1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,720
NETFLIX PRESENTERER
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:00,480 --> 00:01:02,480
Å, heading! Den var bra!
5
00:01:03,200 --> 00:01:04,480
Nei! Nei, ikke skyt!
6
00:01:06,200 --> 00:01:07,920
Faen, den er i Grimauds hage!
7
00:01:08,000 --> 00:01:09,600
Knuste du noe?
8
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
Du er en plage.
9
00:01:20,400 --> 00:01:21,800
Du sparket den. Du går.
10
00:01:22,840 --> 00:01:24,640
Ja. Kanskje de ikke er hjemme.
11
00:01:25,600 --> 00:01:27,280
Jo, det er de. Bilen er der.
12
00:01:27,360 --> 00:01:28,200
Hva så?
13
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
Er du redd?
14
00:01:30,280 --> 00:01:31,600
Nei, jeg er ikke redd.
15
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
Kom igjen, da.
16
00:01:35,200 --> 00:01:36,040
Gå nå.
17
00:01:37,160 --> 00:01:38,280
Kom igjen! Gå.
18
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Opp med farta!
19
00:01:49,320 --> 00:01:50,640
Gå. Herlighet.
20
00:02:01,480 --> 00:02:02,440
Mr. Grimaud?
21
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Mrs. Grimaud?
22
00:02:09,720 --> 00:02:11,160
Det var ikke med vilje!
23
00:02:15,400 --> 00:02:16,360
Er dere der?
24
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
Er det noen der?
25
00:02:24,600 --> 00:02:25,480
Mr. Grimaud?
26
00:02:28,560 --> 00:02:29,400
Mr. Grimaud?
27
00:02:46,160 --> 00:02:47,120
De er døde!
28
00:02:47,200 --> 00:02:48,240
Alle er døde!
29
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Hjelp! Noen må hjelpe!
30
00:03:05,000 --> 00:03:06,440
Kan du høre meg, Thomas?
31
00:03:06,520 --> 00:03:07,520
Hva skjer?
32
00:03:07,600 --> 00:03:11,320
Vi vasket ham,
og han begynte å vise tegn til å våkne.
33
00:03:12,640 --> 00:03:13,480
Thomas?
34
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Åpne øynene.
35
00:03:16,160 --> 00:03:17,200
Åpne øynene.
36
00:03:19,720 --> 00:03:20,760
Klem hånden min.
37
00:03:21,840 --> 00:03:23,440
Sånn, ja. Klem hånden min.
38
00:03:23,960 --> 00:03:24,800
Veldig bra.
39
00:03:25,320 --> 00:03:26,280
Den andre.
40
00:03:26,360 --> 00:03:27,680
Klem den andre hånden.
41
00:03:28,560 --> 00:03:30,040
Kom igjen, åpne øynene.
42
00:03:31,800 --> 00:03:34,120
Åpne øynene. Du er på sykehuset.
43
00:03:36,680 --> 00:03:40,200
Du er på sykehuset.
En slange hjelper deg å puste.
44
00:03:40,880 --> 00:03:43,560
Den er vond.
Vi fjerner den. Gjør den klar.
45
00:03:43,640 --> 00:03:45,480
-Det går bra.
-Vi er klare. Ja.
46
00:03:47,040 --> 00:03:50,240
Vi er hos deg, ok? Slapp av.
47
00:03:50,320 --> 00:03:52,240
-Ja, vær rolig.
-Det er bra.
48
00:03:52,760 --> 00:03:53,800
Bra. Pust.
49
00:03:53,880 --> 00:03:55,480
Vi fjerner slangen.
50
00:03:55,560 --> 00:03:57,560
-Bare rolig. Vi tar den ut.
-Flott!
51
00:03:57,640 --> 00:03:59,440
-La oss sette deg opp.
-Kom an.
52
00:03:59,920 --> 00:04:01,920
-Kom igjen, host. Host hardt.
-Bra!
53
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
-Veldig bra. Det var det.
-Perfekt.
54
00:04:04,080 --> 00:04:05,920
Det er over.
55
00:04:07,200 --> 00:04:10,400
Vi setter inn en nesekanyle
som vil hjelpe deg å puste.
56
00:04:10,480 --> 00:04:12,680
Det er ikke vondt. Du får den i nesa.
57
00:04:13,840 --> 00:04:15,560
-Pust dypt.
-Sånn, ja.
58
00:04:18,320 --> 00:04:20,000
-Flott.
-Alt vil bli bra.
59
00:04:20,080 --> 00:04:21,680
-Sånn.
-Sånn, ja.
60
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Du er tilbake.
61
00:07:40,920 --> 00:07:42,040
Hallo, Thomas.
62
00:07:50,520 --> 00:07:51,880
Kjenner du meg igjen?
63
00:07:53,920 --> 00:07:56,040
Jeg er Anna Kieffer, psykologen din.
64
00:07:57,400 --> 00:07:59,040
Vi møttes da du våknet.
65
00:07:59,640 --> 00:08:00,480
Husker du det?
66
00:08:14,720 --> 00:08:16,160
Sånn. Det er bedre, hva?
67
00:08:26,120 --> 00:08:27,440
Jeg kan ikke røre meg.
68
00:08:28,080 --> 00:08:29,640
Det er normalt foreløpig.
69
00:08:30,720 --> 00:08:34,400
Du var i koma lenge.
Musklene dine er veldig svake.
70
00:08:35,200 --> 00:08:38,160
Men det er folk her
som skal ta vare på deg
71
00:08:39,680 --> 00:08:41,240
og hjelpe deg å bli bedre.
72
00:08:42,600 --> 00:08:44,480
Jeg skal også hjelpe deg.
73
00:08:46,600 --> 00:08:47,640
Jeg husker deg.
74
00:08:48,640 --> 00:08:49,480
Det er bra.
75
00:08:53,600 --> 00:08:54,520
Det er bra.
76
00:08:56,760 --> 00:08:59,200
Og husker du hva som skjedde i går kveld?
77
00:09:03,320 --> 00:09:05,040
Du fikk enda et panikkanfall.
78
00:09:09,520 --> 00:09:10,760
Hva er du redd for?
79
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Monsteret.
80
00:09:15,240 --> 00:09:16,720
Det er ikke noe monster.
81
00:09:17,400 --> 00:09:21,640
Det er minner som kommer tilbake.
Hukommelsen gjenopprettes. Forstår du?
82
00:09:23,560 --> 00:09:26,040
Du husker vel hvorfor du er her?
83
00:09:27,920 --> 00:09:28,760
Nei.
84
00:09:32,040 --> 00:09:33,400
Jeg har sagt det.
85
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
Vil du høre det igjen?
86
00:09:42,200 --> 00:09:43,040
Greit.
87
00:09:46,160 --> 00:09:48,640
Det skjedde noe forferdelig
hjemme hos deg.
88
00:09:49,960 --> 00:09:51,440
Det var for tre år siden.
89
00:09:52,360 --> 00:09:56,440
Foreldrene dine, Betty og Marc,
ble drept, skutt i hjel.
90
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
Fetteren din, Dylan, var også der.
91
00:10:00,880 --> 00:10:03,120
Han ble skutt før han ble kvalt.
92
00:10:05,400 --> 00:10:07,240
Du, Thomas, ble funnet
93
00:10:08,200 --> 00:10:10,440
på dødens rand med en kniv i magen.
94
00:10:13,560 --> 00:10:15,320
Du var 16 da det skjedde.
95
00:10:17,160 --> 00:10:19,160
Nå er det 2001. Du er 19 år.
96
00:10:24,080 --> 00:10:25,160
Hører du meg?
97
00:10:28,160 --> 00:10:29,000
Thomas?
98
00:10:31,200 --> 00:10:32,520
Thomas, se på meg.
99
00:10:34,280 --> 00:10:35,280
Thomas.
100
00:10:36,440 --> 00:10:37,840
Thomas, bli hos meg.
101
00:10:43,480 --> 00:10:44,520
Ta hånden min.
102
00:10:50,120 --> 00:10:51,760
Klem så hardt du kan.
103
00:10:51,840 --> 00:10:52,680
Thomas?
104
00:10:52,760 --> 00:10:54,240
Klem hånden min.
105
00:10:56,680 --> 00:10:58,480
Kom igjen. Klem hånden min.
106
00:10:58,560 --> 00:10:59,640
Laura.
107
00:11:00,440 --> 00:11:01,760
-Hva?
-Hvor er hun?
108
00:11:02,320 --> 00:11:03,560
Hvor er søsteren min?
109
00:11:05,160 --> 00:11:07,640
Det bør du snakke med psykologen om.
110
00:11:08,160 --> 00:11:10,720
Vi skal jobbe nå. Klem hånden min.
111
00:11:11,720 --> 00:11:13,440
Kom an, Thomas. Gjør som meg.
112
00:11:15,440 --> 00:11:16,480
Slik.
113
00:11:17,600 --> 00:11:18,440
Hardere.
114
00:11:20,280 --> 00:11:21,400
Klarer du hardere?
115
00:11:26,520 --> 00:11:28,200
Ok, det er bra. Slipp.
116
00:11:28,720 --> 00:11:31,000
Slipp, Thomas. Løsne fingrene.
117
00:11:31,080 --> 00:11:32,320
Slipp hånden min.
118
00:11:34,640 --> 00:11:35,520
Ok.
119
00:11:36,960 --> 00:11:38,000
Bra.
120
00:12:08,960 --> 00:12:11,800
-Jeg syntes du burde vite det.
-Ok, takk.
121
00:12:21,120 --> 00:12:22,480
Ikke skad søsteren min.
