1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:19,950 --> 00:00:25,950 Roucoulements d'un oiseau 4 00:00:30,000 --> 00:00:33,200 L'oiseau prend son envol. 5 00:00:33,410 --> 00:01:16,580 ... 6 00:01:16,790 --> 00:01:21,790 Roucoulements d'un oiseau 7 00:01:27,580 --> 00:01:29,000 Elle soupire. 8 00:01:30,790 --> 00:01:34,080 -Ça vous arrive souvent de ramasser les filles dans la rue ? 9 00:01:36,790 --> 00:01:38,620 Vous pourriez répondre, au moins. 10 00:01:40,080 --> 00:01:41,580 - Vous faites quoi dans la vie ? 11 00:01:42,830 --> 00:01:44,410 - Je travaille chez Trousselier. 12 00:01:48,910 --> 00:01:50,750 - Le fabricant de fleurs artificielles ? 13 00:01:51,450 --> 00:01:52,370 - C'est ça. 14 00:01:55,330 --> 00:01:57,790 Vous me demandez pas ce que je fais chez Trousselier ? 15 00:02:00,370 --> 00:02:03,160 - Qu'est-ce que vous faites chez Trousselier ? 16 00:02:04,700 --> 00:02:05,750 - Devinez. 17 00:02:09,660 --> 00:02:12,080 - Les seins, s'il vous plaît. - Hein ? 18 00:02:16,290 --> 00:02:17,450 - Vos seins, s'il vous plaît. 19 00:02:17,660 --> 00:02:19,330 - Comment ça, vos seins ? 20 00:02:19,540 --> 00:02:22,580 - Si vous voulez devenir un modèle, faut montrer vos seins. 21 00:02:22,790 --> 00:02:24,540 - J'ai pas dit vouloir devenir modèle, 22 00:02:24,750 --> 00:02:26,660 vous m'avez demandé de poser pour vous. 23 00:02:26,870 --> 00:02:28,200 - Et vous avez dit oui. 24 00:02:28,410 --> 00:02:31,250 - J'ai pas dit que j'allais vous montrer mes seins. 25 00:02:32,620 --> 00:02:33,410 Soupir 26 00:02:50,000 --> 00:02:53,450 Elle s'éloigne. 27 00:02:55,660 --> 00:02:58,250 - Que faites-vous ? - Faut que je rentre. 28 00:02:58,450 --> 00:02:59,580 - J'ai pas terminé. 29 00:02:59,790 --> 00:03:02,750 - J'en ai marre de rester sans bouger, merci bien. 30 00:03:04,200 --> 00:03:05,000 Aidez-moi ! 31 00:03:17,330 --> 00:03:18,290 - Oh ! 32 00:03:19,040 --> 00:03:21,200 (-C'est parti tout seul, désolée.) 33 00:03:21,950 --> 00:03:22,750 (Pardon.) 34 00:03:29,870 --> 00:03:30,830 Mmh... 35 00:03:31,370 --> 00:03:33,950 Halètements 36 00:03:45,620 --> 00:03:47,660 Gémissements 37 00:03:54,790 --> 00:03:59,500 Elle suffoque. 38 00:03:59,700 --> 00:04:02,950 - Qu'est-ce qui se passe ? 39 00:04:03,700 --> 00:04:04,830 Je reviens. 40 00:04:14,790 --> 00:04:18,410 Qu'est-ce qui se... Halètements plus calmes 41 00:04:20,700 --> 00:04:21,950 Ça va ? 42 00:04:24,200 --> 00:04:25,290 Ça va ? 43 00:04:25,500 --> 00:04:27,450 (-Je suis asthmatique.) 44 00:04:33,910 --> 00:04:35,000 Mmh... 45 00:04:36,870 --> 00:04:37,790 Mmh. 46 00:04:40,160 --> 00:05:46,950 ... 47 00:05:47,160 --> 00:05:48,500 Des pas s'approchent. 48 00:05:48,700 --> 00:05:49,750 On frappe. 49 00:05:52,830 --> 00:05:54,830 Essoufflements 50 00:05:55,040 --> 00:05:56,450 C'est du faux. 51 00:05:57,040 --> 00:05:59,410 Je l'ai fabriqué moi-même pour vous. 52 00:05:59,620 --> 00:06:01,700 Mmh... Mmh... 53 00:06:03,330 --> 00:06:04,870 C'est moi ? - Oui. 54 00:06:06,580 --> 00:06:07,410 - Oh... 55 00:06:08,620 --> 00:06:11,200 Il siffle. 56 00:06:11,410 --> 00:06:13,290 - Je sais même pas ton nom. 57 00:06:13,500 --> 00:06:14,500 - Marthe. 58 00:06:15,450 --> 00:06:18,370 (Avec un fort accent) - Marthe ? C'est joli, Marthe ! 59 00:06:18,580 --> 00:06:20,790 Elle rit. Marthe comment ? 60 00:06:21,000 --> 00:06:22,660 - De Méligny. 61 00:06:22,870 --> 00:06:24,500 - De Méligny ? 62 00:06:24,700 --> 00:06:26,660 - J'ai des origines italiennes. 63 00:06:26,870 --> 00:06:28,540 - Aristocrate ? 64 00:06:28,750 --> 00:06:29,870 - Si on veut. 65 00:06:30,080 --> 00:06:33,410 Petite main chez Trousselier, donc ruinée. 66 00:06:34,750 --> 00:06:36,620 Et toi ? - Moi ? 67 00:06:38,540 --> 00:06:39,410 Pierre. 68 00:06:40,250 --> 00:06:41,660 - Pierre. - Pierre Bonnard. 69 00:06:42,450 --> 00:06:45,160 - Mmh... - On ne peut plus français. 70 00:06:46,660 --> 00:06:48,450 Moyenne bourgeoisie. 71 00:06:49,200 --> 00:06:50,830 Peintre en devenir. 72 00:06:52,000 --> 00:06:53,580 Déçue ? - Non. 73 00:06:54,500 --> 00:06:55,580 Dans Bonnard, 74 00:06:55,790 --> 00:06:56,750 y a bonheur. 75 00:07:04,450 --> 00:07:07,870 On chantonne dans une autre pièce. 76 00:07:22,830 --> 00:07:24,790 T'as toujours voulu faire ça ? 77 00:07:25,000 --> 00:07:26,830 - Faire quoi ? - Peindre. 78 00:07:27,250 --> 00:07:30,450 - J'ai fait des études d'avocat pour faire plaisir à mon père. 79 00:07:30,660 --> 00:07:32,370 J'ai même prêté serment. 80 00:07:33,580 --> 00:07:36,450 Mais j'ai été collé au concours d'administration fiscale. 81 00:07:36,660 --> 00:07:37,790 Heureusement. 82 00:07:40,790 --> 00:07:42,250 - Comment tu fais ? 83 00:07:42,870 --> 00:07:43,870 - Fais quoi ? 84 00:07:44,830 --> 00:07:46,000 - Pour manger. 85 00:07:46,950 --> 00:07:49,160 Faut bien manger, payer son loyer. 86 00:07:50,120 --> 00:07:51,410 Comment tu fais ? 87 00:07:55,540 --> 00:08:00,450 Elle chantonne. 88 00:08:02,290 --> 00:08:03,250 Cri strident 89 00:08:03,450 --> 00:08:05,750 Non ! Elle s'esclaffe. 90 00:08:07,410 --> 00:08:10,790 - Petit canard s'inquiète de savoir comment je fais pour manger. 91 00:08:11,000 --> 00:08:15,080 Cris amusés et rires 92 00:08:18,290 --> 00:08:19,700 - Elle, c'est qui ? 93 00:08:19,910 --> 00:08:21,410 - C'est ma sœur, Andrée. 94 00:08:22,450 --> 00:08:23,700 - Elle est jolie. 95 00:08:24,910 --> 00:08:26,750 T'as de la chance d'avoir une sœur. 96 00:08:26,950 --> 00:08:28,830 - J'ai un frère, aussi. Pas toi ? 97 00:08:29,830 --> 00:08:31,080 - J'ai personne. 98 00:08:32,950 --> 00:08:35,040 Ma mère est morte à ma naissance. 99 00:08:36,040 --> 00:08:38,500 Mon père de chagrin de l'avoir perdue. 100 00:08:39,830 --> 00:08:40,910 Je suis seule au monde. 101 00:08:47,330 --> 00:08:49,120 - Tu es plus libre que moi, alors. 102 00:08:52,160 --> 00:08:55,120 - Pourquoi les femmes posent nues et pas les hommes ? 103 00:08:55,700 --> 00:08:58,250 - Ce sont les hommes qui peignent, pas les femmes. 104 00:08:58,450 --> 00:08:59,580 Allez, viens, j'ai faim. 105 00:09:01,830 --> 00:09:02,660 Allez ! 106 00:09:03,540 --> 00:09:07,000 Claquement de porte et pas s'éloignant 107 00:09:08,250 --> 00:09:13,870 Essoufflements Notes de piano 108 00:09:18,160 --> 00:09:20,000 Tu veux vivre avec moi ? - Hein ? 109 00:09:25,660 --> 00:09:26,910 Pierre ! 110 00:09:27,120 --> 00:09:28,290 Pierre ? 111 00:09:30,080 --> 00:09:31,120 Pierre... 112 00:09:31,330 --> 00:09:32,790 Ah ! Attends ! 113 00:09:33,700 --> 00:09:34,700 Attends ! 114 00:09:34,910 --> 00:09:38,750 Essoufflements 115 00:09:41,790 --> 00:09:43,580 (-Alors ?) (-Alors quoi ?) 116 00:09:43,790 --> 00:09:44,950 (-Tu veux vivre avec moi ?) 117 00:09:45,160 --> 00:09:46,750 (-Ça va pas un peu vite ?) 118 00:09:46,950 --> 00:09:48,290 (-La vie aussi va vite.) 119 00:09:48,500 --> 00:09:50,080 (-On se connaît à peine !) 120 00:09:51,200 --> 00:09:52,580 (-On couche ensemble.) 121 00:09:52,790 --> 00:09:54,000 (-C'est pas une raison.) 122 00:09:55,000 --> 00:09:56,120 (Attends...) 123 00:10:00,660 --> 00:10:03,700 Essoufflements 124 00:10:03,910 --> 00:10:06,330 - Ton rêve, c'est un petit mariage bourgeois. 125 00:10:07,250 --> 00:10:10,660 Une robe blanche, un voile, une couronne de fleurs d'oranger. 126 00:10:10,870 --> 00:10:12,620 Et des gosses. C'est ça ? 127 00:10:15,370 --> 00:10:16,910 Il sonne. 128 00:10:17,330 --> 00:10:18,580 Très peu pour moi. 129 00:10:24,120 --> 00:10:25,660 On ouvre une porte. 130 00:10:25,870 --> 00:10:27,330 - Ah, monsieur Pierre. 131 00:10:27,700 --> 00:10:28,750 - Thadée est là ? 132 00:10:28,950 --> 00:10:29,830 Bon. 133 00:10:31,250 --> 00:10:32,450 - Bonjour, madame. 134 00:10:41,040 --> 00:10:42,500 Elles gloussent. 135 00:10:43,290 --> 00:10:44,250 - J'ajoute des couverts, 136 00:10:44,450 --> 00:10:46,910 monsieur Pierre ? 137 00:10:47,910 --> 00:10:49,080 - Viens ! 138 00:10:49,290 --> 00:10:51,660 Mélodie au piano 139 00:10:51,870 --> 00:11:14,000 ... 140 00:11:14,200 --> 00:11:15,450 (-C'est qui ?) 141 00:11:16,160 --> 00:11:17,500 (-C'est Misia.) 142 00:11:19,910 --> 00:11:21,290 (-Elle joue bien.) 143 00:11:21,500 --> 00:11:22,950 (-C'est un prodige.) 144 00:11:23,620 --> 00:11:25,750 (Son père, c'est Godebski, le sculpteur.) 145 00:11:27,250 --> 00:11:28,580 (-Elle est belle.) 146 00:11:41,160 --> 00:11:45,120 (-Le type avec la barbe noire, c'est Sérusier.) 147 00:11:45,750 --> 00:11:46,790 (À côté, Vallotton.) 148 00:11:47,410 --> 00:11:49,450 (Le rondouillard, c'est Signac.) 149 00:11:49,660 --> 00:11:54,410 (Le rouquin, Vuillard. Ce sont mes amis. Les Nabis.) 150 00:11:55,330 --> 00:11:57,120 (-Ça veut dire quoi ?) 151 00:11:57,330 --> 00:12:00,080 (-Ça veut dire "prophètes" en hébreu.) 152 00:12:01,120 --> 00:12:02,910 (Ensemble, on a décidé) 153 00:12:03,120 --> 00:12:05,200 (de révolutionner la peinture moderne.) 154 00:12:05,410 --> 00:12:06,700 (-Rien que ça !) 155 00:12:11,450 --> 00:12:13,250 (-Tu restes dîner, Lautrec est là.) 156 00:12:13,450 --> 00:12:14,500 (-Je te présente Marthe.) 157 00:12:15,160 --> 00:12:16,410 (-Bonsoir.) 158 00:12:16,620 --> 00:12:18,620 (Misia va être furieuse si tu restes pas.) 159 00:12:20,410 --> 00:12:24,250 (-Marthe, c'est Thadée. Le mari de Misia.) 160 00:12:26,830 --> 00:12:29,910 (C'est grâce à lui que je mange et que je paye mon loyer.) 161 00:12:33,620 --> 00:12:36,660 (Dis-lui que je gagne assez pour être heureux, même à 2.) 162 00:12:36,870 --> 00:12:38,080 (-Bouge pas, je reviens.) 163 00:12:42,120 --> 00:12:43,370 (-C'est qui ?) 164 00:12:44,540 --> 00:12:45,700 (-C'est Misia.) 165 00:12:45,910 --> 00:12:48,450 (-C'est toi qui l'a peinte ?) (-Oui.) 166 00:12:49,250 --> 00:12:50,500 (-Tu couches avec elle ?) 167 00:12:50,700 --> 00:12:56,660 Notes finales 168 00:13:04,040 --> 00:13:05,540 Applaudissements 169 00:13:09,790 --> 00:13:11,700 - Salut. Thadée t'a dit pour les indépendants ? 170 00:13:11,910 --> 00:13:12,700 - Non. - Pas encore ? 171 00:13:12,910 --> 00:13:14,580 - Mon chéri, une fois de plus, 172 00:13:14,790 --> 00:13:16,870 vous passez en coup de vent avec n'importe qui ? 173 00:13:17,080 --> 00:13:17,950 Je vais le prendre mal. 174 00:13:21,370 --> 00:13:22,830 Mes chéris ! 175 00:13:23,330 --> 00:13:26,040 - Bonjour. - Mes chéris... 176 00:13:26,250 --> 00:13:27,870 - Pour le paravent. J'ai arrondi la somme. 177 00:13:28,080 --> 00:13:30,250 - Ah ! Comme la pluie, ça tombe quand il faut. 178 00:13:30,450 --> 00:13:31,450 Tu vois, Marthe ? 179 00:13:36,290 --> 00:13:39,660 Halètements 180 00:13:53,660 --> 00:13:56,330 Pas dans l'escalier 181 00:13:56,540 --> 00:14:01,290 Halètements 182 00:14:10,540 --> 00:14:15,040 Clé dans une serrure 183 00:14:16,120 --> 00:14:17,500 Soupir 184 00:14:19,250 --> 00:14:21,080 Elle toque et renifle. 185 00:14:23,950 --> 00:14:25,000 Elle toque à nouveau. 186 00:14:25,200 --> 00:14:27,580 (-C'est qui ?) (-C'est moi, Maria !) 187 00:14:29,450 --> 00:14:30,700 (Ouvre !) 188 00:14:30,910 --> 00:14:32,450 Soupir 189 00:14:35,450 --> 00:14:36,950 (-Où t'étais passée ?) 190 00:14:37,160 --> 00:14:39,040 (-Tu me laisses pas rentrer ?) (-T'as vu l'heure ?) 191 00:14:39,250 --> 00:14:41,200 (Je fais comment ?) (-C'est qui ?) 192 00:14:41,410 --> 00:14:42,450 (-Qui veux-tu que ce soit ?) 193 00:14:42,660 --> 00:14:44,040 (Ta sœur !) Pleurs d'un bébé 194 00:14:44,250 --> 00:14:45,700 (-Chut...) 195 00:14:45,910 --> 00:14:50,000 Oh, là, là... 196 00:14:50,200 --> 00:14:51,040 (Chut...) 197 00:14:51,250 --> 00:14:52,910 (Maria, où t'étais passée ?) 198 00:14:53,120 --> 00:14:55,330 - J'ai rencontré quelqu'un. - Qui ? 199 00:14:55,540 --> 00:14:57,700 - Quelqu'un de bien. Un peintre. 200 00:14:57,910 --> 00:14:59,750 - Un peintre, à ton âge ? 201 00:14:59,950 --> 00:15:02,950 - Il a voulu que je pose pour lui. (-Il t'a payée ?) 