1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:11,720 INIHAHANDOG NG NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:00,480 --> 00:01:02,360 Uy, sa ulo! Ang galing! 5 00:01:03,200 --> 00:01:04,560 'Wag! 'Wag mong ipasok! 6 00:01:06,200 --> 00:01:09,520 -Lintik, nasa bakuran ng mga Grimaud. -May nabasag ka? 7 00:01:10,400 --> 00:01:11,760 Ang kulit mo talaga! 8 00:01:20,400 --> 00:01:21,800 Sinipa mo. Puntahan mo. 9 00:01:22,840 --> 00:01:24,640 Oo. Baka wala sila roon. 10 00:01:25,600 --> 00:01:27,280 Naroon. Naroon ang kotse. 11 00:01:27,360 --> 00:01:28,200 Kaya? 12 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 Takot ka? 13 00:01:30,280 --> 00:01:31,480 Hindi ako takot. 14 00:01:32,480 --> 00:01:33,480 Kaya pumunta ka. 15 00:01:35,200 --> 00:01:36,040 Pumunta ka. 16 00:01:37,160 --> 00:01:38,280 Pumunta ka! Sige. 17 00:01:39,080 --> 00:01:40,080 Dalian mo! 18 00:01:49,320 --> 00:01:50,640 Sige na. Diyos ko! 19 00:02:01,480 --> 00:02:02,440 G. Grimaud? 20 00:02:04,640 --> 00:02:05,640 Gng. Grimaud? 21 00:02:09,720 --> 00:02:11,120 Hindi namin sinasadya! 22 00:02:15,400 --> 00:02:16,360 Nariyan kayo? 23 00:02:17,880 --> 00:02:18,880 May tao riyan? 24 00:02:24,600 --> 00:02:25,480 G. Grimaud? 25 00:02:28,560 --> 00:02:29,400 G. Grimaud? 26 00:02:46,160 --> 00:02:48,360 Patay na sila! Patay na silang lahat! 27 00:02:49,000 --> 00:02:50,960 Tulong! Tulungan ninyo! 28 00:03:04,960 --> 00:03:07,640 -Naririnig mo ako, Thomas? -Ano'ng nangyayari? 29 00:03:07,720 --> 00:03:11,320 Pinapaliguan namin siya, at medyo nagigising. 30 00:03:12,720 --> 00:03:17,080 Thomas? Buksan mo ang mga mata mo. Buksan mo ang mga mata mo. 31 00:03:19,800 --> 00:03:23,240 Pisilin mo ang kamay ko. Ayan. Pisilin mo ang kamay ko. 32 00:03:23,960 --> 00:03:27,240 Magaling. Sa kabila. Pisilin mo ang isang kamay ko. 33 00:03:28,560 --> 00:03:33,800 Sige, buksan mo ang mga mata mo. Buksan mo ang mga mata. Nasa ospital ka. 34 00:03:36,760 --> 00:03:39,840 Nasa ospital ka. May tubo para tulungan kang huminga. 35 00:03:40,960 --> 00:03:43,560 Masakit 'yan. Tatanggalin namin. Humanda ka. 36 00:03:43,640 --> 00:03:45,880 -Magiging maayos. -Handa na kami. Oo. 37 00:03:47,040 --> 00:03:50,240 Kasama mo kami, okay? Relax. 38 00:03:50,320 --> 00:03:52,240 -Oo, kumalma ka. -Magaling. 39 00:03:52,760 --> 00:03:53,800 Magaling. Hinga. 40 00:03:53,880 --> 00:03:55,520 Tatanggalin namin ang tubo. 41 00:03:55,600 --> 00:03:57,560 -Kalma. Tatanggalin. -Magaling. 42 00:03:57,640 --> 00:03:59,360 -Iuupo ka namin. -Tara. 43 00:03:59,920 --> 00:04:01,920 -Sige, ubo. Lakasan mo. -Magaling! 44 00:04:02,000 --> 00:04:03,880 -Mahusay. Ayan na. -Perpekto! 45 00:04:03,960 --> 00:04:05,920 Tapos na. 46 00:04:07,240 --> 00:04:10,600 Papasukan ka namin ng nasal cannula para sa paghinga. 47 00:04:10,680 --> 00:04:12,520 Hindi masakit. Sa ilong mo ito. 48 00:04:13,840 --> 00:04:15,640 -Huminga nang malalim. -Ayan. 49 00:04:18,400 --> 00:04:20,000 -Mahusay. -Magiging maayos. 50 00:04:20,080 --> 00:04:21,560 -Tapos na. -Ayan. 51 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Nakabalik ka na. 52 00:07:40,920 --> 00:07:42,040 Hello, Thomas. 53 00:07:50,560 --> 00:07:51,640 Nakikilala mo ako? 54 00:07:53,920 --> 00:07:59,040 Ako si Anna Kieffer, ang psychologist mo. Nagkakilala tayo paggising mo. 55 00:07:59,640 --> 00:08:00,480 Naaalala mo? 56 00:08:14,720 --> 00:08:16,200 Ayan. Mas mabuti, tama? 57 00:08:26,120 --> 00:08:29,120 -Hindi ako makagalaw. -Normal 'yan ngayon. 58 00:08:30,760 --> 00:08:33,960 Na-coma ka nang matagal. Mahina ang mga kalamnan mo. 59 00:08:35,280 --> 00:08:38,200 Pero may mga tao rito na mag-aalaga sa iyo 60 00:08:39,680 --> 00:08:44,480 at tutulungan kang gumaling. Narito rin ako para tulungan ka. 61 00:08:46,600 --> 00:08:47,680 Naaalala kita. 62 00:08:48,640 --> 00:08:49,480 Mabuti. 63 00:08:53,600 --> 00:08:54,520 Mabuti. 64 00:08:56,840 --> 00:08:59,120 At naaalala mo ang nangyari kagabi? 65 00:09:03,320 --> 00:09:04,920 Nagka-panic attack ka ulit. 66 00:09:09,520 --> 00:09:11,200 Ano ang ikinatatakot mo? 67 00:09:12,320 --> 00:09:13,200 Ang halimaw. 68 00:09:15,240 --> 00:09:19,200 Walang halimaw. Hindi, mga alaala mo 'yon na bumabalik. 69 00:09:19,280 --> 00:09:21,440 Bumabalik ang alaala. Nauunawaan mo? 70 00:09:23,560 --> 00:09:25,880 Naaalala mo kung bakit ka narito, tama? 71 00:09:27,920 --> 00:09:28,760 Hindi. 72 00:09:32,040 --> 00:09:33,280 Sinabi ko na sa iyo. 73 00:09:36,400 --> 00:09:37,960 Gusto mong marinig ulit? 74 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 Okay. 75 00:09:46,160 --> 00:09:48,640 May masamang nangyari sa bahay mo. 76 00:09:49,960 --> 00:09:51,440 Tatlong taon ang lumipas. 77 00:09:52,440 --> 00:09:56,440 Ang mga magulang mo, sina Betty at Marc, ay binaril at namatay. 78 00:09:58,080 --> 00:10:00,200 Naroon din ang pinsan mong si Dylan. 79 00:10:00,920 --> 00:10:02,880 Binaril siya bago sinakal. 80 00:10:05,440 --> 00:10:10,440 Ikaw, Thomas, ay natagpuan na naghihingalo na may kutsilyo sa tiyan. 81 00:10:13,520 --> 00:10:15,320 Ikaw ay 16 nang nangyari 'yon. 82 00:10:17,200 --> 00:10:19,160 Ngayon ay 2001. Ikaw ay 19 na. 83 00:10:24,080 --> 00:10:25,080 Naririnig mo ako? 84 00:10:28,160 --> 00:10:31,920 Thomas? Thomas, tingnan mo ako. 85 00:10:34,280 --> 00:10:35,280 Thomas. 86 00:10:36,440 --> 00:10:37,840 Thomas, samahan mo ako. 87 00:10:43,480 --> 00:10:45,120 Kunin mo ang kamay ko. 88 00:10:50,120 --> 00:10:54,240 Pisilin mo hangga't kaya mo. Thomas? Pisilin mo ang kamay ko, pakiusap. 89 00:10:56,680 --> 00:10:58,480 Sige. Pisilin mo ang kamay ko. 90 00:10:58,560 --> 00:10:59,640 Laura. 91 00:11:00,480 --> 00:11:03,200 -Ano? -Nasaan siya? Nasaan ang kapatid ko? 92 00:11:05,240 --> 00:11:07,360 Sabihin mo 'yan sa psychiatrist mo. 93 00:11:08,160 --> 00:11:13,440 Sige gawin natin. Pisilin mo ang kamay ko. Sige, Thomas. Tingnan mo. Gayahin mo ako. 94 00:11:15,440 --> 00:11:16,440 Gaya nito. 95 00:11:17,600 --> 00:11:21,120 Mas mahigpit. Kaya mo ang mas mahigpit? 96 00:11:26,520 --> 00:11:28,200 Okay, magaling. Bitawan mo. 97 00:11:28,720 --> 00:11:32,320 Bitawan mo, Thomas. Buksan mo ang mga daliri mo. Bitawan mo. 98 00:11:34,640 --> 00:11:35,520 Okay. 99 00:11:36,960 --> 00:11:38,000 Magaling. 100 00:12:08,960 --> 00:12:11,800 -Inisip kong dapat malaman mo. -Okay, salamat. 