1 00:00:30,113 --> 00:00:30,947 Seok Jaebum. 2 00:00:40,915 --> 00:00:41,750 Sooheon. 3 00:00:43,752 --> 00:00:44,919 Vad gör du här? 4 00:00:45,879 --> 00:00:47,672 Vad har du i handen? 5 00:00:49,424 --> 00:00:50,300 Det här? 6 00:00:50,675 --> 00:00:51,593 Det är en mobil. 7 00:00:51,676 --> 00:00:53,178 Det är Park Wonseoks mobil. 8 00:00:54,554 --> 00:00:56,723 -Va? -Jag sa att det är Park Wonseoks mobil. 9 00:00:58,141 --> 00:00:59,017 Ge mig den. 10 00:01:21,831 --> 00:01:22,707 Gi Osung. 11 00:01:24,584 --> 00:01:25,627 Vad gör du här? 12 00:01:27,253 --> 00:01:28,671 Är det vad du oroar dig för? 13 00:01:28,755 --> 00:01:30,799 Jag måste veta vad som pågår. 14 00:01:30,882 --> 00:01:34,219 Du kom hit för att de skickade fotot på Wonseoks mobil, eller hur? 15 00:01:34,385 --> 00:01:37,639 Du insåg inte att Ji Sooheon följde efter dig på cykeln. 16 00:01:38,723 --> 00:01:40,850 Det var en del av Ji Sooheons plan. 17 00:01:40,934 --> 00:01:43,686 Ji Sooheon var med mig när jag fick meddelandet. 18 00:01:43,770 --> 00:01:45,647 Då måste Ok Chanmi ha skickat det. 19 00:01:46,731 --> 00:01:48,483 De gör ju det här tillsammans. 20 00:01:51,653 --> 00:01:53,363 Var det Chanmi som skickade det? 21 00:01:53,446 --> 00:01:55,990 Tur för dig att jag såg Ji Sooheon. 22 00:01:56,074 --> 00:01:57,659 Varför har du Wonseoks mobil? 23 00:01:58,451 --> 00:02:01,246 Försöker du erkänna att du dödade honom? 24 00:02:07,377 --> 00:02:08,419 Vad är det här? 25 00:02:25,812 --> 00:02:27,438 Det är mobilen jag tappade bort. 26 00:02:28,022 --> 00:02:29,107 Stal du den från mig? 27 00:02:31,276 --> 00:02:34,404 Jag ville veta vad du planerade innan jag planerade nästa drag. 28 00:02:34,487 --> 00:02:35,613 Du borde vara tacksam. 29 00:02:37,282 --> 00:02:38,199 Tacksam? 30 00:02:41,995 --> 00:02:44,664 Visste du redan från början? 31 00:02:50,837 --> 00:02:52,672 När kom du på det? 32 00:02:53,840 --> 00:02:55,550 När kom ditt minne tillbaka? 33 00:02:59,888 --> 00:03:01,431 Varför svarar han inte? 34 00:03:06,519 --> 00:03:08,855 När kom mitt minne tillbaka? 35 00:03:09,105 --> 00:03:11,357 Jag visste så fort jag mindes att det var du 36 00:03:12,192 --> 00:03:14,569 och inte Wonseok som knuffade mig från taket. 37 00:03:16,362 --> 00:03:18,323 Men du visste från början? 38 00:03:19,490 --> 00:03:20,366 Hur? 39 00:03:21,576 --> 00:03:23,119 Hur visste du att det var jag? 40 00:03:24,454 --> 00:03:26,039 Jag kanske inte såg det, 41 00:03:26,497 --> 00:03:27,624 men det var uppenbart. 42 00:03:27,707 --> 00:03:30,418 -Hur visste du? -Inser du inte vad som är viktigt? 43 00:03:31,502 --> 00:03:34,380 Du borde tacka mig för att jag har mörkat ditt mord. 44 00:03:38,885 --> 00:03:40,511 Vad är ditt nästa drag? 45 00:03:40,595 --> 00:03:43,389 Vad ska du göra nu när den jäveln har kommit på dig? 46 00:03:43,473 --> 00:03:44,724 Svara på frågan. 47 00:03:45,099 --> 00:03:47,352 Hur var du så säker på att jag dödade Wonseok? 48 00:03:47,435 --> 00:03:49,604 Sluta, om du inte vill hamna i fängelse. 49 00:03:52,649 --> 00:03:54,442 Det fanns en annan person inuti mig 50 00:03:54,525 --> 00:03:55,652 och du utnyttjade det. 51 00:03:56,778 --> 00:03:59,489 Du planterade falska minnen när mitt andra jag kom ut. 52 00:04:00,281 --> 00:04:03,284 Du insisterade på att det var Park Wonseok 53 00:04:03,368 --> 00:04:04,786 som knuffade mig från taket. 54 00:04:04,869 --> 00:04:06,120 "Det var Wonseok", sa du. 55 00:04:09,249 --> 00:04:10,750 Ja, jag dödade Park Wonseok. 56 00:04:11,751 --> 00:04:13,294 Du fick mig att göra det. 57 00:04:13,628 --> 00:04:16,089 Därför hjälpte jag dig att dölja det. 58 00:04:17,006 --> 00:04:19,842 Jag hade inte dödat honom om det inte vore för dig! 59 00:04:21,636 --> 00:04:22,845 Jag varnar dig. 60 00:04:23,596 --> 00:04:24,973 Lägg av. 61 00:04:27,517 --> 00:04:30,019 Du ville bara dölja att du knuffade mig från taket. 62 00:04:30,103 --> 00:04:30,937 Eller hur? 63 00:04:31,771 --> 00:04:35,191 -Därför satte du dit Wonseok. -Sluta med ursäkter. 64 00:04:35,275 --> 00:04:36,234 Vad du än säger, 65 00:04:38,569 --> 00:04:39,779 är du ändå en mördare. 66 00:04:48,663 --> 00:04:51,457 Fan ta dig, din jävel! 67 00:04:56,296 --> 00:04:57,130 Din jävel! 68 00:04:59,048 --> 00:04:59,882 Din lilla... 69 00:05:14,522 --> 00:05:15,565 Skitstövel! 70 00:05:52,435 --> 00:05:53,311 RING 71 00:05:53,394 --> 00:05:54,729 JI SOOHEON 72 00:06:00,818 --> 00:06:03,738 Numret du har ringt kan inte nås. Lämna ett meddelande... 73 00:06:10,286 --> 00:06:11,662 Sooheon! 74 00:06:13,331 --> 00:06:15,375 Herregud! Vad har hänt med din panna? 75 00:06:15,750 --> 00:06:17,418 Vad har hänt med dig? 76 00:06:25,468 --> 00:06:26,761 Jag hämtar förbandslådan. 77 00:06:28,471 --> 00:06:29,514 Det var Seok Jaebum. 78 00:06:37,397 --> 00:06:38,314 Seok Jaebum 79 00:06:39,482 --> 00:06:41,150 hade Park Wonseoks mobil. 80 00:06:48,408 --> 00:06:50,034 Seok Jaebum är förövaren. 81 00:07:22,316 --> 00:07:26,571 REVENGE OF OTHERS 82 00:07:36,330 --> 00:07:38,040 Huvudtemat i Kafkas Förvandlingen 83 00:07:38,124 --> 00:07:41,210 är förlusten av mänsklighet och känslan av utanförskap. 84 00:07:41,586 --> 00:07:45,840 Gregor jobbade hårt och tog hand om sin familj. 85 00:07:46,466 --> 00:07:49,927 En dag vaknade han och var en stor insekt. 86 00:07:50,511 --> 00:07:54,098 I romanen föreslår författaren en ny modell för familjestrukturer. 87 00:07:58,728 --> 00:08:01,564 Seok Jaebum kom inte till skolan i dag. 88 00:08:01,647 --> 00:08:04,066 Han kan inte komma till skolan nu. 89 00:08:05,860 --> 00:08:06,903 Vad ska du göra? 90 00:08:09,614 --> 00:08:10,990 Jag går väl till polisen. 91 00:08:12,408 --> 00:08:15,369 Vi måste berätta att Jaebum hade min brors mobil. 