202 00:15:03,750 --> 00:15:05,120 (-Tu vas le revoir ?) 203 00:15:07,200 --> 00:15:08,040 - C'est fini. 204 00:15:08,250 --> 00:15:10,620 Sanglots de Marthe et du bébé - Chut... 205 00:15:25,750 --> 00:15:28,250 Rires 206 00:15:28,450 --> 00:15:31,910 Conversation inaudible 207 00:15:32,120 --> 00:15:35,620 ... Des cloches sonnent. 208 00:15:54,330 --> 00:15:57,950 Cris et grognements 209 00:15:58,790 --> 00:16:01,410 Sanglots 210 00:16:05,370 --> 00:16:06,200 - Je... 211 00:16:06,410 --> 00:16:08,290 Je peux pas me passer de toi. 212 00:16:13,870 --> 00:16:14,750 Viens. 213 00:16:19,500 --> 00:16:21,540 Des pas approchent. 214 00:16:22,700 --> 00:16:26,040 Essoufflements 215 00:16:35,660 --> 00:16:37,330 Je veux que t'arrêtes de travailler. 216 00:16:38,330 --> 00:16:39,410 Je te veux pour moi seul. 217 00:16:41,700 --> 00:16:42,830 Je veux tout de toi. 218 00:16:44,580 --> 00:16:48,250 Musique douce au violon 219 00:16:48,450 --> 00:16:49,620 Cri 220 00:16:51,330 --> 00:16:54,660 Cris amusés 221 00:16:54,870 --> 00:16:56,540 - Allez, viens ! 222 00:16:56,750 --> 00:16:59,330 Allez, mais viens, Pierre ! 223 00:17:07,330 --> 00:17:09,580 Rires 224 00:17:26,450 --> 00:17:27,830 - Et des chiens ? 225 00:17:28,290 --> 00:17:30,950 T'en voudrais ? - J'adore les chiens. 226 00:17:32,160 --> 00:17:34,080 - Alors on oublie les gosses. 227 00:17:34,660 --> 00:17:37,410 On prendra des chiens. - Des bassets surtout. 228 00:17:38,830 --> 00:17:40,160 - J'adore les bassets. 229 00:17:42,700 --> 00:17:44,290 - Je te ferai la cuisine. 230 00:17:45,040 --> 00:17:46,500 Je fais très bien la cuisine. 231 00:17:47,950 --> 00:17:50,120 La potée, la poularde... 232 00:17:50,660 --> 00:17:51,790 Le boudin. 233 00:17:54,450 --> 00:17:55,660 Tuer un cochon, je pourrais. 234 00:17:56,540 --> 00:18:20,160 ... 235 00:18:20,370 --> 00:18:21,910 On va le louper ! 236 00:18:22,120 --> 00:18:23,410 La gare, c'est pas par là ! 237 00:18:24,250 --> 00:18:27,290 T'as aucun sens de l'orientation, ma parole. 238 00:18:27,500 --> 00:18:28,500 Aïe, aïe... 239 00:18:30,580 --> 00:18:32,790 Tu veux toujours avoir raison... 240 00:18:33,000 --> 00:18:35,450 - T'as voulu ramasser des mûres ! - Non, c'est toi ! 241 00:18:37,000 --> 00:18:38,250 Menteur... 242 00:18:38,450 --> 00:18:40,870 Ah ! Ah... Il rit. 243 00:18:41,080 --> 00:18:42,540 Arrête, c'est pas drôle ! 244 00:18:43,580 --> 00:18:45,750 Pas du tout ! J'en ai marre ! 245 00:18:45,950 --> 00:18:48,410 Oh, t'as vu ma robe ? C'est ma plus belle robe ! 246 00:18:48,620 --> 00:18:50,450 Je suis toute crottée ! 247 00:18:51,700 --> 00:18:53,200 - Marthe. - Quoi ? 248 00:18:53,950 --> 00:18:55,160 - Regarde ! 249 00:19:08,290 --> 00:19:09,200 (-Viens !) 250 00:19:09,410 --> 00:19:10,910 Mais viens ! - Non... 251 00:19:11,120 --> 00:19:13,000 - Viens. Elle rit. 252 00:19:20,250 --> 00:19:21,700 (Y a personne !) 253 00:19:27,830 --> 00:19:30,160 Tu viens ? T'es rabat-joie. - Mais... 254 00:19:30,870 --> 00:19:32,040 Mais... 255 00:19:34,040 --> 00:19:35,250 - Tiens-moi ça. - Oui, bon... 256 00:19:40,910 --> 00:19:42,250 La porte s'ouvre. 257 00:19:42,450 --> 00:19:43,660 (Mais t'es folle !) 258 00:19:59,500 --> 00:20:00,410 Cri 259 00:20:10,910 --> 00:20:14,500 Elle chantonne. 260 00:20:26,870 --> 00:20:31,040 "Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant 261 00:20:31,250 --> 00:20:35,040 "d'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime, 262 00:20:35,250 --> 00:20:38,000 "et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même 263 00:20:38,200 --> 00:20:42,580 "ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend." 264 00:20:42,790 --> 00:20:45,540 "Ni tout à fait une autre et m'aime et me comprend." 265 00:20:49,330 --> 00:20:50,250 - Viens voir ! 266 00:20:55,000 --> 00:20:57,790 -Car elle me comprend et mon cœur transparent, 267 00:20:58,000 --> 00:21:00,620 pour elle seule, hélas, cesse d'être un problème. 268 00:21:00,830 --> 00:21:04,080 Pour elle seule, et les moiteurs de mon front blême, 269 00:21:04,580 --> 00:21:07,160 elle seule les sait rafraîchir, en pleurant. 270 00:21:15,500 --> 00:21:17,200 Elle souffle. 271 00:21:25,410 --> 00:21:26,660 - La porte. 272 00:21:40,370 --> 00:21:41,450 - Bois. 273 00:21:43,290 --> 00:21:44,500 Arrête ton cirque. 274 00:21:45,540 --> 00:21:47,700 Je t'ai ramené du miel, ça adoucira le mal. 275 00:21:49,660 --> 00:21:50,790 T'as des nouvelles ? 276 00:21:53,950 --> 00:21:55,330 T'aurais pu me dire plus tôt. 277 00:21:59,790 --> 00:22:01,290 - Qu'est-ce qu'elle raconte ? 278 00:22:01,500 --> 00:22:03,750 - Qu'il l'a installée dans un appartement plus grand 279 00:22:03,950 --> 00:22:06,500 qui donne sur un square où elle sort avec la petite. 280 00:22:06,700 --> 00:22:08,290 Y a une vraie baignoire. 281 00:22:08,950 --> 00:22:11,160 Elle apprend l'anglais, mais c'est pas facile. 282 00:22:11,370 --> 00:22:12,540 Il vient la voir dès qu'il peut. 283 00:22:12,750 --> 00:22:14,160 - Il divorcera jamais. 284 00:22:14,370 --> 00:22:16,080 - Elle pense qu'il l'a encore mise enceinte. 285 00:22:16,290 --> 00:22:17,950 - C'est bien. - Encore une fille. 286 00:22:18,160 --> 00:22:19,540 -Ça, c'est moins bien. 287 00:22:19,750 --> 00:22:21,120 - T'as fait mieux, toi ? 288 00:22:24,250 --> 00:22:26,370 Si tu fais pas un effort, je fais venir le docteur. 289 00:22:26,580 --> 00:22:29,080 -Ça va te coûter cher. -Ça me regarde. 290 00:22:32,870 --> 00:22:34,580 Elle renifle. - Mes 2 filles... 291 00:22:34,790 --> 00:22:36,660 Entretenues comme des grues. 292 00:22:39,790 --> 00:22:40,870 - Tiens. 293 00:22:41,410 --> 00:22:42,910 Soupir 294 00:22:43,120 --> 00:22:44,540 J'y vais, je suis en retard. 295 00:22:44,750 --> 00:22:45,620 - Tu viens d'arriver ! 296 00:22:46,540 --> 00:22:49,080 - C'est un jour important, je peux pas lui faire ça. 297 00:22:52,330 --> 00:22:53,790 La soupe est sur le feu. 298 00:22:54,370 --> 00:22:57,290 Je t'ai acheté de la viande. Mange-la ou elle va se gâter. 299 00:22:58,410 --> 00:23:00,950 Je t'ai pris un bout de Saint-Nectaire et de Comté. 300 00:23:01,370 --> 00:23:02,620 - Tu reviens quand ? 301 00:23:02,830 --> 00:23:03,830 Soupir 302 00:23:04,040 --> 00:23:05,330 Et si je meurs ? 303 00:23:05,950 --> 00:23:07,410 Comment tu le sauras ? 304 00:23:07,950 --> 00:23:09,120 Je sais pas où t'habites ! 305 00:23:09,330 --> 00:23:10,660 - Tu vas pas recommencer ! 306 00:23:11,830 --> 00:23:14,080 T'es pas contente de tout ce que je fais pour toi ? 307 00:23:15,120 --> 00:23:17,910 Si le Berry te manque tant, je te ramène à Saint-Amand ! 308 00:23:21,500 --> 00:23:22,410 Comme tu veux. 309 00:23:27,830 --> 00:23:31,950 Des cloches sonnent. 310 00:23:32,160 --> 00:23:34,250 - Que fabriquiez-vous ? C'est une manie ? 311 00:23:34,450 --> 00:23:35,250 - Quoi ? 312 00:23:35,450 --> 00:23:36,410 - D'arriver en retard ! 313 00:23:36,620 --> 00:23:38,620 Je vais croire que vous nous cachez quelque chose. 314 00:23:39,950 --> 00:23:41,000 - J'ai voulu prendre le tramway, 315 00:23:41,200 --> 00:23:42,660 y a eu un accident. - Encore ? 316 00:23:42,870 --> 00:23:44,080 Inventez autre chose ! 317 00:23:44,290 --> 00:23:45,250 Dépêchez-vous ! 318 00:23:45,450 --> 00:23:47,290 Pierre vous attend, y a un monde fou. 319 00:23:54,200 --> 00:23:55,580 Quoi, encore ? 320 00:23:57,250 --> 00:23:58,160 - Je peux pas. 321 00:23:58,370 --> 00:23:59,750 - Vous pouvez pas quoi ? 322 00:23:59,950 --> 00:24:01,500 - Tous ces gens, je peux pas. 323 00:24:02,870 --> 00:24:03,910 - Marthe ! 324 00:24:05,250 --> 00:24:06,410 Marthe ! 325 00:24:07,000 --> 00:24:08,200 Pierre a besoin d'être soutenu ! 326 00:24:08,410 --> 00:24:10,040 Si y a une personne qui compte 327 00:24:10,250 --> 00:24:11,370 plus que les autres, c'est vous. 328 00:24:11,580 --> 00:24:12,660 Vous débinez pas. 329 00:24:12,870 --> 00:24:14,160 - Pierre m'aime pour la vie qu'on mène. 330 00:24:14,370 --> 00:24:15,200 Le reste, c'est son affaire. 331 00:24:15,410 --> 00:24:16,790 - Va falloir faire un effort. 332 00:24:17,450 --> 00:24:20,080 - Dites-lui que je suis rentrée. - Marthe ! 333 00:24:20,290 --> 00:24:21,450 Tout Paris est là ! 334 00:24:21,660 --> 00:24:24,330 Pierre va être jugé, admiré ou démoli. 335 00:24:24,540 --> 00:24:26,080 Vous pouvez pas l'abandonner. 336 00:24:30,120 --> 00:24:32,370 - Vous m'imaginez devant ces gens qui diront : 337 00:24:32,580 --> 00:24:34,450 "C'est elle qui montre ses fesses ? 338 00:24:34,660 --> 00:24:36,040 "On voit enfin sa trombine !" 339 00:24:36,250 --> 00:24:38,080 - Tout le monde se fiche de savoir qui vous êtes. 340 00:24:38,290 --> 00:24:39,200 (Allez.) 341 00:24:48,700 --> 00:24:51,660 (-Vous vous demandez pas pourquoi Pierre ne peint que mon corps ?) 342 00:24:52,370 --> 00:24:54,410 Pourquoi mon visage est toujours flou ? 343 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 - Vous vivez par le regard d'un peintre. 344 00:24:57,290 --> 00:24:59,080 C'est la seule chose qui compte. 345 00:25:00,950 --> 00:25:02,450 (-Alors laissez-moi ça.) 346 00:25:13,080 --> 00:25:14,160 - Alors ? 347 00:25:17,830 --> 00:25:19,700 - Elle est partie. - Comment ça ? 348 00:25:19,910 --> 00:25:23,750 - Cette fille est cinglée et elle raconte n'importe quoi. 349 00:25:23,950 --> 00:25:26,200 Marthe de Méligny. Pourquoi pas Jeanne d'Arc ? 350 00:25:26,410 --> 00:25:29,000 Je dis quoi à Pierre ? - Gagne du temps. Débrouille-toi. 351 00:25:29,200 --> 00:25:30,290 Je te rejoins. 352 00:25:32,200 --> 00:25:34,080 - Misia, Marthe est pas avec toi ? 353 00:25:34,290 --> 00:25:35,700 - Elle m'a filé entre les doigts. 354 00:25:35,910 --> 00:25:38,540 - C'est dommage. Pierre rafle tout. 355 00:25:44,790 --> 00:25:47,540 Brouhaha 356 00:25:47,750 --> 00:26:16,750 ... 357 00:26:16,950 --> 00:26:18,370 - Une honte ! 358 00:26:19,410 --> 00:26:22,160 - Vous célébrez notre sexe avec la plus grande simplicité. 359 00:26:22,370 --> 00:26:24,330 C'est rare. Merci, monsieur. 360 00:26:24,540 --> 00:26:25,450 - Merci. 361 00:26:33,250 --> 00:26:34,450 Où est Marthe ? 362 00:26:34,660 --> 00:26:36,370 - Partie. - Comment ça ? 363 00:26:36,580 --> 00:26:38,790 Il s'est passé quelque chose ? - Rien, elle est rentrée. 364 00:26:39,000 --> 00:26:40,160 - C'est un triomphe. 365 00:26:40,370 --> 00:26:42,160 - Pierre, ouvre les yeux. 366 00:26:42,370 --> 00:26:45,250 Cette fille vous complique la vie. Elle la pourrit. 367 00:26:45,450 --> 00:26:46,700 Elle vous séquestre à la campagne 368 00:26:46,910 --> 00:26:49,290 quand vous devriez être ici avec vos amis 369 00:26:49,500 --> 00:26:50,790 quand tout s'ouvre à vous. 370 00:26:51,000 --> 00:26:55,700 Ne laissez pas passer votre chance pour une toquade sans importance. 371 00:26:55,910 --> 00:26:57,000 - Et pourquoi pas ? 372 00:26:57,200 --> 00:26:59,500 - S'il vous plaît, messieurs-dames ! 373 00:27:01,830 --> 00:27:03,330 Applaudissements 374 00:27:03,540 --> 00:27:06,700 Aboiements 375 00:27:08,790 --> 00:27:10,580 Cris 376 00:27:12,000 --> 00:27:15,620 Musique douce au violon 377 00:27:15,830 --> 00:27:44,500 ... 378 00:27:45,410 --> 00:27:47,200 - Je te vois, tu sais ? 379 00:27:49,160 --> 00:27:51,830 Elle rit. 380 00:28:00,540 --> 00:28:01,500 Je t'ai vu ! 381 00:28:05,120 --> 00:28:06,450 Youp, là ! 382 00:28:06,660 --> 00:28:08,410 Je t'aime, Pierre ! 383 00:28:08,620 --> 00:28:10,000 Je t'aime ! 384 00:28:26,790 --> 00:28:46,540 ... 385 00:28:46,750 --> 00:28:47,540 Pierre ? 386 00:29:00,950 --> 00:29:02,080 Pierre ? 387 00:29:03,160 --> 00:29:42,540 ... 388 00:29:42,750 --> 00:29:43,910 Pierre ! 389 00:29:46,200 --> 00:29:49,540 Pourquoi tu veux toujours pas qu'on fasse un enfant ? 390 00:29:50,290 --> 00:29:51,910 - Tu vas pas recommencer. 391 00:29:52,660 --> 00:29:53,620 - Recommencer quoi ? 392 00:29:55,250 --> 00:29:57,830 - Je pensais qu'on était d'accord sur ce point. 