1 00:00:30,113 --> 00:00:30,947 ジェボム 2 00:00:40,915 --> 00:00:41,750 スホン 3 00:00:43,752 --> 00:00:45,045 なぜ ここへ? 4 00:00:45,879 --> 00:00:47,672 何を持ってる 5 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 これか? 携帯だよ 6 00:00:51,676 --> 00:00:53,428 ウォンソクの? 7 00:00:55,055 --> 00:00:56,723 ウォンソクのだろ? 8 00:00:58,141 --> 00:00:59,017 よこせ 9 00:01:21,831 --> 00:01:22,707 オソン 10 00:01:24,459 --> 00:01:25,627 なぜ ここへ? 11 00:01:27,253 --> 00:01:28,671 言う必要が? 12 00:01:28,755 --> 00:01:30,799 うまく対処するためだ 13 00:01:30,882 --> 00:01:36,846 ウォンソクの携帯を奪ったと 誰かがメールしてきただろ 14 00:01:38,723 --> 00:01:40,850 全部 スホンの罠わなだ 15 00:01:40,934 --> 00:01:43,686 スホンは俺と一緒にいた 16 00:01:43,770 --> 00:01:45,021 チャンミが送った 17 00:01:46,731 --> 00:01:48,108 グルだから 18 00:01:51,653 --> 00:01:53,363 チャンミが送った? 19 00:01:53,446 --> 00:01:57,659 俺がスホンを見かけたから ここへ来られた 20 00:01:58,451 --> 00:02:01,246 なぜウォンソクの携帯を? 21 00:02:07,377 --> 00:02:08,419 何だよ 22 00:02:25,812 --> 00:02:29,107 俺がなくした携帯だ 盗んだのか? 23 00:02:31,276 --> 00:02:33,778 お前の頭の中が知りたくて 24 00:02:33,862 --> 00:02:35,613 恩知らずだな 25 00:02:37,282 --> 00:02:38,199 恩だと? 26 00:02:41,995 --> 00:02:44,664 最初から知ってたのか? 27 00:02:50,837 --> 00:02:55,049 ジェボムさんは いつ思い出したんだ 28 00:02:59,888 --> 00:03:01,431 連絡してよ 29 00:03:06,519 --> 00:03:07,854 いつかと? 30 00:03:09,105 --> 00:03:11,357 俺を突き落としたのは― 31 00:03:12,192 --> 00:03:14,944 お前だと思い出した時だ 32 00:03:16,362 --> 00:03:18,323 お前は知ってたんだな 33 00:03:19,490 --> 00:03:20,491 どうして― 34 00:03:21,576 --> 00:03:23,119 俺だと知ってた 35 00:03:24,454 --> 00:03:27,624 見なくても分かることもある 36 00:03:27,707 --> 00:03:28,625 答えろ 37 00:03:28,708 --> 00:03:29,792 感謝しろ 38 00:03:31,502 --> 00:03:34,380 黙っててやったんだから 39 00:03:38,885 --> 00:03:42,764 でもスホンにバレたぞ どうする気だ 40 00:03:43,223 --> 00:03:44,724 質問に答えろ 41 00:03:45,099 --> 00:03:47,352 なぜ俺だと分かった 42 00:03:47,435 --> 00:03:49,729 いいから黙ってろ 43 00:03:52,649 --> 00:03:55,652 俺の別の人格を 利用したんだろ 44 00:03:56,778 --> 00:03:59,489 巧みに記憶を植えつけた 45 00:04:00,281 --> 00:04:04,786 俺を突き落としたのは ウォンソクだったと― 46 00:04:04,869 --> 00:04:06,246 何度もな 47 00:04:09,249 --> 00:04:10,875 だから殺した 48 00:04:11,751 --> 00:04:13,294 お前のせいだ 49 00:04:13,628 --> 00:04:15,463 黙っててやったろ? 50 00:04:17,006 --> 00:04:19,342 お前が殺させたんだ 51 00:04:21,636 --> 00:04:22,845 警告する 52 00:04:23,596 --> 00:04:24,973 ほざくな 53 00:04:27,517 --> 00:04:33,064 お前が俺を突き落としたのに ウォンソクに罪を着せて… 54 00:04:33,147 --> 00:04:34,649 言い訳をするな 55 00:04:34,732 --> 00:04:36,359 人を殺したのは― 56 00:04:38,444 --> 00:04:39,779 お前なんだ 57 00:04:48,663 --> 00:04:51,457 ふざけるな この野郎 58 00:04:56,296 --> 00:04:57,130 卑怯ひきょう者 59 00:04:59,048 --> 00:04:59,882 こいつ… 60 00:05:14,522 --> 00:05:15,565 この野郎 61 00:05:52,435 --> 00:05:54,729 “チ・スホン〟 62 00:06:00,818 --> 00:06:03,738 留守番電話に接続します 63 00:06:10,286 --> 00:06:11,287 スホン 64 00:06:13,331 --> 00:06:15,375 おでこから血が出てる 65 00:06:15,750 --> 00:06:17,418 何があったの 66 00:06:25,468 --> 00:06:26,761 薬箱を 67 00:06:28,471 --> 00:06:29,514 ジェボムだ 68 00:06:37,397 --> 00:06:41,401 ジェボムが ウォンソクの携帯を持ってた 69 00:06:48,408 --> 00:06:50,034 あいつが犯人だ 70 00:07:22,316 --> 00:07:26,571 代理リベンジ 71 00:07:36,330 --> 00:07:41,210 カフカの「変身」は 人間性の喪失を描いています 72 00:07:41,586 --> 00:07:45,840 グレゴールは家計を支える 真面目な会社員でしたが 73 00:07:46,466 --> 00:07:49,927 朝 目覚めたら 虫になっていました 74 00:07:50,511 --> 00:07:54,098 家族を新たな視点で 描いた作品です 75 00:07:58,728 --> 00:08:01,564 ジェボムは欠席だったな 76 00:08:01,647 --> 00:08:04,066 あんたにバレたからよね 77 00:08:05,860 --> 00:08:06,903 この先は? 78 00:08:09,614 --> 00:08:10,990 警察に言う 79 00:08:12,283 --> 00:08:14,744 ジェボムが携帯を持ってたと 80 00:08:15,328 --> 00:08:16,496 それに 81 00:08:16,579 --> 00:08:21,167 オソンじゃなかったって 早く言わないと 82 00:08:23,961 --> 00:08:27,632 昨夜 俺を殴ったのは 誰なんだろう 83 00:08:28,382 --> 00:08:30,218 共犯がいるのかも 84 00:08:30,968 --> 00:08:32,637 それも言おう 85 00:08:52,073 --> 00:08:53,824 “科学捜査〟 86 00:09:05,419 --> 00:09:11,175 ウォンソク君の携帯を ジェボム君が持っていたと? 