1 00:00:02,502 --> 00:00:04,004 ヌードの合成写真 2 00:00:04,921 --> 00:00:10,093 調べたら最初の送信者は あんたになってる 3 00:00:10,176 --> 00:00:12,929 スンウ 約束を破ったね 4 00:00:14,764 --> 00:00:15,765 合成したの? 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,475 何の恨みがあるのよ 6 00:00:17,559 --> 00:00:20,186 私もチャンミから もらったの 7 00:00:20,603 --> 00:00:21,438 何て? 8 00:00:21,896 --> 00:00:22,897 チャンミ? 9 00:00:23,023 --> 00:00:26,526 流したのは謝るけど 合成はしてない 10 00:00:26,609 --> 00:00:27,527 携帯を 11 00:00:35,660 --> 00:00:38,747 信じられない 本当だ 12 00:00:38,830 --> 00:00:39,998 チャンミだった 13 00:00:40,081 --> 00:00:41,624 チャンミだ 14 00:00:43,168 --> 00:00:44,127 チャンミだ 15 00:00:49,716 --> 00:00:50,550 なぜなの? 16 00:00:52,719 --> 00:00:53,970 よくも… 17 00:01:13,865 --> 00:01:14,866 スホンだ 18 00:01:24,459 --> 00:01:25,627 なぜ一緒に? 19 00:01:30,298 --> 00:01:32,801 ちょっと 放してってば 20 00:01:33,384 --> 00:01:35,220 逃げるのが一番だ 21 00:01:35,303 --> 00:01:39,390 身に覚えのないことで 顔までぶたれたのに 22 00:01:39,849 --> 00:01:41,976 誤解させておけと? 23 00:01:43,895 --> 00:01:45,355 とめないで 24 00:01:45,438 --> 00:01:46,731 頑固だな 25 00:01:46,815 --> 00:01:47,816 何て? 26 00:01:47,899 --> 00:01:51,027 元の学校へ帰れと言ったのに 27 00:01:51,694 --> 00:01:52,529 何て? 28 00:01:52,612 --> 00:01:55,907 この先 もっと ひどい目に遭うぞ 29 00:01:56,866 --> 00:01:57,951 帰れ 30 00:02:13,633 --> 00:02:16,386 授業があるのに 戻らないの? 31 00:02:18,680 --> 00:02:20,348 聞きたいことがあって 32 00:02:20,807 --> 00:02:24,310 周りなんか気にせず 教室で言えば? 33 00:02:24,394 --> 00:02:25,603 携帯を見せて 34 00:02:26,062 --> 00:02:26,896 チャンミ 35 00:02:26,980 --> 00:02:32,986 あんたが合成したとも知らず 面白半分でスンウに送ったの 36 00:02:34,571 --> 00:02:37,282 言ってくれればよかったのに 37 00:02:39,033 --> 00:02:41,953 あんたは何も悪くない 38 00:02:43,705 --> 00:02:45,290 携帯を見せて 39 00:02:45,373 --> 00:02:47,917 問題のメッセージが― 40 00:02:49,335 --> 00:02:51,504 私の携帯では削除に 41 00:02:59,345 --> 00:03:01,014 “上っ面だけの女〟 42 00:03:02,182 --> 00:03:04,225 昨日の5時27分 43 00:03:04,517 --> 00:03:06,144 あんたから届いてる 44 00:03:06,603 --> 00:03:08,730 ジヒョンと何かあったの? 45 00:03:08,813 --> 00:03:12,692 “上っ面だけ〟なんて表現 私は使わないわ 46 00:03:14,569 --> 00:03:15,612 何の話? 47 00:03:16,779 --> 00:03:20,200 もう気にせず 教室に戻ってきて 48 00:03:44,641 --> 00:03:48,895 代理リベンジ 49 00:03:54,609 --> 00:03:55,443 チャンミ 50 00:03:56,778 --> 00:04:00,323 ヌード写真だなんて どういうことだ 51 00:04:00,406 --> 00:04:04,160 ジヒョンと何かあったのか? 52 00:04:07,664 --> 00:04:11,876 実は講堂で倒れた原因は めまいじゃないの 53 00:04:13,544 --> 00:04:15,380 ブロックで殴られた 54 00:04:15,964 --> 00:04:17,882 ブロックで? 55 00:04:18,883 --> 00:04:20,802 誰がやった 56 00:04:20,885 --> 00:04:25,181 私を気絶させて指紋認証で 携帯を開いたんだわ 57 00:04:26,349 --> 00:04:28,935 だから私が疑われてる 58 00:04:29,644 --> 00:04:33,189 じゃあジヒョンの 仕業だってことか? 59 00:04:34,691 --> 00:04:39,279 自分のヌード写真を送るとは 考えにくいけど… 60 00:04:43,157 --> 00:04:45,702 こうするのは どうだ 61 00:04:51,541 --> 00:04:53,293 腹が減った 62 00:04:58,131 --> 00:05:02,635 チャンミを問い詰めてたのに 連れ去るなんて 63 00:05:02,719 --> 00:05:04,595 ほっとけなかった 64 00:05:04,679 --> 00:05:07,807 ヌード写真を作った女なのよ 65 00:05:08,725 --> 00:05:10,810 ありえないよ 66 00:05:11,519 --> 00:05:16,149 最初の送信者なんて 調べれば すぐバレるのに 67 00:05:16,941 --> 00:05:17,984 チャンミを 68 00:05:19,152 --> 00:05:20,445 かばう気? 69 00:05:22,447 --> 00:05:23,281 なぜ? 70 00:05:24,657 --> 00:05:26,617 事実を言っただけだ 71 00:05:28,077 --> 00:05:29,120 腹が減った 72 00:05:48,806 --> 00:05:51,809 合成のヌードが そんなに珍しい? 73 00:05:52,602 --> 00:05:53,686 ムカつく 74 00:05:57,982 --> 00:05:59,942 なぜ一緒に? 75 00:06:17,919 --> 00:06:19,545 許可してもらえた 76 00:06:19,629 --> 00:06:21,214 大丈夫だって? 77 00:06:21,297 --> 00:06:23,132 校長先生に頼んだ 78 00:06:23,216 --> 00:06:24,425 すごい 79 00:06:25,551 --> 00:06:27,053 後で確認する 80 00:06:27,136 --> 00:06:28,012 ありがとう 81 00:06:28,805 --> 00:06:29,639 そんな 82 00:06:30,765 --> 00:06:32,100 今度 おごるね 83 00:06:32,183 --> 00:06:33,101 何を? 84 00:06:35,144 --> 00:06:37,105 すごく助かります 85 00:06:37,480 --> 00:06:39,565 リュックをなくしたんだろ? 