고의 인용구를 찾을 거야 1414 01:25:33,666 --> 01:25:34,666 봐요 1415 01:25:35,833 --> 01:25:39,166 '삶은 하루 동안 지속되고 그날은 오늘이다', 잔 위젤 1416 01:25:39,250 --> 01:25:41,041 - 그 사람 말 아니에요 - 정말요? 1417 01:25:41,916 --> 01:25:44,583 교수님이 인터넷에는 무지하시네 1418 01:25:44,666 --> 01:25:47,458 인터넷엔 이런 게 가득해요 아예 모르시네! 1419 01:25:47,541 --> 01:25:49,791 내가 기필코 이길 거예요 1420 01:25:49,875 --> 01:25:52,000 사람 잘못 건드렸어 내가 이길 거야 1421 01:25:53,375 --> 01:25:55,625 당신들은 나한테 아무것도 아니야 1422 01:25:55,708 --> 01:25:59,250 난 수할에게 삶에 대해 더 알려주려는 거예요 1423 01:25:59,333 --> 01:26:00,625 당신은 그런 거 관심도 없지 1424 01:26:00,708 --> 01:26:02,958 심지어 이랬죠 '난 좋은 본보기가 아니에요' 1425 01:26:03,041 --> 01:26:04,666 그럼 입 다물어요 1426 01:26:04,750 --> 01:26:08,458 수할, 수할은 꿈이 있죠? 이게 당신의 꿈이에요? 1427 01:26:08,541 --> 01:26:12,333 어디 봐요 전혀 진전이 없네, 이게 다예요? 1428 01:26:12,416 --> 01:26:15,750 이게 여자예요? 이게 뭐예요? 1429 01:26:15,833 --> 01:26:19,375 완전 초짜네 이래서 대학에 들어가겠어요? 1430 01:26:19,458 --> 01:26:22,958 이게 우리 학교의 수준이라면 진짜 걱정스럽네요 1431 01:26:23,041 --> 01:26:25,458 그 그림이 뭐 어때서요? 순수하고 일관성 있어요 1432 01:26:25,541 --> 01:26:27,166 그렇구나! 1433 01:26:27,250 --> 01:26:32,083 반 고흐의 동생은 그의 그림을 빠르게 그린 그림 같다고 했어요 1434 01:26:33,041 --> 01:26:36,000 그러자 고흐가 말했죠 '그건 네가 빠르게 봐서야' 1435 01:26:36,083 --> 01:26:37,875 대박! 1436 01:26:37,958 --> 01:26:40,875 반 고흐를 보세요 발이 빠른 사람이었네요 1437 01:26:40,958 --> 01:26:42,791 형다운 모습을 보였죠 1438 01:26:42,875 --> 01:26:46,083 당신 얘기는 없어요? 1439 01:26:46,166 --> 01:26:48,583 '반 고흐가 이랬네 도이스토이가 저랬네' 1440 01:26:48,666 --> 01:26:50,250 다 남 얘기잖아요 1441 01:26:50,333 --> 01:26:54,125 '이 책 읽었어요? 이 시는요?' 계속 이름만 늘어놓죠 1442 01:26:54,208 --> 01:26:56,375 '내가 읽은 책으로 이 방을 다 채울 수도 있어요' 1443 01:26:56,458 --> 01:26:57,708 그런 말은 안 했어요 1444 01:26:57,791 --> 01:27:00,333 그래요? 난 책만 한 방에서 자랐어요 1445 01:27:00,416 --> 01:27:03,000 - 당신은 매니페스토를 추구하네요 - 그래요? 1446 01:27:03,083 --> 01:27:05,916 난 정보를 줬는데 당신들은 그걸 거절했죠 1447 01:27:06,000 --> 01:27:07,833 나 지금 누구랑 얘기하는 거예요? 1448 01:27:07,916 --> 01:27:10,458 당신이 누군지 알아요? 여기에 쓰여 있네 1449 01:27:10,541 --> 01:27:14,000 '당신은 비열한 사람이다' 내가 하는 말 아니에요 1450 01:27:14,083 --> 01:27:15,208 아이제크, 그만해요 1451 01:27:15,291 --> 01:27:18,541 아이제크? 봐요, 체틴이에요 글 읽을 줄 몰라요? 1452 01:27:20,750 --> 01:27:23,916 수할한테는 으스댈 수 있어도 나한테는 안 통해요 1453 01:27:24,000 --> 01:27:27,708 이해받고 싶다면 설명을 해요 1454 01:27:27,791 --> 01:27:32,416 - 바보들과 논쟁하지 마세요 - 그래요, 그것도 인터넷 인용구죠 1455 01:27:32,500 --> 01:27:34,583 '바보들과 논쟁하지 마라' 1456 01:27:34,666 --> 01:27:36,916 '당신을 그들 수준으로 끌어내릴 것이다' 1457 01:27:37,000 --> 01:27:39,375 날 당신 수준으로 데려가요 1458 01:27:39,458 --> 01:27:42,750 날 당신 수준으로 끌어올리라고요! 