87 00:09:11,259 --> 00:09:12,260 はい 88 00:09:13,970 --> 00:09:17,139 昨夜 乗馬クラブまで尾行し 89 00:09:17,223 --> 00:09:21,978 隠してあった携帯を出すのを 見たわけね 90 00:09:22,311 --> 00:09:23,271 はい 91 00:09:23,354 --> 00:09:28,401 ウォンソク君の携帯だと 言い切ることはできないわ 92 00:09:28,484 --> 00:09:29,318 そんな 93 00:09:29,652 --> 00:09:34,198 彼は私のメールを見るなり 取りに行ったんです 94 00:09:34,782 --> 00:09:35,783 確実では? 95 00:09:36,534 --> 00:09:39,996 そういうやり方は おとり捜査といって 96 00:09:40,621 --> 00:09:43,165 証拠能力がないんです 97 00:09:44,750 --> 00:09:47,920 ジェボムを逮捕して 調べてください 98 00:09:50,298 --> 00:09:54,468 彼は今朝 捜索願が出されたんです 99 00:09:57,138 --> 00:10:00,891 川辺で彼の車が 見つかったので― 100 00:10:00,975 --> 00:10:03,686 今 警察が捜索中です 101 00:10:08,024 --> 00:10:08,941 スホン君 102 00:10:09,650 --> 00:10:12,570 質問があるので取調室へ 103 00:10:13,529 --> 00:10:14,530 行きましょう 104 00:10:17,199 --> 00:10:18,284 どうぞ 105 00:10:21,037 --> 00:10:24,624 あなたを殴った人が 共犯だと? 106 00:10:25,833 --> 00:10:27,627 可能性は高いです 107 00:10:27,710 --> 00:10:30,129 対等なケンカではなく? 108 00:10:30,212 --> 00:10:33,507 いいえ 僕は殴られて気絶しました 109 00:10:34,675 --> 00:10:37,845 目覚めたら 誰もいなかったのね 110 00:10:39,013 --> 00:10:40,348 何時ごろ? 111 00:10:40,431 --> 00:10:42,767 確認していません 112 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 帰宅は何時? 113 00:10:46,354 --> 00:10:49,482 チャンミが 知ってると思います 114 00:10:51,942 --> 00:10:56,113 ジェボム君が 行方不明だという状況は 115 00:10:56,947 --> 00:11:00,117 あなたには とても不利なの 116 00:11:06,999 --> 00:11:09,001 ジェボムは どこだろう 117 00:11:10,252 --> 00:11:11,629 行方不明だなんて 118 00:11:12,129 --> 00:11:13,881 逃げたんだろう 119 00:11:14,382 --> 00:11:17,134 行方不明を装ったってこと? 120 00:11:17,218 --> 00:11:18,803 やりかねない 121 00:11:19,428 --> 00:11:20,471 最低だな 122 00:11:21,180 --> 00:11:23,516 真犯人を知って以来 123 00:11:24,600 --> 00:11:27,144 恐ろしくて手足が震えるの 124 00:11:27,895 --> 00:11:30,356 親切だった人が… 125 00:11:30,856 --> 00:11:33,109 俺も感謝してたのに 126 00:11:39,490 --> 00:11:42,034 会って理由が聞きたい 127 00:11:42,743 --> 00:11:46,997 人を殺していい理由なんて ないだろ? 128 00:11:48,207 --> 00:11:52,211 お前が傷つくだけだ 会う必要ない 129 00:12:04,765 --> 00:12:05,683 何か出た? 130 00:12:06,225 --> 00:12:07,059 ええ 131 00:12:08,060 --> 00:12:11,605 血痕が2ヵ所ありましたが 他は何も 132 00:12:12,231 --> 00:12:13,232 そう? 133 00:12:14,942 --> 00:12:17,653 ジェボムの家の乗馬クラブ? 134 00:12:17,737 --> 00:12:19,989 近くに研修所も 135 00:12:21,907 --> 00:12:25,369 ここへ来てジェボムが登場ね 136 00:12:25,453 --> 00:12:31,250 SNSのライブ配信の時に 初めて登場しましたよね 137 00:12:31,333 --> 00:12:37,006 スホンたちの味方だったのに 容疑者として浮上するとは 138 00:12:37,089 --> 00:12:38,090 本当ですね 139 00:12:39,091 --> 00:12:42,762 チャンミたちがジェボムを 疑いだしたので― 140 00:12:44,221 --> 00:12:45,264 今は敵です 141 00:12:51,228 --> 00:12:54,857 あの2人は いつも 警察より早いわね 142 00:13:02,823 --> 00:13:03,741 先輩 143 00:13:03,824 --> 00:13:07,536 公園の防犯カメラの映像が 届きました 144 00:13:08,412 --> 00:13:09,330 そう? 145 00:13:13,209 --> 00:13:14,043 見せて 146 00:13:17,087 --> 00:13:18,798 オソンとジェボム? 147 00:13:19,131 --> 00:13:22,009 この2人は4月8日に 公園にいました 148 00:13:23,135 --> 00:13:25,429 そうなのね 分かったわ 149 00:13:25,513 --> 00:13:26,514 行こう 150 00:13:40,444 --> 00:13:42,822 ドアは開いていました 151 00:13:44,990 --> 00:13:49,411 つまり すごく急いでいる 状況だったか― 152 00:13:49,829 --> 00:13:53,874 あるいは事件や事故に 見せようとしたか 153 00:13:53,958 --> 00:13:55,084 どちらかです 154 00:13:55,584 --> 00:13:59,213 あの事件には ジェボムが関与してる 155 00:13:59,922 --> 00:14:01,048 捜さないと 156 00:14:10,808 --> 00:14:13,269 先輩 気になることが 157 00:14:13,352 --> 00:14:14,228 何? 158 00:14:20,317 --> 00:14:22,611 見覚えないですか? 