122
00:12:24,480 --> 00:12:25,960
Hvorfor skulle jeg det?
123
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Er hun her?
124
00:12:29,520 --> 00:12:30,600
Nei.
125
00:12:31,360 --> 00:12:33,200
-Hun er ikke her.
-Hvor er hun?
126
00:12:35,040 --> 00:12:36,600
Du sa til fysioterapeuten
127
00:12:36,680 --> 00:12:39,800
at søsteren din
var med deg på drapsnatten, ikke sant?
128
00:12:39,880 --> 00:12:41,240
Hun gjorde ikke noe.
129
00:12:42,960 --> 00:12:44,720
Jeg er ikke politiet, Thomas.
130
00:12:46,520 --> 00:12:48,280
De vil avhøre deg.
131
00:12:49,160 --> 00:12:52,640
Men vi har tid, du og jeg,
til å forstå hva som skjedde.
132
00:12:52,720 --> 00:12:56,200
-Hvor er søsteren min? Jeg vil møte henne.
-Thomas, hør her.
133
00:13:00,400 --> 00:13:01,720
Laura er savnet.
134
00:13:03,040 --> 00:13:03,880
Hva?
135
00:13:04,840 --> 00:13:06,320
Søsteren din er savnet.
136
00:13:08,080 --> 00:13:09,680
Jeg kan hjelpe deg å huske.
137
00:13:11,760 --> 00:13:13,760
Vi må vite hva som skjedde.
138
00:13:17,200 --> 00:13:19,200
Det var en stor storm den kvelden.
139
00:13:20,480 --> 00:13:23,600
Naboene sa det tordnet så veggene ristet.
140
00:13:25,360 --> 00:13:28,200
De fant deg ved daggry, på stuegulvet,
141
00:13:29,400 --> 00:13:31,160
med kniven i magen.
142
00:13:34,640 --> 00:13:37,360
Huset ditt er
på rue des Corneilles nummer syv.
143
00:13:39,120 --> 00:13:40,320
Du bor der.
144
00:13:40,400 --> 00:13:41,800
Med familien din.
145
00:13:43,800 --> 00:13:44,720
Et fint hus.
146
00:13:46,160 --> 00:13:47,240
Med en liten hage.
147
00:13:49,000 --> 00:13:50,960
Store karnappvinduer, to etasjer.
148
00:13:52,440 --> 00:13:55,120
Og stein på veggene.
149
00:13:59,560 --> 00:14:01,560
Kommer noen bilder til deg?
150
00:14:03,360 --> 00:14:04,200
Ja.
151
00:14:04,920 --> 00:14:06,440
Fortell meg hva du ser.
152
00:14:08,480 --> 00:14:09,360
Huset mitt.
153
00:14:11,240 --> 00:14:12,800
Er det noen der med deg?
154
00:14:15,680 --> 00:14:16,520
Ja.
155
00:14:20,880 --> 00:14:21,720
Laura.
156
00:14:41,400 --> 00:14:42,920
Hvordan ser hun ut?
157
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Hun er vakker.
158
00:14:54,800 --> 00:14:55,960
Nei, ikke gå.
159
00:14:56,680 --> 00:14:57,760
Laura, nei!
160
00:15:05,480 --> 00:15:06,360
Jeg er her
161
00:15:07,120 --> 00:15:07,960
med deg.
162
00:15:08,880 --> 00:15:09,720
Fortsett.
163
00:16:11,880 --> 00:16:13,320
Vil du gi meg problemer?
164
00:16:14,920 --> 00:16:16,680
Slutt å ringe hjem til meg.
165
00:16:16,760 --> 00:16:19,360
Jeg ga deg butikkens nummer, så bruk det.
166
00:16:24,680 --> 00:16:25,520
I morgen.
167
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
Jeg vet ikke.
168
00:16:56,720 --> 00:16:59,120
Det er rart, et tomt rom i et hus.
169
00:17:06,120 --> 00:17:07,320
Er det noe
170
00:17:08,280 --> 00:17:10,680
i det rommet som du ikke vil se?
171
00:17:51,440 --> 00:17:52,800
Det er greit for henne.
172
00:17:54,480 --> 00:17:56,720
Jeg kan forlate butikken tidlig.
173
00:17:57,800 --> 00:17:59,920
-Det er ikke travelt akkurat nå.
-Ja.
174
00:18:05,160 --> 00:18:07,400
-Så du er sulten?
-Ja.
175
00:18:09,320 --> 00:18:10,520
Kom og sett deg.
176
00:18:17,080 --> 00:18:18,040
Vil du ha kjøtt?
177
00:18:18,560 --> 00:18:19,440
Ja takk.
178
00:18:21,520 --> 00:18:22,560
Brød?
179
00:18:23,680 --> 00:18:24,520
Takk.
180
00:18:25,960 --> 00:18:27,480
Hold ut tallerkenen din.
181
00:18:35,320 --> 00:18:37,320
Pastaen er kanskje litt overkokt.
182
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Vel bekomme.
183
00:18:47,800 --> 00:18:48,640
Takk.
184
00:18:58,280 --> 00:18:59,760
Hvorfor smiler du sånn?
185
00:19:01,200 --> 00:19:02,240
Jeg smiler ikke.
186
00:19:06,440 --> 00:19:07,280
Kommer straks.
187
00:19:15,560 --> 00:19:16,640
Ikke si et ord.
188
00:19:16,720 --> 00:19:17,640
Ok.
189
00:19:27,760 --> 00:19:28,880
Er alt i orden?
190
00:19:29,480 --> 00:19:30,480
Ja, bra.
191
00:19:38,400 --> 00:19:39,240
Fra deg?
192
00:19:41,800 --> 00:19:42,720
Hvorfor?
193
00:19:43,560 --> 00:19:44,800
Åpne den. Du får se.
194
00:19:58,560 --> 00:19:59,600
Liker du det?
195
00:20:03,800 --> 00:20:04,880
Vil du ikke prøve?
196
00:20:06,720 --> 00:20:07,560
Jo.
197
00:20:17,000 --> 00:20:17,840
Vel?
198
00:20:31,960 --> 00:20:32,800
La være.
199
00:20:33,680 --> 00:20:34,520
Den stopper.
200
00:20:40,880 --> 00:20:41,840
Jeg tar den.
201
00:20:41,920 --> 00:20:43,160
Bli der du er.
202
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
Jeg sa bli der du er!
203
00:21:00,680 --> 00:21:01,760
Vil noen ha
204
00:21:02,720 --> 00:21:03,960
litt mer kjøtt?
205
00:21:05,440 --> 00:21:08,520
-Vi må spise opp steken.
-Vi spiser den opp i morgen.
206
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
Den hunden stopper aldri!
Det er uutholdelig.
207
00:21:14,640 --> 00:21:16,600
Hva representerer Laura for deg?
208
00:21:20,480 --> 00:21:21,320
Alt.
209
00:21:25,560 --> 00:21:27,240
La oss stoppe der i dag.
210
00:21:36,480 --> 00:21:40,240
Minnene vil trolig fortsette
å dukke opp utenfor timene våre.
211
00:21:41,080 --> 00:21:43,640
La dem komme, ok? Ikke slåss mot dem.
212
00:21:44,600 --> 00:21:46,520
Men jeg ber deg om én ting.
213
00:21:47,240 --> 00:21:50,000
Ikke tving hukommelsen om ikke jeg er her.
214
00:21:51,880 --> 00:21:53,160
Du er desorientert.
215
00:21:54,280 --> 00:21:55,640
Det kan føre til
216
00:21:55,720 --> 00:21:57,960
at du forveksler fortiden med nåtiden.
217
00:21:59,000 --> 00:22:01,560
At du blander minnene med virkeligheten.
218
00:22:02,120 --> 00:22:03,200
Forstår du?
219
00:22:04,240 --> 00:22:05,280
Det er viktig.
220
00:22:06,480 --> 00:22:07,320
Ja.
221
00:22:08,520 --> 00:22:09,520
Takk.
222
00:22:11,280 --> 00:22:12,800
-God natt.
-God natt.
223
00:22:28,600 --> 00:22:31,240
Jeg fjerner denne.
Du trenger den ikke mer.
224
00:22:56,240 --> 00:22:59,280
Din første gang i rullestolen
kan være smertefull.
225
00:23:01,600 --> 00:23:02,440
Ok?
226
00:23:09,440 --> 00:23:10,280
Hallo.
227
00:23:13,960 --> 00:23:14,800
Hallo.
228
00:23:16,960 --> 00:23:17,800
Står til?
229
00:23:25,760 --> 00:23:26,600
Hei.
230
00:23:27,240 --> 00:23:29,560
-Hvor skal du med ham?
-Til fysioterapi.
231
00:23:30,120 --> 00:23:31,480
Det er på rommet hans.
232
00:23:32,440 --> 00:23:33,640
Han har en avtale.
233
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
Er du sikker?
234
00:23:35,400 --> 00:23:36,680
Ja, jeg er sikker.
235
00:23:38,000 --> 00:23:40,760
-Er psykologen her?
-Hvorfor så mange spørsmål?
236
00:23:40,840 --> 00:23:42,520
Ingen grunn. Glem det.
237
00:24:13,440 --> 00:24:16,280
Pek tærne mot taket. Start.
238
00:24:16,360 --> 00:24:17,200
Forsiktig.
239
00:24:18,280 --> 00:24:20,760
Der. Ikke tving det for mye, Thomas.
240
00:24:21,760 --> 00:24:23,120
Ok, bra. Slapp av.
241
00:24:23,200 --> 00:24:24,760
Prøv å ikke løfte føttene.
