1 00:00:18,560 --> 00:00:20,020 아, 깜짝이야 2 00:00:20,103 --> 00:00:22,689 어떠냐, 겨울 바다 풍경이? 3 00:00:22,772 --> 00:00:25,900 씁, 너의 썩은 영혼에 힐링이 좀 되냐? 4 00:00:27,152 --> 00:00:29,446 이 시간에 바닷가, 겁나 부럽네 5 00:00:29,529 --> 00:00:31,614 아니, 오늘은 뭐, 시합 같은 거 없냐? 6 00:00:31,698 --> 00:00:34,075 야, 너는 생각을 좀 하고 말을 해라 7 00:00:34,659 --> 00:00:35,869 내일 개회식을 해야 시합을 하지 8 00:00:35,952 --> 00:00:36,995 어어? 9 00:00:37,078 --> 00:00:39,122 또 버릇없이 오빠한테 까분다 10 00:00:39,205 --> 00:00:42,250 야, 이번 대회에서 금메달 좀 따서 오빠 목에 좀 걸어 줘라 11 00:00:42,459 --> 00:00:43,793 오빠 12 00:00:43,877 --> 00:00:45,128 어, 그래 13 00:00:45,503 --> 00:00:46,546 죽고 싶으세요? 14 00:00:47,172 --> 00:00:48,298 10분 일찍 태어난 거 가지고 15 00:00:48,381 --> 00:00:49,716 너 평생 오빠 타령 할래? 16 00:00:49,799 --> 00:00:51,051 야, 당연하지 17 00:00:51,134 --> 00:00:52,802 내가 오빠인 거 평생 안 바뀌지 18 00:00:53,803 --> 00:00:54,679 그래 19 00:00:57,223 --> 00:00:58,099 오빠 20 00:00:59,309 --> 00:01:00,560 오빠 21 00:01:00,643 --> 00:01:03,480 오빠, 오빠, 오빠 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,066 - 됐냐? - 아 23 00:01:07,108 --> 00:01:09,486 내일 겨울 방학 하니까 일요일에 부산 내려갈게 24 00:01:09,569 --> 00:01:10,403 할 말 있어 25 00:01:10,487 --> 00:01:11,988 할 말? 뭔데? 26 00:01:12,072 --> 00:01:13,281 어… 27 00:01:13,782 --> 00:01:15,575 씁, 만나서 얘기하자 28 00:01:15,658 --> 00:01:18,161 아, 뭐야, 얘기해 줘, 궁금하잖아 29 00:01:18,244 --> 00:01:20,205 야, 살짝만 말해 봐 30 00:01:20,288 --> 00:01:21,831 뭐야, 뭐야, 어? 31 00:01:21,915 --> 00:01:23,374 뭔데, 뭔데? 32 00:01:24,667 --> 00:01:27,170 야, 잠깐만 있어 봐 33 00:01:30,840 --> 00:01:32,383 에이, 뭐야? 34 00:01:58,785 --> 00:01:59,911 뭐야, 이거? 35 00:03:42,055 --> 00:03:44,891 첫 번째 시리즈 실탄 장전 36 00:03:56,986 --> 00:03:58,112 차려 37 00:04:24,973 --> 00:04:26,516 사격 중지, 실탄 제거 38 00:04:26,599 --> 00:04:28,977 현재 1위는 부산수영고 옥찬미 선수 39 00:04:29,060 --> 00:04:29,894 파이브 히트입니다 40 00:04:29,978 --> 00:04:32,313 2위는 해길고 이윤선 선수입니다 41 00:04:32,397 --> 00:04:34,649 1위와 2위의 점수 차는 원 히트입니다 42 00:04:35,233 --> 00:04:37,235 다음 시리즈 실탄 장전 43 00:04:39,153 --> 00:04:40,321 차려 44 00:04:42,073 --> 00:04:43,700 나는 아주 어릴 때 45 00:04:43,783 --> 00:04:46,160 쌍둥이 오빠와 함께 46 00:04:46,244 --> 00:04:48,746 벚꽃 축제 중이던 진해에 버려졌다 47 00:04:50,373 --> 00:04:51,749 휴가철 관광지에 48 00:04:51,833 --> 00:04:54,585 유기견이 많이 버려진다는 뉴스를 볼 때마다 49 00:04:55,128 --> 00:04:56,546 내 얘기처럼 들리곤 했다 50 00:04:57,213 --> 00:04:59,007 네 동메달이 결정되었습니다 51 00:04:59,090 --> 00:05:01,592 3위는 부산수영고 옥찬미 선수입니다 52 00:05:01,676 --> 00:05:02,927 동메달 수고하셨습니다 53 00:05:05,680 --> 00:05:08,349 그래도 둘이 함께 버려져서 다행이었다 54 00:05:08,933 --> 00:05:12,270 우리 남매는 유달리 사이가 좋았다 55 00:05:13,146 --> 00:05:16,858 브론즈 메달 위너 부산수영고 옥찬미 56 00:05:22,864 --> 00:05:25,116 실버 메달 위너, 충북체고 하성민 57 00:05:25,199 --> 00:05:27,618 나는 25m 권총에서 3위를 했다 58 00:05:28,536 --> 00:05:30,330 우승할 수 있었는데… 59 00:05:30,413 --> 00:05:31,706 어이없는 실수를 했다 60 00:05:31,789 --> 00:05:33,124 골드 메달 위너 해길고 이윤선 61 00:05:33,207 --> 00:05:34,459 총을 쏘는데 62 00:05:35,084 --> 00:05:38,004 쌍둥이 오빠랑 마지막 통화가 생각이 났다 63 00:05:38,504 --> 00:05:40,673 선수 차렷, 경례 64 00:05:40,757 --> 00:05:41,758 축하드립니다 65 00:05:42,592 --> 00:05:45,762 자, 자, 하나, 둘, 셋 66 00:05:57,023 --> 00:05:57,857 어? 67 00:05:57,940 --> 00:05:59,650 옥찬미, 뭐 하노? 68 00:05:59,734 --> 00:06:01,986 어, 분명히 가방이 세 개인데 69 00:06:02,070 --> 00:06:02,987 하나가 안 보이네 70 00:06:03,071 --> 00:06:03,988 네 어깨에 멘 건 뭔데? 71 00:06:07,200 --> 00:06:08,868 아이고, 이게 왜 여 있노? 72 00:06:08,951 --> 00:06:11,204 내가 봤을 때 니는 확실히 치매 초기다 73 00:06:21,923 --> 00:06:23,549 - 어서 오세요 - 자, 오늘 제가 잡은 거예요 74 00:06:23,633 --> 00:06:25,468 - 감사합니다 - 맛있게 드세요 75 00:06:27,136 --> 00:06:28,721 다들 고생했다, 아유 76 00:06:31,933 --> 00:06:33,643 전원이 꺼져 있어… 77 00:06:33,726 --> 00:06:36,938 뭐야, 진짜? 3일 내내 꺼져 있고… 78 00:07:19,480 --> 00:07:20,815 네, 여기 있습니다 79 00:07:20,898 --> 00:07:22,733 사이즈 안 맞으면 말씀하세요 80 00:07:22,817 --> 00:07:24,485 - 즐거운 시간 되십시오 - 감사합니다 81 00:07:26,446 --> 00:07:28,281 사장님 저 오늘 4시에 퇴근해도 되죠? 82 00:07:28,364 --> 00:07:31,033 야, 토요일인데 4시에 어떻게 퇴근을 하냐? 83 00:07:31,117 --> 00:07:34,412 아, 일주일 전에 미리 말씀드렸고 알았다고 하셨잖아요 84 00:07:34,495 --> 00:07:35,913 교대해 줄 사람이 있어야지 85 00:07:35,997 --> 00:07:38,958 아, 경석이 이 새끼는 왜 자꾸 잠수를 타고 지랄이야, 지랄… 86 00:07:39,041 --> 00:07:41,669 어, 야, 저기 7번에 음료수를 엎질렀다, 빨리 가 봐 87 00:07:43,713 --> 00:07:45,214 - 아, 죄송합니다 - 괜찮습니다 88 00:07:45,298 --> 00:07:47,049 - 안 묻으셨어요? - 네, 괜찮아요 89 00:07:47,633 --> 00:07:50,052 감사합니다 90 00:07:55,349 --> 00:07:56,309 지금요 91 00:08:01,981 --> 00:08:04,692 수헌아 저 5번 핀 걸렸다! 92 00:08:05,234 --> 00:08:06,194 네 93 00:08:32,094 --> 00:08:33,221 어, 수헌아 94 00:08:36,807 --> 00:08:39,268 아니 아, 어떻게 전부 다… 95 00:08:39,352 --> 00:08:41,103 관장님 못 오신다고 그러셨잖아요 96 00:08:41,187 --> 00:08:43,940 아이, 네 부탁 들어주면 언젠가 내 부탁 들어주겄지 97 00:08:44,023 --> 00:08:46,275 안 그려? 98 00:08:46,359 --> 00:08:48,236 형님 바쁘시다고 하셨잖아요 99 00:08:48,319 --> 00:08:49,153 '형님'? 