1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,297 --> 00:00:10,051
ANG SUSUNOD NA PALABAS AY NAGLALAMAN
NG MASESELANG PAGLALARAWAN
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,135 --> 00:00:16,433
NG MGA INABUSONG MENOR DE EDAD,
NA MAARING MAKABAHALA SA MGA MANONOOD.
5
00:00:20,562 --> 00:00:23,606
Kung may magagawa tayo
sa pagkasangkot ni Ghislane,
6
00:00:23,690 --> 00:00:26,735
utang na loob ko ito dahil wala…
Hindi ito patas.
7
00:00:26,818 --> 00:00:28,987
JEFFREY EPSTEIN
2009 NA PANAYAM
8
00:00:29,070 --> 00:00:30,155
Wala siyang papel.
9
00:00:30,238 --> 00:00:35,368
At si Ghislaine ay hindi kailanman,
naging bahagi ng alinman sa mga ito.
10
00:00:36,286 --> 00:00:39,372
Lumalabas na, alam mo, di totoo,
11
00:00:39,914 --> 00:00:43,251
na sangkot siya sa pagbubugaw ng babae.
Kalokohan lahat.
12
00:00:44,252 --> 00:00:48,465
Handa kong tanggapin
ang kahihinatnan ng kinasasangkutan ko.
13
00:00:48,965 --> 00:00:51,092
Marupok na siya.
14
00:00:51,176 --> 00:00:54,345
Alam mo, para idiin
ang inosenteng tao kasi kilala,
15
00:00:54,429 --> 00:00:57,557
Tingin ko madaya
at sinasabi ko, paninirang puri ito.
16
00:00:58,558 --> 00:00:59,768
At kalokohan.
17
00:00:59,851 --> 00:01:02,312
AGOSTO 16, 2019
18
00:01:02,395 --> 00:01:06,524
Dumagsa ang haka-haka
sa kinaroroonan ni Ghislaine Maxwell.
19
00:01:07,108 --> 00:01:09,360
Pagkaraang mamatay ni Jeffrey Epstein,
20
00:01:09,944 --> 00:01:14,199
ang di maiiwasang tanong ay,
"Kailan aarestuhin si Ghislaine?"
21
00:01:15,825 --> 00:01:18,703
Inakusahan si Maxwell
ng pagkuha ng mga babae
22
00:01:18,787 --> 00:01:21,331
bilang sex slave kay Epstein at sa iba.
23
00:01:21,915 --> 00:01:24,584
Inakusahan siya hindi lamang kasabwat,
24
00:01:24,667 --> 00:01:26,086
kundi nang-aabuso rin.
25
00:01:26,169 --> 00:01:29,798
Ang mga nakakakilala sa kanya noon,
"Asan na si Ghislaine"?
26
00:01:31,591 --> 00:01:36,137
Si Maxwell na diumano'y nasa ilalim na
ng imbestigasyon ng FBI, ay nagtatago.
27
00:01:37,097 --> 00:01:39,516
Marami siyang pagka-mamamayan.
28
00:01:39,599 --> 00:01:43,645
Pwede siyang tumakas sa ibang bansa
kung saan hindi siya mauusig.
29
00:01:44,229 --> 00:01:46,856
Kalahating taon na
nang mamatay si Epstein,
30
00:01:46,940 --> 00:01:49,484
at di pa rin mahanap si Ghislaine Maxwell.
31
00:01:50,401 --> 00:01:53,446
Naisip ko,
"Mas mabuting magtago siya,
32
00:01:53,530 --> 00:01:56,157
dahil talagang sisirain lang nila siya."
33
00:01:57,242 --> 00:01:59,244
Si Ghislaine Maxwell ay nagtatago.
34
00:01:59,327 --> 00:02:02,080
Nagtatago sa mamahayag,
nagtatago sa awtoridad.
35
00:02:02,163 --> 00:02:05,625
Umaasa siya
na makakalimutan na ito ng lahat.
36
00:02:05,708 --> 00:02:07,335
Malinaw, hindi 'yon gumana.
37
00:02:08,211 --> 00:02:10,880
11 BUWAN PAGKAMATAY NI EPSTEIN
HULYO 2, 2020
38
00:02:10,964 --> 00:02:13,466
Hinahanap ng pulisya si Ghislaine Maxwell.
39
00:02:13,550 --> 00:02:16,803
Ika-8:30 ng umaga,
nakita siya rito, sa New Hampshire.
40
00:02:17,303 --> 00:02:20,181
Pagsalakay ito.
Tumakbo siya sa kabilang silid.
41
00:02:20,265 --> 00:02:23,935
Nalaman nilang sinusubukan niyang itago
ang lokasyon niya
42
00:02:24,018 --> 00:02:28,439
sa paglalagay ng palara sa cellphone niya.
Malinaw na ayaw niyang mahanap.
43
00:02:29,732 --> 00:02:32,735
Maghahain kami ng kaso
laban kay Ghislaine Maxwell
44
00:02:32,819 --> 00:02:34,988
sa pagtulong kay Jeffrey Epstein
45
00:02:35,572 --> 00:02:40,285
sa pagsasamantala at pang-aabuso
sa maraming menor de edad na mga babae.
46
00:02:41,244 --> 00:02:45,915
Lubos akong naniniwala na inaakala niyang
wala siyang ginagawang mali.
47
00:02:48,543 --> 00:02:51,129
Ngayon ang tanong, tadhana ba ito?
48
00:02:52,046 --> 00:02:53,715
Palagi ba itong mangyayari?
49
00:02:54,215 --> 00:02:57,844
O meron bang pagkakataong
iba sana ang tinahak niyang landas?
50
00:02:58,678 --> 00:03:00,471
Kung mahatulang nagkasala,
51
00:03:00,555 --> 00:03:05,351
ang 58-taong-gulang na si Maxwell
ay mahaharap sa 35 taong pagkakulong.
