1 00:01:11,112 --> 00:01:12,489 外面那台车是怎么回事 2 00:01:12,572 --> 00:01:14,240 难道池秀宪那家伙开车来了吗 3 00:01:16,701 --> 00:01:19,913 看不清楚长相 好像有两个人 4 00:01:19,996 --> 00:01:20,997 两个人? 5 00:01:21,081 --> 00:01:21,915 嗯 6 00:01:21,998 --> 00:01:23,124 该死的 等一下 7 00:01:24,000 --> 00:01:25,251 是一男一女 8 00:01:27,754 --> 00:01:29,297 妈的 他们在车震 9 00:01:30,381 --> 00:01:31,716 把他们赶走 10 00:01:31,800 --> 00:01:33,760 让池秀宪那家伙能放下戒心接近 11 00:01:33,843 --> 00:01:35,053 知道了 先挂断吧 12 00:01:37,055 --> 00:01:39,766 妈的 干吗在别人家门口做那种事啊 13 00:01:50,151 --> 00:01:52,070 他妈的 干吗在这里做那种事啊 14 00:01:52,654 --> 00:01:53,696 喂 15 00:01:55,907 --> 00:01:57,117 快走 16 00:02:03,331 --> 00:02:04,707 神经病 17 00:02:27,981 --> 00:02:29,274 该死的 18 00:02:43,663 --> 00:02:47,625 重症急诊诊疗区 19 00:03:11,900 --> 00:03:13,318 池秀宪你这家伙 20 00:03:15,028 --> 00:03:16,487 今天被我逮到了 21 00:03:28,041 --> 00:03:33,087 《第三人称复仇》 22 00:03:37,592 --> 00:03:42,555 一天前 23 00:03:43,973 --> 00:03:44,891 必胜快递 24 00:03:55,693 --> 00:03:56,694 你好 25 00:03:57,862 --> 00:03:59,530 你记得我吗 26 00:03:59,614 --> 00:04:01,616 嗯 记得 27 00:04:01,699 --> 00:04:03,868 但你怎么会来这里 28 00:04:05,828 --> 00:04:09,165 我有话想跟你说 29 00:04:11,167 --> 00:04:12,085 我们愿意帮助你 30 00:04:19,592 --> 00:04:21,928 陵华综合医院 31 00:04:54,669 --> 00:04:58,548 重症急诊诊疗区 32 00:05:07,849 --> 00:05:11,144 加护病房家属等待室 33 00:05:17,150 --> 00:05:18,234 谢谢你 34 00:05:34,667 --> 00:05:36,002 你怎么这么早来 35 00:05:36,085 --> 00:05:38,212 你妈妈还好吗 36 00:05:42,342 --> 00:05:43,468 还是一样 37 00:05:43,718 --> 00:05:44,802 秀宪 38 00:05:44,886 --> 00:05:46,888 我刚才去快递公司 39 00:05:46,971 --> 00:05:48,806 见闵善荷的爸爸了 40 00:05:49,974 --> 00:05:51,351 我知道你急需用钱 41 00:05:51,893 --> 00:05:54,062 闵善荷的爸爸又拜托我了 42 00:05:55,355 --> 00:05:58,358 谢仲景那家伙又欺负闵善荷了 43 00:05:58,441 --> 00:05:59,901 他简直不是人 44 00:06:15,166 --> 00:06:16,084 我愿意做 45 00:06:19,462 --> 00:06:20,505 这件事很危险 46 00:06:21,672 --> 00:06:23,049 你做到这里就好 洪雅婷 47 00:06:23,132 --> 00:06:24,550 我没关系 48 00:06:25,051 --> 00:06:26,803 但我没有跟泰少妍说 49 00:06:32,225 --> 00:06:33,393 我该去上学了 50 00:06:35,436 --> 00:06:36,479 在学校见吧 池秀宪 51 00:06:51,869 --> 00:06:54,414 陵华综合医院 52 00:06:56,082 --> 00:06:57,041 雅婷 53 00:06:57,875 --> 00:06:58,876 洪雅婷 54 00:07:22,442 --> 00:07:23,776 苹果气泡酒 55 00:07:27,488 --> 00:07:28,406 我很渴 56 00:07:30,241 --> 00:07:31,367 所以喝了两罐 57 00:07:35,788 --> 00:07:37,665 你整晚都待在医院吗 58 00:07:38,207 --> 00:07:40,418 嗯 那不是我的书包吗 59 00:07:40,501 --> 00:07:43,171 嗯 这是你的制服 60 00:07:47,175 --> 00:07:48,801 我懂你的心情 61 00:07:49,469 --> 00:07:51,345 但是你要健康才能… 62 00:07:55,516 --> 00:07:56,559 算了 63 00:07:57,477 --> 00:07:58,978 我们先去吃饭吧 64 00:08:02,482 --> 00:08:03,691 去吃饭吧 65 00:08:12,450 --> 00:08:16,245 陵华综合医院 66 00:08:20,541 --> 00:08:21,918 吃吧 67 00:08:29,967 --> 00:08:31,761 其实你不用特意过来 68 00:08:32,803 --> 00:08:34,013 就算来了也没事做 69 00:08:35,223 --> 00:08:36,557 看看现在的你 70 00:08:37,433 --> 00:08:39,685 因为你没吃饭 所以我带你来吃饭啊 71 00:08:40,603 --> 00:08:41,604 学校呢 72 00:08:41,687 --> 00:08:43,147 你应该要去上学 73 00:08:48,528 --> 00:08:50,488 我知道我很多管闲事 74 00:08:51,197 --> 00:08:52,740 但是我很担心你 75 00:08:55,868 --> 00:08:56,744 池秀宪 76 00:08:57,286 --> 00:09:00,039 你要保持健康 过着正常的生活 77 00:09:00,122 --> 00:09:02,166 才能照顾妈妈 不是吗 78 00:09:03,709 --> 00:09:06,504 我很健康 也过着正常的生活 79 00:09:07,588 --> 00:09:09,090 你说这样叫做正常? 80 00:09:10,591 --> 00:09:13,553 如果这是正常的 我为什么要一大早来找你 81 00:09:14,679 --> 00:09:15,596 还有… 82 00:09:19,725 --> 00:09:23,271 你为什么要隐瞒早上洪雅婷来过的事 83 00:09:26,774 --> 00:09:28,109 我哪有隐瞒 84 00:09:30,444 --> 00:09:32,446 我必须告诉你有谁来过吗 85 00:09:33,197 --> 00:09:34,156 那个… 86 00:09:36,409 --> 00:09:38,244 对不起 我不应该说你在隐瞒 87 00:09:40,037 --> 00:09:42,248 喂 难道我不能问一下吗 88 00:09:42,331 --> 00:09:43,874 你也很忙吧 89 00:09:44,709 --> 00:09:46,210 你不是有很多事要解决吗 90 00:09:48,296 --> 00:09:50,798 你的意思是要我别管你吗 91 00:10:07,023 --> 00:10:09,233 这是放在奇伍成房间 书桌抽屉里的东西 92 00:10:09,317 --> 00:10:10,985 而且抽屉上锁了 93 00:10:16,699 --> 00:10:18,868 如果会一起去那种地方 94 00:10:19,368 --> 00:10:20,828 就代表他们四人很亲近 95 00:10:23,748 --> 00:10:24,999 以目前的情况来看 96 00:10:25,499 --> 00:10:27,043 犯人就是奇伍成 97 00:10:29,045 --> 00:10:30,296 但是我们要查出 98 00:10:30,796 --> 00:10:32,298 他们四人 99 00:10:33,299 --> 00:10:34,550 发生了什么事 100 00:10:35,468 --> 00:10:38,304 石载范真的认识我哥 101 00:10:40,097 --> 00:10:42,099 只是现在不记得了 102 00:10:42,183 --> 00:10:44,143 权世真也跟他们在一起 103 00:10:51,734 --> 00:10:53,319 总之这件事我会调查 104 00:10:53,402 --> 00:10:55,071 你只要照顾好你妈妈就行了 105 00:11:16,092 --> 00:11:17,551 臭小子 你在我房间做什么 106 00:11:17,635 --> 00:11:19,929 -我干吗去你的房间 -快说 你做了什么 107 00:11:26,394 --> 00:11:27,478 池秀宪 108 00:11:27,561 --> 00:11:29,897 你竟然翻我的抽屉 还把照片拿走? 