1 00:00:06,000 --> 00:00:11,720 ‎NETFLIX 呈献 2 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 ‎哦 头球!厉害! 3 00:01:03,200 --> 00:01:04,480 ‎不!不 别把球射出去! 4 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 ‎操 到格里莫家的院子里去了! 5 00:01:08,000 --> 00:01:09,600 ‎你打碎了什么东西吗? 6 00:01:10,400 --> 00:01:11,760 ‎你真让人讨厌 真的! 7 00:01:20,400 --> 00:01:21,800 ‎你踢的 你去找 8 00:01:22,840 --> 00:01:24,640 ‎对 也许他们不在家 9 00:01:25,600 --> 00:01:27,280 ‎他们在家 车在那里 10 00:01:27,360 --> 00:01:28,200 ‎那又怎样? 11 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 ‎你害怕了吗? 12 00:01:30,280 --> 00:01:31,480 ‎不 我不害怕 13 00:01:32,480 --> 00:01:33,480 ‎那就快去吧 14 00:01:35,200 --> 00:01:36,040 ‎去吧 15 00:01:37,160 --> 00:01:38,280 ‎去吧!出发吧 16 00:01:39,080 --> 00:01:40,080 ‎快点去! 17 00:01:49,320 --> 00:01:50,640 ‎去吧 天啊! 18 00:02:01,480 --> 00:02:02,440 ‎格里莫先生? 19 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 ‎格里莫夫人? 20 00:02:09,720 --> 00:02:11,320 ‎我们不是故意的! 21 00:02:15,400 --> 00:02:16,360 ‎你们在家吗? 22 00:02:17,880 --> 00:02:18,880 ‎有人在家吗? 23 00:02:24,600 --> 00:02:25,480 ‎格里莫先生? 24 00:02:28,560 --> 00:02:29,400 ‎格里莫先生? 25 00:02:46,160 --> 00:02:47,120 ‎他们死了! 26 00:02:47,200 --> 00:02:48,240 ‎他们都死了! 27 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 ‎救命!来人啊! 28 00:03:05,000 --> 00:03:06,440 ‎你能听到我说话吗 托马斯? 29 00:03:06,520 --> 00:03:07,520 ‎发生了什么事? 30 00:03:07,600 --> 00:03:11,320 ‎我们给他洗澡时 ‎他开始有醒过来的迹象 31 00:03:12,640 --> 00:03:13,480 ‎托马斯? 32 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 ‎睁开你的眼睛 33 00:03:16,160 --> 00:03:17,200 ‎睁开你的眼睛 34 00:03:19,720 --> 00:03:20,760 ‎握紧我的手 35 00:03:21,840 --> 00:03:23,440 ‎就是这样 握紧我的手 36 00:03:23,960 --> 00:03:24,800 ‎很好 37 00:03:25,320 --> 00:03:26,280 ‎另一只手 38 00:03:26,360 --> 00:03:27,680 ‎握紧我的另一只手 39 00:03:28,560 --> 00:03:30,040 ‎来吧 睁开你的眼睛 40 00:03:31,800 --> 00:03:34,120 ‎睁开你的眼睛 你在医院里 41 00:03:36,680 --> 00:03:40,200 ‎你在医院里 zhe根管子帮助你呼吸 42 00:03:40,880 --> 00:03:43,560 ‎有点痛 我们这就拔掉 让我们准备下 43 00:03:43,640 --> 00:03:45,880 ‎-不会有事的 ‎-可以拔掉了 是的 44 00:03:47,040 --> 00:03:50,240 ‎我们支持你 好吗? ‎我们支持你 放松点 45 00:03:50,320 --> 00:03:52,240 ‎-对 保持冷静 ‎-很好 46 00:03:52,760 --> 00:03:53,800 ‎很好 呼吸 47 00:03:53,880 --> 00:03:55,520 ‎我们要拔掉管子了 48 00:03:55,600 --> 00:03:57,560 ‎-别担心 我们会把它取出来 ‎-太好了! 49 00:03:57,640 --> 00:03:59,360 ‎-让我们扶你起来 ‎-来吧 50 00:03:59,920 --> 00:04:01,920 ‎-继续 咳嗽 用力咳嗽 ‎-很好! 51 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 ‎-很好 就这样 ‎-完美! 52 00:04:03,960 --> 00:04:05,920 ‎结束了 53 00:04:07,240 --> 00:04:10,600 ‎我们要插入鼻插管帮助你呼吸 54 00:04:10,680 --> 00:04:12,640 ‎这个不疼 ‎我们把它放进你的鼻子里 55 00:04:13,840 --> 00:04:15,840 ‎-深呼吸 深呼吸 ‎-好了 56 00:04:18,320 --> 00:04:20,000 ‎-很好 ‎-一切都会没事的 57 00:04:20,080 --> 00:04:21,680 ‎-就这样 ‎-好了 58 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 ‎你恢复意识了 59 00:07:40,920 --> 00:07:42,040 ‎你好 托马斯 60 00:07:50,520 --> 00:07:51,880 ‎你认得我吗? 61 00:07:53,920 --> 00:07:56,040 ‎我是安娜基弗 你的心理医生 62 00:07:57,400 --> 00:07:59,040 ‎你醒来时我们见过 63 00:07:59,640 --> 00:08:00,720 ‎你还记得吗? 64 00:08:14,720 --> 00:08:16,400 ‎好了 好多了 不是吗? 65 00:08:26,120 --> 00:08:27,160 ‎我动不了了 66 00:08:28,080 --> 00:08:29,640 ‎这是正常的 67 00:08:30,720 --> 00:08:34,400 ‎你昏迷了很久 你的肌肉很虚弱 68 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 ‎但这里有人会照顾你 69 00:08:39,680 --> 00:08:41,120 ‎帮助你康复 70 00:08:42,600 --> 00:08:44,480 ‎我也是来帮你的 71 00:08:46,600 --> 00:08:47,800 ‎我记得你 72 00:08:48,640 --> 00:08:49,480 ‎那很好 73 00:08:53,600 --> 00:08:54,520 ‎那很好 74 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 ‎你还记得昨晚发生了什么吗? 75 00:09:03,320 --> 00:09:05,160 ‎你又惊恐发作了 76 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 ‎你在害怕什么? 77 00:09:12,320 --> 00:09:13,320 ‎怪物 78 00:09:15,240 --> 00:09:16,720 ‎托马斯 没有怪物 79 00:09:17,440 --> 00:09:19,200 ‎那些是你正在恢复的记忆碎片 80 00:09:19,280 --> 00:09:21,840 ‎你的记忆正在恢复 你明白吗? 81 00:09:23,560 --> 00:09:26,040 ‎你记得你为什么在这里 对吧? 82 00:09:27,920 --> 00:09:28,760 ‎不记得 83 00:09:32,040 --> 00:09:33,400 ‎我已经告诉过你了 84 00:09:36,400 --> 00:09:37,960 ‎你想再听一遍吗? 85 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 ‎好吧 86 00:09:46,160 --> 00:09:48,640 ‎你家里发生了可怕的事情 87 00:09:49,960 --> 00:09:51,440 ‎那是三年前的事了 88 00:09:52,360 --> 00:09:56,440 ‎你的父母 贝蒂和马克被谋杀了 ‎他们是被枪杀的 89 00:09:58,080 --> 00:10:00,160 ‎你的表哥迪伦也在那里 90 00:10:00,880 --> 00:10:03,120 ‎他中枪了 然后被勒死了 91 00:10:05,400 --> 00:10:07,240 ‎你 托马斯 被发现时 92 00:10:08,200 --> 00:10:10,440 ‎肚子上插着一把刀 濒临死亡 93 00:10:13,560 --> 00:10:15,320 ‎当时事情发生时你才16岁 94 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 ‎现在是2001年 而你19岁了 95 00:10:24,080 --> 00:10:25,160 ‎你能听到我说话吗? 96 00:10:28,160 --> 00:10:29,000 ‎托马斯? 97 00:10:31,200 --> 00:10:32,520 ‎托马斯 看着我 98 00:10:34,280 --> 00:10:35,280 ‎托马斯 99 00:10:36,440 --> 00:10:37,840 ‎托马斯 保持清醒 100 00:10:43,480 --> 00:10:44,520 ‎抓住我的手 101 00:10:50,120 --> 00:10:51,760 ‎尽可能用力握紧 102 00:10:51,840 --> 00:10:52,680 ‎托马斯? 103 00:10:52,760 --> 00:10:54,240 ‎请握紧我的手 104 00:10:56,680 --> 00:10:58,480 ‎继续 握紧我的手 105 00:10:58,560 --> 00:10:59,640 ‎劳拉 106 00:11:00,440 --> 00:11:01,760 ‎-什么? ‎-她在哪里? 107 00:11:02,320 --> 00:11:03,400 ‎我姐姐在哪里? 108 00:11:05,160 --> 00:11:07,640 ‎听着 我希望你 ‎和你的心理医生讨论一下 好吗? 109 00:11:08,160 --> 00:11:10,720 ‎我们现在要继续训练 握紧我的手 110 00:11:11,720 --> 00:11:13,720 ‎来吧 托马斯 听着 照我说的做 111 00:11:15,440 --> 00:11:16,480 ‎就像这样 112 00:11:17,600 --> 00:11:18,440 ‎用力 113 00:11:20,280 --> 00:11:21,400 ‎你能再用力一点吗? 