1
00:00:09,190 --> 00:00:11,330
[Rustling]
2
00:00:40,083 --> 00:00:42,292
[Zipper zips]
3
00:00:52,750 --> 00:00:55,339
[Heavy breathing]
4
00:00:56,513 --> 00:00:58,618
[Dog barking in distance]
5
00:01:05,246 --> 00:01:08,352
[Indistinct talking
over speaker]
6
00:01:09,905 --> 00:01:11,459
[Rapid gunfire]
7
00:01:11,942 --> 00:01:14,496
[Explosion, siren wailing]
8
00:01:19,536 --> 00:01:22,642
[Indistinct talking
over speaker continues]
9
00:01:22,746 --> 00:01:24,644
[Explosion]
10
00:01:27,958 --> 00:01:30,374
[Explosion]
11
00:01:32,031 --> 00:01:33,584
[Rapid gunfire]
12
00:01:36,139 --> 00:01:37,657
[Missile fires]
13
00:01:39,038 --> 00:01:41,178
[Explosion]
14
00:01:49,048 --> 00:01:51,706
[Explosion, people screaming]
15
00:01:53,604 --> 00:01:55,054
[Explosion]
16
00:01:55,158 --> 00:01:58,333
[Wailing continues]
17
00:02:07,618 --> 00:02:08,688
[Explosion]
18
00:02:08,792 --> 00:02:10,794
[Screaming continues]
19
00:02:25,843 --> 00:02:28,225
[Flies buzzing]
20
00:02:28,812 --> 00:02:30,572
[Rapid gunfire]
21
00:02:32,402 --> 00:02:33,817
[Missile fires]
22
00:02:34,645 --> 00:02:36,302
[Explosion]
23
00:02:37,890 --> 00:02:40,513
[Indistinct talking
over speaker continues]
24
00:02:52,249 --> 00:02:54,458
[Screaming continues]
25
00:03:28,043 --> 00:03:30,356
[Babies cooing]
26
00:03:37,777 --> 00:03:39,123
Yeah, it's okay.
27
00:03:39,227 --> 00:03:40,504
[Baby cries]
It's okay.
28
00:03:40,608 --> 00:03:42,851
No, it's okay, it's okay.
29
00:03:42,955 --> 00:03:44,059
It's okay.
30
00:03:44,163 --> 00:03:45,440
[Baby crying]
31
00:03:45,544 --> 00:03:47,718
[Breathing heavily]
32
00:03:49,168 --> 00:03:51,826
[Crying continues]
33
00:03:51,929 --> 00:03:58,488
♪
34
00:03:58,591 --> 00:04:03,838
♪
35
00:04:03,941 --> 00:04:09,050
♪
36
00:04:09,153 --> 00:04:15,090
♪
37
00:04:15,194 --> 00:04:20,820
♪
38
00:04:20,924 --> 00:04:26,516
♪
39
00:04:26,619 --> 00:04:33,316
♪
40
00:04:33,419 --> 00:04:34,351
Come.
41
00:04:34,455 --> 00:04:35,663
[Whistles]
42
00:04:35,766 --> 00:04:41,703
♪
43
00:04:41,807 --> 00:04:43,981
♪
44
00:04:44,085 --> 00:04:46,536
[Panting]
45
00:04:46,639 --> 00:04:53,059
♪
46
00:04:53,163 --> 00:04:59,997
♪
47
00:05:00,101 --> 00:05:06,141
♪
48
00:05:06,245 --> 00:05:13,079
♪
49
00:05:13,183 --> 00:05:19,983
♪
50
00:05:20,086 --> 00:05:27,024
♪
51
00:05:27,128 --> 00:05:28,854
Over the line!
52
00:05:28,957 --> 00:05:35,067
♪
53
00:05:35,170 --> 00:05:41,107
♪
54
00:05:41,211 --> 00:05:42,937
You're late!
55
00:05:43,040 --> 00:05:44,145
♪
56
00:05:44,248 --> 00:05:45,767
I'm sorry!
57
00:05:45,871 --> 00:05:47,148
I'm sorry I lost track of time.
58
00:05:47,251 --> 00:05:48,908
All right.
59
00:05:49,012 --> 00:05:50,047
Come on.
60
00:05:50,151 --> 00:05:55,708
♪
61
00:05:55,812 --> 00:05:59,988
♪
62
00:06:05,856 --> 00:06:07,513
[Door opens]
63
00:06:08,307 --> 00:06:09,377
[Door closes]
64
00:06:09,481 --> 00:06:12,035
[Heavy breathing]
65
00:06:12,138 --> 00:06:14,037
You all right, big boy?
66
00:06:14,140 --> 00:06:16,073
I left one for you.
67
00:06:24,875 --> 00:06:26,498
[Door opens]
68
00:06:26,601 --> 00:06:28,534
[Door closes]
69
00:06:31,054 --> 00:06:32,538
[Grunts]
70
00:06:44,930 --> 00:06:46,828
Second floor.
71
00:06:54,318 --> 00:06:56,010
[Door shakes]
72
00:07:05,053 --> 00:07:06,227
Are we safe?
73
00:07:06,330 --> 00:07:07,608
Yes.
74
00:07:07,711 --> 00:07:08,919
Are we secure?
75
00:07:09,023 --> 00:07:10,507
Yes.
76
00:07:12,060 --> 00:07:13,752
Dinnertime.
77
00:07:15,961 --> 00:07:17,583
Dinnertime.
78
00:07:18,722 --> 00:07:21,622
- That was a good one.
- Yeah, after you.
79
00:07:23,002 --> 00:07:24,728
Thank you for this food
we were about to receive
80
00:07:24,832 --> 00:07:27,248
to nourish
and strengthen our bodies.
81
00:07:27,351 --> 00:07:28,974
Thank you
for this beautiful day.
82
00:07:29,077 --> 00:07:30,182
It's ready.
83
00:07:30,285 --> 00:07:33,012
Thank you for bringing
us together as a family.
84
00:07:35,394 --> 00:07:36,257
Amen.
85
00:07:36,360 --> 00:07:37,776
- Amen.
- Amen.
86
00:07:42,125 --> 00:07:43,436
- Thomas.
- Yeah?
87
00:07:43,540 --> 00:07:44,783
If you're late again,
88
00:07:44,886 --> 00:07:47,510
you can't go
past the boundaries.
89
00:07:48,683 --> 00:07:52,031
- I was helping Mr. Rose.
- I know what you were doing.
90
00:07:52,135 --> 00:07:53,895
Do you understand?
91
00:07:54,551 --> 00:07:56,519
- Yeah.
- All right.
92
00:07:57,105 --> 00:07:58,935
Why'd you do it?
93
00:07:59,660 --> 00:08:01,075
That's not helping.
94
00:08:01,178 --> 00:08:02,455
Yeah. Shut up.
95
00:08:02,559 --> 00:08:04,803
That's not helping either.
96
00:08:08,807 --> 00:08:12,983
Hey, Tom, what's so special
about the Rose farm?
97
00:08:14,260 --> 00:08:15,952
You're not there.
98
00:08:21,405 --> 00:08:22,337
[Chuckles]
99
00:08:22,441 --> 00:08:23,994
[Chair moves]
100
00:08:24,098 --> 00:08:25,409
Hey.
101
00:08:25,513 --> 00:08:27,446
Hey! Hey! Stop!
102
00:08:27,550 --> 00:08:29,966
Stop it, stop it!
103
00:08:30,069 --> 00:08:31,692
Stop!
104
00:08:32,865 --> 00:08:34,798
What are you-- animals?
105
00:08:35,454 --> 00:08:37,732
You want to be animals?
106
00:08:41,840 --> 00:08:43,738
Are we not men?
107
00:08:48,812 --> 00:08:50,124
Are we not men?
108
00:08:51,435 --> 00:08:52,920
Are we not men?
109
00:09:01,480 --> 00:09:03,896
[Insects chirping]
110
00:09:16,806 --> 00:09:20,154
Joseph's playing chess
against himself.
111
00:09:20,775 --> 00:09:27,126
This is
Tal versus Koblents, 1961.
112
00:09:28,334 --> 00:09:30,164
And, um...
113
00:09:30,267 --> 00:09:33,098
Why are you doing that?
114
00:09:33,201 --> 00:09:35,790
Because it's interesting
to me.
115
00:09:41,624 --> 00:09:43,626
All right, who's who?
116
00:09:43,729 --> 00:09:45,489
Um...
117
00:09:45,593 --> 00:09:47,388
Tal's white.
118
00:09:47,491 --> 00:09:50,702
But that's a bishop.
119
00:09:50,805 --> 00:09:53,187
I'm missing a few pieces.
120
00:09:54,222 --> 00:09:56,259
It's a gutsy move.
121
00:09:57,432 --> 00:09:59,296
I like it.
- You want to play?
122
00:09:59,400 --> 00:10:01,540
Yeah.
[Both chuckle]
123
00:10:01,644 --> 00:10:03,231
All right.
124
00:10:29,810 --> 00:10:32,191
[Creaking]
125
00:10:48,069 --> 00:10:50,140
[Banging]
126
00:10:56,629 --> 00:10:58,735
[Whispers] Thomas.
127
00:11:09,677 --> 00:11:11,334
[Banging stops]
128
00:11:11,437 --> 00:11:13,716
[Breathing heavily]
129
00:11:17,443 --> 00:11:19,963
[Banging]
130
00:11:32,355 --> 00:11:34,253
[Banging stops]
131
00:11:35,634 --> 00:11:37,394
[Thud]
132
00:11:46,369 --> 00:11:48,233
[Sighs]
133
00:11:49,027 --> 00:11:51,892
[Breathing heavily]
134
00:11:58,243 --> 00:11:59,692
[Lock clicks]
135
00:12:00,210 --> 00:12:03,041
We'll double check the door
in the morning.
136
00:12:08,805 --> 00:12:10,911
Yeah, a lot of good those do.
137
00:12:11,014 --> 00:12:12,671
Where were you when
Dad and I ran down to the door?
138
00:12:12,775 --> 00:12:15,122
You could have walked down
to the door.
139
00:12:15,225 --> 00:12:17,538
The door was solid.
Dad locked it, I checked it.
140
00:12:17,641 --> 00:12:21,956
Yeah, but we have
to stay vigilant.
141
00:12:22,060 --> 00:12:23,993
When you were running down
the stairs,
142
00:12:24,096 --> 00:12:27,513
did you happen to notice how
many times they shook the door?
143
00:12:27,617 --> 00:12:28,721
And for how long?
144
00:12:28,825 --> 00:12:30,723
- No.
- Why?