101 00:12:21,120 --> 00:12:25,960 -'Wag mong saktan ang kapatid ko. -Bakit ko siya sasaktan? 102 00:12:26,680 --> 00:12:27,520 Narito siya? 103 00:12:29,520 --> 00:12:30,600 Wala. 104 00:12:31,360 --> 00:12:33,080 -Wala siya rito. -Nasaan siya? 105 00:12:35,040 --> 00:12:36,600 Sinabi mo sa physio mo 106 00:12:36,680 --> 00:12:39,800 na kasama mo ang kapatid mo sa gabi ng pagpatay, tama? 107 00:12:39,880 --> 00:12:41,040 Wala siyang ginawa. 108 00:12:42,960 --> 00:12:47,840 Hindi ako ang pulis, Thomas. Pupunta sila para tanungin ka. 109 00:12:49,160 --> 00:12:52,640 Pero may oras tayo, ikaw at ako, para unawain ang nangyari. 110 00:12:52,720 --> 00:12:56,400 -Nasaan ang kapatid ko. Gusto kong makita. -Thomas, makinig ka. 111 00:13:00,400 --> 00:13:01,720 Nawawala si Laura. 112 00:13:03,040 --> 00:13:03,880 Ano? 113 00:13:04,840 --> 00:13:06,280 Nawawala ang kapatid mo. 114 00:13:08,080 --> 00:13:09,800 Tutulungan kitang alalahanin. 115 00:13:11,760 --> 00:13:13,760 Dapat alamin natin ang nangyari. 116 00:13:17,240 --> 00:13:19,160 May malakas na bagyo noong gabi. 117 00:13:20,480 --> 00:13:23,240 Nayanig daw ng kulog ang mga pader. 118 00:13:25,440 --> 00:13:30,680 Nakita ka nila sa madaling araw sa sahig sa sala, may kutsilyo sa tiyan. 119 00:13:34,640 --> 00:13:37,200 Ang bahay mo ay nasa 7 Rue des Corneilles. 120 00:13:39,120 --> 00:13:40,320 Doon ka nakatira. 121 00:13:40,400 --> 00:13:41,800 Kasama ang pamilya mo. 122 00:13:43,880 --> 00:13:47,240 Maganda ang bahay. May munting bakuran. 123 00:13:49,080 --> 00:13:55,120 May malalaking bay windows, dalawang palapag. At bato sa mga pader. 124 00:13:59,560 --> 00:14:01,360 May mga larawan kang naaalala? 125 00:14:03,360 --> 00:14:04,200 Oo. 126 00:14:04,920 --> 00:14:06,520 Sabihin mo ang nakikita mo. 127 00:14:08,480 --> 00:14:09,360 Ang bahay ko. 128 00:14:11,240 --> 00:14:12,520 May kasama ka? 129 00:14:15,720 --> 00:14:16,560 Oo. 130 00:14:20,880 --> 00:14:21,720 Si Laura. 131 00:14:41,400 --> 00:14:42,920 Ano'ng itsura niya? 132 00:14:43,000 --> 00:14:43,840 Maganda siya. 133 00:14:54,920 --> 00:14:57,760 'Wag, 'wag kang pumunta. Laura, 'wag! 134 00:15:05,480 --> 00:15:06,360 Narito ako 135 00:15:07,120 --> 00:15:07,960 kasama mo. 136 00:15:08,880 --> 00:15:09,720 Ituloy mo. 137 00:16:11,920 --> 00:16:13,280 Gusto mo akong mahuli? 138 00:16:14,920 --> 00:16:19,760 'Wag ka nang tumawag sa bahay. Ibinigay ko ang numero ng tindahan, kaya gamitin mo. 139 00:16:24,680 --> 00:16:25,520 Bukas. 140 00:16:25,600 --> 00:16:26,440 Hindi ko alam. 141 00:16:56,720 --> 00:16:59,120 Kakaiba 'yon, bakanteng silid sa bahay. 142 00:17:06,120 --> 00:17:07,320 Mayroon bang bagay 143 00:17:08,280 --> 00:17:10,680 sa silid na ayaw mong makita? 144 00:17:51,480 --> 00:17:56,320 Hindi, pumayag siya. Puwede akong umalis nang maaga sa tindahan. 145 00:17:57,800 --> 00:17:59,680 -Hindi abala sa ngayon. -Oo. 146 00:18:05,160 --> 00:18:07,400 -Gutom ka na? -Oo. 147 00:18:09,320 --> 00:18:10,280 Halika at umupo. 148 00:18:17,280 --> 00:18:18,400 Gusto mo ng karne? 149 00:18:18,480 --> 00:18:19,400 Oo, gusto ko. 150 00:18:22,040 --> 00:18:22,880 Tinapay? 151 00:18:23,680 --> 00:18:24,520 Salamat. 152 00:18:25,960 --> 00:18:27,480 Hawakan mo ang plato mo. 153 00:18:35,320 --> 00:18:37,000 Medyo overcooked ang pasta. 154 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 Bon appétit. 155 00:18:47,800 --> 00:18:48,640 Salamat. 156 00:18:58,320 --> 00:18:59,480 Bakit nakangiti ka? 157 00:19:01,200 --> 00:19:02,400 Hindi ako nakangiti. 158 00:19:06,600 --> 00:19:07,880 Babalik ako. 159 00:19:15,560 --> 00:19:17,640 -'Wag kang magsalita. -Okay. 160 00:19:27,760 --> 00:19:28,880 Maayos lahat? 161 00:19:29,480 --> 00:19:30,320 Oo, maayos. 162 00:19:38,400 --> 00:19:39,240 Galing sa iyo? 163 00:19:41,800 --> 00:19:44,440 -Bakit? -Buksan mo. Makikita mo. 164 00:19:58,640 --> 00:19:59,600 Nagustuhan mo? 165 00:20:03,760 --> 00:20:04,840 Hindi mo isusukat? 166 00:20:06,720 --> 00:20:07,560 Oo. 167 00:20:17,000 --> 00:20:17,840 Buweno? 168 00:20:31,960 --> 00:20:32,800 Hayaan mo. 169 00:20:33,720 --> 00:20:34,560 Hihinto 'yon. 170 00:20:40,880 --> 00:20:41,840 Sasagutin ko. 171 00:20:41,920 --> 00:20:43,080 Diyan ka lang. 172 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 Sinabi kong diyan ka lang! 173 00:21:00,760 --> 00:21:03,920 Mayroon pang may gusto ng karne? 174 00:21:05,440 --> 00:21:08,200 -Ubusin natin ang roast. -Uubusin natin bukas. 175 00:21:10,040 --> 00:21:13,160 Hindi tumitigil ang aso, tama? Nakakainis. 176 00:21:14,640 --> 00:21:16,600 Ano ang nirerepresenta ni Laura? 177 00:21:20,480 --> 00:21:21,320 Lahat. 178 00:21:25,560 --> 00:21:27,120 Tumigil tayo riyan ngayon. 179 00:21:36,560 --> 00:21:40,240 Patuloy na lilitaw ang mga alaala sa labas ng sesyon natin. 180 00:21:41,120 --> 00:21:43,640 Hayaan mo, okay? 'Wag mong labanan. 181 00:21:44,640 --> 00:21:49,520 Pero may hiling ako. 'Wag mong puwersahin ang alaala mo maliban kung narito ako. 182 00:21:51,880 --> 00:21:52,800 Natataranta ka. 183 00:21:54,280 --> 00:21:57,720 Malilito ka sa nakaraan at kasalukuyan. 184 00:21:59,000 --> 00:22:01,240 Hahalo ang mga alaala mo sa realidad. 185 00:22:02,160 --> 00:22:03,000 Nauunawaan mo? 186 00:22:04,240 --> 00:22:05,080 Mahalaga 'yon. 187 00:22:06,520 --> 00:22:07,360 Oo. 188 00:22:08,520 --> 00:22:09,400 Salamat. 189 00:22:11,280 --> 00:22:12,760 -Good night. -Good night. 190 00:22:28,560 --> 00:22:31,240 Tatanggalin ko ito. Hindi mo na ito kailangan. 191 00:22:56,240 --> 00:22:59,280 Baka masakit ang unang beses mo sa wheelchair. 192 00:23:01,600 --> 00:23:02,440 Okay? 193 00:23:09,440 --> 00:23:10,280 Hello. 194 00:23:13,960 --> 00:23:14,800 Hello. 195 00:23:16,960 --> 00:23:17,840 Kumusta? 196 00:23:25,760 --> 00:23:26,600 Uy. 197 00:23:27,240 --> 00:23:29,360 -Saan mo siya dadalhin? -Sa physio. 198 00:23:30,120 --> 00:23:33,200 -Pero sa silid niya 'yon. -May appointment siya. 199 00:23:33,720 --> 00:23:34,560 Sigurado ka? 200 00:23:35,400 --> 00:23:36,440 Oo, sigurado ako. 201 00:23:38,000 --> 00:23:40,760 -Narito ang psychiatrist? -Ano'ng tanong 'yan? 202 00:23:40,840 --> 00:23:42,520 Walang rason. Kalimutan mo. 203 00:24:13,440 --> 00:24:16,280 Ituro mo ang mga daliri sa paa sa kisame. Sige. 204 00:24:16,360 --> 00:24:17,200 Marahan. 