1
00:00:01,001 --> 00:00:03,461
{\an8}《米奇拯救聖誕大行動》
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,888 --> 00:00:17,642
雪橇鈴聲響叮噹 感受熟悉的歡欣
5
00:00:17,642 --> 00:00:21,604
歡欣與希望 洋溢空氣中
6
00:00:21,604 --> 00:00:25,650
購物人群多擠擁 飄雪街道多繁忙
7
00:00:25,650 --> 00:00:30,071
就在本季節 要齊聲高唱叮噹叮 快樂滿人間
8
00:00:30,071 --> 00:00:32,532
快一點,要為聖誕樹亮燈了
9
00:00:34,242 --> 00:00:37,787
五、四、三、二、一
10
00:00:40,665 --> 00:00:42,042
真美麗
11
00:00:42,042 --> 00:00:45,837
每次見到聖誕樹
12
00:00:45,837 --> 00:00:49,299
愉快感覺 全身貫注
13
00:00:50,008 --> 00:00:54,054
莫名興奮 湧到心深之處
14
00:00:54,054 --> 00:00:57,140
歡呼總有原因 聖誕就在左近
15
00:00:57,140 --> 00:00:58,391
好吧
16
00:00:58,391 --> 00:01:02,562
誰是下一位乖乖小孩
去跟聖誕高飛合照?
17
00:01:02,562 --> 00:01:04,105
我啊...
18
00:01:04,105 --> 00:01:05,690
這邊來
19
00:01:05,690 --> 00:01:07,358
聖誕快樂,蘇絲
20
00:01:07,358 --> 00:01:10,070
告訴聖誕高飛,你想要什麼禮物吧
21
00:01:10,695 --> 00:01:14,365
蘇絲想要一個足球波波 還有佩爾想要部手推車給公仔坐
22
00:01:14,365 --> 00:01:18,328
艾雷想要一架藍色大火車
23
00:01:19,037 --> 00:01:22,916
真斯沒去第二次午睡 只願伏在聖誕老人的大腿
24
00:01:23,666 --> 00:01:25,043
真可愛!
25
00:01:28,880 --> 00:01:32,884
只需掛多一款聖誕燈飾 我要專注加倍落力
26
00:01:32,884 --> 00:01:36,304
為了我的朋友 佈置要十全十美
27
00:01:36,304 --> 00:01:37,722
等一等,老友
28
00:01:37,722 --> 00:01:41,059
場地佈置非常隆重
29
00:01:41,851 --> 00:01:45,396
比原本設計更為哄動
30
00:01:45,396 --> 00:01:47,023
時間沒太多
31
00:01:47,023 --> 00:01:49,859
聖誕老人的雪橇快要降落
32
00:01:49,859 --> 00:01:53,446
快要降落...
33
00:01:53,446 --> 00:01:57,033
每次見到聖誕樹
34
00:01:57,033 --> 00:02:00,662
愉快感覺 全身貫注
35
00:02:00,662 --> 00:02:05,458
莫名興奮 湧到心深之處
36
00:02:05,458 --> 00:02:07,669
-歡呼總有原因
-一切準備就緒
37
00:02:07,669 --> 00:02:09,587
-等了整整一年
-新燈飾經已佈置
38
00:02:09,587 --> 00:02:13,883
這聖誕快要...
39
00:02:13,883 --> 00:02:17,762
來臨
40
00:02:23,935 --> 00:02:25,937
終於搞掂
41
00:02:26,688 --> 00:02:28,022
大家一定鍾意
42
00:02:28,815 --> 00:02:31,359
只剩下一項非常重要的任務
43
00:02:32,902 --> 00:02:34,654
我們要去接朋友過來
44
00:02:35,155 --> 00:02:36,698
快遲到了,跟我來
45
00:02:42,036 --> 00:02:44,747
-今晚真難忘
-而這只是開始
46
00:02:45,415 --> 00:02:47,417
我們現在就去米奇的家
47
00:02:47,417 --> 00:02:49,878
司機,你識路嗎?