242
00:24:24,840 --> 00:24:27,520
Bare tærne, ok? Kom igjen. Én gang til.
243
00:24:29,960 --> 00:24:32,040
Greit. Slapp av. Ta en pause.
244
00:24:32,120 --> 00:24:33,320
Veldig bra, faktisk.
245
00:24:33,960 --> 00:24:34,800
Bastien.
246
00:24:36,760 --> 00:24:37,800
Gjør en innsats.
247
00:24:39,920 --> 00:24:42,040
Se på de andre. De prøver.
248
00:24:43,480 --> 00:24:47,200
Du må presse deg selv,
ellers kan jeg ikke hjelpe deg.
249
00:24:48,520 --> 00:24:50,400
Thomas. La oss gå til matten.
250
00:24:56,480 --> 00:24:58,040
Ok. Føles det bra?
251
00:24:58,560 --> 00:24:59,560
Én gang til.
252
00:25:02,000 --> 00:25:02,840
Sånn.
253
00:25:03,520 --> 00:25:04,720
Over til albuen.
254
00:25:06,440 --> 00:25:08,520
-Kom igjen, bøy den.
-Kom igjen.
255
00:25:09,240 --> 00:25:11,200
-Og strekk ut. Der.
-Det er flott.
256
00:25:12,760 --> 00:25:14,680
Kom igjen, bøy en siste gang.
257
00:25:15,280 --> 00:25:17,200
Og strekk ut armen. Flott.
258
00:25:17,960 --> 00:25:19,000
Thomas?
259
00:25:20,280 --> 00:25:21,720
Jeg skal støtte deg opp.
260
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Kom igjen.
261
00:25:26,160 --> 00:25:27,800
Prøv å holde hodet oppe.
262
00:25:28,960 --> 00:25:29,800
Thomas?
263
00:25:30,440 --> 00:25:31,720
Thomas, hva er galt?
264
00:25:32,240 --> 00:25:34,440
Si hvor det gjør vondt. Thomas?
265
00:25:35,080 --> 00:25:36,440
Laurie, kan du hjelpe?
266
00:25:36,960 --> 00:25:39,280
-Hva skjer?
-Slapp av. Jeg vet ikke.
267
00:25:39,360 --> 00:25:40,200
Støtt ham opp.
268
00:25:40,280 --> 00:25:43,160
Jeg prøver, men… Thomas?
Rolig. La hodet falle.
269
00:25:43,240 --> 00:25:45,520
-Pust. Det går bra.
-Thomas?
270
00:25:46,040 --> 00:25:47,440
Thomas?
271
00:25:50,600 --> 00:25:52,120
Du er trygg her.
272
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
Ingen kommer og skader deg.
273
00:25:53,960 --> 00:25:57,720
-Nei, han var her. Jeg så ham.
-Men bare du så ham.
274
00:25:58,240 --> 00:26:00,600
-Det er et bilde hjernen din lagde.
-Nei.
275
00:26:00,680 --> 00:26:02,760
-Det er ikke ekte.
-Han vil ta meg.
276
00:26:02,840 --> 00:26:04,960
-En hallusinasjon.
-Tror du meg ikke?
277
00:26:05,040 --> 00:26:07,000
-Det er ikke det.
-Hvorfor ikke?
278
00:26:07,080 --> 00:26:09,040
Han tok Laura, nå vil han ta meg.
279
00:26:09,120 --> 00:26:12,480
Hva mener du med at han tok Laura?
Husker du noe?
280
00:26:13,000 --> 00:26:14,480
Han var utenfor huset.
281
00:26:21,240 --> 00:26:22,720
Hold kjeft, kjøter!
282
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
Det er ham.
283
00:26:40,680 --> 00:26:41,760
Hva gjør du her?
284
00:26:42,800 --> 00:26:44,520
Kommer du hjem til meg nå?
285
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
Mamma sa at hun ikke ville se deg!
286
00:26:48,040 --> 00:26:48,960
Gå vekk!
287
00:26:49,760 --> 00:26:50,760
Gå vekk!
288
00:26:53,320 --> 00:26:54,640
Ikke ring igjen!
289
00:27:00,360 --> 00:27:01,720
Kom, la oss gå hjem.
290
00:27:14,200 --> 00:27:15,120
Hva er det der?
291
00:27:15,200 --> 00:27:16,360
Betty, er det deg?
292
00:27:18,240 --> 00:27:19,280
Er alt i orden?
293
00:27:20,480 --> 00:27:21,640
Jeg prater til deg.
294
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
Hva gjorde du?
295
00:27:25,880 --> 00:27:26,760
Ingenting.
296
00:27:26,840 --> 00:27:28,560
Tøv. Du er dekket av blod.
297
00:27:29,160 --> 00:27:31,400
Jeg ble påkjørt av en bil. Funker det?
298
00:27:35,440 --> 00:27:37,640
Gå og vask deg før moren din ser det.
299
00:27:51,120 --> 00:27:52,840
Hvor kom kuttene fra?
300
00:27:56,360 --> 00:27:57,360
Jeg vet ikke.
301
00:28:03,920 --> 00:28:05,280
Hva? Svir det?
302
00:28:06,600 --> 00:28:07,720
Nei.
303
00:28:07,800 --> 00:28:09,120
Jeg kjenner ingenting.
304
00:28:16,400 --> 00:28:17,920
Marc, det er meg.
305
00:28:20,520 --> 00:28:21,600
Hva er galt?
306
00:28:22,320 --> 00:28:23,880
Er du også redd for meg?
307
00:28:25,280 --> 00:28:26,360
Noen ganger, ja.
308
00:28:27,720 --> 00:28:29,800
Hva skremmer deg med Laura?
309
00:28:31,960 --> 00:28:33,920
Mistet hun besinnelsen
310
00:28:34,480 --> 00:28:35,680
og ble voldelig?
311
00:28:36,200 --> 00:28:37,040
Nei.
312
00:28:37,640 --> 00:28:38,520
Hva da nei?
313
00:28:38,600 --> 00:28:39,920
Hun gjorde ingenting.
314
00:28:41,800 --> 00:28:43,600
Hvordan kan du være så sikker
315
00:28:44,400 --> 00:28:46,520
når du har glemt hva som skjedde?
316
00:28:51,840 --> 00:28:52,920
Det er ham.
317
00:28:53,000 --> 00:28:53,840
Hvem?
318
00:28:55,840 --> 00:28:57,080
Din mors elsker?
319
00:28:57,840 --> 00:28:59,640
Ja. Han skadet henne.
320
00:29:01,440 --> 00:29:03,040
Skadet han Laura?
321
00:29:09,840 --> 00:29:10,680
Thomas?
322
00:29:12,640 --> 00:29:13,640
Jeg vet ikke.
323
00:29:15,200 --> 00:29:16,200
Hvem da?
324
00:29:18,840 --> 00:29:20,920
Sånn, ja. Veldig bra.
325
00:29:21,520 --> 00:29:23,840
Jeg er her. Jeg har deg. Ikke vær redd.
326
00:29:25,120 --> 00:29:26,360
Se, du går.
327
00:29:27,200 --> 00:29:30,720
Hei! Vent litt. Jeg er her. Sånn.
328
00:29:31,240 --> 00:29:33,400
-La oss dra.
-Nei, jeg vil fortsette.
329
00:29:33,480 --> 00:29:34,840
-Nei, Thomas.
-Jeg vil.
330
00:29:34,920 --> 00:29:37,760
Nei, vi stopper.
Du gjorde en god jobb. Kom.
331
00:29:37,840 --> 00:29:39,000
-Slipp meg.
-Nei.
332
00:29:39,080 --> 00:29:40,080
Stopp. Slipp meg.
333
00:29:40,920 --> 00:29:41,840
Slipp meg.
334
00:29:42,480 --> 00:29:44,120
-Kom og se.
-Hva?
335
00:29:44,200 --> 00:29:46,440
To fly har styrtet i New York.
336
00:29:46,520 --> 00:29:47,840
Vent. Mener du det?
337
00:29:47,920 --> 00:29:52,360
De krasjet i skyskrapere. Galskap.
Hundrevis døde. Det er overalt på TV.
338
00:29:53,800 --> 00:29:56,320
Jeg har aldri sett noe lignende.
Kom og se.
339
00:29:56,400 --> 00:29:58,120
Det er på TV. Kom.
340
00:29:58,200 --> 00:29:59,320
Ok, vi kommer.
341
00:29:59,960 --> 00:30:01,880
Vi er tilbake om to minutter.
342
00:30:01,960 --> 00:30:03,400
Hvis du trenger noe,
343
00:30:03,480 --> 00:30:05,480
er vi rett bak døra, ok?
344
00:31:00,000 --> 00:31:01,080
Hvorfor er du her?
345
00:31:04,320 --> 00:31:05,560
Snakker du ikke?
346
00:31:09,160 --> 00:31:10,600
Noen prøvde å drepe meg.
347
00:31:11,720 --> 00:31:13,040
Med en kniv.
348
00:31:25,600 --> 00:31:26,840
Jeg vet ikke hvem.
349
00:31:28,920 --> 00:31:29,840
Jeg glemte det.
350
00:31:33,560 --> 00:31:34,520
Og du?
351
00:31:59,360 --> 00:32:00,400
Hvem var inni?
352
00:32:29,000 --> 00:32:29,880
Er de døde?
353
00:32:33,960 --> 00:32:35,560
Mine foreldre er også døde.
354
00:32:37,120 --> 00:32:38,680
Og søsteren min er savnet.