205 00:24:18,280 --> 00:24:20,760 Ayan. 'Wag puwersahin masyado, Thomas. 206 00:24:21,760 --> 00:24:24,760 Okay, magaling. Relax. Subukang 'wag iangat ang paa. 207 00:24:24,840 --> 00:24:27,520 Mga daliri lang, okay? Ituloy mo. Isa pa. 208 00:24:29,960 --> 00:24:32,040 Okay. Magaling. Relax. Huminga ka. 209 00:24:32,120 --> 00:24:33,240 Mahusay talaga. 210 00:24:33,960 --> 00:24:34,800 Bastien! 211 00:24:36,800 --> 00:24:41,560 Subukan mo. Tingnan mo ang iba. Sinusubukan nila. 212 00:24:43,560 --> 00:24:47,200 Kailangan mong pilitin ang sarili, o hindi kita matutulungan. 213 00:24:48,520 --> 00:24:50,320 Thomas. Lumipat tayo sa banig. 214 00:24:57,080 --> 00:24:59,160 Okay. Mabuti 'yon? Isa pa. 215 00:25:02,000 --> 00:25:02,840 Ayan. 216 00:25:03,520 --> 00:25:04,760 Sa siko naman ngayon. 217 00:25:06,440 --> 00:25:08,520 -Sige, baluktutin mo. -Sige. 218 00:25:09,360 --> 00:25:11,200 -At iunat. Ayan. -Magaling. 219 00:25:12,760 --> 00:25:14,680 Sige, baluktutin mo ulit. 220 00:25:15,280 --> 00:25:17,200 At iunat ang braso mo. Magaling. 221 00:25:17,960 --> 00:25:19,000 Thomas? 222 00:25:20,280 --> 00:25:21,320 Tutulungan kita. 223 00:25:22,920 --> 00:25:23,760 Halika. 224 00:25:26,160 --> 00:25:27,840 Subukan mo at itaas ang ulo. 225 00:25:28,960 --> 00:25:31,520 Thomas? Thomas, ano'ng problema? 226 00:25:32,240 --> 00:25:36,280 Sabihin mo kung saan masakit. Thomas? Laurie, tulong, pakiusap. 227 00:25:36,960 --> 00:25:39,280 -Ano'ng nangyayari? -Relax. Ewan ko. 228 00:25:39,360 --> 00:25:40,200 Tulungan mo. 229 00:25:40,280 --> 00:25:43,160 Sinusubukan ko, Thomas? Relax. Ibaba ang ulo. 230 00:25:43,240 --> 00:25:45,520 -Hinga. Magiging maayos. -Thomas? 231 00:25:46,040 --> 00:25:47,440 Thomas? 232 00:25:50,600 --> 00:25:52,120 Ligtas ka rito. 233 00:25:52,200 --> 00:25:53,880 Walang mananakit sa iyo. 234 00:25:53,960 --> 00:25:57,600 -Hindi, narito siya. Nakita ko. -Pero ikaw lang ang nakakita. 235 00:25:58,280 --> 00:26:00,680 -Larawang gawa-gawa ng utak mo. -Hindi. 236 00:26:00,760 --> 00:26:02,760 -Hindi totoo. -Pupuntahan niya ako. 237 00:26:02,840 --> 00:26:04,920 -Halusinasyon. -Ayaw mong maniwala? 238 00:26:05,000 --> 00:26:07,080 -'Di 'yon. -Bakit 'di ka naniniwala? 239 00:26:07,160 --> 00:26:09,080 Kinuha niya si Laura, ako naman. 240 00:26:09,160 --> 00:26:12,480 Ano'ng sinasabi mo? Kinuha niya si Laura? May naalala ka? 241 00:26:13,000 --> 00:26:14,480 Nasa labas siya ng bahay. 242 00:26:21,320 --> 00:26:22,400 Manahimik ka, aso! 243 00:26:37,360 --> 00:26:38,360 Siya 'yon. 244 00:26:40,680 --> 00:26:42,200 Ano'ng ginagawa mo rito? 245 00:26:42,800 --> 00:26:44,360 Pupunta ka na sa bahay ko? 246 00:26:45,040 --> 00:26:48,800 Sinabi ni mama na ayaw ka niyang makita! Umalis ka! 247 00:26:49,760 --> 00:26:54,240 Umalis ka! 'Wag ka na ulit tatawag! 248 00:27:00,360 --> 00:27:01,600 Tara, umuwi na tayo. 249 00:27:14,240 --> 00:27:15,120 Ano 'yan? 250 00:27:15,200 --> 00:27:16,160 Betty, ikaw yan? 251 00:27:18,280 --> 00:27:19,120 Maayos lahat? 252 00:27:20,480 --> 00:27:21,640 Kinakausap kita. 253 00:27:23,840 --> 00:27:24,840 Ano'ng ginawa mo? 254 00:27:25,880 --> 00:27:26,760 Wala. 255 00:27:26,840 --> 00:27:28,560 Hindi wala. Balot ka ng dugo. 256 00:27:29,160 --> 00:27:31,400 Nasagasaan ako ng kotse. Okay na 'yon? 257 00:27:35,520 --> 00:27:37,640 Linisin mo bago makita ng mama mo. 258 00:27:51,160 --> 00:27:52,760 Saan galing ang mga galos? 259 00:27:56,360 --> 00:27:57,320 Ewan ko. 260 00:28:03,920 --> 00:28:05,280 Ano? Masakit ba? 261 00:28:06,600 --> 00:28:08,800 Hindi. Wala akong nararamdaman. 262 00:28:16,480 --> 00:28:17,760 Marc, ako ito. 263 00:28:20,520 --> 00:28:21,480 Ano'ng problema? 264 00:28:22,320 --> 00:28:23,760 Takot ka rin sa akin? 265 00:28:25,320 --> 00:28:26,160 Minsan, oo. 266 00:28:27,720 --> 00:28:29,760 Ano ang ikinatatakot mo kay Laura? 267 00:28:32,000 --> 00:28:33,600 Nagagalit siya minsan 268 00:28:34,480 --> 00:28:35,680 at nagiging marahas? 269 00:28:36,400 --> 00:28:37,960 -Hindi. -Ano'ng hindi? 270 00:28:38,600 --> 00:28:39,920 Wala siyang ginawa. 271 00:28:41,800 --> 00:28:46,040 Paano ka nakasisiguro kung nakalimutan mo ang nangyari? 272 00:28:51,920 --> 00:28:53,840 -Siya 'yon. -Sino? 273 00:28:55,880 --> 00:28:59,720 -Ang may gusto sa mama mo? -Oo sinaktan niya siya. 274 00:29:01,440 --> 00:29:02,800 Sinaktan niya si Laura? 275 00:29:09,840 --> 00:29:10,680 Thomas? 276 00:29:12,680 --> 00:29:13,520 Hindi ko alam. 277 00:29:15,200 --> 00:29:16,040 Eh sino? 278 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 Ganyan. Magaling. 279 00:29:21,560 --> 00:29:23,800 Narito ako. Kasama mo. 'Wag mag-alala. 280 00:29:25,120 --> 00:29:30,680 Tingnan mo, nakakalakad ka na. Uy! Teka. Narito ako. Ayan. 281 00:29:31,240 --> 00:29:33,400 -Tara. -Hindi, gusto kong ituloy. 282 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 -Hindi. -Gusto ko. 283 00:29:34,920 --> 00:29:37,680 Hindi, titigil na tayo. Magaling ka. Tara. 284 00:29:37,760 --> 00:29:38,960 -Bumitiw ka. -Hindi. 285 00:29:39,040 --> 00:29:41,480 Tigil. Bitawan mo ako. Bitawan mo ako. 286 00:29:42,480 --> 00:29:44,120 -Tingnan ninyo. -Ano? 287 00:29:44,200 --> 00:29:47,840 -Dalawang eroplanong bumagsak sa New York. -Teka. Seryoso ka? 288 00:29:47,920 --> 00:29:51,880 Bumagsak sa mga tore. Nakakabaliw, daan-daan ang patay. Nasa TV. 289 00:29:53,800 --> 00:29:56,320 'Di pa ako nakakita noon. Tingnan ninyo. 290 00:29:56,400 --> 00:29:58,120 Nasa TV. Tara. 291 00:29:58,200 --> 00:29:59,320 Okay, pupunta kami. 292 00:30:00,040 --> 00:30:01,960 Babalik kami sa dalawang minuto. 293 00:30:02,040 --> 00:30:03,400 'Pag may kailangan ka, 294 00:30:03,480 --> 00:30:05,600 nasa likod lang kami ng pinto, okay? 295 00:31:00,000 --> 00:31:00,960 Bakit ka narito? 296 00:31:04,320 --> 00:31:05,560 Hindi ka nagsasalita? 297 00:31:09,160 --> 00:31:12,560 May sumubok patayin ako. Sa kutsilyo. 298 00:31:25,600 --> 00:31:29,840 Hindi ko alam kung sino. Nakalimutan ko. 299 00:31:33,560 --> 00:31:34,520 At ikaw? 300 00:31:59,320 --> 00:32:00,400 Sino'ng nasa loob? 301 00:32:29,000 --> 00:32:29,880 Patay na sila? 302 00:32:33,960 --> 00:32:38,240 Patay na rin ang mga magulang ko. At nawawala ang kapatid kong babae. 303 00:32:40,320 --> 00:32:43,120 -Pareho tayo. -Ano'ng nangyayari? 