86 00:06:40,024 --> 00:06:43,069 ユン先生 あとは頼みます 87 00:06:43,152 --> 00:06:44,821 はい 校長先生 88 00:06:45,363 --> 00:06:47,073 よく捜しなさい 89 00:06:47,156 --> 00:06:49,200 ありがとうございます 90 00:06:51,327 --> 00:06:52,245 さあ 91 00:06:52,829 --> 00:06:56,999 昨日の5時から6時の間で 講堂周辺だね? 92 00:06:57,083 --> 00:06:57,959 はい 93 00:06:58,042 --> 00:07:00,878 本来は見せられないんだぞ 94 00:07:01,587 --> 00:07:03,297 すみません 95 00:07:03,423 --> 00:07:06,843 いいんだ 他の生徒には内緒にな 96 00:07:06,926 --> 00:07:07,802 はい 97 00:07:10,138 --> 00:07:12,723 早送りは ここを押す 98 00:07:13,349 --> 00:07:15,143 見終わったら言え 99 00:07:46,048 --> 00:07:47,592 チャンミ 急ごう 100 00:07:59,437 --> 00:08:02,064 変なうわさが流れてる 101 00:08:03,566 --> 00:08:07,028 皆 本物のヌードだって 騒いでるんでしょ? 102 00:08:07,111 --> 00:08:10,656 それじゃなくて もっとバカげた話 103 00:08:10,948 --> 00:08:11,908 バカげた話? 104 00:08:12,742 --> 00:08:13,826 どんな? 105 00:08:17,997 --> 00:08:19,790 何なのよ 106 00:08:29,383 --> 00:08:32,094 “even〟 “still〟 “much far〟などは 107 00:08:32,178 --> 00:08:33,804 強調の表現です 108 00:08:34,055 --> 00:08:37,517 次は誤答の多い問題の 1つなので 109 00:08:37,600 --> 00:08:39,894 一緒に見てみましょう 110 00:08:49,570 --> 00:08:52,782 〈誰が何のために?〉 111 00:08:55,826 --> 00:09:00,915 話って何なのよ またチャンミが私の写真を? 112 00:09:05,419 --> 00:09:07,380 ムカつく 113 00:09:08,005 --> 00:09:09,006 言いなさいよ 114 00:09:09,090 --> 00:09:12,760 あんたとオソンが 一緒に住んでるって 115 00:09:13,553 --> 00:09:14,845 ウソよね? 116 00:09:14,929 --> 00:09:17,932 オソンと兄妹きょうだいだって うわさされてる 117 00:09:21,602 --> 00:09:25,481 そのメッセージも チャンミが流したの? 118 00:09:26,065 --> 00:09:30,361 携帯で広まったんじゃなくて うわさ話が 119 00:09:33,656 --> 00:09:34,991 オソンだ 120 00:09:36,200 --> 00:09:37,326 ジヒョン 121 00:09:39,161 --> 00:09:40,288 話がある 122 00:09:52,383 --> 00:09:56,387 チャンミを責め過ぎたから バラされたんだ 123 00:09:56,470 --> 00:09:58,598 あの件を知らないの? 124 00:09:58,681 --> 00:10:02,268 ヌード写真を流されても 黙ってろと? 125 00:10:02,351 --> 00:10:04,770 嫌われることをしたんだろ 126 00:10:04,854 --> 00:10:08,899 チャンミを口止めしたって 言ってなかった? 127 00:10:09,400 --> 00:10:10,693 なのに何よ 128 00:10:11,986 --> 00:10:13,154 どうする気だ 129 00:10:13,904 --> 00:10:17,241 決まってるでしょ ボコボコにするわ 130 00:10:18,576 --> 00:10:22,747 ジュンギョンみたいに 学校から追い出してやる 131 00:10:22,830 --> 00:10:23,831 バカか 132 00:10:24,540 --> 00:10:29,295 兄妹だと認めるのかと 聞いてるんだ 133 00:10:29,378 --> 00:10:31,213 バカは どっちよ 134 00:10:32,256 --> 00:10:35,426 今更 否定したら 余計に変でしょ? 135 00:10:36,969 --> 00:10:40,848 これ以上 騒ぐなと チャンミに言っとけ 136 00:10:45,478 --> 00:10:48,064 イカれ女のせいで最悪 137 00:10:55,988 --> 00:10:57,448 目線は正面 138 00:10:57,907 --> 00:10:58,991 オーケー 139 00:10:59,659 --> 00:11:00,785 いいぞ 主将 140 00:11:11,754 --> 00:11:14,382 防犯カメラの映像は見た? 141 00:11:14,965 --> 00:11:16,425 ああ 見た 142 00:11:17,051 --> 00:11:17,968 誰だった? 143 00:11:19,679 --> 00:11:22,515 講堂に入ってきたのは誰? 144 00:11:30,398 --> 00:11:31,607 誰もいなかった 145 00:11:33,651 --> 00:11:35,361 映ってないの? 146 00:11:35,444 --> 00:11:37,321 防犯カメラに? 147 00:11:38,781 --> 00:11:41,784 お前が入る姿しか 映ってなかった 148 00:11:43,452 --> 00:11:44,286 そんな 149 00:11:44,370 --> 00:11:49,667 外のカメラは2台だけだし うまく死角を通ったのかも 150 00:11:50,376 --> 00:11:53,295 とにかく お前だけだった 151 00:11:53,379 --> 00:11:58,300 カーテンの裏で殴られたから 室内カメラにも映ってない 152 00:12:07,059 --> 00:12:10,229 父さん 今 正門を通ったところ 153 00:12:12,022 --> 00:12:14,108 これから上に行く 154 00:12:18,446 --> 00:12:20,448 ええ 議員 155 00:12:22,450 --> 00:12:26,078 議員の選挙区は 私の管轄ですから 156 00:12:26,495 --> 00:12:27,538 ええ 157 00:12:27,747 --> 00:12:32,543 議員のお気に召すよう うまく対処いたします 158 00:12:32,626 --> 00:12:34,420 では失礼します 159 00:12:37,673 --> 00:12:40,843 よく来たな 勉強で大変だろ 160 00:12:42,386 --> 00:12:45,973 家で話せばいいのに どうしたんだ 161 00:12:46,682 --> 00:12:48,184 家では話せなくて 162 00:12:48,267 --> 00:12:51,061 警察署なら話せるのか? 163 00:12:51,896 --> 00:12:52,855 ああ 164 00:12:54,064 --> 00:12:54,940 そうか 165 00:12:55,608 --> 00:12:57,193 話してみろ 166 00:12:57,276 --> 00:12:58,444 クク・ジヒョン… 167 00:12:59,195 --> 00:13:02,239 ジヒョンのために 相談しに来た 168 00:13:02,823 --> 00:13:03,824 ジヒョンの? 