393 00:29:58,040 --> 00:29:59,290 - D'accord quoi ? 394 00:30:01,200 --> 00:30:03,290 - Qu'on est pas faits pour vivre comme des bourgeois. 395 00:30:08,790 --> 00:30:10,830 - J'ai envie d'un enfant, s'il te plaît. 396 00:30:12,080 --> 00:30:13,540 - Non, non et non. 397 00:30:14,620 --> 00:30:15,750 Je veux pas d'enfant. 398 00:30:15,950 --> 00:30:17,950 Encore moins de tout ce qui va avec. 399 00:30:18,830 --> 00:30:21,000 Nounou, bonne à plein temps. 400 00:30:22,040 --> 00:30:24,500 Rien qui puisse m'éloigner de mon travail. 401 00:30:24,700 --> 00:30:28,580 - En quoi une nounou et une bonne t'éloigneraient de ton travail ? 402 00:30:35,950 --> 00:30:38,870 - Je veux pas être un mauvais père, c'est tout. 403 00:30:40,540 --> 00:30:42,700 - Laisse-moi au moins être une bonne mère. 404 00:30:44,700 --> 00:30:48,120 Je peux m'occuper d'un enfant seule. Je m'occupe pas bien des chiens ? 405 00:30:51,330 --> 00:30:52,580 - Tu m'en veux ? 406 00:30:53,500 --> 00:30:54,450 - Oui. 407 00:30:59,160 --> 00:31:00,450 - Tu m'en veux vraiment ? 408 00:31:03,910 --> 00:31:04,700 - Oui. 409 00:31:07,830 --> 00:31:08,950 - Tu m'aimes plus, alors ? 410 00:31:11,910 --> 00:31:12,950 - Non. 411 00:31:16,080 --> 00:31:17,080 Ça dépend. 412 00:31:20,080 --> 00:31:21,370 -Ça dépend de quoi ? 413 00:31:24,700 --> 00:31:26,160 - De comment tu m'aimes toi. 414 00:31:30,000 --> 00:31:30,870 - Bon. 415 00:31:38,290 --> 00:31:40,290 Petit canard a besoin d'une preuve. 416 00:31:41,750 --> 00:31:43,620 Cris et rires 417 00:31:43,830 --> 00:31:47,870 Musique douce au violon 418 00:31:48,080 --> 00:32:17,000 ... ... 419 00:32:47,950 --> 00:32:49,080 - Pierre ! 420 00:32:49,290 --> 00:32:52,410 Marthe suffoque. - Je suis là... 421 00:32:56,250 --> 00:32:58,830 Je suis là... Je suis là... 422 00:32:59,580 --> 00:33:00,700 Je reviens. 423 00:33:04,450 --> 00:33:06,950 Elle tousse. 424 00:33:07,160 --> 00:33:11,330 Halètements et toussotements 425 00:33:11,540 --> 00:33:14,160 Halètements 426 00:33:14,370 --> 00:33:16,700 Regarde-moi. Regarde-moi... 427 00:33:27,040 --> 00:33:28,660 - Vous auriez dû m'appeler plus tôt. 428 00:33:31,120 --> 00:33:34,290 Je vais vous prescrire un traitement. 429 00:33:35,370 --> 00:33:37,700 Vous devrez suivre une cure. 430 00:33:37,910 --> 00:33:40,660 L'hydrothérapie est souveraine dans votre cas. 431 00:33:40,870 --> 00:33:42,200 - C'est quoi ? 432 00:33:42,410 --> 00:33:45,540 - Un bain une fois par jour, au minimum une heure. 433 00:33:47,080 --> 00:33:49,410 - Je me baigne tous les jours dans la Seine. 434 00:33:49,620 --> 00:33:52,830 - En hiver, je vous conseille la baignoire. 435 00:33:53,040 --> 00:33:54,370 Et en complément, 436 00:33:55,160 --> 00:33:57,750 une à 2 cures par an dans une ville d'eau. 437 00:34:03,790 --> 00:34:05,700 - Au revoir, docteur. - Au revoir. 438 00:34:06,500 --> 00:34:07,410 - Ah, oui. 439 00:34:08,700 --> 00:34:09,700 - Merci. 440 00:34:19,790 --> 00:34:20,910 Votre femme... 441 00:34:22,040 --> 00:34:23,450 Elle a le cœur fragile. 442 00:34:24,120 --> 00:34:26,200 Elle ne vivra pas longtemps, la pauvre. 443 00:34:27,700 --> 00:34:28,700 Préparez-vous. 444 00:34:31,540 --> 00:34:32,580 Je suis désolé. 445 00:34:44,540 --> 00:34:45,330 - Marthe ! 446 00:34:46,080 --> 00:34:47,120 Tu as faim ? 447 00:34:48,500 --> 00:34:50,080 Je vais réchauffer le dîner ! 448 00:34:51,160 --> 00:34:55,000 Musique douce au violon 449 00:34:55,200 --> 00:35:21,330 ... 450 00:35:23,790 --> 00:35:25,540 (-Oh, Pierre...) 451 00:35:26,160 --> 00:35:28,660 (Mais tu es fou, c'est de la folie.) 452 00:35:28,870 --> 00:35:30,870 Ça a dû te coûter une fortune. 453 00:35:31,790 --> 00:35:33,750 - J'ai vendu 2 toiles à Bernheim. 454 00:35:33,950 --> 00:36:07,200 ... 455 00:36:07,410 --> 00:36:09,750 La musique s'arrête. 456 00:36:24,870 --> 00:36:26,250 Des pas approchent. 457 00:36:29,450 --> 00:36:30,370 Claquement de porte 458 00:36:30,580 --> 00:36:32,450 Des pas approchent. 459 00:36:32,660 --> 00:36:35,620 Entrechoquement de vaisselle 460 00:36:41,700 --> 00:36:45,080 Pas et claquement de porte 461 00:36:46,370 --> 00:36:48,290 Claquements de portes 462 00:36:50,700 --> 00:36:53,000 - Quoi ? Pourquoi tu me regardes comme ça ? 463 00:37:01,450 --> 00:37:03,540 - Pourquoi tu veux toujours pas faire cette cure ? 464 00:37:03,750 --> 00:37:04,910 - C'est toi, ma cure. 465 00:37:08,000 --> 00:37:10,700 - Tu sais, la Bourboule, c'est très bien ! 466 00:37:11,080 --> 00:37:13,700 Vuillard y a envoyé sa mère l'an passé, 467 00:37:13,910 --> 00:37:15,500 tu pourrais y aller avec elle. 468 00:37:15,700 --> 00:37:17,580 - Avec la mère de Vuillard ? Merci bien. 469 00:37:19,040 --> 00:37:20,500 - C'est une femme exceptionnelle. 470 00:37:20,700 --> 00:37:22,290 - Elle a 100 ans ! - 70. 471 00:37:28,000 --> 00:37:30,080 - Tu veux te débarrasser de moi, c'est ça ? 472 00:37:32,330 --> 00:37:37,450 Entrechoquement de vaisselle 473 00:37:39,540 --> 00:37:40,910 Tu crois que j'ai pas compris ? 474 00:37:42,660 --> 00:37:44,870 Tu vas faire quoi à Paris toutes les semaines ? 475 00:37:45,450 --> 00:37:47,160 - Tu sais très bien ce que je fais. 476 00:37:48,040 --> 00:37:50,830 Je peins des panneaux décoratifs pour l'appartement de Misia. 477 00:37:51,620 --> 00:37:53,290 Son nouveau mari me paye une fortune. 478 00:37:53,500 --> 00:37:56,000 Où est le mal ? - On en avait soupé, de Paris ! 479 00:37:56,200 --> 00:37:58,700 On s'était dit qu'on y remettrait plus les pieds. 480 00:38:00,080 --> 00:38:03,120 T'y passes tout ton temps et tu veux m'envoyer à la Bourboule. 481 00:38:03,330 --> 00:38:04,410 - Pas moi, le médecin ! 482 00:38:08,790 --> 00:38:10,500 - Et le soir, tu fais quoi avec Misia 483 00:38:10,700 --> 00:38:12,620 quand son mari est pas là, vous jouez aux dominos ? 484 00:38:13,080 --> 00:38:14,000 Aux billes ? 485 00:38:14,790 --> 00:38:16,910 Avoue que je te dégoûte avec mes poumons malades, 486 00:38:17,120 --> 00:38:18,410 mes cernes, ma peau qui jaunit. 487 00:38:18,620 --> 00:38:21,120 - De quoi tu parles ? - Tu me touches plus, Pierre ! 488 00:38:21,330 --> 00:38:22,410 Tu me touches plus ! 489 00:38:26,040 --> 00:38:27,830 Ni bague ni couronne et encore moins un enfant. 490 00:38:28,040 --> 00:38:28,950 Je fais quoi ? 491 00:38:30,200 --> 00:38:31,660 Je débarrasse le plancher ? 492 00:38:36,370 --> 00:38:39,330 Un jour, je partirai et t'entendras plus jamais parler de moi. 493 00:38:39,540 --> 00:38:42,700 - Houhou ! C'est nous ! 494 00:38:43,910 --> 00:38:47,040 Pierre ? Marthe ? C'est nous ! 495 00:38:51,370 --> 00:38:54,660 Musique douce 496 00:38:54,870 --> 00:38:57,040 - Oh ! Les amis ! 497 00:38:59,120 --> 00:39:00,500 - Houhou ! 498 00:39:09,040 --> 00:39:10,950 - On a mis 2 heures, montre en main. 499 00:39:11,160 --> 00:39:13,450 - Qui a ramé tout du long ? Ma pomme ! 500 00:39:13,660 --> 00:39:15,790 - C'est ma faute si je me suis fait mal au dos ? 501 00:39:16,000 --> 00:39:16,950 - Oh... 502 00:39:22,330 --> 00:39:25,250 - Ma petite Marthe. C'est bon de vous voir. 503 00:39:25,450 --> 00:39:27,950 Toujours aussi ravissante. - Oh, Merci, Claude. 504 00:39:40,410 --> 00:39:43,160 - Oh... Soupirs 505 00:39:43,370 --> 00:39:46,580 J'ai cru qu'on arriverait jamais à quitter Giverny. 506 00:39:48,330 --> 00:39:51,790 Claude a fait 3 fois le tour de son étang avant de partir. 507 00:39:52,660 --> 00:39:53,790 Pour son inspiration. 508 00:39:58,910 --> 00:40:01,200 Le coq ! Encore tiède. 509 00:40:01,410 --> 00:40:03,540 Si on le repasse au four, il sera à point. 510 00:40:03,750 --> 00:40:07,910 Attention, la sauce est dans le plat avec les pommes de terre. 511 00:40:08,120 --> 00:40:10,330 Vous avez préparé la salade ? - Oui, et la crème caramel. 512 00:40:10,540 --> 00:40:12,750 - Vous êtes parfaite. - On y va ? 513 00:40:12,950 --> 00:40:15,540 - Quoi, maintenant ? -Évidemment. 514 00:40:15,750 --> 00:40:18,000 - Vous allez où ? - Et le déjeuner ? 515 00:40:18,200 --> 00:40:19,160 - Après. 516 00:40:20,830 --> 00:40:23,330 - Va pas te plaindre si tu manges froid 517 00:40:23,540 --> 00:40:25,160 et que tu as mal à l'estomac. 518 00:40:28,950 --> 00:40:31,410 Oh ! Voilà mes petits chéris ! 519 00:40:32,500 --> 00:40:38,000 Musique douce 520 00:40:52,330 --> 00:40:53,250 - Là ! 521 00:40:54,200 --> 00:40:55,410 Les voilà. 522 00:40:58,120 --> 00:40:59,950 Je les ai découverts par hasard. 523 00:41:01,910 --> 00:41:04,750 J'espère que je vous ai pas fait venir pour rien. 524 00:41:06,450 --> 00:41:08,250 - Attendez que je vous dise. 525 00:41:10,040 --> 00:41:11,410 Il renifle. 526 00:41:13,950 --> 00:41:16,120 Hydrocaris morsus ranae . 527 00:41:17,290 --> 00:41:19,410 Le plus banal, avec le lutea . 528 00:41:20,790 --> 00:41:23,160 Et celui-là, l'alba. 529 00:41:26,120 --> 00:41:27,450 Si, c'est lui. 530 00:41:27,870 --> 00:41:29,080 Regardez ce bleu. 531 00:41:32,540 --> 00:41:35,870 Le nymphea caerulae . Le plus rare. 532 00:41:40,000 --> 00:41:41,370 Vous avez de la chance. 533 00:41:41,580 --> 00:41:45,200 De tels spécimens à l'état naturel à 2 pas de chez vous. 534 00:41:45,870 --> 00:41:47,750 Quand je les fais cultiver à grands frais 535 00:41:47,950 --> 00:41:49,790 dans une propriété dans le Lot. 536 00:41:55,620 --> 00:42:29,330 ... 537 00:42:32,450 --> 00:42:33,370 - C'est du bon. 538 00:42:34,870 --> 00:42:37,790 Claude l'a monté de la cave pour vous. 539 00:42:38,000 --> 00:42:40,410 Il a dit : "Celui-là, c'est pour Marthe. 540 00:42:40,620 --> 00:42:42,660 "Ça va lui redonner du rose aux joues." 541 00:42:42,870 --> 00:42:43,750 Oh ! 542 00:42:58,950 --> 00:43:00,700 Qu'est-ce qui ne va pas, Marthe ? 543 00:43:01,660 --> 00:43:03,370 Vous vous êtes encore disputés ? 544 00:43:05,660 --> 00:43:07,500 - Pierre me trompe, Alice. - Oh. 545 00:43:08,870 --> 00:43:10,120 Vous êtes sûre ? 546 00:43:10,500 --> 00:43:13,040 - Il disparaît à Paris 3 à 4 jours par semaine. 547 00:43:14,040 --> 00:43:15,200 Je suis inquiète. 548 00:43:15,410 --> 00:43:16,660 - Inquiète de quoi ? 549 00:43:21,200 --> 00:43:23,200 Nous passons toutes par là, vous savez. 550 00:43:28,040 --> 00:43:30,410 Vous voulez savoir le fond de ma pensée ? 551 00:43:31,700 --> 00:43:33,000 Pierre ne vous lâchera jamais. 552 00:43:34,250 --> 00:43:37,250 Regardez le chemin qu'il a parcouru depuis que vous êtes ensemble. 553 00:43:39,660 --> 00:43:41,750 C'est vous, sa bonne étoile. Aboiements 554 00:43:41,950 --> 00:43:43,660 Klaxons Ah, les voilà. 555 00:43:44,790 --> 00:43:47,330 Vous avez rencontré le nouveau mari de Misia ? 556 00:43:47,870 --> 00:43:49,120 Le Levantin... 557 00:43:49,620 --> 00:43:52,120 Il a une réputation épouvantable. 558 00:43:52,750 --> 00:43:54,580 Il paraît que son père a fait fortune 559 00:43:54,790 --> 00:43:57,830 en vendant des fausses dents à je ne sais quel sultan. 560 00:43:58,450 --> 00:44:02,660 Mélodie au piano 561 00:44:06,540 --> 00:44:08,830 Marthe ! Les pommes de terre ! 562 00:44:09,040 --> 00:44:09,950 Oh... 563 00:44:10,160 --> 00:44:11,910 Mmh ! Délicieux ! 564 00:44:19,830 --> 00:44:21,290 Ah, qu'il est beau ! 565 00:44:22,000 --> 00:44:25,830 Misia, vous prendrez la saucière, vous êtes gentille. 566 00:44:26,040 --> 00:44:30,200 Notes finales On referme le piano. 567 00:44:41,910 --> 00:44:44,540 Aboiements 568 00:44:44,950 --> 00:44:45,830 Le coq ! 569 00:44:46,040 --> 00:44:48,700 - Nous avons le projet Misia et moi, 570 00:44:48,910 --> 00:44:51,290 avec quelques amis triés sur le volet dont... 571 00:44:51,500 --> 00:44:53,620 Comment s'appelle ce jeune compositeur 572 00:44:53,830 --> 00:44:55,700 dont tu t'es entichée, ma chérie ? 573 00:44:55,910 --> 00:44:57,290 - Ravel ! - Ravel. 