100 00:08:49,237 --> 00:08:51,072 아니, 우리 건물주님이 어떻게 형님? 101 00:08:51,155 --> 00:08:53,115 수헌이한테 신세 진 거 갚아야 돼서 102 00:08:53,199 --> 00:08:54,575 수헌이가 내 춤 선생이거든 103 00:08:54,659 --> 00:08:56,452 아 아, 예 104 00:08:56,536 --> 00:08:58,913 아, 박 경장님 제 톡 씹으셨잖아요 105 00:08:58,996 --> 00:09:00,039 왔잖아, 인마 106 00:09:01,040 --> 00:09:03,626 아니, 근데 이거 인원수가 넘치는 거 아닙니까? 107 00:09:03,709 --> 00:09:06,212 씁 그, 저는 잘 모르겠고요 108 00:09:06,295 --> 00:09:08,381 그냥 세 분이서 알아서 좀 해 주세요, 죄송해요 109 00:09:08,464 --> 00:09:11,259 - 감사합니다, 죄송해요 - 야, 야 110 00:09:11,342 --> 00:09:12,635 그냥 가 버리네 111 00:09:33,239 --> 00:09:34,490 어? 112 00:09:35,324 --> 00:09:36,158 안녕하세요 113 00:09:36,242 --> 00:09:37,660 수헌 학생 왔어요? 114 00:09:38,578 --> 00:09:39,537 이거 드세요 115 00:09:39,954 --> 00:09:42,623 아유 이런 거 사 오지 말라니까 116 00:09:43,165 --> 00:09:44,875 우리 엄마 별일 없었죠? 117 00:09:44,959 --> 00:09:46,502 그럼, 잘 계시지 118 00:09:48,379 --> 00:09:50,214 근데 이런 말 하기 미안한데 119 00:09:50,298 --> 00:09:51,716 요양비가 좀 많이 밀려서… 120 00:09:52,300 --> 00:09:54,802 어, 죄송해요 최대한 빨리 입금할게요 121 00:09:54,885 --> 00:09:55,761 죄송해요 122 00:09:55,845 --> 00:09:59,140 관리 팀에서는 퇴원시킨다는 말까지 나오고 그러니까… 123 00:09:59,223 --> 00:10:01,434 죄송합니다, 빨리 입금하겠습니다 124 00:10:01,517 --> 00:10:02,768 어머니 모시고 나올게요 125 00:10:15,573 --> 00:10:16,824 아들 126 00:10:16,907 --> 00:10:17,825 엄마 127 00:10:23,998 --> 00:10:25,499 왔어? 128 00:10:25,583 --> 00:10:26,876 잘 지냈어? 129 00:10:26,959 --> 00:10:27,793 응 130 00:10:30,588 --> 00:10:32,006 엄마 오늘 이쁘네? 131 00:10:32,840 --> 00:10:34,925 너도 잘생겼다 132 00:10:35,009 --> 00:10:37,011 아유 나야 늘 잘생겼지, 엄마 133 00:10:38,054 --> 00:10:40,222 공부는 잘하고 있지? 134 00:10:40,306 --> 00:10:42,808 그럼, 공부도 잘하고 있지 135 00:10:44,060 --> 00:10:45,811 엄마 밤에 잠은 잘 주무셔? 136 00:10:45,895 --> 00:10:46,896 응 137 00:10:47,355 --> 00:10:51,192 이제부터는 면회 자주 오지 말고 공부해 138 00:10:52,401 --> 00:10:55,279 엄마를 봐야 공부가 잘된다니까? 139 00:10:56,989 --> 00:11:00,201 내년에 좋은 대학 갈 수 있지? 140 00:11:00,743 --> 00:11:01,619 내년에? 141 00:11:03,412 --> 00:11:06,165 그럼, 그럼 내년에 좋은 대학 갈 수 있지 142 00:11:06,791 --> 00:11:08,626 걱정 딱 붙들어, 엄마 143 00:11:57,758 --> 00:11:59,343 자기야 119에 전화 좀 해 봐 144 00:11:59,427 --> 00:12:00,928 - 아, 어떡해, 이거? 잠깐만 - 어, 어떡해 145 00:12:01,011 --> 00:12:03,222 아, 만지지 마, 만지지 마 빨리 119 신고해, 신고 146 00:12:06,142 --> 00:12:07,560 저기요, 저기요! 147 00:12:14,817 --> 00:12:15,735 들어와 148 00:12:22,908 --> 00:12:23,868 자 149 00:12:28,456 --> 00:12:29,832 응 150 00:12:30,458 --> 00:12:32,752 이쁘다, 이쁘다 151 00:12:32,835 --> 00:12:34,628 오, 예, 오, 예! 152 00:12:34,712 --> 00:12:35,629 아 153 00:12:37,506 --> 00:12:40,259 찬미 언니 억수로 고맙습니다 154 00:12:40,342 --> 00:12:42,553 쌍둥이 너희 둘 싸우지 말라고 주는 거야 155 00:12:42,636 --> 00:12:43,846 네 156 00:12:43,929 --> 00:12:45,222 이제 늦었으니까 얼른 가서 자 157 00:12:45,306 --> 00:12:46,640 언니야, 잘 자 158 00:12:46,724 --> 00:12:48,559 - 잘 자, 언니 - 응, 잘 자 159 00:13:12,333 --> 00:13:13,334 뭐야, 이거? 160 00:13:23,636 --> 00:13:24,720 어… 161 00:13:25,221 --> 00:13:26,472 어깨, 어깨, 어깨 손 얹고 162 00:13:26,555 --> 00:13:28,015 어, 어깨동무 그렇지, 그렇지, 그렇지 163 00:13:28,098 --> 00:13:30,059 자, 그럼 찍어 볼게 자, 웃어 보자 164 00:13:30,142 --> 00:13:32,812 하나, 둘, 셋 165 00:13:32,895 --> 00:13:34,897 아, 고개를 요래, 요래, 좀 어, 그렇지, 그렇지, 그렇지 166 00:13:34,980 --> 00:13:37,274 더 활짝, 아이고 느그 오늘 제일 예쁘다 167 00:13:37,358 --> 00:13:40,027 하나, 둘, 셋 168 00:13:40,110 --> 00:13:41,320 조금만 더 활짝 웃어 볼까? 169 00:13:41,403 --> 00:13:43,906 그렇지, 그렇지, 볼을 딱 맞대가 그렇지, 그렇지 170 00:13:43,989 --> 00:13:46,492 좀 더 웃고, 활짝 하나, 둘, 셋 171 00:13:48,452 --> 00:13:50,913 찬미야, 찬규야 어깨, 어깨동무, 어깨동무 172 00:13:50,996 --> 00:13:52,540 그렇지, 활짝 웃고 173 00:13:52,623 --> 00:13:54,250 자, 마지막으로 조금만 더 활짝 174 00:13:54,333 --> 00:13:55,751 하나, 둘, 셋 175 00:13:56,752 --> 00:13:58,629 좋네 176 00:14:01,507 --> 00:14:03,551 이제 인사할까? 177 00:14:04,468 --> 00:14:05,511 찬규야 178 00:14:06,345 --> 00:14:07,513 잘 가래이 179 00:14:07,596 --> 00:14:09,723 잘 있어라, 찬미야 180 00:14:11,100 --> 00:14:13,727 남자가 왜 이리 힘이 없노? 181 00:14:14,770 --> 00:14:17,439 슬픈 거 아니라고 약속했다 아이가 182 00:14:17,523 --> 00:14:19,608 슬픈 거 아이다 183 00:14:20,901 --> 00:14:24,071 나중에 커 갖고 군대 가서 만나자 184 00:14:24,947 --> 00:14:27,700 그래 군대에서 만나자 185 00:14:31,245 --> 00:14:32,580 찬규야, 이제 가자 186 00:14:43,674 --> 00:14:44,758 감사합니다 187 00:14:46,302 --> 00:14:47,469 들어가자 188 00:15:00,858 --> 00:15:03,444 가자, 어서 가자 189 00:15:13,203 --> 00:15:14,413 찬미야 190 00:15:14,496 --> 00:15:15,331 네? 191 00:15:15,414 --> 00:15:17,166 이거 네가 한번 좀 골라 줘 볼래? 192 00:15:17,249 --> 00:15:18,626 - 아 - 응 193 00:15:19,835 --> 00:15:21,253 음… 194 00:15:21,879 --> 00:15:23,672 이게 제일 나은 거 같은데요? 195 00:15:23,756 --> 00:15:25,466 - 아, 이거? 