1 00:00:09,190 --> 00:00:11,330 [Rustling] 2 00:00:40,083 --> 00:00:42,292 [Zipper zips] 3 00:00:52,750 --> 00:00:55,339 [Heavy breathing] 4 00:00:56,513 --> 00:00:58,618 [Dog barking in distance] 5 00:01:05,246 --> 00:01:08,352 [Indistinct talking over speaker] 6 00:01:09,905 --> 00:01:11,459 [Rapid gunfire] 7 00:01:11,942 --> 00:01:14,496 [Explosion, siren wailing] 8 00:01:19,536 --> 00:01:22,642 [Indistinct talking over speaker continues] 9 00:01:22,746 --> 00:01:24,644 [Explosion] 10 00:01:27,958 --> 00:01:30,374 [Explosion] 11 00:01:32,031 --> 00:01:33,584 [Rapid gunfire] 12 00:01:36,139 --> 00:01:37,657 [Missile fires] 13 00:01:39,038 --> 00:01:41,178 [Explosion] 14 00:01:49,048 --> 00:01:51,706 [Explosion, people screaming] 15 00:01:53,604 --> 00:01:55,054 [Explosion] 16 00:01:55,158 --> 00:01:58,333 [Wailing continues] 17 00:02:07,618 --> 00:02:08,688 [Explosion] 18 00:02:08,792 --> 00:02:10,794 [Screaming continues] 19 00:02:25,843 --> 00:02:28,225 [Flies buzzing] 20 00:02:28,812 --> 00:02:30,572 [Rapid gunfire] 21 00:02:32,402 --> 00:02:33,817 [Missile fires] 22 00:02:34,645 --> 00:02:36,302 [Explosion] 23 00:02:37,890 --> 00:02:40,513 [Indistinct talking over speaker continues] 24 00:02:52,249 --> 00:02:54,458 [Screaming continues] 25 00:03:28,043 --> 00:03:30,356 [Babies cooing] 26 00:03:37,777 --> 00:03:39,123 Yeah, it's okay. 27 00:03:39,227 --> 00:03:40,504 [Baby cries] It's okay. 28 00:03:40,608 --> 00:03:42,851 No, it's okay, it's okay. 29 00:03:42,955 --> 00:03:44,059 It's okay. 30 00:03:44,163 --> 00:03:45,440 [Baby crying] 31 00:03:45,544 --> 00:03:47,718 [Breathing heavily] 32 00:03:49,168 --> 00:03:51,826 [Crying continues] 33 00:03:51,929 --> 00:03:58,488 ♪ 34 00:03:58,591 --> 00:04:03,838 ♪ 35 00:04:03,941 --> 00:04:09,050 ♪ 36 00:04:09,153 --> 00:04:15,090 ♪ 37 00:04:15,194 --> 00:04:20,820 ♪ 38 00:04:20,924 --> 00:04:26,516 ♪ 39 00:04:26,619 --> 00:04:33,316 ♪ 40 00:04:33,419 --> 00:04:34,351 Come. 41 00:04:34,455 --> 00:04:35,663 [Whistles] 42 00:04:35,766 --> 00:04:41,703 ♪ 43 00:04:41,807 --> 00:04:43,981 ♪ 44 00:04:44,085 --> 00:04:46,536 [Panting] 45 00:04:46,639 --> 00:04:53,059 ♪ 46 00:04:53,163 --> 00:04:59,997 ♪ 47 00:05:00,101 --> 00:05:06,141 ♪ 48 00:05:06,245 --> 00:05:13,079 ♪ 49 00:05:13,183 --> 00:05:19,983 ♪ 50 00:05:20,086 --> 00:05:27,024 ♪ 51 00:05:27,128 --> 00:05:28,854 Over the line! 52 00:05:28,957 --> 00:05:35,067 ♪ 53 00:05:35,170 --> 00:05:41,107 ♪ 54 00:05:41,211 --> 00:05:42,937 You're late! 55 00:05:43,040 --> 00:05:44,145 ♪ 56 00:05:44,248 --> 00:05:45,767 I'm sorry! 57 00:05:45,871 --> 00:05:47,148 I'm sorry I lost track of time. 58 00:05:47,251 --> 00:05:48,908 All right. 59 00:05:49,012 --> 00:05:50,047 Come on. 60 00:05:50,151 --> 00:05:55,708 ♪ 61 00:05:55,812 --> 00:05:59,988 ♪ 62 00:06:05,856 --> 00:06:07,513 [Door opens] 63 00:06:08,307 --> 00:06:09,377 [Door closes] 64 00:06:09,481 --> 00:06:12,035 [Heavy breathing] 65 00:06:12,138 --> 00:06:14,037 You all right, big boy? 66 00:06:14,140 --> 00:06:16,073 I left one for you. 67 00:06:24,875 --> 00:06:26,498 [Door opens] 68 00:06:26,601 --> 00:06:28,534 [Door closes] 69 00:06:31,054 --> 00:06:32,538 [Grunts] 70 00:06:44,930 --> 00:06:46,828 Second floor. 71 00:06:54,318 --> 00:06:56,010 [Door shakes] 72 00:07:05,053 --> 00:07:06,227 Are we safe? 73 00:07:06,330 --> 00:07:07,608 Yes. 74 00:07:07,711 --> 00:07:08,919 Are we secure? 75 00:07:09,023 --> 00:07:10,507 Yes. 76 00:07:12,060 --> 00:07:13,752 Dinnertime. 77 00:07:15,961 --> 00:07:17,583 Dinnertime. 78 00:07:18,722 --> 00:07:21,622 - That was a good one. - Yeah, after you. 79 00:07:23,002 --> 00:07:24,728 Thank you for this food we were about to receive 80 00:07:24,832 --> 00:07:27,248 to nourish and strengthen our bodies. 81 00:07:27,351 --> 00:07:28,974 Thank you for this beautiful day. 82 00:07:29,077 --> 00:07:30,182 It's ready. 83 00:07:30,285 --> 00:07:33,012 Thank you for bringing us together as a family. 84 00:07:35,394 --> 00:07:36,257 Amen. 85 00:07:36,360 --> 00:07:37,776 - Amen. - Amen. 86 00:07:42,125 --> 00:07:43,436 - Thomas. - Yeah? 87 00:07:43,540 --> 00:07:44,783 If you're late again, 88 00:07:44,886 --> 00:07:47,510 you can't go past the boundaries. 89 00:07:48,683 --> 00:07:52,031 - I was helping Mr. Rose. - I know what you were doing. 90 00:07:52,135 --> 00:07:53,895 Do you understand? 91 00:07:54,551 --> 00:07:56,519 - Yeah. - All right. 92 00:07:57,105 --> 00:07:58,935 Why'd you do it? 93 00:07:59,660 --> 00:08:01,075 That's not helping. 94 00:08:01,178 --> 00:08:02,455 Yeah. Shut up. 95 00:08:02,559 --> 00:08:04,803 That's not helping either. 96 00:08:08,807 --> 00:08:12,983 Hey, Tom, what's so special about the Rose farm? 97 00:08:14,260 --> 00:08:15,952 You're not there. 98 00:08:21,405 --> 00:08:22,337 [Chuckles] 99 00:08:22,441 --> 00:08:23,994 [Chair moves] 100 00:08:24,098 --> 00:08:25,409 Hey. 101 00:08:25,513 --> 00:08:27,446 Hey! Hey! Stop! 102 00:08:27,550 --> 00:08:29,966 Stop it, stop it! 103 00:08:30,069 --> 00:08:31,692 Stop! 104 00:08:32,865 --> 00:08:34,798 What are you-- animals? 105 00:08:35,454 --> 00:08:37,732 You want to be animals? 106 00:08:41,840 --> 00:08:43,738 Are we not men? 107 00:08:48,812 --> 00:08:50,124 Are we not men? 108 00:08:51,435 --> 00:08:52,920 Are we not men? 109 00:09:01,480 --> 00:09:03,896 [Insects chirping] 110 00:09:16,806 --> 00:09:20,154 Joseph's playing chess against himself. 111 00:09:20,775 --> 00:09:27,126 This is Tal versus Koblents, 1961. 112 00:09:28,334 --> 00:09:30,164 And, um... 113 00:09:30,267 --> 00:09:33,098 Why are you doing that? 114 00:09:33,201 --> 00:09:35,790 Because it's interesting to me. 115 00:09:41,624 --> 00:09:43,626 All right, who's who? 116 00:09:43,729 --> 00:09:45,489 Um... 117 00:09:45,593 --> 00:09:47,388 Tal's white. 118 00:09:47,491 --> 00:09:50,702 But that's a bishop. 119 00:09:50,805 --> 00:09:53,187 I'm missing a few pieces. 120 00:09:54,222 --> 00:09:56,259 It's a gutsy move. 121 00:09:57,432 --> 00:09:59,296 I like it. - You want to play? 122 00:09:59,400 --> 00:10:01,540 Yeah. [Both chuckle] 123 00:10:01,644 --> 00:10:03,231 All right. 124 00:10:29,810 --> 00:10:32,191 [Creaking] 125 00:10:48,069 --> 00:10:50,140 [Banging] 126 00:10:56,629 --> 00:10:58,735 [Whispers] Thomas. 127 00:11:09,677 --> 00:11:11,334 [Banging stops] 128 00:11:11,437 --> 00:11:13,716 [Breathing heavily] 129 00:11:17,443 --> 00:11:19,963 [Banging] 130 00:11:32,355 --> 00:11:34,253 [Banging stops] 131 00:11:35,634 --> 00:11:37,394 [Thud] 132 00:11:46,369 --> 00:11:48,233 [Sighs] 133 00:11:49,027 --> 00:11:51,892 [Breathing heavily] 134 00:11:58,243 --> 00:11:59,692 [Lock clicks] 135 00:12:00,210 --> 00:12:03,041 We'll double check the door in the morning. 136 00:12:08,805 --> 00:12:10,911 Yeah, a lot of good those do. 137 00:12:11,014 --> 00:12:12,671 Where were you when Dad and I ran down to the door? 138 00:12:12,775 --> 00:12:15,122 You could have walked down to the door. 139 00:12:15,225 --> 00:12:17,538 The door was solid. Dad locked it, I checked it. 140 00:12:17,641 --> 00:12:21,956 Yeah, but we have to stay vigilant. 141 00:12:22,060 --> 00:12:23,993 When you were running down the stairs, 142 00:12:24,096 --> 00:12:27,513 did you happen to notice how many times they shook the door? 143 00:12:27,617 --> 00:12:28,721 And for how long? 144 00:12:28,825 --> 00:12:30,723 - No. - Why? 145 00:12:30,827 --> 00:12:33,174 Well, I listened 146 00:12:33,278 --> 00:12:35,383 and I counted. 147 00:12:35,487 --> 00:12:37,075 There were three. 