574 00:44:57,500 --> 00:44:58,580 Ravel, oui. 575 00:44:58,790 --> 00:45:01,200 Nous avons le projet de partir en bateau 576 00:45:01,410 --> 00:45:04,700 visiter Constantinople, où je suis né, puis de longer 577 00:45:04,910 --> 00:45:06,580 les côtes de Palestine jusqu'au Caire. 578 00:45:06,790 --> 00:45:07,830 Je veux faire 579 00:45:08,040 --> 00:45:11,910 découvrir à Misia les pyramides d'Égypte. 580 00:45:12,120 --> 00:45:14,700 Vous êtes mes invités. Qu'en pensez-vous ? 581 00:45:15,410 --> 00:45:18,120 - Claude ! À table ! 582 00:45:18,330 --> 00:45:19,950 - Je crains trop la chaleur. - Ouais ? 583 00:45:20,160 --> 00:45:22,330 - Faut avoir vu ces pyramides au moins une fois. 584 00:45:22,540 --> 00:45:23,450 - Ah oui... 585 00:45:23,660 --> 00:45:25,700 Et ma chérie serait si contente, 586 00:45:25,910 --> 00:45:29,540 si heureuse d'avoir ses vieux copains d'antan. 587 00:45:29,750 --> 00:45:30,910 - Que complotez-vous, 588 00:45:31,120 --> 00:45:32,660 tous les 2 ? - Alfred nous propose 589 00:45:32,870 --> 00:45:34,950 de partir en croisière en Égypte. 590 00:45:35,160 --> 00:45:36,290 - Ah oui ? - Mmh. 591 00:45:36,500 --> 00:45:38,250 - Ne dit-on pas qu'il y a dans ces pyramides 592 00:45:38,450 --> 00:45:40,700 des momies capables de vous jeter un sort ? 593 00:45:40,910 --> 00:45:44,040 - Et des araignées, Alice ! Grosses comme le poing. 594 00:45:44,250 --> 00:45:45,410 Et très venimeuses. 595 00:45:45,620 --> 00:45:48,830 N'est-ce pas, Alfred ? Rires 596 00:45:49,040 --> 00:45:50,160 - Claude ! 597 00:45:51,120 --> 00:45:53,750 Le coq ! Il va être froid ! 598 00:45:54,750 --> 00:45:55,870 - Il ne viendra pas. 599 00:45:57,120 --> 00:45:58,830 - Je vais le chercher ? - Non. 600 00:45:59,040 --> 00:46:00,830 Ne vous y risquez pas. 601 00:46:01,040 --> 00:46:02,910 Quand il est concentré, il est féroce. 602 00:46:03,120 --> 00:46:04,790 Alors, Misia... 603 00:46:05,580 --> 00:46:07,830 Une petite cuisse ? Une aile ? Un blanc ? 604 00:46:08,040 --> 00:46:09,790 - Une cuisse. Je veux bien le haut. 605 00:46:12,540 --> 00:46:13,370 Merci. 606 00:46:13,580 --> 00:46:14,450 - Alfred ? - Pardon. 607 00:46:14,660 --> 00:46:15,700 - Très bien. 608 00:46:17,700 --> 00:46:18,660 - Pas trop de pommes de terre, 609 00:46:18,870 --> 00:46:19,660 Marthe. 610 00:46:19,870 --> 00:46:21,830 - Pierre, du blanc, comme d'habitude ? 611 00:46:22,580 --> 00:46:23,830 Édouard, une aile ? 612 00:46:24,040 --> 00:46:25,790 - Oui, merci. - Qui veut du vin ? 613 00:46:26,830 --> 00:46:28,620 - Oui. - Je veux du vin. 614 00:46:29,160 --> 00:46:31,700 Buvons à nos retrouvailles. 615 00:46:35,160 --> 00:46:36,370 Aux retrouvailles. 616 00:46:36,580 --> 00:46:37,830 - Santé. - Aux retrouvailles. 617 00:46:40,250 --> 00:46:43,790 - Je vous ai dit que Thadée a dû vendre Villeneuve ? 618 00:46:44,660 --> 00:46:47,040 Sur le coup, ça m'a fendu le cœur. 619 00:46:47,540 --> 00:46:49,910 Mais c'était une autre vie, n'est-ce pas ? 620 00:46:50,790 --> 00:46:52,580 Faut pas s'attacher aux choses. 621 00:46:53,450 --> 00:46:55,200 - Tu aurais aimé Villeneuve, Marthe. 622 00:46:55,410 --> 00:46:56,290 - Mmh ? 623 00:46:56,500 --> 00:46:58,790 - C'était une maison si vivante. 624 00:46:59,450 --> 00:47:01,540 Nous y étions toujours fourrés, Vuillard et moi. 625 00:47:01,750 --> 00:47:04,750 Y avait aussi Lautrec, Renoir, Vallotton. 626 00:47:04,950 --> 00:47:06,620 - Satie, qui composait pour moi. 627 00:47:06,830 --> 00:47:08,200 - Verlaine. - Verlaine, 628 00:47:09,160 --> 00:47:11,290 qui m'avait écrit un sonnet, je crois, 629 00:47:11,500 --> 00:47:13,370 que Thadée m'avait volé 630 00:47:13,580 --> 00:47:15,410 par jalousie. - Y avait toujours 631 00:47:15,620 --> 00:47:18,000 du beau monde dans cette maison. - Des amis... 632 00:47:18,660 --> 00:47:20,120 Des poètes, des saltimbanques. 633 00:47:20,950 --> 00:47:24,200 Des êtres tous épris d'absolu et de liberté 634 00:47:24,410 --> 00:47:27,750 qui ne vivaient que pour leur art en faisant la fête. 635 00:47:28,160 --> 00:47:30,080 - Tous étaient amoureux de vous. 636 00:47:30,950 --> 00:47:31,950 Oui, Misia... 637 00:47:33,660 --> 00:47:36,410 Vous étiez un miracle, et... 638 00:47:38,450 --> 00:47:41,290 le rayon de soleil que chacun attendait 639 00:47:41,500 --> 00:47:44,500 sur cette terre si dure et douloureuse. 640 00:47:48,080 --> 00:47:49,080 - Oh... 641 00:47:51,910 --> 00:47:52,870 - Excusez-moi. 642 00:48:00,580 --> 00:48:01,790 Raclement de gorge d'Alfred 643 00:48:02,000 --> 00:48:03,950 - Comment occupez-vous 644 00:48:04,160 --> 00:48:06,790 vos journées ici, ma chérie, Paris ne vous manque pas ? 645 00:48:07,000 --> 00:48:08,250 - Pas le moins du monde. 646 00:48:08,790 --> 00:48:09,910 Et vous, vos concerts ? 647 00:48:10,120 --> 00:48:11,410 - Mes concerts... 648 00:48:12,080 --> 00:48:13,000 Mmh. 649 00:48:13,700 --> 00:48:16,700 C'est de l'histoire ancienne. N'est-ce pas, Alfred ? 650 00:48:17,620 --> 00:48:19,950 J'ai croisé Diaghilev, l'autre soir. 651 00:48:20,160 --> 00:48:22,580 Il va monter quelque chose de Debussy à l'opéra. 652 00:48:22,790 --> 00:48:23,620 Un ballet. 653 00:48:23,830 --> 00:48:25,660 Il cherche quelqu'un pour les décors. 654 00:48:25,870 --> 00:48:29,000 Je lui ai parlé de vos succès. Il était enthousiaste. 655 00:48:29,200 --> 00:48:30,040 - Mmh. 656 00:48:31,830 --> 00:48:33,580 Je demande une explication. 657 00:48:33,790 --> 00:48:36,330 - Une explication ? Quelle explication ? 658 00:48:36,950 --> 00:48:38,000 - Avez-vous couché avec lui ? 659 00:48:39,500 --> 00:48:41,290 - Avec Diaghilev ? 660 00:48:41,500 --> 00:48:42,790 - Non, avec Vuillard ! 661 00:48:43,000 --> 00:48:44,080 - Oh, mais... 662 00:48:44,290 --> 00:48:46,620 Comment voulez-vous que je le sache ? 663 00:48:47,160 --> 00:48:47,950 - Avouez ! 664 00:48:48,160 --> 00:48:49,000 Dites-moi la vérité ! 665 00:48:49,200 --> 00:48:50,620 - Attendez que nous soyons rentrés. 666 00:48:50,830 --> 00:48:52,910 Ne recommencez pas comme l'autre soir. 667 00:48:53,120 --> 00:48:55,160 - Quand allez-vous arrêter ? 668 00:48:55,370 --> 00:48:58,950 Au nom du ciel, quand allez-vous arrêter de me torturer ? 669 00:48:59,160 --> 00:49:02,250 Je vous donne tout ! Que voulez-vous de plus, hein ? 670 00:49:02,450 --> 00:49:04,620 Me rendre fou ? Hein ? 671 00:49:06,750 --> 00:49:07,540 Oh... 672 00:49:07,750 --> 00:49:10,410 Cris 673 00:49:10,620 --> 00:49:11,870 Il suffoque. 674 00:49:13,500 --> 00:49:17,120 - D'ailleurs, avec qui ai-je couché toutes ces années ? 675 00:49:17,330 --> 00:49:20,500 Faites un compte-rendu précis à Alfred. 676 00:49:20,700 --> 00:49:23,120 Ai-je couché avec vous, d'ailleurs ? 677 00:49:24,000 --> 00:49:25,370 Allez, mon ami, 678 00:49:25,580 --> 00:49:27,370 arrêtez votre cirque, ça ne marche pas. 679 00:49:27,580 --> 00:49:29,910 Encore moins vos maladies imaginaires. 680 00:49:30,120 --> 00:49:33,000 Votre soi-disant petit cœur bat trop vite... 681 00:49:33,200 --> 00:49:34,660 Eh, mon œil... 682 00:49:34,870 --> 00:49:37,160 Quand reconnaîtrez-vous que vous êtes hystérique ? 683 00:49:37,370 --> 00:49:38,450 - Comment osez-vous... 684 00:49:38,660 --> 00:49:40,870 - Parfaitement ! Hystérique ! 685 00:49:41,080 --> 00:49:43,040 Vos malaises vous viennent de votre tête 686 00:49:43,250 --> 00:49:45,040 et de tout ce qu'elle s'invente ! 687 00:49:45,250 --> 00:49:47,580 Vous voilà comme une pauvre petite bonne femme 688 00:49:47,790 --> 00:49:51,000 qui n'a d'autres moyens pour tenir son mari que son asthme, 689 00:49:51,200 --> 00:49:52,080 c'est pathétique. 690 00:50:00,790 --> 00:50:03,160 - Vous avez gagné. - Qu'ai-je dit de mal ? 691 00:50:03,370 --> 00:50:04,910 - C'est un monstre. 692 00:50:05,120 --> 00:50:07,000 Je vous le dis, un monstre. 693 00:50:07,200 --> 00:50:09,080 J'ai épousé un monstre ! 694 00:50:10,040 --> 00:50:11,290 - Laissez-moi me racheter. 695 00:50:11,500 --> 00:50:12,290 Marthe ? 696 00:50:12,750 --> 00:50:13,620 Marthe ! 697 00:50:13,830 --> 00:50:16,290 Pardon ! Pardon, pardon ! 698 00:50:16,500 --> 00:50:18,450 Il hurle. 699 00:50:18,660 --> 00:50:21,500 Sanglots Marthe ! 700 00:50:29,040 --> 00:50:30,370 Oh... Marthe ! 701 00:50:30,580 --> 00:50:32,910 Halètements 702 00:50:33,120 --> 00:50:34,120 Enfin ! 703 00:50:40,120 --> 00:50:42,830 Mais qu'est-ce que vous faites ? 704 00:50:43,040 --> 00:50:44,790 - Fichez-moi la paix ! 705 00:50:48,660 --> 00:50:50,450 - Sortez de là, voyons ! 706 00:50:50,660 --> 00:50:52,790 Je voulais pas vous blesser ! 707 00:50:53,000 --> 00:50:56,370 Je cherchais seulement à taquiner Alfred ! 708 00:50:56,580 --> 00:51:00,040 Une vulgaire querelle de couple qui ne vous visait en rien. 709 00:51:00,250 --> 00:51:01,700 - Fichez-moi la paix, je vous dis ! 710 00:51:01,910 --> 00:51:03,160 Je sais ce que vous pensez de moi. 711 00:51:03,370 --> 00:51:04,660 - Ce que je pense de vous ? 712 00:51:04,870 --> 00:51:06,580 Je ne pense rien de vous, je vous jure ! 713 00:51:06,790 --> 00:51:09,000 - Si. Que je suis une menteuse ! 714 00:51:09,830 --> 00:51:11,790 Une emmerdeuse qui séquestre Pierre dans sa maison 715 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 alors qu'il était épanoui dans la vôtre. 716 00:51:14,200 --> 00:51:15,040 - Pas du tout ! 717 00:51:15,250 --> 00:51:16,330 Pas du tout. 718 00:51:16,540 --> 00:51:18,830 Marthe, qu'est-ce que vous faites ? 719 00:51:19,040 --> 00:51:21,250 J'ai l'impression que vous ne supportez pas 720 00:51:21,450 --> 00:51:23,330 que j'aie connu Pierre avant vous. 721 00:51:23,540 --> 00:51:26,120 Vous le saviez, qu'il a presque vécu chez nous. 722 00:51:26,330 --> 00:51:28,450 C'est normal, cette complicité. 723 00:51:28,660 --> 00:51:30,040 Ça ne vous enlève rien ! 724 00:51:30,250 --> 00:51:31,660 - Vous avez bien dû vous amuser ! 725 00:51:31,870 --> 00:51:34,330 La belle époque où on couchait avec tout le monde ! 726 00:51:34,540 --> 00:51:36,410 - Ne bougez pas, je viens vous chercher. 727 00:51:36,620 --> 00:51:37,580 - Vous approchez pas ! 728 00:51:38,500 --> 00:51:41,200 - C'est votre jalousie qui parle, Marthe. 729 00:51:41,410 --> 00:51:43,500 Oh... C'est comme Alfred. 730 00:51:43,700 --> 00:51:45,910 Y a rien de pire que la jalousie ! 731 00:51:47,450 --> 00:51:48,250 Et... 732 00:51:48,450 --> 00:51:51,450 Dois-je vous rappeler que j'ai aussi été la muse 733 00:51:51,660 --> 00:51:52,450 de Pierre ? 734 00:51:52,660 --> 00:51:54,410 Qu'il m'a peinte avant vous ? 735 00:51:54,620 --> 00:51:55,830 -Ça ne vous donne aucun droit. 736 00:51:56,040 --> 00:51:57,870 - Sauf celui d'être son amie ! 737 00:51:58,080 --> 00:52:01,080 - Son amie ? Qui voudrait d'une amie comme vous ? 738 00:52:02,080 --> 00:52:04,910 Vous êtes peut-être la plus riche, la plus adulée de Paris, 739 00:52:05,120 --> 00:52:06,750 mais je voudrais pas d'une amie comme vous. 740 00:52:06,950 --> 00:52:09,250 - Pourquoi dites-vous ça ? Je vous ai fait quoi ? 741 00:52:09,450 --> 00:52:12,500 - Je vous déteste, vous et les gens de votre espèce ! 742 00:52:13,040 --> 00:52:14,750 Je déteste encore plus ce que vous êtes devenue 743 00:52:14,950 --> 00:52:16,500 depuis que vous avez épousé Alfred. 744 00:52:16,700 --> 00:52:17,500 - Arrêtez votre cirque 745 00:52:17,700 --> 00:52:19,330 et donnez-moi la main. 746 00:52:20,000 --> 00:52:21,950 - Quand je suis entrée chez vous la 1re fois, 747 00:52:22,160 --> 00:52:24,370 que je vous ai vue, entendue jouer du piano, 748 00:52:24,580 --> 00:52:25,580 j'ai été émerveillée. 749 00:52:26,370 --> 00:52:27,700 Je vous ai admirée. 750 00:52:27,910 --> 00:52:29,870 J'aurais tout donné pour avoir une amie comme vous. 751 00:52:30,080 --> 00:52:31,250 Tout ! - Eh bah... 752 00:52:31,450 --> 00:52:32,580 Soyons-le ! 753 00:52:32,790 --> 00:52:36,330 Acceptez que j'aie des défauts, comme tout le monde ! 754 00:52:36,540 --> 00:52:38,500 Allez... Venez. 