114 00:11:26,520 --> 00:11:28,200 ‎好吧 很好 放手 115 00:11:28,720 --> 00:11:31,000 ‎放手 托马斯 松开你的手指 116 00:11:31,080 --> 00:11:32,320 ‎托马斯 放开我的手 117 00:11:34,640 --> 00:11:35,520 ‎好了 118 00:11:36,960 --> 00:11:38,000 ‎很好 119 00:12:08,960 --> 00:12:10,560 ‎我想你应该知道 120 00:12:10,640 --> 00:12:11,800 ‎好吧 谢谢 121 00:12:21,120 --> 00:12:22,440 ‎别伤害我姐姐 122 00:12:24,480 --> 00:12:25,960 ‎我为什么要伤害她? 123 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 ‎她在这里吗? 124 00:12:29,520 --> 00:12:30,600 ‎不在 125 00:12:31,360 --> 00:12:33,200 ‎-她不在这里 ‎-她在哪里? 126 00:12:35,040 --> 00:12:36,600 ‎你告诉过你的身体治疗师 127 00:12:36,680 --> 00:12:39,800 ‎谋杀当晚你姐姐和你在一起 对吗? 128 00:12:39,880 --> 00:12:41,240 ‎她什么都没做 129 00:12:42,960 --> 00:12:44,720 ‎我不是警察 托马斯 130 00:12:46,520 --> 00:12:48,280 ‎他们会来询问你的 131 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 ‎但是在那之前我们还有一些时间 ‎你和我一起去了解发生了什么 132 00:12:52,720 --> 00:12:54,920 ‎我姐姐在哪里?她在哪里?我想见她 133 00:12:55,440 --> 00:12:56,680 ‎托马斯 听我说 134 00:13:00,400 --> 00:13:01,720 ‎劳拉失踪了 135 00:13:03,040 --> 00:13:03,880 ‎什么? 136 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 ‎你姐姐失踪了 137 00:13:08,080 --> 00:13:09,600 ‎我可以帮你回忆起来 138 00:13:11,760 --> 00:13:13,760 ‎我们需要知道发生了什么 139 00:13:17,240 --> 00:13:19,200 ‎那天晚上有一场猛烈的暴风雨 140 00:13:20,480 --> 00:13:23,600 ‎邻居告诉我们雷声震得墙壁直晃 141 00:13:25,360 --> 00:13:28,200 ‎他们黎明时在客厅地板上发现了你 142 00:13:29,400 --> 00:13:31,160 ‎腹部插着刀 143 00:13:34,640 --> 00:13:37,320 ‎你的房子位于克劳街7号 144 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 ‎你住在那里 145 00:13:40,400 --> 00:13:41,800 ‎和你的家人一起 146 00:13:43,800 --> 00:13:44,720 ‎那栋房子很漂亮 147 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 ‎带一个小院子 148 00:13:49,080 --> 00:13:50,960 ‎有大飘窗 两层楼 149 00:13:52,440 --> 00:13:55,120 ‎还有…墙上有石头 150 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 ‎你想起什么画面了吗? 151 00:14:03,360 --> 00:14:04,200 ‎有 152 00:14:04,920 --> 00:14:06,440 ‎告诉我你看到了什么 153 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 ‎我的家 154 00:14:11,240 --> 00:14:12,800 ‎你身边有人吗? 155 00:14:15,680 --> 00:14:16,520 ‎是的 156 00:14:20,880 --> 00:14:21,720 ‎劳拉 157 00:14:41,400 --> 00:14:42,920 ‎她长什么样? 158 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 ‎她很漂亮 159 00:14:54,800 --> 00:14:55,960 ‎不 别走 160 00:14:56,680 --> 00:14:57,760 ‎劳拉 不要走! 161 00:15:05,480 --> 00:15:06,360 ‎我在这里 162 00:15:07,120 --> 00:15:07,960 ‎和你一起 163 00:15:08,880 --> 00:15:09,720 ‎继续 164 00:16:11,920 --> 00:16:13,280 ‎你想让我被抓吗? 165 00:16:14,920 --> 00:16:16,680 ‎别再给我家打电话了 166 00:16:16,760 --> 00:16:19,360 ‎我给了你商店的号码 那就打那个 167 00:16:24,680 --> 00:16:25,520 ‎明天 168 00:16:25,600 --> 00:16:26,600 ‎我不知道 169 00:16:56,720 --> 00:16:59,120 ‎真奇怪 屋子里空荡荡的房间 170 00:17:06,120 --> 00:17:07,320 ‎房间里有什么 171 00:17:08,280 --> 00:17:10,680 ‎你不想看到的东西吗? 172 00:17:51,440 --> 00:17:52,800 ‎不 她没意见 173 00:17:54,480 --> 00:17:56,720 ‎你知道 我可以提早离开店里 174 00:17:57,800 --> 00:17:59,920 ‎-每年的这个时候都是淡季 ‎-是的 175 00:18:05,160 --> 00:18:07,400 ‎-那么 你到底饿了吗? ‎-是的 176 00:18:09,320 --> 00:18:10,520 ‎过来坐下 177 00:18:17,280 --> 00:18:18,320 ‎要吃点肉吗? 178 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 ‎好的 我要一些 179 00:18:21,520 --> 00:18:22,560 ‎面包? 180 00:18:23,680 --> 00:18:24,520 ‎谢谢 181 00:18:25,960 --> 00:18:27,480 ‎把你的盘子拿过来 182 00:18:35,320 --> 00:18:37,000 ‎意大利面可能煮得有点过头了 183 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 ‎请慢用 184 00:18:47,800 --> 00:18:48,640 ‎谢谢 185 00:18:58,280 --> 00:18:59,760 ‎你为什么笑成那样? 186 00:19:01,200 --> 00:19:02,240 ‎我没有在笑 187 00:19:06,440 --> 00:19:07,280 ‎马上回来 188 00:19:15,560 --> 00:19:16,640 ‎什么都别说 189 00:19:16,720 --> 00:19:17,640 ‎好的 190 00:19:27,760 --> 00:19:28,880 ‎一切都好吗? 191 00:19:29,480 --> 00:19:30,480 ‎是啊 很好 192 00:19:38,400 --> 00:19:39,240 ‎是你给的吗? 193 00:19:41,800 --> 00:19:42,720 ‎为什么? 194 00:19:43,560 --> 00:19:44,800 ‎打开就知道了 195 00:19:58,560 --> 00:19:59,600 ‎你喜欢吗? 196 00:20:03,800 --> 00:20:04,840 ‎你不试一下吗? 197 00:20:06,720 --> 00:20:07,560 ‎好的 198 00:20:17,000 --> 00:20:17,840 ‎怎么样? 199 00:20:31,960 --> 00:20:32,800 ‎别管了 200 00:20:33,680 --> 00:20:34,520 ‎电话会停下来的 201 00:20:40,880 --> 00:20:41,840 ‎我去接电话 202 00:20:41,920 --> 00:20:43,160 ‎待在原地 203 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 ‎我叫你待在原地! 204 00:21:00,680 --> 00:21:01,760 ‎有人想再 205 00:21:02,720 --> 00:21:03,960 ‎吃点肉吗? 206 00:21:05,440 --> 00:21:08,520 ‎-我们得吃完烤肉 ‎-没关系 贝蒂 我们可以明天再吃完 207 00:21:10,040 --> 00:21:13,160 ‎那只狗总是不停地吵 是吧!受不了 208 00:21:14,640 --> 00:21:16,600 ‎劳拉对你来说意味着什么? 209 00:21:20,480 --> 00:21:21,320 ‎一切 210 00:21:25,560 --> 00:21:27,240 ‎今天就到这里吧 211 00:21:36,480 --> 00:21:40,240 ‎记忆可能会继续在我们疗程之外浮现 212 00:21:41,080 --> 00:21:43,640 ‎接受它们 好吗?不要反抗它们 213 00:21:44,600 --> 00:21:46,520 ‎但我要求你做一件事 214 00:21:47,240 --> 00:21:50,000 ‎除非我在这否则不要试图强迫你回忆 215 00:21:51,880 --> 00:21:53,160 ‎你迷失了方向 216 00:21:54,280 --> 00:21:55,640 ‎这可能会导致你 217 00:21:55,720 --> 00:21:57,920 ‎把过去和现在搞混 218 00:21:59,000 --> 00:22:01,240 ‎把你的记忆和现实搞混 219 00:22:02,120 --> 00:22:03,200 ‎你明白吗? 220 00:22:04,240 --> 00:22:05,280 ‎这很重要 221 00:22:06,480 --> 00:22:07,320 ‎好的 222 00:22:08,520 --> 00:22:09,520 ‎谢谢 223 00:22:11,280 --> 00:22:12,800 ‎-晚安 ‎-晚安 224 00:22:28,600 --> 00:22:31,240 ‎我要把这个拿掉 你已经不需要了 225 00:22:56,240 --> 00:22:59,280 ‎你第一次坐轮椅可能会很痛苦 226 00:23:01,600 --> 00:23:02,440 ‎好吗? 227 00:23:09,440 --> 00:23:10,280 ‎你好 228 00:23:13,960 --> 00:23:14,800 ‎你好 229 00:23:16,960 --> 00:23:17,800 ‎你好吗? 230 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 ‎嘿 231 00:23:27,240 --> 00:23:29,560 ‎-你要带他去哪里? ‎-身体康复治疗 232 00:23:30,120 --> 00:23:31,480 ‎但那是在他的房间里 233 00:23:32,440 --> 00:23:33,640 ‎不 他有预约 234 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 ‎你确定吗? 235 00:23:35,400 --> 00:23:36,680 ‎是的 我确定 是的 236 00:23:38,000 --> 00:23:40,760 ‎-他的心理医生在这里吗? ‎-你为什么问我这些问题? 