355
00:32:40,320 --> 00:32:41,480
Vi er like.
356
00:32:42,080 --> 00:32:43,120
Hva skjer?
357
00:32:44,560 --> 00:32:48,440
Flyttet du deg selv? Thomas,
ikke rør deg når jeg ikke er her. Ok?
358
00:32:49,400 --> 00:32:50,280
Ja.
359
00:32:51,000 --> 00:32:52,600
Er det som skjer ille?
360
00:32:53,120 --> 00:32:55,040
Ja. Det er veldig ille.
361
00:33:12,160 --> 00:33:13,880
Hva er galt med beinet ditt?
362
00:33:18,440 --> 00:33:19,520
Det var en ulykke.
363
00:33:20,960 --> 00:33:22,120
En bilulykke?
364
00:33:23,080 --> 00:33:25,560
Hvorfor tror du det var en bilulykke?
365
00:33:32,120 --> 00:33:34,080
Kan du lukke døra?
366
00:33:37,680 --> 00:33:39,360
Hvorfor ser han sånn på meg?
367
00:33:40,160 --> 00:33:41,960
Det er ikke deg hun ser på.
368
00:33:43,840 --> 00:33:44,720
Det er meg.
369
00:35:02,720 --> 00:35:04,720
Hvorfor er du ikke med Laura?
370
00:35:06,640 --> 00:35:10,840
-Jeg vet ikke hvor hun er.
-Jeg tror du var med henne.
371
00:35:12,840 --> 00:35:14,600
Du fulgte etter henne, hva?
372
00:35:16,480 --> 00:35:17,920
Hvor var du egentlig?
373
00:35:52,480 --> 00:35:54,520
-Ler du av meg?
-Nei.
374
00:35:56,120 --> 00:35:57,320
Hei, alt er i orden.
375
00:35:58,000 --> 00:35:59,720
Jeg liker å være med deg.
376
00:36:01,680 --> 00:36:02,520
Virkelig?
377
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
Ja, virkelig.
378
00:36:06,080 --> 00:36:07,520
Du er ikke som de andre.
379
00:36:08,280 --> 00:36:09,520
Du er spesiell.
380
00:36:24,960 --> 00:36:26,400
Slutt! Det gjør vondt!
381
00:36:26,920 --> 00:36:27,760
Faen.
382
00:36:28,760 --> 00:36:30,240
Du er virkelig gal.
383
00:36:30,320 --> 00:36:32,040
Unnskyld. Jeg mente det ikke.
384
00:36:32,840 --> 00:36:34,160
Ikke rør meg igjen!
385
00:37:04,600 --> 00:37:05,640
Ikke se.
386
00:37:08,280 --> 00:37:09,600
Ikke se!
387
00:37:10,560 --> 00:37:11,680
Se, Thomas.
388
00:37:12,840 --> 00:37:13,880
Se på henne.
389
00:37:53,080 --> 00:37:55,880
Bra, Thomas. Du gjør raske fremskritt.
390
00:37:56,880 --> 00:37:57,880
Når vil jeg gå?
391
00:37:58,600 --> 00:38:00,720
Med dette tempoet, snart, tror jeg.
392
00:38:02,640 --> 00:38:03,720
Og Bastien?
393
00:38:05,080 --> 00:38:08,120
Ikke tenk på Bastien. Tenk på deg selv.
394
00:38:08,200 --> 00:38:09,720
Ok, vi sees i morgen.
395
00:38:13,320 --> 00:38:15,680
Bastien?
396
00:38:15,760 --> 00:38:16,600
Thomas!
397
00:38:17,800 --> 00:38:20,440
-Hva gjør du? Thomas!
-Nei, vent. Se.
398
00:38:23,080 --> 00:38:24,280
Kast den tilbake.
399
00:38:28,400 --> 00:38:29,760
Det er bra, Bastien.
400
00:38:30,360 --> 00:38:31,280
Veldig bra.
401
00:38:32,640 --> 00:38:35,320
Det er bra, Thomas.
Det er veldig bra, gutter.
402
00:38:39,440 --> 00:38:40,280
Ok.
403
00:38:42,080 --> 00:38:43,080
Kom an, Thomas.
404
00:38:43,160 --> 00:38:44,720
Sånn. Det er veldig bra.
405
00:39:02,480 --> 00:39:04,560
Ok, la oss slutte med ballen nå.
406
00:39:04,640 --> 00:39:05,480
Hvorfor?
407
00:39:06,000 --> 00:39:07,560
Fordi. Sånn er det bare.
408
00:39:09,200 --> 00:39:11,160
Jeg tar deg med tilbake, Bastien.
409
00:39:16,960 --> 00:39:17,800
Takk.
410
00:40:43,560 --> 00:40:44,520
Laura?
411
00:40:47,840 --> 00:40:49,200
Hvor er du, vennen?
412
00:40:50,520 --> 00:40:51,360
Laura!
413
00:40:53,440 --> 00:40:55,480
Laura, dette er ikke morsomt.
414
00:40:58,680 --> 00:40:59,560
Laura!
415
00:41:00,480 --> 00:41:01,320
Laura?
416
00:41:07,880 --> 00:41:08,920
Laura.
417
00:41:22,680 --> 00:41:24,240
Flytt deg, Laura!
418
00:41:35,800 --> 00:41:37,480
Laura?
419
00:41:38,560 --> 00:41:39,960
-Vent!
-Ikke rør deg!
420
00:41:42,880 --> 00:41:43,960
Kom tilbake! Vent!
421
00:41:49,200 --> 00:41:50,040
Laura?
422
00:41:50,840 --> 00:41:52,680
-Laura!
-Slutt å bevege deg!
423
00:41:59,040 --> 00:42:00,520
Laura!
424
00:42:01,440 --> 00:42:02,400
Laura, åpne!
425
00:42:03,320 --> 00:42:06,880
Laura! Åpne, Laura! Åpne…
426
00:42:20,080 --> 00:42:21,040
Det er deg.
427
00:42:22,720 --> 00:42:26,080
-Det er deg! Hva gjorde du med henne?
-Slutt å bevege deg!
428
00:42:26,160 --> 00:42:27,760
-Hva gjorde du?
-Hold kjeft!
429
00:42:27,840 --> 00:42:28,840
-Hvor er hun?
-Hysj!
430
00:42:28,920 --> 00:42:30,320
Mamma!
431
00:42:31,800 --> 00:42:34,000
Skjønner du ikke at det er din feil?
432
00:42:42,520 --> 00:42:43,360
Greit.
433
00:42:44,800 --> 00:42:49,000
Jeg spurte. Det var bare
kvinnelige sykepleiere her i går kveld.
434
00:42:49,080 --> 00:42:50,200
Det er umulig.
435
00:42:50,280 --> 00:42:52,400
Beklager, Thomas. Du må ta feil.
436
00:42:52,480 --> 00:42:53,440
Se på armen min.
437
00:42:53,520 --> 00:42:57,880
Ja, du fikk panikkanfall,
og en sykepleier kom for å gi beroligende.
438
00:42:57,960 --> 00:42:59,600
Det står skrevet her.
439
00:42:59,680 --> 00:43:03,080
-Jessica, 03:17.
-Jeg vet hva jeg så og hallusinerte ikke.
440
00:43:03,160 --> 00:43:05,880
-Du tvang minnet ditt.
-Han vet hvor Laura er.
441
00:43:05,960 --> 00:43:08,240
-Nå blander du.
-Det er ham!
442
00:43:08,800 --> 00:43:10,560
Vi går rundt i sirkler.
443
00:43:11,200 --> 00:43:12,040
Hva?
444
00:43:14,000 --> 00:43:14,840
Ja.
445
00:43:16,920 --> 00:43:18,280
Vi går rundt i sirkler.
446
00:43:21,760 --> 00:43:22,880
Du vet det faktisk.
447
00:43:23,560 --> 00:43:24,600
Hva vet jeg?
448
00:43:25,280 --> 00:43:27,920
Du vet hva som skjedde, hvor Laura er.
449
00:43:28,000 --> 00:43:28,880
Det jeg vet,
450
00:43:29,680 --> 00:43:31,800
er at mange ting enda er uklare.
451
00:43:31,880 --> 00:43:33,040
Jeg forstår ikke.
452
00:43:33,120 --> 00:43:34,680
Revolveren, for eksempel.
453
00:43:35,520 --> 00:43:36,520
Og Dylan.
454
00:43:37,640 --> 00:43:40,000
Han kom til dere noen dager før dramaet.
455
00:43:43,960 --> 00:43:46,600
Har fetteren din noe med dette å gjøre?
456
00:43:48,840 --> 00:43:50,160
Kom inn.
457
00:43:56,840 --> 00:43:59,960
-Vil du ha hjelp?
-Det går bra. Jeg er ferdig.
458
00:44:03,160 --> 00:44:04,480
Tar du ikke ballen?
459
00:44:05,840 --> 00:44:07,880
-Hvorfor? Kan du spille?
-Nei.
460
00:44:11,440 --> 00:44:12,280
Vær så god.
461
00:44:12,960 --> 00:44:14,000
Det er lett.
462
00:44:34,160 --> 00:44:35,960
Er du klar, skatt? Har du alt?
463
00:44:39,600 --> 00:44:40,720
Hva er galt?
464
00:44:42,240 --> 00:44:43,360
Jeg forstår ikke…
465
00:44:45,560 --> 00:44:47,520
…hvorfor du sender meg til dem.
466
00:44:49,360 --> 00:44:50,720
Fordi de er familie.
467
00:44:51,240 --> 00:44:52,920
Men jeg vil bli hos deg.