48
00:02:49,878 --> 00:02:52,046
事實上,我識路
49
00:02:52,630 --> 00:02:54,007
-米奇
-米奇
50
00:02:54,591 --> 00:02:55,842
還有布魯托
51
00:02:55,842 --> 00:02:58,011
但現在不是去我的家
52
00:02:58,011 --> 00:03:01,556
我為你們準備了一個特大聖誕驚喜
53
00:03:01,556 --> 00:03:04,058
-好啊...
-我們很期待
54
00:03:10,899 --> 00:03:12,692
各位,聖誕快樂
55
00:03:12,692 --> 00:03:15,612
我們今年就在這小屋過聖誕
56
00:03:18,489 --> 00:03:21,034
但等等,還有更多驚喜
57
00:03:22,285 --> 00:03:25,246
馴鹿停在屋頂上
58
00:03:28,041 --> 00:03:29,417
再加上...
59
00:03:30,585 --> 00:03:33,880
好厲害,身處太空的聖誕老人
也能找到我們
60
00:03:33,880 --> 00:03:34,964
好嘢!
61
00:03:34,964 --> 00:03:37,467
-明日甚至可以坐雪橇
-天啊
62
00:03:37,467 --> 00:03:40,094
-你為我們準備了這一切?
-對啊
63
00:03:40,094 --> 00:03:42,805
天啊,米奇,你再次超越了自己
64
00:03:44,057 --> 00:03:45,850
-好有氣氛!
-同意
65
00:03:47,101 --> 00:03:48,937
現在不能玩拋接遊戲,布魯托
66
00:03:48,937 --> 00:03:50,855
還要佈置更多裝飾
67
00:03:50,855 --> 00:03:53,566
做齊所有準備後,我們再一齊玩
68
00:04:06,537 --> 00:04:10,124
每次見到聖誕樹
69
00:04:10,124 --> 00:04:14,379
愉快感覺 全身貫注
70
00:04:14,379 --> 00:04:19,008
莫名興奮 湧到心深之處
71
00:04:23,096 --> 00:04:30,937
歡呼總有原因 聖誕就在左近
72
00:04:36,442 --> 00:04:38,778
真的很漂亮
73
00:04:38,778 --> 00:04:41,155
無錯!真的很漂亮
74
00:04:41,155 --> 00:04:43,741
好了,還欠什麼嗎?
75
00:04:44,492 --> 00:04:48,329
最後一個裝飾啊,由布魯托扮馴鹿
76
00:04:49,080 --> 00:04:50,290
你覺得怎樣,老友?
77
00:04:51,791 --> 00:04:54,460
看來他也夠資格,去拖聖誕老人的雪橇
78
00:04:54,460 --> 00:04:56,671
提起聖誕老人,現在已有點晚
79
00:04:56,671 --> 00:05:00,258
若要玩拋接遊戲,最好現在就去
80
00:05:00,883 --> 00:05:01,884
對吧,布魯托?
81
00:05:03,011 --> 00:05:04,929
嘎嘎,很晚了
82
00:05:05,930 --> 00:05:09,559
最好快去睡覺,等聖誕老人可以進來
83
00:05:09,559 --> 00:05:11,978
我已為他準備牛奶與曲奇
84
00:05:12,937 --> 00:05:15,732
給聖誕老人的嗎?
85
00:05:16,357 --> 00:05:20,111
老友,我們只夠時間玩幾下,明白嗎?
86
00:05:22,488 --> 00:05:25,575
不好了!要趕在聖誕老人來到前
修理好燈泡
87
00:05:39,422 --> 00:05:40,882
布魯托,不要!