어, 어 - 너희들은 어때? 196 00:15:25,549 --> 00:15:27,134 - 내도 좋다 - 내도 197 00:15:27,217 --> 00:15:28,385 그라믄 이 사진으로 198 00:15:28,469 --> 00:15:30,930 찬미 언니야처럼 이쁘게 액자 만들어 줄게 199 00:15:31,013 --> 00:15:32,681 - 감사합니다 - 오, 예 200 00:15:34,767 --> 00:15:36,226 아, 자들 진짜 웃긴대이 201 00:15:36,310 --> 00:15:39,438 우째 찬미 느그 남매같이 똑같이 사진을 찍어 달라 하노? 202 00:15:39,521 --> 00:15:42,399 씁, 똑같은 쌍둥이라 뭐, 통하는 게 있어 그라나? 203 00:15:44,151 --> 00:15:45,653 아, 선생님 204 00:15:45,736 --> 00:15:47,237 저 내일 서울 좀 갔다 오려고요 205 00:15:47,321 --> 00:15:49,865 방학이라 갖고 찬규 만나기로 했는가 배? 206 00:15:49,949 --> 00:15:50,783 네 207 00:15:50,866 --> 00:15:52,451 그래 208 00:16:13,013 --> 00:16:14,181 아, 저기요 209 00:16:14,807 --> 00:16:17,851 혹시 2학년에 옥찬규라고 알아요? 210 00:16:17,935 --> 00:16:20,646 옥찬규? 우리 학년에 그런 애 있냐? 211 00:16:20,729 --> 00:16:21,855 옥찬규? 212 00:16:22,481 --> 00:16:24,274 씁, 잘 모르겠는데? 213 00:16:24,775 --> 00:16:25,901 아, 예 214 00:16:29,947 --> 00:16:31,281 아, 잠깐만요, 잠깐만요 215 00:16:31,615 --> 00:16:34,994 그, 박원석이요, 박원석 알아요? 216 00:16:36,787 --> 00:16:37,997 박원석 알죠? 217 00:16:38,080 --> 00:16:39,999 왜 그러는데요? 218 00:16:40,082 --> 00:16:42,001 지금 연락이 안 돼서 그러는데 219 00:16:42,084 --> 00:16:43,168 누구 친한 친구 있으면 220 00:16:43,252 --> 00:16:45,546 어떻게 연락을 좀 할 수 있을까 해서요 221 00:16:46,296 --> 00:16:47,881 저 이상한 사람 아니고요 222 00:16:51,093 --> 00:16:52,261 진짜 연락이 안 돼서 그래요 223 00:16:52,845 --> 00:16:53,679 박원석 224 00:16:55,931 --> 00:16:56,849 죽었는데… 225 00:16:59,518 --> 00:17:00,477 네? 226 00:17:07,568 --> 00:17:08,527 찬규가 227 00:17:10,988 --> 00:17:13,407 왜 주, 죽어요? 228 00:17:45,397 --> 00:17:47,316 예, 한성보육원입니다 229 00:17:48,692 --> 00:17:50,903 어, 옥찬규예? 예, 잘 알지예 230 00:17:50,986 --> 00:17:53,072 어, 찬규 우리 보육원에 있다 나간 아인데 231 00:17:53,405 --> 00:17:54,615 무슨 일이십니까? 232 00:17:57,493 --> 00:17:58,327 예? 233 00:17:59,703 --> 00:18:01,580 뭐, 뭐라고예? 234 00:18:03,791 --> 00:18:05,209 차, 찬규가 235 00:18:06,752 --> 00:18:08,212 죽었다고예? 236 00:18:10,005 --> 00:18:11,882 하늘에 계신 우리 아버지여 237 00:18:11,965 --> 00:18:13,926 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 238 00:18:14,676 --> 00:18:16,345 나라가 임하옵시며 239 00:18:16,428 --> 00:18:20,182 뜻이 하늘에서 이룬 것과 같이 땅에서도 이뤄지리다 240 00:18:20,891 --> 00:18:23,685 오늘날 우리에게 일용할 양식을 주옵시고 241 00:18:23,769 --> 00:18:26,855 우리가 우리에게 죄지은 자를 사하여 준 것과 같이 242 00:18:26,939 --> 00:18:28,857 우리 죄를 사하여 주옵시고 243 00:18:28,941 --> 00:18:31,026 우리를 시험에 들게 하지 마옵시고 244 00:18:31,652 --> 00:18:33,278 다만 악에서 구하옵소서 245 00:18:33,946 --> 00:18:35,656 대개 나라의 권세와 영광이 246 00:18:36,156 --> 00:18:38,492 아버지께 영원히 있사옵나이다 247 00:18:38,575 --> 00:18:40,119 아멘 248 00:18:42,830 --> 00:18:43,789 아, 네 249 00:19:47,728 --> 00:19:48,604 너… 250 00:19:49,521 --> 00:19:50,647 쌍둥이 남매니? 251 00:19:51,940 --> 00:19:52,774 네 252 00:19:55,485 --> 00:19:57,613 왜 이제야 연락하신 거예요? 253 00:20:00,949 --> 00:20:02,409 우리 오빠 왜 죽어요? 254 00:20:03,577 --> 00:20:05,454 오빠가 왜 자살을 해요? 255 00:20:05,537 --> 00:20:09,041 학생 지금 우리한테 따지는 거야? 256 00:20:09,124 --> 00:20:10,083 아, 여보 257 00:20:11,126 --> 00:20:12,920 아, 주여 258 00:20:13,003 --> 00:20:15,631 원석이랑 너랑 계속 만나는 거 전혀 몰랐고 259 00:20:15,714 --> 00:20:18,634 원석이 물건 정리하다가 너랑 부산에서 찍은 사진 나와서 260 00:20:19,301 --> 00:20:20,385 보육원에 연락 준 거야 261 00:20:20,469 --> 00:20:23,430 그래 원석이 우리랑 사는 동안 262 00:20:23,513 --> 00:20:26,266 쌍둥이 동생 만났다는 얘기 한 번도 한 적 없었어 263 00:20:27,267 --> 00:20:28,685 걔가 그것만 숨겼나? 264 00:20:28,769 --> 00:20:32,189 인생을 마귀한테 속아서 죄악으로 살던 앤데 265 00:20:35,776 --> 00:20:37,069 부모 아니었어요? 266 00:20:38,737 --> 00:20:41,281 자식이 죽었는데 그런 소리가 나와요? 267 00:20:41,949 --> 00:20:43,450 미안하지도 않아요? 268 00:20:44,034 --> 00:20:45,118 죄의식도 없어요? 269 00:20:45,202 --> 00:20:47,829 따질 거면 원석이한테 따져야지 270 00:20:48,580 --> 00:20:50,040 학생 271 00:20:51,208 --> 00:20:52,167 학생 272 00:20:53,669 --> 00:20:56,838 자살은 용서받을 수 없어 273 00:20:56,922 --> 00:20:59,174 너무나 큰 죄악이야 274 00:20:59,258 --> 00:21:02,010 우리가 성도들한테 얼굴을 들고 다닐 수가 없어 275 00:21:04,471 --> 00:21:05,847 슬프기는 한 거예요? 276 00:21:05,931 --> 00:21:07,057 너 진짜… 277 00:21:09,935 --> 00:21:11,728 어디서 이런 배은망덕한, 쯧 278 00:21:11,812 --> 00:21:12,646 갑시다 279 00:21:18,360 --> 00:21:19,778 오빠 핸드폰 주세요 280 00:21:19,861 --> 00:21:20,737 뭐? 281 00:21:21,280 --> 00:21:23,240 오빠가 쓰던 핸드폰 달라고요 282 00:21:23,323 --> 00:21:24,157 없어 283 00:21:24,616 --> 00:21:26,702 아줌마, 핸드폰 줘요 284 00:21:26,785 --> 00:21:29,413 핸드폰 주세요 핸드폰 내놓으라고요 285 00:21:29,496 --> 00:21:30,789 야, 학생! 286 00:21:31,248 --> 00:21:33,166 경찰도 못 찾은 핸드폰 우리가 어떻게 줘? 287 00:21:33,250 --> 00:21:35,043 어린 년이 은혜도 모르고 어디 와서 행패야 288 00:21:35,127 --> 00:21:36,336 아줌마 289 00:21:38,297 --> 00:21:39,548 핸드폰 주세요 290 00:21:39,631 --> 00:21:41,133 - 목사님, 목사… - 오빠 핸드폰 달라고요 291 00:21:41,216 --> 00:21:43,635 현장에서 경찰도 못 찾았어! 292 00:22:15,792 --> 00:22:17,294 저, 선배님? 293 00:22:18,628 --> 00:22:21,631 이거 종결된 건데요 선배님 전근 오시기 이틀 전에? 294 00:22:21,715 --> 00:22:23,925 알아, 그냥 보는 거야 295 00:22:24,760 --> 00:22:27,137 아, 그, 쭉 강력계에만 계시다가 여청계 오셔서 296 00:22:27,220 --> 00:22:28,263 벌써 심심하시구나 297 00:22:28,347 --> 00:22:30,057 - 그럴 수 있지, 맞아 - 식사하러 안 가? 298 00:22:32,642 --> 00:22:34,144 씁, 선배님 299 00:22:34,227 --> 00:22:35,937 그, 채식 주의자는 진짜 육고기 질색입니까? 300 00:22:36,021 --> 00:22:37,689 늘 먹고 싶은데 참는 거야 301 00:22:37,773 --> 00:22:40,150 고기 먹는 거 완전 이해해 302 00:22:40,233 --> 00:22:41,443 씁, 아, 그렇구나 303 00:22:41,526 --> 00:22:43,904 그럼 저는 살생 좀 하고 오겠습니다 304 00:22:47,240 --> 00:22:48,075 아… 305 00:22:51,036 --> 00:22:52,079 - 누구냐? - 아, 그… 306 00:22:52,162 --> 00:22:54,790 사건 담당자를 꼭 만나야겠다고 너무 그래 가지고요 307 00:22:55,499 --> 00:22:58,919 그, 용탄고등학교 자살 사건 여동생이라고 합니다 308 00:22:59,503 --> 00:23:02,047 용탄고등학교… 여동생? 309 00:23:02,130 --> 00:23:03,548 예, 그렇습니다 310 00:23:07,427 --> 00:23:09,137 여기 앉아서 얘기 좀 할까요? 311 00:23:13,683 --> 00:23:16,311 내가 담당자인데 무슨 일이에요? 312 00:23:18,188 --> 00:23:19,231 자살… 313 00:23:20,899 --> 00:23:22,150 아, 아, 아니에요 314 00:23:22,901 --> 00:23:24,403 자살한 거 아니에요 315 00:23:24,986 --> 00:23:27,906 절대, 절대 자살 아니에요 316 00:23:29,574 --> 00:23:30,575 뭐야, 이거 317 00:23:30,659 --> 00:23:33,745 야, 용탄고등학교 자살한 박원석 외아들인데 무슨 동생이야? 318 00:23:33,829 --> 00:23:35,038 너 뭐야? 319 00:23:36,706 --> 00:23:38,083 쌍둥이예요 320 00:23:38,166 --> 00:23:41,294 저희 오빠가 8살 때 그 집에 입양돼서 서울로 왔어요 321 00:23:41,378 --> 00:23:44,297 저는 옥찬미라고 하고요 322 00:23:44,965 --> 00:23:47,008 부산의 한성보육원에 있어요 323 00:23:47,092 --> 00:23:49,636 저희 오빠 원래 이름이 옥찬규예요 324 00:23:50,720 --> 00:23:51,930 자살이 아니라면 325 00:23:52,013 --> 00:23:54,474 누군가가 오빠를 죽이기라도 했다는 거예요? 326 00:23:56,309 --> 00:23:57,269 그, 그날… 327 00:23:59,938 --> 00:24:02,065 저랑 아무렇지도 않게 영상 통화 하고 328 00:24:02,149 --> 00:24:03,984 만날 약속도 했어요 329 00:24:04,067 --> 00:24:06,403 마지막 대화를 그런 식으로 하는 경우도 많아요 330 00:24:06,486 --> 00:24:07,487 형사님 331 00:24:07,571 --> 00:24:09,322 우리 오빠는요 332 00:24:10,907 --> 00:24:14,077 저한테 아무 말도 없이 그런 결정을 할 인간이 아니에요 333 00:24:14,161 --> 00:24:15,245 그런 사람이 못 된다고요 334 00:24:15,328 --> 00:24:18,123 원래 자살한 사람들이 계획적이라기보다 335 00:24:18,206 --> 00:24:20,250 순간적으로 나쁜 선택을 하는 경우도 많아요 336 00:24:20,333 --> 00:24:21,418 아니에요 337 00:24:21,960 --> 00:24:24,546 우리 오빠는 그런 사람이 아니에요, 그… 338 00:24:27,090 --> 00:24:27,924 아… 339 00:24:28,008 --> 00:24:28,925 뭔데? 340 00:24:30,177 --> 00:24:32,637 야, 잠깐만 있어 봐 341 00:24:32,721 --> 00:24:34,473 그날 누군가가 왔어요 342 00:24:35,474 --> 00:24:37,809 그리고 좀 있다가 갑자기 영상 통화가 끊어졌어요 343 00:24:37,893 --> 00:24:38,852 그 사람이 통화를 끊은 거라고요 344 00:24:38,935 --> 00:24:41,563 거긴 아무나 드나들 수 있는 교실이에요 345 00:24:41,646 --> 00:24:44,983 통화가 끊겼다고 누군가가 죽였다고 할 수 없어요 346 00:24:45,066 --> 00:24:45,901 학생 347 00:24:45,984 --> 00:24:48,195 그, 부모님도 경찰 조사 인정하고 348 00:24:48,278 --> 00:24:50,322 이미 자살로 종결된 사건이야 349 00:24:51,573 --> 00:24:53,867 그럼 우리 오빠 핸드폰은 어디 있어요? 350 00:24:55,911 --> 00:24:57,120 그 사람이 가져간 거예요 351 00:24:57,787 --> 00:25:00,290 거기 왔던 사람 그 사람이 가져간 거라고요 352 00:25:00,373 --> 00:25:02,626 학생 억울한 심정은 알겠는데… 353 00:25:02,709 --> 00:25:03,668 형사님 354 00:25:04,503 --> 00:25:05,629 제가 알아요 355 00:25:06,546 --> 00:25:07,797 저희 오빠는 356 00:25:08,798 --> 00:25:11,426 그렇게 자살할 사람이 아니에요 범인 잡아야 돼요 357 00:25:11,510 --> 00:25:13,303 경찰들 뭐 하는 거예요? 358 00:25:13,803 --> 00:25:16,097 거기 앉아서 사람이 어떻고 종결이 어떻고 하고 359 00:25:16,181 --> 00:25:17,140 하지 말란 말이에요 360 00:25:17,224 --> 00:25:18,433 죽은 사람이… 361 00:25:20,644 --> 00:25:23,146 주, 죽은 사람이 너무 억울하잖아요 362 00:25:23,230 --> 00:25:24,606 범인 잡아요 363 00:25:25,398 --> 00:25:27,234 범인 잡으란 말이에요! 364 00:25:52,217 --> 00:25:53,343 안녕하세요 365 00:25:54,010 --> 00:25:54,844 앉아요 366 00:25:58,932 --> 00:26:00,183 지금은 좀 어때요? 367 00:26:00,267 --> 00:26:02,477 뭐, 아프거나 불편한 데는 없어요? 368 00:26:02,894 --> 00:26:03,979 네, 괜찮은데요? 