92 00:08:15,453 --> 00:08:16,496 Och 93 00:08:16,579 --> 00:08:19,457 vi måste förklara att Gi Osung inte är mördaren, 94 00:08:19,540 --> 00:08:21,167 eftersom det är det vi har sagt. 95 00:08:23,961 --> 00:08:25,796 Vem tror du 96 00:08:26,631 --> 00:08:27,632 knockade mig i går? 97 00:08:28,382 --> 00:08:30,218 Det kan ha funnits en medbrottsling. 98 00:08:30,968 --> 00:08:33,137 Vi berättar för polisen om det också. 99 00:08:52,073 --> 00:08:53,824 KRIMINALTEKNISK UTREDNING POLIS 100 00:09:05,419 --> 00:09:09,006 Menar du att Seok Jaebum hade Park Wonseoks mobil 101 00:09:09,090 --> 00:09:11,175 som du berättade om förut? 102 00:09:11,259 --> 00:09:12,468 Ja. 103 00:09:13,970 --> 00:09:17,139 Så du följde efter honom till stallet utan att han visste 104 00:09:17,223 --> 00:09:21,978 och såg Seok Jaebum ta fram Park Wonseoks mobil? 105 00:09:22,311 --> 00:09:23,271 Ja, det stämmer. 106 00:09:23,354 --> 00:09:24,355 Det är olyckligt, 107 00:09:24,605 --> 00:09:28,401 men vi kan inte vara säkra på att mobilen han hade var Park Wonseoks. 108 00:09:28,484 --> 00:09:29,318 Alltså... 109 00:09:29,652 --> 00:09:34,198 Är det inte uppenbart om han gick direkt till stallet för att kolla mobilen 110 00:09:34,782 --> 00:09:36,409 när vi skickade fotot? 111 00:09:36,534 --> 00:09:38,828 Om vi hade gjort det som ni gjorde i går 112 00:09:38,911 --> 00:09:40,663 hade det varit brottsprovokation. 113 00:09:40,746 --> 00:09:43,165 Det kan inte användas som bevis. 114 00:09:44,750 --> 00:09:46,043 Grip Seok Jaebum. 115 00:09:46,127 --> 00:09:47,920 Ni måste utreda ordentligt nu. 116 00:09:50,298 --> 00:09:51,674 Seok Jaebum 117 00:09:52,717 --> 00:09:54,468 anmäldes saknad i morse. 118 00:09:57,138 --> 00:10:00,891 Hans bil hittades på en flodbädd nära stallet. 119 00:10:00,975 --> 00:10:03,686 Polisen letar efter honom. 120 00:10:08,024 --> 00:10:08,941 Herr Ji Sooheon. 121 00:10:09,650 --> 00:10:12,570 Jag måste ställa några frågor i förhörsrummet. 122 00:10:13,529 --> 00:10:14,363 Ska vi? 123 00:10:17,199 --> 00:10:18,284 Här. 124 00:10:21,037 --> 00:10:23,247 Du menar att personen som slog dig i huvudet 125 00:10:23,331 --> 00:10:24,749 måste vara medbrottslingen? 126 00:10:25,833 --> 00:10:27,627 Risken är stor för det. 127 00:10:27,710 --> 00:10:30,129 Slog du inte i huvudet när du slogs mot Jaebum? 128 00:10:30,212 --> 00:10:33,507 Jag förlorade medvetandet när personen slog mig i huvudet. 129 00:10:34,675 --> 00:10:37,845 Du såg ingen annan när du vaknade. 130 00:10:39,013 --> 00:10:40,348 När hände det? 131 00:10:40,431 --> 00:10:42,767 Jag kollade inte tiden. 132 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 Vad var klockan när du kom hem? 133 00:10:46,354 --> 00:10:47,813 Jag vet inte. 134 00:10:48,397 --> 00:10:49,482 Chanmi borde veta. 135 00:10:51,942 --> 00:10:56,113 Det här är ingen bra situation för dig, herr Ji Sooheon, 136 00:10:56,947 --> 00:11:00,117 nu när Seok Jaebum är försvunnen. 137 00:11:07,124 --> 00:11:08,876 Vad tror du har hänt med Jaebum? 138 00:11:10,378 --> 00:11:11,629 Hur kunde han försvinna? 139 00:11:12,129 --> 00:11:13,881 Han har nog bara stuckit. 140 00:11:14,382 --> 00:11:17,134 Övergav han bilen och fejkade sitt försvinnande? 141 00:11:17,218 --> 00:11:18,803 Han kan göra värre saker. 142 00:11:19,428 --> 00:11:20,471 Vilket kräk. 143 00:11:21,180 --> 00:11:23,391 När jag fick veta att han var mördaren 144 00:11:24,600 --> 00:11:27,144 började mina händer och fötter skaka. Jag ryser. 145 00:11:27,895 --> 00:11:30,356 Hur kunde han vara så snäll mot mig? 146 00:11:30,856 --> 00:11:32,983 Jag var alltid tacksam för honom också. 147 00:11:39,490 --> 00:11:42,034 Jag vill fråga honom varför han dödade min bror. 148 00:11:42,743 --> 00:11:46,997 Det finns inga legitima eller förståeliga skäl för att döda nån. 149 00:11:48,207 --> 00:11:49,959 Hans ord kommer bara att såra dig. 150 00:11:50,459 --> 00:11:52,837 Glöm att du nånsin har träffat honom. 151 00:12:04,765 --> 00:12:05,683 Hittade du nåt? 152 00:12:06,225 --> 00:12:07,059 Ja. 153 00:12:08,060 --> 00:12:10,396 Jag hittade två blodfläckar på marken. 154 00:12:10,479 --> 00:12:12,106 Inget värt att rapportera än. 155 00:12:12,231 --> 00:12:13,232 Jag förstår. 156 00:12:14,942 --> 00:12:17,653 Äger Seok Jaebums familj det här ridcentret? 157 00:12:17,737 --> 00:12:19,989 Det ligger nära hans familjs företagsbyggnad. 158 00:12:21,907 --> 00:12:25,369 Seok Jaebum hade väl ingen relation till Park Wonseoks fall? 159 00:12:25,453 --> 00:12:28,581 Nej, första gången han blev inblandad var under livestreamen. 160 00:12:28,664 --> 00:12:31,250 Det var han som var maskerad istället för Sooheon. 161 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 När han var med i livestreamen 162 00:12:33,669 --> 00:12:37,006 kan vi väl anta att han var på Ok Chanmi eller Ji Sooheons sida? 163 00:12:37,089 --> 00:12:37,965 Jag antar det. 164 00:12:39,091 --> 00:12:40,760 Och nu när Sooheon och Chanmi 165 00:12:40,843 --> 00:12:42,887 har pekat ut honom som Wonseoks mördare, 166 00:12:44,221 --> 00:12:45,765 har han blivit deras fiende. 167 00:12:51,228 --> 00:12:54,857 De där två ligger alltid steget före oss poliser. 168 00:13:02,823 --> 00:13:03,741 Inspektör Jin. 169 00:13:03,824 --> 00:13:05,701 Vi har övervakningsfilmen från parken 170 00:13:05,785 --> 00:13:07,661 när den misstänkta ringde Ok Chanmi. 171 00:13:08,412 --> 00:13:09,330 Jaså? 172 00:13:13,209 --> 00:13:14,043 Då tittar vi. 173 00:13:17,087 --> 00:13:18,798 Är inte det Osung och Jaebum? 174 00:13:19,131 --> 00:13:21,550 Jo, de var i parken den kvällen. 175 00:13:23,135 --> 00:13:25,429 Var de? Det räcker för tillfället. 176 00:13:25,513 --> 00:13:26,514 Vi åker. 177 00:13:40,444 --> 00:13:42,696 Den såg ut så här när vi hittade den i morse. 178 00:13:44,990 --> 00:13:46,617 Dörren lämnades öppen, 179 00:13:47,117 --> 00:13:49,411 antingen för att nåt akut hände, 180 00:13:49,829 --> 00:13:53,874 eller som ett dåligt försök att få oss att tro att han är försvunnen. 