1 00:00:02,502 --> 00:00:04,004 这张合成裸露照是怎么回事 2 00:00:04,921 --> 00:00:07,007 我们调查了每个人收到的信息 3 00:00:07,090 --> 00:00:10,093 信息的源头是你 徐多妍 4 00:00:10,176 --> 00:00:12,929 林胜宇你这个臭小子 就叫你不要外传了 5 00:00:14,764 --> 00:00:15,765 这张照片是你合成的吗 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,475 我做了什么对不起你的事吗 7 00:00:17,559 --> 00:00:18,560 不是我做的 8 00:00:18,643 --> 00:00:20,186 是玉灿美传给我的 9 00:00:20,687 --> 00:00:22,897 什么 玉灿美? 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 我向你道歉 我不该散布照片 11 00:00:25,108 --> 00:00:26,526 但我也是从玉灿美那收到的 12 00:00:26,609 --> 00:00:27,527 你把手机打开 13 00:00:35,660 --> 00:00:38,747 玉灿美 国知贤真的很做作 我超讨厌她 14 00:00:38,830 --> 00:00:39,998 真的是玉灿美合成的 15 00:00:40,081 --> 00:00:41,624 -她是不是疯了 -玉灿美来了 16 00:00:41,708 --> 00:00:43,084 -玉灿美来了 -是玉灿美 17 00:00:43,168 --> 00:00:44,878 喂 玉灿美来了 18 00:00:49,716 --> 00:00:51,092 你为什么要这么做 19 00:00:52,719 --> 00:00:53,970 你这个该死的… 20 00:01:12,906 --> 00:01:13,782 什么啊 21 00:01:13,865 --> 00:01:14,866 池秀宪? 22 00:01:15,033 --> 00:01:16,367 喂 那是池秀宪 23 00:01:16,451 --> 00:01:17,619 怎么回事 24 00:01:24,459 --> 00:01:25,627 他们一起离开吗 25 00:01:30,298 --> 00:01:32,801 放手 你放开我啦 26 00:01:33,384 --> 00:01:36,596 -现在回去对你没有好处 -换作是你 你会坐以待毙吗 27 00:01:37,180 --> 00:01:39,390 事情又不是我做的 却被人诬陷 还挨了一巴掌 28 00:01:39,849 --> 00:01:41,976 你要我傻傻地看着他们 把我当成罪魁祸首? 29 00:01:43,895 --> 00:01:46,731 -你凭什么拦着我 -因为你听不懂人话 30 00:01:46,815 --> 00:01:47,816 什么 31 00:01:47,899 --> 00:01:48,775 我警告过你了 32 00:01:49,275 --> 00:01:51,027 叫你回去原本的学校 33 00:01:51,694 --> 00:01:52,529 什么 34 00:01:52,612 --> 00:01:55,657 以后你只会遇到 比这更冤枉 更严重的事情 35 00:01:56,866 --> 00:01:57,951 所以你还是回去吧 36 00:02:13,633 --> 00:02:16,136 灿美 你不去上课 在这里做什么 37 00:02:18,680 --> 00:02:20,348 我有事情想问你 38 00:02:20,807 --> 00:02:22,433 在教室说就行了啊 39 00:02:22,809 --> 00:02:25,603 -你不用在意他们 -我能看一下你的手机吗 40 00:02:26,104 --> 00:02:29,941 灿美 我没想到裸露照是你做的 41 00:02:30,024 --> 00:02:32,861 我只是觉得好玩才传给了林胜宇 42 00:02:34,362 --> 00:02:37,282 你应该跟我说那是你做的 43 00:02:39,033 --> 00:02:40,118 多妍 不用道歉 44 00:02:40,201 --> 00:02:41,953 你又没做错什么事 45 00:02:43,705 --> 00:02:45,290 让我看一下你的手机就好 46 00:02:45,373 --> 00:02:47,917 你说我传给你的裸露照信息 47 00:02:49,335 --> 00:02:51,504 在我的手机里被删除了 48 00:02:59,345 --> 00:03:02,098 玉灿美 国知贤真的很做作 我超讨厌她 49 00:03:02,182 --> 00:03:04,225 昨天5点27分 50 00:03:04,517 --> 00:03:05,894 这是你传给我的吧 51 00:03:06,603 --> 00:03:08,730 不过你和国知贤 是有什么不愉快的事吗 52 00:03:08,813 --> 00:03:12,233 我这辈子从没说过别人“做作” 53 00:03:14,569 --> 00:03:15,486 你在说什么啊 54 00:03:16,779 --> 00:03:19,115 那你就装疯卖傻 假装没这回事 55 00:03:19,199 --> 00:03:20,200 回教室吧 56 00:03:44,641 --> 00:03:48,895 《第三人称复仇》 57 00:03:54,609 --> 00:03:55,443 灿美 58 00:03:56,778 --> 00:03:58,154 到底是发生了什么事 59 00:03:59,322 --> 00:04:00,323 裸露照? 60 00:04:00,406 --> 00:04:04,160 到底是怎么回事 你和国知贤之间有什么事吗 61 00:04:07,664 --> 00:04:11,876 其实那天在礼堂 我不是因为晕眩才昏倒 62 00:04:13,544 --> 00:04:15,380 是有人拿砖块砸了我的头 63 00:04:15,964 --> 00:04:17,882 什么 砖块? 64 00:04:18,883 --> 00:04:20,802 谁啊 谁做了这种事 65 00:04:20,885 --> 00:04:24,722 那个人把我砸晕后 好像用我的手指解锁了手机 66 00:04:26,349 --> 00:04:28,935 不管他之后传了什么信息 全都会算在我的头上 67 00:04:29,644 --> 00:04:30,561 所以… 68 00:04:31,604 --> 00:04:33,189 这是国知贤做的吗 69 00:04:34,691 --> 00:04:39,279 她不太可能为了诬陷你 上传自己的裸露照… 70 00:04:43,157 --> 00:04:45,702 灿美 不如这样吧 71 00:04:48,579 --> 00:04:51,457 正确洗手30秒 72 00:04:51,541 --> 00:04:53,293 肚子好饿 73 00:04:58,131 --> 00:04:59,757 你刚刚为什么要带走玉灿美 74 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 我要折断她的手臂才能消气 75 00:05:02,719 --> 00:05:04,595 我怕你殃及无辜 76 00:05:04,679 --> 00:05:05,638 谁无辜了 77 00:05:06,556 --> 00:05:08,349 你看到她做的事情还替她说话? 78 00:05:08,725 --> 00:05:10,810 谁会傻到去做 那种会立刻被拆穿的事情 79 00:05:11,519 --> 00:05:13,479 在学校这种小圈子里用信息散布照片 80 00:05:13,938 --> 00:05:16,149 轻而易举就能找出信息源头了 81 00:05:16,941 --> 00:05:17,984 你现在 82 00:05:19,152 --> 00:05:20,445 是在包庇玉灿美吗 83 00:05:22,655 --> 00:05:24,157 -为什么 -因为… 84 00:05:24,657 --> 00:05:26,617 事实就是如此 85 00:05:28,077 --> 00:05:29,120 唉唷 肚子好饿 86 00:05:48,806 --> 00:05:51,809 这些人也太土了吧 第一次看到合成裸露照吗 87 00:05:52,602 --> 00:05:53,686 烦死了 88 00:05:57,982 --> 00:05:59,942 他为什么会跟她走在一起啊 89 00:06:17,919 --> 00:06:19,545 灿美 他们同意了 90 00:06:19,629 --> 00:06:21,214 -真的吗 可以吗 -嗯 91 00:06:21,297 --> 00:06:23,132 听说直接联系校长帮忙了 92 00:06:23,216 --> 00:06:24,425 好厉害啊 93 00:06:25,551 --> 00:06:27,053 我等一下去确认看看 94 00:06:27,136 --> 00:06:28,012 谢谢 95 00:06:28,805 --> 00:06:29,639 这也没什么 96 00:06:30,765 --> 00:06:33,101 -我下次请你吃饭 -你要请我吃什么 97 00:06:35,144 --> 00:06:37,105 感谢校长点头同意 98 00:06:37,480 --> 00:06:39,565 希望你能找到遗失的包包 99 00:06:40,024 --> 00:06:43,069 