1 00:00:16,307 --> 00:00:20,895 THREE HOURS AGO 2 00:00:29,946 --> 00:00:31,948 Chanmi! Ok Chanmi! 3 00:00:33,199 --> 00:00:34,200 Huh? 4 00:00:34,951 --> 00:00:36,161 Sejin! 5 00:00:51,134 --> 00:00:52,218 This is... 6 00:00:52,677 --> 00:00:54,679 How do you have this? 7 00:00:55,096 --> 00:00:57,849 Honestly, I knew you were Wonseok's younger sister. 8 00:00:57,932 --> 00:01:01,227 I didn't want to tell you that I knew before you told me about it. 9 00:01:02,062 --> 00:01:04,355 Did my older brother tell you about me? 10 00:01:05,148 --> 00:01:06,316 Yes. 11 00:01:06,399 --> 00:01:07,901 He also shared this photograph with me. 12 00:01:07,984 --> 00:01:09,027 Ah... 13 00:01:09,402 --> 00:01:12,572 Seems like he trusted you a lot. 14 00:01:13,823 --> 00:01:14,866 But hey... 15 00:01:15,200 --> 00:01:16,576 What are you doing here so early in the morning? 16 00:01:16,659 --> 00:01:19,746 Oh... The day I leave for the States has finally been set. 17 00:01:20,080 --> 00:01:21,206 My flight will be ten days from today. 18 00:01:21,289 --> 00:01:22,916 I guess there really isn't much time left. 19 00:01:24,459 --> 00:01:25,752 We don't have much time. 20 00:01:25,835 --> 00:01:29,214 That's why I thought I should tell you everything I know. 21 00:01:31,674 --> 00:01:33,843 I was the one who... 22 00:01:34,677 --> 00:01:36,012 left the note in your locker. 23 00:01:37,388 --> 00:01:38,556 What? 24 00:01:39,974 --> 00:01:41,643 Th... that was you? 25 00:01:41,726 --> 00:01:43,603 I wanted to tell you the truth earlier. 26 00:01:43,895 --> 00:01:45,814 But you ended up finding out about the Piano Café on your own 27 00:01:45,897 --> 00:01:47,273 and making your way there. 28 00:01:48,149 --> 00:01:50,693 How did you know I had transferred to Seoul? 29 00:01:51,778 --> 00:01:53,863 It was three or four days into the semester. 30 00:01:53,947 --> 00:01:57,826 -Hey, Chanmi, Chanmi! Hurry up. -Oh, okay, I'm coming. 31 00:01:57,909 --> 00:01:59,077 After I dropped out of school, 32 00:01:59,160 --> 00:02:00,370 I came to pick up some paperwork at school that day. 33 00:02:00,912 --> 00:02:02,247 That's when I saw you. 34 00:02:05,041 --> 00:02:06,042 Ok Chanmi? 35 00:02:06,960 --> 00:02:09,295 Since then, I loitered in front of the school a lot. 36 00:02:09,379 --> 00:02:11,881 I even saw you riding your scooter to school. 37 00:02:12,340 --> 00:02:15,301 I thought a lot about if I should, like, approach you to introduce myself. 38 00:02:16,177 --> 00:02:20,807 Then I thought to myself, what's the point of introducing myself to you now? 39 00:02:20,890 --> 00:02:21,808 But then... 40 00:02:22,142 --> 00:02:23,268 Then? 41 00:02:23,601 --> 00:02:25,019 Ah, there's... 42 00:02:26,229 --> 00:02:29,065 There's something I need to tell you first. 43 00:02:30,608 --> 00:02:34,154 That video of Wonseok falling that was played in the auditorium... 44 00:02:35,196 --> 00:02:36,614 it was me who played the video. 45 00:02:37,574 --> 00:02:38,616 What? 46 00:02:44,080 --> 00:02:47,292 How... where did you get ahold of that video? 47 00:02:47,375 --> 00:02:49,836 I recorded it myself with my cell phone. 48 00:02:51,713 --> 00:02:55,633 DECEMBER 23RD, LAST YEAR 49 00:02:55,717 --> 00:02:57,010 SHARED STUDY CAFÉ 50 00:03:33,796 --> 00:03:35,089 Wonseok... 51 00:03:38,676 --> 00:03:40,053 I was so scared. 52 00:03:41,262 --> 00:03:43,223 I was so scared and heartbroken at the time. 53 00:03:43,306 --> 00:03:46,059 So, I just ran away. 54 00:03:48,353 --> 00:03:49,604 Why didn't you... 55 00:03:49,896 --> 00:03:53,066 tell the police about the video from the beginning? 56 00:03:53,149 --> 00:03:54,567 Why didn't you tell them it was a murder, not a suicide? 57 00:03:54,651 --> 00:03:56,736 I also thought it was a suicide. 58 00:03:59,030 --> 00:04:01,491 I couldn't bear to think that Wonseok would kill himself. 59 00:04:01,908 --> 00:04:03,409 That's why I dropped out of school, 60 00:04:03,493 --> 00:04:05,620 got a new cell phone, and a new number, too. 61 00:04:05,703 --> 00:04:08,081 I stopped contacting anybody I knew and meeting up with them after that. 62 00:04:10,500 --> 00:04:12,252 Honestly, I couldn't bring myself to watch 63 00:04:13,127 --> 00:04:14,921 the video on that phone again. 64 00:04:20,426 --> 00:04:23,638 I'm not going to ever come back once I leave. 65 00:04:23,721 --> 00:04:25,890 So, I wanted to resolve things before I left. 66 00:04:27,850 --> 00:04:30,103 After hesitating and agonizing for a while, 67 00:04:33,189 --> 00:04:37,110 I took out the phone I had put away and rewatched that video. 68 00:04:37,193 --> 00:04:38,736 YJ TELECOM 69 00:04:40,905 --> 00:04:43,658 It was already agonizing to watch that video again, but then... 70 00:04:50,415 --> 00:04:52,000 I saw that someone had pushed Wonseok out the window, 71 00:04:52,083 --> 00:04:54,127 and I was even more shocked... 72 00:04:55,920 --> 00:04:58,881 That's when I thought I should let you know right away. 73 00:04:58,965 --> 00:05:02,385 I also thought I should let the other students and the teachers know. 74 00:05:02,468 --> 00:05:03,928 That's why I played the video in the auditorium. 75 00:05:04,012 --> 00:05:06,472 It's Park Wonseok! 76 00:05:12,186 --> 00:05:14,063 If the police find the murderer before we do, 77 00:05:14,689 --> 00:05:16,858 we won't even have a chance to get our revenge on the murderer. 78 00:05:17,734 --> 00:05:19,402 That's exactly what I'm thinking. 79 00:05:19,777 --> 00:05:21,988 One way or another, let's find the murderer before they do. 80 00:05:22,864 --> 00:05:23,906 Sejin. 81 00:05:25,783 --> 00:05:27,618 You already have a suspect in mind, don't you? 82 00:05:32,123 --> 00:05:34,083 Who do you think did it? 83 00:05:40,214 --> 00:05:41,507 Ji Sooheon. 84 00:05:43,885 --> 00:05:46,512 Ji, Ji Sooheon? 85 00:05:55,021 --> 00:05:57,231 Did everything go okay last night? 86 00:05:57,315 --> 00:05:58,274 Everything went well. 87 00:05:59,525 --> 00:06:00,860 Okay. 88 00:06:01,944 --> 00:06:03,071 Ah! 89 00:06:08,993 --> 00:06:10,203 That bastard 90 00:06:10,286 --> 00:06:11,954 will visit the hospital today to apologize. 91 00:06:12,038 --> 00:06:14,332 Though that punk really deserves to die. 92 00:06:16,959 --> 00:06:18,169 Good work. 93 00:06:34,102 --> 00:06:35,228 Hey, Sooheon! 94 00:06:36,062 --> 00:06:37,855 Huh? Hey, Jaebum. 95 00:06:39,107 --> 00:06:42,110 Hey, what's up? What happened to you last night? 96 00:06:42,193 --> 00:06:43,569 I'm so sorry. 97 00:06:44,028 --> 00:06:47,240 I had an urgent matter. I'm really, really sorry. 98 00:06:47,323 --> 00:06:50,743 Hey, you should've messaged me, or at least given me a call. 99 00:06:50,827 --> 00:06:52,120 I was so frustrated I didn't think I could stand it. 100 00:06:52,203 --> 00:06:53,037 But I sent you a text message letting you know 101 00:06:53,121 --> 00:06:53,955 I couldn't go to the game. 102 00:06:54,038 --> 00:06:56,290 Really? I didn't get a text message. 103 00:06:59,043 --> 00:07:00,503 Yeah, look, no message. 104 00:07:00,586 --> 00:07:01,546 Ugh, how annoying. 105 00:07:02,338 --> 00:07:03,297 I turned my cell phone off without checking 106 00:07:03,381 --> 00:07:04,424 to see if the message went through. 107 00:07:04,507 --> 00:07:06,759 Wow, we were about to become arch enemies because of a simple misunderstanding. 