1 00:00:01,001 --> 00:00:03,461 {\an8}《米奇拯救聖誕大行動》 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,888 --> 00:00:17,642 雪橇鈴聲響叮噹 感受熟悉的歡欣 5 00:00:17,642 --> 00:00:21,604 歡欣與希望 洋溢空氣中 6 00:00:21,604 --> 00:00:25,650 購物人群多擠擁 飄雪街道多繁忙 7 00:00:25,650 --> 00:00:30,071 就在本季節 要齊聲高唱叮噹叮 快樂滿人間 8 00:00:30,071 --> 00:00:32,532 快一點,要為聖誕樹亮燈了 9 00:00:34,242 --> 00:00:37,787 五、四、三、二、一 10 00:00:40,665 --> 00:00:42,042 真美麗 11 00:00:42,042 --> 00:00:45,837 每次見到聖誕樹 12 00:00:45,837 --> 00:00:49,299 愉快感覺 全身貫注 13 00:00:50,008 --> 00:00:54,054 莫名興奮 湧到心深之處 14 00:00:54,054 --> 00:00:57,140 歡呼總有原因 聖誕就在左近 15 00:00:57,140 --> 00:00:58,391 好吧 16 00:00:58,391 --> 00:01:02,562 誰是下一位乖乖小孩 去跟聖誕高飛合照? 17 00:01:02,562 --> 00:01:04,105 我啊... 18 00:01:04,105 --> 00:01:05,690 這邊來 19 00:01:05,690 --> 00:01:07,358 聖誕快樂,蘇絲 20 00:01:07,358 --> 00:01:10,070 告訴聖誕高飛,你想要什麼禮物吧 21 00:01:10,695 --> 00:01:14,365 蘇絲想要一個足球波波 還有佩爾想要部手推車給公仔坐 22 00:01:14,365 --> 00:01:18,328 艾雷想要一架藍色大火車 23 00:01:19,037 --> 00:01:22,916 真斯沒去第二次午睡 只願伏在聖誕老人的大腿 24 00:01:23,666 --> 00:01:25,043 真可愛! 25 00:01:28,880 --> 00:01:32,884 只需掛多一款聖誕燈飾 我要專注加倍落力 26 00:01:32,884 --> 00:01:36,304 為了我的朋友 佈置要十全十美 27 00:01:36,304 --> 00:01:37,722 等一等,老友 28 00:01:37,722 --> 00:01:41,059 場地佈置非常隆重 29 00:01:41,851 --> 00:01:45,396 比原本設計更為哄動 30 00:01:45,396 --> 00:01:47,023 時間沒太多 31 00:01:47,023 --> 00:01:49,859 聖誕老人的雪橇快要降落 32 00:01:49,859 --> 00:01:53,446 快要降落... 33 00:01:53,446 --> 00:01:57,033 每次見到聖誕樹 34 00:01:57,033 --> 00:02:00,662 愉快感覺 全身貫注 35 00:02:00,662 --> 00:02:05,458 莫名興奮 湧到心深之處 36 00:02:05,458 --> 00:02:07,669 -歡呼總有原因 -一切準備就緒 37 00:02:07,669 --> 00:02:09,587 -等了整整一年 -新燈飾經已佈置 38 00:02:09,587 --> 00:02:13,883 這聖誕快要... 39 00:02:13,883 --> 00:02:17,762 來臨 40 00:02:23,935 --> 00:02:25,937 終於搞掂 41 00:02:26,688 --> 00:02:28,022 大家一定鍾意 42 00:02:28,815 --> 00:02:31,359 只剩下一項非常重要的任務 43 00:02:32,902 --> 00:02:34,654 我們要去接朋友過來 44 00:02:35,155 --> 00:02:36,698 快遲到了,跟我來 45 00:02:42,036 --> 00:02:44,747 -今晚真難忘 -而這只是開始 46 00:02:45,415 --> 00:02:47,417 我們現在就去米奇的家 47 00:02:47,417 --> 00:02:49,878 司機,你識路嗎? 48 00:02:49,878 --> 00:02:52,046 事實上,我識路 49 00:02:52,630 --> 00:02:54,007 -米奇 -米奇 50 00:02:54,591 --> 00:02:55,842 還有布魯托 51 00:02:55,842 --> 00:02:58,011 但現在不是去我的家 52 00:02:58,011 --> 00:03:01,556 我為你們準備了一個特大聖誕驚喜 53 00:03:01,556 --> 00:03:04,058 -好啊... -我們很期待 54 00:03:10,899 --> 00:03:12,692 各位,聖誕快樂 55 00:03:12,692 --> 00:03:15,612 我們今年就在這小屋過聖誕 56 00:03:18,489 --> 00:03:21,034 但等等,還有更多驚喜 57 00:03:22,285 --> 00:03:25,246 馴鹿停在屋頂上 58 00:03:28,041 --> 00:03:29,417 再加上... 59 00:03:30,585 --> 00:03:33,880 好厲害,身處太空的聖誕老人 也能找到我們 60 00:03:33,880 --> 00:03:34,964 好嘢! 61 00:03:34,964 --> 00:03:37,467 -明日甚至可以坐雪橇 -天啊 62 00:03:37,467 --> 00:03:40,094 -你為我們準備了這一切? -對啊 63 00:03:40,094 --> 00:03:42,805 天啊,米奇,你再次超越了自己 64 00:03:44,057 --> 00:03:45,850 -好有氣氛! -同意 65 00:03:47,101 --> 00:03:48,937 現在不能玩拋接遊戲,布魯托 66 00:03:48,937 --> 00:03:50,855 還要佈置更多裝飾 67 00:03:50,855 --> 00:03:53,566 做齊所有準備後,我們再一齊玩 68 00:04:06,537 --> 00:04:10,124 每次見到聖誕樹 69 00:04:10,124 --> 00:04:14,379 愉快感覺 全身貫注 70 00:04:14,379 --> 00:04:19,008 莫名興奮 湧到心深之處 71 00:04:23,096 --> 00:04:30,937 歡呼總有原因 聖誕就在左近 72 00:04:36,442 --> 00:04:38,778 真的很漂亮 73 00:04:38,778 --> 00:04:41,155 無錯!真的很漂亮 74 00:04:41,155 --> 00:04:43,741 好了,還欠什麼嗎? 75 00:04:44,492 --> 00:04:48,329 最後一個裝飾啊,由布魯托扮馴鹿 76 00:04:49,080 --> 00:04:50,290 你覺得怎樣,老友? 77 00:04:51,791 --> 00:04:54,460 看來他也夠資格,去拖聖誕老人的雪橇 78 00:04:54,460 --> 00:04:56,671 提起聖誕老人,現在已有點晚 79 00:04:56,671 --> 00:05:00,258 若要玩拋接遊戲,最好現在就去 80 00:05:00,883 --> 00:05:01,884 對吧,布魯托? 81 00:05:03,011 --> 00:05:04,929 嘎嘎,很晚了 82 00:05:05,930 --> 00:05:09,559 最好快去睡覺,等聖誕老人可以進來 83 00:05:09,559 --> 00:05:11,978 我已為他準備牛奶與曲奇 84 00:05:12,937 --> 00:05:15,732 給聖誕老人的嗎? 85 00:05:16,357 --> 00:05:20,111 老友,我們只夠時間玩幾下,明白嗎? 86 00:05:22,488 --> 00:05:25,575 不好了!要趕在聖誕老人來到前 修理好燈泡 87 00:05:39,422 --> 00:05:40,882 布魯托,不要! 88 00:05:51,351 --> 00:05:52,852 呵呵呵 89 00:05:52,852 --> 00:05:54,937 真是個美麗的平安夜 90 00:05:55,521 --> 00:05:59,150 跟着就要找米奇和他的朋友 為他們送上禮物 91 00:05:59,150 --> 00:06:02,111 米奇在信中提過的小屋,就是這一間吧 92 00:06:02,111 --> 00:06:04,155 真的很易認 93 00:06:04,655 --> 00:06:06,366 衝衝,下去吧... 94 00:06:07,825 --> 00:06:09,660 喂,老友,不要! 95 00:06:25,218 --> 00:06:28,930 天啊...