169 00:13:06,285 --> 00:13:08,704 一体 何があったんだ 170 00:13:08,788 --> 00:13:11,999 釜山プサンからの転校生が いるんだけど 171 00:13:13,626 --> 00:13:15,336 仲が悪いみたい 172 00:13:15,419 --> 00:13:19,507 父さんが解決できる 問題なのか? 173 00:13:19,590 --> 00:13:22,843 釜山に帰せば解決すると思う 174 00:13:24,970 --> 00:13:26,180 方法は簡単だ 175 00:13:27,056 --> 00:13:28,015 続けろ 176 00:13:28,891 --> 00:13:32,144 違法な場所に 住んでる子なんだ 177 00:13:37,107 --> 00:13:39,068 “クク・ジヒョン 1件〟 178 00:14:21,110 --> 00:14:22,152 マジで? 179 00:14:23,696 --> 00:14:24,738 すごい 180 00:14:25,990 --> 00:14:27,700 ヤバいよね 181 00:14:27,992 --> 00:14:30,619 何が? 普通にくれたよ 182 00:14:37,585 --> 00:14:38,544 あの女? 183 00:14:39,837 --> 00:14:41,714 ムカつく顔でしょ? 184 00:14:41,797 --> 00:14:43,841 本当だ 吐きそう 185 00:14:45,092 --> 00:14:46,886 ビビるなって 186 00:14:48,053 --> 00:14:48,888 来な 187 00:14:48,971 --> 00:14:51,891 2人で話す約束じゃ なかった? 188 00:14:51,974 --> 00:14:54,518 話は人間同士でするの 189 00:14:54,602 --> 00:14:58,772 人間とも言えないヤツと 会話すると思う? 190 00:15:00,900 --> 00:15:02,985 今日は教育してあげる 191 00:15:16,957 --> 00:15:18,208 よし ワンツー 192 00:15:20,169 --> 00:15:21,295 もっと強く 193 00:15:24,840 --> 00:15:28,135 パンチが本当に強烈だな 天才だ 194 00:15:29,011 --> 00:15:29,887 さあ 195 00:16:02,086 --> 00:16:04,129 突然 終わるんだろうな 196 00:16:11,637 --> 00:16:13,430 かかってきな 197 00:16:13,514 --> 00:16:14,723 やりなよ 198 00:16:15,641 --> 00:16:18,143 ずっと にらんでる気? 199 00:16:23,857 --> 00:16:24,733 クソ女 200 00:16:27,569 --> 00:16:28,696 バカ 201 00:16:33,450 --> 00:16:34,284 立ちな 202 00:16:34,368 --> 00:16:36,954 立てって言ってるだろ 203 00:16:42,876 --> 00:16:47,923 体力も使ったことだし 国産牛の焼肉をおごるわ 204 00:16:48,007 --> 00:16:50,718 さすがジヒョン ナイス 205 00:19:00,264 --> 00:19:01,223 スホンか? 206 00:19:02,349 --> 00:19:03,642 こんばんは 207 00:19:03,725 --> 00:19:06,520 女の子たちがケンカしてると 208 00:19:07,646 --> 00:19:11,233 声がしたので来たら いませんでした 209 00:19:12,025 --> 00:19:13,527 帰ったのかも 210 00:19:13,610 --> 00:19:15,362 警備の強化を 211 00:19:16,655 --> 00:19:21,618 忍び込まれないよう ずっと見張るのも無理だし 212 00:19:22,411 --> 00:19:24,121 まいったよ 213 00:19:25,497 --> 00:19:28,208 僕が片づけておきますから 214 00:19:28,292 --> 00:19:29,918 頼んでもいいか? 215 00:19:30,002 --> 00:19:31,879 どうぞ行って 216 00:19:31,962 --> 00:19:33,005 ありがとう 217 00:19:34,173 --> 00:19:36,383 ドアを溶接するか? 218 00:19:52,191 --> 00:19:53,692 “オク・チャンミ〟 219 00:20:27,142 --> 00:20:28,936 “チョンマ受験生寮〟 220 00:20:29,019 --> 00:20:30,312 “ヨンタン高校〟 221 00:20:34,608 --> 00:20:36,401 “オク・チャンミ〟 222 00:20:59,508 --> 00:21:04,429 友達がイタズラしたようです すぐ剥がしますから 223 00:21:04,513 --> 00:21:06,265 一大事だ 224 00:21:07,724 --> 00:21:09,935 さっき警察が来て 225 00:21:10,018 --> 00:21:15,315 どうやって調べたのか 未成年の君がいると知ってた 226 00:21:15,691 --> 00:21:17,776 私は どうすれば? 227 00:21:17,859 --> 00:21:22,739 営業停止にされたら 他の入居者に迷惑がかかる 228 00:21:22,823 --> 00:21:24,783 早く出ていってくれ 229 00:21:25,367 --> 00:21:30,122 もう夜ですし 明日じゃダメですか? 230 00:21:30,205 --> 00:21:33,333 今夜中に また警察が調べに来る 231 00:21:34,668 --> 00:21:40,173 変な写真は貼られるし ケンカして顔は傷だらけだし 232 00:21:40,465 --> 00:21:43,677 未成年は 受け入れるんじゃなかった 233 00:21:44,261 --> 00:21:45,721 すぐ出ていって 234 00:21:45,804 --> 00:21:48,390 そんな 待ってください 235 00:22:12,122 --> 00:22:13,915 ケンカを見てたの? 236 00:22:16,043 --> 00:22:17,336 恥ずかしいな 237 00:22:18,086 --> 00:22:19,296 忘れて 238 00:22:25,594 --> 00:22:26,553 ありがとう 239 00:22:30,474 --> 00:22:31,725 もう帰れば? 240 00:22:31,808 --> 00:22:32,726 今晩 241 00:22:33,810 --> 00:22:34,811 寝る場所は? 242 00:22:35,395 --> 00:22:37,731 別に関係ないでしょ 243 00:22:38,732 --> 00:22:40,025 泊まる場所は? 244 00:22:40,108 --> 00:22:41,693 今から探す 245 00:22:42,569 --> 00:22:46,239 サウナ マンガ喫茶 ネットカフェ 246 00:22:47,991 --> 00:22:51,161 24時間営業の カフェもあるし… 247 00:22:51,244 --> 00:22:55,540 未成年の夜間利用は ダメな場所ばかりだ 248 00:22:55,624 --> 00:22:57,042 そうだけど… 249 00:22:57,542 --> 00:22:59,961 知り合いに連絡してみる 250 00:23:00,045 --> 00:23:01,046 いないだろ? 