52
00:03:06,311 --> 00:03:08,855
At ngayong naaresto si Ghislaine,
53
00:03:08,938 --> 00:03:10,607
ang pinakamahalagang tanong,
54
00:03:10,690 --> 00:03:14,777
hahadlang ba muli
ang kapangyarihan at pera sa hustisya,
55
00:03:15,278 --> 00:03:19,991
na ilang beses ng nangyari dati
sa baluktot na kwentong ito?
56
00:03:42,263 --> 00:03:46,142
Nakaligtas ako sa pang-aabuso
sa kamay nina Maxwell at Epstein.
57
00:03:46,226 --> 00:03:49,687
At tetestigo ako
sa nalalapit niyang paglilitis.
58
00:03:51,940 --> 00:03:56,152
Nakilala ko sila noong 16 taon ako
dahil sa kapatid ko, si Maria Farmer.
59
00:03:57,820 --> 00:04:03,409
Inabuso kami nila Maxwell at Epstein sa
magkakahiwalay na pagkakataon noong 1990.
60
00:04:03,493 --> 00:04:06,955
Sinumbong namin ito sa awtoridad,
at walang ginawa.
61
00:04:07,914 --> 00:04:11,960
Pumunta sa FBI ang kapatid ko
noong 1996 at sinabi sa kanila.
62
00:04:12,043 --> 00:04:16,464
Pareho kaming nakipag-usap
sa mga mamamahayag noong 2002.
63
00:04:17,048 --> 00:04:17,966
Halika na.
64
00:04:18,049 --> 00:04:20,885
Pagkaraan, nakipag-usap kami
sa FBI noong 2006,
65
00:04:20,969 --> 00:04:23,388
pero muli, walang ginawa.
66
00:04:23,888 --> 00:04:28,893
At noong 2019, labis akong umaasa
na sa wakas mapapanagutan na kami.
67
00:04:30,895 --> 00:04:34,732
Nalaman ng Fox News
na ang bilyonaryong si Jeffrey Epstein
68
00:04:34,816 --> 00:04:38,278
ay kinasuhan ng mga pederal na tagausig
sa prostitusyon.
69
00:04:39,696 --> 00:04:41,990
Dalawang reklamo inihain kay Epstein.
70
00:04:42,573 --> 00:04:46,286
Una, sabwatan
para gumawa ng prostitusyon at ikalawa,
71
00:04:46,369 --> 00:04:49,706
ang malaking krimen ng prostitusyon
sa mga menor de edad.
72
00:04:50,623 --> 00:04:52,417
Umaasa kami sa hustisya,
73
00:04:53,209 --> 00:04:55,837
pero ginising ako ng maaga ng asawa ko
74
00:04:55,920 --> 00:04:57,380
sa nangyaring balita.
75
00:04:57,463 --> 00:04:59,132
At nakaramdam ako ng galit.
76
00:04:59,716 --> 00:05:01,801
Magsisimula kami ngayon ng balita.
77
00:05:01,884 --> 00:05:04,012
Sinasabi ng pinagkunan sa ABC News
78
00:05:04,095 --> 00:05:08,516
na ang akusadong bugaw
na si Jeffrey Epstein ay nagpakatiwakal.
79
00:05:08,599 --> 00:05:12,270
Galit ang mga biktima ni Epstein,
dahil di na siya mahahatulan
80
00:05:12,353 --> 00:05:15,273
habang sila ay buong buhay
na dala ang mga peklat.
81
00:05:18,359 --> 00:05:20,111
Tag-init noon ng 2020,
82
00:05:20,194 --> 00:05:23,281
at ilang panahon na
mula ng mamatay si Epstein.
83
00:05:23,364 --> 00:05:27,076
Nagising ako ng umaga ng kaarawan ko
sa maagang tawag sa phone
84
00:05:27,160 --> 00:05:30,121
na di ko inaasahan,
at tumatawag si Sigrid sa akin.
85
00:05:31,539 --> 00:05:34,459
Abogado ko sina Sigrid McCawley
at David Boies,
86
00:05:34,542 --> 00:05:39,464
at nakatrabaho ko sila ng ilang taon para
sa hustisya laban kila Epstein at Maxwell.
87
00:05:40,340 --> 00:05:43,718
Nang sumagot ako,
sabi ni Sigrid naaresto na si Maxwell,
88
00:05:43,801 --> 00:05:48,598
at isa ako sa mga babaeng isinama
sa mga paratang laban sa kanya.
89
00:05:52,560 --> 00:05:56,439
Nakikipagtulungan ako sa mga biktima
nila Jeffrey at Ghislaine
90
00:05:56,522 --> 00:05:58,107
ng halos pitong taon na.
91
00:05:58,608 --> 00:06:01,694
Ang nakakabilib tungkol sa kwento ni Annie
92
00:06:01,778 --> 00:06:04,655
ay sinimulan niya itong sabihin
ilang dekada na,
93
00:06:05,740 --> 00:06:10,286
at sa wakas, ngayon, si Ghislaine Maxwell
ay nililitis na sa krimeng 'yon.
94
00:06:11,162 --> 00:06:12,455
-Kumusta, David.
-Hi.
95
00:06:12,538 --> 00:06:15,500
Ang Maxwell at Epstein
na negosyo ng pambubugaw
96
00:06:15,583 --> 00:06:17,251
ay magandang paglalarawan
97
00:06:17,335 --> 00:06:21,964
kung gaano kabagal ang takbo ng lipunan
at gaano kabagal ang takbo ng hustisya.
98
00:06:23,299 --> 00:06:29,013
Ito sa wakas, ang pagkakataon para malinis
ang pangalan ng mga nakaligtas.
99
00:06:30,348 --> 00:06:34,435
Ang kasalukuyang kasong kriminal kay
Ghislaine ay may tatlong biktima,
100
00:06:34,519 --> 00:06:35,978
lahat menor de edad.
101
00:06:36,604 --> 00:06:39,941
Dalawa dito ay nakatago,
at isa rito si Annie Farmer.
102
00:06:40,942 --> 00:06:43,653
Pinili kong gamitin ang pangalan ko
103
00:06:43,736 --> 00:06:46,572
kasi matagal ko ng ginagawa ito
para mapansin
104
00:06:46,656 --> 00:06:48,282
ang nangyari sa kasong ito.