尹老师 请你好好协助他 100 00:06:43,152 --> 00:06:44,821 好 我知道了 校长 101 00:06:45,363 --> 00:06:47,073 载范 那你仔细看吧 102 00:06:47,156 --> 00:06:49,200 -好 谢谢你 -好 103 00:06:51,327 --> 00:06:52,245 来 104 00:06:52,829 --> 00:06:56,999 你说是礼堂周围吧 昨天5点到6点 105 00:06:57,083 --> 00:06:57,959 对 106 00:06:58,042 --> 00:07:00,878 你知道未经正当程序 无法随意阅览影像资料吧 107 00:07:01,587 --> 00:07:03,297 是 老师 我很抱歉 108 00:07:03,423 --> 00:07:05,091 我不是这个意思 109 00:07:05,174 --> 00:07:06,843 你不要跟其他同学说你看过 110 00:07:06,926 --> 00:07:07,802 好 111 00:07:10,138 --> 00:07:12,723 你如果想快转 可以按这里 112 00:07:13,349 --> 00:07:15,143 看完了再告诉我 我就在隔壁 113 00:07:46,048 --> 00:07:48,468 -玉灿美 要迟到了 -好 114 00:07:59,437 --> 00:08:02,064 知贤 大家都在胡说八道 115 00:08:03,566 --> 00:08:07,028 我知道 照片很明显是合成照 他们却说是真的 116 00:08:07,111 --> 00:08:10,656 不是这件事 那个传闻真的很荒谬 117 00:08:10,948 --> 00:08:11,908 荒谬? 118 00:08:12,742 --> 00:08:13,826 什么事情 119 00:08:17,997 --> 00:08:19,790 到底是什么事情 120 00:08:29,383 --> 00:08:33,930 “甚至 仍然 非常 远远 很多” 别忘记这些单词有强调的意思 121 00:08:34,055 --> 00:08:37,517 下一题是你们经常答错的题型 122 00:08:37,600 --> 00:08:39,894 那我们就再看一次 123 00:08:49,570 --> 00:08:52,782 谁 为什么 124 00:08:55,826 --> 00:08:58,996 你们是怎么了 到底要说什么 125 00:08:59,080 --> 00:09:00,915 玉灿美又散布了什么照片吗 126 00:09:05,419 --> 00:09:07,380 烦死了 127 00:09:08,005 --> 00:09:09,006 到底是怎样 128 00:09:09,090 --> 00:09:12,760 他们说你和四班的奇伍成住在一起 129 00:09:13,553 --> 00:09:14,845 这像话吗 130 00:09:14,929 --> 00:09:16,764 他们说你和奇伍成是兄妹 131 00:09:16,847 --> 00:09:17,932 是不是很荒谬 132 00:09:19,684 --> 00:09:20,560 这… 133 00:09:21,602 --> 00:09:22,895 这件事… 134 00:09:23,813 --> 00:09:25,481 也是玉灿美散布的吗 135 00:09:26,065 --> 00:09:28,651 不是 消息不是通过信息传开的 136 00:09:28,734 --> 00:09:30,361 只是流言蜚语 137 00:09:33,656 --> 00:09:34,991 奇伍成来了 138 00:09:36,200 --> 00:09:37,326 喂 国知贤 139 00:09:39,161 --> 00:09:40,288 我们聊聊吧 140 00:09:52,383 --> 00:09:54,176 你应该好言相劝 141 00:09:54,260 --> 00:09:56,387 都是因为你乱发神经 玉灿美才会把事情捅出来 142 00:09:56,470 --> 00:09:58,598 她才是始作俑者 你不知道吗 143 00:09:58,681 --> 00:10:02,268 那可是裸露照 我有可能善罢甘休吗 144 00:10:02,351 --> 00:10:04,770 一定是你先做了什么事 她才会散布照片吧 145 00:10:04,854 --> 00:10:06,355 你不是跟她谈妥了吗 146 00:10:07,189 --> 00:10:08,899 你不是说她会保守秘密吗 147 00:10:09,400 --> 00:10:10,693 那怎么会这样 148 00:10:11,986 --> 00:10:13,154 你想怎么办 149 00:10:13,904 --> 00:10:14,947 还能怎么办 150 00:10:15,031 --> 00:10:17,241 玉灿美死定了 151 00:10:18,576 --> 00:10:20,620 我要让她双膝跪地爬出去 152 00:10:21,245 --> 00:10:22,747 就跟谢仲景那小子一样 153 00:10:22,830 --> 00:10:23,831 你疯了吧 154 00:10:24,540 --> 00:10:26,709 喂 你听不懂人话吗 155 00:10:27,793 --> 00:10:29,295 你想承认我们是兄妹吗 156 00:10:29,378 --> 00:10:31,213 你这个智商堪忧的家伙 157 00:10:32,256 --> 00:10:35,426 事到如今才来否认 只会让我们更可笑 蠢货 158 00:10:36,969 --> 00:10:38,304 玉灿美的事你自己解决 159 00:10:39,138 --> 00:10:40,848 不要再让她来碍事 160 00:10:43,851 --> 00:10:45,394 该死的 161 00:10:45,478 --> 00:10:48,064 因为一个疯女人 害我颜面尽失 162 00:10:55,988 --> 00:10:57,448 视线看着正前面 163 00:10:57,907 --> 00:10:58,991 好 很好 164 00:10:59,659 --> 00:11:00,785 很好 队长 165 00:11:11,754 --> 00:11:14,382 怎么样了 你看过监控视频了吗 166 00:11:14,965 --> 00:11:16,425 嗯 我看了 167 00:11:17,051 --> 00:11:17,968 是谁啊 168 00:11:19,679 --> 00:11:22,515 走进礼堂的人是谁 169 00:11:30,398 --> 00:11:31,607 没有人 170 00:11:33,651 --> 00:11:35,361 怎么会没有人 171 00:11:35,444 --> 00:11:37,071 你不是看了监控视频吗 172 00:11:38,781 --> 00:11:41,784 我看到你走进礼堂 但没有看到其他人 173 00:11:43,452 --> 00:11:44,286 这怎么可能 174 00:11:44,370 --> 00:11:46,622 礼堂周围只有两台监控 175 00:11:47,456 --> 00:11:49,667 也许是那个人知道监控死角 176 00:11:50,376 --> 00:11:53,295 总之我只看到了你 没有看到其他人 177 00:11:53,379 --> 00:11:55,673 你被砸晕的地方是舞台布幕后方 178 00:11:55,965 --> 00:11:58,300 所以室内的监控摄像头也没有拍到 179 00:12:07,059 --> 00:12:10,062 是 爸 我现在通过正门了 180 00:12:12,022 --> 00:12:13,858 好 我现在上去 181 00:12:18,446 --> 00:12:20,448 是 议员 182 00:12:22,450 --> 00:12:25,703 你的选区在我的辖区内 怎么可能发生这种事情 183 00:12:26,620 --> 00:12:31,250 是 我会好好处理 包你满意 184 00:12:31,333 --> 00:12:34,420 麻烦你多担待了 那好 再见 185 00:12:37,673 --> 00:12:40,843 儿子 你来啦 读书很累吧 186 00:12:42,386 --> 00:12:43,971 在家里说就好啦 干吗过来 187 00:12:44,472 --> 00:12:45,973 好 出了什么事 188 00:12:46,682 --> 00:12:48,184 这件事不该在家里谈 189 00:12:48,267 --> 00:12:51,061 不然呢 应该在警察局谈吗 190 00:12:51,896 --> 00:12:52,855 是 191 00:12:54,064 --> 00:12:54,940 是吗 192 00:12:55,608 --> 00:12:57,193 好 你说吧 193 00:12:57,276 --> 00:12:58,444 国知贤 194 00:12:59,195 --> 00:13:00,196 我是说知贤 195 00:13:00,696 --> 00:13:02,239 我是为了知贤而来 196 00:13:02,656 --> 00:13:03,824 为了知贤? 197 00:13:06,285 --> 00:13:08,704 你慢慢说 出了什么事 198 00:13:08,788 --> 00:13:11,999 知贤班上有个从釜山转来的同学 199 00:13:13,501 --> 00:13:15,294 