1
00:00:01,792 --> 00:00:11,792
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:01:23,298 --> 00:01:29,725
[آرکادیا]
3
00:01:35,804 --> 00:01:42,804
«Overhaul :مترجم»
4
00:03:37,739 --> 00:03:39,085
آره، چیزی نیست
5
00:03:39,189 --> 00:03:40,466
چیزی نیست
6
00:03:40,570 --> 00:03:42,813
نه، چیزی نیست، چیزی نیست
7
00:03:42,917 --> 00:03:44,021
چیزی نیست
8
00:04:09,967 --> 00:04:12,849
[پانزده سال بعد]
9
00:04:33,381 --> 00:04:34,313
بیا
10
00:05:27,090 --> 00:05:28,816
!اونطرف خط
11
00:05:41,173 --> 00:05:42,899
!دیر کردی
12
00:05:44,210 --> 00:05:45,729
!ببخشید
13
00:05:45,833 --> 00:05:47,110
ببخشید، زمان از دستم در رفت
14
00:05:47,213 --> 00:05:48,870
خیلیخب
15
00:05:48,974 --> 00:05:50,009
بیا
16
00:06:12,100 --> 00:06:13,999
خوبی گندهبک؟
17
00:06:14,102 --> 00:06:16,035
یکی برات گذاشتم
18
00:06:44,892 --> 00:06:46,790
طبقه دوم
19
00:07:05,015 --> 00:07:06,189
جامون امنه؟
20
00:07:06,292 --> 00:07:07,570
آره
21
00:07:07,673 --> 00:07:08,881
در امانیم؟
22
00:07:08,985 --> 00:07:10,469
آره
23
00:07:12,022 --> 00:07:13,714
وقت شامه
24
00:07:15,923 --> 00:07:17,545
وقت شامه
25
00:07:18,684 --> 00:07:21,584
خوب بود -
آره. اول تو برو -
26
00:07:22,964 --> 00:07:24,690
خدایا شکرت بابت این غذایی
که به ما عطا کردی
27
00:07:24,794 --> 00:07:27,210
تا بدنمون قوی و قدرتمند بشه
28
00:07:27,313 --> 00:07:28,936
ممنون بابت این روز زیبا
29
00:07:29,039 --> 00:07:30,144
آمادهست
30
00:07:30,247 --> 00:07:32,974
ممنون که خانوادهمون رو
دور هم جمع کردی
31
00:07:35,356 --> 00:07:36,219
آمین
32
00:07:36,322 --> 00:07:37,738
آمین -
آمین -
33
00:07:42,087 --> 00:07:43,398
توماس -
بله؟ -
34
00:07:43,502 --> 00:07:44,745
... اگه دوباره دیر کنی
35
00:07:44,848 --> 00:07:47,472
نمیتونی از مرز رد بشی
36
00:07:48,645 --> 00:07:51,993
داشتم به آقای رز کمک میکردم -
میدونم داشتی چی کار میکردی -
37
00:07:52,097 --> 00:07:53,857
متوجهی؟
38
00:07:54,513 --> 00:07:56,481
آره -
خیلیخب -
39
00:07:57,067 --> 00:07:58,897
چرا اون کار رو کردی؟
40
00:07:59,622 --> 00:08:01,037
اینطوری بهش کمک نمیکنی
41
00:08:01,140 --> 00:08:02,417
آره
خفه شو
42
00:08:02,521 --> 00:08:04,765
اینم کمک محسوب نمیشه
43
00:08:08,769 --> 00:08:12,945
هی تام، مزرعه رز چی داره
که انقدر خاصـه؟
44
00:08:14,222 --> 00:08:15,914
تو اونجا نیستی
45
00:08:24,060 --> 00:08:25,371
هی
46
00:08:25,475 --> 00:08:27,408
!هی! هی! بس کنید
47
00:08:27,512 --> 00:08:29,928
!بس کنید، بس کنید
48
00:08:30,031 --> 00:08:31,654
!بس کنید
49
00:08:32,827 --> 00:08:34,760
مگه شما حیوونید؟
50
00:08:35,416 --> 00:08:37,694
میخواید حیوون باشید؟
51
00:08:41,802 --> 00:08:43,700
مگه ما انسان نیستیم؟
52
00:08:48,774 --> 00:08:50,086
مگه ما انسان نیستیم؟
53
00:08:51,397 --> 00:08:52,882
مگه ما انسان نیستیم؟
54
00:09:16,768 --> 00:09:20,116
جوزف دوباره داره با خودش
شطرنج بازی میکنه
55
00:09:20,737 --> 00:09:27,088
مسابقه تال در برابر کوبلنتس
سال 1961 ئه
56
00:09:28,296 --> 00:09:30,126
... و ام
57
00:09:30,229 --> 00:09:33,060
چرا داری این کار رو میکنی؟
58
00:09:33,163 --> 00:09:35,752
چون برام جالبه
59
00:09:41,586 --> 00:09:43,588
خیلیخب
کدوم مهره مال کیه؟
60
00:09:43,691 --> 00:09:45,451
... ام
61
00:09:45,555 --> 00:09:47,350
تال، مهره سفیده
62
00:09:47,453 --> 00:09:50,664
اما این فیلـه
63
00:09:50,767 --> 00:09:53,149
چندتا از مهرهها گم شده
64
00:09:54,184 --> 00:09:56,221
حرکت جسورانهایه
65
00:09:57,394 --> 00:09:59,258
خوشم اومد -
میخوای بازی کنی؟ -
66
00:09:59,362 --> 00:10:01,502
آره
67
00:10:01,606 --> 00:10:03,193
خیلیخب
68
00:10:56,591 --> 00:10:58,697
توماس
69
00:12:00,172 --> 00:12:03,003
فردا صبح دوباره در رو بررسی میکنیم
70
00:12:08,767 --> 00:12:10,873
آره، خیلی فایده داره
71
00:12:10,976 --> 00:12:12,633
وقتی من و بابا دویدیم سمت در
تو کجا بودی؟
72
00:12:12,737 --> 00:12:15,084
نیازی نبود بدوید
میتونستید آروم برید
73
00:12:15,187 --> 00:12:17,500
در بسته بود
بابا قفلش کرده بود. خودم چک کردم
74
00:12:17,603 --> 00:12:21,918
آره، اما باید حواسمون جمع باشه
75
00:12:22,022 --> 00:12:23,955
وقتی داشتید از پلهها
... میدویدید پایین
76
00:12:24,058 --> 00:12:27,475
متوجه شدید که چند بار در رو تکون دادن؟
77
00:12:27,579 --> 00:12:28,683
و تا کِی؟
78
00:12:28,787 --> 00:12:30,685
نه -
چطور مگه؟ -
79
00:12:30,789 --> 00:12:33,136
... خب، من گوش کردم
80
00:12:33,240 --> 00:12:35,345
و شمردم
81
00:12:35,449 --> 00:12:37,037
سه بار
82
00:12:37,831 --> 00:12:40,488
اولی، 10 ثانیه طول کشید
83
00:12:40,592 --> 00:12:42,663
دومی، 20 ثانیه
84
00:12:42,767 --> 00:12:45,977
و آخری هم، یک ثانیه
85
00:12:47,219 --> 00:12:48,324
خیلیخب
86
00:12:48,427 --> 00:12:49,877
خب؟
87
00:12:49,981 --> 00:12:53,363
خب، تکون اول مثل یه امتحان بوده
88
00:12:53,467 --> 00:12:55,814
... و بهنظرم تکون دوم
89
00:12:55,918 --> 00:12:58,299
تلاش اصلی برای عبور از در بوده
90
00:12:58,403 --> 00:13:00,094
و سومی؟
91
00:13:00,198 --> 00:13:02,062