109 00:11:32,191 --> 00:11:33,693 池秀宪 你真的是… 110 00:11:35,277 --> 00:11:36,862 看来不能放过你了 111 00:11:43,744 --> 00:11:44,912 他说要在你去上学之前见一面 112 00:11:44,995 --> 00:11:46,122 谁 113 00:11:46,205 --> 00:11:48,416 在这个家会找你的人还会有谁 114 00:11:56,882 --> 00:11:57,883 嗯 进来吧 115 00:12:05,349 --> 00:12:06,809 你为什么不吃早餐 116 00:12:06,892 --> 00:12:08,269 没胃口 117 00:12:10,563 --> 00:12:14,525 你不用太担心 被带去局里接受调查的事 118 00:12:14,608 --> 00:12:15,860 只要无愧于心就行了 119 00:12:17,236 --> 00:12:18,362 我无愧于心 120 00:12:19,488 --> 00:12:21,157 是因为你隐瞒才让事情闹大 121 00:12:22,241 --> 00:12:24,785 是啊 我的想法太短浅了 122 00:12:26,203 --> 00:12:27,371 如果是关于命案 123 00:12:27,455 --> 00:12:29,457 我什么都没做 别担心 124 00:12:31,250 --> 00:12:32,251 我要去学校了 125 00:12:32,793 --> 00:12:33,627 伍成 126 00:12:35,546 --> 00:12:36,756 你再坐一下 127 00:12:40,634 --> 00:12:41,552 那个… 128 00:12:41,635 --> 00:12:43,888 我在吃早餐时听知贤说了 129 00:12:44,847 --> 00:12:47,767 昨天警察局的陈警卫来家里时 130 00:12:47,850 --> 00:12:51,312 你和知贤班上的男生在打架 131 00:12:52,646 --> 00:12:54,106 没什么 132 00:12:54,398 --> 00:12:57,109 我和他的关系本来就不好 133 00:12:57,193 --> 00:12:58,486 关系不好 134 00:12:58,569 --> 00:13:00,404 所以就在家里打架吗 135 00:13:00,488 --> 00:13:02,531 他偷翻我的房间 我能不生气吗 136 00:13:02,615 --> 00:13:03,949 他偷翻你的房间? 137 00:13:05,284 --> 00:13:06,285 他叫什么名字 138 00:13:07,203 --> 00:13:08,370 我问你他叫什么名字 139 00:13:09,580 --> 00:13:10,581 池秀宪 140 00:13:11,165 --> 00:13:12,291 池秀宪 141 00:13:13,584 --> 00:13:16,212 池秀宪为什么要翻你的房间 142 00:13:18,088 --> 00:13:19,381 他本来就是那种人 143 00:13:20,007 --> 00:13:21,258 那种人到底有什么好的 144 00:13:21,342 --> 00:13:22,635 国知贤居然还邀请他来家里 145 00:13:22,968 --> 00:13:23,803 真是无法理解 146 00:13:23,886 --> 00:13:25,513 你和池秀宪 147 00:13:26,138 --> 00:13:28,474 应该跟这次的案件无关吧 148 00:13:28,557 --> 00:13:29,433 什么 149 00:13:30,226 --> 00:13:32,436 我们为什么会跟命案有关 150 00:13:33,062 --> 00:13:33,896 完全无关 151 00:13:33,979 --> 00:13:36,941 你自习咖啡厅的收据掉在命案现场了 152 00:13:37,775 --> 00:13:40,194 你不可能去过命案现场 153 00:13:40,277 --> 00:13:43,697 所以我才问你 池秀宪和那张收据有没有关联 154 00:13:43,781 --> 00:13:44,615 那个 155 00:13:45,241 --> 00:13:46,242 我不太清楚 156 00:13:49,829 --> 00:13:50,830 总之 157 00:13:50,913 --> 00:13:53,499 犯人把你去自习咖啡厅的收据 158 00:13:53,582 --> 00:13:54,917 故意丢在命案现场的事 159 00:13:55,876 --> 00:13:56,919 才是事实 160 00:13:58,254 --> 00:14:00,548 他想让你背负罪名 161 00:14:01,549 --> 00:14:02,424 那么 162 00:14:03,884 --> 00:14:04,927 该怎么办 163 00:14:05,010 --> 00:14:06,220 要抓到犯人才行 164 00:14:07,471 --> 00:14:09,181 要尽快抓到嫁祸给你的家伙 165 00:14:09,890 --> 00:14:12,393 让他无法再伤害你 166 00:14:12,852 --> 00:14:14,103 伍成 167 00:14:14,186 --> 00:14:16,105 你不用担心这起案件 只要专心读书就好 168 00:14:16,188 --> 00:14:17,690 听懂我的话了吧 169 00:14:18,107 --> 00:14:19,191 是 爸 170 00:14:19,275 --> 00:14:20,985 好 你可以出去了 171 00:14:47,303 --> 00:14:48,596 老板 你好 172 00:14:48,679 --> 00:14:50,723 哈啰 灿美 173 00:14:50,806 --> 00:14:52,308 今天真早开工啊 174 00:14:52,391 --> 00:14:54,602 因为有预约的客人 175 00:14:56,729 --> 00:14:57,563 秀宪呢 176 00:14:58,522 --> 00:14:59,815 我不清楚 177 00:15:00,482 --> 00:15:02,234 看来他应该在医院照顾妈妈 178 00:15:02,818 --> 00:15:04,153 真糟糕啊 179 00:15:04,778 --> 00:15:06,113 -老板 -嗯? 180 00:15:06,739 --> 00:15:08,449 我可以拜托你一件事吗 181 00:15:09,116 --> 00:15:10,409 嗯 是什么事 182 00:15:10,492 --> 00:15:13,704 可以帮我把这台摩托车卖掉吗 183 00:15:13,787 --> 00:15:15,080 你应该不是要换车 184 00:15:15,623 --> 00:15:17,958 -你不骑了吗 -我不骑了 185 00:15:18,042 --> 00:15:21,670 -你知道要准备资料吧 -知道 资料我放在车箱里了 186 00:15:21,754 --> 00:15:22,630 是吗 187 00:15:23,339 --> 00:15:24,590 你真的打算要卖呢 188 00:15:24,673 --> 00:15:28,177 老板 请帮我卖个好价钱 189 00:15:29,303 --> 00:15:30,721 你急需用钱吗 190 00:15:31,639 --> 00:15:32,932 辛苦了 191 00:15:55,955 --> 00:15:56,872 该死的 192 00:16:16,517 --> 00:16:17,476 池秀宪 193 00:16:17,559 --> 00:16:19,311 我已经计划好要怎么处理他了 194 00:16:20,688 --> 00:16:21,855 什么计划 195 00:16:22,398 --> 00:16:23,816 只要把他抓起来毒打一顿就行了 196 00:16:24,650 --> 00:16:28,028 我表哥和他的朋友会把他打到半死 197 00:16:28,112 --> 00:16:28,946 那样不就行了吗 198 00:16:29,029 --> 00:16:30,614 绝对不能先招惹他 199 00:16:31,573 --> 00:16:32,825 所以我才找你见面 200 00:16:32,908 --> 00:16:34,576 为什么不能招惹他 201 00:16:34,910 --> 00:16:36,954 我要杀了害我脚变成这样的家伙 202 00:16:37,037 --> 00:16:38,122 你又没有证据 203 00:16:38,622 --> 00:16:40,124 如果他矢口否认 你要怎么办 204 00:16:40,207 --> 00:16:42,459 只要狠狠揍一顿 他就会认错求饶了 205 00:16:42,543 --> 00:16:45,379 如果狠狠揍他一顿 只有你要去坐牢 206 00:16:46,213 --> 00:16:47,798 你性侵闵善荷 207 00:16:47,881 --> 00:16:49,633 现在不正是缓刑期间吗 208 00:16:50,926 --> 00:16:52,261 那你一定会去坐牢 209 00:16:54,263 --> 00:16:56,223 所以你打算怎么做 210 00:16:58,392 --> 00:16:59,518 设下陷阱 211 00:17:00,352 --> 00:17:02,938 让池秀宪那家伙自投罗网 212 00:17:03,022 --> 00:17:04,314 脚踝被这么大的捕兽夹给夹住 213 00:17:06,191 --> 00:17:07,943 不得动弹 214 00:17:09,737 --> 00:17:11,572 所以要怎么设下陷阱 215 00:17:11,655 --> 00:17:13,198 听说你最近在对闵善荷施压 216 00:17:13,282 --> 00:17:15,909 对耶 闵善荷应该知道 217 00:17:16,493 --> 00:17:19,163 一定是她拜托别人把我弄成这副模样 218 00:17:20,122 --> 00:17:22,082 所以我最近在对她施压 219 00:17:22,166 --> 00:17:23,584 继续做你原来在做的事就好 220 00:17:24,293 --> 00:17:25,836 绝对不要做别的事情 221 00:17:26,712 --> 00:17:28,464 千万别接近池秀宪 222 00:17:29,840 --> 00:17:32,259 绝对不能让他知道我们在怀疑他 223 00:17:32,342 --> 00:17:33,343 但是 224 00:17:35,304 --> 00:17:37,931 一定要彻底弄死他 知道吧 225 00:17:53,530 --> 00:17:55,032 你的真面目是什么 226 00:17:55,115 --> 00:17:56,825 是变态还是小偷 227 00:17:57,785 --> 00:17:58,952 还是两个都是 228 00:17:59,411 --> 00:18:01,663 你是乱翻我抽屉 拿走照片的变态小偷吗 229 00:18:01,747 --> 00:18:03,207 我听不懂你在说什么 230 00:18:04,750 --> 00:18:06,710 -如果要胡说八道就快走吧 -喂 231 00:18:06,794 --> 00:18:09,213 你我都心知肚明还说谎 不觉得丢脸吗 232 00:18:09,713 --> 00:18:11,924 你拿走了我的拍立得照片 233 00:18:12,007 --> 00:18:13,801 -我不知道 -就是你拿走的 234 00:18:15,969 --> 00:18:17,888 你被警察抓走后就疯了吗 235 00:18:18,555 --> 00:18:20,182 我都说不是我了 干吗一直找碴 236 00:18:20,265 --> 00:18:22,559 我是因为谁才被抓去警察局的 237 00:18:23,852 --> 00:18:26,313 就是你啊 臭小子 干吗装傻 238 00:18:27,648 --> 00:18:28,941 是你诬陷我的 239 00:18:29,024 --> 00:18:31,276 看来这小子真的疯了 240 00:18:31,401 --> 00:18:33,946 喂 好好看着我的眼睛说话 241 00:18:36,031 --> 00:18:37,533 你明明去了汽车保养厂 242 00:18:38,575 --> 00:18:41,745 -触法少年命案 -你疯了吗 243 00:18:42,663 --> 00:18:44,373 满口胡言还这么理直气壮? 244 00:18:47,501 --> 00:18:48,460 好啊 245 00:18:49,670 --> 00:18:52,089 我倒要看看你能否认到什么时候 246 00:18:53,382 --> 00:18:54,758 我也很好奇 247 00:18:55,300 --> 00:18:57,177 你能胡说八道到什么时候 248 00:18:57,761 --> 00:18:59,054 把照片还来 臭小子 249 00:18:59,138 --> 00:19:01,223 我没拿要怎么还你 臭小子 250 00:19:01,306 --> 00:19:03,016 如果你很郁闷 就自己去找啊 251 00:19:06,019 --> 00:19:07,521 只要被我找到证据 252 00:19:08,522 --> 00:19:09,857 你就完蛋了 253 00:19:11,567 --> 00:19:13,443 你才是吧 如果被我找到证据 254 00:19:14,027 --> 00:19:15,320 你的人生就结束了 255 00:19:18,157 --> 00:19:19,116 真是不可理喻 256 00:19:21,160 --> 00:19:23,787 我现在没时间跟你吵架 257 00:19:24,496 --> 00:19:26,832 要发疯就去对着镜子发疯 知道吗 258 00:19:27,624 --> 00:19:28,917 那里会站着一个 259 00:19:29,334 --> 00:19:31,003 连你看了也觉得恶心的家伙 260 00:19:36,133 --> 00:19:38,093 我倒要看看你被上铐后 还能不能说出那种话 261 00:19:38,886 --> 00:19:41,054 嗯?等着瞧吧 262 00:19:48,270 --> 00:19:49,688 你要跟我说什么 263 00:19:50,564 --> 00:19:51,398 喔 264 00:19:52,399 --> 00:19:53,901 我想问你一件事 265 00:19:53,984 --> 00:19:55,194 嗯 266 00:20:01,617 --> 00:20:03,243 你可以教我开车吗 267 00:20:03,327 --> 00:20:04,578 开车? 268 00:20:05,412 --> 00:20:08,248 当然可以啊 你要考驾照吗 269 00:20:08,665 --> 00:20:10,918 嗯 我想考驾照 270 00:20:11,585 --> 00:20:12,419 那么 271 00:20:13,045 --> 00:20:15,172 要先找到一台用来练习的车 272 00:20:16,798 --> 00:20:18,508 还要有能好好练习的地… 273 00:20:22,512 --> 00:20:23,388 这是什么 274 00:20:23,472 --> 00:20:24,681 可以帮我看一下吗 275 00:20:26,642 --> 00:20:28,268 不管说什么都好… 276 00:20:28,352 --> 00:20:29,603 不 277 00:20:29,686 --> 00:20:31,521 你可以告诉我什么吗 278 00:20:31,605 --> 00:20:32,856 关于这张照片的事 279 00:20:33,732 --> 00:20:34,691 对不起 280 00:20:35,192 --> 00:20:37,361 你也知道我大部分都不记得了 281 00:20:40,656 --> 00:20:41,907 这不是朴元锡吗 282 00:20:41,990 --> 00:20:43,367 奇伍成不久前 283 00:20:44,076 --> 00:20:46,370 给我看过这种拍立得照片 284 00:20:47,663 --> 00:20:49,039 是我和朴元锡一起拍的照片 285 00:20:50,249 --> 00:20:51,833 我不记得他是谁了 286 00:20:51,917 --> 00:20:52,960 权世真 287 00:20:54,253 --> 00:20:56,046 他跟我哥很熟 288 00:20:56,129 --> 00:20:57,214 他会拉小提琴 289 00:21:16,108 --> 00:21:18,402 其实我好奇的是 290 00:21:19,611 --> 00:21:21,613 奇伍成为什么会在照片里 291 00:21:21,697 --> 00:21:24,741 从照片上来看 你们好像很熟 292 00:21:25,951 --> 00:21:28,161 我实在不敢相信我哥跟奇伍成很熟 293 00:21:28,245 --> 00:21:29,621 而且也觉得很奇怪 294 00:21:31,581 --> 00:21:34,251 我想你可能会知道 所以才来问你 295 00:21:36,295 --> 00:21:37,129 对不起 296 00:21:37,212 --> 00:21:39,089 喔 没关系 297 00:21:40,424 --> 00:21:41,341 不过 298 00:21:41,883 --> 00:21:43,552 你怎么会有这张照片 299 00:21:44,845 --> 00:21:45,679 这个啊 300 00:21:47,097 --> 00:21:48,098 是别人给我的 301 00:21:49,891 --> 00:21:51,935 但我不能告诉你是谁 302 00:21:52,019 --> 00:21:52,853 这样啊 303 00:21:55,147 --> 00:21:55,981 对了 304 00:21:56,481 --> 00:21:58,525 明天开始练习开车吧 305 00:22:10,704 --> 00:22:11,997 下节课见吧 306 00:22:35,270 --> 00:22:36,730 新贴文 #高三 #兄妹 #妹妹 #搞笑照片 307 00:22:36,813 --> 00:22:38,732 伍成 到底是怎么回事 308 00:22:40,359 --> 00:22:42,736 什么 哥 不能之后再说吗 309 00:22:43,195 --> 00:22:44,696 我刚开通了社交媒体账号 310 00:22:44,780 --> 00:22:46,114 分享 上传贴文 确认 311 00:22:47,157 --> 00:22:48,408 为什么没给我看全部的照片 312 00:22:50,994 --> 00:22:53,288 为什么只给我看我和朴元锡的照片 313 00:22:54,456 --> 00:22:57,959 还有你和一个好像是叫权世真的人在 314 00:22:58,585 --> 00:23:01,129 但是你为什么只给我看 我和朴元锡的照片 315 00:23:02,297 --> 00:23:03,173 哥 316 00:23:03,924 --> 00:23:06,301 我听不懂你在说什么 之后再说吧 317 00:23:06,885 --> 00:23:07,969 我有点忙 318 