237 00:23:40,840 --> 00:23:42,520 ‎没什么原因 算了 238 00:24:13,440 --> 00:24:16,280 ‎把你的脚趾指向天花板 来吧 239 00:24:16,360 --> 00:24:17,200 ‎轻点 240 00:24:18,280 --> 00:24:20,760 ‎那里 别强迫它 托马斯 别强迫它 241 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 ‎好 很好 放松 242 00:24:23,200 --> 00:24:24,760 ‎尽量不要抬脚 243 00:24:24,840 --> 00:24:27,520 ‎就你的脚趾 好吗?继续 再来一次 244 00:24:29,960 --> 00:24:32,040 ‎好 很好 放松 喘口气 245 00:24:32,120 --> 00:24:33,240 ‎非常好 真的 246 00:24:33,960 --> 00:24:34,800 ‎巴斯蒂安! 247 00:24:36,760 --> 00:24:37,800 ‎努力一点 248 00:24:39,920 --> 00:24:42,040 ‎看看其他人 看 他们在努力 249 00:24:43,480 --> 00:24:45,040 ‎你得逼自己一把 250 00:24:45,600 --> 00:24:47,200 ‎不然我帮不了你 251 00:24:48,520 --> 00:24:50,400 ‎托马斯 我们移到垫子上去吧 252 00:24:56,480 --> 00:24:58,040 ‎好的 这样感觉好吗? 253 00:24:58,560 --> 00:24:59,560 ‎再来一次 254 00:25:02,000 --> 00:25:02,840 ‎那里 255 00:25:03,520 --> 00:25:04,720 ‎现在到肘部 256 00:25:06,440 --> 00:25:08,520 ‎-来吧 弯腿 ‎-来吧 257 00:25:09,240 --> 00:25:11,200 ‎-然后伸展 那里 ‎-太好了 258 00:25:12,760 --> 00:25:14,680 ‎来吧 最后弯一次 259 00:25:15,280 --> 00:25:17,200 ‎然后伸展胳膊 很好 260 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 ‎托马斯? 261 00:25:20,280 --> 00:25:21,720 ‎我要扶你起来一点 262 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 ‎来吧 263 00:25:26,160 --> 00:25:27,800 ‎试着尽可能抬起你的头 264 00:25:28,960 --> 00:25:29,800 ‎托马斯? 265 00:25:30,440 --> 00:25:31,720 ‎托马斯 怎么了? 266 00:25:32,240 --> 00:25:34,440 ‎告诉我哪里疼 托马斯? 267 00:25:35,080 --> 00:25:36,440 ‎洛里 来帮我一下 268 00:25:36,960 --> 00:25:39,280 ‎-这是怎么回事? ‎-放松 我不知道 269 00:25:39,360 --> 00:25:40,200 ‎扶他起来 270 00:25:40,280 --> 00:25:43,160 ‎我在努力 但托马斯? ‎放松 让你的头落下去 271 00:25:43,240 --> 00:25:45,520 ‎-呼吸 会没事的 ‎-托马斯? 272 00:25:46,040 --> 00:25:47,440 ‎托马斯? 273 00:25:50,600 --> 00:25:52,120 ‎你在这里很安全 274 00:25:52,200 --> 00:25:53,880 ‎没有人会来伤害你 275 00:25:53,960 --> 00:25:57,800 ‎-不 他在这里 我看到他了 ‎-但你是唯一看到他的人 276 00:25:58,320 --> 00:26:00,760 ‎-这是你大脑捏造的一个人像 ‎-不 277 00:26:00,840 --> 00:26:02,760 ‎-不是现实 ‎-他来找我了 278 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 ‎-托马斯 这是幻觉 ‎-你为什么不能相信我? 279 00:26:05,040 --> 00:26:07,000 ‎-不是那样的 ‎-你为什么不相信我? 280 00:26:07,080 --> 00:26:08,960 ‎他带走了劳拉 现在他来找我了 281 00:26:09,040 --> 00:26:12,480 ‎你什么意思 他带走了劳拉? ‎你想起了什么吗? 282 00:26:13,000 --> 00:26:14,480 ‎他刚刚在屋外 283 00:26:21,320 --> 00:26:22,320 ‎闭嘴 杂种! 284 00:26:37,360 --> 00:26:38,360 ‎是他 285 00:26:40,680 --> 00:26:42,200 ‎你在这里做什么? 286 00:26:42,800 --> 00:26:44,520 ‎你现在要来我家? 287 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 ‎我妈妈说她再也不想见到你了! 288 00:26:48,040 --> 00:26:48,960 ‎离我们远点! 289 00:26:49,760 --> 00:26:50,760 ‎离我们远点! 290 00:26:53,320 --> 00:26:54,640 ‎不要再打电话了! 291 00:27:00,360 --> 00:27:01,720 ‎来吧 让我们回屋里去吧 292 00:27:14,240 --> 00:27:15,120 ‎那是什么? 293 00:27:15,200 --> 00:27:16,360 ‎贝蒂 是你吗? 294 00:27:18,240 --> 00:27:19,280 ‎没事吧? 295 00:27:20,480 --> 00:27:21,640 ‎我在跟你说话 296 00:27:23,840 --> 00:27:24,840 ‎你做了什么? 297 00:27:25,880 --> 00:27:26,760 ‎没什么 298 00:27:26,840 --> 00:27:28,560 ‎怎么可能 你浑身是血 299 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 ‎我被车撞了 这个理由可以吗? 300 00:27:35,520 --> 00:27:37,640 ‎在你妈妈看到之前去洗干净 301 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 ‎伤口是从哪里来的? 302 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 ‎我不知道 303 00:28:03,920 --> 00:28:05,280 ‎什么?有刺痛感吗? 304 00:28:06,600 --> 00:28:07,720 ‎不会 305 00:28:07,800 --> 00:28:09,120 ‎我什么都感觉不到 306 00:28:16,400 --> 00:28:17,920 ‎马克 是我 307 00:28:20,520 --> 00:28:21,600 ‎怎么了? 308 00:28:22,320 --> 00:28:23,880 ‎你也怕我吗? 309 00:28:25,280 --> 00:28:26,360 ‎有时候 是的 310 00:28:27,720 --> 00:28:29,800 ‎劳拉有什么让你害怕的事? 311 00:28:31,960 --> 00:28:33,920 ‎她是不是有时候发脾气 312 00:28:34,480 --> 00:28:35,680 ‎变得很暴力? 313 00:28:36,200 --> 00:28:37,040 ‎不是 314 00:28:37,640 --> 00:28:38,520 ‎什么 不是? 315 00:28:38,600 --> 00:28:39,920 ‎她什么也没做 316 00:28:41,800 --> 00:28:43,600 ‎当你忘了发生了什么 317 00:28:44,400 --> 00:28:46,520 ‎你怎么能这么确定? 318 00:28:51,840 --> 00:28:52,920 ‎是他 319 00:28:53,520 --> 00:28:54,360 ‎谁? 320 00:28:55,840 --> 00:28:57,080 ‎你妈妈的情人? 321 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 ‎是的 他伤害了她 322 00:29:01,440 --> 00:29:03,040 ‎是他伤害了劳拉吗? 323 00:29:09,840 --> 00:29:10,680 ‎托马斯? 324 00:29:12,640 --> 00:29:13,640 ‎我不知道 325 00:29:15,200 --> 00:29:16,200 ‎那是谁? 326 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 ‎就这样 很好 327 00:29:21,560 --> 00:29:23,760 ‎我在这里 好 我扶住你了 别担心 328 00:29:25,120 --> 00:29:26,360 ‎看 你在走路 329 00:29:27,200 --> 00:29:30,720 ‎哇哦!坚持住 我来了 好了 330 00:29:31,240 --> 00:29:33,400 ‎-走吧 ‎-不 我想继续走 331 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 ‎-不 托马斯 ‎-我想继续走 332 00:29:34,920 --> 00:29:37,760 ‎不 我们要停下来 你做得很好 来吧 333 00:29:37,840 --> 00:29:39,000 ‎-放开我 ‎-不行 托马斯 334 00:29:39,080 --> 00:29:40,080 ‎住手 放开我 335 00:29:40,920 --> 00:29:41,840 ‎放开我 336 00:29:42,480 --> 00:29:44,120 ‎-过来看看 ‎-什么? 337 00:29:44,200 --> 00:29:46,440 ‎两架飞机在纽约坠毁 338 00:29:46,520 --> 00:29:47,840 ‎等下 你是认真的吗? 