369 00:26:04,479 --> 00:26:05,897 저 쓰러진 원인이 뭐예요? 370 00:26:05,981 --> 00:26:08,275 일주일 후에 보호자 모시고 같이 와요 371 00:26:09,150 --> 00:26:10,860 같이 올 사람 없는데요? 372 00:26:11,778 --> 00:26:13,697 어머니가 지금 요양원에 계시거든요 373 00:26:16,241 --> 00:26:18,285 씁, 고3 올라간다고 했죠? 374 00:26:18,368 --> 00:26:19,869 학교 선생님도 괜찮아요 375 00:26:20,453 --> 00:26:21,288 네 376 00:26:47,355 --> 00:26:48,481 옥찬규 377 00:26:49,649 --> 00:26:52,193 넌 이 높이에서 뛰어내렸을 리가 없어 378 00:27:18,428 --> 00:27:19,346 안녕하세요 379 00:27:19,429 --> 00:27:20,305 안녕하세요 380 00:27:21,431 --> 00:27:22,432 네 381 00:27:23,308 --> 00:27:25,518 - 네, 감사합니다, 네 - 네, 맛있게 드세요 382 00:27:42,410 --> 00:27:43,912 아휴, 쯧 383 00:27:43,995 --> 00:27:45,246 이렇게 멀쩡한데… 384 00:27:54,631 --> 00:27:55,507 응? 385 00:28:01,596 --> 00:28:02,847 지각 아닌데? 386 00:28:04,265 --> 00:28:05,350 왜 아무도 없지? 387 00:28:07,811 --> 00:28:09,270 안녕하세요 388 00:28:09,854 --> 00:28:11,564 찬미 니 창원 안 가고 여기서 뭐 하노? 389 00:28:11,648 --> 00:28:12,565 네? 390 00:28:12,649 --> 00:28:14,651 사격부 좀 전에 8시에 모여 갖고 391 00:28:14,734 --> 00:28:16,945 버스 타고 갔다 아이가 연습 경기 간다고 392 00:28:17,028 --> 00:28:18,738 - 아… - 수고해라 393 00:28:18,822 --> 00:28:20,990 아, 네, 안녕히 가세요 394 00:28:52,105 --> 00:28:53,064 아림아 395 00:28:55,400 --> 00:28:57,110 나 따돌린다고 396 00:28:58,361 --> 00:29:00,613 너 미안해할 거 진짜 하나도 없어 397 00:29:01,781 --> 00:29:04,701 그러게 왜 갑자기 서울로 전학을 간다고 398 00:29:04,784 --> 00:29:06,745 지랄을 하냐, 지랄을 399 00:29:07,412 --> 00:29:10,290 야, 니 빠지면 단체전 성적 내기 어렵고 400 00:29:10,373 --> 00:29:12,959 그러면 진학이나 취업도 힘들어진다 아이가 401 00:29:13,042 --> 00:29:14,210 이해한다 402 00:29:15,712 --> 00:29:16,963 딱 배신자 아이가 403 00:29:17,046 --> 00:29:20,508 아, 그러니까 3학년에 왜 전학을 가냐고, 이 미친것아! 404 00:29:21,634 --> 00:29:23,219 야, 니 요즘 정신 나갔재? 405 00:29:24,012 --> 00:29:25,680 와 그라는데? 406 00:29:26,306 --> 00:29:28,725 아, 정신 좀 차리라 이 가시나야! 407 00:30:02,008 --> 00:30:04,135 내가 서울로 전학을 가는 이유는 408 00:30:05,178 --> 00:30:07,430 오빠의 살인범을 찾기 위해서다 409 00:30:54,769 --> 00:30:55,728 그만해! 410 00:30:55,812 --> 00:30:57,272 그만해, 그만해 411 00:30:57,355 --> 00:30:59,732 야, 너 왜 흥분하고 그래? 412 00:31:02,986 --> 00:31:03,820 아, 죄송합니다 413 00:31:13,454 --> 00:31:14,664 - 야 - 예 414 00:31:14,747 --> 00:31:18,001 넌 내일모레 시합 있는 애를 저렇게 패 버리면 어떡하냐? 415 00:31:18,084 --> 00:31:19,502 아, 관장님, 죄송합니다 416 00:31:19,586 --> 00:31:22,297 수헌아 우리 진지하게 대화 한번 하자 417 00:31:23,047 --> 00:31:24,799 너 나랑 선수 한번 하자니까 418 00:31:24,883 --> 00:31:26,885 - 내가 챔피언 만들어 줄게 - 아유 419 00:31:27,218 --> 00:31:28,761 아이, 됐어요 420 00:31:28,845 --> 00:31:30,430 저는 그냥 학업에 충실하고 싶다고 421 00:31:30,513 --> 00:31:31,472 몇 번을 말합니까요? 422 00:31:31,556 --> 00:31:33,808 공부도 못하는 놈이 더럽게 튕기네 423 00:31:33,892 --> 00:31:35,852 재수 없어, 씨 424 00:31:37,687 --> 00:31:40,607 야, 씨, 샤워하면서 생각해 봐라, 어? 425 00:31:40,690 --> 00:31:42,775 내가 뭐, 심심해서 그러겠냐? 어? 426 00:31:42,859 --> 00:31:43,693 진짜 427 00:31:56,497 --> 00:31:57,957 생각해 봤냐? 428 00:31:58,041 --> 00:31:59,125 아, 관장님 429 00:32:00,543 --> 00:32:03,504 야, 도둑맞은 스쿠터가 중고 마켓에 올라오겠냐? 430 00:32:04,172 --> 00:32:05,131 예, 올라왔는데요? 431 00:32:05,214 --> 00:32:06,132 뭐? 432 00:32:06,215 --> 00:32:07,550 보세요 이거 제 거 맞잖아요 433 00:32:07,634 --> 00:32:09,177 여기 찌그러진 거 434 00:32:09,969 --> 00:32:11,262 여기 스크래치 모양 똑같잖아요 435 00:32:11,346 --> 00:32:14,557 와, 씨, 대담하게 이 지역에서 팔아먹겠다고 올렸네 436 00:32:16,142 --> 00:32:17,185 관, 관장님 437 00:32:19,187 --> 00:32:20,521 저 바이크 좀 빌려주세요 438 00:32:20,605 --> 00:32:22,273 어, 어, 그, 그래 439 00:32:40,333 --> 00:32:42,168 부산에서 타던 거 30 받고 팔았는데 440 00:32:42,251 --> 00:32:43,294 좀 깎아 주세요 441 00:32:44,087 --> 00:32:46,589 네고 없고 지금 살 사람 많아 442 00:32:50,426 --> 00:32:51,302 여기요 443 00:32:55,223 --> 00:32:57,100 체인은 서비스, 잘 타세요 444 00:32:58,226 --> 00:32:59,602 고맙습니다 445 00:33:08,569 --> 00:33:09,529 여보세요 446 00:33:09,612 --> 00:33:11,197 네, 고시원이죠? 447 00:33:11,280 --> 00:33:13,032 아까 전화드렸던 사람인데요 448 00:33:16,077 --> 00:33:18,246 한 20분 정도 걸릴 거 같아요 449 00:33:19,414 --> 00:33:20,456 예, 알아요 450 00:33:21,124 --> 00:33:22,583 - 뭐야? - 네, 그럼 거기로 갈게요 451 00:33:22,667 --> 00:33:23,876 치, 도둑년이야? 452 00:33:23,960 --> 00:33:25,545 네, 감사합니다 453 00:33:30,258 --> 00:33:32,051 야, 야, 스톱 454 00:33:32,135 --> 00:33:33,261 너 어디 가? 455 00:33:34,637 --> 00:33:35,471 내려 456 00:33:36,389 --> 00:33:37,223 내려 457 00:33:37,306 --> 00:33:39,100 뭐야, 이건? 돌았나? 458 00:33:40,351 --> 00:33:42,687 아, 미쳤나, 진짜, 확 459 00:33:42,770 --> 00:33:44,981 비켜라, 경찰 부른다? 460 00:33:45,064 --> 00:33:46,149 내 스쿠터라고 461 00:33:46,232 --> 00:33:48,985 짐 상자 열어 봐 해골 스티커 붙어 있으니까 462 00:33:58,786 --> 00:34:01,497 이거 방금 현금 주고 샀으니까 내 소유거든? 463 00:34:01,581 --> 00:34:03,833 훔친 물건이니까 장물이지 464 00:34:03,916 --> 00:34:05,334 넌 장물아비 465 00:34:06,169 --> 00:34:07,128 아니, 장물어미고 466 00:34:08,254 --> 00:34:10,048 미친, 개소리를 막 지르네 467 00:34:10,131 --> 00:34:12,717 야, 이거 내 돈 주고 샀으니까 내 거고 468 00:34:12,800 --> 00:34:15,470 억울하면 도둑놈을 잡아 와 469 00:34:15,553 --> 00:34:16,679 돈 토해 내면 이거 돌려줄게 470 00:34:16,763 --> 00:34:20,141 야, 너는 말로 안 되겠다 아, 경찰 부르자, 어 471 00:34:21,851 --> 00:34:23,269 오토바이 좀 빼 줘요! 472 00:34:24,103 --> 00:34:25,188 아이씨 473 00:34:26,355 --> 00:34:28,066 너 딱 기다려라 474 00:34:33,071 --> 00:34:34,739 음? 