755 00:52:38,700 --> 00:52:39,700 - Des défauts ? 756 00:52:40,450 --> 00:52:42,870 Vous avez tourné le dos à vos dons ! 757 00:52:43,080 --> 00:52:44,500 Vous avez renoncé à vous-même ! 758 00:52:44,700 --> 00:52:48,160 - Disons plus prosaïquement que j'ai décroché aucun contrat. 759 00:52:48,370 --> 00:52:50,410 Si j'avais été un homme, tout aurait été différent, 760 00:52:50,620 --> 00:52:51,580 vous le savez ! 761 00:52:51,790 --> 00:52:55,080 - Non, vous avez tout sacrifié à l'argent et aux mondanités ! 762 00:52:55,290 --> 00:52:57,790 Jusqu'à l'homme que vous aimiez. Arrêtez de vous mentir ! 763 00:52:59,790 --> 00:53:00,750 Cri 764 00:53:02,250 --> 00:53:03,500 - Vipère ! 765 00:53:04,750 --> 00:53:06,500 Cette fille est folle ! 766 00:53:06,700 --> 00:53:08,700 Je l'ai toujours dit, elle est folle ! 767 00:53:08,910 --> 00:53:09,870 C'est une menteuse ! 768 00:53:10,080 --> 00:53:11,290 Une hystérique ! 769 00:53:11,500 --> 00:53:14,790 Une intrigante qui a mis le grappin sur ce pauvre Pierre 770 00:53:15,000 --> 00:53:17,080 et l'a éloigné de ses amis ! 771 00:53:17,290 --> 00:53:19,160 Qu'est-ce que j'y peux, moi... 772 00:53:20,700 --> 00:53:23,370 si Thadée m'a poussée dans les bras de ce type 773 00:53:23,580 --> 00:53:25,410 et que j'en suis tombée amoureuse ? 774 00:53:25,620 --> 00:53:26,540 Sanglots 775 00:53:26,750 --> 00:53:28,160 - C'est ça, c'est vous la victime. 776 00:53:29,290 --> 00:53:32,080 - Thadée était ruiné, Marthe. 777 00:53:32,290 --> 00:53:33,870 J'ai pas eu le choix ! 778 00:53:34,450 --> 00:53:36,290 C'était ça ou se retrouver à la rue ! 779 00:53:36,500 --> 00:53:37,410 - Non. 780 00:53:37,620 --> 00:53:39,790 C'était ça ou se remettre au piano. 781 00:53:42,790 --> 00:53:44,290 Cri 782 00:53:47,450 --> 00:53:51,290 Misia pousse des petits cris 783 00:53:52,200 --> 00:53:55,660 Des cloches sonnent. 784 00:54:08,540 --> 00:54:10,410 Détonation 785 00:54:20,040 --> 00:54:21,120 Soupir 786 00:54:23,410 --> 00:54:24,660 Elle toque. 787 00:54:29,750 --> 00:54:30,910 (Oh, non.) 788 00:54:32,160 --> 00:54:34,410 Oh... Oh... 789 00:54:36,790 --> 00:54:38,410 - On a passé la nuit près d'elle. 790 00:54:40,500 --> 00:54:43,870 À l'aube, elle a ouvert les yeux et elle a murmuré ton nom... 791 00:54:45,870 --> 00:54:46,790 Maria... 792 00:54:49,750 --> 00:54:51,200 Marthe sanglote. 793 00:54:51,410 --> 00:54:52,790 - Pardon... 794 00:54:54,830 --> 00:54:56,750 J'ai pas pu venir plus tôt. 795 00:54:58,370 --> 00:54:59,750 Pardonne-moi. 796 00:55:05,830 --> 00:55:08,500 J'aurais voulu vous connaître dans d'autres circonstances. 797 00:55:08,700 --> 00:55:10,540 Et vous apporter des cadeaux. 798 00:55:11,660 --> 00:55:13,080 Ce sera pour la prochaine fois. 799 00:55:17,160 --> 00:55:18,250 Où est Adolf ? 800 00:55:20,080 --> 00:55:22,000 - Il est allé chercher le croque-mort. 801 00:55:22,540 --> 00:55:23,950 On l'enterre demain avant qu'on parte. 802 00:55:27,870 --> 00:55:28,700 - Je t'ai apporté 803 00:55:28,910 --> 00:55:29,830 de l'argent. 804 00:55:32,830 --> 00:55:35,330 - Je te le rends dès que je peux. - T'inquiète pas. 805 00:55:35,540 --> 00:55:36,790 - C'est l'argent du peintre ? 806 00:55:37,000 --> 00:55:39,160 - Votre mari est riche et célèbre ? 807 00:55:39,370 --> 00:55:41,620 - C'est grâce à son argent que vous êtes élégante ? 808 00:55:41,830 --> 00:55:43,580 - Montre, y a combien ? -Ça suffit ! 809 00:55:43,790 --> 00:55:45,910 Vous allez jouer sur le palier, allez ! 810 00:55:52,700 --> 00:55:56,040 - Prends tout ce qui t'intéresse. Je résilierai le bail. 811 00:55:56,830 --> 00:55:58,410 - On part s'installer dans le Sud-Ouest, 812 00:55:58,620 --> 00:55:59,620 il paraît que c'est plus sûr. 813 00:55:59,830 --> 00:56:00,750 Et vous ? 814 00:56:00,950 --> 00:56:02,830 - Pierre a échappé à la mobilisation, 815 00:56:03,040 --> 00:56:05,330 mais a quand même été envoyé sur le front. 816 00:56:05,540 --> 00:56:08,660 Faut peindre la guerre. Comme au temps de Napoléon. 817 00:56:09,830 --> 00:56:12,160 Depuis qu'il est rentré, il est plus le même. 818 00:56:12,370 --> 00:56:14,410 Il refuse de retourner à la campagne. 819 00:56:14,620 --> 00:56:17,290 On a été obligés de louer un nouvel atelier. 820 00:56:18,540 --> 00:56:20,540 - J'espère qu'il viendra à l'enterrement. 821 00:56:22,040 --> 00:56:24,370 Ça ferait plaisir à Adolf de le rencontrer. 822 00:56:25,330 --> 00:56:26,410 Et aux filles aussi. 823 00:56:28,120 --> 00:56:30,700 Tu seras là demain matin pour la mise en bière ? 824 00:56:30,910 --> 00:56:32,660 On dit 9 h ? - Enfer ! 825 00:56:32,870 --> 00:56:54,580 ... 826 00:56:57,870 --> 00:56:58,700 Claquement de porte 827 00:57:04,620 --> 00:57:06,580 - Je suis rentrée à pied, ils ont bombardé 828 00:57:06,790 --> 00:57:09,080 des bâtiments, j'ai dû me mettre à l'abri. 829 00:57:11,450 --> 00:57:13,870 C'est de la folie de rester à Paris. 830 00:57:17,330 --> 00:57:18,830 T'as rien entendu ? 831 00:57:19,040 --> 00:57:19,830 - Vaguement. 832 00:57:22,330 --> 00:57:23,830 - Qui est-ce ? Je la connais ? 833 00:57:24,040 --> 00:57:27,000 - Non. Une étudiante aux Beaux-Arts. 834 00:57:27,200 --> 00:57:30,750 Rassure-toi, elle a un fiancé. Un Américain. 835 00:57:31,750 --> 00:57:34,830 Elle devait le rejoindre, mais les bateaux sont bloqués. 836 00:57:39,620 --> 00:57:40,750 Comment tu trouves ? 837 00:57:41,870 --> 00:57:42,830 - Trouve quoi ? 838 00:57:43,830 --> 00:57:45,660 - Le tableau, comment tu le trouves ? 839 00:57:47,790 --> 00:57:48,620 - Pas mal. 840 00:57:49,580 --> 00:57:51,750 - Comment ça ? - Si tu veux toujours 841 00:57:51,950 --> 00:57:54,290 rivaliser avec tes copains cubistes, c'est loupé. 842 00:57:55,040 --> 00:57:56,870 Si tu veux rester fidèle à toi-même, 843 00:57:57,080 --> 00:57:58,580 c'est plutôt pas mal. 844 00:58:00,660 --> 00:58:03,580 J'ai rendez-vous demain matin au dispensaire pour mes bronches. 845 00:58:03,790 --> 00:58:05,450 Je serai pas rentrée pour le déjeuner. 846 00:58:05,660 --> 00:58:06,700 Tu te débrouilleras. 847 00:58:08,370 --> 00:58:09,750 Claquement de porte 848 00:58:18,450 --> 00:58:24,080 Des cloches sonnent. 849 00:58:31,000 --> 00:58:51,450 ... 850 00:58:51,660 --> 00:58:55,200 Essoufflements 851 00:58:59,500 --> 00:59:01,700 Elle suffoque. 852 00:59:02,620 --> 00:59:04,830 Sanglots étouffés 853 00:59:30,160 --> 00:59:34,620 Quelqu'un approche. 854 00:59:41,120 --> 00:59:42,660 (Il s'est échappé tout seul.) 855 00:59:42,870 --> 00:59:43,910 - Le vilain. 856 00:59:56,750 --> 00:59:58,040 Soupir 857 01:00:11,290 --> 01:00:12,620 Claquement de porte 858 01:00:17,040 --> 01:00:17,910 - C'est moi ! 859 01:00:19,500 --> 01:00:21,500 Faites comme si j'existais pas, j'ai l'habitude. 860 01:00:22,080 --> 01:00:23,120 - Mais... 861 01:00:25,330 --> 01:00:28,540 Ça, alors. Désolée, j'aurais dû me douter. 862 01:00:28,750 --> 01:00:29,870 - Vous vous connaissez ? 863 01:00:30,080 --> 01:00:32,040 - Nous nous sommes croisées dans l'escalier. 864 01:00:33,500 --> 01:00:35,250 Alors L'indolente , c'est vous... 865 01:00:37,750 --> 01:00:41,080 Vous allez me trouver ridicule, mais je dois vous le dire. 866 01:00:41,290 --> 01:00:42,870 Votre mari a fait de vous un mythe. 867 01:00:44,500 --> 01:00:45,330 - Un mythe ? 868 01:00:45,540 --> 01:00:47,120 - Aux Beaux-Arts, vous êtes une célébrité. 869 01:00:47,870 --> 01:00:50,540 - Un mythe qui va devoir retourner à ses casseroles. 870 01:00:50,750 --> 01:00:52,540 J'ai pratiquement rien trouvé. 871 01:00:52,750 --> 01:00:56,000 Pas de viande, quelques patates, 2 œufs... 872 01:00:56,200 --> 01:00:58,000 Et un bout de fromage. 873 01:00:58,200 --> 01:01:00,080 Vous partagez notre modeste repas, 874 01:01:00,290 --> 01:01:01,080 mademoiselle ? 875 01:01:01,290 --> 01:01:02,250 C'est quoi votre petit nom ? 876 01:01:02,450 --> 01:01:03,580 - Renée. 877 01:01:03,790 --> 01:01:04,620 - Renée ! 878 01:01:05,330 --> 01:01:06,750 Il en passe tellement, ici. 879 01:01:06,950 --> 01:01:08,160 - Qu'est-ce que tu racontes ? 880 01:01:08,370 --> 01:01:10,410 L'écoutez pas, elle est jalouse. 881 01:01:10,620 --> 01:01:12,370 - J'ai pas de raison de l'être, peut-être ? 882 01:01:15,910 --> 01:01:17,910 Pourquoi t'invites pas Renée à la Roulotte ? 883 01:01:18,450 --> 01:01:19,370 Hein ? 884 01:01:19,580 --> 01:01:22,330 Ça vous dirait de venir à la campagne, mademoiselle ? 885 01:01:22,540 --> 01:01:24,160 Avec la guerre qui s'éternise, 886 01:01:24,370 --> 01:01:27,330 on va pas moisir ici à attendre de crever de faim. 887 01:01:27,540 --> 01:01:29,450 Qu'est-ce que t'en penses, Pierre ? 888 01:01:34,040 --> 01:01:35,370 -À vos risques et périls. 889 01:01:52,000 --> 01:01:53,370 - Alors c'est là. 890 01:01:53,580 --> 01:01:55,620 - Pierre, tu montres sa chambre à Renée. 891 01:01:55,830 --> 01:01:58,330 Je vais tenter de nous trouver quelque chose à manger. 892 01:02:04,540 --> 01:02:05,830 - Je connais tout. 893 01:02:06,700 --> 01:02:07,500 Tout. 894 01:02:09,660 --> 01:02:10,620 La terrasse. 895 01:02:16,080 --> 01:02:19,250 Je suis au cœur de ce qui a donné un sens à ma vie. 896 01:02:19,450 --> 01:02:20,620 - Vous méprenez pas, Renée. 897 01:02:20,830 --> 01:02:24,000 Pierre et moi menons ici une vie tout à fait ordinaire. 898 01:02:26,160 --> 01:02:27,160 - Qu'est-ce que c'est ? 899 01:02:27,370 --> 01:02:29,950 - Les tombes d'Ubu et Poucette, mes chéris. 900 01:02:30,830 --> 01:02:32,120 Mes petits chiens. 901 01:02:33,700 --> 01:02:35,500 - Où as-tu rangé mon plaid ? 902 01:02:36,080 --> 01:02:38,660 - Dans le placard, 1er tiroir à gauche ! 903 01:02:39,830 --> 01:02:41,910 Plié, repassé, comme d'habitude. 904 01:02:44,250 --> 01:02:46,660 - Pierre m'a dit que vous étiez d'origine italienne ? 905 01:02:47,250 --> 01:02:48,870 - Mmh. - Moi aussi. 906 01:02:49,580 --> 01:02:51,540 Je suis née à Rome, j'y ai passé mon enfance. 907 01:02:51,750 --> 01:02:53,040 - Mmh. - Et vous ? 908 01:02:53,250 --> 01:02:54,330 - Moi, oui. 909 01:02:55,120 --> 01:02:57,620 Pierre, tu montres à Renée sa chambre ? 910 01:02:59,120 --> 01:03:00,120 Pierre ! 911 01:03:05,660 --> 01:03:08,620 La dernière personne à avoir dormi ici, c'est Monet. 912 01:03:09,620 --> 01:03:10,910 Claude Monet. 913 01:03:11,620 --> 01:03:14,250 Il était descendu en bateau avec 2 bonnes bouteilles 914 01:03:14,450 --> 01:03:16,620 pour célébrer je ne sais plus quel événement. 915 01:03:16,830 --> 01:03:21,330 Il aurait été bien incapable de remonter jusqu'à Giverny. 916 01:03:21,540 --> 01:03:23,120 Elle rit. 917 01:03:25,000 --> 01:03:25,830 Voilà. 918 01:03:26,950 --> 01:03:27,870 Hop... 919 01:03:30,450 --> 01:03:32,000 C'était juste avant la guerre. 920 01:03:33,040 --> 01:03:34,000 Le pauvre... 921 01:03:34,580 --> 01:03:36,620 S'il avait su qu'il y perdrait son fils 922 01:03:36,830 --> 01:03:37,950 puis sa femme... 923 01:03:51,080 --> 01:03:52,450 Elle soupire. 924 01:03:52,660 --> 01:03:54,620 - Merci. Merci pour tout. 925 01:03:54,830 --> 01:03:56,410 - Oh, vous avez un cil. 926 01:03:57,410 --> 01:03:58,540 Faites un vœu. 927 01:04:00,830 --> 01:04:02,330 Rire 928 01:04:04,040 --> 01:04:05,830 Je vous laisse vous installer. 929 01:04:06,040 --> 01:04:08,620 Je vais nous trouver quelque chose à manger. 930 01:04:12,750 --> 01:04:16,410 Marthe s'éloigne. 931 01:04:21,540 --> 01:04:22,830 Claquement de porte 932 01:04:25,330 --> 01:04:29,120 Cris apeurés - Prends mes bras. Allez, viens. 933 01:04:29,330 --> 01:04:30,620 - Attends... 934 01:04:31,540 --> 01:04:32,500 - Allez... 935 01:04:32,700 --> 01:04:34,290 Cris 936 01:04:36,950 --> 01:04:38,250 Renée rit. 937 01:04:38,450 --> 01:04:41,200 Musique douce au violon 938 01:04:41,410 --> 01:05:16,540 ... 939 01:05:16,750 --> 01:05:18,370 La musique s'arrête. 