108 00:07:06,843 --> 00:07:08,094 I'm so sorry, seriously. 109 00:07:08,177 --> 00:07:10,805 It's fine. It wasn't your fault. Things just happen sometimes. 110 00:07:12,515 --> 00:07:13,808 I'm really sorry, truly. 111 00:07:13,891 --> 00:07:16,144 It's really fine. Let's go see another game next time. 112 00:07:16,602 --> 00:07:19,105 I'm seriously so sorry. Why don't we have lunch together? 113 00:07:19,188 --> 00:07:20,648 Are you at least going to have lunch with me? 114 00:07:20,731 --> 00:07:21,983 Oh, come on. 115 00:07:22,066 --> 00:07:23,359 Now it's 116 00:07:24,277 --> 00:07:25,695 Ji Sooheon... 117 00:07:27,905 --> 00:07:28,948 Hey, Osung. 118 00:07:29,031 --> 00:07:31,951 THE DAY BEFORE 119 00:07:32,034 --> 00:07:34,036 Gi Osung! 120 00:07:42,462 --> 00:07:43,588 LITERATURE 121 00:07:45,339 --> 00:07:48,843 What's going on with you? Is there anything wrong with this photo? 122 00:07:48,926 --> 00:07:50,094 Jaebum. 123 00:07:50,178 --> 00:07:51,846 Don't you know that detectives are all over the place 124 00:07:51,929 --> 00:07:53,514 to work on Park Wonseok's case? 125 00:07:55,266 --> 00:07:56,934 What's so bad about having taken a photo once with Park Wonseok? 126 00:07:57,018 --> 00:07:59,437 Is it a problem that I used to know Park Wonseok? 127 00:08:00,938 --> 00:08:02,732 Let's say you naïvely brought this picture to school 128 00:08:02,815 --> 00:08:04,650 and the other students saw that you had this. 129 00:08:04,734 --> 00:08:06,110 And that that caught the attention of the detectives. 130 00:08:07,069 --> 00:08:09,739 Then a detective might ask you how you were so close to Park Wonseok 131 00:08:09,822 --> 00:08:11,449 even though you were in different grades. 132 00:08:12,825 --> 00:08:14,160 How will you answer that question? 133 00:08:16,454 --> 00:08:17,663 If you say you don't remember, 134 00:08:18,039 --> 00:08:19,665 do you think the detectives will leave it at that? 135 00:08:19,749 --> 00:08:21,125 They'll start contacting students who graduated, 136 00:08:21,209 --> 00:08:22,627 people who were in your grade, and start digging around. 137 00:08:24,629 --> 00:08:26,881 It won't do you any good if you get involved with the police. 138 00:08:28,049 --> 00:08:29,133 Jaebum. 139 00:08:29,550 --> 00:08:31,177 Don't trust anyone else but me and remember what I said. 140 00:08:33,054 --> 00:08:34,805 You never even knew Park Wonseok. 141 00:09:34,824 --> 00:09:38,494 This reminds me of the incident in the dark room at Yongtan High. 142 00:09:39,912 --> 00:09:42,290 He was bound to the chair with tape and then beaten up. 143 00:09:47,169 --> 00:09:51,757 REVENGE OF OTHERS 144 00:09:55,761 --> 00:09:58,639 "The red sun is over the tip of the western mountain." 145 00:09:59,223 --> 00:10:01,642 It's evening, and the sun's about to go down. 146 00:10:01,726 --> 00:10:03,603 The image of the downward movement of the sun 147 00:10:03,686 --> 00:10:05,229 reinforces the atmosphere of mourning. 148 00:10:05,896 --> 00:10:07,648 Like this, sunsets are often used as metaphors 149 00:10:07,732 --> 00:10:12,361 for descent, disappearance, destruction, or death. 150 00:10:12,903 --> 00:10:15,740 Now take a look at the next sentence... 151 00:10:19,493 --> 00:10:23,080 Is there any reason why you think Sooheon is the culprit? 152 00:10:28,044 --> 00:10:29,045 I saw him. 153 00:10:32,256 --> 00:10:33,716 You saw... 154 00:10:34,842 --> 00:10:36,302 Sooheon? 155 00:10:52,902 --> 00:10:55,279 What we know for certain is that the speaker, 156 00:10:55,363 --> 00:10:56,906 who is watching the deer, is sad. 157 00:10:57,657 --> 00:11:01,994 And we can say the speaker is projecting their sadness on the deer. 158 00:11:02,078 --> 00:11:04,538 That's why some people say that this is the part 159 00:11:04,622 --> 00:11:07,625 where the speaker's sadness starts to expand throughout the world. 160 00:11:07,708 --> 00:11:09,293 In the first and second paragraphs... 161 00:11:13,506 --> 00:11:16,634 -Wow, this is incredible news. -What? 162 00:11:16,717 --> 00:11:18,344 It's about Ok Chanmi. This is an incredible update. 163 00:11:18,427 --> 00:11:20,096 Wow. 164 00:11:20,179 --> 00:11:21,889 Ok Chanmi and Park Wonseok are actually siblings. 165 00:11:21,972 --> 00:11:22,807 What? 166 00:11:22,890 --> 00:11:23,933 Apparently, somebody heard this 167 00:11:24,016 --> 00:11:25,393 from the detective working on Park Wonseok's case. 168 00:11:25,476 --> 00:11:26,560 They're siblings. 169 00:11:26,644 --> 00:11:28,229 Wow, that really hit a nerve. 170 00:11:28,312 --> 00:11:31,357 So, she's been keeping that a secret? Why? 171 00:11:38,364 --> 00:11:39,532 It was Ji Sooheon. 172 00:11:40,741 --> 00:11:41,867 I saw him. 173 00:11:43,160 --> 00:11:46,122 I saw the red shoelaces on his shoes, I swear. 174 00:11:47,832 --> 00:11:49,834 Hey. 175 00:11:49,917 --> 00:11:51,669 I heard you're Park Wonseok's younger sister? 176 00:11:51,752 --> 00:11:53,504 Seriously, you're... 177 00:11:55,131 --> 00:11:56,173 You've got me. 178 00:11:57,007 --> 00:11:58,592 Bitch, I mean, seriously? 179 00:11:58,676 --> 00:11:59,760 You're the one that went around telling everyone 180 00:11:59,844 --> 00:12:01,345 that Osung and I are siblings. 181 00:12:01,429 --> 00:12:03,889 I already told you it wasn't me who blabbed. 182 00:12:04,598 --> 00:12:06,142 -Just stop. -Stop what? 183 00:12:06,225 --> 00:12:07,601 I haven't even started yet. 184 00:12:08,936 --> 00:12:10,271 Why did you keep it a secret? 185 00:12:11,147 --> 00:12:12,231 Did you do that so that you could sniff around 186 00:12:12,314 --> 00:12:14,024 to learn more about Park Wonseok's death? 187 00:12:14,108 --> 00:12:15,109 Did you have fun playing detective 188 00:12:15,192 --> 00:12:16,527 and pretending you had nothing to do with him? 189 00:12:16,610 --> 00:12:19,029 It must have been a ton of fun turning this school upside down, huh? 190 00:12:19,113 --> 00:12:20,239 Hey, Jihyun. 191 00:12:23,993 --> 00:12:25,286 How could you even say that? 192 00:12:25,536 --> 00:12:28,539 -A classmate died. -Oh. 193 00:12:28,622 --> 00:12:30,875 So you're siding with her because she's your ex-boyfriend's sister? 194 00:12:31,000 --> 00:12:32,710 Why don't you two just hug and cry it out? 195 00:12:32,793 --> 00:12:35,254 Shut up. That was low. 196 00:12:35,337 --> 00:12:37,548 Get lost, or I might smack you, and you might end up sobbing... 197 00:12:38,716 --> 00:12:41,302 Hey! Let me go! 198 00:12:41,385 --> 00:12:43,888 Whoa, whoa, whoa! 199 00:12:43,971 --> 00:12:45,639 Fucking bitch! 200 00:12:45,723 --> 00:12:47,600 Leave me alone! 201 00:12:47,683 --> 00:12:49,143 -Hey! -Stop them! 202 00:12:51,437 --> 00:12:52,855 You! 203 00:12:55,274 --> 00:12:56,609 Get up. 204 00:13:07,495 --> 00:13:09,205 Shit! Ha, fuck! 205 00:13:09,288 --> 00:13:11,165 Hey, hey, Chanmi, Chanmi, don't do that, Chanmi. 206 00:13:11,248 --> 00:13:12,249 This fucking... 207 00:13:12,374 --> 00:13:13,334 Hey, stop! Stop it. 208 00:13:13,417 --> 00:13:15,294 Just calm down. 209 00:13:22,802 --> 00:13:24,970 Mr. Jo, what's going on at school these days? 210 00:13:26,096 --> 00:13:27,807 Can't you see what happened to my daughter's face? 211 00:13:27,890 --> 00:13:29,350 I'm so sorry, ma'am. 212 00:13:30,226 --> 00:13:33,103 It wasn't a fight. Clearly, she was beaten up. 213 00:13:33,187 --> 00:13:35,564 Yes, that's what the other students are saying as well. 214 00:13:35,648 --> 00:13:36,774 Expel her from school. 