她们似乎有很严重的冲突 200 00:13:15,419 --> 00:13:19,507 所以呢 你跟我说这件事 是希望我怎么做 201 00:13:19,590 --> 00:13:22,843 让她转回原本的学校 应该就能解决问题了 202 00:13:24,970 --> 00:13:26,180 这件事还挺容易的 203 00:13:27,056 --> 00:13:28,015 继续说 204 00:13:28,891 --> 00:13:32,144 她住在非法场所 205 00:13:32,895 --> 00:13:37,024 毫无遗憾地倾尽所有吧 206 00:13:37,107 --> 00:13:39,068 国知贤 一则新信息 207 00:14:20,609 --> 00:14:22,528 你有身份证吧 208 00:14:23,487 --> 00:14:25,865 没有好像也无所谓耶 209 00:14:25,990 --> 00:14:27,700 不是闹着玩的 210 00:14:27,992 --> 00:14:29,285 什么不是闹着玩的 211 00:14:29,660 --> 00:14:30,619 她直接给我了 212 00:14:37,585 --> 00:14:38,544 是她吗 213 00:14:39,837 --> 00:14:41,714 不就是我形容的那副嘴脸吗 214 00:14:41,797 --> 00:14:43,841 她长得很令人作呕呢 215 00:14:45,092 --> 00:14:46,886 喂 你不要怕 过来 216 00:14:48,053 --> 00:14:49,722 -过来啊 -国知贤 你在搞什么 217 00:14:50,264 --> 00:14:51,891 不是你和我有事情要谈吗 218 00:14:51,974 --> 00:14:54,435 喂 谈话是人做的事情 219 00:14:54,518 --> 00:14:58,522 像你这种低人一等的家伙 竟然还妄想和我谈话 220 00:15:00,900 --> 00:15:02,985 今天就让你好好上一课吧 221 00:15:16,957 --> 00:15:18,208 好 刺拳 直拳加身体摆动 222 00:15:20,169 --> 00:15:21,295 再用力一点 223 00:15:24,840 --> 00:15:28,135 我就说你在拳击上 天赋异禀吧 你是天才 224 00:15:29,011 --> 00:15:29,887 好 225 00:16:02,086 --> 00:16:04,004 应该会像这样突然结束吧 226 00:16:11,637 --> 00:16:13,430 喂 你来啊 227 00:16:13,514 --> 00:16:14,723 来啊 228 00:16:15,641 --> 00:16:18,143 你瞪我干吗 别看我 229 00:16:18,227 --> 00:16:19,269 该死的 230 00:16:23,857 --> 00:16:24,733 疯女人 231 00:16:26,735 --> 00:16:28,112 喂 疯女人 232 00:16:33,450 --> 00:16:34,284 -站起来 -嗯? 233 00:16:34,368 --> 00:16:36,954 我叫你站起来 给我起来 234 00:16:37,454 --> 00:16:38,455 可恶 235 00:16:38,539 --> 00:16:39,873 该死的 236 00:16:42,876 --> 00:16:45,295 你们出了力 是该补充点能量 237 00:16:46,046 --> 00:16:49,091 姐请你们吃烤韩牛 走吧 238 00:16:49,174 --> 00:16:51,593 -国知贤 你太棒了 -好啊 239 00:16:55,139 --> 00:16:57,516 保持车距 注意安全 小心碰撞 240 00:18:35,114 --> 00:18:38,242 禁止停车 241 00:18:54,800 --> 00:18:55,634 安全第一 242 00:19:00,264 --> 00:19:01,223 是秀宪吗 243 00:19:02,349 --> 00:19:03,642 大叔 你好 244 00:19:03,725 --> 00:19:06,520 我们接获报案 有一群女生在停车场打架 245 00:19:07,646 --> 00:19:11,233 我也是听到打架声后过来的 但是这里空无一人 246 00:19:12,025 --> 00:19:13,527 可能是大打一架之后逃跑了 247 00:19:13,610 --> 00:19:15,362 请做好停车场的进出管理 248 00:19:16,655 --> 00:19:19,074 他们从行人出入口闯进来 249 00:19:19,158 --> 00:19:21,618 我又不能成天盯着看 250 00:19:22,411 --> 00:19:24,121 我都要气死了 251 00:19:25,497 --> 00:19:28,208 大叔 你下去吧 我来整理就好 252 00:19:28,292 --> 00:19:29,918 秀宪 这样可以吗 253 00:19:30,002 --> 00:19:31,879 可以 你下去吧 254 00:19:31,962 --> 00:19:33,005 谢啦 255 00:19:34,173 --> 00:19:36,383 看来我得把那扇门焊接起来了 256 00:19:52,191 --> 00:19:53,692 学生证 龙诞高中 玉灿美 257 00:20:27,142 --> 00:20:28,936 清磨考试院 258 00:20:29,019 --> 00:20:30,312 龙诞高中 玉灿美 259 00:20:47,412 --> 00:20:48,997 清磨考试院 260 00:20:59,508 --> 00:21:02,970 总务 这是同学们开的玩笑 261 00:21:03,053 --> 00:21:04,429 我会全部撕下来 262 00:21:04,513 --> 00:21:06,265 现在问题不在这里 263 00:21:06,848 --> 00:21:09,893 -什么 -刚刚警察来过了 264 00:21:09,977 --> 00:21:11,436 我不知道他们是怎么发现的 265 00:21:11,812 --> 00:21:15,315 但他们一口咬定 我收留了你这个未成年人 266 00:21:15,691 --> 00:21:17,776 那要怎么办 267 00:21:17,859 --> 00:21:19,278 你现在必须立刻搬走 268 00:21:19,361 --> 00:21:20,821 不然我会被迫停业 269 00:21:20,904 --> 00:21:22,739 连带考试院所有住户都得搬家 270 00:21:22,823 --> 00:21:24,783 你赶快先上去收拾行李 271 00:21:25,367 --> 00:21:27,661 现在已经这么晚了 我怎么… 272 00:21:28,245 --> 00:21:30,122 不能让我再待一晚吗 273 00:21:30,205 --> 00:21:31,915 警察说今晚会再回来调查一次 274 00:21:31,999 --> 00:21:33,333 我也无可奈何 275 00:21:34,668 --> 00:21:37,546 你的同学跑来贴一些奇怪的照片 276 00:21:38,005 --> 00:21:40,173 而你不知是上哪打了一架 搞得鼻青脸肿的 277 00:21:40,465 --> 00:21:42,092 我就不该收留未成年人 278 00:21:42,175 --> 00:21:43,677 要不是因为你苦苦哀求… 279 00:21:44,261 --> 00:21:45,721 现在去收拾东西吧 280 00:21:45,804 --> 00:21:48,390 总务 281 00:22:12,122 --> 00:22:13,915 刚刚在屋顶 你全都看到了吗 282 00:22:16,043 --> 00:22:17,336 真是丑态百出 283 00:22:18,086 --> 00:22:19,296 从你的记忆里删除吧 284 00:22:25,594 --> 00:22:26,553 谢谢 285 00:22:30,474 --> 00:22:32,601 -你送完钱包就可以走… -你今晚… 286 00:22:33,810 --> 00:22:34,811 要在哪里过夜 287 00:22:35,395 --> 00:22:37,731 你问这个做什么 又没你的事 288 00:22:38,732 --> 00:22:40,025 你没地方睡觉吧 289 00:22:40,108 --> 00:22:41,693 我现在去找就好啦 290 00:22:42,569 --> 00:22:44,780 我可以去桑拿 漫画店 291 00:22:45,155 --> 00:22:46,239 或是去网吧 292 00:22:47,991 --> 00:22:50,285 还有24小时营业的咖啡厅 293 00:22:50,952 --> 00:22:53,038 -还有… -你说的这些地方 294 00:22:53,997 --> 00:22:55,540 全都不允许未成年人过夜 295 00:22:55,624 --> 00:22:57,042 这我也知道 296 00:22:57,542 --> 00:22:59,961 那我可以联络朋友 297 00:23:00,045 --> 00:23:02,047 -你又没有朋友 -所以你想怎样 298 00:23:03,382 --> 00:23:05,050 我哪有想怎样 299 00:23:08,970 --> 00:23:10,263 -那个 -嗯? 300 