159 00:14:52,850 --> 00:14:54,894 アジョン 食事休憩よ 160 00:14:56,520 --> 00:15:00,608 分かりました 商品を片づけてからにします 161 00:15:41,523 --> 00:15:43,734 確かに よく似てる 162 00:15:43,817 --> 00:15:46,278 背格好も顔の輪郭も 163 00:15:48,030 --> 00:15:49,573 同一人物です 164 00:15:51,241 --> 00:15:52,785 映像解析を 165 00:15:52,868 --> 00:15:53,744 はい 166 00:16:42,876 --> 00:16:44,461 来てくれたのね 167 00:16:45,462 --> 00:16:49,008 俺に謝りたいと 言われたからだ 168 00:16:50,467 --> 00:16:51,552 謝るわ 169 00:16:52,720 --> 00:16:55,681 今まで誤解してて ごめん 170 00:16:56,181 --> 00:16:59,768 はっきり言って つらかった 171 00:17:00,561 --> 00:17:02,021 想像してみろ 172 00:17:02,104 --> 00:17:06,734 殺人犯じゃないのに 疑われ続けたんだ 173 00:17:07,484 --> 00:17:09,778 “ご め ん〟 174 00:17:11,488 --> 00:17:13,282 それで済むのか? 175 00:17:13,365 --> 00:17:15,909 本当に申し訳なかった 176 00:17:15,993 --> 00:17:19,788 相手が許さなければ 謝罪にはならない 177 00:17:23,959 --> 00:17:25,961 肝心な話が まだだ 178 00:17:26,045 --> 00:17:26,962 それで? 179 00:17:28,422 --> 00:17:30,299 誰が犯人なんだ 180 00:17:32,843 --> 00:17:34,053 知ってるはずよ 181 00:17:36,388 --> 00:17:37,806 知ってるでしょ? 182 00:17:37,890 --> 00:17:39,099 知るかよ 183 00:17:41,643 --> 00:17:43,979 乗馬クラブへ行ったわよね 184 00:17:50,861 --> 00:17:53,197 スホンに見られたか 185 00:17:56,283 --> 00:17:57,576 気づかなかった 186 00:17:57,659 --> 00:17:58,952 やっぱりね 187 00:18:00,954 --> 00:18:02,831 スホンを殴ったのね 188 00:18:02,915 --> 00:18:04,792 1発で倒れた 189 00:18:05,918 --> 00:18:07,419 快感だったよ 190 00:18:09,379 --> 00:18:10,881 忘れられない 191 00:18:11,799 --> 00:18:13,550 頼みがあるの 192 00:18:14,426 --> 00:18:15,260 教えて 193 00:18:15,761 --> 00:18:17,221 ジェボムは どこ? 194 00:18:17,304 --> 00:18:21,266 警察だって捜索中なんだ 知るわけない 195 00:18:21,350 --> 00:18:22,518 どこなのよ 196 00:18:22,601 --> 00:18:23,811 知らねえよ 197 00:18:25,145 --> 00:18:26,313 もう やめろ 198 00:18:26,980 --> 00:18:28,148 共犯でしょ 199 00:18:28,440 --> 00:18:29,483 こいつ… 200 00:18:29,566 --> 00:18:31,902 2人で殺したんでしょ 201 00:18:33,779 --> 00:18:35,364 また始まった 202 00:18:36,490 --> 00:18:39,034 謝ると言ったのはウソか 203 00:18:41,370 --> 00:18:42,329 ムカつく 204 00:18:42,412 --> 00:18:44,039 違うなら教えて 205 00:18:46,083 --> 00:18:47,376 ジェボムは どこ? 206 00:18:47,626 --> 00:18:50,379 おい そのくらいにしろ 207 00:18:52,673 --> 00:18:53,549 待って 208 00:18:55,592 --> 00:18:56,802 録音を切る 209 00:19:03,475 --> 00:19:04,685 電話させて 210 00:19:05,853 --> 00:19:06,895 すぐ済む 211 00:19:05,853 --> 00:19:08,105 “チン・ソジョン刑事〟 212 00:19:10,440 --> 00:19:11,608 もしもし 213 00:19:14,236 --> 00:19:17,906 チン・ソジョン刑事 オク・チャンミです 214 00:19:19,074 --> 00:19:24,997 オソンが昨夜 乗馬クラブで スホンを殴って気絶させたと 215 00:19:25,789 --> 00:19:28,792 ジェボムの居場所を 吐かせてください 216 00:19:30,127 --> 00:19:30,961 はい 217 00:19:31,044 --> 00:19:32,588 録音しました 218 00:19:39,136 --> 00:19:40,095 チャンミ 219 00:19:41,555 --> 00:19:43,891 必ず殺してやるからな 220 00:19:45,225 --> 00:19:48,228 許してくれと懇願させてやる 221 00:19:50,856 --> 00:19:52,733 その時に謝れ 222 00:20:17,633 --> 00:20:18,759 本当よ 223 00:20:19,843 --> 00:20:23,847 行方不明の人の 居場所なんて知らないわ 224 00:20:24,514 --> 00:20:27,684 行方不明じゃなくて逃避かも 225 00:20:28,268 --> 00:20:29,311 ジェボムが― 226 00:20:30,520 --> 00:20:32,105 ウォンソクを殺した 227 00:20:32,189 --> 00:20:33,273 何て? 228 00:20:34,441 --> 00:20:35,859 ジェボムさんが? 229 00:20:36,193 --> 00:20:37,194 間違いない 230 00:20:39,112 --> 00:20:43,992 ウォンソクを守ってた人が 実は殺人犯だってこと? 231 00:20:44,076 --> 00:20:45,827 何かの間違いでは? 232 00:20:47,079 --> 00:20:48,288 ジェボムなんだ 233 00:20:50,457 --> 00:20:51,291 ジヒョン 234 00:20:52,292 --> 00:20:55,545 早く見つけないとダメだ 235 00:20:55,629 --> 00:20:57,798 もう犠牲を出さないために 236 00:20:57,881 --> 00:21:00,092 私に何ができるのよ 237 00:21:07,266 --> 00:21:09,518 これは何? 238 00:21:09,601 --> 00:21:10,936 GPSだ 239 00:21:12,479 --> 00:21:15,565 オソンのバッグに入れてくれ 240 00:21:19,152 --> 00:21:22,322 ジェボムの潜伏先へ 行くはずだ 241 00:21:23,907 --> 00:21:27,369 自首させないと 状況が悪化する 242 00:21:29,246 --> 00:21:30,372 ジヒョン 243 00:21:42,092 --> 00:21:42,968 ありがとう 244 00:21:49,891 --> 00:21:51,476 なぜ乗馬クラブへ? 