1459 01:27:42,833 --> 01:27:45,208 그럼 난 당신 수준이 될 거예요 1460 01:27:45,291 --> 01:27:46,875 메틴, 그만해요 1461 01:27:48,083 --> 01:27:50,958 - 병신! - 말조심해요 1462 01:27:52,750 --> 01:27:53,833 미안해요 1463 01:27:54,666 --> 01:27:57,541 근데 이제 두 사람과는 얘기 안 할 거예요 1464 01:27:57,625 --> 01:27:59,166 당신을 언팔할 거예요 1465 01:27:59,250 --> 01:28:01,333 가서 무슨 뜻인지 찾아봐요 1466 01:28:04,250 --> 01:28:07,583 살면서 제일 가슴 아픈 게 뭔지 알아요? 1467 01:28:07,666 --> 01:28:10,458 당신처럼 배운 사람들과 적이 되는 거예요 1468 01:28:11,875 --> 01:28:13,666 나도 그 위에 끼워 줘요 1469 01:28:13,750 --> 01:28:16,375 제발요, 나도 끼워 줘요 1470 01:28:18,291 --> 01:28:21,833 그 영상들 그만 봐요 제발 부탁이에요 1471 01:28:22,708 --> 01:28:24,958 질투하시네! 1472 01:28:25,041 --> 01:28:26,416 - 제발요 - 맞잖아요! 1473 01:28:28,208 --> 01:28:29,250 이 사람 그렸어요? 1474 01:28:30,458 --> 01:28:34,041 상상으로 그린댔잖아요 봐요, 보고 그렸네 1475 01:28:45,208 --> 01:28:46,916 잠깐만 1476 01:28:52,208 --> 01:28:55,083 난 당신 안에서 태어났고 1477 01:28:56,666 --> 01:28:57,666 당신은 1478 01:28:59,000 --> 01:29:02,333 당신은 내 안에서 죽었다 1479 01:29:02,416 --> 01:29:05,500 계속 생각해, 계속 1480 01:29:05,583 --> 01:29:06,500 당신은 1481 01:29:07,416 --> 01:29:10,666 난 당신에게 내 손을 주었다 나의 소중한 장미여 1482 01:29:11,291 --> 01:29:13,375 나의 소중한 장미여 1483 01:29:13,458 --> 01:29:14,458 하지만 1484 01:29:15,625 --> 01:29:19,666 하지만 당신은 손에 내 심장을 쥐었다 1485 01:29:19,750 --> 01:29:21,166 그래, 계속 생각해 1486 01:29:21,958 --> 01:29:23,166 어서 1487 01:29:26,083 --> 01:29:28,208 "갤러리, 새 게시물" 1488 01:29:28,291 --> 01:29:29,291 좋았어 1489 01:29:31,333 --> 01:29:33,833 교수는 여기서도 '좋아요'를 받네 1490 01:31:17,875 --> 01:31:18,916 받아요 1491 01:31:24,875 --> 01:31:26,833 이 얘기 아무한테도 하면 안 돼요 1492 01:31:26,916 --> 01:31:28,083 알겠어요 1493 01:31:43,041 --> 01:31:45,250 좋은 일 하는 셈 치라고? 당신을 봐 1494 01:31:45,333 --> 01:31:46,916 내가 안 그랬어요 1495 01:31:49,041 --> 01:31:51,208 알고 보니 당신 진짜 끔찍한 사람이네 1496 01:31:52,000 --> 01:31:53,041 그런가요? 1497 01:31:57,083 --> 01:31:59,125 자, 이거 받아요 1498 01:32:00,208 --> 01:32:01,625 아뇨, 안 줘도 돼요 1499 01:32:07,541 --> 01:32:09,750 당신은 피해 의식이 있어요 1500 01:32:09,833 --> 01:32:12,791 심각한 일에 멍청한 농담을 하죠 1501 01:32:12,875 --> 01:32:13,875 맞아요 1502 01:32:14,458 --> 01:32:17,666 그래도 딱 한 번 웃겼어요 1503 01:32:17,750 --> 01:32:19,333 괜찮아요, 고마워요 1504 01:32:19,958 --> 01:32:22,541 - 형님이 옳아요 - 고마워요 1505 01:32:23,208 --> 01:32:24,791 어디에 출연했다고요? 