940 01:05:33,200 --> 01:05:36,580 Grondements du tonnerre 941 01:05:36,790 --> 01:06:07,700 ... 942 01:06:07,910 --> 01:06:09,950 - J'ai fait un cauchemar. 943 01:06:12,200 --> 01:06:13,040 - Viens. 944 01:06:13,250 --> 01:06:14,950 Renée sanglote. 945 01:06:15,160 --> 01:06:18,120 Enlève ta chemise de nuit. Je vais t'en donner une. 946 01:06:20,950 --> 01:06:23,830 - J'ai fait un cauchemar... 947 01:06:24,040 --> 01:06:27,540 Elle sanglote. 948 01:06:32,290 --> 01:06:33,750 J'étais seule. 949 01:06:35,910 --> 01:06:38,200 Dans une barque. 950 01:06:39,660 --> 01:06:41,250 Sur le fleuve. 951 01:06:42,080 --> 01:06:44,870 Et je portais une robe de mariée. 952 01:06:45,080 --> 01:06:49,160 Plus j'avançais, plus je réalisais que je savais pas 953 01:06:49,370 --> 01:06:52,660 où j'allais et que j'étais perdue ! 954 01:06:52,870 --> 01:06:55,910 Grondements du tonnerre et sanglots 955 01:06:56,120 --> 01:06:58,450 Et sou... Soudain... 956 01:06:58,660 --> 01:07:01,790 J'ai entendu un bruit... 957 01:07:02,000 --> 01:07:05,120 Quelqu'un ou quelque chose qui frappait. 958 01:07:05,330 --> 01:07:06,750 J'ai... 959 01:07:07,620 --> 01:07:08,950 J'ai eu peur... 960 01:07:10,700 --> 01:07:12,950 Sanglots 961 01:07:13,160 --> 01:07:15,290 J'ai tiré ma robe, 962 01:07:15,500 --> 01:07:18,500 mais le fond de la barque s'est ouvert. 963 01:07:20,370 --> 01:07:23,910 Et une main m'a attrapée par les chevilles 964 01:07:24,120 --> 01:07:27,120 et je me suis retrouvée sous l'eau... 965 01:07:27,830 --> 01:07:32,040 Et ma robe s'est refermée sur moi... 966 01:07:32,830 --> 01:07:36,910 Et je sentais la main qui me tirait vers le fond... 967 01:07:37,120 --> 01:07:42,160 Je me suis débattue... 968 01:07:42,370 --> 01:07:46,540 Grondements du tonnerre 969 01:08:06,830 --> 01:08:12,750 Ruissellement de la pluie 970 01:08:31,620 --> 01:08:35,790 Musique entraînante 971 01:08:44,660 --> 01:08:49,950 Rires au loin 972 01:08:50,160 --> 01:09:09,950 ... ... 973 01:09:10,160 --> 01:09:11,910 - Pierre ! 974 01:09:12,120 --> 01:09:17,330 Musique entraînante 975 01:09:21,000 --> 01:09:25,450 - LAQUELLE TU PRÉFÈRES ? LA BRUNE ? LA BLONDE ? 976 01:09:25,660 --> 01:09:26,450 LAQUELLE 977 01:09:26,660 --> 01:09:27,830 TU PRÉFÈRES ? 978 01:09:28,040 --> 01:09:31,750 Rires 979 01:09:31,950 --> 01:09:33,950 - Va falloir choisir, Pierre ! 980 01:09:35,200 --> 01:09:37,500 - Chat ! Rires et cris amusés 981 01:09:40,080 --> 01:09:43,910 Musique entraînante 982 01:09:54,330 --> 01:09:58,000 Musique troublante au violon 983 01:09:58,200 --> 01:10:46,370 ... 984 01:10:46,580 --> 01:10:51,160 Halètements 985 01:11:14,660 --> 01:11:15,580 - Renée ! 986 01:11:16,540 --> 01:11:17,330 Renée ! 987 01:11:19,250 --> 01:11:20,790 Qu'est-ce que tu fais ? 988 01:11:21,250 --> 01:11:22,250 Tu vas où ? 989 01:11:24,830 --> 01:11:26,830 Qu'est-ce qui se passe ? 990 01:11:27,370 --> 01:11:29,500 J'ai fait quoi de mal ? Je t'ai blessée ? 991 01:11:29,700 --> 01:11:30,580 - Même pas. 992 01:11:32,120 --> 01:11:33,200 - Pars pas ! 993 01:11:33,910 --> 01:11:35,410 Je t'en supplie, reste ! 994 01:11:36,410 --> 01:11:37,950 On est si heureux, là. 995 01:11:39,540 --> 01:11:41,120 Tu m'as redonné goût à la vie. 996 01:11:43,700 --> 01:11:44,620 Je... 997 01:11:45,750 --> 01:11:46,790 Attends. 998 01:11:47,000 --> 01:11:49,500 Je vais chercher la voiture. On parlera dedans. 999 01:11:50,330 --> 01:11:51,250 - Parler ? 1000 01:11:52,080 --> 01:11:53,160 Dans la voiture ? 1001 01:11:54,080 --> 01:11:56,500 Je suis pas une enfant qu'on calme en la promenant 1002 01:11:56,700 --> 01:11:57,950 dans une voiture. 1003 01:11:58,330 --> 01:12:00,540 Je suis une femme et je suis amoureuse de toi. 1004 01:12:01,540 --> 01:12:03,750 Ce qui s'est passé entre nous, je l'ai voulu. 1005 01:12:04,200 --> 01:12:06,000 Mais je n'ai jamais été dupe. 1006 01:12:06,370 --> 01:12:08,660 Ni de toi ni de Marthe. 1007 01:12:10,370 --> 01:12:12,540 Je préfère sortir du jeu avant qu'il soit trop tard. 1008 01:12:14,500 --> 01:12:15,410 - Du jeu ? 1009 01:12:17,540 --> 01:12:18,830 Mais quel jeu ? 1010 01:12:19,540 --> 01:12:21,250 Renée, Renée... 1011 01:12:22,080 --> 01:12:23,120 Je t'aime. 1012 01:12:24,330 --> 01:12:25,580 Et Marthe aussi t'aime. 1013 01:12:26,330 --> 01:12:27,160 C'est vrai. 1014 01:12:28,080 --> 01:12:29,910 Je suis sûre qu'elle... 1015 01:12:30,450 --> 01:12:32,040 Qu'elle t'aime autant que moi. 1016 01:12:33,120 --> 01:12:33,950 - Non. 1017 01:12:35,120 --> 01:12:38,790 Marthe t'aime toi avant tout. Et c'est Marthe que tu aimes. 1018 01:12:39,830 --> 01:12:41,330 Je n'aurai jamais d'autre place 1019 01:12:41,540 --> 01:12:44,120 que celle de la jolie fille qui a remis de la braise 1020 01:12:44,330 --> 01:12:46,000 dans un feu en train de s'éteindre. 1021 01:12:47,580 --> 01:12:49,620 Je dois partir avant qu'il ne soit trop tard. 1022 01:12:50,750 --> 01:12:52,540 Je vais trouver un bateau pour New York. 1023 01:12:52,750 --> 01:12:55,330 - Ne fais pas ça ! Tu te trompes ! 1024 01:12:55,950 --> 01:12:57,410 C'est toi que j'aime ! 1025 01:13:01,450 --> 01:13:02,950 - Alors prouve-le. 1026 01:13:03,160 --> 01:13:04,080 - Quoi ? 1027 01:13:04,290 --> 01:13:07,000 - Que c'est moi que tu aimes. Prouve-le. 1028 01:13:08,120 --> 01:13:09,250 - Comment ? 1029 01:13:10,370 --> 01:13:11,540 -Épouse-moi. 1030 01:13:13,000 --> 01:13:13,950 - Tu plaisantes ? 1031 01:13:15,080 --> 01:13:16,000 - Tu vois ? 1032 01:13:17,120 --> 01:13:19,160 T'es pas prêt à sacrifier ta vie avec Marthe 1033 01:13:19,370 --> 01:13:20,450 pour me garder. 1034 01:13:21,450 --> 01:13:22,450 Adieu. 1035 01:13:26,370 --> 01:13:28,200 Signal de départ du train 1036 01:13:28,410 --> 01:13:29,620 - Mmh... 1037 01:13:30,540 --> 01:13:32,040 Il a bon dos, ton neveu. 1038 01:13:32,250 --> 01:13:35,200 La guerre est à peine terminée, tu vas parader avec lui à Rome. 1039 01:13:35,830 --> 01:13:36,950 - Je vais pas parader. 1040 01:13:37,160 --> 01:13:39,330 Je vais inaugurer un musée. 1041 01:13:43,200 --> 01:13:44,330 Viens. 1042 01:13:44,540 --> 01:13:45,450 Viens avec moi. 1043 01:13:45,660 --> 01:13:48,500 - Comme ça, sans le moindre bagage ? 1044 01:13:48,700 --> 01:13:50,870 Sait-il que j'existe, ton neveu ? 1045 01:13:51,080 --> 01:13:53,160 Tu m'as jamais présentée à ta famille. 1046 01:13:53,370 --> 01:13:54,410 Signal de départ 1047 01:13:54,620 --> 01:13:56,080 (Oh, non...) 1048 01:13:56,790 --> 01:13:58,200 Soupir 1049 01:14:13,250 --> 01:14:15,250 Il toque. 1050 01:14:18,790 --> 01:14:20,120 Elle toque. 1051 01:14:21,200 --> 01:14:22,200 Écris-moi ! 1052 01:14:22,410 --> 01:14:23,540 À la Roulotte ! 1053 01:14:23,750 --> 01:14:25,330 Écris-moi à la Roulotte ! 1054 01:14:25,540 --> 01:14:26,700 Je t'aime ! 1055 01:14:38,080 --> 01:14:42,830 Musique troublante au violon 1056 01:14:48,410 --> 01:14:52,660 Elle crie. 1057 01:14:52,870 --> 01:15:30,950 ... 1058 01:15:31,160 --> 01:15:33,000 La musique s'arrête brusquement. 1059 01:15:50,330 --> 01:15:55,660 Elle tousse. 1060 01:16:07,200 --> 01:16:09,700 Marmonnements inaudibles 1061 01:16:09,910 --> 01:16:44,290 ... 1062 01:16:45,410 --> 01:16:46,750 (Je sais pas...) 1063 01:16:47,250 --> 01:16:49,620 (Je sais pas. Je sais pas...) 1064 01:16:56,330 --> 01:17:00,500 Musique douce 1065 01:17:00,700 --> 01:17:28,950 ... 1066 01:17:33,870 --> 01:17:36,290 (En italien) - C'est une maison comme il faut. 1067 01:17:36,620 --> 01:17:38,620 On ne veut pas de gens... 1068 01:17:39,040 --> 01:17:40,830 Vous me comprenez. 1069 01:17:41,040 --> 01:17:43,080 Vous voulez des enfants ? 1070 01:17:43,290 --> 01:17:45,830 - Dès que nous serons mariés officiellement. 1071 01:17:46,040 --> 01:17:49,250 - Si vous saviez combien d'amoureux ont vécu ici ! 1072 01:17:49,450 --> 01:17:51,160 Et tant d'enfants ! 1073 01:17:51,370 --> 01:17:54,040 Aujourd'hui, c'est presque vide. 1074 01:17:55,410 --> 01:17:58,700 Un couple âgé vit au dernier étage, 1075 01:17:58,910 --> 01:18:00,500 mais on ne les voit jamais. 1076 01:18:00,700 --> 01:18:01,870 Ils sont si vieux 1077 01:18:02,080 --> 01:18:05,910 qu'on se demande s'ils sont encore là. 1078 01:18:06,120 --> 01:18:07,200 Pour une Française, 1079 01:18:07,410 --> 01:18:09,870 vous parlez bien italien, mademoiselle. 1080 01:18:10,830 --> 01:18:11,950 - Je suis née ici. 1081 01:18:12,160 --> 01:18:15,000 On vivait dans ce quartier avec mes parents. 1082 01:18:15,200 --> 01:18:52,660 ... 1083 01:18:54,080 --> 01:18:57,290 - Cette maison était à la famille Marcantonio Colonna. 1084 01:19:00,790 --> 01:19:03,290 Le prince y a vécu 1085 01:19:03,500 --> 01:19:04,870 au début du siècle dernier. 1086 01:19:05,750 --> 01:19:08,540 Puis, tous ses descendants, 1087 01:19:08,750 --> 01:19:11,830 jusqu'à ce que le dernier perde sa femme ici, 1088 01:19:12,040 --> 01:19:13,870 dans cette maison. 1089 01:19:14,080 --> 01:19:16,910 Du jour au lendemain, il a tout quitté et a disparu. 1090 01:19:18,540 --> 01:19:20,620 On n'a plus jamais entendu parler de lui. 1091 01:19:21,500 --> 01:19:24,580 Des cloches sonnent. 1092 01:19:24,790 --> 01:19:46,080 ... 1093 01:19:48,330 --> 01:19:50,120 - Une 1re version du Saint Mathieu et l'Ange 1094 01:19:50,330 --> 01:19:52,120 a été refusée par ses commanditaires. 1095 01:19:53,120 --> 01:19:54,500 Jugée trop triviale. 1096 01:19:55,830 --> 01:19:58,540 L'ange, très équivoque, beaucoup trop charnel, 1097 01:19:58,750 --> 01:20:01,620 était vautré sur un Saint Mathieu un peu trop rustique. 1098 01:20:01,830 --> 01:20:02,950 Avec les pieds sales. 1099 01:20:05,290 --> 01:20:07,250 Celui-ci est bien plus dans les clous. 1100 01:20:08,910 --> 01:20:12,160 On a du mal à concevoir combien cette œuvre à l'époque, 1101 01:20:12,370 --> 01:20:14,040 encore plus que son ange impudique, 1102 01:20:14,250 --> 01:20:16,080 a frappé par son style révolutionnaire. 1103 01:20:17,200 --> 01:20:18,370 - J'aimerais comprendre. 1104 01:20:19,250 --> 01:20:20,500 - Comprendre quoi ? 1105 01:20:21,370 --> 01:20:23,500 - Comment il fait pour être aussi vrai. 1106 01:20:23,700 --> 01:20:25,540 - Mais il n'y a rien à comprendre. 1107 01:20:26,450 --> 01:20:30,330 Le Caravage était un homme violent, bagarreur, profondément immoral. 1108 01:20:30,540 --> 01:20:33,200 Il avait pas peur de puiser dans ses zones d'ombre. 1109 01:20:35,080 --> 01:20:37,500 - Je sens que ce discours m'est adressé. 1110 01:20:38,120 --> 01:20:39,500 Tu peux développer ? 1111 01:20:39,700 --> 01:20:41,790 - T'en as pas marre qu'on t'appelle "le peintre du bonheur" ? 1112 01:20:42,790 --> 01:20:44,700 - Le Caravage était un criminel. 1113 01:20:44,910 --> 01:20:47,040 Je suis un enfant de cœur, à côté. 1114 01:20:47,250 --> 01:20:49,290 - Je crois pas qu'on puisse atteindre de tels sommets 1115 01:20:49,500 --> 01:20:50,540 sans se mettre en danger. 1116 01:20:52,660 --> 01:20:55,660 - Je me verrais bien, moi, assassiner quelqu'un 1117 01:20:55,870 --> 01:20:57,790 pour peindre un tel chef-d'œuvre. 1118 01:20:58,700 --> 01:22:03,620 ... 1119 01:22:07,330 --> 01:22:09,250 Sonnette 1120 01:22:10,750 --> 01:22:12,790 La sonnette retentit à nouveau. 1121 01:22:13,000 --> 01:22:15,370 Des pas résonnent. 1122 01:22:15,580 --> 01:22:16,830 On ouvre une porte. 1123 01:22:17,040 --> 01:22:20,410 Conversation en italien 1124 01:22:20,620 --> 01:22:30,200 ... 1125 01:22:33,660 --> 01:22:35,160 Claquement de porte 1126 01:22:35,870 --> 01:22:38,370 Des pas résonnent. 1127 01:22:46,040 --> 01:22:49,290 Brouhaha 1128 01:22:54,750 --> 01:22:56,250 - Qu'en penses-tu, mon chéri ? 1129 01:22:59,080 --> 01:23:04,080 Musique douce 1130 01:23:07,620 --> 01:23:08,790 - Pierre ! 1131 01:23:10,080 --> 01:23:11,450 Marthe ! Vous êtes là ? 1132 01:23:14,410 --> 01:23:16,790 - Et... voilà. - Pierre ! 1133 01:23:18,120 --> 01:23:20,500 Ils sont là, maître, regardez ! 