145
00:12:30,827 --> 00:12:33,174
Well, I listened
146
00:12:33,278 --> 00:12:35,383
and I counted.
147
00:12:35,487 --> 00:12:37,075
There were three.
148
00:12:37,869 --> 00:12:40,526
The first was 10 seconds,
149
00:12:40,630 --> 00:12:42,701
the second attempt was 20,
150
00:12:42,805 --> 00:12:46,015
and the last one was one.
151
00:12:47,257 --> 00:12:48,362
Okay.
152
00:12:48,465 --> 00:12:49,915
So?
153
00:12:50,019 --> 00:12:53,401
Well, so the first was a test,
154
00:12:53,505 --> 00:12:55,852
and the second I think was
155
00:12:55,956 --> 00:12:58,337
an actual attempt
to break through the door.
156
00:12:58,441 --> 00:13:00,132
The third?
157
00:13:00,236 --> 00:13:02,100
Um...
158
00:13:04,274 --> 00:13:06,069
Frustration?
159
00:13:08,796 --> 00:13:11,074
[Birds chirping]
160
00:13:29,196 --> 00:13:30,853
[Sighs]
161
00:13:34,166 --> 00:13:35,823
All right, both of you,
grab hold
162
00:13:35,927 --> 00:13:37,825
of some of those roots.
163
00:13:37,929 --> 00:13:39,585
Get on either side of it.
164
00:13:39,689 --> 00:13:42,761
And on the count of three,
pull as hard as you can.
165
00:13:42,865 --> 00:13:43,900
Ready?
166
00:13:44,004 --> 00:13:46,558
Okay? One. Two. Three.
167
00:13:46,661 --> 00:13:47,870
Go!
168
00:13:47,973 --> 00:13:49,181
[Grunts]
169
00:13:49,285 --> 00:13:51,390
There it is!
170
00:13:52,184 --> 00:13:55,981
Well, is it, uh--
Is it okay if I go now?
171
00:13:57,672 --> 00:13:59,536
Yeah, um, cut up the bush
172
00:13:59,640 --> 00:14:01,366
and stack the wood by the house.
173
00:14:01,469 --> 00:14:03,264
Then can I go?
174
00:14:08,718 --> 00:14:10,340
[Grunts]
175
00:14:12,239 --> 00:14:14,137
Why do you always let him
do what he wants?
176
00:14:14,241 --> 00:14:17,037
You can't stop the grass
from growing.
177
00:14:17,761 --> 00:14:19,556
Actually, you can.
178
00:14:44,098 --> 00:14:47,274
You want to show me
what you've been working on?
179
00:14:50,725 --> 00:14:54,074
Uh, no, it's--
it's nothing.
180
00:14:54,798 --> 00:14:56,869
Oh, come on, you don't
wanna show your old dad
181
00:14:56,973 --> 00:14:59,079
what you've been up to?
182
00:15:01,150 --> 00:15:04,567
Ah, well,
I can't get it to start.
183
00:15:05,016 --> 00:15:07,294
But once it starts working,
184
00:15:07,397 --> 00:15:10,262
I think it'll be a big help
with work around here.
185
00:15:10,366 --> 00:15:12,575
Is that why you built this?
186
00:15:13,610 --> 00:15:15,474
Um...
187
00:15:16,441 --> 00:15:18,339
I don't know.
188
00:15:20,238 --> 00:15:23,482
I don't want to hide
from them anymore.
189
00:15:29,178 --> 00:15:31,490
I don't want to be scared.
190
00:15:43,502 --> 00:15:46,126
"There are those who believe
191
00:15:46,229 --> 00:15:51,303
they came after
the pollution people caused,
192
00:15:51,407 --> 00:15:54,410
and they're here to cleanse
the planet of the virus,
193
00:15:54,513 --> 00:15:55,859
of the human race.
194
00:15:55,963 --> 00:15:59,001
So we'll all become extinct."
195
00:16:01,451 --> 00:16:03,143
Well.
196
00:16:03,246 --> 00:16:07,492
I believe the earth
is past the worst.
197
00:16:07,595 --> 00:16:10,771
I think the air and the water
are getting cleaner,
198
00:16:10,874 --> 00:16:14,464
and I think there are
more people than we know about.
199
00:16:14,568 --> 00:16:15,810
♪
200
00:16:15,914 --> 00:16:18,779
And some of those people,
201
00:16:18,882 --> 00:16:22,576
might as well just
call them heroes,
202
00:16:22,679 --> 00:16:26,511
will come over the hills
and save us.
203
00:16:26,614 --> 00:16:27,684
♪
204
00:16:27,788 --> 00:16:29,341
That's what I believe.
205
00:16:29,445 --> 00:16:35,278
♪
206
00:16:35,382 --> 00:16:42,458
♪
207
00:16:42,561 --> 00:16:48,809
♪
208
00:16:48,912 --> 00:16:51,191
♪
209
00:16:51,294 --> 00:16:53,745
[Engine starts]
210
00:16:53,848 --> 00:16:55,505
What happened?
211
00:16:55,609 --> 00:16:56,437
What'd you do?
212
00:16:56,541 --> 00:16:58,439
I just swapped the relays.
213
00:16:58,543 --> 00:17:00,441
♪
214
00:17:00,545 --> 00:17:01,891
[Chuckles]
215
00:17:01,994 --> 00:17:04,307
Oh, I'm an idiot.
216
00:17:04,411 --> 00:17:07,276
I think you're probably
a genius.
217
00:17:07,379 --> 00:17:09,140
♪
218
00:17:09,243 --> 00:17:11,763
Slow-- Slow down
when you get towards the hill.
219
00:17:11,866 --> 00:17:13,316
Yeah-- Okay.
Stop, stop, stop.
220
00:17:13,420 --> 00:17:15,939
Left pedal.
Hit the brake. Okay.
221
00:17:16,043 --> 00:17:17,596
Let's try again.
222
00:17:17,700 --> 00:17:19,736
I don't feel safe.
223
00:17:19,840 --> 00:17:21,013
That's not helping.
224
00:17:21,117 --> 00:17:22,325
Okay, there's two pedals.
225
00:17:22,429 --> 00:17:24,051
All right, left pedal
is the brake,
226
00:17:24,155 --> 00:17:25,225
right pedal is the gas.
227
00:17:25,328 --> 00:17:26,985
You use your right foot
for both.
228
00:17:27,089 --> 00:17:31,679
So take your right foot off
the brake and put it on the gas.
229
00:17:31,783 --> 00:17:33,888
Just press down very gently.
[Engine revs]
230
00:17:33,992 --> 00:17:35,787
Good. Little more.
[Engine revs]
231
00:17:35,890 --> 00:17:37,133
Little more gas. You got it.
232
00:17:37,237 --> 00:17:38,824
A little more gas.
Press down evenly.
233
00:17:38,928 --> 00:17:41,413
Press a little more.
Give it more, more, more.
234
00:17:41,517 --> 00:17:43,864
Good. Good.
- You know, I take it back.
235
00:17:43,967 --> 00:17:45,762
I feel safe.
- Please-- Oh, my--
236
00:17:45,866 --> 00:17:47,109
Please.
- Don't-- Don't--
237
00:17:47,212 --> 00:17:48,351
Just don't listen to him,
pay attention
238
00:17:48,455 --> 00:17:50,146
to what you're doing.
239
00:17:50,802 --> 00:17:53,667
Let's turn around up there
by that hill.
240
00:17:53,770 --> 00:17:55,600
Okay.
241
00:17:55,703 --> 00:17:57,705
A little more gas.
242
00:17:57,809 --> 00:17:59,500
You got it.
243
00:18:03,642 --> 00:18:05,610
Okay. Okay.
A little less gas.
244
00:18:05,713 --> 00:18:06,990
Up here, coming up on
the hill,
245
00:18:07,094 --> 00:18:08,716
A little less gas on the hill.
246
00:18:08,820 --> 00:18:10,822
Take your foot off
the gas a little bit.
247
00:18:10,925 --> 00:18:13,238
Okay, good. Okay. All right.
248
00:18:13,342 --> 00:18:15,240
You all right?
249
00:18:16,862 --> 00:18:18,209
One more time.
250
00:18:18,312 --> 00:18:20,038
- Yeah.
- Okay. Let's go.
251
00:18:20,142 --> 00:18:21,488
A little more--
Okay, you're rolling back.
252
00:18:21,591 --> 00:18:23,766
Hit the gas.
Hit the gas.
253
00:18:28,322 --> 00:18:30,117
- I'm heading out.
- Yeah, uh,
254
00:18:30,221 --> 00:18:32,947
Thomas, I need you
to go down to the river
255
00:18:33,051 --> 00:18:34,673
with your brother and salvage.
256
00:18:34,777 --> 00:18:36,330
What? But you said
that if I--
257
00:18:36,434 --> 00:18:38,056
Right, right, right,
but the window covers
258
00:18:38,160 --> 00:18:40,714
need to be reinforced, so.
259
00:18:40,817 --> 00:18:43,441
You can go to
the Rose farm tomorrow.
260
00:18:51,207 --> 00:18:54,037
[Sighs] Love it.
261
00:18:54,141 --> 00:18:56,695
I'll have your dinner
waiting.
262
00:19:06,326 --> 00:19:08,086
It's your fault I'm here,
you know?
263
00:19:08,190 --> 00:19:11,365
My fault, how?
How do you figure that?
264
00:19:11,469 --> 00:19:13,436
Well, if you hadn't nearly
crashed this thing,
265
00:19:13,540 --> 00:19:15,542
Dad would let you
go on your own.
266
00:19:15,645 --> 00:19:18,130
And I wouldn't be stuck
taking care of you.
267
00:19:18,234 --> 00:19:20,685
So you're taking care of me?
268
00:19:22,514 --> 00:19:23,998
- That's right.
- You know, you--
269
00:19:24,102 --> 00:19:25,517
you can go wherever you want.
270
00:19:25,621 --> 00:19:27,519
I don't need your help.
271
00:19:33,111 --> 00:19:34,457
You know what, stop right here.
272
00:19:34,561 --> 00:19:37,288
You're right.
You don't need me.
273
00:19:40,394 --> 00:19:41,913
Hey, I'll meet you right here
before the sun sets
274
00:19:42,016 --> 00:19:44,881
behind that hill that way
we can go back together.