215 00:13:36,857 --> 00:13:38,901 If you don't, you'll have bigger problems to face. 216 00:13:38,984 --> 00:13:40,027 Uh... I... 217 00:13:40,110 --> 00:13:43,489 I heard that Mr. Gi, Osung's father, is part of your family. 218 00:13:43,572 --> 00:13:45,449 I heard about it recently. 219 00:13:45,533 --> 00:13:47,993 So, since her father is the chief of the police station... 220 00:13:48,077 --> 00:13:50,663 That's why I'm not just going to let this go. 221 00:13:51,622 --> 00:13:52,706 Expel her from school. 222 00:14:01,340 --> 00:14:02,842 Are you feeling okay? 223 00:14:02,925 --> 00:14:04,009 I'm eating so much. 224 00:14:04,093 --> 00:14:05,553 When are you going to show me your husband's face? 225 00:14:06,637 --> 00:14:09,306 Give it some time. I'll show you when the time comes. 226 00:14:09,807 --> 00:14:12,977 Ugh, no matter how much I think about it, you are one crazy bitch. 227 00:14:13,060 --> 00:14:15,896 I would agree. I'm kind of all over the place. 228 00:14:20,776 --> 00:14:21,652 Uh... 229 00:14:21,735 --> 00:14:23,237 What did the teacher say? 230 00:14:23,320 --> 00:14:26,198 He told me to stay home for a few days and not get into any more trouble. 231 00:14:26,282 --> 00:14:28,701 Meanwhile, he'll do his best to make sure I'm not suspended or expelled. 232 00:14:28,784 --> 00:14:30,911 Oh, wow, he's such a nice human being. 233 00:14:30,995 --> 00:14:34,331 Well, he's kind of a weasel, but he's a nice person. 234 00:14:34,415 --> 00:14:36,750 Of course, since he's so ugly, he has to at least be nice. 235 00:14:46,594 --> 00:14:48,053 No wonder. 236 00:14:48,137 --> 00:14:50,472 I thought it was weird how you were so curious about Wonseok. 237 00:14:51,098 --> 00:14:53,976 In any case, you must have gone through a lot. 238 00:14:54,059 --> 00:14:55,978 Uh, it's just... 239 00:14:56,645 --> 00:14:58,564 Do you mind if we talk about him? 240 00:15:00,190 --> 00:15:01,525 No, of course not. 241 00:15:01,609 --> 00:15:02,568 I only hid the fact that I'm his younger sister 242 00:15:02,651 --> 00:15:03,903 because I was afraid people wouldn't talk to me about him. 243 00:15:03,986 --> 00:15:08,115 You see, Wonseok was a pretty nice guy up to sophomore year. 244 00:15:08,198 --> 00:15:09,658 I heard that too. 245 00:15:09,742 --> 00:15:12,369 That he was strong but never bullied anybody. 246 00:15:12,453 --> 00:15:14,455 If anything, he protected other students from bullies. 247 00:15:15,122 --> 00:15:18,918 During junior year, he made a complete 180 like he went crazy. 248 00:15:19,335 --> 00:15:21,378 He started beating up other students, hanging out with bullies, 249 00:15:21,462 --> 00:15:22,504 and bullying other kids himself. 250 00:15:22,588 --> 00:15:24,006 In any case, if something didn't go his way, 251 00:15:24,089 --> 00:15:25,841 he'd create a total mess out of the situation. 252 00:15:26,675 --> 00:15:29,094 But as far as I know, 253 00:15:29,803 --> 00:15:31,055 it was all because of Gi Osung. 254 00:15:31,430 --> 00:15:32,473 Gi Osung? 255 00:15:32,556 --> 00:15:35,225 Oh, so, are you saying Gi Osung turned Wonseok into a bully? 256 00:15:35,559 --> 00:15:38,270 I mean, Gi Osung is the class president posing as a good guy. 257 00:15:38,354 --> 00:15:39,521 But Wonseok was the top dog in the entire school. 258 00:15:39,605 --> 00:15:41,982 Wonseok was a much better fighter, 259 00:15:42,066 --> 00:15:43,609 so why would he ever take orders from Gi Osung? 260 00:15:43,692 --> 00:15:46,236 I'm telling you the truth. He did whatever Gi Osung told him to do. 261 00:15:47,404 --> 00:15:49,949 I've never told this to anyone before, 262 00:15:50,032 --> 00:15:53,786 but what happened is, Gi Osung was manipulating Park Wonseok. 263 00:15:54,495 --> 00:15:56,455 It was when I started 264 00:15:58,082 --> 00:16:00,125 my secret relationship with my hubby. 265 00:16:03,003 --> 00:16:06,006 So, we were having an intimate moment together, when... 266 00:16:11,637 --> 00:16:12,763 Hey, Gi Osung! 267 00:16:15,641 --> 00:16:17,142 What is it that you needed to tell me? 268 00:16:17,893 --> 00:16:19,186 Hey, Wonseok. 269 00:16:19,269 --> 00:16:21,981 Did you think I was joking? Why didn't you do what I told you to? 270 00:16:23,399 --> 00:16:25,651 You bastard. I told you to do whatever it took to stop Im Somi 271 00:16:25,734 --> 00:16:27,444 from spreading lies that I got her pregnant. 272 00:16:27,528 --> 00:16:30,656 How can I possibly stop her from blabbing to people? 273 00:16:30,739 --> 00:16:32,366 Since I broke up with that bitch Im Somi, 274 00:16:32,449 --> 00:16:35,995 she's been trying to drag me down by telling everyone that she's pregnant. 275 00:16:36,495 --> 00:16:37,705 Whether you kill her or tear off her mouth, I don't care. 276 00:16:37,788 --> 00:16:39,123 Just make sure she keeps her mouth shut. 277 00:16:40,082 --> 00:16:41,333 This is your last warning. 278 00:16:47,715 --> 00:16:49,800 Fine. Then this will be the last time. 279 00:16:49,883 --> 00:16:51,677 That all depends on how you handle this. 280 00:16:59,601 --> 00:17:00,811 Yeah, that's right. 281 00:17:01,353 --> 00:17:02,688 So, it's true that Osung had something on Wonseok 282 00:17:02,771 --> 00:17:03,981 and manipulated him. 283 00:17:04,064 --> 00:17:06,150 Ah, I did have some vague sense that that was the case. 284 00:17:06,233 --> 00:17:07,401 What did he have on Wonseok? 285 00:17:07,484 --> 00:17:08,610 Huh? 286 00:17:09,236 --> 00:17:12,656 I don't really know what that might've been, but... 287 00:17:13,782 --> 00:17:16,243 I mean, what exactly did he use against my brother 288 00:17:16,326 --> 00:17:17,953 to do anything he wanted? 289 00:17:18,037 --> 00:17:19,329 What kind of weakness would he have had that would've made my brother 290 00:17:19,413 --> 00:17:20,831 do all those bad things? 291 00:17:20,914 --> 00:17:23,083 Oh, but something that really confuses me is... 292 00:17:23,375 --> 00:17:26,003 Later, towards the end of the second semester, 293 00:17:26,086 --> 00:17:29,173 it was Wonseok that had the upper hand over Osung. 294 00:17:29,715 --> 00:17:32,384 Like the situation had changed completely. 295 00:17:36,013 --> 00:17:39,099 The picture on the left is from the body shop murder case, 296 00:17:39,183 --> 00:17:40,893 which we received this morning. 297 00:17:40,976 --> 00:17:43,103 The one on the right is from the assault case, 298 00:17:43,187 --> 00:17:45,481 which was reported from Yongtan High on March 17th of this year. 299 00:17:46,148 --> 00:17:50,486 The commonality between these two cases is that the victims were former assailants 300 00:17:50,569 --> 00:17:52,029 in school violence cases. 301 00:17:52,112 --> 00:17:55,741 Also, the victims were bound to chairs with tape. 302 00:17:57,201 --> 00:17:59,912 We've yet to receive the lab results, 303 00:18:00,621 --> 00:18:03,540 but there's a possibility that it's the same tape. 304 00:18:03,832 --> 00:18:05,959 In one case, the victim died. 305 00:18:07,169 --> 00:18:09,797 In the other, the victim was seriously injured. 306 00:18:10,714 --> 00:18:13,842 In the assault case, the victim's toes were crushed to pieces. 