馴鹿啊! 96 00:06:31,766 --> 00:06:33,184 慘了,聖誕老人! 97 00:06:38,815 --> 00:06:40,191 天啊! 98 00:06:40,191 --> 00:06:42,026 聖誕老人有麻煩! 99 00:06:42,026 --> 00:06:43,903 我們要去幫他們 100 00:06:45,738 --> 00:06:46,989 天啊! 101 00:06:51,327 --> 00:06:53,162 聖誕老人,你沒事嗎? 102 00:06:53,162 --> 00:06:55,498 我沒事,米奇,謝謝 103 00:06:55,498 --> 00:06:57,458 事態本來會更嚴重 104 00:06:59,627 --> 00:07:01,462 現在真的更嚴重了 105 00:07:09,804 --> 00:07:13,641 都是我們的禮物嗎? 106 00:07:13,641 --> 00:07:16,519 不...你們的禮物都在雪橇上 107 00:07:16,519 --> 00:07:20,398 但那個袋裝滿了玩具 本來要送給熱狗山上的小朋友 108 00:07:20,398 --> 00:07:22,733 嘎嘎!你是說蘇絲的足球嗎? 109 00:07:22,733 --> 00:07:25,903 -還有艾雷的火車? -以及佩爾的公仔手推車 110 00:07:25,903 --> 00:07:28,114 都跌進湖底了 111 00:07:31,909 --> 00:07:34,245 老友,我知你不是有心的 112 00:07:34,245 --> 00:07:36,289 無錯,我現在遇上點麻煩 113 00:07:36,289 --> 00:07:39,625 我的聖誕精靈,都去了跟家人共度聖誕 114 00:07:39,625 --> 00:07:43,421 現在沒人幫我及時重製玩具 115 00:07:43,421 --> 00:07:45,840 怎麼了,聖誕老人,有我們幫你啊... 116 00:07:45,840 --> 00:07:48,259 我們今晚已做過一次聖誕精靈 117 00:07:48,843 --> 00:07:52,597 米奇、米妮,真高興見到你們 抱着這種聖誕精神 118 00:07:52,597 --> 00:07:57,059 即是說...我有點難以置信...我們要去... 119 00:07:57,560 --> 00:07:59,312 -北極 -北極 120 00:08:04,484 --> 00:08:07,403 你沒魔法挽具就不能飛,歡騰 121 00:08:07,403 --> 00:08:11,449 聖誕老人,你的雪橇一直都這麼重? 122 00:08:11,449 --> 00:08:14,160 等等,高飛,我過來幫你推 123 00:08:25,046 --> 00:08:27,089 -大家準備好未? -準備好 124 00:08:27,089 --> 00:08:29,300 起飛...衝衝和舞者! 125 00:08:29,300 --> 00:08:30,843 出發! 126 00:09:08,089 --> 00:09:11,676 天啊,好凍 127 00:09:11,676 --> 00:09:13,302 各位,要暖身熱飲嗎? 128 00:09:14,512 --> 00:09:15,680 好味 129 00:09:16,973 --> 00:09:19,433 我也要自己整一杯 130 00:09:47,253 --> 00:09:49,797 馴鹿停在屋頂上 131 00:09:49,797 --> 00:09:52,883 聖誕老人就出場 132 00:09:52,883 --> 00:09:55,678 帶着很多玩具 跟着爬落煙囪 133 00:09:55,678 --> 00:09:58,556 只為所有小朋友送上聖誕歡欣 134 00:09:58,556 --> 00:10:01,475 呵呵呵 誰會不想去 135 00:10:01,475 --> 00:10:02,768 呵呵呵 136 00:10:02,768 --> 00:10:07,273 誰會... 137 00:10:07,273 --> 00:10:09,483 聖誕老公公 快爬落煙囪 138 00:10:11,861 --> 00:10:14,363 是北極啊! 139 00:10:15,031 --> 00:10:16,032 到了! 140 00:10:25,291 --> 00:10:27,209 -厲害 -天啊 141 00:10:30,296 --> 00:10:32,798 看看這地方 142 00:10:33,382 --> 00:10:35,676 你們好啊,叮噹和樂樂 143 00:10:36,594 --> 00:10:38,262 噢,哈囉,各位 144 00:10:38,262 --> 00:10:40,056 哈哈,聖誕老太太 145 00:10:40,056 --> 00:10:42,475 有人來探我們真好 146 00:10:43,059 --> 00:10:45,353 但聖誕老人啊,你這麼快就回家? 147 00:10:45,353 --> 00:10:51,192 只是暫時回來,親愛的 我們在小屋遇上一件小意外 148 00:10:51,984 --> 00:10:53,319 是布魯托嗎? 149 00:10:53,319 --> 00:10:57,406 你在做什麼? 我還以為你坐在雪橇上,老友 150 00:10:57,406 --> 00:10:59,158 大件事 151 00:10:59,158 --> 00:11:01,661 即是我們遺下了歡騰 152 00:11:01,661 --> 00:11:05,039 她是我們家族的一員,我要立即帶她回來 153 00:11:06,916 --> 00:11:10,211 親愛的,歡騰在平安夜 從未試過自己孤零零一個 154 00:11:10,211 --> 00:11:12,296 我也該出發幫你找她 155 00:11:12,296 --> 00:11:13,964 你們留在這裏還好嗎? 156 00:11:13,964 --> 00:11:16,092 別擔心,聖誕老人和聖誕老太太 157 00:11:16,092 --> 00:11:18,719 我們會去工場製作玩具 158 00:11:18,719 --> 00:11:20,429 送給熱狗山的小朋友 159 00:11:20,429 --> 00:11:21,514 謝謝,米奇 160 00:11:21,514 --> 00:11:25,142 我們很快就回來,再去分派玩具 161 00:11:25,142 --> 00:11:27,978 起飛...衝衝和舞者,出發! 162 00:11:27,978 --> 00:11:30,398 各位,現在時間緊迫 163 00:11:32,817 --> 00:11:35,903 天啊,布魯托,我知你耿耿於懷 164 00:11:36,696 --> 00:11:39,532 你也可幫忙,就是看管這裏 等聖誕老人回來 165 00:11:39,532 --> 00:11:42,076 他一回來就通知我們,好嗎? 166 00:11:53,713 --> 00:11:55,339 真是一個... 167 00:11:55,339 --> 00:11:56,882 神奇之地 168 00:11:56,882 --> 00:11:59,051 真正的魔法空間 169 00:11:59,051 --> 00:12:00,761 滿載着美麗與恩典 170 00:12:00,761 --> 00:12:03,889 不能相信自己的眼睛 171 00:12:03,889 --> 00:12:04,974 很多曲奇和蛋糕 172 00:12:04,974 --> 00:12:07,393 天啊!他們是焗爐高手 173 00:12:07,393 --> 00:12:10,604 分秒正在流逝 最好依計行事 174 00:12:10,604 --> 00:12:11,897 吃多一塊曲奇就好! 175 00:12:11,897 --> 00:12:13,441 是個神奇之地 176 00:12:13,441 --> 00:12:15,484 充滿豪華設備 177 00:12:15,484 --> 00:12:17,695 滿裝太多玩具 178 00:12:17,695 --> 00:12:20,239 我知有誰能包裝好 179 00:12:20,239 --> 00:12:21,574 已沒時間浪費 180 00:12:21,574 --> 00:12:22,992 你好 181 00:12:23,701 --> 00:12:25,661 太多工作要做 膠水在哪裏? 