88
00:05:51,351 --> 00:05:52,852
呵呵呵
89
00:05:52,852 --> 00:05:54,937
真是個美麗的平安夜
90
00:05:55,521 --> 00:05:59,150
跟着就要找米奇和他的朋友
為他們送上禮物
91
00:05:59,150 --> 00:06:02,111
米奇在信中提過的小屋,就是這一間吧
92
00:06:02,111 --> 00:06:04,155
真的很易認
93
00:06:04,655 --> 00:06:06,366
衝衝,下去吧...
94
00:06:07,825 --> 00:06:09,660
喂,老友,不要!
95
00:06:25,218 --> 00:06:28,930
天啊...馴鹿啊!
96
00:06:31,766 --> 00:06:33,184
慘了,聖誕老人!
97
00:06:38,815 --> 00:06:40,191
天啊!
98
00:06:40,191 --> 00:06:42,026
聖誕老人有麻煩!
99
00:06:42,026 --> 00:06:43,903
我們要去幫他們
100
00:06:45,738 --> 00:06:46,989
天啊!
101
00:06:51,327 --> 00:06:53,162
聖誕老人,你沒事嗎?
102
00:06:53,162 --> 00:06:55,498
我沒事,米奇,謝謝
103
00:06:55,498 --> 00:06:57,458
事態本來會更嚴重
104
00:06:59,627 --> 00:07:01,462
現在真的更嚴重了
105
00:07:09,804 --> 00:07:13,641
都是我們的禮物嗎?
106
00:07:13,641 --> 00:07:16,519
不...你們的禮物都在雪橇上
107
00:07:16,519 --> 00:07:20,398
但那個袋裝滿了玩具
本來要送給熱狗山上的小朋友
108
00:07:20,398 --> 00:07:22,733
嘎嘎!你是說蘇絲的足球嗎?
109
00:07:22,733 --> 00:07:25,903
-還有艾雷的火車?
-以及佩爾的公仔手推車
110
00:07:25,903 --> 00:07:28,114
都跌進湖底了
111
00:07:31,909 --> 00:07:34,245
老友,我知你不是有心的
112
00:07:34,245 --> 00:07:36,289
無錯,我現在遇上點麻煩
113
00:07:36,289 --> 00:07:39,625
我的聖誕精靈,都去了跟家人共度聖誕
114
00:07:39,625 --> 00:07:43,421
現在沒人幫我及時重製玩具
115
00:07:43,421 --> 00:07:45,840
怎麼了,聖誕老人,有我們幫你啊...
116
00:07:45,840 --> 00:07:48,259
我們今晚已做過一次聖誕精靈
117
00:07:48,843 --> 00:07:52,597
米奇、米妮,真高興見到你們
抱着這種聖誕精神
118
00:07:52,597 --> 00:07:57,059
即是說...我有點難以置信...我們要去...
119
00:07:57,560 --> 00:07:59,312
-北極
-北極
120
00:08:04,484 --> 00:08:07,403
你沒魔法挽具就不能飛,歡騰
121
00:08:07,403 --> 00:08:11,449
聖誕老人,你的雪橇一直都這麼重?
122
00:08:11,449 --> 00:08:14,160
等等,高飛,我過來幫你推
123
00:08:25,046 --> 00:08:27,089
-大家準備好未?
-準備好
124
00:08:27,089 --> 00:08:29,300
起飛...衝衝和舞者!
125
00:08:29,300 --> 00:08:30,843
出發!
126
00:09:08,089 --> 00:09:11,676
天啊,好凍
127
00:09:11,676 --> 00:09:13,302
各位,要暖身熱飲嗎?
128
00:09:14,512 --> 00:09:15,680
好味
129
00:09:16,973 --> 00:09:19,433
我也要自己整一杯
130
00:09:47,253 --> 00:09:49,797
馴鹿停在屋頂上
131
00:09:49,797 --> 00:09:52,883
聖誕老人就出場
132
00:09:52,883 --> 00:09:55,678
帶着很多玩具 跟着爬落煙囪
133
00:09:55,678 --> 00:09:58,556
只為所有小朋友送上聖誕歡欣
134
00:09:58,556 --> 00:10:01,475
呵呵呵 誰會不想去
135
00:10:01,475 --> 00:10:02,768
呵呵呵
136
00:10:02,768 --> 00:10:07,273
誰會...