105
00:06:48,866 --> 00:06:50,993
At dinidiin ko lang ang reklamo…
106
00:06:51,786 --> 00:06:54,580
Tinutulungan ako
nina David at Sigrid sa lahat
107
00:06:54,664 --> 00:06:57,917
at tinutulungan ako
na ipakita ng malinaw ang kwento ko.
108
00:06:58,501 --> 00:07:00,169
Nakikita natin ang reklamo,
109
00:07:00,253 --> 00:07:03,673
mayroong marami dito
na talagang kritikal sa kwento niya.
110
00:07:03,756 --> 00:07:06,259
Tingin ko napatuon ako sa paghahanda.
111
00:07:06,342 --> 00:07:09,720
Ang paghahanda
ay napakalaking bahagi ng pinagdaanan niya
112
00:07:09,804 --> 00:07:12,140
at kung paano nila siya inakit dito.
113
00:07:13,891 --> 00:07:16,227
Napakahusay ng paglalahad ni Annie.
114
00:07:16,310 --> 00:07:18,855
May titulo siya sa psychology,
isang doktor.
115
00:07:18,938 --> 00:07:22,900
At sa totoo lang, di nagbabago
ang kwento niya sa maraming taon.
116
00:07:23,568 --> 00:07:27,989
Sa paglilitis, inaasahan kong aalamin nila
ang detalyeng nangyari sa kanya.
117
00:07:28,072 --> 00:07:30,283
Tingin ko gigisahin siya ng konti.
118
00:07:30,366 --> 00:07:33,494
At tingin ko ang pagharap
at masusing pagsisiyasat
119
00:07:33,578 --> 00:07:36,497
ng malulupit na abogadong ito
ay magiging mahirap.
120
00:07:37,290 --> 00:07:39,876
Siya ay napakalakas, matalinong babae,
121
00:07:39,959 --> 00:07:41,669
pero di siya sanay na saksi.
122
00:07:41,752 --> 00:07:45,131
At sisiguraduhin namin
na alam niya ang mga uri ng tanong
123
00:07:45,214 --> 00:07:48,426
na itatanong ng mga abogado ni Maxwell
sa pagsisiyasat.
124
00:07:49,135 --> 00:07:53,264
Ang prosesong ito ng paghihintay
na makarating sa paglilitis ay mahirap
125
00:07:53,347 --> 00:07:56,767
dahil sa isang banda,
natatakot akong tumestigo…
126
00:07:56,851 --> 00:07:57,685
Halika.
127
00:07:57,768 --> 00:08:01,314
…at sa kabilang banda, handa kong isara
ang kabanatang ito
128
00:08:01,397 --> 00:08:02,690
at magpatuloy na.
129
00:08:04,442 --> 00:08:06,277
Oo, kinakabahan ang ate ninyo.
130
00:08:18,122 --> 00:08:22,877
Nakikipaglaban ako sa hustisya
sa ngalan ng mahigit 65 na ngayong
131
00:08:22,960 --> 00:08:28,216
mga biktima ni Ghislaine Maxwell at
Jeffrey Epstein sa mahigit 13 taon.
132
00:08:29,050 --> 00:08:33,679
Kinakatawan ko ang isa sa tatlong biktima
na ipapatawag para tumestigo
133
00:08:33,763 --> 00:08:38,643
sa paglilitis kay Maxwell. Magpapatuloy
ang kliyente ko sa ilalim ng alyas, Kate,
134
00:08:38,726 --> 00:08:44,148
dahil ang kasong ito
ay nakakuha ng atensyon sa buong mundo,
135
00:08:44,232 --> 00:08:46,609
at may maliit siyang anak na babae.
136
00:08:46,692 --> 00:08:51,531
Gusto niyang protektahan ito. Gusto niyang
protektahan ang pribadong buhay niya.
137
00:08:51,614 --> 00:08:57,703
At pakiramdam niya napakahalaga
na mahatulan si Ghislaine Maxwell,
138
00:08:57,787 --> 00:08:58,829
ako rin.
139
00:09:03,334 --> 00:09:08,047
Pagkatapos makaipon
ng 100 kahon ng materyal ng bangkero,
140
00:09:08,130 --> 00:09:11,259
maliit na bahagi lamang ito
141
00:09:11,842 --> 00:09:17,598
ng mga impormasyon na tinipon namin
sa kinaroroonan ni Ghislaine Maxwell
142
00:09:17,682 --> 00:09:18,808
sa ilang panahon.
143
00:09:19,308 --> 00:09:24,730
Mga larawan, pahayag ng mga saksi,
ulat ng pulisya, mga timeline,
144
00:09:24,814 --> 00:09:27,024
mga sangkot sa mga biktima,
145
00:09:27,108 --> 00:09:28,568
lahat ng ebidensya
146
00:09:28,651 --> 00:09:34,115
na nagpakita ng direktang ugnayan
ng mga biktima at ni Ghislaine Maxwell.
147
00:09:34,782 --> 00:09:39,287
Ang magkaparehong ebidensya
na ipapakita ng tagausig sa hurado
148
00:09:39,370 --> 00:09:41,497
sa pagdinig laban kay Ghislaine.
149
00:09:42,873 --> 00:09:46,711
Ang hula ko,
batay lamang sa lahat ng nalalaman ko,
150
00:09:46,794 --> 00:09:52,633
ay nakaipon ng mahigit 500 biktima
si Jeffrey Epstein.
151
00:09:52,717 --> 00:09:57,930
Sa ngayon, tingin ko si Jeffrey
ang hindi maikakailang,
152
00:09:58,014 --> 00:10:00,558
pinakamasipag na manyakis
sa kasaysayan.
153
00:10:00,641 --> 00:10:02,977
Pero kung walang tulong ni Ghislaine,
154
00:10:03,060 --> 00:10:07,857
di niya kailanman magagawa ang ganoong
detalyadong plano at abusuhin ang marami.
155
00:10:07,940 --> 00:10:11,360
Tumulong siya sa halimaw.