275
00:19:44,985 --> 00:19:50,024
♪
276
00:19:50,128 --> 00:19:55,029
♪
277
00:19:55,133 --> 00:19:59,862
♪
278
00:19:59,965 --> 00:20:06,109
♪
279
00:20:06,213 --> 00:20:08,491
[Thomas panting]
280
00:20:08,595 --> 00:20:13,876
♪
281
00:20:13,979 --> 00:20:20,054
♪
282
00:20:20,158 --> 00:20:25,888
♪
283
00:20:25,991 --> 00:20:27,821
Back for more, huh?
284
00:20:27,924 --> 00:20:29,857
I still got
some more work to do.
285
00:20:29,961 --> 00:20:32,653
All right. Love to hear it.
Let's go.
286
00:20:34,310 --> 00:20:36,899
Come on.
- My legs are tired.
287
00:20:37,002 --> 00:20:38,521
Ran all the way here.
288
00:20:38,625 --> 00:20:43,733
♪
289
00:20:43,837 --> 00:20:48,911
♪
290
00:20:49,014 --> 00:20:50,326
Hi, Thomas.
291
00:20:50,430 --> 00:20:52,501
We were wondering if we
were gonna see you today.
292
00:20:52,604 --> 00:20:54,296
I had some work to do with
my father and brother
293
00:20:54,399 --> 00:20:56,090
this morning, but--
but I wanted to come back
294
00:20:56,194 --> 00:20:57,989
and finish up from yesterday.
295
00:20:58,092 --> 00:20:59,611
Well, we appreciate it.
296
00:20:59,715 --> 00:21:02,683
At least have a drink of water
before you start up again.
297
00:21:02,787 --> 00:21:05,721
♪
298
00:21:09,034 --> 00:21:10,691
It's broken.
299
00:21:11,796 --> 00:21:13,798
You scared me.
300
00:21:13,901 --> 00:21:15,489
Boo.
301
00:21:18,043 --> 00:21:20,045
[Chuckles]
302
00:21:20,149 --> 00:21:22,531
So what are you doing here?
303
00:21:24,187 --> 00:21:27,570
Uh, well, I didn't finish
fixing the lambing stalls
304
00:21:27,674 --> 00:21:29,089
from yesterday.
- It's fixed.
305
00:21:29,192 --> 00:21:31,402
Pops did it.
306
00:21:32,748 --> 00:21:34,715
Oh, okay.
307
00:21:37,477 --> 00:21:39,651
It was good to see you.
308
00:21:42,344 --> 00:21:44,932
Yeah.
It's good to see you, too.
309
00:21:55,978 --> 00:21:57,531
[Zipper unzips]
310
00:21:59,326 --> 00:22:01,224
My dad wants your help
with something else, though.
311
00:22:01,328 --> 00:22:03,606
- What?
- My dad wants your help
312
00:22:03,710 --> 00:22:05,953
with something else.
313
00:22:06,057 --> 00:22:07,748
Follow me.
314
00:22:09,716 --> 00:22:11,511
Okay.
315
00:22:36,018 --> 00:22:38,434
[Rustling]
316
00:22:57,073 --> 00:22:59,524
[Seagulls crying]
317
00:23:31,349 --> 00:23:34,110
[Water dripping]
318
00:23:58,203 --> 00:23:59,998
[Grunts]
319
00:24:23,884 --> 00:24:25,955
[Buzzing]
320
00:24:27,854 --> 00:24:29,131
Oh, sh--
321
00:24:29,234 --> 00:24:31,547
[Buzzing continues]
322
00:24:44,733 --> 00:24:47,908
Didn't you say your dad
needed my help?
323
00:24:49,151 --> 00:24:51,118
With what?
324
00:24:52,361 --> 00:24:55,122
- I'm confused.
- [Laughs]
325
00:24:55,226 --> 00:24:57,228
When I was little,
this was the furthest
326
00:24:57,331 --> 00:25:00,024
my parents would let me go.
327
00:25:00,127 --> 00:25:04,442
They said as long as I was
touching the tree, I'd be okay.
328
00:25:04,546 --> 00:25:08,791
No, think about it. You got
so much space to walk around.
329
00:25:08,895 --> 00:25:11,449
- I mean, I was eight, so.
- Look at this!
330
00:25:11,553 --> 00:25:14,003
This is really smart
for an eight year old.
331
00:25:14,107 --> 00:25:17,386
Really smart
for an eight year old.
332
00:25:17,489 --> 00:25:19,388
I wish I had come up with this.
333
00:25:19,975 --> 00:25:23,219
Do you want to play
crappy apocalypse?
334
00:25:25,808 --> 00:25:27,154
- What's that?
- [Chuckles]
335
00:25:27,258 --> 00:25:29,709
So you have to explain
what happened
336
00:25:29,812 --> 00:25:33,264
at the end of the world
in 10 seconds.
337
00:25:33,367 --> 00:25:34,506
- 10 seconds?
- Uh-huh.
338
00:25:34,610 --> 00:25:36,198
For the entire
end of the world?
339
00:25:36,301 --> 00:25:37,855
Yeah.
340
00:25:38,476 --> 00:25:39,822
You go first.
341
00:25:39,926 --> 00:25:41,410
- Okay, fine.
- Okay.
342
00:25:41,513 --> 00:25:43,446
- I'm really good at it, so.
- Okay.
343
00:25:43,550 --> 00:25:45,379
Okay.
- Yeah.
344
00:25:45,483 --> 00:25:47,485
Let's see. Ready?
345
00:25:47,589 --> 00:25:49,176
Yeah, count me in.
346
00:25:49,280 --> 00:25:50,419
Three.
347
00:25:50,522 --> 00:25:52,594
Two. One.
348
00:25:52,697 --> 00:25:54,388
- So there was this bug...
- 10, 9...
349
00:25:54,492 --> 00:25:55,562
...and it got this infection
350
00:25:55,666 --> 00:25:57,460
and it bit tons of people
351
00:25:57,564 --> 00:25:59,428
and they all got
the infection too.
352
00:25:59,531 --> 00:26:01,223
- 5...
- And then they died
353
00:26:01,326 --> 00:26:02,811
and the machines took over
354
00:26:02,914 --> 00:26:04,640
and they took advantage...
- 2...
355
00:26:04,744 --> 00:26:06,090
...and the only people
that were left...
356
00:26:06,193 --> 00:26:07,643
- ...1.
- ...were us.
357
00:26:07,747 --> 00:26:08,920
That's pretty good.
358
00:26:09,024 --> 00:26:10,404
You were ready.
You had that ready to go.
359
00:26:10,508 --> 00:26:12,234
No, I didn't.
360
00:26:12,337 --> 00:26:14,201
Okay. Your turn.
361
00:26:14,305 --> 00:26:15,340
Okay.
362
00:26:15,444 --> 00:26:16,548
- Ready?
- I need to warm up.
363
00:26:16,652 --> 00:26:17,653
- I need to warm up.
- 3...
364
00:26:17,757 --> 00:26:18,930
- Hold on, hold on.
- 2...
365
00:26:19,034 --> 00:26:20,380
- Hold on, hold on.
- 1, tag.
366
00:26:20,483 --> 00:26:21,588
Once upon a time,
all the humans
367
00:26:21,692 --> 00:26:23,625
were living happy
in their houses.
368
00:26:23,728 --> 00:26:26,455
And in the distance,
this purple haze shows up.
369
00:26:26,558 --> 00:26:28,422
And it covers the entire sky.
370
00:26:28,526 --> 00:26:29,803
They all breathe it in...
- 2...
371
00:26:29,907 --> 00:26:31,425
...and they turn into wolves
and run...
372
00:26:31,529 --> 00:26:32,668
- 1...
- ...into the forest and we
373
00:26:32,772 --> 00:26:34,187
haven't seen them since.
- You're done.
374
00:26:34,290 --> 00:26:35,637
I still have a little bit
more to go.
375
00:26:35,740 --> 00:26:38,018
For all you know,
it could be real.
376
00:26:38,122 --> 00:26:39,641
- It could be.
- You could have
377
00:26:39,744 --> 00:26:41,470
a long lost wolf brother.
- Maybe you cracked it.
378
00:26:41,573 --> 00:26:43,955
Maybe that's what happened.
- Yeah.
379
00:26:49,858 --> 00:26:52,343
It's getting late.
I should go.
380
00:26:52,446 --> 00:26:53,827
Okay.
381
00:26:53,931 --> 00:26:56,140
- I'll come back soon, though.
- When?
382
00:26:56,243 --> 00:26:57,313
Tomorrow.
383
00:26:57,417 --> 00:26:59,246
I-If that's okay with you.
384
00:26:59,350 --> 00:27:01,904
Yeah, that's fine with me.
385
00:27:06,012 --> 00:27:07,807
Okay.
386
00:27:09,153 --> 00:27:15,607
♪
387
00:27:15,711 --> 00:27:20,923
Uh, do you have 10
more seconds to spare?
388
00:27:21,717 --> 00:27:24,168
- 10 seconds?
- Uh-huh.
389
00:27:25,652 --> 00:27:27,240
Yeah, sure.
390
00:27:27,343 --> 00:27:33,211
♪
391
00:27:33,315 --> 00:27:35,662
One...
392
00:27:35,766 --> 00:27:38,423
Two...
393
00:27:38,527 --> 00:27:40,287
Three...
394
00:27:40,391 --> 00:27:42,151
Four...
395
00:27:42,255 --> 00:27:44,153
Five...
396
00:27:44,257 --> 00:27:45,741
Six...
- Six...
397
00:27:45,845 --> 00:27:47,467
- Seven...
- Seven...
398
00:27:47,570 --> 00:27:49,193
- Eight...
- Eight...
399
00:27:49,296 --> 00:27:51,333
- Nine...
- Nine...
400
00:27:51,436 --> 00:27:52,921
10.
401
00:27:53,024 --> 00:27:54,094
10.
402
00:27:54,198 --> 00:28:00,100
♪
403
00:28:00,204 --> 00:28:08,246
♪
404
00:28:08,350 --> 00:28:15,357
♪
405
00:28:15,460 --> 00:28:19,948
♪
406
00:28:20,051 --> 00:28:21,328
Ah.
407
00:28:21,432 --> 00:28:26,437
♪
408
00:28:26,540 --> 00:28:28,128
[Engine sputters]
409
00:28:28,232 --> 00:28:34,272
♪
410
00:28:34,376 --> 00:28:38,587
♪
411
00:28:38,690 --> 00:28:41,072
[Engine sputters]
412
00:28:41,176 --> 00:28:47,561
♪
413
00:28:47,665 --> 00:28:52,566
♪
414
00:28:52,670 --> 00:28:57,779
♪
415
00:28:57,882 --> 00:28:59,850
Rocco.