307 00:18:14,551 --> 00:18:16,970 The direct cause of death in the body shop case 308 00:18:17,054 --> 00:18:20,140 is currently presumed to be suffocation from strangulation. 309 00:18:20,808 --> 00:18:23,769 Sir, we'll determine if there's a clear connection 310 00:18:23,852 --> 00:18:25,771 between the cases as we investigate them. 311 00:18:26,021 --> 00:18:28,982 Well, since this is a homicide case, the homicide division should work on it. 312 00:18:30,776 --> 00:18:33,153 But I do think there's a connection between the cases. 313 00:18:33,237 --> 00:18:34,780 So I want Jin Sojeong's team to join as well. 314 00:18:34,863 --> 00:18:36,573 Yes, sir. 315 00:18:39,034 --> 00:18:41,286 ENGINE OIL - WHEEL ALIGNMENT 316 00:18:41,370 --> 00:18:43,914 I don't remember anything since I couldn't see his face. 317 00:18:43,997 --> 00:18:45,207 I can't recall anything either 318 00:18:45,290 --> 00:18:46,708 because I was getting beaten up like crazy. 319 00:18:46,792 --> 00:18:47,876 YOUNG STRONG TIRE JUNGGYEONG 320 00:18:47,960 --> 00:18:51,296 But in any case, I think he had a distinct smell. 321 00:18:51,380 --> 00:18:53,048 Could you elaborate? 322 00:18:53,298 --> 00:18:56,677 Well, it smelled like oil and alcohol. 323 00:18:56,760 --> 00:18:59,221 What kind of oil? Like the oil you smell here? 324 00:18:59,638 --> 00:19:01,348 Or like the oil you smell at a barbecue restaurant? 325 00:19:02,015 --> 00:19:03,684 Or gasoline from a gas station, lubricant oil from a factory, 326 00:19:03,767 --> 00:19:04,852 engine oil from a body shop, cooking oil from a chicken restaurant... 327 00:19:04,935 --> 00:19:06,019 I think it was lubricant oil from a factory. 328 00:19:07,062 --> 00:19:08,564 It smelled like oil from a machine. 329 00:19:08,647 --> 00:19:09,898 Oil from a factory machine... 330 00:19:10,315 --> 00:19:11,483 How about the alcohol? 331 00:19:11,567 --> 00:19:12,693 Are you sure it wasn't the smell of liquor? 332 00:19:13,694 --> 00:19:15,863 It smelled like the alcohol you would find in a hospital. 333 00:19:15,946 --> 00:19:17,447 Alcohol found in a hospital... 334 00:19:19,783 --> 00:19:22,744 Can you describe the moment you first encountered the assailant 335 00:19:22,828 --> 00:19:24,371 in the dark room again? 336 00:19:24,454 --> 00:19:26,290 Well, you couldn't even call it a moment. 337 00:19:26,373 --> 00:19:28,250 Shit, it's kind of embarrassing. 338 00:19:29,126 --> 00:19:31,879 I was knocked out in a single punch. 339 00:19:31,962 --> 00:19:33,172 Anyways. 340 00:19:33,255 --> 00:19:35,757 Ugh, well, shit, he's got a hell of a punch, eh? 341 00:19:35,841 --> 00:19:37,551 The culprit might be a pro. 342 00:19:37,634 --> 00:19:39,219 So you mean like a professional boxer? 343 00:19:39,303 --> 00:19:40,387 Nope. 344 00:19:41,680 --> 00:19:43,891 Not a pro athlete. More like a pro gangster. 345 00:19:44,683 --> 00:19:45,851 How about the way he talked? 346 00:19:45,934 --> 00:19:47,311 Other than the fact that he used a voice modulator. 347 00:19:47,394 --> 00:19:48,562 Other than that I can't really... 348 00:19:48,645 --> 00:19:51,231 Did he have an accent, or talk like a gangster? 349 00:19:53,525 --> 00:19:55,777 Well, now that I think about it, I don't think he talked like a gangster. 350 00:19:56,320 --> 00:19:59,823 Oil, alcohol, a lightning-fast punch, a normal accent. 351 00:20:00,991 --> 00:20:03,285 Doesn't this feel like a mystery from a detective novel? 352 00:20:07,539 --> 00:20:09,791 You mean the assault in the dark room? 353 00:20:10,459 --> 00:20:12,085 Are you talking about Sa Junggyeong? 354 00:20:12,169 --> 00:20:14,630 You ran into Ji Sooheon in an alley that night. 355 00:20:14,922 --> 00:20:16,048 Can you remember anything in particular from... 356 00:20:16,131 --> 00:20:18,592 Wait, hold on a moment. Hold on a moment, detective. 357 00:20:18,675 --> 00:20:20,928 Weren't you investigating my older brother's case? 358 00:20:21,011 --> 00:20:23,722 There's a connection between the cases, so that's why I'm questioning you. 359 00:20:23,805 --> 00:20:24,932 Are you saying... 360 00:20:25,557 --> 00:20:27,476 that it's the same culprit? 361 00:20:28,518 --> 00:20:29,603 No... 362 00:20:30,312 --> 00:20:31,355 That's not what I meant. 363 00:20:31,897 --> 00:20:33,315 What I meant is that I'm carrying out my investigation 364 00:20:33,398 --> 00:20:34,733 and leaving it open to all possibilities. 365 00:20:35,525 --> 00:20:38,403 Hey, try to remember what happened when you ran into Ji Sooheon that night. 366 00:20:38,487 --> 00:20:39,696 Even the tiniest thing might be helpful. 367 00:20:39,780 --> 00:20:41,740 Now, it goes without saying that our conversation here will be classified, 368 00:20:41,823 --> 00:20:43,450 so this stays between us. 369 00:20:44,952 --> 00:20:47,329 -Chanmi... -Is the perpetrator in my brother's case 370 00:20:48,205 --> 00:20:50,123 and the perpetrator in the dark room assault case 371 00:20:50,749 --> 00:20:52,876 the same person? 372 00:20:52,960 --> 00:20:55,003 That's why, if you want to catch your brother's murderer, 373 00:20:55,087 --> 00:20:56,171 you have to think hard about 374 00:20:56,255 --> 00:20:58,632 whether there was anything strange with Ji Sooheon that night. 375 00:21:01,426 --> 00:21:02,678 Sa Junggyeong? 376 00:21:03,637 --> 00:21:05,681 I didn't have any issues with him at school, 377 00:21:05,764 --> 00:21:07,057 nor did I have any interest in him. 378 00:21:07,474 --> 00:21:09,351 Do you usually work out over there? 379 00:21:09,685 --> 00:21:11,436 -Sorry? -That night, 380 00:21:12,145 --> 00:21:15,357 you ran into Ok Chanmi in the alley on your way back 381 00:21:15,440 --> 00:21:18,193 after working out at the Unmacheon walkway. 382 00:21:18,277 --> 00:21:20,237 Yes, occasionally. 383 00:21:20,320 --> 00:21:22,739 I was under the impression that you usually work out at this gym. 384 00:21:22,823 --> 00:21:25,826 But you worked out at the Unmacheon walkway that night? 385 00:21:25,909 --> 00:21:28,829 I didn't say that I worked out at the Unmacheon walkway that night only. 386 00:21:29,204 --> 00:21:30,706 What I mean is that I work out over there occasionally. 387 00:21:32,874 --> 00:21:34,710 When did you start practicing martial arts? 388 00:21:35,836 --> 00:21:37,087 Since I was in 9th grade. 389 00:21:37,170 --> 00:21:39,548 Oh, you must be really good by now. 390 00:21:39,631 --> 00:21:40,757 With a strong punch. 391 00:21:40,841 --> 00:21:42,134 Are you planning to become a professional athlete? 392 00:21:43,343 --> 00:21:44,720 It's just a hobby. 393 00:21:44,803 --> 00:21:47,764 I'm only asking because it's something I've been curious about. 394 00:21:48,432 --> 00:21:52,561 Is it possible to knock someone out with a single bare-fisted punch? 395 00:21:52,644 --> 00:21:55,022 If the person's struck at a pressure point, it might be possible. 396 00:21:55,105 --> 00:21:56,606 Like on the jaw or the temples? 397 00:21:56,690 --> 00:21:58,442 Yeah, well, probably. 398 00:21:59,276 --> 00:22:01,528 Have you ever managed to do that yourself? 399 00:22:02,487 --> 00:22:03,488 No. 400 00:22:09,619 --> 00:22:11,288 On March 17th, 401 00:22:12,247 --> 00:22:16,126 the night Sa Junggyeong was assaulted in the dark room, 402 00:22:16,209 --> 00:22:18,503 there were witnesses standing in front of the student center. 