1134 01:23:20,700 --> 01:23:22,080 - Je suis toute seule. 1135 01:23:22,290 --> 01:23:24,370 - Je commençais à m'inquiéter. 1136 01:23:24,580 --> 01:23:27,330 Je me disais que vous étiez à nouveau malade. 1137 01:23:28,040 --> 01:23:30,660 Vuillard est arrivé ce matin, on a sauté dans le bateau. 1138 01:23:30,870 --> 01:23:34,200 - Pierre est à Rome chez son neveu qui a été nommé à l'École française. 1139 01:23:34,410 --> 01:23:35,370 Ils inaugurent un musée. 1140 01:23:36,000 --> 01:23:38,910 - Ah bon ? On vous dérange pas, au moins ? 1141 01:23:39,830 --> 01:23:41,450 - Non, mais j'ai rien à vous donner à manger. 1142 01:23:41,660 --> 01:23:43,120 - Ah, mais j'ai tout prévu. 1143 01:23:43,330 --> 01:23:45,290 Un beau morceau de pâté de lapin, 1144 01:23:45,500 --> 01:23:47,910 un rôti dans l'échine cuit avec des girolles, 1145 01:23:48,120 --> 01:23:50,250 des tomates du jardin, une romaine, 1146 01:23:50,450 --> 01:23:52,620 la crème caramel que vous aimez tant 1147 01:23:52,830 --> 01:23:55,290 et un bon Bordeaux pour arroser tout ça. 1148 01:23:57,160 --> 01:23:58,620 Germain viendra nous chercher 1149 01:23:58,830 --> 01:24:00,540 ce soir avec la voiture. 1150 01:24:03,120 --> 01:24:07,950 Musique douce 1151 01:24:26,700 --> 01:24:28,160 Marthe ? 1152 01:24:32,290 --> 01:24:35,450 Ma petite Marthe... Que faites-vous ? 1153 01:24:44,500 --> 01:24:45,830 Ma petite Marthe... 1154 01:24:47,620 --> 01:24:49,790 - Pierre ne m'a pas dit qu'il partait à Rome. 1155 01:24:50,000 --> 01:24:52,080 -Ça lui a pris sur un coup de tête. 1156 01:25:00,500 --> 01:25:02,000 - Allez lui tenir compagnie. 1157 01:25:02,200 --> 01:25:03,620 Je m'occupe du déjeuner. 1158 01:25:19,870 --> 01:25:22,660 - Il a beaucoup épuré son style, dites-moi. 1159 01:25:23,580 --> 01:25:24,540 - Vous trouvez ? 1160 01:25:27,950 --> 01:25:31,040 - On en vient avec le temps à ne peindre que l'essentiel. 1161 01:25:31,910 --> 01:25:33,910 À ne peindre que l'essence des choses. 1162 01:25:34,830 --> 01:25:37,080 Qu'est-ce qu'il est parti faire à Rome ? 1163 01:25:38,660 --> 01:25:40,950 - Voir son neveu, nommé là-bas. 1164 01:25:41,790 --> 01:25:44,290 Inaugurer un musée, visiter des églises. 1165 01:25:45,750 --> 01:25:46,700 - Sans vous ? 1166 01:25:47,580 --> 01:25:48,410 - Vous préférez 1167 01:25:48,620 --> 01:25:51,500 déjeuner dans le jardin ou à l'intérieur ? 1168 01:25:52,540 --> 01:25:53,330 - J'arrive ! 1169 01:25:54,620 --> 01:25:56,540 Qu'est-ce que vous préférez ? 1170 01:25:56,750 --> 01:25:58,290 Dehors ou dedans ? - Dehors ! 1171 01:25:58,790 --> 01:26:02,290 Avec cette lumière, j'aurai le bonheur de voir vos yeux. 1172 01:26:03,500 --> 01:26:04,540 Attendez, restez. 1173 01:26:12,120 --> 01:26:16,500 Il y a une expression en Orient pour dire à quelqu'un qu'on l'aime. 1174 01:26:16,700 --> 01:26:19,000 On dit : "Enterre-moi." 1175 01:26:20,290 --> 01:26:23,410 Pour ne jamais voir mourir l'autre avant soi. 1176 01:26:27,450 --> 01:26:28,620 Mon fils... 1177 01:26:29,450 --> 01:26:31,750 Jean, est mort, c'est une chose terrible. 1178 01:26:33,870 --> 01:26:35,950 Mais y a une chose encore plus terrible 1179 01:26:36,160 --> 01:26:37,870 que je suis venu vous dire, Marthe. 1180 01:26:39,330 --> 01:26:40,290 À vous seule. 1181 01:26:42,370 --> 01:26:43,870 Alice me manque. 1182 01:26:46,620 --> 01:26:48,120 Elle me manque tous les jours. 1183 01:26:51,000 --> 01:26:53,250 Si vous saviez comme elle me manque. 1184 01:26:55,450 --> 01:26:57,290 - Vous avez un tire-bouchon ? 1185 01:26:58,450 --> 01:27:00,410 - Euh, tiroir de gauche du bahut ! 1186 01:27:17,250 --> 01:27:19,910 - Pierre a beaucoup de chance de vous avoir, Marthe. 1187 01:27:21,200 --> 01:27:24,370 Comme j'ai eu beaucoup de chance d'avoir Alice. 1188 01:27:26,330 --> 01:27:28,700 - Je ne suis pas certaine qu'il pense comme vous. 1189 01:27:29,370 --> 01:27:30,540 - Vous verrez. 1190 01:27:31,410 --> 01:27:33,000 Un jour, il comprendra. 1191 01:27:35,580 --> 01:27:38,620 - Pâté de lapin en croûte, rillons, saucisson à l'ail, 1192 01:27:38,830 --> 01:27:40,870 échine de porc rôtie et la crème caramel. 1193 01:27:41,080 --> 01:27:41,950 Qui dit mieux ? 1194 01:27:43,660 --> 01:27:45,790 Le vin. J'ai oublié le vin ! 1195 01:27:49,700 --> 01:27:52,200 - Figurez-vous que ma folie des nymphéas 1196 01:27:52,410 --> 01:27:53,830 va être honorée par le gouvernement. 1197 01:27:54,040 --> 01:27:55,410 Dans les sous-sols de l'Orangerie, 1198 01:27:55,620 --> 01:27:57,660 on parle d'un espace rien que pour eux. 1199 01:27:57,870 --> 01:28:00,250 Depuis que je sais cela, j'y travaille 2 fois plus. 1200 01:28:00,450 --> 01:28:02,080 Cris d'hirondelles 1201 01:28:06,910 --> 01:28:09,620 - C'est bientôt l'automne, elles rentrent chez elles. 1202 01:28:12,250 --> 01:28:13,500 - Marthe, ne vous inquiétez pas. 1203 01:28:13,700 --> 01:28:15,370 Pierre a toujours su revenir à l'essentiel. 1204 01:28:15,580 --> 01:28:17,120 Il sait que son travail est indissociable 1205 01:28:17,330 --> 01:28:18,750 de ce qu'il éprouve pour vous. 1206 01:28:18,950 --> 01:28:38,950 ... 1207 01:28:39,160 --> 01:28:40,790 Des cloches sonnent. 1208 01:28:49,750 --> 01:28:50,700 - Chéri ? 1209 01:28:52,500 --> 01:28:54,000 Chéri, tu viens ? 1210 01:28:55,910 --> 01:28:57,330 - Je travaille, mon amour. 1211 01:28:58,950 --> 01:29:01,160 - Oui, mais j'ai envie d'être avec toi. 1212 01:29:07,120 --> 01:29:09,620 Des pas approchent. 1213 01:29:13,950 --> 01:29:15,620 Tu pourrais faire un effort. 1214 01:29:16,250 --> 01:29:17,870 - Laisse-moi, s'il te plaît. 1215 01:29:18,660 --> 01:29:19,620 Je voudrais terminer. 1216 01:29:38,160 --> 01:29:39,790 - Quelle drôle d'idée. 1217 01:29:40,250 --> 01:29:41,250 - Quoi ? 1218 01:29:41,450 --> 01:29:44,450 - C'était tellement bien, pourquoi t'as rajouté un personnage ? 1219 01:29:49,200 --> 01:29:50,370 C'est qui ? 1220 01:29:50,910 --> 01:29:51,870 - Qui quoi ? 1221 01:29:53,120 --> 01:29:55,000 - La femme au 1er plan, c'est qui ? 1222 01:29:55,200 --> 01:29:56,620 Il soupire. 1223 01:29:58,870 --> 01:30:00,080 C'est Marthe ? 1224 01:30:05,200 --> 01:30:08,450 Écoute, j'ai rien contre elle, mais quand même. 1225 01:30:08,660 --> 01:30:10,450 On est sur le point de se marier. 1226 01:30:10,660 --> 01:30:12,500 - Je vais devoir rentrer, Renée. 1227 01:30:13,200 --> 01:30:14,120 - Rentrer ? 1228 01:30:16,330 --> 01:30:17,410 Où ça, rentrer ? 1229 01:30:18,790 --> 01:30:19,700 - Chez moi. 1230 01:30:23,410 --> 01:30:24,790 Je vais devoir rentrer chez moi. 1231 01:30:28,830 --> 01:30:31,250 Ici, j'arrive pas à travailler comme je veux. 1232 01:30:32,620 --> 01:30:34,330 - Mais c'est ici, chez toi. 1233 01:30:42,500 --> 01:30:43,950 Tu veux plus qu'on se marie ? 1234 01:30:48,160 --> 01:30:49,660 Mais c'est dans 3 jours ! 1235 01:30:50,290 --> 01:30:51,410 - Je suis désolé. 1236 01:30:51,620 --> 01:30:52,750 - Désolé ? 1237 01:30:52,950 --> 01:30:55,910 Tu m'as fait croire à cette mascarade pour en arriver à ça ? 1238 01:30:56,750 --> 01:30:58,200 Tu es un menteur ! 1239 01:30:58,620 --> 01:31:00,910 Tu m'aimes pas, tu m'as jamais aimée. 1240 01:31:01,120 --> 01:31:02,620 - Je t'aime, Renée. 1241 01:31:03,290 --> 01:31:05,160 Ça n'a rien à voir. - Non, tu m'aimes pas. 1242 01:31:05,790 --> 01:31:08,500 Tu m'as utilisée ! Toi et Marthe m'avez utilisée ! 1243 01:31:08,700 --> 01:31:11,200 Vous avez fait votre petit trafic minable à mes dépens ! 1244 01:31:11,410 --> 01:31:12,450 - J'ai été sincère. 1245 01:31:13,080 --> 01:31:14,290 Et Marthe aussi. 1246 01:31:14,500 --> 01:31:16,330 - Sincère ? Marthe ? 1247 01:31:23,830 --> 01:31:25,200 Et si j'étais enceinte ? 1248 01:31:27,080 --> 01:31:28,790 - Je subviendrais à tes besoins. 1249 01:31:29,160 --> 01:31:30,160 Et à ceux de l'enfant. 1250 01:31:31,330 --> 01:31:32,580 Tu ne manqueras de rien. 1251 01:31:33,580 --> 01:31:34,540 - Et puis merde ! 1252 01:31:34,750 --> 01:31:37,040 Rejoins-la si ça te chante ! - Calme-toi ! 1253 01:31:37,870 --> 01:31:39,580 J'ai horreur des scènes de ménage. 1254 01:31:40,790 --> 01:31:43,200 - Je voulais seulement être ta femme. 1255 01:31:44,450 --> 01:31:45,910 Je voulais être... 1256 01:31:46,120 --> 01:31:47,080 à toi. 1257 01:31:47,290 --> 01:31:49,200 Avec toi. Qu'on soit une famille. 1258 01:31:49,410 --> 01:31:52,660 Qu'on reste comme on a été ici pour toujours tous les 2. 1259 01:31:54,000 --> 01:31:54,910 - J'ai eu tort. 1260 01:31:56,700 --> 01:31:58,000 J'ai manqué de courage. 1261 01:32:01,290 --> 01:32:02,410 Pardonne-moi. 1262 01:32:02,620 --> 01:32:03,580 Cris 1263 01:32:05,160 --> 01:32:06,000 Renée ! 1264 01:32:06,200 --> 01:32:09,580 - Non ! Ne me touche pas ! Ne me touche pas ! 1265 01:32:10,620 --> 01:32:13,750 Grognements 1266 01:32:13,950 --> 01:32:19,500 Sanglots 1267 01:32:52,370 --> 01:32:53,700 Gémissement 1268 01:32:56,250 --> 01:32:58,370 Sanglot 1269 01:32:58,580 --> 01:33:01,790 Musique douce au violon 1270 01:33:02,000 --> 01:34:04,450 ... 1271 01:34:04,660 --> 01:34:09,290 Des pas résonnent à l'étage. 1272 01:34:09,500 --> 01:34:33,750 ... 1273 01:34:33,950 --> 01:34:36,040 - Petit canard s'est mis à la peinture. 1274 01:34:38,910 --> 01:34:40,080 - C'est de la merde. 1275 01:34:41,160 --> 01:34:42,080 - Non. 1276 01:34:43,750 --> 01:34:44,950 C'est bien. 1277 01:34:48,950 --> 01:34:50,000 Très bien même. 1278 01:34:50,910 --> 01:34:52,370 - Tu dis ça pour te racheter. 1279 01:34:55,000 --> 01:34:56,290 - Non, je suis sincère. 1280 01:34:59,450 --> 01:35:02,950 Je me dis qu'avec quelques cours, tu pourrais même aller loin. 1281 01:35:04,120 --> 01:35:06,290 - Laisse tomber, c'est trop tard. Je vais faire du café. 1282 01:35:06,500 --> 01:35:07,410 - Non ! 1283 01:35:09,410 --> 01:35:10,250 Moi. 1284 01:35:11,750 --> 01:35:12,910 Remets-toi au travail. 1285 01:35:20,040 --> 01:35:21,750 Je crois qu'il est temps 1286 01:35:21,950 --> 01:35:24,040 qu'on régularise la situation, toi et moi. 1287 01:35:24,620 --> 01:35:25,830 - Quelle situation ? 1288 01:35:27,040 --> 01:35:28,580 - Tu veux bien être ma femme ? 1289 01:35:30,040 --> 01:35:31,830 Mme Bonnard, officiellement ? 1290 01:35:34,410 --> 01:35:35,500 - Et ta famille ? 1291 01:35:36,540 --> 01:35:37,700 - C'est toi, ma famille. 1292 01:35:45,950 --> 01:35:51,000 Sanglots 1293 01:35:55,580 --> 01:35:57,540 Elle hurle. 1294 01:35:57,750 --> 01:36:03,750 Sanglots et cris 1295 01:36:16,410 --> 01:36:37,290 ... 1296 01:36:42,660 --> 01:36:44,330 Elle ricane. Maria Boursin ? 1297 01:36:44,540 --> 01:36:47,120 Non mais, quand même ! 1298 01:36:47,330 --> 01:36:49,870 Tu peux me reprocher des choses, mais ça... 1299 01:36:50,080 --> 01:36:51,500 Maria Boursin... 1300 01:36:52,290 --> 01:36:53,910 Tu vas m'annoncer quoi ? 1301 01:36:54,120 --> 01:36:56,500 Que tu as 7 frères et sœurs cachés quelque part 1302 01:36:56,700 --> 01:36:58,450 et une mère à charge ? 1303 01:37:00,750 --> 01:37:06,290 Rires Musique douce au violon 1304 01:37:17,120 --> 01:37:19,790 - AH ! Applaudissements 1305 01:37:30,500 --> 01:37:31,910 - Merci beaucoup. 1306 01:37:34,450 --> 01:37:36,080 - Oh ! 1307 01:37:36,620 --> 01:37:38,330 Chérie ! 1308 01:37:39,160 --> 01:37:44,200 Mais quel chemin ! Mais quel chemin. J'en suis encore toute retournée. 1309 01:37:44,410 --> 01:37:46,120 Quand j'ai vu ton carton d'invitation, 1310 01:37:46,330 --> 01:37:47,870 signé Marthe Solange, 1311 01:37:48,080 --> 01:37:49,830 j'ai mis quelques minutes à comprendre, 1312 01:37:50,040 --> 01:37:53,000 mais j'avais pas vu ton petit mot derrière, 1313 01:37:53,200 --> 01:37:54,660 tellement adorable. 1314 01:37:54,870 --> 01:37:59,410 Alors ça y est, t'es une véritable artiste... 1315 01:37:59,620 --> 01:38:02,910 Si c'est ça que tu voulais, je suis heureuse pour toi. 1316 01:38:03,120 --> 01:38:04,660 - Bonjour Misia, c'est gentil d'être venue. 