416
00:29:00,643 --> 00:29:02,991
[Whistles]
417
00:29:03,094 --> 00:29:08,513
♪
418
00:29:08,617 --> 00:29:10,205
Thomas.
419
00:29:10,308 --> 00:29:12,552
♪
420
00:29:12,655 --> 00:29:14,243
Joseph.
421
00:29:14,347 --> 00:29:19,386
♪
422
00:29:19,490 --> 00:29:24,426
♪
423
00:29:24,529 --> 00:29:25,979
♪
424
00:29:26,083 --> 00:29:28,119
[Engine sputters]
425
00:29:28,223 --> 00:29:33,400
♪
426
00:29:33,504 --> 00:29:38,198
♪
427
00:29:38,302 --> 00:29:40,200
[Panting]
428
00:29:40,304 --> 00:29:41,477
♪
429
00:29:41,581 --> 00:29:43,479
[Engine sputters]
430
00:29:43,583 --> 00:29:44,515
[Engine starts]
431
00:29:44,618 --> 00:29:46,310
Okay.
432
00:29:46,413 --> 00:29:48,312
Whew!
433
00:29:52,557 --> 00:29:54,318
Ah!
434
00:29:55,215 --> 00:29:56,838
[Thud]
435
00:30:34,841 --> 00:30:36,636
[Cart approaches]
436
00:30:36,739 --> 00:30:37,913
Where's your brother?
437
00:30:38,017 --> 00:30:39,121
- He's not here?
- No. Where is he?
438
00:30:39,225 --> 00:30:41,054
I don't know,
he, um--
439
00:30:41,158 --> 00:30:42,745
He said he was gonna
go to the Rose farm
440
00:30:42,849 --> 00:30:44,678
and said he'd meet him
before sunset.
441
00:30:44,782 --> 00:30:46,922
He wasn't there.
442
00:30:52,583 --> 00:30:54,171
[Grunts]
443
00:30:54,274 --> 00:30:57,070
You'll lock down the house
on your own tonight.
444
00:30:57,174 --> 00:30:59,038
I'll be back with your brother
in the morning.
445
00:30:59,141 --> 00:31:00,694
- No, I'll come with you.
- I need you
446
00:31:00,798 --> 00:31:02,420
to secure the house.
447
00:31:02,524 --> 00:31:03,766
You know what to do.
448
00:31:03,870 --> 00:31:05,458
I'm sorry, Dad.
449
00:31:05,561 --> 00:31:07,425
This isn't your fault.
450
00:31:07,529 --> 00:31:09,358
This is my fault.
451
00:31:13,224 --> 00:31:15,502
Keep watch this lock.
452
00:31:17,539 --> 00:31:19,127
[Metal creaks]
453
00:31:19,679 --> 00:31:21,301
[Lock clicks]
454
00:31:21,405 --> 00:31:22,716
[Birds chirping]
455
00:31:22,820 --> 00:31:29,275
♪
456
00:31:29,378 --> 00:31:35,453
♪
457
00:31:35,557 --> 00:31:37,145
It's okay.
458
00:31:37,248 --> 00:31:44,359
♪
459
00:31:44,462 --> 00:31:48,742
♪
460
00:31:48,846 --> 00:31:50,330
Rocco.
461
00:31:50,434 --> 00:31:54,231
♪
462
00:31:54,334 --> 00:31:56,371
[Coughs]
463
00:32:00,685 --> 00:32:03,033
[Breathing heavily]
464
00:32:06,277 --> 00:32:07,451
Uh.
465
00:32:07,554 --> 00:32:09,315
[Strained grunt]
466
00:32:10,833 --> 00:32:12,421
Ah.
467
00:32:16,563 --> 00:32:19,083
[Exhales]
468
00:32:30,577 --> 00:32:32,200
[Twig snaps]
[Grunts]
469
00:32:32,855 --> 00:32:35,306
[Breathing heavily]
470
00:33:28,532 --> 00:33:30,223
[Coughs]
471
00:33:32,708 --> 00:33:34,365
[Rocks crumble]
472
00:33:40,682 --> 00:33:42,511
Oh. Ah.
473
00:33:42,615 --> 00:33:43,823
[Strained grunts]
474
00:33:43,926 --> 00:33:46,308
[Breathing heavily]
475
00:33:52,659 --> 00:33:54,627
[Creature screeches]
476
00:33:56,801 --> 00:33:59,287
[Insects chirping]
477
00:34:05,776 --> 00:34:08,192
[Wood creaks]
478
00:34:09,814 --> 00:34:12,334
[Shuffling]
479
00:34:19,962 --> 00:34:22,758
[Creature breathing]
[Thomas breathing shakily]
480
00:34:24,967 --> 00:34:27,349
[Creature growls lowly]
481
00:34:47,300 --> 00:34:49,268
[Creature cries]
482
00:34:51,028 --> 00:34:52,063
[Creature screeches]
483
00:34:52,167 --> 00:34:53,893
[Lighter clicking]
484
00:34:53,996 --> 00:34:56,482
[Thomas grunting]
485
00:34:59,830 --> 00:35:01,590
[Creature growls]
486
00:35:04,110 --> 00:35:06,354
[Creature growls]
487
00:35:07,941 --> 00:35:09,150
[Squelch]
488
00:35:09,253 --> 00:35:11,393
[Grunts]
[Creature groans lowly]
489
00:35:16,053 --> 00:35:18,780
Thomas, are you down there?
490
00:35:18,883 --> 00:35:19,919
Dad?
491
00:35:20,022 --> 00:35:21,921
How'd you get down there?
492
00:35:22,024 --> 00:35:24,061
I-I-I fell.
493
00:35:24,165 --> 00:35:26,443
I'll find a way in.
494
00:35:31,482 --> 00:35:33,415
[Grunts]
495
00:35:40,042 --> 00:35:41,699
Here.
496
00:35:45,807 --> 00:35:47,843
[Both breathing heavily]
497
00:36:01,029 --> 00:36:02,582
Are you hurt?
498
00:36:02,686 --> 00:36:04,412
I slipped when I was running,
499
00:36:04,515 --> 00:36:06,483
I hit my head, um...
500
00:36:08,381 --> 00:36:10,487
You probably have a concussion.
501
00:36:10,590 --> 00:36:13,559
Looks like we'll be staying
right here until dawn.
502
00:36:13,662 --> 00:36:16,872
All right, let's try
and close up this entrance.
503
00:36:16,976 --> 00:36:21,981
♪
504
00:36:22,084 --> 00:36:27,228
♪
505
00:36:27,331 --> 00:36:31,749
♪
506
00:36:31,853 --> 00:36:33,786
[Rocco whines]
507
00:36:35,097 --> 00:36:36,858
[Sniffles]
508
00:36:36,961 --> 00:36:44,659
♪
509
00:36:44,762 --> 00:36:51,597
♪
510
00:36:51,700 --> 00:36:57,465
♪
511
00:36:57,568 --> 00:37:04,817
♪
512
00:37:06,543 --> 00:37:08,786
[Insects chirping]
513
00:37:20,867 --> 00:37:22,800
[Door shaking lightly]
514
00:37:30,705 --> 00:37:32,534
[Creaking]
515
00:38:39,877 --> 00:38:40,878
[Creature snorts]
516
00:38:40,982 --> 00:38:42,708
[Metal creaks]
517
00:38:44,019 --> 00:38:45,883
[Door creaks open]
518
00:38:52,994 --> 00:38:54,927
[Creature squelches]
519
00:38:58,275 --> 00:38:59,794
[Creature groans]
520
00:39:00,726 --> 00:39:03,763
[Creature screeches]
- Oh, I got you.
521
00:39:05,420 --> 00:39:07,940
[Breathing heavily]
522
00:39:09,700 --> 00:39:11,771
[Creature breathing]
523
00:39:11,875 --> 00:39:13,463
[Joseph exhales]
524
00:39:14,291 --> 00:39:15,948
[Paul grunts]
525
00:39:29,927 --> 00:39:32,240
What-- What are they doing?
526
00:39:32,343 --> 00:39:34,000
Dad. Dad.
527
00:39:34,104 --> 00:39:35,864
[Creature cries in distance]
528
00:39:44,183 --> 00:39:45,909
When I say go,
529
00:39:46,012 --> 00:39:47,876
pull that rock.
530
00:40:00,993 --> 00:40:02,132
Go.
531
00:40:02,235 --> 00:40:03,858
[Grunts]
532
00:40:06,999 --> 00:40:08,828
[Rumble]
533
00:40:13,108 --> 00:40:14,800
[Creature groans]
534
00:40:15,904 --> 00:40:17,527
[Rocco whimpers]
535
00:40:18,320 --> 00:40:20,840
[Low rumble]
536
00:40:22,739 --> 00:40:24,361
What's going on?
537
00:40:24,465 --> 00:40:27,053
[Rumbling]
538
00:40:28,745 --> 00:40:30,988
They're coming out
from underneath us!
539
00:40:33,784 --> 00:40:35,061
We gotta get out of here.
540
00:40:35,165 --> 00:40:36,822
[Dog barking]
541
00:40:36,925 --> 00:40:38,996
[Rumbling]
542
00:40:45,796 --> 00:40:48,765
Dad.
Dad, they trapped us in.
543
00:40:51,146 --> 00:40:52,493
Dad?
544
00:40:54,805 --> 00:40:56,807
Get back against the wall!
545
00:40:56,911 --> 00:40:58,568
[Grunting]
546
00:40:58,671 --> 00:41:00,155
What are you doing?!
547
00:41:00,259 --> 00:41:02,572
Stay back! Go back! Go back!
548
00:41:02,675 --> 00:41:05,126
[Dog barking]
549
00:41:05,229 --> 00:41:07,715
[Rumbling]
550
00:41:26,596 --> 00:41:34,086
♪
551
00:41:34,189 --> 00:41:41,542
♪
552
00:41:41,645 --> 00:41:43,751
[Gasping]
553
00:41:43,854 --> 00:41:49,204
♪
554
00:41:49,308 --> 00:41:54,624
♪
555
00:41:54,727 --> 00:41:56,798
[Grunting]
556
00:41:56,902 --> 00:42:02,390
♪
557
00:42:02,493 --> 00:42:08,223
♪
558
00:42:08,327 --> 00:42:09,500
[Speaking indistinctly]
559
00:42:09,604 --> 00:42:16,369
♪
560
00:42:16,473 --> 00:42:23,204
♪
561
00:42:23,307 --> 00:42:30,004
♪
562
00:42:30,107 --> 00:42:31,730
What happened?
563
00:42:31,833 --> 00:42:33,490
I slipped on a rock
when I was running home
564
00:42:33,594 --> 00:42:35,699
and I fell into a cave!