181 00:13:53,958 --> 00:13:55,084 Något av det. 182 00:13:55,584 --> 00:13:56,544 Vad det än är 183 00:13:56,627 --> 00:13:59,088 betyder det att Seok Jaebum är inblandad i fallet. 184 00:13:59,922 --> 00:14:01,048 Vi måste hitta honom. 185 00:14:10,808 --> 00:14:13,269 Inspektör Jin, det är nåt som är skumt. 186 00:14:13,352 --> 00:14:14,228 Vadå? 187 00:14:20,317 --> 00:14:21,235 Det här. 188 00:14:21,318 --> 00:14:22,611 Ser det inte bekant ut? 189 00:14:52,975 --> 00:14:54,894 Ajung, kom och ät. 190 00:14:56,520 --> 00:14:57,605 Ja, frun. 191 00:14:58,230 --> 00:15:00,608 Jag ska bara fylla på det som just kom in. 192 00:15:41,523 --> 00:15:43,734 De här två verkar definitivt lika. 193 00:15:43,817 --> 00:15:46,278 Det finns likheter i ansiktsform och kropp. 194 00:15:48,030 --> 00:15:49,573 De verkar vara samma person. 195 00:15:51,241 --> 00:15:53,494 -Vi skickar det till bildanalysgruppen. -Okej. 196 00:16:42,876 --> 00:16:44,461 Tack för att du kom. 197 00:16:45,462 --> 00:16:46,880 Jag kunde inte säga nej 198 00:16:46,964 --> 00:16:49,633 när du vill be om ursäkt för mordanklagelsen. 199 00:16:50,467 --> 00:16:51,552 Jag är så ledsen. 200 00:16:52,720 --> 00:16:54,263 Det var ett missförstånd. 201 00:16:54,847 --> 00:16:56,682 Jag ber om ursäkt. 202 00:16:56,765 --> 00:16:57,766 Ärligt talat 203 00:16:58,642 --> 00:16:59,768 var det svårt för mig. 204 00:17:00,561 --> 00:17:01,562 Tänk dig själv. 205 00:17:02,062 --> 00:17:04,648 Man blir arg när man blir kallad mördare 206 00:17:04,982 --> 00:17:06,608 och inte är det. 207 00:17:07,484 --> 00:17:09,778 "Jag är ledsen." 208 00:17:11,488 --> 00:17:13,282 Jag vet inte om de orden räcker. 209 00:17:13,365 --> 00:17:14,658 Jag är verkligen ledsen. 210 00:17:14,742 --> 00:17:15,909 Jag ber om ursäkt. 211 00:17:15,993 --> 00:17:17,411 En ursäkt 212 00:17:17,494 --> 00:17:19,788 räknas bara om offret accepterar den. 213 00:17:24,084 --> 00:17:25,961 Du har inte berättat det viktigaste. 214 00:17:26,045 --> 00:17:26,962 Så... 215 00:17:28,422 --> 00:17:30,299 Vem var Park Wonseoks mördare? 216 00:17:32,968 --> 00:17:34,053 Du vet redan vem. 217 00:17:35,471 --> 00:17:36,305 Va? 218 00:17:36,388 --> 00:17:37,806 Du vet redan, eller hur? 219 00:17:37,890 --> 00:17:39,099 Hur ska jag veta det? 220 00:17:41,643 --> 00:17:43,437 Du var i stallet i går kväll. 221 00:17:50,861 --> 00:17:53,197 Såg Ji Sooheon mig där i går kväll? 222 00:17:56,283 --> 00:17:57,576 Jag trodde inte det. 223 00:17:57,659 --> 00:17:58,827 Så det var du. 224 00:18:00,954 --> 00:18:02,831 Du attackerade Ji Sooheon bakifrån. 225 00:18:02,915 --> 00:18:05,667 Han svimmade när jag slog honom med en spade. 226 00:18:05,918 --> 00:18:07,419 Det var en bra träff. 227 00:18:09,379 --> 00:18:10,881 Jag glömmer aldrig känslan. 228 00:18:11,799 --> 00:18:13,550 Jag ska be dig artigt. 229 00:18:14,426 --> 00:18:15,260 Så... 230 00:18:15,761 --> 00:18:17,221 Var är Seok Jaebum nu? 231 00:18:17,304 --> 00:18:19,515 Jag hörde att familjen anmälde honom saknad. 232 00:18:19,598 --> 00:18:22,518 -Hur ska jag veta det om inte polisen vet? -Var är han? 233 00:18:22,601 --> 00:18:23,811 Jag vet inte. 234 00:18:25,145 --> 00:18:26,313 Släpp det bara. 235 00:18:26,980 --> 00:18:29,358 -Du är medbrottslingen, eller hur? -Du, din... 236 00:18:29,441 --> 00:18:31,777 Du och Jaebum dödade min bror, eller hur? 237 00:18:33,779 --> 00:18:35,364 Nu börjar du igen. 238 00:18:36,490 --> 00:18:39,284 Jag visste att nåt var fel när du ville be om ursäkt. 239 00:18:41,370 --> 00:18:42,454 Du är så irriterande. 240 00:18:42,538 --> 00:18:44,665 Om du inte är medbrottslingen... 241 00:18:46,083 --> 00:18:47,376 Var är Seok Jaebum nu? 242 00:18:47,626 --> 00:18:48,794 Din lilla... 243 00:18:48,877 --> 00:18:50,379 Nu räcker det. 244 00:18:52,673 --> 00:18:53,549 Vänta lite. 245 00:18:55,592 --> 00:18:56,802 Jag ska sluta spela in. 246 00:19:03,475 --> 00:19:05,060 Jag ska bara ringa ett samtal. 247 00:19:05,811 --> 00:19:06,895 Ett ögonblick. 248 00:19:06,979 --> 00:19:08,105 INSPEKTÖR JIN SOJUNG 249 00:19:10,440 --> 00:19:11,608 Hallå? 250 00:19:14,236 --> 00:19:17,906 Hej inspektör Jin Sojung. Det är Ok Chanmi. 251 00:19:19,074 --> 00:19:21,493 Gi Osung gick till stallet i går kväll. 252 00:19:22,578 --> 00:19:24,872 Det var han som slog ner Sooheon med en spade. 253 00:19:25,789 --> 00:19:28,667 Kalla in honom och ta reda på var Seok Jaebum är. 254 00:19:30,127 --> 00:19:30,961 Ja. 255 00:19:31,044 --> 00:19:32,462 Jag skickar inspelningen nu. 256 00:19:39,261 --> 00:19:40,095 Ok Chanmi. 257 00:19:41,555 --> 00:19:43,432 Jag ska döda dig själv. 258 00:19:45,225 --> 00:19:48,228 Du kommer att krypa som ett djur och skrika om förlåtelse. 259 00:19:50,981 --> 00:19:52,733 Då kan du be om ursäkt. 260 00:20:17,633 --> 00:20:18,759 Jag talar sanning. 261 00:20:19,885 --> 00:20:23,388 Hur ska jag veta var han är när han är anmäld försvunnen? 262 00:20:24,514 --> 00:20:26,475 Han kanske inte har försvunnit. 263 00:20:26,558 --> 00:20:27,684 Han kanske bara stack. 264 00:20:28,268 --> 00:20:29,186 Seok Jaebum 265 00:20:30,646 --> 00:20:32,105 dödade Park Wonseok. 266 00:20:32,189 --> 00:20:33,273 Va? 267 00:20:34,441 --> 00:20:37,194 -Är Jaebum mördaren? -Jag är säker. 268 00:20:39,112 --> 00:20:43,992 Seok Jaebum försökte skydda Park Wonseok. Varför skulle han döda honom? 269 00:20:44,076 --> 00:20:45,827 Är du säker på det här? 270 00:20:47,079 --> 00:20:48,163 Ja, det var Jaebum. 271 00:20:50,457 --> 00:20:51,291 Jihyun. 272 00:20:52,292 --> 00:20:56,171 Oavsett om han är försvunnen eller gömmer sig, måste vi hitta honom. 273 00:20:56,255 --> 00:20:58,423 Vi måste förhindra fler dödsfall. 274 00:20:58,507 --> 00:21:00,092 Hur kan jag hjälpa till? 275 00:21:07,266 --> 00:21:09,518 Vad är det här? 276 00:21:09,601 --> 00:21:10,936 En gps-spårare. 