1506 01:32:24,875 --> 01:32:26,166 '사랑의 유람선'이요 1507 01:32:31,416 --> 01:32:32,500 "제 방을 청소해 주세요" 1508 01:32:32,583 --> 01:32:34,541 화났어요? 여기요 1509 01:32:43,333 --> 01:32:45,666 당신 나한테 잘못한 거 알지? 1510 01:32:46,166 --> 01:32:48,041 맞아요, 미안해요 1511 01:32:58,208 --> 01:33:00,625 - 당신은 사랑받길 원해요 - 맞아요 1512 01:33:01,666 --> 01:33:04,083 - 사랑해요, 형님 - 네 1513 01:33:12,875 --> 01:33:14,166 아주다? 세젠? 1514 01:33:15,041 --> 01:33:16,083 둘 다요 1515 01:33:29,125 --> 01:33:30,708 여러분 말 다 알아요 1516 01:33:30,791 --> 01:33:32,625 플로이드 바클리 말을 명심해요 1517 01:33:33,208 --> 01:33:34,208 네 1518 01:33:39,125 --> 01:33:40,125 드세요 1519 01:33:41,166 --> 01:33:43,625 당신 영상은 쓸모없어요 얘기 좀 합시다 1520 01:33:46,708 --> 01:33:48,083 약 먹었어요? 1521 01:33:48,166 --> 01:33:49,875 아뇨, 맑은 정신에 얘기할 거예요 1522 01:33:50,375 --> 01:33:52,041 나 자신을 드러내는데 1523 01:33:52,125 --> 01:33:54,583 날 존중하기는커녕 따지고 들잖아요 1524 01:33:54,666 --> 01:33:56,250 - 누가요? - 전부 다! 1525 01:33:56,333 --> 01:33:59,500 신경 쓰지 말아요 해로운 생각이에요 1526 01:33:59,583 --> 01:34:01,250 당신은 영상에서 1527 01:34:01,333 --> 01:34:04,583 자신을 돌아보고 분석하라고 한 적 있어요? 1528 01:34:04,666 --> 01:34:07,541 아뇨, 자신을 중심에 두라고 하죠 1529 01:34:07,625 --> 01:34:10,166 내가 누군데 중심에 둬요? 1530 01:34:10,250 --> 01:34:12,833 잠깐만요, 내가 누군데요? 난 등신일지 몰라요 1531 01:34:12,916 --> 01:34:15,708 그럼 당신은 심호흡하라고 하죠 그게 다예요 1532 01:34:15,791 --> 01:34:17,416 편집증 1533 01:34:17,500 --> 01:34:20,208 오늘 뭐 먹었어요? 산성 식품을 먹었나요? 1534 01:34:20,291 --> 01:34:22,541 그렇겠죠, 또 뭐가 있겠어요? 1535 01:34:23,041 --> 01:34:26,375 3개월 동안 우리 엄마는 내가 아보카도 먹는 걸 모르셨어요 1536 01:34:26,458 --> 01:34:29,500 난 알칼리성 음식을 왜 먹은 거죠? 지금도 다 날 놀려요 1537 01:34:29,583 --> 01:34:32,083 당신은 인식을 차단하고 있어요 1538 01:34:32,166 --> 01:34:34,291 아니, 난 아주 잘 인식하고 있어요 1539 01:34:34,375 --> 01:34:36,583 사방이 눈이라 그런 건 필요도 없다고요 1540 01:34:37,750 --> 01:34:41,958 프로바이오틱 요거트에 시나몬 스틱을 갈아 넣어요? 1541 01:34:42,041 --> 01:34:43,791 그딴 거 안 갈아요 1542 01:34:43,875 --> 01:34:46,625 30년 전만 해도 우리 가족은 일요일마다 1543 01:34:46,708 --> 01:34:48,083 뵈레크를 1kg씩은 먹었어요 1544 01:34:48,166 --> 01:34:49,708 그래도 스트레스를 안 받았죠 1545 01:34:50,416 --> 01:34:53,166 당신은 사람들과 소통하는 법은 알려주지 않아요 1546 01:34:53,250 --> 01:34:56,583 이젠 당신 정체를 알았어요 트위터에 폭로할 거예요 1547 01:35:00,125 --> 01:35:02,250 당신은 팔로워가 14명이에요 1548 01:35:02,333 --> 01:35:04,666 그래서? 