1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,720
INIHAHANDOG NG NETFLIX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:00,480 --> 00:01:02,360
Uy, sa ulo! Ang galing!
5
00:01:03,200 --> 00:01:04,560
'Wag! 'Wag mong ipasok!
6
00:01:06,200 --> 00:01:09,520
-Lintik, nasa bakuran ng mga Grimaud.
-May nabasag ka?
7
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
Ang kulit mo talaga!
8
00:01:20,400 --> 00:01:21,800
Sinipa mo. Puntahan mo.
9
00:01:22,840 --> 00:01:24,640
Oo. Baka wala sila roon.
10
00:01:25,600 --> 00:01:27,280
Naroon. Naroon ang kotse.
11
00:01:27,360 --> 00:01:28,200
Kaya?
12
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
Takot ka?
13
00:01:30,280 --> 00:01:31,480
Hindi ako takot.
14
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
Kaya pumunta ka.
15
00:01:35,200 --> 00:01:36,040
Pumunta ka.
16
00:01:37,160 --> 00:01:38,280
Pumunta ka! Sige.
17
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Dalian mo!
18
00:01:49,320 --> 00:01:50,640
Sige na. Diyos ko!
19
00:02:01,480 --> 00:02:02,440
G. Grimaud?
20
00:02:04,640 --> 00:02:05,640
Gng. Grimaud?
21
00:02:09,720 --> 00:02:11,120
Hindi namin sinasadya!
22
00:02:15,400 --> 00:02:16,360
Nariyan kayo?
23
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
May tao riyan?
24
00:02:24,600 --> 00:02:25,480
G. Grimaud?
25
00:02:28,560 --> 00:02:29,400
G. Grimaud?
26
00:02:46,160 --> 00:02:48,360
Patay na sila! Patay na silang lahat!
27
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Tulong! Tulungan ninyo!
28
00:03:04,960 --> 00:03:07,640
-Naririnig mo ako, Thomas?
-Ano'ng nangyayari?
29
00:03:07,720 --> 00:03:11,320
Pinapaliguan namin siya,
at medyo nagigising.
30
00:03:12,720 --> 00:03:17,080
Thomas? Buksan mo ang mga mata mo.
Buksan mo ang mga mata mo.
31
00:03:19,800 --> 00:03:23,240
Pisilin mo ang kamay ko. Ayan.
Pisilin mo ang kamay ko.
32
00:03:23,960 --> 00:03:27,240
Magaling. Sa kabila.
Pisilin mo ang isang kamay ko.
33
00:03:28,560 --> 00:03:33,800
Sige, buksan mo ang mga mata mo.
Buksan mo ang mga mata. Nasa ospital ka.
34
00:03:36,760 --> 00:03:39,840
Nasa ospital ka.
May tubo para tulungan kang huminga.
35
00:03:40,960 --> 00:03:43,560
Masakit 'yan.
Tatanggalin namin. Humanda ka.
36
00:03:43,640 --> 00:03:45,880
-Magiging maayos.
-Handa na kami. Oo.
37
00:03:47,040 --> 00:03:50,240
Kasama mo kami, okay? Relax.
38
00:03:50,320 --> 00:03:52,240
-Oo, kumalma ka.
-Magaling.
39
00:03:52,760 --> 00:03:53,800
Magaling. Hinga.
40
00:03:53,880 --> 00:03:55,520
Tatanggalin namin ang tubo.
41
00:03:55,600 --> 00:03:57,560
-Kalma. Tatanggalin.
-Magaling.
42
00:03:57,640 --> 00:03:59,360
-Iuupo ka namin.
-Tara.
43
00:03:59,920 --> 00:04:01,920
-Sige, ubo. Lakasan mo.
-Magaling!
44
00:04:02,000 --> 00:04:03,880
-Mahusay. Ayan na.
-Perpekto!
45
00:04:03,960 --> 00:04:05,920
Tapos na.
46
00:04:07,240 --> 00:04:10,600
Papasukan ka namin ng nasal cannula
para sa paghinga.
47
00:04:10,680 --> 00:04:12,520
Hindi masakit. Sa ilong mo ito.
48
00:04:13,840 --> 00:04:15,640
-Huminga nang malalim.
-Ayan.
49
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
-Mahusay.
-Magiging maayos.
50
00:04:20,080 --> 00:04:21,560
-Tapos na.
-Ayan.
51
00:04:22,960 --> 00:04:23,960
Nakabalik ka na.
52
00:07:40,920 --> 00:07:42,040
Hello, Thomas.
53
00:07:50,560 --> 00:07:51,640
Nakikilala mo ako?
54
00:07:53,920 --> 00:07:59,040
Ako si Anna Kieffer, ang psychologist mo.
Nagkakilala tayo paggising mo.
55
00:07:59,640 --> 00:08:00,480
Naaalala mo?
56
00:08:14,720 --> 00:08:16,200
Ayan. Mas mabuti, tama?
57
00:08:26,120 --> 00:08:29,120
-Hindi ako makagalaw.
-Normal 'yan ngayon.
58
00:08:30,760 --> 00:08:33,960
Na-coma ka nang matagal.
Mahina ang mga kalamnan mo.
59
00:08:35,280 --> 00:08:38,200
Pero may mga tao rito na mag-aalaga sa iyo
60
00:08:39,680 --> 00:08:44,480
at tutulungan kang gumaling.
Narito rin ako para tulungan ka.
61
00:08:46,600 --> 00:08:47,680
Naaalala kita.
62
00:08:48,640 --> 00:08:49,480
Mabuti.
63
00:08:53,600 --> 00:08:54,520
Mabuti.
64
00:08:56,840 --> 00:08:59,120
At naaalala mo ang nangyari kagabi?
65
00:09:03,320 --> 00:09:04,920
Nagka-panic attack ka ulit.
66
00:09:09,520 --> 00:09:11,200
Ano ang ikinatatakot mo?
67
00:09:12,320 --> 00:09:13,200
Ang halimaw.
68
00:09:15,240 --> 00:09:19,200
Walang halimaw.
Hindi, mga alaala mo 'yon na bumabalik.
69
00:09:19,280 --> 00:09:21,440
Bumabalik ang alaala. Nauunawaan mo?
70
00:09:23,560 --> 00:09:25,880
Naaalala mo kung bakit ka narito, tama?
71
00:09:27,920 --> 00:09:28,760
Hindi.
72
00:09:32,040 --> 00:09:33,280
Sinabi ko na sa iyo.
73
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
Gusto mong marinig ulit?
74
00:09:42,200 --> 00:09:43,040
Okay.
75
00:09:46,160 --> 00:09:48,640
May masamang nangyari sa bahay mo.
76
00:09:49,960 --> 00:09:51,440
Tatlong taon ang lumipas.
77
00:09:52,440 --> 00:09:56,440
Ang mga magulang mo, sina Betty at Marc,
ay binaril at namatay.
78
00:09:58,080 --> 00:10:00,200
Naroon din ang pinsan mong si Dylan.
79
00:10:00,920 --> 00:10:02,880
Binaril siya bago sinakal.
80
00:10:05,440 --> 00:10:10,440
Ikaw, Thomas, ay natagpuan
na naghihingalo na may kutsilyo sa tiyan.
81
00:10:13,520 --> 00:10:15,320
Ikaw ay 16 nang nangyari 'yon.
82
00:10:17,200 --> 00:10:19,160
Ngayon ay 2001. Ikaw ay 19 na.
83
00:10:24,080 --> 00:10:25,080
Naririnig mo ako?
84
00:10:28,160 --> 00:10:31,920
Thomas? Thomas, tingnan mo ako.
85
00:10:34,280 --> 00:10:35,280
Thomas.
86
00:10:36,440 --> 00:10:37,840
Thomas, samahan mo ako.
87
00:10:43,480 --> 00:10:45,120
Kunin mo ang kamay ko.
88
00:10:50,120 --> 00:10:54,240
Pisilin mo hangga't kaya mo. Thomas?
Pisilin mo ang kamay ko, pakiusap.
89
00:10:56,680 --> 00:10:58,480
Sige. Pisilin mo ang kamay ko.
90
00:10:58,560 --> 00:10:59,640
Laura.
91
00:11:00,480 --> 00:11:03,200
-Ano?
-Nasaan siya? Nasaan ang kapatid ko?
92
00:11:05,240 --> 00:11:07,360
Sabihin mo 'yan sa psychiatrist mo.
93
00:11:08,160 --> 00:11:13,440
Sige gawin natin. Pisilin mo ang kamay ko.
Sige, Thomas. Tingnan mo. Gayahin mo ako.
94
00:11:15,440 --> 00:11:16,440
Gaya nito.
95
00:11:17,600 --> 00:11:21,120
Mas mahigpit. Kaya mo ang mas mahigpit?
96
00:11:26,520 --> 00:11:28,200
Okay, magaling. Bitawan mo.
97
00:11:28,720 --> 00:11:32,320
Bitawan mo, Thomas. Buksan mo
ang mga daliri mo. Bitawan mo.
98
00:11:34,640 --> 00:11:35,520
Okay.
99
00:11:36,960 --> 00:11:38,000
Magaling.
100
00:12:08,960 --> 00:12:11,800
-Inisip kong dapat malaman mo.
-Okay, salamat.
101
00:12:21,120 --> 00:12:25,960
-'Wag mong saktan ang kapatid ko.
-Bakit ko siya sasaktan?
102
00:12:26,680 --> 00:12:27,520
Narito siya?
103
00:12:29,520 --> 00:12:30,600
Wala.
104
00:12:31,360 --> 00:12:33,080
-Wala siya rito.