00:23:25,904 --> 00:23:26,780 喂 知贤 319 00:23:27,572 --> 00:23:28,949 我现在很忙 320 00:23:30,117 --> 00:23:30,992 你看看这个 321 00:23:33,412 --> 00:23:34,413 这是什么 322 00:23:34,996 --> 00:23:36,289 是谁拍的 323 00:23:36,373 --> 00:23:39,835 奇伍成开始用社交媒体了 他还上传了很多有趣的照片 324 00:23:41,753 --> 00:23:42,587 这样啊 325 00:23:44,840 --> 00:23:46,133 兄妹照 被发现我偷拍就死定了 326 00:23:46,216 --> 00:23:48,760 真是令人头疼 看来他真的疯了 327 00:23:48,844 --> 00:23:49,970 干吗那样啊 很有趣啊 328 00:23:50,679 --> 00:23:53,515 有很多人按赞 我也关注了 329 00:23:54,349 --> 00:23:55,851 那个喜欢引人注目的家伙 330 00:23:56,309 --> 00:23:59,104 我还在想他怎么都不用社交媒体呢 331 00:23:59,187 --> 00:24:01,606 他还上传了期中考预测考题 332 00:24:01,690 --> 00:24:03,692 和不良少年会出没的场所 333 00:24:03,775 --> 00:24:05,193 关注人数不断在增加 334 00:24:05,277 --> 00:24:06,403 超受欢迎 335 00:24:06,486 --> 00:24:08,363 受欢迎个头啦 336 00:24:13,160 --> 00:24:15,829 少妍 奇伍成开始用社交媒体了 337 00:24:16,788 --> 00:24:18,457 诱饵是国知贤 338 00:24:18,540 --> 00:24:20,083 真会装模作样 339 00:24:21,251 --> 00:24:22,794 不过还是要关注 340 00:24:23,170 --> 00:24:24,254 毕竟很令人好奇啊 341 00:24:25,672 --> 00:24:26,756 真酷啊 342 00:24:26,840 --> 00:24:28,175 什么啊 喂 这个… 343 00:24:28,258 --> 00:24:29,759 我上传了这个 你们可以参考看看 344 00:24:30,302 --> 00:24:32,012 再多上传一些预测考题吧 345 00:24:32,095 --> 00:24:34,973 你把昂贵家教老师给的东西 免费分享给大家吗 346 00:24:35,182 --> 00:24:38,268 放心 我会把有用的情报 都分享给你们 347 00:24:38,727 --> 00:24:39,686 -太幸运啦 -真的吗 348 00:24:39,769 --> 00:24:40,687 喂 我也要 349 00:24:40,770 --> 00:24:41,813 好 我会传给你 350 00:24:42,772 --> 00:24:43,607 喂 奇伍成 351 00:24:45,275 --> 00:24:47,068 你的社交媒体很有趣呢 352 00:24:47,152 --> 00:24:49,154 喂 多上传一些国知贤的照片 353 00:24:49,237 --> 00:24:50,822 好啦 你放心 354 00:24:50,906 --> 00:24:52,782 我一定会每天上传五张照片 355 00:24:52,866 --> 00:24:54,743 五张?太棒了 356 00:24:57,537 --> 00:24:58,538 棒个头啦 357 00:24:59,080 --> 00:25:00,290 你要我的照片做什么 358 00:25:09,007 --> 00:25:10,133 社交媒体? 359 00:25:10,217 --> 00:25:12,802 因为我们住在一起 你就能出卖我的照片吗 360 00:25:12,886 --> 00:25:15,597 干吗那样说啊 大家都很喜欢啊 361 00:25:15,680 --> 00:25:17,474 趁我好声好气时快点删除照片 362 00:25:18,558 --> 00:25:20,060 不能现在删除 363 00:25:20,143 --> 00:25:22,521 -你可以忍耐个两三天吗 -两三天? 364 00:25:22,604 --> 00:25:24,648 嗯 两三天就行了 365 00:25:25,273 --> 00:25:26,775 你在动什么歪脑筋 366 00:25:26,858 --> 00:25:28,235 你在打什么鬼主意吧 367 00:25:29,486 --> 00:25:30,779 没有啦 368 00:25:30,862 --> 00:25:32,697 我只是想尝尝受欢迎的滋味 369 00:25:33,698 --> 00:25:34,574 为什么是两三天 370 00:25:36,159 --> 00:25:37,827 两三天后有什么事情会结束吗 371 00:25:37,911 --> 00:25:39,037 只是 372 00:25:39,704 --> 00:25:41,331 短暂上传一下再删除而已 373 00:25:41,414 --> 00:25:43,041 你为什么要偷拍我的照片 374 00:25:43,124 --> 00:25:44,042 什么 375 00:25:45,460 --> 00:25:46,586 只是开玩笑而已 376 00:25:46,670 --> 00:25:47,671 你拍了几张 377 00:25:48,338 --> 00:25:49,589 我问你拍了几张 378 00:25:49,673 --> 00:25:50,590 没几张 379 00:25:51,049 --> 00:25:53,385 只是开玩笑而已 怎么可能拍很多 那些就是全部了 380 00:25:54,177 --> 00:25:55,804 你刚才说每天都会上传五张照片 381 00:25:55,887 --> 00:25:57,180 那只是诱饵而已 382 00:25:57,264 --> 00:26:00,141 -要丢出诱饵 关注人数才会… -够了 383 00:26:00,225 --> 00:26:03,186 现在在我面前删掉所有贴文 然后把储存的照片都删除 384 00:26:03,603 --> 00:26:04,646 手机给我 385 00:26:09,109 --> 00:26:10,277 喂 386 00:26:11,319 --> 00:26:12,362 你… 387 00:26:12,946 --> 00:26:14,072 喂 388 00:26:17,617 --> 00:26:18,702 对不起 389 00:26:18,785 --> 00:26:20,996 总之只要两三天就行了 到时我就会删除 390 00:26:21,288 --> 00:26:22,455 对不起 391 00:26:28,628 --> 00:26:30,422 那个臭小子 392 00:26:31,923 --> 00:26:33,925 他到底在打什么鬼主意 393 00:26:35,385 --> 00:26:36,803 该死的 394 00:26:37,721 --> 00:26:38,847 可恶 395 00:26:44,894 --> 00:26:45,937 请慢用 396 00:26:52,819 --> 00:26:54,029 怎么了 397 00:26:54,654 --> 00:26:56,281 你怕我会杀了你吗 398 00:26:56,364 --> 00:26:58,658 我犯了死罪 前辈 399 00:26:59,159 --> 00:27:00,368 要把面剪断吗 400 00:27:00,452 --> 00:27:02,162 是 剪四次 401 00:27:02,245 --> 00:27:03,288 真是的 402 00:27:03,371 --> 00:27:07,083 按照我原本的个性 早就这样把你剪断了 403 00:27:07,167 --> 00:27:08,001 可恶 404 00:27:09,002 --> 00:27:11,880 对不起 以后不会再有那种事了 405 00:27:13,548 --> 00:27:16,551 做这份工作就是要无情 406 00:27:16,635 --> 00:27:18,803 血缘 地缘 校友和人际关系 407 00:27:18,887 --> 00:27:21,973 全都要像这样剪断 408 00:27:22,057 --> 00:27:23,933 是 我会铭记在心 409 00:27:24,017 --> 00:27:26,061 要是敢再偷偷拿走证据 410 00:27:26,144 --> 00:27:28,647 越级上报的话 411 00:27:28,730 --> 00:27:30,774 你就会变成这样 412 00:27:30,857 --> 00:27:31,691 是 413 00:27:31,775 --> 00:27:34,736 前辈 我拿到了一个视频 414 00:27:34,819 --> 00:27:36,196 什么视频 415 00:27:36,279 --> 00:27:37,530 和汽车保养厂命案有关的 416 00:27:39,282 --> 00:27:42,535 我们已经看过所有现场附近的监控 和行车记录器视频了啊 417 00:27:42,661 --> 00:27:44,412 难道还有别的视频吗 418 00:27:44,496 --> 00:27:45,914 是完全不一样的视频 419 00:27:45,997 --> 00:27:47,374 你是从哪里拿来的 420 00:27:47,457 --> 00:27:49,000 汽车保养厂的屋顶 421 00:27:50,001 --> 00:27:51,670 -屋顶? -对 