251 00:23:01,129 --> 00:23:02,047 だから何? 252 00:23:03,382 --> 00:23:05,050 だから その… 253 00:23:08,970 --> 00:23:09,805 あれ 254 00:23:27,739 --> 00:23:28,740 取れた 255 00:23:29,324 --> 00:23:30,325 気をつけて 256 00:23:32,452 --> 00:23:37,040 こんな高い所に貼れるなんて 大したもんね 257 00:23:38,458 --> 00:23:39,334 行こう 258 00:23:39,918 --> 00:23:41,586 どこへ行くの 259 00:23:42,170 --> 00:23:43,630 俺の家へ 260 00:24:06,653 --> 00:24:09,448 入れよ 来たことあるだろ? 261 00:24:29,176 --> 00:24:32,846 どこに何があるかは 大体 分かるよな 262 00:24:40,395 --> 00:24:45,358 トイレと風呂は部屋にない ジムのを使ってくれ 263 00:24:45,442 --> 00:24:48,320 受験生寮も そうだった 264 00:24:48,904 --> 00:24:51,823 広くて すごくいい部屋だわ 265 00:24:54,451 --> 00:24:57,204 洗濯機もジムにあるけど 266 00:24:58,455 --> 00:25:00,373 常に男物の服が 267 00:25:00,457 --> 00:25:03,376 コインランドリーを使う 268 00:25:05,170 --> 00:25:06,213 それじゃあ… 269 00:25:08,131 --> 00:25:09,007 ところで 270 00:25:09,549 --> 00:25:11,718 何でも聞け 271 00:25:11,801 --> 00:25:13,678 空腹な時は? 272 00:25:15,305 --> 00:25:17,766 昼から何も食べてない 273 00:25:46,169 --> 00:25:49,464 “ゴーゴースタジアム〟 274 00:25:58,598 --> 00:26:01,977 そんな場所じゃ 寝づらくない? 275 00:26:02,477 --> 00:26:03,311 大丈夫 276 00:26:06,439 --> 00:26:09,609 湿布だ ジムにたくさんある 277 00:26:10,235 --> 00:26:11,987 必要なら使え 278 00:26:13,321 --> 00:26:16,783 私も格●闘●技●をしたしね ありがとう 279 00:26:17,325 --> 00:26:20,328 私が ここで 寝るべきじゃない? 280 00:26:21,037 --> 00:26:22,080 気にするな 281 00:26:23,206 --> 00:26:24,541 上で休め 282 00:26:27,711 --> 00:26:28,837 おやすみ 283 00:27:31,691 --> 00:27:33,652 “オク・チャンギュ〟 284 00:27:35,445 --> 00:27:38,573 “たとえ10分差でも  俺が兄だからな〟 285 00:27:45,747 --> 00:27:50,168 “ゴーゴースタジアム〟 286 00:28:02,097 --> 00:28:06,017 一晩中 鳴いてたから 餌を買ってきた 287 00:28:06,101 --> 00:28:08,687 昨夜は餌をあげてなかった 288 00:28:08,770 --> 00:28:10,355 だから鳴いたのね 289 00:28:11,022 --> 00:28:11,898 名前は? 290 00:28:12,565 --> 00:28:13,400 ソー 291 00:28:14,025 --> 00:28:17,487 ハンマーを持ってる 映画のキャラ? 292 00:28:19,906 --> 00:28:22,867 雷の夜に雨宿りしてた 293 00:28:23,451 --> 00:28:24,953 それが出会いだ 294 00:28:25,078 --> 00:28:27,455 学校にはクプシクもいるし 295 00:28:28,832 --> 00:28:29,666 ソー 296 00:28:32,127 --> 00:28:34,462 振り向いてくれた 297 00:28:36,047 --> 00:28:36,881 行こう 298 00:28:37,716 --> 00:28:38,550 朝食は? 299 00:28:38,633 --> 00:28:40,093 食べない 300 00:28:41,845 --> 00:28:42,679 そうか 301 00:28:43,304 --> 00:28:48,393 宿泊代のつもりで朝食を 作ろうと思ったんだけど 302 00:28:48,977 --> 00:28:49,936 朝食を? 303 00:29:02,949 --> 00:29:03,783 熱い 304 00:29:20,383 --> 00:29:21,217 食べて 305 00:29:31,186 --> 00:29:35,315 舌は正直よね 笑顔はおいしいっていう証拠 306 00:29:40,987 --> 00:29:42,071 最高 307 00:29:44,073 --> 00:29:44,949 うまい 308 00:29:45,033 --> 00:29:45,867 でしょ 309 00:30:02,842 --> 00:30:05,261 金を たくさん使わせたな 310 00:30:05,762 --> 00:30:07,263 宿泊代よ 311 00:30:07,347 --> 00:30:08,681 バイトは? 312 00:30:08,765 --> 00:30:11,976 空きが出たら連絡が来るの 313 00:30:12,060 --> 00:30:14,938 空きを待ちたいほど高給? 314 00:30:16,189 --> 00:30:19,359 どうしても そこで働きたいの 315 00:30:19,442 --> 00:30:20,610 何のバイト? 316 00:30:26,407 --> 00:30:27,325 チャンミ 317 00:30:29,619 --> 00:30:30,495 おはよう 318 00:30:33,581 --> 00:30:34,415 今から? 319 00:30:34,499 --> 00:30:35,917 楽そうね 320 00:30:39,671 --> 00:30:40,672 後でな 321 00:30:40,755 --> 00:30:41,673 じゃあね 322 00:30:55,186 --> 00:30:56,855 “5時間目に講堂へ〟 323 00:30:59,107 --> 00:31:00,275 何よ 324 00:31:00,358 --> 00:31:03,862 またブロックで殴るつもり? 325 00:31:15,123 --> 00:31:18,001 よく聞いてくれる? 326 00:31:18,585 --> 00:31:23,381 私は写真も送ってないし 秘密もバラしてない 327 00:31:23,464 --> 00:31:27,343 そう言っても いじめるんでしょうね 328 00:31:28,136 --> 00:31:31,389 寮から追い出し ヌード写真を貼り 329 00:31:31,472 --> 00:31:33,266 集団リンチも 330 00:31:34,017 --> 00:31:38,771 だけど何をされても 私は転校しないから 331 00:31:39,731 --> 00:31:42,567 この先もずっと よろしくね 332 00:31:44,861 --> 00:31:45,862 イカれ女 333 00:31:47,196 --> 00:31:50,325 やられた仕返しも 必ずしてやる 334 00:31:52,744 --> 00:31:53,453 何よ 335 00:31:54,996 --> 00:31:57,707 頭がおかしいんじゃないの? 336 00:32:08,885 --> 00:32:10,178 学級委員長 337 00:32:12,889 --> 00:32:18,394 ジヒョンと兄妹だから 別々に登校してるわけ? 