왜 이래, 이거? 475 00:34:39,827 --> 00:34:41,537 아이씨 476 00:34:59,138 --> 00:35:01,307 오늘부터 쓸 거고 477 00:35:01,974 --> 00:35:03,267 짐은 이게 다야? 478 00:35:03,351 --> 00:35:05,186 나머지는 부산에서 올라오고 있어요 479 00:35:05,269 --> 00:35:06,104 부산에서 오는 거야? 480 00:35:06,187 --> 00:35:07,563 네, 전학 오는 거라서요 481 00:35:08,147 --> 00:35:08,981 전학? 482 00:35:09,524 --> 00:35:12,276 대학생이라면서? 고딩 안 되는데? 483 00:35:12,360 --> 00:35:13,528 아… 484 00:35:14,487 --> 00:35:17,073 그, 편입이요, 대학 편입 485 00:35:19,742 --> 00:35:22,703 네, 고딩 맞습니다 486 00:35:24,622 --> 00:35:27,667 저, 총무님, 진짜 아무도 모르게 조용히 다닐게요 487 00:35:27,750 --> 00:35:29,919 찍소리도 안 내고 잠만 잘게요, 예? 488 00:35:30,002 --> 00:35:31,963 총무님, 제발요 489 00:35:38,469 --> 00:35:40,471 어어, 야, 야, 야, 야 여기다, 여기, 여기야 490 00:35:52,775 --> 00:35:54,026 야, 너희들 뭐 하냐? 491 00:35:56,988 --> 00:35:59,615 뭐, 훔친 거 팔고 팔았던 거 또 훔치냐? 492 00:35:59,699 --> 00:36:01,325 아주 창의적이다 이 도둑놈 새끼들아 493 00:36:04,203 --> 00:36:05,872 에이씨 494 00:36:12,044 --> 00:36:13,671 이씨! 495 00:36:21,971 --> 00:36:23,848 야, 씨! 496 00:36:31,022 --> 00:36:32,481 아이씨! 497 00:36:35,151 --> 00:36:36,235 아, 잠깐, 잠… 498 00:36:41,991 --> 00:36:43,868 야 스쿠터 팔고 받은 돈 내놔 499 00:36:43,951 --> 00:36:45,161 없다고 500 00:36:47,538 --> 00:36:49,081 없다고! 501 00:36:50,583 --> 00:36:52,543 - 빨리 - 아, 줄게, 줄게 502 00:37:48,599 --> 00:37:50,810 생명의 은인이라는 말 들어 봤지? 503 00:37:51,310 --> 00:37:53,062 나는 은인, 너는 생명 504 00:37:55,898 --> 00:37:57,525 아무튼 퉁치자고 505 00:37:58,109 --> 00:38:00,027 나는 내 돈 주고 스쿠터 산 거고 506 00:38:00,111 --> 00:38:01,654 너는 생명 구한 거고 507 00:38:02,822 --> 00:38:04,907 사고 날 뻔한 거 구해 줘서 고맙긴 한데… 508 00:38:04,991 --> 00:38:06,784 네가 훨씬 남는 장사 한 거야 509 00:38:06,867 --> 00:38:08,995 야, 추운데 물기나 닦아 510 00:38:14,959 --> 00:38:16,002 아이씨 511 00:38:56,459 --> 00:38:58,878 오빠가 다니던 학교로 첫 등교다 512 00:39:01,464 --> 00:39:03,591 범인이 다니고 있는 학교로 들어간다 513 00:40:18,332 --> 00:40:19,208 또 너냐? 514 00:40:20,084 --> 00:40:21,544 야, 너는… 515 00:40:21,627 --> 00:40:23,045 너는 사람이 넘어졌는데… 516 00:40:23,629 --> 00:40:25,714 어, 안 다쳤어? 517 00:40:26,924 --> 00:40:29,385 씁, 다쳤으면 일어났겠냐? 518 00:40:33,931 --> 00:40:37,726 와, 이거 냄새 지대로네? 아, 어쩌지? 519 00:40:40,020 --> 00:40:41,313 안 다쳤으니까 가 봐 520 00:40:41,397 --> 00:40:43,023 이따 학교에서 봐도 놀라지 말고 521 00:40:43,607 --> 00:40:44,859 나 오늘 전학 첫날이니까 522 00:40:50,239 --> 00:40:51,615 가도 된다니까? 523 00:41:13,554 --> 00:41:14,722 줘 524 00:41:25,274 --> 00:41:26,567 에이, 안 지워지네 525 00:41:27,651 --> 00:41:29,320 아이 526 00:41:34,074 --> 00:41:35,784 - 쯧, 야 - 어? 527 00:41:40,456 --> 00:41:41,415 뭐야? 528 00:42:32,007 --> 00:42:33,842 아, 진짜, 왜 옆에다… 529 00:42:44,353 --> 00:42:45,521 어, 학생 뭐야? 530 00:42:46,438 --> 00:42:47,565 여기 주차장 아니야 531 00:42:47,648 --> 00:42:48,607 네? 532 00:42:48,691 --> 00:42:52,695 아니, 쟤도 저기 이거… 쟤도, 이… 533 00:42:53,862 --> 00:42:55,072 아 534 00:42:55,155 --> 00:42:56,991 - 아, 수헌이 여친이야? - 네? 535 00:42:57,074 --> 00:42:58,784 많이 친한가 보네 옷도 바꿔 입고 536 00:42:58,867 --> 00:42:59,868 아… 537 00:42:59,952 --> 00:43:00,786 오케이 538 00:43:01,328 --> 00:43:03,122 아, 저… 539 00:43:16,719 --> 00:43:18,637 야, 저기 봐 봐 540 00:43:19,638 --> 00:43:21,640 뭐야, 남자 교복 입었어 541 00:43:21,724 --> 00:43:24,351 처음 보는 애 같은데 미쳤네 542 00:43:27,062 --> 00:43:29,648 야, 지수헌 이름표야 543 00:43:29,732 --> 00:43:31,483 큰일 터졌네? 544 00:43:32,109 --> 00:43:33,110 국지현 어떡해? 545 00:43:33,193 --> 00:43:34,528 그러게 546 00:43:34,612 --> 00:43:35,613 저기 547 00:43:35,696 --> 00:43:38,157 그, 사격장 가려면 어느 쪽으로 가야 돼? 548 00:43:40,868 --> 00:43:41,994 어? 549 00:43:43,037 --> 00:43:44,622 이쪽으로 가도 되고 550 00:43:45,080 --> 00:43:46,123 저쪽으로 가도 돼 551 00:43:51,920 --> 00:43:53,422 지수헌이랑 사귀는 거 아니야? 552 00:43:58,469 --> 00:44:01,388 뭐? 지수헌 교복을 입고 다니는 년이 있다고? 553 00:44:02,014 --> 00:44:03,599 전학 온 거 같던데… 554 00:44:03,682 --> 00:44:05,893 3학년인데 전학을 온다고? 555 00:44:06,602 --> 00:44:08,646 지금 문제가 그건 아니지 556 00:44:08,729 --> 00:44:11,190 지수헌 교복을 입고 돌아다닌다는 거지 557 00:44:12,816 --> 00:44:13,984 그년 이름이 뭔데? 558 00:44:14,902 --> 00:44:18,656 이름표가 지수헌 이름표니까 알 수가 없지 559 00:44:19,990 --> 00:44:20,991 아니, 근데 560 00:44:22,409 --> 00:44:24,912 전학을 왔는데 어떻게 벌써 561 00:44:26,080 --> 00:44:27,623 지수헌이랑 친하지? 562 00:44:36,131 --> 00:44:37,216 찬미 563 00:44:37,299 --> 00:44:39,176 어렵게 스카우트 결정 난 거니까 564 00:44:39,259 --> 00:44:41,929 졸업 때까지 학교생활, 운동 최선을 다해서 열심히 하고 565 00:44:42,012 --> 00:44:43,347 네, 감독님 566 00:44:43,430 --> 00:44:44,598 - 주장 - 네 567 00:44:44,682 --> 00:44:45,641 적응 잘할 수 있게 도와주고 568 00:44:46,767 --> 00:44:47,976 먼저 교무실 데려다줘라 569 00:44:48,060 --> 00:44:49,687 네, 가자 570 00:44:59,446 --> 00:45:01,490 