304 00:32:44,640 --> 00:32:48,440 Lumipat kang mag-isa? 'Wag kang lilipat nang wala ako. Malinaw? 305 00:32:49,440 --> 00:32:50,280 Oo. 306 00:32:51,000 --> 00:32:52,360 Masama ang nangyayari? 307 00:32:53,120 --> 00:32:54,920 Oo. Sobrang masama. 308 00:33:12,160 --> 00:33:13,880 Ano'ng problema sa binti mo? 309 00:33:18,440 --> 00:33:19,520 Naaksidente ako. 310 00:33:20,960 --> 00:33:22,120 Aksidente sa kotse? 311 00:33:23,120 --> 00:33:25,360 Bakit mo naisip na aksidente sa kotse? 312 00:33:32,120 --> 00:33:33,800 Puwedeng pakisara ang pinto? 313 00:33:37,680 --> 00:33:41,760 -Bakit ganoon siyang tumingin sa akin? -'Di ikaw ang tinitingnan niya. 314 00:33:43,840 --> 00:33:44,680 Ako 'yon. 315 00:35:02,720 --> 00:35:04,560 Bakit hindi mo kasama si Laura? 316 00:35:06,720 --> 00:35:11,000 -Hindi ko alam kung nasaan siya. -Sa totoo lang, akala ko kasama mo siya. 317 00:35:12,840 --> 00:35:14,440 Sinundan mo siya, hindi ba? 318 00:35:16,480 --> 00:35:17,760 Nasaan ka ba talaga? 319 00:35:52,480 --> 00:35:54,520 -Pinagtatawanan mo ako? -Hindi. 320 00:35:56,120 --> 00:35:57,120 Uy, maayos lahat. 321 00:35:58,000 --> 00:35:59,240 Gusto kong kasama ka. 322 00:36:01,680 --> 00:36:02,520 Talaga? 323 00:36:03,480 --> 00:36:04,320 Oo, totoo. 324 00:36:06,120 --> 00:36:07,360 Hindi ka gaya ng iba. 325 00:36:08,240 --> 00:36:09,080 Espesyal ka. 326 00:36:24,960 --> 00:36:27,440 Tama na! Sinasaktan mo ako! Lintik. 327 00:36:28,800 --> 00:36:30,240 Baliw ka talaga. 328 00:36:30,320 --> 00:36:34,000 -Pasensiya. Hindi ko sinasadya. -'Wag mo na akong hawakan ulit. 329 00:37:04,600 --> 00:37:09,160 'Wag kang titingin. 'Wag kang titingin! 330 00:37:10,560 --> 00:37:11,760 Tumingin ka, Thomas. 331 00:37:12,840 --> 00:37:13,800 Tingnan mo siya. 332 00:37:53,080 --> 00:37:55,640 Magaling, Thomas. Mabilis kang umusad. 333 00:37:56,880 --> 00:38:00,720 -Kailan ako lalakad? -Kung ganito, malapit na siguro. 334 00:38:02,640 --> 00:38:03,480 Eh si Bastien? 335 00:38:05,080 --> 00:38:08,160 'Wag mag-alala kay Bastien. Mag-alala ka sa sarili. 336 00:38:08,240 --> 00:38:09,720 Okay, magkita tayo bukas. 337 00:38:13,320 --> 00:38:15,680 Bastien? 338 00:38:15,760 --> 00:38:16,600 Thomas! 339 00:38:17,760 --> 00:38:20,200 -Ano'ng ginagawa mo? Thomas! -Hindi. Teka. 340 00:38:23,160 --> 00:38:24,080 Sige, ipasa mo. 341 00:38:28,400 --> 00:38:29,760 Magaling, Bastien. 342 00:38:30,440 --> 00:38:31,280 Napakagaling. 343 00:38:32,680 --> 00:38:35,160 Magaling, Thomas. Magaling, guys. 344 00:38:39,440 --> 00:38:40,280 Okay. 345 00:38:42,080 --> 00:38:43,160 Ituloy mo, Thomas. 346 00:38:43,240 --> 00:38:44,680 Ayan. Ang galing talaga. 347 00:39:02,480 --> 00:39:04,560 Okay, tumigil na tayo sa bola. 348 00:39:04,640 --> 00:39:05,480 Bakit? 349 00:39:06,000 --> 00:39:07,240 Dahil. Ganoon talaga. 350 00:39:09,240 --> 00:39:11,160 Alam mo? Ibabalik kita, Bastien. 351 00:39:17,000 --> 00:39:17,840 Salamat. 352 00:40:43,560 --> 00:40:44,520 Laura? 353 00:40:47,920 --> 00:40:48,920 Mahal, nasaan ka? 354 00:40:50,520 --> 00:40:51,360 Laura! 355 00:40:53,440 --> 00:40:55,120 Laura, hindi ito nakakatuwa. 356 00:40:58,680 --> 00:40:59,560 Laura! 357 00:41:00,480 --> 00:41:01,320 Laura? 358 00:41:07,880 --> 00:41:08,920 Laura. 359 00:41:22,680 --> 00:41:24,240 Tabi. Laura, tabi! 360 00:41:35,720 --> 00:41:37,520 Laura? 361 00:41:38,560 --> 00:41:40,040 -Teka! -'Wag kang kikilos! 362 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 Bumalik ka! Teka! 363 00:41:49,200 --> 00:41:50,040 Laura? 364 00:41:50,840 --> 00:41:52,680 -Laura! -Tumigil ka! 365 00:41:59,040 --> 00:42:00,520 Laura! 366 00:42:01,440 --> 00:42:02,440 Laura, buksan mo! 367 00:42:03,320 --> 00:42:06,880 Laura! Buksan mo, Laura! Buksan… 368 00:42:20,080 --> 00:42:20,960 Ikaw 'yon. 369 00:42:22,720 --> 00:42:26,080 -Ikaw 'yon! Ano'ng ginawa mo sa kanya? -Tumigil ka! 370 00:42:26,160 --> 00:42:27,760 -Ano'ng ginawa mo? -Tigil! 371 00:42:27,840 --> 00:42:28,840 -Nasaan? -Tigil! 372 00:42:28,920 --> 00:42:30,320 Ma! 373 00:42:31,800 --> 00:42:33,880 Nakita mong kasalanan mo ito lahat? 374 00:42:42,560 --> 00:42:43,400 Okay. 375 00:42:44,800 --> 00:42:49,000 Nagtanong ako. Mga babaeng nars lang ang nasa shift kagabi. 376 00:42:49,080 --> 00:42:50,160 Imposible 'yon. 377 00:42:50,240 --> 00:42:53,400 -Pasensiya. Baka mali ka. -Tingnan mo ang braso ko. 378 00:42:53,480 --> 00:42:57,880 Oo, nagka-panic attack ka, at binigyan ka ng pampakalma ng nars. 379 00:42:57,960 --> 00:42:59,600 Tingnan mo, nakasulat dito. 380 00:42:59,680 --> 00:43:01,080 Jessica, 3:17 a.m. 381 00:43:01,160 --> 00:43:03,080 Nakita ko. Hindi halusinasyon. 382 00:43:03,160 --> 00:43:06,000 -Pinupuwersa mo. -Alam niya kung nasaan si Laura. 383 00:43:06,080 --> 00:43:07,960 -Napaghahalo mo. -Siya 'yon! 384 00:43:08,800 --> 00:43:10,120 Paikot-ikot tayo. 385 00:43:11,200 --> 00:43:12,040 Ano? 386 00:43:14,000 --> 00:43:14,840 Oo. 387 00:43:16,920 --> 00:43:17,920 Paikot-ikot tayo. 388 00:43:21,760 --> 00:43:24,280 -Alam mo, sa totoo lang. -Ano'ng alam ko? 389 00:43:25,360 --> 00:43:27,920 Alam mo ang nangyari, kung nasaan si Laura. 390 00:43:28,000 --> 00:43:28,880 Ang alam ko 391 00:43:29,680 --> 00:43:31,800 ay marami pa ring malabong parte. 392 00:43:31,880 --> 00:43:33,040 'Di ko nauunawaan. 393 00:43:33,120 --> 00:43:34,680 Ang rebolber, halimbawa. 394 00:43:35,520 --> 00:43:40,000 At si Dylan. Pumunta siya sa bahay ninyo ilang araw bago ang trahedya. 395 00:43:43,960 --> 00:43:46,600 May kinalaman ba ang pinsan mo sa lahat? 396 00:43:48,880 --> 00:43:49,720 Pumasok ka. 397 00:43:57,000 --> 00:43:59,680 -Kailangan mo ng tulong? -Hindi. Tapos na ako. 398 00:44:03,160 --> 00:44:06,800 -Hindi mo kukunin ang bola? -Bakit? Alam mong laruin? 399 00:44:07,440 --> 00:44:08,280 Hindi. 400 00:44:11,520 --> 00:44:14,000 Ayan. Hindi ganoon kahirap. 401 00:44:34,160 --> 00:44:35,960 Tapos na, mahal? Nakuha lahat? 402 00:44:39,680 --> 00:44:40,640 Ano'ng problema? 403 00:44:42,240 --> 00:44:43,360 Hindi ko maunawaan 404 00:44:45,520 --> 00:44:47,480 bakit pinasama mo ako sa kanila. 405 00:44:49,360 --> 00:44:50,480 Dahil pamilya sila. 406 00:44:51,280 --> 00:44:52,760 Pero gusto kitang kasama. 