1 00:00:06,000 --> 00:00:11,720 NETFLIX ESITTÄÄ 2 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 Päällä! Siistiä! 3 00:01:03,200 --> 00:01:04,480 Ei! Älä potkaise! 4 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 Se on Grimaudin pihalla! 5 00:01:08,000 --> 00:01:09,600 Rikoitko jotain? 6 00:01:10,400 --> 00:01:11,760 Olet tosi ärsyttävä! 7 00:01:20,400 --> 00:01:21,800 Sinä potkaisit. Sinä menet. 8 00:01:22,840 --> 00:01:24,640 Ehkä he eivät ole kotona. 9 00:01:25,600 --> 00:01:27,280 Ovat he. Auto on tuolla. 10 00:01:27,360 --> 00:01:28,200 Mitä sitten? 11 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 Pelottaako sinua? 12 00:01:30,280 --> 00:01:31,480 Ei pelota. 13 00:01:32,480 --> 00:01:33,480 Mene sitten. 14 00:01:35,200 --> 00:01:36,040 Mene. 15 00:01:37,160 --> 00:01:38,280 Mene jo! 16 00:01:39,080 --> 00:01:40,080 Vauhtia! 17 00:01:49,320 --> 00:01:50,640 Mene nyt jo! Jessus. 18 00:02:01,480 --> 00:02:02,440 Hra Grimaud? 19 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 Rva Grimaud? 20 00:02:09,720 --> 00:02:11,320 Emme me tahallamme! 21 00:02:15,400 --> 00:02:16,360 Oletteko täällä? 22 00:02:17,880 --> 00:02:19,000 Onko täällä ketään? 23 00:02:24,600 --> 00:02:25,480 Hra Grimaud? 24 00:02:28,560 --> 00:02:29,400 Hra Grimaud? 25 00:02:46,160 --> 00:02:48,240 He ovat kuolleet! Kaikki ovat kuolleet! 26 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Apua! Auttakaa! 27 00:03:05,000 --> 00:03:06,440 Kuuletko, Thomas? 28 00:03:06,520 --> 00:03:07,520 Mitä tapahtuu? 29 00:03:07,600 --> 00:03:11,320 Pesimme häntä, kun hän alkoi herätä. 30 00:03:12,640 --> 00:03:13,480 Thomas? 31 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Avaa silmäsi. 32 00:03:16,160 --> 00:03:17,200 Avaa silmäsi. 33 00:03:19,720 --> 00:03:20,760 Purista kättäni. 34 00:03:21,840 --> 00:03:23,440 Juuri noin. Purista kättäni. 35 00:03:23,960 --> 00:03:24,800 Oikein hyvä. 36 00:03:26,360 --> 00:03:27,680 Purista toista kättä. 37 00:03:28,560 --> 00:03:30,040 Avaa silmäsi. 38 00:03:31,800 --> 00:03:34,120 Avaa silmäsi. Olet sairaalassa. 39 00:03:36,680 --> 00:03:40,200 Olet sairaalassa. Putki auttaa hengittämään. 40 00:03:40,880 --> 00:03:43,560 Se sattuu. Poistamme sen. Valmistele se. 41 00:03:43,640 --> 00:03:45,880 Kaikki järjestyy. -Valmista. 42 00:03:47,040 --> 00:03:50,240 Olemme kanssasi. Rentoudu. 43 00:03:50,320 --> 00:03:52,240 Pysy rauhallisena. -Hyvä. 44 00:03:52,760 --> 00:03:53,800 Hyvä. Hengitä. 45 00:03:53,880 --> 00:03:55,520 Poistamme putken. 46 00:03:55,600 --> 00:03:57,560 Älä huoli. Otamme sen pois. -Hyvä! 47 00:03:57,640 --> 00:03:59,360 Nostetaan sinut istumaan. 48 00:03:59,920 --> 00:04:01,920 Yski kovaa. -Hyvä! 49 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 Oikein hyvä. Juuri noin. -Täydellistä! 50 00:04:03,960 --> 00:04:05,920 Se on ohi. 51 00:04:07,240 --> 00:04:10,600 Laitamme nenäkanyylin, joka helpottaa hengittämistä. 52 00:04:10,680 --> 00:04:12,640 Se ei satu. Laitamme sen sieraimiin. 53 00:04:13,840 --> 00:04:15,840 Hengitä syvään. -Hyvä. 54 00:04:18,320 --> 00:04:20,000 Hyvä. -Kaikki järjestyy. 55 00:04:20,080 --> 00:04:21,680 Juuri niin. -Hyvä. 56 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Olet palannut. 57 00:07:40,920 --> 00:07:42,040 Hei, Thomas. 58 00:07:50,520 --> 00:07:51,880 Tunnistatko minut? 59 00:07:53,920 --> 00:07:56,040 Olen Anna Kieffer, psykologisi. 60 00:07:57,400 --> 00:07:59,040 Tapasimme, kun heräsit. 61 00:07:59,640 --> 00:08:00,720 Muistatko? 62 00:08:14,720 --> 00:08:16,400 Onko näin parempi? 63 00:08:26,120 --> 00:08:27,160 En voi liikkua. 64 00:08:28,080 --> 00:08:29,640 Se on normaalia toistaiseksi. 65 00:08:30,720 --> 00:08:34,400 Olit koomassa pitkään. Lihaksesi ovat heikot. 66 00:08:35,200 --> 00:08:38,640 Mutta täällä on ihmisiä, jotka huolehtivat sinusta - 67 00:08:39,680 --> 00:08:41,120 ja auttavat sinua parantumaan. 68 00:08:42,600 --> 00:08:44,480 Minäkin autan sinua. 69 00:08:46,600 --> 00:08:47,800 Muistan sinut. 70 00:08:48,640 --> 00:08:49,480 Hyvä. 71 00:08:53,600 --> 00:08:54,520 Hienoa. 72 00:08:56,760 --> 00:08:59,360 Etkö muista, mitä eilen tapahtui? 73 00:09:03,320 --> 00:09:05,160 Sait taas paniikkikohtauksen. 74 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 Mitä pelkäät? 75 00:09:12,320 --> 00:09:13,320 Hirviötä. 76 00:09:15,240 --> 00:09:16,720 Ei ole hirviötä. 77 00:09:17,440 --> 00:09:19,200 Muistosi palaavat. 78 00:09:19,280 --> 00:09:21,840 Muistisi palautuu. Ymmärrätkö? 79 00:09:23,560 --> 00:09:26,040 Muistatko, miksi olet täällä? 80 00:09:27,920 --> 00:09:28,760 En. 81 00:09:32,040 --> 00:09:33,400 Kerroin jo. 82 00:09:36,400 --> 00:09:37,960 Haluatko kuulla uudestaan? 83 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 Hyvä on. 84 00:09:46,160 --> 00:09:48,640 Kodissasi tapahtui jotain kamalaa. 85 00:09:49,960 --> 00:09:51,440 Siitä on kolme vuotta. 86 00:09:52,360 --> 00:09:56,440 Vanhempasi, Betty ja Marc, murhattiin. Heidät ammuttiin. 87 00:09:58,080 --> 00:10:00,160 Serkkusi Dylan oli myös siellä. 88 00:10:00,880 --> 00:10:03,120 Häntä ammuttiin ja sitten hänet kuristettiin. 89 00:10:05,400 --> 00:10:07,240 Sinut, Thomas, 90 00:10:08,200 --> 00:10:10,440 löydettiin henkihieverissä veitsi vatsassasi. 91 00:10:13,560 --> 00:10:15,320 Olit 16, kun se tapahtui. 92 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 Nyt on vuosi 2001. Olet 19. 93 00:10:24,080 --> 00:10:25,160 Kuuletko minua? 94 00:10:28,160 --> 00:10:29,000 Thomas? 95 00:10:31,200 --> 00:10:32,520 Thomas, katso minua. 96 00:10:34,280 --> 00:10:35,280 Thomas. 97 00:10:36,440 --> 00:10:37,840 Thomas, pysy luonani. 98 00:10:43,480 --> 00:10:44,520 Tartu käteeni. 99 00:10:50,120 --> 00:10:51,760 Purista niin kovaa kuin voit. 100 00:10:51,840 --> 00:10:52,680 Thomas? 101 00:10:52,760 --> 00:10:54,240 Purista kättäni. 102 00:10:56,680 --> 00:10:58,480 Hyvä. Purista kättäni. 103 00:10:58,560 --> 00:10:59,640 Laura. 104 00:11:00,440 --> 00:11:01,760 Mitä? -Missä hän on? 105 00:11:02,320 --> 00:11:03,400 Missä siskoni on? 106 00:11:05,160 --> 00:11:07,640 Puhu siitä psykiatrisi kanssa. 107 00:11:08,160 --> 00:11:10,720 Työskentelemme nyt. Purista kättäni. 108 00:11:11,720 --> 00:11:13,720 Tee, mitä minä teen. 109 00:11:15,440 --> 00:11:16,480 Tällä tavalla. 110 00:11:17,600 --> 00:11:18,440 Kovempaa. 111 00:11:20,280 --> 00:11:21,400 Puristaisitko kovempaa? 112 00:11:26,520 --> 00:11:28,200 Hyvä. Päästä irti. 113 00:11:28,720 --> 00:11:31,000 Päästä irti, Thomas. Hellitä sormesi. 