565
00:42:35,803 --> 00:42:38,599
I got out and hid,
but those things found me.
566
00:42:38,702 --> 00:42:40,704
♪
567
00:42:40,808 --> 00:42:42,913
How'd he get like this?
568
00:42:43,017 --> 00:42:45,571
He blew up his arm
in the middle of--
569
00:42:45,675 --> 00:42:48,470
in the middle of 'em.
- Okay.
570
00:42:48,574 --> 00:42:50,611
And he's been unconscious since?
571
00:42:50,714 --> 00:42:52,164
Yeah.
572
00:42:53,855 --> 00:42:58,342
Hold his head up for me.
Put his arms up. Careful.
573
00:42:58,446 --> 00:43:00,897
- Ready?
- Yep. Give me one sec.
574
00:43:01,000 --> 00:43:02,968
- Good?
- Yeah, I got him.
575
00:43:03,071 --> 00:43:04,521
Ready?
576
00:43:04,625 --> 00:43:06,247
[Both grunting]
577
00:43:06,350 --> 00:43:13,357
♪
578
00:43:13,461 --> 00:43:20,571
♪
579
00:43:20,675 --> 00:43:22,573
Why don't you focus on driving?
580
00:43:22,677 --> 00:43:30,236
♪
581
00:43:30,340 --> 00:43:33,412
Watch...
582
00:43:33,515 --> 00:43:36,001
- Sorry.
- Okay.
583
00:43:43,284 --> 00:43:44,699
Okay.
584
00:43:47,771 --> 00:43:50,187
Do you, um--
Do you think he'll be okay
585
00:43:50,291 --> 00:43:51,982
if he gets some rest?
586
00:43:58,299 --> 00:44:00,611
I just...
587
00:44:00,715 --> 00:44:03,338
What should we do?
588
00:44:03,442 --> 00:44:04,961
I don't know.
589
00:44:28,605 --> 00:44:30,124
[Exhales heavily]
590
00:44:39,478 --> 00:44:41,860
[Cage rattling]
591
00:44:49,384 --> 00:44:51,076
Don't touch that.
592
00:44:52,456 --> 00:44:54,079
What is it?
593
00:44:55,597 --> 00:44:59,636
I caught one of them
last night.
594
00:44:59,740 --> 00:45:02,328
You're not serious.
595
00:45:02,432 --> 00:45:04,848
How?
596
00:45:04,952 --> 00:45:08,783
Set a trap
using myself as bait.
597
00:45:08,887 --> 00:45:12,235
You're crazy.
598
00:45:12,338 --> 00:45:13,754
It worked.
599
00:45:17,861 --> 00:45:20,450
Thomas, don't.
600
00:45:22,555 --> 00:45:23,833
Stop. The light hurts it.
601
00:45:23,936 --> 00:45:25,524
What is it? Your pet.
602
00:45:25,627 --> 00:45:27,560
[Cage rattling]
603
00:45:29,942 --> 00:45:31,910
[Rattling stops]
604
00:45:45,371 --> 00:45:48,064
It was eight minutes
last night.
605
00:45:48,167 --> 00:45:50,825
That's the least amount of time
they've ever spent
606
00:45:50,929 --> 00:45:53,138
trying to get in.
607
00:45:53,241 --> 00:45:55,036
And there were only two of them.
608
00:45:55,140 --> 00:45:58,971
We captured one.
We have one in here.
609
00:45:59,075 --> 00:46:02,319
I don't know.
Something's not right.
610
00:46:02,423 --> 00:46:04,183
Maybe they're scared.
611
00:46:04,287 --> 00:46:05,391
They're smart.
612
00:46:05,495 --> 00:46:07,497
Dad and I killed a bunch
of them last night,
613
00:46:07,600 --> 00:46:08,912
and Mr. and Mrs. Rose
614
00:46:09,016 --> 00:46:11,363
said they hardly ever go
to the Rose farm.
615
00:46:11,466 --> 00:46:13,710
You killed them, not Dad?
616
00:46:13,814 --> 00:46:18,680
Yeah. I did.
I killed a bunch of them.
617
00:46:18,784 --> 00:46:20,199
Okay.
618
00:46:23,237 --> 00:46:25,515
I could kill the one in there
right now.
619
00:46:32,004 --> 00:46:34,558
[Heavy breathing]
620
00:46:34,662 --> 00:46:37,389
- You ready?
- Go ahead.
621
00:46:41,565 --> 00:46:45,017
[Chuckles] No. Are you crazy?
I'm not opening that.
622
00:46:45,121 --> 00:46:46,985
- Come on. Do it.
- No.
623
00:46:47,088 --> 00:46:49,056
- Just-- Just do it.
- No! No!
624
00:46:49,159 --> 00:46:51,852
- Just do it!
- No!
625
00:46:53,129 --> 00:46:55,338
[Creature grunting]
626
00:47:03,449 --> 00:47:04,554
Just a sec. Shh.
627
00:47:04,657 --> 00:47:07,108
Where are you going?
Where are you going?
628
00:47:08,834 --> 00:47:11,078
[Creature breathing heavily]
629
00:47:20,052 --> 00:47:21,433
[Dog barking]
630
00:47:21,536 --> 00:47:23,055
Rocco! No! Rocco! No!
631
00:47:23,159 --> 00:47:24,885
[Creature growling]
632
00:47:24,988 --> 00:47:27,025
[Dog barking]
633
00:47:28,543 --> 00:47:30,304
[Creature groaning]
634
00:47:31,650 --> 00:47:33,100
I got it.
635
00:47:33,203 --> 00:47:35,688
[Creature groaning]
636
00:47:39,037 --> 00:47:40,659
[Creature wailing]
637
00:47:40,762 --> 00:47:42,281
[Wailing stops]
638
00:47:47,390 --> 00:47:48,563
[Groans]
639
00:47:51,635 --> 00:47:54,052
Hey. You alright?
640
00:47:57,710 --> 00:48:02,094
I was gonna study.
I was gonna learn from it.
641
00:48:04,821 --> 00:48:06,512
Think we can eat it?
642
00:48:19,698 --> 00:48:20,699
[Dog whimpers]
643
00:48:20,802 --> 00:48:23,598
No. Get down. Down. Down.
644
00:48:26,636 --> 00:48:28,638
[Squishing]
645
00:48:47,484 --> 00:48:55,941
♪
646
00:48:56,045 --> 00:49:04,708
♪
647
00:49:04,812 --> 00:49:13,510
♪
648
00:49:13,614 --> 00:49:22,140
♪
649
00:49:22,243 --> 00:49:24,866
We need to take Dad
to the Rose farm.
650
00:49:24,970 --> 00:49:27,076
They have better medicine,
better care.
651
00:49:27,179 --> 00:49:31,597
It's a waste of time.
They're not gonna help us.
652
00:49:31,701 --> 00:49:33,668
Well, how do you know that?
653
00:49:33,772 --> 00:49:35,567
Because I wouldn't help us.
654
00:49:43,264 --> 00:49:47,406
We're taking Dad
to the Rose farm. Now.
655
00:49:56,381 --> 00:49:58,417
Scooch him in more.
656
00:50:02,145 --> 00:50:04,423
- Push him towards you.
- Okay.
657
00:50:04,527 --> 00:50:07,323
Ah. Okay.
658
00:50:20,060 --> 00:50:22,131
[Vehicle approaches]
659
00:50:41,978 --> 00:50:43,738
Stop.
660
00:50:47,190 --> 00:50:48,778
[Engine shuts off]
661
00:50:53,231 --> 00:50:55,509
- What happened?
- I got caught out after dark,
662
00:50:55,612 --> 00:50:57,407
and my dad had to come get me.
663
00:50:57,511 --> 00:51:00,824
I slipped and fell
when I was running home.
664
00:51:00,928 --> 00:51:02,481
We need help.
665
00:51:02,585 --> 00:51:04,311
If you have any medicine
or if--
666
00:51:04,414 --> 00:51:07,279
If we could just stay here.
At least until he gets better?
667
00:51:11,387 --> 00:51:13,113
I'm sorry, boys.
668
00:51:13,216 --> 00:51:16,668
We don't have any medicine
to spare, and--
669
00:51:16,771 --> 00:51:19,533
We can't take in anyone
injured so badly.
670
00:51:19,636 --> 00:51:23,537
Your father's strong.
He'll pull through.
671
00:51:23,640 --> 00:51:26,540
- We have room.
- Charlotte.
672
00:51:36,964 --> 00:51:38,621
Thomas can stay.
673
00:51:41,589 --> 00:51:45,317
That'll leave more supplies back
at your farm for your father.
674
00:52:03,335 --> 00:52:06,062
Where are you going?
675
00:52:06,166 --> 00:52:08,789
You can stay.
That's what you want, yeah?
676
00:52:08,892 --> 00:52:10,515
- No.
- Of course it is.
677
00:52:10,618 --> 00:52:14,139
I mean, look at this place.
Who wouldn't want to stay here?
678
00:52:14,243 --> 00:52:17,246
What do you want from me?
679
00:52:17,349 --> 00:52:19,627
I don't want anything from you.
680
00:52:22,768 --> 00:52:25,978
You don't take responsibility,
and you do what you want
681
00:52:26,082 --> 00:52:27,394
and you don't care what happens.
682
00:52:27,497 --> 00:52:30,293
- That's not true.
- Of course it is!
683
00:52:30,397 --> 00:52:31,846
Dad would never say it.
684
00:52:31,950 --> 00:52:35,091
But look at him!
685
00:52:35,195 --> 00:52:36,955
He's gonna die!
686
00:52:37,058 --> 00:52:38,370
Shut up!
687
00:52:39,337 --> 00:52:40,993
That's not--
- Thomas!
688
00:52:44,652 --> 00:52:46,723
[Grunting]
689
00:52:50,693 --> 00:52:52,212
[Gasping]
690
00:52:57,976 --> 00:52:59,667
[Coughing]
691
00:53:04,810 --> 00:53:07,019
No.
692
00:53:07,123 --> 00:53:08,676
[Coughs]
693
00:53:15,235 --> 00:53:17,237
[Engine starts]
694
00:53:47,197 --> 00:53:49,648
You're okay, son.
695
00:53:49,752 --> 00:53:51,478
Here.
696
00:53:52,755 --> 00:53:55,067
I'm sorry
it has to be this way.
697
00:53:58,830 --> 00:54:01,384
I understand.
698
00:54:01,488 --> 00:54:04,387
Charlotte,
show Thomas to his quarters.
699
00:54:04,491 --> 00:54:06,941
Give him something to eat.