00:23:27,739 --> 00:23:28,740 好了 301 00:23:29,324 --> 00:23:30,242 小心点 302 00:23:32,452 --> 00:23:34,079 那么高的地方 他们怎么贴得到 303 00:23:34,162 --> 00:23:37,040 身手真好 都能加入马戏团了 304 00:23:38,458 --> 00:23:39,835 -走吧 -嗯? 305 00:23:39,918 --> 00:23:41,586 什么意思 要去哪里 306 00:23:42,170 --> 00:23:43,630 跟我回家吧 307 00:23:44,714 --> 00:23:45,549 嗯? 308 00:24:06,653 --> 00:24:07,529 你愣着干吗 309 00:24:08,071 --> 00:24:09,448 我不在的时候 你不是来过吗 310 00:24:09,990 --> 00:24:11,116 嗯 311 00:24:29,176 --> 00:24:32,846 人住的地方都一样 你看了就知道 312 00:24:40,395 --> 00:24:43,482 如果要用厕所和浴室 你得下去体育馆 313 00:24:44,232 --> 00:24:45,358 这一点不太方便 314 00:24:45,442 --> 00:24:48,320 考试院的厕所和浴室也在外面 315 00:24:48,904 --> 00:24:51,823 这是我住过最宽敞 最好的房子 316 00:24:54,451 --> 00:24:56,953 然后体育馆里有洗衣机 317 00:24:58,455 --> 00:25:00,373 但里面经常有男生的运动服 318 00:25:00,457 --> 00:25:01,708 这个没关系 319 00:25:01,917 --> 00:25:03,376 我可以去自助洗衣店 320 00:25:05,170 --> 00:25:06,087 那么… 321 00:25:08,131 --> 00:25:09,007 但是… 322 00:25:09,549 --> 00:25:11,718 嗯 有问题尽管问 323 00:25:11,801 --> 00:25:13,678 肚子饿的时候该怎么办 324 00:25:14,262 --> 00:25:15,222 什么 325 00:25:15,305 --> 00:25:17,766 我中午吃了营养午餐后 到现在都没有吃东西 326 00:25:46,169 --> 00:25:49,464 孤高竞技场 327 00:25:58,598 --> 00:26:00,267 真的很抱歉 328 00:26:00,850 --> 00:26:01,977 你这样不会不舒服吗 329 00:26:02,561 --> 00:26:03,853 没关系 330 00:26:06,439 --> 00:26:09,609 这给你 有需要就用吧 331 00:26:10,235 --> 00:26:11,987 这里是格斗体育馆 所以有很多存货 332 00:26:13,321 --> 00:26:14,864 我刚刚也打了一场格斗比赛 333 00:26:15,615 --> 00:26:16,783 谢谢 334 00:26:17,325 --> 00:26:19,953 但应该是我要在这里睡吧 335 00:26:21,037 --> 00:26:22,080 我真的没关系 336 00:26:23,206 --> 00:26:24,541 快上去休息吧 337 00:26:27,711 --> 00:26:28,837 你休息吧 338 00:27:31,650 --> 00:27:33,652 玉灿圭 339 00:27:35,403 --> 00:27:38,573 玉灿圭 就算只早十分钟出生 我依旧是你哥哥 340 00:27:45,747 --> 00:27:50,168 孤高竞技场 341 00:28:02,097 --> 00:28:03,723 它叫了一整晚 342 00:28:03,807 --> 00:28:06,017 我去便利商店买了罐头给它吃 343 00:28:06,101 --> 00:28:08,687 我晚上会喂它吃饭 但昨天没喂到 344 00:28:08,770 --> 00:28:10,230 所以它整晚都在叫你啊 345 00:28:11,022 --> 00:28:11,898 它叫什么名字 346 00:28:12,857 --> 00:28:13,942 索尔 347 00:28:14,025 --> 00:28:17,487 索尔?是电影里拿着槌子的人? 348 00:28:19,906 --> 00:28:22,867 雷电交加的夜晚 我发现它跑来这里躲雨 349 00:28:23,451 --> 00:28:24,953 那是我第一次见到它 350 00:28:25,078 --> 00:28:27,455 学校的叫营养午餐 家里的叫索尔? 351 00:28:28,832 --> 00:28:30,208 索尔 352 00:28:32,127 --> 00:28:34,462 它还会看过来 有反应耶 353 00:28:36,089 --> 00:28:38,550 -去上学吧 -你不吃早餐吗 354 00:28:38,633 --> 00:28:40,093 我本来就不吃早餐 355 00:28:41,845 --> 00:28:42,679 是吗 356 00:28:43,304 --> 00:28:44,514 我想说… 357 00:28:44,597 --> 00:28:48,393 就当是缴住宿费 替你准备了早餐 358 00:28:48,977 --> 00:28:49,936 准备了早餐? 359 00:29:03,283 --> 00:29:04,659 好烫 360 00:29:20,508 --> 00:29:21,760 吃吧 361 00:29:31,186 --> 00:29:33,104 胃口是不会说谎的 362 00:29:33,229 --> 00:29:35,315 如果觉得好吃 会忍不住笑出来 363 00:29:40,987 --> 00:29:42,071 超级好吃 364 00:29:44,073 --> 00:29:45,867 -很好吃 -对吧 365 00:30:02,842 --> 00:30:05,261 为了买食材 你在便利店花了很多钱吧 366 00:30:05,762 --> 00:30:08,681 -我说了是住宿费啊 -我看你没在兼职 367 00:30:08,765 --> 00:30:11,976 我申请了兼职 但目前还没有职位 368 00:30:12,060 --> 00:30:13,019 你在排候补? 369 00:30:13,770 --> 00:30:14,938 是钱多事少的兼职吗 370 00:30:16,189 --> 00:30:17,607 这我倒不清楚 371 00:30:17,690 --> 00:30:19,359 但我一定要去那里兼职 372 00:30:19,442 --> 00:30:20,610 那是什么兼职 373 00:30:26,407 --> 00:30:27,325 玉灿美 374 00:30:29,619 --> 00:30:30,495 哈啰 375 00:30:33,581 --> 00:30:35,917 -你现在才要过去吗 -对啊 你看起来真舒适 376 00:30:37,001 --> 00:30:38,086 学校前 377 00:30:39,671 --> 00:30:40,672 待会见 378 00:30:40,755 --> 00:30:41,673 再见 379 00:30:55,186 --> 00:30:56,855 玉灿美 第五节课来礼堂 一定要来喔 380 00:30:59,107 --> 00:31:00,233 什么啊 381 00:31:00,316 --> 00:31:01,568 真是的 开什么玩笑 382 00:31:02,318 --> 00:31:03,862 又想用砖块敲晕我? 383 00:31:15,123 --> 00:31:18,001 我希望你现在听清楚我说的话 384 00:31:18,585 --> 00:31:20,628 裸露照不是我做的 385 00:31:20,712 --> 00:31:23,381 我也没跟任何人说过 你和奇伍成是兄妹 386 00:31:23,464 --> 00:31:26,968 即便如此 你们还是会继续整我吧 387 00:31:28,136 --> 00:31:29,888 把我从考试院赶出去 388 00:31:29,971 --> 00:31:31,389 张贴我的裸露照 389 00:31:31,472 --> 00:31:33,266 还找一群人来打我 390 00:31:34,017 --> 00:31:38,771 不管你以后还要怎么整我 我都不会离开这所学校 391 00:31:39,731 --> 00:31:40,607 好 392 00:31:40,690 --> 00:31:43,484 那就祝我们的关系长长久久 393 00:31:44,861 --> 00:31:45,862 疯子 394 00:31:47,196 --> 00:31:50,325 还有你送我的厚礼 我会如数奉还 395 00:31:51,200 --> 00:31:53,453 -嗯? -什么啊 396 00:31:53,536 --> 00:31:54,913 嗯? 397 00:31:54,996 --> 00:31:56,414 什么啊 你在装疯卖傻吗 398 00:31:56,497 --> 00:31:57,707 真是的 399 00:32:08,885 --> 00:32:10,178 喂 班长奇伍成 400 00:32:12,889 --> 00:32:15,975 因为你和国知贤是现实兄妹 401 00:32:16,893 --> 00:32:18,394 