-Nasaan siya?
105
00:12:35,040 --> 00:12:36,600
Sinabi mo sa physio mo
106
00:12:36,680 --> 00:12:39,800
na kasama mo ang kapatid mo
sa gabi ng pagpatay, tama?
107
00:12:39,880 --> 00:12:41,040
Wala siyang ginawa.
108
00:12:42,960 --> 00:12:47,840
Hindi ako ang pulis, Thomas.
Pupunta sila para tanungin ka.
109
00:12:49,160 --> 00:12:52,640
Pero may oras tayo, ikaw at ako,
para unawain ang nangyari.
110
00:12:52,720 --> 00:12:56,400
-Nasaan ang kapatid ko. Gusto kong makita.
-Thomas, makinig ka.
111
00:13:00,400 --> 00:13:01,720
Nawawala si Laura.
112
00:13:03,040 --> 00:13:03,880
Ano?
113
00:13:04,840 --> 00:13:06,280
Nawawala ang kapatid mo.
114
00:13:08,080 --> 00:13:09,800
Tutulungan kitang alalahanin.
115
00:13:11,760 --> 00:13:13,760
Dapat alamin natin ang nangyari.
116
00:13:17,240 --> 00:13:19,160
May malakas na bagyo noong gabi.
117
00:13:20,480 --> 00:13:23,240
Nayanig daw ng kulog ang mga pader.
118
00:13:25,440 --> 00:13:30,680
Nakita ka nila sa madaling araw
sa sahig sa sala, may kutsilyo sa tiyan.
119
00:13:34,640 --> 00:13:37,200
Ang bahay mo ay nasa 7 Rue des Corneilles.
120
00:13:39,120 --> 00:13:40,320
Doon ka nakatira.
121
00:13:40,400 --> 00:13:41,800
Kasama ang pamilya mo.
122
00:13:43,880 --> 00:13:47,240
Maganda ang bahay. May munting bakuran.
123
00:13:49,080 --> 00:13:55,120
May malalaking bay windows,
dalawang palapag. At bato sa mga pader.
124
00:13:59,560 --> 00:14:01,360
May mga larawan kang naaalala?
125
00:14:03,360 --> 00:14:04,200
Oo.
126
00:14:04,920 --> 00:14:06,520
Sabihin mo ang nakikita mo.
127
00:14:08,480 --> 00:14:09,360
Ang bahay ko.
128
00:14:11,240 --> 00:14:12,520
May kasama ka?
129
00:14:15,720 --> 00:14:16,560
Oo.
130
00:14:20,880 --> 00:14:21,720
Si Laura.
131
00:14:41,400 --> 00:14:42,920
Ano'ng itsura niya?
132
00:14:43,000 --> 00:14:43,840
Maganda siya.
133
00:14:54,920 --> 00:14:57,760
'Wag, 'wag kang pumunta. Laura, 'wag!
134
00:15:05,480 --> 00:15:06,360
Narito ako
135
00:15:07,120 --> 00:15:07,960
kasama mo.
136
00:15:08,880 --> 00:15:09,720
Ituloy mo.
137
00:16:11,920 --> 00:16:13,280
Gusto mo akong mahuli?
138
00:16:14,920 --> 00:16:19,760
'Wag ka nang tumawag sa bahay. Ibinigay ko
ang numero ng tindahan, kaya gamitin mo.
139
00:16:24,680 --> 00:16:25,520
Bukas.
140
00:16:25,600 --> 00:16:26,440
Hindi ko alam.
141
00:16:56,720 --> 00:16:59,120
Kakaiba 'yon, bakanteng silid sa bahay.
142
00:17:06,120 --> 00:17:07,320
Mayroon bang bagay
143
00:17:08,280 --> 00:17:10,680
sa silid na ayaw mong makita?
144
00:17:51,480 --> 00:17:56,320
Hindi, pumayag siya. Puwede akong umalis
nang maaga sa tindahan.
145
00:17:57,800 --> 00:17:59,680
-Hindi abala sa ngayon.
-Oo.
146
00:18:05,160 --> 00:18:07,400
-Gutom ka na?
-Oo.
147
00:18:09,320 --> 00:18:10,280
Halika at umupo.
148
00:18:17,280 --> 00:18:18,400
Gusto mo ng karne?
149
00:18:18,480 --> 00:18:19,400
Oo, gusto ko.
150
00:18:22,040 --> 00:18:22,880
Tinapay?
151
00:18:23,680 --> 00:18:24,520
Salamat.
152
00:18:25,960 --> 00:18:27,480
Hawakan mo ang plato mo.
153
00:18:35,320 --> 00:18:37,000
Medyo overcooked ang pasta.
154
00:18:45,920 --> 00:18:46,920
Bon appétit.
155
00:18:47,800 --> 00:18:48,640
Salamat.
156
00:18:58,320 --> 00:18:59,480
Bakit nakangiti ka?
157
00:19:01,200 --> 00:19:02,400
Hindi ako nakangiti.
158
00:19:06,600 --> 00:19:07,880
Babalik ako.
159
00:19:15,560 --> 00:19:17,640
-'Wag kang magsalita.
-Okay.
160
00:19:27,760 --> 00:19:28,880
Maayos lahat?
161
00:19:29,480 --> 00:19:30,320
Oo, maayos.
162
00:19:38,400 --> 00:19:39,240
Galing sa iyo?
163
00:19:41,800 --> 00:19:44,440
-Bakit?
-Buksan mo. Makikita mo.
164
00:19:58,640 --> 00:19:59,600
Nagustuhan mo?
165
00:20:03,760 --> 00:20:04,840
Hindi mo isusukat?
166
00:20:06,720 --> 00:20:07,560
Oo.
167
00:20:17,000 --> 00:20:17,840
Buweno?
168
00:20:31,960 --> 00:20:32,800
Hayaan mo.
169
00:20:33,720 --> 00:20:34,560
Hihinto 'yon.
170
00:20:40,880 --> 00:20:41,840
Sasagutin ko.
171
00:20:41,920 --> 00:20:43,080
Diyan ka lang.
172
00:20:48,000 --> 00:20:50,200
Sinabi kong diyan ka lang!
173
00:21:00,760 --> 00:21:03,920
Mayroon pang may gusto ng karne?
174
00:21:05,440 --> 00:21:08,200
-Ubusin natin ang roast.
-Uubusin natin bukas.
175
00:21:10,040 --> 00:21:13,160
Hindi tumitigil ang aso, tama? Nakakainis.
176
00:21:14,640 --> 00:21:16,600
Ano ang nirerepresenta ni Laura?
177
00:21:20,480 --> 00:21:21,320
Lahat.
178
00:21:25,560 --> 00:21:27,120
Tumigil tayo riyan ngayon.
179
00:21:36,560 --> 00:21:40,240
Patuloy na lilitaw ang mga alaala
sa labas ng sesyon natin.
180
00:21:41,120 --> 00:21:43,640
Hayaan mo, okay? 'Wag mong labanan.
181
00:21:44,640 --> 00:21:49,520
Pero may hiling ako. 'Wag mong puwersahin
ang alaala mo maliban kung narito ako.
182
00:21:51,880 --> 00:21:52,800
Natataranta ka.
183
00:21:54,280 --> 00:21:57,720
Malilito ka sa nakaraan at kasalukuyan.
184
00:21:59,000 --> 00:22:01,240
Hahalo ang mga alaala mo sa realidad.
185
00:22:02,160 --> 00:22:03,000
Nauunawaan mo?
186
00:22:04,240 --> 00:22:05,080
Mahalaga 'yon.
187
00:22:06,520 --> 00:22:07,360
Oo.
188
00:22:08,520 --> 00:22:09,400
Salamat.
189
00:22:11,280 --> 00:22:12,760
-Good night.
-Good night.
190
00:22:28,560 --> 00:22:31,240
Tatanggalin ko ito.
Hindi mo na ito kailangan.
191
00:22:56,240 --> 00:22:59,280
Baka masakit
ang unang beses mo sa wheelchair.
192
00:23:01,600 --> 00:23:02,440
Okay?
193
00:23:09,440 --> 00:23:10,280
Hello.
194
00:23:13,960 --> 00:23:14,800
Hello.
195
00:23:16,960 --> 00:23:17,840
Kumusta?
196
00:23:25,760 --> 00:23:26,600
Uy.
197
00:23:27,240 --> 00:23:29,360
-Saan mo siya dadalhin?
-Sa physio.
198
00:23:30,120 --> 00:23:33,200
-Pero sa silid niya 'yon.
-May appointment siya.
199
00:23:33,720 --> 00:23:34,560
Sigurado ka?
200
00:23:35,400 --> 00:23:36,440
Oo, sigurado ako.
201
00:23:38,000 --> 00:23:40,760
-Narito ang psychiatrist?
-Ano'ng tanong 'yan?
202
00:23:40,840 --> 00:23:42,520
Walang rason. Kalimutan mo.
203
00:24:13,440 --> 00:24:16,280
Ituro mo ang mga daliri
sa paa sa kisame. Sige.
204
00:24:16,360 --> 00:24:17,200
Marahan.
205
00:24:18,280 --> 00:24:20,760
Ayan. 'Wag puwersahin masyado, Thomas.
206
00:24:21,760 --> 00:24:24,760
Okay, magaling. Relax.
Subukang 'wag iangat ang paa.
207
00:24:24,840 --> 00:24:27,520
Mga daliri lang, okay? Ituloy mo. Isa pa.
208
00:24:29,960 --> 00:24:32,040
Okay. Magaling. Relax. Huminga ka.