700
00:54:12,395 --> 00:54:15,536
I'm not sure how
I feel about that.
701
00:54:15,640 --> 00:54:17,538
It's the best thing
for everyone.
702
00:54:17,642 --> 00:54:19,264
Nothing's the best thing
for everyone.
703
00:54:19,368 --> 00:54:21,646
Someone always suffers.
704
00:54:40,596 --> 00:54:43,115
I think you should eat.
705
00:54:43,219 --> 00:54:45,601
You need to keep
your strength up.
706
00:55:10,902 --> 00:55:12,248
[Sniffles]
707
00:55:12,352 --> 00:55:15,596
♪
708
00:55:15,700 --> 00:55:17,115
[Sips]
709
00:55:17,218 --> 00:55:25,951
♪
710
00:55:26,055 --> 00:55:34,857
♪
711
00:55:34,960 --> 00:55:43,728
♪
712
00:55:43,831 --> 00:55:52,426
♪
713
00:55:52,530 --> 00:55:54,186
[Creaking]
714
00:55:56,672 --> 00:55:59,709
It's a rocking horse.
It's a toy.
715
00:55:59,813 --> 00:56:02,332
♪
716
00:56:02,436 --> 00:56:05,094
Glad you told me
because, um...
717
00:56:05,957 --> 00:56:08,891
...where I come from, all we
have are stones and sticks
718
00:56:08,994 --> 00:56:11,065
and bugs to play with.
719
00:56:11,169 --> 00:56:15,415
Okay. I'm sorry if I act like
you don't know things.
720
00:56:15,518 --> 00:56:16,519
It's a...
721
00:56:16,623 --> 00:56:19,315
Nervous habit.
722
00:56:19,419 --> 00:56:22,042
Why would I be nervous?
723
00:56:22,145 --> 00:56:24,044
[Chuckles]
724
00:56:24,147 --> 00:56:26,046
I don't know.
725
00:56:27,841 --> 00:56:30,360
You're the one
that seems nervous.
726
00:56:30,464 --> 00:56:32,328
[Candlesticks clatter]
727
00:56:32,432 --> 00:56:37,195
It's, um, a trick
that Joseph taught me.
728
00:56:37,298 --> 00:56:38,817
Read it in a book.
729
00:56:38,921 --> 00:56:45,341
♪
730
00:56:45,445 --> 00:56:47,757
Are you sure
you're not nervous?
731
00:56:47,861 --> 00:56:51,105
♪
732
00:56:51,209 --> 00:56:54,315
Yeah. Yeah. It's just, um...
733
00:56:54,419 --> 00:57:01,668
♪
734
00:57:01,771 --> 00:57:05,465
Being with you is the only thing
that makes me happy.
735
00:57:05,568 --> 00:57:15,233
♪
736
00:57:15,336 --> 00:57:24,863
♪
737
00:57:24,967 --> 00:57:27,072
Charlotte, did you manage--
738
00:57:29,350 --> 00:57:30,766
Ohh.
739
00:57:32,457 --> 00:57:33,562
Okay.
740
00:57:33,665 --> 00:57:35,046
I-I was just showing--
741
00:57:35,149 --> 00:57:36,634
Yes.
742
00:57:36,737 --> 00:57:39,188
I know what you were doing.
743
00:57:39,291 --> 00:57:40,914
Get over here right now.
744
00:57:41,017 --> 00:57:43,951
- Dad.
- I will not ask you again.
745
00:57:59,104 --> 00:58:00,554
[Chuckles softly]
746
00:58:04,938 --> 00:58:09,252
♪
747
00:58:09,356 --> 00:58:11,220
[Engine rumbling]
748
00:58:11,323 --> 00:58:19,228
♪
749
00:58:19,331 --> 00:58:27,167
♪
750
00:58:27,270 --> 00:58:28,306
[Engine shuts off]
751
00:58:28,409 --> 00:58:30,273
[Sheep bleating]
752
00:58:30,377 --> 00:58:39,904
♪
753
00:58:40,007 --> 00:58:49,361
♪
754
00:58:49,465 --> 00:58:58,923
♪
755
00:58:59,026 --> 00:59:00,476
[Grunting]
756
00:59:00,580 --> 00:59:10,313
♪
757
00:59:10,417 --> 00:59:20,082
♪
758
00:59:20,185 --> 00:59:22,153
[Dog whimpers]
759
00:59:22,256 --> 00:59:29,919
♪
760
00:59:30,023 --> 00:59:37,444
♪
761
00:59:37,547 --> 00:59:45,210
♪
762
00:59:45,314 --> 00:59:53,011
♪
763
00:59:53,115 --> 00:59:55,186
[Sheep bleating]
764
00:59:55,289 --> 01:00:00,881
♪
765
01:00:00,985 --> 01:00:06,404
♪
766
01:00:06,507 --> 01:00:08,682
[Creaking]
767
01:00:28,288 --> 01:00:30,014
What's going on?
768
01:00:42,164 --> 01:00:44,028
I can't stay.
769
01:00:45,615 --> 01:00:48,826
Well, you can't go now.
It's too late.
770
01:00:48,929 --> 01:00:51,138
My-- My dad didn't mean it.
771
01:00:53,831 --> 01:00:55,487
Do you have medicine?
772
01:01:01,562 --> 01:01:03,737
Charlotte, listen to me.
773
01:01:03,841 --> 01:01:06,257
My dad will die.
774
01:01:08,086 --> 01:01:10,054
Please.
775
01:01:43,639 --> 01:01:45,537
I'll come back.
776
01:01:55,824 --> 01:01:58,861
[Door opens and closes]
777
01:02:03,624 --> 01:02:05,350
[Pills rattling]
778
01:02:06,835 --> 01:02:09,423
- [Gun cocks]
- Hold on a second there.
779
01:02:14,774 --> 01:02:16,465
Don't do it.
780
01:02:22,920 --> 01:02:24,507
You're stealing.
781
01:02:25,646 --> 01:02:28,304
No. No.
782
01:02:28,408 --> 01:02:30,065
Then why you runnin'?
783
01:02:30,168 --> 01:02:33,137
Cause I don't have much time.
784
01:02:33,240 --> 01:02:35,380
Look. I-I didn't steal, okay?
785
01:02:35,484 --> 01:02:38,418
I-- Charlotte gave it to me.
Y-You can ask her.
786
01:02:41,421 --> 01:02:42,560
Okay.
787
01:02:43,837 --> 01:02:45,528
Come on.
788
01:02:47,703 --> 01:02:49,532
Please.
789
01:02:57,333 --> 01:02:58,438
Okay.
790
01:02:58,541 --> 01:03:04,651
♪
791
01:03:04,754 --> 01:03:11,037
♪
792
01:03:11,140 --> 01:03:17,284
♪
793
01:03:17,388 --> 01:03:23,497
♪
794
01:03:23,601 --> 01:03:29,745
♪
795
01:03:29,849 --> 01:03:31,781
[Rock music playing]
796
01:03:31,885 --> 01:03:37,166
♪
797
01:03:37,270 --> 01:03:42,240
♪
798
01:03:42,344 --> 01:03:44,415
See what they try
and replace me with?
799
01:03:44,518 --> 01:03:47,797
A liar and a thief.
800
01:03:47,901 --> 01:03:52,319
You know we used to have
things called laws?
801
01:03:52,423 --> 01:03:55,046
You know?
This was before your time.
802
01:03:55,150 --> 01:03:58,463
And if you broke the law,
you'd be punished.
803
01:03:58,567 --> 01:04:01,225
Just like how I'm gonna
punish you right now.
804
01:04:01,328 --> 01:04:02,847
Grab his legs...
805
01:04:02,951 --> 01:04:05,229
I'm telling you!
I didn't steal!
806
01:04:05,332 --> 01:04:07,714
You're not gonna be
so fast now.
807
01:04:07,817 --> 01:04:10,717
- No!
- Take a nice deep breath.
808
01:04:10,820 --> 01:04:12,546
- No! No!
- That's it.
809
01:04:12,650 --> 01:04:14,479
No! Please! No!
810
01:04:14,583 --> 01:04:17,344
- Don't sweat it, kid.
- God, please! Please, God!
811
01:04:17,448 --> 01:04:21,210
- It's just life.
- Please! Charlotte!
812
01:04:21,314 --> 01:04:22,936
[Gunshot]
813
01:04:24,869 --> 01:04:26,836
Hobs!
814
01:04:26,940 --> 01:04:29,563
[Rock music continues]
815
01:04:29,667 --> 01:04:31,565
♪
816
01:04:31,669 --> 01:04:33,257
Hobs!
817
01:04:34,672 --> 01:04:36,053
[Creature growls]
818
01:04:52,932 --> 01:04:54,554
What is it?
819
01:04:59,041 --> 01:05:01,216
I'm not sure.
820
01:05:08,706 --> 01:05:10,466
I'd better go and take a look.
821
01:05:10,570 --> 01:05:11,985
[Creature growls]
822
01:05:12,089 --> 01:05:14,470
No! [Screaming]
823
01:05:14,574 --> 01:05:17,059
[Mrs. Rose screaming]
824
01:05:17,163 --> 01:05:20,511
[Creature growling]
825
01:05:21,650 --> 01:05:23,479
[Screams]
826
01:05:23,583 --> 01:05:25,654
[Creature growling]
827
01:05:28,415 --> 01:05:30,210
Charlotte!
828
01:05:31,798 --> 01:05:33,144
Charlotte!
829
01:05:33,248 --> 01:05:35,146
[Creature grunting]
830
01:05:39,599 --> 01:05:41,670
[Screaming]
831
01:05:44,259 --> 01:05:46,295
[Creature growling]
832
01:05:50,058 --> 01:05:52,992
No!
833
01:05:53,095 --> 01:05:57,410
[Screaming]
834
01:05:57,513 --> 01:05:59,377
[Screaming stops]
835
01:06:31,547 --> 01:06:33,446
[Charlotte breathing shakily]
836
01:06:44,181 --> 01:06:48,909
[Screaming]
837
01:06:49,013 --> 01:06:50,739
[Creature snarls]
838
01:06:52,534 --> 01:06:55,778
Please let me up.
Please untie me. Please!
839
01:06:55,882 --> 01:06:58,471
[Rumbling]
840
01:07:00,542 --> 01:07:01,991
[Grunts]
841
01:07:02,095 --> 01:07:05,236
♪
842
01:07:05,340 --> 01:07:07,790
Wait! Untie me!