403 00:22:19,171 --> 00:22:20,589 A boy and a girl. 404 00:22:21,089 --> 00:22:24,676 They testified that someone in a mask hopped over a wall. 405 00:22:25,761 --> 00:22:27,554 If you were to have jumped over the wall, 406 00:22:27,637 --> 00:22:30,974 you'd find yourself in the alley where you and Chanmi ran into each other. 407 00:22:32,184 --> 00:22:34,978 Did you see anyone else in the alley? 408 00:22:35,937 --> 00:22:37,564 Anyone suspicious? 409 00:22:37,647 --> 00:22:40,233 Chanmi was the only person I ran into. 410 00:22:43,695 --> 00:22:44,780 The shoelaces on your sneakers, 411 00:22:44,863 --> 00:22:46,865 are those the ones that are normally on your shoes? 412 00:22:46,948 --> 00:22:48,200 They look nice. 413 00:22:48,867 --> 00:22:50,369 I switched them out recently. 414 00:22:51,953 --> 00:22:53,497 Because I have some kind of a jinx. 415 00:22:53,580 --> 00:22:55,374 Can I ask about the jinx? 416 00:22:56,458 --> 00:23:00,128 I'd rather not talk about that unless it's related to the investigation. 417 00:23:00,545 --> 00:23:01,546 Ah... 418 00:23:02,047 --> 00:23:03,006 Sorry. 419 00:23:03,715 --> 00:23:04,841 I'm sorry. 420 00:23:58,228 --> 00:24:00,188 Mother, it's me. 421 00:24:04,443 --> 00:24:05,735 I'm fine. 422 00:24:07,404 --> 00:24:09,739 I'm sorry. Please don't worry. 423 00:24:12,242 --> 00:24:13,493 But mother... 424 00:24:15,036 --> 00:24:17,539 I'm not sure where I am right now. 425 00:24:42,564 --> 00:24:44,357 The kids started eating first. 426 00:24:51,406 --> 00:24:54,117 Osung, what were you doing while Jihyun was being beaten up like this? 427 00:24:54,201 --> 00:24:56,369 Oh, why are you blaming Osung? 428 00:24:56,453 --> 00:24:58,288 Do you really think Osung would've let this happen if he were there? 429 00:24:58,371 --> 00:24:59,706 He wasn't there to stop it. 430 00:24:59,831 --> 00:25:02,042 In any case, I'm not going to let this girl get away 431 00:25:02,125 --> 00:25:03,418 with just an expulsion for doing this to Jihyun. 432 00:25:03,502 --> 00:25:04,961 I'm going to pursue criminal charges. 433 00:25:05,045 --> 00:25:07,047 Please be firm with the school when you speak to them. 434 00:25:07,130 --> 00:25:08,381 Of course I will. 435 00:25:08,715 --> 00:25:09,925 Oh, also, there seems to be a lot going on 436 00:25:10,008 --> 00:25:11,927 at Yongtan High these days, so be careful. 437 00:25:12,010 --> 00:25:14,304 In fact, the assailant from the dark room case 438 00:25:14,387 --> 00:25:16,014 is a student at your school! 439 00:25:16,097 --> 00:25:19,434 Isn't it better not to catch the culprit from the dark room case? 440 00:25:19,518 --> 00:25:22,145 Sa Junggyeong got what he deserved, so it was just justice being served. 441 00:25:22,229 --> 00:25:23,313 What are you talking about? 442 00:25:23,396 --> 00:25:24,898 Justice is enforced by the police. 443 00:25:25,398 --> 00:25:28,068 Because we didn't pursue that guy, he ended up even committing murder! 444 00:25:30,779 --> 00:25:31,988 Did someone die? 445 00:25:35,784 --> 00:25:38,495 Don't tell anyone at school about this. 446 00:25:38,787 --> 00:25:40,872 Of course the kids know not to do that. 447 00:25:42,249 --> 00:25:44,626 But still, just be careful what you say. 448 00:25:45,293 --> 00:25:47,254 I guess somebody had better be extra careful, then. 449 00:26:01,518 --> 00:26:02,686 Hey! 450 00:26:03,478 --> 00:26:04,938 Aren't you supposed to go that way? 451 00:26:05,564 --> 00:26:08,233 Why should I take a detour? Everyone knows by now. 452 00:26:09,025 --> 00:26:10,443 This route is much shorter. 453 00:26:11,236 --> 00:26:15,198 Shit, my reputation is ruined because of that bitch Ok Chanmi. 454 00:26:15,490 --> 00:26:16,575 Are you going to get her kicked out of school? 455 00:26:16,658 --> 00:26:19,244 Whether it's expulsion or suspension, we can't let her leave the school. 456 00:26:20,412 --> 00:26:22,706 Better that I keep her near me to make her behave like a good girl. 457 00:26:22,789 --> 00:26:25,166 A good girl who will tremble in fear whenever she sees me. 458 00:26:25,250 --> 00:26:26,751 I'll teach her a real lesson. 459 00:26:28,336 --> 00:26:30,005 I guess you'll have a lot on your hands teaching her a lesson and all. 460 00:26:30,088 --> 00:26:32,340 Now that I think about it, it's fucking outrageous. 461 00:26:32,549 --> 00:26:35,218 The fact that Ok Chanmi and Park Wonseok were siblings. 462 00:26:35,719 --> 00:26:38,680 She must've been spying on us, like we're the suspects. 463 00:26:40,181 --> 00:26:42,183 Damn, I really can't forgive her. Seriously I'm going to kill-- 464 00:26:43,226 --> 00:26:44,728 Shit. 465 00:26:44,811 --> 00:26:45,729 Hey, Jihyun. 466 00:26:45,979 --> 00:26:48,481 Don't even think about calling up your cronies to beat her up. 467 00:26:48,565 --> 00:26:50,650 If something goes wrong, that'll be on your student record. 468 00:26:50,734 --> 00:26:52,736 -And then you can kiss college goodbye. -Do you think I'm an amateur? 469 00:26:52,819 --> 00:26:54,279 Just don't do anything. 470 00:26:54,362 --> 00:26:55,655 I'll handle this one. 471 00:26:57,198 --> 00:26:58,450 In a way you'll see fit. 472 00:26:58,533 --> 00:26:59,826 What a joke. 473 00:27:09,794 --> 00:27:12,464 YONGTAN HIGH YONGTAN HIGH SCHOOL 474 00:27:29,356 --> 00:27:31,816 Osung was manipulating Wonseok. 475 00:27:31,900 --> 00:27:33,943 Osung was behind all the bad things he did. 476 00:27:34,027 --> 00:27:35,236 You're working so hard. 477 00:27:38,156 --> 00:27:40,992 Well, the school is offering me a scholarship, 478 00:27:41,451 --> 00:27:43,286 so I guess I have to at least pretend to be working hard. 479 00:27:43,370 --> 00:27:44,746 Don't you have class? 480 00:27:45,580 --> 00:27:47,415 I have something else that's more important than class. 481 00:27:47,499 --> 00:27:48,375 I'm here because your case has been opened up 482 00:27:48,458 --> 00:27:49,417 by the school violence committee. 483 00:27:51,461 --> 00:27:53,505 -Did you come for an apology? -No, no. 484 00:27:53,588 --> 00:27:54,714 I'll apologize first. 485 00:27:55,715 --> 00:27:58,176 Sorry, I know Jihyun has been an ass to you. 486 00:27:59,594 --> 00:28:01,221 This is just a possibility for now, but... 487 00:28:01,304 --> 00:28:02,764 things are going to get complicated for you if you're expelled 488 00:28:02,847 --> 00:28:04,849 or suspended from school. 489 00:28:06,810 --> 00:28:07,977 My father... 490 00:28:08,061 --> 00:28:10,480 I mean, Jihyun's father, is a police chief. 491 00:28:11,648 --> 00:28:14,484 If he gets mad and overreacts, things might get complicated for you. 492 00:28:15,860 --> 00:28:17,404 This is why I'm saying this to you now. 493 00:28:17,487 --> 00:28:19,823 I'll do my best to make sure you're not expelled from school. 494 00:28:23,743 --> 00:28:25,203 And why would you do that? 495 00:28:27,455 --> 00:28:29,249 I guess I consider myself indebted to him 496 00:28:30,083 --> 00:28:31,209 for the things I couldn't apologize for. 497 00:28:32,669 --> 00:28:34,963 Though I'm not sure if I can make up to him in this way... 498 00:28:35,880 --> 00:28:38,383 Regardless, I'm being genuine, so I hope you'll take it that way. 499 00:28:39,384 --> 00:28:40,927 Hope you have a good practice. 