209
00:24:32,120 --> 00:24:33,240
Mahusay talaga.
210
00:24:33,960 --> 00:24:34,800
Bastien!
211
00:24:36,800 --> 00:24:41,560
Subukan mo.
Tingnan mo ang iba. Sinusubukan nila.
212
00:24:43,560 --> 00:24:47,200
Kailangan mong pilitin ang sarili,
o hindi kita matutulungan.
213
00:24:48,520 --> 00:24:50,320
Thomas. Lumipat tayo sa banig.
214
00:24:57,080 --> 00:24:59,160
Okay. Mabuti 'yon? Isa pa.
215
00:25:02,000 --> 00:25:02,840
Ayan.
216
00:25:03,520 --> 00:25:04,760
Sa siko naman ngayon.
217
00:25:06,440 --> 00:25:08,520
-Sige, baluktutin mo.
-Sige.
218
00:25:09,360 --> 00:25:11,200
-At iunat. Ayan.
-Magaling.
219
00:25:12,760 --> 00:25:14,680
Sige, baluktutin mo ulit.
220
00:25:15,280 --> 00:25:17,200
At iunat ang braso mo. Magaling.
221
00:25:17,960 --> 00:25:19,000
Thomas?
222
00:25:20,280 --> 00:25:21,320
Tutulungan kita.
223
00:25:22,920 --> 00:25:23,760
Halika.
224
00:25:26,160 --> 00:25:27,840
Subukan mo at itaas ang ulo.
225
00:25:28,960 --> 00:25:31,520
Thomas? Thomas, ano'ng problema?
226
00:25:32,240 --> 00:25:36,280
Sabihin mo kung saan masakit. Thomas?
Laurie, tulong, pakiusap.
227
00:25:36,960 --> 00:25:39,280
-Ano'ng nangyayari?
-Relax. Ewan ko.
228
00:25:39,360 --> 00:25:40,200
Tulungan mo.
229
00:25:40,280 --> 00:25:43,160
Sinusubukan ko, Thomas?
Relax. Ibaba ang ulo.
230
00:25:43,240 --> 00:25:45,520
-Hinga. Magiging maayos.
-Thomas?
231
00:25:46,040 --> 00:25:47,440
Thomas?
232
00:25:50,600 --> 00:25:52,120
Ligtas ka rito.
233
00:25:52,200 --> 00:25:53,880
Walang mananakit sa iyo.
234
00:25:53,960 --> 00:25:57,600
-Hindi, narito siya. Nakita ko.
-Pero ikaw lang ang nakakita.
235
00:25:58,280 --> 00:26:00,680
-Larawang gawa-gawa ng utak mo.
-Hindi.
236
00:26:00,760 --> 00:26:02,760
-Hindi totoo.
-Pupuntahan niya ako.
237
00:26:02,840 --> 00:26:04,920
-Halusinasyon.
-Ayaw mong maniwala?
238
00:26:05,000 --> 00:26:07,080
-'Di 'yon.
-Bakit 'di ka naniniwala?
239
00:26:07,160 --> 00:26:09,080
Kinuha niya si Laura, ako naman.
240
00:26:09,160 --> 00:26:12,480
Ano'ng sinasabi mo?
Kinuha niya si Laura? May naalala ka?
241
00:26:13,000 --> 00:26:14,480
Nasa labas siya ng bahay.
242
00:26:21,320 --> 00:26:22,400
Manahimik ka, aso!
243
00:26:37,360 --> 00:26:38,360
Siya 'yon.
244
00:26:40,680 --> 00:26:42,200
Ano'ng ginagawa mo rito?
245
00:26:42,800 --> 00:26:44,360
Pupunta ka na sa bahay ko?
246
00:26:45,040 --> 00:26:48,800
Sinabi ni mama na ayaw ka niyang makita!
Umalis ka!
247
00:26:49,760 --> 00:26:54,240
Umalis ka! 'Wag ka na ulit tatawag!
248
00:27:00,360 --> 00:27:01,600
Tara, umuwi na tayo.
249
00:27:14,240 --> 00:27:15,120
Ano 'yan?
250
00:27:15,200 --> 00:27:16,160
Betty, ikaw yan?
251
00:27:18,280 --> 00:27:19,120
Maayos lahat?
252
00:27:20,480 --> 00:27:21,640
Kinakausap kita.
253
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
Ano'ng ginawa mo?
254
00:27:25,880 --> 00:27:26,760
Wala.
255
00:27:26,840 --> 00:27:28,560
Hindi wala. Balot ka ng dugo.
256
00:27:29,160 --> 00:27:31,400
Nasagasaan ako ng kotse. Okay na 'yon?
257
00:27:35,520 --> 00:27:37,640
Linisin mo bago makita ng mama mo.
258
00:27:51,160 --> 00:27:52,760
Saan galing ang mga galos?
259
00:27:56,360 --> 00:27:57,320
Ewan ko.
260
00:28:03,920 --> 00:28:05,280
Ano? Masakit ba?
261
00:28:06,600 --> 00:28:08,800
Hindi. Wala akong nararamdaman.
262
00:28:16,480 --> 00:28:17,760
Marc, ako ito.
263
00:28:20,520 --> 00:28:21,480
Ano'ng problema?
264
00:28:22,320 --> 00:28:23,760
Takot ka rin sa akin?
265
00:28:25,320 --> 00:28:26,160
Minsan, oo.
266
00:28:27,720 --> 00:28:29,760
Ano ang ikinatatakot mo kay Laura?
267
00:28:32,000 --> 00:28:33,600
Nagagalit siya minsan
268
00:28:34,480 --> 00:28:35,680
at nagiging marahas?
269
00:28:36,400 --> 00:28:37,960
-Hindi.
-Ano'ng hindi?
270
00:28:38,600 --> 00:28:39,920
Wala siyang ginawa.
271
00:28:41,800 --> 00:28:46,040
Paano ka nakasisiguro
kung nakalimutan mo ang nangyari?
272
00:28:51,920 --> 00:28:53,840
-Siya 'yon.
-Sino?
273
00:28:55,880 --> 00:28:59,720
-Ang may gusto sa mama mo?
-Oo sinaktan niya siya.
274
00:29:01,440 --> 00:29:02,800
Sinaktan niya si Laura?
275
00:29:09,840 --> 00:29:10,680
Thomas?
276
00:29:12,680 --> 00:29:13,520
Hindi ko alam.
277
00:29:15,200 --> 00:29:16,040
Eh sino?
278
00:29:18,840 --> 00:29:20,920
Ganyan. Magaling.
279
00:29:21,560 --> 00:29:23,800
Narito ako. Kasama mo. 'Wag mag-alala.
280
00:29:25,120 --> 00:29:30,680
Tingnan mo, nakakalakad ka na.
Uy! Teka. Narito ako. Ayan.
281
00:29:31,240 --> 00:29:33,400
-Tara.
-Hindi, gusto kong ituloy.
282
00:29:33,480 --> 00:29:34,840
-Hindi.
-Gusto ko.
283
00:29:34,920 --> 00:29:37,680
Hindi, titigil na tayo. Magaling ka. Tara.
284
00:29:37,760 --> 00:29:38,960
-Bumitiw ka.
-Hindi.
285
00:29:39,040 --> 00:29:41,480
Tigil. Bitawan mo ako. Bitawan mo ako.
286
00:29:42,480 --> 00:29:44,120
-Tingnan ninyo.
-Ano?
287
00:29:44,200 --> 00:29:47,840
-Dalawang eroplanong bumagsak sa New York.
-Teka. Seryoso ka?
288
00:29:47,920 --> 00:29:51,880
Bumagsak sa mga tore.
Nakakabaliw, daan-daan ang patay. Nasa TV.
289
00:29:53,800 --> 00:29:56,320
'Di pa ako nakakita noon. Tingnan ninyo.
290
00:29:56,400 --> 00:29:58,120
Nasa TV. Tara.
291
00:29:58,200 --> 00:29:59,320
Okay, pupunta kami.
292
00:30:00,040 --> 00:30:01,960
Babalik kami sa dalawang minuto.
293
00:30:02,040 --> 00:30:03,400
'Pag may kailangan ka,
294
00:30:03,480 --> 00:30:05,600
nasa likod lang kami ng pinto, okay?
295
00:31:00,000 --> 00:31:00,960
Bakit ka narito?
296
00:31:04,320 --> 00:31:05,560
Hindi ka nagsasalita?
297
00:31:09,160 --> 00:31:12,560
May sumubok patayin ako. Sa kutsilyo.
298
00:31:25,600 --> 00:31:29,840
Hindi ko alam kung sino. Nakalimutan ko.
299
00:31:33,560 --> 00:31:34,520
At ikaw?
300
00:31:59,320 --> 00:32:00,400
Sino'ng nasa loob?
301
00:32:29,000 --> 00:32:29,880
Patay na sila?
302
00:32:33,960 --> 00:32:38,240
Patay na rin ang mga magulang ko.
At nawawala ang kapatid kong babae.
303
00:32:40,320 --> 00:32:43,120
-Pareho tayo.
-Ano'ng nangyayari?
304
00:32:44,640 --> 00:32:48,440
Lumipat kang mag-isa?
'Wag kang lilipat nang wala ako. Malinaw?
305
00:32:49,440 --> 00:32:50,280
Oo.
306
00:32:51,000 --> 00:32:52,360
Masama ang nangyayari?
307
00:32:53,120 --> 00:32:54,920
Oo. Sobrang masama.
308
00:33:12,160 --> 00:33:13,880
Ano'ng problema sa binti mo?
309
00:33:18,440 --> 00:33:19,520
Naaksidente ako.