422 00:27:54,339 --> 00:27:55,840 走吧 跟我来 423 00:27:55,924 --> 00:27:58,301 什么 我还没吃耶 真是的 424 00:28:00,261 --> 00:28:01,137 可恶 425 00:28:01,638 --> 00:28:03,682 这里是汽车保养厂的后门 426 00:28:03,765 --> 00:28:06,351 航拍机拍到了从后门出来的嫌疑人 427 00:28:06,434 --> 00:28:08,186 那就代表有共犯 428 00:28:11,106 --> 00:28:13,733 感觉像是共犯 但有点奇怪 429 00:28:13,817 --> 00:28:16,903 他们离开现场的路径和时间都不一样 430 00:28:17,529 --> 00:28:19,572 一人先从前门离开 431 00:28:19,656 --> 00:28:22,659 10至15分钟后另一人才从后门离开 432 00:28:23,159 --> 00:28:25,578 没想到会有两个人 433 00:28:26,621 --> 00:28:29,165 后门没有车辆和监控 434 00:28:29,249 --> 00:28:30,750 完全无法得知 435 00:28:31,376 --> 00:28:34,170 不过你是怎么拿到这个视频的 436 00:28:35,505 --> 00:28:37,590 我想说应该可以找到一些东西 437 00:28:37,674 --> 00:28:39,926 所以今天上班前去了现场一趟 438 00:28:41,177 --> 00:28:43,763 我发现那里有个奇怪的人 439 00:28:44,556 --> 00:28:45,390 喂 440 00:28:49,144 --> 00:28:50,395 你在那里做什么 441 00:28:50,520 --> 00:28:51,771 下来 442 00:28:53,189 --> 00:28:54,858 快下来 443 00:28:54,941 --> 00:28:56,192 那男人是谁 444 00:28:58,820 --> 00:29:01,364 赵度贤 男性 27岁 445 00:29:02,282 --> 00:29:05,201 大学毕业后没有工作 兴趣是玩航拍机 446 00:29:05,285 --> 00:29:07,620 男人 屁股挪开 我看不到 447 00:29:07,704 --> 00:29:08,705 看到了 448 00:29:08,788 --> 00:29:09,956 详细来说 449 00:29:10,039 --> 00:29:13,793 他喜欢在晚上用航拍机 偷拍汽车旅馆聚集地或公寓大厦 450 00:29:13,877 --> 00:29:16,838 是个爱拍摄性爱或裸露场面的变态 451 00:29:18,089 --> 00:29:19,466 案发当天也一样 452 00:29:19,966 --> 00:29:22,010 他正在享受变态的兴趣 453 00:29:22,093 --> 00:29:24,137 但是航拍机故障 掉到了某处 454 00:29:24,220 --> 00:29:25,263 完蛋了 455 00:29:33,772 --> 00:29:35,398 他追踪航拍机的定位 并前去查看时 456 00:29:36,065 --> 00:29:38,067 发现航拍机掉在汽车保养厂的屋顶上 457 00:29:39,277 --> 00:29:40,487 该死的 458 00:29:41,780 --> 00:29:45,325 后来他打算等隔天天亮后再过来 所以就先回家了 459 00:29:45,408 --> 00:29:47,744 但是隔天来到汽车保养厂后 460 00:29:47,827 --> 00:29:49,579 发现现场拉起了警方封锁线 461 00:29:50,330 --> 00:29:53,958 因为现场被警方封锁线围住 他无法进去 一直在附近徘徊 462 00:29:54,042 --> 00:29:55,794 今天就刚好被我逮到了 463 00:29:56,836 --> 00:29:58,254 从屋顶上收回航拍机后 464 00:29:58,338 --> 00:30:00,089 为了以防万一 我确认了视频 465 00:30:00,173 --> 00:30:01,466 里面有很多变态视频 466 00:30:01,549 --> 00:30:03,343 最后出现了这个画面 467 00:30:04,177 --> 00:30:05,136 玄宗国 468 00:30:06,846 --> 00:30:07,722 做得好 469 00:30:08,223 --> 00:30:12,602 我以违反 《性暴力犯罪处罚等相关之特别法》 470 00:30:12,685 --> 00:30:13,978 对那个恶心的变态进行立案了 471 00:30:14,062 --> 00:30:14,938 知道了 472 00:30:21,486 --> 00:30:24,948 时刻便利店 473 00:30:38,795 --> 00:30:41,172 善荷 你放学时间有点晚呢 474 00:30:42,507 --> 00:30:45,760 放学了就应该赶快过来啊 臭女人 475 00:30:46,386 --> 00:30:48,471 妈的 竟敢让我等你? 476 00:30:49,722 --> 00:30:50,932 你为什么要这样对我 477 00:30:51,015 --> 00:30:52,851 我都说我不知道了 478 00:30:52,934 --> 00:30:54,060 妈的 479 00:30:54,143 --> 00:30:55,520 什么不知道 480 00:30:55,603 --> 00:30:58,314 除了你 还有谁会知道 害我变成这样的人是谁 疯女人 481 00:30:59,232 --> 00:31:00,859 在我杀了你之前快说出来 482 00:31:01,484 --> 00:31:03,069 你到底指使了谁 483 00:31:03,736 --> 00:31:05,655 快说啊 臭女人 484 00:31:06,447 --> 00:31:07,365 嗯? 485 00:31:08,199 --> 00:31:11,077 喂 我叫你快说 486 00:31:11,160 --> 00:31:13,079 到底是哪个家伙 487 00:31:15,290 --> 00:31:17,208 妈的 我明天还会再来 善荷 488 00:31:17,834 --> 00:31:19,043 知道了吗 489 00:31:25,466 --> 00:31:28,177 龙诞高中 490 00:31:35,977 --> 00:31:37,604 喂 你干吗 491 00:31:37,729 --> 00:31:39,063 喂 你在做什么 492 00:31:42,358 --> 00:31:43,860 你还好吗 没有受伤吧 493 00:31:43,943 --> 00:31:44,777 嗯 494 00:31:47,947 --> 00:31:50,283 喂 你在做什么 495 00:31:55,246 --> 00:31:56,289 向玉灿美道歉 496 00:31:56,789 --> 00:31:57,874 载范哥 497 00:31:58,791 --> 00:32:00,752 跟玉灿美太亲近对你非常不利 498 00:32:14,057 --> 00:32:15,808 -你还好吗 -嗯 499 00:32:30,615 --> 00:32:32,116 爸 对不起 500 00:32:32,283 --> 00:32:33,618 没关系 善荷 501 00:32:33,701 --> 00:32:35,620 你不用感到抱歉 502 00:32:35,703 --> 00:32:37,997 你根本没有做错什么啊 503 00:32:39,749 --> 00:32:41,542 爸 我… 504 00:32:42,210 --> 00:32:44,921 可以转学到很远 又没人认识我的地方吗 505 00:32:45,004 --> 00:32:47,757 你又没做错什么 为什么要转学 506 00:32:48,633 --> 00:32:49,884 再忍耐一下吧 善荷 507 00:32:49,968 --> 00:32:52,053 他说明天还会再来找我 508 00:32:52,637 --> 00:32:56,724 谢仲景那个恶魔甚至还说会来我们家 509 00:32:57,892 --> 00:33:00,561 我到底该怎么办 510 00:33:01,896 --> 00:33:04,107 好想杀了他 511 00:33:05,692 --> 00:33:08,528 善荷 好好听我说 512 00:33:09,779 --> 00:33:12,323 我又去拜托一次了 513 00:33:13,324 --> 00:33:15,159 这次那个人可能真的会杀了他 514 00:33:17,453 --> 00:33:19,539 不对 我的意思 515 00:33:20,623 --> 00:33:22,125 不是真的要杀了他 516 00:33:22,875 --> 00:33:25,378 而是要狠狠教训他到快死的地步 517 00:33:26,295 --> 00:33:28,881 让他无法再接近我们 518 00:33:28,965 --> 00:33:30,800 真的吗 爸 519 00:33:30,883 --> 00:33:31,718 当然 520 00:33:32,719 --> 00:33:33,594 我… 521 00:33:33,678 --> 00:33:35,763 我又拜托那个人了 522 00:33:36,973 --> 00:33:38,141 所以你放心 善荷 523 00:33:39,142 --> 00:33:42,228 再过一阵子 谢仲景那个恶魔 524 00:33:42,895 --> 00:33:45,815 