468
00:44:53,520 --> 00:44:54,920
Ikke gjør dette.
469
00:44:55,840 --> 00:44:57,000
Hvorfor? Jeg kan…
470
00:44:58,080 --> 00:45:00,240
Jeg sa jeg kan få et hotell nær sykehuset.
471
00:45:00,320 --> 00:45:03,200
Jeg besøker deg hver dag.
Det går bra. Hør her.
472
00:45:03,280 --> 00:45:04,200
Dylan. Nei!
473
00:45:05,400 --> 00:45:06,400
Tre uker.
474
00:45:07,520 --> 00:45:08,840
Hva er tre uker?
475
00:45:09,960 --> 00:45:10,840
Du vet…
476
00:45:14,320 --> 00:45:17,200
Jeg tror det er bra
for moren din om du blir med.
477
00:45:17,720 --> 00:45:18,880
Skjønner du?
478
00:45:20,360 --> 00:45:21,840
De er familie, sa du?
479
00:45:23,440 --> 00:45:24,360
Vi møtes aldri.
480
00:45:26,240 --> 00:45:27,360
De er fremmede!
481
00:45:30,120 --> 00:45:31,080
Det er sant.
482
00:45:31,760 --> 00:45:32,760
Han har rett.
483
00:45:34,640 --> 00:45:35,720
Men jeg er her nå.
484
00:45:37,640 --> 00:45:38,920
-Jeg er her.
-Greit.
485
00:45:39,440 --> 00:45:41,840
Dere bør dra. Det er en lang kjøretur.
486
00:45:41,920 --> 00:45:42,880
Du har rett.
487
00:45:47,520 --> 00:45:48,840
Ta vare på deg selv.
488
00:45:50,360 --> 00:45:52,280
-Ta vare på sønnen min.
-Ja.
489
00:45:53,800 --> 00:45:55,760
Jeg ringer så fort vi er fremme.
490
00:45:59,480 --> 00:46:00,320
Dylan.
491
00:46:00,920 --> 00:46:01,960
Gi meg et kyss.
492
00:46:04,560 --> 00:46:05,400
Mamma.
493
00:46:07,280 --> 00:46:08,280
Gi meg et kyss.
494
00:46:23,520 --> 00:46:24,600
Jeg er glad i deg.
495
00:46:25,760 --> 00:46:26,720
Glad i deg også.
496
00:46:26,800 --> 00:46:27,760
Glad i deg.
497
00:46:29,200 --> 00:46:30,680
Jeg er glad i deg, mamma.
498
00:46:32,720 --> 00:46:33,720
Skal vi dra?
499
00:46:39,440 --> 00:46:40,360
Her, søster.
500
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
Dette er til deg.
501
00:46:56,360 --> 00:46:57,280
Takk.
502
00:46:58,440 --> 00:46:59,440
Hva er det?
503
00:46:59,520 --> 00:47:00,560
Kom og se.
504
00:47:03,600 --> 00:47:04,600
Dylan, kom igjen.
505
00:47:07,680 --> 00:47:08,680
Er det pappa?
506
00:47:15,240 --> 00:47:17,240
Å, prinsessen min.
507
00:47:17,760 --> 00:47:19,640
-Så nydelig.
-Så søt.
508
00:47:21,240 --> 00:47:22,480
Og Dylan!
509
00:47:22,560 --> 00:47:23,560
Kom og se.
510
00:47:24,800 --> 00:47:25,640
Kom igjen.
511
00:47:26,520 --> 00:47:28,680
Du sa vi ikke er familie, men se.
512
00:47:29,200 --> 00:47:31,880
Vi var sammen. Du er så søt!
513
00:47:44,600 --> 00:47:46,120
Er det meg i magen din?
514
00:47:51,680 --> 00:47:52,520
Vent!
515
00:47:55,000 --> 00:47:56,120
Hva er etter det?
516
00:47:57,680 --> 00:47:59,600
-Hvor er jeg?
-Thomas, vi må dra.
517
00:48:00,120 --> 00:48:03,320
Hvorfor er det ingen bilder av meg?
Mamma, hvor er jeg?
518
00:48:05,040 --> 00:48:06,840
-Hvor er jeg?
-Det holder.
519
00:48:07,560 --> 00:48:08,480
La oss dra.
520
00:48:26,280 --> 00:48:28,280
Sprøtt hvor mye snø dere har hatt.
521
00:48:30,400 --> 00:48:31,240
Ikke sant?
522
00:48:34,360 --> 00:48:35,600
Og den smelter ikke!
523
00:48:44,280 --> 00:48:45,400
Jeg elsker snø.
524
00:48:52,800 --> 00:48:54,320
Kan vi sette på musikk?
525
00:48:55,680 --> 00:48:56,520
Går det bra?
526
00:48:57,480 --> 00:48:59,440
-Om vi setter på litt musikk?
-Ja.
527
00:49:00,480 --> 00:49:02,680
Den nye hundepleiesalongen…
528
00:49:03,200 --> 00:49:05,160
Vi begynner med nyhetene…
529
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
De som kaller læreren sin "mamma"…
530
00:49:08,120 --> 00:49:10,240
Nei. Dette! Ja.
531
00:49:10,320 --> 00:49:11,680
Til den som åpner meg
532
00:49:13,000 --> 00:49:14,640
Munnen min blir rød
533
00:49:14,720 --> 00:49:17,200
Når jeg lukter friskt blod
534
00:49:18,800 --> 00:49:23,040
Den som rører den, vil aldri glemme den
535
00:49:24,360 --> 00:49:25,560
Merkelige kyss
536
00:49:25,640 --> 00:49:26,480
Skru opp.
537
00:49:26,560 --> 00:49:28,760
Snacks etter skolen
538
00:49:30,200 --> 00:49:31,440
Tatt tilfeldig
539
00:49:32,040 --> 00:49:34,400
En vakker odysse
540
00:49:35,000 --> 00:49:38,120
Min ondskap svever bort
I tannhjulene til en Odyssevs
541
00:49:39,080 --> 00:49:40,680
Fra nabolaget
542
00:49:40,760 --> 00:49:43,720
Pénélope, et barn av pop
Pakker seg inn i en topp
543
00:49:44,880 --> 00:49:45,880
Som er utringet
544
00:49:47,240 --> 00:49:49,520
Jeg er en giftig blomst
545
00:49:50,160 --> 00:49:51,560
Med en berusende duft
546
00:49:53,040 --> 00:49:55,200
En dødelig sopp
547
00:49:56,120 --> 00:49:57,360
Spis meg om du kan
548
00:49:58,720 --> 00:49:59,960
Svart er mitt hjerte…
549
00:50:00,720 --> 00:50:02,040
Faen!
550
00:50:04,560 --> 00:50:07,160
Det tilhører gruvearbeiderne…
551
00:50:07,840 --> 00:50:08,760
Dumme kjerring!
552
00:50:22,680 --> 00:50:24,000
Ikke gråt, mamma.
553
00:50:25,040 --> 00:50:25,880
Slutt.
554
00:50:28,200 --> 00:50:29,480
-Ikke gråt.
-Slutt.
555
00:50:31,680 --> 00:50:33,280
-La meg være.
-Ikke gråt.
556
00:50:34,000 --> 00:50:35,000
Ikke gråt, mamma.
557
00:51:05,200 --> 00:51:06,200
Hva føler du?
558
00:51:14,760 --> 00:51:15,600
Ingenting.
559
00:51:18,080 --> 00:51:18,920
Ingenting.
560
00:51:20,080 --> 00:51:21,200
Ingenting.
561
00:51:25,840 --> 00:51:27,880
Du kan holde hånden min om du vil.
562
00:52:12,720 --> 00:52:13,560
Anna.
563
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Anna!
564
00:52:18,240 --> 00:52:20,440
Går det bra? Sov du her?
565
00:52:20,960 --> 00:52:22,160
Hva skjer?
566
00:52:22,240 --> 00:52:23,360
De er her.
567
00:52:23,440 --> 00:52:24,760
De vil snakke med deg.
568
00:52:30,600 --> 00:52:31,720
Jeg kommer tilbake.
569
00:53:04,960 --> 00:53:07,640
-Hva gjør du her?
-Ingenting.
570
00:53:07,720 --> 00:53:09,600
-Kom deg ut.
-Unnskyld meg?
571
00:53:10,160 --> 00:53:13,400
-Seriøst. Du må ut.
-Ok, jeg avslutter og kommer ned.
572
00:53:13,480 --> 00:53:16,240
-Du skjønner ikke. Du må komme deg ut!
-Rolig!
573
00:53:19,960 --> 00:53:21,160
Tror du jeg er gal?
574
00:53:24,880 --> 00:53:26,280
Er det det?
575
00:53:27,520 --> 00:53:29,120
Hva er det med den hunden?
576
00:53:31,080 --> 00:53:32,000
Han har rabies.
577
00:53:32,600 --> 00:53:33,760
Ikke kødd med meg.
578
00:53:35,560 --> 00:53:36,760
Nei, det er sant.
579
00:53:38,280 --> 00:53:39,800
Han burde avlives.
580
00:53:53,000 --> 00:53:54,480
Hvorfor kan vi ikke være her?
581
00:53:57,000 --> 00:53:58,400
Vi har ikke lov.
582
00:54:00,320 --> 00:54:01,560
Det er teit.
583
00:54:02,600 --> 00:54:04,280
Ville vært et flott soverom.
584
00:54:06,200 --> 00:54:07,840
Bedre enn kjelleren.
585
00:54:15,360 --> 00:54:16,400
Hva skjer?