407 00:44:53,480 --> 00:44:57,000 -'Wag mo itong gawin, pakiusap. -Bakit? Kaya ko… 408 00:44:58,080 --> 00:45:03,200 Kukuha ako ng hotel malapit sa ospital. Bibisitahin kita araw-araw. Makinig ka. 409 00:45:03,280 --> 00:45:04,200 Dylan. Hindi! 410 00:45:05,400 --> 00:45:06,320 Tatlong linggo. 411 00:45:07,560 --> 00:45:08,920 Ano ang tatlong linggo? 412 00:45:09,960 --> 00:45:10,800 Alam mo, 413 00:45:14,440 --> 00:45:16,920 makabubuti sa mama mo kung kasama ka namin. 414 00:45:17,720 --> 00:45:18,560 Nauunawaan mo? 415 00:45:20,360 --> 00:45:21,680 Pamilya sila, sabi mo? 416 00:45:23,520 --> 00:45:26,760 Hindi natin sila pinupuntahan. Ni hindi natin kilala! 417 00:45:30,120 --> 00:45:30,960 Totoo 'yon. 418 00:45:31,760 --> 00:45:32,600 Tama siya. 419 00:45:34,640 --> 00:45:38,200 Pero narito ako ngayon. Narito ako. 420 00:45:38,280 --> 00:45:39,360 Okay. 421 00:45:39,440 --> 00:45:41,920 Umalis ka na. Mahaba pa ang biyahe mo. 422 00:45:42,000 --> 00:45:42,840 Tama ka. 423 00:45:47,520 --> 00:45:48,840 Ingatan mo ang sarili. 424 00:45:50,360 --> 00:45:52,200 -Alagaan mo ang anak ko. -Oo. 425 00:45:53,800 --> 00:45:55,760 Tatawag ako agad pagdating namin. 426 00:45:59,560 --> 00:46:00,400 Dylan. 427 00:46:00,960 --> 00:46:01,880 Halikan mo ako. 428 00:46:04,560 --> 00:46:05,400 Ma! 429 00:46:07,240 --> 00:46:08,160 Halikan mo ako. 430 00:46:23,520 --> 00:46:24,480 Mahal kita. 431 00:46:25,800 --> 00:46:26,720 Mahal din kita. 432 00:46:26,800 --> 00:46:27,760 Mahal kita. 433 00:46:29,200 --> 00:46:30,360 Mahal kita, Ma. 434 00:46:32,720 --> 00:46:33,560 Tara na? 435 00:46:39,480 --> 00:46:41,600 Heto, kapatid. Para sa iyo ito. 436 00:46:56,360 --> 00:46:57,200 Salamat. 437 00:46:58,440 --> 00:47:00,360 -Ano 'yan? -Halika at tingnan mo. 438 00:47:03,600 --> 00:47:04,600 Dylan, halika! 439 00:47:07,680 --> 00:47:08,600 Si papa 'yan? 440 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 Oh, ang prinsesa ko. 441 00:47:17,800 --> 00:47:19,640 -Ang ganda. -Ang cute. 442 00:47:21,240 --> 00:47:23,200 At Dylan! Halika, tingnan mo! 443 00:47:24,800 --> 00:47:28,320 Halika! Sinabi mong hindi tayo pamilya, pero tingnan mo. 444 00:47:29,120 --> 00:47:31,760 Tingnan mo, magkakasama tayo. Ang cute mo! 445 00:47:44,600 --> 00:47:46,120 Ako ang nasa tiyan mo? 446 00:47:51,680 --> 00:47:52,520 Teka! 447 00:47:55,000 --> 00:47:56,200 Ano pagkatapos noon? 448 00:47:57,680 --> 00:47:59,480 -Nasaan ako? -Thomas, tara na. 449 00:48:00,080 --> 00:48:03,240 Bakit wala akong mga litrato? Ma, nasaan ako? 450 00:48:05,040 --> 00:48:06,840 -Nasaan ako? -Tama na! 451 00:48:07,560 --> 00:48:08,400 Tara na. 452 00:48:26,360 --> 00:48:28,040 Grabe ang niyebe ninyo rito. 453 00:48:30,400 --> 00:48:31,240 Hindi ba? 454 00:48:34,360 --> 00:48:35,480 At hindi natutunaw! 455 00:48:44,280 --> 00:48:45,480 Gusto ko ang niyebe. 456 00:48:52,840 --> 00:48:56,520 -Puwedeng magpatugtog ng musika? -Ayos lang ba? 457 00:48:57,480 --> 00:48:59,320 -Kung magpapatugtog? -Ayos lang. 458 00:49:00,480 --> 00:49:02,680 Ang bagong dog grooming salon-- 459 00:49:03,200 --> 00:49:05,160 Para umpisahan ang balita… 460 00:49:05,240 --> 00:49:07,400 An tumatawag sa guro nilang "mama"… 461 00:49:08,120 --> 00:49:10,240 Oh, hindi. Ito! Oo. 462 00:49:10,320 --> 00:49:12,160 ♪ Sinumang magbubukas sa akin ♪ 463 00:49:13,000 --> 00:49:17,160 ♪ Naging pula ang bibig ko 'Pag nakaamoy ako ng sariwang dugo ♪ 464 00:49:18,800 --> 00:49:23,040 ♪ Sinumang hahawak noon ay hindi makalilimot ♪ 465 00:49:24,360 --> 00:49:25,560 ♪ Kakaibang halik ♪ 466 00:49:25,640 --> 00:49:26,760 Puwedeng lakasan? 467 00:49:26,840 --> 00:49:28,760 ♪ Meryenda pagkatapos ng klase ♪ 468 00:49:30,200 --> 00:49:31,440 ♪ Kinuha lang ♪ 469 00:49:32,040 --> 00:49:34,400 ♪ Masayang paglalakbay ♪ 470 00:49:34,960 --> 00:49:38,280 ♪ Pinalutang ko ang mga kasamaan ko Sa gamit ng Ulysses ♪ 471 00:49:39,080 --> 00:49:40,680 ♪ Mula sa kapitbahay ♪ 472 00:49:40,760 --> 00:49:43,960 ♪ Penelope, anak ng pop Binabalot ang sarili sa itaas ♪ 473 00:49:44,880 --> 00:49:45,880 ♪ Low-cut 'yan ♪ 474 00:49:47,240 --> 00:49:49,520 ♪ Isa akong lasong bulaklak ♪ 475 00:49:50,160 --> 00:49:55,200 ♪ Na may malakas na pabango Isang nakamamatay na kabute ♪ 476 00:49:56,120 --> 00:49:59,720 ♪ Kainin mo ako kung kaya mo Itim ang puso ko ♪ 477 00:50:00,720 --> 00:50:02,040 ♪ Uling sa ilalim ♪ 478 00:50:02,120 --> 00:50:02,960 Lintik! 479 00:50:04,560 --> 00:50:07,160 ♪ Pag-aari ng mga minero ♪ 480 00:50:07,840 --> 00:50:08,760 Pesteng bruha! 481 00:50:22,680 --> 00:50:24,000 'Wag kang umiyak, Ma. 482 00:50:25,040 --> 00:50:25,880 Tama na. 483 00:50:28,200 --> 00:50:29,800 -'Wag kang umiyak. -Tama na. 484 00:50:31,680 --> 00:50:34,960 -Hayaan mo ako. -'Wag kang umiyak. 'Wag kang umiyak, Ma. 485 00:51:05,200 --> 00:51:06,760 Ano'ng nararamdaman mo? 486 00:51:14,760 --> 00:51:15,600 Wala. 487 00:51:18,080 --> 00:51:18,920 Wala. 488 00:51:20,080 --> 00:51:21,000 Wala. 489 00:51:25,840 --> 00:51:27,880 Hawakan mo ako kung gusto mo. 490 00:52:12,720 --> 00:52:13,560 Anna. 491 00:52:15,880 --> 00:52:16,720 Anna! 492 00:52:18,240 --> 00:52:20,040 Ayos ka lang? Natulog ka rito? 493 00:52:20,960 --> 00:52:22,160 Ano'ng nangyayari? 494 00:52:22,240 --> 00:52:24,360 Narito sila. Gusto ka nilang makita. 495 00:52:30,680 --> 00:52:31,520 Babalik ako. 496 00:53:04,960 --> 00:53:07,640 -Ano'ng ginagawa mo rito? -Wala. 497 00:53:07,720 --> 00:53:09,600 -Umalis ka. -Paumanhin? 498 00:53:10,200 --> 00:53:13,400 -Walang biro. Umalis ka. -Sige, tatapusin ko lang. 499 00:53:13,480 --> 00:53:16,240 -Hindi mo nauunawaan. Umalis ka! -Uy, kalma! 500 00:53:19,960 --> 00:53:21,080 Akala mo baliw ako? 501 00:53:24,880 --> 00:53:26,280 'Yon ba 'yon? 502 00:53:27,520 --> 00:53:29,120 Ano'ng mali sa asong 'yon? 503 00:53:31,080 --> 00:53:33,640 -May rabies siya. -'Wag mo akong lokohin. 504 00:53:35,560 --> 00:53:36,640 Hindi, totoo 'yon. 505 00:53:38,240 --> 00:53:39,360 Dapat patayin siya. 506 00:53:53,160 --> 00:53:58,080 -Bakit hindi tayo puwede rito? -Hindi tayo pinapayagan. 507 00:54:00,320 --> 00:54:03,760 Puwes, kalokohan 'yon. Magandang silid ito. 508 00:54:06,200 --> 00:54:07,920 Mas maayos kaysa sa basement. 509 00:54:15,360 --> 00:54:16,440 Ano'ng nangyayari? 