277 00:21:12,479 --> 00:21:15,565 Kan du lägga den i Gi Osungs väska utan att han märker det? 278 00:21:19,152 --> 00:21:22,322 Gi Osung är nog på väg till Seok Jaebum. 279 00:21:23,907 --> 00:21:26,118 Vi måste få honom att erkänna 280 00:21:26,201 --> 00:21:28,245 och förhindra att situationen förvärras. 281 00:21:29,246 --> 00:21:30,372 Jihyun. 282 00:21:42,092 --> 00:21:42,968 Tack så mycket. 283 00:21:50,017 --> 00:21:51,351 Varför var du i stallet? 284 00:21:53,478 --> 00:21:55,439 För att träffa Seok Jaebum. 285 00:21:55,522 --> 00:21:57,566 Är det brottsligt att bara umgås? 286 00:22:01,528 --> 00:22:04,698 Så du åkte direkt när du fick fotot på Wonseoks mobil? 287 00:22:04,781 --> 00:22:05,866 Nej. 288 00:22:05,949 --> 00:22:07,117 Fotot är ett skämt. 289 00:22:07,784 --> 00:22:09,828 Jag brydde mig inte om den här skiten. 290 00:22:13,915 --> 00:22:15,959 Då vet du nog var det här är. 291 00:22:16,043 --> 00:22:17,961 Träningsparken där du spelar basket. 292 00:22:20,630 --> 00:22:22,758 Den huvudmisstänkta i Park Wonseok-fallet 293 00:22:23,216 --> 00:22:27,387 ringde Ok Chanmi med Park Wonseoks mobil 294 00:22:28,430 --> 00:22:30,557 från den här parken samma kväll. 295 00:22:31,516 --> 00:22:36,730 Samtidigt som du och Seok Jaebum var i parken. 296 00:22:40,984 --> 00:22:44,196 Park Wonseoks mobil var gömd i stallet. 297 00:22:44,821 --> 00:22:46,990 Av rädsla för att nån hade upptäckt den 298 00:22:47,074 --> 00:22:49,868 sprang du och Seok Jaebum till stallet. 299 00:22:49,951 --> 00:22:53,288 Ji Sooheon, som jagade bevisen, gick till stallet 300 00:22:53,997 --> 00:22:57,042 och slogs i huvudet av dig med en spade och svimmade. 301 00:22:58,001 --> 00:23:01,671 Nästa morgon hittades Seok Jaebums bil vid flodbädden, 302 00:23:02,089 --> 00:23:04,216 och han anmäldes saknad. 303 00:23:05,425 --> 00:23:07,469 Vilken historia du har hittat på. 304 00:23:09,763 --> 00:23:11,598 Jag vet inte vad du pratar om. 305 00:23:13,100 --> 00:23:13,934 Okej. 306 00:23:14,935 --> 00:23:19,398 Om du väljer att fortsätta förneka allt blir det inte bra för dig i rätten. 307 00:23:21,274 --> 00:23:22,234 I rätten? 308 00:23:23,777 --> 00:23:26,071 Vid det här laget är nog Osung 309 00:23:26,154 --> 00:23:28,448 förbannad över att han utreds av polisen. 310 00:23:29,533 --> 00:23:31,451 Förblindad av ilska 311 00:23:32,160 --> 00:23:34,371 åker han till Seok Jaebums gömställe. 312 00:23:34,871 --> 00:23:39,042 Vi måste ta Seok Jaebum innan polisen gör det. 313 00:23:41,920 --> 00:23:44,756 Förresten, tror du verkligen att Kook Jihyun hjälper oss 314 00:23:45,257 --> 00:23:47,008 med att placera spåraren på Osung? 315 00:23:48,844 --> 00:23:49,886 Det vet jag. 316 00:23:49,970 --> 00:23:50,887 Men ändå, 317 00:23:51,680 --> 00:23:53,140 de är ju syskon. 318 00:25:22,479 --> 00:25:23,813 Vad gör du i mitt rum? 319 00:25:23,897 --> 00:25:25,273 Var har du mina foton? 320 00:25:25,357 --> 00:25:26,983 I mobilen. Ingen annanstans. 321 00:25:27,067 --> 00:25:28,652 Pappa har redan tagit den. 322 00:25:28,735 --> 00:25:32,364 -Har du ingen extern hårddisk? -Nej, jag talar sanning. 323 00:25:45,502 --> 00:25:47,045 Ji Sooheon, Ok Chanmi. 324 00:25:47,128 --> 00:25:49,631 Spring inte. Du måste vara rädd om ditt barn. 325 00:25:49,714 --> 00:25:50,840 Det är okej. 326 00:25:50,924 --> 00:25:52,300 Den där galningen... 327 00:25:58,265 --> 00:26:01,351 Har du hört nåt från den där galna tjejen, Tae Soyeon? 328 00:26:01,434 --> 00:26:02,394 Inget än. 329 00:26:03,603 --> 00:26:05,021 Hon måste ha blivit galen. 330 00:26:05,355 --> 00:26:07,357 Vad hände med henne? Hon bara försvann. 331 00:26:07,440 --> 00:26:09,025 När jag får tag på Tae Soyeon 332 00:26:09,568 --> 00:26:11,861 ska jag slita av henne håret. 333 00:26:11,945 --> 00:26:12,862 Den galningen... 334 00:26:23,123 --> 00:26:23,957 Hallå! 335 00:26:24,040 --> 00:26:24,958 Ji Sooheon. 336 00:26:25,542 --> 00:26:26,501 Hur är läget? 337 00:26:45,645 --> 00:26:47,188 STEG ETT. GRUNDLÄGGANDE MAKEUP 338 00:26:47,272 --> 00:26:49,608 HONG AJUNG: VAR FAN ÄR DU? 339 00:26:51,067 --> 00:26:52,235 Den galningen. 340 00:26:52,819 --> 00:26:54,613 HONG AJUNG: JAG SA, VAR ÄR DU? 341 00:26:55,238 --> 00:26:56,906 VIDEOSAMTAL FRÅN HONG AJUNG 342 00:27:03,371 --> 00:27:04,372 Tae Soyeon! 343 00:27:05,165 --> 00:27:06,875 Vad är det för uniform? 344 00:27:06,958 --> 00:27:09,127 Du gör mig galen. Jobbar du deltid nånstans? 345 00:27:09,210 --> 00:27:10,712 Jag måste ju försörja mig. 346 00:27:11,004 --> 00:27:12,797 Skit i det. Var är du? 347 00:27:12,881 --> 00:27:14,049 Det angår inte dig. 348 00:27:14,466 --> 00:27:15,634 Hur har du haft det? 349 00:27:16,843 --> 00:27:18,845 -Ok Chanmi. -Herregud. 350 00:27:18,928 --> 00:27:20,805 Jag är bara lättad över att du lever. 351 00:27:20,889 --> 00:27:22,432 Har nån mer dött? 352 00:27:22,515 --> 00:27:25,018 Seok Jaebum är försvunnen och det är kaos här. 353 00:27:25,852 --> 00:27:26,978 Är Jaebum försvunnen? 354 00:27:27,395 --> 00:27:28,688 -Varför? -Jag vet inte. 355 00:27:30,148 --> 00:27:32,984 Det sägs att han dödade Park Wonseok. 356 00:27:33,068 --> 00:27:34,152 Va? Seok Jaebum? 357 00:27:35,236 --> 00:27:36,613 Är han förövaren? 358 00:27:37,113 --> 00:27:39,324 -Gårdagens match var grym. -Tre mål... 359 00:27:39,407 --> 00:27:40,825 Jag lägger på nu. 360 00:27:40,909 --> 00:27:43,411 Säg inte till nån att vi pratade. 361 00:27:43,495 --> 00:27:45,330 Spelarna tjänar så mycket pengar. 362 00:27:45,413 --> 00:27:49,000 Om jag tjänade så mycket skulle jag gå i pension och leva livet. 363 00:28:06,518 --> 00:28:09,229 Seok Jaebum är försvunnen och det är kaos här. 364 00:28:09,813 --> 00:28:12,732 Det sägs att han dödade Park Wonseok. 365 00:28:59,821 --> 00:29:00,905 Gi Osung. 