338 00:32:18,478 --> 00:32:19,562 この… 339 00:32:20,813 --> 00:32:23,232 ソヨン いいから黙ってろ 340 00:32:24,400 --> 00:32:26,027 気になるの 341 00:32:26,110 --> 00:32:29,280 どっちが年上だっけ ジヒョンが姉? 342 00:32:29,364 --> 00:32:30,406 やめろ 343 00:32:31,908 --> 00:32:34,827 楽しいか? 無神経なヤツめ 344 00:32:35,411 --> 00:32:36,537 どならないで 345 00:32:37,038 --> 00:32:40,291 優秀な兄妹で羨ましいだけよ 346 00:32:40,792 --> 00:32:42,502 “せい〟は違うのね 347 00:32:44,295 --> 00:32:46,839 “性別“じゃなくて “姓〟のこと 348 00:32:47,423 --> 00:32:49,842 あんたは“キ〟 向こうは“クク〟 349 00:32:51,260 --> 00:32:53,471 気になるのよ 350 00:32:53,554 --> 00:32:55,890 偉そうにしてたくせに― 351 00:32:59,185 --> 00:33:01,354 皆をだましてたから 352 00:33:03,523 --> 00:33:07,026 弱点を知って親しみがわいた 353 00:33:08,820 --> 00:33:09,821 人間らしい 354 00:33:11,155 --> 00:33:12,156 じゃあね 355 00:33:29,966 --> 00:33:31,801 いい天気だ 356 00:33:42,770 --> 00:33:45,857 俺のいとこと その友達 357 00:33:45,940 --> 00:33:48,067 ジュンギョン 正気か? 358 00:33:49,152 --> 00:33:51,154 学校まで来るなんて 359 00:33:51,237 --> 00:33:52,989 今 何て言った 360 00:33:56,159 --> 00:34:01,622 お前が行動を起こさないから 待ちきれなくて来たんだ 361 00:34:02,623 --> 00:34:03,833 約束が違うぞ 362 00:34:03,916 --> 00:34:05,668 待てと言ったろ? 363 00:34:05,752 --> 00:34:07,295 いつまでだよ 364 00:34:07,670 --> 00:34:08,504 おい 365 00:34:10,006 --> 00:34:14,385 俺をケガさせた犯人を 捜してくれる約束だろ? 366 00:34:15,219 --> 00:34:16,596 早く見つけろ 367 00:34:25,146 --> 00:34:27,774 偉そうにしやがって 368 00:34:28,649 --> 00:34:32,361 もう俺の前では 緊張しなくなったか? 369 00:34:33,488 --> 00:34:36,199 さっきから いばりやがって 370 00:34:36,699 --> 00:34:38,326 後悔しますよ 371 00:34:39,410 --> 00:34:41,537 この クソガキが 372 00:34:41,621 --> 00:34:43,331 もう いいから 373 00:34:44,165 --> 00:34:45,208 やめろ 374 00:34:50,713 --> 00:34:52,006 警察は? 375 00:34:52,882 --> 00:34:55,968 知るかよ 何も教えてくれない 376 00:34:57,220 --> 00:35:00,973 父親から 何も聞き出してないのか? 377 00:35:01,933 --> 00:35:03,559 だから来たんだ 378 00:35:03,643 --> 00:35:07,396 分かったから帰れ もう学校へは来るな 379 00:35:12,735 --> 00:35:15,029 あの態度は何だ 380 00:35:15,113 --> 00:35:16,072 ジュンギョン 381 00:35:17,031 --> 00:35:18,908 何を恐れてる 382 00:35:18,991 --> 00:35:22,995 自分でも情けないけど 従うしかない 383 00:35:24,372 --> 00:35:25,790 怒らせたら終わり 384 00:35:26,374 --> 00:35:27,458 チクショウ 385 00:35:29,919 --> 00:35:31,754 ゴール 386 00:35:33,214 --> 00:35:35,258 俺をナメるなよ 387 00:35:35,341 --> 00:35:37,218 俺だって できる 388 00:35:37,468 --> 00:35:38,469 シュート 389 00:35:39,303 --> 00:35:41,430 進歩してないな 390 00:35:41,514 --> 00:35:42,932 おい よこせ 391 00:35:43,808 --> 00:35:45,309 こうやるんだよ 392 00:35:47,145 --> 00:35:48,855 ジュンギョン もう1回 393 00:35:48,938 --> 00:35:51,065 受けたら すぐゴール 394 00:35:52,108 --> 00:35:53,359 これだよ 395 00:35:53,943 --> 00:35:56,487 ケガしてても楽勝だ 396 00:35:56,571 --> 00:35:57,905 さすがだな 397 00:35:58,489 --> 00:36:00,533 ちょっと すみませんが 398 00:36:01,784 --> 00:36:06,372 体育館で土足のまま 跳びはねないでください 399 00:36:07,498 --> 00:36:08,457 何だと? 400 00:36:09,458 --> 00:36:13,254 ここの生徒は 生意気なヤツばかりだな 401 00:36:13,337 --> 00:36:15,047 もう一度 言え 402 00:36:16,757 --> 00:36:20,303 なぜ遊んじゃいけないんだよ 403 00:36:20,386 --> 00:36:23,639 いけない理由を言ってみろ 404 00:36:23,973 --> 00:36:26,017 部外者は使用禁止です 405 00:36:26,100 --> 00:36:27,560 この野郎 406 00:36:28,978 --> 00:36:30,062 おい 407 00:36:30,146 --> 00:36:32,857 部外者は使うなだと? 408 00:36:32,940 --> 00:36:33,816 ちょっと 409 00:36:37,695 --> 00:36:40,114 ムカつく生徒だらけだ 410 00:36:40,615 --> 00:36:42,783 もう一度 言ってみろ 411 00:36:43,367 --> 00:36:45,244 言ってみろよ 412 00:36:47,163 --> 00:36:48,247 お帰りに 413 00:36:51,417 --> 00:36:52,418 この野郎 414 00:36:59,133 --> 00:37:00,259 大丈夫か? 415 00:37:03,429 --> 00:37:04,263 向こうへ 416 00:37:04,347 --> 00:37:05,556 もう一度 言え 417 00:37:05,640 --> 00:37:09,018 この野郎 ふざけやがって 418 00:37:09,518 --> 00:37:11,812 このクソガキめ 419 00:37:11,938 --> 00:37:12,939 ぶっ殺す 420 00:37:15,608 --> 00:37:16,484 こいつ 421 00:37:23,908 --> 00:37:24,867 この野郎 422 00:37:25,743 --> 00:37:28,663 おい こっちへ来てみろ 423 00:37:29,914 --> 00:37:32,250 どうした 逃げるな 424 00:37:32,333 --> 00:37:33,584 来いよ 425 00:37:34,710 --> 00:37:35,670 こいつ 426 00:37:40,800 --> 00:37:41,842 スホン 427 00:38:01,153 --> 00:38:02,530 “5時間目に講堂へ〟 428 00:38:02,613 --> 00:38:05,324 5時間目に講堂か 429 00:38:05,992 --> 00:38:09,287 練習に遅れるよ 早く着替えて 430 00:38:11,580 --> 00:38:14,333 保健室で休むと伝えて 431 00:38:22,717 --> 00:38:25,553 5時間目は講堂で行事がある 432 00:38:26,554 --> 00:38:28,889 なのに5時間目を指定? 