1
00:00:06,000 --> 00:00:11,720
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:01:00,480 --> 00:01:02,480
Cu capul! Foarte frumos.
3
00:01:03,200 --> 00:01:04,480
Nu trage!
4
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
E în curtea familiei Grimaud!
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,600
Ai spart ceva?
6
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
Ești enervant!
7
00:01:20,400 --> 00:01:21,880
Tu ai tras, tu să o iei!
8
00:01:22,840 --> 00:01:24,640
Da. Poate nu sunt acasă.
9
00:01:25,600 --> 00:01:27,280
Sunt, am văzut mașina.
10
00:01:27,360 --> 00:01:29,280
Și? Ți-e frică?
11
00:01:30,280 --> 00:01:31,480
Nu mi-e frică.
12
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
Atunci, du-te!
13
00:01:35,200 --> 00:01:36,040
Fugi!
14
00:01:37,160 --> 00:01:38,280
Hai, du-te!
15
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Mai repede!
16
00:01:49,320 --> 00:01:50,640
Du-te! Doamne!
17
00:02:01,480 --> 00:02:02,440
Dle Grimaud!
18
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Dnă Grimaud!
19
00:02:09,720 --> 00:02:11,320
N-am făcut-o intenționat.
20
00:02:15,400 --> 00:02:16,360
Sunteți acasă?
21
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
E cineva aici?
22
00:02:24,600 --> 00:02:25,480
Dle Grimaud!
23
00:02:28,560 --> 00:02:29,400
Dle Grimaud!
24
00:02:46,160 --> 00:02:47,120
Sunt morți!
25
00:02:47,200 --> 00:02:48,240
Sunt morți toți!
26
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Ajutor! Să mă ajute cineva!
27
00:03:05,000 --> 00:03:06,440
Mă auzi, Thomas?
28
00:03:06,520 --> 00:03:07,520
Ce se întâmplă?
29
00:03:07,600 --> 00:03:11,320
Îl spălam și a început
să dea semne de trezire.
30
00:03:12,640 --> 00:03:13,480
Thomas?
31
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Deschide ochii!
32
00:03:16,160 --> 00:03:17,200
Deschide ochii!
33
00:03:19,720 --> 00:03:20,760
Strânge-mi mâna!
34
00:03:21,840 --> 00:03:23,440
Așa. Strânge-o!
35
00:03:23,960 --> 00:03:24,800
Foarte bine.
36
00:03:25,320 --> 00:03:27,680
Cealaltă! Strânge-o și pe asta!
37
00:03:28,560 --> 00:03:30,040
Haide, deschide ochii!
38
00:03:31,800 --> 00:03:34,120
Deschide ochii! Ești la spital, Thomas.
39
00:03:36,680 --> 00:03:40,200
Ești la spital.
Ai un tub care te ajută să respiri.
40
00:03:40,880 --> 00:03:43,560
Da, doare. Îl scoatem. Pregătește-l!
41
00:03:43,640 --> 00:03:45,880
- O să fie bine.
- Totul e pregătit.
42
00:03:47,040 --> 00:03:50,240
Suntem alături de tine, da? Liniștește-te!
43
00:03:50,320 --> 00:03:52,240
- Da, stai calm!
- E foarte bine.
44
00:03:52,760 --> 00:03:53,800
Așa. Respiră!
45
00:03:53,880 --> 00:03:55,520
Vom scoate tubul.
46
00:03:55,600 --> 00:03:57,560
- Îl scoatem chiar acum.
- Super!
47
00:03:57,640 --> 00:03:59,360
- Să te ridicăm!
- Hai!
48
00:03:59,920 --> 00:04:01,920
- Hai, tușește tare!
- Bravo!
49
00:04:02,000 --> 00:04:03,880
- Foarte bine. Da.
- Perfect!
50
00:04:03,960 --> 00:04:05,920
Asta a fost.
51
00:04:07,240 --> 00:04:10,600
Îți introducem o canulă nazală,
ca să respiri mai ușor.
52
00:04:10,680 --> 00:04:12,640
Nu doare. Intră puțin în nas.
53
00:04:13,840 --> 00:04:15,840
- Respiră adânc!
- Asta e.
54
00:04:18,320 --> 00:04:20,000
- Super!
- Totul va fi bine.
55
00:04:20,080 --> 00:04:21,680
- Da.
- Asta e.
56
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Te-ai întors!
57
00:07:40,920 --> 00:07:42,040
Bună, Thomas!
58
00:07:50,520 --> 00:07:51,880
Mă recunoști?
59
00:07:53,920 --> 00:07:56,040
Sunt Anna Kieffer, psihologul tău.
60
00:07:57,400 --> 00:08:00,720
Ne-am cunoscut
când ți-ai revenit. Mai ții minte?
61
00:08:14,720 --> 00:08:16,400
Așa. E mai bine, nu?
62
00:08:26,120 --> 00:08:27,160
Nu mă pot mișca.
63
00:08:28,080 --> 00:08:29,640
E normal pentru moment.
64
00:08:30,720 --> 00:08:34,400
Ai fost în comă mult timp.
Ai mușchii atrofiați.
65
00:08:35,200 --> 00:08:38,640
Dar cei de aici vor avea grijă de tine
66
00:08:39,680 --> 00:08:41,120
și te vor face bine.
67
00:08:42,600 --> 00:08:44,480
Și eu sunt aici ca să te ajut.
68
00:08:46,600 --> 00:08:47,800
Îmi amintesc de dv.
69
00:08:48,640 --> 00:08:49,480
Asta-i bine.
70
00:08:53,600 --> 00:08:54,520
E bine.
71
00:08:56,760 --> 00:08:59,360
Îți amintești ce s-a întâmplat azi-noapte?
72
00:09:03,320 --> 00:09:05,160
Ai avut un nou atac de panică.
73
00:09:09,520 --> 00:09:11,200
De ce te temi?
74
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
De monstru.
75
00:09:15,240 --> 00:09:16,720
Nu există niciun monstru.
76
00:09:17,440 --> 00:09:19,200
Îți redobândești memoria.
77
00:09:19,280 --> 00:09:21,840
Îți revin toate amintirile. Înțelegi?
78
00:09:23,560 --> 00:09:26,040
Îți amintești de ce ești aici, nu?
79
00:09:27,920 --> 00:09:28,760
Nu.
80
00:09:32,040 --> 00:09:33,400
Ți-am mai spus.
81
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
Să repet?
82
00:09:42,200 --> 00:09:43,040
Bine.
83
00:09:46,160 --> 00:09:48,640
S-a întâmplat ceva groaznic în casa ta.
84
00:09:49,920 --> 00:09:51,440
Asta era acum trei ani.
85
00:09:52,360 --> 00:09:56,440
Părinții tăi, Betty și Marc,
au fost împușcați mortal.
86
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
Era și vărul tău Dylan acolo.
87
00:10:00,880 --> 00:10:03,120
A fost împușcat, iar apoi strangulat.
88
00:10:05,400 --> 00:10:10,440
Tu ai fost găsit mai mult mort decât viu,
cu un cuțit în burtă.
89
00:10:13,560 --> 00:10:15,760
Aveai 16 ani când s-a întâmplat.
90
00:10:17,160 --> 00:10:19,160
Suntem în 2001 acum, ai 19 ani.
91
00:10:24,080 --> 00:10:25,160
Mă auzi?
92
00:10:28,160 --> 00:10:29,000
Thomas?
93
00:10:31,200 --> 00:10:32,520
Uită-te la mine!
94
00:10:34,280 --> 00:10:35,280
Thomas!
95
00:10:36,440 --> 00:10:37,840
Rămâi cu mine!
96
00:10:43,480 --> 00:10:44,520
Dă-mi mâna!
97
00:10:50,120 --> 00:10:51,760
Strânge cât de tare poți!
98
00:10:51,840 --> 00:10:52,680
Thomas?
99
00:10:52,760 --> 00:10:54,240
Strânge-mi mâna, te rog!
100
00:10:56,680 --> 00:10:58,480
Hai, strânge-mi mâna!
101
00:10:58,560 --> 00:10:59,640
Laura.
102
00:11:00,440 --> 00:11:01,760
- Ce?
- Unde e?
103
00:11:02,320 --> 00:11:03,400
Unde e sora mea?
104
00:11:05,160 --> 00:11:07,640
Asta discuți cu psihiatrul tău.
105
00:11:08,160 --> 00:11:10,720
Dar acum lucrăm. Strânge-mi mâna!
106
00:11:11,720 --> 00:11:13,720
Hai, Thomas! Fă ca mine!
107
00:11:15,440 --> 00:11:16,480
Așa.
108
00:11:17,600 --> 00:11:18,440
Mai tare!
109
00:11:20,280 --> 00:11:21,760
Poți să strângi mai tare?
110
00:11:26,520 --> 00:11:28,200
E bine. Dă-mi drumul!
111
00:11:28,720 --> 00:11:31,000
Gata, Thomas! Slăbește strânsoarea!
112
00:11:31,080 --> 00:11:32,320
Dă-mi drumul!
113
00:11:34,640 --> 00:11:35,520
Bun.
114
00:11:36,960 --> 00:11:38,000
E bine.
115
00:12:08,960 --> 00:12:10,560
Am vrut să știți.
