1
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و
مــریـــم شـــراهـــی
3
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
4
00:00:18,197 --> 00:00:20,032
،اسم من اد وارِن هست
5
00:00:20,074 --> 00:00:23,577
،من اینجا کنار همسرم لورِین
و ویکتوریا گِرِینجِر هستم
6
00:00:24,495 --> 00:00:26,664
امروز 20ـم آوریل 1964ـه
7
00:00:28,123 --> 00:00:31,460
...ویکتوریا
کِی اولین بار متوجه این
8
00:00:31,502 --> 00:00:33,212
پدیدههای ماوراءطبیعه شدی؟
9
00:00:36,131 --> 00:00:37,549
،ببخشین
من شیوه این کارو بلد نیستم
10
00:00:38,676 --> 00:00:40,552
چطوره ما رو ببری به
ابتدای کار؟
11
00:00:44,086 --> 00:00:46,308
پدرم به فکرش رفته بود که
یه چیزی دنبالشه
12
00:00:46,035 --> 00:00:47,692
{\an9}[عتیقهجات و منصوجات]
13
00:00:48,143 --> 00:00:49,770
یه چیزی که
به دیدش نمیومد
14
00:00:51,855 --> 00:00:54,024
،شبا درها رو قفل میکردُ
...صبح فرداش، اونا
15
00:00:55,234 --> 00:00:56,568
باز شده بودن...
16
00:01:02,741 --> 00:01:05,160
...بعد به گوشش
17
00:01:06,161 --> 00:01:07,204
صداهایی اومد...
18
00:01:08,288 --> 00:01:09,581
من حرفاشو باور نمیکردم
19
00:01:11,542 --> 00:01:13,085
،با خودم میگفتم سنش داره بالا میره دیگه
میدونین؟
20
00:01:17,256 --> 00:01:18,757
،منتها، بعد، یه روز
...پا گذاشتم تو و
21
00:01:22,928 --> 00:01:24,096
پیداش کردم
22
00:01:27,599 --> 00:01:29,560
بابا
23
00:01:32,229 --> 00:01:34,148
بعد رفتنش
اینجا خیلی سوتُ کور بود
24
00:01:37,526 --> 00:01:39,945
ولی بعد یه چیزی عوض شد
25
00:01:41,655 --> 00:01:42,990
حسش بهم میرسید
26
00:01:44,908 --> 00:01:46,785
،یه حس خیلی قوی
...گویی
27
00:01:48,871 --> 00:01:50,456
گویی دارم پاییده میشم...
28
00:02:03,218 --> 00:02:04,678
یه چیزی اونجایه
29
00:02:06,764 --> 00:02:08,140
...و موقعایی که اینجا تنهام
30
00:02:09,767 --> 00:02:11,268
...و سکوته سنگینیه
31
00:02:13,312 --> 00:02:14,897
منو صدا میکنه...
32
00:02:21,130 --> 00:02:23,974
[انباری]
33
00:02:36,192 --> 00:02:40,257
[سال 1964]
34
00:02:49,807 --> 00:02:50,891
...عسلم
35
00:02:52,559 --> 00:02:55,062
چی بگم. سر این قضیه
یه حس بدی بهم افتاده
36
00:02:55,104 --> 00:02:58,065
اد، از پسش برمیام
37
00:03:45,404 --> 00:03:47,865
...لورِین
38
00:04:17,477 --> 00:04:19,438
اسم من لورِین وارِنـه
39
00:04:22,774 --> 00:04:24,067
من برای کمک اینجام
40
00:04:29,031 --> 00:04:32,743
...رو
روحت رو حس میکنم
41
00:04:36,538 --> 00:04:37,831
ترست رو
42
00:04:42,336 --> 00:04:44,254
یه چیز دیگهای هم هست
43
00:04:57,351 --> 00:04:58,936
تو چی هستی؟
44
00:05:24,044 --> 00:05:25,671
اد
45
00:05:26,463 --> 00:05:28,048
لورِین! لورِین؟ -
اد -
46
00:05:28,090 --> 00:05:30,259
لورِین، چی شده؟
47
00:05:33,303 --> 00:05:34,471
بچه
48
00:05:41,436 --> 00:05:42,521
ده دقیقه تا بیمارستان مونده
49
00:05:43,897 --> 00:05:45,232
چی بودش اونجا؟
50
00:05:45,274 --> 00:05:46,191
نمیدونم
51
00:05:54,324 --> 00:05:57,744
...یه چیزی بود
تو اتاق
52
00:05:57,786 --> 00:05:59,162
تو آینه
53
00:05:59,204 --> 00:06:00,539
نمیدونم
54
00:06:09,047 --> 00:06:10,674
بچه کِی میاد؟ -
ماه مِی. زود اومده -
55
00:06:10,716 --> 00:06:11,967
خیلیخب، به بخش وضع حمل و زایمان
اطلاع بده
56
00:06:12,384 --> 00:06:13,635
با احتمال جدایی جفت داریم میایم
57
00:06:13,677 --> 00:06:15,053
داره از جفت جدا میشه -
چیزی نمیشه -
58
00:06:15,095 --> 00:06:17,014
،اد! یه چیزی شده
حسش میکنم
59
00:06:17,055 --> 00:06:18,098
چیزی نیست
درست میشه همهچی
60
00:06:18,598 --> 00:06:19,725
آقا؟
آقا، شما باید این بیرون بمونین
61
00:06:19,766 --> 00:06:21,226
نه، لورِین! لورِین -
آقا! آقا -
62
00:06:21,268 --> 00:06:23,103
لورِین! لورِین
63
00:06:23,395 --> 00:06:24,688
باید بچه رو بیرون بیاریم
64
00:06:24,730 --> 00:06:26,315
باید زور بزنین
65
00:06:32,279 --> 00:06:33,655
داره خون از دست میده
66
00:06:33,697 --> 00:06:35,407
خون تو راهه؟ -
بله -
67
00:06:36,575 --> 00:06:37,534
اد کجاست؟
68
00:06:37,951 --> 00:06:39,244
بچه حالش چطوره؟
69
00:06:40,037 --> 00:06:41,246
علائم حیاتیش چیه؟ -
اد کجاست؟ -
70
00:06:41,621 --> 00:06:43,582
نبض، 130
فشار، 80 روی 40
71
00:06:43,623 --> 00:06:45,042
لعنت بهش
72
00:06:47,210 --> 00:06:48,420
یه چراغقوه بدین دستم
73
00:07:03,226 --> 00:07:05,854
یه چیزی اینجائه
74
00:07:32,422 --> 00:07:33,840
برقا رفت! لورِین
75
00:07:33,882 --> 00:07:35,342
نه، نه! لورِین؟ -
اد -
76
00:07:35,759 --> 00:07:37,260
،خواهش میکنم... نه، خواهشا
باید با همسرم حرف بزنم
77
00:07:39,179 --> 00:07:40,222
تو دست و پا نباش
78
00:07:41,723 --> 00:07:44,810
...اد
نذار بچه رو کاریش کنه
79
00:07:46,144 --> 00:07:47,479
نذارم چی بچه رو کاریش کنه؟
80
00:07:48,438 --> 00:07:49,439
خواهش میکنم
81
00:07:49,940 --> 00:07:51,608
خیلیخب، سرش صاف اینجایه
82
00:07:51,650 --> 00:07:52,776
باید زور بزنین خانم وارِن
83
00:07:56,154 --> 00:07:58,281
دیگه زور نزنین! سرش بیرون اومده
84
00:07:58,323 --> 00:08:00,450
بند ناف دور گردنشه
85
00:08:01,118 --> 00:08:02,619
دوتا گیره و یه قیچی میخوام
86
00:08:04,579 --> 00:08:06,832
چی؟ چی گفت؟
87
00:08:08,708 --> 00:08:09,876
چی شده؟
88
00:08:09,918 --> 00:08:10,836
یه زور دیگه
89
00:08:11,753 --> 00:08:12,629
باید این بچه رو
بیاریم بیرون
90
00:08:12,671 --> 00:08:13,964
باشه. چیزی نیست
91
00:08:14,005 --> 00:08:15,924
داره میاد. داره میاد
92
00:08:27,394 --> 00:08:28,812
اون نور رو لازم دارم
هنوز داره ازش خون میره
93
00:08:28,854 --> 00:08:30,313
یه چیزی شده
94
00:08:30,355 --> 00:08:31,857
چشه؟
95
00:08:32,816 --> 00:08:33,942
یه چیزی شده -
کمک لازم دارین؟ -
96
00:08:33,984 --> 00:08:35,110
لطفا هم
97
00:08:36,903 --> 00:08:38,363
دکتر، چی شده؟
98
00:08:39,072 --> 00:08:40,782
دکتر، قضیه چیه؟
چه خبره؟
99
00:09:02,471 --> 00:09:04,055
بچهمو بدین بهم
100
00:09:06,766 --> 00:09:08,894
بچهمو بدین بهم
101
00:09:22,073 --> 00:09:23,033
خیلی متاسفم
102
00:09:37,047 --> 00:09:38,507
خدایا
103
00:09:38,548 --> 00:09:40,717
خواهش میکنم، پدر آسمانی
104
00:09:40,759 --> 00:09:42,677
خواهش میکنم، برشگردون
105
00:09:42,719 --> 00:09:43,720
خدایا
106
00:09:45,138 --> 00:09:46,890
خواهش میکنم، برشگردون
107
00:09:46,932 --> 00:09:48,183
خدایا
108
00:09:49,893 --> 00:09:52,479
...پدر آسمانی، خواهش میکنم
109
00:09:54,231 --> 00:09:56,483
خواهش میکنم، برشگردون
110
00:09:57,984 --> 00:10:00,111
خواهش میکنم، برشگردون
111
00:10:00,987 --> 00:10:02,781
خواهش میکنم، برشگردون
112
00:10:03,698 --> 00:10:05,951
خدایا، خواهش میکنم
113
00:10:07,118 --> 00:10:10,747
...خواهش میکنم. خواهش میکنم
114
00:10:17,170 --> 00:10:19,172
وای خدا
115
00:10:45,574 --> 00:10:46,449
اسمش چیه؟
116
00:10:49,578 --> 00:10:51,288
اسمش جودیـه
117
00:10:53,164 --> 00:10:54,332
جودی وارِن
118
00:11:16,634 --> 00:11:17,867
[وارِن]
119
00:11:18,523 --> 00:11:19,983
بیا. بیا اینجا
120
00:11:20,025 --> 00:11:20,984
بیا عزیزم
121
00:11:21,735 --> 00:11:22,986
خیلی خوبه
122
00:11:25,113 --> 00:11:26,531
خیلی خوبه
123
00:11:51,556 --> 00:11:53,350
جودی
124
00:11:53,391 --> 00:11:54,976
چیه؟ عسلم
125
00:11:57,020 --> 00:11:58,063
عسلم
126
00:11:59,731 --> 00:12:03,318
من هی چیزای وحشتناکی میبینم
و نمیرنم پی کارشون
127
00:12:03,360 --> 00:12:05,403
عسلکم
128
00:12:05,445 --> 00:12:06,655
خیلیخب، خیلیخب
129
00:12:07,197 --> 00:12:10,742
،فقط تو نطفه خفهش کن
عین همون که یادت دادم، خب؟
130
00:12:10,784 --> 00:12:12,494
عین همون که یادت دادم
131
00:12:12,535 --> 00:12:15,747
♪ آهویی دارم خوشگله ♪
132
00:12:15,789 --> 00:12:19,042
♪ فرار کرده زِ دستم ♪ -
♪ فرار کرده زِ دستم ♪ -
133
00:12:19,084 --> 00:12:20,627
♪ دوریش برایم مشکله ♪
134
00:12:20,669 --> 00:12:22,253
♪ دوریش برایم مشکله ♪
135
00:12:23,213 --> 00:12:25,382
♪ کاشکی اونو میبستم ♪ -
♪ کاشکی اونو میبستم ♪ -
136
00:12:25,423 --> 00:12:29,094
♪ تو اینجا نیستی ♪ -
♪ تو اینجا نیستی ♪ -
137
00:12:35,517 --> 00:12:38,645
اون چیزا، اگه نتونم یه کاری کنم
برن پی کارشون چی؟
138
00:12:43,024 --> 00:12:44,150
میتونی
139
00:12:46,444 --> 00:12:48,780
میتونی. دست خودته
140
00:12:50,824 --> 00:12:52,200
دست خودته، عسلکم
141
00:12:53,535 --> 00:12:54,536
بیا بغلم
142
00:12:56,287 --> 00:12:57,622
دوسِت دارم
143
00:12:58,498 --> 00:12:59,666
منم دوسِت دارم
144
00:13:06,047 --> 00:13:07,632
...عزیزم
145
00:13:22,378 --> 00:13:26,995
[سال 1986]
146
00:13:29,829 --> 00:13:33,145
[وِست پیتستون، پِنسیلوانیا]
147
00:13:39,456 --> 00:13:40,290
بدو پسر
148
00:13:45,003 --> 00:13:46,379
پسرِ خوب
149
00:13:46,963 --> 00:13:48,214
مامان گفت از اتاق زیرشیروونی
یه چندتا زلم زیمبو بردارم
150
00:13:48,256 --> 00:13:50,049
خب، تند باش
بجنبین همگی
151
00:13:50,091 --> 00:13:52,051
فقط برا خاطر چشم و ابروی ما
به عشاءربانی ایست نمیدن
152
00:13:52,093 --> 00:13:53,845
زودباش بابا. خاموش کن تلویزیونو
153
00:13:53,887 --> 00:13:55,221
دستت درد نکنه عسلم
154
00:13:55,263 --> 00:13:57,390
لعنت بهش -
درست حرف بزن هِدِر -
155
00:13:58,475 --> 00:13:59,934
کَرین، برو پایین از اونجا
156
00:13:59,976 --> 00:14:01,978
دوربینو یادت نره -
شارژ داره؟ -
157
00:14:02,020 --> 00:14:03,146
ممنون
158
00:14:04,564 --> 00:14:05,565
مامان
159
00:14:06,232 --> 00:14:07,442
هِدِر، چیه؟ -
بدبختیای شده -
160
00:14:07,484 --> 00:14:08,651
داون داشت تموم صبح
تو حموم جون میداد
161
00:14:08,693 --> 00:14:09,694
کجا میدادم -
میداد -
162
00:14:09,736 --> 00:14:10,820
هیچ آب گرمی نمونده بود
163
00:14:11,654 --> 00:14:12,447
،بعد هم که خواستم موهامو خشک کنم
پریز ترکید
164
00:14:12,489 --> 00:14:14,073
مامان، فقط یه دقیقه وقت بده بِم
165
00:14:14,115 --> 00:14:16,751
عسلم، وقت هست هنوز واسه
مرتب کردن موهات، درسته؟
166
00:14:16,793 --> 00:14:18,703
و تو این لباس هم که
خوشگلیه که از سر و روت میباره
167
00:14:18,745 --> 00:14:20,246
آره، بهتره دروغ بارش نکنیما، عزیز جون
168
00:14:20,288 --> 00:14:21,790
خونتو میریزم
169
00:14:21,831 --> 00:14:23,666
نباید خونشو
تو جشن تکلیفت بریزی
170
00:14:28,338 --> 00:14:29,923
مایلو اِوِنز رابرتس
171
00:14:30,757 --> 00:14:32,801
،مایلو اِوِنز رابرتس
172
00:14:32,842 --> 00:14:35,261
با نظرکردگی روحالقدس
محصور شو
173
00:14:35,303 --> 00:14:36,679
آمین -
نمیدونم -
174
00:14:37,555 --> 00:14:39,349
عسلم، تو دوربینی -
خانم اومدش -
175
00:14:39,390 --> 00:14:41,392
بزن کنار از سر راه
ببخشید، قربانت
176
00:14:43,603 --> 00:14:45,396
سر و ظاهرش قشنگ هم نشده واسه خودش؟
177
00:14:45,438 --> 00:14:47,273
محصور شو...
رحمت خدا بر تو باد
178
00:14:50,610 --> 00:14:53,238
هِدِر الیزابت اسمورل
179
00:14:53,279 --> 00:14:54,906
،هِدِر الیزابت اسمورل
180
00:14:55,490 --> 00:14:57,450
با نظرکردگی روحالقدس
محصور شو
181
00:14:58,034 --> 00:14:59,035
آمین
182
00:14:59,077 --> 00:14:59,994
رحمت خدا بر تو باد
183
00:15:02,789 --> 00:15:03,790
خانم ایناهاش
184
00:15:06,251 --> 00:15:07,919
جشن تکلیفش رو شد
185
00:15:07,961 --> 00:15:09,546
تونستی عسلم
186
00:15:12,382 --> 00:15:14,801
هی دخترا! کی دلش شام میخواد؟ -
دل ما -
187
00:15:14,843 --> 00:15:17,220
بدویین! برین تو پس -
اینقده گشنمه که نگوئو نگو -
188
00:15:17,262 --> 00:15:20,348
بجنبین، بجنبین! آ ماشالا
هوا داره سرد میشه
189
00:15:20,390 --> 00:15:23,059
آره، مراسم قشنگی بود...