137
00:10:07,273 --> 00:10:09,483
聖誕老公公 快爬落煙囪
138
00:10:11,861 --> 00:10:14,363
是北極啊!
139
00:10:15,031 --> 00:10:16,032
到了!
140
00:10:25,291 --> 00:10:27,209
-厲害
-天啊
141
00:10:30,296 --> 00:10:32,798
看看這地方
142
00:10:33,382 --> 00:10:35,676
你們好啊,叮噹和樂樂
143
00:10:36,594 --> 00:10:38,262
噢,哈囉,各位
144
00:10:38,262 --> 00:10:40,056
哈哈,聖誕老太太
145
00:10:40,056 --> 00:10:42,475
有人來探我們真好
146
00:10:43,059 --> 00:10:45,353
但聖誕老人啊,你這麼快就回家?
147
00:10:45,353 --> 00:10:51,192
只是暫時回來,親愛的
我們在小屋遇上一件小意外
148
00:10:51,984 --> 00:10:53,319
是布魯托嗎?
149
00:10:53,319 --> 00:10:57,406
你在做什麼?
我還以為你坐在雪橇上,老友
150
00:10:57,406 --> 00:10:59,158
大件事
151
00:10:59,158 --> 00:11:01,661
即是我們遺下了歡騰
152
00:11:01,661 --> 00:11:05,039
她是我們家族的一員,我要立即帶她回來
153
00:11:06,916 --> 00:11:10,211
親愛的,歡騰在平安夜
從未試過自己孤零零一個
154
00:11:10,211 --> 00:11:12,296
我也該出發幫你找她
155
00:11:12,296 --> 00:11:13,964
你們留在這裏還好嗎?
156
00:11:13,964 --> 00:11:16,092
別擔心,聖誕老人和聖誕老太太
157
00:11:16,092 --> 00:11:18,719
我們會去工場製作玩具
158
00:11:18,719 --> 00:11:20,429
送給熱狗山的小朋友
159
00:11:20,429 --> 00:11:21,514
謝謝,米奇
160
00:11:21,514 --> 00:11:25,142
我們很快就回來,再去分派玩具
161
00:11:25,142 --> 00:11:27,978
起飛...衝衝和舞者,出發!
162
00:11:27,978 --> 00:11:30,398
各位,現在時間緊迫
163
00:11:32,817 --> 00:11:35,903
天啊,布魯托,我知你耿耿於懷
164
00:11:36,696 --> 00:11:39,532
你也可幫忙,就是看管這裏
等聖誕老人回來
165
00:11:39,532 --> 00:11:42,076
他一回來就通知我們,好嗎?
166
00:11:53,713 --> 00:11:55,339
真是一個...
167
00:11:55,339 --> 00:11:56,882
神奇之地
168
00:11:56,882 --> 00:11:59,051
真正的魔法空間
169
00:11:59,051 --> 00:12:00,761
滿載着美麗與恩典
170
00:12:00,761 --> 00:12:03,889
不能相信自己的眼睛
171
00:12:03,889 --> 00:12:04,974
很多曲奇和蛋糕
172
00:12:04,974 --> 00:12:07,393
天啊!他們是焗爐高手
173
00:12:07,393 --> 00:12:10,604
分秒正在流逝 最好依計行事
174
00:12:10,604 --> 00:12:11,897
吃多一塊曲奇就好!
175
00:12:11,897 --> 00:12:13,441
是個神奇之地
176
00:12:13,441 --> 00:12:15,484
充滿豪華設備
177
00:12:15,484 --> 00:12:17,695
滿裝太多玩具
178
00:12:17,695 --> 00:12:20,239
我知有誰能包裝好
179
00:12:20,239 --> 00:12:21,574
已沒時間浪費
180
00:12:21,574 --> 00:12:22,992
你好
181
00:12:23,701 --> 00:12:25,661
太多工作要做 膠水在哪裏?