116
00:12:10,640 --> 00:12:11,800
Bine, mulțumesc.
117
00:12:21,120 --> 00:12:22,840
Nu-i faceți rău surorii mele!
118
00:12:24,480 --> 00:12:25,960
De ce i-aș face rău?
119
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
E aici?
120
00:12:29,520 --> 00:12:30,600
Nu.
121
00:12:31,360 --> 00:12:33,200
- Nu e aici.
- Unde e?
122
00:12:35,040 --> 00:12:39,800
I-ai spus kinetoterapeutului că sora ta
era cu tine în seara comiterii crimelor?
123
00:12:39,880 --> 00:12:41,240
N-a făcut nimic.
124
00:12:42,960 --> 00:12:44,760
Nu sunt de la poliție, Thomas.
125
00:12:46,520 --> 00:12:48,280
Vor veni să te interogheze.
126
00:12:49,160 --> 00:12:52,640
Dar avem timp să înțelegem
ce s-a întâmplat.
127
00:12:52,720 --> 00:12:54,920
Unde e sora mea? Vreau s-o văd.
128
00:12:55,440 --> 00:12:56,680
Thomas, ascultă-mă!
129
00:13:00,400 --> 00:13:01,720
Laura a dispărut.
130
00:13:03,040 --> 00:13:03,880
Poftim?
131
00:13:04,840 --> 00:13:06,560
Sora ta a dispărut.
132
00:13:08,080 --> 00:13:09,800
Te pot ajuta să-ți amintești.
133
00:13:11,760 --> 00:13:13,760
Trebuie să aflăm ce s-a întâmplat.
134
00:13:17,240 --> 00:13:19,200
A fost furtună mare atunci.
135
00:13:20,480 --> 00:13:23,600
Vecinii spuneau că vibrau pereții
de la tunete.
136
00:13:25,360 --> 00:13:28,200
Te-au găsit în zori,
pe podeaua sufrageriei,
137
00:13:29,400 --> 00:13:31,160
cu cuțitul în burtă.
138
00:13:34,640 --> 00:13:37,320
Locuiești pe Rue des Corneilles,
la numărul 7.
139
00:13:39,120 --> 00:13:40,320
Acolo locuiești.
140
00:13:40,400 --> 00:13:41,800
Cu familia ta.
141
00:13:43,800 --> 00:13:45,320
E o casă frumoasă.
142
00:13:46,160 --> 00:13:47,240
Are o curte mică.
143
00:13:49,000 --> 00:13:50,960
Are ferestre mari, pe două etaje.
144
00:13:52,440 --> 00:13:55,120
Și piatră pe pereți.
145
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
Ai în minte vreo imagine?
146
00:14:03,360 --> 00:14:04,200
Da.
147
00:14:04,920 --> 00:14:06,440
Spune-mi ce vezi!
148
00:14:08,480 --> 00:14:09,360
Casa mea.
149
00:14:11,240 --> 00:14:12,800
E cineva cu tine?
150
00:14:15,680 --> 00:14:16,520
Da.
151
00:14:20,880 --> 00:14:21,720
Laura.
152
00:14:41,400 --> 00:14:42,920
Cum arată?
153
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
E frumoasă.
154
00:14:54,800 --> 00:14:55,960
Nu te duce!
155
00:14:56,680 --> 00:14:57,760
Laura, nu!
156
00:15:05,480 --> 00:15:06,360
Sunt acolo,
157
00:15:07,120 --> 00:15:07,960
cu tine.
158
00:15:08,880 --> 00:15:09,720
Continuă!
159
00:16:11,920 --> 00:16:13,280
Vrei să fiu prinsă?
160
00:16:14,920 --> 00:16:16,680
Nu mă mai suna acasă!
161
00:16:16,760 --> 00:16:19,360
Ți-am dat
numărul magazinului. Folosește-l!
162
00:16:24,680 --> 00:16:26,600
Mâine. Nu știu.
163
00:16:56,720 --> 00:16:59,120
E ciudat, o cameră goală într-o casă.
164
00:17:06,120 --> 00:17:10,680
E ceva ce nu vrei să vezi în camera aia?
165
00:17:51,440 --> 00:17:52,800
Nu, e de acord.
166
00:17:54,480 --> 00:17:56,720
Pot să plec mai devreme de la magazin.
167
00:17:57,800 --> 00:17:59,920
- Nu e aglomerat acum.
- Da.
168
00:18:05,160 --> 00:18:07,400
- Deci ți-e foame?
- Da.
169
00:18:09,320 --> 00:18:10,520
Vino! Ia loc!
170
00:18:17,280 --> 00:18:18,320
Vrei carne?
171
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
Da.
172
00:18:21,520 --> 00:18:22,560
Pâine?
173
00:18:23,680 --> 00:18:24,520
Mulțumesc.
174
00:18:25,960 --> 00:18:27,480
Dă-mi farfuria!
175
00:18:35,320 --> 00:18:37,000
Pastele sunt prea făcute.
176
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Poftă bună!
177
00:18:47,800 --> 00:18:48,640
Mulțumesc.
178
00:18:58,280 --> 00:18:59,760
De ce zâmbești așa?
179
00:19:01,200 --> 00:19:02,240
Nu zâmbesc.
180
00:19:06,440 --> 00:19:07,280
Vin imediat.
181
00:19:15,560 --> 00:19:16,640
Nu spune nimic!
182
00:19:16,720 --> 00:19:17,640
Bine.
183
00:19:27,760 --> 00:19:28,880
E totul bine?
184
00:19:29,480 --> 00:19:30,480
Da.
185
00:19:38,400 --> 00:19:39,240
De la tine?
186
00:19:41,800 --> 00:19:42,720
De ce?
187
00:19:43,560 --> 00:19:44,880
Deschide-l! O să vezi.
188
00:19:58,560 --> 00:19:59,600
Îți place?
189
00:20:03,800 --> 00:20:04,840
Nu o încerci?
190
00:20:06,720 --> 00:20:07,560
Ba da.
191
00:20:17,000 --> 00:20:17,840
Deci?
192
00:20:31,960 --> 00:20:34,520
Nu te duce! O să se oprească.
193
00:20:40,880 --> 00:20:41,840
Mă duc eu.
194
00:20:41,920 --> 00:20:43,160
Nu te mișca!
195
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
Am spus să nu te miști!
196
00:21:00,680 --> 00:21:01,760
Mai vrea cineva
197
00:21:02,720 --> 00:21:03,960
niște friptură?
198
00:21:05,440 --> 00:21:08,520
- Trebuie s-o terminăm.
- O terminăm mâine.
199
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
Nenorocitul ăla nu se oprește?
E insuportabil.
200
00:21:14,640 --> 00:21:16,600
Ce reprezintă Laura pentru tine?
201
00:21:20,480 --> 00:21:21,320
Totul.
202
00:21:25,560 --> 00:21:27,240
Ajunge pentru azi.
203
00:21:36,480 --> 00:21:40,240
Amintirile vor continua să revină
și între sesiunile noastre.
204
00:21:41,080 --> 00:21:43,640
Acceptă-le, da? Nu le respinge!
205
00:21:44,600 --> 00:21:46,520
Dar îți cer un lucru.
206
00:21:47,240 --> 00:21:50,000
Nu încerca să-ți forțezi memoria
în lipsa mea!
207
00:21:51,880 --> 00:21:53,160
Ești dezorientat.
208
00:21:54,280 --> 00:21:55,640
Există riscul
209
00:21:55,720 --> 00:21:57,920
de a confunda trecutul cu prezentul.
210
00:21:59,000 --> 00:22:01,320
De a amesteca amintirile cu realitatea.
211
00:22:02,120 --> 00:22:03,200
Înțelegi?
212
00:22:04,240 --> 00:22:05,280
E important.
213
00:22:06,480 --> 00:22:07,320
Da.
214
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
Mulțumesc.
215
00:22:11,280 --> 00:22:12,960
- Noapte bună!
- Noapte bună!
216
00:22:28,600 --> 00:22:31,240
O să-ți scot asta. Nu mai ai nevoie de ea.
217
00:22:56,240 --> 00:22:59,280
Prima dată în scaunul cu rotile
s-ar putea să doară.
218
00:23:01,600 --> 00:23:02,440
E bine?
219
00:23:09,440 --> 00:23:10,280
Salut!
220
00:23:13,960 --> 00:23:14,800
Bună!
221
00:23:16,960 --> 00:23:17,800
Ce faci?
222
00:23:25,760 --> 00:23:26,600
Bună!
223
00:23:27,240 --> 00:23:29,560
- Unde îl duci?
- La kinetoterapie.
224
00:23:30,120 --> 00:23:31,480
O face în salonul lui.
225
00:23:32,440 --> 00:23:33,640
Are programare.
226
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
Ești sigur?
227
00:23:35,400 --> 00:23:36,680
Da, sunt sigur.
228
00:23:38,000 --> 00:23:40,760
- Psihiatra lui e?
- Ce-i cu atâtea întrebări?
229
00:23:40,840 --> 00:23:42,520
Nu știu. N-are importanță.
230
00:24:13,440 --> 00:24:16,280
Degetele de la picioare spre tavan! Hai!
231
00:24:16,360 --> 00:24:17,200
Încet.
232
00:24:18,280 --> 00:24:20,760
Așa. Nu te forța prea tare, Thomas!