190
00:15:24,060 --> 00:15:25,979
جان، دَلِگی نکن -
عسلم -
191
00:15:26,020 --> 00:15:28,231
خودت میدونی که من
چقدر میمیرم برای سسهات
192
00:15:28,731 --> 00:15:30,275
عاشقشم
193
00:15:33,820 --> 00:15:35,238
...صبر کن -
کجا باید بذارم سالادو؟ -
194
00:15:38,741 --> 00:15:40,201
عزیز جون؟
میخوای سالاد کجا باشه؟
195
00:15:41,619 --> 00:15:43,496
به خیالتون خیلی نمکدونین
196
00:15:43,538 --> 00:15:46,708
هی، این همه سر و صدا چیه دیگه؟
197
00:15:46,749 --> 00:15:47,625
شرمنده، دخترا بودن -
،هی، تو خونه -
198
00:15:47,667 --> 00:15:48,793
بدو بدو نکنین دخترا
199
00:15:49,919 --> 00:15:53,131
خب دیگه. جمع شین، جمع شین
چه داریم اینجا؟
200
00:15:53,172 --> 00:15:56,009
از منم بلندتره
201
00:15:56,050 --> 00:15:56,926
وای خدا جون
202
00:15:57,969 --> 00:15:59,178
ما که واسه جشن تکلیفمون
پشیزی نصیبمون نشد
203
00:15:59,220 --> 00:16:00,188
...داون -
فکر میکردم برات -
204
00:16:00,230 --> 00:16:01,556
اون گل سینه قشنگه رو
گرفتیم دیگه؟
205
00:16:01,848 --> 00:16:03,308
آره -
...آهان آره -
206
00:16:03,349 --> 00:16:04,767
آره، اون بودش
207
00:16:04,809 --> 00:16:06,477
معطل نکن، باش کن -
باشه -
208
00:16:16,446 --> 00:16:17,572
یه آینهست
209
00:16:20,950 --> 00:16:22,243
تَرَک خورده
210
00:16:22,785 --> 00:16:23,703
...هِدِر -
،شیرینم -
211
00:16:23,745 --> 00:16:25,872
بابابزرگ بلده شیشهشو درست کنه
212
00:16:25,914 --> 00:16:28,791
،تو کهنه فروشی پیداش کردیم
اونور تو شهرستان باکس
213
00:16:28,833 --> 00:16:30,168
سایمون، هیش -
آره؟ -
214
00:16:31,419 --> 00:16:33,129
...هی
215
00:16:34,797 --> 00:16:36,299
عاشقشم
216
00:16:36,341 --> 00:16:38,009
دستت درد نکنه بابابزرگ
217
00:16:38,051 --> 00:16:40,303
عسلم، قابلی نداره که -
دستت درد نکنه عزیز -
218
00:16:40,345 --> 00:16:42,388
قندعسل
219
00:16:43,056 --> 00:16:45,558
مامان، خدا کنه خیلی خرج برنداشته باشه -
نگران نباش -
220
00:16:45,600 --> 00:16:47,393
اون آقائه نتونست دوباره
،تو وانتش بذارتش
221
00:16:47,435 --> 00:16:49,354
پس یه کوچولو واسمون زد تو سر قیمت
222
00:16:50,063 --> 00:16:52,190
به نظرم اصلا آینه
چشم انتظار ما بوده
223
00:16:52,231 --> 00:16:53,691
میدونیم حموم شلوغ پلوغ میشه
224
00:16:53,733 --> 00:16:54,692
،شما هم خب میتونین بذارینش تو اتاقتون
225
00:16:55,401 --> 00:16:56,819
و مجبور هم نیستین با احدی
شریکش بشین
226
00:16:56,861 --> 00:16:57,987
چه کار خوبی هم -
این تو اتاق ما -
227
00:16:58,029 --> 00:16:59,530
برو نیست -
...خب، من -
228
00:16:59,572 --> 00:17:00,448
بیشوخیای تو؟ -
...به نظرم کارِ پسندُ... -
229
00:17:00,490 --> 00:17:01,950
حسابی هم به فکرطوریه
230
00:17:01,991 --> 00:17:02,992
دیگه صف بستن بی صف بستن
231
00:17:03,034 --> 00:17:04,419
اون کله بالاییه که بالاتره
232
00:17:04,461 --> 00:17:05,995
سیب از وسط نصف شده باهات
موقع نینی بودنت نیست؟
233
00:17:06,037 --> 00:17:07,705
آره، قطع به یقین هم
234
00:17:07,747 --> 00:17:08,790
معلومه برام
235
00:17:10,583 --> 00:17:11,918
هِدِر -
پام در رفت -
236
00:17:11,960 --> 00:17:13,753
در نرفت. خودم دیدم
237
00:17:13,795 --> 00:17:15,046
خیلیخب، بیشوخی حالا -
پای داون خب سر راه بود -
238
00:17:15,088 --> 00:17:16,589
...الان نه. درسته
239
00:17:16,631 --> 00:17:18,091
عقلپرونه این تشابه
240
00:17:18,925 --> 00:17:19,676
،موهاتونم که چتریهُ
241
00:17:20,009 --> 00:17:21,594
و از این بساطا -
کی کیک دلش میخواد؟ -
242
00:17:21,636 --> 00:17:23,513
دل من! دل من! دل من
243
00:17:25,556 --> 00:17:27,850
خیلیخب
244
00:17:27,892 --> 00:17:30,228
زودباش. اینم از این -
اینم از این -
245
00:17:30,645 --> 00:17:32,146
چقده خوشمزه میاد
246
00:17:33,815 --> 00:17:35,817
کیک جشن تکلیف
247
00:17:36,818 --> 00:17:38,194
مبارکت باشه، قند عسل
248
00:17:38,236 --> 00:17:39,529
ممنون
249
00:17:39,570 --> 00:17:41,072
دیگه قطع به یقین
گیر من که کیک نیومد
250
00:17:41,114 --> 00:17:42,115
یادت نره آرزو کنیها
251
00:17:42,156 --> 00:17:43,241
سایمون، هیش
252
00:17:43,658 --> 00:17:44,283
سایمون هم
دلش یه کیکی میخواد
253
00:17:44,325 --> 00:17:45,660
برو که بریم
254
00:17:45,702 --> 00:17:46,869
حاضرین؟
255
00:17:49,872 --> 00:17:51,207
هی، چی شد؟
اون شمعمو فوت کرد
256
00:17:51,249 --> 00:17:53,084
کی؟ -
داون دیگه -
257
00:17:53,126 --> 00:17:55,044
نه، کجا کردم -
کردی -
258
00:17:55,086 --> 00:17:56,754
نه، کجا کردم -
یه برقی روشن کنین -
259
00:17:56,796 --> 00:17:57,547
اشکالی نداره
260
00:17:58,214 --> 00:18:00,091
من فوتش نکردم از راست
261
00:18:00,133 --> 00:18:01,342
چیزی نشده بچهها. بیخیال دیگه، بیاین یه خرده صلح و صفا بدیم -
اون کرد -
262
00:18:02,593 --> 00:18:03,720
وای خدا
263
00:18:03,761 --> 00:18:04,971
هِدِر! وای خدا
264
00:18:05,013 --> 00:18:06,973
هِدِر! خوبی؟
265
00:18:07,015 --> 00:18:08,266
چیزی نیست. چی شده؟
266
00:18:08,891 --> 00:18:11,185
وای خدا
بابا؟ یه عالمه خونه
267
00:18:11,227 --> 00:18:12,353
خورد بهت؟
268
00:18:12,395 --> 00:18:14,605
وای خدا، چیزیت شده؟
269
00:18:14,647 --> 00:18:15,857
هی، چیزی نیست، چیزی نیست
270
00:18:16,399 --> 00:18:17,567
فقط دست منو فشار بده
چیزی نیست. چیزی نیست
271
00:18:17,608 --> 00:18:19,193
میرم جعبه کمکای اولیه رو بیارم
272
00:18:21,608 --> 00:18:23,502
،بعد از دههها بررسی و تحقیق ماوراءطبیعه]
273
00:18:23,596 --> 00:18:27,212
محققان فراطبیعی بلند آوازه، اد
و لورِین وارِن هر پرونده ممکنی را دیده کرده بودند
274
00:18:27,279 --> 00:18:28,826
،اما در سال 1986، در حومه پِنسیلوانیا
275
00:18:28,920 --> 00:18:33,175
آنها با شری رویارو میشوند که نقطه مقابلِ هرچیزی که
به عمرشان با آن برخورد داشتهاند بوده است. این پرونده خانواده آنها را
به هم ریخته و ختامی بر حرفه آنها میدهد
276
00:18:33,215 --> 00:18:38,465
[بر اساس داستانی واقعی
277
00:18:40,126 --> 00:18:51,942
|| احـضـار
|| آخـریـن مـنـاسـک
278
00:19:00,109 --> 00:19:01,903
اون آپارتماننشینهای جوون
279
00:19:01,944 --> 00:19:03,821
فکر میکردن دارن با روحِ
280
00:19:03,863 --> 00:19:06,074
یه دختر بچه
به اسم آنابِل مالینز حرف میزنن
281
00:19:06,115 --> 00:19:07,492
،اما در واقعیت امر
282
00:19:07,909 --> 00:19:09,702
اونا با یه روح غیرانسانی
همدلی و ارتباط داشتن
283
00:19:09,744 --> 00:19:11,037
یه شیطان
284
00:19:11,079 --> 00:19:13,289
همدردیشون رو
بازیچه خودش کرد
285
00:19:13,331 --> 00:19:15,500
عطوفتشون رو بازیچه خودش کرد
286
00:19:16,209 --> 00:19:19,754
و بعد ازشون اجازه خواست تا
،داخل اون عروسک به دید یه میانجی بشه
287
00:19:19,796 --> 00:19:22,131
یه پل ارتباطی به دنیای ما
288
00:19:22,173 --> 00:19:24,383
ما با چندصدتا از
اقلام آنابل مانند برخورد داشتیم
289
00:19:25,635 --> 00:19:28,679
...اقلام نفرینشده، ارواحها و اشیای محافظ
290
00:19:28,721 --> 00:19:30,098
،و تو گذر سالها
پِی بردیم که
291
00:19:30,139 --> 00:19:32,183
بهترین راهحل
جمع کردنشون بود
292
00:19:32,225 --> 00:19:34,185
مثل جمع کردن اسلحه
از تو خیابونا میمونه
293
00:19:34,227 --> 00:19:36,521
صبر کنین، شرمنده
294
00:19:40,024 --> 00:19:41,234
بگم چیه؟
295
00:19:41,275 --> 00:19:42,693
یکیتون برقا رو میزنه؟
296
00:19:46,447 --> 00:19:47,740
خیلیخب
297
00:19:48,574 --> 00:19:50,326
خب دیگه. سوالی هست؟
298
00:19:51,828 --> 00:19:52,995
بله؟
299
00:19:53,830 --> 00:19:56,082
پس، شماها بگی نگی
حکایت فیلم "شکارچیان ارواح" رو دارین؟
300
00:19:56,124 --> 00:19:59,001
...نه. ما
ارواح شکار نکردیم
301
00:19:59,043 --> 00:20:01,170
ولی فیلمش رو دیدیم
302
00:20:01,420 --> 00:20:03,548
وایسین! پس هیچ مثل فیلمه
روحی لجنمالتون نکرده؟
303
00:20:03,589 --> 00:20:04,924
...خواهشا
304
00:20:05,758 --> 00:20:07,260
هیچ سوال جدی هم هست؟
305
00:20:08,010 --> 00:20:08,970
بله؟
306
00:20:09,011 --> 00:20:10,346
چرا دست برداشتین؟
307
00:20:11,264 --> 00:20:12,390
ما دست برنداشتیم
308
00:20:12,849 --> 00:20:14,559
ما سفر میکنیم، سخنرانی میکنیم
309
00:20:14,600 --> 00:20:15,935
شاید حتی زد و یه کتاب هم نوشتیم
310
00:20:16,519 --> 00:20:18,771
ولی دیگه پروندهای نمیگیرین
311
00:20:18,813 --> 00:20:21,399
،خب، ما تصمیم گرفتیم که
312
00:20:21,774 --> 00:20:23,317
حواسمون رو بذاریم روی
جاهای دیگه زندگیمون
313
00:20:24,569 --> 00:20:26,112
بیاین بزنیم بیرون از اینجا
314
00:20:26,779 --> 00:20:28,865
به قوله فیلمه
"به کی میزنگی؟"
315
00:20:32,160 --> 00:20:34,412
خب... مچکرم
316
00:20:40,251 --> 00:20:42,211
...ماحصل سر تا ته عمرمون
317
00:20:42,253 --> 00:20:45,506
شده شبیه یجور
ادا بازیه خندانندهشویی
318
00:20:45,548 --> 00:20:47,175
چیـ... خندهش کجا بود
319
00:20:47,216 --> 00:20:49,218
بابا، دیگه اونقدرم ناجور نبود
320
00:20:51,179 --> 00:20:54,932
عسلکم، به نظرم تو
اصل قضیه رو ول کردی و فرع رو میبینی
321
00:20:56,184 --> 00:20:57,810
یا قبرستون رو ول کردی
و روحها رو میبینی
322
00:20:57,852 --> 00:20:59,395
چه عالی
323
00:21:00,730 --> 00:21:02,106
هرچند مردم دیگه حتی
پای حرفا هم نمیشینن
324
00:21:02,148 --> 00:21:04,233
دیگه حتی خودشونو
درگیرش نشون نمیدن
325
00:21:04,275 --> 00:21:07,069
انگار همشون اصلا
منتظر اون تیکه آخرِ پخش زمینکنه یه جوکن
326
00:21:08,404 --> 00:21:10,156
اونا فقط دارن خوش میگذرونن
327
00:21:11,073 --> 00:21:12,200
گمونم
328
00:21:13,701 --> 00:21:15,661
اون موقع که پرسیدن
،چرا کشیدین کنار
329
00:21:15,703 --> 00:21:17,663
،چرا راحت نگفتی
بخاطر قلبته؟
330
00:21:19,832 --> 00:21:22,126
چون پیرمرد جماعتش اینو میگه
331
00:21:23,586 --> 00:21:26,756
در ثانی، بیشتر یه استراحت بین نیمهست
تا کفشا رو آویختن
332
00:21:27,423 --> 00:21:29,592
کُـ... کلا تا موقعیه که
دکی دوباره بدون مشکل ردم کنه
333
00:21:29,634 --> 00:21:30,718
درسته عسلم؟
334
00:21:34,096 --> 00:21:37,391
،خب، تو این خلالش هم
تولدتم برامون تو راهه
335
00:21:37,433 --> 00:21:39,769
و منم تو فکرم بود که
336
00:21:39,810 --> 00:21:41,270
تونی رو هم واسه جشن بیارم
337
00:21:41,312 --> 00:21:42,021
تونی دیگه کیه؟
338
00:21:42,897 --> 00:21:44,106
بابا! خوبه ما شیش ماهه
با هم تو رابطهایم
339
00:21:44,148 --> 00:21:45,650
آها، اون تونی
340
00:21:45,691 --> 00:21:47,610
خوشمزه نیستیا
341
00:21:47,652 --> 00:21:50,196
معلومه قند عسلم
ما اونو دوستشم داریم
342
00:21:51,239 --> 00:21:52,949
داریم؟ -
اد -
343
00:21:53,449 --> 00:21:54,408
داریم -
آمادهاین بچهها؟ -
344
00:21:54,450 --> 00:21:55,910
آره -
بله -
345
00:21:55,952 --> 00:21:58,287
من ماکارونی تخت
با صدف میخورم، بیزحمت
346
00:21:58,329 --> 00:21:59,997
باشه، چه انتخاب عالی -
باشه -
347
00:22:01,040 --> 00:22:01,916
بعدی کیه؟
348
00:22:04,126 --> 00:22:05,586
آره، از پسشم برمیام
349
00:22:08,297 --> 00:22:10,675
مادر جان، یه کامیون
...خوردنیای خوشمزه اینجا ردیف کردینا
350
00:22:11,217 --> 00:22:13,344
من آخه سر یه خرده
...رژیم غذایی سالم برا قلبمم
351
00:22:18,766 --> 00:22:20,434
زِ دستم... ♪
♪ دوریش برایم مشکله
352
00:22:20,476 --> 00:22:21,811
♪ کاشکی اونو میبستم ♪
353
00:22:24,063 --> 00:22:26,691
فرار کرده زِ دستم ♪
♪ کاشکی اونو میبستم
354
00:22:26,732 --> 00:22:29,443
آهویی دارم خوشگله ♪
♪ فرار کرده زِ دستم
355
00:22:29,485 --> 00:22:32,071
دوریش برایم مشکله ♪
♪ کاشکی اونو میبستم
356
00:22:32,113 --> 00:22:34,991
آهویی دارم خوشگله ♪
♪ فرار کرده زِ دستم
357
00:22:36,784 --> 00:22:38,953
آهویی دارم خوشگله ♪
♪ فرار کرده زِ دستم
358
00:22:38,995 --> 00:22:41,289
دوریش برایم مشکله ♪
♪ کاشکی اونو میبستم
359
00:22:41,330 --> 00:22:42,790
♪ تو اینجا نیستی ♪
360
00:22:43,165 --> 00:22:44,417
♪ ...آهویی دارم خوشگله ♪
361
00:22:46,085 --> 00:22:47,712
...ورقههای استیک کبابی
362
00:22:47,753 --> 00:22:49,922
روی سبزیجات مخلوط...