... ام
92
00:13:04,236 --> 00:13:06,031
از سر خستگی و کلافگی؟
93
00:13:34,128 --> 00:13:35,785
... خیلیخب، هر دوتون
94
00:13:35,889 --> 00:13:37,787
این ریشهها رو بگیرید
95
00:13:37,891 --> 00:13:39,547
هر دو طرفش رو بگیرید
96
00:13:39,651 --> 00:13:42,723
و با شماره سه
تا جایی که میتونید، بکشید
97
00:13:42,827 --> 00:13:43,862
آمادهای؟
98
00:13:43,966 --> 00:13:46,520
باشه؟ یک، دو، سه
99
00:13:46,623 --> 00:13:47,832
!بکشید
100
00:13:49,247 --> 00:13:51,352
!خودشه
101
00:13:52,146 --> 00:13:55,943
خب، الان ... الان میتونم برم؟
102
00:13:57,634 --> 00:13:59,498
... آره، برگهاش رو جدا کن
103
00:13:59,602 --> 00:14:01,328
و چوبش رو ببر کنار خونه
104
00:14:01,431 --> 00:14:03,226
بعدش میتونم برم؟
105
00:14:12,201 --> 00:14:14,099
چرا همیشه میذاری
هر کاری میخواد بکنه؟
106
00:14:14,203 --> 00:14:16,999
نمیشه جلوی رشد چمن رو گرفت
107
00:14:17,723 --> 00:14:19,518
راستش میشه
108
00:14:44,060 --> 00:14:47,236
میخوای نشونم بدی این اواخر
روی چی داشتی کار میکردی؟
109
00:14:50,687 --> 00:14:54,036
عه ... نه
چیز ... چیز خاصی نیست
110
00:14:54,760 --> 00:14:56,831
اوه بیخیال، نمیخوای
... به بابای پیرت نشون بدی
111
00:14:56,935 --> 00:14:59,041
سرگرم چه کاری بودی؟
112
00:15:01,112 --> 00:15:04,529
خب ... روشن نمیشه
113
00:15:04,978 --> 00:15:07,256
... اما وقتی روشن بشه
114
00:15:07,359 --> 00:15:10,224
فکر کنم توی کارهای اینجا
حسابی بهمون کمک کنه
115
00:15:10,328 --> 00:15:12,537
برای این ساختیش؟
116
00:15:13,572 --> 00:15:15,436
... ام
117
00:15:16,403 --> 00:15:18,301
نمیدونم
118
00:15:20,200 --> 00:15:23,444
نمیخوام دیگه از دستشون قایم بشم
119
00:15:29,140 --> 00:15:31,452
نمیخوام بترسم
120
00:15:43,464 --> 00:15:46,088
... یهسری افراد معتقدن که"
121
00:15:46,191 --> 00:15:51,265
بعد از آلودگیای که انسانها
عاملش بودن، متولد شدن
122
00:15:51,369 --> 00:15:54,372
و هدفشون، پاکسازی
... سیاره از ویروس
123
00:15:54,475 --> 00:15:55,821
گونه انسانـه
124
00:15:55,925 --> 00:15:58,963
"پس همهمون منقرض میشیم
125
00:16:01,413 --> 00:16:03,105
... خب
126
00:16:03,208 --> 00:16:07,454
از نظر من، زمین دیگه بد نیست
127
00:16:07,557 --> 00:16:10,733
بهنظرم هوا و آب دارن تمیزتر میشن
128
00:16:10,836 --> 00:16:14,426
و بهنظرم از اون چیزی که میدونید
تعداد انسانها بیشتره
129
00:16:15,876 --> 00:16:18,741
... و بعضی از اون آدمها
130
00:16:18,844 --> 00:16:22,538
... که ممکنه به خودشون بگن قهرمان
131
00:16:22,641 --> 00:16:26,473
میان اینسمت تپه و نجاتمون میدن
132
00:16:27,750 --> 00:16:29,303
این عقیده من بود
133
00:16:53,810 --> 00:16:55,467
چی شد؟
134
00:16:55,571 --> 00:16:56,399
چی کار کردی؟
135
00:16:56,503 --> 00:16:58,401
جای رلهها رو عوض کردم
136
00:17:01,956 --> 00:17:04,269
!اوه، چه احمقیام
137
00:17:04,373 --> 00:17:07,238
فکر کنم تو احتمالا یه نابغهای
138
00:17:09,205 --> 00:17:11,725
وقتی ... وقتی به سمت
تپه میری، آروم برو
139
00:17:11,828 --> 00:17:13,278
آره ... خیلیخب
وایسا، وایسا، وایسا
140
00:17:13,382 --> 00:17:15,901
پدال سمت چپی
ترمز بگیر. خیلیخب
141
00:17:16,005 --> 00:17:17,558
یه بار دیگه
142
00:17:17,662 --> 00:17:19,698
احساس امنیت نمیکنم
143
00:17:19,802 --> 00:17:20,975
این حرف اصلا فایدهای نداره
144
00:17:21,079 --> 00:17:22,287
خیلیخب، دوتا پدال وجود داره
145
00:17:22,391 --> 00:17:24,013
سمت چپی، ترمزـه
146
00:17:24,117 --> 00:17:25,187
سمت راستی، گازـه
147
00:17:25,290 --> 00:17:26,947
هر دوش رو با پای
راستت فشار میدی
148
00:17:27,051 --> 00:17:31,641
پس پای راستت رو از روی ترمز بردار
و بذارش روی گاز
149
00:17:31,745 --> 00:17:33,850
آروم فشارش بده
150
00:17:33,954 --> 00:17:35,749
خوبه
یهخرده دیگه
151
00:17:35,852 --> 00:17:37,095
بیشتر گاز بده
خودشه
152
00:17:37,199 --> 00:17:38,786
یهخرده بیشتر گاز بده
یکنواخت فشار بده
153
00:17:38,890 --> 00:17:41,375
بیشتر، بیشتر، بیشتر
154
00:17:41,479 --> 00:17:43,826
خوبه، خوبه -
حرفم رو پس میگیرم -
155
00:17:43,929 --> 00:17:45,724
احساس امنیت میکنم -
... خواهش ... اوه خدای -
156
00:17:45,828 --> 00:17:47,071
خواهش میکنم -
... به حرفش -
157
00:17:47,174 --> 00:17:48,313
به حرفش گوش نده
... حواست به کاری که
158
00:17:48,417 --> 00:17:50,108
داری انجام میدی باشه
159
00:17:50,764 --> 00:17:53,629
برو کنار اون تپه دور بزن
160
00:17:53,732 --> 00:17:55,562
خیلیخب
161
00:17:55,665 --> 00:17:57,667
یهخرده بیشتر گاز بده
162
00:17:57,771 --> 00:17:59,462
یاد گرفتی
163
00:18:03,604 --> 00:18:05,572
خیلیخب، خیلیخب
یهخرده کمتر گاز بده
164
00:18:05,675 --> 00:18:06,952
الان از تپه میریم بالا
165
00:18:07,056 --> 00:18:08,678
روی تپه، بیشتر گاز بده
166
00:18:08,782 --> 00:18:10,784
یهکم پات رو از روی گاز بردار
167
00:18:10,887 --> 00:18:13,200
خیلیخب، خوبه
خیلیخب، خیلیخب
168
00:18:13,304 --> 00:18:15,202
خوبی؟
169
00:18:16,824 --> 00:18:18,171
یه بار دیگه
170
00:18:18,274 --> 00:18:20,000
آره -
خیلیخب، برو بریم -
171
00:18:20,104 --> 00:18:21,450
یهخرده بیشتر ... خیلیخب