366 00:29:01,573 --> 00:29:03,867 Han har inte rört sig sen han kom hem. 367 00:29:08,705 --> 00:29:11,624 När du bad mig om filmen där Wonseok faller från labbet, 368 00:29:12,709 --> 00:29:14,961 kände jag mig feg som flydde till USA. 369 00:29:17,213 --> 00:29:18,465 Det är inte över än. 370 00:29:21,259 --> 00:29:23,428 Seok Jaebum är förövaren. 371 00:29:27,015 --> 00:29:28,224 Vänta. 372 00:29:28,600 --> 00:29:30,685 Var det Seok Jaebum och inte Gi Osung? 373 00:29:30,894 --> 00:29:31,728 Ja. 374 00:29:32,228 --> 00:29:35,940 Jag vill fråga Seok Jaebum varför han gjorde det, men han är försvunnen. 375 00:29:37,192 --> 00:29:38,693 Han är helt borta. 376 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 Faktiskt så... 377 00:29:49,829 --> 00:29:51,331 ...dejtade jag Wonseok. 378 00:29:59,047 --> 00:30:00,882 När Wonseok och jag var i labbet 379 00:30:02,091 --> 00:30:03,343 blev vi fotade i smyg. 380 00:30:09,349 --> 00:30:12,018 -Jag skulle kunna dö nu. -Va? Varför säger du så? 381 00:30:12,101 --> 00:30:13,186 Jag är så glad. 382 00:30:39,212 --> 00:30:42,966 Gi Osung använde filmen mot Wonseok och började trakassera honom. 383 00:30:44,259 --> 00:30:47,220 Han lekte med Wonseok och fick honom att göra dåliga saker. 384 00:30:49,556 --> 00:30:51,558 Osung behövde inte smutsa ner händerna. 385 00:30:52,851 --> 00:30:56,855 Han tvingade Wonseok att göra smutsjobb åt honom. 386 00:30:59,774 --> 00:31:01,442 Därför hatade de andra Wonseok. 387 00:31:02,902 --> 00:31:03,945 Seok Jaebum var den 388 00:31:04,445 --> 00:31:07,073 som försökte skydda Wonseok från Gi Osung. 389 00:31:09,242 --> 00:31:10,827 Hur kunde det här hända? 390 00:31:12,036 --> 00:31:13,746 Jag måste få veta varför. 391 00:31:19,752 --> 00:31:23,798 YONGTAN POLISSTATION 392 00:31:27,760 --> 00:31:29,178 Vänta. Det är Seok Jaebum. 393 00:31:30,054 --> 00:31:32,098 Inspektör Jin, det var verkligen Jaebum. 394 00:31:33,141 --> 00:31:34,225 Seok Jaebum. 395 00:31:34,809 --> 00:31:37,061 -Skaffa en häktningsorder. -Ja, frun. 396 00:32:18,353 --> 00:32:19,479 Vart ska du så sent? 397 00:32:22,982 --> 00:32:23,942 Träffa Hong Ajung. 398 00:32:24,484 --> 00:32:26,945 Hon bad mig komma eftersom hon känner sig ensam. 399 00:32:27,820 --> 00:32:28,947 Det handlar om barnet. 400 00:32:29,989 --> 00:32:31,658 -Jaså? -Jag går nu. 401 00:32:34,035 --> 00:32:35,036 Ta den här. 402 00:32:35,745 --> 00:32:37,956 Jag tar den på vägen dit. Tack. 403 00:32:38,247 --> 00:32:40,083 Jag är sen, så jag måste gå. 404 00:33:24,335 --> 00:33:25,545 Chanmi. 405 00:33:30,800 --> 00:33:32,176 Varför dödade du honom? 406 00:33:34,262 --> 00:33:35,763 Varför dödade du min bror? 407 00:33:40,393 --> 00:33:41,310 Chanmi. 408 00:33:41,394 --> 00:33:42,478 Stanna där. 409 00:33:42,562 --> 00:33:43,646 Kom inte nära mig. 410 00:33:44,939 --> 00:33:47,358 -Ok Chanmi! -Jag skjuter om du gör nåt dumt. 411 00:33:51,529 --> 00:33:52,447 Det är över nu. 412 00:33:53,448 --> 00:33:54,407 Berätta allt. 413 00:33:55,867 --> 00:33:57,910 Varför dödade du honom? 414 00:33:57,994 --> 00:34:00,455 Hur dödade du honom? Svara på en gång! 415 00:34:12,341 --> 00:34:14,761 Har inte du match i dag? 416 00:34:15,511 --> 00:34:16,763 Passa dig! 417 00:34:16,846 --> 00:34:19,140 Var inte respektlös. Jag är äldre än du. 418 00:34:19,807 --> 00:34:21,350 Ta guldmedaljen den här gången 419 00:34:21,434 --> 00:34:23,561 och häng den runt din brors hals. 420 00:34:23,644 --> 00:34:26,355 Självklart. Jag kommer alltid att vara din storebror. 421 00:34:31,110 --> 00:34:34,072 Vinterlovet börjar i morgon. Jag åker till Busan på söndag. 422 00:34:34,155 --> 00:34:35,573 Jag har nåt att berätta. 423 00:34:37,075 --> 00:34:38,493 Jag berättar när vi ses. 424 00:34:47,335 --> 00:34:49,045 Vänta lite. 425 00:34:54,509 --> 00:34:57,345 Jaebum, har du blivit utskriven från sjukhuset? 426 00:34:58,346 --> 00:34:59,931 Mår du bättre nu? 427 00:35:00,640 --> 00:35:02,642 Jag är så förvirrad. Vad är det med dig? 428 00:35:05,520 --> 00:35:07,021 Jag ska ge tillbaka 429 00:35:08,523 --> 00:35:09,857 för det du gjorde mot mig. 430 00:35:10,691 --> 00:35:11,567 Va? 431 00:35:12,860 --> 00:35:14,821 Ge tillbaka? Vad menar du? 432 00:35:39,929 --> 00:35:40,847 OK CHANMI 433 00:35:48,729 --> 00:35:50,523 Har du ljugit sen vi träffades? 434 00:35:51,858 --> 00:35:54,610 Var du snäll mot mig efter att du hade dödat min bror? 435 00:35:54,694 --> 00:35:55,820 Nej. 436 00:35:55,987 --> 00:35:57,655 Det var inte meningen! 437 00:35:58,030 --> 00:35:59,866 Jag insåg inte vad jag hade gjort. 438 00:36:00,908 --> 00:36:04,704 Jag mindes inte ens att jag hade knuffat ut Park Wonseok genom fönstret. 439 00:36:05,997 --> 00:36:07,707 Jag kom ihåg för några dagar sen. 440 00:36:08,499 --> 00:36:11,627 Allt som den andra personen inom mig gjorde. 441 00:36:13,171 --> 00:36:16,007 Jag kom bara ihåg att jag ringde dig från Wonseoks mobil 442 00:36:16,090 --> 00:36:17,133 för några dagar sen. 443 00:36:18,217 --> 00:36:19,135 Jag talar sanning. 444 00:36:34,066 --> 00:36:37,195 RING: OK CHANMI 445 00:36:40,698 --> 00:36:41,657 Hallå? 446 00:36:42,867 --> 00:36:44,076 Vem är du? 447 00:36:45,036 --> 00:36:47,038 Varför har du Wonseoks mobil? 448 00:36:47,371 --> 00:36:48,581 Hallå? 449 00:37:01,844 --> 00:37:03,304 Så jag hörde ringsignalen 450 00:37:03,888 --> 00:37:06,224 för att Gi Osungs mobil ringde i hans väska? 451 00:37:07,725 --> 00:37:10,937 Det var därför jag felaktigt antog att Gi Osung var mördaren. 452 00:37:11,020 --> 00:37:12,605 När det egentligen var du. 453 00:37:14,565 --> 00:37:15,691 Seok Jaebum. 454 00:37:16,192 --> 00:37:19,237 Även om du har en annan person inuti dig är det ingen ursäkt. 455 00:37:20,488 --> 00:37:21,405 Du har rätt. 456 00:37:23,866 --> 00:37:26,786 Chanmi, kan du bara döda mig? 457 00:37:26,869 --> 00:37:28,079 Rör dig inte! 458 00:37:29,705 --> 00:37:31,582 Ge mig pistolen. Jag gör det själv. 