بریم تو کارش
363
00:22:49,964 --> 00:22:53,009
میشه اینا رو بگیرم منتها تنگشم مرغ؟
364
00:22:53,050 --> 00:22:53,843
حتما
365
00:22:54,760 --> 00:22:55,845
دسر هم کنارش باشه؟
366
00:23:02,852 --> 00:23:03,728
لورِین؟
367
00:23:05,479 --> 00:23:07,398
خانم؟ شما خوبین؟
368
00:23:07,940 --> 00:23:08,774
بله
369
00:23:09,400 --> 00:23:10,568
...بله، من... من
370
00:23:11,193 --> 00:23:12,903
...من طوریم نیست. فکر کردم
فکر کردم یه چیزی دیدم
371
00:23:12,945 --> 00:23:14,322
طوریم نیست
372
00:23:15,865 --> 00:23:16,907
فکراتونو کردین؟
373
00:23:18,826 --> 00:23:20,786
ببخشین. چی؟ -
لازانیا -
374
00:23:21,287 --> 00:23:22,538
اون عاشق لازانیایه
375
00:23:22,872 --> 00:23:23,873
درسته قند عسل؟
376
00:23:25,249 --> 00:23:26,542
باشه، چه انتخاب عالی. مچکرم
377
00:23:26,584 --> 00:23:27,460
ممنون
378
00:23:28,044 --> 00:23:29,378
چه قشنگ هم. الساعه اومده
379
00:23:29,712 --> 00:23:30,755
روبراهین شما دوتا؟
380
00:23:32,340 --> 00:23:33,507
آره
381
00:23:39,055 --> 00:23:40,556
کاش میشد منم لازانیا بخورم
382
00:24:00,576 --> 00:24:01,660
مامانی، مامانی
383
00:24:06,582 --> 00:24:07,666
مامانی، مامانی
384
00:24:08,667 --> 00:24:10,461
تو اینجا چی میگی؟
385
00:24:12,380 --> 00:24:13,130
...ماما
386
00:24:41,492 --> 00:24:43,035
...جَنِت
387
00:25:30,958 --> 00:25:32,334
نه
388
00:25:32,376 --> 00:25:33,544
نه، مارجی حرفش این بود
389
00:25:33,586 --> 00:25:34,653
وایسا! برا جشن تولدِ
390
00:25:35,029 --> 00:25:36,464
جناب پاپا صورتَکی
دیرمون میشهها
391
00:25:36,505 --> 00:25:37,756
میدونستم اونا با هم
،مشکلاتی دارن
392
00:25:37,798 --> 00:25:39,049
فقط نمیدونستم
به این بدی بوده باشه
393
00:25:39,091 --> 00:25:40,676
بجنب شَنون
394
00:25:40,718 --> 00:25:42,344
،اگه دیر کنی
395
00:25:42,386 --> 00:25:44,180
خیلی قاطی میکنهها -
چه حیف -
396
00:25:46,557 --> 00:25:47,892
زودباش
397
00:25:49,435 --> 00:25:50,311
نه
398
00:25:51,729 --> 00:25:54,023
دخترا، بس کنین
399
00:26:04,116 --> 00:26:04,867
نه
400
00:26:05,993 --> 00:26:07,495
فکر نکنم راست باشه
401
00:26:10,456 --> 00:26:11,999
آلیس دلش اینو نمیخواد
402
00:26:12,875 --> 00:26:14,335
از دوران دبیرستانمون میشناسمش
403
00:26:15,711 --> 00:26:16,712
نه
404
00:26:17,129 --> 00:26:18,881
اون اینو نگفته، نه
405
00:26:18,923 --> 00:26:20,674
دخترا
406
00:26:24,053 --> 00:26:26,055
دخترا، میان بیرون از اونجا این الانی هم
407
00:26:31,644 --> 00:26:33,020
جَنِت، هستی؟
408
00:26:35,523 --> 00:26:36,732
قطع شد؟
409
00:26:41,445 --> 00:26:42,613
جَنِت؟
410
00:26:48,786 --> 00:26:50,037
الو؟
411
00:27:04,260 --> 00:27:05,302
بفرمایین
412
00:27:05,344 --> 00:27:07,346
سوپ دلت میخواد یه مقدار؟
413
00:27:09,098 --> 00:27:10,933
باشه سوزی، برات یه مقدار
،سوپ میذارم
414
00:27:10,975 --> 00:27:12,893
بعد دو ثانیهای میام پیشت
415
00:27:13,477 --> 00:27:14,311
"باشه"
416
00:27:15,396 --> 00:27:16,605
تو میتونی
417
00:27:16,647 --> 00:27:19,066
"خب، اینجا، اومده که "خوش اومدین
418
00:27:19,108 --> 00:27:20,776
اینم ذرت
419
00:27:20,818 --> 00:27:22,903
میتونی اون سوپ هویجی که
دوست داریمو درست کنی؟
420
00:27:22,945 --> 00:27:24,154
معلومه
421
00:27:24,738 --> 00:27:25,990
بعد کِی میخواینش؟ -
خیلیخب، چی شدش -
422
00:27:26,031 --> 00:27:27,866
خیلیخب، سوپتو درست کردم، سوزی
423
00:27:32,329 --> 00:27:33,497
سوزی کوش؟
424
00:27:40,879 --> 00:27:41,880
مامانی، مامانی
425
00:27:44,383 --> 00:27:45,551
مامانی، مامانی
426
00:27:49,805 --> 00:27:50,973
مامانی، مامانی
427
00:27:51,557 --> 00:27:53,017
چجوری اومدی این تو، سوزی؟
428
00:27:58,188 --> 00:28:00,107
مامانی! مامانی
429
00:28:24,923 --> 00:28:26,216
مامانی
430
00:28:43,817 --> 00:28:45,861
...سلام، سلام، سلام
431
00:28:46,779 --> 00:28:48,280
بیا اینجا، بیا اینجا -
اون عروسکمو دزدیدش -
432
00:28:48,322 --> 00:28:49,573
روزت خوب بود؟ -
اون سوزی رو دزدیدش -
433
00:28:49,615 --> 00:28:50,532
پسر خوبی بودی؟
434
00:28:50,574 --> 00:28:51,659
پسرِ خوب
435
00:28:51,700 --> 00:28:52,534
سلام بابا
436
00:28:53,160 --> 00:28:54,912
چی میبینی؟ -
سلام پسرم -
437
00:28:54,953 --> 00:28:56,121
تعریف زیادی که نداره -
مامانی! مامان، اون عروسکمو دزدیدش -
438
00:28:56,163 --> 00:28:57,706
سلام بر همگی -
اون سوزی رو دزدیدش -
439
00:28:57,748 --> 00:28:59,124
سلام شیرینم
440
00:28:59,750 --> 00:29:00,793
خیلیخب -
میشه قاشق چنگالو -
441
00:29:00,834 --> 00:29:02,586
از اونجا بیاری بیرون؟
442
00:29:02,628 --> 00:29:04,588
بابایی، هیچکس حرفای منو باور نمیکنه
443
00:29:04,630 --> 00:29:05,381
چی؟ -
ببخشید مامان -
444
00:29:05,714 --> 00:29:07,174
داره حرف بیخودی میزنه
445
00:29:07,216 --> 00:29:09,093
چه حرفاتو باور نمیکنه؟ -
کجا میزنم -
446
00:29:09,134 --> 00:29:11,053
من حرفاتو باور میکنم
فقط تعریف کن چیه قضیه
447
00:29:11,095 --> 00:29:12,930
...من داشتم تو اتاق داون با سوزی -
دستت درد نکنه بابت نورافکنا -
448
00:29:12,971 --> 00:29:14,932
...بازی میکردم بعدش... -
...شَنون! اون فکر میکنه یه -
449
00:29:14,973 --> 00:29:16,684
پیرزنو تو اتاق داون دیده... -
هیچکس حرفامو باور نمیکنه، بابابزرگ -
450
00:29:16,725 --> 00:29:17,893
باشه، من حرفاتو باور میکنم -
باشه دیگه -
451
00:29:18,644 --> 00:29:19,853
همه چی هست دیگه. بشینین -
یه خانم پیر سوزی رو برداشته بود -
452
00:29:19,895 --> 00:29:22,189
من آخه رفته بودم مغازه -
سایمون حرفاتو باور میکنه -
453
00:29:22,231 --> 00:29:23,607
...سایمون حرفاتو
454
00:29:24,233 --> 00:29:25,734
عزیز جون، اینقدر کَرین رو نترسون -
زودباشین، بشینین -
455
00:29:25,776 --> 00:29:27,903
باشه خب همگی
من که گشنمه. بزنیم به خوردن
456
00:29:27,945 --> 00:29:29,947
چرا آخه هیچکس حرفامو باور نمیکنه؟ -
من حرفاتو باور میکنم -
457
00:29:29,988 --> 00:29:31,407
بعد شام مفصل برام تعریفش کن
458
00:29:31,448 --> 00:29:32,574
بشین لطفا قند عسلم
459
00:29:33,450 --> 00:29:34,743
باشه دیگه -
خودتو جا کن بهزور، کَرین -
460
00:29:34,785 --> 00:29:35,411
زودباشین، بشینین -
شاید عزیز جون بوده -
461
00:29:35,452 --> 00:29:36,620
باشه
462
00:29:37,121 --> 00:29:38,205
خب دیگه
463
00:29:40,207 --> 00:29:41,875
،از بابت آنچه قرار میباشد پذیرا باشیم
464
00:29:41,917 --> 00:29:44,336
باشد که پروردگار
ما را از ته دل شگرگزار گرداند
465
00:29:44,837 --> 00:29:45,713
آمین -
آمین -
466
00:29:45,754 --> 00:29:46,630
آمین -
آمین -
467
00:29:47,506 --> 00:29:48,507
خیلیخب، بیاین بخوریم
468
00:29:49,174 --> 00:29:50,884
ظاهرش که میگه انگشتاتم میخوری -
من یه چندتا کوفته میخوام -
469
00:29:50,926 --> 00:29:52,594
کوفته غذای محبوب دل منه
470
00:30:10,738 --> 00:30:13,365
خیلی عجیب و غریبه -
خبر هم دارم هستی -
471
00:30:16,201 --> 00:30:18,036
وایسا، چی عجیب و غریبه؟
472
00:30:20,330 --> 00:30:21,248
آینهِ
473
00:30:21,999 --> 00:30:23,584
همینو بگو
474
00:30:24,418 --> 00:30:26,920
انگاری اون نینیهای سر و ریخت مورموربِده
یه ریز چشمشون رو منه
475
00:30:26,962 --> 00:30:29,798
خب، نینیها آخه مریض جنسیان دیگه
نینیها چندشن
476
00:30:31,008 --> 00:30:32,050
بیشوخی میگم
477
00:30:36,096 --> 00:30:38,891
اون وسطیه"
"سیب از وسط نصف شده با توئه، هِدِر
478
00:30:40,434 --> 00:30:42,352
،از خنده آدم ریسه میرفت
ولی خب دروغه
479
00:30:42,394 --> 00:30:43,812
تو صد چندان نینی نکرهتری بودی
480
00:30:43,854 --> 00:30:44,897
واقعا که، تشکر
481
00:30:45,481 --> 00:30:47,365
،میدونی
باید بودیو اون کارتای به مناسبت بدنیا اومدنتو
482
00:30:47,407 --> 00:30:48,650
که مامان و بابا
تو بیمارستان گرفتن میدیدی
483
00:30:49,777 --> 00:30:52,279
جَنِت، خیلی ناراحتیم که"
دخترت
484
00:30:52,321 --> 00:30:54,031
شبیه اون مادربزرگه
"از خونه مادربزرگه پس افتاده
485
00:30:54,072 --> 00:30:55,240
عوضی هستیا
486
00:31:07,002 --> 00:31:07,920
،میدونی
487
00:31:09,004 --> 00:31:10,547
فردا روز آشغالبریهها
488
00:31:39,868 --> 00:31:41,036
بیا ببریمش لب خیابون
489
00:31:45,123 --> 00:31:47,251
وای خدا، هزار کیلو بود
490
00:31:47,793 --> 00:31:49,211
اومدیمو عزیز جون راجبش پرسید؟
491
00:31:49,878 --> 00:31:51,505
دوقلوها بودن. کار اونا بود
492
00:31:51,547 --> 00:31:53,882
زدن شکوندنش
ما هم کلا بردیمش بیرون
493
00:31:53,924 --> 00:31:55,050
خوب فکریه
494
00:31:55,717 --> 00:31:57,219
خودم میدونم
عقل کلم دیگه
495
00:32:04,184 --> 00:32:05,602
صبح همگی بخیر. کَرین
496
00:32:05,644 --> 00:32:07,187
برو پایین از اونجا
چیکار داره میکنه؟
497
00:32:07,604 --> 00:32:09,064
وایسا. سایمون، وایسا. سایمون، برو -
کَرین، بیا پایین -
498
00:32:09,273 --> 00:32:11,441
کَرین، بیا پایین الان. بشین
499
00:32:11,483 --> 00:32:13,110
داری یه چندتا ساندویچ درست میکنی؟ -
،عسلم -
500
00:32:13,151 --> 00:32:14,695
دارم برا دخترا
یه چندتا ساندویچ درست میکنم
501
00:32:14,736 --> 00:32:16,446
ناهار من چی؟ -
ناهار تو رو هم دارم -
502
00:32:16,488 --> 00:32:18,031
برنده یک تعطیلات خانوادگی"
"به فلوریدا شوید
503
00:32:18,073 --> 00:32:20,242
وای خدا جون -
باحالیش چقدر درمیاد؟ -
504
00:32:20,284 --> 00:32:21,118
قشنگ باحال
505
00:32:22,286 --> 00:32:24,162
خیلی بو بد میدی، سایمون -
الان دیگه بیست چهار ساعته میگوزه -
506
00:32:24,204 --> 00:32:25,163
بخاطر بِیکنـه -
507
00:32:25,581 --> 00:32:27,249
...من خیلی -
نه -
508
00:32:27,291 --> 00:32:29,126
با پنیر چَکیم نکن
میدونی بار آخر که
509
00:32:29,167 --> 00:32:30,794
با پنیر چکیم کردی چی شد؟
510
00:32:30,836 --> 00:32:32,921
چی؟ -
افتاده بودم رو زانوهام -
511
00:32:41,763 --> 00:32:42,639
برشون داشتم
512
00:32:47,978 --> 00:32:49,646
اون سرشو میگیری؟ -
بعله -
513
00:32:55,110 --> 00:32:57,237
حاضری؟ -
جا میشه -
514
00:33:02,284 --> 00:33:04,369
آره، من قلک ندارم
515
00:33:04,411 --> 00:33:05,913
من که دو دلار ندارم
516
00:33:07,664 --> 00:33:09,708
من یه دلارم ندارم
شوخی سرکاریه فقط
517
00:33:13,587 --> 00:33:15,714
آره، شاید بشه دو دلار داشته باشیم
518
00:33:15,756 --> 00:33:16,715
چهار دلار
519
00:33:16,757 --> 00:33:18,175
آره، خوبم میشه
520
00:33:18,550 --> 00:33:20,260
خب، تولدت فردا پس فردائه که میاد
521
00:33:31,438 --> 00:33:32,397
خوبی؟
522
00:33:34,399 --> 00:33:35,734
داون؟ -
قند عسل؟ -
523
00:33:35,776 --> 00:33:37,611
خوبی؟
524
00:33:38,320 --> 00:33:39,321
عسلم؟ -
زودباش -
525
00:33:39,571 --> 00:33:40,530
خوبی، داون؟ -
داون؟ -
526
00:33:42,824 --> 00:33:45,744
داون، نفست خوب درمیاد؟
527
00:33:45,786 --> 00:33:47,537
داری خفه میشی؟ -
داری خفه میشی، قند عسلم؟ -
528
00:33:48,413 --> 00:33:50,916
خدایا! داون
529
00:33:52,250 --> 00:33:53,835
عسلم. خدا جون
530
00:33:53,877 --> 00:33:56,004
وای خدا، نه
531
00:33:56,046 --> 00:33:57,756
خوب میشی -
وای خدا -
532
00:34:00,217 --> 00:34:01,969
داون -
داونی -
533
00:34:02,344 --> 00:34:03,595
وای خدا
534
00:34:03,637 --> 00:34:05,514
داون
535
00:34:07,557 --> 00:34:09,017
چیزی نیست
536
00:34:09,393 --> 00:34:10,519
چیه اون؟
537
00:34:11,019 --> 00:34:12,813
شیشهست؟
شیشه قورت دادی؟
538
00:34:12,854 --> 00:34:14,272
باید بریم بیمارستان
539
00:34:14,314 --> 00:34:15,607
آره -
بریم -
540
00:34:15,941 --> 00:34:16,775
ببریمش بیمارستان
541
00:34:16,817 --> 00:34:18,443
خدایا، جک
542
00:34:20,612 --> 00:34:21,655
روبراه میشه همه چی
543
00:34:21,697 --> 00:34:22,572
آره، آره، میشه
544
00:34:23,407 --> 00:34:24,282
خوب میشه -
،قند عسلم -
545
00:34:24,324 --> 00:34:25,909
بیا بشین، شیرینم
546
00:34:25,951 --> 00:34:26,952
هِدِر، قند عسل
547
00:34:26,994 --> 00:34:28,161
بیا
548
00:34:36,878 --> 00:34:37,713
به این بدیه؟
549
00:34:38,463 --> 00:34:40,424
پا اونی که دوست دارم بالاتر
550
00:34:40,465 --> 00:34:42,968
شده ماهی اضافه کردن به رژیمت
تو فکرت بیاد؟
551
00:34:43,010 --> 00:34:45,178
من خیلی ماهیخورش نیستم، دکی
552
00:34:45,220 --> 00:34:46,221
سفیده تخم مرغ چی؟
553
00:34:46,722 --> 00:34:47,514
چی چی تخم مرغ؟
554
00:34:53,061 --> 00:34:54,146
...اد
555
00:34:55,647 --> 00:34:58,066
من یه عمره تو رو میشناسم
زر اضافه هم موقوف
556
00:34:58,775 --> 00:34:59,818
جانم؟
557
00:35:00,402 --> 00:35:02,446
تو تحمل یه حمله قلبی دیگه رو نداری
558
00:35:07,743 --> 00:35:08,910
باشه
559
00:35:13,486 --> 00:35:16,836
[وارِن]
560
00:35:18,795 --> 00:35:20,213
هانا... بیرون، بیرون
561
00:35:20,255 --> 00:35:21,298
بیرون، بیرون، بیرون
562
00:35:22,174 --> 00:35:23,800
سلام، چه خوبه میبینمت -
چطوری؟ -
563
00:35:23,842 --> 00:35:25,385
لورِین، چه خوبه دیدنت
564
00:35:25,427 --> 00:35:27,137
نگاه، سر پیش غذاها
تعارف نداشته باشین
565
00:35:27,179 --> 00:35:28,430
نرفته میام بیرون
566
00:35:31,308 --> 00:35:32,434
خب دیگه
567
00:35:36,813 --> 00:35:37,731
...خیلیخب
568
00:35:43,904 --> 00:35:45,614
این برا چی بود؟ -
...فقط -
569
00:35:46,281 --> 00:35:49,076
،واسه تشکری ازت
برا این جشن فوقالعاده
570
00:35:50,410 --> 00:35:52,788
...همه کسای دوست داشتنیم صاف
571
00:35:54,456 --> 00:35:55,207
اینجان...