114 00:11:31,080 --> 00:11:32,320 Päästä irti kädestäni. 115 00:11:34,640 --> 00:11:35,520 Selvä. 116 00:11:36,960 --> 00:11:38,000 Hyvä. 117 00:12:08,960 --> 00:12:10,560 Ajattelin, että se on tärkeää. 118 00:12:10,640 --> 00:12:11,800 Kiitos. 119 00:12:21,120 --> 00:12:22,440 Älä satuta siskoani. 120 00:12:24,480 --> 00:12:25,960 Miksi satuttaisin häntä? 121 00:12:26,600 --> 00:12:27,600 Onko hän täällä? 122 00:12:29,520 --> 00:12:30,600 Ei. 123 00:12:31,360 --> 00:12:33,280 Hän ei ole täällä. -Missä sitten? 124 00:12:35,040 --> 00:12:36,600 Kerroit fysioterapeutille, 125 00:12:36,680 --> 00:12:39,800 että siskosi oli kanssasi, kun murhat tapahtuivat. 126 00:12:39,880 --> 00:12:41,240 Hän ei tehnyt mitään. 127 00:12:42,960 --> 00:12:44,720 En ole poliisi. 128 00:12:46,520 --> 00:12:48,280 He tulevat kuulustelemaan sinua. 129 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 Meillä on aikaa yrittää ymmärtää, mitä tapahtui. 130 00:12:52,720 --> 00:12:54,920 Missä siskoni on? Haluan nähdä hänet. 131 00:12:55,440 --> 00:12:56,680 Thomas, kuuntele. 132 00:13:00,400 --> 00:13:01,720 Laura on kadonnut. 133 00:13:03,040 --> 00:13:03,880 Mitä? 134 00:13:04,840 --> 00:13:06,560 Siskosi on kadonnut. 135 00:13:08,080 --> 00:13:09,600 Autan sinua muistamaan. 136 00:13:11,760 --> 00:13:13,880 Meidän täytyy tietää, mitä tapahtui. 137 00:13:17,240 --> 00:13:19,200 Sinä iltana oli iso myrsky. 138 00:13:20,480 --> 00:13:23,600 Naapurit sanoivat, että ukkonen sai seinät tärisemään. 139 00:13:25,360 --> 00:13:28,200 Sinut löydettiin aamulla olohuoneen lattialta - 140 00:13:29,400 --> 00:13:31,160 veitsi vatsassasi. 141 00:13:34,640 --> 00:13:37,320 Talosi on osoitteessa 7 Rue des Corneilles. 142 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 Asut siellä. 143 00:13:40,400 --> 00:13:41,800 Perheesi kanssa. 144 00:13:43,800 --> 00:13:44,720 Se on kiva talo. 145 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 Pienellä pihalla. 146 00:13:49,080 --> 00:13:50,960 Suuret ikkunat, kaksi kerrosta. 147 00:13:52,440 --> 00:13:55,120 Ja kiviseinät. 148 00:13:59,560 --> 00:14:01,560 Palaavatko muistosi? 149 00:14:03,360 --> 00:14:04,200 Kyllä. 150 00:14:04,920 --> 00:14:06,440 Kerro, mitä näet. 151 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 Taloni. 152 00:14:11,240 --> 00:14:12,800 Onko ketään kanssasi? 153 00:14:15,680 --> 00:14:16,520 Kyllä. 154 00:14:20,880 --> 00:14:21,720 Laura. 155 00:14:41,400 --> 00:14:42,920 Miltä hän näyttää? 156 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Hän on kaunis. 157 00:14:54,800 --> 00:14:55,960 Ei, älä mene. 158 00:14:56,680 --> 00:14:57,760 Laura, ei! 159 00:15:05,480 --> 00:15:06,360 Olen täällä - 160 00:15:07,120 --> 00:15:07,960 kanssasi. 161 00:15:08,880 --> 00:15:09,720 Jatka. 162 00:16:11,920 --> 00:16:16,680 Haluatko, että jään kiinni? Älä soita kotinumerooni enää. 163 00:16:16,760 --> 00:16:19,360 Annoin kaupan numeron, joten käytä sitä. 164 00:16:24,680 --> 00:16:25,520 Huomenna. 165 00:16:25,600 --> 00:16:26,600 En tiedä. 166 00:16:56,720 --> 00:16:59,120 Outoa, että talossa on tyhjä huone. 167 00:17:06,120 --> 00:17:10,680 Onko huoneessa jotain, mitä et halua nähdä? 168 00:17:51,440 --> 00:17:52,800 Ei, hän suostuu siihen. 169 00:17:54,480 --> 00:17:56,720 Voin lähteä liikkeestä aikaisin. 170 00:17:57,800 --> 00:17:59,920 Siellä ei ole nyt kiirettä. 171 00:18:05,160 --> 00:18:07,400 Onko sinulla sittenkin nälkä? -On. 172 00:18:09,320 --> 00:18:10,520 Tule istumaan. 173 00:18:17,280 --> 00:18:18,320 Haluatko lihaa? 174 00:18:18,400 --> 00:18:19,400 Kyllä, kiitos. 175 00:18:21,520 --> 00:18:22,560 Leipää? 176 00:18:23,680 --> 00:18:24,520 Kiitos. 177 00:18:25,960 --> 00:18:27,480 Ojenna lautanen. 178 00:18:35,320 --> 00:18:37,000 Pasta voi olla hieman ylikypsää. 179 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 Hyvää ruokahalua. 180 00:18:47,800 --> 00:18:48,640 Kiitos. 181 00:18:58,280 --> 00:18:59,760 Miksi hymyilet noin? 182 00:19:01,200 --> 00:19:02,240 En hymyile. 183 00:19:06,440 --> 00:19:07,280 Tulen kohta. 184 00:19:15,560 --> 00:19:16,640 Älä sano mitään. 185 00:19:16,720 --> 00:19:17,640 Selvä. 186 00:19:27,760 --> 00:19:28,880 Onko kaikki hyvin? 187 00:19:29,480 --> 00:19:30,480 On. 188 00:19:38,400 --> 00:19:39,240 Sinultako? 189 00:19:41,800 --> 00:19:42,720 Miksi? 190 00:19:43,560 --> 00:19:44,800 Avaa se. Saat nähdä. 191 00:19:58,560 --> 00:19:59,600 Pidätkö siitä? 192 00:20:03,800 --> 00:20:04,840 Etkö kokeile sitä? 193 00:20:06,720 --> 00:20:07,560 Kyllä. 194 00:20:17,000 --> 00:20:17,840 No? 195 00:20:31,960 --> 00:20:32,800 Anna olla. 196 00:20:33,680 --> 00:20:34,520 Se loppuu. 197 00:20:40,880 --> 00:20:41,840 Minä vastaan. 198 00:20:41,920 --> 00:20:43,160 Sanoin, pysy siinä. 199 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 Sanoin, pysy siinä! 200 00:21:00,680 --> 00:21:01,760 Haluaako kukaan - 201 00:21:02,720 --> 00:21:03,960 lisää lihaa? 202 00:21:05,440 --> 00:21:08,520 Paisti pitää syödä loppuun. -Syömme sen huomenna. 203 00:21:10,040 --> 00:21:13,160 Koira ei koskaan lopeta. Se on sietämätön. 204 00:21:14,640 --> 00:21:16,600 Mitä Laura edustaa sinulle? 205 00:21:20,480 --> 00:21:21,320 Kaikkea. 206 00:21:25,560 --> 00:21:27,240 Lopetetaan tältä päivältä. 207 00:21:36,480 --> 00:21:40,240 Muistoja voi nousta esiin tapaamistemme ulkopuolella. 208 00:21:41,080 --> 00:21:43,640 Anna niiden tulla. Älä taistele vastaan. 209 00:21:44,600 --> 00:21:46,520 Mutta pyydän yhtä asiaa. 210 00:21:47,240 --> 00:21:50,040 Älä yritä pakottaa muistiasi, jos en ole täällä. 211 00:21:51,880 --> 00:21:53,160 Olet hämmentynyt. 212 00:21:54,280 --> 00:21:55,640 Pakottaminen voi - 213 00:21:55,720 --> 00:21:57,920 sekoittaa menneisyyden nykyhetkeen. 214 00:21:59,000 --> 00:22:01,240 Sekoitat muistosi todellisuuteen. 215 00:22:02,120 --> 00:22:03,200 Ymmärrätkö? 216 00:22:04,240 --> 00:22:05,280 Se on tärkeää. 217 00:22:06,480 --> 00:22:07,320 Kyllä. 218 00:22:08,520 --> 00:22:09,520 Kiitos. 219 00:22:11,280 --> 00:22:12,800 Hyvää yötä. -Hyvää yötä. 220 00:22:28,600 --> 00:22:31,240 Poistan tämän. Et tarvitse sitä enää. 221 00:22:56,240 --> 00:22:59,320 Ensimmäinen kerta pyörätuolissa voi olla tuskallista. 222 00:23:01,600 --> 00:23:02,440 Kaikki hyvin? 223 00:23:09,440 --> 00:23:10,280 Hei. 224 00:23:13,960 --> 00:23:14,800 Hei. 225 00:23:16,960 --> 00:23:17,800 Kuinka voit? 226 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 Hei. 227 00:23:27,240 --> 00:23:29,560 Minne viet häntä? -Fysioterapiaan. 