그 14명은 사람 아니에요? 1549 01:35:04,750 --> 01:35:08,083 물론 백만이 아니면 의미 없겠죠 1550 01:35:09,541 --> 01:35:12,041 우린 아무 힘도 없으니까 계속 공격해요 1551 01:35:12,125 --> 01:35:13,750 난 속옷 살 돈도 없는데 1552 01:35:13,833 --> 01:35:16,916 프로바이오틱 요거트 안 먹어서 좋은 사람이 될 수 없다고요? 1553 01:35:17,541 --> 01:35:18,958 당신들은 모르는 게 없죠 1554 01:35:19,041 --> 01:35:20,916 '캐럽은 평화를 줍니다' 1555 01:35:21,000 --> 01:35:22,625 불구르가 좋네, 나쁘네 1556 01:35:22,708 --> 01:35:24,708 토성의 고리부터 1557 01:35:24,791 --> 01:35:28,125 어머니 자궁 안에 있는 것까지 다 아는 척 좀 그만해요! 1558 01:35:28,208 --> 01:35:30,666 자신에 대해 조금은 의심을 해야죠 1559 01:35:31,500 --> 01:35:34,458 자기야, 면역은 중요해요 안 중요해요? 1560 01:35:35,500 --> 01:35:38,458 소시지를 먹는 게 어떻게 범죄예요? 1561 01:35:38,541 --> 01:35:40,875 난 엄마랑 사이가 안 좋아요 네, 그래요 1562 01:35:40,958 --> 01:35:43,750 엄마는 나빠요, 나도 나쁘고 그럴 수 있죠 1563 01:35:43,833 --> 01:35:46,333 근데 내가 왜 당신 말을 듣고 있죠? 1564 01:35:46,416 --> 01:35:49,875 난 수성이 역행하고 있어서 이브라힘 삼촌을 안 봐요 1565 01:35:49,958 --> 01:35:51,291 그건 해로우니까 1566 01:35:52,375 --> 01:35:53,791 하지만 이젠 알아요 1567 01:35:53,875 --> 01:35:56,500 난 심판의 날까지 당신을 쫓을 거예요 1568 01:35:57,666 --> 01:35:59,916 내가 제일 좋아하는 세상 저편 1569 01:36:00,000 --> 01:36:03,416 그럼요, 당신도 거기에 있죠? 천사 에너지인가 뭔가 1570 01:36:03,500 --> 01:36:06,625 그렇게 사사건건 간섭 좀 하지 말아요 1571 01:36:07,208 --> 01:36:09,333 나 페루로 이사한 거 알아요? 1572 01:36:09,416 --> 01:36:12,166 해발 5천 미터에 사원이 있죠 1573 01:36:12,250 --> 01:36:16,416 거기에서는 호흡하고 에너지와 요가와… 1574 01:36:16,500 --> 01:36:19,750 - 나 지금 혼자 떠드는 거예요? - 물론이죠 1575 01:36:19,833 --> 01:36:21,791 나 혼자 떠드는 거야? 1576 01:36:21,875 --> 01:36:22,916 그래요 1577 01:36:24,125 --> 01:36:25,750 당신 영상 때문에 너무 힘들어요 1578 01:36:25,833 --> 01:36:28,250 나도 힘들어, 메틴 1579 01:36:28,333 --> 01:36:29,583 네, 엄마? 1580 01:36:29,666 --> 01:36:32,041 아들, 요즘 너 하는 짓 정말 마음에 안 들어 1581 01:36:32,125 --> 01:36:33,666 괜찮아요, 엄마 1582 01:36:33,750 --> 01:36:36,375 난 나를 인정하고 받아들이고 있어요, 괜찮아요 1583 01:36:36,458 --> 01:36:39,291 엄마랑 얘기하지 말아요 너무 부정적이에요 1584 01:36:39,375 --> 01:36:40,583 그렇죠? 1585 01:36:42,125 --> 01:36:43,125 질문이 있어요 1586 01:36:44,666 --> 01:36:46,375 적어도 당신은 행복해요? 1587 01:36:47,791 --> 01:36:49,458 나만 실패한 거예요? 1588 01:36:50,875 --> 01:36:53,875 내가 그걸 어떻게 알아요, 메틴? 난 2년 전에 죽었는데 1589 01:36:54,458 --> 01:36:56,000 그건 옛날 영상들이에요 1590 01:36:56,083 --> 01:36:59,458 물론 난 행복하죠 지금 난 순수한 에너지예요 1591 01:37:00,916 --> 01:37:04,875 글쎄요, 그 영상들을 찍을 땐 기분 좋았어요 1592 01:37:04,958 --> 01:37:06,750 외로워서 그랬던 거죠 1593 01:37:07,583 --> 01:37:10,208 정말요? 