233
00:24:21,760 --> 00:24:24,760
Bine. Relaxează-te!
Nu încerca să ridici picioarele!
234
00:24:24,840 --> 00:24:27,520
Doar degetele, da? Hai, încă o dată!
235
00:24:29,960 --> 00:24:32,040
E bine. Relaxează-te! Respiră!
236
00:24:32,120 --> 00:24:33,240
E foarte bine.
237
00:24:33,960 --> 00:24:34,800
Bastien!
238
00:24:36,760 --> 00:24:37,800
Fă un efort!
239
00:24:39,920 --> 00:24:42,040
Ceilalți se străduiesc, vezi?
240
00:24:43,480 --> 00:24:45,040
Dacă nu faci un efort,
241
00:24:45,600 --> 00:24:47,200
nu te pot ajuta.
242
00:24:48,520 --> 00:24:50,400
Thomas, să mergem pe covor!
243
00:24:56,480 --> 00:24:58,040
Așa. E bine?
244
00:24:58,560 --> 00:24:59,560
Încă o dată.
245
00:25:02,000 --> 00:25:02,840
Așa.
246
00:25:03,520 --> 00:25:04,720
Iar acum, cotul.
247
00:25:06,440 --> 00:25:08,520
- Hai, ridică!
- Hai!
248
00:25:09,240 --> 00:25:11,200
- Întinde-l! Așa.
- Excelent!
249
00:25:12,760 --> 00:25:14,680
Hai, încă o flexiune!
250
00:25:15,280 --> 00:25:17,200
Și întinde brațul! Perfect!
251
00:25:17,960 --> 00:25:19,000
Thomas?
252
00:25:20,280 --> 00:25:21,720
O să te ridic un pic.
253
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Hai!
254
00:25:26,160 --> 00:25:27,800
Încearcă să ții capul sus!
255
00:25:28,960 --> 00:25:31,720
Thomas? Ce s-a întâmplat?
256
00:25:32,240 --> 00:25:34,440
Thomas, spune-mi unde te doare!
257
00:25:35,080 --> 00:25:36,440
Laurie, ajută-mă!
258
00:25:36,960 --> 00:25:39,280
- Ce e?
- Relaxează-te! Nu știu.
259
00:25:39,360 --> 00:25:40,200
Ține-l!
260
00:25:40,280 --> 00:25:43,160
Încerc, dar… Thomas,
lasă-ți capul să cadă!
261
00:25:43,240 --> 00:25:45,520
- Respiră! Totul e bine.
- Thomas!
262
00:25:46,040 --> 00:25:47,440
Thomas!
263
00:25:50,600 --> 00:25:52,120
Ești în siguranță aici.
264
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
Nimeni nu-ți va face rău.
265
00:25:53,960 --> 00:25:57,800
- Ba e aici. L-am văzut.
- Doar tu l-ai văzut.
266
00:25:58,320 --> 00:26:00,760
- E o imagine din mintea ta.
- Nu.
267
00:26:00,840 --> 00:26:02,760
- Nu e reală.
- Vine după mine.
268
00:26:02,840 --> 00:26:04,960
- E o halucinație.
- Nu mă credeți?
269
00:26:05,040 --> 00:26:07,040
- Nu e asta.
- De ce nu mă credeți?
270
00:26:07,120 --> 00:26:08,960
După Laura, mă caută pe mine.
271
00:26:09,040 --> 00:26:12,480
După Laura? Îți amintești ceva?
272
00:26:13,000 --> 00:26:14,480
Era în fața casei.
273
00:26:21,320 --> 00:26:22,320
Taci, potaie!
274
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
El e.
275
00:26:40,680 --> 00:26:42,200
Ce-i cu tine aici?
276
00:26:42,800 --> 00:26:44,520
Acum mă cauți acasă?
277
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
Mama a zis că nu vrea să te vadă.
278
00:26:48,040 --> 00:26:48,960
Valea!
279
00:26:49,760 --> 00:26:50,760
Dispari!
280
00:26:53,320 --> 00:26:54,640
Nu mai suna niciodată!
281
00:27:00,360 --> 00:27:01,720
Hai acasă!
282
00:27:14,240 --> 00:27:15,120
Ce-i aia?
283
00:27:15,200 --> 00:27:16,360
Betty, tu ești?
284
00:27:18,240 --> 00:27:19,280
E totul bine?
285
00:27:20,480 --> 00:27:21,640
Cu tine vorbesc!
286
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
Ce-ai pățit?
287
00:27:25,880 --> 00:27:26,760
Nimic.
288
00:27:26,840 --> 00:27:28,560
Nimic? Ești plină de sânge!
289
00:27:29,160 --> 00:27:31,400
M-a lovit o mașină. E bine?
290
00:27:35,520 --> 00:27:37,640
Spală-te, până nu te vede maică-ta!
291
00:27:51,120 --> 00:27:52,840
De unde au apărut tăieturile?
292
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
Nu știu.
293
00:28:03,920 --> 00:28:05,280
Ce e? Ustură?
294
00:28:06,600 --> 00:28:07,720
Nu.
295
00:28:07,800 --> 00:28:09,120
Nu simt nimic.
296
00:28:16,400 --> 00:28:17,920
Marc, eu sunt.
297
00:28:20,520 --> 00:28:21,600
Ce e?
298
00:28:22,320 --> 00:28:23,880
Și ție ți-e teamă de mine?
299
00:28:25,280 --> 00:28:26,360
Uneori, da.
300
00:28:27,720 --> 00:28:29,800
Ce te sperie la Laura?
301
00:28:31,960 --> 00:28:35,680
Își pierdea cumpătul uneori
și devenea violentă?
302
00:28:36,200 --> 00:28:37,040
Nu.
303
00:28:37,640 --> 00:28:38,520
Adică?
304
00:28:38,600 --> 00:28:39,920
Nu făcea nimic.
305
00:28:41,800 --> 00:28:43,600
Cum poți fi atât de sigur,
306
00:28:44,400 --> 00:28:46,520
când ai uitat ce s-a întâmplat?
307
00:28:51,840 --> 00:28:52,920
El e.
308
00:28:53,520 --> 00:28:54,360
Cine?
309
00:28:55,840 --> 00:28:57,080
Iubitul mamei tale?
310
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
Da. A rănit-o.
311
00:29:01,440 --> 00:29:03,040
El a rănit-o pe Laura?
312
00:29:09,840 --> 00:29:10,680
Thomas?
313
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
Nu știu.
314
00:29:15,200 --> 00:29:16,400
Atunci, cine a fost?
315
00:29:18,840 --> 00:29:20,920
Așa. E foarte bine.
316
00:29:21,560 --> 00:29:23,760
Sunt aici. Te țin, nicio grijă!
317
00:29:25,120 --> 00:29:26,360
Vezi? Mergi.
318
00:29:27,200 --> 00:29:30,720
Hopa! Stai! Te țin eu. Așa.
319
00:29:31,240 --> 00:29:33,400
- Să mergem!
- Nu, vreau să continui.
320
00:29:33,480 --> 00:29:34,840
- Nu.
- Mai vreau!
321
00:29:34,920 --> 00:29:38,560
- Ne oprim. Ai făcut o treabă grozavă.
- Dă-mi drumul!
322
00:29:38,640 --> 00:29:40,080
- Nu.
- Dă-mi drumul!
323
00:29:40,920 --> 00:29:41,840
Dă-mi drumul!
324
00:29:42,480 --> 00:29:44,120
- Veniți să vedeți!
- Ce?
325
00:29:44,200 --> 00:29:46,440
Două avioane prăbușite la New York.
326
00:29:46,520 --> 00:29:47,840
Vorbești serios?
327
00:29:47,920 --> 00:29:52,360
S-au izbit de turnuri. E o nebunie,
sute de morți. E pe toate posturile.
328
00:29:53,800 --> 00:29:56,320
E incredibil. Veniți să vedeți!
329
00:29:56,400 --> 00:29:58,120
E la televizor. Veniți!
330
00:29:58,200 --> 00:29:59,320
Venim acum.
331
00:29:59,960 --> 00:30:01,880
Ne întoarcem în două minute.
332
00:30:01,960 --> 00:30:05,480
Dacă aveți nevoie de ceva,
suntem după ușile acelea, da?
333
00:31:00,000 --> 00:31:01,080
De ce ești aici?
334
00:31:04,320 --> 00:31:05,560
Nu vorbești?
335
00:31:09,160 --> 00:31:11,120
Cineva a încercat să mă omoare.
336
00:31:11,720 --> 00:31:13,040
Cu un cuțit.
337
00:31:25,600 --> 00:31:26,840
Nu știu cine a fost.
338
00:31:28,960 --> 00:31:29,840
Am uitat.
339
00:31:33,560 --> 00:31:34,520
Și tu?
340
00:31:59,360 --> 00:32:00,400
Cu cine erai?
341
00:32:29,000 --> 00:32:29,880
Au murit?
342
00:32:33,960 --> 00:32:35,520
Și părinții mei au murit.
343
00:32:37,160 --> 00:32:38,680
Sora mea a dispărut.
344
00:32:40,320 --> 00:32:41,480
Suntem la fel.
345
00:32:42,080 --> 00:32:43,240
Ce se întâmplă?
346
00:32:44,560 --> 00:32:48,440
Te-ai mișcat singur?