228 00:23:30,120 --> 00:23:33,640 Se pidetään hänen huoneessaan. -Hänellä on tapaaminen. 229 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 Oletko varma? 230 00:23:35,400 --> 00:23:36,680 Kyllä, olen varma. 231 00:23:38,000 --> 00:23:40,760 Onko psykiatri paikalla? -Miksi kyselet? 232 00:23:40,840 --> 00:23:42,520 En miksikään. Antaa olla. 233 00:24:13,440 --> 00:24:16,280 Käännä varpaat kohti kattoa. 234 00:24:16,360 --> 00:24:17,200 Varovasti. 235 00:24:18,280 --> 00:24:20,760 Älä yritä liikaa, Thomas. 236 00:24:21,760 --> 00:24:23,120 Hyvä, rentoudu. 237 00:24:23,200 --> 00:24:24,760 Yritä olla nostamatta jalkojasi. 238 00:24:24,840 --> 00:24:27,520 Nosta vain varpaita. Vielä kerran. 239 00:24:29,960 --> 00:24:32,040 Selvä, hyvä. Ei hätää. Vedä henkeä. 240 00:24:32,120 --> 00:24:33,240 Erittäin hyvä. 241 00:24:33,960 --> 00:24:34,800 Bastien! 242 00:24:36,760 --> 00:24:37,800 Yritä vähän. 243 00:24:39,920 --> 00:24:42,040 Katso muita. Hekin yrittävät. 244 00:24:43,480 --> 00:24:45,040 Sinun täytyy yrittää, 245 00:24:45,600 --> 00:24:47,200 muuten en voi auttaa. 246 00:24:48,520 --> 00:24:50,400 Thomas. Mennään matolle. 247 00:24:56,480 --> 00:24:58,040 Tuntuuko tämä hyvältä? 248 00:24:58,560 --> 00:24:59,560 Vielä kerran. 249 00:25:02,000 --> 00:25:02,840 Noin. 250 00:25:03,520 --> 00:25:04,720 Sitten kyynärpää. 251 00:25:06,440 --> 00:25:08,520 Taivuta sitä. 252 00:25:09,240 --> 00:25:11,200 Ja ojenna. -Loistavaa. 253 00:25:12,760 --> 00:25:14,680 Taivuta vielä kerran. 254 00:25:15,280 --> 00:25:17,200 Ja ojenna kättäsi. Hyvä. 255 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 Thomas? 256 00:25:20,280 --> 00:25:21,720 Nostan sinua hieman. 257 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 Noin. 258 00:25:26,160 --> 00:25:27,800 Yritä pitää pääsi ylhäällä. 259 00:25:28,960 --> 00:25:29,800 Thomas? 260 00:25:30,440 --> 00:25:31,720 Thomas, mikä hätänä? 261 00:25:32,240 --> 00:25:34,440 Kerro, mihin sattuu. Thomas? 262 00:25:35,080 --> 00:25:36,440 Laurie, auta. 263 00:25:36,960 --> 00:25:39,280 Mitä nyt? -Ei hätää. En tiedä. 264 00:25:39,360 --> 00:25:40,200 Tue häntä. 265 00:25:40,280 --> 00:25:43,160 Minä yritän, mutta… Thomas? Rentoudu. Laske vain pääsi. 266 00:25:43,240 --> 00:25:45,520 Hengitä. Kyllä se siitä. -Thomas? 267 00:25:46,040 --> 00:25:47,440 Thomas? 268 00:25:50,600 --> 00:25:52,120 Olet turvassa täällä. 269 00:25:52,200 --> 00:25:53,880 Kukaan ei tee sinulle pahaa. 270 00:25:53,960 --> 00:25:57,800 Hän oli täällä. Näin hänet. -Olet ainoa, joka näki hänet. 271 00:25:58,320 --> 00:26:00,760 Se on kuva, jonka aivosi tekivät. -Ei. 272 00:26:00,840 --> 00:26:02,760 Ei todellista. -Hän tulee perääni. 273 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 Hallusinaatio. -Etkö usko minua? 274 00:26:05,040 --> 00:26:07,000 Ei se sitä ole. -Miksi et usko minua? 275 00:26:07,080 --> 00:26:12,480 Hän vei Lauran. Nyt hän tulee perääni. -Mitä tarkoitat? Muistatko jotain? 276 00:26:13,000 --> 00:26:14,480 Hän oli ulkona. 277 00:26:21,320 --> 00:26:22,320 Hiljaa, piski! 278 00:26:37,360 --> 00:26:38,360 Se on hän. 279 00:26:40,680 --> 00:26:42,200 Mitä teet täällä? 280 00:26:42,800 --> 00:26:44,520 Tuletko nyt kotiini? 281 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 Äiti sanoi, ettei hän halua nähdä sinua enää! 282 00:26:48,040 --> 00:26:48,960 Mene pois! 283 00:26:49,760 --> 00:26:50,760 Häivy! 284 00:26:53,320 --> 00:26:54,640 Älä soita enää! 285 00:27:00,360 --> 00:27:01,720 Mennään sisälle. 286 00:27:14,240 --> 00:27:16,360 Mikä tuo on? -Betty, sinäkö siellä? 287 00:27:18,240 --> 00:27:19,320 Onko kaikki hyvin? 288 00:27:20,480 --> 00:27:21,640 Puhun sinulle. 289 00:27:23,840 --> 00:27:24,840 Mitä olet tehnyt? 290 00:27:25,880 --> 00:27:26,760 En mitään. 291 00:27:26,840 --> 00:27:28,560 Älä valehtele. Olet veressä. 292 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 Jäin auton alle. Käykö se? 293 00:27:35,520 --> 00:27:37,640 Siisti itsesi ennen kuin äitisi näkee. 294 00:27:51,120 --> 00:27:52,840 Mistä haavat tulivat? 295 00:27:56,360 --> 00:27:57,360 En tiedä. 296 00:28:03,920 --> 00:28:05,280 Kirveleekö se? 297 00:28:06,600 --> 00:28:07,720 Ei. 298 00:28:07,800 --> 00:28:09,120 En tunne mitään. 299 00:28:16,400 --> 00:28:17,920 Marc, minä tässä. 300 00:28:20,520 --> 00:28:21,600 Mikä hätänä? 301 00:28:22,320 --> 00:28:23,880 Pelkäätkö sinäkin minua? 302 00:28:25,280 --> 00:28:26,360 Joskus. 303 00:28:27,720 --> 00:28:29,800 Mikä sinua pelottaa Laurassa? 304 00:28:31,960 --> 00:28:35,680 Menettikö hän joskus malttinsa ja muuttui väkivaltaiseksi? 305 00:28:36,200 --> 00:28:37,040 Ei. 306 00:28:37,640 --> 00:28:38,520 Mitä ei? 307 00:28:38,600 --> 00:28:39,920 Hän ei tehnyt mitään. 308 00:28:41,800 --> 00:28:43,600 Miten voit olla niin varma, 309 00:28:44,400 --> 00:28:46,520 kun olet unohtanut tapahtuneen? 310 00:28:51,840 --> 00:28:52,920 Se on hän. 311 00:28:53,520 --> 00:28:54,360 Kuka? 312 00:28:55,840 --> 00:28:57,080 Äitisi rakastaja? 313 00:28:57,840 --> 00:28:59,640 Kyllä. Mies satutti häntä. 314 00:29:01,440 --> 00:29:03,040 Satuttiko hän Lauraa? 315 00:29:09,840 --> 00:29:10,680 Thomas? 316 00:29:12,640 --> 00:29:13,640 En tiedä. 317 00:29:15,200 --> 00:29:16,200 Kuka sitten? 318 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 Juuri noin. Oikein hyvä. 319 00:29:21,560 --> 00:29:23,760 Olen tässä turvanasi. Älä pelkää. 320 00:29:25,120 --> 00:29:26,360 Sinähän kävelet. 321 00:29:27,200 --> 00:29:30,720 Olen tässä. Kas noin. 322 00:29:31,240 --> 00:29:33,400 Lähdetään. -Ei, haluan jatkaa. 323 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 Ei, Thomas. -Minä haluan. 324 00:29:34,920 --> 00:29:37,760 Me lopetamme. Pärjäsit hienosti. Tule. 325 00:29:37,840 --> 00:29:39,000 Päästä irti. -Ei. 326 00:29:39,080 --> 00:29:40,080 Lopeta. Päästä irti. 327 00:29:40,920 --> 00:29:41,840 Päästä minut. 328 00:29:42,480 --> 00:29:44,120 Tulkaa katsomaan. -Mitä? 329 00:29:44,200 --> 00:29:46,440 Kaksi lentokonetta syöksyi New Yorkiin. 330 00:29:46,520 --> 00:29:47,840 Oletko tosissasi? 331 00:29:47,920 --> 00:29:52,360 Ne törmäsivät torneihin. Hullua. Satoja kuolleita. Se on televisiossa. 332 00:29:53,800 --> 00:29:56,320 En ole nähnyt mitään tällaista. Tulkaa katsomaan. 333 00:29:56,400 --> 00:29:58,120 Se on televisiossa. Tulkaa. 334 00:29:58,200 --> 00:29:59,320 Me tulemme. 335 00:29:59,960 --> 00:30:01,880 Palaamme ihan pian. 336 00:30:01,960 --> 00:30:03,400 Jos tarvitsette jotain, 337 00:30:03,480 --> 00:30:05,480 olemme tuon oven takana. 338 00:31:00,000 --> 00:31:01,080 Miksi olet täällä? 