148 00:12:37,869 --> 00:12:40,526 The first was 10 seconds, 149 00:12:40,630 --> 00:12:42,701 the second attempt was 20, 150 00:12:42,805 --> 00:12:46,015 and the last one was one. 151 00:12:47,257 --> 00:12:48,362 Okay. 152 00:12:48,465 --> 00:12:49,915 So? 153 00:12:50,019 --> 00:12:53,401 Well, so the first was a test, 154 00:12:53,505 --> 00:12:55,852 and the second I think was 155 00:12:55,956 --> 00:12:58,337 an actual attempt to break through the door. 156 00:12:58,441 --> 00:13:00,132 The third? 157 00:13:00,236 --> 00:13:02,100 Um... 158 00:13:04,274 --> 00:13:06,069 Frustration? 159 00:13:08,796 --> 00:13:11,074 [Birds chirping] 160 00:13:29,196 --> 00:13:30,853 [Sighs] 161 00:13:34,166 --> 00:13:35,823 All right, both of you, grab hold 162 00:13:35,927 --> 00:13:37,825 of some of those roots. 163 00:13:37,929 --> 00:13:39,585 Get on either side of it. 164 00:13:39,689 --> 00:13:42,761 And on the count of three, pull as hard as you can. 165 00:13:42,865 --> 00:13:43,900 Ready? 166 00:13:44,004 --> 00:13:46,558 Okay? One. Two. Three. 167 00:13:46,661 --> 00:13:47,870 Go! 168 00:13:47,973 --> 00:13:49,181 [Grunts] 169 00:13:49,285 --> 00:13:51,390 There it is! 170 00:13:52,184 --> 00:13:55,981 Well, is it, uh-- Is it okay if I go now? 171 00:13:57,672 --> 00:13:59,536 Yeah, um, cut up the bush 172 00:13:59,640 --> 00:14:01,366 and stack the wood by the house. 173 00:14:01,469 --> 00:14:03,264 Then can I go? 174 00:14:08,718 --> 00:14:10,340 [Grunts] 175 00:14:12,239 --> 00:14:14,137 Why do you always let him do what he wants? 176 00:14:14,241 --> 00:14:17,037 You can't stop the grass from growing. 177 00:14:17,761 --> 00:14:19,556 Actually, you can. 178 00:14:44,098 --> 00:14:47,274 You want to show me what you've been working on? 179 00:14:50,725 --> 00:14:54,074 Uh, no, it's-- it's nothing. 180 00:14:54,798 --> 00:14:56,869 Oh, come on, you don't wanna show your old dad 181 00:14:56,973 --> 00:14:59,079 what you've been up to? 182 00:15:01,150 --> 00:15:04,567 Ah, well, I can't get it to start. 183 00:15:05,016 --> 00:15:07,294 But once it starts working, 184 00:15:07,397 --> 00:15:10,262 I think it'll be a big help with work around here. 185 00:15:10,366 --> 00:15:12,575 Is that why you built this? 186 00:15:13,610 --> 00:15:15,474 Um... 187 00:15:16,441 --> 00:15:18,339 I don't know. 188 00:15:20,238 --> 00:15:23,482 I don't want to hide from them anymore. 189 00:15:29,178 --> 00:15:31,490 I don't want to be scared. 190 00:15:43,502 --> 00:15:46,126 "There are those who believe 191 00:15:46,229 --> 00:15:51,303 they came after the pollution people caused, 192 00:15:51,407 --> 00:15:54,410 and they're here to cleanse the planet of the virus, 193 00:15:54,513 --> 00:15:55,859 of the human race. 194 00:15:55,963 --> 00:15:59,001 So we'll all become extinct." 195 00:16:01,451 --> 00:16:03,143 Well. 196 00:16:03,246 --> 00:16:07,492 I believe the earth is past the worst. 197 00:16:07,595 --> 00:16:10,771 I think the air and the water are getting cleaner, 198 00:16:10,874 --> 00:16:14,464 and I think there are more people than we know about. 199 00:16:14,568 --> 00:16:15,810 ♪ 200 00:16:15,914 --> 00:16:18,779 And some of those people, 201 00:16:18,882 --> 00:16:22,576 might as well just call them heroes, 202 00:16:22,679 --> 00:16:26,511 will come over the hills and save us. 203 00:16:26,614 --> 00:16:27,684 ♪ 204 00:16:27,788 --> 00:16:29,341 That's what I believe. 205 00:16:29,445 --> 00:16:35,278 ♪ 206 00:16:35,382 --> 00:16:42,458 ♪ 207 00:16:42,561 --> 00:16:48,809 ♪ 208 00:16:48,912 --> 00:16:51,191 ♪ 209 00:16:51,294 --> 00:16:53,745 [Engine starts] 210 00:16:53,848 --> 00:16:55,505 What happened? 211 00:16:55,609 --> 00:16:56,437 What'd you do? 212 00:16:56,541 --> 00:16:58,439 I just swapped the relays. 213 00:16:58,543 --> 00:17:00,441 ♪ 214 00:17:00,545 --> 00:17:01,891 [Chuckles] 215 00:17:01,994 --> 00:17:04,307 Oh, I'm an idiot. 216 00:17:04,411 --> 00:17:07,276 I think you're probably a genius. 217 00:17:07,379 --> 00:17:09,140 ♪ 218 00:17:09,243 --> 00:17:11,763 Slow-- Slow down when you get towards the hill. 219 00:17:11,866 --> 00:17:13,316 Yeah-- Okay. Stop, stop, stop. 220 00:17:13,420 --> 00:17:15,939 Left pedal. Hit the brake. Okay. 221 00:17:16,043 --> 00:17:17,596 Let's try again. 222 00:17:17,700 --> 00:17:19,736 I don't feel safe. 223 00:17:19,840 --> 00:17:21,013 That's not helping. 224 00:17:21,117 --> 00:17:22,325 Okay, there's two pedals. 225 00:17:22,429 --> 00:17:24,051 All right, left pedal is the brake, 226 00:17:24,155 --> 00:17:25,225 right pedal is the gas. 227 00:17:25,328 --> 00:17:26,985 You use your right foot for both. 228 00:17:27,089 --> 00:17:31,679 So take your right foot off the brake and put it on the gas. 229 00:17:31,783 --> 00:17:33,888 Just press down very gently. [Engine revs] 230 00:17:33,992 --> 00:17:35,787 Good. Little more. [Engine revs] 231 00:17:35,890 --> 00:17:37,133 Little more gas. You got it. 232 00:17:37,237 --> 00:17:38,824 A little more gas. Press down evenly. 233 00:17:38,928 --> 00:17:41,413 Press a little more. Give it more, more, more. 234 00:17:41,517 --> 00:17:43,864 Good. Good. - You know, I take it back. 235 00:17:43,967 --> 00:17:45,762 I feel safe. - Please-- Oh, my-- 236 00:17:45,866 --> 00:17:47,109 Please. - Don't-- Don't-- 237 00:17:47,212 --> 00:17:48,351 Just don't listen to him, pay attention 238 00:17:48,455 --> 00:17:50,146 to what you're doing. 239 00:17:50,802 --> 00:17:53,667 Let's turn around up there by that hill. 240 00:17:53,770 --> 00:17:55,600 Okay. 241 00:17:55,703 --> 00:17:57,705 A little more gas. 242 00:17:57,809 --> 00:17:59,500 You got it. 243 00:18:03,642 --> 00:18:05,610 Okay. Okay. A little less gas. 244 00:18:05,713 --> 00:18:06,990 Up here, coming up on the hill, 245 00:18:07,094 --> 00:18:08,716 A little less gas on the hill. 246 00:18:08,820 --> 00:18:10,822 Take your foot off the gas a little bit. 247 00:18:10,925 --> 00:18:13,238 Okay, good. Okay. All right. 248 00:18:13,342 --> 00:18:15,240 You all right? 249 00:18:16,862 --> 00:18:18,209 One more time. 250 00:18:18,312 --> 00:18:20,038 - Yeah. - Okay. Let's go. 251 00:18:20,142 --> 00:18:21,488 A little more-- Okay, you're rolling back. 252 00:18:21,591 --> 00:18:23,766 Hit the gas. Hit the gas. 253 00:18:28,322 --> 00:18:30,117 - I'm heading out. - Yeah, uh, 254 00:18:30,221 --> 00:18:32,947 Thomas, I need you to go down to the river 255 00:18:33,051 --> 00:18:34,673 with your brother and salvage. 256 00:18:34,777 --> 00:18:36,330 What? But you said that if I-- 257 00:18:36,434 --> 00:18:38,056 Right, right, right, but the window covers 258 00:18:38,160 --> 00:18:40,714 need to be reinforced, so. 259 00:18:40,817 --> 00:18:43,441 You can go to the Rose farm tomorrow. 260 00:18:51,207 --> 00:18:54,037 [Sighs] Love it. 261 00:18:54,141 --> 00:18:56,695 I'll have your dinner waiting. 262 00:19:06,326 --> 00:19:08,086 It's your fault I'm here, you know? 263 00:19:08,190 --> 00:19:11,365 My fault, how? How do you figure that? 264 00:19:11,469 --> 00:19:13,436 Well, if you hadn't nearly crashed this thing, 265 00:19:13,540 --> 00:19:15,542 Dad would let you go on your own. 266 00:19:15,645 --> 00:19:18,130 And I wouldn't be stuck taking care of you. 267 00:19:18,234 --> 00:19:20,685 So you're taking care of me? 268 00:19:22,514 --> 00:19:23,998 - That's right. - You know, you-- 269 00:19:24,102 --> 00:19:25,517 you can go wherever you want. 270 00:19:25,621 --> 00:19:27,519 I don't need your help. 271 00:19:33,111 --> 00:19:34,457 You know what, stop right here. 272 00:19:34,561 --> 00:19:37,288 You're right. You don't need me. 273 00:19:40,394 --> 00:19:41,913 Hey, I'll meet you right here before the sun sets 274 00:19:42,016 --> 00:19:44,881 behind that hill that way we can go back together. 