Thomas, nu te mișca în lipsa mea, da?
347
00:32:49,400 --> 00:32:50,280
Da.
348
00:32:51,000 --> 00:32:52,600
E de rău ce se întâmplă?
349
00:32:53,120 --> 00:32:55,040
Da. E groaznic.
350
00:33:12,160 --> 00:33:13,880
Ce-ați pățit la picior?
351
00:33:18,440 --> 00:33:19,520
Un accident.
352
00:33:20,960 --> 00:33:22,120
De mașină?
353
00:33:23,080 --> 00:33:25,560
De ce crezi că a fost de mașină?
354
00:33:32,120 --> 00:33:34,080
Închide ușa, te rog!
355
00:33:37,680 --> 00:33:39,280
De ce se uită așa la mine?
356
00:33:40,160 --> 00:33:41,960
Nu se uită la tine,
357
00:33:43,840 --> 00:33:44,720
ci la mine.
358
00:35:02,720 --> 00:35:04,720
Cum de nu ești cu Laura?
359
00:35:06,680 --> 00:35:08,000
Nu știu unde e.
360
00:35:08,640 --> 00:35:10,840
De fapt, cred că ai fost cu ea.
361
00:35:12,840 --> 00:35:14,600
Ai urmărit-o, nu?
362
00:35:16,480 --> 00:35:17,920
Unde ai fost, de fapt?
363
00:35:52,480 --> 00:35:54,520
- Râzi de mine?
- Nu.
364
00:35:56,120 --> 00:35:59,720
Totul e în regulă.
Îmi place să fiu cu tine.
365
00:36:01,680 --> 00:36:02,520
Serios?
366
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
Da.
367
00:36:06,120 --> 00:36:09,080
Nu ești precum ceilalți. Ești specială.
368
00:36:24,960 --> 00:36:26,400
Stai! Mă doare!
369
00:36:26,920 --> 00:36:27,760
La naiba!
370
00:36:28,760 --> 00:36:30,240
Ești nebună de legat.
371
00:36:30,320 --> 00:36:32,040
Îmi pare rău. Nu am vrut.
372
00:36:32,840 --> 00:36:34,160
Nu mă mai atinge!
373
00:37:04,600 --> 00:37:05,640
Nu te uita!
374
00:37:08,280 --> 00:37:09,600
Nu te uita!
375
00:37:10,560 --> 00:37:11,680
Uită-te, Thomas!
376
00:37:12,840 --> 00:37:13,880
Uită-te la ea!
377
00:37:53,080 --> 00:37:55,880
E bine, Thomas. Progresezi rapid.
378
00:37:56,880 --> 00:38:00,720
- Când o să pot merge?
- În ritmul ăsta, destul de curând.
379
00:38:02,640 --> 00:38:03,720
Și Bastien?
380
00:38:05,080 --> 00:38:08,120
Nu te gândi la Bastien, ci la tine!
381
00:38:08,200 --> 00:38:09,720
Ne vedem mâine.
382
00:38:13,320 --> 00:38:15,680
Bastien!
383
00:38:15,760 --> 00:38:16,600
Thomas!
384
00:38:17,800 --> 00:38:20,440
- Ce faci? Thomas!
- Nu, stai! Uită-te!
385
00:38:23,080 --> 00:38:24,280
Hai, arunc-o înapoi!
386
00:38:28,400 --> 00:38:29,760
E bine, Bastien.
387
00:38:30,360 --> 00:38:31,280
E foarte bine.
388
00:38:32,640 --> 00:38:35,320
E bine, Thomas. Bravo, băieți!
389
00:38:39,440 --> 00:38:40,280
Bine.
390
00:38:42,080 --> 00:38:43,080
Hai, Thomas!
391
00:38:43,160 --> 00:38:44,720
Așa. E foarte bine.
392
00:39:02,480 --> 00:39:04,560
Gata, hai să lăsăm mingea acum!
393
00:39:04,640 --> 00:39:07,560
- De ce?
- Fiindcă așa trebuie.
394
00:39:09,280 --> 00:39:11,200
Știi ce? Te duc înapoi, Bastien.
395
00:39:16,960 --> 00:39:17,800
Mulțumesc.
396
00:40:43,560 --> 00:40:44,520
Laura!
397
00:40:47,840 --> 00:40:49,200
Scumpo, unde ești?
398
00:40:50,520 --> 00:40:51,360
Laura!
399
00:40:53,440 --> 00:40:55,480
Laura, nu e deloc amuzant.
400
00:40:58,680 --> 00:40:59,560
Laura!
401
00:41:00,480 --> 00:41:01,320
Laura!
402
00:41:07,880 --> 00:41:08,920
Laura!
403
00:41:22,680 --> 00:41:24,240
Mișcă-te! Laura, acum!
404
00:41:35,800 --> 00:41:37,480
Laura!
405
00:41:38,560 --> 00:41:39,960
- Stai!
- Nu mișca!
406
00:41:42,880 --> 00:41:44,000
Vino înapoi! Stai!
407
00:41:49,200 --> 00:41:50,040
Laura!
408
00:41:50,840 --> 00:41:52,680
- Laura!
- Nu te mai mișca!
409
00:41:59,040 --> 00:42:00,520
Laura!
410
00:42:01,440 --> 00:42:02,400
Laura, deschide!
411
00:42:03,320 --> 00:42:06,880
Deschide, Laura! Deschide…
412
00:42:20,080 --> 00:42:21,040
Tu ești.
413
00:42:22,720 --> 00:42:26,080
- Tu erai. Ce i-ai făcut?
- Nu te mai mișca!
414
00:42:26,160 --> 00:42:27,760
- Ce i-ai făcut?
- Taci!
415
00:42:27,840 --> 00:42:28,840
- Unde e?
- Taci!
416
00:42:28,920 --> 00:42:30,320
Mamă!
417
00:42:31,800 --> 00:42:34,000
Nu vezi că e numai vina ta?
418
00:42:42,520 --> 00:42:43,360
Bine.
419
00:42:44,800 --> 00:42:49,000
Am întrebat. Aseară erau de serviciu
doar asistente.
420
00:42:49,080 --> 00:42:50,200
Imposibil!
421
00:42:50,280 --> 00:42:53,400
- Regret, dar te înșeli.
- Uitați-vă la brațul meu!
422
00:42:53,480 --> 00:42:57,880
Ai avut un atac de panică și o asistentă
ți-a administrat un sedativ.
423
00:42:57,960 --> 00:42:59,600
Uite! E scris aici.
424
00:42:59,680 --> 00:43:03,160
- Jessica, 3:17.
- Știu ce am văzut. Nu era o halucinație.
425
00:43:03,240 --> 00:43:05,800
- Ți-ai forțat memoria.
- Știe unde e Laura.
426
00:43:05,880 --> 00:43:08,240
- Ești confuz.
- El e!
427
00:43:08,800 --> 00:43:10,560
Ne învârtim în cerc.
428
00:43:11,200 --> 00:43:12,040
Poftim?
429
00:43:14,000 --> 00:43:14,840
Da.
430
00:43:16,920 --> 00:43:18,280
Ne învârtim în cerc.
431
00:43:21,760 --> 00:43:22,880
Știți, de fapt.
432
00:43:23,560 --> 00:43:24,600
Ce să știu?
433
00:43:25,280 --> 00:43:27,920
Știți ce s-a întâmplat, unde e Laura.
434
00:43:28,000 --> 00:43:28,880
Știu doar
435
00:43:29,680 --> 00:43:31,800
că rămân multe semne de întrebare.
436
00:43:31,880 --> 00:43:33,040
Nu înțeleg.
437
00:43:33,120 --> 00:43:34,680
Revolverul, de exemplu.
438
00:43:35,520 --> 00:43:40,000
Și Dylan. A venit la voi acasă
cu câteva zile înainte de tragedie.
439
00:43:43,960 --> 00:43:46,600
Vărul tău are vreo legătură
cu toate astea?
440
00:43:48,840 --> 00:43:50,160
Intră!
441
00:43:56,960 --> 00:43:57,800
Să te ajut?
442
00:43:58,480 --> 00:43:59,960
Nu e nevoie, am terminat.
443
00:44:03,160 --> 00:44:04,480
Nu iei mingea?
444
00:44:05,840 --> 00:44:07,880
- De ce? Știi să joci?
- Nu.
445
00:44:11,440 --> 00:44:12,280
Prinde-o!
446
00:44:12,960 --> 00:44:14,000
Nu e greu.
447
00:44:34,160 --> 00:44:35,960
Ai terminat? Ai luat totul?
448
00:44:39,600 --> 00:44:40,720
Ce s-a întâmplat?
449
00:44:42,240 --> 00:44:43,360
Nu înțeleg…
450
00:44:45,560 --> 00:44:47,520
de ce mă trimiți să stau cu ei.
451
00:44:49,360 --> 00:44:50,720
Sunt rudele noastre.
452
00:44:51,240 --> 00:44:52,920
Dar vreau să stau cu tine.
453
00:44:53,520 --> 00:44:54,920
Te rog, nu face asta!
454
00:44:55,840 --> 00:45:00,240
De ce? Pot să… Ți-am zis, îmi iau
o cameră de hotel lângă spital.
455
00:45:00,320 --> 00:45:03,200
Vin zilnic în vizită.