就不会再出现在你面前了 525 00:33:45,898 --> 00:33:47,859 真的会变成那样吧 526 00:33:47,942 --> 00:33:49,110 嗯 善荷 527 00:33:49,193 --> 00:33:51,070 那个人这次会彻底惩罚他 528 00:33:51,988 --> 00:33:53,740 让他再也抬不起头 529 00:34:02,040 --> 00:34:05,460 我真的好累 爸 530 00:34:05,752 --> 00:34:07,170 爸 531 00:34:20,349 --> 00:34:22,810 永强轮胎 532 00:35:00,056 --> 00:35:00,932 你来啦 533 00:35:02,308 --> 00:35:03,518 喂 谢仲景 534 00:35:03,601 --> 00:35:05,061 快的话就是明天或后天 535 00:35:05,812 --> 00:35:07,313 池秀宪会攻击你 536 00:35:07,396 --> 00:35:08,231 什么 537 00:35:10,233 --> 00:35:11,818 喂 你确定吗 538 00:35:11,901 --> 00:35:13,820 我是在闵善荷家楼下的便利店听到的 539 00:35:14,487 --> 00:35:16,072 闵善荷和她爸的对话 540 00:35:18,032 --> 00:35:19,784 上次是在摄影社暗房 541 00:35:19,867 --> 00:35:21,202 这次是哪里 542 00:35:21,285 --> 00:35:22,912 我新转学去的学校? 543 00:35:22,995 --> 00:35:24,080 还是街上? 544 00:35:24,163 --> 00:35:25,957 该死的 不知道是哪里要怎么预防 545 00:35:26,040 --> 00:35:27,917 地点是由猎人决定 546 00:35:29,043 --> 00:35:31,212 -那样才叫陷阱 -所以到底是哪里 547 00:35:31,295 --> 00:35:33,089 你现在住的露营车 548 00:35:40,388 --> 00:35:42,348 池秀宪那家伙应该会跟踪你 549 00:35:42,431 --> 00:35:43,975 物色攻击的地点 550 00:35:46,018 --> 00:35:47,562 你晚上一个人会待在哪 551 00:35:48,396 --> 00:35:49,397 就是露营车啊 552 00:35:50,189 --> 00:35:52,942 那里是非常适合攻击你的地点 553 00:35:54,861 --> 00:35:57,113 那哥哥们先躲在露营车附近 554 00:35:57,697 --> 00:36:00,283 等池秀宪那家伙一出现 就扑上去折断他的脚趾 555 00:36:00,366 --> 00:36:02,076 再把他的牙齿全都打断就行了 556 00:36:02,160 --> 00:36:03,202 -对吧 -不 557 00:36:04,537 --> 00:36:05,872 绝对不能攻击他 558 00:36:07,623 --> 00:36:09,041 也不能让哥哥们出现 559 00:36:10,626 --> 00:36:11,711 反倒是 560 00:36:13,212 --> 00:36:14,630 你要挨打 561 00:36:16,382 --> 00:36:17,550 什么 562 00:36:17,633 --> 00:36:19,260 我又得挨打? 563 00:36:19,844 --> 00:36:21,220 你疯了吗 564 00:36:21,304 --> 00:36:22,138 喂 臭小子 565 00:36:22,930 --> 00:36:24,348 你觉得那像话吗 566 00:36:36,444 --> 00:36:37,904 该死的 567 00:36:40,031 --> 00:36:42,366 明天放学后不要回家 568 00:36:43,451 --> 00:36:44,410 也就是说 569 00:36:45,661 --> 00:36:47,079 不要回露营车 570 00:36:49,165 --> 00:36:49,999 嗯 571 00:38:10,830 --> 00:38:11,956 大哥 572 00:38:12,039 --> 00:38:12,999 再往左边一点 573 00:38:14,000 --> 00:38:15,167 这样吗 574 00:38:15,251 --> 00:38:16,335 不 太多了 575 00:38:22,508 --> 00:38:23,968 好 可以了 576 00:38:24,468 --> 00:38:27,179 大哥 要再往这边一点 577 00:38:27,263 --> 00:38:28,472 这里? 578 00:38:29,974 --> 00:38:31,142 再一点 579 00:38:31,976 --> 00:38:33,394 -这样吗 -再一点 580 00:38:36,063 --> 00:38:38,232 -可以了吗 -是 可以了 581 00:38:38,816 --> 00:38:42,028 该死的 那个小毛头以为 我是他的手下吗 582 00:39:31,494 --> 00:39:32,745 池秀宪 583 00:39:35,373 --> 00:39:36,499 你死定了 584 00:39:48,886 --> 00:39:49,887 我向你道歉 585 00:39:49,970 --> 00:39:51,347 我真的错了 586 00:39:51,430 --> 00:39:54,475 你要我开这台车? 587 00:39:54,558 --> 00:39:57,895 连不懂车的我都知道 这台车很大又很贵 588 00:39:58,521 --> 00:40:00,981 对不起 我没找到练习用的车 589 00:40:02,024 --> 00:40:03,150 车子其实都一样 590 00:40:03,234 --> 00:40:04,276 等一下 591 00:40:05,903 --> 00:40:08,239 今天慢慢开 练习刹车就好 592 00:40:09,240 --> 00:40:12,076 是我错了 我做不到 我们直接走吧 好吗 593 00:40:12,159 --> 00:40:14,745 如果今天不练习 你会产生心理阴影 以后都没办法开车了 594 00:40:14,829 --> 00:40:15,913 快下车吧 595 00:40:21,210 --> 00:40:22,128 快点 596 00:40:23,337 --> 00:40:24,380 只要练习刹车就好 597 00:40:29,593 --> 00:40:31,762 好 踩刹车 598 00:40:35,099 --> 00:40:36,725 -没关系 -嗯 599 00:40:36,809 --> 00:40:37,685 再来一次 600 00:40:38,477 --> 00:40:39,979 慢慢来 慢慢开就行了 601 00:40:43,149 --> 00:40:44,942 好 踩刹车 602 00:40:48,446 --> 00:40:49,363 对不起 603 00:40:49,447 --> 00:40:50,865 没关系 你做得很好 604 00:40:50,948 --> 00:40:53,617 不要突然踩下去 慢慢踩 605 00:40:54,869 --> 00:40:56,454 脚要记住那个感觉 606 00:40:56,537 --> 00:40:57,830 -好 -再来一次 607 00:41:00,249 --> 00:41:03,127 很好 轻踩油门 慢慢来 608 00:41:03,752 --> 00:41:05,004 很好 609 00:41:05,588 --> 00:41:06,881 继续踩 610 00:41:06,964 --> 00:41:08,632 好 现在慢慢踩刹车 611 00:41:12,928 --> 00:41:14,513 很好 就是这样 612 00:41:15,931 --> 00:41:18,184 在踩住刹车的状态下挂P档停车 613 00:41:18,267 --> 00:41:20,686 挂P档停车 614 00:41:21,020 --> 00:41:22,104 很好 615 00:41:23,397 --> 00:41:24,607 手在发抖 616 00:41:24,690 --> 00:41:27,318 再来一次 挂D档出发 617 00:41:27,401 --> 00:41:28,777 什么 这么快? 618 00:41:32,323 --> 00:41:33,157 什么啊 619 00:41:33,741 --> 00:41:34,992 对不起 620 00:41:35,075 --> 00:41:37,703 我想起我第一次 向你学射击姿势的时候 621 00:41:38,621 --> 00:41:39,663 当时你对我说 622 00:41:39,747 --> 00:41:42,166 “举枪 肩膀放松” 623 00:41:42,249 --> 00:41:43,709 “收下巴” 624 00:41:43,792 --> 00:41:44,668 “放下来” 625 00:41:44,752 --> 00:41:45,878 “举枪” 626 00:41:45,961 --> 00:41:48,422 别说谎 我哪有那样说过 627 00:41:48,506 --> 00:41:49,381 你有 628 00:41:49,465 --> 00:41:51,800 你看 只有被害人记得呢 629 00:41:53,552 --> 00:41:55,846 再来一次 挂D档出发 630 00:41:56,972 --> 00:41:57,806 什么 631 00:41:58,390 --> 00:41:59,433 