275 00:19:44,985 --> 00:19:50,024 ♪ 276 00:19:50,128 --> 00:19:55,029 ♪ 277 00:19:55,133 --> 00:19:59,862 ♪ 278 00:19:59,965 --> 00:20:06,109 ♪ 279 00:20:06,213 --> 00:20:08,491 [Thomas panting] 280 00:20:08,595 --> 00:20:13,876 ♪ 281 00:20:13,979 --> 00:20:20,054 ♪ 282 00:20:20,158 --> 00:20:25,888 ♪ 283 00:20:25,991 --> 00:20:27,821 Back for more, huh? 284 00:20:27,924 --> 00:20:29,857 I still got some more work to do. 285 00:20:29,961 --> 00:20:32,653 All right. Love to hear it. Let's go. 286 00:20:34,310 --> 00:20:36,899 Come on. - My legs are tired. 287 00:20:37,002 --> 00:20:38,521 Ran all the way here. 288 00:20:38,625 --> 00:20:43,733 ♪ 289 00:20:43,837 --> 00:20:48,911 ♪ 290 00:20:49,014 --> 00:20:50,326 Hi, Thomas. 291 00:20:50,430 --> 00:20:52,501 We were wondering if we were gonna see you today. 292 00:20:52,604 --> 00:20:54,296 I had some work to do with my father and brother 293 00:20:54,399 --> 00:20:56,090 this morning, but-- but I wanted to come back 294 00:20:56,194 --> 00:20:57,989 and finish up from yesterday. 295 00:20:58,092 --> 00:20:59,611 Well, we appreciate it. 296 00:20:59,715 --> 00:21:02,683 At least have a drink of water before you start up again. 297 00:21:02,787 --> 00:21:05,721 ♪ 298 00:21:09,034 --> 00:21:10,691 It's broken. 299 00:21:11,796 --> 00:21:13,798 You scared me. 300 00:21:13,901 --> 00:21:15,489 Boo. 301 00:21:18,043 --> 00:21:20,045 [Chuckles] 302 00:21:20,149 --> 00:21:22,531 So what are you doing here? 303 00:21:24,187 --> 00:21:27,570 Uh, well, I didn't finish fixing the lambing stalls 304 00:21:27,674 --> 00:21:29,089 from yesterday. - It's fixed. 305 00:21:29,192 --> 00:21:31,402 Pops did it. 306 00:21:32,748 --> 00:21:34,715 Oh, okay. 307 00:21:37,477 --> 00:21:39,651 It was good to see you. 308 00:21:42,344 --> 00:21:44,932 Yeah. It's good to see you, too. 309 00:21:55,978 --> 00:21:57,531 [Zipper unzips] 310 00:21:59,326 --> 00:22:01,224 My dad wants your help with something else, though. 311 00:22:01,328 --> 00:22:03,606 - What? - My dad wants your help 312 00:22:03,710 --> 00:22:05,953 with something else. 313 00:22:06,057 --> 00:22:07,748 Follow me. 314 00:22:09,716 --> 00:22:11,511 Okay. 315 00:22:36,018 --> 00:22:38,434 [Rustling] 316 00:22:57,073 --> 00:22:59,524 [Seagulls crying] 317 00:23:31,349 --> 00:23:34,110 [Water dripping] 318 00:23:58,203 --> 00:23:59,998 [Grunts] 319 00:24:23,884 --> 00:24:25,955 [Buzzing] 320 00:24:27,854 --> 00:24:29,131 Oh, sh-- 321 00:24:29,234 --> 00:24:31,547 [Buzzing continues] 322 00:24:44,733 --> 00:24:47,908 Didn't you say your dad needed my help? 323 00:24:49,151 --> 00:24:51,118 With what? 324 00:24:52,361 --> 00:24:55,122 - I'm confused. - [Laughs] 325 00:24:55,226 --> 00:24:57,228 When I was little, this was the furthest 326 00:24:57,331 --> 00:25:00,024 my parents would let me go. 327 00:25:00,127 --> 00:25:04,442 They said as long as I was touching the tree, I'd be okay. 328 00:25:04,546 --> 00:25:08,791 No, think about it. You got so much space to walk around. 329 00:25:08,895 --> 00:25:11,449 - I mean, I was eight, so. - Look at this! 330 00:25:11,553 --> 00:25:14,003 This is really smart for an eight year old. 331 00:25:14,107 --> 00:25:17,386 Really smart for an eight year old. 332 00:25:17,489 --> 00:25:19,388 I wish I had come up with this. 333 00:25:19,975 --> 00:25:23,219 Do you want to play crappy apocalypse? 334 00:25:25,808 --> 00:25:27,154 - What's that? - [Chuckles] 335 00:25:27,258 --> 00:25:29,709 So you have to explain what happened 336 00:25:29,812 --> 00:25:33,264 at the end of the world in 10 seconds. 337 00:25:33,367 --> 00:25:34,506 - 10 seconds? - Uh-huh. 338 00:25:34,610 --> 00:25:36,198 For the entire end of the world? 339 00:25:36,301 --> 00:25:37,855 Yeah. 340 00:25:38,476 --> 00:25:39,822 You go first. 341 00:25:39,926 --> 00:25:41,410 - Okay, fine. - Okay. 342 00:25:41,513 --> 00:25:43,446 - I'm really good at it, so. - Okay. 343 00:25:43,550 --> 00:25:45,379 Okay. - Yeah. 344 00:25:45,483 --> 00:25:47,485 Let's see. Ready? 345 00:25:47,589 --> 00:25:49,176 Yeah, count me in. 346 00:25:49,280 --> 00:25:50,419 Three. 347 00:25:50,522 --> 00:25:52,594 Two. One. 348 00:25:52,697 --> 00:25:54,388 - So there was this bug... - 10, 9... 349 00:25:54,492 --> 00:25:55,562 ...and it got this infection 350 00:25:55,666 --> 00:25:57,460 and it bit tons of people 351 00:25:57,564 --> 00:25:59,428 and they all got the infection too. 352 00:25:59,531 --> 00:26:01,223 - 5... - And then they died 353 00:26:01,326 --> 00:26:02,811 and the machines took over 354 00:26:02,914 --> 00:26:04,640 and they took advantage... - 2... 355 00:26:04,744 --> 00:26:06,090 ...and the only people that were left... 356 00:26:06,193 --> 00:26:07,643 - ...1. - ...were us. 357 00:26:07,747 --> 00:26:08,920 That's pretty good. 358 00:26:09,024 --> 00:26:10,404 You were ready. You had that ready to go. 359 00:26:10,508 --> 00:26:12,234 No, I didn't. 360 00:26:12,337 --> 00:26:14,201 Okay. Your turn. 361 00:26:14,305 --> 00:26:15,340 Okay. 362 00:26:15,444 --> 00:26:16,548 - Ready? - I need to warm up. 363 00:26:16,652 --> 00:26:17,653 - I need to warm up. - 3... 364 00:26:17,757 --> 00:26:18,930 - Hold on, hold on. - 2... 365 00:26:19,034 --> 00:26:20,380 - Hold on, hold on. - 1, tag. 366 00:26:20,483 --> 00:26:21,588 Once upon a time, all the humans 367 00:26:21,692 --> 00:26:23,625 were living happy in their houses. 368 00:26:23,728 --> 00:26:26,455 And in the distance, this purple haze shows up. 369 00:26:26,558 --> 00:26:28,422 And it covers the entire sky. 370 00:26:28,526 --> 00:26:29,803 They all breathe it in... - 2... 371 00:26:29,907 --> 00:26:31,425 ...and they turn into wolves and run... 372 00:26:31,529 --> 00:26:32,668 - 1... - ...into the forest and we 373 00:26:32,772 --> 00:26:34,187 haven't seen them since. - You're done. 374 00:26:34,290 --> 00:26:35,637 I still have a little bit more to go. 375 00:26:35,740 --> 00:26:38,018 For all you know, it could be real. 376 00:26:38,122 --> 00:26:39,641 - It could be. - You could have 377 00:26:39,744 --> 00:26:41,470 a long lost wolf brother. - Maybe you cracked it. 378 00:26:41,573 --> 00:26:43,955 Maybe that's what happened. - Yeah. 379 00:26:49,858 --> 00:26:52,343 It's getting late. I should go. 380 00:26:52,446 --> 00:26:53,827 Okay. 381 00:26:53,931 --> 00:26:56,140 - I'll come back soon, though. - When? 382 00:26:56,243 --> 00:26:57,313 Tomorrow. 383 00:26:57,417 --> 00:26:59,246 I-If that's okay with you. 384 00:26:59,350 --> 00:27:01,904 Yeah, that's fine with me. 385 00:27:06,012 --> 00:27:07,807 Okay. 386 00:27:09,153 --> 00:27:15,607 ♪ 387 00:27:15,711 --> 00:27:20,923 Uh, do you have 10 more seconds to spare? 388 00:27:21,717 --> 00:27:24,168 - 10 seconds? - Uh-huh. 389 00:27:25,652 --> 00:27:27,240 Yeah, sure. 390 00:27:27,343 --> 00:27:33,211 ♪ 391 00:27:33,315 --> 00:27:35,662 One... 392 00:27:35,766 --> 00:27:38,423 Two... 393 00:27:38,527 --> 00:27:40,287 Three... 394 00:27:40,391 --> 00:27:42,151 Four... 395 00:27:42,255 --> 00:27:44,153 Five... 396 00:27:44,257 --> 00:27:45,741 Six... - Six... 397 00:27:45,845 --> 00:27:47,467 - Seven... - Seven... 398 00:27:47,570 --> 00:27:49,193 - Eight... - Eight... 399 00:27:49,296 --> 00:27:51,333 - Nine... - Nine... 400 00:27:51,436 --> 00:27:52,921 10. 