339 00:29:47,920 --> 00:29:52,360 ‎他们撞上了塔楼 太疯狂了 ‎数百人死亡 电视上都在播 340 00:29:53,800 --> 00:29:56,320 ‎我从未见过这样的事 过来看看 341 00:29:56,400 --> 00:29:58,120 ‎在电视上播 来吧 342 00:29:58,200 --> 00:29:59,320 ‎好吧 我们来了 343 00:29:59,960 --> 00:30:01,880 ‎我们两分钟后回来 344 00:30:01,960 --> 00:30:03,400 ‎如果你需要什么 345 00:30:03,480 --> 00:30:05,480 ‎我们就在门后好吗? 346 00:31:00,000 --> 00:31:01,080 ‎你为什么在这里? 347 00:31:04,320 --> 00:31:05,560 ‎你不会说话? 348 00:31:09,160 --> 00:31:10,520 ‎有人想杀我 349 00:31:11,720 --> 00:31:13,040 ‎用刀 350 00:31:25,600 --> 00:31:26,840 ‎我不知道是谁 351 00:31:28,960 --> 00:31:29,840 ‎我忘了 352 00:31:33,560 --> 00:31:34,520 ‎你呢? 353 00:31:59,360 --> 00:32:00,400 ‎谁在车里面? 354 00:32:29,000 --> 00:32:29,880 ‎他们死了吗? 355 00:32:33,960 --> 00:32:35,520 ‎我的父母也死了 356 00:32:37,160 --> 00:32:38,680 ‎我姐姐失踪了 357 00:32:40,320 --> 00:32:41,480 ‎我们的情况是一样的 358 00:32:42,080 --> 00:32:43,120 ‎这是怎么回事? 359 00:32:44,560 --> 00:32:48,440 ‎你自己移动了身体吗?托马斯 ‎我不在的时候你别动 知道了吗? 360 00:32:49,400 --> 00:32:50,280 ‎好的 361 00:32:51,000 --> 00:32:52,600 ‎很糟糕吗 发生什么事了? 362 00:32:53,120 --> 00:32:55,040 ‎是的 真的很糟糕 363 00:33:12,160 --> 00:33:13,880 ‎你的腿怎么了? 364 00:33:18,440 --> 00:33:19,520 ‎我以前出过意外 365 00:33:20,960 --> 00:33:22,120 ‎车祸? 366 00:33:23,080 --> 00:33:25,560 ‎你为什么觉得那是一场车祸? 367 00:33:32,120 --> 00:33:34,080 ‎请你把门关上好吗? 368 00:33:37,680 --> 00:33:39,280 ‎他为什么那样看着我? 369 00:33:40,160 --> 00:33:41,960 ‎她看的不是你 370 00:33:43,840 --> 00:33:44,720 ‎是我 371 00:35:02,720 --> 00:35:04,720 ‎你怎么不跟劳拉在一起? 372 00:35:06,680 --> 00:35:08,000 ‎我不知道她在哪里 373 00:35:08,640 --> 00:35:10,840 ‎其实 我觉得你当时和她在一起 374 00:35:12,840 --> 00:35:14,600 ‎你跟踪她了 对吧? 375 00:35:16,480 --> 00:35:17,920 ‎你们当时到底在哪里? 376 00:35:52,480 --> 00:35:54,520 ‎-你在嘲笑我吗? ‎-没有 377 00:35:56,120 --> 00:35:57,320 ‎嘿 没事的 378 00:35:58,000 --> 00:35:59,720 ‎我喜欢和你在一起 379 00:36:01,680 --> 00:36:02,520 ‎真的吗? 380 00:36:03,480 --> 00:36:04,480 ‎是的 真的 381 00:36:06,120 --> 00:36:07,480 ‎你跟其他人不一样 382 00:36:08,280 --> 00:36:09,520 ‎你很特别 383 00:36:24,960 --> 00:36:26,400 ‎停!你弄疼我了 384 00:36:26,920 --> 00:36:27,760 ‎操 385 00:36:28,760 --> 00:36:30,240 ‎你真的疯了 386 00:36:30,320 --> 00:36:32,040 ‎对不起 我不是故意的 387 00:36:32,840 --> 00:36:34,160 ‎别再碰我了! 388 00:37:04,600 --> 00:37:05,640 ‎别看我 389 00:37:08,280 --> 00:37:09,600 ‎别看我! 390 00:37:10,560 --> 00:37:11,680 ‎听着 托马斯 391 00:37:12,840 --> 00:37:13,880 ‎看看她 392 00:37:53,080 --> 00:37:55,880 ‎很好 托马斯 你进步很快 393 00:37:56,880 --> 00:37:57,880 ‎我什么时候能走路? 394 00:37:58,600 --> 00:38:00,720 ‎照这样下去 很快 我想 395 00:38:02,640 --> 00:38:03,720 ‎那巴斯蒂安呢? 396 00:38:05,080 --> 00:38:08,120 ‎别担心巴斯蒂安 担心你自己 好吗? 397 00:38:08,200 --> 00:38:09,720 ‎好的 明天见 398 00:38:13,320 --> 00:38:15,680 ‎巴斯蒂安? 399 00:38:15,760 --> 00:38:16,600 ‎托马斯! 400 00:38:17,800 --> 00:38:20,440 ‎-你在做什么?托马斯! ‎-不 等等 你看 401 00:38:23,080 --> 00:38:24,280 ‎快点 把它扔回来 402 00:38:28,400 --> 00:38:29,760 ‎很好 巴斯蒂安 403 00:38:30,360 --> 00:38:31,280 ‎真的很好 404 00:38:32,640 --> 00:38:35,320 ‎那很好 托马斯 那真的很好 小伙子 405 00:38:39,440 --> 00:38:40,280 ‎好吧 406 00:38:42,080 --> 00:38:43,080 ‎继续 托马斯 407 00:38:43,160 --> 00:38:44,720 ‎好了 那真的很好 408 00:39:02,480 --> 00:39:04,560 ‎好了 现在我们不玩球了 409 00:39:04,640 --> 00:39:05,480 ‎为什么? 410 00:39:06,000 --> 00:39:07,560 ‎因为 生活就是这样 411 00:39:09,280 --> 00:39:11,160 ‎知道吗?我带你回去 巴斯蒂安 412 00:39:16,960 --> 00:39:17,800 ‎谢谢 413 00:40:43,560 --> 00:40:44,520 ‎劳拉? 414 00:40:47,840 --> 00:40:49,200 ‎亲爱的 你在哪里? 415 00:40:50,520 --> 00:40:51,360 ‎劳拉! 416 00:40:53,440 --> 00:40:55,480 ‎劳拉 这一点都不好笑 417 00:40:58,680 --> 00:40:59,560 ‎劳拉! 418 00:41:00,480 --> 00:41:01,320 ‎劳拉? 419 00:41:07,880 --> 00:41:08,920 ‎劳拉 420 00:41:22,680 --> 00:41:24,240 ‎快走 劳拉 快走! 421 00:41:35,800 --> 00:41:37,480 ‎劳拉? 422 00:41:38,560 --> 00:41:39,960 ‎-等等! ‎-别动! 423 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 ‎回来!等等! 424 00:41:49,200 --> 00:41:50,040 ‎劳拉? 425 00:41:50,840 --> 00:41:52,680 ‎-劳拉! ‎-不要动! 426 00:41:59,040 --> 00:42:00,520 ‎劳拉! 427 00:42:01,440 --> 00:42:02,400 ‎劳拉 开门! 428 00:42:03,320 --> 00:42:06,880 ‎劳拉!开门 劳拉!开门… 429 00:42:20,080 --> 00:42:21,040 ‎是你 430 00:42:22,720 --> 00:42:26,080 ‎-是你!你对她做了什么? ‎-不要动! 431 00:42:26,160 --> 00:42:27,760 ‎-你做了什么? ‎-闭嘴! 432 00:42:27,840 --> 00:42:28,840 ‎-她在哪里? ‎-闭嘴! 433 00:42:28,920 --> 00:42:30,320 ‎妈妈! 434 00:42:31,800 --> 00:42:34,000 ‎你看不出来这都是你的错吗? 435 00:42:42,520 --> 00:42:43,360 ‎好吧 436 00:42:44,800 --> 00:42:49,000 ‎我打听过了 我可以向你保证 ‎昨晚只有女护士值班 437 00:42:49,080 --> 00:42:50,200 ‎不可能 438 00:42:50,280 --> 00:42:52,400 ‎抱歉 托马斯 你一定是搞错了 439 00:42:52,480 --> 00:42:53,400 ‎但是看看我的胳膊 440 00:42:53,480 --> 00:42:57,880 ‎是的 你恐慌症发作了 ‎一名护士来给你注射镇静剂 441 00:42:57,960 --> 00:42:59,600 ‎看 就写在这里 442 00:42:59,680 --> 00:43:01,080 ‎杰西卡 凌晨3点17分 443 00:43:01,160 --> 00:43:03,160 ‎我知道我看到了什么 那不是幻觉 444 00:43:03,240 --> 00:43:05,760 ‎-托马斯 你在强迫自己回忆 ‎-他知道劳拉在哪里 445 00:43:05,840 --> 00:43:08,240 ‎-你把一切都搞混了 ‎-我告诉你 是他! 446 00:43:08,800 --> 00:43:10,560 ‎托马斯 我们毫无进展 447 00:43:11,200 --> 00:43:12,040 ‎什么? 448 00:43:14,000 --> 00:43:14,840 ‎是的 449 00:43:16,920 --> 00:43:18,280 ‎我们毫无进展 450 00:43:21,760 --> 00:43:22,880 ‎你知道的 其实 451 00:43:23,560 --> 00:43:24,600 ‎我知道什么? 452 00:43:25,280 --> 00:43:27,920 ‎你知道发生了什么事 劳拉在哪里 453 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 ‎我所知道的 454 00:43:29,680 --> 00:43:31,800 ‎很多部分仍然模糊不清 455 00:43:31,880 --> 00:43:33,040 ‎我不明白 456 00:43:33,120 --> 00:43:34,680 ‎比如左轮手枪 457 00:43:35,520 --> 00:43:36,520 ‎还有迪伦 458 00:43:37,680 --> 00:43:40,000 ‎他在悲剧发生前几天来你家 459 00:43:43,960 --> 00:43:46,600 ‎你的表哥跟这一切有关吗? 