339 00:31:04,320 --> 00:31:05,560 Etkö puhu? 340 00:31:09,160 --> 00:31:10,520 Joku yritti tappaa minut. 341 00:31:11,720 --> 00:31:13,040 Puukolla. 342 00:31:25,600 --> 00:31:26,840 En tiedä, kuka. 343 00:31:28,960 --> 00:31:29,840 En muista. 344 00:31:33,560 --> 00:31:34,520 Entä sinä? 345 00:31:59,360 --> 00:32:00,400 Kuka oli sisällä? 346 00:32:29,000 --> 00:32:29,880 Kuolivatko he? 347 00:32:33,960 --> 00:32:35,520 Minunkin vanhempani ovat kuolleet. 348 00:32:37,160 --> 00:32:38,680 Ja siskoni on kadonnut. 349 00:32:40,320 --> 00:32:41,480 Olemme samanlaisia. 350 00:32:42,080 --> 00:32:43,120 Mitä tapahtuu? 351 00:32:44,560 --> 00:32:48,440 Liikuitko yksin? Älä liiku, kun en ole paikalla. Onko selvä? 352 00:32:49,400 --> 00:32:50,280 Selvä. 353 00:32:51,000 --> 00:32:52,600 Onko tilanne huono? 354 00:32:53,120 --> 00:32:55,040 Kyllä. Se on todella huono. 355 00:33:12,160 --> 00:33:13,880 Mikä jalkaasi vaivaa? 356 00:33:18,440 --> 00:33:19,520 Loukkasin itseni. 357 00:33:20,960 --> 00:33:22,120 Auto-onnettomuudessa? 358 00:33:23,080 --> 00:33:25,560 Miksi luulet, että se oli auto-onnettomuus? 359 00:33:32,120 --> 00:33:34,080 Voitko sulkea oven? 360 00:33:37,680 --> 00:33:39,280 Miksi hän tuijottaa minua? 361 00:33:40,160 --> 00:33:41,960 Hän ei katso sinua. 362 00:33:43,840 --> 00:33:44,720 Vaan minua. 363 00:35:02,720 --> 00:35:04,720 Miksi et ole Lauran kanssa? 364 00:35:06,680 --> 00:35:08,000 En tiedä, missä hän on. 365 00:35:08,640 --> 00:35:10,840 Luulen, että olit hänen kanssaan. 366 00:35:12,840 --> 00:35:14,600 Sinä seurasit häntä. 367 00:35:16,480 --> 00:35:17,920 Missä oikeastaan olit? 368 00:35:52,480 --> 00:35:54,520 Nauratko minulle? -En. 369 00:35:56,120 --> 00:35:57,320 Hei, ei hätää. 370 00:35:58,000 --> 00:35:59,720 Tykkään olla kanssasi. 371 00:36:01,680 --> 00:36:02,520 Oikeasti? 372 00:36:03,480 --> 00:36:04,480 Kyllä, oikeasti. 373 00:36:06,120 --> 00:36:07,480 Et ole kuin muut. 374 00:36:08,280 --> 00:36:09,520 Olet erityinen. 375 00:36:24,960 --> 00:36:26,400 Lopeta! Satutat minua! 376 00:36:26,920 --> 00:36:27,760 Helvetti. 377 00:36:28,760 --> 00:36:30,240 Olet oikeasti hullu. 378 00:36:30,320 --> 00:36:32,040 Anteeksi. Ei ollut tarkoitus. 379 00:36:32,840 --> 00:36:34,160 Älä koske minuun enää! 380 00:37:04,600 --> 00:37:05,640 Älä katso. 381 00:37:08,280 --> 00:37:09,600 Älä katso! 382 00:37:10,560 --> 00:37:11,680 Katso, Thomas. 383 00:37:12,840 --> 00:37:13,880 Katso häntä. 384 00:37:53,080 --> 00:37:55,880 Hyvä, Thomas. Edistyt nopeasti. 385 00:37:56,880 --> 00:37:57,880 Milloin kävelen? 386 00:37:58,600 --> 00:38:00,720 Tätä vauhtia pian. 387 00:38:02,640 --> 00:38:03,720 Entä Bastien? 388 00:38:05,080 --> 00:38:08,120 Älä huoli Bastienista. Huolehdi itsestäsi. 389 00:38:08,200 --> 00:38:09,720 Nähdään huomenna. 390 00:38:13,320 --> 00:38:15,680 Bastien? 391 00:38:15,760 --> 00:38:16,600 Thomas! 392 00:38:17,800 --> 00:38:20,440 Mitä sinä teet? Thomas! -Odota. Katso. 393 00:38:23,080 --> 00:38:24,280 Heitä se takaisin. 394 00:38:28,400 --> 00:38:29,760 Hyvä, Bastien. 395 00:38:30,360 --> 00:38:31,280 Oikein hyvä. 396 00:38:32,640 --> 00:38:35,320 Hyvä, Thomas. Hienoa, pojat. 397 00:38:39,440 --> 00:38:40,280 Selvä. 398 00:38:42,080 --> 00:38:43,080 Anna palaa. 399 00:38:43,160 --> 00:38:44,720 Tosi hyvä. 400 00:39:02,480 --> 00:39:04,560 Lopetetaan nyt pallonheitto. 401 00:39:04,640 --> 00:39:05,480 Miksi? 402 00:39:06,000 --> 00:39:07,560 Koska niin se vain on. 403 00:39:09,280 --> 00:39:11,160 Vien sinut takaisin, Bastien. 404 00:39:16,960 --> 00:39:17,800 Kiitos. 405 00:40:43,560 --> 00:40:44,520 Laura? 406 00:40:47,840 --> 00:40:49,200 Kulta, missä olet? 407 00:40:50,520 --> 00:40:51,360 Laura! 408 00:40:53,440 --> 00:40:55,480 Laura, tämä ei ole hauskaa. 409 00:40:58,680 --> 00:40:59,560 Laura! 410 00:41:00,480 --> 00:41:01,320 Laura? 411 00:41:07,880 --> 00:41:08,920 Laura. 412 00:41:22,680 --> 00:41:24,240 Älä jää siihen. Mene! 413 00:41:35,800 --> 00:41:37,480 Laura? 414 00:41:38,560 --> 00:41:39,960 Odota! -Älä liiku! 415 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 Tule takaisin! 416 00:41:49,200 --> 00:41:50,040 Laura? 417 00:41:50,840 --> 00:41:52,680 Laura! -Älä liiku! 418 00:41:59,040 --> 00:42:00,520 Laura! 419 00:42:01,440 --> 00:42:02,400 Laura, avaa! 420 00:42:03,320 --> 00:42:06,880 Laura! Avaa, Laura! 421 00:42:20,080 --> 00:42:21,040 Sinä. 422 00:42:22,720 --> 00:42:26,080 Se olet sinä! Mitä teit hänelle? -Älä liiku! 423 00:42:26,160 --> 00:42:27,760 Mitä teit? -Turpa kiinni! 424 00:42:27,840 --> 00:42:28,840 Missä hän on? -Hiljaa! 425 00:42:28,920 --> 00:42:30,320 Äiti! 426 00:42:31,800 --> 00:42:34,000 Etkö näe, että tämä on sinun syytäsi? 427 00:42:42,520 --> 00:42:43,360 No niin. 428 00:42:44,800 --> 00:42:49,000 Kysyin. Täällä oli vain naishoitajia viime yönä. 429 00:42:49,080 --> 00:42:50,200 Se on mahdotonta. 430 00:42:50,280 --> 00:42:52,400 Anteeksi, Thomas. Olet erehtynyt. 431 00:42:52,480 --> 00:42:53,400 Katso kättäni. 432 00:42:53,480 --> 00:42:57,880 Kyllä, sait paniikkikohtauksen, ja hoitaja tuli antamaan rauhoittavaa. 433 00:42:57,960 --> 00:42:59,600 Se on kirjoitettu tähän. 434 00:42:59,680 --> 00:43:03,160 Jessica, klo 3.17. -Tiedän, mitä näin. En hallusinoinut. 435 00:43:03,240 --> 00:43:05,760 Pakotit muistiasi. -Hän tietää, missä Laura on. 436 00:43:05,840 --> 00:43:08,240 Sinä hämmennyt. -Se on hän! 437 00:43:08,800 --> 00:43:10,560 Kierrämme kehää. 438 00:43:11,200 --> 00:43:12,040 Mitä? 439 00:43:14,000 --> 00:43:14,840 Kyllä. 440 00:43:16,920 --> 00:43:18,280 Kierrämme kehää. 441 00:43:21,760 --> 00:43:22,880 Sinä tiedät. 442 00:43:23,560 --> 00:43:24,600 Mitä minä tiedän? 443 00:43:25,280 --> 00:43:27,920 Tiedät, mitä tapahtui. Missä Laura on. 444 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 Tiedän, 445 00:43:29,680 --> 00:43:31,800 että monet osat ovat yhä hämäriä. 446 00:43:31,880 --> 00:43:33,040 En ymmärrä. 447 00:43:33,120 --> 00:43:34,680 Revolveri esimerkiksi. 448 00:43:35,520 --> 00:43:36,520 Ja Dylan. 449 00:43:37,680 --> 00:43:40,000 Hän tuli luoksenne pari päivää ennen tragediaa. 450 00:43:43,960 --> 00:43:46,600 Liittyykö serkkusi tähän? 451 00:43:48,840 --> 00:43:50,160 Tule sisään. 452 00:43:56,960 --> 00:43:57,800 Tarvitsetko apua? 453 00:43:58,480 --> 00:43:59,920 En tarvitse. Olen valmis. 454 00:44:03,160 --> 00:44:04,480 Etkö ota palloa? 455 00:44:05,840 --> 00:44:07,880 Miksi? Osaatko pelata? -En. 456 00:44:11,440 --> 00:44:12,280 Kas noin. 457 00:44:12,960 --> 00:44:14,040 Ei se ole vaikeaa. 