所以才会分头来学校吗 402 00:32:18,478 --> 00:32:19,562 该死的 403 00:32:20,813 --> 00:32:21,689 喂 泰少妍 404 00:32:22,273 --> 00:32:23,232 管好你的嘴 405 00:32:24,400 --> 00:32:25,985 我是真的很好奇 406 00:32:26,069 --> 00:32:27,320 你们谁是老大 407 00:32:27,403 --> 00:32:29,280 双胞胎也有长幼之分吧 408 00:32:29,364 --> 00:32:30,406 我叫你别说了 409 00:32:31,908 --> 00:32:33,159 很有趣吗 410 00:32:33,910 --> 00:32:34,827 你有基本的礼貌吗 411 00:32:35,411 --> 00:32:36,537 吓死我了 412 00:32:37,038 --> 00:32:38,581 我是羡慕你们 413 00:32:38,665 --> 00:32:40,291 你们兄妹都成绩优异 414 00:32:40,792 --> 00:32:42,502 但你们怎么不同姓 415 00:32:44,295 --> 00:32:46,839 我说的不是性别 而是姓氏 416 00:32:47,423 --> 00:32:49,842 你姓奇 她姓国 417 00:32:51,260 --> 00:32:53,471 我只是很好奇 418 00:32:53,554 --> 00:32:55,890 平常总是自命清高 419 00:32:59,185 --> 00:33:01,354 没想到你竟然能天衣无缝地骗过大家 420 00:33:03,523 --> 00:33:04,899 我本来很讨厌你 421 00:33:04,983 --> 00:33:07,026 但你形象崩坏后 变得平易近人了 422 00:33:08,820 --> 00:33:09,821 都要对你产生感情了 423 00:33:11,155 --> 00:33:12,156 我走啦 424 00:33:29,966 --> 00:33:31,801 唉唷 真不错 425 00:33:42,770 --> 00:33:45,857 这是我表哥 他是我表哥的朋友 426 00:33:45,940 --> 00:33:48,067 喂 谢仲景 你疯了吗 427 00:33:49,193 --> 00:33:52,989 -你跑来学校找我是想怎样 -没礼貌的家伙 给我注意言… 428 00:33:56,159 --> 00:33:58,536 好 跑来学校找你是我不对 429 00:33:58,619 --> 00:34:01,622 但你一直没有作为 让我很焦躁 430 00:34:02,623 --> 00:34:03,833 这跟我们说好的不一样 431 00:34:03,916 --> 00:34:05,668 我说了还在调查 你再等等 432 00:34:05,752 --> 00:34:07,295 你还要我再等多久 433 00:34:07,670 --> 00:34:08,504 喂 434 00:34:10,006 --> 00:34:13,092 你必须尽快抓到 把我的脚打成这样的家伙 435 00:34:13,176 --> 00:34:14,385 你为什么没有任何行动 436 00:34:15,219 --> 00:34:16,596 快找出他是谁 437 00:34:25,146 --> 00:34:27,774 谢仲景 你疯了吗 438 00:34:28,649 --> 00:34:30,943 现在在我面前不用绷紧神经啦 439 00:34:31,027 --> 00:34:32,361 需要我让你回味一下吗 440 00:34:33,321 --> 00:34:36,157 你这个小屁孩 我从刚才就对你一忍再忍 441 00:34:36,699 --> 00:34:38,326 你现在犯下了大错 442 00:34:39,410 --> 00:34:41,537 只会出一张嘴的小屁孩 443 00:34:41,621 --> 00:34:43,331 -你… -哥 444 00:34:44,165 --> 00:34:45,208 别这样 445 00:34:50,713 --> 00:34:52,006 警察怎么说 446 00:34:52,882 --> 00:34:54,926 不知道 妈的 他们什么都不说 447 00:34:55,051 --> 00:34:55,968 混账东西 448 00:34:57,220 --> 00:34:58,221 喂 449 00:34:58,429 --> 00:35:00,973 这你应该去问你爸 为什么来问我 450 00:35:01,933 --> 00:35:03,559 我就是太失望了 才会跑来找你 451 00:35:03,643 --> 00:35:05,019 我知道了 你走吧 452 00:35:05,103 --> 00:35:07,396 你既然转学了 就不该跑回来 453 00:35:12,735 --> 00:35:15,029 那小子真是不可理喻 454 00:35:15,113 --> 00:35:15,947 仲景 455 00:35:17,031 --> 00:35:18,908 那种家伙有什么好怕的 竟然让你言听计从 456 00:35:18,991 --> 00:35:20,785 我也很烦 457 00:35:21,661 --> 00:35:22,995 但我动不了他 458 00:35:24,497 --> 00:35:25,790 动了他 我就完蛋了 459 00:35:26,374 --> 00:35:27,458 妈的 460 00:35:29,919 --> 00:35:31,754 -进了 -进了 461 00:35:33,214 --> 00:35:35,758 -给我 -谢仲景还活蹦乱跳呢 462 00:35:35,842 --> 00:35:37,218 我投给你看 463 00:35:37,468 --> 00:35:38,469 投篮 464 00:35:39,303 --> 00:35:41,430 -该死的 -你一点都没变 465 00:35:41,514 --> 00:35:43,432 喂 给我 466 00:35:43,808 --> 00:35:45,309 篮球是这样打的 467 00:35:46,769 --> 00:35:48,855 -你看 -喂 仲景 你试试看 468 00:35:48,938 --> 00:35:51,065 加速后立刻投篮 469 00:35:52,108 --> 00:35:53,860 -这就对了 -我就说啊 470 00:35:53,943 --> 00:35:54,819 看到了吗 471 00:35:54,902 --> 00:35:56,487 脚废了还是有这个实力 472 00:35:56,571 --> 00:35:57,905 他真的很厉害 473 00:35:58,489 --> 00:36:00,533 喂 474 00:36:01,784 --> 00:36:04,162 不好意思 这里是学校的体育馆 475 00:36:04,245 --> 00:36:06,372 你们不能穿着皮鞋在这里跑跳 476 00:36:07,498 --> 00:36:08,457 你疯了吗 477 00:36:09,458 --> 00:36:10,376 喂 478 00:36:10,877 --> 00:36:13,254 你们学校的学生怎么都这么没教养 479 00:36:13,337 --> 00:36:15,047 你过来 再说一次 480 00:36:15,131 --> 00:36:16,674 嗯? 481 00:36:16,757 --> 00:36:18,426 我们为什么不能打篮球 482 00:36:19,093 --> 00:36:20,303 你说啊 483 00:36:20,386 --> 00:36:23,639 为什么不行 说啊 为什么 484 00:36:23,723 --> 00:36:25,975 这不是任何人都能使用的体育馆 485 00:36:26,058 --> 00:36:27,560 臭小子 486 00:36:28,978 --> 00:36:30,062 喂 487 00:36:30,146 --> 00:36:31,606 你说的“任何人”是谁 488 00:36:32,190 --> 00:36:33,816 -“任何人”?