433 00:38:44,488 --> 00:38:47,450 “受験生のための質疑応答〟 434 00:38:54,999 --> 00:38:57,793 活気に満ちた学校ですね 435 00:38:57,877 --> 00:39:00,421 資料はパソコンの中に? 436 00:39:00,504 --> 00:39:01,464 ええ 437 00:39:01,672 --> 00:39:02,965 Wi-Fiは? 438 00:39:03,049 --> 00:39:04,133 パスワードを 439 00:39:08,971 --> 00:39:11,515 “受験生のための  質疑応答〟 440 00:39:11,057 --> 00:39:14,310 ヨンタン高校の皆さん はじめまして 441 00:39:14,393 --> 00:39:16,687 僧侶のポムニョンです 442 00:39:16,771 --> 00:39:20,941 歓迎していただき ありがとうございます 443 00:39:21,067 --> 00:39:25,696 10代も終わりとなる 悩み多き皆さんから 444 00:39:25,821 --> 00:39:30,076 たくさんの質問を 受けたいと思っています 445 00:39:30,159 --> 00:39:34,997 まずは共に心を 穏やかにする意味を込めて 446 00:39:35,581 --> 00:39:39,960 私が住む寺の 美しい映像を見ましょう 447 00:39:40,044 --> 00:39:42,797 それでは ご覧ください 448 00:39:49,387 --> 00:39:50,429 “暖かな日差し〟 449 00:39:58,562 --> 00:39:59,647 何だ? 450 00:40:01,982 --> 00:40:02,775 変だな 451 00:40:03,776 --> 00:40:06,612 何事? どうしたんだろう 452 00:40:08,030 --> 00:40:08,906 お兄ちゃん 453 00:40:12,034 --> 00:40:13,869 ウォンソクか? 454 00:40:14,912 --> 00:40:16,497 ウォンソクだ 455 00:40:21,377 --> 00:40:22,336 ウォンソクだ 456 00:40:25,965 --> 00:40:27,633 どういうこと? 457 00:40:36,267 --> 00:40:38,227 生徒の皆さん 458 00:40:38,310 --> 00:40:41,522 静かに教室へ戻ってください 459 00:40:41,605 --> 00:40:42,773 慌てずに 460 00:40:43,649 --> 00:40:45,067 落ち着いて 461 00:40:45,776 --> 00:40:47,069 ゆっくりと 462 00:40:48,320 --> 00:40:51,991 押さないで 静かに移動しましょう 463 00:41:03,752 --> 00:41:05,463 “ヨンタン警察署〟 464 00:41:09,300 --> 00:41:11,677 携帯で撮ったようね 465 00:41:11,760 --> 00:41:15,139 1階から撮ったんだと思う 466 00:41:15,639 --> 00:41:21,187 蹴った足は映ってますが 肝心の顔は見えないです 467 00:41:21,270 --> 00:41:25,649 なぜ今頃になって 皆に公開したのかしら 468 00:41:25,858 --> 00:41:27,401 行事の最中に 469 00:41:27,485 --> 00:41:29,904 自殺ではなく殺人事件だ 470 00:41:29,987 --> 00:41:31,113 そうね 471 00:41:31,864 --> 00:41:33,699 蹴り落とされたから 472 00:41:33,782 --> 00:41:36,410 大勢の前で映されたなんて 473 00:41:37,828 --> 00:41:40,498 撮影者は犯人じゃないですね 474 00:41:40,998 --> 00:41:42,708 共犯なのかも 475 00:41:43,292 --> 00:41:45,127 チャンミも見た? 476 00:41:46,420 --> 00:41:48,214 つらいだろうに 477 00:41:48,714 --> 00:41:50,341 自殺ではないです 478 00:41:50,424 --> 00:41:53,677 私の兄は自殺なんかしません 479 00:41:53,761 --> 00:41:55,638 犯人を捕まえて 480 00:41:57,765 --> 00:41:59,892 今すぐ学校へ行って― 481 00:41:59,975 --> 00:42:04,563 なぜ殺人の動画が 流れてしまったのか調べて 482 00:42:04,647 --> 00:42:05,940 詳細に 483 00:42:06,023 --> 00:42:08,234 現場げんじょう保存してきます 484 00:42:09,360 --> 00:42:10,486 必要ない 485 00:42:10,569 --> 00:42:12,071 部署が違うわ 486 00:42:13,822 --> 00:42:15,199 見なくていい 487 00:42:15,282 --> 00:42:16,492 係長 488 00:42:16,575 --> 00:42:19,578 殺人事件は別の部署の仕事よ 489 00:42:19,662 --> 00:42:24,208 家出した子たちの捜索を 早くやりなさい 490 00:42:24,291 --> 00:42:26,126 殺人も担当しました 491 00:42:26,210 --> 00:42:28,712 やらかして転勤したくせに 492 00:42:31,632 --> 00:42:35,970 刑事課から うちの部署に 引き渡された事件です 493 00:42:36,053 --> 00:42:38,264 自殺だと思ってたからよ 494 00:42:38,347 --> 00:42:43,519 その判断が間違ってたんです 正しく捜査させてください 495 00:42:43,602 --> 00:42:47,398 チン・ソジョン 今のは危険な発言よ 496 00:42:49,567 --> 00:42:52,069 刑事課を責めてるわけでは 497 00:42:52,528 --> 00:42:56,740 いいから 余計な仕事を作らないで 498 00:43:10,838 --> 00:43:12,006 ウォンソクだ 499 00:43:12,756 --> 00:43:15,718 自殺として処理したのですが 500 00:43:15,801 --> 00:43:19,263 直ちに刑事課で再捜査します 501 00:43:25,019 --> 00:43:25,853 はい 502 00:43:29,064 --> 00:43:30,774 お呼びでしょうか 503 00:43:31,567 --> 00:43:35,029 ヨンタン高校で起きた 殺人事件だが 504 00:43:35,112 --> 00:43:37,990 殺人事件なので刑事課に 505 00:43:39,283 --> 00:43:40,159 ヤン係長 506 00:43:40,242 --> 00:43:41,285 はい 署長 507 00:43:42,745 --> 00:43:44,997 分かってないな 508 00:43:46,332 --> 00:43:47,291 チン警部補 509 00:43:47,541 --> 00:43:48,375 はい 510 00:43:48,459 --> 00:43:51,962 君が その事件の 捜査チーム長だ 511 00:43:52,671 --> 00:43:54,423 徹底的に捜査しろ 512 00:43:55,174 --> 00:43:56,842 承知しました 513 00:44:25,079 --> 00:44:29,041 “5時間目に講堂へ〟 514 00:44:29,750 --> 00:44:31,001 あんたは誰? 