出发 632 00:41:59,517 --> 00:42:00,518 挂D档 633 00:42:01,393 --> 00:42:02,269 D档 634 00:42:13,739 --> 00:42:15,407 老实跟我说 635 00:42:15,491 --> 00:42:17,701 你为什么突然想学开车 636 00:42:19,036 --> 00:42:19,912 怎么了 637 00:42:20,829 --> 00:42:22,039 很奇怪吗 638 00:42:22,748 --> 00:42:24,083 因为很突然啊 639 00:42:24,166 --> 00:42:26,043 而且现在不是放假 而是学期中 640 00:42:28,337 --> 00:42:29,838 要我老实告诉你吗 641 00:42:30,589 --> 00:42:31,423 嗯 642 00:42:34,468 --> 00:42:37,763 我想开车载犯人到山上把他埋起来 643 00:42:41,642 --> 00:42:42,893 我很快 644 00:42:44,436 --> 00:42:46,855 就会抓到杀死我哥朴元锡的犯人 645 00:42:49,108 --> 00:42:51,569 我会问犯人为什么要那样做 646 00:42:51,652 --> 00:42:54,446 听他向我道歉 647 00:42:57,491 --> 00:42:59,910 要是我还无法谅解 我就会杀了他 648 00:43:01,787 --> 00:43:03,789 所以我觉得我需要车 649 00:43:04,456 --> 00:43:05,541 那么 650 00:43:06,917 --> 00:43:08,377 我是共犯吗 651 00:43:08,460 --> 00:43:09,920 你不是共犯 652 00:43:10,421 --> 00:43:12,548 你只是教我开车 怎么会是共犯 653 00:43:13,841 --> 00:43:15,801 但我已经知道你的犯罪计划了 654 00:43:15,884 --> 00:43:17,553 那你现在去报警啊 655 00:43:22,933 --> 00:43:23,892 没办法了 656 00:43:27,646 --> 00:43:29,064 那我也要把秘密告诉你 657 00:43:30,190 --> 00:43:31,025 秘密? 658 00:43:35,654 --> 00:43:38,240 当你的双胞胎手足消失在世界上时 659 00:43:40,492 --> 00:43:41,660 你有什么感觉 660 00:43:44,747 --> 00:43:45,748 这么突然? 661 00:43:50,961 --> 00:43:52,046 我也是双胞胎 662 00:43:55,674 --> 00:43:56,759 真的吗 663 00:43:56,842 --> 00:43:57,801 是真的 664 00:44:00,220 --> 00:44:01,347 他在我14岁 665 00:44:03,265 --> 00:44:05,351 初一暑假时 666 00:44:06,852 --> 00:44:07,936 突然死了 667 00:44:12,983 --> 00:44:13,859 他是男生 668 00:44:15,069 --> 00:44:16,236 我的弟弟 669 00:44:19,031 --> 00:44:20,074 他生病了 670 00:44:21,075 --> 00:44:22,534 他心脏不好 671 00:44:25,037 --> 00:44:26,872 突然因为心脏骤停而过世 672 00:44:31,460 --> 00:44:33,128 我们真的长得一模一样 673 00:44:35,214 --> 00:44:38,258 只有家人能辨别我们 674 00:44:39,593 --> 00:44:40,803 真的长得很像 675 00:44:47,267 --> 00:44:48,602 我弟死后 676 00:44:50,896 --> 00:44:52,898 那一年的感受真的很奇怪 677 00:44:55,651 --> 00:44:56,985 像是在照镜子一样 678 00:44:57,778 --> 00:44:59,405 总是出现在我眼前 679 00:45:00,656 --> 00:45:03,492 在我身边的人离开人世 680 00:45:05,703 --> 00:45:07,913 感觉很没有真实感 681 00:45:10,457 --> 00:45:12,251 我懂你的感觉 682 00:45:16,839 --> 00:45:17,756 不过 683 00:45:18,757 --> 00:45:20,342 从初二暑假的某天开始 684 00:45:20,426 --> 00:45:21,427 就没事了 685 00:45:22,594 --> 00:45:25,973 原本觉得很没有真实感的世界 开始变得很真实 686 00:45:26,640 --> 00:45:27,766 你克服了吗 687 00:45:28,892 --> 00:45:29,810 我也不知道 688 00:45:32,271 --> 00:45:33,147 总之 689 00:45:33,731 --> 00:45:37,526 感觉还有一个人在那 所以我很安心 690 00:45:38,235 --> 00:45:40,487 感觉还有一个人在那? 691 00:45:41,780 --> 00:45:43,115 你觉得双胞胎弟弟像以前一样 692 00:45:43,198 --> 00:45:44,908 还在你身边吗 693 00:45:45,617 --> 00:45:46,952 不是我的双胞胎弟弟 694 00:45:47,453 --> 00:45:48,620 过了一年 695 00:45:49,580 --> 00:45:51,832 我才接受和理解弟弟的死亡 696 00:45:53,167 --> 00:45:54,585 这很难解释 697 00:45:55,127 --> 00:45:58,338 总之就是觉得我不是一个人 而是还有一个人在我身边 698 00:45:59,506 --> 00:46:03,302 原来努力克服失去的失落感 699 00:46:04,386 --> 00:46:05,596 最终会有那种感觉啊 700 00:46:10,768 --> 00:46:12,060 我会帮你保密 701 00:46:13,187 --> 00:46:14,021 我也是 702 00:46:14,772 --> 00:46:16,231 你的犯罪计划我会帮你保密 703 00:46:16,315 --> 00:46:17,441 我是认真的 704 00:46:17,524 --> 00:46:18,901 我也是认真的 705 00:46:19,485 --> 00:46:21,612 我现在也觉得还有一个人在这 706 00:46:21,987 --> 00:46:23,405 这真的是秘密 707 00:46:25,157 --> 00:46:26,283 知道了 708 00:46:30,287 --> 00:46:31,663 既然知道了彼此的秘密 709 00:46:31,747 --> 00:46:33,749 从现在起要更努力练习开车了 710 00:46:34,750 --> 00:46:35,959 上车吧 我们走 711 00:46:39,087 --> 00:46:42,549 申东赫骨科诊所 712 00:47:13,497 --> 00:47:14,456 唉唷 713 00:47:23,841 --> 00:47:25,008 怎么了 714 00:47:25,759 --> 00:47:26,718 不是 715 00:47:37,437 --> 00:47:38,897 当然 现在只有我一个人 716 00:47:39,398 --> 00:47:41,650 或许池秀宪现在正在看着你 717 00:47:41,733 --> 00:47:43,527 所以不要往外看 718 00:47:45,863 --> 00:47:48,907 知道了 但是如果他现在攻击我怎么办 719 00:47:48,991 --> 00:47:51,660 他还没准备好 不可能现在攻击你 720 00:47:52,786 --> 00:47:55,539 他是在确认露营车 是不是适合的攻击地点 721 00:47:55,998 --> 00:47:58,500 要尽可能让他以为 你是一个人待在那里 722 00:47:59,042 --> 00:48:00,043 不能被他察觉 723 00:48:00,127 --> 00:48:01,003 妈的 724 00:48:01,086 --> 00:48:02,921 如果他现在冲进来就完了 725 00:48:03,547 --> 00:48:04,923 哥哥们不在附近 726 00:48:05,007 --> 00:48:05,883 喂 727 00:48:06,675 --> 00:48:08,427 别大惊小怪 冷静一点 728 00:48:08,510 --> 00:48:11,638 要让他相信除了你以外 不会有人来露营车 729 00:48:11,972 --> 00:48:12,806 知道了 730 00:49:02,230 --> 00:49:04,024 4月16日 星期六 731 00:49:25,379 --> 00:49:29,174 陵华综合医院 732 00:49:32,552 --> 00:49:36,139 2022年4月17日凌晨12点1分 733 00:49:36,765 --> 00:49:37,975 申柔京小姐 734 00:49:39,142 --> 00:49:40,560 宣告死亡 735 00:49:51,989 --> 00:49:53,782 监护人资料 姓名 池秀宪 736 00:49:53,865 --> 00:49:55,784 电话 01002927736 关系 儿子 737 00:49:58,996 --> 