586
00:54:21,200 --> 00:54:22,200
Hvem var det?
587
00:54:23,880 --> 00:54:25,240
Har de funnet Laura?
588
00:54:25,960 --> 00:54:28,720
-Vi har ikke mye tid.
-Vet de hvor hun er?
589
00:54:28,800 --> 00:54:30,760
Vi må gjøre fremskritt, Thomas.
590
00:54:32,720 --> 00:54:34,160
Kom igjen, si det.
591
00:54:50,720 --> 00:54:51,560
Anna.
592
00:54:56,080 --> 00:54:57,960
Jeg vet hvor pistolen kom fra.
593
00:55:02,480 --> 00:55:04,160
Du var jammen sulten!
594
00:55:06,440 --> 00:55:07,600
Vil du ha mer?
595
00:55:09,520 --> 00:55:11,760
-Nei, takk.
-Se hvor mye som er igjen!
596
00:55:12,560 --> 00:55:14,520
-Kom igjen!
-Bare litt, da.
597
00:55:15,960 --> 00:55:17,080
Med glede.
598
00:55:19,080 --> 00:55:20,160
Takk, Betty.
599
00:55:25,800 --> 00:55:28,680
-Går det bra å være nede?
-Ja, det går bra.
600
00:55:31,840 --> 00:55:33,880
Du sier ifra om noe er galt?
601
00:55:35,000 --> 00:55:36,280
Det går helt fint.
602
00:55:37,680 --> 00:55:38,760
Perfekt.
603
00:55:41,640 --> 00:55:43,280
Si at du vil være oppe.
604
00:55:45,000 --> 00:55:46,040
Det er ikke sant.
605
00:55:46,680 --> 00:55:49,880
Jo. Du sa det
"ville vært et flott soverom".
606
00:55:50,640 --> 00:55:54,240
-At det var "teit" å la det stå sånn.
-Jeg sa aldri det.
607
00:55:54,320 --> 00:55:56,400
Jeg tror deg, Dylan. Ikke vær redd.
608
00:55:57,760 --> 00:56:00,080
-Hvorfor tror du ikke meg?
-Ikke begynn.
609
00:56:00,680 --> 00:56:02,040
Tror du meg, pappa?
610
00:56:03,160 --> 00:56:04,440
Ikke begynn, sa jeg.
611
00:56:05,280 --> 00:56:06,400
Be om unnskyldning.
612
00:56:09,760 --> 00:56:11,560
-Be om unnskyldning.
-Slutt, for faen!
613
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
Han sa det.
614
00:56:19,040 --> 00:56:23,440
-Ja vel. Vi snakker om det senere.
-Hva skal vi snakke om senere?
615
00:56:26,520 --> 00:56:27,560
Perfekt timing!
616
00:56:29,840 --> 00:56:31,520
Vil du at jeg skal svare?
617
00:56:41,000 --> 00:56:43,680
-Du og jeg skal ta en prat.
-Thomas, kutt ut.
618
00:56:44,160 --> 00:56:47,480
Hvorfor bryr du deg? Er det han andre?
Er de enda sammen?
619
00:56:47,560 --> 00:56:48,560
Kutt ut, sa jeg.
620
00:56:48,640 --> 00:56:51,560
Han er en del av familien.
Han må få vite det.
621
00:56:51,640 --> 00:56:52,640
Hold kjeft!
622
00:56:57,520 --> 00:56:58,360
Dylan.
623
00:57:00,320 --> 00:57:01,840
Det er moren din. Kommer du?
624
00:57:23,960 --> 00:57:26,440
Det går bra. Du må tro på henne.
625
00:57:27,800 --> 00:57:29,800
Jeg kjenner henne. Hun vil kjempe.
626
00:57:30,560 --> 00:57:32,400
Hun vil kjempe og vinne.
627
00:57:34,280 --> 00:57:35,280
Ikke vær redd.
628
00:57:40,280 --> 00:57:42,000
Og jeg beklager det i kveld.
629
00:57:43,920 --> 00:57:45,520
Det var ikke veldig lystig.
630
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Det går bra.
631
00:58:03,720 --> 00:58:04,560
Går det bra?
632
00:58:05,840 --> 00:58:06,680
Ja.
633
00:58:18,360 --> 00:58:19,840
Moren min er rar, hva?
634
00:58:22,040 --> 00:58:23,160
Jeg synes ikke det.
635
00:58:25,040 --> 00:58:27,000
Dette stedet er ikke som ditt.
636
00:58:28,040 --> 00:58:28,920
Jeg vet det.
637
00:58:31,200 --> 00:58:32,360
Hvordan vet du det?
638
00:58:34,800 --> 00:58:36,760
Det som skjedde. Hvorfor de er sånn.
639
00:58:40,520 --> 00:58:43,240
Vet du hva foreldrene mine
gjemmer på rommet?
640
00:58:45,360 --> 00:58:46,240
Ikke?
641
00:58:59,240 --> 00:59:00,560
Hva snakker du om?
642
00:59:01,960 --> 00:59:03,080
Den er i en eske,
643
00:59:04,280 --> 00:59:06,160
gjemt dypt inne i et skap.
644
00:59:08,840 --> 00:59:10,440
Faren min tok den med hit.
645
00:59:11,840 --> 00:59:12,840
Jeg så ham.
646
00:59:14,080 --> 00:59:15,200
For mange år siden.
647
00:59:17,360 --> 00:59:20,760
-Den har ikke rørt seg. Den er der enda.
-Det er tull.
648
00:59:21,560 --> 00:59:22,920
Nei, det er sannheten.
649
00:59:28,800 --> 00:59:30,880
Kanskje faren min ville skyte seg.
650
00:59:33,720 --> 00:59:35,280
Eller drepe henne og seg selv.
651
00:59:39,440 --> 00:59:41,040
Eller drepe oss alle?
652
00:59:41,120 --> 00:59:42,120
Ta bort hånden.
653
00:59:54,680 --> 00:59:56,080
Nei, ikke gråt.
654
00:59:57,960 --> 01:00:01,320
Du er trygg. Jeg har kulene.
De finner dem aldri.
655
01:00:05,320 --> 01:00:06,720
Jeg vil ikke at hun skal dø.
656
01:00:07,760 --> 01:00:09,240
Hun kommer ikke til å dø.
657
01:00:14,720 --> 01:00:17,600
-Stopper den jævla hunden noensinne?
-Aldri.
658
01:00:24,680 --> 01:00:26,040
Det er uutholdelig.
659
01:00:26,120 --> 01:00:27,120
Jeg vet det.
660
01:01:23,160 --> 01:01:24,000
Laura?
661
01:01:25,920 --> 01:01:26,800
Laura?
662
01:01:36,840 --> 01:01:37,800
Er du der?
663
01:02:38,360 --> 01:02:39,360
Du fant meg.
664
01:04:06,880 --> 01:04:08,360
Hva er det med deg i dag?
665
01:04:09,360 --> 01:04:10,480
Hvor er Bastien?
666
01:04:11,280 --> 01:04:12,600
Bastien byttet gruppe.
667
01:04:13,640 --> 01:04:15,280
-Hvorfor?
-Det er bare sånn.
668
01:04:15,360 --> 01:04:16,840
-På tide å jobbe nå.
-Nei.
669
01:04:17,560 --> 01:04:18,640
"Nei"?
670
01:04:18,720 --> 01:04:20,240
Ta meg til rommet mitt.
671
01:04:50,560 --> 01:04:51,560
Hallo, Thomas.
672
01:04:53,920 --> 01:04:55,280
Jeg vil ikke se henne.
673
01:04:57,000 --> 01:04:58,040
Få henne ut.
674
01:05:01,160 --> 01:05:04,280
-Stopp! Slipp meg!
-La ham være. Det går bra, takk.
675
01:05:05,240 --> 01:05:06,920
Lukk døren bak deg.
676
01:05:08,240 --> 01:05:09,240
Takk.
677
01:05:21,200 --> 01:05:22,760
Hva skjer, Thomas?
678
01:05:23,320 --> 01:05:24,280
Snakk med meg.
679
01:05:30,520 --> 01:05:32,800
-Jeg så deg på parkeringsplassen.
-Hva?
680
01:05:32,880 --> 01:05:33,880
Med sykepleieren.
681
01:05:34,920 --> 01:05:37,120
-Hva mener du?
-Fortell meg sannheten.
682
01:05:37,200 --> 01:05:38,920
-Hvilken sannhet?
-Si det!
683
01:05:39,680 --> 01:05:41,680
-Kan du gå, Thomas?
-Si det.
684
01:05:41,760 --> 01:05:43,200
-Kan du gå?
-Kom igjen!
685
01:05:45,560 --> 01:05:46,400
Ja.
686
01:05:46,920 --> 01:05:48,640
Jeg snakket med sykepleieren.
687
01:05:50,040 --> 01:05:52,760
Jeg måtte forklare ham
arbeidet vi gjør sammen.
688
01:05:52,840 --> 01:05:55,040
Du lyver. Du tror jeg er en idiot.
689
01:05:55,960 --> 01:05:59,560
-Nei. Slett ikke.
-Du har alltid behandlet meg som en idiot!
690
01:06:00,960 --> 01:06:04,560
Ikke projiser sinnet ditt på meg.
Det får deg ikke noe sted.
691
01:06:07,520 --> 01:06:09,480
Hvorfor putter du ting i hodet mitt?
692
01:06:09,560 --> 01:06:13,120
Jeg putter ikke noe i hodet ditt.
Jeg hjelper deg å huske.
693
01:06:14,960 --> 01:06:16,280
Thomas, se på meg.