510 00:54:21,200 --> 00:54:22,200 Sino 'yon? 511 00:54:23,880 --> 00:54:27,120 -Nakita na nila si Laura? -Wala na tayong maraming oras. 512 00:54:27,800 --> 00:54:30,360 -Alam nila kung nasaan? -Dapat umusad tayo. 513 00:54:32,720 --> 00:54:33,920 Sige na, sabihin mo. 514 00:54:50,880 --> 00:54:52,000 Anna. 515 00:54:56,080 --> 00:54:57,880 Alam ko saan galing ang baril. 516 00:55:02,480 --> 00:55:04,160 Siguradong gutom ka! 517 00:55:06,440 --> 00:55:07,320 Gusto mo pa? 518 00:55:09,520 --> 00:55:11,720 -Hindi, salamat. -Tingnan mo ang tira! 519 00:55:12,560 --> 00:55:14,520 -Sige na! -Kaunti na lang. 520 00:55:15,960 --> 00:55:16,880 Masaya ako. 521 00:55:19,080 --> 00:55:20,000 Salamat, Betty. 522 00:55:25,800 --> 00:55:28,680 -Ayos ka lang sa baba? -Oo, maayos. 523 00:55:31,840 --> 00:55:33,720 Sasabihin mo 'pag may problema? 524 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 Ayos lang talaga. 525 00:55:37,680 --> 00:55:38,800 Mabuti kung gano'n. 526 00:55:41,680 --> 00:55:45,840 -Sabihin mong gusto mo sa itaas. -Hindi totoo 'yan. 527 00:55:46,720 --> 00:55:49,880 Oo. Sinabi mong magandang silid 'yon. 528 00:55:50,680 --> 00:55:54,240 -Na "kalokohang" iwan 'yon. -Hindi ko sinabi 'yan. 529 00:55:54,320 --> 00:55:56,240 Naniniwala ako sa iyo, Dylan. 530 00:55:57,760 --> 00:56:00,080 -Bakit 'di ka naniniwala? -'Wag simulan. 531 00:56:00,760 --> 00:56:04,240 -Naniniwala ka sa akin, Pa? -Sinabi kong 'wag mong simulan. 532 00:56:05,280 --> 00:56:06,320 Mag-sorry ka. 533 00:56:09,840 --> 00:56:11,560 -Mag-sorry ka. -Tigil, lintik! 534 00:56:13,280 --> 00:56:14,280 Sinabi niya 'yon. 535 00:56:19,080 --> 00:56:23,040 -Mabuti. Pag-usapan natin mamaya. -Ano'ng pag-uusapan mamaya? 536 00:56:26,520 --> 00:56:27,440 Eksaktong oras! 537 00:56:29,840 --> 00:56:31,520 Baka gusto mong sagutin ko? 538 00:56:41,000 --> 00:56:43,280 -Mag-usap tayo. -Thomas, tumigil ka. 539 00:56:44,200 --> 00:56:47,480 Ano 'yon para sa iyo? Ang lalaki ba? Sila pa rin? 540 00:56:47,560 --> 00:56:48,560 Tama na sabi eh. 541 00:56:48,640 --> 00:56:51,560 Ano? Pamilya siya. Karapatan niyang malaman. 542 00:56:51,640 --> 00:56:52,640 Tumigil ka! 543 00:56:57,520 --> 00:56:58,360 Dylan. 544 00:57:00,400 --> 00:57:01,600 Ang mama mo. Halika? 545 00:57:23,960 --> 00:57:26,440 Magiging maayos. Maniwala ka sa kanya. 546 00:57:27,880 --> 00:57:31,920 Kilala ko siya. Alam kong lalaban siya. Lalaban siya at mananalo. 547 00:57:34,320 --> 00:57:35,520 'Wag kang mag-alala. 548 00:57:40,280 --> 00:57:42,000 At pasensiya na ngayong gabi. 549 00:57:43,960 --> 00:57:45,320 Hindi gaanong masaya. 550 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 Ayos lang. 551 00:58:03,720 --> 00:58:04,560 Ayos ka lang? 552 00:58:05,840 --> 00:58:06,680 Oo. 553 00:58:18,360 --> 00:58:19,840 Kakaiba ang mama ko, ano? 554 00:58:22,080 --> 00:58:23,200 Parang hindi naman. 555 00:58:25,080 --> 00:58:26,600 Hindi rito gaya sa inyo. 556 00:58:28,040 --> 00:58:28,880 Alam ko. 557 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 Paano mo nalaman? 558 00:58:34,800 --> 00:58:36,760 Ang nangyari. Bakit sila ganoon. 559 00:58:40,520 --> 00:58:45,800 Puwes, alam mo ang itinatago ng mga magulang ko sa silid? Hindi? 560 00:58:59,240 --> 00:59:00,360 Ano'ng sinasabi mo? 561 00:59:01,960 --> 00:59:03,080 Nasa kahon 'yon, 562 00:59:04,280 --> 00:59:06,160 nakatago sa loob ng aparador. 563 00:59:08,920 --> 00:59:10,440 Dinala ng papa ko rito. 564 00:59:11,880 --> 00:59:14,880 Nakita ko siya. Ilang taon ang nakalipas. 565 00:59:17,360 --> 00:59:20,600 -Hindi tinatanggal. Naroon pa rin. -Kalokohan 'yan. 566 00:59:21,560 --> 00:59:22,920 Hindi, 'yon ang totoo. 567 00:59:28,800 --> 00:59:30,800 Baka gusto ni papang magpakamatay. 568 00:59:33,760 --> 00:59:35,240 O patayin si mama't siya. 569 00:59:39,440 --> 00:59:42,280 -O patayin tayong lahat? -Alisin mo ang kamay mo! 570 00:59:54,680 --> 00:59:56,120 Hindi, 'wag kang umiyak. 571 00:59:57,960 --> 01:00:01,320 Ligtas ka. Nasa akin ang mga bala. Hindi nila mahahanap. 572 01:00:05,400 --> 01:00:06,640 Ayoko siyang mamatay. 573 01:00:07,760 --> 01:00:09,000 Hindi siya mamamatay. 574 01:00:14,760 --> 01:00:17,520 -Titigil ba ang pesteng asong 'yon? -Hindi. 575 01:00:24,680 --> 01:00:26,040 Ang hirap. 576 01:00:26,120 --> 01:00:27,040 Alam ko. 577 01:01:23,160 --> 01:01:24,000 Laura? 578 01:01:25,920 --> 01:01:26,760 Laura? 579 01:01:36,840 --> 01:01:37,680 Nariyan ka? 580 01:02:38,360 --> 01:02:39,280 Nahanap mo ako. 581 01:04:06,960 --> 01:04:08,080 Kumusta ka ngayon? 582 01:04:09,360 --> 01:04:12,200 -Nasaan si Bastien? -Nagbago ng grupo si Bastien. 583 01:04:13,640 --> 01:04:15,280 -Bakit? -Kailangan niya. 584 01:04:15,360 --> 01:04:16,840 -Gawin na natin. -Hindi. 585 01:04:17,640 --> 01:04:19,760 -"Hindi"? -Ibalik mo ako sa silid ko. 586 01:04:50,560 --> 01:04:51,400 Hello, Thomas. 587 01:04:53,960 --> 01:04:57,680 Hindi, ayoko siyang makita. Palabasin mo siya. 588 01:05:01,160 --> 01:05:04,360 -Tama na! Bitawan mo ako. -Iwan mo. Ayos lang, salamat. 589 01:05:05,240 --> 01:05:08,760 Isara mo ang pinto pag-alis mo. Salamat. 590 01:05:21,240 --> 01:05:23,840 Ano'ng nangyayari, Thomas? Kausapin mo ako. 591 01:05:30,560 --> 01:05:32,800 -Nakita kita sa parking lot. -Ano? 592 01:05:32,880 --> 01:05:33,880 Kasama ang nars. 593 01:05:34,920 --> 01:05:37,120 -Ano 'yon? -Sabihin mo ang totoo. 594 01:05:37,200 --> 01:05:38,920 -Ano'ng totoo? -Sabihin mo! 595 01:05:39,680 --> 01:05:41,800 -Nakakalakad ka, Thomas? -Sabihin mo. 596 01:05:41,880 --> 01:05:43,200 -Nakakalakad ka? -Sige! 597 01:05:45,560 --> 01:05:46,400 Oo. 598 01:05:46,960 --> 01:05:48,440 Oo, kinausap ko ang nars. 599 01:05:50,080 --> 01:05:52,760 Kinailangan kong ipaliwanag ang gagawin namin. 600 01:05:52,840 --> 01:05:57,400 -Nagsisinungaling ka. Akala mo tanga ako. -Hindi, hindi talaga. 601 01:05:57,480 --> 01:05:59,480 Tinatrato mo akong tanga dati pa. 602 01:06:00,920 --> 01:06:04,520 'Wag mong ilabas ang galit mo sa akin. Wala kang mapupuntahan. 603 01:06:07,560 --> 01:06:09,440 Bakit mo ako dinidiktahan? 604 01:06:09,520 --> 01:06:12,720 Hindi kita dinidiktahan. Tinutulungan kitang makaalala. 605 01:06:14,960 --> 01:06:16,320 Thomas, tingnan mo ako. 606 01:06:22,320 --> 01:06:24,080 -Kukuwentuhan kita. -Hindi. 607 01:06:24,160 --> 01:06:26,080 -Isang eksperimento. -Umalis ka. 608 01:06:26,160 --> 01:06:28,400 Matagal na. Si Emperor Frederick II… 609 01:06:28,480 --> 01:06:29,720 Umalis ka sabi eh! 610 01:06:30,800 --> 01:06:33,760 Kinuha ni Emperor Frederick II ang anim na sanggol. 