515 00:44:55,609 --> 00:44:57,861 話があるんだ 516 00:44:57,945 --> 00:45:01,573 部屋なら すぐ出ていくから 517 00:45:01,657 --> 00:45:02,991 違うんだ 518 00:45:03,575 --> 00:45:06,787 館長も許可してくれてる 519 00:45:08,414 --> 00:45:09,248 ありがとう 520 00:45:10,916 --> 00:45:13,377 じゃあ もう少しいさせて 521 00:45:15,629 --> 00:45:17,172 俺は平気だから 522 00:45:18,257 --> 00:45:19,466 気にするな 523 00:45:19,550 --> 00:45:20,551 ありがとう 524 00:45:21,885 --> 00:45:22,886 じゃあね 525 00:45:23,887 --> 00:45:24,722 あのさ 526 00:45:27,015 --> 00:45:28,308 大丈夫か? 527 00:45:28,892 --> 00:45:29,810 何が? 528 00:45:30,686 --> 00:45:32,604 講堂で見た動画 529 00:45:36,275 --> 00:45:38,861 驚いたのは皆 同じよ 530 00:45:39,445 --> 00:45:41,155 お前には兄だろ 531 00:45:42,239 --> 00:45:44,074 つらいはずだ 532 00:45:45,826 --> 00:45:47,035 大丈夫 533 00:45:48,829 --> 00:45:53,500 頭の中で何度も 想像した光景だから 534 00:45:57,171 --> 00:45:58,005 じゃあね 535 00:46:47,721 --> 00:46:51,058 オソン 待たせてごめん 536 00:46:51,433 --> 00:46:52,267 いいんだ 537 00:46:52,976 --> 00:46:55,270 でも急に呼び出すなんて 538 00:46:56,230 --> 00:47:00,025 講堂で見た 動画の件なんだろ? 539 00:47:00,108 --> 00:47:00,984 ああ 540 00:47:01,860 --> 00:47:04,530 ショッキングな動画だった 541 00:47:06,031 --> 00:47:07,366 誰の仕業だろう 542 00:47:08,659 --> 00:47:12,913 殺人犯と 動画を流したヤツ どっちのこと? 543 00:47:13,497 --> 00:47:15,707 言われてみれば2人だな 544 00:47:15,791 --> 00:47:17,876 どっちも極悪人だ 545 00:47:22,047 --> 00:47:24,633 なぜチャンミを殴った 546 00:47:27,427 --> 00:47:28,387 何て? 547 00:47:29,221 --> 00:47:30,305 講堂で 548 00:47:31,306 --> 00:47:32,307 講堂で? 549 00:47:34,142 --> 00:47:35,477 何の話だ 550 00:47:37,312 --> 00:47:38,188 オソン 551 00:47:38,730 --> 00:47:43,735 正直に言ってくれないと 会話の意味がない 552 00:47:44,236 --> 00:47:46,196 わざわざ呼んだのに 553 00:47:47,447 --> 00:47:49,241 何のこと? 554 00:47:49,992 --> 00:47:52,661 チャンミが どうしたんだ 555 00:47:52,744 --> 00:47:53,745 オソン 556 00:47:55,873 --> 00:47:56,832 ガッカリだ 557 00:48:11,346 --> 00:48:12,681 今日は違う靴か 558 00:48:13,891 --> 00:48:18,270 俺があげた靴だ 限定版だから国内には少ない 559 00:48:21,648 --> 00:48:22,858 鮮明な写真も 560 00:48:37,080 --> 00:48:40,626 オソン 今からは正直に言ってくれ 561 00:48:40,709 --> 00:48:43,795 なぜチャンミを ブロックで殴った 562 00:48:45,339 --> 00:48:46,381 チャンミが 563 00:48:47,799 --> 00:48:49,259 目障りだから 564 00:48:49,343 --> 00:48:51,303 ブロックで殴るなんて 565 00:48:52,346 --> 00:48:53,931 度を越してる 566 00:48:54,473 --> 00:48:56,391 本当の理由は? 567 00:48:57,684 --> 00:48:58,644 言え 568 00:48:59,353 --> 00:49:00,187 ジェボムさん 569 00:49:00,270 --> 00:49:04,983 合成のヌード写真も お前が送ったんだろ? 570 00:49:06,610 --> 00:49:08,528 正気なのか? 571 00:49:08,612 --> 00:49:09,613 チャンミを 572 00:49:11,281 --> 00:49:13,116 追い出したかった 573 00:49:13,200 --> 00:49:15,077 なぜ恐れてる 574 00:49:15,160 --> 00:49:16,703 嫌いなんだ 575 00:49:17,579 --> 00:49:19,331 目障りなんだよ 576 00:49:19,790 --> 00:49:20,624 オソン 577 00:49:24,753 --> 00:49:25,629 よく聞け 578 00:49:27,547 --> 00:49:30,342 チャンミには内緒にしてやる 579 00:49:31,343 --> 00:49:33,553 適当に ごまかすけど 580 00:49:35,055 --> 00:49:36,390 条件がある 581 00:49:37,641 --> 00:49:39,226 もう何もするな 582 00:49:40,310 --> 00:49:45,899 約束を破ったら絶交して この映像を流すぞ 583 00:49:47,693 --> 00:49:48,694 いいな? 584 00:49:51,321 --> 00:49:52,155 ああ 585 00:49:53,907 --> 00:49:54,825 頼むぞ 586 00:49:57,494 --> 00:49:58,495 もう行こう 587 00:50:02,749 --> 00:50:04,543 早く車に乗れ 588 00:50:04,626 --> 00:50:06,628 本当に目障りなんだ 589 00:50:08,088 --> 00:50:10,132 転校の目的を知ってるか? 