245 00:21:53,478 --> 00:21:54,813 ジェボムに会いに 246 00:21:54,896 --> 00:21:56,940 遊びに行くのも犯罪? 247 00:22:01,528 --> 00:22:04,072 このメールを見るなり 急行した 248 00:22:04,156 --> 00:22:05,240 違います 249 00:22:05,324 --> 00:22:09,453 そんなイタズラ 気にも留めませんでした 250 00:22:13,915 --> 00:22:17,836 あなたが よくバスケをする 公園ですよね 251 00:22:20,630 --> 00:22:22,758 犯人と思われる者が 252 00:22:23,216 --> 00:22:27,387 ウォンソク君の携帯で 電話をかけた夜 253 00:22:28,430 --> 00:22:30,557 公園から かけたんです 254 00:22:31,516 --> 00:22:36,855 ジェボム君も あなたも その時間に公園にいた 255 00:22:40,984 --> 00:22:44,321 隠してあった ウォンソク君の携帯が― 256 00:22:44,821 --> 00:22:49,868 奪われたと思って あなたも 乗馬クラブへ急行した 257 00:22:49,951 --> 00:22:53,413 証拠を押さえようとした スホン君は 258 00:22:53,997 --> 00:22:57,042 あなたに殴られて気絶した 259 00:22:58,001 --> 00:23:01,671 翌朝 川辺で ジェボム君の車が発見され 260 00:23:02,089 --> 00:23:04,216 捜索願が出された 261 00:23:05,425 --> 00:23:06,843 想像力が豊かだ 262 00:23:09,763 --> 00:23:11,598 何も知りません 263 00:23:13,100 --> 00:23:13,934 そう 264 00:23:14,935 --> 00:23:19,398 否認ばかりしてると 裁判で不利に働きますよ 265 00:23:21,274 --> 00:23:22,234 裁判? 266 00:23:23,777 --> 00:23:25,070 オソンは 267 00:23:25,570 --> 00:23:28,198 取り調べを受けてるはず 268 00:23:29,533 --> 00:23:34,371 怒りで判断力が鈍り ジェボムの所へ行くよな 269 00:23:34,871 --> 00:23:39,042 私たちが警察より先に ジェボムを捕まえよう 270 00:23:41,920 --> 00:23:47,008 ジヒョンはオソンのバッグに GPSを入れてくれるかな 271 00:23:48,844 --> 00:23:49,886 たぶんな 272 00:23:49,970 --> 00:23:53,140 だけどジヒョンにとっては 兄だし 273 00:25:22,479 --> 00:25:23,813 何をしてる 274 00:25:23,897 --> 00:25:25,273 私の写真は? 275 00:25:25,357 --> 00:25:28,652 あの携帯は 父さんに没収された 276 00:25:28,735 --> 00:25:30,153 コピーしてない? 277 00:25:30,237 --> 00:25:32,364 してない 本当だ 278 00:25:45,502 --> 00:25:47,045 スホン チャンミ 279 00:25:47,128 --> 00:25:49,631 ダメよ 走らないで 280 00:25:49,714 --> 00:25:50,840 大丈夫 281 00:25:50,924 --> 00:25:52,300 あのバカ女… 282 00:25:58,265 --> 00:26:01,351 ソヨンからは まだ連絡無し? 283 00:26:01,434 --> 00:26:02,394 ない 284 00:26:03,603 --> 00:26:07,357 急に姿を消すなんて どうかしてるよな 285 00:26:07,440 --> 00:26:11,861 見つけたら髪の毛を全部 引き抜いてやる 286 00:26:11,945 --> 00:26:12,862 あのバカ 287 00:26:23,123 --> 00:26:24,958 おい スホン 288 00:26:25,542 --> 00:26:26,501 何だよ 289 00:26:45,645 --> 00:26:47,188 “メイク動画〟 290 00:26:47,272 --> 00:26:49,608 “アジョン:今 どこ?〟 291 00:26:51,067 --> 00:26:52,235 あのバカ 292 00:26:52,819 --> 00:26:54,613 “アジョン:答えて〟 293 00:26:55,238 --> 00:26:56,906 “ビデオ通話の着信〟 294 00:27:03,371 --> 00:27:06,249 ソヨン その制服は何? 295 00:27:06,333 --> 00:27:08,877 まさかバイト中なの? 296 00:27:08,960 --> 00:27:10,712 生活があるから 297 00:27:11,004 --> 00:27:12,797 どこにいるの 298 00:27:12,881 --> 00:27:14,049 言いたくない 299 00:27:14,466 --> 00:27:15,634 元気? 300 00:27:16,843 --> 00:27:17,844 チャンミ 301 00:27:17,927 --> 00:27:20,847 生きてたのね よかった 302 00:27:20,930 --> 00:27:22,432 誰か死んだの? 303 00:27:22,515 --> 00:27:25,018 ジェボムが行方不明なの 304 00:27:25,852 --> 00:27:27,854 ジェボムが? どうして 305 00:27:27,937 --> 00:27:28,938 知らない 306 00:27:29,981 --> 00:27:32,984 ウォンソクを殺した犯人かも 307 00:27:33,068 --> 00:27:34,152 ジェボムが? 308 00:27:35,236 --> 00:27:36,613 本当に? 309 00:27:37,113 --> 00:27:39,324 1人で3ゴールも決めてた 310 00:27:39,407 --> 00:27:42,452 私と電話したなんて 誰にも言わないで 311 00:27:42,535 --> 00:27:44,829 年俸が高いのも納得だ 312 00:27:45,080 --> 00:27:48,249 俺だったら 引退してビルを買う 313 00:28:06,518 --> 00:28:09,229 ジェボムが行方不明なの 314 00:28:09,813 --> 00:28:12,732 ウォンソクを殺した犯人かも 315 00:28:59,821 --> 00:29:03,867 オソンのヤツ 家から全然 出ないな 316 00:29:08,705 --> 00:29:11,750 メールをもらった時に 反省したよ 317 00:29:12,709 --> 00:29:14,961 俺は逃げてたのかも 318 00:29:17,213 --> 00:29:18,923 未解決なのに 319 00:29:21,259 --> 00:29:22,886 ジェボムが犯人なの 320 00:29:27,015 --> 00:29:30,685 オソンじゃなくて ジェボムが? 