Dapat halimaw ka para magawa ito,
156
00:10:11,944 --> 00:10:16,365
Si Jeffrey Epstein ay nangmomolestiya
ng daan-daang mga babae
157
00:10:16,866 --> 00:10:21,621
mula noong nakilala siya ni Ghislaine
hanggang sa maaresto siya.
158
00:10:22,121 --> 00:10:26,459
Gayunpaman, ang paglilitis lang
na magaganap
159
00:10:27,043 --> 00:10:29,837
kaugnay ng prostitusyon
ay laban kay Ghislaine.
160
00:10:30,338 --> 00:10:35,009
Law partner ko, si Brittany Henderson,
David Boies, Sigrid McCawley,
161
00:10:35,092 --> 00:10:40,431
at ako ay nagtrabaho ng ilang taon
para pagsamahin ang mga puzzle na ito.
162
00:10:41,015 --> 00:10:43,726
Kahit kumakatawan kami
sa iba't ibang kliyente,
163
00:10:43,809 --> 00:10:47,021
may alyansa kami
at tinutulungan ang mga tagausig
164
00:10:47,104 --> 00:10:49,649
para matiyak na matibay ang kaso nila.
165
00:10:49,732 --> 00:10:51,776
Apat na paratang sa prostitusyon.
166
00:10:51,859 --> 00:10:54,070
At ngayon ay marami pang dapat gawin.
167
00:10:54,695 --> 00:10:57,448
Ang mga biktima at mga saksi
ay dapat maghanda.
168
00:10:57,531 --> 00:10:58,741
Noon pa sila handa.
169
00:10:59,825 --> 00:11:04,330
Siguro, ang pinakamalakas na argumento
ay ang mga boses ng mga babaeng ito.
170
00:11:05,831 --> 00:11:08,626
Ang pinakamalaking hamon
ay si Ghislaine Maxwell
171
00:11:08,709 --> 00:11:11,796
na napakaepektibo
sa pagpresenta ng sarili.
172
00:11:12,380 --> 00:11:14,006
Siya ay may pinag-aralan.
173
00:11:14,090 --> 00:11:17,093
Nakikita siya
bilang napaka sopistikadang babae,
174
00:11:17,176 --> 00:11:21,597
na napapanatag ang tao dahil inaakala nila
na ang taong may ganoong katayuan
175
00:11:21,681 --> 00:11:25,851
ay, siyempre, hindi magiging isang taong
maiisip nilang isang abusado.
176
00:11:40,825 --> 00:11:43,244
Nakilala ko si Ghislaine Nobyembre, 1989.
177
00:11:43,828 --> 00:11:46,163
Nang oras na yun, galing siyang London.
178
00:11:47,331 --> 00:11:49,917
Papunta kong nightclub
kasama mga kaibigan,
179
00:11:50,000 --> 00:11:52,503
na nakasama ni Ghislaine sa Oxford.
180
00:11:53,087 --> 00:11:56,173
Siya ang buhay ng bawat party,
181
00:11:56,257 --> 00:11:58,259
lubos na kilala ang lahat,
182
00:11:58,342 --> 00:12:01,679
sobrang sikat, masiglang personalidad.
183
00:12:02,930 --> 00:12:07,935
Naaalala ko si Ghislaine na maraming
sinabing nakakatuwang, bulgar na mga biro.
184
00:12:08,018 --> 00:12:12,064
Nang gabing 'yon,
umuwi ako at nagsulat sa diary ko,
185
00:12:12,148 --> 00:12:16,485
"Nakilala si Ghislaine Maxwell, palabiro,
186
00:12:16,569 --> 00:12:18,904
pambihirang masaya,
187
00:12:18,988 --> 00:12:21,615
at talagang aktibo siya,
188
00:12:22,366 --> 00:12:24,285
at sana makita ko siyang muli."
189
00:12:28,164 --> 00:12:32,418
Nakilala ko si Ghislaine sa New York,
at may mga pareho kaming kaibigan.
190
00:12:32,501 --> 00:12:34,587
May kilala kong mga naka-date siya.
191
00:12:35,171 --> 00:12:37,006
At siya ang taga-ugnay.
192
00:12:37,089 --> 00:12:39,967
Siya ay palakaibigan,
at talagang glamorosa,
193
00:12:40,050 --> 00:12:43,220
at medyo malandi, at talagang magaslaw.
194
00:12:43,971 --> 00:12:47,433
At lalong nakakaintriga
dahil katunayan ang ama niya
195
00:12:47,516 --> 00:12:51,103
ay medyo pusakal na pigura
sa negosyo, si Robert Maxwell.
196
00:12:51,812 --> 00:12:55,107
Kapitan, kunin mo itong bag
sa sekretarya ko.
197
00:12:56,567 --> 00:13:00,780
Si Robert Maxwell ay isang tanyag na tao.
198
00:13:01,447 --> 00:13:03,240
Pusakal na mamahayag,
199
00:13:03,324 --> 00:13:05,284
isang tuso,
200
00:13:05,951 --> 00:13:08,829
at napakayabang lang,
201
00:13:09,371 --> 00:13:11,582
isang matagumpay na manloloko.
202
00:13:12,166 --> 00:13:14,460
Inilagay siya ng ama sa ganitong buhay
203
00:13:14,543 --> 00:13:18,756
na nagbigay-daan sa kanya na maging,
sentro sa lipunan ng New York.
204
00:13:18,839 --> 00:13:22,802
Para siyang kumikinang na debutante
o iba pa
205
00:13:23,928 --> 00:13:28,349
Sa ibabang larawan,
nasa isang okasyon kami sa Los Angeles.
206
00:13:28,432 --> 00:13:31,227
At ako ay, parang, nasa 20 pa lang.
207
00:13:31,310 --> 00:13:34,688
At oo, nagkaroon kami,
sobrang saya namin noon.
208
00:13:36,524 --> 00:13:40,653
Oo, siya ay talagang,
parang, may pagkamalandi.
209
00:13:41,862 --> 00:13:44,365
Nagpapamalas siya ng misteryosong karisma.