00:50:00,914 紧急联络人 高德俊 01009252734 738 00:50:01,748 --> 00:50:04,001 你好 这里是陵华综合医院 739 00:50:08,255 --> 00:50:11,758 馆长 740 00:50:17,848 --> 00:50:18,932 喂 741 00:50:19,016 --> 00:50:21,143 嗯 灿美 我是馆长 742 00:50:24,021 --> 00:50:25,147 是 馆长 743 00:50:25,230 --> 00:50:26,106 你听了别吓到 744 00:50:26,857 --> 00:50:28,859 秀宪妈妈刚才过世了 745 00:50:29,484 --> 00:50:30,360 什么 746 00:50:30,444 --> 00:50:31,945 秀宪的手机关机了 747 00:50:32,070 --> 00:50:33,780 你下去看看秀宪在不在楼下 748 00:50:33,864 --> 00:50:35,615 是 我马上去看 749 00:50:39,286 --> 00:50:41,663 池秀宪 750 00:50:52,507 --> 00:50:54,843 -您拨的电话没有回应 哔声后… -怎么办 751 00:51:08,523 --> 00:51:10,025 嗯 灿美 怎么了 752 00:51:17,949 --> 00:51:20,118 过世了? 753 00:51:22,329 --> 00:51:23,455 怎么办 754 00:51:25,916 --> 00:51:26,750 池秀宪? 755 00:51:27,584 --> 00:51:28,627 为什么联络不上他 756 00:51:28,710 --> 00:51:30,003 他不在体育馆吗 757 00:51:31,505 --> 00:51:32,380 我不知道 758 00:51:33,006 --> 00:51:34,132 等一下 759 00:51:34,925 --> 00:51:36,885 雅婷 760 00:51:37,844 --> 00:51:38,678 嗯 少妍 761 00:51:38,762 --> 00:51:40,847 -你知道池秀宪在哪里吗 -什么 762 00:51:40,931 --> 00:51:44,434 他妈妈过世了 但现在联络不上他 763 00:51:44,518 --> 00:51:45,352 什么 764 00:51:46,353 --> 00:51:47,312 灿美 765 00:51:47,395 --> 00:51:48,730 雅婷当然不可能会知道 766 00:51:49,397 --> 00:51:51,358 糟糕了 要问谁才好呢 767 00:51:53,568 --> 00:51:54,444 石载范 768 00:51:55,237 --> 00:51:56,655 你打给石载范了吗 769 00:52:01,785 --> 00:52:03,870 灿美 冷静点 770 00:52:04,704 --> 00:52:05,580 你的意思是 771 00:52:06,581 --> 00:52:08,291 池秀宪的妈妈过世了 772 00:52:08,375 --> 00:52:10,210 但联络不上他 对吧 773 00:52:14,005 --> 00:52:17,968 灿美 我现在过去找你 你继续打听看看 774 00:52:19,177 --> 00:52:20,846 嗯 我马上过去 775 00:52:28,895 --> 00:52:29,938 少妍 怎么办 776 00:52:30,021 --> 00:52:30,981 什么 怎么了 777 00:52:31,064 --> 00:52:33,733 池秀宪现在好像在这里 所以手机关机了 778 00:52:33,817 --> 00:52:34,901 各位注意看好了 779 00:52:34,985 --> 00:52:36,611 -这是什么 -我给你们看看有趣的东西 780 00:52:37,195 --> 00:52:38,029 谢仲… 781 00:52:39,364 --> 00:52:40,490 谢仲景太厉害了 奇伍成? 782 00:52:40,574 --> 00:52:41,908 你说他去了那里? 783 00:52:43,118 --> 00:52:44,452 池秀宪为什么要去找谢仲景 784 00:52:48,540 --> 00:52:49,416 喂 洪雅婷 785 00:52:50,083 --> 00:52:50,959 喂 786 00:52:51,585 --> 00:52:53,253 难道你跟闵善荷的爸爸见面了吗 787 00:52:56,506 --> 00:52:57,966 是你牵线的吗 788 00:52:59,050 --> 00:53:00,010 因为钱? 789 00:53:01,428 --> 00:53:03,555 对不起 我真的不知道会变成这… 790 00:53:19,821 --> 00:53:21,072 谢仲景现在在哪里 791 00:53:22,532 --> 00:53:25,368 奇伍成那家伙 现在开着直播在等池秀宪出现 792 00:53:25,452 --> 00:53:27,412 那是个陷阱 我真是要疯了 793 00:53:28,330 --> 00:53:29,873 谢仲景现在在哪里 794 00:53:29,956 --> 00:53:31,708 谢仲景现在搬出来自己住 795 00:53:31,791 --> 00:53:33,752 闵善荷的爸爸跟我说 796 00:53:33,835 --> 00:53:36,796 闵善荷曾经被带到谢仲景家前面 797 00:53:37,422 --> 00:53:40,842 谢仲景现在脚受伤了 应该住在学校附近 798 00:53:41,676 --> 00:53:43,303 他转学到汉京高中 799 00:53:43,845 --> 00:53:47,349 石载范和玉灿美 你们先去汉京高中附近 800 00:53:47,432 --> 00:53:49,392 我们去找闵善荷被带去的家在哪里 801 00:53:49,476 --> 00:53:51,019 -嗯 保持联络 -嗯 小心点 802 00:54:02,072 --> 00:54:03,281 是哪位 803 00:54:06,409 --> 00:54:08,036 有什么事吗 804 00:54:08,119 --> 00:54:11,081 请帮我们叫闵善荷出来 我们有事要问她 805 00:54:11,164 --> 00:54:12,916 很紧急 806 00:54:19,089 --> 00:54:20,048 来了 807 00:54:24,261 --> 00:54:27,180 好戏要开始了! 808 00:54:31,226 --> 00:54:33,186 那又是什么 面罩? 809 00:54:33,270 --> 00:54:36,564 他来攻击谢仲景吗 这是奇伍成计划的吗 810 00:54:36,648 --> 00:54:38,233 生态中心主义 利奥波德 811 00:54:41,319 --> 00:54:42,362 奇伍成开启直播 812 00:54:42,445 --> 00:54:44,072 奇伍成的直播? 813 00:54:45,365 --> 00:54:46,741 这不是谢仲景的露营车吗 814 00:54:47,242 --> 00:54:49,536 -喔 喂 东辉 过来一下 -什么 815 00:54:50,912 --> 00:54:53,290 -这个蒙面的人是英雄吧 -对耶 816 00:54:53,373 --> 00:54:54,207 -对吧 -嗯 817 00:54:54,291 --> 00:54:55,375 喂 学秀 818 00:54:55,458 --> 00:54:57,252 -干吗 怎么了 -过来一下 819 00:54:57,335 --> 00:55:00,213 -过来 快过来 -怎么了 820 00:55:01,006 --> 00:55:02,215 疯子 821 00:55:02,882 --> 00:55:04,634 你就是为了这样才用社交媒体啊 822 00:55:25,864 --> 00:55:27,490 他是英雄 该死的 823 00:55:27,574 --> 00:55:28,408 就是这样 824 00:55:28,491 --> 00:55:29,743 这是真的吗 谁是英雄 825 00:55:29,826 --> 00:55:30,952 池秀宪你这家伙 826 00:55:32,912 --> 00:55:33,955 被我逮到了 827 00:55:38,668 --> 00:55:40,879 怎么办 少妍 池秀宪怎么办 828 00:55:40,962 --> 00:55:43,006 奇伍成那个王八蛋 829 00:55:45,633 --> 00:55:47,886 -怎么办 都是我害的 -臭家伙 830 00:55:53,058 --> 00:55:54,267 王八蛋 831 00:55:55,810 --> 00:55:57,562 臭家伙 832 00:55:58,271 --> 00:55:59,606 可恶 833 00:56:00,273 --> 00:56:01,733 唉唷 一定很痛 834 00:56:02,400 --> 00:56:03,860 该死的 835 00:56:05,403 --> 00:56:07,072 把我的脚趾还来 王八蛋 836 00:56:07,155 --> 00:56:08,740 真卑鄙 居然用拐杖 837 00:56:08,823 --> 00:56:11,076 脱掉面罩 王八蛋 给我脱掉 838 00:56:12,327 --> 00:56:14,037 臭家伙 839 00:56:44,484 --> 00:56:45,360 伍成 840 00:56:46,528 --> 00:56:48,029 你的直播成功了吗 841 00:58:29,631 --> 00:58:31,633 字幕翻译:叶彦彤