داری میری عقب
172
00:18:21,553 --> 00:18:23,728
گاز بده
گاز بده
173
00:18:28,284 --> 00:18:30,079
من میرم -
باشه -
174
00:18:30,183 --> 00:18:32,909
... توماس، ازت میخوام با برادرت
175
00:18:33,013 --> 00:18:34,635
بری رودخونه و وسیله جمع کنید
176
00:18:34,739 --> 00:18:36,292
... چی؟ اما تو گفتی که اگه
177
00:18:36,396 --> 00:18:38,018
آره، آره، آره
... اما پوشش پنجرهها
178
00:18:38,122 --> 00:18:40,676
باید تقویت بشه
179
00:18:40,779 --> 00:18:43,403
فردا میتونی بری مزرعه رز
180
00:18:51,169 --> 00:18:53,999
عالی شد
181
00:18:54,103 --> 00:18:56,657
شامتون رو آماده میکنم
182
00:19:06,288 --> 00:19:08,048
میدونی که تقصیر توئه
که من اینجام، نه؟
183
00:19:08,152 --> 00:19:11,327
تقصیر منه؟
چطور مگه؟
184
00:19:11,431 --> 00:19:13,398
خب، اگه نزدیک نبود با این
... ماشینت تصادف کنی
185
00:19:13,502 --> 00:19:15,504
بابا میذاشت تنهایی بری
186
00:19:15,607 --> 00:19:18,092
و منم اینجا گیر این نبودم
که ازت مراقبت کنم
187
00:19:18,196 --> 00:19:20,647
پس داری ازم مراقبت میکنی؟
188
00:19:22,476 --> 00:19:23,960
درسته -
... میدونی، میتونی -
189
00:19:24,064 --> 00:19:25,479
میتونی هر جایی میخوای بری
190
00:19:25,583 --> 00:19:27,481
به کمکت نیاز ندارم
191
00:19:33,073 --> 00:19:34,419
میدونی چیه؟
همینجا وایسا
192
00:19:34,523 --> 00:19:37,250
حق با توئه
به من نیاز نداری
193
00:19:40,356 --> 00:19:41,875
... همینجا، قبل از خورشید غروب کنه
194
00:19:41,978 --> 00:19:44,843
و بره پشت اون تپه، میبینمت
اینطوری میتونیم با هم برگردیم
195
00:20:25,953 --> 00:20:27,783
برای کار بیشتر برگشتی؟
196
00:20:27,886 --> 00:20:29,819
هنوز یهسری کار دارم
197
00:20:29,923 --> 00:20:32,615
خیلیخب. خیلی عالیه
برو بریم
198
00:20:34,272 --> 00:20:36,861
زودباش -
پاهام خسته شدن -
199
00:20:36,964 --> 00:20:38,483
تا اینجا دویدم
200
00:20:48,976 --> 00:20:50,288
سلام توماس
201
00:20:50,392 --> 00:20:52,463
برامون سوال بود که امروز
میبینیمت یا نه
202
00:20:52,566 --> 00:20:54,258
... امروز صبح یهسری کار با
203
00:20:54,361 --> 00:20:56,052
پدر و برادرم داشتم اما
... میخواستم برگردم و
204
00:20:56,156 --> 00:20:57,951
کار دیروزم رو تموم کنم
205
00:20:58,054 --> 00:20:59,573
خب، ازت ممنونیم
206
00:20:59,677 --> 00:21:02,645
حداقل قبل از اینکه دوباره
شروع کنی، یه لیوان آب بخور
207
00:21:08,996 --> 00:21:10,653
خرابه
208
00:21:11,758 --> 00:21:13,760
ترسوندیم
209
00:21:13,863 --> 00:21:15,451
پخه
210
00:21:20,111 --> 00:21:22,493
اینجا چی کار میکنی؟
211
00:21:24,149 --> 00:21:27,532
... خب، دیروز درست کردن آغل
212
00:21:27,636 --> 00:21:29,051
تموم نشد -
درست شد -
213
00:21:29,154 --> 00:21:31,364
بابا درستش کرد
214
00:21:32,710 --> 00:21:34,677
اوه، خیلیخب
215
00:21:37,439 --> 00:21:39,613
از دیدنت خوشحال شدم
216
00:21:42,306 --> 00:21:44,894
آره، منم از دیدنت خوشحال شدم
217
00:21:59,288 --> 00:22:01,186
اما بابام به کمکت توی
یه کار دیگه نیاز داره
218
00:22:01,290 --> 00:22:03,568
چی؟ -
... بابام به کمکت توی -
219
00:22:03,672 --> 00:22:05,915
یه کار دیگه نیاز داره
220
00:22:06,019 --> 00:22:07,710
دنبالم بیا
221
00:22:09,678 --> 00:22:11,473
باشه
222
00:24:27,816 --> 00:24:29,093
... اوه، لعنتـ
223
00:24:44,695 --> 00:24:47,870
مگه نگفتی بابات به کمکم نیاز داره؟
224
00:24:49,113 --> 00:24:51,080
توی چه کاری؟
225
00:24:52,323 --> 00:24:55,084
من گیج شدم
226
00:24:55,188 --> 00:24:57,190
وقتی بچه بودم
... والدینم نمیذاشتن
227
00:24:57,293 --> 00:24:59,986
از اینجا جلوتر برم
228
00:25:00,089 --> 00:25:04,404
میگفتن تا زمانی که میتونم
درخت رو لمس کنم، مشکلی نیست
229
00:25:04,508 --> 00:25:08,753
نه، بهش فکر کن
خیلی فضا برای قدم زدن داشتی
230
00:25:08,857 --> 00:25:11,411
خب، هشت سالم بود -
!اینجا رو ببین -
231
00:25:11,515 --> 00:25:13,965
این واقعا برای یه بچه هشتساله
خیلی هوشمندانهست
232
00:25:14,069 --> 00:25:17,348
واقعا برای یه بچه هشت ساله
خیلی هوشمندانهست
233
00:25:17,451 --> 00:25:19,350
ایکاش به ذهن من میاومد
234
00:25:19,937 --> 00:25:23,181
میخوای آخرالزمان آشغال بازی کنیم؟
235
00:25:25,770 --> 00:25:27,116
چی هست؟
236
00:25:27,220 --> 00:25:29,671
... باید در عرض 10 ثانیه توضیح بدی
237
00:25:29,774 --> 00:25:33,226
چه اتفاقی توی آخرالزمان افتاد
238
00:25:33,329 --> 00:25:34,468
توی ده ثانیه؟ -
اوهوم -
239
00:25:34,572 --> 00:25:36,160
کل آخرالزمان؟
240
00:25:36,263 --> 00:25:37,817
آره
241
00:25:38,438 --> 00:25:39,784
تو اول بگو
242
00:25:39,888 --> 00:25:41,372
خیلیخب، باشه -
خیلیخب -
243
00:25:41,475 --> 00:25:43,408
واقعا کارم خوبه -
خیلیخب -
244
00:25:43,512 --> 00:25:45,341
خیلیخب -
آره -
245
00:25:45,445 --> 00:25:47,447
بزار ببینیم
آمادهای؟
246
00:25:47,551 --> 00:25:49,138
آره، زمان بگیر
247
00:25:49,242 --> 00:25:50,381
سه
248
00:25:50,484 --> 00:25:52,556
دو
یک
249
00:25:52,659 --> 00:25:54,350
... یه حشرهای بود -
... ده، نُه -
250
00:25:54,454 --> 00:25:55,524
... که ناقل یه آلودگی بود
251
00:25:55,628 --> 00:25:57,422
... و یهعالمه آدم رو نیش زد