210
00:13:44,448 --> 00:13:48,035
Tulad ng, hindi mo alam
saang tropikal na lokasyon
211
00:13:48,118 --> 00:13:49,286
siya nanggaling.
212
00:13:50,204 --> 00:13:52,665
Para siyang karakter sa Bond.
213
00:13:52,748 --> 00:13:55,125
Hindi siya nagtatagal sa isang lugar.
214
00:13:55,626 --> 00:13:57,920
Di na niya kelangang maging pa-sosyal.
215
00:13:58,003 --> 00:14:01,590
kasi nasa itaas na siya dahil sa ama niya.
216
00:14:02,508 --> 00:14:03,759
Lahat kilala niya.
217
00:14:03,843 --> 00:14:07,137
At ang mga taong ito ay,
nagpapatakbo ng mga bansa,
218
00:14:07,221 --> 00:14:08,848
o mga sikat na musikero, o…
219
00:14:08,931 --> 00:14:14,353
Alam mo, kilala niya ang nasa itaas
na porsyento ng mga tao
220
00:14:14,436 --> 00:14:16,689
na karaniwang namumuno sa mundo.
221
00:14:19,024 --> 00:14:21,652
Nakikiramdam ba siya?
Oo, sigurado, tiyak.
222
00:14:22,570 --> 00:14:24,947
Alam na nya, kung pupunta siya sa event,
223
00:14:25,030 --> 00:14:27,491
kung sinong pupunta. Magsisiyasat na siya
224
00:14:27,575 --> 00:14:31,453
at malalaman niya ang lahat
at kung kanino siya maglalaan ng oras.
225
00:14:31,537 --> 00:14:35,040
Sa sukat ng pating,
malamang isa siyang great white shark.
226
00:14:40,254 --> 00:14:44,425
Hindi siya kailanman
naging sensitibo sa damdamin ng iba.
227
00:14:45,009 --> 00:14:47,970
Wala siyang limitasyon.
228
00:14:48,053 --> 00:14:51,181
Masyado siyang mahalay,
229
00:14:51,265 --> 00:14:55,978
pero higit pa bilang isang taga-ayos
at isang guro.
230
00:14:56,896 --> 00:14:59,815
At natatandaan ko ang isang party,
231
00:14:59,899 --> 00:15:03,903
si Ghislaine, na matagal kong di nakita,
bigla na lang lumitaw,
232
00:15:03,986 --> 00:15:06,530
hinila ang kamay ko,
233
00:15:07,323 --> 00:15:10,576
at biglang nagmungkahi
na tuturuan niya ako
234
00:15:10,659 --> 00:15:14,413
sa pagsasagawa ng oral sex.
235
00:15:16,999 --> 00:15:18,876
Talagang nabigla ako.
236
00:15:21,170 --> 00:15:24,798
Hihikayatin niya
ang mga babae sa mga pagtitipon
237
00:15:24,882 --> 00:15:27,718
na makipaglandian sa mga lalake doon
238
00:15:28,302 --> 00:15:32,139
at hindi lang landiin.
talagang, makipagtalik sa kanila.
239
00:15:35,184 --> 00:15:37,269
Naalala ko ng makilala si Ghislaine
240
00:15:37,353 --> 00:15:38,812
sa Headington Hill Hall,
241
00:15:38,896 --> 00:15:40,940
ang tahanan ng pamilya Maxwell,
242
00:15:41,023 --> 00:15:44,985
at labis na humanga
kung gaano siya kaganda.
243
00:15:45,819 --> 00:15:47,071
Nakakatuwa lang siya.
244
00:15:48,572 --> 00:15:50,824
Naroon ako para sa isang hapunan,
245
00:15:50,908 --> 00:15:54,411
at wala kong maalalang
iba pang kapamilya na naroon.
246
00:15:55,037 --> 00:15:56,830
29 lang noon si Ghislaine,
247
00:15:56,914 --> 00:15:59,875
at karamihan sa mga naroon
parang nasa ganoong edad
248
00:15:59,959 --> 00:16:01,877
o medyo mas matanda, mga 30.
249
00:16:03,253 --> 00:16:06,590
Napakasarap ng kinain namin.
Ang dami naming tawanan.
250
00:16:07,091 --> 00:16:08,759
Tumayo siya at nawala.
251
00:16:11,053 --> 00:16:16,892
Bumalik siya na may dalang ilang bandana,
at hiningi ang atensyon ng lahat,
252
00:16:18,185 --> 00:16:20,604
at pagkatapos inilarawan ang laro.
253
00:16:22,231 --> 00:16:26,568
At ang laro ay pipiringan ang mga lalake
ng mga bandanang ito.
254
00:16:26,652 --> 00:16:30,239
At pinaliwanag niya na aalisin
ng mga babae ang pantaas nila
255
00:16:30,322 --> 00:16:31,782
at magpaparada sila,
256
00:16:31,865 --> 00:16:34,994
at magagawa ng mga lalake
na himasin ang mga suso
257
00:16:36,537 --> 00:16:43,252
at susubukang tukuyin kung kanino ang mga
suso, kaparis ng ibang mga babae sa silid.
258
00:16:44,586 --> 00:16:48,215
Ito ang pinakabangungot ko.
259
00:16:49,550 --> 00:16:52,219
Naalala ko lang na sobra akong nabigla
260
00:16:53,345 --> 00:16:56,724
at agad na nagsimulang gumawa
ng aking planong pagtakas.
261
00:16:58,726 --> 00:17:00,686
Nililigalig ako nito mula noon.
262
00:17:01,186 --> 00:17:02,771
Walang kaya ang mga babae,
263
00:17:02,855 --> 00:17:07,568
at ang mga lalake ay iniimbitahan
ng isang babae para lapastanganin.
264
00:17:15,951 --> 00:17:18,871
Lumaki si Ghislaine Maxwell sa sexism.
265
00:17:18,954 --> 00:17:22,207
Naniwala ang kanyang ama
na ang mga babae ay ginawa
266
00:17:22,291 --> 00:17:24,209
para libangan ng mga lalake.