臭小子 -别这样 489 00:36:37,570 --> 00:36:40,114 学生没教养是这间学校的传统吗 490 00:36:40,615 --> 00:36:42,783 要我好好教训你一顿吗 你再说一次 491 00:36:43,284 --> 00:36:45,244 我让你再说一次 臭小子 492 00:36:45,328 --> 00:36:46,370 嗯? 493 00:36:47,163 --> 00:36:48,247 请你们离开 494 00:36:51,417 --> 00:36:52,418 臭小子 495 00:36:59,133 --> 00:37:00,384 你还好吗 496 00:37:03,638 --> 00:37:05,556 -你先后退一点 -你再说一次 497 00:37:05,640 --> 00:37:09,018 妈的 臭小子 498 00:37:09,518 --> 00:37:11,812 臭小子 499 00:37:11,938 --> 00:37:13,314 你去死 500 00:37:15,608 --> 00:37:16,484 臭小子 你… 501 00:37:23,908 --> 00:37:24,867 喂 502 00:37:25,743 --> 00:37:28,663 过来 你过来 臭小子 503 00:37:29,914 --> 00:37:32,250 该死的 你过来啊 504 00:37:32,333 --> 00:37:33,584 你在干吗 放马过来 505 00:37:34,710 --> 00:37:35,670 臭小子 506 00:37:40,800 --> 00:37:41,842 秀宪 507 00:38:01,153 --> 00:38:02,530 玉灿美 第五节课来礼堂 一定要来喔 508 00:38:02,613 --> 00:38:05,324 第五节课去礼堂… 509 00:38:05,992 --> 00:38:08,119 集训如果迟到 你又要被骂了 510 00:38:08,202 --> 00:38:09,287 快换衣服 511 00:38:11,580 --> 00:38:14,333 你跟教练说我身体不舒服待在保健室 512 00:38:15,251 --> 00:38:16,127 嗯? 513 00:38:22,717 --> 00:38:23,759 对了 514 00:38:23,843 --> 00:38:25,553 我记得今天有高三的活动啊 515 00:38:26,470 --> 00:38:28,764 但怎么会指定第五节课呢 516 00:38:44,488 --> 00:38:47,450 法莲大师的考生快问快答 地点 龙诞高中礼堂 517 00:38:51,495 --> 00:38:53,331 法莲大师的考生快问快答 518 00:38:54,999 --> 00:38:56,751 学校氛围非常轻快活泼呢 519 00:38:56,834 --> 00:38:57,793 -老师 -是啊 520 00:38:57,877 --> 00:39:00,421 视频用笔记型电脑投影就可以了吧 521 00:39:00,504 --> 00:39:01,464 -是 -好 522 00:39:01,672 --> 00:39:04,133 -无线网络怎么设定 -是 密码是… 523 00:39:08,971 --> 00:39:10,973 法莲大师的考生快问快答 524 00:39:11,057 --> 00:39:14,310 很高兴见到龙诞高中的学生们 525 00:39:14,393 --> 00:39:16,687 我是法莲 526 00:39:16,771 --> 00:39:20,941 谢谢你们这么热情地欢迎我 527 00:39:21,067 --> 00:39:23,694 龙诞高中的各位同学 在青少年时期的最后阶段 528 00:39:23,778 --> 00:39:25,696 你们肯定非常辛苦 529 00:39:25,821 --> 00:39:30,076 今天我打算来进行快问快答 530 00:39:30,159 --> 00:39:31,869 那在我们开始谈话之前 531 00:39:31,952 --> 00:39:34,997 为了将我们的感性置于同一水平 532 00:39:35,581 --> 00:39:37,041 我准备了一个视频 533 00:39:37,124 --> 00:39:39,960 呈现了我所居住的佛寺 一年四季的美丽景色 534 00:39:40,044 --> 00:39:42,797 我们先一起观赏这个视频吧 535 00:39:49,387 --> 00:39:50,429 南方的暖阳 536 00:39:58,562 --> 00:39:59,647 -什么啊 -怎么回事 537 00:40:01,982 --> 00:40:03,692 这个… 538 00:40:03,776 --> 00:40:05,319 -什么啊 -发生什么事了 539 00:40:05,403 --> 00:40:06,612 那是谁啊 540 00:40:08,030 --> 00:40:09,281 哥 541 00:40:12,034 --> 00:40:13,869 那不是朴元锡吗 542 00:40:14,912 --> 00:40:16,497 天啊 你们看 543 00:40:21,377 --> 00:40:22,336 那是朴元锡 544 00:40:25,965 --> 00:40:27,633 -那里 -该不会是他杀吧 545 00:40:36,267 --> 00:40:38,227 好了 同学们 546 00:40:38,310 --> 00:40:40,354 请你们回到教室 547 00:40:40,438 --> 00:40:42,648 回教室吧 慢慢走回去 548 00:40:43,649 --> 00:40:45,067 不要惊慌 549 00:40:45,776 --> 00:40:47,069 慢慢走回去 550 00:40:48,320 --> 00:40:49,572 安静 安静点 551 00:40:49,655 --> 00:40:51,991 不要推挤 好 552 00:41:03,752 --> 00:41:05,463 龙诞警察局 553 00:41:09,300 --> 00:41:11,260 似乎是用手机拍摄的 554 00:41:11,760 --> 00:41:15,139 从拍摄角度来看 应该是从对角线建筑物一楼拍摄的 555 00:41:15,639 --> 00:41:19,810 因为一楼拍摄的角度 只能看到有人推朴元锡的脚 556 00:41:19,894 --> 00:41:21,187 但是看不到那人的脸 557 00:41:21,270 --> 00:41:23,898 为什么现在才在学生面前公开 558 00:41:23,981 --> 00:41:25,399 而不是一开始就公开呢 559 00:41:25,858 --> 00:41:27,401 甚至还在学生聚集的礼堂公开 560 00:41:27,485 --> 00:41:29,904 自杀案件现在变成了命案呢 561 00:41:29,987 --> 00:41:31,113 是啊 562 00:41:31,864 --> 00:41:33,449 因为杀人的画面被公开了 563 00:41:33,782 --> 00:41:36,410 同学们全都看到了 感觉不太妙呢 564 00:41:37,828 --> 00:41:40,289 但是能确定拍摄的人不是犯人 565 00:41:40,998 --> 00:41:42,708 也有可能是共犯 566 00:41:43,292 --> 00:41:45,127 玉灿美也在礼堂里吗 567 00:41:46,337 --> 00:41:48,005 希望她没有看到这个视频 568 00:41:48,714 --> 00:41:50,341 他没有自杀 569 00:41:50,424 --> 00:41:52,468 我哥不可能会自杀 570 00:41:52,551 --> 00:41:53,677 必须抓到犯人 571 00:41:53,761 --> 00:41:55,638 你们必须抓到犯人 572 00:41:57,765 --> 00:42:01,852 玄刑警 你现在立刻去学校 调查是怎么中断大师的视频 573 00:42:01,936 --> 00:42:04,563 播出这段杀人视频的 574 00:42:04,647 --> 00:42:05,940 一定要精确地调查出来 575 00:42:06,023 --> 00:42:08,234 好 我去维护现场 576 00:42:09,360 --> 00:42:10,486 你不用去 577 00:42:10,569 --> 00:42:12,071 又不是我们的案件 干吗过去 578 00:42:13,822 --> 00:42:16,492 -你们看这个干吗 -组长 579 00:42:16,575 --> 00:42:17,993 这是命案 580 00:42:18,077 --> 00:42:19,578 又不关我们的事 何必这样 581 00:42:19,662 --> 00:42:22,039 快去找申报离家出走的孩子 582 00:42:22,540 --> 00:42:24,208 这是命案 583 00:42:24,291 --> 00:42:26,126 我也调查过许多命案 584 00:42:26,210 --> 00:42:28,712 你忘记自己是因为闯了祸 才被调来这里的吗 585 00:42:31,507 --> 00:42:32,550 组长 586 00:42:33,008 --> 00:42:35,970 这是重案组移交给我们的案件 587 00:42:36,053 --> 00:42:38,264 当时只是单纯的自杀案件 588 00:42:38,347 --> 00:42:40,558 重案组仓促断定为单纯自杀 589 00:42:40,641 --> 00:42:42,184 就已经大错特错了 590 00:42:42,268 --> 00:42:43,519 我们必须调查这起案件 591 00:42:43,602 --> 00:42:45,062 喂 陈昭静 592 00:42:45,813 --> 00:42:47,398 你的这番言论很危险 593 00:42:49,567 --> 00:42:52,069 我并不是对重案组有意见 594 00:42:52,528 --> 00:42:53,404 我不管 595 00:42:53,946 --> 00:42:56,740 不要没事找事 制造麻烦 596 00:43:10,838 --> 00:43:12,006 那是朴元锡 597 00:43:12,756 --> 00:43:15,718 这是女青组以单纯自杀结案的案件 598 00:43:15,801 --> 00:43:19,138 我们重案组会尽快重启调查 599 00:43:24,518 --> 00:43:25,603 请进 600 00:43:29,064 --> 00:43:30,774 局长 你找我吗 601 00:43:31,567 --> 00:43:32,985 今天在礼堂流出的视频 602 00:43:33,569 --> 00:43:35,029 龙诞高中那起命案 603 00:43:35,112 --> 00:43:36,363 鉴于此案属于命案 