460 00:43:48,840 --> 00:43:50,160 ‎进来 461 00:43:56,960 --> 00:43:57,800 ‎需要帮忙吗? 462 00:43:58,480 --> 00:43:59,920 ‎不用 没关系 我收拾好了 463 00:44:03,160 --> 00:44:04,480 ‎你不拿走球吗? 464 00:44:05,840 --> 00:44:07,880 ‎-为什么?你会玩吗? ‎-不会 465 00:44:11,440 --> 00:44:12,280 ‎给你 466 00:44:12,960 --> 00:44:14,000 ‎不难 467 00:44:34,160 --> 00:44:35,960 ‎你好了吗 亲爱的?东西都拿了吗? 468 00:44:39,600 --> 00:44:40,720 ‎发生了什么事? 469 00:44:42,240 --> 00:44:43,360 ‎我不明白… 470 00:44:45,560 --> 00:44:47,520 ‎我不明白你为什么要派我去陪他们 471 00:44:49,360 --> 00:44:50,720 ‎因为我们是一家人 472 00:44:51,240 --> 00:44:52,920 ‎但我想和你待在一起 473 00:44:53,520 --> 00:44:54,920 ‎拜托 别这么做 474 00:44:55,840 --> 00:44:57,000 ‎为什么?我可以… 475 00:44:58,080 --> 00:45:00,240 ‎我告诉过你了 ‎我可以在医院对面找个酒店住 476 00:45:00,320 --> 00:45:03,200 ‎我会睡在那里 每天来看你 ‎我不介意…请听我说 477 00:45:03,280 --> 00:45:04,200 ‎迪伦 不用! 478 00:45:05,400 --> 00:45:06,400 ‎三个星期 479 00:45:07,520 --> 00:45:08,840 ‎三个星期可以吗? 480 00:45:09,960 --> 00:45:10,840 ‎你知道… 481 00:45:14,400 --> 00:45:17,200 ‎我认为你和我们一起去 ‎对你妈妈最好 482 00:45:17,720 --> 00:45:18,880 ‎你明白吗? 483 00:45:20,360 --> 00:45:21,840 ‎你说他们是家人? 484 00:45:23,520 --> 00:45:24,360 ‎我们从未见过 485 00:45:26,240 --> 00:45:27,360 ‎我们根本不认识他们! 486 00:45:30,120 --> 00:45:31,080 ‎没错 487 00:45:31,760 --> 00:45:32,760 ‎他说得对 488 00:45:34,640 --> 00:45:35,720 ‎但我现在来了 489 00:45:37,640 --> 00:45:38,920 ‎-我在这 ‎-好吧 490 00:45:39,440 --> 00:45:41,840 ‎你该走了 你还要开很远的车 491 00:45:41,920 --> 00:45:42,880 ‎你说得对 492 00:45:47,520 --> 00:45:48,840 ‎照顾好自己 493 00:45:50,360 --> 00:45:52,280 ‎-照顾好我儿子 ‎-我会的 494 00:45:53,800 --> 00:45:55,760 ‎我们一到就给你打电话 好吗? 495 00:45:59,480 --> 00:46:00,320 ‎迪伦 496 00:46:00,920 --> 00:46:01,960 ‎亲我一下 497 00:46:04,560 --> 00:46:05,400 ‎妈妈! 498 00:46:07,280 --> 00:46:08,280 ‎亲我一下 499 00:46:23,520 --> 00:46:24,480 ‎我爱你 500 00:46:25,800 --> 00:46:26,720 ‎我也爱你 501 00:46:26,800 --> 00:46:27,760 ‎我爱你 502 00:46:29,200 --> 00:46:30,360 ‎我爱你 妈妈 503 00:46:32,720 --> 00:46:33,720 ‎我们可以走了吗? 504 00:46:39,440 --> 00:46:40,360 ‎来 姐姐 505 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 ‎这是给你的 506 00:46:56,360 --> 00:46:57,280 ‎谢谢 507 00:46:58,440 --> 00:46:59,440 ‎这是什么? 508 00:46:59,520 --> 00:47:00,560 ‎过来看看 509 00:47:03,600 --> 00:47:04,600 ‎迪伦 来看啊! 510 00:47:07,680 --> 00:47:08,680 ‎那是爸爸吗? 511 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 ‎哦 我的公主 512 00:47:17,760 --> 00:47:19,640 ‎-太美了 ‎-好可爱 513 00:47:21,240 --> 00:47:22,480 ‎还有迪伦! 514 00:47:22,560 --> 00:47:23,560 ‎过来看看! 515 00:47:24,800 --> 00:47:25,640 ‎来吧! 516 00:47:26,520 --> 00:47:28,680 ‎你刚才说我们不是一家人 但是你看 517 00:47:29,200 --> 00:47:31,880 ‎你看 我们都在一起 你好可爱! 518 00:47:44,600 --> 00:47:46,120 ‎你肚子里的是我吗? 519 00:47:51,680 --> 00:47:52,520 ‎等等! 520 00:47:55,000 --> 00:47:56,120 ‎那之后是什么? 521 00:47:57,560 --> 00:47:59,560 ‎-我在哪里? ‎-托马斯 我们该走了 522 00:48:00,080 --> 00:48:03,240 ‎为什么没有我的照片? ‎妈妈 我在哪里? 523 00:48:05,040 --> 00:48:06,840 ‎-我在哪里? ‎-托马斯 够了! 524 00:48:07,560 --> 00:48:08,480 ‎走吧 525 00:48:26,360 --> 00:48:28,280 ‎这里的雪下得太大了 526 00:48:30,400 --> 00:48:31,240 ‎不是吗? 527 00:48:34,360 --> 00:48:35,600 ‎而且没有融化! 528 00:48:44,280 --> 00:48:45,400 ‎我喜欢雪 529 00:48:52,800 --> 00:48:54,320 ‎我们可以放点音乐吗? 530 00:48:55,680 --> 00:48:56,520 ‎你介意吗? 531 00:48:57,480 --> 00:48:59,320 ‎-听点音乐吧? ‎-不用 532 00:49:00,480 --> 00:49:02,680 ‎新的狗狗美容沙龙… 533 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 ‎首先是新闻更新… 534 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 ‎那些叫老师“妈妈”的人… 535 00:49:08,120 --> 00:49:10,240 ‎哦 不 这个!对 536 00:49:10,320 --> 00:49:11,680 ‎♪送给打开我的人♪ 537 00:49:13,000 --> 00:49:14,640 ‎♪当我闻到新鲜血液♪ 538 00:49:14,720 --> 00:49:17,200 ‎♪我的嘴会变红♪ 539 00:49:18,800 --> 00:49:23,040 ‎♪碰过它的人将永远不会忘记♪ 540 00:49:24,360 --> 00:49:25,560 ‎♪奇怪的吻♪ 541 00:49:25,640 --> 00:49:26,480 ‎能开大声点吗? 542 00:49:26,560 --> 00:49:28,760 ‎♪课后点心♪ 543 00:49:30,200 --> 00:49:31,440 ‎♪随便拿♪ 544 00:49:32,040 --> 00:49:34,400 ‎♪甜蜜的旅途♪ 545 00:49:35,000 --> 00:49:38,120 ‎♪我用尤利西斯的齿轮 ‎把我的罪恶漂走♪ 546 00:49:39,080 --> 00:49:40,680 ‎♪来自社区♪ 547 00:49:40,760 --> 00:49:43,720 ‎♪佩妮洛普 一个流行音乐的孩子 ‎把自己裹在上衣里♪ 548 00:49:44,880 --> 00:49:45,880 ‎♪低领口衣♪ 549 00:49:47,240 --> 00:49:49,520 ‎♪我是一朵有毒的花♪ 550 00:49:50,160 --> 00:49:51,560 ‎♪带着令人陶醉的香水味♪ 551 00:49:53,040 --> 00:49:55,200 ‎♪一朵致命的蘑菇♪ 552 00:49:56,120 --> 00:49:57,360 ‎♪如果可以就吃掉我♪ 553 00:49:58,720 --> 00:49:59,840 ‎♪黑色是我的心♪ 554 00:50:00,720 --> 00:50:03,040 ‎-来自深洞的煤… ‎-操! 555 00:50:04,560 --> 00:50:07,160 ‎♪它属于矿工♪ 556 00:50:07,840 --> 00:50:08,760 ‎蠢女人! 557 00:50:22,680 --> 00:50:24,000 ‎别哭 妈妈 558 00:50:25,040 --> 00:50:25,880 ‎别 559 00:50:28,200 --> 00:50:29,480 ‎-别哭了 ‎-别 560 00:50:31,680 --> 00:50:33,280 ‎-别管我 ‎-别哭了 561 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 ‎别哭了 妈妈 562 00:51:05,200 --> 00:51:06,200 ‎你有什么感觉? 563 00:51:14,760 --> 00:51:15,600 ‎没什么 564 00:51:18,080 --> 00:51:18,920 ‎没什么 565 00:51:20,080 --> 00:51:21,200 ‎没什么 566 00:51:25,840 --> 00:51:27,880 ‎如果你想 你可以握着我的手 567 00:52:12,720 --> 00:52:13,560 ‎安娜 568 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 ‎安娜! 569 00:52:18,240 --> 00:52:20,440 ‎你没事吧?你睡在这里吗? 570 00:52:20,960 --> 00:52:22,160 ‎怎么回事? 571 00:52:22,240 --> 00:52:23,360 ‎他们来了 572 00:52:23,440 --> 00:52:24,680 ‎他们想见你 573 00:52:30,680 --> 00:52:31,720 ‎我会回来的 574 00:53:04,960 --> 00:53:07,640 ‎-你在这里做什么? ‎-没什么 575 00:53:07,720 --> 00:53:09,600 ‎-出去 ‎-什么? 576 00:53:10,200 --> 00:53:13,400 ‎-我没开玩笑 你得出去 ‎-好吧 我抽完就下去 577 00:53:13,480 --> 00:53:16,440 ‎-你不懂 你得出去! ‎-嘿 放轻松! 578 00:53:19,960 --> 00:53:21,160 ‎你觉得我疯了? 