267
00:17:25,210 --> 00:17:28,964
Talagang ang tingin niya sa mga babae
ay mga bagay lang.
268
00:17:29,506 --> 00:17:32,885
Nakilala ko sa unang pagkakataon
si Robert Maxwell
269
00:17:33,886 --> 00:17:35,137
sa bahay ng ama ko,
270
00:17:35,721 --> 00:17:41,268
at natatandaan ko napansin ko ang asawang,
si Betty, parang kawawang inaantok.
271
00:17:42,644 --> 00:17:44,480
Halos hindi siya nagsalita.
272
00:17:45,105 --> 00:17:48,025
Agad na nakipaglandian si Maxwell
sa ina ko
273
00:17:48,108 --> 00:17:51,028
at tapos sa akin naman,
na ginagawa niya lagi.
274
00:17:51,737 --> 00:17:56,450
Masama ang pakitungo niya sa asawa niya.
Taksil siya sa asawa niya.
275
00:17:58,577 --> 00:18:01,830
Tingin ko ang pananatili
ng ina niya sa ama niya,
276
00:18:01,914 --> 00:18:04,500
kahit marami siyang kalaguyo,
277
00:18:04,583 --> 00:18:08,253
siguro nagdulot ng epekto sa kanya 'yon.
278
00:18:08,337 --> 00:18:11,465
Malamang akala niya normal lang 'yon.
279
00:18:13,592 --> 00:18:18,013
Pero gayunman, desperadong,
desperado siyang kinaggigiliwan ang ama.
280
00:18:20,182 --> 00:18:22,059
Minahal ni Ghislaine ang ama
281
00:18:23,018 --> 00:18:23,936
ganun din ito.
282
00:18:26,772 --> 00:18:31,777
Laging kasama noong maglibot ni
Robert Maxwell si Ghislaine bilang maskot.
283
00:18:31,860 --> 00:18:33,278
Kakaiba itong relasyon
284
00:18:33,362 --> 00:18:38,951
kasi para itong relasyon
ng lalake-at-kasintahan niya.
285
00:18:39,034 --> 00:18:44,498
Hindi ko ibig sabihin na pisikal, pero
sobrang pinagmamalaki niya ang pigura nito
286
00:18:44,581 --> 00:18:49,628
at ang katunayan na kaakit-akit siya at
glamorosa, at gusto niyang nakawahak siya.
287
00:18:50,963 --> 00:18:54,716
Sa hindi magandang dahilan,
siya ang kanyang sandalan.
288
00:19:03,308 --> 00:19:07,020
NOBYEMBRE 5, 1991
289
00:19:07,104 --> 00:19:10,566
Ang board ng Pahayagan ng Mirror Group
ay ikinalulungkot
290
00:19:10,649 --> 00:19:14,820
na si Robert Maxwell,
pangulo ng Pahayagan ng Mirror Group, PLC
291
00:19:14,903 --> 00:19:18,323
at Maxwell Communication Corporation,
ay nawawala sa dagat.
292
00:19:18,907 --> 00:19:23,203
Huling nakita si Maxwell bago madaling
araw sa Canary Island sa Atlantic.
293
00:19:23,787 --> 00:19:26,540
Ilang oras lang,
natagpuan ang bangkay niya.
294
00:19:28,542 --> 00:19:30,627
Malaking balita pagkamatay niya.
295
00:19:31,628 --> 00:19:34,173
At ito ang malaking misteryo.
296
00:19:34,256 --> 00:19:36,008
Pinatay ba siya?
297
00:19:36,675 --> 00:19:39,094
Nahulog ba siya sa yate?
298
00:19:43,765 --> 00:19:48,896
Tila lubos na nalungkot si Ghislaine
sa pagkamatay ng ama.
299
00:19:51,481 --> 00:19:54,860
Gusto kong kunin ang pagkakataong ito
300
00:19:55,986 --> 00:20:00,324
para magpasalamat
sa lahat ng daan-daang tao
301
00:20:02,117 --> 00:20:07,080
na nagpadala sa amin
ng mensahe ng pakikiramay
302
00:20:07,956 --> 00:20:10,375
sa napaka, nakalungkot na oras na ito.
303
00:20:14,755 --> 00:20:16,673
Tingin ko kung wala siya,
304
00:20:17,341 --> 00:20:18,967
siya ay tulad ng iba
305
00:20:19,718 --> 00:20:23,013
na itinapon sa dagat na walang lifebelt.
306
00:20:26,475 --> 00:20:29,603
Ang balita ng kanyang pagkamatay
ay sinundan kaagad
307
00:20:29,686 --> 00:20:35,609
ng mga rebelasyong ito na ninakaw niya
ang pension plan ng mga empleyado niya.
308
00:20:37,110 --> 00:20:38,612
Napakalaki ng eskandalo
309
00:20:39,154 --> 00:20:42,908
na magiging napakahirap sa kanya
na tumira pa sa London.
310
00:20:43,408 --> 00:20:45,869
Palagay ko kailangan na niyang lumipat.
311
00:20:51,375 --> 00:20:54,503
Naalala ko binisita ko siya sa bahay niya,
312
00:20:54,586 --> 00:20:57,381
at biglang wala na siyang pera.
313
00:20:57,881 --> 00:21:01,009
Iniwan ni Robert Maxwell
ang pamilya sa kagipitan.
314
00:21:02,469 --> 00:21:06,098
Para bang matapang niyang nilalabanan
ang hamon na ito
315
00:21:06,181 --> 00:21:09,977
ng misteryosong pagkamatay
ng pinakamamahal niyang ama.
316
00:21:13,647 --> 00:21:16,608
Lubos akong nalulungkot
na wala na rito ang ama ko,
317
00:21:16,692 --> 00:21:22,197
pero hindi ko nararamdaman na mas maliit
o mas mababa kaysa sa kung ano ako noon.
318
00:21:22,781 --> 00:21:26,159
Tadhana ito. Sumakay na lang
at gawin ang magagawa mo.
319
00:21:26,743 --> 00:21:30,580
Kung may nais ako sa sarili ko,
Ito ay gumawa ng positibong bagay.