182
00:12:25,661 --> 00:12:28,205
誰來告訴我 可以怎樣着手?
183
00:12:28,205 --> 00:12:30,541
我該知道怎樣做
184
00:12:32,918 --> 00:12:37,465
跟着聖誕老人的名單 我們來補救這聖誕
185
00:12:37,465 --> 00:12:40,885
現在全靠我們 讓孩子夢想成真
186
00:12:40,885 --> 00:12:42,428
-火車!
-公仔!
187
00:12:42,428 --> 00:12:44,305
飄雪不斷 工作不停
188
00:12:44,305 --> 00:12:45,389
差不多就完成
189
00:12:45,389 --> 00:12:48,017
我們齊心合力 補救這個聖誕
190
00:12:48,017 --> 00:12:50,603
天啊,艾雷定會很喜歡他的火車
191
00:12:51,645 --> 00:12:53,606
-給蘇絲的足球波波!
-當然了!
192
00:12:53,606 --> 00:12:55,191
給佩爾的公仔手推車
193
00:12:58,319 --> 00:12:59,987
沒時間四圍玩!
194
00:13:08,078 --> 00:13:12,541
跟着聖誕老人的名單 我們來補救這聖誕
195
00:13:12,541 --> 00:13:16,337
現在全靠我們 讓孩子夢想成真
196
00:13:16,337 --> 00:13:17,797
-車仔!
-入球!
197
00:13:17,797 --> 00:13:19,256
在溫暖火堆旁埋頭奮鬥
198
00:13:19,256 --> 00:13:20,549
看看我們完成了什麼!
199
00:13:20,549 --> 00:13:22,760
我們將每個接口縫上
200
00:13:22,760 --> 00:13:24,762
我們能築起每個夢想
201
00:13:24,762 --> 00:13:27,306
我們齊心合力 補救這個聖誕
202
00:13:29,099 --> 00:13:31,060
是個勁爆歡樂的聖誕
203
00:13:31,060 --> 00:13:33,145
我們製作了很多玩具
204
00:13:34,814 --> 00:13:35,981
但還未完全搞掂
205
00:13:35,981 --> 00:13:39,819
時鐘告訴我們,愈來越愈接近聖誕
206
00:13:39,819 --> 00:13:41,362
繼續努力,各位
207
00:13:45,491 --> 00:13:47,409
你有見到歡騰嗎?
208
00:13:47,409 --> 00:13:49,662
她不在小屋旁邊
209
00:13:49,662 --> 00:13:51,622
她一定進了森林
210
00:13:51,622 --> 00:13:53,958
天啊,我們一定要找到她
211
00:13:53,958 --> 00:13:57,419
馴鹿停在屋頂上
212
00:14:23,821 --> 00:14:25,072
聖誕老人回來了,布魯托?
213
00:14:26,073 --> 00:14:27,199
布魯托,不要!
214
00:14:29,368 --> 00:14:31,787
天啊!快接住飛機
215
00:14:31,787 --> 00:14:33,330
我們需要那遙控
216
00:14:35,666 --> 00:14:36,667
弊
217
00:14:37,710 --> 00:14:39,128
大件事!
218
00:14:45,217 --> 00:14:46,635
等我來!
219
00:14:48,178 --> 00:14:49,179
慘了
220
00:14:50,055 --> 00:14:51,140
親愛的
221
00:15:00,983 --> 00:15:03,193
各位別擔心,聖誕老人回來了
222
00:15:03,694 --> 00:15:04,904
他會來幫我們
223
00:15:05,946 --> 00:15:07,072
是他嗎,布魯托?