579 00:53:24,880 --> 00:53:26,280 ‎是这样吗? 580 00:53:27,520 --> 00:53:29,120 ‎那只狗是怎么回事? 581 00:53:31,080 --> 00:53:32,000 ‎它有狂犬病 582 00:53:32,600 --> 00:53:33,760 ‎别忽悠我了 583 00:53:35,560 --> 00:53:36,760 ‎不 这是事实 584 00:53:38,280 --> 00:53:39,800 ‎那它应该被安乐死 585 00:53:53,080 --> 00:53:54,400 ‎为什么我们不能在这里? 586 00:53:57,000 --> 00:53:58,400 ‎我们不能进来 事情就是这样 587 00:54:00,320 --> 00:54:01,560 ‎好吧 真是太蠢了 588 00:54:02,600 --> 00:54:04,280 ‎这会是一间很棒的卧室 589 00:54:06,200 --> 00:54:07,840 ‎这比地下室好 590 00:54:15,360 --> 00:54:16,400 ‎怎么了? 591 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 ‎是谁? 592 00:54:23,880 --> 00:54:25,240 ‎他们找到劳拉了吗? 593 00:54:26,000 --> 00:54:28,720 ‎-我们的时间不多了 ‎-他们知道她在哪里吗? 594 00:54:28,800 --> 00:54:30,760 ‎我们需要取得进展 托马斯 595 00:54:32,720 --> 00:54:34,160 ‎来吧 告诉我 596 00:54:50,720 --> 00:54:51,560 ‎安娜 597 00:54:56,080 --> 00:54:57,960 ‎我知道枪是从哪里来的 598 00:55:02,480 --> 00:55:04,160 ‎嗯 你真的饿了! 599 00:55:06,440 --> 00:55:07,600 ‎要不要再来点? 600 00:55:09,520 --> 00:55:11,760 ‎-不了 谢谢 ‎-看看还剩多少! 601 00:55:12,560 --> 00:55:14,520 ‎-来吧! ‎-那就一点点 602 00:55:15,960 --> 00:55:17,080 ‎这是我的荣幸 603 00:55:19,080 --> 00:55:20,160 ‎谢谢你 贝蒂 604 00:55:25,800 --> 00:55:28,680 ‎-你在楼下没关系吧? ‎-是的 挺好的 605 00:55:31,840 --> 00:55:33,880 ‎如果有问题你会告诉我吧? 606 00:55:35,000 --> 00:55:36,280 ‎真的 挺好的 607 00:55:37,680 --> 00:55:38,760 ‎那就完美了 608 00:55:41,640 --> 00:55:43,280 ‎告诉她你想住楼上 609 00:55:45,000 --> 00:55:46,040 ‎不 那不是真的 610 00:55:46,680 --> 00:55:49,880 ‎你都说过“这会是一间很棒的卧室” 611 00:55:50,640 --> 00:55:54,240 ‎-就这样放弃真是“愚蠢” ‎-我没说过 612 00:55:54,320 --> 00:55:56,400 ‎我相信你 迪伦 别担心 613 00:55:57,760 --> 00:56:00,080 ‎-你为什么不相信我? ‎-不要开始吵架 614 00:56:00,680 --> 00:56:02,040 ‎你相信我吗 爸爸? 615 00:56:03,160 --> 00:56:04,440 ‎我说了不要开始吵! 616 00:56:05,280 --> 00:56:06,280 ‎道歉 617 00:56:09,800 --> 00:56:11,800 ‎-道歉 ‎-停 看在上帝的份上! 618 00:56:13,280 --> 00:56:14,280 ‎他是这么说的 619 00:56:19,040 --> 00:56:23,440 ‎-很好 我们晚点再谈 ‎-我们一会儿要谈什么? 620 00:56:26,520 --> 00:56:27,560 ‎电话来得正好! 621 00:56:29,840 --> 00:56:31,520 ‎也许你想让我接电话? 622 00:56:41,000 --> 00:56:43,680 ‎-你和我要聊一聊 ‎-托马斯 别说了 623 00:56:44,200 --> 00:56:47,480 ‎关你什么事? ‎又是那个人吗?她还和他在一起吗? 624 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 ‎我说了别说了 625 00:56:48,640 --> 00:56:51,560 ‎什么?他是我们家的一员 ‎他有权利知道 626 00:56:51,640 --> 00:56:52,640 ‎闭嘴! 627 00:56:57,520 --> 00:56:58,360 ‎迪伦 628 00:57:00,400 --> 00:57:01,840 ‎是你妈妈打过来的 接吗? 629 00:57:23,960 --> 00:57:26,440 ‎不会有事的 你要相信她 630 00:57:27,880 --> 00:57:29,800 ‎我了解她 我知道她会和疾病抗争 631 00:57:30,560 --> 00:57:32,400 ‎她会抗争 她会好的 632 00:57:34,280 --> 00:57:35,280 ‎别担心 633 00:57:40,280 --> 00:57:42,000 ‎今晚的事我很抱歉 634 00:57:43,960 --> 00:57:45,520 ‎一点也不愉快 635 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 ‎没关系 636 00:58:03,720 --> 00:58:04,560 ‎你没事吧? 637 00:58:05,840 --> 00:58:06,680 ‎是的 638 00:58:18,360 --> 00:58:19,840 ‎我妈妈很奇怪 对吧? 639 00:58:22,040 --> 00:58:23,040 ‎我不这么觉得 640 00:58:25,040 --> 00:58:27,000 ‎我是说这和你家不一样 641 00:58:28,040 --> 00:58:28,920 ‎我知道 642 00:58:31,200 --> 00:58:32,360 ‎你怎么知道? 643 00:58:34,800 --> 00:58:36,760 ‎嗯 发生了什么 为什么他们会这样 644 00:58:40,520 --> 00:58:43,240 ‎所以 你也知道我父母 ‎在他们的卧室里藏了什么? 645 00:58:45,360 --> 00:58:46,240 ‎不知道吗? 646 00:58:59,240 --> 00:59:00,560 ‎你在说什么? 647 00:59:01,960 --> 00:59:03,080 ‎那把枪在一个盒子里 648 00:59:04,280 --> 00:59:06,160 ‎藏在壁橱深处 649 00:59:08,840 --> 00:59:10,440 ‎是我爸爸带过来的 650 00:59:11,840 --> 00:59:12,840 ‎我看到他藏的 651 00:59:14,080 --> 00:59:15,080 ‎好几年前的事了 652 00:59:17,360 --> 00:59:20,760 ‎-它没动 还在 ‎-胡说八道 653 00:59:21,560 --> 00:59:22,920 ‎不 这是事实 654 00:59:28,800 --> 00:59:30,880 ‎也许我爸爸想自杀 655 00:59:33,800 --> 00:59:35,280 ‎或是杀了她和他自己 656 00:59:39,440 --> 00:59:40,600 ‎或是杀了我们所有人? 657 00:59:41,120 --> 00:59:42,120 ‎把手移开! 658 00:59:54,680 --> 00:59:56,080 ‎不 不要哭 659 00:59:57,960 --> 01:00:01,320 ‎你很安全 子弹在我这里 ‎他们永远找不到 660 01:00:05,400 --> 01:00:06,720 ‎我不想她死 661 01:00:07,760 --> 01:00:09,200 ‎她不会死的 662 01:00:14,720 --> 01:00:17,600 ‎-那只该死的狗会停下来吗? ‎-永远不会 663 01:00:24,680 --> 01:00:26,040 ‎难以忍受 664 01:00:26,120 --> 01:00:27,120 ‎我知道 665 01:01:23,160 --> 01:01:24,000 ‎劳拉? 666 01:01:25,920 --> 01:01:26,800 ‎劳拉? 667 01:01:36,840 --> 01:01:37,800 ‎你在吗? 668 01:02:38,360 --> 01:02:39,360 ‎你找到我了 669 01:04:06,960 --> 01:04:08,360 ‎你今天怎么了? 670 01:04:09,360 --> 01:04:10,480 ‎巴斯蒂安在哪里? 671 01:04:11,320 --> 01:04:12,600 ‎巴斯蒂安在另一组 672 01:04:13,640 --> 01:04:15,280 ‎-为什么? ‎-没为什么 673 01:04:15,360 --> 01:04:16,840 ‎-该锻炼了 ‎-不要 674 01:04:17,560 --> 01:04:18,640 ‎“不要”? 675 01:04:18,720 --> 01:04:20,160 ‎带我回房间 676 01:04:50,560 --> 01:04:51,560 ‎你好 托马斯 677 01:04:53,920 --> 01:04:55,280 ‎不 我不想见她 678 01:04:57,000 --> 01:04:58,040 ‎让她出去 679 01:05:01,160 --> 01:05:04,280 ‎-住手!放开我! ‎-放开他 没关系 谢谢 680 01:05:05,240 --> 01:05:06,920 ‎走的时候把门带上 681 01:05:08,240 --> 01:05:09,240 ‎谢谢 682 01:05:21,200 --> 01:05:22,760 ‎怎么了 托马斯? 683 01:05:23,320 --> 01:05:24,280 ‎跟我聊聊 684 01:05:30,520 --> 01:05:32,800 ‎-我在停车场看到你了 ‎-什么? 685 01:05:32,880 --> 01:05:33,880 ‎和那个男护士一起 686 01:05:34,920 --> 01:05:37,120 ‎-什么意思? ‎-告诉我真相 687 01:05:37,200 --> 01:05:38,920 ‎-什么真相? ‎-告诉我! 688 01:05:39,680 --> 01:05:41,680 ‎-你能走路吗 托马斯? ‎-告诉我 689 01:05:41,760 --> 01:05:43,480 ‎-托马斯 你能走路吗? ‎-快点! 690 01:05:45,560 --> 01:05:46,400 ‎是的 691 01:05:46,920 --> 01:05:48,640 ‎是的 我和那个护士聊过了 692 01:05:50,040 --> 01:05:52,760 ‎我需要跟他解释我们一起做的工作 693 01:05:52,840 --> 01:05:55,040 ‎你在撒谎 你以为我是白痴吗? 