611 01:06:34,760 --> 01:06:37,800 Inutusan niya ang mga nars na pakainin sila, 612 01:06:38,520 --> 01:06:41,320 na palitan sila, pero hindi nila kakausapin, 613 01:06:41,960 --> 01:06:43,240 hindi yayakapin. 614 01:06:44,320 --> 01:06:46,240 Para hindi sila maging malapit. 615 01:06:47,880 --> 01:06:50,440 -Alam mo ang nangyari? -Wala akong pakialam. 616 01:06:51,560 --> 01:06:52,880 Namatay lahat ng bata. 617 01:06:54,040 --> 01:06:54,880 Lahat sila. 618 01:06:58,760 --> 01:07:00,840 Nabubuhay lang tayo sa pagbibigkis. 619 01:07:03,280 --> 01:07:07,040 'Wag mong sirain ang atin. 'Yon na lang ang natitira sa iyo. 620 01:07:07,960 --> 01:07:10,640 -Hindi totoo. May Laura ako. -May Laura ka? 621 01:07:12,080 --> 01:07:13,560 -Narito siya? -Tama na. 622 01:07:14,160 --> 01:07:16,760 -Alam ko ang mag-isa. -Tapos na tayo! 623 01:07:19,880 --> 01:07:21,920 Hindi. Itutuloy natin. 624 01:07:24,400 --> 01:07:28,040 Sasabihin ko sa iyo ang totoo. May sakit si Laura. 625 01:07:29,720 --> 01:07:32,120 May mga isyu siya sa pagkilos mula bata. 626 01:07:32,200 --> 01:07:35,360 -Itigil mo. -Lumalala ang isyu sa pagtanda. 627 01:07:35,440 --> 01:07:36,760 Tigil o sasaktan kita! 628 01:07:44,200 --> 01:07:48,520 -Masaya kang minamanipula ako? -Minamanipula mo ang mga alaala mo. 629 01:07:49,600 --> 01:07:51,520 Bakit sinasabi mong guilty siya? 630 01:07:56,800 --> 01:07:58,240 Alam mo ang nakikita ko? 631 01:07:59,240 --> 01:08:00,440 Sasabihin ko sa iyo. 632 01:08:01,480 --> 01:08:04,040 Nakita ko ang batang 'di nakita ng magulang, 633 01:08:04,120 --> 01:08:07,240 na lumaki mag-isa at naging marahas dahil sa hirap. 634 01:08:07,320 --> 01:08:10,000 -Tigil, 'di ko kaya. -Bakit natalo ang ama mo? 635 01:08:10,080 --> 01:08:12,880 -Tigil. -Bakit malayo ang loob ng ina mo? 636 01:08:14,320 --> 01:08:17,600 -Bakit ikaw lang ang nakaligtas? -Tigil, 'di ko na kaya. 637 01:08:17,680 --> 01:08:19,760 -Kanino ang bakanteng silid? -Tigil. 638 01:08:21,240 --> 01:08:22,200 Nasaan si Laura? 639 01:08:23,400 --> 01:08:24,320 Nasaan siya? 640 01:08:24,400 --> 01:08:25,600 Ewan ko. 641 01:08:25,680 --> 01:08:26,840 Kabaliktaran. 642 01:08:26,920 --> 01:08:29,880 Sa tingin ko'y sasabihin mo na. Nasaan si Laura? 643 01:08:31,440 --> 01:08:32,760 Saan siya nagpunta? 644 01:08:37,320 --> 01:08:38,240 Sabihin mo. 645 01:08:42,400 --> 01:08:43,480 Sa likod ng pader. 646 01:08:59,960 --> 01:09:01,160 Ano'ng nangyayari? 647 01:09:01,240 --> 01:09:03,160 Ang aso ng kapitbahay. Patay na. 648 01:09:07,360 --> 01:09:09,440 'Wag kayo rito. 'Wag tingnan. Tara. 649 01:09:16,480 --> 01:09:17,560 Dylan, pupunta ka? 650 01:09:25,120 --> 01:09:26,200 Wala akong ginawa. 651 01:09:30,200 --> 01:09:31,280 Wala akong ginawa! 652 01:12:58,960 --> 01:13:00,440 Thomas, hindi ka titigil? 653 01:13:03,680 --> 01:13:05,040 Hindi ko na kaya. 654 01:13:13,120 --> 01:13:17,840 -Okay, Marc, hawakan mo siya. Patahanin. -Thomas, kalma. 655 01:13:21,320 --> 01:13:22,800 Pinapasakit ang ulo ko. 656 01:13:26,760 --> 01:13:28,760 Pinapasakit mo ang ulo ko, Thomas. 657 01:14:47,920 --> 01:14:49,400 Alam mo ang nakikita ko? 658 01:14:56,040 --> 01:14:58,680 Ang batang 'di nakita ng traumang magulang, 659 01:14:58,760 --> 01:14:59,880 na lumaki mag-isa, 660 01:15:03,000 --> 01:15:05,560 at naging marahas dahil sa hirap niya. 661 01:15:05,640 --> 01:15:07,040 -Dito ka lang. -Tama na! 662 01:15:07,120 --> 01:15:08,720 Tama na, Thomas! Kalma! 663 01:15:08,800 --> 01:15:10,360 Kalma! Itigil mo! 664 01:15:10,880 --> 01:15:13,040 -Itigil mo. -Ma! 665 01:15:21,680 --> 01:15:24,040 Sinabi kong diyan ka lang! 666 01:15:26,680 --> 01:15:28,640 Tama na! Sinasaktan mo ako! 667 01:15:28,720 --> 01:15:32,600 Ano'ng ginagawa mo rito? Ayaw sa iyo ni mama! Lumayo ka! 668 01:15:33,680 --> 01:15:34,680 Ano'ng ginawa mo? 669 01:15:35,640 --> 01:15:37,640 Nasagasaan ng kotse. Okay na 'yon? 670 01:15:42,280 --> 01:15:43,920 -Umalis ka. -Paumanhin? 671 01:15:44,000 --> 01:15:47,200 -Walang biro. Umalis ka. -Sige, tatapusin ko lang. 672 01:15:47,280 --> 01:15:49,400 -Kailangan mong umalis! -Uy, kalma. 673 01:15:49,480 --> 01:15:51,360 Dapat maniwala ka sa kanya. 674 01:15:51,440 --> 01:15:54,880 -Alisin mo ang kamay mo. -Bitawan mo ako. 675 01:16:22,880 --> 01:16:25,440 SILID 301 HANGGANG 306 SILID 307 HANGGANG 312 676 01:17:27,800 --> 01:17:28,640 Bastien! 677 01:17:30,080 --> 01:17:30,920 Bastien! 678 01:17:31,480 --> 01:17:32,320 Gising! 679 01:17:34,840 --> 01:17:35,760 Gising. 680 01:17:35,840 --> 01:17:38,000 Bastien, kailangan nating umalis. 681 01:17:39,520 --> 01:17:40,960 Kailangan nating umalis. 682 01:17:43,480 --> 01:17:45,720 Ano'ng ginagawa mo? Tumigil ka. 683 01:17:46,240 --> 01:17:47,200 Bastien! 684 01:17:48,840 --> 01:17:51,080 Bastien, tigil! 685 01:17:51,800 --> 01:17:52,840 Bastien, tigil! 686 01:17:53,360 --> 01:17:55,040 Itigil mo! Bastien, tigil! 687 01:17:56,480 --> 01:17:59,440 'Di kita sasaktan! Tigil! Kailangan nating umalis! 688 01:17:59,520 --> 01:18:00,800 -Tigil! -Halika! 689 01:18:00,880 --> 01:18:02,920 Itigil mo! Lintik! 690 01:18:04,520 --> 01:18:06,280 Ayos ka lang? 691 01:18:07,600 --> 01:18:09,760 Ayos lang. Tapos na. Narito ako. 692 01:18:12,080 --> 01:18:13,480 Kalma. 693 01:18:13,560 --> 01:18:14,800 Tapos na. Kalma. 694 01:18:41,920 --> 01:18:42,760 Dylan? 695 01:18:43,680 --> 01:18:46,880 Ano na naman ang ginagawa mo riyan? Bawal nga riyan. 696 01:18:49,200 --> 01:18:50,040 Ma? 697 01:18:51,680 --> 01:18:54,200 Ano'ng ginagawa mo? Ano'ng nangyayari? 698 01:18:54,800 --> 01:18:56,080 Lilipat na si Dylan. 699 01:18:57,320 --> 01:19:00,600 -Ano? -Ayaw na niyang kasama ka sa baba. 700 01:19:01,880 --> 01:19:04,400 Sinabi mong walang puwede roon. 701 01:19:05,680 --> 01:19:07,000 Pinatay mo ang aso! 702 01:19:07,080 --> 01:19:08,760 -Hindi. -Paano mo nagawa? 703 01:19:08,840 --> 01:19:11,960 -Hindi ako ang pumatay, Ma. -Masama 'yon. 704 01:19:12,760 --> 01:19:14,240 Masama ka. 705 01:19:15,960 --> 01:19:18,280 Aalagaan ka namin. Ipagagamot ka namin. 706 01:19:21,360 --> 01:19:23,160 Ma! 707 01:19:28,160 --> 01:19:29,480 -Ano'ng sabi mo? -Marc. 708 01:19:29,560 --> 01:19:32,600 -Bakit mo sinabi 'yon? -Sinabi ko ang totoo! 