321 00:29:30,894 --> 00:29:31,728 そうよ 322 00:29:32,228 --> 00:29:35,940 問い詰めたいけど 行方不明なの 323 00:29:37,192 --> 00:29:38,693 姿を消した 324 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 俺は 325 00:29:49,829 --> 00:29:51,873 ウォンソクと交際してた 326 00:29:59,047 --> 00:30:03,343 2人でいたところを 写真に撮られたんだ 327 00:30:39,212 --> 00:30:42,966 オソンは その写真で ウォンソクを脅してた 328 00:30:44,259 --> 00:30:47,220 アバターみたいに操ってた 329 00:30:49,556 --> 00:30:51,808 自分の手を汚さずに― 330 00:30:52,851 --> 00:30:56,855 クズみたいなマネは ウォンソクにさせてた 331 00:30:59,649 --> 00:31:01,651 だから誤解されてた 332 00:31:02,902 --> 00:31:07,073 ジェボムはウォンソクの 味方だったのに― 333 00:31:09,242 --> 00:31:10,827 なぜ殺したのか… 334 00:31:12,036 --> 00:31:13,746 問い詰めるわ 335 00:31:19,752 --> 00:31:23,798 “ヨンタン警察署〟 336 00:31:27,760 --> 00:31:29,178 ジェボムだ 337 00:31:30,054 --> 00:31:32,098 やっぱり そうでした 338 00:31:33,141 --> 00:31:34,225 ジェボムか 339 00:31:34,809 --> 00:31:36,144 逮捕令状を 340 00:31:36,227 --> 00:31:37,061 はい 341 00:32:18,353 --> 00:32:19,479 どこへ? 342 00:32:22,982 --> 00:32:27,070 寂しいから来てと アジョンに呼び出された 343 00:32:27,820 --> 00:32:28,947 妊婦だしね 344 00:32:29,864 --> 00:32:30,698 そうか 345 00:32:30,782 --> 00:32:31,658 じゃあね 346 00:32:34,035 --> 00:32:35,036 これ 347 00:32:35,745 --> 00:32:37,956 行きながら食べるね 348 00:32:38,247 --> 00:32:40,083 急がないと 349 00:33:24,335 --> 00:33:25,545 チャンミ 350 00:33:30,800 --> 00:33:31,926 なぜ殺したの 351 00:33:34,262 --> 00:33:35,763 私の兄を 352 00:33:40,393 --> 00:33:41,310 チャンミ 353 00:33:41,394 --> 00:33:42,478 動くな 354 00:33:42,562 --> 00:33:43,646 来ないで 355 00:33:44,939 --> 00:33:45,982 チャンミ 356 00:33:46,065 --> 00:33:47,358 撃つわよ 357 00:33:51,529 --> 00:33:54,407 もう終わったの 白状して 358 00:33:55,867 --> 00:33:59,579 どうやって殺したのよ 答えて 359 00:34:12,341 --> 00:34:14,761 今日は試合は無し? 360 00:34:15,511 --> 00:34:19,140 兄に向かって その言い方は何だ 361 00:34:19,807 --> 00:34:23,561 兄さんの首に 金メダルをかけてくれ 362 00:34:23,644 --> 00:34:24,729 当然だろ 363 00:34:24,812 --> 00:34:26,355 一生 お前の兄だ 364 00:34:31,110 --> 00:34:34,655 話もあるし 日曜日に釜山に行くよ 365 00:34:37,075 --> 00:34:38,117 会ってから 366 00:34:47,335 --> 00:34:49,045 ちょっと待ってて 367 00:34:54,509 --> 00:34:57,345 ジェボムさん 退院したのか? 368 00:34:58,346 --> 00:34:59,931 もう大丈夫? 369 00:35:00,640 --> 00:35:02,642 急な事故で驚いたよ 370 00:35:05,520 --> 00:35:09,857 お前にやられたとおりに 仕返ししてやる 371 00:35:12,819 --> 00:35:14,821 仕返しって何の話… 372 00:35:39,679 --> 00:35:40,847 “オク・チャンミ〟 373 00:35:48,729 --> 00:35:50,523 私をだましてたの? 374 00:35:51,858 --> 00:35:54,610 親切なフリをしてたの? 375 00:35:54,694 --> 00:35:57,655 違うよ 知らなかったんだ 376 00:35:58,030 --> 00:36:00,032 自分でも分からなかった 377 00:36:00,908 --> 00:36:04,704 突き落とした記憶が 全くなかった 378 00:36:05,997 --> 00:36:11,627 俺の別人格の仕業だと ほんの数日前に知ったんだ 379 00:36:13,129 --> 00:36:17,133 ウォンソクの携帯で 電話したなんて知らなかった 380 00:36:18,217 --> 00:36:19,135 本当だ 381 00:36:34,066 --> 00:36:37,195 “オク・チャンミ〟 382 00:36:40,698 --> 00:36:41,657 もしもし 383 00:36:42,867 --> 00:36:46,495 何者?          なぜその携帯を持ってるの 384 00:36:47,371 --> 00:36:48,581 もしもし 385 00:37:01,844 --> 00:37:06,224 オソンのバッグの中の携帯が 鳴っただけなのね 386 00:37:07,725 --> 00:37:10,937 オソンが犯人だと 勘違いしてた 387 00:37:11,020 --> 00:37:12,605 あんたなのに 388 00:37:14,565 --> 00:37:15,691 ジェボム 389 00:37:16,192 --> 00:37:19,237 いくら二重人格でも 罪は免れない 390 00:37:20,488 --> 00:37:21,405 ああ 391 00:37:23,866 --> 00:37:26,786 チャンミ 俺を殺してくれ 392 00:37:26,869 --> 00:37:28,079 動くな 393 00:37:29,705 --> 00:37:31,082 自分でやるよ 394 00:37:31,165 --> 00:37:32,291 動かないで 395 00:38:52,913 --> 00:38:53,998 ジェボム 396 00:38:54,999 --> 00:38:56,042 違う 397 00:38:56,125 --> 00:38:57,335 ジェジュンね 398 00:38:58,044 --> 00:38:58,919 ジェジュン… 399 00:38:59,003 --> 00:39:00,379 呼ぶな 400 00:39:01,422 --> 00:39:03,466 俺を知らないくせに 401 00:39:03,549 --> 00:39:04,467 ジェジュン 402 00:39:05,051 --> 00:39:10,222 なぜジェボムの体を支配して 残虐なことばかりするの 403 00:39:12,224 --> 00:39:15,227 黙れ 本当に殺すぞ 404 00:39:18,731 --> 00:39:20,566 ジェボムを解放して 405 00:39:23,027 --> 00:39:24,570 同一人物だ 406 00:39:25,780 --> 00:39:29,533 ジェボムであり ジェジュンなんだ 407 00:39:29,617 --> 00:39:30,576 違うわ 408 00:39:32,870 --> 00:39:34,705 彼は悪魔じゃない 409 00:39:34,789 --> 00:39:36,040 悪魔? 410 00:39:38,709 --> 00:39:40,127 ああ そうさ 411 00:39:40,795 --> 00:39:45,591 俺が誰のせいで 悪魔になったと思ってる 412 00:39:56,394 --> 00:39:57,603 おい 413 00:39:58,521 --> 00:39:59,980 俺の部屋で何を? 