694
01:06:22,240 --> 01:06:24,160
-La meg fortelle en historie.
-Nei.
695
01:06:24,240 --> 01:06:26,080
-Et eksperiment.
-Kom deg ut.
696
01:06:26,160 --> 01:06:28,400
Det er lenge siden. Keiser Fredrik 2…
697
01:06:28,480 --> 01:06:29,720
Ut, sa jeg!
698
01:06:30,800 --> 01:06:33,760
Keiser Fredrik 2 tok seks nyfødte.
699
01:06:34,760 --> 01:06:37,800
Han beordret sykepleierne til å mate dem,
700
01:06:38,520 --> 01:06:41,320
skifte på dem,
men aldri kommunisere med dem,
701
01:06:41,960 --> 01:06:43,440
ikke engang kose med dem.
702
01:06:44,320 --> 01:06:46,240
Å ikke knytte noen bånd.
703
01:06:47,760 --> 01:06:50,440
-Kan du gjette hva som skjedde?
-Jeg gir faen.
704
01:06:51,560 --> 01:06:53,000
Alle barna døde.
705
01:06:54,000 --> 01:06:54,920
Alle sammen.
706
01:06:58,800 --> 01:07:00,920
Vi overlever bare ved å knytte bånd.
707
01:07:03,280 --> 01:07:07,040
Ikke bryt det du har med meg.
Det er den eneste du har igjen.
708
01:07:07,920 --> 01:07:09,320
Nei. Jeg har Laura.
709
01:07:09,960 --> 01:07:10,960
Har du Laura?
710
01:07:12,080 --> 01:07:13,560
-Er hun her nå?
-Nok.
711
01:07:14,160 --> 01:07:17,200
-Jeg vet hvordan det er å vokse opp alene.
-Vi er ferdige!
712
01:07:19,800 --> 01:07:20,640
Nei.
713
01:07:21,280 --> 01:07:22,400
Vi fortsetter.
714
01:07:24,400 --> 01:07:26,040
Jeg skal si sannheten.
715
01:07:27,080 --> 01:07:28,040
Laura er syk.
716
01:07:29,640 --> 01:07:32,160
Laura har hatt atferdsproblemer
fra barndommen.
717
01:07:32,240 --> 01:07:35,360
-Stopp nå.
-Problemene ble verre med alderen.
718
01:07:35,440 --> 01:07:36,920
Stopp, ellers slår jeg!
719
01:07:44,200 --> 01:07:45,920
Liker du å manipulere meg?
720
01:07:46,680 --> 01:07:48,800
Du manipulerer minnene dine.
721
01:07:49,600 --> 01:07:51,680
Hvorfor la meg tro
at søsteren min er skyldig?
722
01:07:56,800 --> 01:07:58,080
Vet du hva jeg ser?
723
01:07:59,240 --> 01:08:00,320
Jeg skal si det.
724
01:08:01,440 --> 01:08:04,040
Jeg ser et barn
hvis traumatiserte foreldre ikke så,
725
01:08:04,120 --> 01:08:07,240
som vokste opp alene
og forvandlet lidelsen til vold.
726
01:08:07,320 --> 01:08:09,920
-Jeg orker ikke.
-Hvorfor var faren din nedfor?
727
01:08:10,000 --> 01:08:12,880
-Stopp.
-Hvorfor var moren din kald og fjern?
728
01:08:14,320 --> 01:08:17,560
-Hvorfor er du eneste overlevende?
-Jeg orker ikke mer.
729
01:08:17,640 --> 01:08:19,880
-Hvem er det tomme rommet sitt?
-Stopp.
730
01:08:21,240 --> 01:08:22,240
Hvor er Laura?
731
01:08:23,400 --> 01:08:24,320
Hvor er hun?
732
01:08:24,400 --> 01:08:25,600
Jeg vet ikke.
733
01:08:25,680 --> 01:08:26,840
Tvert imot.
734
01:08:26,920 --> 01:08:29,880
Jeg tror du skal si det nå. Hvor er Laura?
735
01:08:31,440 --> 01:08:33,200
Hvor har hun vært hele tiden?
736
01:08:37,320 --> 01:08:38,240
Si det.
737
01:08:42,400 --> 01:08:43,440
Bak veggen.
738
01:08:59,960 --> 01:09:01,160
Hva skjer?
739
01:09:01,240 --> 01:09:03,160
Det er naboens hund. Den er død.
740
01:09:07,360 --> 01:09:09,760
Ikke stå her. Ikke se på. Kom igjen.
741
01:09:16,440 --> 01:09:17,760
Dylan, kommer du?
742
01:09:25,120 --> 01:09:26,400
Jeg gjorde ikke noe.
743
01:09:30,200 --> 01:09:31,480
Jeg gjorde ikke noe!
744
01:12:58,960 --> 01:13:00,680
Thomas, slutter du noensinne?
745
01:13:03,800 --> 01:13:05,040
Jeg orker ikke mer.
746
01:13:13,120 --> 01:13:15,240
Ok, Marc, hold ham. Gjør noe.
747
01:13:16,880 --> 01:13:18,120
Thomas, ro deg ned.
748
01:13:21,320 --> 01:13:22,800
Han gir meg hodepine.
749
01:13:26,760 --> 01:13:28,760
Du gir meg hodepine, Thomas.
750
01:14:47,920 --> 01:14:49,280
Vet du hva jeg ser?
751
01:14:56,040 --> 01:14:58,680
Jeg ser et barn
hvis traumatiserte foreldre ikke så,
752
01:14:58,760 --> 01:15:00,000
som vokste opp alene…
753
01:15:03,000 --> 01:15:05,560
…og forvandlet lidelsen til vold.
754
01:15:05,640 --> 01:15:07,040
-Bli hos meg.
-Slutt!
755
01:15:07,120 --> 01:15:08,720
Slutt, Thomas! Ro deg ned!
756
01:15:08,800 --> 01:15:10,360
Ro deg ned! Slutt!
757
01:15:10,880 --> 01:15:13,040
-Slutt.
-Mamma!
758
01:15:21,680 --> 01:15:24,040
Jeg sa bli der du er!
759
01:15:26,680 --> 01:15:28,600
Slutt! Det gjør vondt!
760
01:15:28,680 --> 01:15:31,240
Mamma sa at hun ikke ville se deg!
761
01:15:31,320 --> 01:15:32,600
Gå vekk!
762
01:15:33,680 --> 01:15:37,640
-Hva gjorde du nå?
-Jeg ble påkjørt av en bil. Funker det?
763
01:15:42,200 --> 01:15:43,920
-Kom deg ut.
-Unnskyld meg?
764
01:15:44,000 --> 01:15:47,200
-Seriøst. Du må ut.
-Ok, jeg avslutter og kommer ned.
765
01:15:47,280 --> 01:15:49,400
-Du må komme deg ut!
-Rolig!
766
01:15:49,480 --> 01:15:51,360
Du må tro på henne!
767
01:15:51,440 --> 01:15:52,400
Ta bort hånden.
768
01:15:53,840 --> 01:15:54,840
La meg være.
769
01:16:22,880 --> 01:16:25,440
ROM 301 TIL 306
ROM307 TIL 312
770
01:17:27,800 --> 01:17:28,640
Bastien!
771
01:17:30,080 --> 01:17:30,920
Bastien!
772
01:17:31,480 --> 01:17:32,400
Våkne!
773
01:17:34,840 --> 01:17:35,760
Våkne.
774
01:17:35,840 --> 01:17:38,000
Bastien, vi må dra.
775
01:17:39,560 --> 01:17:40,960
Vi må dra herfra.
776
01:17:43,480 --> 01:17:45,720
Hva gjør du? Slutt.
777
01:17:46,240 --> 01:17:47,200
Bastien!
778
01:17:48,840 --> 01:17:51,080
Bastien, slutt!
779
01:17:51,800 --> 01:17:52,840
Bastien, slutt!
780
01:17:53,360 --> 01:17:55,040
Slutt! Bastien, slutt!
781
01:17:56,480 --> 01:17:59,440
Jeg skal ikke skade deg! Slutt! Vi må dra!
782
01:17:59,520 --> 01:18:00,800
-Slutt!
-Kom igjen!
783
01:18:00,880 --> 01:18:02,920
Slutt, for faen! Helvete!
784
01:18:04,520 --> 01:18:06,280
Går det bra?
785
01:18:07,600 --> 01:18:09,800
Det går bra. Det er over. Jeg er her.
786
01:18:12,080 --> 01:18:13,480
Ro deg ned.
787
01:18:13,560 --> 01:18:14,880
Det er over. Slapp av.
788
01:18:41,920 --> 01:18:42,760
Dylan?
789
01:18:43,680 --> 01:18:47,320
Hva gjør du der inne igjen?
Jeg sa det er forbudt.
790
01:18:49,200 --> 01:18:50,040
Mamma?
791
01:18:51,600 --> 01:18:52,800
Hva gjør dere?
792
01:18:52,880 --> 01:18:54,200
Hva skjer?
793
01:18:54,800 --> 01:18:56,080
Dylan flytter inn.
794
01:18:57,280 --> 01:18:58,120
Hva?
795
01:18:59,200 --> 01:19:01,040
Han vil ikke være nede med deg.
796
01:19:01,880 --> 01:19:04,400
Du sa alltid at ingen fikk gå inn dit.
797
01:19:05,680 --> 01:19:07,000
Du drepte hunden!
798
01:19:07,080 --> 01:19:08,760
-Nei.
-Hvordan kunne du?
799
01:19:08,840 --> 01:19:11,960
-Det var ikke jeg som drepte den.