572
00:35:56,708 --> 00:35:58,293
تولدت مبارک، اد
573
00:36:04,341 --> 00:36:05,675
رسیدش
574
00:36:11,807 --> 00:36:13,058
خیلیخب
575
00:36:14,392 --> 00:36:17,270
تونی، استرسی بودن داره ازت میباره
576
00:36:17,312 --> 00:36:18,563
چی؟ من استرسم کجا بود
577
00:36:20,148 --> 00:36:23,610
فقط، واقعا میخوام
دلشونو بدست بیارم
578
00:36:24,319 --> 00:36:25,403
سر چی؟
579
00:36:26,238 --> 00:36:29,032
نمیدونم
میدونی، من، ما
580
00:36:29,074 --> 00:36:31,118
هیچ بدی نیست که
بخواد به دلت راه بدی
581
00:36:31,993 --> 00:36:33,453
مامانم عاشقته
582
00:36:36,081 --> 00:36:37,207
بابات چی؟
583
00:36:39,835 --> 00:36:41,419
بابات ازم خوشش نمیاد؟
584
00:36:41,461 --> 00:36:42,879
بسه -
جدی جدی تو؟ -
585
00:36:43,505 --> 00:36:45,590
الان داری اینو بهم میگی؟ -
من کِی اینو گفتم! بیا -
586
00:36:46,925 --> 00:36:48,885
کراوات دیگه چیه این وسط؟
مگه تشبیع جنازهست
587
00:36:48,927 --> 00:36:50,345
پس الان دیگه
حتی عین آدمم لباس نپوشیدم
588
00:36:50,387 --> 00:36:51,721
وای خدا
589
00:36:53,473 --> 00:36:54,933
باشه خب. کجاییم ما؟
590
00:36:54,975 --> 00:36:56,351
اومدش؟
591
00:36:56,393 --> 00:36:58,186
تولدت مبارک، بابا
592
00:36:58,228 --> 00:36:59,896
ممنون شیرینم -
سلام مامان -
593
00:36:59,938 --> 00:37:02,524
تامی؟ -
بابا، تونیـه -
594
00:37:02,566 --> 00:37:04,234
منم همینو خب گفتم -
تولدتون مبارک آقای وارِن -
595
00:37:04,276 --> 00:37:06,653
لطف داری -
چقدر، چقدر سر و ظاهرت خوشتیپ شده -
596
00:37:06,695 --> 00:37:08,280
خواهش میکنم، بفرما تو
597
00:37:08,321 --> 00:37:10,115
هی، کراوات دیگه چیه این وسط؟
مگه تشبیع جنازهست
598
00:37:13,076 --> 00:37:14,035
چیه؟
599
00:37:18,039 --> 00:37:19,499
جودی؟
600
00:37:19,541 --> 00:37:22,627
پدر گوردون. سلام -
وای خدا جانم -
601
00:37:22,669 --> 00:37:24,713
دلم چه باز شد دیدمتون
602
00:37:25,463 --> 00:37:27,507
عسلم؟ -
رو قدت اومده -
603
00:37:28,717 --> 00:37:30,135
ورد زبونشه این
604
00:37:30,177 --> 00:37:32,971
این دوست پسرم، تونیه
605
00:37:33,722 --> 00:37:36,391
تونی، این پدر گوردونه
606
00:37:38,059 --> 00:37:39,436
اون قبلا با مامان و بابام کار میکرد
607
00:37:39,477 --> 00:37:41,438
از دیدنت خوشبختم، تونی -
منم همینطور -
608
00:37:41,479 --> 00:37:43,815
خب، چیکار میکنی؟
609
00:37:44,399 --> 00:37:47,360
راستش الان دنبال کار میگردم
610
00:37:47,402 --> 00:37:48,528
که اینطور
611
00:37:48,570 --> 00:37:50,071
تونی افسر پلیس بود
612
00:37:50,488 --> 00:37:52,157
اسمشو بذار بازنشستگی زودهنگام
613
00:37:52,532 --> 00:37:54,618
برای بازنشستگی تازه اول جوونیته، پسرم
614
00:37:54,659 --> 00:37:55,744
نه؟
615
00:37:57,162 --> 00:37:58,496
...بله، درسته
616
00:37:58,538 --> 00:37:59,789
داستانش مفصله
617
00:38:01,625 --> 00:38:03,835
خیلیخب، مراقب باشین
به چیزی دست نزنین
618
00:38:05,337 --> 00:38:08,798
هر چیزی که اونجا میبینین
یا تسخیر شدهست یا نفرین شده
619
00:38:08,840 --> 00:38:11,009
...یا درگیر یجور
620
00:38:12,093 --> 00:38:13,595
مناسک آیینی بوده
621
00:38:15,972 --> 00:38:16,932
اون تو چیه؟
622
00:38:18,225 --> 00:38:19,392
پر از اسکلته
623
00:38:20,769 --> 00:38:22,020
چی؟ وایسا، جدی؟
624
00:38:23,355 --> 00:38:24,564
عزیزم، آبجوم رو بده
625
00:38:26,733 --> 00:38:27,817
ممنون
626
00:38:34,950 --> 00:38:35,951
یکی دیگه میدی؟
627
00:38:38,870 --> 00:38:39,913
سلام
628
00:38:40,830 --> 00:38:41,790
بوی خوبی داره
629
00:38:45,210 --> 00:38:46,878
شرمنده، من تونیام
630
00:38:48,129 --> 00:38:49,130
میدونم کی هستی
631
00:38:50,048 --> 00:38:51,383
دوست پسر جودی هستی
632
00:38:52,008 --> 00:38:53,051
آره
633
00:38:53,843 --> 00:38:55,553
برد همیلتون
قبلا با وارن کار میکردم
634
00:38:57,931 --> 00:38:59,933
مثل، تحقیقاتشون؟
635
00:38:59,975 --> 00:39:01,226
گهگاهی اینجا و اونجا، آره
636
00:39:01,768 --> 00:39:05,814
گاهی وقتا مشاوره
بعضی وقتا امنیت
637
00:39:07,857 --> 00:39:10,568
هی، تا حالا از نزدیک
جنگیری دیدی؟
638
00:39:10,777 --> 00:39:12,195
از نزدیک جنگیری دیدم؟
639
00:39:14,155 --> 00:39:15,240
تا حالا دیدم؟
640
00:39:18,285 --> 00:39:21,162
درست جلوی چشام، همینجا
641
00:39:21,746 --> 00:39:23,290
این جای زخم جنگه
642
00:39:23,331 --> 00:39:25,417
نزدیک بود کل گونهمو گاز بگیره
643
00:39:25,458 --> 00:39:26,376
اون اینکارو کرده؟
644
00:39:27,544 --> 00:39:29,421
آره، میگن تو رود آیلند از این خبرا نیست
645
00:39:29,462 --> 00:39:32,632
نمیدونم
یه نون میاری، تونی؟
646
00:40:35,653 --> 00:40:39,282
♪ آهویی دارم خوشگله ♪
647
00:40:40,575 --> 00:40:42,452
♪ فرار کرده زِ دستم ♪
648
00:40:43,661 --> 00:40:46,539
♪ دوریش برایم مشکله ♪
649
00:40:48,375 --> 00:40:50,126
♪ کاشکی اونو میبستم ♪
650
00:40:52,629 --> 00:40:53,755
♪ ...تو ♪
651
00:40:56,049 --> 00:40:57,217
♪ ...اینجا ♪
652
00:40:59,636 --> 00:41:01,721
♪ نیستی... ♪
653
00:41:13,024 --> 00:41:14,776
ببخشید
654
00:41:15,443 --> 00:41:16,277
تو خوبی؟
655
00:41:18,363 --> 00:41:19,280
آره
656
00:41:20,198 --> 00:41:23,535
تو چیزی دیدی؟
657
00:41:24,661 --> 00:41:25,745
چیزی نیست
658
00:41:25,787 --> 00:41:26,830
هی
659
00:41:27,705 --> 00:41:31,126
ببخشید، این عجیب و غریبه
من... من عجیب و غریببازیم گرفته
660
00:41:31,626 --> 00:41:32,585
...من
661
00:41:34,754 --> 00:41:36,131
من که دوست دارم عجیب و غریبی
662
00:41:38,967 --> 00:41:41,886
یعنی، من دوست دارم تو رو
من دوست دارم... تو رو
663
00:41:44,848 --> 00:41:47,809
وقتی اومدم تو
چی داشتی میگفتی؟
664
00:41:50,019 --> 00:41:51,813
یجور حقه که مامانم بهم یاد داده
665
00:41:52,230 --> 00:41:53,440
چجور حقهای؟
666
00:41:58,486 --> 00:42:00,738
...طوریه که یاد گرفتم طرف بشم با
667
00:42:01,614 --> 00:42:03,241
حسهام
668
00:42:04,492 --> 00:42:05,618
طوری که تو نطفه خفهشون کنم
669
00:42:07,454 --> 00:42:09,831
باشه. باز بگو قلق پیشرویش چی بود؟
670
00:42:10,665 --> 00:42:12,625
نه، جدی میگم، یادم بده
671
00:42:12,667 --> 00:42:13,877
خجالت میکشم
672
00:42:15,044 --> 00:42:16,171
میخوام بدونم
673
00:42:16,921 --> 00:42:18,965
نباید جلوی من خجالت بکشی
674
00:42:19,632 --> 00:42:20,675
لطفا
675
00:42:21,217 --> 00:42:22,969
باشه، ولی نباید بخندی
676
00:42:23,011 --> 00:42:25,180
نمیخندم
677
00:42:26,139 --> 00:42:27,223
♪ ...آهویی دارم ♪
678
00:42:28,183 --> 00:42:30,226
♪ ...آهویی دارم ♪
679
00:42:31,227 --> 00:42:32,395
♪ خوشگله... ♪
680
00:42:33,313 --> 00:42:34,481
بنازم آهو
681
00:42:35,440 --> 00:42:36,983
نه... راستشو بخوای، وایسا
682
00:42:37,025 --> 00:42:38,985
اومدم تو، چشات بسته بود
683
00:42:40,028 --> 00:42:41,863
حتما یه بخشیش همینه، مگه نه؟
684
00:42:42,822 --> 00:42:43,865
باشه
685
00:42:48,286 --> 00:42:50,580
♪ ...آهویی دارم ♪
686
00:42:50,622 --> 00:42:52,290
♪ ...آهویی دارم ♪
687
00:42:52,332 --> 00:42:54,000
♪ خوشگله... ♪
688
00:42:54,042 --> 00:42:55,877
♪ خوشگله... ♪
689
00:42:55,919 --> 00:42:58,004
♪ فرار کرده زِ دستم ♪
690
00:42:58,046 --> 00:42:59,130
♪ ...فرار کرده ♪ -
♪ ...دوریش ♪ -
691
00:43:00,048 --> 00:43:01,174
هی
692
00:43:01,216 --> 00:43:02,008
چیه؟
693
00:43:02,717 --> 00:43:03,635
تقلب میکنی
694
00:43:04,219 --> 00:43:05,261
شرمنده
695
00:43:14,270 --> 00:43:15,438
خیلی ببخشید
696
00:43:15,480 --> 00:43:16,648
مامان -
خانم وارن -
697
00:43:19,609 --> 00:43:21,152
تونی، اد دنبالت میگشت
698
00:43:21,194 --> 00:43:22,904
داره یه سری از بچهها رو
میبره گاراژ
699
00:43:25,740 --> 00:43:27,200
منم میبره؟
700
00:43:28,034 --> 00:43:29,494
آره، اگه بخوای
701
00:43:29,827 --> 00:43:32,038
آره، حتما
702
00:43:37,752 --> 00:43:39,837
...شاید بهتره منم
703
00:43:40,880 --> 00:43:42,006
جودی، وایسا
704
00:43:51,474 --> 00:43:52,559
بگو چه خبره؟
705
00:43:54,852 --> 00:43:56,396
هیچی، من خوبم
706
00:43:57,730 --> 00:43:59,357
اون شب توی رستوران رو میگم
707
00:43:59,399 --> 00:44:00,692
چیزی نبود
708
00:44:03,486 --> 00:44:06,114
الان بیشتر از قبل
اونا رو میبینی، مگه نه؟
709
00:44:08,616 --> 00:44:09,367
نه
710
00:44:12,078 --> 00:44:13,955
یادت میاد چی تمرین کردیم؟
711
00:44:14,664 --> 00:44:16,040
از پسش برمیام
712
00:44:16,624 --> 00:44:20,086
تو نمیتونی. جودی، تو نمیتونی
باید تو نطفه خفهش کنی
713
00:44:20,628 --> 00:44:24,340
به من اعتماد کن
من یه عمر باهاشون زندگی کردم
714
00:44:24,716 --> 00:44:26,342
تو نمیتونی تحملشون کنی
715
00:44:27,760 --> 00:44:28,845
فهمیدم
716
00:44:31,347 --> 00:44:32,390
دوستت دارم
717
00:44:36,060 --> 00:44:37,353
منم دوستت دارم مامان
718
00:44:45,987 --> 00:44:48,072
باید بریم تونی رو از دست پدرت
نجات بدیم؟
719
00:44:48,114 --> 00:44:49,991
خواهشا هم
720
00:44:51,034 --> 00:44:52,327
دمت گرم بابت روحیه دادنت
721
00:44:53,328 --> 00:44:54,954
عجب ضربه خوبی بود
722
00:44:54,996 --> 00:44:56,205
یالا دِرو، تو مشتته
723
00:44:56,247 --> 00:44:58,041
بگیرش، بگیرش
724
00:45:00,918 --> 00:45:03,004
تونی، نوبت تویه
725
00:45:04,881 --> 00:45:05,673
حتما
726
00:45:06,174 --> 00:45:07,133
میزونِ میزونی؟ -
آره -
727
00:45:07,175 --> 00:45:08,134
موفق باشی، رفیق
728
00:45:19,145 --> 00:45:20,480
باشه -
کت کنده میشه -
729
00:45:20,521 --> 00:45:22,065
کت. دوزاریم افتاد -
خیلیخب -
730
00:45:22,106 --> 00:45:23,816
آمادهای؟ -
آره -
731
00:45:23,858 --> 00:45:24,859
میخوای یه کوچولو دیگه
اینور اونوری ورجه وورجه کنی؟
732
00:45:26,069 --> 00:45:27,320
نه، من میزونم آقا. میزونم -
باشه. رفتیم که رفتیم. آمادهای؟ -
733
00:45:33,576 --> 00:45:35,161
یه بار دیگه -
باشه -
734
00:45:51,886 --> 00:45:53,971
بیست و یک به هیجده
735
00:45:54,013 --> 00:45:55,765
خوب بازی بود
736
00:45:55,807 --> 00:45:58,017
شانست رو یخ بود، تونی
تقریبنی گفتم یه شانسی باهاته
737
00:45:58,059 --> 00:45:59,394
تبریکات -
وای مَرد -
738
00:45:59,435 --> 00:46:00,728
خیلی خوب بود -
خستگی نمونه برات -
739
00:46:00,770 --> 00:46:02,271
یه برنده دشت کردیم -
خودکرده رو تدبیر نیست -
740
00:46:02,313 --> 00:46:04,190
ببخشید
741
00:46:05,191 --> 00:46:06,984
خوبی؟
742
00:46:07,026 --> 00:46:08,403
آره
743
00:46:08,444 --> 00:46:09,612
هنوز رقیب میطلبم
744
00:46:09,654 --> 00:46:11,572
من میرم یه نوشیدنی بخورم
745
00:46:11,614 --> 00:46:13,866
منم میام
مامان، بابا، شما چیزی نمیخواین؟
746
00:46:13,908 --> 00:46:15,535
نه، ممنون عزیزم
تو خوبی؟
747
00:46:15,576 --> 00:46:16,911
آره، خوبم، خوبم
748
00:46:18,162 --> 00:46:19,163
آبجو داریم؟
749
00:46:20,164 --> 00:46:21,999
آره
750
00:46:22,500 --> 00:46:23,543
فکر نکن به چِشَم نیومده
751
00:46:23,835 --> 00:46:25,503
شده یه دسته گل -
سعیمم دارم میکنم -
752
00:46:25,545 --> 00:46:26,671
آره -
...این -
753
00:46:26,713 --> 00:46:28,339
ببخشید حرفتونو قطع میکنم
754
00:46:29,006 --> 00:46:31,968
راستش... من، میخواستم یه چیزی
بهتون بگم
755
00:46:32,009 --> 00:46:33,428
حتما، چی میخوای بگی؟
756
00:46:34,095 --> 00:46:35,972
...خب
757
00:46:38,683 --> 00:46:40,351
میدونین، خوبه که جودی رفته
چون
758
00:46:40,393 --> 00:46:42,770
چیزی که میخواستم بگم
...این بود که
759
00:46:47,984 --> 00:46:49,110
...من فقط میخوام
760
00:46:52,321 --> 00:46:53,740
...خب
761
00:46:58,828 --> 00:47:01,247
اینو یه هفته بعد از اینکه
باهاش آشنا شدم خریدم
762
00:47:03,332 --> 00:47:05,126
زوده، میدونم
763
00:47:05,168 --> 00:47:07,336
و میدونم که فقط شش ماهه
با هم آشنا شدیم
764
00:47:07,837 --> 00:47:08,671
...ولی
765
00:47:10,339 --> 00:47:12,133
وقتی میدونی، میدونی دیگه
766
00:47:12,175 --> 00:47:15,219
و من نمیتونم زندگیم رو بدون اون
تصور کنم
767
00:47:16,679 --> 00:47:17,847
...خب
768
00:47:19,098 --> 00:47:20,558
...چیزی که میخوام بگم اینه که، من
769
00:47:20,600 --> 00:47:23,895
دوست دارم رضایت شما رو داشته باشم
770
00:47:28,733 --> 00:47:30,485
خیلی زیباست، تونی
771
00:47:51,714 --> 00:47:53,299
...میدونی که
772
00:47:54,425 --> 00:47:57,804
خانواده ما مثل بقیه خانوادهها نیست
773
00:48:03,976 --> 00:48:05,812
...و جودی هم
774
00:48:09,899 --> 00:48:12,318
هنوز دختر کوچولوی ماست
775
00:48:13,653 --> 00:48:17,740
و میدونی، حق با تویه
این زمان خیلی کوتاهی بوده
776
00:48:19,408 --> 00:48:22,453
ولی ما هم موقع نامزد شدنمون
به ضرب و زور همدیگه رو میشناختیم
777
00:48:22,495 --> 00:48:24,205
...والا -
اد هم داشت اعزام میشد -
778
00:48:25,122 --> 00:48:26,916
...ولی به نظرم که
،نمیدونم
779
00:48:27,375 --> 00:48:29,252
به نظرم که
کلا به دلمون افتاده بود
780
00:48:35,049 --> 00:48:37,468
بله که دعای خیر ما پشتته
781
00:48:39,345 --> 00:48:41,055
آقای وارن؟
782
00:48:41,097 --> 00:48:42,473
...آره
783
00:48:44,517 --> 00:48:47,520
...تونی... تو بچه خوبی هستی
784
00:48:47,562 --> 00:48:48,563
...اد
785
00:48:49,689 --> 00:48:51,274
اونا فقط شش ماهه که همو میشناسن
786
00:48:51,315 --> 00:48:52,650
احمق نباش
787
00:48:52,692 --> 00:48:54,235
...ولی اون گفت شما هم
788
00:48:54,277 --> 00:48:55,278
...آره، خب -
آره -
789
00:48:55,319 --> 00:48:57,113
اونموقع فرق میکرد
790
00:48:58,865 --> 00:49:00,032
...باشه
791
00:49:01,659 --> 00:49:03,244
شاید هنوز نه به دار بود نه به بار؟
792
00:49:03,619 --> 00:49:04,954
آره، همینه -
نه -
793
00:49:04,996 --> 00:49:07,874
...پس من میرم و یه ماه دیگه برمیگردم
794
00:49:07,915 --> 00:49:08,958
یه ماه دیگه؟
795
00:49:09,584 --> 00:49:10,668
...اد
796
00:49:14,130 --> 00:49:15,172
اون چیه؟
797
00:49:27,476 --> 00:49:28,769
اون برای منه؟
798
00:49:39,780 --> 00:49:40,656
آره
799
00:49:41,908 --> 00:49:44,368
...جودی، میخواستم بدونم -
بله -
800
00:49:44,952 --> 00:49:48,247
بله، معلومه که بله
801
00:49:49,790 --> 00:49:50,917
آره
802
00:49:54,170 --> 00:49:56,505
خیلی زیباست
803
00:49:57,965 --> 00:49:59,675
واسه همین تو ماشین
استرس ازت میبارید؟
804
00:49:59,717 --> 00:50:01,302
به حتم هم
805
00:50:01,886 --> 00:50:04,764
شما دیدینش؟ -
آره، آره -
806
00:50:04,805 --> 00:50:05,973
خیلی زیباست
807
00:50:06,015 --> 00:50:07,892
عزیزم -
ممنون آقا -
808
00:50:07,934 --> 00:50:09,727
ممنون -
تبریک میگم -
809
00:50:09,769 --> 00:50:10,978
خیلی زیباست
810
00:50:12,396 --> 00:50:13,856
خوشحالی؟ -
آره -
811
00:50:14,482 --> 00:50:16,025
مبارکات، تونی -
قربانت مَرد -
812
00:50:16,734 --> 00:50:18,486
میدونی، تونی به نظر آدم حسابی میاد
813
00:50:18,527 --> 00:50:20,446
...آره، آره
814
00:50:21,781 --> 00:50:24,200
جودی هم ذات خیلی خوبی داره
815
00:50:24,241 --> 00:50:27,828
فقط باید بذارین بره
بذارین راه خودشو بره
816
00:50:28,329 --> 00:50:29,163
آره
817
00:50:29,580 --> 00:50:31,582
...راستی
818
00:50:32,583 --> 00:50:34,418
چندتا تماس داشتیم
819
00:50:34,460 --> 00:50:37,338
چندتا خانواده درخواست کمک کردن
...اونا به
820
00:50:38,673 --> 00:50:40,508
کمک ویژه شما نیاز دارن
821
00:50:40,549 --> 00:50:41,634
در مورد چی حرف میزنی؟
...محلی هستن
822
00:50:41,676 --> 00:50:42,718
اد
823
00:50:43,678 --> 00:50:45,137
آره
824
00:50:45,846 --> 00:50:48,265
متاسفیم پدر
اون روزا دیگه گذشته
825
00:50:48,307 --> 00:50:50,434
...میدونم، فقط میخواستم
826
00:50:51,727 --> 00:50:52,937
به یاد گذشتهها
827
00:50:53,688 --> 00:50:55,189
یه امتحانی کرده باشم -
درسته -
828
00:50:56,816 --> 00:50:58,275
تولدت مبارک -
ممنون -
829
00:50:58,317 --> 00:50:59,819
به چشم یه پیرمرد خوب موندی
830
00:51:27,138 --> 00:51:29,015
چرا وانمود میکنیم که هیچ اتفاقی نیفتاده؟
831
00:51:29,056 --> 00:51:31,726
پدر جانسون پرونده ما رو برای
اسقف اعظم فرستاده
832
00:51:31,767 --> 00:51:33,394
خب که چی؟
833
00:51:33,436 --> 00:51:35,855
میخوای بذاری ما تو یه خونه جنزده
زندگی کنیم؟
834
00:51:35,896 --> 00:51:37,148
با پدرت اینجوری حرف نزن
835
00:51:37,189 --> 00:51:38,649
خودم حلش میکنم، مامان
836
00:51:38,691 --> 00:51:41,235
خواهش میکنم دیگه دعوا نکنین
837
00:51:41,277 --> 00:51:42,737
...عزیزم
838
00:51:43,112 --> 00:51:44,155
چیزی نیست، عزیزم
839
00:51:44,572 --> 00:51:46,323
خواهش میکنم بابا
میشه بریم متل؟
840
00:51:46,365 --> 00:51:49,285
ما هشت نفریم، عزیزم
از پس هزینهش برنمیایم
841
00:51:49,326 --> 00:51:51,203
،داشتم میگفتم که
...پدر جِنسِن گفته
842
00:51:51,245 --> 00:51:52,496
"پدر جِنسِن میگه میگه"
843
00:51:53,414 --> 00:51:54,832
خدایا، قبلا هم اینو شنیدم -
کلیسا یه فرایندی داره -
844
00:51:55,249 --> 00:51:58,044
با افرادی سر و کار دارن که
...میان و این چیزا رو
845
00:51:58,961 --> 00:51:59,920
مستند میکنن
846
00:51:59,962 --> 00:52:00,963
"این چیزا؟"
847
00:52:01,005 --> 00:52:02,715
تا ثابت کنن همهش واقعیه
848
00:52:03,007 --> 00:52:04,967
"تا ثابت کنن همهش واقعیه؟"
849
00:52:05,551 --> 00:52:07,178
این واقعیه
850
00:52:07,219 --> 00:52:09,013
میخواد ما رو بکشه -
نه، نه -
851
00:52:09,055 --> 00:52:10,139
نه، میخواد
852
00:52:14,685 --> 00:52:17,146
حرفـ... حرفمونو باور نمیکنی، مگه نه؟
853
00:52:17,188 --> 00:52:18,355
،نه، نه. داون -
مگه نه؟ -
854
00:52:19,356 --> 00:52:20,900
من همچین حرفی نزدم -
نه، تو حرفمونو باور نمیکنی -
855
00:52:20,941 --> 00:52:22,318
من همچین حرفی نزدم -
حرفمونو باور نمیکنی -
856
00:52:22,359 --> 00:52:23,319
چون برای خودت اتفاق نیفتاده
857
00:52:23,360 --> 00:52:24,737
برای همهمون اتفاق افتاده
858
00:52:24,779 --> 00:52:27,531
نه به اون شکلی که
برای من اتفاق افتاده، بابا
859
00:52:27,573 --> 00:52:30,534
دیگه نمیتونم اینجوری زندگی کنم
هیچکدوممون نمیتونیم
860
00:52:32,203 --> 00:52:33,412
یا حرفمونو باور نمیکنی
861
00:52:33,954 --> 00:52:36,248
یا کاری از دستت برنمیاد
کدومش؟
862
00:52:41,337 --> 00:52:42,630
...ای عیسی به گا -
...داون -
863
00:52:42,671 --> 00:52:43,756
هی -
نه، نه -
864
00:52:44,882 --> 00:52:45,508
من منتظر وایسا نیستم. نکن -
...ول کن فقط. نه، نه. عَسَـ -
865
00:52:45,549 --> 00:52:47,093
...نه. داون. بیـ
866
00:55:05,981 --> 00:55:06,774
اون گل سینه قشنگه رو...