414 00:40:00,689 --> 00:40:01,732 誰を誘った 415 00:40:04,026 --> 00:40:05,319 誰と行くんだ 416 00:40:07,405 --> 00:40:08,364 スホンと 417 00:40:09,490 --> 00:40:11,075 もう行かないと 418 00:40:17,415 --> 00:40:18,499 分かったよ 419 00:40:23,379 --> 00:40:26,173 俺のことも気遣ってくれ 420 00:40:37,435 --> 00:40:38,436 何だろう 421 00:40:43,315 --> 00:40:45,443 “スタディーカフェ  入店証〟 422 00:40:57,121 --> 00:40:59,874 留守番電話に接続… 423 00:40:58,956 --> 00:41:01,292 “チ・スホン〟 424 00:41:09,008 --> 00:41:12,761 電話を無視し     出かけるスホンを見て 425 00:41:13,929 --> 00:41:16,015 ジェボムは怒りがわいた 426 00:41:28,277 --> 00:41:29,320 スホン 427 00:41:32,156 --> 00:41:32,990 タクシー 428 00:41:36,368 --> 00:41:37,578 あの日 429 00:41:38,037 --> 00:41:42,708 ジェボムがスホンを 追いかけたのが悪いんだ 430 00:42:03,229 --> 00:42:04,647 “イノモータース〟 431 00:42:09,026 --> 00:42:09,985 ちょっと 432 00:42:12,488 --> 00:42:13,447 大丈夫? 433 00:42:19,578 --> 00:42:20,788 見覚えが 434 00:42:22,373 --> 00:42:23,624 ジェボムだろ 435 00:42:24,124 --> 00:42:26,126 同じ中学の先輩だった 436 00:42:26,210 --> 00:42:27,461 誤解しないで 437 00:42:27,545 --> 00:42:28,420 やったな 438 00:42:28,504 --> 00:42:29,505 違います 439 00:42:29,588 --> 00:42:31,632 ジェボム この野郎 440 00:42:31,715 --> 00:42:32,633 ぶっ殺す 441 00:42:32,716 --> 00:42:35,344 ただで済むと思うなよ 442 00:42:35,427 --> 00:42:37,763 俺は やってない 443 00:42:38,639 --> 00:42:41,141 俺は何もしてないのに 444 00:42:46,730 --> 00:42:48,232 誤解しやがって 445 00:42:48,315 --> 00:42:50,109 絶対に許さねえ 446 00:42:50,192 --> 00:42:51,402 この野郎 447 00:42:51,485 --> 00:42:53,404 俺は やってない 448 00:42:55,823 --> 00:42:59,285 なぜ いつまでも 俺を責める 449 00:43:01,036 --> 00:43:02,788 ムカつくヤツめ 450 00:43:58,927 --> 00:44:01,472 ヒョッコンの口止めをした 451 00:44:01,555 --> 00:44:06,101 スホンが犯人だなんて ジェボムは言えないからだ 452 00:44:07,770 --> 00:44:09,396 悪いのはジェボムだ 453 00:44:10,606 --> 00:44:13,984 だって同一人物だからな 454 00:44:14,526 --> 00:44:19,657 ウォンソクもヒョッコンも 俺たちが一緒に殺したんだ 455 00:44:19,740 --> 00:44:21,075 卑怯だわ 456 00:44:22,743 --> 00:44:24,286 悪いのは あんたよ 457 00:44:24,370 --> 00:44:27,373 ジェボムは人殺しなんか しない 458 00:44:30,250 --> 00:44:31,627 私は信じてる 459 00:44:32,628 --> 00:44:34,213 善良なジェボムを 460 00:44:36,507 --> 00:44:37,424 お前は 461 00:44:40,678 --> 00:44:45,182 兄を殺されたのに ジェボムを信じるのか? 462 00:44:53,399 --> 00:44:55,234 彼を解放して 463 00:44:57,695 --> 00:45:00,614 兄の死を どんなに悲しんでも― 464 00:45:03,325 --> 00:45:05,536 生き返らないでしょ? 465 00:45:07,079 --> 00:45:09,415 あんたも諦めなさいよ 466 00:45:10,374 --> 00:45:14,503 もう とっくに この世を去ったんだもの 467 00:45:15,879 --> 00:45:17,339 その体から出るの 468 00:45:19,174 --> 00:45:21,593 最後の兄弟愛を見せて 469 00:47:17,918 --> 00:47:21,380 チャンミさん ごめんなさい 470 00:47:22,714 --> 00:47:24,424 無力な警察で 471 00:47:25,175 --> 00:47:26,260 いいえ 472 00:47:29,096 --> 00:47:29,930 乗れ 473 00:48:51,136 --> 00:48:52,804 “オク・チャンミ〟 474 00:48:54,556 --> 00:48:59,603 ジェボムが見つかったわ チン刑事が連れていった 475 00:49:00,103 --> 00:49:01,939 私も すぐ帰る 476 00:49:09,196 --> 00:49:10,072 どうした 477 00:49:10,155 --> 00:49:12,366 体育は自習じゃないって 478 00:49:12,449 --> 00:49:14,701 早くバスケをやろう 479 00:49:15,327 --> 00:49:16,328 すぐ行く 480 00:49:21,208 --> 00:49:25,337 オソンのことで話があるの 今すぐ屋上へ来て 481 00:49:39,309 --> 00:49:42,604 “立ち入り禁止〟 482 00:50:15,303 --> 00:50:16,263 何をする 483 00:50:16,346 --> 00:50:18,932 俺のバッグにGPSを? 