320
00:21:33,041 --> 00:21:35,377
At bumaling siya tungo sa
321
00:21:35,460 --> 00:21:38,130
kapalit ni Robert Maxwell,
322
00:21:39,840 --> 00:21:44,594
isang pasikat na lalake
na sobra, sobrang mayaman din
323
00:21:44,678 --> 00:21:49,099
at maraming pagkakatulad sa ama niya,
at tinatawag siyang Jeffrey Epstein.
324
00:22:00,193 --> 00:22:03,989
Si Ghislaine Maxwell ay nahaharap
sa bagong kaso ng prostitusyon.
325
00:22:04,072 --> 00:22:06,366
Nadagdagan ng ika-apat na biktima.
326
00:22:06,450 --> 00:22:10,579
Inaakusahan siya ng prostitusyon
sa 14-taong-gulang na babae noon.
327
00:22:11,079 --> 00:22:14,333
Ito ay bukod pa
sa anim na kasong kinakaharap ni Maxwell
328
00:22:14,416 --> 00:22:17,002
kaugnay sa umano'y
prostitusyon ni Epstein.
329
00:22:17,586 --> 00:22:22,424
Baka habambuhay na sentensya ito, kung
mahatulan siya at bigyan ng maximum dito.
330
00:22:23,633 --> 00:22:26,887
Ang pinakabagong biktima
na idinagdag sa kasong kriminal
331
00:22:27,387 --> 00:22:33,894
inihayag kung paano siya nabola ni Maxwell
na subukang akitin ang mga taong sumali
332
00:22:33,977 --> 00:22:36,480
sa negosyong prostitusyon.
333
00:22:36,563 --> 00:22:39,316
Kaya dinala ang reklamo sa ibang antas
334
00:22:42,152 --> 00:22:46,948
Sa kasong ito, iba ang tunay sa gawa lang.
Kaya, tingin ko mahirap maunawaan
335
00:22:47,032 --> 00:22:51,036
ang malawak na lalim
ng prostitusyong naganap,
336
00:22:51,119 --> 00:22:53,622
at hindi 'yon karaniwan sa maraming tao.
337
00:22:53,705 --> 00:22:57,209
Tingin ko nabighani ang mga tao dito
sa mga dahilang 'yon.
338
00:23:02,672 --> 00:23:07,177
Pagkatapos ng pagdinig, Tumayo si
Ghislaine sa paligid ng mga abogado niya,
339
00:23:07,260 --> 00:23:11,181
at nakita kong tumingin siya
sa kapatid na naghihintay sa gallery,
340
00:23:11,264 --> 00:23:16,144
at tinapik niya ang mata niya,
at kumaway din siya sa kanya,
341
00:23:16,228 --> 00:23:19,606
at iyon ang unang nakakita kami
ng kamag-anak ni Ghislaine
342
00:23:19,689 --> 00:23:22,234
na humarap sa korte
bilang suporta sa kanya.
343
00:23:25,028 --> 00:23:28,615
Si Ghislaine ay nasa napaka,
napaka, napakahirap na katayuan,
344
00:23:28,698 --> 00:23:32,619
katayuang di natin gugustuhin
sa ating pinakamatinding kaaway.
345
00:23:32,702 --> 00:23:37,707
Wala pa kong nakitang ganito, kung paano
siya tratuhin. Ito'y "Epekto ni Epstein".
346
00:23:50,554 --> 00:23:53,890
Ang naaalala ko ng unang marinig
ang kay Jefferey Epstein
347
00:23:53,974 --> 00:23:58,937
ay, ng inimbita ako ni Ghislaine sa isang
party na binigay niya sa nanay niya
348
00:23:59,521 --> 00:24:00,730
sa New York,
349
00:24:00,814 --> 00:24:05,152
at pinaliwanag niya
na bahay ito ng lalakeng ka-date niya,
350
00:24:05,944 --> 00:24:06,903
Jeffrey Epstein.
351
00:24:09,364 --> 00:24:11,575
Noong nakilala ko si Jeffrey Epstein,
352
00:24:11,658 --> 00:24:17,539
akala ko matagumpay siyang
investment banker-naging-manedyer ng pera,
353
00:24:17,622 --> 00:24:21,626
kung saan, ang lahat sa mundo,
alam mo, kusang nakukuha niya.
354
00:24:22,210 --> 00:24:24,504
Ang paulit-ulit na kwento ni Ghislaine
355
00:24:24,588 --> 00:24:29,509
ay hindi ka magkakaroon ng pagkakataong
makuhang kliyente ni Jeffrey
356
00:24:29,593 --> 00:24:32,304
kung wala kang
isang bilyong dolyar na puhunan.
357
00:24:33,346 --> 00:24:36,016
Bahagi iyon ng hiwaga
358
00:24:36,099 --> 00:24:38,351
ng lalakeng dine-date ni Ghislaine.
359
00:24:40,687 --> 00:24:44,232
Kaya, napaisip ako noon,
"Talagang talentado siya, tagumpay,
360
00:24:44,316 --> 00:24:46,776
magaling manamit, guwapo,
361
00:24:46,860 --> 00:24:51,907
pero hindi siya gaanong nagsikap,
sa totoo lang, bilang punong-abala."
362
00:24:52,949 --> 00:24:55,994
Pambihira ang pagkakaiba
sa pagitan nilang dalawa,
363
00:24:56,077 --> 00:25:00,832
kung saan palipat-lipat si Ghislaine,
ginagawang komportable ang lahat,
364
00:25:00,916 --> 00:25:02,792
kumukuha ng inumin, champagne.
365
00:25:02,876 --> 00:25:07,047
Si Ghislaine, pinamumunuan
ang mga serbidor na nagdadala ng meryenda
366
00:25:07,130 --> 00:25:07,964
at iba pa.
367
00:25:12,385 --> 00:25:13,595
May inumin ka na ba?