590 00:50:13,176 --> 00:50:14,386 ウォンソクの 591 00:50:15,679 --> 00:50:17,180 双子の妹なんだ 592 00:50:19,141 --> 00:50:20,934 ウソじゃない 593 00:50:21,018 --> 00:50:24,187 チャンミの携帯に 証拠があったんだ 594 00:50:26,982 --> 00:50:28,817 双子の妹だ 595 00:50:44,332 --> 00:50:45,792 失礼します 596 00:50:45,876 --> 00:50:47,294 お疲れさま 597 00:50:47,377 --> 00:50:48,253 では 598 00:50:48,336 --> 00:50:50,338 “コンビニ〟 599 00:50:52,257 --> 00:50:53,633 おい 白アタマ 600 00:50:54,676 --> 00:50:58,138 どうしたのよ 昼間は元気よかったのに 601 00:50:58,221 --> 00:50:59,723 調子に乗るな 602 00:51:00,599 --> 00:51:01,725 ほら 603 00:51:01,808 --> 00:51:03,852 おとなしく来な 604 00:51:05,145 --> 00:51:06,146 ほら 605 00:51:07,481 --> 00:51:08,774 クソ女 606 00:51:08,857 --> 00:51:11,151 ちゃんと立ちな 607 00:51:12,736 --> 00:51:14,071 立ちなって 608 00:51:18,492 --> 00:51:19,451 早く 609 00:51:19,534 --> 00:51:21,495 立てってば 610 00:51:22,788 --> 00:51:23,747 ほら 611 00:51:43,642 --> 00:51:46,353 ジェボムさん 何してるんだ 612 00:51:46,436 --> 00:51:48,855 あそこに スニーカーが… 613 00:51:51,483 --> 00:51:53,944 オソン その靴は… 614 00:51:55,612 --> 00:51:57,614 履いてほしいんだろ? 615 00:51:58,323 --> 00:51:59,658 スニーカーが何? 616 00:52:01,701 --> 00:52:03,203 誰が掛けたんだ 617 00:52:04,913 --> 00:52:08,750 写真を撮ったほうが よく見える 618 00:52:16,758 --> 00:52:18,426 この靴は… 619 00:52:19,469 --> 00:52:21,596 限定版のスニーカーだ 620 00:52:22,722 --> 00:52:23,807 数少ない靴 621 00:52:25,684 --> 00:52:29,187 高価な靴を木に掛けるなんて 622 00:52:32,190 --> 00:52:34,192 バカが多い世の中だ 623 00:52:36,111 --> 00:52:37,237 そう思わない? 624 00:52:46,454 --> 00:52:50,625 あれはウォンソクだよね 殺されたってこと? 625 00:52:50,709 --> 00:52:52,586 誰の仕業? 626 00:52:52,669 --> 00:52:55,005 足で蹴ったみたい 627 00:52:55,088 --> 00:52:57,465 怖くて通えない 628 00:52:57,549 --> 00:53:00,093 “1時間目に射撃練習場へ〟 629 00:53:02,596 --> 00:53:03,763 知ってる? 630 00:53:04,931 --> 00:53:06,224 誰が殺したの? 631 00:53:08,018 --> 00:53:12,314 人殺しが学校の中に いるっていうこと? 632 00:53:19,029 --> 00:53:21,907 犯人は男と女 どっちだろう 633 00:53:27,120 --> 00:53:31,041 警察署から 公文書が送られてきました 634 00:53:32,000 --> 00:53:36,755 昨年度の2学期に発生した 殺人事件の捜査で― 635 00:53:36,838 --> 00:53:39,633 校内の施設を調べたり 636 00:53:39,716 --> 00:53:43,220 生徒から聞き取りを したりするそうです 637 00:53:43,303 --> 00:53:46,598 当分は         警察官が出入りしますし 638 00:53:46,973 --> 00:53:50,560 生徒たちも勝手なうわさを 流すでしょう 639 00:53:51,144 --> 00:53:56,024 皆が普段と変わらず 学業に専念できるよう― 640 00:53:56,107 --> 00:53:58,610 先生方 どうぞご協力を 641 00:53:59,402 --> 00:54:00,237 はい 642 00:54:04,783 --> 00:54:05,951 “サイパン〟 643 00:54:07,369 --> 00:54:12,082 別の動画を割り込ませるのも 可能なんですね? 644 00:54:12,165 --> 00:54:14,626 パスワードさえ知っていれば 645 00:54:15,210 --> 00:54:16,962 つまり生徒の中で 646 00:54:17,045 --> 00:54:21,091 パスワードを知ってた者が 動画を映したんですね 647 00:54:21,841 --> 00:54:22,842 そうですね 648 00:54:23,176 --> 00:54:24,261 こうやって? 649 00:54:27,222 --> 00:54:31,059 パスワードは 誰でも分かるんですか? 650 00:54:31,226 --> 00:54:33,436 教員でも覚えておらず― 651 00:54:33,520 --> 00:54:36,439 毎回ルーターを見て 確認します 652 00:54:52,789 --> 00:54:57,711 きっと座席から こっそりと 動画を再生したのね 653 00:55:14,728 --> 00:55:15,770 何だ あれ 654 00:55:20,775 --> 00:55:22,152 変なヤツだ 655 00:55:24,654 --> 00:55:25,488 見たか? 656 00:55:27,073 --> 00:55:27,907 舌打ちも 657 00:55:27,991 --> 00:55:28,825 俺は得意 658 00:55:28,908 --> 00:55:29,743 やれ 659 00:55:30,452 --> 00:55:31,453 もう1回 660 00:55:31,536 --> 00:55:35,582 ウォンソクの件は なるべく話題にするな 661 00:55:36,291 --> 00:55:39,961 冗談でも誰かを 犯人扱いしたら― 662 00:55:40,295 --> 00:55:44,174 迷惑がかかるから 妙なうわさは流すな 663 00:55:44,257 --> 00:55:45,550 はい 664 00:55:45,633 --> 00:55:46,468 以上だ 665 00:55:46,551 --> 00:55:47,510 チャンミ 666 00:55:47,594 --> 00:55:48,636 はい 667 00:55:48,720 --> 00:55:51,181 1時間目は相談室へ 668 00:55:51,264 --> 00:55:52,140 今ですか? 669 00:55:52,307 --> 00:55:53,850 ああ 行きなさい 670 00:55:58,271 --> 00:56:01,524 相談室は臨時の捜査本部よ 671 00:56:01,983 --> 00:56:03,985 転校前の事件なのに 672 00:56:17,957 --> 00:56:19,959 “相談室〟 673 00:56:30,595 --> 00:56:33,056 なかなか来ませんね 674 00:56:34,432 --> 00:56:37,310 妹を一番手にしたのは失敗? 675 00:56:39,604 --> 00:56:42,399 担任が呼んだはずなのに 676 00:56:46,277 --> 00:56:50,698 チャンミは事件に 深入りし過ぎてるのでは? 677 00:57:44,669 --> 00:57:46,421 “1時間目に射撃練習場へ〟 678 00:58:35,678 --> 00:58:37,347 日本語字幕 千 香仙