224
00:15:09,658 --> 00:15:13,454
布魯托,我認為那只是一顆閃星星
225
00:15:14,955 --> 00:15:17,333
布魯托,我知你一直想幫忙
226
00:15:19,126 --> 00:15:22,630
天啊,熱狗山的孩子快要醒來
227
00:15:22,630 --> 00:15:24,381
我們必須解決麻煩事
228
00:15:24,381 --> 00:15:26,634
但我們被綁起來,像一份聖誕禮物
229
00:15:26,634 --> 00:15:29,845
若有誰懂得怎樣解開蝴蝶結...
230
00:15:30,804 --> 00:15:31,889
就是我了!
231
00:15:33,557 --> 00:15:37,144
一想到歡騰獨自待在外面,我就很傷心
232
00:15:37,144 --> 00:15:39,605
尤其她不喜歡寒冷天氣
233
00:15:39,605 --> 00:15:42,775
歡騰,沒你在的話,不算是過聖誕
234
00:15:42,775 --> 00:15:44,902
沒誰會陪我一起飲牛奶和吃曲奇
235
00:15:45,694 --> 00:15:48,322
我時時要幫你從鼻上拿走杯子
236
00:15:48,322 --> 00:15:50,115
以及清理鹿角上的餅碎
237
00:15:50,115 --> 00:15:52,660
我們亦喜歡一起聽聖誕歌
238
00:15:52,660 --> 00:15:54,119
尤其你最喜歡的那首...
239
00:15:54,119 --> 00:15:57,873
馴鹿停在屋頂上
240
00:15:57,873 --> 00:16:01,460
聖誕老人就出場
241
00:16:03,212 --> 00:16:05,714
我是她的話,我會去...
242
00:16:05,714 --> 00:16:07,967
...為所有小朋友送上聖誕歡欣
243
00:16:07,967 --> 00:16:09,093
呵呵呵
244
00:16:09,093 --> 00:16:11,053
-小屋內
-小屋內
245
00:16:16,392 --> 00:16:18,435
給比斯的醫生工具袋,有了
246
00:16:18,435 --> 00:16:20,229
給賓尼的跑車,有了
247
00:16:20,229 --> 00:16:22,189
給基奧的新公仔,有了
248
00:16:23,065 --> 00:16:24,066
媽媽!
249
00:16:24,066 --> 00:16:26,276
媽媽?好嘢
250
00:16:26,777 --> 00:16:29,571
還有給基福特的熊公仔,有了
251
00:16:29,571 --> 00:16:32,282
那是名單上的最後一份玩具,各位
252
00:16:32,282 --> 00:16:33,617
-好嘢!
-很好!
253
00:16:33,617 --> 00:16:34,910
-成功了!
-勁爆歡樂!
254
00:16:36,078 --> 00:16:37,830
聖誕快樂...
255
00:16:37,830 --> 00:16:39,415
天啊!現在是聖誕節朝早
256
00:16:39,415 --> 00:16:41,333
我們必須送出這些玩具!
257
00:16:41,333 --> 00:16:43,002
聖誕老人快要回來吧!
258
00:16:43,002 --> 00:16:45,379
趕快將所有東西搬出去
259
00:16:47,589 --> 00:16:49,925
天啊,聖誕老人還未回來
260
00:16:49,925 --> 00:16:52,761
若聖誕老人還未趕到
261
00:16:52,761 --> 00:16:56,056
我們就自己找方法送出禮物
262
00:16:56,056 --> 00:16:58,809
要趁熱狗山的孩子,還在熟睡時完成
263
00:16:59,518 --> 00:17:01,061
怎麼了,叮噹和樂樂?
264
00:17:08,235 --> 00:17:11,739
怎料得到?聖誕老人有一架老爺雪橇車
265
00:17:12,823 --> 00:17:14,491
是聖誕老人的舊雪橇嗎?