709 01:19:32,680 --> 01:19:35,600 -Bakit mo sinabi? -Isipin mo ang ginawa mo. Kalma. 710 01:19:35,680 --> 01:19:38,880 -Pa, wala akong ginawa, pangako. -Kalma, Thomas. 711 01:19:38,960 --> 01:19:41,320 -'Di ko pinatay. 'Di ako. -Hinga. Tigil. 712 01:19:41,400 --> 01:19:43,000 -Hindi ko pinatay. -Tigil. 713 01:19:43,080 --> 01:19:44,160 -'Di totoo. -Tigil. 714 01:19:44,240 --> 01:19:46,680 Hindi ako! Pangako. Hindi ko pinatay. 715 01:19:46,760 --> 01:19:47,840 Tinatakot mo kami. 716 01:19:49,440 --> 01:19:50,600 Iwan mo kami. 717 01:19:54,880 --> 01:19:55,840 Iresponsable ka. 718 01:19:56,720 --> 01:19:58,280 Nakakaawa kayong lahat! 719 01:20:52,320 --> 01:20:53,280 Sige, ituloy mo. 720 01:21:10,800 --> 01:21:11,640 Marc? 721 01:21:14,200 --> 01:21:15,560 Marc, ikaw 'yan? 722 01:21:18,440 --> 01:21:19,880 Marc, ano'ng nangyayari? 723 01:21:22,320 --> 01:21:24,640 Marc, sagutin mo ako, lintik! 724 01:21:35,640 --> 01:21:36,480 Betty? 725 01:21:39,240 --> 01:21:40,360 Betty, ano 'yon? 726 01:21:48,080 --> 01:21:52,880 -'Wag kang gagalaw. -Ano'ng ginagawa mo? Thomas! Thomas, teka. 727 01:21:52,960 --> 01:21:55,040 -'Wag kang gagalaw. -Teka. 728 01:21:55,120 --> 01:21:56,000 Teka. 729 01:21:56,960 --> 01:21:58,040 -Buksan mo. -Tigil. 730 01:21:58,120 --> 01:21:59,480 -Itigil mo! -Buksan mo! 731 01:22:26,320 --> 01:22:27,160 Patawad. 732 01:22:31,400 --> 01:22:34,680 Nakikiusap ako sa iyo. 733 01:22:38,800 --> 01:22:40,000 'Wag mo itong gawin. 734 01:22:56,280 --> 01:22:57,320 Tulong! 735 01:24:08,000 --> 01:24:09,640 Alam mong nakakalakad siya? 736 01:24:11,320 --> 01:24:12,160 Anna? 737 01:24:13,200 --> 01:24:15,760 Kinakausap kita. Alam mong nakakalakad siya? 738 01:24:19,840 --> 01:24:20,680 Okay, alam mo. 739 01:24:22,480 --> 01:24:27,400 -Alam mong muntik na niyang patayin? -Hindi. Sa tingin ko ayaw niyang saktan. 740 01:24:28,280 --> 01:24:29,840 Tuluyan ka nang nakalimot. 741 01:24:30,520 --> 01:24:33,960 -Wala kang kontrol mula umpisa. -Sa labas tayo, pakiusap. 742 01:24:34,040 --> 01:24:36,360 Pinaniwala mong buhay ang kapatid niya. 743 01:24:36,440 --> 01:24:37,280 'Wag dito. 744 01:24:37,360 --> 01:24:40,760 Hindi, tama na ang kalokohan mo. Kailangan niyang marinig! 745 01:24:41,840 --> 01:24:45,720 Patay na ang kapatid mo. Naaksidente sa kotse bago ka ipinanganak! 746 01:24:46,640 --> 01:24:49,360 -Ayan. -Tapos na? Ipinagmamalaki mo ang sarili? 747 01:24:49,880 --> 01:24:52,200 Ikaw? Ano'ng nagawa ng eksperimento mo? 748 01:24:52,280 --> 01:24:54,280 Alamin kung may pananagutan siya. 749 01:24:54,360 --> 01:24:55,200 Ano? 750 01:24:55,840 --> 01:24:59,240 Pinakinggan ko sa ilang sesyon para alamin ang alaala… 751 01:24:59,320 --> 01:25:01,800 -Itigil mo. Kalokohan 'yon. -Sinabi ko na. 752 01:25:02,760 --> 01:25:06,360 Binuhay niya ang kapatid para hindi niya harapin ang realidad. 753 01:25:07,480 --> 01:25:09,200 Naiisip mo ang sinasabi mo? 754 01:25:10,680 --> 01:25:15,720 Ano'ng gusto mong gawin ko? Sabihin lahat para ma-decompensate at mawala siya ulit? 755 01:25:16,760 --> 01:25:18,000 Halimaw siya. 756 01:25:18,080 --> 01:25:20,040 May karapatan siyang maggamot. 757 01:25:20,120 --> 01:25:21,240 Na mapakinggan. 758 01:25:21,320 --> 01:25:24,600 Makita. Gustuhin mo man o hindi. 759 01:25:27,240 --> 01:25:29,080 Absuweltuhin habang nariyan ka. 760 01:25:32,360 --> 01:25:33,200 Umalis ka. 761 01:25:44,240 --> 01:25:45,080 Pakiusap. 762 01:25:56,800 --> 01:25:58,080 Pasensiya na, Thomas. 763 01:26:01,200 --> 01:26:02,440 Pasensiya na talaga. 764 01:28:01,440 --> 01:28:03,840 ♪ Isa akong parcel bomb ♪ 765 01:28:04,680 --> 01:28:06,400 ♪ Isang Trojan horse ♪ 766 01:28:07,360 --> 01:28:09,440 ♪ Isang lasong regalo ♪ 767 01:28:10,320 --> 01:28:14,800 ♪ Sinumang magbubukas sa akin Nagiging pula ang bibig ko ♪ 768 01:28:14,880 --> 01:28:17,360 ♪ 'Pag nakaamoy ako ng sariwang dugo ♪ 769 01:28:18,840 --> 01:28:22,360 ♪ Sinumang makahawak noon ay 'di makakalimot ♪ 770 01:28:30,280 --> 01:28:32,000 ♪ Meryenda matapos ng klase ♪ 771 01:28:32,080 --> 01:28:34,480 ♪ Kinuha lang ♪ 772 01:28:35,160 --> 01:28:38,080 ♪ Pinalutang ko ang kasamaan Sa gamit ng Ulysses ♪ 773 01:28:39,160 --> 01:28:40,400 ♪ Mula kapitbahay ♪ 774 01:28:40,920 --> 01:28:44,120 ♪ Penelope, anak ng pop Binabalot ang sarili sa itaas ♪ 775 01:28:44,920 --> 01:28:46,040 ♪ Low-cut 'yan ♪ 776 01:28:47,160 --> 01:28:49,600 ♪ Isa akong lasong bulaklak ♪ 777 01:28:50,320 --> 01:28:52,040 ♪ Na may malakas na pabango ♪ 778 01:28:53,200 --> 01:28:55,320 ♪ Isang nakamamatay na kabute ♪ 779 01:28:55,960 --> 01:29:00,320 ♪ Kainin mo ako kung kaya mo Itim ang puso ko ♪ 780 01:29:00,400 --> 01:29:03,040 ♪ Uling sa ilalim ♪ 781 01:29:04,600 --> 01:29:09,080 ♪ Pag-aari ng mga minero Mga lalaking medyo marumi ♪ 782 01:29:10,280 --> 01:29:11,680 ♪ Kakaibang mga halik ♪ 783 01:29:12,280 --> 01:29:14,560 ♪ Meryenda pagkatapos ng klase ♪ 784 01:29:15,880 --> 01:29:17,080 ♪ Kinuha lang ♪ 785 01:29:17,840 --> 01:29:20,160 ♪ Masayang paglalakbay ♪ 786 01:29:20,800 --> 01:29:24,120 ♪ Pinalutang ko ang mga kasamaan ko Sa gamit ng Ulysses ♪ 787 01:29:25,120 --> 01:29:26,440 ♪ Mula sa kapitbahay ♪ 788 01:29:26,520 --> 01:29:29,840 ♪ Penelope, anak ng pop Binabalot ang sarili sa itaas ♪ 789 01:29:30,640 --> 01:29:31,600 ♪ Low-cut 'yan ♪ 790 01:29:44,640 --> 01:29:46,280 ♪ Berde ang mga mata ko ♪ 791 01:29:46,360 --> 01:29:48,880 ♪ Carrion green, viper green ♪ 792 01:29:50,280 --> 01:29:52,040 ♪ Asul ang mga pasa mo ♪ 793 01:29:52,120 --> 01:29:54,720 ♪ 'Pag humampas ako, 'pag natalo ka ♪ 794 01:29:55,960 --> 01:29:57,320 ♪ Kakaibang mga halik ♪ 795 01:29:57,880 --> 01:30:00,240 ♪ Meryenda pagkatapos ng klase ♪ 796 01:30:01,720 --> 01:30:03,440 ♪ Kinuha lang ♪ 797 01:30:03,520 --> 01:30:05,960 ♪ Masayang paglalakbay ♪ 798 01:30:06,560 --> 01:30:09,600 ♪ Pinalutang ang mga kasamaan Sa gamit ng Ulysses ♪ 799 01:30:10,560 --> 01:30:11,800 ♪ Mula kapitbahay ♪ 800 01:30:12,320 --> 01:30:15,520 ♪ Penelope, anak ng pop Binabalot ang sarili sa itaas ♪ 801 01:30:16,400 --> 01:30:17,360 ♪ Low-cut 'yan ♪ 802 01:30:34,640 --> 01:30:39,080 BASE SA GRAPHIC NOVEL NI TIMOTHE LE BOUCHER 803 01:32:57,360 --> 01:33:00,040 KAY VICTOIRE LEFEBVRE-FISCH ANG AMING "VICKY BAOLI" 804 01:33:00,120 --> 01:33:02,720 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: LT