500 00:28:45,682 --> 00:28:46,850 Oh, one more thing. 501 00:28:47,392 --> 00:28:51,104 I'll help you find Wonseok's murderer. I'll do whatever I can. 502 00:29:54,626 --> 00:29:56,461 GI OSUNG 503 00:30:13,019 --> 00:30:15,063 Ji Sooheon, you motherfucker. Come here. 504 00:30:15,146 --> 00:30:16,314 Eh? 505 00:30:16,397 --> 00:30:18,066 I said, come here, you son of a bitch. 506 00:30:18,149 --> 00:30:19,818 My bros wanted to pay you a visit, you fucker. 507 00:30:27,534 --> 00:30:31,287 Is it possible to knock someone out with a single bare-fisted punch? 508 00:30:31,371 --> 00:30:33,331 Have you ever knocked someone out? 509 00:30:36,251 --> 00:30:37,210 Bastard! 510 00:30:38,878 --> 00:30:40,296 -Get up. -You. 511 00:30:42,215 --> 00:30:43,758 Hey, hey! 512 00:30:43,842 --> 00:30:46,219 Where are your balls, you son of a bitch! 513 00:30:46,302 --> 00:30:48,304 Crush him. 514 00:30:48,388 --> 00:30:50,014 Fuck. 515 00:30:50,098 --> 00:30:52,684 Bro, I think that's enough. 516 00:30:52,767 --> 00:30:54,561 I bet the other fuckers already reported this when they passed by. 517 00:30:54,644 --> 00:30:57,272 He's a pile of mush. Does he even know how to punch? 518 00:30:57,355 --> 00:31:01,109 Agh, what's wrong with him? Was he just amped in the gym that day? 519 00:31:01,192 --> 00:31:03,778 I thought he was a good fighter. 520 00:31:03,862 --> 00:31:04,904 -He doesn't seem like one, does he? -Fuck. 521 00:31:15,415 --> 00:31:19,627 MOK JEONGHYEON OBSTETRICS & GYNECOLOGY 522 00:31:19,752 --> 00:31:22,755 He came here four days ago. 523 00:31:24,382 --> 00:31:25,842 May I ask what this is concerning? 524 00:31:26,968 --> 00:31:28,428 It's about a homicide case. 525 00:31:29,137 --> 00:31:30,221 Excuse me? 526 00:31:32,891 --> 00:31:34,642 Did he kill someone again? 527 00:31:34,726 --> 00:31:37,020 No. He was murdered. 528 00:31:37,395 --> 00:31:38,479 What? 529 00:31:39,981 --> 00:31:41,399 He's dead? 530 00:31:42,108 --> 00:31:44,319 I know it may be traumatic to recall 531 00:31:44,402 --> 00:31:47,906 the details of your daughter's case, but may I ask you a few questions? 532 00:31:49,032 --> 00:31:50,116 Sure. 533 00:31:50,199 --> 00:31:52,952 When Ju Hyeokgeon was here four days ago, 534 00:31:53,036 --> 00:31:54,329 what did he say to you? 535 00:31:54,412 --> 00:31:56,414 He told me to drop the civil lawsuit. 536 00:31:57,415 --> 00:31:59,667 He stabbed my daughter to death and finished his sentence, 537 00:31:59,751 --> 00:32:01,294 but he was still only 16 years old. 538 00:32:02,921 --> 00:32:04,297 He's reintegrated back into society 539 00:32:04,380 --> 00:32:06,591 and living a normal life as if nothing had happened. 540 00:32:07,300 --> 00:32:09,427 At 18 years old. 541 00:32:11,512 --> 00:32:12,555 So... 542 00:32:13,723 --> 00:32:14,849 as a mom... 543 00:32:16,184 --> 00:32:18,019 I needed to do something. 544 00:32:18,102 --> 00:32:21,105 In order to make sure he'll never forget that he stabbed my daughter, 545 00:32:21,189 --> 00:32:22,649 I filed a civil lawsuit against him 546 00:32:23,358 --> 00:32:25,401 so that I could drag it out for as long as possible. 547 00:32:26,069 --> 00:32:27,487 He came here to tell me to drop it. 548 00:32:28,571 --> 00:32:31,115 He threatened me saying I'll have to pay a price if I don't drop the case... 549 00:32:34,160 --> 00:32:36,412 Did anything else happen? 550 00:32:36,496 --> 00:32:38,665 That was it. 551 00:32:38,748 --> 00:32:39,999 It must be hard. 552 00:32:41,376 --> 00:32:42,752 YONGTAN POLICE STATION WOMEN & JUVENILE DIVISION/LIEUTENANT JIN SO JUNG 553 00:32:42,835 --> 00:32:46,798 If you remember anything else, please let us know. 554 00:32:57,850 --> 00:33:00,728 Why didn't you file a police report, 555 00:33:01,604 --> 00:33:03,523 when you were threatened to drop the suit? 556 00:33:35,513 --> 00:33:36,764 Leave our hero alone! 557 00:33:36,848 --> 00:33:37,932 -Please don't catch him! -Leave! 558 00:33:38,016 --> 00:33:39,434 -Can't you just leave? -Just go! 559 00:33:49,193 --> 00:33:50,319 Excuse me? 560 00:33:53,114 --> 00:33:54,073 Yes? 561 00:33:55,450 --> 00:33:57,201 -Your purse. -Ah... 562 00:33:57,744 --> 00:33:58,911 Thank you. 563 00:34:38,993 --> 00:34:40,495 Come in. 564 00:34:51,339 --> 00:34:53,257 You made the appointment under a fake name, right? 565 00:34:53,341 --> 00:34:54,300 Yes. 566 00:34:55,301 --> 00:34:57,136 I'll take care of the medical records. 567 00:34:57,428 --> 00:34:59,222 I guess we won't have to see each other again. 568 00:35:01,599 --> 00:35:02,683 Were the cops here? 569 00:35:04,310 --> 00:35:06,437 -Did something happen? -Didn't you know? 570 00:35:07,355 --> 00:35:08,314 What do you mean? 571 00:35:08,898 --> 00:35:10,691 I guess you're here because you didn't know. 572 00:35:12,777 --> 00:35:15,196 Ju Hyeokgeon is dead. 573 00:35:15,905 --> 00:35:16,948 Excuse me? 574 00:35:32,922 --> 00:35:34,257 Sooheon... 575 00:35:36,968 --> 00:35:38,761 JI SOOHEON 576 00:35:47,728 --> 00:35:50,273 -Hello. -Oh, you're here? Take care, boy. 577 00:35:54,610 --> 00:35:56,362 INNO MOTORS MURDER CASE STATUS 1. DATE OF INCIDENT 578 00:35:56,445 --> 00:35:57,655 APR 5TH, 2022 08:56 MURDER CASE REPORT RECEIVED 579 00:35:57,738 --> 00:35:58,823 REPORTER: JU DAEWOONG 580 00:35:58,906 --> 00:36:00,449 OWNER OF INNO MOTORS, FATHER OF THE VICTIM, JU HYEOKGEON 581 00:36:00,533 --> 00:36:01,450 2. LOCATION OF INCIDENT 582 00:36:01,534 --> 00:36:03,077 INNO MOTORS BODY SHOP, DONGYEONG-DONG, YONGTAN-GU, SEOUL 583 00:36:04,579 --> 00:36:06,330 3. DETAILS OF THE VICTIM NAME: JU HYEOKGEON AGE: 16 584 00:36:12,295 --> 00:36:13,504 Hey. 585 00:36:19,177 --> 00:36:21,596 You never saw that, okay? 586 00:36:21,679 --> 00:36:23,806 Just forget you ever saw this. Do you understand? 587 00:36:23,890 --> 00:36:25,016 Yes, I do. 588 00:36:25,099 --> 00:36:26,601 Good. 589 00:36:26,684 --> 00:36:28,186 What is it? 590 00:36:28,269 --> 00:36:29,937 Anything else you can't talk to me about at home? 591 00:36:30,021 --> 00:36:31,606 You know the girl who beat up Jihyun? 592 00:36:32,148 --> 00:36:33,691 Please punish her without getting her expelled from school. 593 00:36:33,774 --> 00:36:35,234 Huh, what are you talking about? 594 00:36:35,318 --> 00:36:37,486 She's going to be expelled and charged as a criminal! 595 00:36:37,987 --> 00:36:40,281 Why are you saying things that will upset Jihyun? 596 00:36:41,324 --> 00:36:42,283 Dad. 597 00:36:43,034 --> 00:36:44,368 She's kind of poor. 598 00:36:44,994 --> 00:36:46,537 And to be honest, Jihyun's not completely innocent either. 599 00:36:47,705 --> 00:36:49,165 If I can persuade Jihyun to make up with her, 600 00:36:49,248 --> 00:36:51,751 it'll be beneficial for Jihyun's reputation as well. 601 00:36:55,379 --> 00:36:57,882 So do you really think you can persuade Jihyun? 602 00:36:57,965 --> 00:36:58,799 Yes. 603 00:36:58,883 --> 00:37:00,760 All you have to do is just pretend you don't know anything about this 604 00:37:00,843 --> 00:37:02,178 and not do anything. 605 00:37:02,595 --> 00:37:03,638 Hmm... 606 00:37:04,430 --> 00:37:06,682 So you want to resolve this on good terms. 607 00:37:08,976 --> 00:37:12,104 NOTE: ASSAILANT IN A MURDER CASE INVOLVING A MIDDLE SCHOOL STUDENT IN 2019. 