458 00:44:34,160 --> 00:44:35,960 Oletko valmis, kulta? 459 00:44:39,600 --> 00:44:40,720 Mikä hätänä? 460 00:44:42,240 --> 00:44:43,360 En ymmärrä… 461 00:44:45,560 --> 00:44:47,520 miksi lähetätte minut heidän luokseen. 462 00:44:49,360 --> 00:44:50,720 Koska he ovat perhettä. 463 00:44:51,240 --> 00:44:52,920 Mutta haluan jäädä tänne. 464 00:44:53,520 --> 00:44:54,920 Älä tee tätä. 465 00:44:55,840 --> 00:44:57,000 Miksi? Voin… 466 00:44:58,080 --> 00:45:00,240 Voin ottaa huoneen sairaalan läheltä. 467 00:45:00,320 --> 00:45:03,200 Käyn joka päivä. Ei se haittaa. Kuuntele minua. 468 00:45:03,280 --> 00:45:04,200 Dylan. Ei! 469 00:45:05,400 --> 00:45:06,400 Kolme viikkoa. 470 00:45:07,520 --> 00:45:08,840 Mitä on kolme viikkoa? 471 00:45:09,960 --> 00:45:10,840 Luulen… 472 00:45:14,400 --> 00:45:17,200 Äidillesi on parasta, jos tulet mukaamme. 473 00:45:17,720 --> 00:45:18,880 Ymmärrätkö? 474 00:45:20,360 --> 00:45:24,360 Sanoitko, että he ovat perhettä? Emme näe heitä koskaan. 475 00:45:26,240 --> 00:45:27,360 Emme edes tunne heitä! 476 00:45:30,120 --> 00:45:31,080 Se on totta. 477 00:45:31,760 --> 00:45:32,760 Hän on oikeassa. 478 00:45:34,640 --> 00:45:35,720 Mutta olen täällä nyt. 479 00:45:37,640 --> 00:45:38,920 Olen tässä. -Okei. 480 00:45:39,440 --> 00:45:41,840 Menkää vain. Teillä on pitkä ajomatka. 481 00:45:41,920 --> 00:45:42,880 Olet oikeassa. 482 00:45:47,520 --> 00:45:48,840 Pidä huoli itsestäsi. 483 00:45:50,360 --> 00:45:52,280 Pidä huoli pojastani. -Teen sen. 484 00:45:53,800 --> 00:45:55,760 Soitan heti, kun saavumme. 485 00:45:59,480 --> 00:46:00,320 Dylan. 486 00:46:00,920 --> 00:46:01,960 Anna suukko. 487 00:46:04,560 --> 00:46:05,400 Äiti! 488 00:46:07,280 --> 00:46:08,280 Anna suukko. 489 00:46:23,520 --> 00:46:24,480 Rakastan sinua. 490 00:46:25,800 --> 00:46:26,720 Minäkin sinua. 491 00:46:26,800 --> 00:46:27,760 Rakastan sinua. 492 00:46:29,200 --> 00:46:30,440 Rakastan sinua, äiti. 493 00:46:32,720 --> 00:46:33,720 Mennäänkö? 494 00:46:39,440 --> 00:46:40,360 Tässä, sisko. 495 00:46:41,000 --> 00:46:42,000 Tämä on sinulle. 496 00:46:56,360 --> 00:46:57,280 Kiitos. 497 00:46:58,440 --> 00:46:59,440 Mikä se on? 498 00:46:59,520 --> 00:47:00,560 Tule katsomaan. 499 00:47:03,600 --> 00:47:04,600 Dylan, tule! 500 00:47:07,680 --> 00:47:08,680 Onko tuo isä? 501 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 Voi, prinsessani. 502 00:47:17,760 --> 00:47:19,640 Niin kaunis. -Tosi söpö. 503 00:47:21,240 --> 00:47:22,480 Ja Dylan! 504 00:47:22,560 --> 00:47:23,560 Tule katsomaan! 505 00:47:24,800 --> 00:47:25,640 Tule! 506 00:47:26,520 --> 00:47:28,680 Sanoit, ettemme ole perhettä, mutta katso. 507 00:47:29,200 --> 00:47:31,880 Olimme kaikki yhdessä. Olet niin söpö! 508 00:47:44,600 --> 00:47:46,120 Olenko minä vatsassasi? 509 00:47:51,680 --> 00:47:52,520 Odota! 510 00:47:55,000 --> 00:47:56,120 Mitä sen jälkeen on? 511 00:47:57,560 --> 00:47:59,560 Missä minä olen? -Meidän pitäisi mennä. 512 00:48:00,080 --> 00:48:03,240 Miksei minusta ole kuvia? Äiti, missä olen? 513 00:48:05,040 --> 00:48:06,840 Missä olen? -Riittää jo! 514 00:48:07,560 --> 00:48:08,480 Mennään. 515 00:48:26,360 --> 00:48:28,320 Täällä on satanut hurjasti lunta! 516 00:48:30,400 --> 00:48:31,240 Eikö ole? 517 00:48:34,360 --> 00:48:35,600 Eikä se sula! 518 00:48:44,280 --> 00:48:45,400 Rakastan lunta. 519 00:48:52,800 --> 00:48:54,320 Voiko laittaa musiikkia? 520 00:48:55,680 --> 00:48:56,520 Haittaako? 521 00:48:57,480 --> 00:48:59,320 Jos laitamme musiikkia? -Ei. 522 00:49:00,480 --> 00:49:02,680 Uusi koirantrimmaaja… 523 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 Aloitamme uutisilla… 524 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 Ne, jotka kutsuvat opettajaansa "äidiksi"… 525 00:49:08,120 --> 00:49:10,240 Tämä! Joo. 526 00:49:10,320 --> 00:49:11,680 Kuka minut avaakaan 527 00:49:13,000 --> 00:49:14,640 Suuni muuttuu punaiseksi 528 00:49:14,720 --> 00:49:17,200 Kun haistan tuoretta verta 529 00:49:18,800 --> 00:49:23,040 Joka sitä koskettaa Ei koskaan sitä unohda 530 00:49:24,360 --> 00:49:25,560 Outoja suudelmia 531 00:49:25,640 --> 00:49:26,480 Isommalle. 532 00:49:26,560 --> 00:49:28,760 Pikkupurtavaa koulun jälkeen 533 00:49:30,200 --> 00:49:31,440 Sattumalta vain 534 00:49:32,040 --> 00:49:34,400 Suloinen odysseia 535 00:49:35,000 --> 00:49:38,120 Pahani pois leijailkoon 536 00:49:39,080 --> 00:49:40,680 Naapurustosta 537 00:49:40,760 --> 00:49:43,720 Pénélope, lapsi popin Kietoo ympärilleen topin 538 00:49:44,880 --> 00:49:45,880 Avonaisen 539 00:49:47,240 --> 00:49:49,520 Olen myrkyllinen kukka 540 00:49:50,160 --> 00:49:51,560 Tuoksuni juovuttaa 541 00:49:53,040 --> 00:49:55,200 Tappava sieni 542 00:49:56,120 --> 00:49:57,360 Syö, jos voit 543 00:49:58,720 --> 00:49:59,840 Musta on sydämeni 544 00:50:00,720 --> 00:50:03,040 Hiiltä syvältä -Helvetti! 545 00:50:04,560 --> 00:50:07,160 Se kuuluu kaivosmiehille 546 00:50:07,840 --> 00:50:08,760 Tyhmä ämmä! 547 00:50:22,680 --> 00:50:24,000 Älä itke, äiti. 548 00:50:25,040 --> 00:50:25,880 Lopeta. 549 00:50:28,200 --> 00:50:29,480 Älä itke. -Lopeta. 550 00:50:31,680 --> 00:50:33,280 Anna minun olla. -Älä itke. 551 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 Älä itke, äiti. 552 00:51:05,200 --> 00:51:06,200 Mitä tunnet? 553 00:51:14,760 --> 00:51:15,600 En mitään. 554 00:51:18,080 --> 00:51:18,920 En mitään. 555 00:51:20,080 --> 00:51:21,200 En mitään. 556 00:51:25,840 --> 00:51:27,880 Voit pitää kädestäni, jos haluat. 557 00:52:12,720 --> 00:52:13,560 Anna. 558 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 Anna! 559 00:52:18,240 --> 00:52:20,440 Oletko kunnossa? Nukuitko täällä? 560 00:52:20,960 --> 00:52:22,160 Mitä nyt? 561 00:52:22,240 --> 00:52:24,680 He ovat täällä. He haluavat tavata sinut. 562 00:52:30,680 --> 00:52:31,720 Palaan pian. 563 00:53:04,960 --> 00:53:07,640 Mitä teet täällä? -En mitään. 564 00:53:07,720 --> 00:53:09,600 Häivy. -Anteeksi? 565 00:53:10,200 --> 00:53:13,400 Olen tosissani. Häivy. -Hyvä on. Lopetan ja tulen alas. 566 00:53:13,480 --> 00:53:16,440 Et tajua. Sinun täytyy häipyä! -Rauhoitu! 567 00:53:19,960 --> 00:53:21,280 Pidätkö minua hulluna? 568 00:53:24,880 --> 00:53:26,280 Siitäkö on kyse? 569 00:53:27,520 --> 00:53:29,120 Mikä tuota koira vaivaa? 570 00:53:31,080 --> 00:53:32,000 Raivotauti. 571 00:53:32,600 --> 00:53:33,760 Älä pelleile. 572 00:53:35,560 --> 00:53:36,760 Ei, se on totuus. 