-Det er avskyelig.
800
01:19:12,720 --> 01:19:14,240
Du er avskyelig.
801
01:19:15,960 --> 01:19:18,760
Vi skal ta oss av deg.
Du skal få behandling.
802
01:19:21,360 --> 01:19:23,160
Mamma.
803
01:19:28,000 --> 01:19:29,480
-Hva sa du til dem?
-Marc.
804
01:19:29,560 --> 01:19:32,600
-Hvorfor sa du det?
-Jeg fortalte sannheten!
805
01:19:32,680 --> 01:19:35,640
-Hvorfor sa du det?
-Tenk på hva du gjorde. Ro ned.
806
01:19:35,720 --> 01:19:38,880
-Jeg gjorde ikke noe, pappa.
-Ro deg ned, Thomas.
807
01:19:38,960 --> 01:19:41,320
-Jeg drepte den ikke.
-Pust. Stopp.
808
01:19:41,400 --> 01:19:43,080
-Jeg drepte den ikke.
-Slutt.
809
01:19:43,160 --> 01:19:44,160
-Du lyver.
-Slutt.
810
01:19:44,240 --> 01:19:46,680
Det var ikke meg! Jeg drepte den ikke.
811
01:19:46,760 --> 01:19:48,000
Du skremmer oss.
812
01:19:49,440 --> 01:19:50,760
Så la oss være i fred.
813
01:19:54,880 --> 01:19:55,840
Din jævla taper.
814
01:19:56,720 --> 01:19:58,280
Dere er patetiske!
815
01:20:52,240 --> 01:20:53,440
Kom igjen, gjør det.
816
01:21:10,800 --> 01:21:11,680
Marc?
817
01:21:14,200 --> 01:21:15,560
Marc, er det deg?
818
01:21:18,440 --> 01:21:19,800
Marc, hva skjer?
819
01:21:22,320 --> 01:21:24,640
Marc, svar meg, for faen!
820
01:21:35,640 --> 01:21:36,480
Betty?
821
01:21:39,240 --> 01:21:40,520
Betty, hva var det?
822
01:21:48,080 --> 01:21:50,080
-Ikke rør deg.
-Hva gjør du?
823
01:21:51,080 --> 01:21:52,880
Thomas! Vent, Thomas.
824
01:21:52,960 --> 01:21:55,040
-Ikke rør deg.
-Vent.
825
01:21:55,120 --> 01:21:56,000
Vent.
826
01:21:56,960 --> 01:21:58,040
-Åpne.
-Slutt.
827
01:21:58,120 --> 01:21:59,480
-Slutt!
-Åpne!
828
01:22:26,320 --> 01:22:27,320
Unnskyld.
829
01:22:31,400 --> 01:22:34,680
Jeg trygler deg.
830
01:22:38,800 --> 01:22:39,800
Ikke gjør dette.
831
01:22:56,280 --> 01:22:57,400
Hjelp!
832
01:24:08,000 --> 01:24:09,640
Visste du at han kunne gå?
833
01:24:11,320 --> 01:24:12,160
Anna?
834
01:24:13,120 --> 01:24:15,840
Jeg snakker til deg.
Visste du at han kunne gå?
835
01:24:19,760 --> 01:24:20,800
Du visste det.
836
01:24:22,480 --> 01:24:27,400
-Vet du at han nesten drepte ham?
-Nei. Jeg tror ikke han ville skade ham.
837
01:24:28,240 --> 01:24:29,920
Du er helt uvitende.
838
01:24:30,480 --> 01:24:33,960
-Du har vært ute av kontroll hele tiden.
-La oss gå ut.
839
01:24:34,040 --> 01:24:36,360
Du lot ham tro at søsteren hans levde.
840
01:24:36,440 --> 01:24:37,280
Ikke her.
841
01:24:37,360 --> 01:24:39,080
Nei, nok av planene dine.
842
01:24:39,760 --> 01:24:40,920
Han må høre det!
843
01:24:41,760 --> 01:24:45,440
Søsteren din er død.
Påkjørt av en bil rett før du ble født.
844
01:24:46,640 --> 01:24:49,800
-Sånn.
-Er du ferdig? Er du stolt av deg selv?
845
01:24:49,880 --> 01:24:54,280
-Er du? Hva var eksperimentet ditt til?
-Å finne ut om han var tilregnelig.
846
01:24:54,360 --> 01:24:55,200
Hva?
847
01:24:55,760 --> 01:24:59,240
Jeg hørte på ham i flere økter
for å få tilgang til minnene…
848
01:24:59,320 --> 01:25:02,240
-Kutt ut. Det er pisspreik.
-Jeg sa det.
849
01:25:02,720 --> 01:25:06,520
Han vekket søsteren sin til live
for å slippe å se virkeligheten.
850
01:25:07,480 --> 01:25:09,200
Vet du hva du sier?
851
01:25:10,680 --> 01:25:12,080
Hva skulle jeg gjøre?
852
01:25:12,600 --> 01:25:16,240
Si alt, bryte ham ned og miste ham igjen?
853
01:25:16,760 --> 01:25:18,000
Han er et monster.
854
01:25:18,080 --> 01:25:20,040
Han har rett til behandling.
855
01:25:20,120 --> 01:25:21,240
Til å bli hørt.
856
01:25:21,320 --> 01:25:22,360
Sett.
857
01:25:23,600 --> 01:25:25,080
Om du liker det eller ei.
858
01:25:27,280 --> 01:25:28,960
Benåd ham i samme slengen.
859
01:25:32,280 --> 01:25:33,240
Kom deg ut.
860
01:25:44,240 --> 01:25:45,160
Vær så snill.
861
01:25:56,800 --> 01:25:58,480
Jeg er lei for det, Thomas.
862
01:26:01,200 --> 01:26:02,520
Jeg er så lei for det.
863
01:28:01,440 --> 01:28:03,840
Jeg er en pakkebombe
864
01:28:04,680 --> 01:28:06,400
En trojansk hest
865
01:28:07,360 --> 01:28:09,440
En forgiftet gave
866
01:28:10,320 --> 01:28:11,800
Til den som åpner meg
867
01:28:13,280 --> 01:28:14,800
Munnen min blir rød
868
01:28:14,880 --> 01:28:17,360
Når jeg lukter friskt blod
869
01:28:18,840 --> 01:28:22,360
Den som rører den, vil aldri glemme den…
870
01:28:30,280 --> 01:28:32,000
Snacks etter skolen
871
01:28:32,080 --> 01:28:34,480
Tatt tilfeldig
872
01:28:35,040 --> 01:28:38,120
Min ondskap svever bort
I tannhjulene til en Odyssevs
873
01:28:39,160 --> 01:28:40,400
Fra nabolaget
874
01:28:40,920 --> 01:28:43,880
Pénélope, et barn av pop
Pakker seg inn i en topp
875
01:28:44,920 --> 01:28:46,040
Som er utringet
876
01:28:47,160 --> 01:28:49,600
Jeg er en giftig blomst
877
01:28:50,320 --> 01:28:51,800
Med en berusende duft
878
01:28:53,200 --> 01:28:55,320
En dødelig sopp
879
01:28:55,960 --> 01:28:57,440
Spis meg om du kan
880
01:28:58,840 --> 01:29:00,320
Svart er mitt hjerte
881
01:29:00,400 --> 01:29:03,040
Kull fra dypet
882
01:29:04,600 --> 01:29:09,080
Det tilhører gruvearbeiderne
Gutter som er litt skitne
883
01:29:10,280 --> 01:29:11,680
Merkelige kyss
884
01:29:12,280 --> 01:29:14,560
Snacks etter skolen
885
01:29:15,880 --> 01:29:17,080
Tatt tilfeldig
886
01:29:17,840 --> 01:29:20,160
En vakker odysse
887
01:29:20,800 --> 01:29:23,880
Min ondskap svever bort
I tannhjulene til en Odyssevs
888
01:29:25,000 --> 01:29:26,440
Fra nabolaget
889
01:29:26,520 --> 01:29:29,840
Pénélope, et barn av pop
Pakker seg inn i en topp
890
01:29:30,640 --> 01:29:31,600
Som er utringet
891
01:29:44,640 --> 01:29:46,280
Grønne er mine øyne
892
01:29:46,360 --> 01:29:48,880
Grønne som et kadaver
Grønne som en slange
893
01:29:50,280 --> 01:29:52,040
Blå er dine blåmerker
894
01:29:52,120 --> 01:29:54,720
Når jeg slår, når du taper
895
01:29:55,720 --> 01:29:57,320
Merkelige kyss
896
01:29:57,880 --> 01:30:00,240
Snacks etter skolen
897
01:30:01,720 --> 01:30:03,440
Tatt tilfeldig
898
01:30:03,520 --> 01:30:05,960
En vakker odysse
899
01:30:06,560 --> 01:30:09,640
Min ondskap svever bort
I tannhjulene til en Odyssevs
900
01:30:10,560 --> 01:30:11,800
Fra nabolaget
901
01:30:12,320 --> 01:30:15,160
Pénélope, et barn av pop
Pakker seg inn i en topp
902
01:30:16,320 --> 01:30:17,360
Som er utringet
903
01:30:34,640 --> 01:30:39,080
BASERT PÅ TEGNESERIEBOKEN
AV TIMOTHÉ LE BOUCHER
904
01:32:57,360 --> 01:33:00,080
TIL VICTOIRE LEFEBVRE-FISCH
ALLTID VÅR "VICKY BAOLI"
905
01:33:00,160 --> 01:33:02,720
Tekst: Susanne Katrine Høyersten