484 00:50:22,936 --> 00:50:24,271 裏切ったな 485 00:50:25,022 --> 00:50:26,440 悪いのは俺だ 486 00:50:28,442 --> 00:50:30,569 無理に頼んだんだ 487 00:50:31,069 --> 00:50:32,446 放してやれ 488 00:50:33,822 --> 00:50:37,075 ジヒョン スホンを殺したらお前の番だ 489 00:50:39,161 --> 00:50:39,995 待ってろ 490 00:50:40,954 --> 00:50:41,955 ひざまずけ 491 00:50:43,749 --> 00:50:45,292 早くやれよ 492 00:50:45,375 --> 00:50:47,419 分かった 従う 493 00:50:53,675 --> 00:50:54,801 謝れ 494 00:50:57,387 --> 00:50:58,430 頭を下げろ 495 00:51:00,515 --> 00:51:01,892 早く下げろ 496 00:51:03,935 --> 00:51:07,230 悪かった 放してやってくれ 497 00:51:17,115 --> 00:51:18,867 おい 痛いか 498 00:51:18,950 --> 00:51:20,660 ふざけやがって 499 00:51:23,330 --> 00:51:24,372 この野郎 500 00:51:58,824 --> 00:51:59,866 何だよ 501 00:52:03,453 --> 00:52:05,080 早くやろう 502 00:52:05,163 --> 00:52:06,915 負けないからな 503 00:52:08,208 --> 00:52:10,210 死ね クソ野郎 504 00:52:14,840 --> 00:52:15,757 チクショウ 505 00:52:26,893 --> 00:52:27,853 後ろに… 506 00:52:28,687 --> 00:52:30,147 おい 507 00:52:34,484 --> 00:52:35,485 オソン? 508 00:52:35,569 --> 00:52:36,486 本当だ 509 00:52:37,737 --> 00:52:40,448 ほら オソンだわ 510 00:52:45,370 --> 00:52:46,580 早く警察に 511 00:52:46,663 --> 00:52:47,914 連絡しろ 512 00:52:49,249 --> 00:52:50,625 どういうこと? 513 00:52:55,630 --> 00:52:56,631 スホンが? 514 00:52:56,715 --> 00:52:59,176 そんなことをする人じゃない 515 00:52:59,259 --> 00:53:00,093 どうしよう 516 00:53:00,177 --> 00:53:01,052 スホンが? 517 00:53:01,136 --> 00:53:03,680 あいつが やったのか? 518 00:53:08,560 --> 00:53:10,729 何があったの? 519 00:53:18,820 --> 00:53:20,447 早く警察に 520 00:53:23,033 --> 00:53:24,159 生きてる? 521 00:53:24,618 --> 00:53:25,911 携帯がなくて 522 00:53:41,927 --> 00:53:43,428 死んじゃったの? 523 00:53:44,596 --> 00:53:46,806 息をしてなかった 524 00:54:12,374 --> 00:54:13,500 教室に戻れ 525 00:54:14,000 --> 00:54:14,834 早く 526 00:54:14,918 --> 00:54:16,002 教室へ 527 00:54:16,628 --> 00:54:20,048 写真なんか撮るな 早く戻れ 528 00:54:20,548 --> 00:54:22,092 屋上にスホンが 529 00:54:22,342 --> 00:54:25,136 スホンが捕まるってこと? 530 00:54:36,606 --> 00:54:39,693 他に理由があるわけ ないだろ 531 00:54:39,776 --> 00:54:42,654 おい メールは届いてない? 532 00:54:42,737 --> 00:54:44,322 今 広まってる 533 00:54:44,406 --> 00:54:45,240 何だよ 534 00:54:45,699 --> 00:54:46,658 届いた 535 00:54:46,741 --> 00:54:47,575 何だ? 536 00:54:47,659 --> 00:54:50,120 “隣の人に伝えて〟 537 00:54:50,578 --> 00:54:52,998 隣の人に伝えてください 538 00:54:53,081 --> 00:54:53,915 あいつだ 539 00:54:53,999 --> 00:54:55,000 ミン・ソナです 540 00:54:55,709 --> 00:54:59,754 スホン先輩がジュンギョンを 成敗してくれたんです 541 00:55:00,588 --> 00:55:02,048 応援してあげて 542 00:55:02,632 --> 00:55:03,883 ヒーロー? 543 00:55:03,967 --> 00:55:04,676 すごい 544 00:55:04,759 --> 00:55:06,177 スホンが? 545 00:55:06,636 --> 00:55:09,723 なぜ屋上で オソンとケンカを? 546 00:55:09,806 --> 00:55:11,975 成敗だったのかも 547 00:55:12,559 --> 00:55:13,435 それだ 548 00:55:13,560 --> 00:55:14,853 スホンが… 549 00:55:15,478 --> 00:55:16,479 すごいな 550 00:55:19,858 --> 00:55:21,026 ねえ 551 00:55:21,359 --> 00:55:24,696 オソンがジヒョンを 殺そうとしたって 552 00:55:26,364 --> 00:55:27,282 妹を? 553 00:55:28,700 --> 00:55:29,576 最悪 554 00:55:29,659 --> 00:55:30,493 だよね 555 00:55:30,577 --> 00:55:32,662 怖すぎない? 556 00:55:32,746 --> 00:55:34,581 まだあるわ 557 00:55:34,664 --> 00:55:39,336 ウォンソクがクズだったのは オソンが操ってたからだって 558 00:55:39,586 --> 00:55:40,420 本当? 559 00:55:40,503 --> 00:55:41,921 信じられない 560 00:55:42,005 --> 00:55:43,006 オソンが… 561 00:55:43,089 --> 00:55:47,135 ウォンソクを殺した犯人は ジェボムだって 562 00:55:47,218 --> 00:55:48,553 ジェボム? 563 00:55:48,636 --> 00:55:49,554 なぜ? 564 00:55:51,056 --> 00:55:55,352 オソンが記憶を操作して 殺させたんだって 565 00:55:55,435 --> 00:55:57,729 あいつが殺したのと同じ 566 00:55:57,812 --> 00:55:58,938 イカれてる 567 00:55:59,314 --> 00:56:03,818 オソンがジェボムを 屋上から突き落としたって 568 00:56:03,902 --> 00:56:05,111 マジで? 569 00:56:05,195 --> 00:56:08,448 オソンって本当に悪いヤツ 570 00:56:08,615 --> 00:56:10,408 怖すぎる 571 00:56:10,492 --> 00:56:12,535 食らって当然だな 572 00:56:13,286 --> 00:56:14,329 最低 573 00:56:14,412 --> 00:56:15,246 だよな 574 00:56:15,330 --> 00:56:17,749 “立ち入り禁止〟 575 00:56:43,149 --> 00:56:43,983 行こう 576 00:56:58,540 --> 00:57:01,376 オソン君は屋上で誰と? 