573 00:53:38,280 --> 00:53:39,800 Se pitäisi lopettaa. 574 00:53:53,080 --> 00:53:54,400 Miksi emme saa olla täällä? 575 00:53:57,000 --> 00:53:58,400 Koska emme vain saa. 576 00:54:00,320 --> 00:54:01,560 No, onpa tyhmää. 577 00:54:02,600 --> 00:54:04,280 Siitä tulisi hyvä makuuhuone. 578 00:54:06,200 --> 00:54:07,840 Parempi kuin kellari. 579 00:54:15,360 --> 00:54:16,400 Mitä nyt? 580 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 Kuka se oli? 581 00:54:23,880 --> 00:54:25,240 Löysivätkö he Lauran? 582 00:54:26,000 --> 00:54:28,720 Aikaa ei ole paljon. -Tiedetäänkö, missä hän on? 583 00:54:28,800 --> 00:54:30,760 Meidän pitää edistyä, Thomas. 584 00:54:32,720 --> 00:54:34,160 Kerro minulle. 585 00:54:50,720 --> 00:54:51,560 Anna. 586 00:54:56,080 --> 00:54:57,960 Tiedän, mistä ase tuli. 587 00:55:02,480 --> 00:55:04,160 Olitpa sinä nälkäinen! 588 00:55:06,440 --> 00:55:07,600 Haluatko lisää? 589 00:55:09,520 --> 00:55:11,760 Ei, kiitos. -Tätä on vielä paljon! 590 00:55:12,560 --> 00:55:14,520 Ota nyt! -Vähän vain sitten. 591 00:55:15,960 --> 00:55:17,080 Mielihyvin. 592 00:55:19,080 --> 00:55:20,160 Kiitos, Betty. 593 00:55:25,800 --> 00:55:28,680 Sopiiko alakerta sinulle? -Se on okei. 594 00:55:31,840 --> 00:55:33,880 Kertoisithan, jos jokin on vialla? 595 00:55:35,000 --> 00:55:36,280 Se on ihan hyvä. 596 00:55:37,680 --> 00:55:38,760 Täydellistä. 597 00:55:41,640 --> 00:55:43,280 Sano, että haluat olla yläkerrassa. 598 00:55:45,000 --> 00:55:46,040 Se ei ole totta. 599 00:55:46,680 --> 00:55:49,880 Onhan. Sanoit, että huoneesta tulisi hyvä makuuhuone. 600 00:55:50,640 --> 00:55:54,240 Että oli tyhmää jättää se niin. -En sanonut noin. 601 00:55:54,320 --> 00:55:56,400 Uskon sinua, Dylan. Älä huoli. 602 00:55:57,760 --> 00:56:00,080 Miksi et usko minua? -Älä aloita. 603 00:56:00,680 --> 00:56:02,120 Uskotko sinä minua, isä? 604 00:56:03,160 --> 00:56:04,440 Sanoin, että älä aloita! 605 00:56:05,280 --> 00:56:06,280 Pyydä anteeksi. 606 00:56:09,800 --> 00:56:11,800 Pyydä anteeksi. -Lopeta, helvetti! 607 00:56:13,280 --> 00:56:14,280 Hän sanoi niin. 608 00:56:19,040 --> 00:56:23,440 Puhutaan siitä myöhemmin. -Mistä puhumme myöhemmin? 609 00:56:26,520 --> 00:56:27,560 Täydellinen ajoitus! 610 00:56:29,840 --> 00:56:31,520 Haluatko, että minä vastaan? 611 00:56:41,000 --> 00:56:43,680 Meidän pitää jutella. -Thomas, lopeta tuo. 612 00:56:44,200 --> 00:56:47,480 Mitä se sinulle kuuluu? Onko hän yhä sen tyypin kanssa? 613 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 Käskin lopettaa. 614 00:56:48,640 --> 00:56:51,560 Hän on osa perhettä. Hänellä on oikeus tietää. 615 00:56:51,640 --> 00:56:52,640 Suu kiinni! 616 00:56:57,520 --> 00:56:58,360 Dylan. 617 00:57:00,400 --> 00:57:01,840 Äitisi. Tuletko sinä? 618 00:57:23,960 --> 00:57:26,440 Kaikki järjestyy. Usko häneen. 619 00:57:27,880 --> 00:57:32,400 Tunnen hänet. Tiedän, että hän taistelee. Hän taistelee ja voittaa. 620 00:57:34,280 --> 00:57:35,280 Älä huoli. 621 00:57:40,280 --> 00:57:42,080 Olen pahoillani tästä illasta. 622 00:57:43,960 --> 00:57:45,520 Se ei ollut kannustavaa. 623 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 Ei se mitään. 624 00:58:03,720 --> 00:58:06,680 Oletko kunnossa? -Kyllä. 625 00:58:18,360 --> 00:58:19,840 Äitini on outo. 626 00:58:22,040 --> 00:58:23,040 Ei minusta. 627 00:58:25,040 --> 00:58:27,000 Täällä ei ole kuten teillä. 628 00:58:28,040 --> 00:58:28,920 Tiedän. 629 00:58:31,200 --> 00:58:32,360 Mistä tiedät? 630 00:58:34,800 --> 00:58:36,760 Siitä, mitä tapahtui. 631 00:58:40,520 --> 00:58:43,240 Tiedätkö, mitä vanhempani piilottelevat huoneessaan? 632 00:58:45,360 --> 00:58:46,240 Etkö? 633 00:58:59,240 --> 00:59:00,560 Mistä puhut? 634 00:59:01,960 --> 00:59:03,080 Se on laatikossa. 635 00:59:04,280 --> 00:59:06,160 Piilossa kaapin sisällä. 636 00:59:08,840 --> 00:59:10,440 Isäni toi sen tänne. 637 00:59:11,840 --> 00:59:12,840 Näin hänet. 638 00:59:14,080 --> 00:59:15,080 Vuosia sitten. 639 00:59:17,360 --> 00:59:20,760 Se ei ole liikkunut. Se on yhä siellä. -Hölynpölyä. 640 00:59:21,560 --> 00:59:22,920 Ei, se on totuus. 641 00:59:28,800 --> 00:59:30,880 Ehkä isä halusi ampua aivonsa pihalle. 642 00:59:33,800 --> 00:59:35,280 Tai tappaa hänet ja itsensä. 643 00:59:39,440 --> 00:59:40,600 Tai tappaa meidät kaikki? 644 00:59:41,120 --> 00:59:42,120 Siirrä kätesi! 645 00:59:54,680 --> 00:59:56,080 Ei, älä itke. 646 00:59:57,960 --> 01:00:01,320 Olet turvassa. Minulla on luodit. He eivät löydä niitä. 647 01:00:05,400 --> 01:00:09,200 En halua, että hän kuolee. -Ei hän kuole. 648 01:00:14,720 --> 01:00:17,600 Eikö tuo helvetin koira ikinä lopeta? -Ei. 649 01:00:24,680 --> 01:00:26,040 Se on sietämätöntä. 650 01:00:26,120 --> 01:00:27,120 Tiedän. 651 01:01:23,160 --> 01:01:24,000 Laura? 652 01:01:25,920 --> 01:01:26,800 Laura? 653 01:01:36,840 --> 01:01:37,800 Oletko siellä? 654 01:02:38,360 --> 01:02:39,360 Löysit minut. 655 01:04:06,960 --> 01:04:08,360 Mikä sinua vaivaa? 656 01:04:09,360 --> 01:04:10,480 Missä Bastien on? 657 01:04:11,320 --> 01:04:12,600 Hän vaihtoi ryhmää. 658 01:04:13,640 --> 01:04:15,280 Miksi? -Hän vain vaihtoi. 659 01:04:15,360 --> 01:04:16,840 Aika käydä hommiin. -Ei. 660 01:04:17,560 --> 01:04:18,640 Ei? 661 01:04:18,720 --> 01:04:20,160 Vie minut huoneeseeni. 662 01:04:50,560 --> 01:04:51,560 Hei, Thomas. 663 01:04:53,920 --> 01:04:55,280 En halua nähdä häntä. 664 01:04:57,000 --> 01:04:58,080 Viekää hänet pois! 665 01:05:01,160 --> 01:05:04,280 Lopeta! Päästä irti! -Anna olla. Kaikki on hyvin. 666 01:05:05,240 --> 01:05:06,920 Sulje ovi perässäsi. 667 01:05:08,240 --> 01:05:09,240 Kiitos. 668 01:05:21,200 --> 01:05:22,760 Mitä nyt, Thomas? 669 01:05:23,320 --> 01:05:24,280 Puhu minulle. 670 01:05:30,520 --> 01:05:32,800 Näin sinut parkkipaikalla. -Mitä? 671 01:05:32,880 --> 01:05:33,880 Hoitajan kanssa. 672 01:05:34,920 --> 01:05:37,120 Mitä tarkoitat? -Kerro totuus. 673 01:05:37,200 --> 01:05:38,920 Mikä totuus? -Kerro! 674 01:05:39,680 --> 01:05:41,680 Voitko kävellä, Thomas? -Kerro. 675 01:05:41,760 --> 01:05:43,480 Voitko kävellä? -Kerro! 676 01:05:45,560 --> 01:05:46,400 Kyllä. 677 01:05:46,920 --> 01:05:48,640 Puhuin hoitajan kanssa. 678 01:05:50,040 --> 01:05:52,760 Selitin hänelle työn, jota teemme yhdessä. 679 01:05:52,840 --> 01:05:55,040 Valehtelet. Pidät minua idioottina. 680 01:05:55,920 --> 01:05:57,400 En ollenkaan. 681 01:05:57,480 --> 01:05:59,560 Olet kohdellut minua kuin idioottia! 682 01:06:00,960 --> 01:06:04,560 Älä projisoi vihaasi minuun. Se ei auta mitään. 