266
00:17:14,491 --> 00:17:17,828
或許我們先修理一下
讓叮噹和樂樂拉着它
267
00:17:18,912 --> 00:17:21,123
我認為沒問題
268
00:17:25,419 --> 00:17:27,546
布魯托,過來跟我坐
269
00:17:28,839 --> 00:17:29,923
好吧,各位
270
00:17:29,923 --> 00:17:32,051
一齊出發去熱狗山
271
00:17:32,051 --> 00:17:34,428
起飛...叮噹和樂樂
272
00:17:34,428 --> 00:17:35,804
出發!
273
00:17:42,644 --> 00:17:45,230
弊,雪橇對牠們來說太重了
274
00:17:49,068 --> 00:17:50,527
可憐的布魯托
275
00:17:50,527 --> 00:17:53,947
他一定因為小屋的意外而耿耿於懷
276
00:17:55,407 --> 00:17:57,618
布魯托,你毋須太失落
277
00:17:57,618 --> 00:18:00,079
你也只是一心想跟我玩拋接遊戲
278
00:18:00,079 --> 00:18:03,791
你不斷催促我
我又一直說:「現在不要」
279
00:18:03,791 --> 00:18:05,250
對吧,老友?
280
00:18:05,250 --> 00:18:09,254
我一直忙着佈置燈飾和小屋
281
00:18:09,254 --> 00:18:11,715
卻沒理會我最好的朋友
282
00:18:11,715 --> 00:18:14,093
若我肯停下來先跟你玩一下
283
00:18:14,093 --> 00:18:16,887
或許送給熱狗山孩子的玩具
284
00:18:16,887 --> 00:18:18,889
就不會墮進湖底中
285
00:18:18,889 --> 00:18:22,893
你現在就不用難過,對不起,布魯托
286
00:18:22,893 --> 00:18:26,730
米奇,你只是想讓我們知道
你有多重視大家
287
00:18:26,730 --> 00:18:30,317
有時我認為在聖誕節,大家都有點太忙亂
288
00:18:30,317 --> 00:18:33,112
忘記了其實跟大家一起過聖誕
289
00:18:33,112 --> 00:18:35,531
才是讓我們快樂和歡欣的真正原因
290
00:18:35,531 --> 00:18:38,408
燈飾和佈置都只是其次
291
00:18:38,408 --> 00:18:40,077
說得好!
292
00:18:40,077 --> 00:18:41,328
大家都說得對
293
00:18:41,328 --> 00:18:43,580
有幾多燈飾和佈置,都只是其次
294
00:18:43,580 --> 00:18:47,126
聖誕節這麼特別
取決於我們跟誰一起過節
295
00:18:47,126 --> 00:18:52,089
我想在聖誕節時,跟大家一起分派禮物
296
00:18:53,048 --> 00:18:54,800
但我們現在離不開這裏
297
00:18:54,800 --> 00:18:57,094
除非我們找到另一隻馴鹿
298
00:18:57,094 --> 00:18:59,555
一隻很強壯的馴鹿
299
00:19:02,307 --> 00:19:03,308
布魯托?
300
00:19:07,688 --> 00:19:09,565
是你的馴鹿角頭飾
301
00:19:09,565 --> 00:19:11,650
你想幫忙拉雪橇嗎,布魯托?
302
00:19:12,734 --> 00:19:14,236
好主意!
303
00:19:14,236 --> 00:19:15,487
現在就給你一套...
304
00:19:17,614 --> 00:19:18,615
挽具
305
00:19:22,286 --> 00:19:24,121
-好吧...布魯托
-好吧...布魯托
306
00:19:24,121 --> 00:19:26,290
起飛...叮噹和樂樂
307
00:19:26,290 --> 00:19:27,833
起飛,布魯托
308
00:19:27,833 --> 00:19:29,293
出發!
309
00:19:33,755 --> 00:19:36,341
勁爆歡樂!你成功了
310
00:19:39,678 --> 00:19:42,514
馴鹿停在...
聖誕老人就出...
311
00:19:42,514 --> 00:19:43,640
歡騰?