252
00:25:57,526 --> 00:25:59,390
و همه آدمها هم آلوده شدن
253
00:25:59,493 --> 00:26:01,185
... پنج -
... و بعدش مُردن -
254
00:26:01,288 --> 00:26:02,773
و ماشینها کنترل رو بهدست گرفتن
255
00:26:02,876 --> 00:26:04,602
... و از موقعیت سوءاستفاده کردن -
... دو -
256
00:26:04,706 --> 00:26:06,052
... و تنها آدمهایی که زنده مونده بودن
257
00:26:06,155 --> 00:26:07,605
یک -
ما بودیم -
258
00:26:07,709 --> 00:26:08,882
خیلی خوب بود
259
00:26:08,986 --> 00:26:10,366
تو آماده بودی
از قبل آماده کرده بودی
260
00:26:10,470 --> 00:26:12,196
نه نکرده بودم
261
00:26:12,299 --> 00:26:14,163
خیلیخب
نوبت توئه
262
00:26:14,267 --> 00:26:15,302
باشه
263
00:26:15,406 --> 00:26:16,510
آمادهای؟ -
باید گرم کنم -
264
00:26:16,614 --> 00:26:17,615
باید گرم کنم -
... سه -
265
00:26:17,719 --> 00:26:18,892
صبر کن، صبر کن -
... دو -
266
00:26:18,996 --> 00:26:20,342
صبر کن، وایسا -
یک، برو -
267
00:26:20,445 --> 00:26:21,550
... روزی روزگاری، همه انسانها
268
00:26:21,654 --> 00:26:23,587
در کمال شادی داشتن توی
خونههاشون زندگی میکردن
269
00:26:23,690 --> 00:26:26,417
و از دور، یه گرد و خاک بنفش رنگ رو دیدن
270
00:26:26,520 --> 00:26:28,384
که کل آسمون رو پوشونده بود
271
00:26:28,488 --> 00:26:29,765
... انسانها این گردها رو استشمام میکنن -
... دو -
272
00:26:29,869 --> 00:26:31,387
... و تبدیل به گرگ شدن و دویدن
273
00:26:31,491 --> 00:26:32,630
... یک -
... رفتن توی جنگل و ما -
274
00:26:32,734 --> 00:26:34,149
از اونموقع، دیگه ندیدیمشون -
تموم شد -
275
00:26:34,252 --> 00:26:35,599
هنوز یهخردهاش مونده
276
00:26:35,702 --> 00:26:37,980
ممکنه واقعی باشه
277
00:26:38,084 --> 00:26:39,603
ممکنه -
... ممکنه یه برادر -
278
00:26:39,706 --> 00:26:41,432
گرگشده که خیلی وقته گمشده داشته باشی -
شاید رازش رو فهمیدی -
279
00:26:41,535 --> 00:26:43,917
شاید همین اتفاق افتاده -
آره -
280
00:26:49,820 --> 00:26:52,305
داره دیر وقت میشه
باید برم
281
00:26:52,408 --> 00:26:53,789
باشه
282
00:26:53,893 --> 00:26:56,102
اما بهزودی برمیگردم -
کی؟ -
283
00:26:56,205 --> 00:26:57,275
فردا
284
00:26:57,379 --> 00:26:59,208
اگه مشکلی نداری
285
00:26:59,312 --> 00:27:01,866
آره، مشکلی نیست
286
00:27:05,974 --> 00:27:07,769
خیلیخب
287
00:27:15,673 --> 00:27:20,885
ده ثانیه دیگه وقت داری؟
288
00:27:21,679 --> 00:27:24,130
ده ثانیه؟ -
اوهوم -
289
00:27:25,614 --> 00:27:27,202
آره، حتما
290
00:27:33,277 --> 00:27:35,624
... یک
291
00:27:35,728 --> 00:27:38,385
... دو
292
00:27:38,489 --> 00:27:40,249
... سه
293
00:27:40,353 --> 00:27:42,113
... چهار
294
00:27:42,217 --> 00:27:44,115
... پنج
295
00:27:44,219 --> 00:27:45,703
... شش -
... شش -
296
00:27:45,807 --> 00:27:47,429
... هفت -
... هفت -
297
00:27:47,532 --> 00:27:49,155
... هشت -
... هشت -
298
00:27:49,258 --> 00:27:51,295
... نُه -
... نُه -
299
00:27:51,398 --> 00:27:52,883
ده
300
00:27:52,986 --> 00:27:54,056
ده
301
00:28:20,013 --> 00:28:21,290
اه
302
00:28:57,844 --> 00:28:59,812
راکو
303
00:29:08,579 --> 00:29:10,167
توماس
304
00:29:12,617 --> 00:29:14,205
جوزف
305
00:29:44,580 --> 00:29:46,272
خیلیخب
306
00:29:46,375 --> 00:29:48,274
!هوف
307
00:29:52,519 --> 00:29:54,280
!اه
308
00:30:36,701 --> 00:30:37,875
برادرت کجاست؟
309
00:30:37,979 --> 00:30:39,083
اینجا نیست؟ -
نه. کجاست؟ -
310
00:30:39,187 --> 00:30:41,016
نمیدونم
... اون
311
00:30:41,120 --> 00:30:42,707
... گفت میره مزرعه رز
312
00:30:42,811 --> 00:30:44,640
و قرار شد قبل از غروب
هم رو ببینیم
313
00:30:44,744 --> 00:30:46,884
اما اونجا نبود
314
00:30:54,236 --> 00:30:57,032
امشب تنها خونه میمونی
و در رو قفل میکنی
315
00:30:57,136 --> 00:30:59,000
صبح با برادرت برمیگردم
316
00:30:59,103 --> 00:31:00,656
نه. منم باهات میام -
... ازت میخوام -
317
00:31:00,760 --> 00:31:02,382
مراقب خونه باشی
318
00:31:02,486 --> 00:31:03,728
خودت میدونی چی کار کنی
319
00:31:03,832 --> 00:31:05,420
متاسفم بابا
320
00:31:05,523 --> 00:31:07,387
تقصیر تو نیست
321
00:31:07,491 --> 00:31:09,320
تقصیر منه
322
00:31:13,186 --> 00:31:15,464
حواست به قفل باشه
323
00:31:35,519 --> 00:31:37,107
چیزی نیست
324
00:31:48,808 --> 00:31:50,292
راکو
325
00:32:06,239 --> 00:32:07,413
اه
326
00:32:10,795 --> 00:32:12,383
اه
327
00:33:40,644 --> 00:33:42,473
اوه
اه
328
00:35:16,015 --> 00:35:18,742
توماس، اون پایینی؟
329
00:35:18,845 --> 00:35:19,881
بابا؟
330
00:35:19,984 --> 00:35:21,883
چطور رفتی اون پایین؟
331
00:35:21,986 --> 00:35:24,023
افتادم
332
00:35:24,127 --> 00:35:26,405
یه راهی پیدا میکنم بیام داخل
333
00:35:40,004 --> 00:35:41,661
بیا
334
00:36:00,991 --> 00:36:02,544
آسیب دیدی؟
335
00:36:02,648 --> 00:36:04,374
وقتی داشتم میدویدم، سُر خوردم
336
00:36:04,477 --> 00:36:06,445
... و سرم ضربه خورد
337
00:36:08,343 --> 00:36:10,449
احتمالا ضربه مغزی شدی
338
00:36:10,552 --> 00:36:13,521
ظاهرا تا طلوع خورشید
اینجا خواهیم بود
339
00:36:13,624 --> 00:36:16,834