683 01:06:07,520 --> 01:06:09,440 Miksi laitat asioita päähäni? 684 01:06:09,520 --> 01:06:13,120 En laita mitään päähäsi. Autan sinua muistamaan. 685 01:06:14,960 --> 01:06:16,280 Thomas, katso minua. 686 01:06:22,320 --> 01:06:24,080 Kerron sinulle tarinan. -Ei. 687 01:06:24,160 --> 01:06:26,080 Se on pikemminkin kokeilu. -Häivy. 688 01:06:26,160 --> 01:06:28,400 Kauan sitten keisari Fredrik II… 689 01:06:28,480 --> 01:06:29,720 Sanoin, että häivy! 690 01:06:30,800 --> 01:06:33,760 Keisari Fredrik II vei kuusi vastasyntynyttä. 691 01:06:34,760 --> 01:06:37,800 Hän määräsi hoitajat ruokkimaan heitä, 692 01:06:38,520 --> 01:06:41,320 mutta he eivät saaneet kommunikoida lasten kanssa, 693 01:06:41,960 --> 01:06:43,440 eivät edes sylitellä. 694 01:06:44,320 --> 01:06:46,240 Tunnesidettä ei saanut muodostua. 695 01:06:47,840 --> 01:06:50,440 Arvaatko, mitä tapahtui? -En välitä. 696 01:06:51,560 --> 01:06:53,000 Kaikki lapset kuolivat. 697 01:06:54,000 --> 01:06:54,920 Joka ainoa. 698 01:06:58,840 --> 01:07:00,920 Selviämme vain luomalla siteitä. 699 01:07:03,280 --> 01:07:07,040 Älä riko sidettäsi minuun. Sinulla ei ole muuta. 700 01:07:07,920 --> 01:07:09,320 Minulla on Laura. 701 01:07:09,960 --> 01:07:13,560 Sinullako on Laura? Onko hän täällä? -Riittää. 702 01:07:14,160 --> 01:07:17,240 Tiedän, millaista on kasvaa yksin. -Tämä loppuu nyt! 703 01:07:19,800 --> 01:07:20,640 Ei. 704 01:07:21,280 --> 01:07:22,400 Me jatkamme. 705 01:07:24,400 --> 01:07:26,040 Kerron totuuden. 706 01:07:27,080 --> 01:07:28,040 Laura on sairas. 707 01:07:29,640 --> 01:07:32,120 Hänellä on aina ollut käytösongelmia. 708 01:07:32,200 --> 01:07:35,360 Lopeta. -Ongelmat pahenivat iän myötä. 709 01:07:35,440 --> 01:07:36,920 Lopeta, tai lyön sinua! 710 01:07:44,200 --> 01:07:45,920 Nautitko manipuloinnistani? 711 01:07:46,680 --> 01:07:48,800 Sinä manipuloit muistojasi. 712 01:07:49,600 --> 01:07:51,680 Miksi väität, että siskoni teki sen? 713 01:07:56,800 --> 01:07:58,080 Tiedätkö, mitä näen? 714 01:07:59,240 --> 01:08:00,320 Minäpä kerron. 715 01:08:01,440 --> 01:08:04,040 Lapsen, jota traumatisoituneet vanhemmat eivät nähneet, 716 01:08:04,120 --> 01:08:07,240 joka kasvoi yksin ja muutti kärsimyksensä väkivallaksi. 717 01:08:07,320 --> 01:08:09,920 Lopeta, en pysty. -Miksi isäsi lannistui? 718 01:08:10,000 --> 01:08:12,880 Miksi äitisi oli kylmä ja etäinen? 719 01:08:14,320 --> 01:08:17,600 Miksi olet ainoa, joka selvisit? -Lopeta, en kestä enää. 720 01:08:17,680 --> 01:08:19,720 Ja kenen tyhjä huone on? -Lopeta. 721 01:08:21,240 --> 01:08:22,240 Missä Laura on? 722 01:08:23,400 --> 01:08:24,320 Missä hän on? 723 01:08:24,400 --> 01:08:25,600 En tiedä… 724 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 Päinvastoin. 725 01:08:26,920 --> 01:08:29,880 Taidat kertoa minulle nyt. Missä Laura on? 726 01:08:31,440 --> 01:08:33,200 Missä hän on ollut aina? 727 01:08:37,320 --> 01:08:38,240 Kerro. 728 01:08:42,400 --> 01:08:43,440 Seinän takana. 729 01:08:59,960 --> 01:09:01,160 Mitä tapahtuu? 730 01:09:01,240 --> 01:09:03,320 Naapurin koira. Se on kuollut. 731 01:09:07,360 --> 01:09:09,760 Älkää seiskö siinä ja katsoko. 732 01:09:16,440 --> 01:09:17,760 Dylan, tuletko? 733 01:09:25,120 --> 01:09:26,400 En tehnyt mitään. 734 01:09:30,200 --> 01:09:31,480 En tehnyt mitään! 735 01:12:58,960 --> 01:13:00,520 Lopetatko koskaan, Thomas? 736 01:13:03,680 --> 01:13:05,040 En kestä enää. 737 01:13:13,120 --> 01:13:15,240 Okei, Marc, pidä häntä. Tee jotain. 738 01:13:16,880 --> 01:13:18,120 Thomas, rauhoitu. 739 01:13:21,320 --> 01:13:22,800 Saan hänestä päänsäryn. 740 01:13:26,760 --> 01:13:28,760 Aiheutat minulle päänsärkyä. 741 01:14:38,000 --> 01:14:44,680 LAURA GRIMAUD 1978 - 1982 742 01:14:47,920 --> 01:14:49,280 Tiedätkö, mitä näen? 743 01:14:56,040 --> 01:14:58,680 Lapsen, jota traumatisoituneet vanhemmat eivät nähneet, 744 01:14:58,760 --> 01:14:59,880 joka kasvoi yksin… 745 01:15:03,000 --> 01:15:05,560 ja muutti kärsimyksensä väkivallaksi. 746 01:15:05,640 --> 01:15:07,040 Pysy luonani. -Lopeta! 747 01:15:07,120 --> 01:15:08,720 Lopeta, Thomas! Rauhoitu! 748 01:15:08,800 --> 01:15:10,360 Rauhoitu! Lopeta! 749 01:15:10,880 --> 01:15:13,040 Lopeta. -Äiti! 750 01:15:21,680 --> 01:15:24,040 Käskin pysyä siellä! 751 01:15:26,680 --> 01:15:28,600 Lopeta! Satutat minua! 752 01:15:28,680 --> 01:15:31,240 Mitä teet täällä? Äiti sanoi, ettei halua tavata sinua. 753 01:15:31,320 --> 01:15:32,600 Häivy! 754 01:15:33,680 --> 01:15:34,960 Mitä teit nyt? 755 01:15:35,640 --> 01:15:37,640 Jäin auton alle. Käykö se? 756 01:15:42,200 --> 01:15:43,920 Häivy. -Anteeksi? 757 01:15:44,000 --> 01:15:47,200 Emme saa tulla tänne. -Hyvä on. Lopetan ja tulen alas. 758 01:15:47,280 --> 01:15:49,400 Sinun pitää häipyä! -Rauhoitu! 759 01:15:49,480 --> 01:15:51,360 Sinun pitää uskoa häneen! 760 01:15:51,440 --> 01:15:52,400 Siirrä kätesi. 761 01:15:53,840 --> 01:15:54,840 Anna minun olla. 762 01:16:22,880 --> 01:16:25,440 HUONEET 301 - 306 HUONEET 307 - 312 763 01:17:27,800 --> 01:17:28,640 Bastien! 764 01:17:30,080 --> 01:17:30,920 Bastien! 765 01:17:31,480 --> 01:17:32,400 Herää! 766 01:17:34,840 --> 01:17:35,760 Herää. 767 01:17:35,840 --> 01:17:38,000 Bastien, meidän pitää mennä. 768 01:17:39,560 --> 01:17:40,960 Meidän pitää lähteä. 769 01:17:43,480 --> 01:17:45,720 Mitä sinä teet? Lopeta. 770 01:17:46,240 --> 01:17:47,200 Bastien! 771 01:17:48,840 --> 01:17:51,080 Bastien, lopeta! 772 01:17:51,800 --> 01:17:52,840 Bastien, lopeta! 773 01:17:53,360 --> 01:17:55,040 Lopeta! Bastien, lopeta! 774 01:17:56,480 --> 01:17:59,440 En satuta sinua! Lopeta! Meidän pitää lähteä! 775 01:17:59,520 --> 01:18:00,800 Lopeta! -Tule! 776 01:18:00,880 --> 01:18:02,920 Lopeta, helvetti! Hitto! 777 01:18:04,520 --> 01:18:06,280 Oletko kunnossa? 778 01:18:07,600 --> 01:18:09,760 Ei hätää. Se on ohi. Olen tässä. 779 01:18:12,080 --> 01:18:13,480 Rauhoitu. 780 01:18:13,560 --> 01:18:14,800 Se on ohi. Rauhoitu. 781 01:18:41,920 --> 01:18:42,760 Dylan? 782 01:18:43,680 --> 01:18:47,320 Mitä teet siellä taas? Sanoinhan, että se on kielletty. 783 01:18:49,200 --> 01:18:50,040 Äiti? 784 01:18:51,600 --> 01:18:52,800 Mitä te teette? 785 01:18:52,880 --> 01:18:54,200 Mitä on tekeillä? 786 01:18:54,800 --> 01:18:56,080 Dylan muuttaa tänne. 787 01:18:57,280 --> 01:18:58,120 Mitä? 788 01:18:59,320 --> 01:19:01,040 Hän ei halua olla alhaalla kanssasi. 789 01:19:01,880 --> 01:19:04,520 Miksi? Sanoit, ettei kukaan saa mennä sinne. 790 01:19:05,680 --> 01:19:07,000 Tapoit koiran! 