그게 다예요? 1594 01:37:12,041 --> 01:37:13,041 어떻게 죽었어요? 1595 01:37:14,250 --> 01:37:16,333 스키 타다 떨어져 죽었어요 1596 01:37:16,416 --> 01:37:17,583 울루다에서요? 1597 01:37:17,666 --> 01:37:19,041 아뇨, 해외였죠 1598 01:37:19,125 --> 01:37:20,250 그렇겠죠 1599 01:37:21,291 --> 01:37:23,083 - 어떻게 떨어졌어요? - 이렇게요 1600 01:38:32,541 --> 01:38:33,541 아이제크! 1601 01:38:34,750 --> 01:38:37,708 무슨 일이야? 어제 계속 전화 안 받았잖아 1602 01:38:38,291 --> 01:38:39,666 살리흐! 1603 01:38:41,500 --> 01:38:45,125 - 잘 지냈어? - 무슨 일 있어? 안색이 안 좋네 1604 01:38:46,333 --> 01:38:48,166 여긴 우리랑 안 맞지? 1605 01:38:49,750 --> 01:38:52,458 나 바다에서는 잘했는데 육지에서는 망했어 1606 01:38:53,041 --> 01:38:54,541 안타깝게도 그렇지 1607 01:38:54,625 --> 01:38:55,958 팬데믹 영향도 컸지 1608 01:38:57,083 --> 01:38:58,416 마스크 안 쓰네 1609 01:38:58,500 --> 01:38:59,500 뭐 어때? 1610 01:39:00,000 --> 01:39:02,583 난 오늘부터 안 써 1611 01:39:04,000 --> 01:39:05,791 부두 사람들이랑 연락해? 1612 01:39:05,875 --> 01:39:08,708 바흐리랑 자주 봐 메흐메트는 같이 일하고 1613 01:39:08,791 --> 01:39:09,791 그렇구나 1614 01:39:11,750 --> 01:39:15,083 내 얘기 물어보면 아이제크는 좌초됐다고 해 1615 01:39:17,875 --> 01:39:19,250 나 여기 야간 매니저야 1616 01:39:51,666 --> 01:39:53,708 - 괜찮아요? - 네 1617 01:39:53,791 --> 01:39:54,791 수할 1618 01:39:55,958 --> 01:39:57,958 저기요 1619 01:40:00,291 --> 01:40:02,166 연락 좀 해 줄래요? 1620 01:40:03,041 --> 01:40:06,291 바흐티야르 씨 아내 도라한테요 1621 01:40:06,375 --> 01:40:10,541 내가 이상한 문자를 잔뜩 보냈어요 1622 01:40:10,625 --> 01:40:13,375 더 망치긴 싫은데 수할이 얘기 좀 해 줄래요? 1623 01:40:17,916 --> 01:40:18,958 이게 다 뭐예요? 1624 01:40:20,500 --> 01:40:21,583 뭐예요? 1625 01:40:21,666 --> 01:40:25,583 설득해 보려고 시를 썼어요 1626 01:40:25,666 --> 01:40:28,125 구글에서 찾은 인용구도 보냈고요 1627 01:40:29,000 --> 01:40:30,416 이 똥 이모티콘은 뭐예요? 1628 01:40:31,250 --> 01:40:33,166 어느 순간 화가 났어요 1629 01:40:33,250 --> 01:40:36,625 전화해서 바흐티야르 씨 데리러 오라고 해 줄래요? 1630 01:40:36,708 --> 01:40:38,000 왜 그랬어요? 1631 01:40:40,875 --> 01:40:44,541 그냥 도움이 되고 좋은 일을 하고 싶었어요 1632 01:40:46,166 --> 01:40:47,583 난 못 해요, 직접 하세요 1633 01:40:50,875 --> 01:40:52,833 알겠어요, 내가 해결할게요 1634 01:40:52,916 --> 01:40:54,750 당신 자신이 돼야 해요 1635 01:40:56,541 --> 01:40:58,583 이젠 내가 돼야죠 1636 01:41:00,166 --> 01:41:01,166 알겠어요 1637 01:41:14,666 --> 01:41:16,416 - 그래, 바흐… - 안녕하세요 1638 01:41:16,500 --> 01:41:18,750 전 코모도르 호텔 야간 매니저 메틴 아르즈입니다 1639 01:41:18,833 --> 01:41:20,541 도라 부인이십니까? 1640 01:41:20,625 --> 01:41:23,541 잠깐만요, 바흐티야르는요? 