310
00:33:20,960 --> 00:33:22,120
Aksidente sa kotse?
311
00:33:23,120 --> 00:33:25,360
Bakit mo naisip na aksidente sa kotse?
312
00:33:32,120 --> 00:33:33,800
Puwedeng pakisara ang pinto?
313
00:33:37,680 --> 00:33:41,760
-Bakit ganoon siyang tumingin sa akin?
-'Di ikaw ang tinitingnan niya.
314
00:33:43,840 --> 00:33:44,680
Ako 'yon.
315
00:35:02,720 --> 00:35:04,560
Bakit hindi mo kasama si Laura?
316
00:35:06,720 --> 00:35:11,000
-Hindi ko alam kung nasaan siya.
-Sa totoo lang, akala ko kasama mo siya.
317
00:35:12,840 --> 00:35:14,440
Sinundan mo siya, hindi ba?
318
00:35:16,480 --> 00:35:17,760
Nasaan ka ba talaga?
319
00:35:52,480 --> 00:35:54,520
-Pinagtatawanan mo ako?
-Hindi.
320
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
Uy, maayos lahat.
321
00:35:58,000 --> 00:35:59,240
Gusto kong kasama ka.
322
00:36:01,680 --> 00:36:02,520
Talaga?
323
00:36:03,480 --> 00:36:04,320
Oo, totoo.
324
00:36:06,120 --> 00:36:07,360
Hindi ka gaya ng iba.
325
00:36:08,240 --> 00:36:09,080
Espesyal ka.
326
00:36:24,960 --> 00:36:27,440
Tama na! Sinasaktan mo ako! Lintik.
327
00:36:28,800 --> 00:36:30,240
Baliw ka talaga.
328
00:36:30,320 --> 00:36:34,000
-Pasensiya. Hindi ko sinasadya.
-'Wag mo na akong hawakan ulit.
329
00:37:04,600 --> 00:37:09,160
'Wag kang titingin. 'Wag kang titingin!
330
00:37:10,560 --> 00:37:11,760
Tumingin ka, Thomas.
331
00:37:12,840 --> 00:37:13,800
Tingnan mo siya.
332
00:37:53,080 --> 00:37:55,640
Magaling, Thomas. Mabilis kang umusad.
333
00:37:56,880 --> 00:38:00,720
-Kailan ako lalakad?
-Kung ganito, malapit na siguro.
334
00:38:02,640 --> 00:38:03,480
Eh si Bastien?
335
00:38:05,080 --> 00:38:08,160
'Wag mag-alala kay Bastien.
Mag-alala ka sa sarili.
336
00:38:08,240 --> 00:38:09,720
Okay, magkita tayo bukas.
337
00:38:13,320 --> 00:38:15,680
Bastien?
338
00:38:15,760 --> 00:38:16,600
Thomas!
339
00:38:17,760 --> 00:38:20,200
-Ano'ng ginagawa mo? Thomas!
-Hindi. Teka.
340
00:38:23,160 --> 00:38:24,080
Sige, ipasa mo.
341
00:38:28,400 --> 00:38:29,760
Magaling, Bastien.
342
00:38:30,440 --> 00:38:31,280
Napakagaling.
343
00:38:32,680 --> 00:38:35,160
Magaling, Thomas. Magaling, guys.
344
00:38:39,440 --> 00:38:40,280
Okay.
345
00:38:42,080 --> 00:38:43,160
Ituloy mo, Thomas.
346
00:38:43,240 --> 00:38:44,680
Ayan. Ang galing talaga.
347
00:39:02,480 --> 00:39:04,560
Okay, tumigil na tayo sa bola.
348
00:39:04,640 --> 00:39:05,480
Bakit?
349
00:39:06,000 --> 00:39:07,240
Dahil. Ganoon talaga.
350
00:39:09,240 --> 00:39:11,160
Alam mo? Ibabalik kita, Bastien.
351
00:39:17,000 --> 00:39:17,840
Salamat.
352
00:40:43,560 --> 00:40:44,520
Laura?
353
00:40:47,920 --> 00:40:48,920
Mahal, nasaan ka?
354
00:40:50,520 --> 00:40:51,360
Laura!
355
00:40:53,440 --> 00:40:55,120
Laura, hindi ito nakakatuwa.
356
00:40:58,680 --> 00:40:59,560
Laura!
357
00:41:00,480 --> 00:41:01,320
Laura?
358
00:41:07,880 --> 00:41:08,920
Laura.
359
00:41:22,680 --> 00:41:24,240
Tabi. Laura, tabi!
360
00:41:35,720 --> 00:41:37,520
Laura?
361
00:41:38,560 --> 00:41:40,040
-Teka!
-'Wag kang kikilos!
362
00:41:42,880 --> 00:41:43,880
Bumalik ka! Teka!
363
00:41:49,200 --> 00:41:50,040
Laura?
364
00:41:50,840 --> 00:41:52,680
-Laura!
-Tumigil ka!
365
00:41:59,040 --> 00:42:00,520
Laura!
366
00:42:01,440 --> 00:42:02,440
Laura, buksan mo!
367
00:42:03,320 --> 00:42:06,880
Laura! Buksan mo, Laura! Buksan…
368
00:42:20,080 --> 00:42:20,960
Ikaw 'yon.
369
00:42:22,720 --> 00:42:26,080
-Ikaw 'yon! Ano'ng ginawa mo sa kanya?
-Tumigil ka!
370
00:42:26,160 --> 00:42:27,760
-Ano'ng ginawa mo?
-Tigil!
371
00:42:27,840 --> 00:42:28,840
-Nasaan?
-Tigil!
372
00:42:28,920 --> 00:42:30,320
Ma!
373
00:42:31,800 --> 00:42:33,880
Nakita mong kasalanan mo ito lahat?
374
00:42:42,560 --> 00:42:43,400
Okay.
375
00:42:44,800 --> 00:42:49,000
Nagtanong ako. Mga babaeng nars lang
ang nasa shift kagabi.
376
00:42:49,080 --> 00:42:50,160
Imposible 'yon.
377
00:42:50,240 --> 00:42:53,400
-Pasensiya. Baka mali ka.
-Tingnan mo ang braso ko.
378
00:42:53,480 --> 00:42:57,880
Oo, nagka-panic attack ka,
at binigyan ka ng pampakalma ng nars.
379
00:42:57,960 --> 00:42:59,600
Tingnan mo, nakasulat dito.
380
00:42:59,680 --> 00:43:01,080
Jessica, 3:17 a.m.
381
00:43:01,160 --> 00:43:03,080
Nakita ko. Hindi halusinasyon.
382
00:43:03,160 --> 00:43:06,000
-Pinupuwersa mo.
-Alam niya kung nasaan si Laura.
383
00:43:06,080 --> 00:43:07,960
-Napaghahalo mo.
-Siya 'yon!
384
00:43:08,800 --> 00:43:10,120
Paikot-ikot tayo.
385
00:43:11,200 --> 00:43:12,040
Ano?
386
00:43:14,000 --> 00:43:14,840
Oo.
387
00:43:16,920 --> 00:43:17,920
Paikot-ikot tayo.
388
00:43:21,760 --> 00:43:24,280
-Alam mo, sa totoo lang.
-Ano'ng alam ko?
389
00:43:25,360 --> 00:43:27,920
Alam mo ang nangyari,
kung nasaan si Laura.
390
00:43:28,000 --> 00:43:28,880
Ang alam ko
391
00:43:29,680 --> 00:43:31,800
ay marami pa ring malabong parte.
392
00:43:31,880 --> 00:43:33,040
'Di ko nauunawaan.
393
00:43:33,120 --> 00:43:34,680
Ang rebolber, halimbawa.
394
00:43:35,520 --> 00:43:40,000
At si Dylan. Pumunta siya sa bahay ninyo
ilang araw bago ang trahedya.
395
00:43:43,960 --> 00:43:46,600
May kinalaman ba ang pinsan mo sa lahat?
396
00:43:48,880 --> 00:43:49,720
Pumasok ka.
397
00:43:57,000 --> 00:43:59,680
-Kailangan mo ng tulong?
-Hindi. Tapos na ako.
398
00:44:03,160 --> 00:44:06,800
-Hindi mo kukunin ang bola?
-Bakit? Alam mong laruin?
399
00:44:07,440 --> 00:44:08,280
Hindi.
400
00:44:11,520 --> 00:44:14,000
Ayan. Hindi ganoon kahirap.
401
00:44:34,160 --> 00:44:35,960
Tapos na, mahal? Nakuha lahat?
402
00:44:39,680 --> 00:44:40,640
Ano'ng problema?
403
00:44:42,240 --> 00:44:43,360
Hindi ko maunawaan
404
00:44:45,520 --> 00:44:47,480
bakit pinasama mo ako sa kanila.
405
00:44:49,360 --> 00:44:50,480
Dahil pamilya sila.
406
00:44:51,280 --> 00:44:52,760
Pero gusto kitang kasama.
407
00:44:53,480 --> 00:44:57,000
-'Wag mo itong gawin, pakiusap.
-Bakit? Kaya ko…
408
00:44:58,080 --> 00:45:03,200
Kukuha ako ng hotel malapit sa ospital.
Bibisitahin kita araw-araw. Makinig ka.
409
00:45:03,280 --> 00:45:04,200
Dylan. Hindi!
410
00:45:05,400 --> 00:45:06,320
Tatlong linggo.
411
00:45:07,560 --> 00:45:08,920
Ano ang tatlong linggo?
412
00:45:09,960 --> 00:45:10,800
Alam mo,
413
00:45:14,440 --> 00:45:16,920
makabubuti sa mama mo
kung kasama ka namin.