401 00:27:53,024 --> 00:27:54,094 10. 402 00:27:54,198 --> 00:28:00,100 ♪ 403 00:28:00,204 --> 00:28:08,246 ♪ 404 00:28:08,350 --> 00:28:15,357 ♪ 405 00:28:15,460 --> 00:28:19,948 ♪ 406 00:28:20,051 --> 00:28:21,328 Ah. 407 00:28:21,432 --> 00:28:26,437 ♪ 408 00:28:26,540 --> 00:28:28,128 [Engine sputters] 409 00:28:28,232 --> 00:28:34,272 ♪ 410 00:28:34,376 --> 00:28:38,587 ♪ 411 00:28:38,690 --> 00:28:41,072 [Engine sputters] 412 00:28:41,176 --> 00:28:47,561 ♪ 413 00:28:47,665 --> 00:28:52,566 ♪ 414 00:28:52,670 --> 00:28:57,779 ♪ 415 00:28:57,882 --> 00:28:59,850 Rocco. 416 00:29:00,643 --> 00:29:02,991 [Whistles] 417 00:29:03,094 --> 00:29:08,513 ♪ 418 00:29:08,617 --> 00:29:10,205 Thomas. 419 00:29:10,308 --> 00:29:12,552 ♪ 420 00:29:12,655 --> 00:29:14,243 Joseph. 421 00:29:14,347 --> 00:29:19,386 ♪ 422 00:29:19,490 --> 00:29:24,426 ♪ 423 00:29:24,529 --> 00:29:25,979 ♪ 424 00:29:26,083 --> 00:29:28,119 [Engine sputters] 425 00:29:28,223 --> 00:29:33,400 ♪ 426 00:29:33,504 --> 00:29:38,198 ♪ 427 00:29:38,302 --> 00:29:40,200 [Panting] 428 00:29:40,304 --> 00:29:41,477 ♪ 429 00:29:41,581 --> 00:29:43,479 [Engine sputters] 430 00:29:43,583 --> 00:29:44,515 [Engine starts] 431 00:29:44,618 --> 00:29:46,310 Okay. 432 00:29:46,413 --> 00:29:48,312 Whew! 433 00:29:52,557 --> 00:29:54,318 Ah! 434 00:29:55,215 --> 00:29:56,838 [Thud] 435 00:30:34,841 --> 00:30:36,636 [Cart approaches] 436 00:30:36,739 --> 00:30:37,913 Where's your brother? 437 00:30:38,017 --> 00:30:39,121 - He's not here? - No. Where is he? 438 00:30:39,225 --> 00:30:41,054 I don't know, he, um-- 439 00:30:41,158 --> 00:30:42,745 He said he was gonna go to the Rose farm 440 00:30:42,849 --> 00:30:44,678 and said he'd meet him before sunset. 441 00:30:44,782 --> 00:30:46,922 He wasn't there. 442 00:30:52,583 --> 00:30:54,171 [Grunts] 443 00:30:54,274 --> 00:30:57,070 You'll lock down the house on your own tonight. 444 00:30:57,174 --> 00:30:59,038 I'll be back with your brother in the morning. 445 00:30:59,141 --> 00:31:00,694 - No, I'll come with you. - I need you 446 00:31:00,798 --> 00:31:02,420 to secure the house. 447 00:31:02,524 --> 00:31:03,766 You know what to do. 448 00:31:03,870 --> 00:31:05,458 I'm sorry, Dad. 449 00:31:05,561 --> 00:31:07,425 This isn't your fault. 450 00:31:07,529 --> 00:31:09,358 This is my fault. 451 00:31:13,224 --> 00:31:15,502 Keep watch this lock. 452 00:31:17,539 --> 00:31:19,127 [Metal creaks] 453 00:31:19,679 --> 00:31:21,301 [Lock clicks] 454 00:31:21,405 --> 00:31:22,716 [Birds chirping] 455 00:31:22,820 --> 00:31:29,275 ♪ 456 00:31:29,378 --> 00:31:35,453 ♪ 457 00:31:35,557 --> 00:31:37,145 It's okay. 458 00:31:37,248 --> 00:31:44,359 ♪ 459 00:31:44,462 --> 00:31:48,742 ♪ 460 00:31:48,846 --> 00:31:50,330 Rocco. 461 00:31:50,434 --> 00:31:54,231 ♪ 462 00:31:54,334 --> 00:31:56,371 [Coughs] 463 00:32:00,685 --> 00:32:03,033 [Breathing heavily] 464 00:32:06,277 --> 00:32:07,451 Uh. 465 00:32:07,554 --> 00:32:09,315 [Strained grunt] 466 00:32:10,833 --> 00:32:12,421 Ah. 467 00:32:16,563 --> 00:32:19,083 [Exhales] 468 00:32:30,577 --> 00:32:32,200 [Twig snaps] [Grunts] 469 00:32:32,855 --> 00:32:35,306 [Breathing heavily] 470 00:33:28,532 --> 00:33:30,223 [Coughs] 471 00:33:32,708 --> 00:33:34,365 [Rocks crumble] 472 00:33:40,682 --> 00:33:42,511 Oh. Ah. 473 00:33:42,615 --> 00:33:43,823 [Strained grunts] 474 00:33:43,926 --> 00:33:46,308 [Breathing heavily] 475 00:33:52,659 --> 00:33:54,627 [Creature screeches] 476 00:33:56,801 --> 00:33:59,287 [Insects chirping] 477 00:34:05,776 --> 00:34:08,192 [Wood creaks] 478 00:34:09,814 --> 00:34:12,334 [Shuffling] 479 00:34:19,962 --> 00:34:22,758 [Creature breathing] [Thomas breathing shakily] 480 00:34:24,967 --> 00:34:27,349 [Creature growls lowly] 481 00:34:47,300 --> 00:34:49,268 [Creature cries] 482 00:34:51,028 --> 00:34:52,063 [Creature screeches] 483 00:34:52,167 --> 00:34:53,893 [Lighter clicking] 484 00:34:53,996 --> 00:34:56,482 [Thomas grunting] 485 00:34:59,830 --> 00:35:01,590 [Creature growls] 486 00:35:04,110 --> 00:35:06,354 [Creature growls] 487 00:35:07,941 --> 00:35:09,150 [Squelch] 488 00:35:09,253 --> 00:35:11,393 [Grunts] [Creature groans lowly] 489 00:35:16,053 --> 00:35:18,780 Thomas, are you down there? 490 00:35:18,883 --> 00:35:19,919 Dad? 491 00:35:20,022 --> 00:35:21,921 How'd you get down there? 492 00:35:22,024 --> 00:35:24,061 I-I-I fell. 493 00:35:24,165 --> 00:35:26,443 I'll find a way in. 494 00:35:31,482 --> 00:35:33,415 [Grunts] 495 00:35:40,042 --> 00:35:41,699 Here. 496 00:35:45,807 --> 00:35:47,843 [Both breathing heavily] 497 00:36:01,029 --> 00:36:02,582 Are you hurt? 498 00:36:02,686 --> 00:36:04,412 I slipped when I was running, 499 00:36:04,515 --> 00:36:06,483 I hit my head, um... 500 00:36:08,381 --> 00:36:10,487 You probably have a concussion. 501 00:36:10,590 --> 00:36:13,559 Looks like we'll be staying right here until dawn. 502 00:36:13,662 --> 00:36:16,872 All right, let's try and close up this entrance. 503 00:36:16,976 --> 00:36:21,981 ♪ 504 00:36:22,084 --> 00:36:27,228 ♪ 505 00:36:27,331 --> 00:36:31,749 ♪ 506 00:36:31,853 --> 00:36:33,786 [Rocco whines] 507 00:36:35,097 --> 00:36:36,858 [Sniffles] 508 00:36:36,961 --> 00:36:44,659 ♪ 509 00:36:44,762 --> 00:36:51,597 ♪ 510 00:36:51,700 --> 00:36:57,465 ♪ 511 00:36:57,568 --> 00:37:04,817 ♪ 512 00:37:06,543 --> 00:37:08,786 [Insects chirping] 513 00:37:20,867 --> 00:37:22,800 [Door shaking lightly] 514 00:37:30,705 --> 00:37:32,534 [Creaking] 515 00:38:39,877 --> 00:38:40,878 [Creature snorts] 516 00:38:40,982 --> 00:38:42,708 [Metal creaks] 517 00:38:44,019 --> 00:38:45,883 [Door creaks open] 518 00:38:52,994 --> 00:38:54,927 [Creature squelches] 519 00:38:58,275 --> 00:38:59,794 [Creature groans] 520 00:39:00,726 --> 00:39:03,763 [Creature screeches] - Oh, I got you. 521 00:39:05,420 --> 00:39:07,940 [Breathing heavily] 522 00:39:09,700 --> 00:39:11,771 [Creature breathing] 523 00:39:11,875 --> 00:39:13,463 [Joseph exhales] 524 00:39:14,291 --> 00:39:15,948 [Paul grunts] 525 00:39:29,927 --> 00:39:32,240 What-- What are they doing? 526 00:39:32,343 --> 00:39:34,000 Dad. Dad. 527 00:39:34,104 --> 00:39:35,864 [Creature cries in distance] 528 00:39:44,183 --> 00:39:45,909 When I say go, 529 00:39:46,012 --> 00:39:47,876 pull that rock. 530 00:40:00,993 --> 00:40:02,132 Go. 531 00:40:02,235 --> 00:40:03,858 [Grunts] 532 00:40:06,999 --> 00:40:08,828 [Rumble] 533 00:40:13,108 --> 00:40:14,800 [Creature groans] 534 00:40:15,904 --> 00:40:17,527 [Rocco whimpers] 535 00:40:18,320 --> 00:40:20,840 [Low rumble] 536 00:40:22,739 --> 00:40:24,361 What's going on? 537 00:40:24,465 --> 00:40:27,053 [Rumbling] 538 00:40:28,745 --> 00:40:30,988 They're coming out from underneath us! 539 00:40:33,784 --> 00:40:35,061 We gotta get out of here. 540 00:40:35,165 --> 00:40:36,822 [Dog barking] 541 00:40:36,925 --> 00:40:38,996 [Rumbling] 542 00:40:45,796 --> 00:40:48,765 Dad. Dad, they trapped us in. 543 00:40:51,146 --> 00:40:52,493 Dad? 544 00:40:54,805 --> 00:40:56,807 Get back against the wall! 545 00:40:56,911 --> 00:40:58,568 [Grunting] 546 00:40:58,671 --> 00:41:00,155 What are you doing?! 