791 01:19:07,080 --> 01:19:08,760 Enhän. -Kuinka saatoit? 792 01:19:08,840 --> 01:19:11,960 En tappanut sitä. Se en ollut minä. -Se on kamalaa. 793 01:19:12,720 --> 01:19:14,240 Sinä olet kamala. 794 01:19:15,960 --> 01:19:18,760 Me huolehdimme sinusta. Saat hoitoa. 795 01:19:21,360 --> 01:19:23,160 Äiti! 796 01:19:28,080 --> 01:19:29,480 Mitä sanoit heille? -Marc. 797 01:19:29,560 --> 01:19:32,600 Miksi sanoit noin? -Kerroin totuuden. 798 01:19:32,680 --> 01:19:35,560 Miksi sanoit noin? -Mieti, mitä teit. Rauhoitu. 799 01:19:35,640 --> 01:19:38,880 Isä, en tehnyt mitään. -Rauhoitu, Thomas. 800 01:19:38,960 --> 01:19:41,320 En tappanut sitä. -Hengitä. Lopeta. 801 01:19:41,400 --> 01:19:43,080 Vannon, etten tappanut sitä. 802 01:19:43,160 --> 01:19:44,160 Se ei ole totta. 803 01:19:44,240 --> 01:19:46,680 Vannon, ettei se ole. En tappanut sitä. 804 01:19:46,760 --> 01:19:48,000 Pelotat meitä. 805 01:19:49,440 --> 01:19:50,640 Jätä meidät rauhaan. 806 01:19:54,880 --> 01:19:55,800 Hyödytön paska. 807 01:19:56,720 --> 01:19:58,280 Olette säälittäviä! 808 01:20:52,320 --> 01:20:53,200 Anna mennä. Tee se. 809 01:21:10,800 --> 01:21:11,680 Marc? 810 01:21:14,200 --> 01:21:15,560 Marc, oletko se sinä? 811 01:21:18,440 --> 01:21:19,800 Marc, mistä on kyse? 812 01:21:22,320 --> 01:21:24,640 Vastaa, helvetti! 813 01:21:35,640 --> 01:21:36,480 Betty? 814 01:21:39,240 --> 01:21:40,520 Mitä tuo oli? 815 01:21:48,080 --> 01:21:50,080 Älä liiku. -Mitä sinä teet? 816 01:21:51,080 --> 01:21:52,880 Thomas! Thomas, odota. 817 01:21:52,960 --> 01:21:55,040 Älä liiku. -Odota. 818 01:21:55,120 --> 01:21:56,000 Odota. 819 01:21:56,960 --> 01:21:58,040 Avaa. -Lopeta. 820 01:21:58,120 --> 01:21:59,480 Lopeta! -Ovi auki! 821 01:22:26,320 --> 01:22:27,320 Olen pahoillani. 822 01:22:31,400 --> 01:22:34,680 Minä pyydän. 823 01:22:38,800 --> 01:22:39,800 Älä tee tätä. 824 01:22:56,280 --> 01:22:57,400 Apua! 825 01:24:08,000 --> 01:24:09,720 Tiesitkö, että hän voi kävellä? 826 01:24:11,320 --> 01:24:12,160 Anna? 827 01:24:13,120 --> 01:24:15,840 Puhun sinulle. Tiesitkö, että hän voi kävellä? 828 01:24:19,760 --> 01:24:20,800 Sinä tiesit. 829 01:24:22,480 --> 01:24:27,400 Tajuatko, että hän melkein tappoi pojan? -En usko, että hän halusi satuttaa tätä. 830 01:24:28,240 --> 01:24:29,920 Olet täysin sokea. 831 01:24:30,480 --> 01:24:33,960 Olet ollut holtiton koko ajan. -Mennään ulos. 832 01:24:34,040 --> 01:24:36,360 Annoit hänen uskoa, että hänen siskonsa elää. 833 01:24:36,440 --> 01:24:37,280 Ei täällä. 834 01:24:37,360 --> 01:24:39,080 Juonesi saavat riittää. 835 01:24:39,760 --> 01:24:40,920 Hänen pitää kuulla se! 836 01:24:41,760 --> 01:24:42,880 Siskosi on kuollut. 837 01:24:43,480 --> 01:24:45,880 Jäi auton alle juuri ennen kuin synnyit. 838 01:24:46,640 --> 01:24:49,800 Lopetitko? Oletko ylpeä itsestäsi? 839 01:24:49,880 --> 01:24:52,080 Entä sinä? Mitä kokeesi sai aikaan? 840 01:24:52,160 --> 01:24:54,280 Selvitin, onko hän vastuussa teoistaan. 841 01:24:54,360 --> 01:24:55,200 Anteeksi? 842 01:24:55,840 --> 01:24:59,240 Kuuntelin usean istunnon ajan, kuinka hän yritti muistaa. 843 01:24:59,320 --> 01:25:02,240 Puhut vain paskaa. -Sanoin jo. 844 01:25:02,760 --> 01:25:06,520 Hän herätti siskonsa henkiin, ettei joutuisi kohtaamaan todellisuutta. 845 01:25:07,480 --> 01:25:09,200 Tajuatko, mitä sanot? 846 01:25:10,680 --> 01:25:12,080 Mitä pitäisi tehdä? 847 01:25:12,600 --> 01:25:16,240 Kerron hänelle kaiken ja aiheutan taantumisen? 848 01:25:16,760 --> 01:25:18,000 Hän on hirviö. 849 01:25:18,080 --> 01:25:20,040 Hänellä on oikeus hoitoon! 850 01:25:20,120 --> 01:25:22,360 Kuulluksi ja nähdyksi tulemiseen. 851 01:25:23,720 --> 01:25:25,040 Pidit siitä tai et. 852 01:25:27,280 --> 01:25:28,960 Armahda hänet vielä. 853 01:25:32,280 --> 01:25:33,240 Häivy. 854 01:25:44,240 --> 01:25:45,160 Ole kiltti. 855 01:25:56,800 --> 01:25:58,120 Olen pahoillani. 856 01:26:01,200 --> 01:26:02,440 Todella pahoillani. 857 01:28:01,440 --> 01:28:03,840 Olen kirjepommi 858 01:28:04,680 --> 01:28:06,400 Troijan hevonen 859 01:28:07,360 --> 01:28:09,440 Myrkytetty lahja 860 01:28:10,320 --> 01:28:11,800 Kuka minut avaakaan 861 01:28:13,280 --> 01:28:14,800 Suuni muuttuu punaiseksi 862 01:28:14,880 --> 01:28:17,360 Kun haistan tuoreen veren 863 01:28:18,840 --> 01:28:22,360 Joka sitä koskettaa Ei koskaan sitä unohda 864 01:28:30,280 --> 01:28:32,000 Pikkupurtavaa koulun jälkeen 865 01:28:32,080 --> 01:28:34,480 Sattumalta vain 866 01:28:35,160 --> 01:28:37,960 Pahani pois leijailee Ohjaksissa Odysseus 867 01:28:39,160 --> 01:28:40,400 Naapurustosta 868 01:28:40,920 --> 01:28:43,880 Pénélope, lapsi popin Kietoo ympärilleen topin 869 01:28:44,920 --> 01:28:46,040 Avonaisen 870 01:28:47,160 --> 01:28:49,600 Olen myrkyllinen kukka 871 01:28:50,320 --> 01:28:51,800 Tuoksuni juovuttaa 872 01:28:53,200 --> 01:28:55,320 Tappava sieni 873 01:28:55,960 --> 01:28:57,440 Syö, jos voit 874 01:28:58,840 --> 01:29:00,320 Musta on sydämeni 875 01:29:00,400 --> 01:29:03,040 Hiiltä syvyyksistä 876 01:29:04,600 --> 01:29:09,080 Se kuuluu kaivosmiehille Pojille hiukan likaisille 877 01:29:10,280 --> 01:29:11,680 Outoja suudelmia 878 01:29:12,280 --> 01:29:14,560 Pikkupurtavaa koulun jälkeen 879 01:29:15,880 --> 01:29:17,080 Sattumalta vain 880 01:29:17,840 --> 01:29:20,160 Suloinen odysseia 881 01:29:20,840 --> 01:29:23,720 Pahani pois leijailee Ohjaksissa Odysseia 882 01:29:25,000 --> 01:29:26,440 Naapurustosta 883 01:29:26,520 --> 01:29:29,840 Pénélope, lapsi popin Kietoo ympärilleen topin 884 01:29:30,640 --> 01:29:31,600 Avonaisen 885 01:29:44,640 --> 01:29:46,280 Vihreät ovat silmäni 886 01:29:46,360 --> 01:29:48,880 Kalmon vihreä Kyyn vihreä 887 01:29:50,280 --> 01:29:52,040 Siniset ovat mustelmasi 888 01:29:52,120 --> 01:29:54,720 Kun isken, sinä häviät 889 01:29:55,720 --> 01:29:57,320 Outoja suudelmia 890 01:29:57,880 --> 01:30:00,240 Pikkupurtavaa koulun jälkeen 891 01:30:01,720 --> 01:30:03,440 Sattumalta vain 892 01:30:03,520 --> 01:30:05,960 Suloinen odysseia 893 01:30:06,560 --> 01:30:09,440 Pahani pois leijailee Ohjaksissa Odysseia 894 01:30:10,560 --> 01:30:11,800 Naapurustosta 895 01:30:12,320 --> 01:30:15,160 Pénélope, lapsi popin Kietoo ympärilleen topin 896 01:30:16,320 --> 01:30:17,360 Avonaisen 897 01:30:34,640 --> 01:30:39,080 PERUSTUU TIMOTHÉ LE BOUCHERIN ROMAANIIN 898 01:32:57,360 --> 01:33:00,040 VICTOIRE LEFEBVRE-FISCHILLE OLET IKUISESTI "VICKY BAOLIMME" 899 01:33:00,120 --> 01:33:02,720 Tekstitys: Eveliina Niemi