459 00:37:31,666 --> 00:37:33,542 Rör dig inte, sa jag! 460 00:38:52,913 --> 00:38:53,998 Seok Jaebum. 461 00:38:54,999 --> 00:38:56,042 Nej. 462 00:38:56,125 --> 00:38:57,335 Du är Seok Jaejun, va? 463 00:38:58,419 --> 00:39:00,379 -Seok Jaejun– -Sluta säga mitt namn. 464 00:39:01,422 --> 00:39:03,466 Våga inte göra det. Du vet inget om mig. 465 00:39:03,549 --> 00:39:04,467 Seok Jaejun. 466 00:39:05,051 --> 00:39:07,595 Varför bete dig som levande när du är död? 467 00:39:07,678 --> 00:39:10,848 Varför tog du dig in i Jaebums kropp och gjorde alla onda saker? 468 00:39:12,224 --> 00:39:15,227 Håll tyst. Tror du inte att jag dödar dig? 469 00:39:18,731 --> 00:39:20,107 Släpp Seok Jaebum. 470 00:39:23,027 --> 00:39:24,570 Vi är samma person. 471 00:39:25,780 --> 00:39:27,156 Jag är Seok Jaebum, 472 00:39:28,157 --> 00:39:29,533 och Seok Jaebum är jag. 473 00:39:29,617 --> 00:39:30,576 Nej. 474 00:39:32,870 --> 00:39:34,705 Seok Jaebum är ingen demon som du. 475 00:39:34,789 --> 00:39:36,040 Demon? 476 00:39:38,709 --> 00:39:40,127 Ja, jag är en demon. 477 00:39:40,795 --> 00:39:43,005 Varför tror du att jag har blivit en demon? 478 00:39:43,255 --> 00:39:45,591 Vem tror du gjorde mig sån här? 479 00:39:56,394 --> 00:39:57,603 Du. 480 00:39:58,521 --> 00:40:01,732 -Vad gör du i mitt rum? -Vem ska du se matchen med? 481 00:40:04,026 --> 00:40:05,694 Jag frågade vem du ska gå med. 482 00:40:07,530 --> 00:40:08,906 Ji Sooheon. 483 00:40:09,490 --> 00:40:11,075 Jag är sen. Jag måste gå. 484 00:40:17,415 --> 00:40:18,499 Okej, jag drar. 485 00:40:23,379 --> 00:40:26,048 Jaebum, tänk på mina känslor också. 486 00:40:37,435 --> 00:40:38,436 Vad är det här? 487 00:40:43,315 --> 00:40:45,443 GEUPJAE STUDENTKAFÉ PASSERKORT 488 00:40:57,121 --> 00:40:58,873 Numret du har ringt kan inte nås... 489 00:40:58,956 --> 00:41:01,292 JI SOOHEON 490 00:41:09,008 --> 00:41:10,968 Eftersom Ji Sooheon inte svarade 491 00:41:11,051 --> 00:41:12,761 och verkade träffa nån annan, 492 00:41:13,929 --> 00:41:15,890 blev Seok Jaebum arg. 493 00:41:28,277 --> 00:41:29,320 Sooheon! 494 00:41:32,156 --> 00:41:33,324 Taxi! 495 00:41:36,368 --> 00:41:37,578 Den kvällen 496 00:41:38,162 --> 00:41:39,955 borde inte Jaebum ha följt Sooheon. 497 00:41:40,456 --> 00:41:42,708 Det var Seok Jaebums fel. Fattar du? 498 00:42:03,229 --> 00:42:04,647 INNO MOTORER BILVERKSTAD 499 00:42:09,026 --> 00:42:09,985 Ursäkta mig. 500 00:42:12,488 --> 00:42:13,447 Är du okej? 501 00:42:19,578 --> 00:42:20,788 Jag känner dig. 502 00:42:22,373 --> 00:42:23,624 Du är väl Seok Jaebum? 503 00:42:24,124 --> 00:42:26,126 Miljardären som gick på Cheongwooskolan. 504 00:42:26,210 --> 00:42:27,461 Det var inte jag. 505 00:42:27,545 --> 00:42:29,505 -Var det du? -Nej, jag lovar. 506 00:42:29,588 --> 00:42:31,632 -Seok Jaebum, din jävel! -Det var inte jag. 507 00:42:31,715 --> 00:42:32,633 -Du är körd! -Jag... 508 00:42:32,716 --> 00:42:35,344 Tror du att du kommer undan med det här? 509 00:42:35,427 --> 00:42:37,763 Snälla, det var inte jag. 510 00:42:38,639 --> 00:42:41,141 Det var inte jag. Han sprang iväg. 511 00:42:46,730 --> 00:42:48,232 Jag sa att det inte var jag. 512 00:42:48,315 --> 00:42:50,109 Fan också! 513 00:42:50,192 --> 00:42:53,404 -Din jävel... -Jag sa att det inte var jag! 514 00:42:55,823 --> 00:42:59,285 Du borde ha lyssnat när jag sa att det inte var jag. 515 00:43:01,036 --> 00:43:02,788 Du gör mig förbannad. 516 00:43:58,927 --> 00:44:01,472 Joo Hyukgun hade redan sett Seok Jaebums ansikte. 517 00:44:01,555 --> 00:44:03,932 Jaebum skulle aldrig säga att det var Sooheon. 518 00:44:04,016 --> 00:44:06,226 Så jag såg till att Joo Hyukgun höll tyst. 519 00:44:07,770 --> 00:44:09,647 Jag gjorde det för Jaebums skull. 520 00:44:10,606 --> 00:44:12,024 Vi är ett. 521 00:44:12,524 --> 00:44:13,984 Det var Seok Jaebums fel. 522 00:44:14,526 --> 00:44:16,195 Park Wonseok och Joo Hyukgun... 523 00:44:16,862 --> 00:44:19,657 Seok Jaebum och jag dödade dem tillsammans. 524 00:44:19,740 --> 00:44:21,075 Sluta komma med ursäkter. 525 00:44:22,743 --> 00:44:24,286 Det var bara du. 526 00:44:24,370 --> 00:44:26,163 Seok Jaebum är inte sån. 527 00:44:26,330 --> 00:44:27,373 Han är en bra kille. 528 00:44:30,250 --> 00:44:31,627 Jag litar på Seok Jaebum. 529 00:44:32,628 --> 00:44:34,213 Det finns gott i honom. 530 00:44:36,507 --> 00:44:37,424 Säger du... 531 00:44:40,678 --> 00:44:42,304 ...att du litar på Seok Jaebum, 532 00:44:43,430 --> 00:44:45,182 trots att vi dödade din bror? 533 00:44:53,399 --> 00:44:55,234 Snälla, släpp Seok Jaebum. 534 00:44:57,695 --> 00:45:00,614 Jag är förkrossad över att ha förlorat min bror. 535 00:45:03,325 --> 00:45:05,536 Men inget kan få honom tillbaka. 536 00:45:07,079 --> 00:45:09,164 Det kan inte göras ogjort. 537 00:45:10,374 --> 00:45:12,960 Du lämnade den här världen för längesen. 538 00:45:13,043 --> 00:45:15,129 Du kan inte göra nåt åt det förflutna. 539 00:45:15,879 --> 00:45:17,339 Lämna Seok Jaebums kropp. 540 00:45:19,174 --> 00:45:21,593 Det är det enda du kan göra för din bror. 541 00:47:17,918 --> 00:47:19,419 Fröken Ok Chanmi. 542 00:47:20,420 --> 00:47:21,255 Förlåt. 543 00:47:22,714 --> 00:47:24,424 Polisen kunde inte hjälpa dig. 544 00:47:25,175 --> 00:47:26,260 Det är okej. 545 00:47:29,096 --> 00:47:29,930 Hoppa in. 546 00:48:51,136 --> 00:48:52,804 OK CHANMI 547 00:48:54,556 --> 00:48:57,517 Jag hittade Seok Jaebum. Han erkände allt. 548 00:48:57,601 --> 00:48:59,603 Inspektör Jin Sojung tog honom med sig. 549 00:49:00,103 --> 00:49:01,939 Oroa dig inte. Jag ger mig av. 550 00:49:09,196 --> 00:49:10,072 Vad är det? 551 00:49:10,155 --> 00:49:12,950 Vi har idrott i dag. Klass tre och fyra tillsammans. 