547 00:41:00,259 --> 00:41:02,572 Stay back! Go back! Go back! 548 00:41:02,675 --> 00:41:05,126 [Dog barking] 549 00:41:05,229 --> 00:41:07,715 [Rumbling] 550 00:41:26,596 --> 00:41:34,086 ♪ 551 00:41:34,189 --> 00:41:41,542 ♪ 552 00:41:41,645 --> 00:41:43,751 [Gasping] 553 00:41:43,854 --> 00:41:49,204 ♪ 554 00:41:49,308 --> 00:41:54,624 ♪ 555 00:41:54,727 --> 00:41:56,798 [Grunting] 556 00:41:56,902 --> 00:42:02,390 ♪ 557 00:42:02,493 --> 00:42:08,223 ♪ 558 00:42:08,327 --> 00:42:09,500 [Speaking indistinctly] 559 00:42:09,604 --> 00:42:16,369 ♪ 560 00:42:16,473 --> 00:42:23,204 ♪ 561 00:42:23,307 --> 00:42:30,004 ♪ 562 00:42:30,107 --> 00:42:31,730 What happened? 563 00:42:31,833 --> 00:42:33,490 I slipped on a rock when I was running home 564 00:42:33,594 --> 00:42:35,699 and I fell into a cave! 565 00:42:35,803 --> 00:42:38,599 I got out and hid, but those things found me. 566 00:42:38,702 --> 00:42:40,704 ♪ 567 00:42:40,808 --> 00:42:42,913 How'd he get like this? 568 00:42:43,017 --> 00:42:45,571 He blew up his arm in the middle of-- 569 00:42:45,675 --> 00:42:48,470 in the middle of 'em. - Okay. 570 00:42:48,574 --> 00:42:50,611 And he's been unconscious since? 571 00:42:50,714 --> 00:42:52,164 Yeah. 572 00:42:53,855 --> 00:42:58,342 Hold his head up for me. Put his arms up. Careful. 573 00:42:58,446 --> 00:43:00,897 - Ready? - Yep. Give me one sec. 574 00:43:01,000 --> 00:43:02,968 - Good? - Yeah, I got him. 575 00:43:03,071 --> 00:43:04,521 Ready? 576 00:43:04,625 --> 00:43:06,247 [Both grunting] 577 00:43:06,350 --> 00:43:13,357 ♪ 578 00:43:13,461 --> 00:43:20,571 ♪ 579 00:43:20,675 --> 00:43:22,573 Why don't you focus on driving? 580 00:43:22,677 --> 00:43:30,236 ♪ 581 00:43:30,340 --> 00:43:33,412 Watch... 582 00:43:33,515 --> 00:43:36,001 - Sorry. - Okay. 583 00:43:43,284 --> 00:43:44,699 Okay. 584 00:43:47,771 --> 00:43:50,187 Do you, um-- Do you think he'll be okay 585 00:43:50,291 --> 00:43:51,982 if he gets some rest? 586 00:43:58,299 --> 00:44:00,611 I just... 587 00:44:00,715 --> 00:44:03,338 What should we do? 588 00:44:03,442 --> 00:44:04,961 I don't know. 589 00:44:28,605 --> 00:44:30,124 [Exhales heavily] 590 00:44:39,478 --> 00:44:41,860 [Cage rattling] 591 00:44:49,384 --> 00:44:51,076 Don't touch that. 592 00:44:52,456 --> 00:44:54,079 What is it? 593 00:44:55,597 --> 00:44:59,636 I caught one of them last night. 594 00:44:59,740 --> 00:45:02,328 You're not serious. 595 00:45:02,432 --> 00:45:04,848 How? 596 00:45:04,952 --> 00:45:08,783 Set a trap using myself as bait. 597 00:45:08,887 --> 00:45:12,235 You're crazy. 598 00:45:12,338 --> 00:45:13,754 It worked. 599 00:45:17,861 --> 00:45:20,450 Thomas, don't. 600 00:45:22,555 --> 00:45:23,833 Stop. The light hurts it. 601 00:45:23,936 --> 00:45:25,524 What is it? Your pet. 602 00:45:25,627 --> 00:45:27,560 [Cage rattling] 603 00:45:29,942 --> 00:45:31,910 [Rattling stops] 604 00:45:45,371 --> 00:45:48,064 It was eight minutes last night. 605 00:45:48,167 --> 00:45:50,825 That's the least amount of time they've ever spent 606 00:45:50,929 --> 00:45:53,138 trying to get in. 607 00:45:53,241 --> 00:45:55,036 And there were only two of them. 608 00:45:55,140 --> 00:45:58,971 We captured one. We have one in here. 609 00:45:59,075 --> 00:46:02,319 I don't know. Something's not right. 610 00:46:02,423 --> 00:46:04,183 Maybe they're scared. 611 00:46:04,287 --> 00:46:05,391 They're smart. 612 00:46:05,495 --> 00:46:07,497 Dad and I killed a bunch of them last night, 613 00:46:07,600 --> 00:46:08,912 and Mr. and Mrs. Rose 614 00:46:09,016 --> 00:46:11,363 said they hardly ever go to the Rose farm. 615 00:46:11,466 --> 00:46:13,710 You killed them, not Dad? 616 00:46:13,814 --> 00:46:18,680 Yeah. I did. I killed a bunch of them. 617 00:46:18,784 --> 00:46:20,199 Okay. 618 00:46:23,237 --> 00:46:25,515 I could kill the one in there right now. 619 00:46:32,004 --> 00:46:34,558 [Heavy breathing] 620 00:46:34,662 --> 00:46:37,389 - You ready? - Go ahead. 621 00:46:41,565 --> 00:46:45,017 [Chuckles] No. Are you crazy? I'm not opening that. 622 00:46:45,121 --> 00:46:46,985 - Come on. Do it. - No. 623 00:46:47,088 --> 00:46:49,056 - Just-- Just do it. - No! No! 624 00:46:49,159 --> 00:46:51,852 - Just do it! - No! 625 00:46:53,129 --> 00:46:55,338 [Creature grunting] 626 00:47:03,449 --> 00:47:04,554 Just a sec. Shh. 627 00:47:04,657 --> 00:47:07,108 Where are you going? Where are you going? 628 00:47:08,834 --> 00:47:11,078 [Creature breathing heavily] 629 00:47:20,052 --> 00:47:21,433 [Dog barking] 630 00:47:21,536 --> 00:47:23,055 Rocco! No! Rocco! No! 631 00:47:23,159 --> 00:47:24,885 [Creature growling] 632 00:47:24,988 --> 00:47:27,025 [Dog barking] 633 00:47:28,543 --> 00:47:30,304 [Creature groaning] 634 00:47:31,650 --> 00:47:33,100 I got it. 635 00:47:33,203 --> 00:47:35,688 [Creature groaning] 636 00:47:39,037 --> 00:47:40,659 [Creature wailing] 637 00:47:40,762 --> 00:47:42,281 [Wailing stops] 638 00:47:47,390 --> 00:47:48,563 [Groans] 639 00:47:51,635 --> 00:47:54,052 Hey. You alright? 640 00:47:57,710 --> 00:48:02,094 I was gonna study. I was gonna learn from it. 641 00:48:04,821 --> 00:48:06,512 Think we can eat it? 642 00:48:19,698 --> 00:48:20,699 [Dog whimpers] 643 00:48:20,802 --> 00:48:23,598 No. Get down. Down. Down. 644 00:48:26,636 --> 00:48:28,638 [Squishing] 645 00:48:47,484 --> 00:48:55,941 ♪ 646 00:48:56,045 --> 00:49:04,708 ♪ 647 00:49:04,812 --> 00:49:13,510 ♪ 648 00:49:13,614 --> 00:49:22,140 ♪ 649 00:49:22,243 --> 00:49:24,866 We need to take Dad to the Rose farm. 650 00:49:24,970 --> 00:49:27,076 They have better medicine, better care. 651 00:49:27,179 --> 00:49:31,597 It's a waste of time. They're not gonna help us. 652 00:49:31,701 --> 00:49:33,668 Well, how do you know that? 653 00:49:33,772 --> 00:49:35,567 Because I wouldn't help us. 654 00:49:43,264 --> 00:49:47,406 We're taking Dad to the Rose farm. Now. 655 00:49:56,381 --> 00:49:58,417 Scooch him in more. 656 00:50:02,145 --> 00:50:04,423 - Push him towards you. - Okay. 657 00:50:04,527 --> 00:50:07,323 Ah. Okay. 658 00:50:20,060 --> 00:50:22,131 [Vehicle approaches] 659 00:50:41,978 --> 00:50:43,738 Stop. 660 00:50:47,190 --> 00:50:48,778 [Engine shuts off] 661 00:50:53,231 --> 00:50:55,509 - What happened? - I got caught out after dark, 662 00:50:55,612 --> 00:50:57,407 and my dad had to come get me. 663 00:50:57,511 --> 00:51:00,824 I slipped and fell when I was running home. 664 00:51:00,928 --> 00:51:02,481 We need help. 665 00:51:02,585 --> 00:51:04,311 If you have any medicine or if-- 666 00:51:04,414 --> 00:51:07,279 If we could just stay here. At least until he gets better? 667 00:51:11,387 --> 00:51:13,113 I'm sorry, boys. 668 00:51:13,216 --> 00:51:16,668 We don't have any medicine to spare, and-- 669 00:51:16,771 --> 00:51:19,533 We can't take in anyone injured so badly. 670 00:51:19,636 --> 00:51:23,537 Your father's strong. He'll pull through. 671 00:51:23,640 --> 00:51:26,540 - We have room. - Charlotte. 672 00:51:36,964 --> 00:51:38,621 Thomas can stay. 673 00:51:41,589 --> 00:51:45,317 That'll leave more supplies back at your farm for your father. 674 00:52:03,335 --> 00:52:06,062 Where are you going? 675 00:52:06,166 --> 00:52:08,789 You can stay. That's what you want, yeah? 676 00:52:08,892 --> 00:52:10,515 - No. - Of course it is. 677 00:52:10,618 --> 00:52:14,139 I mean, look at this place. Who wouldn't want to stay here? 678 00:52:14,243 --> 00:52:17,246 What do you want from me? 679 00:52:17,349 --> 00:52:19,627 I don't want anything from you. 680 00:52:22,768 --> 00:52:25,978 You don't take responsibility, and you do what you want 681 00:52:26,082 --> 00:52:27,394 and you don't care what happens. 