414
00:45:17,720 --> 00:45:18,560
Nauunawaan mo?
415
00:45:20,360 --> 00:45:21,680
Pamilya sila, sabi mo?
416
00:45:23,520 --> 00:45:26,760
Hindi natin sila pinupuntahan.
Ni hindi natin kilala!
417
00:45:30,120 --> 00:45:30,960
Totoo 'yon.
418
00:45:31,760 --> 00:45:32,600
Tama siya.
419
00:45:34,640 --> 00:45:38,200
Pero narito ako ngayon. Narito ako.
420
00:45:38,280 --> 00:45:39,360
Okay.
421
00:45:39,440 --> 00:45:41,920
Umalis ka na. Mahaba pa ang biyahe mo.
422
00:45:42,000 --> 00:45:42,840
Tama ka.
423
00:45:47,520 --> 00:45:48,840
Ingatan mo ang sarili.
424
00:45:50,360 --> 00:45:52,200
-Alagaan mo ang anak ko.
-Oo.
425
00:45:53,800 --> 00:45:55,760
Tatawag ako agad pagdating namin.
426
00:45:59,560 --> 00:46:00,400
Dylan.
427
00:46:00,960 --> 00:46:01,880
Halikan mo ako.
428
00:46:04,560 --> 00:46:05,400
Ma!
429
00:46:07,240 --> 00:46:08,160
Halikan mo ako.
430
00:46:23,520 --> 00:46:24,480
Mahal kita.
431
00:46:25,800 --> 00:46:26,720
Mahal din kita.
432
00:46:26,800 --> 00:46:27,760
Mahal kita.
433
00:46:29,200 --> 00:46:30,360
Mahal kita, Ma.
434
00:46:32,720 --> 00:46:33,560
Tara na?
435
00:46:39,480 --> 00:46:41,600
Heto, kapatid. Para sa iyo ito.
436
00:46:56,360 --> 00:46:57,200
Salamat.
437
00:46:58,440 --> 00:47:00,360
-Ano 'yan?
-Halika at tingnan mo.
438
00:47:03,600 --> 00:47:04,600
Dylan, halika!
439
00:47:07,680 --> 00:47:08,600
Si papa 'yan?
440
00:47:15,240 --> 00:47:17,240
Oh, ang prinsesa ko.
441
00:47:17,800 --> 00:47:19,640
-Ang ganda.
-Ang cute.
442
00:47:21,240 --> 00:47:23,200
At Dylan! Halika, tingnan mo!
443
00:47:24,800 --> 00:47:28,320
Halika! Sinabi mong hindi tayo pamilya,
pero tingnan mo.
444
00:47:29,120 --> 00:47:31,760
Tingnan mo, magkakasama tayo. Ang cute mo!
445
00:47:44,600 --> 00:47:46,120
Ako ang nasa tiyan mo?
446
00:47:51,680 --> 00:47:52,520
Teka!
447
00:47:55,000 --> 00:47:56,200
Ano pagkatapos noon?
448
00:47:57,680 --> 00:47:59,480
-Nasaan ako?
-Thomas, tara na.
449
00:48:00,080 --> 00:48:03,240
Bakit wala akong mga litrato?
Ma, nasaan ako?
450
00:48:05,040 --> 00:48:06,840
-Nasaan ako?
-Tama na!
451
00:48:07,560 --> 00:48:08,400
Tara na.
452
00:48:26,360 --> 00:48:28,040
Grabe ang niyebe ninyo rito.
453
00:48:30,400 --> 00:48:31,240
Hindi ba?
454
00:48:34,360 --> 00:48:35,480
At hindi natutunaw!
455
00:48:44,280 --> 00:48:45,480
Gusto ko ang niyebe.
456
00:48:52,840 --> 00:48:56,520
-Puwedeng magpatugtog ng musika?
-Ayos lang ba?
457
00:48:57,480 --> 00:48:59,320
-Kung magpapatugtog?
-Ayos lang.
458
00:49:00,480 --> 00:49:02,680
Ang bagong dog grooming salon--
459
00:49:03,200 --> 00:49:05,160
Para umpisahan ang balita…
460
00:49:05,240 --> 00:49:07,400
An tumatawag sa guro nilang "mama"…
461
00:49:08,120 --> 00:49:10,240
Oh, hindi. Ito! Oo.
462
00:49:10,320 --> 00:49:12,160
♪ Sinumang magbubukas sa akin ♪
463
00:49:13,000 --> 00:49:17,160
♪ Naging pula ang bibig ko
'Pag nakaamoy ako ng sariwang dugo ♪
464
00:49:18,800 --> 00:49:23,040
♪ Sinumang hahawak noon
ay hindi makalilimot ♪
465
00:49:24,360 --> 00:49:25,560
♪ Kakaibang halik ♪
466
00:49:25,640 --> 00:49:26,760
Puwedeng lakasan?
467
00:49:26,840 --> 00:49:28,760
♪ Meryenda pagkatapos ng klase ♪
468
00:49:30,200 --> 00:49:31,440
♪ Kinuha lang ♪
469
00:49:32,040 --> 00:49:34,400
♪ Masayang paglalakbay ♪
470
00:49:34,960 --> 00:49:38,280
♪ Pinalutang ko ang mga kasamaan ko
Sa gamit ng Ulysses ♪
471
00:49:39,080 --> 00:49:40,680
♪ Mula sa kapitbahay ♪
472
00:49:40,760 --> 00:49:43,960
♪ Penelope, anak ng pop
Binabalot ang sarili sa itaas ♪
473
00:49:44,880 --> 00:49:45,880
♪ Low-cut 'yan ♪
474
00:49:47,240 --> 00:49:49,520
♪ Isa akong lasong bulaklak ♪
475
00:49:50,160 --> 00:49:55,200
♪ Na may malakas na pabango
Isang nakamamatay na kabute ♪
476
00:49:56,120 --> 00:49:59,720
♪ Kainin mo ako kung kaya mo
Itim ang puso ko ♪
477
00:50:00,720 --> 00:50:02,040
♪ Uling sa ilalim ♪
478
00:50:02,120 --> 00:50:02,960
Lintik!
479
00:50:04,560 --> 00:50:07,160
♪ Pag-aari ng mga minero ♪
480
00:50:07,840 --> 00:50:08,760
Pesteng bruha!
481
00:50:22,680 --> 00:50:24,000
'Wag kang umiyak, Ma.
482
00:50:25,040 --> 00:50:25,880
Tama na.
483
00:50:28,200 --> 00:50:29,800
-'Wag kang umiyak.
-Tama na.
484
00:50:31,680 --> 00:50:34,960
-Hayaan mo ako.
-'Wag kang umiyak. 'Wag kang umiyak, Ma.
485
00:51:05,200 --> 00:51:06,760
Ano'ng nararamdaman mo?
486
00:51:14,760 --> 00:51:15,600
Wala.
487
00:51:18,080 --> 00:51:18,920
Wala.
488
00:51:20,080 --> 00:51:21,000
Wala.
489
00:51:25,840 --> 00:51:27,880
Hawakan mo ako kung gusto mo.
490
00:52:12,720 --> 00:52:13,560
Anna.
491
00:52:15,880 --> 00:52:16,720
Anna!
492
00:52:18,240 --> 00:52:20,040
Ayos ka lang? Natulog ka rito?
493
00:52:20,960 --> 00:52:22,160
Ano'ng nangyayari?
494
00:52:22,240 --> 00:52:24,360
Narito sila. Gusto ka nilang makita.
495
00:52:30,680 --> 00:52:31,520
Babalik ako.
496
00:53:04,960 --> 00:53:07,640
-Ano'ng ginagawa mo rito?
-Wala.
497
00:53:07,720 --> 00:53:09,600
-Umalis ka.
-Paumanhin?
498
00:53:10,200 --> 00:53:13,400
-Walang biro. Umalis ka.
-Sige, tatapusin ko lang.
499
00:53:13,480 --> 00:53:16,240
-Hindi mo nauunawaan. Umalis ka!
-Uy, kalma!
500
00:53:19,960 --> 00:53:21,080
Akala mo baliw ako?
501
00:53:24,880 --> 00:53:26,280
'Yon ba 'yon?
502
00:53:27,520 --> 00:53:29,120
Ano'ng mali sa asong 'yon?
503
00:53:31,080 --> 00:53:33,640
-May rabies siya.
-'Wag mo akong lokohin.
504
00:53:35,560 --> 00:53:36,640
Hindi, totoo 'yon.
505
00:53:38,240 --> 00:53:39,360
Dapat patayin siya.
506
00:53:53,160 --> 00:53:58,080
-Bakit hindi tayo puwede rito?
-Hindi tayo pinapayagan.
507
00:54:00,320 --> 00:54:03,760
Puwes, kalokohan 'yon.
Magandang silid ito.
508
00:54:06,200 --> 00:54:07,920
Mas maayos kaysa sa basement.
509
00:54:15,360 --> 00:54:16,440
Ano'ng nangyayari?
510
00:54:21,200 --> 00:54:22,200
Sino 'yon?
511
00:54:23,880 --> 00:54:27,120
-Nakita na nila si Laura?
-Wala na tayong maraming oras.
512
00:54:27,800 --> 00:54:30,360
-Alam nila kung nasaan?
-Dapat umusad tayo.
513
00:54:32,720 --> 00:54:33,920
Sige na, sabihin mo.
514
00:54:50,880 --> 00:54:52,000
Anna.
515
00:54:56,080 --> 00:54:57,880
Alam ko saan galing ang baril.