گرفتیم دیگه؟
867
00:55:07,274 --> 00:55:08,776
آره -
آهان... آره -
868
00:55:08,817 --> 00:55:10,444
معطل نکن، باش کن -
باشه -
869
00:55:10,486 --> 00:55:11,695
معطل نکن -
ذوق برمداشته ببینم چی توشه -
870
00:55:11,737 --> 00:55:13,322
تَنِشِتو
871
00:55:15,491 --> 00:55:17,910
وای خدا
872
00:55:18,369 --> 00:55:19,411
عجیبه یه جورایی
873
00:55:21,705 --> 00:55:23,916
دستت درد نکنه بابابزرگ
874
00:55:23,958 --> 00:55:25,251
قابلتو نداره که، عسلم
875
00:55:25,292 --> 00:55:26,502
دستت درد نکنه عزیز جون
876
00:55:28,212 --> 00:55:30,047
کیک...
877
00:55:30,089 --> 00:55:32,383
برا کیکت ذوق برتداشته، هِدِر؟
878
00:55:32,424 --> 00:55:34,343
سایمون هم
دلش یه کیکی میخواد
879
00:55:34,385 --> 00:55:35,719
برو که بریم -
آره -
880
00:55:35,761 --> 00:55:36,804
حاضرین؟
881
00:55:38,514 --> 00:55:41,308
هی، اون شمعمو فوت کرد
882
00:55:41,350 --> 00:55:42,810
کی؟ -
داون دیگه -
883
00:55:42,851 --> 00:55:44,436
کجا کردم
884
00:55:44,478 --> 00:55:46,689
کردی
885
00:55:49,566 --> 00:55:50,818
برو که بریم
886
00:55:50,859 --> 00:55:51,944
حاضرین؟
887
00:55:53,904 --> 00:55:56,282
...هی، اون
888
00:55:57,199 --> 00:55:58,325
اون چی بود؟
889
00:56:01,829 --> 00:56:03,706
سایمون هم
دلش یه کیکی میخواد
890
00:56:03,747 --> 00:56:05,040
برو که بریم -
آره -
891
00:56:05,082 --> 00:56:06,292
حاضرین؟
892
00:56:11,839 --> 00:56:13,090
برو که بریم -
آره -
893
00:56:13,132 --> 00:56:14,341
حاضرین؟
894
00:56:21,348 --> 00:56:22,433
برو که بریم -
آره -
895
00:56:22,474 --> 00:56:23,309
حاضرین؟
896
00:56:24,768 --> 00:56:28,022
هی، اون شمعمو فوت کرد
897
00:56:30,190 --> 00:56:31,984
سایمون هم
دلش یه کیکی میخواد
898
00:56:32,026 --> 00:56:33,360
برو که بریم -
آره -
899
00:56:33,402 --> 00:56:34,361
حاضرین؟
900
00:57:02,931 --> 00:57:03,974
بابا
901
00:57:55,401 --> 00:57:58,028
جک! جک
902
00:57:59,488 --> 00:58:01,365
جک. جک. جک
903
00:58:01,407 --> 00:58:03,200
دخترا
904
00:58:06,453 --> 00:58:07,496
خدایا
905
00:58:09,081 --> 00:58:11,542
خدایا، هدر
906
00:58:11,583 --> 00:58:14,461
عزیزم، چی شده؟
چی شده؟
907
00:58:14,878 --> 00:58:17,631
یکی اینجاست، یکی اینجاست
908
00:58:20,384 --> 00:58:22,761
کسی اینجا نیست، عزیزم
کسی نیست
909
00:58:23,971 --> 00:58:26,265
اونجا بود -
هدر بیچاره، عزیزم -
910
00:58:28,267 --> 00:58:30,436
نمیتونیم اینجوری زندگی کنیم، جک
911
00:58:30,727 --> 00:58:32,521
باید یه کاری بکنیم
912
00:58:34,481 --> 00:58:35,816
هدر بیچاره
913
00:58:42,990 --> 00:58:44,992
شیطان به پنسیلوانیا اومده
914
00:58:45,826 --> 00:58:47,995
در تپههای غرب معدن زغال سنگ پیتستون
915
00:58:48,036 --> 00:58:51,248
یک خانواده توسط نیروهای ماوراطبیعه
تسخیر شده
916
00:58:51,290 --> 00:58:52,791
...اینا پدر و مادرم هستن
917
00:58:53,667 --> 00:58:55,077
ما دریایی صدا
،که روانمون رو به هم ریخته
918
00:58:55,827 --> 00:58:57,129
...از تو آشپزخونه -
...جک و جَنِت اسمورل -
919
00:58:57,171 --> 00:58:58,547
از سقفش داشتیم... -
مدعیان که حضوری شر -
920
00:58:58,589 --> 00:59:00,466
راه خودش رو
به منزل آنها یافته
921
00:59:00,507 --> 00:59:02,176
جویندگان کنجکاو
کسانی که باور دارن
922
00:59:02,217 --> 00:59:03,719
و کسانی که باور ندارن
923
00:59:03,760 --> 00:59:05,095
چهارشنبه تو خیابون چیس
صف میکشن تا خونه جنزده رو ببینن
924
00:59:05,137 --> 00:59:06,472
...پخش زنده با شماره سه
925
00:59:06,889 --> 00:59:09,641
به برنامه زنده لری کینگ خوش اومدین
926
00:59:10,058 --> 00:59:10,934
شب بخیر در این دوشنبه شب
927
00:59:10,976 --> 00:59:12,978
مطرود گردین، ای شیاطین پلید
928
00:59:13,020 --> 00:59:16,273
مهمونای امشبمون
جک و جانت اسمورل هستن
929
00:59:16,315 --> 00:59:18,066
حدس بزنین چی تسخیرتون کرده؟
930
00:59:18,108 --> 00:59:20,110
ما به اینش فکر نکرده بودیم، لری
931
00:59:20,152 --> 00:59:22,404
ما به ماوراطبیعه فکر نمیکنیم
932
00:59:22,446 --> 00:59:23,447
هیچکس نمیکنه
933
00:59:23,739 --> 00:59:25,532
جک اسمورل میگه یه شیطان
934
00:59:25,574 --> 00:59:27,242
تو نیمه شب بهش حمله کرده
935
00:59:27,284 --> 00:59:28,785
و بدنش رو فلج کرده -
،زنمو بیدار کرد -
936
00:59:28,827 --> 00:59:30,078
و بعد هم که
صدای جیغُ فریاد میومد
937
00:59:31,079 --> 00:59:33,373
،این واقعا یه جنزدگیه
یا این یه حقه سوار کردن پختهُ جا افتادهست؟
938
00:59:33,415 --> 00:59:35,209
هشت نفر تو این خونه زندگی میکنن
939
00:59:35,792 --> 00:59:37,878
هشت نفر اینو تجربه کردن
940
00:59:38,921 --> 00:59:41,089
این هشت نفر دیوونه نیستن
941
00:59:41,965 --> 00:59:44,843
اونا درخواست... کمک دارن
942
00:59:44,885 --> 00:59:46,303
لطفا کمکمون کنین -
مورین -
943
00:59:46,345 --> 00:59:47,846
خدایا
944
00:59:47,888 --> 00:59:50,140
جودی وارن کوچولو چطوره -
سلام، برندا -
945
00:59:50,474 --> 00:59:52,809
مامانتم آوردی
946
00:59:52,851 --> 00:59:54,228
آدم مشهور محلیمون -
ممنون -
947
00:59:54,269 --> 00:59:55,938
برندا... خانوادهت چطوره؟
948
00:59:55,979 --> 00:59:57,856
خوبن، خوبن، خوبن
949
00:59:57,898 --> 01:00:01,735
میدونی، وقتی کارمون تموم شد
میتونی آیندهمو پیشبینی کنی؟
950
01:00:01,777 --> 01:00:03,695
شوخی میکنم
میدونم کارت این نیست
951
01:00:03,737 --> 01:00:05,572
شما تحقیقات خودتون رو دارین
952
01:00:05,614 --> 01:00:07,533
خب، دیگه نه -
،خیلیخب. میگم خانوم وارِن -
953
01:00:07,574 --> 01:00:09,076
مائورین الان براتون قهوهای چیزی میاره
954
01:00:09,117 --> 01:00:10,494
و عزیزم، من و تو میریم اون پشت
955
01:00:10,536 --> 01:00:12,120
تا لباس خوشگلت رو پرو کنیم
956
01:00:19,711 --> 01:00:21,880
کاش میتونستم یکی مثل تونی پیدا کنم
957
01:00:21,922 --> 01:00:23,465
پس دام چی شد؟
958
01:00:23,507 --> 01:00:26,051
بهم زدیم، دوباره
959
01:00:26,677 --> 01:00:29,388
متاسفم
آدم قحطی هم نیومده
960
01:00:29,429 --> 01:00:30,889
از شیرین بودن زیادته
961
01:00:30,931 --> 01:00:32,099
تو از اون خیلی سرتری
962
01:00:32,140 --> 01:00:33,475
بس کن دیگه
963
01:00:33,517 --> 01:00:35,602
واقعا شرمنده
964
01:00:35,644 --> 01:00:36,979
مثل اینکه اونجاتو خط انداختم
965
01:00:37,020 --> 01:00:39,898
آره
966
01:00:39,940 --> 01:00:41,275
مائورین؟
967
01:00:43,443 --> 01:00:45,529
میشه جواب بدی؟
968
01:00:47,781 --> 01:00:49,908
اون دختر یه احمقه
الان برمیگردم
969
01:01:59,269 --> 01:02:01,563
دیگه کم کم داشتم
احساس تنگی نفس میکردم
970
01:02:08,695 --> 01:02:09,780
برندا؟
971
01:02:17,913 --> 01:02:19,998
اون پایین همه چی مرتبه، برندا؟
972
01:02:30,592 --> 01:02:31,802
برندا؟
973
01:02:52,364 --> 01:02:56,201
آهویی دارم خوشگله ♪
♪ فرار کرده زِ دستم
974
01:02:56,243 --> 01:02:59,663
دوریش برایم مشکله ♪
♪ کاشکی اونو میبستم
975
01:02:59,705 --> 01:03:01,540
مامان
976
01:03:01,998 --> 01:03:05,293
آهویی دارم خوشگله ♪
♪ فرار کرده زِ دستم
977
01:03:05,335 --> 01:03:07,713
دوریش برایم مشکله ♪
♪ کاشکی اونو میبستم
978
01:03:11,967 --> 01:03:13,677
♪ تو اینجا نیستی ♪
979
01:03:43,081 --> 01:03:44,958
جودی
980
01:03:45,000 --> 01:03:48,295
چی شده؟ هی
981
01:03:48,336 --> 01:03:49,838
چی شده؟
982
01:03:55,093 --> 01:03:56,553
آروم باش
983
01:03:57,137 --> 01:03:59,890
آقای اسمورل، آقای اسمورل
984
01:03:59,931 --> 01:04:00,849
مراقب باشین -
جک -
985
01:04:00,891 --> 01:04:02,058
میشه برین کنار؟
986
01:04:02,100 --> 01:04:03,602
تو خونهتون چه خبره؟
987
01:04:03,643 --> 01:04:04,519
خواهش میکنم، میشه یه جای نفسی بدین؟ -
بکشین عقب ببینم -
988
01:04:04,561 --> 01:04:06,313
لطفا یکم احترام بذارین
989
01:04:06,354 --> 01:04:07,981
مادرم حالش خوب نیست -
لطفا برین کنار -
990
01:04:08,023 --> 01:04:09,941
لطفا برین کنار -
اون حالش خوبه؟ -
991
01:04:09,983 --> 01:04:11,067
به خاطر خدا، از اینجا برین
992
01:04:11,109 --> 01:04:12,277
مراقب باشین
993
01:04:12,819 --> 01:04:14,237
برین اونور -
حالت خوب میشه، مامان -
994
01:04:14,279 --> 01:04:16,239
،بچهها، عزیز جون طوریش نمیشه
نگران نباشین
995
01:04:16,281 --> 01:04:17,616
داون، مراقب مادرت باش
996
01:04:17,657 --> 01:04:19,409
...میشه برین کنار از سر راهِ
997
01:04:19,451 --> 01:04:20,368
جک، اونجا میبینمت، خب؟ -
تو بیمارستان میبینمت -
998
01:04:20,410 --> 01:04:21,995
من با مامان میرم
999
01:04:22,037 --> 01:04:23,622
بهتون خبر میدیم، شیرینم -
آره -
1000
01:04:24,790 --> 01:04:25,499
چرا تموم نمیشه؟
1001
01:04:25,540 --> 01:04:26,583
مامان، نگاه کن
1002
01:04:41,056 --> 01:04:42,182
آره
1003
01:04:43,391 --> 01:04:46,102
اون سایمونه -
سلام، سایمون -
1004
01:04:46,853 --> 01:04:48,438
من با یه سگ مثل این بزرگ شدم
1005
01:04:48,480 --> 01:04:50,607
جدی؟ -
آره -
1006
01:04:51,650 --> 01:04:54,236
...او... اون آمبولانس بیرون
1007
01:04:55,403 --> 01:04:56,446
کی توش بود؟...
1008
01:05:00,450 --> 01:05:01,743
مادرشوهرم بود
1009
01:05:03,078 --> 01:05:04,996
...خب
1010
01:05:07,082 --> 01:05:09,584
یه چیزی اونو از پلهها پرت کرد پایین
1011
01:05:09,918 --> 01:05:12,212
اوضاع داره بدتر میشه
1012
01:05:12,254 --> 01:05:13,755
و ما نمیتونیم از اینجا بریم
1013
01:05:17,551 --> 01:05:20,303
خیلی خوشحالم که شما اینجایین
1014
01:05:20,679 --> 01:05:22,806
داشتیم فکر میکردیم
1015
01:05:22,848 --> 01:05:24,641
کلیسا ما رو فراموش کرده
1016
01:05:25,600 --> 01:05:27,686
...خانوم اسمورل
1017
01:05:29,896 --> 01:05:31,982
کلیسا نمیدونه من اینجام
1018
01:05:32,023 --> 01:05:34,025
راستش من اهل کنیکتیکتم
1019
01:05:34,067 --> 01:05:37,112
ولی رو مواردی مشابه موارد شما
کار کردم
1020
01:05:37,153 --> 01:05:40,156
و داستان شما رو مو به مو
1021
01:05:40,198 --> 01:05:41,741
از اخبار دنبال کردم
1022
01:05:42,868 --> 01:05:44,661
فکر کردم شاید بتونم کمک کنم
1023
01:05:48,164 --> 01:05:51,376
به نام پدر، پسر
و روحالقدس
1024
01:05:53,587 --> 01:05:57,424
به نام پدر، پسر
و روحالقدس
1025
01:05:59,759 --> 01:06:02,596
به نام پدر، پسر
و روحالقدس
1026
01:06:34,294 --> 01:06:37,464
به نام پدر، پسر
و روحالقدس
1027
01:06:46,389 --> 01:06:49,893
به نام پدر، پسر
و روحالقدس
1028
01:06:57,233 --> 01:07:01,363
به نام پدر، پسر
و روحالقدس
1029
01:07:17,253 --> 01:07:18,171
اون پایین چه اتفاقی افتاد؟
1030
01:07:18,213 --> 01:07:19,422
یه چیزی اینجاست
1031
01:07:19,798 --> 01:07:21,257
شما دارین میرین؟
1032
01:07:21,633 --> 01:07:25,428
میخوام کمکتون کنم
1033
01:07:25,804 --> 01:07:27,263
کلیسا به حرف من گوش میده
1034
01:07:27,973 --> 01:07:30,850
بهتون قول میدم گوش میدن
1035
01:08:13,518 --> 01:08:14,602
میتونم کمکتون کنم؟
1036
01:08:14,644 --> 01:08:16,062
اسقف مککنا، لطفا
1037
01:08:16,646 --> 01:08:18,398
البته، و شما؟
1038
01:08:18,440 --> 01:08:19,733
پدر گوردون هستم
1039
01:08:19,774 --> 01:08:20,817
یه لحظه
1040
01:08:24,654 --> 01:08:26,698
پدر گوردون اینجا هستن
1041
01:08:28,116 --> 01:08:30,368
در چه موردی؟ -
خانواده اسمورل -
1042
01:08:30,410 --> 01:08:32,579
اونا یه خانواده از پیتستون غربی هستن
1043
01:08:32,620 --> 01:08:33,872
خیلی فوریه
1044
01:08:35,248 --> 01:08:38,376
میگن در مورد یه خانواده
از پیتستون غربیه
1045
01:08:38,418 --> 01:08:39,586
میگن خیلی فوریه
1046
01:08:41,546 --> 01:08:42,964
باشه
1047
01:08:44,924 --> 01:08:46,676
یه لحظه تشریف داشته باشین
1048
01:09:08,990 --> 01:09:11,576
پدر؟ حالتون خوبه؟
1049
01:09:11,618 --> 01:09:13,536
...آره
1050
01:09:13,578 --> 01:09:14,788
شرمنده
1051
01:09:40,355 --> 01:09:41,981
سلام؟
1052
01:10:09,300 --> 01:10:10,677
پدر گوردون؟
1053
01:10:11,177 --> 01:10:13,304
جودی؟ -
حالا میتونی بری -
1054
01:10:55,555 --> 01:10:57,682
خداوند متعال از من محافظت میکنه
1055
01:10:59,475 --> 01:11:03,688
آفریننده آسمان و زمین
و هر آنچه دیده و نادیده است
1056
01:11:05,732 --> 01:11:07,317
ایمانم از من محافظت میکنه
1057
01:11:07,609 --> 01:11:08,985
...نور خدا
1058
01:11:11,154 --> 01:11:13,364
خداوند از من محافظت میکنه
1059
01:11:40,433 --> 01:11:41,601
درست شد
1060
01:11:42,518 --> 01:11:44,979
همیشه باید چک کنی که جرقه داره یا نه
1061
01:11:48,441 --> 01:11:49,984
همش فکر میکردم مشکل از کاربراتوره
1062
01:11:50,026 --> 01:11:51,694
باید شمع رو چک میکردم
1063
01:11:53,821 --> 01:11:55,114
کارت خوب بود
1064
01:11:55,156 --> 01:11:56,574
خب، میدونی
1065
01:11:56,616 --> 01:11:57,825
وقتی دانشجو بودم
پولشو نداشتم ببرم مکانیکی
1066
01:11:57,867 --> 01:11:59,369
بنابراین مجبور شدم خودم یاد بگیرم
1067
01:12:02,497 --> 01:12:04,916
جودی چقدر در مورد کاری که ما میکنیم
بهت گفته؟
1068
01:12:06,542 --> 01:12:08,670
انقدری که زیاد سوال نپرسم
1069
01:12:11,881 --> 01:12:14,217
بیا برم تو
مخوام یه چیزی نشونت بدم
1070
01:12:17,804 --> 01:12:19,305
به هیچی دست نزن
1071
01:12:21,224 --> 01:12:25,228
هر چیزی که اینجا میبینی
یا تسخیر شدهست یا نفرین شدهست
1072
01:12:25,270 --> 01:12:28,106
یا تو یجور مراسم آیینی استفاده شده
1073
01:12:30,191 --> 01:12:31,567
اینا اسباب بازی نیستن
1074
01:12:32,819 --> 01:12:34,237
حتی اسباب بازیا
1075
01:12:38,992 --> 01:12:40,910
اگه همه این چیزا اینقدر شیطانی هستن
1076
01:12:41,869 --> 01:12:43,579
چرا نگهشون داشتی؟
1077
01:12:43,621 --> 01:12:45,498
چرا نابودشون نمیکنی؟
1078
01:12:45,540 --> 01:12:49,002
تو در تویه
یه وقتایی چشم قضیه رو هم کور میکنه
1079
01:12:49,502 --> 01:12:52,714
...یه وقتایی هم
کلا اجازهشو بهت نمیدن
1080
01:12:54,257 --> 01:12:56,426
به این نتیجه رسیدیم اگه غول چراغ رو
تو بطری نگه داریم امنتره
1081
01:12:57,677 --> 01:12:59,304
اینجا باشن بهتر از بیرونه
1082
01:13:00,305 --> 01:13:01,723
چندتا مورد تا حالا داشتین؟
1083
01:13:01,764 --> 01:13:03,433
مورد؟
1084
01:13:04,392 --> 01:13:05,601
شاید هزارتا
1085
01:13:05,893 --> 01:13:07,020
هزارتا؟
1086
01:13:07,770 --> 01:13:11,441
آره، ما از جوونی شروع کردیم
تقریبا همسن تو
1087
01:13:13,609 --> 01:13:16,195
،بامزهست. این اتاق
1088
01:13:17,613 --> 01:13:19,449
...چیز به چیزِ کوچیکی که توشه
1089
01:13:20,992 --> 01:13:22,535
داستان ماست...