Nu mă deranjează deloc.
456
00:45:03,280 --> 00:45:04,200
Nu, Dylan!
457
00:45:05,400 --> 00:45:06,400
Trei săptămâni.
458
00:45:07,520 --> 00:45:08,840
Ce mare lucru?
459
00:45:09,960 --> 00:45:10,840
Știi…
460
00:45:14,400 --> 00:45:17,200
E mai bine pentru mama ta dacă vii cu noi.
461
00:45:17,720 --> 00:45:18,880
Ai înțeles?
462
00:45:20,360 --> 00:45:21,840
Zici că ne sunt rude?
463
00:45:23,520 --> 00:45:24,960
Nu i-am văzut niciodată.
464
00:45:26,240 --> 00:45:27,440
Nici nu-i cunoaștem.
465
00:45:30,120 --> 00:45:31,080
Așa e.
466
00:45:31,760 --> 00:45:32,760
Are dreptate.
467
00:45:34,640 --> 00:45:35,800
Dar acum sunt aici.
468
00:45:37,640 --> 00:45:38,920
- Sunt aici.
- Bine.
469
00:45:39,440 --> 00:45:41,840
Ar trebui să plecați. Drumul e lung.
470
00:45:41,920 --> 00:45:42,880
Ai dreptate.
471
00:45:47,520 --> 00:45:48,840
Ai grijă de tine!
472
00:45:50,360 --> 00:45:52,280
- Ai grijă de fiul meu!
- Da.
473
00:45:53,800 --> 00:45:55,760
Te sun imediat ce ajungem.
474
00:45:59,480 --> 00:46:00,320
Dylan!
475
00:46:00,920 --> 00:46:01,960
Dă-mi un pupic!
476
00:46:04,560 --> 00:46:05,400
Mamă!
477
00:46:07,280 --> 00:46:08,280
Dă-mi un pupic!
478
00:46:23,520 --> 00:46:24,480
Te iubesc.
479
00:46:25,800 --> 00:46:26,720
Și eu.
480
00:46:26,800 --> 00:46:27,760
Te iubesc.
481
00:46:29,200 --> 00:46:30,360
Te iubesc, mamă!
482
00:46:32,720 --> 00:46:33,720
Mergem?
483
00:46:39,440 --> 00:46:42,000
Poftim, surioară! Pentru tine.
484
00:46:56,360 --> 00:46:57,280
Mulțumesc.
485
00:46:58,440 --> 00:46:59,440
Ce e?
486
00:46:59,520 --> 00:47:00,560
Veniți să vedeți!
487
00:47:03,600 --> 00:47:04,600
Dylan, vino!
488
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
E tata?
489
00:47:15,240 --> 00:47:17,240
Prințesa mea!
490
00:47:17,760 --> 00:47:19,640
- Ce frumos!
- Ce drăguț!
491
00:47:21,240 --> 00:47:22,480
Și Dylan.
492
00:47:22,560 --> 00:47:23,560
Vino să vezi!
493
00:47:24,800 --> 00:47:25,640
Haide!
494
00:47:26,520 --> 00:47:28,680
Nu suntem o familie? Uită-te!
495
00:47:29,200 --> 00:47:31,880
Eram împreună. Ce drăguț ești!
496
00:47:44,600 --> 00:47:46,120
Eu sunt în burta ta?
497
00:47:51,680 --> 00:47:52,520
Stai!
498
00:47:55,000 --> 00:47:56,120
Ce e după asta?
499
00:47:57,560 --> 00:48:00,000
- Eu unde sunt?
- Să plecăm, Thomas!
500
00:48:00,080 --> 00:48:03,240
De ce n-am poze cu el? Unde sunt, mamă?
501
00:48:05,040 --> 00:48:06,840
- Unde sunt?
- Destul!
502
00:48:07,560 --> 00:48:08,480
Să mergem!
503
00:48:26,360 --> 00:48:28,280
E incredibil cât a nins aici.
504
00:48:30,400 --> 00:48:31,240
Nu-i așa?
505
00:48:34,360 --> 00:48:35,600
Și nu se topește.
506
00:48:44,280 --> 00:48:45,400
Ador zăpada.
507
00:48:52,800 --> 00:48:54,320
Pot să pun muzică?
508
00:48:55,680 --> 00:48:56,520
Te deranjează?
509
00:48:57,480 --> 00:48:59,320
- Dacă punem muzică?
- Nu.
510
00:49:00,480 --> 00:49:02,680
Noul salon de îngrijire a câinilor…
511
00:49:03,200 --> 00:49:05,160
O știre de ultimă oră…
512
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
Cei care îi spun profesoarei „mamă”…
513
00:49:08,120 --> 00:49:10,240
Nu, lasă-l aici! Da.
514
00:49:10,320 --> 00:49:11,680
Pentru cine mă deschide
515
00:49:13,000 --> 00:49:14,640
Mi se înroșește gura
516
00:49:14,720 --> 00:49:17,200
Când simt miros de sânge proaspăt
517
00:49:18,800 --> 00:49:23,040
Cine o atinge nu o va uita niciodată
518
00:49:24,360 --> 00:49:25,560
Sărutări ciudate
519
00:49:25,640 --> 00:49:26,480
Dă-o mai tare!
520
00:49:26,560 --> 00:49:28,760
Gustări după școală
521
00:49:30,200 --> 00:49:31,440
Luate la întâmplare
522
00:49:32,040 --> 00:49:34,400
O dulce odisee
523
00:49:35,000 --> 00:49:38,120
Alung gândurile negre
prin intermediul unui Ulise
524
00:49:39,080 --> 00:49:40,680
Din cartier
525
00:49:40,760 --> 00:49:43,720
Penelopa, un copil al popului
Îmbrăcată cu o bluză
526
00:49:44,880 --> 00:49:45,880
Decoltată
527
00:49:47,240 --> 00:49:49,520
Sunt o floare otrăvitoare
528
00:49:50,160 --> 00:49:51,560
Cu un parfum amețitor
529
00:49:53,040 --> 00:49:55,200
O ciupercă letală
530
00:49:56,120 --> 00:49:57,360
Mănâncă-mă, dacă poți
531
00:49:58,720 --> 00:49:59,840
Inima mi-e neagră
532
00:50:00,720 --> 00:50:03,040
- Cărbune din adâncuri…
- La naiba!
533
00:50:04,560 --> 00:50:07,160
E a minerilor…
534
00:50:07,840 --> 00:50:08,760
Proasto!
535
00:50:22,680 --> 00:50:24,000
Nu plânge, mamă!
536
00:50:25,040 --> 00:50:25,880
Termină!
537
00:50:28,200 --> 00:50:29,640
- Nu plânge!
- Încetează!
538
00:50:31,680 --> 00:50:33,280
- Lasă-mă!
- Nu plânge!
539
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Nu plânge, mamă!
540
00:51:05,200 --> 00:51:06,200
Ce simți?
541
00:51:14,760 --> 00:51:15,600
Nimic.
542
00:51:18,080 --> 00:51:18,920
Nimic.
543
00:51:20,080 --> 00:51:21,200
Nimic.
544
00:51:25,840 --> 00:51:27,880
Poți să mă ții de mână, dacă vrei.
545
00:52:12,720 --> 00:52:13,560
Anna!
546
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Anna!
547
00:52:18,240 --> 00:52:20,440
Sunteți bine? Ați dormit aici?
548
00:52:20,960 --> 00:52:22,160
Ce se întâmplă?
549
00:52:22,240 --> 00:52:23,360
Au venit.
550
00:52:23,440 --> 00:52:24,680
Vor să vă vadă.
551
00:52:30,680 --> 00:52:31,720
Mă întorc.
552
00:53:04,960 --> 00:53:07,640
- Ce faci aici?
- Nimic.
553
00:53:07,720 --> 00:53:09,600
- Ieși afară!
- Poftim?
554
00:53:10,200 --> 00:53:13,400
- Serios, trebuie să ieși.
- Bine, termin și cobor.
555
00:53:13,480 --> 00:53:16,440
- Nu înțelegi. Trebuie să ieși!
- Calmează-te!
556
00:53:19,960 --> 00:53:21,160
Mă crezi nebună?
557
00:53:24,880 --> 00:53:26,280
Asta e?
558
00:53:27,520 --> 00:53:29,120
Ce are câinele ăla?
559
00:53:31,080 --> 00:53:32,000
E turbat.
560
00:53:32,600 --> 00:53:33,760
Nu mă aburi atât!
561
00:53:35,560 --> 00:53:36,760
E adevărat.
562
00:53:38,280 --> 00:53:39,800
Ar trebui eutanasiat.
563
00:53:53,080 --> 00:53:54,480
De ce n-avem voie aici?
564
00:53:57,000 --> 00:53:58,400
Nu avem voie.
565
00:54:00,320 --> 00:54:01,560
Ce prostie!
566
00:54:02,600 --> 00:54:04,280
Ar fi o cameră super.
567
00:54:06,200 --> 00:54:07,840
E mai bine decât la subsol.
568
00:54:15,360 --> 00:54:16,400
Ce se întâmplă?
569
00:54:21,200 --> 00:54:22,200
Cine era?
570
00:54:23,880 --> 00:54:25,240
Au găsit-o pe Laura?