694 01:05:55,920 --> 01:05:57,400 ‎我不这么认为 一点也不 695 01:05:57,480 --> 01:05:59,560 ‎你从一开始就把我当成了白痴! 696 01:06:00,960 --> 01:06:04,560 ‎小心 托马斯 不要把你的愤怒 ‎投射到我身上 那对你没有任何好处 697 01:06:07,520 --> 01:06:09,440 ‎你为什么要在我的脑袋里放东西? 698 01:06:09,520 --> 01:06:13,120 ‎我没有在你的脑袋里放任何东西 ‎我在帮你回忆 699 01:06:14,960 --> 01:06:16,280 ‎托马斯 看着我 700 01:06:22,320 --> 01:06:24,080 ‎-我给你讲个故事吧 ‎-不听 701 01:06:24,160 --> 01:06:26,080 ‎-更确切地说 是一个实验 ‎-出去 702 01:06:26,160 --> 01:06:28,400 ‎那是很久以前的事了 ‎皇帝弗雷德里克二世… 703 01:06:28,480 --> 01:06:29,720 ‎我说了滚出去! 704 01:06:30,800 --> 01:06:33,760 ‎皇帝弗雷德里克二世 ‎收养了六个新生儿 705 01:06:34,760 --> 01:06:37,800 ‎他命令护士给他们喂食 706 01:06:38,520 --> 01:06:41,320 ‎给他们换衣服 ‎但是永远不能和他们交流 707 01:06:41,960 --> 01:06:43,440 ‎甚至不能拥抱他们 708 01:06:44,320 --> 01:06:46,240 ‎基本上 永远不能建立任何联系 709 01:06:47,840 --> 01:06:50,440 ‎-你能猜到发生了什么吗? ‎-我一点也不在乎 710 01:06:51,560 --> 01:06:53,000 ‎所有的孩子都死了 711 01:06:54,000 --> 01:06:54,920 ‎所有 712 01:06:58,840 --> 01:07:00,920 ‎我们只有靠建立关系才能生存 713 01:07:03,280 --> 01:07:07,040 ‎别破坏你和我建立的关系 ‎这是你唯一剩下的关系了 714 01:07:07,920 --> 01:07:09,320 ‎你错了 我有劳拉 715 01:07:09,960 --> 01:07:10,960 ‎你有劳拉吗? 716 01:07:12,080 --> 01:07:13,560 ‎-她现在在你身边吗? ‎-够了 717 01:07:14,160 --> 01:07:17,240 ‎-我知道一个人独自长大的感觉 ‎-我们说完了! 718 01:07:19,800 --> 01:07:20,640 ‎没有 719 01:07:21,280 --> 01:07:22,400 ‎我们要继续 720 01:07:24,400 --> 01:07:26,040 ‎我来告诉你真相 721 01:07:27,080 --> 01:07:28,040 ‎劳拉生病了 722 01:07:29,640 --> 01:07:32,120 ‎劳拉从小就饱受行为问题的困扰 723 01:07:32,200 --> 01:07:35,360 ‎-现在别再说了 ‎-这些问题随着年龄的增长而恶化 724 01:07:35,440 --> 01:07:36,920 ‎别说了 否则我就打你! 725 01:07:44,200 --> 01:07:45,920 ‎你操纵我好玩吗? 726 01:07:46,680 --> 01:07:48,800 ‎托马斯 是你在操纵你的记忆 727 01:07:49,600 --> 01:07:51,680 ‎为什么要让我觉得我姐姐有罪? 728 01:07:56,800 --> 01:07:58,080 ‎你知道我看到了什么吗? 729 01:07:59,240 --> 01:08:00,320 ‎我来告诉你 730 01:08:01,440 --> 01:08:04,040 ‎我看到一个孩子 ‎他受创伤的父母没有关注他 731 01:08:04,120 --> 01:08:07,240 ‎他独自长大 ‎他将他的痛苦转化为暴力 732 01:08:07,320 --> 01:08:09,920 ‎-别说了 我受够了 ‎-你父亲为什么会被打败? 733 01:08:10,000 --> 01:08:12,880 ‎-别说了 ‎-你母亲为什么冷漠而疏远? 734 01:08:14,320 --> 01:08:17,600 ‎-你为什么是唯一的幸存者? ‎-别说了 我再也受不了了 735 01:08:17,680 --> 01:08:19,720 ‎-那间空房间是谁的? ‎-别说了 736 01:08:21,240 --> 01:08:22,240 ‎劳拉在哪里? 737 01:08:23,400 --> 01:08:24,320 ‎她在哪里? 738 01:08:24,400 --> 01:08:25,600 ‎我不知道… 739 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 ‎恰恰相反 740 01:08:26,920 --> 01:08:29,880 ‎我想你现在要告诉我了劳拉在哪里? 741 01:08:31,440 --> 01:08:33,200 ‎她到底去哪里了? 742 01:08:37,320 --> 01:08:38,240 ‎告诉我 743 01:08:42,400 --> 01:08:43,440 ‎在墙后面 744 01:08:59,960 --> 01:09:01,160 ‎怎么回事? 745 01:09:01,240 --> 01:09:03,320 ‎是女邻居的公狗 它死了 746 01:09:07,360 --> 01:09:09,760 ‎别待在这里 别看 走吧 747 01:09:16,440 --> 01:09:17,760 ‎迪伦 你一起走吗? 748 01:09:25,120 --> 01:09:26,400 ‎我什么都没做 749 01:09:30,200 --> 01:09:31,480 ‎我什么都没做! 750 01:12:58,960 --> 01:13:00,480 ‎托马斯 你能不能不哭了? 751 01:13:03,680 --> 01:13:05,040 ‎我再也受不了了 752 01:13:13,120 --> 01:13:15,240 ‎好吧 马克 去抱他 想点办法吧 753 01:13:16,880 --> 01:13:18,120 ‎托马斯 冷静点 754 01:13:21,320 --> 01:13:22,800 ‎他让我头痛 755 01:13:26,760 --> 01:13:28,760 ‎你让我头痛 托马斯 756 01:14:38,000 --> 01:14:44,680 ‎(劳拉格里莫 1978 - 1982) 757 01:14:47,920 --> 01:14:49,280 ‎你知道我看到了什么吗? 758 01:14:56,040 --> 01:14:58,680 ‎我看到一个孩子 ‎而他受创伤的父母没有关注他 759 01:14:58,760 --> 01:14:59,880 ‎他独自长大… 760 01:15:03,000 --> 01:15:05,560 ‎他将他的痛苦转化为暴力 761 01:15:05,640 --> 01:15:07,040 ‎-告诉我 ‎-托马斯 住手! 762 01:15:07,120 --> 01:15:08,720 ‎住手 托马斯!冷静! 763 01:15:08,800 --> 01:15:10,360 ‎冷静!住手! 764 01:15:10,880 --> 01:15:13,040 ‎-住手 ‎-妈妈! 765 01:15:21,680 --> 01:15:24,040 ‎我叫你待在原地! 766 01:15:26,680 --> 01:15:28,600 ‎停!你弄疼我了! 767 01:15:28,680 --> 01:15:31,240 ‎你在这里做什么? ‎我妈妈说她不想见你 768 01:15:31,320 --> 01:15:32,600 ‎离我们远点! 769 01:15:33,680 --> 01:15:34,960 ‎你现在又搞了什么事? 770 01:15:35,640 --> 01:15:37,640 ‎我被车撞了 这个理由可以吗? 771 01:15:42,200 --> 01:15:43,920 ‎-出去 ‎-什么? 772 01:15:44,000 --> 01:15:47,200 ‎-没开玩笑 我们不能进来 ‎-好吧 我抽完就下去 773 01:15:47,280 --> 01:15:49,400 ‎-你得出去! ‎-嘿 冷静点! 774 01:15:49,480 --> 01:15:51,360 ‎你也要相信她! 775 01:15:51,440 --> 01:15:52,400 ‎把手移开 776 01:15:53,840 --> 01:15:54,840 ‎别管我 777 01:16:22,880 --> 01:16:25,440 ‎(301至306室 307至312室) 778 01:17:27,800 --> 01:17:28,640 ‎巴斯蒂安! 779 01:17:30,080 --> 01:17:30,920 ‎巴斯蒂安! 780 01:17:31,480 --> 01:17:32,400 ‎醒醒! 781 01:17:34,840 --> 01:17:35,760 ‎醒醒 782 01:17:35,840 --> 01:17:38,000 ‎巴斯蒂安 我们得走了 783 01:17:39,560 --> 01:17:40,960 ‎我们要离开这个地方 784 01:17:43,480 --> 01:17:45,720 ‎你在做什么?住手 785 01:17:46,240 --> 01:17:47,200 ‎巴斯蒂安! 786 01:17:48,840 --> 01:17:51,080 ‎巴斯蒂安 住手! 787 01:17:51,800 --> 01:17:52,840 ‎巴斯蒂安 住手! 788 01:17:53,360 --> 01:17:55,040 ‎住手!巴斯蒂安 住手! 789 01:17:56,480 --> 01:17:59,440 ‎我不会伤害你!住手!我们得走了! 790 01:17:59,520 --> 01:18:00,800 ‎-住手! ‎-快点 巴斯蒂安! 791 01:18:00,880 --> 01:18:02,920 ‎该死的 住手!操! 792 01:18:04,520 --> 01:18:06,280 ‎你没事吧? 793 01:18:07,600 --> 01:18:09,760 ‎没关系 结束了 有我在 794 01:18:12,080 --> 01:18:13,480 ‎冷静 795 01:18:13,560 --> 01:18:14,800 ‎结束了 冷静 796 01:18:41,920 --> 01:18:42,760 ‎迪伦? 797 01:18:43,680 --> 01:18:47,320 ‎你又在里面做什么? ‎我告诉过你这是禁区 798 01:18:49,200 --> 01:18:50,040 ‎妈妈? 799 01:18:51,600 --> 01:18:52,800 ‎你们在做什么 800 01:18:52,880 --> 01:18:54,200 ‎怎么了? 801 01:18:54,800 --> 01:18:56,080 ‎迪伦要搬进来了 802 01:18:57,280 --> 01:18:58,120 ‎什么? 803 01:18:59,320 --> 01:19:01,040 ‎他不想再和你在楼下住了 804 01:19:01,880 --> 01:19:04,520 ‎但是为什么呢?