1090
01:13:25,455 --> 01:13:27,123
ماحصل یه عمر ماست
1091
01:13:29,292 --> 01:13:31,794
گوش کن، اون روز که بود؟
1092
01:13:32,378 --> 01:13:33,629
حالیمه
1093
01:13:34,797 --> 01:13:38,968
من استرس داشتم، خیلی
و تو هم یجورایی ترسناکی
1094
01:13:39,010 --> 01:13:40,595
نزدیک بود جودی رو از دست بدیم
1095
01:13:43,097 --> 01:13:44,557
مرده به دنیا اومد
1096
01:13:48,311 --> 01:13:49,729
یک دقیقه نفس نداشت
1097
01:13:53,232 --> 01:13:55,651
طولانیترین دقیقه زندگیمون بود
1098
01:13:57,945 --> 01:14:01,366
و به عنوان یه پدر و مادر
هیچوقت نمیتونی فراموشش کنی
1099
01:14:04,994 --> 01:14:06,788
پس با اینکه میدونم اون الان نامزدته
1100
01:14:09,415 --> 01:14:10,750
ولی برای ما
1101
01:14:11,667 --> 01:14:15,880
همون دختر کوچولوییه که
برای زندگیش میجنگید
1102
01:14:18,549 --> 01:14:20,009
میفهمم، آقا
1103
01:14:22,970 --> 01:14:24,263
واقعا؟
1104
01:14:30,061 --> 01:14:32,146
چی شده؟
1105
01:14:33,189 --> 01:14:35,108
چیه؟
1106
01:14:35,983 --> 01:14:39,862
پدر گوردون
مرد خیلی خوبی بود
1107
01:14:41,572 --> 01:14:43,032
مرد خدا بود
1108
01:14:44,492 --> 01:14:46,661
به آدمای زیادی کمک کرد
1109
01:14:47,578 --> 01:14:50,498
ندیده بودم هیچوقت ناامید بشه
1110
01:14:51,457 --> 01:14:54,585
نه، پدر گوردون مرد نور بود
1111
01:14:57,004 --> 01:15:00,216
و این نور رو زمانی که
بیشتر از هر وقتی
1112
01:15:00,258 --> 01:15:02,718
بهش نیاز داشتیم به خانواده ما آورد
1113
01:15:07,515 --> 01:15:10,184
...آرزو میکنم
1114
01:15:10,226 --> 01:15:12,270
ما هم همین کارو براش کرده باشیم
1115
01:16:22,632 --> 01:16:25,426
آقای وارن؟ خانوم وارن؟
1116
01:16:25,968 --> 01:16:27,053
بله؟
1117
01:16:28,221 --> 01:16:31,265
ببخشید، ما قبلا همدیگه رو ندیدیم
من پدر زیگلر هستم
1118
01:16:32,517 --> 01:16:34,685
خب راستش تو محافل خصوصیه کلیسا
1119
01:16:34,727 --> 01:16:36,979
به خوبی از شما یاد نمیشه
1120
01:16:37,647 --> 01:16:39,273
بله، خودمون میدونیم
1121
01:16:39,315 --> 01:16:41,776
ولی گوردون همیشه از شما
به نیکی یاد میکرد
1122
01:16:41,817 --> 01:16:45,321
اون به ماموریت و کارایی که
با هم انجام میدادین باور داشت
1123
01:16:45,363 --> 01:16:47,240
هر دوی شما رو دوست خودش میدونست
1124
01:16:47,281 --> 01:16:48,449
ممنون، پدر
1125
01:16:54,163 --> 01:16:56,123
ببخشید، پدر
1126
01:16:56,666 --> 01:16:57,708
بله؟
1127
01:17:00,127 --> 01:17:01,546
اون کجا بود؟
1128
01:17:02,296 --> 01:17:04,632
اون کجا فوت کرد؟
1129
01:17:05,800 --> 01:17:07,134
پنسیلوانیا
1130
01:17:08,344 --> 01:17:10,304
فقط خدا میدونه چرا اونجا بود
1131
01:17:49,510 --> 01:17:50,303
چی؟
1132
01:18:18,748 --> 01:18:24,503
♪ آهویی دارم خوشگله ♪
1133
01:18:25,796 --> 01:18:31,010
♪ فرار کرده زِ دستم ♪
1134
01:18:52,823 --> 01:18:54,158
لورین، چیه؟ چی شده؟
1135
01:18:57,745 --> 01:18:59,580
جودی بود
1136
01:18:59,622 --> 01:19:01,248
یه مشکلی برای جودی پیش اومده
1137
01:19:09,882 --> 01:19:11,634
اون کجاست؟
1138
01:19:35,074 --> 01:19:36,450
پسر
1139
01:19:40,579 --> 01:19:42,206
خانوم، میشه من یه سوال ازتون بپرسم؟
1140
01:19:47,211 --> 01:19:50,256
هی، برین عقب، باشه؟
1141
01:19:51,215 --> 01:19:52,925
هر اتفاقی که داره تو اون خونه میفته
1142
01:19:52,967 --> 01:19:55,678
ما جودی رو برمیداریم
و میبریمش خونه
1143
01:19:58,264 --> 01:20:00,182
ما رو ببخشید
1144
01:20:00,975 --> 01:20:02,268
شرمنده، ببخشید
1145
01:20:05,771 --> 01:20:06,856
اینا اد و لورین وارنن
1146
01:20:07,106 --> 01:20:08,983
خانوم وارن، شما اینجا چیکار میکنین؟
1147
01:20:09,024 --> 01:20:09,859
خانوم وارِن، برا نیروی کمکی
خبردار شدین؟
1148
01:20:09,900 --> 01:20:11,026
تو اون خونه چیه؟
1149
01:20:12,194 --> 01:20:14,071
خانوم وارِن، امروز یه جنگیری دارین؟
1150
01:20:14,113 --> 01:20:14,989
اجازه بدین
1151
01:20:15,614 --> 01:20:17,116
اسمورلها صدای چیزی رو درنمیارن؟
1152
01:20:17,158 --> 01:20:18,701
شما با اسمورلها آشنایین؟ -
اد و لورِین -
1153
01:20:18,743 --> 01:20:19,201
دارین از بازنشستگی بیرون میاین؟
1154
01:20:20,161 --> 01:20:20,953
جناب؟
1155
01:20:22,371 --> 01:20:23,789
جناب، میشه اسمتونو بهمون بگین؟ -
هی، بکشین عقب فقط -
1156
01:20:23,831 --> 01:20:24,498
شما چه نسبتی با
وارِنها دارین، جناب؟
1157
01:20:24,540 --> 01:20:25,875
...اد و لورِین
1158
01:20:27,418 --> 01:20:29,462
تو خوبی؟
1159
01:20:31,422 --> 01:20:33,048
آقای اسمورل؟
1160
01:20:33,924 --> 01:20:35,176
اد وارن
1161
01:20:35,217 --> 01:20:36,802
آره، این هم همسر منه
1162
01:20:36,844 --> 01:20:39,805
لورین، بله، بله
لطفا بفرمایید داخل
1163
01:20:40,639 --> 01:20:42,433
خیلی ممنونم که اومدین
1164
01:20:42,475 --> 01:20:45,186
شنیدیم شما متخصص این چیزا هستین
1165
01:20:45,227 --> 01:20:47,104
ولی فهمیدیم ظاهرا میخواین بازنشسته بشین
1166
01:20:48,689 --> 01:20:49,815
خب
1167
01:20:54,695 --> 01:20:57,782
شرمنده
ولی ما اومدیم دنبال دخترمون بگردیم
1168
01:20:58,324 --> 01:20:59,617
مامان؟
1169
01:20:59,658 --> 01:21:00,701
مامان؟
1170
01:21:01,577 --> 01:21:04,580
جودی
1171
01:21:04,622 --> 01:21:06,832
اینا جانت و جک اسمورل هستن
1172
01:21:07,416 --> 01:21:09,084
خدا رو شکر که سالمی
1173
01:21:10,711 --> 01:21:12,963
تو اینجا چیکار میکنی؟
توکه اینجوری نبودی
1174
01:21:13,005 --> 01:21:14,423
پدر گوردون اینجا بوده
1175
01:21:14,465 --> 01:21:16,258
درست قبل از مرگش اینجا بوده
1176
01:21:16,300 --> 01:21:18,594
من ته و توه قضیه رو درآوردم
و پیداشون کردم
1177
01:21:18,636 --> 01:21:20,638
ماههاست که اینجا اینجوریه -
باید بریم -
1178
01:21:20,679 --> 01:21:23,265
چی؟ نه، مامان، مامان
1179
01:21:23,307 --> 01:21:25,142
خیلی متاسفم
اد، باید بریم
1180
01:21:25,184 --> 01:21:26,519
دارین میرین؟ -
آره، داریم میریم -
1181
01:21:26,560 --> 01:21:27,770
وایسا، چی؟
1182
01:21:27,812 --> 01:21:28,938
برای مزاحمت واقعا شرمندهایم
1183
01:21:28,979 --> 01:21:30,397
ما نمیتونیم بریم -
ما نمیتونیم بمونیم -
1184
01:21:30,439 --> 01:21:31,398
بیاین بیرون در موردش حرف بزنیم -
مامان -
1185
01:21:31,440 --> 01:21:32,441
راه زیادی داریم
1186
01:21:33,025 --> 01:21:34,276
بازم میگیم، واقعا متاسفیم
بیا جودی
1187
01:21:34,318 --> 01:21:36,237
یه چیزی بگو -
وایسین -
1188
01:21:42,535 --> 01:21:46,038
ما از مبارزه فرار نمیکنیم، درسته؟
1189
01:21:47,915 --> 01:21:49,667
،وقتی یه خانواده بهتون نیاز داشت
1190
01:21:49,708 --> 01:21:51,836
همیشه همینو به همدیگه میگفتید
1191
01:21:54,797 --> 01:21:58,384
وقتی بچه بودم، نمیفهمیدم چرا باید میرفتید
1192
01:21:59,343 --> 01:22:00,928
چرا خودتون رو وقف آدمایی میکردین که
1193
01:22:00,970 --> 01:22:02,638
اصلا نمیشناختین
1194
01:22:04,181 --> 01:22:05,975
و تا الانم، نمیدونم
1195
01:22:08,769 --> 01:22:11,689
،من نمیدونم چرا اینجام
واقعا نمیدونم
1196
01:22:12,565 --> 01:22:14,149
ولی الان هممون اینجاییم
1197
01:22:15,484 --> 01:22:18,195
و اونا به ما نیاز دارن
1198
01:22:29,623 --> 01:22:31,584
اونا به شما نیاز دارن
1199
01:23:04,700 --> 01:23:05,743
اظهارنظری دارید؟
1200
01:23:06,785 --> 01:23:09,038
،آقای وارن
به نظرتون این خونه واقعا تسخیر شدهست؟
1201
01:23:11,624 --> 01:23:13,667
نباید هیچوقت سراغ مطبوعات میرفتیم
1202
01:23:13,709 --> 01:23:16,170
حالا همسایههامون هم ازمون متنفرن
1203
01:23:16,211 --> 01:23:18,130
فکر میکنن خودمون اینو میخوایم
1204
01:23:18,964 --> 01:23:21,133
نمیدونستم اینجا
تبدیل به سیرک میشه
1205
01:23:21,175 --> 01:23:23,677
ما یکی مثل شما رو میخواستیم که متخصص باشه
1206
01:23:23,719 --> 01:23:24,970
آدمایی که قبلا با این چیزا سر و کله زدن
1207
01:23:25,012 --> 01:23:26,221
...بیاین
1208
01:23:26,972 --> 01:23:28,390
از اول شروع کنیم
از کِی شروع شد؟
1209
01:23:28,432 --> 01:23:31,060
جشن تکلیف هدر بود -
آره -
1210
01:23:31,101 --> 01:23:33,103
منظورت چیه که دیدی مُرده؟
1211
01:23:35,898 --> 01:23:37,232
مگه اینجا بودی؟
1212
01:23:37,274 --> 01:23:40,235
نه، من خونه بودم. تو رویا دیدم
1213
01:23:40,277 --> 01:23:42,780
ولی... فرق داشت
1214
01:23:42,821 --> 01:23:43,864
به مامانت گفتی؟
1215
01:23:44,657 --> 01:23:48,118
نه. دیگه نمیتونم باهاش حرف بزنم
...اون همیشه خیلی
1216
01:23:48,160 --> 01:23:50,120
نگرانه -
آره -
1217
01:23:51,246 --> 01:23:52,831
یه چیز دیگه هم هست
1218
01:23:53,374 --> 01:23:56,126
،نمیدونم چجوری بگم
...ولی انگار
1219
01:23:57,878 --> 01:24:02,591
یه چیزی میخواد من...
اینجا باشم
1220
01:24:04,176 --> 01:24:07,012
پس پدر و مادرتونم اینجا زندگی میکنن؟
1221
01:24:07,054 --> 01:24:08,764
پدر و مادر کدومتون؟ کدوم پدر و مادر؟
1222
01:24:09,682 --> 01:24:11,225
آره، از وقتی به اینجا
،نقلمکان کردیم
1223
01:24:11,266 --> 01:24:13,060
...اونا با ما زندگی میکنن، و
1224
01:25:38,812 --> 01:25:40,814
افتاده به پنکیک درست کردن
1225
01:25:46,153 --> 01:25:49,198
پس، این یه مورد معمولیه؟
1226
01:25:50,240 --> 01:25:52,534
هیچوقت معمولی نیستن
1227
01:25:53,202 --> 01:25:56,205
نه، منظورم اینه که
تو همیشه پنکیک میپزی؟
1228
01:25:56,246 --> 01:25:58,624
اینم بخشی از کاره؟
1229
01:26:05,964 --> 01:26:07,549
بعضی وقتا کیک پنجرهای میپزم
1230
01:26:12,971 --> 01:26:15,224
نه، هر موردی متفاوته
1231
01:26:15,724 --> 01:26:17,142
هر خونوادهای متفاوته
1232
01:26:18,227 --> 01:26:21,396
چیزی که همیشه متفاوته ترسیه که
1233
01:26:22,439 --> 01:26:23,899
میتونی تو چشماشون ببینی
1234
01:26:25,275 --> 01:26:27,319
ترسی که شیطان ازش تغذیه میکنه
1235
01:26:28,153 --> 01:26:30,489
،سعی میکنن منزویشون کنن
و از ترسش.ن علیه خودشون استفاده کنن
1236
01:26:30,531 --> 01:26:32,574
...پس بخشی از کار اینه که
1237
01:26:34,034 --> 01:26:35,786
بهشون بفهمونیم که تنها نیستن
1238
01:26:36,995 --> 01:26:38,122
درسته
1239
01:26:42,626 --> 01:26:44,253
جودی گفت تو پلیس بودی
1240
01:26:45,295 --> 01:26:47,172
چی شد؟ چرا استعفا دادی؟
1241
01:26:47,214 --> 01:26:48,257
هیچی نشد
1242
01:26:56,140 --> 01:26:58,225
...راستش، خب
1243
01:26:59,434 --> 01:27:00,394
تو بلومفیلد کار میکردم
1244
01:27:01,854 --> 01:27:04,273
میدونی اونجا یه شهر کوچیکه
هیچ اتفاقی نمیافته
1245
01:27:05,023 --> 01:27:07,526
،منو همکارم
یه خشونت خانگی به پستمون خورد
1246
01:27:09,194 --> 01:27:13,407
،وقتی رسیدیم خونه
صدای دعوا از داخل میومد
1247
01:27:13,448 --> 01:27:15,826
خب، منم در زدم
1248
01:27:16,577 --> 01:27:17,911
،و بلافاصله
1249
01:27:17,953 --> 01:27:20,164
،در با شدت باز شدو
1250
01:27:20,205 --> 01:27:22,249
یه بابایی یه شاتگان دوازده میلیمتری رو
1251
01:27:22,291 --> 01:27:23,458
صاف جلوی صورتم گرفت
1252
01:27:24,793 --> 01:27:27,212
و صدای...شلیک رو شنیدم
1253
01:27:28,338 --> 01:27:29,840
...من
1254
01:27:30,382 --> 01:27:33,802
،وقتی به خودم اومدم
اون یارو رو انداختیم رو زمین
1255
01:27:34,428 --> 01:27:35,470
و دستگیرش کردم
1256
01:27:37,556 --> 01:27:40,225
،بعدا
،همکارم اومد پیشمو
1257
01:27:40,267 --> 01:27:43,145
،گفت
"تو یه مرده متحرکی"
1258
01:27:44,897 --> 01:27:46,231
شاتگان رو نشونم داد
1259
01:27:48,108 --> 01:27:49,067
پر بود
1260
01:27:50,485 --> 01:27:52,237
چاشنی به پوکه خورده بود
1261
01:27:52,279 --> 01:27:53,530
عمل نکرد
1262
01:27:55,741 --> 01:27:59,453
به دنیایی فکر میکردم که
من توش مُردم
1263
01:28:00,996 --> 01:28:03,498
و قرار نیست پیر بشم
1264
01:28:04,374 --> 01:28:06,251
قرار نیست بچهدار بشم
1265
01:28:06,919 --> 01:28:08,879
و با دختر تو ازدواج کنم
1266
01:28:14,509 --> 01:28:17,638
،برای همین، فرداش
زود استعفا دادم
1267
01:28:18,263 --> 01:28:20,682
و رفتم اون انگشتر رو
برای جودی خریدم
1268
01:28:32,903 --> 01:28:34,279
این سبد کاغذ باطله منه برت
1269
01:28:34,321 --> 01:28:35,781
،معلومه
این سبد کاغذ باطله توئه
1270
01:28:35,822 --> 01:28:37,574
آره -
گذاشتیش روی سر من -
1271
01:28:37,616 --> 01:28:39,451
ممنونم برت -
"ممنونم؟" -
1272
01:28:39,493 --> 01:28:40,494
این سبد کاغذ باطله من
1273
01:28:41,453 --> 01:28:42,829
برای موقعایی که کار اشتباه میکنم
چیز میزامو بندازم توش
1274
01:28:42,871 --> 01:28:44,998
جونم براش
...خب، حالا، ارنی، ارنی
1275
01:28:47,125 --> 01:28:49,253
باید یه شکلک خندهدار دربیاری؟ آره
1276
01:29:04,142 --> 01:29:06,436
شرمنده، قرار بود فلاش خاموش باشه
1277
01:29:09,731 --> 01:29:11,358
...فک کردم شاید بتونم
1278
01:29:13,151 --> 01:29:14,611
همه چیو ثبت کنم...