516
00:55:02,480 --> 00:55:04,160
Siguradong gutom ka!
517
00:55:06,440 --> 00:55:07,320
Gusto mo pa?
518
00:55:09,520 --> 00:55:11,720
-Hindi, salamat.
-Tingnan mo ang tira!
519
00:55:12,560 --> 00:55:14,520
-Sige na!
-Kaunti na lang.
520
00:55:15,960 --> 00:55:16,880
Masaya ako.
521
00:55:19,080 --> 00:55:20,000
Salamat, Betty.
522
00:55:25,800 --> 00:55:28,680
-Ayos ka lang sa baba?
-Oo, maayos.
523
00:55:31,840 --> 00:55:33,720
Sasabihin mo 'pag may problema?
524
00:55:35,000 --> 00:55:36,000
Ayos lang talaga.
525
00:55:37,680 --> 00:55:38,800
Mabuti kung gano'n.
526
00:55:41,680 --> 00:55:45,840
-Sabihin mong gusto mo sa itaas.
-Hindi totoo 'yan.
527
00:55:46,720 --> 00:55:49,880
Oo. Sinabi mong magandang silid 'yon.
528
00:55:50,680 --> 00:55:54,240
-Na "kalokohang" iwan 'yon.
-Hindi ko sinabi 'yan.
529
00:55:54,320 --> 00:55:56,240
Naniniwala ako sa iyo, Dylan.
530
00:55:57,760 --> 00:56:00,080
-Bakit 'di ka naniniwala?
-'Wag simulan.
531
00:56:00,760 --> 00:56:04,240
-Naniniwala ka sa akin, Pa?
-Sinabi kong 'wag mong simulan.
532
00:56:05,280 --> 00:56:06,320
Mag-sorry ka.
533
00:56:09,840 --> 00:56:11,560
-Mag-sorry ka.
-Tigil, lintik!
534
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
Sinabi niya 'yon.
535
00:56:19,080 --> 00:56:23,040
-Mabuti. Pag-usapan natin mamaya.
-Ano'ng pag-uusapan mamaya?
536
00:56:26,520 --> 00:56:27,440
Eksaktong oras!
537
00:56:29,840 --> 00:56:31,520
Baka gusto mong sagutin ko?
538
00:56:41,000 --> 00:56:43,280
-Mag-usap tayo.
-Thomas, tumigil ka.
539
00:56:44,200 --> 00:56:47,480
Ano 'yon para sa iyo?
Ang lalaki ba? Sila pa rin?
540
00:56:47,560 --> 00:56:48,560
Tama na sabi eh.
541
00:56:48,640 --> 00:56:51,560
Ano? Pamilya siya.
Karapatan niyang malaman.
542
00:56:51,640 --> 00:56:52,640
Tumigil ka!
543
00:56:57,520 --> 00:56:58,360
Dylan.
544
00:57:00,400 --> 00:57:01,600
Ang mama mo. Halika?
545
00:57:23,960 --> 00:57:26,440
Magiging maayos. Maniwala ka sa kanya.
546
00:57:27,880 --> 00:57:31,920
Kilala ko siya. Alam kong lalaban siya.
Lalaban siya at mananalo.
547
00:57:34,320 --> 00:57:35,520
'Wag kang mag-alala.
548
00:57:40,280 --> 00:57:42,000
At pasensiya na ngayong gabi.
549
00:57:43,960 --> 00:57:45,320
Hindi gaanong masaya.
550
00:57:46,480 --> 00:57:47,480
Ayos lang.
551
00:58:03,720 --> 00:58:04,560
Ayos ka lang?
552
00:58:05,840 --> 00:58:06,680
Oo.
553
00:58:18,360 --> 00:58:19,840
Kakaiba ang mama ko, ano?
554
00:58:22,080 --> 00:58:23,200
Parang hindi naman.
555
00:58:25,080 --> 00:58:26,600
Hindi rito gaya sa inyo.
556
00:58:28,040 --> 00:58:28,880
Alam ko.
557
00:58:31,200 --> 00:58:32,200
Paano mo nalaman?
558
00:58:34,800 --> 00:58:36,760
Ang nangyari. Bakit sila ganoon.
559
00:58:40,520 --> 00:58:45,800
Puwes, alam mo ang itinatago
ng mga magulang ko sa silid? Hindi?
560
00:58:59,240 --> 00:59:00,360
Ano'ng sinasabi mo?
561
00:59:01,960 --> 00:59:03,080
Nasa kahon 'yon,
562
00:59:04,280 --> 00:59:06,160
nakatago sa loob ng aparador.
563
00:59:08,920 --> 00:59:10,440
Dinala ng papa ko rito.
564
00:59:11,880 --> 00:59:14,880
Nakita ko siya. Ilang taon ang nakalipas.
565
00:59:17,360 --> 00:59:20,600
-Hindi tinatanggal. Naroon pa rin.
-Kalokohan 'yan.
566
00:59:21,560 --> 00:59:22,920
Hindi, 'yon ang totoo.
567
00:59:28,800 --> 00:59:30,800
Baka gusto ni papang magpakamatay.
568
00:59:33,760 --> 00:59:35,240
O patayin si mama't siya.
569
00:59:39,440 --> 00:59:42,280
-O patayin tayong lahat?
-Alisin mo ang kamay mo!
570
00:59:54,680 --> 00:59:56,120
Hindi, 'wag kang umiyak.
571
00:59:57,960 --> 01:00:01,320
Ligtas ka. Nasa akin ang mga bala.
Hindi nila mahahanap.
572
01:00:05,400 --> 01:00:06,640
Ayoko siyang mamatay.
573
01:00:07,760 --> 01:00:09,000
Hindi siya mamamatay.
574
01:00:14,760 --> 01:00:17,520
-Titigil ba ang pesteng asong 'yon?
-Hindi.
575
01:00:24,680 --> 01:00:26,040
Ang hirap.
576
01:00:26,120 --> 01:00:27,040
Alam ko.
577
01:01:23,160 --> 01:01:24,000
Laura?
578
01:01:25,920 --> 01:01:26,760
Laura?
579
01:01:36,840 --> 01:01:37,680
Nariyan ka?
580
01:02:38,360 --> 01:02:39,280
Nahanap mo ako.
581
01:04:06,960 --> 01:04:08,080
Kumusta ka ngayon?
582
01:04:09,360 --> 01:04:12,200
-Nasaan si Bastien?
-Nagbago ng grupo si Bastien.
583
01:04:13,640 --> 01:04:15,280
-Bakit?
-Kailangan niya.
584
01:04:15,360 --> 01:04:16,840
-Gawin na natin.
-Hindi.
585
01:04:17,640 --> 01:04:19,760
-"Hindi"?
-Ibalik mo ako sa silid ko.
586
01:04:50,560 --> 01:04:51,400
Hello, Thomas.
587
01:04:53,960 --> 01:04:57,680
Hindi, ayoko siyang makita.
Palabasin mo siya.
588
01:05:01,160 --> 01:05:04,360
-Tama na! Bitawan mo ako.
-Iwan mo. Ayos lang, salamat.
589
01:05:05,240 --> 01:05:08,760
Isara mo ang pinto pag-alis mo. Salamat.
590
01:05:21,240 --> 01:05:23,840
Ano'ng nangyayari, Thomas?
Kausapin mo ako.
591
01:05:30,560 --> 01:05:32,800
-Nakita kita sa parking lot.
-Ano?
592
01:05:32,880 --> 01:05:33,880
Kasama ang nars.
593
01:05:34,920 --> 01:05:37,120
-Ano 'yon?
-Sabihin mo ang totoo.
594
01:05:37,200 --> 01:05:38,920
-Ano'ng totoo?
-Sabihin mo!
595
01:05:39,680 --> 01:05:41,800
-Nakakalakad ka, Thomas?
-Sabihin mo.
596
01:05:41,880 --> 01:05:43,200
-Nakakalakad ka?
-Sige!
597
01:05:45,560 --> 01:05:46,400
Oo.
598
01:05:46,960 --> 01:05:48,440
Oo, kinausap ko ang nars.
599
01:05:50,080 --> 01:05:52,760
Kinailangan kong ipaliwanag
ang gagawin namin.
600
01:05:52,840 --> 01:05:57,400
-Nagsisinungaling ka. Akala mo tanga ako.
-Hindi, hindi talaga.
601
01:05:57,480 --> 01:05:59,480
Tinatrato mo akong tanga dati pa.
602
01:06:00,920 --> 01:06:04,520
'Wag mong ilabas ang galit mo sa akin.
Wala kang mapupuntahan.
603
01:06:07,560 --> 01:06:09,440
Bakit mo ako dinidiktahan?
604
01:06:09,520 --> 01:06:12,720
Hindi kita dinidiktahan.
Tinutulungan kitang makaalala.
605
01:06:14,960 --> 01:06:16,320
Thomas, tingnan mo ako.
606
01:06:22,320 --> 01:06:24,080
-Kukuwentuhan kita.
-Hindi.
607
01:06:24,160 --> 01:06:26,080
-Isang eksperimento.
-Umalis ka.
608
01:06:26,160 --> 01:06:28,400
Matagal na. Si Emperor Frederick II…
609
01:06:28,480 --> 01:06:29,720
Umalis ka sabi eh!
610
01:06:30,800 --> 01:06:33,760
Kinuha ni Emperor Frederick II
ang anim na sanggol.
611
01:06:34,760 --> 01:06:37,800
Inutusan niya
ang mga nars na pakainin sila,
612
01:06:38,520 --> 01:06:41,320
na palitan sila,
pero hindi nila kakausapin,
613
01:06:41,960 --> 01:06:43,240
hindi yayakapin.