577 00:57:04,796 --> 00:57:06,881 誰もいませんでした 578 00:57:08,216 --> 00:57:10,093 飛び降りでは? 579 00:57:10,176 --> 00:57:11,678 誰もいなかった? 580 00:57:11,761 --> 00:57:14,681 屋上にはオソンだけでした 581 00:57:14,764 --> 00:57:16,599 オソンだけです 582 00:57:16,683 --> 00:57:17,851 彼1人? 583 00:57:17,934 --> 00:57:20,395 オソンしか見えませんでした 584 00:57:21,312 --> 00:57:25,567 ジヒョン以外には いなかったと思います 585 00:57:26,151 --> 00:57:27,861 オソンだけです 586 00:57:27,944 --> 00:57:31,573 誰かと ケンカしたみたいだけど 587 00:57:31,656 --> 00:57:32,574 いいえ 588 00:57:32,657 --> 00:57:33,658 違います 589 00:57:33,741 --> 00:57:34,742 さあ 590 00:57:34,826 --> 00:57:36,411 知りません 591 00:57:36,494 --> 00:57:37,120 誰も 592 00:57:37,203 --> 00:57:38,746 いませんでした 593 00:57:38,830 --> 00:57:40,123 仲よしよね 594 00:57:40,206 --> 00:57:41,040 はい 595 00:57:41,124 --> 00:57:43,626 オソン君は屋上で誰と? 596 00:57:43,710 --> 00:57:46,671 オソンしか いませんでした 597 00:57:46,754 --> 00:57:49,382 はい 1人でした 598 00:57:52,427 --> 00:57:53,344 そう 599 00:58:01,603 --> 00:58:03,146 飲んでね 600 00:58:12,697 --> 00:58:15,700 オソンが“殺すぞ〟と 私を脅し 601 00:58:18,453 --> 00:58:19,537 急に― 602 00:58:21,664 --> 00:58:22,957 飛び降りました 603 00:58:25,543 --> 00:58:26,961 ケンカではなく? 604 00:58:31,382 --> 00:58:32,634 他には― 605 00:58:35,053 --> 00:58:36,304 いませんでした 606 00:58:48,733 --> 00:58:50,485 自殺ですかね 607 00:58:57,659 --> 00:58:59,410 皆がウソをつけば― 608 00:59:00,828 --> 00:59:03,081 ウソが真実になる 609 00:59:38,032 --> 00:59:39,909 “ヨンタン高等学校〟 610 00:59:48,293 --> 00:59:49,836 夏休みが終わり 611 00:59:51,212 --> 00:59:53,923 卒業写真を撮った 612 00:59:54,841 --> 00:59:56,301 ジヒョン 早く 613 00:59:56,926 --> 00:59:58,469 似合ってる 614 00:59:59,178 --> 01:00:00,179 記念に 615 01:00:00,263 --> 01:00:01,306 やるの? 616 01:00:01,389 --> 01:00:02,223 そうよ 617 01:00:02,307 --> 01:00:03,975 白雪姫 笑って 618 01:00:04,559 --> 01:00:06,436 はい チーズ 619 01:00:08,313 --> 01:00:09,272 いい感じ 620 01:00:09,355 --> 01:00:11,524 はい チーズ 621 01:00:13,610 --> 01:00:16,738 撮りますよ チーズ 622 01:00:17,405 --> 01:00:19,449 お疲れさまでした 623 01:00:19,532 --> 01:00:20,450 どうも 624 01:00:20,533 --> 01:00:21,743 もう一度 625 01:00:21,826 --> 01:00:24,037 はい チーズ 626 01:00:25,246 --> 01:00:26,414 チーズ 627 01:00:29,000 --> 01:00:29,834 どう? 628 01:00:29,959 --> 01:00:31,336 よく撮れてる 629 01:00:32,003 --> 01:00:35,173 撮れなかった人たちが 頭に浮かんだ 630 01:00:35,298 --> 01:00:36,215 もう一度 631 01:00:36,299 --> 01:00:37,842 一緒に撮ろう 632 01:00:38,092 --> 01:00:39,385 チャンミも 633 01:00:39,469 --> 01:00:41,638 はい チーズ 634 01:00:42,305 --> 01:00:44,057 よく撮れてます 635 01:00:44,140 --> 01:00:46,059 みんなで撮ろう 636 01:00:46,142 --> 01:00:47,018 一緒に 637 01:00:47,685 --> 01:00:48,895 座って 638 01:00:49,354 --> 01:00:50,229 入って 639 01:00:50,563 --> 01:00:51,564 大丈夫 640 01:00:52,148 --> 01:00:53,399 撮りますよ 641 01:00:53,483 --> 01:00:55,526 はい チーズ 642 01:00:56,527 --> 01:00:58,905 次はジャンプの写真を 643 01:01:01,991 --> 01:01:05,912 スホンは        卒業写真を撮らなかった 644 01:01:23,930 --> 01:01:25,682 学校を退学した 645 01:01:27,183 --> 01:01:29,560 時間を大事にするために 646 01:01:29,977 --> 01:01:30,978 スホン 647 01:01:32,897 --> 01:01:33,898 元気でね 648 01:01:33,981 --> 01:01:35,274 気をつけて 649 01:01:35,650 --> 01:01:36,651 元気で 650 01:01:37,110 --> 01:01:38,569 体を大切にね 651 01:01:42,448 --> 01:01:43,783 食事は抜くな 652 01:01:43,866 --> 01:01:45,118 元気で 653 01:01:45,868 --> 01:01:47,745 健康でいろよ 654 01:01:47,829 --> 01:01:49,831 お前は大切な友達だ 655 01:01:50,581 --> 01:01:51,874 元気でね 656 01:01:52,458 --> 01:01:53,459 カッコいいぞ 657 01:02:18,985 --> 01:02:22,947 私は海兵隊の試験に合格した 658 01:02:52,977 --> 01:02:53,978 それと 659 01:02:55,229 --> 01:02:56,689 赤い腕輪は― 660 01:03:00,359 --> 01:03:02,987 まだ私たちを守っている 661 01:03:52,370 --> 01:03:54,372 日本語字幕 千 香仙