182 00:12:25,661 --> 00:12:28,205 誰來告訴我 可以怎樣着手? 183 00:12:28,205 --> 00:12:30,541 我該知道怎樣做 184 00:12:32,918 --> 00:12:37,465 跟着聖誕老人的名單 我們來補救這聖誕 185 00:12:37,465 --> 00:12:40,885 現在全靠我們 讓孩子夢想成真 186 00:12:40,885 --> 00:12:42,428 -火車! -公仔! 187 00:12:42,428 --> 00:12:44,305 飄雪不斷 工作不停 188 00:12:44,305 --> 00:12:45,389 差不多就完成 189 00:12:45,389 --> 00:12:48,017 我們齊心合力 補救這個聖誕 190 00:12:48,017 --> 00:12:50,603 天啊,艾雷定會很喜歡他的火車 191 00:12:51,645 --> 00:12:53,606 -給蘇絲的足球波波! -當然了! 192 00:12:53,606 --> 00:12:55,191 給佩爾的公仔手推車 193 00:12:58,319 --> 00:12:59,987 沒時間四圍玩! 194 00:13:08,078 --> 00:13:12,541 跟着聖誕老人的名單 我們來補救這聖誕 195 00:13:12,541 --> 00:13:16,337 現在全靠我們 讓孩子夢想成真 196 00:13:16,337 --> 00:13:17,797 -車仔! -入球! 197 00:13:17,797 --> 00:13:19,256 在溫暖火堆旁埋頭奮鬥 198 00:13:19,256 --> 00:13:20,549 看看我們完成了什麼! 199 00:13:20,549 --> 00:13:22,760 我們將每個接口縫上 200 00:13:22,760 --> 00:13:24,762 我們能築起每個夢想 201 00:13:24,762 --> 00:13:27,306 我們齊心合力 補救這個聖誕 202 00:13:29,099 --> 00:13:31,060 是個勁爆歡樂的聖誕 203 00:13:31,060 --> 00:13:33,145 我們製作了很多玩具 204 00:13:34,814 --> 00:13:35,981 但還未完全搞掂 205 00:13:35,981 --> 00:13:39,819 時鐘告訴我們,愈來越愈接近聖誕 206 00:13:39,819 --> 00:13:41,362 繼續努力,各位 207 00:13:45,491 --> 00:13:47,409 你有見到歡騰嗎? 208 00:13:47,409 --> 00:13:49,662 她不在小屋旁邊 209 00:13:49,662 --> 00:13:51,622 她一定進了森林 210 00:13:51,622 --> 00:13:53,958 天啊,我們一定要找到她 211 00:13:53,958 --> 00:13:57,419 馴鹿停在屋頂上 212 00:14:23,821 --> 00:14:25,072 聖誕老人回來了,布魯托? 213 00:14:26,073 --> 00:14:27,199 布魯托,不要! 214 00:14:29,368 --> 00:14:31,787 天啊!快接住飛機 215 00:14:31,787 --> 00:14:33,330 我們需要那遙控 216 00:14:35,666 --> 00:14:36,667 弊 217 00:14:37,710 --> 00:14:39,128 大件事! 218 00:14:45,217 --> 00:14:46,635 等我來! 219 00:14:48,178 --> 00:14:49,179 慘了 220 00:14:50,055 --> 00:14:51,140 親愛的 221 00:15:00,983 --> 00:15:03,193 各位別擔心,聖誕老人回來了 222 00:15:03,694 --> 00:15:04,904 他會來幫我們 223 00:15:05,946 --> 00:15:07,072 是他嗎,布魯托? 224 00:15:09,658 --> 00:15:13,454 布魯托,我認為那只是一顆閃星星 225 00:15:14,955 --> 00:15:17,333 布魯托,我知你一直想幫忙 226 00:15:19,126 --> 00:15:22,630 天啊,熱狗山的孩子快要醒來 227 00:15:22,630 --> 00:15:24,381 我們必須解決麻煩事 228 00:15:24,381 --> 00:15:26,634 但我們被綁起來,像一份聖誕禮物 229 00:15:26,634 --> 00:15:29,845 若有誰懂得怎樣解開蝴蝶結... 