608 00:37:12,188 --> 00:37:13,648 -Hello, sir. -Good work today. 609 00:37:13,731 --> 00:37:14,815 Thank you. 610 00:37:14,899 --> 00:37:16,943 -Hello? -Hey, honey. 611 00:37:17,026 --> 00:37:18,653 Can you get off work on time today? 612 00:37:18,736 --> 00:37:21,113 Yes, I'll leave on time today. How about you? 613 00:37:21,197 --> 00:37:23,324 Then I should get off work when you do. 614 00:37:23,407 --> 00:37:25,159 What time can you be at that bowling alley? 615 00:37:25,243 --> 00:37:27,286 Um, in about 40 minutes? 616 00:37:27,370 --> 00:37:29,413 Okay, I'll see you in 40 minutes. 617 00:37:29,497 --> 00:37:31,958 Okay, see you then. Bye. 618 00:37:34,252 --> 00:37:35,419 That looks like the culprit, 619 00:37:35,503 --> 00:37:37,004 but it's peculiar that he's wearing a backpack. 620 00:37:37,129 --> 00:37:39,674 He used a lot of tools to carry out the crime. 621 00:37:39,757 --> 00:37:44,428 A mask, tape, gloves, urethane foam used to block the camera. 622 00:37:44,512 --> 00:37:47,181 It smelled like oil and alcohol. 623 00:37:48,683 --> 00:37:49,976 How did I miss this? 624 00:37:50,393 --> 00:37:51,477 Excuse me? 625 00:37:52,770 --> 00:37:55,147 The smell of oil, the smell of alcohol... 626 00:37:56,983 --> 00:37:58,317 It's the bowling alley. 627 00:37:59,068 --> 00:38:00,236 It's the oil on the bowling pins 628 00:38:00,361 --> 00:38:01,988 and the alcohol that's used to wipe it off. 629 00:38:14,041 --> 00:38:16,043 Sooheon! Sooheon! 630 00:38:16,836 --> 00:38:18,379 Your friend's here. 631 00:38:19,213 --> 00:38:20,589 Dead? 632 00:38:22,008 --> 00:38:24,677 What? Why would Ju Hyeokgeon be dead? 633 00:38:24,760 --> 00:38:28,472 -Are you sure you're not mistaken? -The cops were at the doctor's office. 634 00:38:28,556 --> 00:38:29,598 Shit. 635 00:38:30,141 --> 00:38:31,559 Hey, it wasn't me. 636 00:38:31,642 --> 00:38:33,102 I didn't do it. 637 00:38:33,185 --> 00:38:34,478 Hey, Sooheon. 638 00:38:34,562 --> 00:38:36,022 You'd better pull yourself together. 639 00:38:36,814 --> 00:38:40,318 I... I'm fine with whatever you did. 640 00:38:40,401 --> 00:38:42,486 We just need to decide how we're going to deal with this. 641 00:38:42,570 --> 00:38:44,655 Agh, I just hit him a few times. I didn't do anything else. 642 00:38:44,739 --> 00:38:45,990 Think about it carefully. 643 00:38:46,073 --> 00:38:48,200 Are you saying I got carried away and killed him? 644 00:38:54,332 --> 00:38:55,666 How did he die? 645 00:38:56,709 --> 00:38:57,752 I don't know. 646 00:39:00,755 --> 00:39:02,590 When I left the body shop, 647 00:39:02,673 --> 00:39:05,426 Ju Hyeokgeon was shouting, asking for forgiveness! 648 00:39:06,010 --> 00:39:07,845 He was alive! 649 00:39:08,804 --> 00:39:10,931 Then should we turn ourselves in? 650 00:39:11,515 --> 00:39:13,976 Do you want to just go ahead and confess to the police that you only hit him? 651 00:39:15,019 --> 00:39:16,812 No, that won't work. 652 00:39:16,896 --> 00:39:19,065 It's better than being labeled as a murderer. 653 00:39:20,733 --> 00:39:22,443 I can't go to jail right now. 654 00:39:23,277 --> 00:39:24,570 Agh, I can't right now. 655 00:39:31,160 --> 00:39:32,286 Shit! 656 00:39:52,139 --> 00:39:53,516 Yes. 657 00:39:54,475 --> 00:39:57,186 We're from Yongtan Police Station. 658 00:39:57,269 --> 00:39:58,646 Well, how can I help you? 659 00:39:58,729 --> 00:40:00,272 Ji Sooheon works here part-time, right? 660 00:40:00,523 --> 00:40:02,108 Where does he store his personal items? 661 00:40:02,191 --> 00:40:05,486 His personal belongings are in his locker since he has to lock them up. 662 00:40:05,569 --> 00:40:06,737 I'll be taking a look through his things. 663 00:40:08,572 --> 00:40:10,658 Excuse me, what's going on? 664 00:40:10,741 --> 00:40:12,827 Did-did Sooheon get into some trouble? 665 00:40:12,910 --> 00:40:14,870 Why are you searching his belongings? 666 00:40:23,921 --> 00:40:25,464 What's going on? 667 00:40:35,683 --> 00:40:38,394 Don't you need a search warrant? 668 00:40:40,229 --> 00:40:41,230 Ji Sooheon. 669 00:40:41,689 --> 00:40:44,733 If you don't open this for us, 670 00:40:44,817 --> 00:40:47,820 you'll be escorted to the police station, and we'll break this locker open. 671 00:40:47,903 --> 00:40:49,822 We can secure a search warrant under exigent circumstances. 672 00:40:50,531 --> 00:40:52,533 It's your call. 673 00:42:08,400 --> 00:42:10,027 WORLD GEOGRAPHY 674 00:42:13,072 --> 00:42:13,989 What? 675 00:42:14,323 --> 00:42:15,991 It's just a uniform and a backpack. 676 00:42:16,075 --> 00:42:17,201 For a student? 677 00:42:18,369 --> 00:42:20,454 May I close this? 678 00:42:23,249 --> 00:42:27,211 Excuse me, what exactly are you searching for? Huh? 679 00:42:27,294 --> 00:42:28,754 If you have reason to believe he's a suspect, 680 00:42:28,837 --> 00:42:30,506 you should at least be able to explain what's going on to us! 681 00:42:30,589 --> 00:42:33,050 -What did Sooheon do wrong? -Detective Hyun. 682 00:42:33,384 --> 00:42:37,137 Go get the master key and check every locker here. 683 00:42:37,221 --> 00:42:38,681 Including the machine room. 684 00:42:38,764 --> 00:42:40,599 I'll check inside the bowling alley. 685 00:42:41,141 --> 00:42:42,351 Yes, ma'am. 686 00:42:43,686 --> 00:42:44,853 Wait... 687 00:42:45,229 --> 00:42:47,898 Did you say you're going to check every single locker? 688 00:42:47,982 --> 00:42:50,150 May I search the machine room first? 689 00:42:55,155 --> 00:42:58,409 TWO DAYS AGO 690 00:43:15,050 --> 00:43:15,926 DETECTIVE HYUN JONGGUK HUSBAND 691 00:43:16,010 --> 00:43:17,011 PHONE CALL INVESTIGATOR HYUN JONGGUK 692 00:43:17,094 --> 00:43:18,762 CALLING... DETECTIVE HYUN JONGGUK 693 00:43:19,054 --> 00:43:20,764 -Yes, Ms. Jin. -Hey. 694 00:43:20,848 --> 00:43:22,474 I'm heading to Ji Sooheon's gym right now. 695 00:43:22,558 --> 00:43:24,351 Don't say anything and just hold him there for a while. 696 00:43:24,435 --> 00:43:25,728 Yes, okay, will do. 697 00:43:31,191 --> 00:43:33,569 What? Where did Ji Sooheon go? Where is he? 698 00:43:37,406 --> 00:43:40,868 SHOPPING MALL ENTRANCE 699 00:43:57,718 --> 00:43:58,802 Detective Hyun. 700 00:44:00,137 --> 00:44:01,263 What? 701 00:44:01,347 --> 00:44:02,848 Ji Sooheon went missing? 702 00:44:03,974 --> 00:44:05,726 Okay, I'm hanging up. 703 00:45:18,257 --> 00:45:21,176 GOGO STADIUM MMA KICKBOXING JIUJITSU LOSING WEIGHT 704 00:45:32,396 --> 00:45:34,231 JI SOOHEON 705 00:45:34,314 --> 00:45:35,899 Wait, wait, wait, hold on a second. Hold on a second. 706 00:45:35,983 --> 00:45:38,318 Isn't this too much even for a police officer? 707 00:45:38,402 --> 00:45:40,904 Rushing in with a bolt cutter to cut open a lock? Do you have a warrant? 708 00:45:40,988 --> 00:45:42,740 When there's a risk that the evidence may be destroyed, 709 00:45:42,823 --> 00:45:44,324 we can secure a warrant afterwards. 710 00:45:44,408 --> 00:45:45,576 Step aside. 711 00:45:45,659 --> 00:45:47,661 That's enough. Just get out of here. 712 00:45:47,745 --> 00:45:48,829 Get out of my gym right now. 713 00:45:49,163 --> 00:45:50,831 So what if you're a cop? Get out! 714 00:45:53,167 --> 00:45:55,586 You'll get hurt if you lay hands on a cop. 715 00:45:55,669 --> 00:45:56,712 It's a homicide case! 716 00:45:56,795 --> 00:45:57,921 Don't mess with me. 717 00:46:51,433 --> 00:46:53,644 Wow, seriously. 