خیلیخب، بیا ورودی رو ببندیم
340
00:39:00,688 --> 00:39:03,725
اوه، گرفتمت
341
00:39:29,889 --> 00:39:32,202
دارن ... دارن چی کار میکنن؟
342
00:39:32,305 --> 00:39:33,962
بابا
بابا
343
00:39:44,145 --> 00:39:45,871
... وقتی بهت علامت دادم
344
00:39:45,974 --> 00:39:47,838
اون سنگ رو بکش
345
00:40:00,955 --> 00:40:02,094
حالا
346
00:40:22,701 --> 00:40:24,323
چه خبره؟
347
00:40:28,707 --> 00:40:30,950
!دارن از زیرمون میان بیرون
348
00:40:33,746 --> 00:40:35,023
باید از اینجا بریم
349
00:40:45,758 --> 00:40:48,727
بابا
بابا، ما رو گیر انداختن
350
00:40:51,108 --> 00:40:52,455
بابا؟
351
00:40:54,767 --> 00:40:56,769
!برگرد رو به دیوار
352
00:40:58,633 --> 00:41:00,117
داری چی کار میکنی؟
353
00:41:00,221 --> 00:41:02,534
!عقب بمون
!برو عقب! برو عقب
354
00:42:30,069 --> 00:42:31,692
چی شد؟
355
00:42:31,795 --> 00:42:33,452
... وقتی داشتم میدویدم سمت خونه
356
00:42:33,556 --> 00:42:35,661
پام رفت روی یه سنگ و لیز خوردم
!و افتادم توی یه غار
357
00:42:35,765 --> 00:42:38,561
رفتم بیرون و قایم شدم
اما اون موجودات پیدام کردن
358
00:42:40,770 --> 00:42:42,875
چطور اینطوری شد؟
359
00:42:42,979 --> 00:42:45,533
... وسط اون موجودات
360
00:42:45,637 --> 00:42:48,432
بازوش رو ترکوند -
خیلیخب -
361
00:42:48,536 --> 00:42:50,573
و از اونموقع بیهوش بوده؟
362
00:42:50,676 --> 00:42:52,126
آره
363
00:42:53,817 --> 00:42:58,304
سرش رو بگیر بالا
دستهاش رو بیار بالا. مراقب باش
364
00:42:58,408 --> 00:43:00,859
آمادهای؟ -
آره، یهلحظه صبر کن -
365
00:43:00,962 --> 00:43:02,930
خوبه؟ -
آره، گرفتمش -
366
00:43:03,033 --> 00:43:04,483
آمادهای؟
367
00:43:06,207 --> 00:43:14,207
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
Overhaul :مترجم
368
00:43:20,637 --> 00:43:22,535
چطوره فقط روی رانندگی تمرکز کنی؟
369
00:43:30,302 --> 00:43:33,374
... مراقب
370
00:43:33,477 --> 00:43:35,963
ببخشید -
خیلیخب -
371
00:43:43,246 --> 00:43:44,661
خیلیخب
372
00:43:47,733 --> 00:43:50,149
فکر ... فکر میکنی اگه
... یهخرده استراحت کنه
373
00:43:50,253 --> 00:43:51,944
حالش خوب میشه؟
374
00:43:58,261 --> 00:44:00,573
... من فقط
375
00:44:00,677 --> 00:44:03,300
باید چی کار کنیم؟
376
00:44:03,404 --> 00:44:04,923
نمیدونم
377
00:44:49,346 --> 00:44:51,038
بهش دست نزن
378
00:44:52,418 --> 00:44:54,041
چیه؟
379
00:44:55,559 --> 00:44:59,598
دیشب یکیشون رو گیر انداختم
380
00:44:59,702 --> 00:45:02,290
شوخی میکنی
381
00:45:02,394 --> 00:45:04,810
چطور؟
382
00:45:04,914 --> 00:45:08,745
تله گذاشتم و خودم هم طعمه بودم
383
00:45:08,849 --> 00:45:12,197
تو دیوونهای
384
00:45:12,300 --> 00:45:13,716
جواب داد
385
00:45:17,823 --> 00:45:20,412
توماس نکن
386
00:45:22,517 --> 00:45:23,795
نکن
نور اذیتش میکنه
387
00:45:23,898 --> 00:45:25,486
مگه حیوون خونگیته؟
388
00:45:45,333 --> 00:45:48,026
دیشب هشت دقیقه طول کشید
389
00:45:48,129 --> 00:45:50,787
... کمترین زمانی که تا حالا سعی کردن
390
00:45:50,891 --> 00:45:53,100
وارد خونه بشن
391
00:45:53,203 --> 00:45:54,998
و فقط هم دوتا بودن
392
00:45:55,102 --> 00:45:58,933
یکیشون رو گرفتیم
یکیشون اینجاست
393
00:45:59,037 --> 00:46:02,281
نمیدونم
یه جای کار میلنگه
394
00:46:02,385 --> 00:46:04,145
شاید ترسیدن
395
00:46:04,249 --> 00:46:05,353
باهوشن
396
00:46:05,457 --> 00:46:07,459
من و بابا دیشب چندتاشون رو کُشتیم
397
00:46:07,562 --> 00:46:08,874
... و آقا و خانم رز گفتن
398
00:46:08,978 --> 00:46:11,325
خیلی بهندرت میرن مزرعه رز
399
00:46:11,428 --> 00:46:13,672
تو کُشتیشون، نه بابا؟
400
00:46:13,776 --> 00:46:18,642
آره، من کُشتم
چندتاشون رو من کُشتم
401
00:46:18,746 --> 00:46:20,161
خیلیخب
402
00:46:23,199 --> 00:46:25,477
میتونم اینی که اینجاست
رو همین الان بُکُشم
403
00:46:34,624 --> 00:46:37,351
آمادهای؟ -
بازش کن -
404
00:46:41,527 --> 00:46:44,979
نه. دیوونهای؟
بازش نمیکنم
405
00:46:45,083 --> 00:46:46,947
زودباش، بازش کن -
نه -
406
00:46:47,050 --> 00:46:49,018
فقط ... فقط بازش کن -
!نه! نه -
407
00:46:49,121 --> 00:46:51,814
!بازش کن -
!نه -
408
00:47:03,411 --> 00:47:04,516
یهلحظه
هیس
409
00:47:04,619 --> 00:47:07,070
کجا داری میری؟
کجا داری میری؟
410
00:47:21,498 --> 00:47:23,017
!راکو! نه
!راکو! نه
411
00:47:31,612 --> 00:47:33,062
گرفتمش
412
00:47:33,726 --> 00:47:34,902
صبر کن
413
00:47:51,597 --> 00:47:54,014
هی، خوبی؟
414
00:47:57,672 --> 00:48:02,056
میخواستم مطالعهاش کنم
میخواستم ازش یاد بگیرم
415
00:48:04,783 --> 00:48:06,474
فکر میکنی بتونیم بخوریمش؟
416
00:48:20,764 --> 00:48:23,560
نه. بشین
بشین، بشین
417
00:49:22,205 --> 00:49:24,828
باید بابا رو ببریم مزرعه رز
418
00:49:24,932 --> 00:49:27,038
داروهای بهتری دارن
بهتر میتونن ازش مراقبت کنن
419
00:49:27,141 --> 00:49:31,559
اینطوری وقتمون رو هدر میدیم
بهمون کمک نمیکنن
420
00:49:31,663 --> 00:49:33,630
خب، از کجا میدونی؟
421
00:49:33,734 --> 00:49:35,529
چون اگه منم بودم
کمک نمیکردم
422
00:49:43,226 --> 00:49:47,368
بابا رو میبریم مزرعه رز
همین الان
423