604 00:43:36,447 --> 00:43:37,990 我会立刻把案件转交给重案组 605 00:43:39,283 --> 00:43:40,159 杨组长 606 00:43:40,242 --> 00:43:41,285 是 局长 607 00:43:42,745 --> 00:43:44,997 你觉得我为什么会叫陈警卫一起过来 608 00:43:45,372 --> 00:43:46,248 什么 609 00:43:46,332 --> 00:43:48,375 -陈警卫 -是 610 00:43:48,459 --> 00:43:51,962 这次的龙诞高中命案 由你担任调查组长 611 00:43:52,671 --> 00:43:54,423 一定要迅速并彻底调查 612 00:43:55,174 --> 00:43:56,842 好 我知道了 613 00:44:25,079 --> 00:44:29,041 玉灿美 第五节课来礼堂 一定要来喔 614 00:44:29,583 --> 00:44:31,001 你是谁啊 615 00:44:55,609 --> 00:44:57,861 我有话要跟你说 616 00:44:57,945 --> 00:44:59,488 如果是关于房子的事 617 00:45:00,364 --> 00:45:01,573 我可以立刻搬走 618 00:45:01,657 --> 00:45:02,991 不 我要说的不是这件事 619 00:45:03,575 --> 00:45:05,160 馆长也同意让你留下 620 00:45:05,744 --> 00:45:06,787 你可以继续住下去 621 00:45:08,414 --> 00:45:09,248 谢谢 622 00:45:10,916 --> 00:45:13,377 在找到房子之前 暂时先打扰一下了 623 00:45:15,629 --> 00:45:17,172 我真的没关系 624 00:45:18,257 --> 00:45:19,466 你可以当自己家 625 00:45:19,550 --> 00:45:20,551 谢谢 626 00:45:21,885 --> 00:45:22,886 我要进去了 627 00:45:23,887 --> 00:45:24,722 那个… 628 00:45:27,015 --> 00:45:28,308 你真的没事吗 629 00:45:28,892 --> 00:45:29,810 什么 630 00:45:30,686 --> 00:45:32,604 今天在礼堂看到的视频 631 00:45:36,275 --> 00:45:38,861 当时在礼堂的同学也都吓到了吧 632 00:45:39,445 --> 00:45:41,155 但他是你的双胞胎哥哥 633 00:45:42,239 --> 00:45:43,699 你亲眼看到那个画面… 634 00:45:45,826 --> 00:45:46,910 我没事 635 00:45:48,829 --> 00:45:50,748 这样的画面 636 00:45:50,831 --> 00:45:53,000 我已经在脑海里想象过好几次了 637 00:45:57,337 --> 00:45:59,381 -我进去了哦 -好 638 00:46:47,721 --> 00:46:48,555 伍成 639 00:46:49,306 --> 00:46:51,058 让你久等了吧 对不起 640 00:46:51,350 --> 00:46:52,267 没关系 哥 641 00:46:52,976 --> 00:46:55,270 你怎么会突然在晚上约我见面 642 00:46:56,230 --> 00:46:57,773 你说是关于礼堂的事 643 00:46:58,232 --> 00:47:00,025 你是指朴元锡的死亡视频吗 644 00:47:00,108 --> 00:47:00,984 对 645 00:47:01,860 --> 00:47:04,530 在礼堂看到那段视频 真的很震惊 646 00:47:06,031 --> 00:47:07,366 不知道是谁做的 647 00:47:08,659 --> 00:47:12,913 你说谁 杀死他的人吗 还是播视频的人 648 00:47:13,330 --> 00:47:15,707 嗯 这么说有两个人呢 649 00:47:15,791 --> 00:47:17,626 两个人都是混账 650 00:47:22,047 --> 00:47:24,633 你为什么要对玉灿美做那种事 651 00:47:27,427 --> 00:47:28,387 什么 652 00:47:29,221 --> 00:47:30,305 在礼堂的时候 653 00:47:31,306 --> 00:47:32,307 在礼堂? 654 00:47:34,142 --> 00:47:35,477 你在说什么 哥 655 00:47:37,312 --> 00:47:38,188 伍成 656 00:47:38,730 --> 00:47:40,691 你如果不诚实告诉我 657 00:47:41,567 --> 00:47:43,527 我们现在的对话就没有任何意义 658 00:47:44,236 --> 00:47:46,196 我何必在晚上约你见面 659 00:47:47,447 --> 00:47:49,241 哥 你在说什么 660 00:47:49,992 --> 00:47:52,661 玉灿美怎么了 礼堂里发生了什么事吗 661 00:47:52,744 --> 00:47:53,745 伍成 662 00:47:55,873 --> 00:47:56,832 我对你很失望 663 00:48:11,346 --> 00:48:12,681 你今天没穿那双鞋呢 664 00:48:13,891 --> 00:48:16,435 这是我送你的运动鞋吧 665 00:48:16,518 --> 00:48:18,270 因为是限量版 在国内很少见 666 00:48:21,648 --> 00:48:22,858 还有更清楚的 667 00:48:37,080 --> 00:48:40,626 伍成 我们把话说开吧 668 00:48:40,709 --> 00:48:42,002 你为什么要对玉灿美做那种事 669 00:48:42,878 --> 00:48:43,795 甚至用了砖块 670 00:48:45,339 --> 00:48:46,381 她总是… 671 00:48:47,799 --> 00:48:49,259 很碍眼 672 00:48:49,343 --> 00:48:51,303 就算是这样 你也不能拿砖块砸女生的头 673 00:48:52,346 --> 00:48:53,931 这真的不对 674 00:48:54,473 --> 00:48:56,391 不要说什么她很碍眼 675 00:48:57,684 --> 00:48:58,644 我想听真正的理由 676 00:48:59,353 --> 00:49:00,187 哥 677 00:49:00,270 --> 00:49:02,481 你砸晕她之后 解锁了她的手机吧 678 00:49:02,564 --> 00:49:04,983 国知贤的合成裸露照 也是你用她的手机发的 679 00:49:06,610 --> 00:49:08,528 你有反社会人格吗 680 00:49:08,612 --> 00:49:09,488 玉灿美 681 00:49:11,281 --> 00:49:13,116 我想让她自己离开学校 682 00:49:13,200 --> 00:49:15,077 她为什么让你如此忌惮 683 00:49:15,160 --> 00:49:16,703 我说过了 我就是讨厌她 684 00:49:17,579 --> 00:49:19,331 她总是惹毛我 685 00:49:19,790 --> 00:49:20,624 伍成 686 00:49:24,753 --> 00:49:25,629 你听好了 687 00:49:27,547 --> 00:49:30,217 我不会跟玉灿美说 在礼堂袭击她的犯人是你 688 00:49:31,343 --> 00:49:33,553 我可以当作没这回事 689 00:49:35,055 --> 00:49:36,390 但我有个条件 690 00:49:37,641 --> 00:49:39,226 你以后不要再招惹玉灿美 691 00:49:40,310 --> 00:49:41,853 你要是敢动她一根寒毛 692 00:49:42,354 --> 00:49:45,899 我就不会再和你见面 还会公开这段视频 693 00:49:47,693 --> 00:49:48,694 你能答应我吧 694 00:49:51,321 --> 00:49:52,155 嗯 695 00:49:53,907 --> 00:49:54,825 我相信你 696 00:49:57,494 --> 00:49:58,495 走吧 697 00:50:02,749 --> 00:50:04,543 走吧 我载你回去 698 00:50:04,626 --> 00:50:06,628 玉灿美真的很碍眼 699 00:50:08,088 --> 00:50:10,132 你知道她为什么要转学过来吗 700 00:50:13,176 --> 00:50:14,386 她和死去的朴元锡 701 00:50:15,679 --> 00:50:17,180 是双胞胎兄妹 702 00:50:19,141 --> 00:50:20,934 是真的 我在她的手机上看到了 703 00:50:21,018 --> 00:50:24,187 她的手机里有他们的合照 还有他们传的信息 704 00:50:26,982 --> 00:50:28,817 玉灿美是他的双胞胎妹妹 705 00:50:36,658 --> 00:50:39,661 顾客咨询室 非工作人员禁止进入 