230 00:15:30,804 --> 00:15:31,889 就是我了! 231 00:15:33,557 --> 00:15:37,144 一想到歡騰獨自待在外面,我就很傷心 232 00:15:37,144 --> 00:15:39,605 尤其她不喜歡寒冷天氣 233 00:15:39,605 --> 00:15:42,775 歡騰,沒你在的話,不算是過聖誕 234 00:15:42,775 --> 00:15:44,902 沒誰會陪我一起飲牛奶和吃曲奇 235 00:15:45,694 --> 00:15:48,322 我時時要幫你從鼻上拿走杯子 236 00:15:48,322 --> 00:15:50,115 以及清理鹿角上的餅碎 237 00:15:50,115 --> 00:15:52,660 我們亦喜歡一起聽聖誕歌 238 00:15:52,660 --> 00:15:54,119 尤其你最喜歡的那首... 239 00:15:54,119 --> 00:15:57,873 馴鹿停在屋頂上 240 00:15:57,873 --> 00:16:01,460 聖誕老人就出場 241 00:16:03,212 --> 00:16:05,714 我是她的話,我會去... 242 00:16:05,714 --> 00:16:07,967 ...為所有小朋友送上聖誕歡欣 243 00:16:07,967 --> 00:16:09,093 呵呵呵 244 00:16:09,093 --> 00:16:11,053 -小屋內 -小屋內 245 00:16:16,392 --> 00:16:18,435 給比斯的醫生工具袋,有了 246 00:16:18,435 --> 00:16:20,229 給賓尼的跑車,有了 247 00:16:20,229 --> 00:16:22,189 給基奧的新公仔,有了 248 00:16:23,065 --> 00:16:24,066 媽媽! 249 00:16:24,066 --> 00:16:26,276 媽媽?好嘢 250 00:16:26,777 --> 00:16:29,571 還有給基福特的熊公仔,有了 251 00:16:29,571 --> 00:16:32,282 那是名單上的最後一份玩具,各位 252 00:16:32,282 --> 00:16:33,617 -好嘢! -很好! 253 00:16:33,617 --> 00:16:34,910 -成功了! -勁爆歡樂! 254 00:16:36,078 --> 00:16:37,830 聖誕快樂... 255 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 天啊!現在是聖誕節朝早 256 00:16:39,415 --> 00:16:41,333 我們必須送出這些玩具! 257 00:16:41,333 --> 00:16:43,002 聖誕老人快要回來吧! 258 00:16:43,002 --> 00:16:45,379 趕快將所有東西搬出去 259 00:16:47,589 --> 00:16:49,925 天啊,聖誕老人還未回來 260 00:16:49,925 --> 00:16:52,761 若聖誕老人還未趕到 261 00:16:52,761 --> 00:16:56,056 我們就自己找方法送出禮物 262 00:16:56,056 --> 00:16:58,809 要趁熱狗山的孩子,還在熟睡時完成 263 00:16:59,518 --> 00:17:01,061 怎麼了,叮噹和樂樂? 264 00:17:08,235 --> 00:17:11,739 怎料得到?聖誕老人有一架老爺雪橇車 265 00:17:12,823 --> 00:17:14,491 是聖誕老人的舊雪橇嗎? 266 00:17:14,491 --> 00:17:17,828 或許我們先修理一下 讓叮噹和樂樂拉着它 267 00:17:18,912 --> 00:17:21,123 我認為沒問題 268 00:17:25,419 --> 00:17:27,546 布魯托,過來跟我坐 269 00:17:28,839 --> 00:17:29,923 好吧,各位 270 00:17:29,923 --> 00:17:32,051 一齊出發去熱狗山 271 00:17:32,051 --> 00:17:34,428 起飛...