00:49:56,343 --> 00:49:58,379
بیشتر هُلش بده بالا
424
00:50:02,107 --> 00:50:04,385
هُلش بده سمت خودت -
خیلیخب -
425
00:50:04,489 --> 00:50:07,285
اه
خیلیخب
426
00:50:41,940 --> 00:50:43,700
وایسا
427
00:50:53,193 --> 00:50:55,471
چی شده؟ -
... بعد از تاریکی هوا، بیرون گیر افتادم -
428
00:50:55,574 --> 00:50:57,369
و بابام مجبور شد بیاد دنبالم
429
00:50:57,473 --> 00:51:00,786
توی راه خونه، لیز خوردم و افتادم
430
00:51:00,890 --> 00:51:02,443
به کمک نیاز داریم
431
00:51:02,547 --> 00:51:04,273
... اگه دارویی دارید یا
432
00:51:04,376 --> 00:51:07,241
میشه حداقل تا زمانی که
بهتر میشه، اینجا بمونیم؟
433
00:51:11,349 --> 00:51:13,075
ببخشید پسرها
434
00:51:13,178 --> 00:51:16,630
... ما داروی اضافی نداریم و
435
00:51:16,733 --> 00:51:19,495
نمیتونیم کسی که انقدر بدجور
آسیب دیده رو نگه داریم
436
00:51:19,598 --> 00:51:23,499
پدرتون مرد قویایه
دووم میاره
437
00:51:23,602 --> 00:51:26,502
جا که داریم -
شارلوت -
438
00:51:36,926 --> 00:51:38,583
توماس میتونه بمونه
439
00:51:41,551 --> 00:51:45,279
اینطوری توی مزرعه پدرت
آذوقه بیشتری میمونه
440
00:52:03,297 --> 00:52:06,024
کجا میای؟
441
00:52:06,128 --> 00:52:08,751
میتونی بمونی
خودت هم همین رو میخوای، نه؟
442
00:52:08,854 --> 00:52:10,477
نه -
البته که میخوای -
443
00:52:10,580 --> 00:52:14,101
اینجا رو ببین
کی دلش نمیخواد اینجا بمونه؟
444
00:52:14,205 --> 00:52:17,208
از من چی میخوای؟
445
00:52:17,311 --> 00:52:19,589
هیچی ازت نمیخوام
446
00:52:22,730 --> 00:52:25,940
تو مسئولیتپذیر نیستی
... هر کاری دلت میخواد میکنی
447
00:52:26,044 --> 00:52:27,356
و برات مهم نیست چه اتفاقی میافته
448
00:52:27,459 --> 00:52:30,255
اصلا درست نیست -
!البته که هست -
449
00:52:30,359 --> 00:52:31,808
بابا هیچوقت این حرف رو بهت نمیزنه
450
00:52:31,912 --> 00:52:35,053
!اما ببینش
451
00:52:35,157 --> 00:52:36,917
!میمیره
452
00:52:37,020 --> 00:52:38,332
!خفه شو
453
00:52:39,299 --> 00:52:40,955
... اصلا -
!توماس -
454
00:53:04,772 --> 00:53:06,981
نه
455
00:53:47,159 --> 00:53:49,610
چیزی نیست پسر
456
00:53:49,714 --> 00:53:51,440
بیا
457
00:53:52,717 --> 00:53:55,029
متاسفم که باید اینطوری میشد
458
00:53:58,792 --> 00:54:01,346
درک میکنم
459
00:54:01,450 --> 00:54:04,349
شارلوت، اتاق توماس رو بهش نشون بده
460
00:54:04,453 --> 00:54:06,903
بهش غذا بده
461
00:54:12,357 --> 00:54:15,498
مطمئن نیستم چه حسی
نسبت به این قضیه دارم
462
00:54:15,602 --> 00:54:17,500
به صلاح همهست
463
00:54:17,604 --> 00:54:19,226
هیچی به صلاح همه نیست
464
00:54:19,330 --> 00:54:21,608
یه نفر همیشه رنج میکشه
465
00:54:40,558 --> 00:54:43,077
بهنظرم باید غذا بخوری
466
00:54:43,181 --> 00:54:45,563
باید قوی بمونی
467
00:55:56,634 --> 00:55:59,671
اسب چوبیه
اسباببازیه
468
00:56:02,398 --> 00:56:05,056
... خوشحالم که بهم گفتی، چون
469
00:56:05,919 --> 00:56:08,853
اونجایی که من اهلش هستم
... ما فقط با سنگ و چوب
470
00:56:08,956 --> 00:56:11,027
و حشرات، بازی میکنیم
471
00:56:11,131 --> 00:56:15,377
خیلیخب. ببخشید اگه جوری رفتار کردم
که چیزی سرت نمیشه
472
00:56:15,480 --> 00:56:16,481
... چیزه
473
00:56:16,585 --> 00:56:19,277
عادت عصبیـه
474
00:56:19,381 --> 00:56:22,004
آخه چرا باید مضطرب باشم؟
475
00:56:24,109 --> 00:56:26,008
نمیدونم
476
00:56:27,803 --> 00:56:30,322
اونی که مضطرب بهنظر میاد، تویی
477
00:56:32,394 --> 00:56:37,157
این یه تردستیـه که جوزف بهم یاد داد
478
00:56:37,260 --> 00:56:38,779
توی یه کتاب خونده
479
00:56:45,407 --> 00:56:47,719
مطمئنی مضطرب نیستی؟
480
00:56:51,171 --> 00:56:54,277
آره، آره
... فقط
481
00:57:01,733 --> 00:57:05,427
بودن با تو، تنها چیزیه که
من رو خوشحال میکنه
482
00:57:24,929 --> 00:57:27,034
... شارولت، تونستی
483
00:57:29,312 --> 00:57:30,728
اوه
484
00:57:32,419 --> 00:57:33,524
خیلیخب
485
00:57:33,627 --> 00:57:35,008
... داشتم اتاق رو
486
00:57:35,111 --> 00:57:36,596
آره
487
00:57:36,699 --> 00:57:39,150
میدونم داشتید چی کار میکردید
488
00:57:39,253 --> 00:57:40,876
همین الان بیا اینجا
489
00:57:40,979 --> 00:57:43,913
بابا -
دوباره تکرار نمیکنم -
490
01:00:28,250 --> 01:00:29,976
چی شده؟
491
01:00:42,126 --> 01:00:43,990
نمیتونم بمونم
492
01:00:45,577 --> 01:00:48,788
خب، الان نمیتونی بری
دیر وقتـه
493
01:00:48,891 --> 01:00:51,100
با ... بابام منظوری نداشت
494
01:00:53,793 --> 01:00:55,449
دارو دارید؟
495
01:01:01,524 --> 01:01:03,699
شارلوت، گوش کن
496
01:01:03,803 --> 01:01:06,219
بابام میمیره
497
01:01:08,048 --> 01:01:10,016
خواهش میکنم
498
01:01:43,601 --> 01:01:45,499
برمیگردم
499
01:02:06,797 --> 01:02:09,385
یهلحظه صبر کن
500
01:02:14,736 --> 01:02:16,427
نکن
501
01:02:22,882 --> 01:02:24,469
داری دزدی میکنی
502
01:02:25,608 --> 01:02:28,266
نه، نه
503
01:02:28,370 --> 01:02:30,027
پس چرا داری میدوی؟
504
01:02:30,130 --> 01:02:33,099
چون خیلی وقت ندارم
505
01:02:33,202 --> 01:02:35,342
ببین، من دزدی نکردم. باشه؟
506
01:02:35,446 --> 01:02:38,380
من ... شارلوت بهم داد