682 00:52:27,497 --> 00:52:30,293 - That's not true. - Of course it is! 683 00:52:30,397 --> 00:52:31,846 Dad would never say it. 684 00:52:31,950 --> 00:52:35,091 But look at him! 685 00:52:35,195 --> 00:52:36,955 He's gonna die! 686 00:52:37,058 --> 00:52:38,370 Shut up! 687 00:52:39,337 --> 00:52:40,993 That's not-- - Thomas! 688 00:52:44,652 --> 00:52:46,723 [Grunting] 689 00:52:50,693 --> 00:52:52,212 [Gasping] 690 00:52:57,976 --> 00:52:59,667 [Coughing] 691 00:53:04,810 --> 00:53:07,019 No. 692 00:53:07,123 --> 00:53:08,676 [Coughs] 693 00:53:15,235 --> 00:53:17,237 [Engine starts] 694 00:53:47,197 --> 00:53:49,648 You're okay, son. 695 00:53:49,752 --> 00:53:51,478 Here. 696 00:53:52,755 --> 00:53:55,067 I'm sorry it has to be this way. 697 00:53:58,830 --> 00:54:01,384 I understand. 698 00:54:01,488 --> 00:54:04,387 Charlotte, show Thomas to his quarters. 699 00:54:04,491 --> 00:54:06,941 Give him something to eat. 700 00:54:12,395 --> 00:54:15,536 I'm not sure how I feel about that. 701 00:54:15,640 --> 00:54:17,538 It's the best thing for everyone. 702 00:54:17,642 --> 00:54:19,264 Nothing's the best thing for everyone. 703 00:54:19,368 --> 00:54:21,646 Someone always suffers. 704 00:54:40,596 --> 00:54:43,115 I think you should eat. 705 00:54:43,219 --> 00:54:45,601 You need to keep your strength up. 706 00:55:10,902 --> 00:55:12,248 [Sniffles] 707 00:55:12,352 --> 00:55:15,596 ♪ 708 00:55:15,700 --> 00:55:17,115 [Sips] 709 00:55:17,218 --> 00:55:25,951 ♪ 710 00:55:26,055 --> 00:55:34,857 ♪ 711 00:55:34,960 --> 00:55:43,728 ♪ 712 00:55:43,831 --> 00:55:52,426 ♪ 713 00:55:52,530 --> 00:55:54,186 [Creaking] 714 00:55:56,672 --> 00:55:59,709 It's a rocking horse. It's a toy. 715 00:55:59,813 --> 00:56:02,332 ♪ 716 00:56:02,436 --> 00:56:05,094 Glad you told me because, um... 717 00:56:05,957 --> 00:56:08,891 ...where I come from, all we have are stones and sticks 718 00:56:08,994 --> 00:56:11,065 and bugs to play with. 719 00:56:11,169 --> 00:56:15,415 Okay. I'm sorry if I act like you don't know things. 720 00:56:15,518 --> 00:56:16,519 It's a... 721 00:56:16,623 --> 00:56:19,315 Nervous habit. 722 00:56:19,419 --> 00:56:22,042 Why would I be nervous? 723 00:56:22,145 --> 00:56:24,044 [Chuckles] 724 00:56:24,147 --> 00:56:26,046 I don't know. 725 00:56:27,841 --> 00:56:30,360 You're the one that seems nervous. 726 00:56:30,464 --> 00:56:32,328 [Candlesticks clatter] 727 00:56:32,432 --> 00:56:37,195 It's, um, a trick that Joseph taught me. 728 00:56:37,298 --> 00:56:38,817 Read it in a book. 729 00:56:38,921 --> 00:56:45,341 ♪ 730 00:56:45,445 --> 00:56:47,757 Are you sure you're not nervous? 731 00:56:47,861 --> 00:56:51,105 ♪ 732 00:56:51,209 --> 00:56:54,315 Yeah. Yeah. It's just, um... 733 00:56:54,419 --> 00:57:01,668 ♪ 734 00:57:01,771 --> 00:57:05,465 Being with you is the only thing that makes me happy. 735 00:57:05,568 --> 00:57:15,233 ♪ 736 00:57:15,336 --> 00:57:24,863 ♪ 737 00:57:24,967 --> 00:57:27,072 Charlotte, did you manage-- 738 00:57:29,350 --> 00:57:30,766 Ohh. 739 00:57:32,457 --> 00:57:33,562 Okay. 740 00:57:33,665 --> 00:57:35,046 I-I was just showing-- 741 00:57:35,149 --> 00:57:36,634 Yes. 742 00:57:36,737 --> 00:57:39,188 I know what you were doing. 743 00:57:39,291 --> 00:57:40,914 Get over here right now. 744 00:57:41,017 --> 00:57:43,951 - Dad. - I will not ask you again. 745 00:57:59,104 --> 00:58:00,554 [Chuckles softly] 746 00:58:04,938 --> 00:58:09,252 ♪ 747 00:58:09,356 --> 00:58:11,220 [Engine rumbling] 748 00:58:11,323 --> 00:58:19,228 ♪ 749 00:58:19,331 --> 00:58:27,167 ♪ 750 00:58:27,270 --> 00:58:28,306 [Engine shuts off] 751 00:58:28,409 --> 00:58:30,273 [Sheep bleating] 752 00:58:30,377 --> 00:58:39,904 ♪ 753 00:58:40,007 --> 00:58:49,361 ♪ 754 00:58:49,465 --> 00:58:58,923 ♪ 755 00:58:59,026 --> 00:59:00,476 [Grunting] 756 00:59:00,580 --> 00:59:10,313 ♪ 757 00:59:10,417 --> 00:59:20,082 ♪ 758 00:59:20,185 --> 00:59:22,153 [Dog whimpers] 759 00:59:22,256 --> 00:59:29,919 ♪ 760 00:59:30,023 --> 00:59:37,444 ♪ 761 00:59:37,547 --> 00:59:45,210 ♪ 762 00:59:45,314 --> 00:59:53,011 ♪ 763 00:59:53,115 --> 00:59:55,186 [Sheep bleating] 764 00:59:55,289 --> 01:00:00,881 ♪ 765 01:00:00,985 --> 01:00:06,404 ♪ 766 01:00:06,507 --> 01:00:08,682 [Creaking] 767 01:00:28,288 --> 01:00:30,014 What's going on? 768 01:00:42,164 --> 01:00:44,028 I can't stay. 769 01:00:45,615 --> 01:00:48,826 Well, you can't go now. It's too late. 770 01:00:48,929 --> 01:00:51,138 My-- My dad didn't mean it. 771 01:00:53,831 --> 01:00:55,487 Do you have medicine? 772 01:01:01,562 --> 01:01:03,737 Charlotte, listen to me. 773 01:01:03,841 --> 01:01:06,257 My dad will die. 774 01:01:08,086 --> 01:01:10,054 Please. 775 01:01:43,639 --> 01:01:45,537 I'll come back. 776 01:01:55,824 --> 01:01:58,861 [Door opens and closes] 777 01:02:03,624 --> 01:02:05,350 [Pills rattling] 778 01:02:06,835 --> 01:02:09,423 - [Gun cocks] - Hold on a second there. 779 01:02:14,774 --> 01:02:16,465 Don't do it. 780 01:02:22,920 --> 01:02:24,507 You're stealing. 781 01:02:25,646 --> 01:02:28,304 No. No. 782 01:02:28,408 --> 01:02:30,065 Then why you runnin'? 783 01:02:30,168 --> 01:02:33,137 Cause I don't have much time. 784 01:02:33,240 --> 01:02:35,380 Look. I-I didn't steal, okay? 785 01:02:35,484 --> 01:02:38,418 I-- Charlotte gave it to me. Y-You can ask her. 786 01:02:41,421 --> 01:02:42,560 Okay. 787 01:02:43,837 --> 01:02:45,528 Come on. 788 01:02:47,703 --> 01:02:49,532 Please. 789 01:02:57,333 --> 01:02:58,438 Okay. 790 01:02:58,541 --> 01:03:04,651 ♪ 791 01:03:04,754 --> 01:03:11,037 ♪ 792 01:03:11,140 --> 01:03:17,284 ♪ 793 01:03:17,388 --> 01:03:23,497 ♪ 794 01:03:23,601 --> 01:03:29,745 ♪ 795 01:03:29,849 --> 01:03:31,781 [Rock music playing] 796 01:03:31,885 --> 01:03:37,166 ♪ 797 01:03:37,270 --> 01:03:42,240 ♪ 798 01:03:42,344 --> 01:03:44,415 See what they try and replace me with? 799 01:03:44,518 --> 01:03:47,797 A liar and a thief. 800 01:03:47,901 --> 01:03:52,319 You know we used to have things called laws? 801 01:03:52,423 --> 01:03:55,046 You know? This was before your time. 802 01:03:55,150 --> 01:03:58,463 And if you broke the law, you'd be punished. 803 01:03:58,567 --> 01:04:01,225 Just like how I'm gonna punish you right now. 804 01:04:01,328 --> 01:04:02,847 Grab his legs... 805 01:04:02,951 --> 01:04:05,229 I'm telling you! I didn't steal! 806 01:04:05,332 --> 01:04:07,714 You're not gonna be so fast now. 807 01:04:07,817 --> 01:04:10,717 - No! - Take a nice deep breath. 808 01:04:10,820 --> 01:04:12,546 - No! No! - That's it. 809 01:04:12,650 --> 01:04:14,479 No! Please! No! 810 01:04:14,583 --> 01:04:17,344 - Don't sweat it, kid. - God, please! Please, God! 811 01:04:17,448 --> 01:04:21,210 - It's just life. - Please! Charlotte! 812 01:04:21,314 --> 01:04:22,936 [Gunshot] 813 01:04:24,869 --> 01:04:26,836 Hobs! 814 01:04:26,940 --> 01:04:29,563 [Rock music continues] 815 01:04:29,667 --> 01:04:31,565 ♪ 816 01:04:31,669 --> 01:04:33,257 Hobs! 817 01:04:34,672 --> 01:04:36,053 [Creature growls] 818 01:04:52,932 --> 01:04:54,554 What is it? 819 01:04:59,041 --> 01:05:01,216 I'm not sure. 820 01:05:08,706 --> 01:05:10,466 I'd better go and take a look. 821 01:05:10,570 --> 01:05:11,985 [Creature growls] 822 01:05:12,089 --> 01:05:14,470 No! [Screaming] 823 01:05:14,574 --> 01:05:17,059 [Mrs. Rose screaming] 824 01:05:17,163 --> 01:05:20,511 [Creature growling] 825 01:05:21,650 --> 01:05:23,479 [Screams] 826 01:05:23,583 --> 01:05:25,654 [Creature growling] 827 01:05:28,415 --> 01:05:30,210 Charlotte! 828 01:05:31,798 --> 01:05:33,144 Charlotte! 