552 00:49:13,033 --> 00:49:15,077 Nu spelar vi basket. Gå och byt om. 553 00:49:15,786 --> 00:49:17,120 -Jag kommer snart. -Okej. 554 00:49:21,208 --> 00:49:23,210 Jag vill prata med dig om Gi Osung. 555 00:49:23,293 --> 00:49:25,337 Kom till taket. Nu. 556 00:49:39,309 --> 00:49:42,604 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 557 00:50:15,303 --> 00:50:16,263 Vad gör du? 558 00:50:16,346 --> 00:50:18,932 Vågar du använda en spårare för att skugga mig? 559 00:50:22,936 --> 00:50:24,521 Och hur kunde du förråda mig? 560 00:50:25,022 --> 00:50:27,065 Hon gjorde inget fel. Släpp henne. 561 00:50:28,442 --> 00:50:30,569 Jag tvingade henne. Förlåt. 562 00:50:31,069 --> 00:50:32,446 Låt henne gå. 563 00:50:33,822 --> 00:50:37,075 Kook Jihyun, jag tar itu med dig när jag har dödat Ji Sooheon. 564 00:50:39,161 --> 00:50:39,995 Vänta här. 565 00:50:41,121 --> 00:50:41,955 Knäböj. 566 00:50:43,749 --> 00:50:45,292 Jag sa åt dig att knäböja. 567 00:50:45,375 --> 00:50:47,419 Okej, jag knäböjer. 568 00:50:53,675 --> 00:50:55,427 Du är skyldig mig en ursäkt. 569 00:50:57,387 --> 00:50:58,430 Sänk huvudet. 570 00:51:00,515 --> 00:51:01,892 Sänk huvudet! 571 00:51:03,935 --> 00:51:05,479 Förlåt. 572 00:51:06,271 --> 00:51:07,856 Snälla, släpp henne. 573 00:51:16,073 --> 00:51:16,990 Din jävel! 574 00:51:17,115 --> 00:51:18,867 Hur är det här? 575 00:51:18,950 --> 00:51:20,660 Vad sägs om det, din jävel? 576 00:51:23,330 --> 00:51:24,372 Din jävel! 577 00:51:58,824 --> 00:51:59,866 Vad menar du? 578 00:52:03,453 --> 00:52:05,080 Jäklar, de ringer. 579 00:52:05,163 --> 00:52:06,915 Jag ska krossa dig. 580 00:52:08,208 --> 00:52:10,210 Dö, din jävel! 581 00:52:14,840 --> 00:52:15,757 Förbannat! 582 00:52:26,893 --> 00:52:28,603 -Bakom dig. -Vad i helvete? 583 00:52:28,687 --> 00:52:30,147 -Vad är det? -Hallå. 584 00:52:31,314 --> 00:52:33,024 -Vad i helvete? -Vad hände? 585 00:52:34,484 --> 00:52:35,485 Är inte det Gi Osung? 586 00:52:35,569 --> 00:52:36,486 Ja. 587 00:52:39,114 --> 00:52:40,448 Det är verkligen Gi Osung. 588 00:52:40,699 --> 00:52:41,658 Det är Gi Osung. 589 00:52:41,741 --> 00:52:42,659 Vad ska vi göra? 590 00:52:45,370 --> 00:52:46,580 Ring polisen! 591 00:52:46,663 --> 00:52:47,914 Vad gör du? Ring! 592 00:52:49,249 --> 00:52:50,625 -Vad är det? -Vad händer? 593 00:52:55,005 --> 00:52:56,631 -Ji Sooheon? -Var det Ji Sooheon? 594 00:52:56,715 --> 00:52:59,176 -Aldrig. Han är så snäll. -Är inte det Ji Sooheon? 595 00:52:59,259 --> 00:53:00,093 -Jo -Åh, nej. 596 00:53:00,177 --> 00:53:01,178 Var det Ji Sooheon? 597 00:53:01,261 --> 00:53:03,680 Var det Ji Sooheon som gjorde det? 598 00:53:08,560 --> 00:53:10,729 -Jag kan inte tro det. -Allvarligt? 599 00:53:18,820 --> 00:53:20,447 Vi måste ringa polisen. 600 00:53:23,033 --> 00:53:24,534 Lever han? 601 00:53:24,618 --> 00:53:25,911 Jag tog inte med mobilen. 602 00:53:41,927 --> 00:53:43,428 Är han verkligen död? 603 00:53:44,596 --> 00:53:46,806 -Jag tror inte att han andas. -Allvarligt. 604 00:54:12,374 --> 00:54:13,500 Gå härifrån. 605 00:54:14,209 --> 00:54:16,002 -Gå tillbaka! -Gå till era klassrum! 606 00:54:16,628 --> 00:54:18,672 Sluta ta bilder. Gå till era klassrum! 607 00:54:19,005 --> 00:54:20,048 Gå tillbaka nu! 608 00:54:20,548 --> 00:54:22,217 Det var väl Ji Sooheon på taket? 609 00:54:22,342 --> 00:54:23,343 Knuffade han honom? 610 00:54:23,468 --> 00:54:25,136 Kommer Ji Sooheon att bli gripen? 611 00:54:36,606 --> 00:54:39,693 Varför var han annars där? Av vilken anledning? 612 00:54:39,776 --> 00:54:40,610 Hallå! 613 00:54:40,694 --> 00:54:42,028 Fick du meddelandet? 614 00:54:42,112 --> 00:54:43,530 Det sprider sig snabbt. 615 00:54:43,613 --> 00:54:45,240 Vilket meddelande? 616 00:54:45,323 --> 00:54:46,658 -Här. -Jag fick det precis. 617 00:54:46,741 --> 00:54:48,410 -Vad är det? -"Sprid det här 618 00:54:48,493 --> 00:54:50,120 till andra omkring dig." 619 00:54:50,578 --> 00:54:51,997 -Vad är det? -Sprid det här 620 00:54:52,080 --> 00:54:53,999 -till andra omkring dig. -Det är hon. 621 00:54:54,082 --> 00:54:59,754 Jag heter Min Sunha. Sooheon var hjälten som straffade våldtäktsmannen Joongkyung. 622 00:55:00,588 --> 00:55:02,048 Heja på Ji Sooheon. 623 00:55:02,132 --> 00:55:04,676 -Herregud! Var Ji Sooheon hjälten? -Fan! 624 00:55:04,759 --> 00:55:06,177 Ji Sooheon? 625 00:55:06,261 --> 00:55:08,013 -Fantastiskt. -Varför slogs han då 626 00:55:08,096 --> 00:55:09,723 med Gi Osung på taket? 627 00:55:09,806 --> 00:55:11,975 Det kanske var ett straff? 628 00:55:12,559 --> 00:55:13,560 Det låter rimligt. 629 00:55:13,643 --> 00:55:15,645 -Sooheon, herregud. -Han straffade honom. 630 00:55:15,729 --> 00:55:16,604 Han är så cool. 631 00:55:16,688 --> 00:55:17,897 Så det var ett straff. 632 00:55:18,189 --> 00:55:19,774 Visst är han en hjälte? 633 00:55:19,858 --> 00:55:21,026 Hörni. 634 00:55:21,359 --> 00:55:24,696 Gi Osung hotade Kook Jihyun med en kniv på taket. 635 00:55:24,779 --> 00:55:25,613 -Va? -Va? 636 00:55:26,364 --> 00:55:27,282 Är de inte syskon? 637 00:55:28,700 --> 00:55:29,576 Hur kunde han? 638 00:55:29,659 --> 00:55:30,618 Det är otroligt. 639 00:55:30,702 --> 00:55:32,662 Jag fick gåshud. Herregud. 640 00:55:32,746 --> 00:55:34,581 Gi Osung låg tydligen bakom allt. 641 00:55:34,664 --> 00:55:36,791 Park Wonseok gjorde allt det där 642 00:55:36,875 --> 00:55:39,336 för att Gi Osung utpressade honom. 643 00:55:39,586 --> 00:55:41,921 -Allvarligt? -Det är löjligt. 644 00:55:42,005 --> 00:55:43,965 -Minns du Gi Osungs rykten? -Hörni. 645 00:55:44,090 --> 00:55:46,009 Polisen har gripit Wonseoks mördare. 646 00:55:46,134 --> 00:55:48,553 -Det var Seok Jaebum. -Seok Jaebum? 647 00:55:48,636 --> 00:55:51,598 -Varför skulle han göra det? -Var det Seok Jaebum? 648 00:55:51,681 --> 00:55:53,183 När Seok Jaebum tappade minnet 649 00:55:53,266 --> 00:55:55,852 lurade Gi Osung honom och därför dödade han Wonseok. 