우리 찬미, 총 잘 쏘냐? 571 00:45:01,573 --> 00:45:02,950 아, 예, 그냥… 572 00:45:03,033 --> 00:45:05,160 아유 잘 쏘니까 선수 하겠지 573 00:45:05,244 --> 00:45:07,746 씁, 나는 군대 있을 때 포병이었어 574 00:45:07,830 --> 00:45:10,874 K9 들어 봤냐? 155밀리 자주포 575 00:45:11,542 --> 00:45:12,459 캉! 576 00:45:14,086 --> 00:45:15,713 아, 재미없나? 577 00:45:19,800 --> 00:45:21,635 조용히 해라, 조용히 578 00:45:23,303 --> 00:45:24,680 야, 쟤야, 쟤 579 00:45:24,763 --> 00:45:25,597 쟤야, 쟤 580 00:45:25,681 --> 00:45:27,975 차렷, 경례 581 00:45:28,058 --> 00:45:30,018 안녕하세요 582 00:45:30,102 --> 00:45:31,270 자, 전학생 소개하겠다 583 00:45:31,353 --> 00:45:34,857 보다시피 찬미는 특기생 전학이다 잘 대해 주자잉 584 00:45:34,940 --> 00:45:35,774 예 585 00:45:35,858 --> 00:45:36,900 전학생, 인사 586 00:45:36,984 --> 00:45:37,818 아… 587 00:45:37,901 --> 00:45:41,613 옥찬미라고 해, 사격 하고 있고 588 00:45:45,200 --> 00:45:46,452 부산에서 왔고 589 00:45:47,077 --> 00:45:50,122 서울 생활은 처음이라서 어리바리해도 이해해 주길 바란다 590 00:45:50,706 --> 00:45:51,874 잘 부탁해 591 00:45:53,584 --> 00:45:56,503 그래, 옥찬미는 저기 빈자리로 가고 592 00:45:58,297 --> 00:45:59,214 좋은 소식 593 00:45:59,298 --> 00:46:03,093 방학 동안 전국 논술 대회에서 우리 국지현이 입상했다, 박수 594 00:46:06,722 --> 00:46:09,558 야, 지수헌이 너 교복 얻다 팔아먹었어? 595 00:46:10,142 --> 00:46:11,643 교실 분위기 흐리면 좋냐? 596 00:46:12,352 --> 00:46:15,022 3학년 됐으니까 잘 좀 하자 너 교복 어떻게 했어? 597 00:46:15,105 --> 00:46:17,649 - 저, 그게… - 지수헌 교복 여기 있는데요? 598 00:46:17,733 --> 00:46:19,193 - 어? - 뭐야, 뭐야? 599 00:46:20,861 --> 00:46:22,070 아니, 너… 600 00:46:22,154 --> 00:46:24,740 아니, 이게, 너, 이거 왜 여기… 601 00:46:30,412 --> 00:46:31,789 아니야 602 00:46:32,956 --> 00:46:33,791 뭔 소리야 603 00:46:39,171 --> 00:46:40,714 조용, 조용, 조용 604 00:46:40,798 --> 00:46:42,174 씁, 조용히 안 해? 605 00:47:06,240 --> 00:47:07,449 나오셨습니까? 606 00:47:07,533 --> 00:47:08,742 안녕하세요, 교장 선생님 607 00:47:09,326 --> 00:47:12,037 재범아, 어서 와라 다시 만나서 반갑다 608 00:47:12,621 --> 00:47:14,748 - 아, 안녕하세요 - 그래 609 00:47:14,832 --> 00:47:16,416 자, 들어가시죠 610 00:47:16,500 --> 00:47:18,085 재범이 담임입니다 611 00:47:26,093 --> 00:47:28,095 재범이가 3학년 다시 다니겠다고 612 00:47:28,178 --> 00:47:29,805 어려운 결정 하셨으니 613 00:47:30,514 --> 00:47:32,891 저희도 최선을 다하겠습니다 614 00:47:33,725 --> 00:47:36,520 전 미국 대학으로 바로 갔으면 좋겠는데 615 00:47:36,603 --> 00:47:38,146 의사들이 하라니까 어쩌겠어요 616 00:47:38,814 --> 00:47:41,483 사고 나기 전의 학교를 다시 다니다 보면 617 00:47:41,567 --> 00:47:44,111 기억도 회복될 수 있다니까 믿어 봐야죠 618 00:47:45,112 --> 00:47:46,655 우리 재범이도 찬성했고요 619 00:47:46,738 --> 00:47:48,699 오성이가 잘 도와야겠다 620 00:47:48,782 --> 00:47:49,700 네 621 00:47:50,576 --> 00:47:53,704 재범이 형이랑은 원래부터 잘 아니까 걱정 마세요 622 00:47:54,246 --> 00:47:56,164 제가 재범이 형 학교생활 어려움 없게 623 00:47:56,248 --> 00:47:57,916 옆에서 잘 돕겠습니다, 어머니 624 00:47:58,000 --> 00:47:59,877 그래, 오성아, 너만 믿는다? 625 00:48:00,460 --> 00:48:02,713 재범아 그, 오성이로 안 되는 게 있으면 626 00:48:02,796 --> 00:48:05,924 꼭 이 담임 찬스를 써야 해, 어? 627 00:48:08,260 --> 00:48:10,971 어, 작년에 졸업했어야 했는데 628 00:48:11,054 --> 00:48:14,474 또 3학년이니까 우린 동급생이라고 생각해 629 00:48:14,558 --> 00:48:17,936 선배로 대하지 말고 동기 친구로 대해 주면 고맙겠어 630 00:48:18,729 --> 00:48:19,605 잘 부탁해 631 00:48:25,944 --> 00:48:28,071 자, 출석 한번 불러 볼까? 632 00:48:28,155 --> 00:48:30,073 - 강영훈 - 네 633 00:48:30,157 --> 00:48:31,575 - 기오성 - 네 634 00:48:31,658 --> 00:48:33,493 어, 그래, 김서준 635 00:48:34,786 --> 00:48:36,204 - 김서준? - 네 636 00:48:36,288 --> 00:48:37,122 어 637 00:48:37,205 --> 00:48:38,790 - 김은영 - 네 638 00:48:38,874 --> 00:48:40,334 - 어, 박은혜 - 네 639 00:48:40,417 --> 00:48:42,002 응, 박지민 640 00:48:42,085 --> 00:48:43,879 - 네 - 왔네? 641 00:48:44,546 --> 00:48:45,839 지원이 왔고 642 00:48:46,548 --> 00:48:47,799 - 강진원 - 네 643 00:48:47,883 --> 00:48:48,717 응 644 00:49:03,357 --> 00:49:05,776 찬규는 3학년에 올라오지 못했다 645 00:49:06,860 --> 00:49:08,070 살아 있다면 646 00:49:08,820 --> 00:49:11,156 지금도 박원석이라는 이름으로 647 00:49:11,239 --> 00:49:13,283 이 복도를 걸어 다닐 텐데… 648 00:49:30,342 --> 00:49:31,551 미안하게 되게 놀라네? 649 00:49:31,635 --> 00:49:32,803 놀라서 미안하네 650 00:49:32,886 --> 00:49:33,845 가자 651 00:49:36,348 --> 00:49:38,016 근데 넌 대학 진학 안 할 거야? 652 00:49:38,100 --> 00:49:39,768 가을에 해병대 부사관 시험 보려고 653 00:49:39,851 --> 00:49:41,395 오, 군인? 654 00:49:41,478 --> 00:49:43,355 무튼 대학 경쟁자는 한 명 줄었네 655 00:49:45,816 --> 00:49:46,942 너 혹시 656 00:49:47,025 --> 00:49:47,859 응? 657 00:49:48,360 --> 00:49:50,487 박원석 알고 지냈어? 658 00:49:50,570 --> 00:49:52,280 너 벌써 박원석 죽은 얘기 들은 거야? 659 00:49:54,032 --> 00:49:56,326 박원석이랑 친했던 애는 충격이 컸겠다 660 00:49:56,410 --> 00:49:58,787 박원석이랑 친한 거면 홍아정이지 661 00:49:59,705 --> 00:50:01,123 걔네 둘이 커플이었으니까 662 00:50:09,464 --> 00:50:11,800 와, 연예인 필인데? 663 00:50:11,883 --> 00:50:14,011 진짜 예쁘다 664 00:50:15,220 --> 00:50:16,263 됐냐? 665 00:50:16,346 --> 00:50:17,347 이름이 뭐야? 666 00:50:18,390 --> 00:50:19,307 홍아정 667 00:50:20,600 --> 00:50:22,436 근데 홍아정 우리 반 됐던데 668 00:50:22,519 --> 00:50:23,687 첫날부터 학교 안 나왔더라? 669 00:50:23,770 --> 00:50:25,772 홍아정 전번 좀 줄 수 있어? 670 00:50:25,856 --> 00:50:27,649 전번? 