829 01:05:33,248 --> 01:05:35,146 [Creature grunting] 830 01:05:39,599 --> 01:05:41,670 [Screaming] 831 01:05:44,259 --> 01:05:46,295 [Creature growling] 832 01:05:50,058 --> 01:05:52,992 No! 833 01:05:53,095 --> 01:05:57,410 [Screaming] 834 01:05:57,513 --> 01:05:59,377 [Screaming stops] 835 01:06:31,547 --> 01:06:33,446 [Charlotte breathing shakily] 836 01:06:44,181 --> 01:06:48,909 [Screaming] 837 01:06:49,013 --> 01:06:50,739 [Creature snarls] 838 01:06:52,534 --> 01:06:55,778 Please let me up. Please untie me. Please! 839 01:06:55,882 --> 01:06:58,471 [Rumbling] 840 01:07:00,542 --> 01:07:01,991 [Grunts] 841 01:07:02,095 --> 01:07:05,236 ♪ 842 01:07:05,340 --> 01:07:07,790 Wait! Untie me! 843 01:07:07,894 --> 01:07:10,207 [Man screams] 844 01:07:11,415 --> 01:07:12,968 [Creatures growling] 845 01:07:13,072 --> 01:07:16,109 ♪ 846 01:07:16,213 --> 01:07:17,800 - [Creature growls] - No! 847 01:07:17,904 --> 01:07:26,740 ♪ 848 01:07:26,844 --> 01:07:28,570 [Creature growling] 849 01:07:30,744 --> 01:07:32,229 [Gunshot] 850 01:07:35,163 --> 01:07:36,854 Come on. 851 01:07:36,957 --> 01:07:39,926 ♪ 852 01:07:40,029 --> 01:07:41,514 Hang on. 853 01:07:41,617 --> 01:07:49,556 ♪ 854 01:07:50,868 --> 01:07:54,147 No. No. They're gone. 855 01:07:54,251 --> 01:07:56,322 They're gone. 856 01:07:57,668 --> 01:07:59,394 We need to go now. 857 01:07:59,497 --> 01:08:08,368 ♪ 858 01:08:08,472 --> 01:08:17,343 ♪ 859 01:08:17,446 --> 01:08:26,075 ♪ 860 01:08:26,179 --> 01:08:35,084 ♪ 861 01:08:35,188 --> 01:08:37,121 [Thumping in distance] 862 01:08:37,225 --> 01:08:44,473 ♪ 863 01:09:26,032 --> 01:09:28,276 [Creaking] 864 01:09:47,916 --> 01:09:49,331 Tom? 865 01:09:49,435 --> 01:09:52,161 Joseph. Joseph. It's me. 866 01:09:52,265 --> 01:09:55,095 Get on that side. 867 01:09:55,199 --> 01:09:57,615 How the hell did you get up here? 868 01:09:57,719 --> 01:09:59,721 [Grunts] 869 01:09:59,824 --> 01:10:01,999 - Good? - Yeah. 870 01:10:07,763 --> 01:10:10,249 What happened? 871 01:10:10,352 --> 01:10:11,733 We ran here. 872 01:10:11,836 --> 01:10:13,907 Are you okay? 873 01:10:14,011 --> 01:10:16,841 Yeah. Yeah. I'm fine. 874 01:10:16,945 --> 01:10:18,567 Okay. 875 01:10:39,968 --> 01:10:42,281 Hey. Um... 876 01:10:42,384 --> 01:10:44,835 I, uh... - [Pills rattling] 877 01:10:44,938 --> 01:10:47,562 ...brought these for Dad. 878 01:10:51,462 --> 01:10:54,051 Did, uh, anyone else make it? 879 01:11:03,992 --> 01:11:05,373 Joseph... 880 01:11:07,892 --> 01:11:10,964 What I did, um... 881 01:11:11,068 --> 01:11:13,346 I, uh... 882 01:11:16,073 --> 01:11:17,971 I can't, um... 883 01:11:19,525 --> 01:11:21,699 I can't do this alone. 884 01:11:24,081 --> 01:11:25,738 I can't. 885 01:11:27,464 --> 01:11:29,466 [Coughing] 886 01:11:31,019 --> 01:11:33,987 Dad? Dad! 887 01:11:42,202 --> 01:11:44,826 Dad, they've, um... 888 01:11:46,172 --> 01:11:49,762 They've dug under the house. 889 01:11:49,865 --> 01:11:52,799 They're gonna come up through the floors. 890 01:11:55,043 --> 01:11:56,803 What do we do? 891 01:12:00,704 --> 01:12:08,884 ♪ 892 01:12:08,988 --> 01:12:10,748 [Weakly] Fight. 893 01:12:10,852 --> 01:12:20,068 ♪ 894 01:12:20,171 --> 01:12:22,001 Hey! Wait! Where are you going? 895 01:12:22,104 --> 01:12:24,383 [Door opens] 896 01:12:24,486 --> 01:12:31,251 ♪ 897 01:12:31,355 --> 01:12:32,701 Joseph. 898 01:12:32,805 --> 01:12:40,502 ♪ 899 01:12:40,606 --> 01:12:42,090 Were they in here? 900 01:12:42,193 --> 01:12:44,541 Uh, no. This was me. 901 01:12:44,644 --> 01:12:47,198 Get that wheelbarrow from the back there. 902 01:12:47,302 --> 01:12:51,271 ♪ 903 01:12:51,375 --> 01:12:53,895 Hey. Take this, please. - Okay. 904 01:12:53,998 --> 01:12:56,138 [Liquid sloshing] 905 01:12:56,242 --> 01:13:02,766 ♪ 906 01:13:02,869 --> 01:13:04,733 [Dog barking] 907 01:13:07,978 --> 01:13:09,289 Rocco. Come here. 908 01:13:09,393 --> 01:13:12,327 [Whistling] 909 01:13:12,431 --> 01:13:14,122 Come here, boy. 910 01:13:14,225 --> 01:13:16,538 Stay here, okay? Be good. 911 01:13:16,642 --> 01:13:18,229 Stay. It's too dangerous. 912 01:13:18,333 --> 01:13:21,129 Okay? Be good, okay? 913 01:13:21,232 --> 01:13:22,889 Stay, stay, stay. 914 01:13:22,993 --> 01:13:24,546 Stay here. 915 01:13:24,650 --> 01:13:27,273 Uh, okay. We need to move this inside. 916 01:13:27,376 --> 01:13:28,757 Why? 917 01:13:28,861 --> 01:13:32,209 You need to trust me. Okay? Now. Please. Please. 918 01:13:32,312 --> 01:13:35,350 Yeah. Okay. Ready? 919 01:13:35,454 --> 01:13:36,972 Got it? Up! 920 01:13:37,076 --> 01:13:39,975 [Both grunting] 921 01:13:40,079 --> 01:13:42,253 Okay. Okay. 922 01:13:42,357 --> 01:13:46,257 ♪ 923 01:13:46,361 --> 01:13:47,396 [Dog whimpers] 924 01:13:47,500 --> 01:13:54,576 ♪ 925 01:13:54,680 --> 01:13:57,372 Uh, I need more time. 926 01:13:57,476 --> 01:14:00,375 How much time do you need? We can help. 927 01:14:00,479 --> 01:14:03,792 Uh, I need 10 minutes. 928 01:14:06,036 --> 01:14:07,762 Yeah. Okay. 929 01:14:07,865 --> 01:14:16,495 ♪ 930 01:14:16,598 --> 01:14:25,365 ♪ 931 01:14:25,469 --> 01:14:34,271 ♪ 932 01:14:34,374 --> 01:14:35,410 Alright. 933 01:14:35,514 --> 01:14:45,316 ♪ 934 01:14:45,420 --> 01:14:55,257 ♪ 935 01:14:55,361 --> 01:14:57,674 [Pounding] 936 01:15:07,373 --> 01:15:09,099 What is it? 937 01:15:33,019 --> 01:15:35,056 [Coughing] 938 01:15:35,159 --> 01:15:37,230 Okay. 939 01:16:07,502 --> 01:16:09,297 [Creature breathing softly] 940 01:16:41,294 --> 01:16:43,642 [Creature exhales softly] 941 01:16:49,958 --> 01:16:51,960 - [Grunts] - [Creature growls] 942 01:16:54,480 --> 01:16:56,275 [Creature roars] 943 01:17:03,558 --> 01:17:05,284 [Gunshot] 944 01:17:05,387 --> 01:17:06,906 Move! 945 01:17:11,497 --> 01:17:12,774 He'll break in any second! 946 01:17:12,878 --> 01:17:14,534 That's fine. We want them in the house. 947 01:17:14,638 --> 01:17:16,433 - Why? - He has a plan. 948 01:17:16,536 --> 01:17:18,193 [Creatures growling] 949 01:17:22,577 --> 01:17:23,854 Alright, Tom, help me. 950 01:17:23,958 --> 01:17:25,649 Is it a good plan? 951 01:17:25,753 --> 01:17:27,478 [Both grunting] 952 01:17:27,582 --> 01:17:29,101 [Gun cocks] 953 01:17:31,344 --> 01:17:32,898 Dad? 954 01:17:35,314 --> 01:17:36,384 Put it down. 955 01:17:36,487 --> 01:17:44,392 ♪ 956 01:17:44,495 --> 01:17:48,085 [Creature growling] 957 01:17:48,189 --> 01:17:49,708 [Creature yelps] 958 01:17:49,811 --> 01:17:56,576 ♪ 959 01:17:56,680 --> 01:17:58,647 Dad, I set a trap. There's no time. 960 01:17:58,751 --> 01:18:05,689 ♪ 961 01:18:05,793 --> 01:18:12,765 ♪ 962 01:18:12,869 --> 01:18:15,078 [Creatures growling] 963 01:18:15,181 --> 01:18:23,051 ♪ 964 01:18:23,155 --> 01:18:31,059 ♪ 965 01:18:31,163 --> 01:18:39,067 ♪ 966 01:18:39,171 --> 01:18:46,834 ♪ 967 01:18:46,937 --> 01:18:48,559 [Gun cocks] 968 01:18:48,663 --> 01:18:54,186 ♪ 969 01:18:54,289 --> 01:18:59,639 ♪ 970 01:18:59,743 --> 01:19:01,641 [Knife plunging] 971 01:19:01,745 --> 01:19:06,543 ♪ 972 01:19:06,646 --> 01:19:10,512 Go! Dad! Hey. 973 01:19:10,616 --> 01:19:16,001 ♪ 974 01:19:16,104 --> 01:19:17,519 Dad? 975 01:19:18,658 --> 01:19:19,763 Dad! 976 01:19:19,867 --> 01:19:21,385 Dad?! 977 01:19:21,489 --> 01:19:23,698 ♪ 978 01:19:23,802 --> 01:19:25,769 [Creature growling] 979 01:19:25,873 --> 01:19:27,875 [Door rattling] 980 01:19:27,978 --> 01:19:30,153 - Dad! - Joseph, we gotta go. 981 01:19:30,256 --> 01:19:33,604 ♪ 982 01:19:33,708 --> 01:19:35,710 Joe. We gotta go. 983 01:19:35,814 --> 01:19:45,168 ♪ 984 01:19:45,271 --> 01:19:54,453 ♪ 985 01:19:54,556 --> 01:19:57,559 It's okay. It's okay. 986 01:19:57,663 --> 01:19:59,803 [Thumping] 987 01:19:59,907 --> 01:20:02,357 [Creatures growling] 988 01:20:02,461 --> 01:20:06,396 ♪ 989 01:20:06,499 --> 01:20:08,708 Now! We have to go! 990 01:20:08,812 --> 01:20:11,332 Okay. 991 01:20:11,435 --> 01:20:14,473 ♪ 992 01:20:14,576 --> 01:20:15,784 Pull it. 993 01:20:15,888 --> 01:20:18,304 [Rumbling] 994 01:20:22,032 --> 01:20:24,448 [Charlotte screams] 995 01:20:26,795 --> 01:20:28,728 Unh! Hold on! No! 996 01:20:28,832 --> 01:20:30,869 No! 997 01:20:34,942 --> 01:20:36,495 No! 998 01:20:39,463 --> 01:20:41,500 [Rumbling] 999 01:20:43,847 --> 01:20:45,918 [Rumbling stops] 1000 01:20:46,022 --> 01:20:48,438 [Breathing heavily] 1001 01:20:50,129 --> 01:20:51,959 [All grunting] 1002 01:20:52,062 --> 01:20:54,271 [Flames crackling] 1003 01:20:57,999 --> 01:21:01,313 Dad! Dad! 1004 01:21:01,416 --> 01:21:02,831 Dad! 1005 01:21:02,935 --> 01:21:05,593 Tom, just-- Tom, over here. 1006 01:21:05,696 --> 01:21:07,664 [Charlotte coughing] 1007 01:21:22,403 --> 01:21:23,991 [Creature growls] 1008 01:21:24,094 --> 01:21:27,063 Get back, Joe! Get to the truck! 