무슨 일 있어요? 1641 01:41:23,625 --> 01:41:27,958 어젯밤에 작은 사고가 있었습니다 1642 01:41:28,041 --> 01:41:30,041 사모님께 연락드리려 했는데 연락이 안 됐어요 1643 01:41:30,125 --> 01:41:31,416 무슨 사고요? 1644 01:41:32,208 --> 01:41:34,583 남편과 통화할 수 있나요? 1645 01:41:34,666 --> 01:41:36,333 네, 괜찮다고 하세요 1646 01:41:37,000 --> 01:41:39,208 - 난 괜찮아, 걱정 마 - 나쁜 일 있는 건 아니지? 1647 01:41:39,791 --> 01:41:42,625 아뇨, 나쁜 일이 뭐가 있겠어요? 여기 멀쩡히 잘 계세요 1648 01:41:42,708 --> 01:41:44,291 정말 고마워요, 메틴 씨 1649 01:41:44,833 --> 01:41:46,291 금방 갈게, 여보 1650 01:41:46,375 --> 01:41:48,416 장소 보내 줄래요? 1651 01:41:48,500 --> 01:41:51,625 - 네, 바로 보낼게요 - 고마워요 1652 01:41:51,708 --> 01:41:53,750 감사합니다 1653 01:41:58,791 --> 01:42:00,250 고맙단 말이면 충분해요 1654 01:42:01,500 --> 01:42:03,000 나 얘기 잘했어요 1655 01:42:03,083 --> 01:42:06,708 내 생각만 정리하면 나를 잘 표현할 수 있어요 1656 01:42:06,791 --> 01:42:07,791 받아요 1657 01:42:07,875 --> 01:42:09,208 고마워요 1658 01:42:09,291 --> 01:42:11,416 일 잘하세요, 네 1659 01:42:12,333 --> 01:42:17,541 모르고 나한테 남의 약을 먹였지만 괜찮아요 1660 01:42:20,125 --> 01:42:22,833 - 너무 애쓰지 마세요 - 안 그래요 1661 01:42:25,416 --> 01:42:26,875 참 이상하죠, 교수님? 1662 01:42:27,458 --> 01:42:31,166 교수님은 애쓰지 않아야 되고 난 애써도 안되니 1663 01:42:42,041 --> 01:42:44,666 - 여기 있습니다 - 고마워요 1664 01:42:45,458 --> 01:42:48,375 확인해 보세요, 전 손도 안 댔어요 1665 01:42:48,458 --> 01:42:49,791 의심 안 해요 1666 01:42:49,875 --> 01:42:54,208 정말요? 약간의 의심은 좋아요 과학자시잖아요 1667 01:42:54,291 --> 01:42:56,958 난 문학가예요, 믿고 싶어요 1668 01:42:57,541 --> 01:42:58,625 플로이드 바클리 1669 01:42:59,125 --> 01:43:01,333 아주 심술궂은 양반이죠 모든 걸 불평해요 1670 01:43:01,416 --> 01:43:03,166 신의 축복으로 삶이 수월하길 1671 01:43:04,750 --> 01:43:06,375 우린 그런 거 안 믿어요 1672 01:43:07,583 --> 01:43:09,875 저한테 이상한 문자 보내셨죠? 1673 01:43:10,458 --> 01:43:12,875 아뇨, 전 여기 야간 매니저예요 1674 01:43:14,666 --> 01:43:15,583 알겠어요 1675 01:43:16,125 --> 01:43:18,083 다시 한번 고마워요 좋은 하루 보내세요 1676 01:43:47,375 --> 01:43:49,166 사람들은 참 이상해요 그렇죠, 수할? 1677 01:43:50,000 --> 01:43:52,583 270리라를 안 갚고 갔어요 1678 01:43:53,500 --> 01:43:55,916 아뇨, 그냥 다 자기 자신이죠 1679 01:43:58,166 --> 01:43:59,208 아이고야 1680 01:44:01,416 --> 01:44:02,583 그 샌님 갔어요? 1681 01:44:03,500 --> 01:44:05,208 나쁜 사람 아니었어요 1682 01:44:05,791 --> 01:44:07,708 - 아침 먹을래요? - 아뇨 1683 01:44:07,791 --> 01:44:08,791 그럼 차라도? 1684 01:44:09,625 --> 01:44:11,375 - 내가 알아서 할게요 - 그래요 1685 01:44:15,416 --> 01:44:19,583 수할, 하제르 씨가 7시에 올 거라고 했는데 1686 01:44:19,666 --> 01:44:21,833 누군지 알아요? 