叮噹和樂樂 272 00:17:34,428 --> 00:17:35,804 出發! 273 00:17:42,644 --> 00:17:45,230 弊,雪橇對牠們來說太重了 274 00:17:49,068 --> 00:17:50,527 可憐的布魯托 275 00:17:50,527 --> 00:17:53,947 他一定因為小屋的意外而耿耿於懷 276 00:17:55,407 --> 00:17:57,618 布魯托,你毋須太失落 277 00:17:57,618 --> 00:18:00,079 你也只是一心想跟我玩拋接遊戲 278 00:18:00,079 --> 00:18:03,791 你不斷催促我 我又一直說:「現在不要」 279 00:18:03,791 --> 00:18:05,250 對吧,老友? 280 00:18:05,250 --> 00:18:09,254 我一直忙着佈置燈飾和小屋 281 00:18:09,254 --> 00:18:11,715 卻沒理會我最好的朋友 282 00:18:11,715 --> 00:18:14,093 若我肯停下來先跟你玩一下 283 00:18:14,093 --> 00:18:16,887 或許送給熱狗山孩子的玩具 284 00:18:16,887 --> 00:18:18,889 就不會墮進湖底中 285 00:18:18,889 --> 00:18:22,893 你現在就不用難過,對不起,布魯托 286 00:18:22,893 --> 00:18:26,730 米奇,你只是想讓我們知道 你有多重視大家 287 00:18:26,730 --> 00:18:30,317 有時我認為在聖誕節,大家都有點太忙亂 288 00:18:30,317 --> 00:18:33,112 忘記了其實跟大家一起過聖誕 289 00:18:33,112 --> 00:18:35,531 才是讓我們快樂和歡欣的真正原因 290 00:18:35,531 --> 00:18:38,408 燈飾和佈置都只是其次 291 00:18:38,408 --> 00:18:40,077 說得好! 292 00:18:40,077 --> 00:18:41,328 大家都說得對 293 00:18:41,328 --> 00:18:43,580 有幾多燈飾和佈置,都只是其次 294 00:18:43,580 --> 00:18:47,126 聖誕節這麼特別 取決於我們跟誰一起過節 295 00:18:47,126 --> 00:18:52,089 我想在聖誕節時,跟大家一起分派禮物 296 00:18:53,048 --> 00:18:54,800 但我們現在離不開這裏 297 00:18:54,800 --> 00:18:57,094 除非我們找到另一隻馴鹿 298 00:18:57,094 --> 00:18:59,555 一隻很強壯的馴鹿 299 00:19:02,307 --> 00:19:03,308 布魯托? 300 00:19:07,688 --> 00:19:09,565 是你的馴鹿角頭飾 301 00:19:09,565 --> 00:19:11,650 你想幫忙拉雪橇嗎,布魯托? 302 00:19:12,734 --> 00:19:14,236 好主意! 303 00:19:14,236 --> 00:19:15,487 現在就給你一套... 304 00:19:17,614 --> 00:19:18,615 挽具 305 00:19:22,286 --> 00:19:24,121 -好吧...布魯托 -好吧...布魯托 306 00:19:24,121 --> 00:19:26,290 起飛...叮噹和樂樂 307 00:19:26,290 --> 00:19:27,833 起飛,布魯托 308 00:19:27,833 --> 00:19:29,293 出發! 309 00:19:33,755 --> 00:19:36,341 勁爆歡樂!你成功了 310 00:19:39,678 --> 00:19:42,514 馴鹿停在... 聖誕老人就出... 