718 00:46:53,727 --> 00:46:57,731 This is so ridiculous. What the hell? I think you're seriously mistaken. 719 00:46:57,815 --> 00:46:59,691 What exactly is she looking for? 720 00:46:59,775 --> 00:47:01,777 Sooheon, she said she's investigating a murder case. 721 00:47:01,860 --> 00:47:04,947 Wow, she's making me lose it. 722 00:47:05,030 --> 00:47:06,949 Wow, seriously. Shit! 723 00:47:08,867 --> 00:47:10,828 Can I see your room? 724 00:47:12,746 --> 00:47:14,998 You need to first tell me what's going on. 725 00:47:16,583 --> 00:47:18,210 What is it you want from me? 726 00:47:18,752 --> 00:47:20,045 What is this about a murder case? 727 00:47:20,629 --> 00:47:22,130 If you're not good at your job, 728 00:47:22,840 --> 00:47:24,216 why don't you make a career change? 729 00:47:25,551 --> 00:47:27,386 And stop bothering me. 730 00:47:33,767 --> 00:47:35,310 CONVENIENT STORE DELIVERY WHEREVER, WHENEVER 731 00:47:56,290 --> 00:47:58,584 KP POST BOX INQUIRY 732 00:47:58,667 --> 00:48:00,460 HANSUNG CHILDREN'S HOME 35 DONGYEON-RO, SUYEONG-GU, BUSAN 733 00:48:01,420 --> 00:48:03,755 -Do you need a bag? -No thanks. 734 00:48:39,291 --> 00:48:40,834 JI SOOHEON 735 00:48:43,128 --> 00:48:44,546 Who could have 736 00:48:45,339 --> 00:48:46,882 taken the backpack? 737 00:49:59,705 --> 00:50:00,831 I was here... 738 00:50:02,541 --> 00:50:03,750 last night. 739 00:50:06,003 --> 00:50:07,045 Jaebum. 740 00:50:07,129 --> 00:50:08,296 Did you suddenly remember 741 00:50:08,380 --> 00:50:09,798 the horse riding course you used to come to? 742 00:50:09,881 --> 00:50:11,258 No. 743 00:50:12,801 --> 00:50:14,344 It's not that I remembered this place. 744 00:50:15,846 --> 00:50:20,392 I woke up and found myself alone in the stables in the middle of the night. 745 00:50:21,685 --> 00:50:24,646 When I called my mom and told her there was a horse next to me, 746 00:50:24,730 --> 00:50:26,273 she came here and brought me back home. 747 00:50:28,233 --> 00:50:30,152 I guess I took a taxi and came here at night. 748 00:50:32,446 --> 00:50:35,824 Standing alone in a stable in the dark at night. 749 00:50:36,867 --> 00:50:38,827 As if I'd been abandoned. 750 00:50:39,911 --> 00:50:41,413 It was scary. 751 00:50:41,496 --> 00:50:42,497 Of course, man. 752 00:50:43,665 --> 00:50:45,876 If you remember something and want to take a visit, 753 00:50:45,959 --> 00:50:47,252 just give me a call first. 754 00:50:48,837 --> 00:50:50,839 Sure, thanks. 755 00:50:52,549 --> 00:50:53,842 But last night, 756 00:50:54,801 --> 00:50:57,471 I was able to retrieve a memory in the midst of my fear. 757 00:51:02,309 --> 00:51:04,603 I wasn't injured in a traffic accident. 758 00:51:07,397 --> 00:51:11,485 It wasn't a traffic accident that kept me in the hospital for six months. 759 00:51:12,069 --> 00:51:13,320 Jaebum. 760 00:51:13,403 --> 00:51:14,404 I... 761 00:51:18,200 --> 00:51:20,368 I tried to kill myself here at the stables. 762 00:51:25,415 --> 00:51:27,042 Everyone lied to me. 763 00:51:29,377 --> 00:51:30,253 Isn't that right? 764 00:51:30,337 --> 00:51:31,671 Jaebum! 765 00:51:31,755 --> 00:51:34,174 -I... -I know that you... 766 00:51:34,257 --> 00:51:36,426 were just trying your best to do whatever my mother told you to do. 767 00:51:37,552 --> 00:51:39,471 I'm grateful for that. 768 00:51:44,476 --> 00:51:45,811 But Osung... 769 00:51:46,436 --> 00:51:49,356 can you promise me you'll be honest with me? 770 00:51:51,358 --> 00:51:52,651 Of course, Jaebum. 771 00:51:54,569 --> 00:51:58,323 I'm always on your side. I'm always genuine with you. 772 00:51:58,990 --> 00:52:00,033 Osung. 773 00:52:06,123 --> 00:52:08,250 Was I the one 774 00:52:11,002 --> 00:52:12,504 who killed Park Wonseok? 775 00:52:43,160 --> 00:52:44,202 Chanmi. 776 00:52:44,953 --> 00:52:46,413 Can we talk for a moment? 777 00:52:50,167 --> 00:52:51,293 About what? 778 00:52:51,376 --> 00:52:53,336 Don't you have something to tell me? 779 00:52:54,588 --> 00:52:56,006 What do you mean? 780 00:52:56,089 --> 00:52:57,465 You're the one that wanted to talk. 781 00:52:59,009 --> 00:53:02,095 The cops came today to search my locker. 782 00:53:05,390 --> 00:53:07,350 Aren't you curious why they came for me? 783 00:53:10,020 --> 00:53:12,189 Sa Junggyeong's case, the dark room case. 784 00:53:13,315 --> 00:53:15,150 You're being investigated as a suspect. 785 00:53:15,233 --> 00:53:17,194 The police came to question me as well. 786 00:53:17,277 --> 00:53:20,655 They kept asking me about the night I ran into you in the alley. 787 00:53:21,823 --> 00:53:23,450 Isn't that the reason why the cops came for you? 788 00:53:25,076 --> 00:53:27,287 -That's right. -When the cops searched the place, 789 00:53:28,622 --> 00:53:29,915 did anything happen? 790 00:53:30,749 --> 00:53:32,792 -No -Then it's all good. 791 00:53:32,876 --> 00:53:35,420 -What was it you wanted to tell me? -Ah... 792 00:53:36,671 --> 00:53:37,714 It's nothing. 793 00:53:38,298 --> 00:53:39,758 I just wanted to ask is all. 794 00:53:40,342 --> 00:53:42,260 -It's late. Get some rest. -Okay. 795 00:53:43,178 --> 00:53:44,262 Get some rest. 796 00:54:01,988 --> 00:54:07,327 CONNECTING HEARTS 797 00:54:27,013 --> 00:54:31,685 HANSUNG CHILDREN'S HOME 798 00:54:38,358 --> 00:54:39,859 Chanmi! 799 00:54:40,735 --> 00:54:43,196 It's been a while since you last visited. Why don't you come in? 800 00:54:44,030 --> 00:54:45,323 Sorry, Jiwon. 801 00:54:45,699 --> 00:54:47,158 It's almost time for my appointment. 802 00:54:47,242 --> 00:54:50,370 Then why didn't you come a bit earlier? Oh, here's the package you sent. 803 00:54:51,162 --> 00:54:52,580 Thank you, Jiwon. 804 00:54:53,623 --> 00:54:54,874 How have you been? 805 00:54:54,958 --> 00:54:57,794 Oh, well, I'm doing just fine. How about you? 806 00:54:58,378 --> 00:54:59,796 Yes, I'm doing fine as well. 807 00:56:02,233 --> 00:56:03,526 COME TO BUSAN IF YOU WANT YOUR BAG BACK. 808 00:56:03,610 --> 00:56:05,278 Come to Busan if you want your bag back. 809 00:56:12,619 --> 00:56:14,704 Ok Chanmi... 810 00:56:35,517 --> 00:56:37,977 BUSAN STATION 811 00:57:33,158 --> 00:57:34,325 DANGER UNDERGROUND STORAGE FLAMMABLE 812 00:57:52,760 --> 00:57:53,845 Ok Chanmi. 813 00:57:55,430 --> 00:57:56,514 Chanmi? 814 00:58:11,404 --> 00:58:12,864 Are you not here yet? 815 00:58:13,990 --> 00:58:15,074 Chanmi. 816 00:58:26,002 --> 00:58:28,087 Chanmi, what are you doing? 817 00:58:28,171 --> 00:58:29,547 Hey, come out. 818 00:58:29,631 --> 00:58:30,882 Just hear me out. 819 00:58:30,965 --> 00:58:32,717 Stop right there. Don't move. 820 00:58:36,596 --> 00:58:38,932 Why are you doing this? 821 00:58:39,015 --> 00:58:40,642 I'll explain. Just come out. 822 00:59:01,287 --> 00:59:02,330 Chanmi. 823 00:59:03,665 --> 00:59:04,958 I didn't kill him. 824 00:59:06,376 --> 00:59:07,710 I'm being honest. 825 00:59:17,595 --> 00:59:19,264 Hey, this isn't even funny. 826 00:59:24,143 --> 00:59:25,812 Hey, Chanmi. 827 00:59:25,895 --> 00:59:27,230 What are you doing? 828 00:59:28,314 --> 00:59:30,441 I think you're misunderstanding something. 829 00:59:31,276 --> 00:59:33,778 You can take the bag to the police. 830 00:59:33,861 --> 00:59:36,114 It wasn't me. I didn't kill him.