1279
01:29:19,032 --> 01:29:20,117
همه چی مرتبه؟
1280
01:29:21,702 --> 01:29:22,911
آره
1281
01:29:30,544 --> 01:29:34,172
تازه فهمیدم که هیچوقت
شما رو سر کار ندیدم
1282
01:29:46,268 --> 01:29:47,686
منم حسش میکنم
1283
01:29:56,611 --> 01:29:58,322
همینجا بمون
1284
01:29:58,363 --> 01:30:00,991
مامان، میتونم کمک کنم -
جودی، تو قول دادی -
1285
01:30:18,467 --> 01:30:19,885
مامان، مامان
1286
01:30:26,558 --> 01:30:27,976
مامان، مامان
1287
01:30:34,566 --> 01:30:35,984
مامان، مامان
1288
01:30:43,533 --> 01:30:44,618
...مامان
1289
01:30:51,458 --> 01:30:53,210
سلام کرین
1290
01:30:53,251 --> 01:30:54,378
ببخشید
1291
01:30:54,419 --> 01:30:55,337
عیبی نداره
1292
01:30:56,505 --> 01:30:58,173
اسمش چیه؟
1293
01:30:58,840 --> 01:30:59,883
این سوزیه
1294
01:31:00,634 --> 01:31:01,968
سلام سوزی
1295
01:31:03,178 --> 01:31:04,805
عروسک دوست داری؟
1296
01:31:08,141 --> 01:31:09,351
نه زیاد
1297
01:32:38,607 --> 01:32:39,357
ازمدور شو
1298
01:32:39,399 --> 01:32:42,360
میدونم چیکار کردی
1299
01:32:42,402 --> 01:32:43,987
ای دختر کثیف
1300
01:32:44,029 --> 01:32:45,864
ای زن ناپاک
1301
01:32:48,408 --> 01:32:49,743
نه
1302
01:33:05,050 --> 01:33:07,469
اون ارواح سه تا هستن
1303
01:33:08,720 --> 01:33:11,806
،اونا مالکای اصلی این خونه نبودن
اما رو این زمین
1304
01:33:13,725 --> 01:33:15,310
کشاورزی میکردن
1305
01:33:22,067 --> 01:33:23,777
یه زن بود
1306
01:33:24,653 --> 01:33:26,905
...خیلی وحشی بود که
1307
01:33:28,156 --> 01:33:29,908
بدجوری شکنجه شده بود
1308
01:33:30,742 --> 01:33:33,286
...زنه یه رابطه داشته و
1309
01:33:34,538 --> 01:33:37,082
شوهرش میزنه به سرش
1310
01:33:38,416 --> 01:33:41,294
،یه تبر برمیدار
و میره دنبالش
1311
01:33:41,336 --> 01:33:45,006
،زنه میره تو زیرزمین قایم میشه
اما زنه تنها نبوده
1312
01:33:45,048 --> 01:33:47,425
با مادر پیرش بوده
1313
01:33:49,928 --> 01:33:52,722
و شوهرش هردوشونو میکشه -
ببین، ما قبلا هم -
1314
01:33:52,764 --> 01:33:54,975
از این رویاهای خشونتآمیز دیدیم
1315
01:33:55,016 --> 01:33:56,685
پس چرا این فرق داره؟
1316
01:33:56,726 --> 01:33:58,979
اون سه تا روح یه ظاهرسازیان
1317
01:33:59,271 --> 01:34:01,815
یه چیز دیگه داره
دید منو مسدود میکنه
1318
01:34:02,691 --> 01:34:04,234
پشت اونا قایم شده
1319
01:34:05,110 --> 01:34:06,278
شیطانیه؟
1320
01:34:07,988 --> 01:34:09,573
داره ارواح رو علیه اسمورلها
1321
01:34:09,614 --> 01:34:11,658
کنترل میکنه
1322
01:34:11,700 --> 01:34:12,701
ولی چی میخواد؟
1323
01:34:13,451 --> 01:34:16,329
ماههاست داره این اتفاق میافته
1324
01:34:16,705 --> 01:34:18,123
منتظر چیه؟
1325
01:34:24,546 --> 01:34:25,380
جودی
1326
01:34:27,882 --> 01:34:29,342
مامان؟
1327
01:34:29,884 --> 01:34:31,219
میشه لطفا بیای اینجا؟
1328
01:34:53,658 --> 01:34:54,826
مامان؟
1329
01:37:25,709 --> 01:37:27,866
[دلت برام تنگ شده؟]
1330
01:37:28,730 --> 01:37:30,106
آنابل؟
1331
01:37:56,758 --> 01:37:57,717
جودی؟
1332
01:38:00,053 --> 01:38:01,054
اونجایی؟
1333
01:38:01,971 --> 01:38:03,097
کارین؟
1334
01:39:15,545 --> 01:39:16,838
جودی -
جودی -
1335
01:39:19,215 --> 01:39:20,675
سرت
1336
01:39:20,717 --> 01:39:22,719
چی شده؟
1337
01:39:28,558 --> 01:39:30,143
یه چیزی تو اتاق زیر شیروونی هست
1338
01:39:39,319 --> 01:39:40,778
امکان نداره
1339
01:39:41,613 --> 01:39:45,825
اون... پیدامون کرد
1340
01:39:51,831 --> 01:39:53,082
لورین؟
1341
01:39:58,880 --> 01:40:01,049
نه لورین. نه، اینکارو نکن
1342
01:40:15,146 --> 01:40:18,316
اِد، یه چیزی تغییر کرده
1343
01:40:20,944 --> 01:40:22,820
یه چیزی فرق کرده
1344
01:40:30,244 --> 01:40:33,414
،و بعد از حدود یک هفته
جودی خو شد
1345
01:40:33,957 --> 01:40:36,084
دکتر گفت تا حالا همچین چیزی ندیده بوده
1346
01:40:37,251 --> 01:40:38,962
اون یه معجزه بود
1347
01:40:40,463 --> 01:40:43,716
،اما در مورد اون آینه
...دیگه هیچوقت ندیدیمش
1348
01:40:45,718 --> 01:40:47,011
تا امروز...
1349
01:40:48,137 --> 01:40:49,555
ولی من نمیفهمم
1350
01:40:49,847 --> 01:40:51,641
من و هدر اونو انداختیم دور
1351
01:40:51,683 --> 01:40:54,686
نابود کردن این چیزا
به این آسونی نیست
1352
01:40:56,062 --> 01:41:00,066
،کارش با تو تموم نشده بود
همینطور با ما
1353
01:41:02,944 --> 01:41:04,696
خب، پس چه اتفاقی برای اون زن
1354
01:41:05,780 --> 01:41:07,615
تو عتیقهفروشی افتاد؟
1355
01:41:11,160 --> 01:41:12,161
ما نمیدونیم
1356
01:41:14,956 --> 01:41:16,165
دیگه هیچوقت برنگشتیم
1357
01:41:17,333 --> 01:41:20,336
اون چیزی که زیر شیروونیه
یه شیطانه
1358
01:41:20,753 --> 01:41:22,797
این اولین شیطانیه که
،وقتی جوونتر بودیم
1359
01:41:24,048 --> 01:41:26,718
،باهاش روبرو شدیم
،ما ترسیده بودیم
1360
01:41:26,759 --> 01:41:28,553
و نزدیک بود دخترمونو از دست بدیم
1361
01:41:30,221 --> 01:41:32,974
برای همین، به خودمون گفتیم
،خطرش خیلی زیاده
1362
01:41:33,016 --> 01:41:35,101
ما نتونستیم ریسک کنیم و برگردیم
1363
01:41:36,519 --> 01:41:37,979
پس، آره
1364
01:41:39,939 --> 01:41:41,149
فرار کردیم
1365
01:41:44,777 --> 01:41:45,778
...پس
1366
01:41:47,155 --> 01:41:49,532
اینو به فال نیک میگیریم که...
الان اینجایید
1367
01:41:50,992 --> 01:41:52,201
تنهاتون نمیذاریم
1368
01:42:01,002 --> 01:42:01,919
آب میخوای؟
1369
01:42:02,336 --> 01:42:03,504
ببخشید
1370
01:42:04,380 --> 01:42:05,214
خب، حالا چی؟
1371
01:42:06,591 --> 01:42:07,884
چطوری شرشو میکنید؟
1372
01:42:09,635 --> 01:42:12,722
اد! واقعا میخوای اونو ببری خونه؟
1373
01:42:12,764 --> 01:42:14,599
نمیتونم اینجا ولش کنم
1374
01:42:14,640 --> 01:42:16,976
اتاق عتیقهها تنها جاییه که
میتونم مهارش کنم
1375
01:42:20,813 --> 01:42:24,859
،خیلیخب، غرب پیتستون
برگشت به خونه از مونرو. باید از جاده 80 بریم
1376
01:42:24,901 --> 01:42:26,319
لورین و جودی میتونن بمونن
1377
01:42:26,360 --> 01:42:27,278
صبر کن، جاده 84 سریعتره
1378
01:42:28,071 --> 01:42:29,739
جاده هشتاد این موقع شب
خیلی خلوتتره
1379
01:42:31,115 --> 01:42:33,159
،به من گوش کن
،هر اتفاقی که امشب افتاد
1380
01:42:33,201 --> 01:42:35,161
باید هرچی میگم گوش بدی، باشه؟
1381
01:42:36,120 --> 01:42:37,038
گرفتم
1382
01:42:42,752 --> 01:42:44,003
چیه؟ چی شده؟
1383
01:42:48,174 --> 01:42:49,175
چیزی نیست
1384
01:42:50,218 --> 01:42:51,344
همه چی مرتبه؟
1385
01:42:51,803 --> 01:42:53,679
فقط لورین یه چیزی گفت
1386
01:42:55,431 --> 01:42:56,933
گفت یه چیزی فرق کرده
1387
01:43:09,737 --> 01:43:12,115
مامان، متاسفم
1388
01:43:12,532 --> 01:43:14,158
نه، من متاسفم
1389
01:43:15,118 --> 01:43:17,245
نباید میذاشتم بمونی
1390
01:43:22,667 --> 01:43:25,169
،وقتی شروع کنیم
دیگه راه برگشتی نیست
1391
01:43:26,504 --> 01:43:27,630
بهش نگاه نکنین
1392
01:43:29,090 --> 01:43:31,634
و مستقیم بهش دست نزنین
1393
01:43:32,468 --> 01:43:33,803
دستکش دستتون باشه
1394
01:43:34,595 --> 01:43:35,638
هر اتفاقی ممکنه بیفته
1395
01:43:37,140 --> 01:43:39,016
و احتمالا هر اتفاقی میافته
1396
01:43:45,106 --> 01:43:46,607
،ای قدیس اعظم، میکائیل"
1397
01:43:47,650 --> 01:43:49,235
در روز نبرد از ما محافظت کن
1398
01:43:50,611 --> 01:43:52,405
در برابر شرارتها
و دامهای شیطان
1399
01:43:52,446 --> 01:43:53,364
"حافظ ما باش
1400
01:43:55,700 --> 01:43:56,951
باشد که خدا او را توبیخ کند"
1401
01:43:58,202 --> 01:44:01,330
،و با قدرت خدا
،او، شیطان
1402
01:44:01,372 --> 01:44:04,417
و همه ارواح خبیثی که
،در جهان پرسه میزنند
1403
01:44:05,001 --> 01:44:06,627
و در پی نابودی ارواح هستند
"به جهنم بفرست
1404
01:44:08,421 --> 01:44:09,589
"آمین"
1405
01:44:10,965 --> 01:44:12,341
میرم ماشینو آماده کنم -
باشه -
1406
01:44:12,383 --> 01:44:13,593
یه دقیقه دیگه میایم پایین -
باشه -
1407
01:44:16,679 --> 01:44:17,513
آمادهای؟ -
آره -
1408
01:44:17,555 --> 01:44:19,223
دو، سه... آره
1409
01:44:21,309 --> 01:44:22,268
بیا سایمون -
بیا سایمون -
1410
01:44:22,310 --> 01:44:23,477
بیا دیگه سایمون
1411
01:44:23,519 --> 01:44:25,188
بیا دیگه! پسر خوبی باش -
بیا دیگه -
1412
01:44:25,229 --> 01:44:26,898
دخترا، اونو از اینجا ببرین بیرون
1413
01:44:26,939 --> 01:44:28,024
سعیمونو میکنیم
1414
01:44:29,525 --> 01:44:31,903
فقط یه لایه زیر این عایقه؟
1415
01:44:32,403 --> 01:44:33,112
آره
1416
01:44:33,613 --> 01:44:35,239
،پس، اگه پامونو اینورتر بذاریم
1417
01:44:35,281 --> 01:44:36,782
...با سر -
مستقیم میافتیم پایین -
1418
01:44:37,116 --> 01:44:38,367
مخصوصا کارو برامون سختتر میکنن
1419
01:44:47,043 --> 01:44:48,211
...فقط من اینطوری فکر میکنم
1420
01:44:49,587 --> 01:44:51,214
یا واقعا داره سنگینتر میشه؟
1421
01:44:51,756 --> 01:44:53,507
.درسته
...بعضی وقتا این موجودات میتونن خیلی
1422
01:44:54,592 --> 01:44:55,176
لجباز باشن...