311 00:19:42,514 --> 00:19:43,640 歡騰? 312 00:19:43,640 --> 00:19:45,225 找到你了 313 00:19:45,225 --> 00:19:48,312 歡騰,我們很擔心你 314 00:19:49,146 --> 00:19:53,025 你知我一定不是有心留低你一個 315 00:19:53,025 --> 00:19:56,236 我犯了一個可怕的錯誤,對不起 316 00:19:56,236 --> 00:19:58,655 缺少了你,團隊就若有所失 317 00:19:58,655 --> 00:20:00,574 這個家也會不圓滿 318 00:20:00,574 --> 00:20:02,618 我很掛念你 319 00:20:02,618 --> 00:20:05,287 聖誕老公公 快爬落... 320 00:20:07,247 --> 00:20:08,415 煙囪 321 00:20:10,000 --> 00:20:13,670 若我沒理解錯,你也有點掛念我 322 00:20:15,422 --> 00:20:16,924 呵呵呵 323 00:20:16,924 --> 00:20:18,258 什麼來的? 324 00:20:20,594 --> 00:20:22,221 怎麼了,是老鼠! 325 00:20:22,221 --> 00:20:23,805 呵呵呵... 326 00:20:23,805 --> 00:20:25,557 去吧,米奇! 327 00:20:25,557 --> 00:20:27,643 我知他們很靠得住 328 00:20:29,853 --> 00:20:33,232 我們這架雪橇 裝滿了各人的禮物 329 00:20:34,399 --> 00:20:35,901 都用絲帶跟蝴蝶結包好 330 00:20:35,901 --> 00:20:38,278 -包裝都是紅色和金色 -是金色! 331 00:20:38,278 --> 00:20:40,489 因為我們去過北極 332 00:20:40,489 --> 00:20:42,366 當然歡樂到極 333 00:20:43,992 --> 00:20:46,912 我們的馴鹿 在陽光下狂奔 飛到最高處 334 00:20:47,412 --> 00:20:48,455 你應付得來,老友! 335 00:20:48,455 --> 00:20:50,207 這架雪橇快要斷開! 336 00:20:50,207 --> 00:20:52,000 我們就緊抱對方 337 00:20:52,000 --> 00:20:54,378 趁今夜仔仔一堂 338 00:20:55,212 --> 00:20:56,588 景觀真美麗 339 00:20:56,588 --> 00:20:58,674 燈火明亮 340 00:20:58,674 --> 00:21:02,636 魔法閃耀在我們周圍 341 00:21:02,636 --> 00:21:06,431 現在我們心花怒放 明白火花四處展現 342 00:21:06,431 --> 00:21:10,727 充滿友愛和親情的感覺 343 00:21:10,727 --> 00:21:13,730 全因為你 令我的聖誕充滿光芒 344 00:21:14,523 --> 00:21:17,317 呵呵呵...再一次多謝大家 345 00:21:17,317 --> 00:21:19,653 -還有,祝大家聖誕快樂 346 00:21:20,195 --> 00:21:21,863 -聖誕快樂 -聖誕快樂 347 00:21:24,032 --> 00:21:25,075 -天啊! -嘩! 348 00:21:28,120 --> 00:21:30,580 快入屋拆禮物 349 00:21:30,580 --> 00:21:31,915 好啊 350 00:21:32,416 --> 00:21:33,792 我很快就進去 351 00:21:33,792 --> 00:21:36,920 布魯托跟我,要先完成一個未完的小心願 352 00:21:36,920 --> 00:21:38,255 對吧,老友? 353 00:21:41,091 --> 00:21:42,217 別擔心,布魯托 354 00:21:42,217 --> 00:21:45,554 我在工場特製了一份小禮物給你 355 00:21:45,554 --> 00:21:46,805 接吧,布魯托! 356 00:21:51,893 --> 00:21:53,061 呵呵呵! 357 00:21:53,061 --> 00:21:57,649 聖誕快樂,各位晚安 358 00:22:23,842 --> 00:22:25,844 {\an8}字幕翻譯:童日陞