میتونی از خودش بپرسی
507
01:02:41,383 --> 01:02:42,522
خیلیخب
508
01:02:43,799 --> 01:02:45,490
بیا
509
01:02:47,665 --> 01:02:49,494
لطفا
510
01:02:57,295 --> 01:02:58,400
خیلیخب
511
01:03:42,306 --> 01:03:44,377
میبینی میخواستن کی
رو جایگزین من کنن؟
512
01:03:44,480 --> 01:03:47,759
یه دروغگو و یه دزد
513
01:03:47,863 --> 01:03:52,281
میدونی، قبلا یه چیزی
به اسم قانون داشتیم
514
01:03:52,385 --> 01:03:55,008
میدونی؟
به سن تو قد نمیده
515
01:03:55,112 --> 01:03:58,425
و اگه قانون رو نقض میکردی
مجازات میشدی
516
01:03:58,529 --> 01:04:01,187
درست همونطور که الان
میخوام مجازاتت کنم
517
01:04:01,290 --> 01:04:02,809
... پاهاش رو بگیرید
518
01:04:02,913 --> 01:04:05,191
!دارم میگم من دزدی نکردم
519
01:04:05,294 --> 01:04:07,676
الان دیگه نمیتونی
خیلی سریع بدوی
520
01:04:07,779 --> 01:04:10,679
!نه -
یه نفس عمیق بکش -
521
01:04:10,782 --> 01:04:12,508
!نه! نه -
خودشه -
522
01:04:12,612 --> 01:04:14,441
!نه! خواهش میکنم
!نه
523
01:04:14,545 --> 01:04:17,306
خودت رو اذیت نکن بچهجون -
!خدایا، خوهش میکنم! لطفا، خدایا -
524
01:04:17,410 --> 01:04:21,172
زندگی همینه -
!خواهش میکنم! شارلوت -
525
01:04:24,831 --> 01:04:26,798
!هابز
526
01:04:31,631 --> 01:04:33,219
!هابز
527
01:04:52,894 --> 01:04:54,516
چی شده؟
528
01:04:59,003 --> 01:05:01,178
مطمئن نیستم
529
01:05:08,668 --> 01:05:10,428
بهتره برم یه نگاهی بندازم
530
01:05:12,051 --> 01:05:14,432
!نه
531
01:05:28,377 --> 01:05:30,172
!شارلوت
532
01:05:31,760 --> 01:05:33,106
!شارلوت
533
01:05:50,020 --> 01:05:52,954
!نه
534
01:06:52,496 --> 01:06:55,740
لطفا بزارید بلند شم
!لطفا بازم کنید، خواهش میکنم
535
01:07:05,302 --> 01:07:07,752
!صبر کنید! بازم کنید
536
01:07:16,175 --> 01:07:17,762
!نه
537
01:07:35,125 --> 01:07:36,816
زودباش
538
01:07:39,991 --> 01:07:41,476
صبر کن
539
01:07:50,830 --> 01:07:54,109
نه، نه
مُردهان
540
01:07:54,213 --> 01:07:56,284
مُردهان
541
01:07:57,630 --> 01:07:59,356
باید همین الان بریم
542
01:09:47,878 --> 01:09:49,293
تام؟
543
01:09:49,397 --> 01:09:52,123
جوزف، جوزف
منم
544
01:09:52,227 --> 01:09:55,057
بیا اونطرف
545
01:09:55,161 --> 01:09:57,577
چطور اومدی اینجا؟
546
01:09:59,786 --> 01:10:01,961
خوبی؟ -
آره -
547
01:10:07,725 --> 01:10:10,211
چی شده؟
548
01:10:10,314 --> 01:10:11,695
فرار کردیم اومدیم اینجا
549
01:10:11,798 --> 01:10:13,869
خوبی؟
550
01:10:13,973 --> 01:10:16,803
آره، آره، خوبم
551
01:10:16,907 --> 01:10:18,529
خیلیخب
552
01:10:39,930 --> 01:10:42,243
... هی
553
01:10:42,346 --> 01:10:44,797
... من
554
01:10:44,900 --> 01:10:47,524
اینا رو برای بابا آوردم
555
01:10:51,424 --> 01:10:54,013
کس دیگهای هم زنده موند؟
556
01:11:03,954 --> 01:11:05,335
... جوزف
557
01:11:07,854 --> 01:11:10,926
... کاری که من کردم
558
01:11:11,030 --> 01:11:13,308
... من
559
01:11:16,035 --> 01:11:17,933
... من تنهایی
560
01:11:19,487 --> 01:11:21,661
تنهایی از پسش برنمیام
561
01:11:24,043 --> 01:11:25,700
برنمیام
562
01:11:30,981 --> 01:11:33,949
بابا؟
!بابا
563
01:11:42,164 --> 01:11:44,788
... بابا، اونا
564
01:11:46,134 --> 01:11:49,724
اونا رفتن زیر خونه
565
01:11:49,827 --> 01:11:52,761
از زیر زمین میان بالا
566
01:11:55,005 --> 01:11:56,765
چی کار کنیم؟
567
01:12:08,950 --> 01:12:10,710
بجنگید
568
01:12:20,133 --> 01:12:21,963
!هی! صبر کن
کجا داری میری؟
569
01:12:31,317 --> 01:12:32,663
جوزف
570
01:12:40,568 --> 01:12:42,052
اینجا بودن؟
571
01:12:42,155 --> 01:12:44,503
نه، من بودم
572
01:12:44,606 --> 01:12:47,160
اون فرغون رو از پشت بیار
573
01:12:51,337 --> 01:12:53,857
هی، این رو بگیر لطفا -
خیلیخب -
574
01:13:07,940 --> 01:13:09,251
راکو
بیا اینجا
575
01:13:12,393 --> 01:13:14,084
بیا اینجا پسر
576
01:13:14,187 --> 01:13:16,500
همینجا بمون، باشه؟
پسر خوبی باش
577
01:13:16,604 --> 01:13:18,191
بمون
خیلی خطرناکه
578
01:13:18,295 --> 01:13:21,091
باشه؟
پسر خوبی باش، باشه؟
579
01:13:21,194 --> 01:13:22,851
بمون، بمون، بمون
580
01:13:22,955 --> 01:13:24,508
همینجا بمون
581
01:13:24,612 --> 01:13:27,235
خیلیخب، باید اینا رو ببریم داخل
582
01:13:27,338 --> 01:13:28,719
چرا؟
583
01:13:28,823 --> 01:13:32,171
باید بهم اعتماد کنی، باشه؟
حالا زودباش لطفا
584
01:13:32,274 --> 01:13:35,312
باشه، خیلیخب
آمادهای؟
585
01:13:35,416 --> 01:13:36,934
گرفتیش؟
!بلندش کن
586
01:13:40,041 --> 01:13:42,215
خیلیخب
خیلیخب
587
01:13:54,642 --> 01:13:57,334
زمان بیشتری نیاز دارم
588
01:13:57,438 --> 01:14:00,337
چقدر زمان نیاز داری؟
ما میتونیم کمک کنیم
589
01:14:00,441 --> 01:14:03,754
ده دقیقه زمان میخوام
590
01:14:05,998 --> 01:14:07,724
باشه، خیلیخب
591
01:14:34,336 --> 01:14:35,372
خیلیخب
592
01:15:07,335 --> 01:15:09,061
چی شده؟
593
01:15:35,121 --> 01:15:37,192
خیلیخب
594
01:17:05,349 --> 01:17:06,868
!زودباش
595
01:17:11,459 --> 01:17:12,736
!الان میاد داخل
596
01:17:12,840 --> 01:17:14,496
مشکلی نیست
میخوایم بیان داخل خونه
597
01:17:14,600 --> 01:17:16,395