1423
01:44:57,470 --> 01:44:58,179
تو خوبی؟
1424
01:45:00,014 --> 01:45:01,098
آره، من خوبم -
خوبه -
1425
01:45:04,143 --> 01:45:05,186
...اِد
1426
01:45:06,520 --> 01:45:07,271
ببین
1427
01:45:11,484 --> 01:45:12,485
ادامه بده
1428
01:45:19,450 --> 01:45:20,368
بجنب دیگه
1429
01:45:22,536 --> 01:45:25,456
جودی... جودی، چی شده؟
1430
01:45:31,504 --> 01:45:32,338
مامان
1431
01:45:36,217 --> 01:45:37,760
حالم خوب نیست
1432
01:45:41,472 --> 01:45:42,473
تقریبا رسیدیم
1433
01:45:50,731 --> 01:45:52,358
بهش نگاه نکن
1434
01:45:52,400 --> 01:45:54,360
بهش... بهش نگاه نکن
1435
01:45:55,027 --> 01:45:56,028
اون اینجاست
1436
01:45:56,070 --> 01:45:57,071
جک، فقط ما اینجا هستیم
1437
01:45:57,321 --> 01:45:58,906
اون تو آینه بود! من دیدمش اِد
1438
01:45:58,948 --> 01:46:00,241
من دیدمش -
نه، فقط ما اینجاییم -
1439
01:46:00,283 --> 01:46:02,535
اون اینجائه -
جک -
1440
01:46:02,576 --> 01:46:04,578
رو کاری که داری میکنی تمرکز کن -
دیدمش. اون اینجائه -
1441
01:46:04,620 --> 01:46:05,746
جک، حواست به مسیر باشه
1442
01:46:10,793 --> 01:46:12,795
جک، از زیرش برو کنار! نه
1443
01:46:15,214 --> 01:46:16,424
بابا
1444
01:46:16,465 --> 01:46:18,676
همینجا بمونین
1445
01:46:18,718 --> 01:46:19,969
مامان
1446
01:46:20,177 --> 01:46:22,221
اِد؟ چی شده؟
1447
01:46:22,263 --> 01:46:23,639
جک! چی شده؟
1448
01:46:23,681 --> 01:46:25,641
برو عقب
1449
01:46:25,891 --> 01:46:26,892
نه، برو عقب
1450
01:46:26,934 --> 01:46:28,352
همه رو دور نگهدار
1451
01:46:29,854 --> 01:46:31,522
بذار برم دنبال تونی -
نه، میتونم از پسش بربیام -
1452
01:46:31,564 --> 01:46:32,857
فقط کمکم کن بلند شم
1453
01:46:35,776 --> 01:46:37,737
لورین، نیا بالا
نذار کسی بیاد بالا
1454
01:46:43,868 --> 01:46:45,870
بجنب دیگه. زودباش
1455
01:46:47,621 --> 01:46:48,873
آره
1456
01:47:04,347 --> 01:47:05,389
...این دیگه
1457
01:47:10,603 --> 01:47:12,605
گندش بزنن. خدایا
1458
01:47:14,440 --> 01:47:15,816
خدایا
1459
01:47:19,570 --> 01:47:20,363
چی؟
1460
01:48:35,312 --> 01:48:36,313
نه
1461
01:48:41,527 --> 01:48:43,487
♪ آهویی دارم ♪
1462
01:48:44,447 --> 01:48:46,740
♪ خوشگله ♪
1463
01:48:47,450 --> 01:48:50,870
♪ فرار کرده زِ دستم ♪
1464
01:48:53,038 --> 01:48:58,085
♪ دوریش برایم مشکله ♪
1465
01:49:00,629 --> 01:49:05,342
♪ کاشکی اونو میبستم ♪
1466
01:49:07,178 --> 01:49:08,512
مامان؟
1467
01:49:09,930 --> 01:49:11,891
حالم زیاد خوب نیست
1468
01:49:13,434 --> 01:49:14,435
جودی؟
1469
01:49:16,103 --> 01:49:20,065
ما خیلی صبر کردیم
1470
01:49:20,107 --> 01:49:23,903
تا جودی کوچولو
پیش ما برگرده
1471
01:49:34,205 --> 01:49:35,873
عیبی نداره -
ببخشید اد -
1472
01:49:41,295 --> 01:49:42,588
چیزی نیست. اشکالی نداره
1473
01:49:43,589 --> 01:49:44,465
آروم، آروم، آروم
1474
01:49:46,592 --> 01:49:48,594
سایمون، برو عقب
1475
01:49:54,225 --> 01:49:55,059
جودی؟
1476
01:49:55,726 --> 01:49:56,852
سایمون، برگرد
1477
01:49:58,312 --> 01:49:59,230
چه خبر شده؟
1478
01:49:59,855 --> 01:50:01,106
دخترا، بیاین
1479
01:50:01,857 --> 01:50:02,691
بِکِشش هدر
1480
01:50:04,527 --> 01:50:05,736
مامان؟
1481
01:50:06,779 --> 01:50:07,947
نه! نه
1482
01:50:08,906 --> 01:50:09,615
مامان -
هی -
1483
01:50:16,872 --> 01:50:18,457
چیزی نیست -
سایمون -
1484
01:50:18,499 --> 01:50:19,833
نه -
بذارین بیام تو -
1485
01:50:19,875 --> 01:50:21,335
وایسا! نه -
نه -
1486
01:50:21,794 --> 01:50:23,837
سایمون -
نه! ازشون دور شو -
1487
01:50:24,129 --> 01:50:25,214
ازشون دور شو
1488
01:50:25,256 --> 01:50:26,090
جودی
1489
01:50:28,717 --> 01:50:30,469
نه. نه
1490
01:50:30,511 --> 01:50:33,180
نه، جودی، به من نگاه کن
به چشمام نگاه کن
1491
01:50:33,973 --> 01:50:35,099
بابا؟
1492
01:50:35,140 --> 01:50:35,975
آره
1493
01:50:36,850 --> 01:50:38,060
زودباش، زودباش
1494
01:50:38,310 --> 01:50:39,687
...این... جودی
1495
01:50:40,521 --> 01:50:43,148
درو باز کن! درو باز کن -
درو باز کن -
1496
01:50:43,190 --> 01:50:45,818
درو باز کن -
باز نمیشه -
1497
01:50:46,569 --> 01:50:49,405
♪ ...آهویی دارم ♪ -
جودی، به صدای من گوش کن -
1498
01:50:49,446 --> 01:50:50,197
میدونم اون تویی
1499
01:50:51,198 --> 01:50:53,158
منم باباییت -
♪ خوشگله... ♪ -
1500
01:50:53,200 --> 01:50:57,162
♪ فرار کرده زِ دستم ♪
1501
01:50:57,204 --> 01:51:00,082
میدونم صدامو میشنوی
جودی، جودی
1502
01:51:00,124 --> 01:51:02,418
♪ تو اینجا نیستی ♪
1503
01:51:21,895 --> 01:51:22,855
جودی
1504
01:51:28,777 --> 01:51:31,530
♪ ...آهویی دارم ♪
1505
01:51:32,740 --> 01:51:34,241
مامان
1506
01:51:35,159 --> 01:51:35,993
نه
1507
01:51:38,704 --> 01:51:40,831
!همینجا بمونین
من الان زود برمیگردم، باشه؟
1508
01:52:45,062 --> 01:52:46,146
خدایا
1509
01:53:15,092 --> 01:53:16,218
لورین؟
1510
01:53:17,970 --> 01:53:19,430
هی، حالت خوبه؟
1511
01:53:19,471 --> 01:53:21,473
تونی
1512
01:53:28,564 --> 01:53:30,065
همینجا وایسین! همینجا وایسین -
نه -
1513
01:53:30,107 --> 01:53:32,109
،نه، نه، مامان
تنهامون نذار
1514
01:53:34,361 --> 01:53:36,113
حالت خوبه؟
1515
01:53:36,155 --> 01:53:37,030
باید چیکار کنم؟
1516
01:53:37,698 --> 01:53:38,824
به پلیس زنگ بزنم؟
یا آمبولانس؟
1517
01:53:38,866 --> 01:53:40,492
وقت نداریم -
مامان -
1518
01:53:40,534 --> 01:53:41,744
،جک و دخترا رو بردار
و از اینجا برو
1519
01:53:41,785 --> 01:53:42,619
جک؟
1520
01:53:42,953 --> 01:53:43,954
دارم میره سمت اتاق زیر شیروونی
1521
01:53:43,996 --> 01:53:44,830
برید
1522
01:53:46,874 --> 01:53:48,709
بجنبید، زودباشید دخترا
برید بیرون
1523
01:53:48,751 --> 01:53:50,753
بذار کمکت کنم -
چیزی نیست. چیزی نیست -
1524
01:53:53,338 --> 01:53:54,715
اِد
1525
01:53:54,757 --> 01:53:56,341
اون جودی رو میخواد
1526
01:53:56,800 --> 01:53:58,510
قضیه همیشه سر جودی بوده
1527
01:54:00,345 --> 01:54:01,346
کتابو بیار
1528
01:54:07,352 --> 01:54:08,562
آروم باشین
1529
01:54:26,121 --> 01:54:26,914
جودی
1530
01:54:28,957 --> 01:54:30,751
نه! جودی
1531
01:54:32,544 --> 01:54:34,755
اد! چاقو رو بگیر! اد
1532
01:54:47,226 --> 01:54:48,685
نه
1533
01:54:53,982 --> 01:54:55,275
اد
1534
01:54:55,317 --> 01:54:56,777
بیارش پایین
1535
01:54:57,277 --> 01:54:59,530
تونی! بلندش کن -
بیارش پایین! بیارش پایین -
1536
01:54:59,571 --> 01:55:02,491
خدایا! جودی! جودی -
خدایا -
1537
01:55:07,955 --> 01:55:10,666
خدایا! جودی
1538
01:55:12,709 --> 01:55:13,752
بجنب
1539
01:55:20,968 --> 01:55:21,927
جودی
1540
01:55:37,693 --> 01:55:39,403
صبر کن، خیلیخب. خیلیخب
1541
01:55:43,532 --> 01:55:45,534
نبض نداره -
نه -
1542
01:55:45,576 --> 01:55:47,369
.برو کنار
برو کنار
1543
01:55:54,084 --> 01:55:55,586
اد، میتونم کمک کنم -
خودم درستش میکنم -
1544
01:55:56,169 --> 01:55:58,130
درستش میکنم -
...جودی -
1545
01:55:58,171 --> 01:55:58,964
خدایا -
زودباش عزیزم -
1546
01:55:59,464 --> 01:56:00,674
نه -
زودباش عزیزم، خواهش میکنم -
1547
01:56:00,716 --> 01:56:02,217
زودباش جودی -
خواهش میکنم، خواهش میکنم -
1548
01:56:02,259 --> 01:56:03,927
نه! عزیزم! عزیزم -
زودباش عزیزم -
1549
01:56:03,969 --> 01:56:05,262
زودباش عزیزم
1550
01:56:05,304 --> 01:56:06,638
تو میتونی -
خدایا، خواهش میکنم -
1551
01:56:07,264 --> 01:56:09,099
خواهش میکنم، اونو برگردون
خواهش میکنم خدا
1552
01:56:09,141 --> 01:56:10,100
خواهش میکنم
1553
01:56:19,359 --> 01:56:20,444
...نه
1554
01:56:24,239 --> 01:56:25,991
اد؟ -
من... ادامه میدم -
1555
01:56:26,033 --> 01:56:27,159
خیلیخب
1556
01:56:29,620 --> 01:56:31,580
پدر
1557
01:56:32,122 --> 01:56:33,290
یک، دو
1558
01:56:35,083 --> 01:56:35,959
زودباش
1559
01:56:40,005 --> 01:56:41,006
زودباش
1560
01:56:47,137 --> 01:56:48,847
خدایا
1561
01:56:48,889 --> 01:56:51,224
شکرت
شکرت خدا. شکرت
1562
01:56:51,266 --> 01:56:52,267
جودی
1563
01:57:07,991 --> 01:57:09,159
مامان؟
1564
01:57:10,160 --> 01:57:11,286
بابا؟
1565
01:57:27,260 --> 01:57:28,178
اد
1566
01:57:29,388 --> 01:57:30,389
تمومش کن
1567
01:57:34,434 --> 01:57:35,811
،به نام پدر
پسر، و روحالقدوس
1568
01:57:36,937 --> 01:57:39,648
،به نام پدر
پسر، و روحالقدوس
1569
01:57:43,276 --> 01:57:45,779
.ما شما را بیرون میکنیم
ای روح ناپاک
1570
01:57:47,948 --> 01:57:49,616
و ای قدرت شیطانی
1571
01:57:49,658 --> 01:57:50,701
ای موجود خبیث
1572
01:57:51,660 --> 01:57:53,954
و به قدرت پروردگارمان عیسی مسیح
1573
01:58:05,340 --> 01:58:06,341
اد
1574
01:58:14,933 --> 01:58:17,936
ای قدرت شیطانی
1575
01:58:19,688 --> 01:58:22,774
و هر تهاجم جهنمی
1576
01:58:22,816 --> 01:58:24,443
♪ ...آهویی دارم ♪
1577
01:58:24,484 --> 01:58:28,113
هر قشون
و فرقه شیطانی
1578
01:58:28,155 --> 01:58:30,991
با نام و قدرت
1579
01:58:31,950 --> 01:58:32,951
دهنتو ببند
1580
01:58:42,878 --> 01:58:44,713
نه
1581
01:58:47,049 --> 01:58:48,967
اد -
قراره مرگش رو تماشا کنین -
1582
01:58:49,009 --> 01:58:50,761
به اذن خدا بهت دستور میدم
1583
01:58:51,261 --> 01:58:54,181
تو اینجا نیستی
1584
01:58:54,222 --> 01:58:56,600
تو اینجا نیستی -
تو اینجا نیستی -
1585
01:58:57,726 --> 01:58:59,686
نمیرنم پی کارشون
1586
01:58:59,728 --> 01:59:01,396
♪ آهویی دارم خوشگله ♪
1587
01:59:01,438 --> 01:59:03,440
♪ آهویی دارم خوشگله ♪
1588
01:59:03,982 --> 01:59:06,693
♪ فرار کرده زِ دستم ♪ -
♪ فرار کرده زِ دستم ♪ -
1589
01:59:06,735 --> 01:59:08,236
♪ دوریش برایم مشکله ♪
1590
01:59:08,278 --> 01:59:09,696
♪ دوریش برایم مشکله ♪
1591
01:59:10,822 --> 01:59:12,991
♪ کاشکی اونو میبستم ♪ -
♪ کاشکی اونو میبستم ♪ -
1592
01:59:13,033 --> 01:59:15,744
میتونی تو نطفه خفهش کنی
فقط تو نطفه خفهش کن
1593
01:59:17,788 --> 01:59:18,747
از اینجا ببرش بیرون
1594
01:59:20,957 --> 01:59:21,792
نه
1595
01:59:38,433 --> 01:59:39,893
نگاهتو برنگردون
1596
01:59:42,395 --> 01:59:43,980
تو نطفه خفهش نکن
1597
01:59:45,524 --> 01:59:47,484
مامان
1598
01:59:51,363 --> 01:59:53,573
ازش فرار نکن
1599
02:00:38,201 --> 02:00:39,202
...تو
1600
02:00:39,244 --> 02:00:40,912
...اینجا
1601
02:00:40,954 --> 02:00:42,205
نیستی...
1602
02:01:22,317 --> 02:01:26,262
خانواده اسمورل سه سال دیگر هم در خانه خود]
در خیابان چیس ماندند
1603
02:01:26,287 --> 02:01:29,689
،اگرچه این تسخیر اثر خود را بر جای گذاشت
اما آنها تا به امروز در کنار هم باقی ماندهاند
1604
02:01:29,714 --> 02:01:33,307
و معتقدند مواجهه با وقایع ماوراءالطبیعه
[آنها را قویتر کرده است
1605
02:01:36,218 --> 02:01:37,385
خداحافظ جودی
1606
02:02:00,283 --> 02:02:01,993
ردیفه؟ -
ردیفه -
1607
02:02:07,165 --> 02:02:08,416
خیلیخب
1608
02:02:15,556 --> 02:02:18,921
هشدار]
[تحت هیچ شرایطی باز کنید
1609
02:02:38,822 --> 02:02:39,656
هی
1610
02:02:50,583 --> 02:02:52,085
به خانواده خوش اومدی
1611
02:03:41,092 --> 02:03:42,761
خیلی زیباست
1612
02:04:08,661 --> 02:04:10,121
میتونید عروس رو ببوسید
1613
02:04:55,250 --> 02:04:57,127
دیشب یه رویا دیدم
1614
02:04:57,794 --> 02:04:58,920
واقعا؟
1615
02:04:59,212 --> 02:05:01,131
و اون رویا چی بود؟
1616
02:05:01,840 --> 02:05:03,299
آیندهمون
1617
02:05:09,514 --> 02:05:11,975
خواب دیدم که
پدربزرگ و مادربزرگ شدیم
1618
02:05:14,352 --> 02:05:16,646
و اون بچه بی چون و چرا لوس میشه
1619
02:05:20,900 --> 02:05:23,111
...و بالاخره کتابمون رو نوشتیم
1620
02:05:24,195 --> 02:05:25,989
و داغون بود...
1621
02:05:29,367 --> 02:05:31,286
...اما داستان خانواده ما
1622
02:05:32,787 --> 02:05:34,539
و همه کسایی که ملاقات کرده بودیم
به اشتراک گذاشته شد
1623
02:05:36,499 --> 02:05:37,959
و آموختههایی
1624
02:05:38,001 --> 02:05:39,586
برای نسل بعد شد
1625
02:05:46,551 --> 02:05:49,304
هنوز از ماجراجویی دست نکشیدیم
1626
02:05:57,604 --> 02:06:00,064
و هنوز از کمک کردن به مردم
...دست نکشییم
1627
02:06:01,441 --> 02:06:03,109
حتی اگه ارتباط هامون با اونها
1628
02:06:03,151 --> 02:06:04,527
محدود به تماسهای تلفنی میشد
1629
02:06:10,158 --> 02:06:11,743
و دیگه پیر شده بودیم
1630
02:06:13,745 --> 02:06:17,540
جودی و تونی با بچههاشون
بهمون سر میزنن
1631
02:06:19,167 --> 02:06:20,919
و بچههاشون رو هم میارن
1632
02:06:22,629 --> 02:06:24,506
...و احساس گرما
1633
02:06:26,424 --> 02:06:27,717
...عشق
1634
02:06:31,012 --> 02:06:33,973
و آرامش خاطر...
همه روزهای عمرم رو کردم
1635
02:06:38,937 --> 02:06:40,188
...به نظر
1636
02:06:41,981 --> 02:06:43,233
تقریبا درسته...
1637
02:07:12,612 --> 02:07:15,231
اد و لورین وارن بیش از شش دهه]
کنار هم زندگی کردند
1638
02:07:15,256 --> 02:07:17,491
در 74 سالگی، اد دچار سکته مغزی شدیدی شد
1639
02:07:17,516 --> 02:07:19,794
او به هوش آمد ولی همچنان بیحرکت ماند
1640
02:07:19,819 --> 02:07:21,842
لورین تنها پرستار و مراقب او شد
1641
02:07:21,867 --> 02:07:24,226
و پنج سال آتی تا مرگش در کنارش ماند
1642
02:07:24,251 --> 02:07:27,018
لورین دیگر ازدواج نکرد و تا سن 92 سالگی
[در خانهاش در آرامش درگذشت
1643
02:07:28,419 --> 02:07:31,456
اد و لورین وارین در زمانی، آشکارا از]
پدیدههای فراطبیعی صحبت میکردند که
1644
02:07:31,481 --> 02:07:34,890
این کار باعث تمسخر جامعه علمی میشد
1645
02:07:34,915 --> 02:07:37,847
اگرچه زندگی و کار آنها
،همچنان بحثبرانگیز است
1646
02:07:37,886 --> 02:07:40,894
وارنها بخاطر کمک به تحقیقات فراطبیعی
به جریان اصلی مورد تقدیر قرار گرفتند
1647
02:07:40,919 --> 02:07:43,822
[و بسیاری آنها را نوآوران این حوزه لحاظ کردهاند
1648
02:07:46,250 --> 02:07:49,250
{\an6}"حین تیتراژ صحنههایی از شخصیتهای واقعیش هست"
1649
02:07:46,250 --> 02:07:50,424
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
1650
02:07:46,250 --> 02:07:50,424
>>>>>> زیــرنــویــس <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و
مــریـــم شـــراهـــی
1651
02:07:50,550 --> 02:07:56,673
«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
1652
02:08:05,884 --> 02:08:07,044
[مونرو]
1653
02:08:09,118 --> 02:08:10,195
[والاک]
1654
02:08:15,753 --> 02:08:17,534
جویش ماوراءالطبیعه با]
[وارنها
1655
02:08:19,412 --> 02:08:21,414
آنها شکارچیان شیاطین شناخته شده...
در سطح ملی هستند
1656
02:08:21,456 --> 02:08:22,957
شکارچیان ارواح...
اد و لورین وارن
1657
02:08:22,999 --> 02:08:26,002
ما در خانه جنت و جک اسمورل هستیم
1658
02:08:27,170 --> 02:08:29,464
خونواده...
،با صداهای گُپ و گُپ دست و پنجه نرم میکردن
1659
02:08:30,006 --> 02:08:31,841
اونم تو کل راهرو
1660
02:08:32,038 --> 02:08:33,790
شکارچیان ارواح خانهای شیطانزده]
[به لرزهشان انداخت
1661
02:08:34,135 --> 02:08:38,139
ارواح تاریکی که میتونن
آسیب فیزیکی زیادی به آدمها برسونن
1662
02:08:38,181 --> 02:08:39,390
به نام عیسی مسیح
1663
02:08:39,432 --> 02:08:40,391
،و همه مقدسات
1664
02:08:41,142 --> 02:08:42,894
به شما دستور میدهم که
فوراً اینجا را ترک کنید
1665
02:08:42,935 --> 02:08:44,729
احساس میکرد داره خفه میشه
1666
02:08:44,771 --> 02:08:46,064
و شما میدیدن که بچه
1667
02:08:46,689 --> 02:08:49,692
دستای نامرئی رو
از رو گلوش دور میکنه
1668
02:08:51,277 --> 02:08:53,029
وفتی ترس به وجود انسان
،رخنه میکنه
1669
02:08:53,071 --> 02:08:55,198
انرژی روانی رو
،به اتمسفر پرتاب میکنه
1670
02:08:55,239 --> 02:08:57,992
که یه روح شیطانی میتونه ازش
1671
02:08:58,034 --> 02:09:00,036
به عنوان سوخت استفاده کنه تا
تا پدیدههای بیشتری رو آشکار کنه
1672
02:09:01,108 --> 02:09:02,264
خانواده پرون شماره 53]
[هریسویل، رود آیلند، سال 1971
1673
02:09:04,332 --> 02:09:06,417
،وقتی شما اهریمن رو به چالش میکشید
1674
02:09:06,459 --> 02:09:09,629
صبر میکنه شما در
،آسیبپذیرترین حالت باشید
1675
02:09:09,671 --> 02:09:11,297
بعد حمله میکنه
1676
02:09:14,967 --> 02:09:16,895
روح شیطانی میتونه به
1677
02:09:16,936 --> 02:09:18,888
شکل و منظر
هر کسی که بخواد دربیاد
1678
02:09:20,890 --> 02:09:22,350
،به نام عیسی مسیح...
1679
02:09:22,392 --> 02:09:25,019
به تو دستور میدهم
هویت خود را آشکار کنی
1680
02:09:26,062 --> 02:09:28,231
،در ورودی باز میشد
،و محکم کوبیده میشد
1681
02:09:28,272 --> 02:09:30,858
"و یه صدا میگفت، "جنت؟
1682
02:09:32,068 --> 02:09:33,444
،و، آره
،وقتی تسخیر اتفاق میافته
1683
02:09:33,486 --> 02:09:34,862
،اینطوری تاب میخورن
1684
02:09:35,196 --> 02:09:37,198
به جلو و عقب
1685
02:09:41,452 --> 02:09:42,328
برام مهم نیست میخواین اسمش رو
1686
02:09:42,370 --> 02:09:44,455
،شیطان بذارین یا شبح یا دیو
1687
02:09:44,497 --> 02:09:47,750
یه چیزی تو این خونه
این هوش رو داره که باعث بشه
1688
02:09:47,792 --> 02:09:50,670
آسیب جسمی و روانی
به این خونواده زده بشه
1689
02:09:51,201 --> 02:09:54,662
|| احـضـار
|| آخـریـن مـنـاسـک
1690
02:14:39,989 --> 02:14:44,786
|| احـضـار: آخـریـن مـنـاسـک ||
1691
02:14:47,830 --> 02:14:51,914
آینه واقعی در حال حاضر در موزه جادوی ماورائی وارنها]
نگهداری میشود
1692
02:14:51,939 --> 02:14:57,126
این وسیله در عملی با نیت "احضار" مردگان
از طریق انعکاس استفاده میشد
1693
02:14:59,828 --> 02:15:12,151
[عموماً به عنوان آینه احضار نامبرده میشود