843
01:07:07,894 --> 01:07:10,207
[Man screams]
844
01:07:11,415 --> 01:07:12,968
[Creatures growling]
845
01:07:13,072 --> 01:07:16,109
♪
846
01:07:16,213 --> 01:07:17,800
- [Creature growls]
- No!
847
01:07:17,904 --> 01:07:26,740
♪
848
01:07:26,844 --> 01:07:28,570
[Creature growling]
849
01:07:30,744 --> 01:07:32,229
[Gunshot]
850
01:07:35,163 --> 01:07:36,854
Come on.
851
01:07:36,957 --> 01:07:39,926
♪
852
01:07:40,029 --> 01:07:41,514
Hang on.
853
01:07:41,617 --> 01:07:49,556
♪
854
01:07:50,868 --> 01:07:54,147
No. No. They're gone.
855
01:07:54,251 --> 01:07:56,322
They're gone.
856
01:07:57,668 --> 01:07:59,394
We need to go now.
857
01:07:59,497 --> 01:08:08,368
♪
858
01:08:08,472 --> 01:08:17,343
♪
859
01:08:17,446 --> 01:08:26,075
♪
860
01:08:26,179 --> 01:08:35,084
♪
861
01:08:35,188 --> 01:08:37,121
[Thumping in distance]
862
01:08:37,225 --> 01:08:44,473
♪
863
01:09:26,032 --> 01:09:28,276
[Creaking]
864
01:09:47,916 --> 01:09:49,331
Tom?
865
01:09:49,435 --> 01:09:52,161
Joseph. Joseph. It's me.
866
01:09:52,265 --> 01:09:55,095
Get on that side.
867
01:09:55,199 --> 01:09:57,615
How the hell
did you get up here?
868
01:09:57,719 --> 01:09:59,721
[Grunts]
869
01:09:59,824 --> 01:10:01,999
- Good?
- Yeah.
870
01:10:07,763 --> 01:10:10,249
What happened?
871
01:10:10,352 --> 01:10:11,733
We ran here.
872
01:10:11,836 --> 01:10:13,907
Are you okay?
873
01:10:14,011 --> 01:10:16,841
Yeah. Yeah. I'm fine.
874
01:10:16,945 --> 01:10:18,567
Okay.
875
01:10:39,968 --> 01:10:42,281
Hey. Um...
876
01:10:42,384 --> 01:10:44,835
I, uh...
- [Pills rattling]
877
01:10:44,938 --> 01:10:47,562
...brought these for Dad.
878
01:10:51,462 --> 01:10:54,051
Did, uh, anyone else make it?
879
01:11:03,992 --> 01:11:05,373
Joseph...
880
01:11:07,892 --> 01:11:10,964
What I did, um...
881
01:11:11,068 --> 01:11:13,346
I, uh...
882
01:11:16,073 --> 01:11:17,971
I can't, um...
883
01:11:19,525 --> 01:11:21,699
I can't do this alone.
884
01:11:24,081 --> 01:11:25,738
I can't.
885
01:11:27,464 --> 01:11:29,466
[Coughing]
886
01:11:31,019 --> 01:11:33,987
Dad? Dad!
887
01:11:42,202 --> 01:11:44,826
Dad, they've, um...
888
01:11:46,172 --> 01:11:49,762
They've dug under the house.
889
01:11:49,865 --> 01:11:52,799
They're gonna come up
through the floors.
890
01:11:55,043 --> 01:11:56,803
What do we do?
891
01:12:00,704 --> 01:12:08,884
♪
892
01:12:08,988 --> 01:12:10,748
[Weakly] Fight.
893
01:12:10,852 --> 01:12:20,068
♪
894
01:12:20,171 --> 01:12:22,001
Hey! Wait! Where are you going?
895
01:12:22,104 --> 01:12:24,383
[Door opens]
896
01:12:24,486 --> 01:12:31,251
♪
897
01:12:31,355 --> 01:12:32,701
Joseph.
898
01:12:32,805 --> 01:12:40,502
♪
899
01:12:40,606 --> 01:12:42,090
Were they in here?
900
01:12:42,193 --> 01:12:44,541
Uh, no. This was me.
901
01:12:44,644 --> 01:12:47,198
Get that wheelbarrow
from the back there.
902
01:12:47,302 --> 01:12:51,271
♪
903
01:12:51,375 --> 01:12:53,895
Hey. Take this, please.
- Okay.
904
01:12:53,998 --> 01:12:56,138
[Liquid sloshing]
905
01:12:56,242 --> 01:13:02,766
♪
906
01:13:02,869 --> 01:13:04,733
[Dog barking]
907
01:13:07,978 --> 01:13:09,289
Rocco. Come here.
908
01:13:09,393 --> 01:13:12,327
[Whistling]
909
01:13:12,431 --> 01:13:14,122
Come here, boy.
910
01:13:14,225 --> 01:13:16,538
Stay here, okay? Be good.
911
01:13:16,642 --> 01:13:18,229
Stay. It's too dangerous.
912
01:13:18,333 --> 01:13:21,129
Okay? Be good, okay?
913
01:13:21,232 --> 01:13:22,889
Stay, stay, stay.
914
01:13:22,993 --> 01:13:24,546
Stay here.
915
01:13:24,650 --> 01:13:27,273
Uh, okay. We need to
move this inside.
916
01:13:27,376 --> 01:13:28,757
Why?
917
01:13:28,861 --> 01:13:32,209
You need to trust me. Okay?
Now. Please. Please.
918
01:13:32,312 --> 01:13:35,350
Yeah. Okay. Ready?
919
01:13:35,454 --> 01:13:36,972
Got it? Up!
920
01:13:37,076 --> 01:13:39,975
[Both grunting]
921
01:13:40,079 --> 01:13:42,253
Okay. Okay.
922
01:13:42,357 --> 01:13:46,257
♪
923
01:13:46,361 --> 01:13:47,396
[Dog whimpers]
924
01:13:47,500 --> 01:13:54,576
♪
925
01:13:54,680 --> 01:13:57,372
Uh, I need more time.
926
01:13:57,476 --> 01:14:00,375
How much time do you need?
We can help.
927
01:14:00,479 --> 01:14:03,792
Uh, I need 10 minutes.
928
01:14:06,036 --> 01:14:07,762
Yeah. Okay.
929
01:14:07,865 --> 01:14:16,495
♪
930
01:14:16,598 --> 01:14:25,365
♪
931
01:14:25,469 --> 01:14:34,271
♪
932
01:14:34,374 --> 01:14:35,410
Alright.
933
01:14:35,514 --> 01:14:45,316
♪
934
01:14:45,420 --> 01:14:55,257
♪
935
01:14:55,361 --> 01:14:57,674
[Pounding]
936
01:15:07,373 --> 01:15:09,099
What is it?
937
01:15:33,019 --> 01:15:35,056
[Coughing]
938
01:15:35,159 --> 01:15:37,230
Okay.
939
01:16:07,502 --> 01:16:09,297
[Creature breathing softly]
940
01:16:41,294 --> 01:16:43,642
[Creature exhales softly]
941
01:16:49,958 --> 01:16:51,960
- [Grunts]
- [Creature growls]
942
01:16:54,480 --> 01:16:56,275
[Creature roars]
943
01:17:03,558 --> 01:17:05,284
[Gunshot]
944
01:17:05,387 --> 01:17:06,906
Move!
945
01:17:11,497 --> 01:17:12,774
He'll break in any second!
946
01:17:12,878 --> 01:17:14,534
That's fine.
We want them in the house.
947
01:17:14,638 --> 01:17:16,433
- Why?
- He has a plan.
948
01:17:16,536 --> 01:17:18,193
[Creatures growling]
949
01:17:22,577 --> 01:17:23,854
Alright, Tom, help me.
950
01:17:23,958 --> 01:17:25,649
Is it a good plan?
951
01:17:25,753 --> 01:17:27,478
[Both grunting]
952
01:17:27,582 --> 01:17:29,101
[Gun cocks]
953
01:17:31,344 --> 01:17:32,898
Dad?
954
01:17:35,314 --> 01:17:36,384
Put it down.
955
01:17:36,487 --> 01:17:44,392
♪
956
01:17:44,495 --> 01:17:48,085
[Creature growling]
957
01:17:48,189 --> 01:17:49,708
[Creature yelps]
958
01:17:49,811 --> 01:17:56,576
♪
959
01:17:56,680 --> 01:17:58,647
Dad, I set a trap.
There's no time.
960
01:17:58,751 --> 01:18:05,689
♪
961
01:18:05,793 --> 01:18:12,765
♪
962
01:18:12,869 --> 01:18:15,078
[Creatures growling]
963
01:18:15,181 --> 01:18:23,051
♪
964
01:18:23,155 --> 01:18:31,059
♪
965
01:18:31,163 --> 01:18:39,067
♪
966
01:18:39,171 --> 01:18:46,834
♪
967
01:18:46,937 --> 01:18:48,559
[Gun cocks]
968
01:18:48,663 --> 01:18:54,186
♪
969
01:18:54,289 --> 01:18:59,639
♪
970
01:18:59,743 --> 01:19:01,641
[Knife plunging]
971
01:19:01,745 --> 01:19:06,543
♪
972
01:19:06,646 --> 01:19:10,512
Go! Dad! Hey.
973
01:19:10,616 --> 01:19:16,001
♪
974
01:19:16,104 --> 01:19:17,519
Dad?
975
01:19:18,658 --> 01:19:19,763
Dad!
976
01:19:19,867 --> 01:19:21,385
Dad?!
977
01:19:21,489 --> 01:19:23,698
♪
978
01:19:23,802 --> 01:19:25,769
[Creature growling]
979
01:19:25,873 --> 01:19:27,875
[Door rattling]
980
01:19:27,978 --> 01:19:30,153
- Dad!
- Joseph, we gotta go.
981
01:19:30,256 --> 01:19:33,604
♪
982
01:19:33,708 --> 01:19:35,710
Joe. We gotta go.
983
01:19:35,814 --> 01:19:45,168
♪
984
01:19:45,271 --> 01:19:54,453
♪
985
01:19:54,556 --> 01:19:57,559
It's okay. It's okay.
986
01:19:57,663 --> 01:19:59,803
[Thumping]
987
01:19:59,907 --> 01:20:02,357
[Creatures growling]
988
01:20:02,461 --> 01:20:06,396
♪
989
01:20:06,499 --> 01:20:08,708
Now! We have to go!
990
01:20:08,812 --> 01:20:11,332
Okay.
991
01:20:11,435 --> 01:20:14,473
♪
992
01:20:14,576 --> 01:20:15,784
Pull it.