571
00:54:26,000 --> 00:54:28,720
- Nu mai avem mult timp.
- Știu unde e?
572
00:54:28,800 --> 00:54:30,800
Trebuie să facem progrese, Thomas.
573
00:54:32,720 --> 00:54:34,160
Spuneți-mi!
574
00:54:50,720 --> 00:54:51,560
Anna!
575
00:54:56,080 --> 00:54:57,960
Știu de unde era arma.
576
00:55:02,480 --> 00:55:04,160
Ce înfometat erai!
577
00:55:06,440 --> 00:55:07,600
Mai vrei?
578
00:55:09,520 --> 00:55:11,760
- Nu, mulțumesc.
- Uite cât a rămas!
579
00:55:12,560 --> 00:55:14,520
- Haide!
- Bine, puțin.
580
00:55:15,960 --> 00:55:17,080
E plăcerea mea.
581
00:55:19,080 --> 00:55:20,160
Mulțumesc, Betty.
582
00:55:25,800 --> 00:55:28,680
- E bine la subsol?
- Da, e în regulă.
583
00:55:31,840 --> 00:55:36,000
- Mi-ai spune dacă ar fi ceva în neregulă?
- Da. E bine.
584
00:55:37,680 --> 00:55:38,760
Mă bucur.
585
00:55:41,640 --> 00:55:43,320
Spune-i că vrei să stai sus!
586
00:55:45,000 --> 00:55:46,040
Nu-i adevărat.
587
00:55:46,680 --> 00:55:49,880
Ba da. Ai spus că „ar fi o cameră super”.
588
00:55:50,640 --> 00:55:54,240
- Că a fost „stupid” s-o lăsăm așa.
- N-am spus asta.
589
00:55:54,320 --> 00:55:56,400
Te cred, Dylan. Nu-ți face griji!
590
00:55:57,760 --> 00:56:00,080
- Pe mine nu mă crezi?
- Nu începe!
591
00:56:00,680 --> 00:56:02,040
Tu mă crezi, tată?
592
00:56:03,160 --> 00:56:04,440
Am zis să nu începi!
593
00:56:05,280 --> 00:56:06,280
Cere-ți scuze!
594
00:56:09,800 --> 00:56:11,880
- Cere-ți scuze!
- Terminați naibii!
595
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
Așa a zis.
596
00:56:19,040 --> 00:56:23,200
- Foarte bine. Discutăm mai târziu.
- Despre ce?
597
00:56:26,520 --> 00:56:27,560
La țanc!
598
00:56:29,840 --> 00:56:31,520
Să răspund eu?
599
00:56:41,000 --> 00:56:43,680
- Noi doi vom discuta.
- Thomas, încetează!
600
00:56:44,200 --> 00:56:47,480
Ție ce-ți pasă?
E tipul celălalt? Mai e cu el?
601
00:56:47,560 --> 00:56:48,560
Termină, am zis!
602
00:56:48,640 --> 00:56:51,560
Ce e? Face parte din familie.
Are dreptul să știe.
603
00:56:51,640 --> 00:56:52,640
Taci!
604
00:56:57,520 --> 00:56:58,360
Dylan!
605
00:57:00,400 --> 00:57:01,840
E mama ta. Vii?
606
00:57:23,960 --> 00:57:26,440
O să fie bine. Trebuie să crezi în ea.
607
00:57:27,880 --> 00:57:29,800
O cunosc. Știu că va lupta.
608
00:57:30,560 --> 00:57:32,400
Va lupta și va câștiga.
609
00:57:34,280 --> 00:57:35,280
Nu-ți face griji!
610
00:57:40,280 --> 00:57:42,120
Îmi pare rău pentru seara asta.
611
00:57:43,960 --> 00:57:45,520
N-a fost prea veselă.
612
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Nu-i nimic.
613
00:58:03,720 --> 00:58:04,560
Ești bine?
614
00:58:05,840 --> 00:58:06,680
Da.
615
00:58:18,360 --> 00:58:19,840
Mama e ciudată, nu?
616
00:58:22,040 --> 00:58:23,040
Nu mi se pare.
617
00:58:25,040 --> 00:58:27,000
Aici nu e ca la tine.
618
00:58:28,040 --> 00:58:28,920
Știu.
619
00:58:31,200 --> 00:58:32,360
Ce știi?
620
00:58:34,800 --> 00:58:36,760
Ce s-a întâmplat, de ce sunt așa.
621
00:58:40,520 --> 00:58:43,240
Știi ce ascund părinții mei în camera lor?
622
00:58:45,360 --> 00:58:46,240
Nu?
623
00:58:59,240 --> 00:59:00,560
Despre ce vorbești?
624
00:59:01,960 --> 00:59:03,080
E într-o cutie,
625
00:59:04,280 --> 00:59:06,160
ascunsă într-un dulap.
626
00:59:08,840 --> 00:59:10,440
Tata l-a adus.
627
00:59:11,840 --> 00:59:12,840
L-am văzut.
628
00:59:14,080 --> 00:59:15,080
Acum mulți ani.
629
00:59:17,360 --> 00:59:20,760
- Nu s-a mișcat de acolo.
- E o aiureală.
630
00:59:21,560 --> 00:59:22,920
Nu, e adevărul.
631
00:59:28,800 --> 00:59:31,160
Poate tata a vrut să-și zboare creierii.
632
00:59:33,800 --> 00:59:35,760
Sau s-o omoare și să se sinucidă.
633
00:59:39,440 --> 00:59:42,120
- Sau să ne ucidă pe toți.
- Ia mâna!
634
00:59:54,680 --> 00:59:56,080
Nu plânge!
635
00:59:57,960 --> 01:00:01,320
Ești în siguranță. Am gloanțele.
Nu le vor găsi niciodată.
636
01:00:05,400 --> 01:00:06,720
Nu vreau să moară.
637
01:00:07,760 --> 01:00:09,200
N-o să moară.
638
01:00:14,720 --> 01:00:17,600
- Câinele ăla tace vreodată?
- Niciodată.
639
01:00:24,680 --> 01:00:26,040
E insuportabil.
640
01:00:26,120 --> 01:00:27,120
Știu.
641
01:01:23,160 --> 01:01:24,000
Laura!
642
01:01:25,920 --> 01:01:26,800
Laura!
643
01:01:36,840 --> 01:01:37,800
Ești acolo?
644
01:02:38,360 --> 01:02:39,360
M-ai găsit.
645
01:04:06,960 --> 01:04:08,360
Ce-i cu tine azi?
646
01:04:09,360 --> 01:04:10,480
Unde e Bastien?
647
01:04:11,320 --> 01:04:13,040
Bastien a schimbat grupa.
648
01:04:13,640 --> 01:04:15,280
- De ce?
- Așa a vrut.
649
01:04:15,360 --> 01:04:16,840
- Să lucrăm!
- Nu.
650
01:04:17,560 --> 01:04:18,640
„Nu”?
651
01:04:18,720 --> 01:04:20,160
Du-mă în salon!
652
01:04:50,560 --> 01:04:51,560
Bună, Thomas!
653
01:04:53,920 --> 01:04:55,280
Nu vreau s-o văd.
654
01:04:57,000 --> 01:04:58,040
Să iasă de aici!
655
01:05:01,160 --> 01:05:04,280
- Stai! Lasă-mă!
- Lasă-l! E în ordine, mulțumesc.
656
01:05:05,240 --> 01:05:06,920
Închide ușa!
657
01:05:08,240 --> 01:05:09,240
Mulțumesc.
658
01:05:21,200 --> 01:05:22,760
Ce se întâmplă, Thomas?
659
01:05:23,320 --> 01:05:24,280
Spune-mi!
660
01:05:30,520 --> 01:05:32,800
- V-am văzut în parcare.
- Ce?
661
01:05:32,880 --> 01:05:33,880
Cu infirmierul.
662
01:05:34,920 --> 01:05:37,120
- Cum adică?
- Spuneți-mi adevărul!
663
01:05:37,200 --> 01:05:38,920
- Ce adevăr?
- Spuneți-mi!
664
01:05:39,680 --> 01:05:41,680
- Poți să mergi?
- Spuneți-mi!
665
01:05:41,760 --> 01:05:43,480
- Poți să mergi?
- Hai!
666
01:05:45,560 --> 01:05:46,400
Da.
667
01:05:46,920 --> 01:05:48,640
Da, am vorbit cu infirmierul.
668
01:05:50,040 --> 01:05:55,040
- Trebuia să-i explic activitatea noastră.
- Mințiți! Mă credeți idiot?
669
01:05:55,920 --> 01:05:57,400
Nu. Nici vorbă.
670
01:05:57,480 --> 01:05:59,560
Doar așa m-ați tratat!
671
01:06:00,960 --> 01:06:04,560
Nu-ți vărsa nervii pe mine!
Nu rezolvi nimic așa.
672
01:06:07,520 --> 01:06:09,440
De ce îmi sugerați chestii?
673
01:06:09,520 --> 01:06:13,120
Nu-ți sugerez nimic.
Te ajut să-ți amintești.
674
01:06:14,960 --> 01:06:16,400
Thomas, uită-te la mine!
675
01:06:22,320 --> 01:06:24,080
- Să-ți spun o poveste.
- Nu.
676
01:06:24,160 --> 01:06:26,080
- Un experiment.