650 00:55:55,935 --> 00:55:57,854 -Så Gi Osung dödade honom. -Så hemskt. 651 00:55:57,937 --> 00:55:58,938 Är han galen? 652 00:55:59,314 --> 00:56:01,983 Osung knuffade Jaebum från taket för att döda honom, 653 00:56:02,067 --> 00:56:03,818 och då tappade Seok Jaebum minnet. 654 00:56:03,902 --> 00:56:05,111 -Allvarligt? -Ja. 655 00:56:05,195 --> 00:56:08,448 Är det här på riktigt? Gi Osung är ett svin. 656 00:56:08,615 --> 00:56:10,408 Ja, han är psykopat. 657 00:56:10,492 --> 00:56:12,535 Han förtjänade det. 658 00:56:13,286 --> 00:56:15,246 -Jag visste att det skulle gå så. -Ja. 659 00:56:15,330 --> 00:56:17,749 POLISAVSPÄRRNING UTREDNING PÅGÅR 660 00:56:43,316 --> 00:56:44,526 Kom igen. 661 00:56:58,540 --> 00:57:01,376 Slogs Gi Osung med nån på taket? 662 00:57:04,796 --> 00:57:06,756 Nej, jag tror inte det. 663 00:57:08,341 --> 00:57:10,718 Det såg ut som om han hoppade själv. 664 00:57:10,802 --> 00:57:12,303 Var det nån annan där? 665 00:57:12,387 --> 00:57:14,681 Jag såg ingen annan än Gi Osung på taket. 666 00:57:14,764 --> 00:57:16,599 Gi Osung var den enda där. 667 00:57:16,683 --> 00:57:17,851 Var han ensam där uppe? 668 00:57:17,934 --> 00:57:20,395 Jag såg bara Gi Osung på staketet. 669 00:57:21,312 --> 00:57:22,981 Ja, jag tror att Kook Jihyun 670 00:57:23,690 --> 00:57:25,567 var den enda andra personen där. 671 00:57:26,151 --> 00:57:27,861 Gi Osung var den enda som var där. 672 00:57:27,944 --> 00:57:31,573 Det verkade som om Gi Osung slogs med nån uppe på taket. 673 00:57:31,656 --> 00:57:32,574 -Nej. -Nej. 674 00:57:32,657 --> 00:57:33,658 -Nej. -Jag vet inte. 675 00:57:33,741 --> 00:57:35,285 -Vet inte. -Ingen aning. 676 00:57:35,368 --> 00:57:37,078 -Jag såg inte. -Han var ensam. 677 00:57:37,162 --> 00:57:39,372 -Jag såg inte. -Jag såg ingen annan där. 678 00:57:39,456 --> 00:57:41,458 -Du stod Gi Osung nära, eller hur? -Ja. 679 00:57:41,541 --> 00:57:44,252 Vet du vem Gi Osung skulle träffa på taket? 680 00:57:44,335 --> 00:57:45,295 Nej, jag vet inte. 681 00:57:45,378 --> 00:57:46,671 Jag såg bara Osung. 682 00:57:46,754 --> 00:57:49,382 Ja, det var bara Osung. 683 00:57:52,427 --> 00:57:53,344 Jaså? 684 00:58:01,603 --> 00:58:03,146 Här är lite varmt att dricka. 685 00:58:12,822 --> 00:58:15,533 Gi Osung blev plötsligt galen och hotade att döda mig. 686 00:58:18,453 --> 00:58:19,537 Sen... 687 00:58:21,664 --> 00:58:23,082 ...hoppade han från taket. 688 00:58:25,543 --> 00:58:26,961 Så han slogs inte med nån? 689 00:58:31,382 --> 00:58:32,634 Det var... 690 00:58:35,053 --> 00:58:36,304 ...ingen annan där. 691 00:58:48,733 --> 00:58:50,485 Det verkar inte vara mord. 692 00:58:57,659 --> 00:58:59,285 Om alla bekräftar en lögn... 693 00:59:00,828 --> 00:59:03,081 ...blir den sanningen. 694 00:59:38,032 --> 00:59:39,909 YONGTANGYMNASIET 695 00:59:48,293 --> 00:59:49,836 Sommarlovet tog slut... 696 00:59:50,336 --> 00:59:53,923 -Din frisyr blev jättebra. -...och vi tog våra examensfoton. 697 00:59:54,841 --> 00:59:56,843 -Jihyun, skynda dig. -Skynda! 698 00:59:56,926 --> 00:59:58,469 -Vad är det med dig? -Så fint. 699 00:59:59,178 --> 01:00:00,179 För minnenas skull. 700 01:00:00,263 --> 01:00:01,306 Måste jag? 701 01:00:01,389 --> 01:00:02,223 Vad är det? 702 01:00:02,307 --> 01:00:03,975 Snövit i mitten, le. 703 01:00:04,559 --> 01:00:06,436 Ett, två, tre! 704 01:00:08,313 --> 01:00:09,272 Perfekt. 705 01:00:09,355 --> 01:00:11,524 Nu kör vi. Ett, två, tre! 706 01:00:13,610 --> 01:00:16,738 Titta hit. Ett, två, tre! 707 01:00:17,405 --> 01:00:19,449 Bra. Bra jobbat, allihop. 708 01:00:19,532 --> 01:00:20,450 -Tack. -Tack. 709 01:00:20,533 --> 01:00:21,743 Okej, då kör vi. 710 01:00:21,826 --> 01:00:24,037 Ett, två, tre! 711 01:00:25,246 --> 01:00:26,414 Ett, två, tre! 712 01:00:29,375 --> 01:00:31,336 -Fick du bilden? -Ja. Den ser bra ut. 713 01:00:32,003 --> 01:00:33,880 Jag tänkte på dem som inte var där 714 01:00:33,963 --> 01:00:35,173 och tog bilder med oss. 715 01:00:35,298 --> 01:00:36,841 -Vi tar en utan. -Chanmi. 716 01:00:36,924 --> 01:00:37,967 En tillsammans. 717 01:00:38,051 --> 01:00:39,344 -Kom igen! -Chanmi. 718 01:00:39,427 --> 01:00:41,012 -Skynda dig! -Ett, två, tre! 719 01:00:42,305 --> 01:00:44,057 -Bra, det blev en fin bild. -Vänta. 720 01:00:44,140 --> 01:00:46,059 Vi tar en tillsammans. 721 01:00:46,142 --> 01:00:47,602 -Tillsammans! -En med alla! 722 01:00:47,685 --> 01:00:48,895 Sitt. 723 01:00:49,354 --> 01:00:50,229 Längst bak. 724 01:00:50,563 --> 01:00:51,564 Det blir bra. 725 01:00:52,148 --> 01:00:53,399 -Gör er redo. -Okej. 726 01:00:53,483 --> 01:00:55,526 Nu kör vi. Ett, två, tre! 727 01:00:56,527 --> 01:00:58,905 Hoppa! Ett, två, tre! 728 01:01:01,991 --> 01:01:05,912 Ji Sooheon tog inget examensfoto. 729 01:01:23,930 --> 01:01:25,682 Han hoppade av skolan. 730 01:01:27,183 --> 01:01:29,560 Han sa att han ville njuta av livet. 731 01:01:29,977 --> 01:01:30,978 Ji Sooheon! 732 01:01:32,897 --> 01:01:33,898 Hej då, Sooheon! 733 01:01:33,981 --> 01:01:35,274 Hej då, Sooheon! 734 01:01:35,650 --> 01:01:37,026 Ta hand om dig! 735 01:01:37,110 --> 01:01:38,569 Hamna inte i trubbel. 736 01:01:42,448 --> 01:01:44,409 Se till att äta ordentligt! 737 01:01:44,492 --> 01:01:46,035 Du vet väl att vi älskar dig? 738 01:01:46,119 --> 01:01:47,745 Ta hand om dig. Bli inte sjuk! 739 01:01:47,829 --> 01:01:49,831 Du vet väl att jag älskar dig? 740 01:01:50,581 --> 01:01:51,874 Hej då! 741 01:01:52,458 --> 01:01:53,459 Vad cool du är! 742 01:02:18,985 --> 01:02:22,947 Jag blev antagen till marinkåren för att tjäna som underofficer. 743 01:02:52,977 --> 01:02:53,978 Och... 744 01:02:55,229 --> 01:02:56,689 ...det röda armbandet... 745 01:03:00,359 --> 01:03:02,987 ...ger oss fortfarande tur. 746 01:03:52,370 --> 01:03:54,372 Undertexter: Louise Arnesson