1317 01:38:04,870 --> 01:38:07,580 - Gentil ? Non, c'est tellement naturel. 1318 01:38:07,790 --> 01:38:10,200 Ne sommes-nous pas des vieilles amies ? 1319 01:38:10,410 --> 01:38:13,870 José Maria Sert. Mon nouveau mari. 1320 01:38:14,450 --> 01:38:16,830 Lui aussi est un grand peintre. 1321 01:38:17,040 --> 01:38:18,910 - Bonjour, Marthe. Heureux de vous connaître. 1322 01:38:19,120 --> 01:38:22,370 - Et alors, tous ces tableaux... 1323 01:38:23,160 --> 01:38:24,120 Ah ! 1324 01:38:25,040 --> 01:38:26,000 Pierre. 1325 01:38:27,080 --> 01:38:28,950 Je vais aller lui dire bonjour. 1326 01:38:29,160 --> 01:38:31,040 T'es occupée. On se parle après. 1327 01:38:31,750 --> 01:38:33,040 Pierre ! 1328 01:38:33,250 --> 01:38:36,250 Oh, Pierre... Rire ému 1329 01:38:36,450 --> 01:38:38,660 Oh, Pierre... 1330 01:38:39,250 --> 01:38:41,660 Oh ! Mes chéris ! 1331 01:38:41,870 --> 01:38:44,250 Mes chéris, mes chéris... 1332 01:38:44,450 --> 01:38:45,870 Mmh... 1333 01:38:46,790 --> 01:38:47,870 Oh... 1334 01:38:48,750 --> 01:38:49,950 C'est elle ? 1335 01:38:50,160 --> 01:38:53,200 - Permettez-moi de vous présenter Henri Dumont, collectionneur. 1336 01:38:53,410 --> 01:38:54,790 - Enchanté. - Qui se souvient 1337 01:38:55,000 --> 01:38:56,160 de la petite Montchaty ? 1338 01:38:56,370 --> 01:38:57,870 - Montchaty ? - Ouais. 1339 01:38:58,080 --> 01:38:59,950 - Non, pourquoi ? - Une étudiante aux Beaux-Arts. 1340 01:39:00,160 --> 01:39:01,620 Elle venait poser pour nous. 1341 01:39:01,830 --> 01:39:03,330 - La petite blonde ? - Oui. 1342 01:39:03,540 --> 01:39:04,870 - Très mignonne ! - Oui. 1343 01:39:05,080 --> 01:39:07,250 - Renée. Je m'en souviens. - Pierre ? 1344 01:39:07,450 --> 01:39:09,580 Tu te souviens de la petite Montchaty ? 1345 01:39:09,790 --> 01:39:11,200 Elle posait pour toi. - Renée. Oui. 1346 01:39:11,410 --> 01:39:12,500 - Oui... 1347 01:39:12,950 --> 01:39:14,330 T'es pas au courant ? 1348 01:39:14,950 --> 01:39:16,330 Elle s'est suicidée. 1349 01:39:16,870 --> 01:39:17,700 À Rome. 1350 01:39:17,910 --> 01:39:20,660 On l'a retrouvée dans sa baignoire, baignant dans son sang. 1351 01:39:26,000 --> 01:39:27,160 - Oh ! - Pierre ! 1352 01:39:27,370 --> 01:39:28,200 - Oh... 1353 01:39:29,750 --> 01:39:30,870 - Pierre ? 1354 01:39:31,080 --> 01:39:32,950 - Pierre... - Qu'est-ce qui se passe ? 1355 01:39:33,870 --> 01:39:35,000 - Renée est morte. 1356 01:39:36,700 --> 01:39:37,830 (Je l'ai tuée.) 1357 01:39:43,790 --> 01:39:45,870 Sanglots 1358 01:40:00,160 --> 01:40:01,660 (-Tu veux qu'on rentre ?) 1359 01:40:01,870 --> 01:40:02,750 - Hein ? 1360 01:40:02,950 --> 01:40:04,750 - Tu veux qu'on rentre à la maison ? 1361 01:40:06,330 --> 01:40:07,700 - Maintenant ? (-Oui.) 1362 01:40:12,700 --> 01:40:13,790 - Ton exposition... 1363 01:40:14,000 --> 01:40:15,910 - Quoi ? Elle est là, mon exposition. 1364 01:40:16,120 --> 01:40:17,580 (Elle va pas s'envoler.) 1365 01:40:19,040 --> 01:40:20,660 (-T'es sûre ?) (-Oui..) 1366 01:40:21,330 --> 01:40:23,330 (Rentrons. Allez, viens.) 1367 01:40:24,910 --> 01:40:25,870 (Viens...) 1368 01:40:28,120 --> 01:40:29,450 On va rentrer. 1369 01:40:29,660 --> 01:40:31,450 Pierre est fatigué, moi aussi. 1370 01:40:31,660 --> 01:40:34,370 On rentre chez nous. C'est ce qu'on a de mieux à faire. 1371 01:40:34,910 --> 01:40:36,160 (Hein, Pierre ?) 1372 01:40:51,830 --> 01:40:55,750 Cris des mouettes 1373 01:40:55,950 --> 01:40:59,870 Musique douce 1374 01:41:00,080 --> 01:42:06,160 ... 1375 01:42:06,370 --> 01:42:07,700 - Marthe ? 1376 01:42:09,790 --> 01:42:10,910 Tu es réveillée ? 1377 01:42:13,750 --> 01:42:14,750 Marthe ! 1378 01:42:20,950 --> 01:42:22,000 Marthe ? 1379 01:42:28,500 --> 01:42:29,910 L'amandier... 1380 01:42:30,120 --> 01:42:34,000 L'amandier qu'on croyait mort, il est en train de refleurir. 1381 01:42:34,200 --> 01:42:36,040 En plein mois d'octobre. 1382 01:42:37,830 --> 01:42:38,830 Tiens. 1383 01:42:41,410 --> 01:42:43,330 T'as encore perdu tes lunettes. 1384 01:42:44,330 --> 01:42:47,660 Musique douce au violon 1385 01:42:47,870 --> 01:43:38,500 ... 1386 01:43:38,700 --> 01:43:41,750 La musique ralentit et s'arrête. 1387 01:43:59,870 --> 01:44:02,950 Sonnerie de téléphone 1388 01:44:05,910 --> 01:44:31,290 ... 1389 01:44:31,500 --> 01:44:32,410 Oui ? 1390 01:44:33,080 --> 01:44:33,950 Oui ? 1391 01:44:35,790 --> 01:44:37,370 Ah, bonjour, Charles. 1392 01:44:37,950 --> 01:44:40,000 Bien sûr, je suis là, je vous attends. 1393 01:44:43,410 --> 01:44:44,950 À tout à l'heure. 1394 01:44:51,750 --> 01:44:54,250 Chant des cigales 1395 01:44:54,450 --> 01:44:55,330 Marthe ? 1396 01:44:57,290 --> 01:44:58,250 Marthe ! 1397 01:44:59,330 --> 01:45:17,330 ... 1398 01:45:17,540 --> 01:45:18,790 Marthe... 1399 01:45:21,950 --> 01:45:23,120 - Qu'est-ce que j'apprends ? 1400 01:45:23,330 --> 01:45:25,660 Vous aussi avez été peintre, Mme Bonnard ? 1401 01:45:26,250 --> 01:45:28,620 Vous avez même exposé à Paris ? 1402 01:45:29,330 --> 01:45:30,790 - C'était y a longtemps. 1403 01:45:31,000 --> 01:45:31,870 - Mais oui. 1404 01:45:34,200 --> 01:45:35,370 À la galerie Druet. 1405 01:45:36,080 --> 01:45:37,330 Tu te souviens ? 1406 01:45:37,870 --> 01:45:39,040 Y avait tous nos amis. 1407 01:45:49,370 --> 01:45:50,620 - Au revoir, Mme Bonnard. 1408 01:45:54,450 --> 01:45:55,700 - Enterre-moi. 1409 01:45:57,620 --> 01:45:58,500 - Hein ? 1410 01:46:01,000 --> 01:46:02,290 - Enterre-moi. 1411 01:46:20,790 --> 01:46:21,870 - Au revoir. 1412 01:46:24,540 --> 01:46:26,080 - Qu'est-ce qu'elle a voulu dire ? 1413 01:46:27,040 --> 01:46:27,910 - Pardon ? 1414 01:46:28,870 --> 01:46:30,080 -"Enterre-moi". 1415 01:46:30,700 --> 01:46:32,000 Elle m'a dit "enterre-moi". 1416 01:46:33,160 --> 01:46:34,750 Vous l'avez entendue comme moi. 1417 01:46:36,040 --> 01:46:37,750 Qu'est-ce qu'elle a voulu dire ? 1418 01:46:38,330 --> 01:46:40,580 - Ne prêtez pas trop attention à ce qu'elle dit. 1419 01:46:41,250 --> 01:46:42,540 Elle n'est plus vraiment là. 1420 01:46:43,790 --> 01:46:44,750 Courage. 1421 01:47:03,040 --> 01:47:04,950 - Mon oncle, Pierre Bonnard. 1422 01:47:05,370 --> 01:47:07,000 Monsieur Montegazza. 1423 01:47:07,200 --> 01:47:09,910 Le notaire dont je vous ai parlé qui arrive de Rome. 1424 01:47:10,120 --> 01:47:11,540 - Entrez, entrez... 1425 01:47:11,750 --> 01:47:14,160 - M. Bonnard, c'est un honneur. 1426 01:47:23,660 --> 01:47:28,950 Le client dont j'ai parlé à M. Terrasse a trouvé ceci 1427 01:47:29,700 --> 01:47:32,540 dans l'appartement qu'il vient d'acquérir à Rome. 1428 01:47:33,330 --> 01:47:35,160 D'après mes recherches, 1429 01:47:35,370 --> 01:47:38,290 c'est dans cet appartement qu'a été retrouvée morte 1430 01:47:38,500 --> 01:47:41,790 Mlle Montchaty, il y a une vingtaine d'années. 1431 01:47:42,000 --> 01:47:44,120 L'appartement est resté longtemps sous séquestre 1432 01:47:44,330 --> 01:47:46,790 avant d'être vendu récemment aux enchères. 1433 01:47:47,540 --> 01:47:52,370 L'ouvrier qui commençait les travaux l'a trouvé au fond d'une penderie. 1434 01:47:53,500 --> 01:47:57,580 Avant de le jeter, il a demandé conseil à son supérieur. 1435 01:47:57,790 --> 01:47:59,950 En homme de goût, ce dernier a quand même 1436 01:48:00,160 --> 01:48:03,410 alerté le propriétaire qui m'a appelé. 1437 01:48:05,080 --> 01:48:06,290 Le tableau... 1438 01:48:07,370 --> 01:48:08,870 n'a pas été signé. 1439 01:48:10,250 --> 01:48:13,120 Mais en tant qu'amateur de vos œuvres, 1440 01:48:14,160 --> 01:48:18,250 il m'a semblé tout de suite identifier votre palette. 1441 01:48:19,250 --> 01:48:21,000 Jugez par vous-même. 1442 01:48:27,000 --> 01:48:27,950 -Ça, alors. 1443 01:48:31,290 --> 01:48:32,700 Je l'avais laissé à Rome. 1444 01:48:34,290 --> 01:48:36,290 Je l'avais complètement oublié. 1445 01:48:37,040 --> 01:48:38,910 - Sans signature, il n'a aucune valeur. 1446 01:48:39,120 --> 01:48:41,700 Mais au regard de la loi, cela nous arrange. 1447 01:48:42,830 --> 01:48:45,290 Pour clore le chapitre, je pense... 1448 01:48:45,870 --> 01:48:48,160 que ce tableau vous revient de droit. 1449 01:48:48,370 --> 01:49:36,450 ... 1450 01:49:36,660 --> 01:49:37,700 - Pierre ! 1451 01:49:48,040 --> 01:49:49,080 Pierre ! 1452 01:49:53,620 --> 01:49:57,080 Sanglots 1453 01:49:57,290 --> 01:49:58,750 Elle est là ! 1454 01:49:58,950 --> 01:50:00,950 - Marthe ! - Elle est là... 1455 01:50:03,660 --> 01:50:06,370 Pierre... Elle est là, Pierre... 1456 01:50:07,000 --> 01:50:09,040 Elle est là. 1457 01:50:09,250 --> 01:50:13,120 Halètements - Marthe. Marthe. Marthe... 1458 01:50:13,620 --> 01:50:15,200 Calme-toi. 1459 01:50:15,410 --> 01:50:18,290 Sanglots Calme-toi. 1460 01:50:19,750 --> 01:50:21,290 Qui ? 1461 01:50:25,330 --> 01:50:26,580 Renée ? 1462 01:50:27,040 --> 01:50:28,500 Elle est morte, Marthe. 1463 01:50:28,700 --> 01:50:32,660 On y peut rien, toi et moi. Arrête avec ça ! 1464 01:50:45,870 --> 01:50:49,620 Si c'est de la faute de quelqu'un, c'est de la mienne. 1465 01:50:50,040 --> 01:50:51,870 Légers sanglots 1466 01:51:17,120 --> 01:51:20,080 Musique douce 1467 01:51:20,290 --> 01:51:52,830 ... 1468 01:51:53,040 --> 01:51:54,200 Marthe ! 1469 01:51:55,330 --> 01:51:56,500 Marthe ? 1470 01:51:58,910 --> 01:52:00,120 Marthe ! 1471 01:52:03,870 --> 01:52:05,160 L'amandier ! 1472 01:52:05,910 --> 01:52:07,290 Il est couvert de fleurs ! 1473 01:52:09,830 --> 01:52:12,000 - C'est bien, alors. Sois tranquille. 1474 01:52:12,200 --> 01:52:14,580 - Et dire que je voulais le faire couper. 1475 01:52:15,370 --> 01:52:17,120 Je vais le dessiner, tiens. 1476 01:52:17,950 --> 01:52:20,830 Et puis je vais le peindre. Pour toi. 1477 01:52:21,040 --> 01:52:25,330 Musique douce 1478 01:52:25,540 --> 01:52:49,870 ... 1479 01:52:50,080 --> 01:52:52,000 Comme ça, c'est mieux, non ? 1480 01:52:52,200 --> 01:53:32,120 ... 1481 01:53:32,330 --> 01:53:34,000 Claquement 1482 01:53:34,200 --> 01:53:37,830 La musique s'atténue. 1483 01:53:38,040 --> 01:54:39,450 ... 1484 01:54:39,660 --> 01:54:44,830 Vrombissement du moteur 1485 01:55:15,330 --> 01:55:20,620 Grincements du portail 1486 01:55:28,120 --> 01:55:29,080 - Mon oncle ! 1487 01:55:30,120 --> 01:55:32,040 Vous ne voulez pas dormir à la maison ? 1488 01:55:32,660 --> 01:55:34,410 Madeleine s'inquiète de vous savoir seul. 1489 01:55:35,160 --> 01:55:36,200 - Madeleine s'inquiète. 1490 01:55:36,410 --> 01:55:37,540 Mais de quoi ? 1491 01:55:44,910 --> 01:55:46,200 Je n'ai pas de chagrin. 1492 01:55:52,620 --> 01:55:56,080 Je suis juste tout bonnement furieux. Et j'ai envie de crier ! 1493 01:55:56,750 --> 01:55:59,540 Merde ! Merde ! Merde et merde ! 1494 01:56:02,830 --> 01:56:54,120 ... 1495 01:57:00,040 --> 01:57:03,370 (Tout ça manque cruellement de jaune, tu ne trouves pas ?) 1496 01:57:03,580 --> 01:57:26,080 ... 1497 01:57:29,910 --> 01:57:33,370 Cris amusés 1498 01:57:35,120 --> 01:57:36,580 - Viens, Pierre ! 1499 01:57:37,950 --> 01:57:41,790 Musique douce au violon - Oui, viens, viens ! 1500 01:57:50,000 --> 01:57:51,000 Pierre ! 1501 01:57:52,950 --> 01:57:53,790 Viens ! 1502 01:57:55,000 --> 01:57:55,910 Viens, Pierre ! 1503 01:58:00,120 --> 01:58:02,200 Pierre ! Viens ! 1504 01:58:04,160 --> 01:58:05,580 Allez, viens ! 1505 01:58:07,540 --> 01:58:08,660 Viens ! 1506 01:58:13,540 --> 01:58:14,790 Allez, viens ! 1507 01:58:27,200 --> 01:58:30,330 Viens ! Rire amusé 1508 01:58:30,540 --> 01:58:32,370 Allez, viens ! 1509 01:58:34,870 --> 01:58:37,250 Cri 1510 01:58:41,620 --> 01:58:45,120 Musique douce au violon 1511 01:58:45,330 --> 02:00:33,040 ... 1512 02:00:33,250 --> 02:00:36,580 La musique ralentit et s'arrête. 1513 02:00:38,580 --> 02:00:42,500 Musique entraînante au violon 1514 02:00:42,700 --> 02:02:26,620 ... 1515 02:02:27,120 --> 02:02:31,870 Sous-titrage : VDM