- Ieșiți!
677
01:06:26,160 --> 01:06:28,400
Demult, împăratul Frederic al II-lea…
678
01:06:28,480 --> 01:06:29,720
Am zis să ieșiți!
679
01:06:30,800 --> 01:06:33,760
Frederic a luat șase nou-născuți…
680
01:06:34,760 --> 01:06:37,800
Le-a ordonat asistentelor să îi hrănească
681
01:06:38,520 --> 01:06:41,360
și să îi schimbe,
dar să nu comunice deloc cu ei
682
01:06:41,960 --> 01:06:43,440
sau să-i îmbrățișeze.
683
01:06:44,320 --> 01:06:46,240
Să nu stabilească nicio relație.
684
01:06:47,840 --> 01:06:50,440
- Ghicești ce s-a întâmplat?
- Nu-mi pasă.
685
01:06:51,560 --> 01:06:53,000
Toți copiii au murit.
686
01:06:54,000 --> 01:06:54,920
Absolut toți.
687
01:06:58,840 --> 01:07:00,920
Supraviețuim doar relaționând.
688
01:07:03,280 --> 01:07:07,040
Nu o rupe pe cea dintre noi.
E singura pe care o mai ai.
689
01:07:07,920 --> 01:07:10,960
- Nu e adevărat. O am pe Laura.
- O ai pe Laura?
690
01:07:12,080 --> 01:07:13,560
- E aici acum?
- Ajunge!
691
01:07:14,160 --> 01:07:17,240
- Știu cum e să crești singur.
- Gata!
692
01:07:19,800 --> 01:07:20,640
Nu.
693
01:07:21,280 --> 01:07:22,400
Vom continua.
694
01:07:24,400 --> 01:07:26,040
O să-ți spun adevărul.
695
01:07:27,080 --> 01:07:28,040
Laura e bolnavă.
696
01:07:29,640 --> 01:07:32,120
A avut tulburări de comportament de mică.
697
01:07:32,200 --> 01:07:35,360
- Încetați!
- Problemele s-au agravat odată cu vârsta.
698
01:07:35,440 --> 01:07:37,040
Dacă nu tăceți, vă pocnesc!
699
01:07:44,200 --> 01:07:45,920
Vă place să mă manipulați?
700
01:07:46,680 --> 01:07:48,800
Tu îți manipulezi amintirile.
701
01:07:49,600 --> 01:07:52,120
De ce vreți să cred că ea e vinovată?
702
01:07:56,800 --> 01:07:58,080
Știi ce văd eu?
703
01:07:59,240 --> 01:08:00,320
O să-ți spun.
704
01:08:01,440 --> 01:08:04,040
Văd un copil ignorat
de părinți traumatizați,
705
01:08:04,120 --> 01:08:07,240
crescând singur,
transformând suferința în violență.
706
01:08:07,320 --> 01:08:09,920
- Nu pot.
- De ce a renunțat tatăl tău?
707
01:08:10,000 --> 01:08:12,880
- Încetați!
- De ce era distantă mama ta?
708
01:08:14,320 --> 01:08:17,600
- De ce ești singurul supraviețuitor?
- Nu mai suport!
709
01:08:17,680 --> 01:08:20,320
- Și a cui e camera goală?
- Terminați!
710
01:08:21,240 --> 01:08:22,240
Unde e Laura?
711
01:08:23,400 --> 01:08:24,320
Unde e?
712
01:08:24,400 --> 01:08:25,600
Nu știu…
713
01:08:25,680 --> 01:08:26,840
Dimpotrivă.
714
01:08:26,920 --> 01:08:29,880
Cred că o să-mi spui acum. Unde e Laura?
715
01:08:31,440 --> 01:08:33,200
Unde a fost până acum?
716
01:08:37,320 --> 01:08:38,240
Spune-mi!
717
01:08:42,400 --> 01:08:43,440
Dincolo de zid.
718
01:08:59,960 --> 01:09:01,160
Ce se întâmplă?
719
01:09:01,240 --> 01:09:03,320
E câinele vecinului. E mort.
720
01:09:07,360 --> 01:09:09,760
Nu vă mai uitați! Veniți!
721
01:09:16,440 --> 01:09:17,760
Dylan, vii?
722
01:09:25,120 --> 01:09:26,400
Nu am făcut nimic.
723
01:09:30,200 --> 01:09:31,480
N-am făcut nimic!
724
01:12:58,960 --> 01:13:00,640
Thomas, te oprești vreodată?
725
01:13:03,680 --> 01:13:05,040
Nu mai suport!
726
01:13:13,120 --> 01:13:15,240
Marc, ia-l în brațe! Fă ceva!
727
01:13:16,880 --> 01:13:18,200
Thomas, liniștește-te!
728
01:13:21,320 --> 01:13:22,800
Mă doare capul.
729
01:13:26,760 --> 01:13:28,760
Îmi provoci dureri de cap, Thomas.
730
01:14:47,920 --> 01:14:49,280
Știi ce văd eu?
731
01:14:56,040 --> 01:14:58,680
Văd un copil ignorat
de părinți traumatizați,
732
01:14:58,760 --> 01:15:00,080
care a crescut singur…
733
01:15:03,000 --> 01:15:05,560
și a transformat suferința în violență.
734
01:15:05,640 --> 01:15:07,040
- Stai cu mine!
- Nu!
735
01:15:07,120 --> 01:15:08,720
Thomas, încetează!
736
01:15:08,800 --> 01:15:10,360
Calmează-te! Gata!
737
01:15:10,880 --> 01:15:13,040
- Încetează!
- Mamă!
738
01:15:21,680 --> 01:15:24,040
Am spus să nu te miști!
739
01:15:26,680 --> 01:15:28,600
Oprește-te! Mă doare!
740
01:15:28,680 --> 01:15:31,240
Ce cauți aici? Mama nu vrea să te vadă.
741
01:15:31,320 --> 01:15:32,600
Valea!
742
01:15:33,680 --> 01:15:34,960
Ce ai mai făcut acum?
743
01:15:35,640 --> 01:15:37,640
M-a lovit de o mașină. E bine?
744
01:15:42,200 --> 01:15:43,920
- Ieși afară!
- Poftim?
745
01:15:44,000 --> 01:15:47,200
- Nu avem voie aici.
- Bine. Termin și cobor.
746
01:15:47,280 --> 01:15:49,400
- Trebuie să ieși!
- Ușurel!
747
01:15:49,480 --> 01:15:51,360
Trebuie să crezi în ea.
748
01:15:51,440 --> 01:15:52,400
Ia mâna!
749
01:15:53,840 --> 01:15:54,840
Lasă-mă!
750
01:16:22,880 --> 01:16:25,440
SALOANELE 301-306
SALOANELE 307-312
751
01:17:27,800 --> 01:17:28,640
Bastien!
752
01:17:30,080 --> 01:17:30,920
Bastien!
753
01:17:31,480 --> 01:17:32,400
Trezește-te!
754
01:17:34,840 --> 01:17:35,760
Trezește-te!
755
01:17:35,840 --> 01:17:38,000
Bastien, trebuie să plecăm.
756
01:17:39,560 --> 01:17:41,120
Trebuie să plecăm de aici.
757
01:17:43,480 --> 01:17:45,720
Ce faci? Încetează!
758
01:17:46,240 --> 01:17:47,200
Bastien!
759
01:17:48,840 --> 01:17:51,080
Bastien, încetează!
760
01:17:51,800 --> 01:17:52,840
Gata, Bastien!
761
01:17:53,360 --> 01:17:55,040
Termină, Bastien! Gata!
762
01:17:56,480 --> 01:17:59,440
Nu-ți fac nimic. Încetează!
Trebuie să plecăm.
763
01:17:59,520 --> 01:18:00,800
- Gata!
- Haide!
764
01:18:00,880 --> 01:18:02,920
Încetează! La naiba!
765
01:18:04,520 --> 01:18:06,280
Ești teafăr?
766
01:18:07,600 --> 01:18:09,840
E în ordine. S-a terminat. Sunt aici.
767
01:18:12,080 --> 01:18:14,960
Liniștește-te! S-a terminat. Calmează-te!
768
01:18:41,920 --> 01:18:42,760
Dylan?
769
01:18:43,680 --> 01:18:47,320
Ce cauți iar acolo?
Ți-am spus că n-ai voie.
770
01:18:49,200 --> 01:18:50,040
Mamă!
771
01:18:51,600 --> 01:18:52,800
Ce faceți?
772
01:18:52,880 --> 01:18:54,200
Ce se întâmplă?
773
01:18:54,800 --> 01:18:56,080
Dylan se mută aici.
774
01:18:57,280 --> 01:18:58,120
Poftim?
775
01:18:59,320 --> 01:19:01,040
Nu vrea să stea jos, cu tine.
776
01:19:01,880 --> 01:19:04,520
Ai spus mereu că nimeni nu are voie acolo.
777
01:19:05,680 --> 01:19:07,000
Ai ucis câinele!
778
01:19:07,080 --> 01:19:08,760
- Nu eu.
- Cum ai putut?
779
01:19:08,840 --> 01:19:11,960
- Nu l-am omorât eu, mamă.
- E oribil!
780
01:19:12,720 --> 01:19:14,240
Ești un monstru!