993
01:20:15,888 --> 01:20:18,304
[Rumbling]
994
01:20:22,032 --> 01:20:24,448
[Charlotte screams]
995
01:20:26,795 --> 01:20:28,728
Unh! Hold on! No!
996
01:20:28,832 --> 01:20:30,869
No!
997
01:20:34,942 --> 01:20:36,495
No!
998
01:20:39,463 --> 01:20:41,500
[Rumbling]
999
01:20:43,847 --> 01:20:45,918
[Rumbling stops]
1000
01:20:46,022 --> 01:20:48,438
[Breathing heavily]
1001
01:20:50,129 --> 01:20:51,959
[All grunting]
1002
01:20:52,062 --> 01:20:54,271
[Flames crackling]
1003
01:20:57,999 --> 01:21:01,313
Dad! Dad!
1004
01:21:01,416 --> 01:21:02,831
Dad!
1005
01:21:02,935 --> 01:21:05,593
Tom, just-- Tom, over here.
1006
01:21:05,696 --> 01:21:07,664
[Charlotte coughing]
1007
01:21:22,403 --> 01:21:23,991
[Creature growls]
1008
01:21:24,094 --> 01:21:27,063
Get back, Joe!
Get to the truck!
1009
01:21:30,894 --> 01:21:32,654
Right. Right.
1010
01:21:32,758 --> 01:21:35,036
[Creature yelping]
1011
01:21:38,143 --> 01:21:39,420
How do I start it?!
1012
01:21:39,523 --> 01:21:42,043
You turn the key
when I tell you.
1013
01:21:42,147 --> 01:21:43,596
[Creature growling]
1014
01:21:43,700 --> 01:21:45,081
Wait, wait, wait. Go.
1015
01:21:45,184 --> 01:21:46,496
- Now?
- Yes!
1016
01:21:46,599 --> 01:21:49,016
Turn it, turn it, turn it.
- [Engine starts]
1017
01:21:55,125 --> 01:21:57,334
[Creature growling]
1018
01:22:01,476 --> 01:22:03,444
[Engine rumbling]
1019
01:22:11,245 --> 01:22:12,763
We've got one left.
1020
01:22:12,867 --> 01:22:15,732
[Creatures growling]
1021
01:22:19,805 --> 01:22:21,496
[Creature yelps]
1022
01:22:24,016 --> 01:22:26,191
[Creatures yelping]
1023
01:22:36,097 --> 01:22:38,237
[Creature yelps]
1024
01:22:53,563 --> 01:22:54,943
Are you okay?
1025
01:22:55,047 --> 01:22:56,635
[All breathing heavily]
1026
01:22:56,738 --> 01:22:58,361
[Engine idling]
1027
01:23:00,846 --> 01:23:02,399
Look at that.
1028
01:23:29,806 --> 01:23:31,566
We'll rebuild it.
1029
01:23:33,913 --> 01:23:37,055
I don't want to rebuild it.
1030
01:23:37,158 --> 01:23:39,402
I want to build something now.
[Clears throat]
1031
01:23:39,505 --> 01:23:46,892
♪
1032
01:23:46,995 --> 01:23:54,555
♪
1033
01:23:54,658 --> 01:24:02,010
♪
1034
01:24:02,114 --> 01:24:04,082
You taught me so much.
1035
01:24:04,185 --> 01:24:06,843
♪
1036
01:24:06,946 --> 01:24:08,638
Everything I know.
1037
01:24:08,741 --> 01:24:11,468
♪
1038
01:24:11,572 --> 01:24:14,816
He gave his life
in a world of death.
1039
01:24:17,095 --> 01:24:19,580
Love in a world of violence.
1040
01:24:19,683 --> 01:24:25,793
♪
1041
01:24:25,896 --> 01:24:29,279
A future in a world without one.
1042
01:24:29,383 --> 01:24:32,731
We'll carry you with us
wherever we go.
1043
01:24:32,834 --> 01:24:37,701
♪
1044
01:24:37,805 --> 01:24:39,117
Always.
1045
01:24:39,220 --> 01:24:48,747
♪
1046
01:24:48,850 --> 01:24:58,412
♪
1047
01:24:58,515 --> 01:25:07,835
♪
1048
01:25:07,938 --> 01:25:17,431
♪
1049
01:25:17,534 --> 01:25:26,923
♪
1050
01:25:27,026 --> 01:25:28,890
[Wind chimes ringing]
1051
01:25:28,994 --> 01:25:34,689
♪
1052
01:25:34,793 --> 01:25:40,350
♪
1053
01:25:40,454 --> 01:25:43,077
You, uh--
You handled it pretty well.
1054
01:25:43,181 --> 01:25:44,906
[Keys jingling]
1055
01:25:47,012 --> 01:25:48,738
Thanks.
1056
01:25:51,844 --> 01:25:54,468
So... where are we going?
1057
01:25:56,159 --> 01:25:59,058
Well, there's six farms
in the valley.
1058
01:25:59,162 --> 01:26:02,200
That's 23 people, including us.
1059
01:26:02,303 --> 01:26:04,754
What if they got to them?
1060
01:26:04,857 --> 01:26:07,446
Let's just hope someone
made it through the night.
1061
01:26:07,550 --> 01:26:09,276
We did.
1062
01:26:09,379 --> 01:26:12,658
- [Chuckles] "We."
- Yeah, "we."
1063
01:26:12,762 --> 01:26:14,488
[Chuckles]
1064
01:26:14,591 --> 01:26:17,387
I shot, like, a hundred
of those things.
1065
01:26:17,491 --> 01:26:19,907
You just blew up your house.
1066
01:26:20,010 --> 01:26:22,254
Anyone can blow up their house.
1067
01:26:29,365 --> 01:26:31,332
She's cool.
1068
01:26:39,375 --> 01:26:41,791
[First Aid Kit's
"When I Grow Up" plays]
1069
01:26:41,894 --> 01:26:49,764
♪
1070
01:26:49,868 --> 01:26:52,111
Wait. Wait, wait, wait.
1071
01:26:52,215 --> 01:26:54,010
Okay. Try it now.
1072
01:26:54,113 --> 01:26:55,805
[Engine starts]
1073
01:26:55,908 --> 01:27:00,292
♪ I want to be a forester,
run through the moss... ♪
1074
01:27:00,396 --> 01:27:03,122
[Whistling]
1075
01:27:03,226 --> 01:27:07,265
♪ That's what I'll do
1076
01:27:07,368 --> 01:27:10,233
♪ Throwing out a boomerang
1077
01:27:10,337 --> 01:27:14,755
♪ Waiting for it
to come back to me ♪
1078
01:27:14,858 --> 01:27:20,243
♪
1079
01:27:20,347 --> 01:27:25,835
♪
1080
01:27:25,938 --> 01:27:29,563
♪ When I grow up
1081
01:27:29,666 --> 01:27:33,118
♪ I want to live near the sea
1082
01:27:33,221 --> 01:27:37,364
♪ Crab claws
and bottles of rum ♪
1083
01:27:37,467 --> 01:27:41,885
♪ That's what I'll have
1084
01:27:41,989 --> 01:27:44,543
♪ Staring at seashell
1085
01:27:44,647 --> 01:27:49,099
♪ Waiting for it to embrace me
1086
01:27:49,203 --> 01:27:52,413
♪ Oh, ohh
1087
01:27:52,517 --> 01:27:59,972
♪ Ohh-ohh, ohh
1088
01:28:00,076 --> 01:28:04,287
♪ I put my soul in what I do
1089
01:28:04,391 --> 01:28:07,325
♪ Last night,
I drew a funny man ♪
1090
01:28:07,428 --> 01:28:11,812
♪ With dog eyes
and a hanging tongue ♪
1091
01:28:11,915 --> 01:28:15,747
♪ It goes way bad
1092
01:28:15,850 --> 01:28:18,612
♪ I never liked that sad look
1093
01:28:18,715 --> 01:28:23,410
♪ From someone who wants
to be loved by you ♪
1094
01:28:23,513 --> 01:28:26,999
♪ Oh, ohh
1095
01:28:27,103 --> 01:28:33,109
♪ Oh-ohh, ohh
1096
01:28:33,212 --> 01:28:34,213
♪
1097
01:28:34,317 --> 01:28:38,321
♪ I'm very good with plants
1098
01:28:38,425 --> 01:28:40,772
♪ When my friends are away
1099
01:28:40,875 --> 01:28:45,328
♪ They let me
keep the soil moist ♪
1100
01:28:45,432 --> 01:28:49,677
♪ On the seventh day, I rest
1101
01:28:49,781 --> 01:28:52,473
♪ For a minute or two
1102
01:28:52,577 --> 01:28:58,030
♪ Then back on my feet
to call for you ♪
1103
01:28:58,134 --> 01:29:01,344
♪ Oh, ohh
1104
01:29:01,448 --> 01:29:07,385
♪ Oh-ohh, ohh
1105
01:29:07,488 --> 01:29:10,146
♪ Ohh
1106
01:29:10,249 --> 01:29:12,459
♪ Ohh
1107
01:29:12,562 --> 01:29:15,910
♪ Ohh-ohh
1108
01:29:16,014 --> 01:29:18,844
♪ Ohh
1109
01:29:18,948 --> 01:29:21,916
♪
1110
01:29:22,020 --> 01:29:24,194
♪ Ooh
1111
01:29:24,298 --> 01:29:29,683
♪ Ooh-ooh
1112
01:29:29,786 --> 01:29:30,994
♪
1113
01:29:31,098 --> 01:29:35,378
♪ You've got cucumbers
on your eyes ♪
1114
01:29:35,482 --> 01:29:38,795
♪ Too much time spent
on nothing ♪
1115
01:29:38,899 --> 01:29:43,179
♪ Waiting for a moment
to arise ♪
1116
01:29:43,282 --> 01:29:46,976
♪ Face in the ceiling
1117
01:29:47,079 --> 01:29:49,841
♪ With arms too long
1118
01:29:49,944 --> 01:29:54,570
♪ I'm waiting for him
to catch me ♪
1119
01:29:54,673 --> 01:29:58,194
♪ Oh, ohh
1120
01:29:58,297 --> 01:30:05,477
♪ Oh-ohh, ohh
1121
01:30:05,581 --> 01:30:08,929
♪ Ohh
1122
01:30:15,073 --> 01:30:17,351
[Soft music plays]
1123
01:30:17,455 --> 01:30:26,774
♪
1124
01:30:26,878 --> 01:30:35,990
♪
1125
01:30:36,094 --> 01:30:45,172
♪
1126
01:30:45,275 --> 01:30:54,422
♪
1127
01:30:54,526 --> 01:31:03,949
♪