저기 여자가 오네요 1687 01:44:21,916 --> 01:44:23,000 하제르 언니 맞아요 1688 01:44:23,083 --> 01:44:24,166 좋은 아침이에요 1689 01:44:24,250 --> 01:44:25,458 - 안녕하세요 - 네 1690 01:44:25,541 --> 01:44:26,666 키가 작댔는데 1691 01:44:26,750 --> 01:44:27,833 하제르 언니! 1692 01:44:30,083 --> 01:44:32,083 - 다부트, 왜 이래요? - 거기 서요! 1693 01:44:32,166 --> 01:44:33,375 무슨 일이에요? 1694 01:44:34,291 --> 01:44:35,416 멈춰요! 1695 01:44:35,916 --> 01:44:37,375 - 하제르! - 다부트? 1696 01:44:39,666 --> 01:44:41,041 - 하제르! - 뭐 하는 거예요? 1697 01:44:41,125 --> 01:44:42,625 - 쓰러졌어 - 그만! 1698 01:44:42,708 --> 01:44:43,833 - 다부트! - 내가 쏜 거야? 1699 01:44:43,916 --> 01:44:45,666 다부트, 하지 말아요 1700 01:44:45,750 --> 01:44:48,541 - 내 차 키! - 하제르! 1701 01:44:48,625 --> 01:44:51,166 도망쳐야 해 1702 01:44:51,250 --> 01:44:53,500 - 뒷문 있어? - 총 내놔요 1703 01:44:54,208 --> 01:44:55,500 괜찮아요? 1704 01:44:55,583 --> 01:44:56,875 - 이봐요 - 뒷문… 1705 01:44:56,958 --> 01:44:59,750 - 무슨 짓을 한 거예요? - 그 여자를 쐈어 1706 01:44:59,833 --> 01:45:03,500 - 출구는 아래층이야? - 안 돼요! 1707 01:45:03,583 --> 01:45:05,250 도망치면 안 돼요! 1708 01:45:05,875 --> 01:45:07,833 다부트, 안 돼요 1709 01:45:07,916 --> 01:45:11,250 난 당신이 좋은 사람인 줄 알았어요 1710 01:45:11,333 --> 01:45:13,708 - 난 이걸 위해 온 거야 - 제발요 1711 01:45:13,791 --> 01:45:16,166 밤새 한숨도 안 잤어 마음을 먹었다고! 1712 01:45:16,250 --> 01:45:20,208 난 줄곧 당신 편이었어요 좋은 사람인 줄 알았단 말이에요 1713 01:45:20,833 --> 01:45:24,458 - 자, 이거 받아 - 이러려고 그런 거예요? 1714 01:45:24,541 --> 01:45:26,416 - 생각 중이야 - 도망칠 거예요? 1715 01:45:26,500 --> 01:45:27,750 - 도망칠 거야 - 안 돼요 1716 01:45:27,833 --> 01:45:30,083 - 할 거야 - 이봐요 1717 01:45:30,708 --> 01:45:34,416 총 버려, 우린 형제야, 알지? 1718 01:45:34,500 --> 01:45:35,791 - 네 - 우린 형제야 1719 01:45:35,875 --> 01:45:37,583 - 저기가 출구야? - 맞아요 1720 01:45:47,833 --> 01:45:50,208 - 출구 없잖아 - 있어요 1721 01:45:51,583 --> 01:45:54,333 - 무슨 문제라도 있나요? - 저 문으로 돌아가게 하지 마 1722 01:45:54,916 --> 01:45:58,791 난 밤새 당신 편이었어요 1723 01:45:58,875 --> 01:46:02,541 좋은 사람인 줄 알았는데 하제르는 7시에 오기로 돼 있었고 1724 01:46:02,625 --> 01:46:05,708 사장님은 내게 호텔을 맡겼어요 근데 당신이 하제르를 쐈죠 1725 01:46:05,791 --> 01:46:08,666 난 그 여자를 죽도록 사랑했어 목숨도 내놓을 수 있었지 1726 01:46:08,750 --> 01:46:10,250 이게 사랑이에요? 1727 01:46:10,333 --> 01:46:13,125 난 저 아름다운 소녀를 위해 많은 걸 했는데 1728 01:46:13,208 --> 01:46:15,125 그건 사랑이 아니고 당신이 이런 건 사랑이에요? 1729 01:46:15,208 --> 01:46:16,500 미친 듯이 사랑해! 1730 01:46:17,750 --> 01:46:20,250 소설이나 영화에서처럼 사랑한다고! 