614
01:06:44,320 --> 01:06:46,240
Para hindi sila maging malapit.
615
01:06:47,880 --> 01:06:50,440
-Alam mo ang nangyari?
-Wala akong pakialam.
616
01:06:51,560 --> 01:06:52,880
Namatay lahat ng bata.
617
01:06:54,040 --> 01:06:54,880
Lahat sila.
618
01:06:58,760 --> 01:07:00,840
Nabubuhay lang tayo sa pagbibigkis.
619
01:07:03,280 --> 01:07:07,040
'Wag mong sirain ang atin.
'Yon na lang ang natitira sa iyo.
620
01:07:07,960 --> 01:07:10,640
-Hindi totoo. May Laura ako.
-May Laura ka?
621
01:07:12,080 --> 01:07:13,560
-Narito siya?
-Tama na.
622
01:07:14,160 --> 01:07:16,760
-Alam ko ang mag-isa.
-Tapos na tayo!
623
01:07:19,880 --> 01:07:21,920
Hindi. Itutuloy natin.
624
01:07:24,400 --> 01:07:28,040
Sasabihin ko sa iyo ang totoo.
May sakit si Laura.
625
01:07:29,720 --> 01:07:32,120
May mga isyu siya sa pagkilos mula bata.
626
01:07:32,200 --> 01:07:35,360
-Itigil mo.
-Lumalala ang isyu sa pagtanda.
627
01:07:35,440 --> 01:07:36,760
Tigil o sasaktan kita!
628
01:07:44,200 --> 01:07:48,520
-Masaya kang minamanipula ako?
-Minamanipula mo ang mga alaala mo.
629
01:07:49,600 --> 01:07:51,520
Bakit sinasabi mong guilty siya?
630
01:07:56,800 --> 01:07:58,240
Alam mo ang nakikita ko?
631
01:07:59,240 --> 01:08:00,440
Sasabihin ko sa iyo.
632
01:08:01,480 --> 01:08:04,040
Nakita ko ang batang
'di nakita ng magulang,
633
01:08:04,120 --> 01:08:07,240
na lumaki mag-isa
at naging marahas dahil sa hirap.
634
01:08:07,320 --> 01:08:10,000
-Tigil, 'di ko kaya.
-Bakit natalo ang ama mo?
635
01:08:10,080 --> 01:08:12,880
-Tigil.
-Bakit malayo ang loob ng ina mo?
636
01:08:14,320 --> 01:08:17,600
-Bakit ikaw lang ang nakaligtas?
-Tigil, 'di ko na kaya.
637
01:08:17,680 --> 01:08:19,760
-Kanino ang bakanteng silid?
-Tigil.
638
01:08:21,240 --> 01:08:22,200
Nasaan si Laura?
639
01:08:23,400 --> 01:08:24,320
Nasaan siya?
640
01:08:24,400 --> 01:08:25,600
Ewan ko.
641
01:08:25,680 --> 01:08:26,840
Kabaliktaran.
642
01:08:26,920 --> 01:08:29,880
Sa tingin ko'y sasabihin mo na.
Nasaan si Laura?
643
01:08:31,440 --> 01:08:32,760
Saan siya nagpunta?
644
01:08:37,320 --> 01:08:38,240
Sabihin mo.
645
01:08:42,400 --> 01:08:43,480
Sa likod ng pader.
646
01:08:59,960 --> 01:09:01,160
Ano'ng nangyayari?
647
01:09:01,240 --> 01:09:03,160
Ang aso ng kapitbahay. Patay na.
648
01:09:07,360 --> 01:09:09,440
'Wag kayo rito. 'Wag tingnan. Tara.
649
01:09:16,480 --> 01:09:17,560
Dylan, pupunta ka?
650
01:09:25,120 --> 01:09:26,200
Wala akong ginawa.
651
01:09:30,200 --> 01:09:31,280
Wala akong ginawa!
652
01:12:58,960 --> 01:13:00,440
Thomas, hindi ka titigil?
653
01:13:03,680 --> 01:13:05,040
Hindi ko na kaya.
654
01:13:13,120 --> 01:13:17,840
-Okay, Marc, hawakan mo siya. Patahanin.
-Thomas, kalma.
655
01:13:21,320 --> 01:13:22,800
Pinapasakit ang ulo ko.
656
01:13:26,760 --> 01:13:28,760
Pinapasakit mo ang ulo ko, Thomas.
657
01:14:47,920 --> 01:14:49,400
Alam mo ang nakikita ko?
658
01:14:56,040 --> 01:14:58,680
Ang batang 'di nakita
ng traumang magulang,
659
01:14:58,760 --> 01:14:59,880
na lumaki mag-isa,
660
01:15:03,000 --> 01:15:05,560
at naging marahas dahil sa hirap niya.
661
01:15:05,640 --> 01:15:07,040
-Dito ka lang.
-Tama na!
662
01:15:07,120 --> 01:15:08,720
Tama na, Thomas! Kalma!
663
01:15:08,800 --> 01:15:10,360
Kalma! Itigil mo!
664
01:15:10,880 --> 01:15:13,040
-Itigil mo.
-Ma!
665
01:15:21,680 --> 01:15:24,040
Sinabi kong diyan ka lang!
666
01:15:26,680 --> 01:15:28,640
Tama na! Sinasaktan mo ako!
667
01:15:28,720 --> 01:15:32,600
Ano'ng ginagawa mo rito?
Ayaw sa iyo ni mama! Lumayo ka!
668
01:15:33,680 --> 01:15:34,680
Ano'ng ginawa mo?
669
01:15:35,640 --> 01:15:37,640
Nasagasaan ng kotse. Okay na 'yon?
670
01:15:42,280 --> 01:15:43,920
-Umalis ka.
-Paumanhin?
671
01:15:44,000 --> 01:15:47,200
-Walang biro. Umalis ka.
-Sige, tatapusin ko lang.
672
01:15:47,280 --> 01:15:49,400
-Kailangan mong umalis!
-Uy, kalma.
673
01:15:49,480 --> 01:15:51,360
Dapat maniwala ka sa kanya.
674
01:15:51,440 --> 01:15:54,880
-Alisin mo ang kamay mo.
-Bitawan mo ako.
675
01:16:22,880 --> 01:16:25,440
SILID 301 HANGGANG 306
SILID 307 HANGGANG 312
676
01:17:27,800 --> 01:17:28,640
Bastien!
677
01:17:30,080 --> 01:17:30,920
Bastien!
678
01:17:31,480 --> 01:17:32,320
Gising!
679
01:17:34,840 --> 01:17:35,760
Gising.
680
01:17:35,840 --> 01:17:38,000
Bastien, kailangan nating umalis.
681
01:17:39,520 --> 01:17:40,960
Kailangan nating umalis.
682
01:17:43,480 --> 01:17:45,720
Ano'ng ginagawa mo? Tumigil ka.
683
01:17:46,240 --> 01:17:47,200
Bastien!
684
01:17:48,840 --> 01:17:51,080
Bastien, tigil!
685
01:17:51,800 --> 01:17:52,840
Bastien, tigil!
686
01:17:53,360 --> 01:17:55,040
Itigil mo! Bastien, tigil!
687
01:17:56,480 --> 01:17:59,440
'Di kita sasaktan! Tigil!
Kailangan nating umalis!
688
01:17:59,520 --> 01:18:00,800
-Tigil!
-Halika!
689
01:18:00,880 --> 01:18:02,920
Itigil mo! Lintik!
690
01:18:04,520 --> 01:18:06,280
Ayos ka lang?
691
01:18:07,600 --> 01:18:09,760
Ayos lang. Tapos na. Narito ako.
692
01:18:12,080 --> 01:18:13,480
Kalma.
693
01:18:13,560 --> 01:18:14,800
Tapos na. Kalma.
694
01:18:41,920 --> 01:18:42,760
Dylan?
695
01:18:43,680 --> 01:18:46,880
Ano na naman ang ginagawa mo riyan?
Bawal nga riyan.
696
01:18:49,200 --> 01:18:50,040
Ma?
697
01:18:51,680 --> 01:18:54,200
Ano'ng ginagawa mo? Ano'ng nangyayari?
698
01:18:54,800 --> 01:18:56,080
Lilipat na si Dylan.
699
01:18:57,320 --> 01:19:00,600
-Ano?
-Ayaw na niyang kasama ka sa baba.
700
01:19:01,880 --> 01:19:04,400
Sinabi mong walang puwede roon.
701
01:19:05,680 --> 01:19:07,000
Pinatay mo ang aso!
702
01:19:07,080 --> 01:19:08,760
-Hindi.
-Paano mo nagawa?
703
01:19:08,840 --> 01:19:11,960
-Hindi ako ang pumatay, Ma.
-Masama 'yon.
704
01:19:12,760 --> 01:19:14,240
Masama ka.
705
01:19:15,960 --> 01:19:18,280
Aalagaan ka namin. Ipagagamot ka namin.
706
01:19:21,360 --> 01:19:23,160
Ma!
707
01:19:28,160 --> 01:19:29,480
-Ano'ng sabi mo?
-Marc.
708
01:19:29,560 --> 01:19:32,600
-Bakit mo sinabi 'yon?
-Sinabi ko ang totoo!
709
01:19:32,680 --> 01:19:35,600
-Bakit mo sinabi?
-Isipin mo ang ginawa mo. Kalma.
710
01:19:35,680 --> 01:19:38,880
-Pa, wala akong ginawa, pangako.
-Kalma, Thomas.