너 홍아정 모르잖아 671 00:50:27,733 --> 00:50:30,694 아, 걔 기획사 연습생이라면서? 672 00:50:30,777 --> 00:50:31,945 뭐 좀 물어보게 673 00:50:32,029 --> 00:50:32,904 아, 그래? 674 00:50:33,947 --> 00:50:35,699 내가 홍아정 번호 쏴 줄게 675 00:50:51,673 --> 00:50:53,300 아, 미안 676 00:50:53,383 --> 00:50:55,594 어디 가? 수업 시작하잖아 677 00:50:55,677 --> 00:50:57,429 5교시부터 사격부 훈련인데? 678 00:50:59,848 --> 00:51:00,766 - 나 간다 - 어, 가 679 00:51:01,558 --> 00:51:02,601 지수헌, 넌 또 어디 가? 680 00:51:02,684 --> 00:51:04,686 쌤한테 조퇴 맡았다 681 00:51:28,710 --> 00:51:29,628 여보세요 682 00:51:31,338 --> 00:51:33,673 여보세요, 여보세요 683 00:51:35,383 --> 00:51:37,928 아, 왜 전화 걸어 놓고 말을 안 해? 684 00:51:48,105 --> 00:51:49,147 뭐야? 685 00:51:51,024 --> 00:51:51,858 뭐야? 686 00:51:52,692 --> 00:51:54,986 왜 홍아정 핸드폰을 쟤가 갖고 있지? 687 00:52:54,546 --> 00:52:55,881 병원? 688 00:53:36,087 --> 00:53:37,255 지수헌 학생? 689 00:53:38,173 --> 00:53:39,299 아, 안녕하세요 690 00:53:39,382 --> 00:53:41,551 병원에 안 오면 학교에 연락한다고 하니까 왔네? 691 00:53:44,095 --> 00:53:46,097 진료실보다 여기서 얘기하는 것도 괜찮겠죠? 692 00:53:46,765 --> 00:53:47,599 자, 앉으세요 693 00:53:56,358 --> 00:53:58,735 병원 안 오는 동안 아프진 않았어요? 694 00:53:59,653 --> 00:54:00,904 뭐, 괜찮았는데요 695 00:54:00,987 --> 00:54:03,156 두통 조금 있었던 적은 있어요 696 00:54:03,240 --> 00:54:05,742 검사 결과 듣기가 겁나서 병원에 안 왔던 거죠? 697 00:54:08,453 --> 00:54:10,121 지수헌 학생 698 00:54:10,205 --> 00:54:13,875 보호자가 없다고 하니까 직접 얘기할 수밖에 없네요 699 00:54:15,752 --> 00:54:18,838 지수헌 학생이 갑자기 쓰러졌던 이유는 700 00:54:20,548 --> 00:54:22,801 뇌에 종양이 있기 때문이에요 701 00:54:27,931 --> 00:54:29,557 뇌… 702 00:54:31,601 --> 00:54:33,061 종양이라고요? 703 00:54:33,144 --> 00:54:35,563 그것도 아주 위험한 종양이에요 704 00:54:37,274 --> 00:54:39,651 음, 그럼… 705 00:54:41,736 --> 00:54:43,196 수술하는 건가요? 706 00:54:43,280 --> 00:54:44,614 수술은 못 해요 707 00:54:44,698 --> 00:54:47,993 종양 위치 때문에 수술이 더 위험하기 때문이에요 708 00:54:50,578 --> 00:54:51,496 그럼… 709 00:54:54,291 --> 00:54:56,001 전 어떻게 되는 건데요? 710 00:54:56,084 --> 00:54:58,503 지금으로선 할 수 있는 게 없어요 711 00:54:58,586 --> 00:55:01,756 종양이 더 커지지 않기를 바라는 수밖에는 712 00:55:02,340 --> 00:55:03,300 저… 713 00:55:06,386 --> 00:55:08,054 일찍 죽는 건가요? 714 00:55:10,223 --> 00:55:11,683 선생님 715 00:55:12,309 --> 00:55:13,727 솔직히 말씀해 주세요 716 00:55:15,854 --> 00:55:17,605 저 얼마나 더 살 수 있나요? 717 00:55:19,441 --> 00:55:23,069 6개월, 아니면 1년이 될 수도 있고 718 00:55:23,987 --> 00:55:26,656 좀 더 오래 이 상태 그대로 갈 수도 있어요 719 00:57:09,092 --> 00:57:10,760 - 야, 찬미야 - 네 720 00:57:10,844 --> 00:57:14,139 수헌이 왜 요 며칠… 무슨 일 있냐? 안 보이네? 721 00:57:14,222 --> 00:57:15,723 어… 722 00:57:17,559 --> 00:57:19,227 잘 모르겠는데요 723 00:57:20,145 --> 00:57:21,396 저 먼저 가 보겠습니다 724 00:57:21,479 --> 00:57:22,397 어, 그래 725 00:59:14,676 --> 00:59:16,594 야, 당연하지 726 00:59:16,678 --> 00:59:18,388 내가 오빠인 거 평생 안 바뀌지 727 00:59:19,639 --> 00:59:20,557 그래 728 00:59:21,766 --> 00:59:23,142 오빠 729 00:59:23,601 --> 00:59:24,602 오빠 730 00:59:25,186 --> 00:59:28,147 오빠, 오빠, 오빠, 오빠 731 00:59:28,231 --> 00:59:29,482 됐냐? 732 00:59:30,233 --> 00:59:32,860 나 내일 겨울 방학 하니까 일요일에 부산 내려갈게 733 00:59:32,944 --> 00:59:33,945 할 말 있어 734 00:59:34,696 --> 00:59:35,863 할 말? 735 00:59:36,906 --> 00:59:38,157 뭔데? 736 00:59:38,241 --> 00:59:39,450 어… 737 00:59:39,534 --> 00:59:40,493 만나서 얘기하자 738 00:59:41,452 --> 00:59:44,497 뭐야, 궁금하잖아 739 00:59:45,081 --> 00:59:46,374 살짝만 말해 줘 740 00:59:46,457 --> 00:59:48,126 - 아이, 진짜… - 어? 741 00:59:53,214 --> 00:59:55,842 야, 야, 잠깐만 있어 봐 742 00:59:57,969 --> 00:59:58,886 어? 743 00:59:59,596 --> 01:00:00,430 어… 744 01:00:01,889 --> 01:00:02,890 놀랐어? 745 01:00:05,560 --> 01:00:07,937 그럴 생각은 없었는데, 미안 746 01:00:08,021 --> 01:00:10,064 아, 아니야 747 01:00:10,148 --> 01:00:11,608 근데 너 여기서 뭐 하는 거냐? 748 01:00:13,234 --> 01:00:14,444 그냥 뭐… 749 01:00:16,571 --> 01:00:17,488 근데 넌? 750 01:00:17,572 --> 01:00:18,740 어, 저… 751 01:00:20,116 --> 01:00:21,659 응, 갑자기 생각나서 와 봤어 752 01:00:24,078 --> 01:00:25,163 방학 전에 753 01:00:26,664 --> 01:00:28,791 여기서 자살한 애가 있었거든 754 01:00:29,876 --> 01:00:31,753 뛰어내렸어 755 01:00:33,630 --> 01:00:35,089 같은 반 애였는데… 756 01:00:37,800 --> 01:00:38,968 뭐가… 757 01:00:41,846 --> 01:00:43,389 생각났다는 거야? 758 01:00:43,473 --> 01:00:45,767 오늘 갑자기 걔가 생각나더라고 759 01:00:45,850 --> 01:00:48,436 뭐, 친하진 않았지만… 760 01:00:50,271 --> 01:00:51,272 박원석이라고 761 01:00:54,984 --> 01:00:56,611 내가 걔 떨어진 거 보고 762 01:00:58,363 --> 01:00:59,906 경찰에 신고했었거든 763 01:01:54,377 --> 01:01:56,379 자막: 조슬기