你总说 ‎不允许任何人进入那个房间 805 01:19:05,680 --> 01:19:07,000 ‎你杀了那只狗! 806 01:19:07,080 --> 01:19:08,760 ‎-狗?不是我杀的 ‎-你怎么能这样? 807 01:19:08,840 --> 01:19:11,960 ‎-不 我没有杀狗 妈妈 不是我杀的 ‎-太可恶了 808 01:19:12,720 --> 01:19:14,240 ‎你太可恶了 809 01:19:15,960 --> 01:19:18,760 ‎我们会让你好起来的 ‎我们会给你治疗的 810 01:19:21,360 --> 01:19:23,160 ‎妈妈! 811 01:19:28,080 --> 01:19:29,480 ‎-你跟他说了什么? ‎-马克 812 01:19:29,560 --> 01:19:32,600 ‎-你为什么那么说? ‎-我说了实话! 813 01:19:32,680 --> 01:19:35,560 ‎-你为什么这么说? ‎-想想你做了什么 冷静 814 01:19:35,640 --> 01:19:38,880 ‎-爸爸 我什么都没做 我发誓 ‎-冷静 托马斯 815 01:19:38,960 --> 01:19:41,320 ‎-我没有杀狗 不是我 ‎-深呼吸 别说了 816 01:19:41,400 --> 01:19:43,080 ‎-我没杀狗 我发誓 ‎-别说了 817 01:19:43,160 --> 01:19:44,160 ‎-不是真的 ‎-别说了 818 01:19:44,240 --> 01:19:46,680 ‎不是我!我发誓 ‎我没有杀狗 819 01:19:46,760 --> 01:19:48,000 ‎你吓到我们了 托马斯 820 01:19:49,440 --> 01:19:50,600 ‎所以别打扰我们了 821 01:19:54,880 --> 01:19:55,800 ‎你是个废物 822 01:19:56,720 --> 01:19:58,280 ‎你真可悲! 823 01:20:52,320 --> 01:20:53,200 ‎来吧 开枪吧 824 01:21:10,800 --> 01:21:11,680 ‎马克? 825 01:21:14,200 --> 01:21:15,560 ‎马克 是你吗? 826 01:21:18,440 --> 01:21:19,800 ‎马克 怎么了? 827 01:21:22,320 --> 01:21:24,640 ‎马克 回答我 他妈的! 828 01:21:35,640 --> 01:21:36,480 ‎贝蒂? 829 01:21:39,240 --> 01:21:40,520 ‎贝蒂 那是什么? 830 01:21:48,080 --> 01:21:50,080 ‎-别动 ‎-你在做什么? 831 01:21:51,080 --> 01:21:52,880 ‎托马斯!托马斯 等等 832 01:21:52,960 --> 01:21:55,040 ‎-别动 ‎-等等 833 01:21:55,120 --> 01:21:56,000 ‎等等 834 01:21:56,960 --> 01:21:58,040 ‎-张开嘴巴 ‎-住手 835 01:21:58,120 --> 01:21:59,480 ‎-住手! ‎-张开嘴巴! 836 01:22:26,320 --> 01:22:27,320 ‎对不起 837 01:22:31,400 --> 01:22:34,680 ‎我求求你 838 01:22:38,800 --> 01:22:39,800 ‎别杀我 839 01:22:56,280 --> 01:22:57,400 ‎救命! 840 01:24:08,000 --> 01:24:09,640 ‎你知道他早就可以走路了吗? 841 01:24:11,320 --> 01:24:12,160 ‎安娜? 842 01:24:13,120 --> 01:24:15,840 ‎我在跟你说话 ‎你知道他可以走路了吗? 843 01:24:19,760 --> 01:24:20,800 ‎好吧 你早就知道了 844 01:24:22,480 --> 01:24:27,400 ‎-你知道他差点杀了巴斯蒂安吗? ‎-不 我不认为他想伤害巴斯蒂安 845 01:24:28,240 --> 01:24:29,920 ‎你完全忘了 846 01:24:30,480 --> 01:24:33,960 ‎-你一开始就没按标准方式治疗 ‎-让我们出去说吧 847 01:24:34,040 --> 01:24:36,360 ‎你让他以为他姐姐还活着 ‎让他产生了幻觉! 848 01:24:36,440 --> 01:24:37,280 ‎别在这里说 849 01:24:37,360 --> 01:24:39,080 ‎不 停止你自私的治疗方式了 850 01:24:39,760 --> 01:24:40,920 ‎他必须知道事实! 851 01:24:41,760 --> 01:24:42,880 ‎你姐姐死了 852 01:24:43,480 --> 01:24:45,880 ‎就在你出生前被车撞了! 853 01:24:46,640 --> 01:24:49,800 ‎-就这样 ‎-你说完了吗?为自己感到骄傲吗? 854 01:24:49,880 --> 01:24:52,080 ‎你呢?你的实验导致了什么? 855 01:24:52,160 --> 01:24:54,280 ‎找出他是否对自己的行为负责 856 01:24:54,360 --> 01:24:55,200 ‎什么? 857 01:24:55,840 --> 01:24:59,240 ‎我通过几个疗程的倾听 ‎来获取他的记忆… 858 01:24:59,320 --> 01:25:02,240 ‎-别说了 那是胡说八道 ‎-我早就告诉过你了 859 01:25:02,760 --> 01:25:06,520 ‎他醒来时 他让他的姐姐“复活”了 ‎这样他就不用面对现实了 860 01:25:07,480 --> 01:25:09,200 ‎你知道你在说什么吗? 861 01:25:10,680 --> 01:25:12,080 ‎你想让我做什么? 862 01:25:12,600 --> 01:25:16,240 ‎告诉他一切 让他失代偿 再失去他? 863 01:25:16,760 --> 01:25:18,000 ‎他是个怪物 864 01:25:18,080 --> 01:25:20,040 ‎他有权接受治疗! 865 01:25:20,120 --> 01:25:21,240 ‎获得倾听 866 01:25:21,320 --> 01:25:22,360 ‎获得关注 867 01:25:23,720 --> 01:25:25,040 ‎不管你喜不喜欢 868 01:25:27,280 --> 01:25:28,960 ‎在你这么做时顺便赦免他的罪行 869 01:25:32,280 --> 01:25:33,240 ‎出去 870 01:25:44,240 --> 01:25:45,160 ‎求你了 871 01:25:56,800 --> 01:25:58,120 ‎我很抱歉 托马斯 872 01:26:01,200 --> 01:26:02,440 ‎我真的很抱歉 873 01:28:01,440 --> 01:28:03,840 ‎♪我是包裹炸弹♪ 874 01:28:04,680 --> 01:28:06,400 ‎♪特洛伊木马♪ 875 01:28:07,360 --> 01:28:09,440 ‎♪有毒的礼物♪ 876 01:28:10,320 --> 01:28:11,800 ‎♪送给打开我的人♪ 877 01:28:13,280 --> 01:28:14,800 ‎♪当我闻到新鲜血液♪ 878 01:28:14,880 --> 01:28:17,360 ‎♪我的嘴会变红♪ 879 01:28:18,840 --> 01:28:22,360 ‎♪碰过它的人将永远不会忘记♪ 880 01:28:30,280 --> 01:28:32,000 ‎♪课后点心♪ 881 01:28:32,080 --> 01:28:34,480 ‎♪随便拿♪ 882 01:28:35,160 --> 01:28:37,960 ‎♪我用尤利西斯的齿轮 ‎把我的罪恶漂走♪ 883 01:28:39,160 --> 01:28:40,400 ‎♪来自社区♪ 884 01:28:40,920 --> 01:28:43,880 ‎♪佩妮洛普 一个流行音乐的孩子 ‎把自己裹在上衣里♪ 885 01:28:44,920 --> 01:28:46,040 ‎♪低领口衣♪ 886 01:28:47,160 --> 01:28:49,600 ‎♪我是一朵有毒的花♪ 887 01:28:50,320 --> 01:28:51,800 ‎♪带着令人陶醉的香水味♪ 888 01:28:53,200 --> 01:28:55,320 ‎♪一朵致命的蘑菇♪ 889 01:28:55,960 --> 01:28:57,440 ‎♪如果可以就吃掉我♪ 890 01:28:58,840 --> 01:29:00,320 ‎♪黑色是我的心♪ 891 01:29:00,400 --> 01:29:03,040 ‎♪来自深洞的煤♪ 892 01:29:04,600 --> 01:29:09,080 ‎♪它属于矿工 有点脏的男孩♪ 893 01:29:10,280 --> 01:29:11,680 ‎♪奇怪的吻♪ 894 01:29:12,280 --> 01:29:14,560 ‎♪课后点心♪ 895 01:29:15,880 --> 01:29:17,080 ‎♪随便拿♪ 896 01:29:17,840 --> 01:29:20,160 ‎♪甜蜜的旅途♪ 897 01:29:20,840 --> 01:29:23,720 ‎♪我用尤利西斯的齿轮 ‎把我的罪恶漂走♪ 898 01:29:25,000 --> 01:29:26,440 ‎♪来自社区♪ 899 01:29:26,520 --> 01:29:29,840 ‎♪佩妮洛普 一个流行音乐的孩子 ‎把自己裹在上衣里♪ 900 01:29:30,640 --> 01:29:31,600 ‎♪低领口衣♪ 901 01:29:44,640 --> 01:29:46,280 ‎♪绿色是我的眼睛♪ 902 01:29:46,360 --> 01:29:48,880 ‎♪腐尸绿毒蛇绿♪ 903 01:29:50,280 --> 01:29:52,040 ‎♪蓝色是你的淤青♪ 904 01:29:52,120 --> 01:29:54,720 ‎♪当我出击 当你输的时候♪ 905 01:29:55,720 --> 01:29:57,320 ‎♪奇怪的吻♪ 906 01:29:57,880 --> 01:30:00,240 ‎♪课后点心♪ 907 01:30:01,720 --> 01:30:03,440 ‎♪随便拿♪ 908 01:30:03,520 --> 01:30:05,960 ‎♪甜蜜的旅途♪ 909 01:30:06,560 --> 01:30:09,440 ‎♪我用尤利西斯的齿轮 ‎把我的罪恶漂走♪ 910 01:30:10,560 --> 01:30:11,800 ‎♪来自社区♪ 911 01:30:12,320 --> 01:30:15,160 ‎♪佩妮洛普 一个流行音乐的孩子 ‎把自己裹在上衣里♪ 912 01:30:16,320 --> 01:30:17,360 ‎♪低领口衣♪ 913 01:30:34,640 --> 01:30:39,080 ‎(根据蒂莫西埃勒鲍彻的 ‎漫画小说改编) 914 01:32:57,360 --> 01:33:00,040 ‎(纪念维克托伊尔列斐伏尔费施 ‎我们永远的维姬宝莉) 915 01:33:00,120 --> 01:33:02,720 ‎字幕翻译:Tiffany