1009 01:21:30,894 --> 01:21:32,654 Right. Right. 1010 01:21:32,758 --> 01:21:35,036 [Creature yelping] 1011 01:21:38,143 --> 01:21:39,420 How do I start it?! 1012 01:21:39,523 --> 01:21:42,043 You turn the key when I tell you. 1013 01:21:42,147 --> 01:21:43,596 [Creature growling] 1014 01:21:43,700 --> 01:21:45,081 Wait, wait, wait. Go. 1015 01:21:45,184 --> 01:21:46,496 - Now? - Yes! 1016 01:21:46,599 --> 01:21:49,016 Turn it, turn it, turn it. - [Engine starts] 1017 01:21:55,125 --> 01:21:57,334 [Creature growling] 1018 01:22:01,476 --> 01:22:03,444 [Engine rumbling] 1019 01:22:11,245 --> 01:22:12,763 We've got one left. 1020 01:22:12,867 --> 01:22:15,732 [Creatures growling] 1021 01:22:19,805 --> 01:22:21,496 [Creature yelps] 1022 01:22:24,016 --> 01:22:26,191 [Creatures yelping] 1023 01:22:36,097 --> 01:22:38,237 [Creature yelps] 1024 01:22:53,563 --> 01:22:54,943 Are you okay? 1025 01:22:55,047 --> 01:22:56,635 [All breathing heavily] 1026 01:22:56,738 --> 01:22:58,361 [Engine idling] 1027 01:23:00,846 --> 01:23:02,399 Look at that. 1028 01:23:29,806 --> 01:23:31,566 We'll rebuild it. 1029 01:23:33,913 --> 01:23:37,055 I don't want to rebuild it. 1030 01:23:37,158 --> 01:23:39,402 I want to build something now. [Clears throat] 1031 01:23:39,505 --> 01:23:46,892 ♪ 1032 01:23:46,995 --> 01:23:54,555 ♪ 1033 01:23:54,658 --> 01:24:02,010 ♪ 1034 01:24:02,114 --> 01:24:04,082 You taught me so much. 1035 01:24:04,185 --> 01:24:06,843 ♪ 1036 01:24:06,946 --> 01:24:08,638 Everything I know. 1037 01:24:08,741 --> 01:24:11,468 ♪ 1038 01:24:11,572 --> 01:24:14,816 He gave his life in a world of death. 1039 01:24:17,095 --> 01:24:19,580 Love in a world of violence. 1040 01:24:19,683 --> 01:24:25,793 ♪ 1041 01:24:25,896 --> 01:24:29,279 A future in a world without one. 1042 01:24:29,383 --> 01:24:32,731 We'll carry you with us wherever we go. 1043 01:24:32,834 --> 01:24:37,701 ♪ 1044 01:24:37,805 --> 01:24:39,117 Always. 1045 01:24:39,220 --> 01:24:48,747 ♪ 1046 01:24:48,850 --> 01:24:58,412 ♪ 1047 01:24:58,515 --> 01:25:07,835 ♪ 1048 01:25:07,938 --> 01:25:17,431 ♪ 1049 01:25:17,534 --> 01:25:26,923 ♪ 1050 01:25:27,026 --> 01:25:28,890 [Wind chimes ringing] 1051 01:25:28,994 --> 01:25:34,689 ♪ 1052 01:25:34,793 --> 01:25:40,350 ♪ 1053 01:25:40,454 --> 01:25:43,077 You, uh-- You handled it pretty well. 1054 01:25:43,181 --> 01:25:44,906 [Keys jingling] 1055 01:25:47,012 --> 01:25:48,738 Thanks. 1056 01:25:51,844 --> 01:25:54,468 So... where are we going? 1057 01:25:56,159 --> 01:25:59,058 Well, there's six farms in the valley. 1058 01:25:59,162 --> 01:26:02,200 That's 23 people, including us. 1059 01:26:02,303 --> 01:26:04,754 What if they got to them? 1060 01:26:04,857 --> 01:26:07,446 Let's just hope someone made it through the night. 1061 01:26:07,550 --> 01:26:09,276 We did. 1062 01:26:09,379 --> 01:26:12,658 - [Chuckles] "We." - Yeah, "we." 1063 01:26:12,762 --> 01:26:14,488 [Chuckles] 1064 01:26:14,591 --> 01:26:17,387 I shot, like, a hundred of those things. 1065 01:26:17,491 --> 01:26:19,907 You just blew up your house. 1066 01:26:20,010 --> 01:26:22,254 Anyone can blow up their house. 1067 01:26:29,365 --> 01:26:31,332 She's cool. 1068 01:26:39,375 --> 01:26:41,791 [First Aid Kit's "When I Grow Up" plays] 1069 01:26:41,894 --> 01:26:49,764 ♪ 1070 01:26:49,868 --> 01:26:52,111 Wait. Wait, wait, wait. 1071 01:26:52,215 --> 01:26:54,010 Okay. Try it now. 1072 01:26:54,113 --> 01:26:55,805 [Engine starts] 1073 01:26:55,908 --> 01:27:00,292 ♪ I want to be a forester, run through the moss... ♪ 1074 01:27:00,396 --> 01:27:03,122 [Whistling] 1075 01:27:03,226 --> 01:27:07,265 ♪ That's what I'll do 1076 01:27:07,368 --> 01:27:10,233 ♪ Throwing out a boomerang 1077 01:27:10,337 --> 01:27:14,755 ♪ Waiting for it to come back to me ♪ 1078 01:27:14,858 --> 01:27:20,243 ♪ 1079 01:27:20,347 --> 01:27:25,835 ♪ 1080 01:27:25,938 --> 01:27:29,563 ♪ When I grow up 1081 01:27:29,666 --> 01:27:33,118 ♪ I want to live near the sea 1082 01:27:33,221 --> 01:27:37,364 ♪ Crab claws and bottles of rum ♪ 1083 01:27:37,467 --> 01:27:41,885 ♪ That's what I'll have 1084 01:27:41,989 --> 01:27:44,543 ♪ Staring at seashell 1085 01:27:44,647 --> 01:27:49,099 ♪ Waiting for it to embrace me 1086 01:27:49,203 --> 01:27:52,413 ♪ Oh, ohh 1087 01:27:52,517 --> 01:27:59,972 ♪ Ohh-ohh, ohh 1088 01:28:00,076 --> 01:28:04,287 ♪ I put my soul in what I do 1089 01:28:04,391 --> 01:28:07,325 ♪ Last night, I drew a funny man ♪ 1090 01:28:07,428 --> 01:28:11,812 ♪ With dog eyes and a hanging tongue ♪ 1091 01:28:11,915 --> 01:28:15,747 ♪ It goes way bad 1092 01:28:15,850 --> 01:28:18,612 ♪ I never liked that sad look 1093 01:28:18,715 --> 01:28:23,410 ♪ From someone who wants to be loved by you ♪ 1094 01:28:23,513 --> 01:28:26,999 ♪ Oh, ohh 1095 01:28:27,103 --> 01:28:33,109 ♪ Oh-ohh, ohh 1096 01:28:33,212 --> 01:28:34,213 ♪ 1097 01:28:34,317 --> 01:28:38,321 ♪ I'm very good with plants 1098 01:28:38,425 --> 01:28:40,772 ♪ When my friends are away 1099 01:28:40,875 --> 01:28:45,328 ♪ They let me keep the soil moist ♪ 1100 01:28:45,432 --> 01:28:49,677 ♪ On the seventh day, I rest 1101 01:28:49,781 --> 01:28:52,473 ♪ For a minute or two 1102 01:28:52,577 --> 01:28:58,030 ♪ Then back on my feet to call for you ♪ 1103 01:28:58,134 --> 01:29:01,344 ♪ Oh, ohh 1104 01:29:01,448 --> 01:29:07,385 ♪ Oh-ohh, ohh 1105 01:29:07,488 --> 01:29:10,146 ♪ Ohh 1106 01:29:10,249 --> 01:29:12,459 ♪ Ohh 1107 01:29:12,562 --> 01:29:15,910 ♪ Ohh-ohh 1108 01:29:16,014 --> 01:29:18,844 ♪ Ohh 1109 01:29:18,948 --> 01:29:21,916 ♪ 1110 01:29:22,020 --> 01:29:24,194 ♪ Ooh 1111 01:29:24,298 --> 01:29:29,683 ♪ Ooh-ooh 1112 01:29:29,786 --> 01:29:30,994 ♪ 1113 01:29:31,098 --> 01:29:35,378 ♪ You've got cucumbers on your eyes ♪ 1114 01:29:35,482 --> 01:29:38,795 ♪ Too much time spent on nothing ♪ 1115 01:29:38,899 --> 01:29:43,179 ♪ Waiting for a moment to arise ♪ 1116 01:29:43,282 --> 01:29:46,976 ♪ Face in the ceiling 1117 01:29:47,079 --> 01:29:49,841 ♪ With arms too long 1118 01:29:49,944 --> 01:29:54,570 ♪ I'm waiting for him to catch me ♪ 1119 01:29:54,673 --> 01:29:58,194 ♪ Oh, ohh 1120 01:29:58,297 --> 01:30:05,477 ♪ Oh-ohh, ohh 1121 01:30:05,581 --> 01:30:08,929 ♪ Ohh 1122 01:30:15,073 --> 01:30:17,351 [Soft music plays] 1123 01:30:17,455 --> 01:30:26,774 ♪ 1124 01:30:26,878 --> 01:30:35,990 ♪ 1125 01:30:36,094 --> 01:30:45,172 ♪ 1126 01:30:45,275 --> 01:30:54,422 ♪ 1127 01:30:54,526 --> 01:31:03,949 ♪