781
01:19:15,960 --> 01:19:18,760
O să avem grijă de tine. Vei fi tratat.
782
01:19:21,360 --> 01:19:23,160
Mamă!
783
01:19:28,080 --> 01:19:29,480
- Ce le-ai spus?
- Marc!
784
01:19:29,560 --> 01:19:32,600
- De ce ai spus asta?
- Am spus adevărul.
785
01:19:32,680 --> 01:19:35,560
- De ce ai zis asta?
- Îți dai seama ce ai făcut?
786
01:19:35,640 --> 01:19:38,880
- Tată, nu am făcut nimic, jur!
- Calmează-te, Thomas!
787
01:19:38,960 --> 01:19:41,320
- Nu l-am omorât eu.
- Respiră! Gata!
788
01:19:41,400 --> 01:19:43,080
- Nu l-am ucis, jur!
- Gata.
789
01:19:43,160 --> 01:19:44,160
Nu e adevărat!
790
01:19:44,240 --> 01:19:46,680
Jur că n-am fost eu! Nu l-am omorât.
791
01:19:46,760 --> 01:19:48,000
Ne sperii.
792
01:19:49,440 --> 01:19:50,600
Lasă-ne în pace!
793
01:19:54,880 --> 01:19:55,800
Ratatule!
794
01:19:56,720 --> 01:19:58,280
Sunteți jalnici!
795
01:20:52,320 --> 01:20:53,200
Hai, trage!
796
01:21:10,800 --> 01:21:11,680
Marc?
797
01:21:14,200 --> 01:21:15,560
Marc, tu ești?
798
01:21:18,440 --> 01:21:19,800
Marc, ce se întâmplă?
799
01:21:22,320 --> 01:21:24,640
Marc, răspunde-mi! Ce naiba?
800
01:21:35,640 --> 01:21:36,480
Betty?
801
01:21:39,240 --> 01:21:40,560
Betty, ce-a fost asta?
802
01:21:48,080 --> 01:21:50,080
- Nu mișca!
- Ce faci?
803
01:21:51,080 --> 01:21:52,880
Thomas, așteaptă!
804
01:21:52,960 --> 01:21:55,040
- Nu te mișca!
- Stai!
805
01:21:55,120 --> 01:21:56,000
Stai!
806
01:21:56,960 --> 01:21:58,040
- Deschide!
- Stai!
807
01:21:58,120 --> 01:21:59,480
- Încetează!
- Deschide!
808
01:22:26,320 --> 01:22:27,320
Îmi pare rău.
809
01:22:31,400 --> 01:22:34,680
Te implor!
810
01:22:38,800 --> 01:22:39,800
Nu face asta!
811
01:22:56,280 --> 01:22:57,400
Ajutor!
812
01:24:08,000 --> 01:24:09,640
Știai că poate să meargă?
813
01:24:11,320 --> 01:24:12,160
Anna!
814
01:24:13,120 --> 01:24:15,840
Cu tine vorbesc. Știai că poate merge?
815
01:24:19,760 --> 01:24:20,800
Bine, deci știai.
816
01:24:22,480 --> 01:24:27,400
- Îți dai seama că era să-l ucidă?
- Nu. Nu cred că voia să-l rănească.
817
01:24:28,240 --> 01:24:29,920
Ești inconștientă.
818
01:24:30,480 --> 01:24:33,960
- Ai procedat aiurea de la început.
- Hai să ieșim, te rog!
819
01:24:34,040 --> 01:24:36,520
L-ai lăsat să creadă că soră-sa trăiește.
820
01:24:36,600 --> 01:24:39,080
- Nu aici.
- Ajunge cu planurile tale!
821
01:24:39,760 --> 01:24:40,920
Trebuie să audă.
822
01:24:41,760 --> 01:24:42,880
Sora ta e moartă.
823
01:24:43,480 --> 01:24:45,960
Lovit de o mașină înainte să te naști tu.
824
01:24:46,640 --> 01:24:49,800
- Gata.
- Ai terminat? Ești mândru de tine?
825
01:24:49,880 --> 01:24:52,080
Dar tu, cu experimentul tău?
826
01:24:52,160 --> 01:24:54,280
Voiam să aflu dacă e iresponsabil.
827
01:24:54,360 --> 01:24:55,200
Poftim?
828
01:24:55,840 --> 01:24:59,280
L-am ascultat la ședințe,
ca să am acces la amintirile lui.
829
01:24:59,360 --> 01:25:02,240
- Termină cu prostiile!
- Ți-am spus.
830
01:25:02,760 --> 01:25:06,520
A înviat-o pe sora lui
ca să nu înfrunte realitatea.
831
01:25:07,480 --> 01:25:09,200
Îți dai seama ce spui?
832
01:25:10,680 --> 01:25:12,080
Ce voiai să fac?
833
01:25:12,600 --> 01:25:16,240
Să-i spui totul, ca să facă
vreo criză și să-l pierdem iar?
834
01:25:16,760 --> 01:25:18,000
E un monstru.
835
01:25:18,080 --> 01:25:20,040
Are dreptul să fie tratat.
836
01:25:20,120 --> 01:25:22,360
Să fie ascultat și văzut.
837
01:25:23,720 --> 01:25:25,320
Fie că-ți place, fie că nu.
838
01:25:27,280 --> 01:25:28,960
Poate-l achiți de tot.
839
01:25:32,280 --> 01:25:33,240
Afară!
840
01:25:44,240 --> 01:25:45,160
Te rog!
841
01:25:56,800 --> 01:25:58,120
Îmi pare rău, Thomas.
842
01:26:01,200 --> 01:26:02,440
Îmi pare foarte rău.
843
01:28:01,440 --> 01:28:03,840
Sunt un colet exploziv
844
01:28:04,680 --> 01:28:06,400
Un cal troian
845
01:28:07,360 --> 01:28:09,440
Un cadou otrăvit
846
01:28:10,320 --> 01:28:11,800
Pentru cine mă deschide
847
01:28:13,280 --> 01:28:14,800
Mi se înroșește gura
848
01:28:14,880 --> 01:28:17,360
Când simt miros de sânge proaspăt
849
01:28:18,840 --> 01:28:22,360
Cine o atinge nu o va uita niciodată…
850
01:28:30,280 --> 01:28:32,000
Gustări după școală
851
01:28:32,080 --> 01:28:34,480
Luate la întâmplare
852
01:28:35,160 --> 01:28:38,000
Alung gândurile negre
prin intermediul unui Ulise
853
01:28:39,160 --> 01:28:40,400
Din cartier
854
01:28:40,920 --> 01:28:43,880
Penelopa, un copil al popului
Îmbrăcată cu o bluză
855
01:28:44,920 --> 01:28:46,040
Decoltată
856
01:28:47,160 --> 01:28:49,600
Sunt o floare otrăvitoare
857
01:28:50,320 --> 01:28:51,800
Cu un miros amețitor
858
01:28:53,200 --> 01:28:55,320
O ciupercă letală
859
01:28:55,960 --> 01:28:57,440
Mănâncă-mă, dacă poți
860
01:28:58,840 --> 01:29:00,320
Neagră mi-e inima
861
01:29:00,400 --> 01:29:03,040
Cărbune din adâncuri
862
01:29:04,600 --> 01:29:09,080
E a minerilor
A băieților puțin murdari
863
01:29:10,280 --> 01:29:11,680
Sărutări ciudate
864
01:29:12,280 --> 01:29:14,560
Gustări după școală
865
01:29:15,880 --> 01:29:17,080
Luate la întâmplare
866
01:29:17,840 --> 01:29:20,160
O dulce odisee
867
01:29:20,840 --> 01:29:23,720
Alung gândurile negre
prin intermediul unui Ulise
868
01:29:25,000 --> 01:29:26,440
Din cartier
869
01:29:26,520 --> 01:29:29,840
Penelopa, un copil al popului
Îmbrăcată cu o bluză
870
01:29:30,640 --> 01:29:31,600
Decoltată
871
01:29:44,640 --> 01:29:46,280
Verzi sunt ochii mei
872
01:29:46,360 --> 01:29:48,880
Verde de stârv, de viperă
873
01:29:50,280 --> 01:29:52,040
Mov sunt vânătăile tale
874
01:29:52,120 --> 01:29:54,720
Când te lovesc, când pierzi
875
01:29:55,720 --> 01:29:57,320
Sărutări ciudate
876
01:29:57,880 --> 01:30:00,240
Gustări după școală
877
01:30:01,720 --> 01:30:03,440
Luate la întâmplare
878
01:30:03,520 --> 01:30:05,960
O dulce odisee
879
01:30:06,560 --> 01:30:09,440
Alung gândurile negre
prin intermediul unui Ulise
880
01:30:10,560 --> 01:30:11,800
Din cartier
881
01:30:12,320 --> 01:30:15,240
Penelopa, un copil al popului
Îmbrăcată cu o bluză
882
01:30:16,320 --> 01:30:17,360
Decoltată
883
01:30:34,640 --> 01:30:39,080
BAZAT PE BENZILE DESENATE
DE TIMOTHÉ LE BOUCHER
884
01:32:57,360 --> 01:33:00,040
PENTRU VICTORIA LEFEBVRE-FISCH
ETERNA „VICKY BAOLI”
885
01:33:00,120 --> 01:33:01,960
Subtitrarea: Gabi Nițu