312
00:19:43,640 --> 00:19:45,225
找到你了
313
00:19:45,225 --> 00:19:48,312
歡騰,我們很擔心你
314
00:19:49,146 --> 00:19:53,025
你知我一定不是有心留低你一個
315
00:19:53,025 --> 00:19:56,236
我犯了一個可怕的錯誤,對不起
316
00:19:56,236 --> 00:19:58,655
缺少了你,團隊就若有所失
317
00:19:58,655 --> 00:20:00,574
這個家也會不圓滿
318
00:20:00,574 --> 00:20:02,618
我很掛念你
319
00:20:02,618 --> 00:20:05,287
聖誕老公公 快爬落...
320
00:20:07,247 --> 00:20:08,415
煙囪
321
00:20:10,000 --> 00:20:13,670
若我沒理解錯,你也有點掛念我
322
00:20:15,422 --> 00:20:16,924
呵呵呵
323
00:20:16,924 --> 00:20:18,258
什麼來的?
324
00:20:20,594 --> 00:20:22,221
怎麼了,是老鼠!
325
00:20:22,221 --> 00:20:23,805
呵呵呵...
326
00:20:23,805 --> 00:20:25,557
去吧,米奇!
327
00:20:25,557 --> 00:20:27,643
我知他們很靠得住
328
00:20:29,853 --> 00:20:33,232
我們這架雪橇 裝滿了各人的禮物
329
00:20:34,399 --> 00:20:35,901
都用絲帶跟蝴蝶結包好
330
00:20:35,901 --> 00:20:38,278
-包裝都是紅色和金色
-是金色!
331
00:20:38,278 --> 00:20:40,489
因為我們去過北極
332
00:20:40,489 --> 00:20:42,366
當然歡樂到極
333
00:20:43,992 --> 00:20:46,912
我們的馴鹿 在陽光下狂奔 飛到最高處
334
00:20:47,412 --> 00:20:48,455
你應付得來,老友!
335
00:20:48,455 --> 00:20:50,207
這架雪橇快要斷開!
336
00:20:50,207 --> 00:20:52,000
我們就緊抱對方
337
00:20:52,000 --> 00:20:54,378
趁今夜仔仔一堂
338
00:20:55,212 --> 00:20:56,588
景觀真美麗
339
00:20:56,588 --> 00:20:58,674
燈火明亮
340
00:20:58,674 --> 00:21:02,636
魔法閃耀在我們周圍
341
00:21:02,636 --> 00:21:06,431
現在我們心花怒放 明白火花四處展現
342
00:21:06,431 --> 00:21:10,727
充滿友愛和親情的感覺
343
00:21:10,727 --> 00:21:13,730
全因為你 令我的聖誕充滿光芒
344
00:21:14,523 --> 00:21:17,317
呵呵呵...再一次多謝大家
345
00:21:17,317 --> 00:21:19,653
-還有,祝大家聖誕快樂
346
00:21:20,195 --> 00:21:21,863
-聖誕快樂
-聖誕快樂
347
00:21:24,032 --> 00:21:25,075
-天啊!
-嘩!
348
00:21:28,120 --> 00:21:30,580
快入屋拆禮物
349
00:21:30,580 --> 00:21:31,915
好啊
350
00:21:32,416 --> 00:21:33,792
我很快就進去
351
00:21:33,792 --> 00:21:36,920
布魯托跟我,要先完成一個未完的小心願
352
00:21:36,920 --> 00:21:38,255
對吧,老友?
353
00:21:41,091 --> 00:21:42,217
別擔心,布魯托
354
00:21:42,217 --> 00:21:45,554
我在工場特製了一份小禮物給你
355
00:21:45,554 --> 00:21:46,805
接吧,布魯托!
356
00:21:51,893 --> 00:21:53,061
呵呵呵!
357
00:21:53,061 --> 00:21:57,649
聖誕快樂,各位晚安
358
00:22:23,842 --> 00:22:25,844
{\an8}字幕翻譯:童日陞