چرا؟ -
یه نقشهای داره -
598
01:17:22,539 --> 01:17:23,816
خیلیخب تام
کمکم کن
599
01:17:23,920 --> 01:17:25,611
نقشه خوبیه؟
600
01:17:31,306 --> 01:17:32,860
بابا؟
601
01:17:35,276 --> 01:17:36,346
بذارش زمین
602
01:17:56,642 --> 01:17:58,609
بابا، یه تله کار گذاشتم
وقت نداریم
603
01:19:06,608 --> 01:19:10,474
برید! بابا! هی
604
01:19:16,066 --> 01:19:17,481
بابا؟
605
01:19:18,620 --> 01:19:19,725
!بابا
606
01:19:19,829 --> 01:19:21,347
بابا؟
607
01:19:27,940 --> 01:19:30,115
!بابا -
جوزف، باید بریم -
608
01:19:33,670 --> 01:19:35,672
جو، باید بریم
609
01:19:54,518 --> 01:19:57,521
چیزی نیست
چیزی نیست
610
01:20:06,461 --> 01:20:08,670
!باید همین الان بریم
611
01:20:08,774 --> 01:20:11,294
خیلیخب
612
01:20:14,538 --> 01:20:15,746
بکشش
613
01:20:26,757 --> 01:20:28,690
!سفت بگیرش! نه
614
01:20:28,794 --> 01:20:30,831
!نه
615
01:20:34,904 --> 01:20:36,457
!نه
616
01:20:57,961 --> 01:21:01,275
!بابا
!بابا
617
01:21:01,378 --> 01:21:02,793
!بابا
618
01:21:02,897 --> 01:21:05,555
تام ... تام، اینجا
619
01:21:24,056 --> 01:21:27,025
!برگرد عقب جو
!برید سوار ماشین شید
620
01:21:30,856 --> 01:21:32,616
راست
سمت راست
621
01:21:38,105 --> 01:21:39,382
چطور روشنش کنم؟
622
01:21:39,485 --> 01:21:42,005
وقتی گفتم، سوئیچ رو بچرخون
623
01:21:43,662 --> 01:21:45,043
وایسا، وایسا، وایسا
حالا
624
01:21:45,146 --> 01:21:46,458
الان؟ -
!آره -
625
01:21:46,561 --> 01:21:48,978
بچرخونش، بچرخونش، بچرخونش
626
01:22:11,207 --> 01:22:12,725
یه دونه گلوله برامون مونده
627
01:22:53,525 --> 01:22:54,905
خوبی؟
628
01:23:00,808 --> 01:23:02,361
اونجا رو ببینید
629
01:23:29,768 --> 01:23:31,528
از نو میسازیمش
630
01:23:33,875 --> 01:23:37,017
نمیخوام از نو بسازمش
631
01:23:37,120 --> 01:23:39,364
میخوام یه چیز جدید بسازم
632
01:24:02,076 --> 01:24:04,044
شما خیلی چیزها بهم یاد دادید
633
01:24:06,908 --> 01:24:08,600
تمام چیزهایی که بلدم
634
01:24:11,534 --> 01:24:14,778
جونش رو توی دنیایی
از مرگ، از دست داد
635
01:24:17,057 --> 01:24:19,542
توی دنیایی خشونتبار، عاشقی کرد
636
01:24:25,858 --> 01:24:29,241
توی دنیایی که آیندهای نداشت
آینده به وجود آورد
637
01:24:29,345 --> 01:24:32,693
هر جا که بریم، توی قلبمون خواهید بود
638
01:24:37,767 --> 01:24:39,079
همیشه
639
01:25:40,416 --> 01:25:43,039
خیلی ... خیلی خوب از پسش بر اومدی
640
01:25:46,974 --> 01:25:48,700
ممنون
641
01:25:51,806 --> 01:25:54,430
خب ... کجا میریم؟
642
01:25:56,121 --> 01:25:59,020
خب، ششتا مزرعه توی دره هستن
643
01:25:59,124 --> 01:26:02,162
با ما میشه 23 نفر
644
01:26:02,265 --> 01:26:04,716
اگه به اونا هم رسیده باشن چی؟
645
01:26:04,819 --> 01:26:07,408
بیاید امیدوار باشیم
یه نفر زنده مونده باشه
646
01:26:07,512 --> 01:26:09,238
ما که زنده موندیم
647
01:26:09,341 --> 01:26:12,620
"ما" -
"آره، "ما -
648
01:26:14,553 --> 01:26:17,349
من تقریبا به 100تا از اون
موجودات شلیک کردم
649
01:26:17,453 --> 01:26:19,869
شماها خونهتون رو منفجر کردید
650
01:26:19,972 --> 01:26:22,216
هر کسی میتونه خونهاش رو منفجر کنه
651
01:26:29,327 --> 01:26:31,294
دختر باحالیه
652
01:26:49,830 --> 01:26:52,073
صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن
653
01:26:52,177 --> 01:26:53,972
خیلیخب، حالا امتحان کن
654
01:26:56,708 --> 01:27:02,708
«Overhaul :مترجم»
655
01:26:55,870 --> 01:27:00,254
656
01:27:03,188 --> 01:27:07,227
657
01:27:07,330 --> 01:27:10,195
658
01:27:10,299 --> 01:27:14,717
659
01:27:25,900 --> 01:27:29,525
660
01:27:29,840 --> 01:27:49,840
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
Overhaul :مترجم
661
01:27:29,840 --> 01:27:33,080
662
01:27:33,183 --> 01:27:37,326
663
01:27:37,429 --> 01:27:41,847
664
01:27:41,951 --> 01:27:44,505
665
01:27:44,609 --> 01:27:49,061
666
01:27:49,165 --> 01:27:52,375
667
01:27:52,479 --> 01:27:59,934
668
01:28:00,038 --> 01:28:04,249
669
01:28:04,353 --> 01:28:07,287
670
01:28:07,390 --> 01:28:11,774
671
01:28:11,877 --> 01:28:15,709
672
01:28:15,812 --> 01:28:18,574
673
01:28:18,677 --> 01:28:23,372
674
01:28:23,475 --> 01:28:26,961
675
01:28:27,065 --> 01:28:33,071
676
01:28:34,279 --> 01:28:38,283
677
01:28:38,387 --> 01:28:40,734
678
01:28:40,837 --> 01:28:45,290
679
01:28:45,394 --> 01:28:49,639
680
01:28:49,743 --> 01:28:52,435
681
01:28:52,539 --> 01:28:57,992
682
01:28:58,096 --> 01:29:01,306
683
01:29:01,410 --> 01:29:07,347
684
01:29:07,450 --> 01:29:10,108
685
01:29:10,211 --> 01:29:12,421
686
01:29:12,524 --> 01:29:15,872
687
01:29:15,976 --> 01:29:18,806
688
01:29:21,982 --> 01:29:24,156
689
01:29:24,260 --> 01:29:29,645
690
01:29:31,060 --> 01:29:35,340
691
01:29:35,444 --> 01:29:38,757
692
01:29:38,861 --> 01:29:43,141
693
01:29:43,244 --> 01:29:46,938
694
01:29:47,041 --> 01:29:49,803
695
01:29:49,906 --> 01:29:54,532
696
01:29:54,635 --> 01:29:58,156
697
01:29:58,259 --> 01:30:05,439
698
01:30:05,543 --> 01:30:08,891