706 00:50:44,332 --> 00:50:45,792 姐 我要下班了 707 00:50:45,876 --> 00:50:47,294 好 辛苦了 708 00:50:47,377 --> 00:50:48,253 辛苦了 709 00:50:48,336 --> 00:50:50,338 便利店 710 00:50:52,257 --> 00:50:53,633 喂 白头 711 00:50:54,676 --> 00:50:58,138 你干吗低下头 刚刚不是还很狂妄吗 712 00:50:58,221 --> 00:50:59,723 真爱虚张声势 713 00:51:00,599 --> 00:51:01,725 -走吧 -走吧 714 00:51:01,808 --> 00:51:03,852 -搞什么 -快跟过来吧 715 00:51:05,145 --> 00:51:06,146 给我过来 716 00:51:07,481 --> 00:51:08,774 你这个贱货 717 00:51:08,857 --> 00:51:11,151 喂 站起来 718 00:51:12,736 --> 00:51:14,071 我叫你站起来 719 00:51:18,492 --> 00:51:19,451 站起来 720 00:51:19,534 --> 00:51:21,495 我叫你站起来 721 00:51:22,788 --> 00:51:23,747 喂 722 00:51:24,956 --> 00:51:25,999 吃我一脚 723 00:51:43,642 --> 00:51:44,518 哥 724 00:51:45,185 --> 00:51:46,353 你在那里做什么 725 00:51:46,436 --> 00:51:48,855 伍成 那边有运动鞋… 726 00:51:51,483 --> 00:51:53,944 伍成 你的鞋子… 727 00:51:55,487 --> 00:51:58,073 我看你昨天好像很伤心 所以我就穿过来了 728 00:51:58,448 --> 00:51:59,658 但那边的运动鞋怎么了 729 00:52:01,701 --> 00:52:03,203 那是哪个疯子做的啊 730 00:52:04,913 --> 00:52:08,750 哥 你如果想看清楚 可以拍下来 731 00:52:16,758 --> 00:52:18,426 嗯?这个… 732 00:52:19,469 --> 00:52:20,512 嗯? 733 00:52:20,595 --> 00:52:21,596 是限量版的鞋子 734 00:52:22,722 --> 00:52:23,807 国内很少见 735 00:52:25,684 --> 00:52:28,937 哪个疯子把这么贵的鞋子 挂到上面去啊 736 00:52:32,190 --> 00:52:33,900 这个世界上有很多疯子 737 00:52:36,111 --> 00:52:37,237 是吧 哥 738 00:52:46,454 --> 00:52:48,623 -昨天那是朴元锡吧 -是啊 739 00:52:48,707 --> 00:52:50,625 -所以他不是自杀 而是他杀吗 -没错 740 00:52:50,709 --> 00:52:52,586 犯人到底是谁啊 741 00:52:52,669 --> 00:52:55,005 好像有人踢了他一脚 742 00:52:55,088 --> 00:52:57,465 -太可怕了 谁还敢来上学啊 -就是说啊 743 00:52:57,549 --> 00:53:00,093 给玉灿美 我告诉你一个秘密 第一节课来射击馆 744 00:53:02,053 --> 00:53:03,763 你身边有认识朴元锡的人吗 745 00:53:03,847 --> 00:53:04,848 不知道 746 00:53:04,931 --> 00:53:06,975 -是谁杀了他 -甚至是在学校里发生的事 747 00:53:08,018 --> 00:53:10,562 我一直以为他是自杀 现在竟然说是他杀 748 00:53:10,645 --> 00:53:12,314 所以学校里有杀人犯吗 749 00:53:13,148 --> 00:53:14,482 我就说啊 750 00:53:15,609 --> 00:53:18,236 怎么看都是他杀啊 751 00:53:19,029 --> 00:53:21,907 犯人是谁啊 男的还是女的 752 00:53:27,120 --> 00:53:28,121 我们收到了 753 00:53:29,039 --> 00:53:30,665 警察局的公文 754 00:53:32,000 --> 00:53:33,627 因为上学年第二学期 755 00:53:33,710 --> 00:53:36,755 在我们校内发生的命案 756 00:53:36,838 --> 00:53:39,633 他们要调查校内设施 757 00:53:39,716 --> 00:53:43,220 也要审讯一些学生 758 00:53:43,303 --> 00:53:46,473 接下来一段时间 校内会有一些警察出入 759 00:53:46,973 --> 00:53:50,560 未经证实的传言可能会闹得沸沸扬扬 760 00:53:51,144 --> 00:53:54,272 尽可能不要破坏学习氛围 761 00:53:54,356 --> 00:53:56,024 让大家保持平常心 762 00:53:56,107 --> 00:53:58,610 还要烦请老师们多留意 763 00:53:59,402 --> 00:54:00,528 -是 -是 764 00:54:04,783 --> 00:54:05,951 塞班岛 765 00:54:07,369 --> 00:54:09,663 意思是在播放大师的视频时 766 00:54:09,746 --> 00:54:12,082 可以插入别的视频吧 767 00:54:12,165 --> 00:54:14,626 是 只要知道无线网络的密码 事情就很好办 768 00:54:15,210 --> 00:54:16,962 那就是在场众多的学生中 769 00:54:17,045 --> 00:54:21,091 有人知道密码 播放了杀人视频? 770 00:54:21,925 --> 00:54:23,760 -应该是 -像这样吗 771 00:54:27,222 --> 00:54:28,098 那么 772 00:54:28,598 --> 00:54:31,059 密码是所有人都能取得的吗 773 00:54:31,226 --> 00:54:33,436 老师们也没记下密码 774 00:54:33,520 --> 00:54:36,314 密码就写在路由器后面 有需要连线就可以去看 775 00:54:39,317 --> 00:54:41,444 注意事项 哑铃往下时 脚步重心… 776 00:54:52,622 --> 00:54:53,957 他就坐在下面 777 00:54:54,541 --> 00:54:57,711 偷偷用手机播放了视频 778 00:55:09,931 --> 00:55:10,974 今天的营养午餐是什么 779 00:55:14,728 --> 00:55:15,770 她又怎么了 780 00:55:20,775 --> 00:55:22,152 像个神经病似的 781 00:55:24,654 --> 00:55:25,488 你看到了吗 782 00:55:27,073 --> 00:55:28,825 -这是什么啊 -我更厉害 783 00:55:28,908 --> 00:55:29,743 你试试 784 00:55:30,452 --> 00:55:31,453 再来一次 785 00:55:31,536 --> 00:55:32,954 我再嘱咐一次 786 00:55:33,538 --> 00:55:35,582 尽量不要谈论朴元锡的案件 787 00:55:36,291 --> 00:55:39,961 还有别说谁做了什么 谁有嫌疑这种话 788 00:55:40,295 --> 00:55:42,339 乱开玩笑有可能被叫去做笔录 789 00:55:42,422 --> 00:55:44,174 所以绝对不要散布谣言 790 00:55:44,257 --> 00:55:45,550 -好 -好 791 00:55:45,633 --> 00:55:46,468 就这样 792 00:55:46,551 --> 00:55:48,636 -还有玉灿美 -是 793 00:55:48,720 --> 00:55:51,181 你第一节课去咨询室 不用上课 794 00:55:51,264 --> 00:55:52,140 第一节课? 795 00:55:52,307 --> 00:55:53,850 对 你现在过去 796 00:55:58,271 --> 00:56:00,899 听说警方临时办公室设置在咨询室 797 00:56:01,983 --> 00:56:03,985 但事情发生在玉灿美转来之前吧 798 00:56:17,957 --> 00:56:19,959 咨询室 799 00:56:30,595 --> 00:56:33,056 上课钟响一段时间了 她没有来呢 800 00:56:34,557 --> 00:56:37,268 也许是因为当第一位相关证人 让她觉得有压力吧 801 00:56:39,604 --> 00:56:42,399 她的班主任明明说通知她了 802 00:56:46,236 --> 00:56:47,320 玉灿美 803 00:56:47,987 --> 00:56:50,323 也许已经深陷在案子中了 804 00:57:45,253 --> 00:57:46,421 玉灿美 我告诉你一个秘密 第一节课来射击馆 805 00:58:35,678 --> 00:58:37,347 字幕翻译:叶彦彤