711
01:19:38,960 --> 01:19:41,320
-'Di ko pinatay. 'Di ako.
-Hinga. Tigil.
712
01:19:41,400 --> 01:19:43,000
-Hindi ko pinatay.
-Tigil.
713
01:19:43,080 --> 01:19:44,160
-'Di totoo.
-Tigil.
714
01:19:44,240 --> 01:19:46,680
Hindi ako! Pangako. Hindi ko pinatay.
715
01:19:46,760 --> 01:19:47,840
Tinatakot mo kami.
716
01:19:49,440 --> 01:19:50,600
Iwan mo kami.
717
01:19:54,880 --> 01:19:55,840
Iresponsable ka.
718
01:19:56,720 --> 01:19:58,280
Nakakaawa kayong lahat!
719
01:20:52,320 --> 01:20:53,280
Sige, ituloy mo.
720
01:21:10,800 --> 01:21:11,640
Marc?
721
01:21:14,200 --> 01:21:15,560
Marc, ikaw 'yan?
722
01:21:18,440 --> 01:21:19,880
Marc, ano'ng nangyayari?
723
01:21:22,320 --> 01:21:24,640
Marc, sagutin mo ako, lintik!
724
01:21:35,640 --> 01:21:36,480
Betty?
725
01:21:39,240 --> 01:21:40,360
Betty, ano 'yon?
726
01:21:48,080 --> 01:21:52,880
-'Wag kang gagalaw.
-Ano'ng ginagawa mo? Thomas! Thomas, teka.
727
01:21:52,960 --> 01:21:55,040
-'Wag kang gagalaw.
-Teka.
728
01:21:55,120 --> 01:21:56,000
Teka.
729
01:21:56,960 --> 01:21:58,040
-Buksan mo.
-Tigil.
730
01:21:58,120 --> 01:21:59,480
-Itigil mo!
-Buksan mo!
731
01:22:26,320 --> 01:22:27,160
Patawad.
732
01:22:31,400 --> 01:22:34,680
Nakikiusap ako sa iyo.
733
01:22:38,800 --> 01:22:40,000
'Wag mo itong gawin.
734
01:22:56,280 --> 01:22:57,320
Tulong!
735
01:24:08,000 --> 01:24:09,640
Alam mong nakakalakad siya?
736
01:24:11,320 --> 01:24:12,160
Anna?
737
01:24:13,200 --> 01:24:15,760
Kinakausap kita.
Alam mong nakakalakad siya?
738
01:24:19,840 --> 01:24:20,680
Okay, alam mo.
739
01:24:22,480 --> 01:24:27,400
-Alam mong muntik na niyang patayin?
-Hindi. Sa tingin ko ayaw niyang saktan.
740
01:24:28,280 --> 01:24:29,840
Tuluyan ka nang nakalimot.
741
01:24:30,520 --> 01:24:33,960
-Wala kang kontrol mula umpisa.
-Sa labas tayo, pakiusap.
742
01:24:34,040 --> 01:24:36,360
Pinaniwala mong buhay ang kapatid niya.
743
01:24:36,440 --> 01:24:37,280
'Wag dito.
744
01:24:37,360 --> 01:24:40,760
Hindi, tama na ang kalokohan mo.
Kailangan niyang marinig!
745
01:24:41,840 --> 01:24:45,720
Patay na ang kapatid mo.
Naaksidente sa kotse bago ka ipinanganak!
746
01:24:46,640 --> 01:24:49,360
-Ayan.
-Tapos na? Ipinagmamalaki mo ang sarili?
747
01:24:49,880 --> 01:24:52,200
Ikaw? Ano'ng nagawa ng eksperimento mo?
748
01:24:52,280 --> 01:24:54,280
Alamin kung may pananagutan siya.
749
01:24:54,360 --> 01:24:55,200
Ano?
750
01:24:55,840 --> 01:24:59,240
Pinakinggan ko sa ilang sesyon
para alamin ang alaala…
751
01:24:59,320 --> 01:25:01,800
-Itigil mo. Kalokohan 'yon.
-Sinabi ko na.
752
01:25:02,760 --> 01:25:06,360
Binuhay niya ang kapatid
para hindi niya harapin ang realidad.
753
01:25:07,480 --> 01:25:09,200
Naiisip mo ang sinasabi mo?
754
01:25:10,680 --> 01:25:15,720
Ano'ng gusto mong gawin ko? Sabihin lahat
para ma-decompensate at mawala siya ulit?
755
01:25:16,760 --> 01:25:18,000
Halimaw siya.
756
01:25:18,080 --> 01:25:20,040
May karapatan siyang maggamot.
757
01:25:20,120 --> 01:25:21,240
Na mapakinggan.
758
01:25:21,320 --> 01:25:24,600
Makita. Gustuhin mo man o hindi.
759
01:25:27,240 --> 01:25:29,080
Absuweltuhin habang nariyan ka.
760
01:25:32,360 --> 01:25:33,200
Umalis ka.
761
01:25:44,240 --> 01:25:45,080
Pakiusap.
762
01:25:56,800 --> 01:25:58,080
Pasensiya na, Thomas.
763
01:26:01,200 --> 01:26:02,440
Pasensiya na talaga.
764
01:28:01,440 --> 01:28:03,840
♪ Isa akong parcel bomb ♪
765
01:28:04,680 --> 01:28:06,400
♪ Isang Trojan horse ♪
766
01:28:07,360 --> 01:28:09,440
♪ Isang lasong regalo ♪
767
01:28:10,320 --> 01:28:14,800
♪ Sinumang magbubukas sa akin
Nagiging pula ang bibig ko ♪
768
01:28:14,880 --> 01:28:17,360
♪ 'Pag nakaamoy ako ng sariwang dugo ♪
769
01:28:18,840 --> 01:28:22,360
♪ Sinumang makahawak noon
ay 'di makakalimot ♪
770
01:28:30,280 --> 01:28:32,000
♪ Meryenda matapos ng klase ♪
771
01:28:32,080 --> 01:28:34,480
♪ Kinuha lang ♪
772
01:28:35,160 --> 01:28:38,080
♪ Pinalutang ko ang kasamaan
Sa gamit ng Ulysses ♪
773
01:28:39,160 --> 01:28:40,400
♪ Mula kapitbahay ♪
774
01:28:40,920 --> 01:28:44,120
♪ Penelope, anak ng pop
Binabalot ang sarili sa itaas ♪
775
01:28:44,920 --> 01:28:46,040
♪ Low-cut 'yan ♪
776
01:28:47,160 --> 01:28:49,600
♪ Isa akong lasong bulaklak ♪
777
01:28:50,320 --> 01:28:52,040
♪ Na may malakas na pabango ♪
778
01:28:53,200 --> 01:28:55,320
♪ Isang nakamamatay na kabute ♪
779
01:28:55,960 --> 01:29:00,320
♪ Kainin mo ako kung kaya mo
Itim ang puso ko ♪
780
01:29:00,400 --> 01:29:03,040
♪ Uling sa ilalim ♪
781
01:29:04,600 --> 01:29:09,080
♪ Pag-aari ng mga minero
Mga lalaking medyo marumi ♪
782
01:29:10,280 --> 01:29:11,680
♪ Kakaibang mga halik ♪
783
01:29:12,280 --> 01:29:14,560
♪ Meryenda pagkatapos ng klase ♪
784
01:29:15,880 --> 01:29:17,080
♪ Kinuha lang ♪
785
01:29:17,840 --> 01:29:20,160
♪ Masayang paglalakbay ♪
786
01:29:20,800 --> 01:29:24,120
♪ Pinalutang ko ang mga kasamaan ko
Sa gamit ng Ulysses ♪
787
01:29:25,120 --> 01:29:26,440
♪ Mula sa kapitbahay ♪
788
01:29:26,520 --> 01:29:29,840
♪ Penelope, anak ng pop
Binabalot ang sarili sa itaas ♪
789
01:29:30,640 --> 01:29:31,600
♪ Low-cut 'yan ♪
790
01:29:44,640 --> 01:29:46,280
♪ Berde ang mga mata ko ♪
791
01:29:46,360 --> 01:29:48,880
♪ Carrion green, viper green ♪
792
01:29:50,280 --> 01:29:52,040
♪ Asul ang mga pasa mo ♪
793
01:29:52,120 --> 01:29:54,720
♪ 'Pag humampas ako, 'pag natalo ka ♪
794
01:29:55,960 --> 01:29:57,320
♪ Kakaibang mga halik ♪
795
01:29:57,880 --> 01:30:00,240
♪ Meryenda pagkatapos ng klase ♪
796
01:30:01,720 --> 01:30:03,440
♪ Kinuha lang ♪
797
01:30:03,520 --> 01:30:05,960
♪ Masayang paglalakbay ♪
798
01:30:06,560 --> 01:30:09,600
♪ Pinalutang ang mga kasamaan
Sa gamit ng Ulysses ♪
799
01:30:10,560 --> 01:30:11,800
♪ Mula kapitbahay ♪
800
01:30:12,320 --> 01:30:15,520
♪ Penelope, anak ng pop
Binabalot ang sarili sa itaas ♪
801
01:30:16,400 --> 01:30:17,360
♪ Low-cut 'yan ♪
802
01:30:34,640 --> 01:30:39,080
BASE SA GRAPHIC NOVEL
NI TIMOTHE LE BOUCHER
803
01:32:57,360 --> 01:33:00,040
KAY VICTOIRE LEFEBVRE-FISCH
ANG AMING "VICKY BAOLI"
804
01:33:00,120 --> 01:33:02,720
Ang pagsasalin ng subtitle
ay ginawa ni: LT