1731 01:46:20,333 --> 01:46:23,041 무슨 소설? 1732 01:46:23,125 --> 01:46:24,500 무슨 소리야? 1733 01:46:24,583 --> 01:46:27,125 당신이 읽은 소설 하나만 대봐 1734 01:46:27,208 --> 01:46:28,125 저기, 우린… 1735 01:46:28,208 --> 01:46:32,583 '우리'란 말 그만해! 남 끌어들이지 말고 '나'라고 해! 1736 01:46:34,000 --> 01:46:35,416 난 당신 편이었어 1737 01:46:35,500 --> 01:46:38,500 밤새 말했다고 '다부트는 좋은 사람이야' 1738 01:46:40,166 --> 01:46:41,583 근데 계속 이랬지 1739 01:46:42,708 --> 01:46:46,458 난 계속 상자에 넣었어, 알아? 1740 01:46:50,791 --> 01:46:52,500 이건 몇 년이나 살아? 1741 01:46:53,416 --> 01:46:55,666 감옥 안 가, 우린 도망갈 거야 1742 01:46:56,666 --> 01:46:57,708 네가 도망가는 거지 1743 01:46:58,958 --> 01:47:00,916 근사한 넥타이 있어? 1744 01:47:01,916 --> 01:47:02,750 있어 1745 01:47:02,833 --> 01:47:05,500 잘됐네, 법정에 매고 가 1746 01:47:06,000 --> 01:47:07,208 뭐야? 1747 01:47:13,541 --> 01:47:14,541 메틴 1748 01:47:50,416 --> 01:47:52,125 - 구급차 불러 - 알았어 1749 01:47:52,208 --> 01:47:54,166 - 메틴! - 괜찮아 1750 01:47:54,250 --> 01:47:55,541 구급차 부르라고! 1751 01:47:56,416 --> 01:47:59,375 - 경찰을 부를게 - 당신은 좋은 사람이야 1752 01:48:00,125 --> 01:48:02,625 - 구급차 불러 - 경찰 부를 거야 1753 01:48:03,416 --> 01:48:04,708 날 여기서 내보내 줘 1754 01:48:08,333 --> 01:48:09,333 메틴! 1755 01:48:12,250 --> 01:48:13,375 구급차 불러 1756 01:48:15,458 --> 01:48:16,583 아저씨? 1757 01:48:17,625 --> 01:48:19,750 올라가요, 얼른 1758 01:48:19,833 --> 01:48:21,250 괜찮으니까 가요 1759 01:48:22,291 --> 01:48:23,291 메틴! 1760 01:48:24,083 --> 01:48:25,291 구급차 불러 1761 01:48:28,041 --> 01:48:29,041 메틴! 1762 01:48:33,166 --> 01:48:34,000 구급차 불러 1763 01:48:38,083 --> 01:48:39,500 내가 어젯밤에 뭐랬어? 1764 01:48:40,208 --> 01:48:43,000 문제 생기면 쏴 준댔지? 1765 01:48:46,083 --> 01:48:47,625 구급차 불러 1766 01:48:48,208 --> 01:48:51,500 메틴, 당신은 좋은 사람이야 1767 01:48:51,583 --> 01:48:52,791 구급차 불러 1768 01:48:52,875 --> 01:48:55,250 메틴, 우린 형제잖아 1769 01:48:55,333 --> 01:48:57,125 메틴, 우린 형제야 1770 01:48:58,625 --> 01:49:01,291 메틴, 구급차 불러! 1771 01:49:01,375 --> 01:49:04,333 메틴, 구급차 좀… 1772 01:49:30,750 --> 01:49:33,041 이건 당신 몫이에요 1773 01:49:33,750 --> 01:49:35,958 이거로 좋은 학교 가요 1774 01:49:45,666 --> 01:49:46,875 이거 떨어트렸어요 1775 01:49:49,833 --> 01:49:51,291 난 체틴이 아니에요 1776 01:49:52,666 --> 01:49:54,250 카라쾨이 항구의 메틴이에요 1777 01:50:00,833 --> 01:50:03,125 - 하제르 언니 집에 데려다줄게요 - 그래요 1778 01:51:50,541 --> 01:51:52,625 "재즈-바흐 바흐티야르 외즈비체르" 1779 01:52:25,958 --> 01:52:29,500 "끝" 1780 01:53:55,000 --> 01:53:59,166 자막: 견지혜