368
00:25:14,513 --> 00:25:18,975
Alam niyang maging punong-abala,
sa isang mahusay, makalumang paraan,
369
00:25:19,059 --> 00:25:22,854
at tingin ko ang isang gaya ni Epstein,
na bago lang nagkakapera,
370
00:25:23,355 --> 00:25:28,109
ay naakit dito, dahil baka nakita niya
ito na mayamang may puntong Ingles,
371
00:25:28,193 --> 00:25:31,947
galing Oxford,
alam mo, nagsusuot ng mamahaling damit,
372
00:25:32,614 --> 00:25:35,158
may maraming kaibigang sikat.
373
00:25:37,035 --> 00:25:41,498
Bigla, nakikita silang magkasama
sa lahat ng mga mahalagang okasyon,
374
00:25:41,581 --> 00:25:45,752
lahat ng mamahaling okasyon,
parang magkasintahan.
375
00:25:46,253 --> 00:25:48,880
Parang totoong umiibig siya sa kanya.
376
00:25:50,215 --> 00:25:52,467
Medyo lagi siyang nakahawak sa kanya.
377
00:25:52,551 --> 00:25:56,555
Hahawakan niya ang kanyang siko o balikat.
At mukhang malapit sila.
378
00:25:57,180 --> 00:26:00,392
Pag makita si Ghislaine,
ito'y, "Jeffrey dito at doon",
379
00:26:00,475 --> 00:26:02,477
at siya lang bukambibig niya.
380
00:26:03,353 --> 00:26:07,148
May pakiramdam ka na,
para siyang, tapat sa kanya.
381
00:26:12,571 --> 00:26:17,325
Nakilala ko si Ghislaine
noong taglagas ng 1994,
382
00:26:17,826 --> 00:26:21,037
habang senior ako
sa Fashion Institute of Technology.
383
00:26:21,663 --> 00:26:23,373
Noong panahong 'yon, 21 ako.
384
00:26:26,167 --> 00:26:27,419
Sa Henri Bendel ako.
385
00:26:28,253 --> 00:26:29,963
Isang araw, sa trabaho ko,
386
00:26:30,922 --> 00:26:32,882
pumasok si Ghislaine sa tindahan.
387
00:26:33,883 --> 00:26:35,427
Pagsabi ng pangalan niya,
388
00:26:36,136 --> 00:26:37,512
Naalala ko na ako…
389
00:26:38,179 --> 00:26:40,932
Hindi ko maisip paano mo baybayin iyon,
390
00:26:41,016 --> 00:26:44,644
at sabi ko, "Para 'yon isang Pranses
na baybay ng 'gasolina'."
391
00:26:44,728 --> 00:26:49,524
At tinawanan niya ko, at sabi niya,
"Tingin ng nobyo ko para akong gasolina.
392
00:26:49,608 --> 00:26:51,568
Posporo siya at gasolina ako."
393
00:26:51,651 --> 00:26:53,903
At pinagtawanan namin 'yon.
394
00:26:54,487 --> 00:26:55,905
At tinulungan ko siya.
395
00:26:55,989 --> 00:27:00,035
At pumili siya ng mga bagay,
at nagpatuloy kami sa pag-uusap.
396
00:27:01,244 --> 00:27:03,872
Madali siyang kausapin.
397
00:27:04,539 --> 00:27:08,752
Pakiramdam ko nakakilala ko ng kaibigan
kay Ghislaine na pagtitiwalaan.
398
00:27:09,878 --> 00:27:11,254
Nadama kong ligtas ako.
399
00:27:11,338 --> 00:27:15,342
Kaya ng natapos na namin ang transaksyon,
400
00:27:15,425 --> 00:27:19,471
pinaalam niya sa akin na ihatid ko
ang package niya ng gabing yun.
401
00:27:20,055 --> 00:27:22,390
sa isang otel na malapit.
402
00:27:24,392 --> 00:27:25,685
Pagdating ko,
403
00:27:25,769 --> 00:27:29,272
hinatid ako ng tagapangasiwa sa bar,
404
00:27:29,356 --> 00:27:33,652
kung saan nakita ko si Ghislaine
at, sa wakas, si Jeffrey Epstein.
405
00:27:33,735 --> 00:27:36,446
Kung akala ko kaakit-akit si Ghislaine,
406
00:27:36,529 --> 00:27:39,282
si Jeffrey ay malakas ang dating.
407
00:27:41,451 --> 00:27:46,623
Pinaliwanag nila sa akin na inaayos
ng mga sandaling 'yon ang bahay,
408
00:27:46,706 --> 00:27:51,002
at tinanong nila
kung aakyat ako sa silid nila
409
00:27:51,086 --> 00:27:52,504
para ihatid ang package,
410
00:27:56,966 --> 00:27:58,385
Umakyat kami sa silid,
411
00:27:58,468 --> 00:28:02,972
at nag-uusap lang kami ng normal.
412
00:28:03,056 --> 00:28:04,182
Sa isang punto,
413
00:28:05,058 --> 00:28:06,351
tumayo si Jeffrey
414
00:28:06,434 --> 00:28:08,687
at pumunta sa banyo,
415
00:28:09,437 --> 00:28:11,064
sinundan siya ni Ghislaine.
416
00:28:12,482 --> 00:28:15,860
Lumabas silang dalawa ng naka-bathrobe.
417
00:28:16,361 --> 00:28:19,823
Sa una, medyo magaan pa sa kalooban,
418
00:28:20,532 --> 00:28:22,075
hanggang sa hindi na.
419
00:28:23,201 --> 00:28:25,995
Nagbago ang tono ng lahat sa isang iglap.
420
00:28:27,831 --> 00:28:32,043
Bigla silang nag-usap tungkol sa relasyon
sa pagitan ng lalake at babae,
421
00:28:32,794 --> 00:28:36,715
at nagsimula silang maghalikan
sa harap ko.
422
00:28:38,466 --> 00:28:43,263
Habang nagsisimulang
maging mahalay sila Ghislaine at Jeffrey,
423
00:28:43,346 --> 00:28:45,765
nakaupo ako sa tapat nila, nanonood,
424
00:28:45,849 --> 00:28:50,145
at ako'y nabigla. Lubos akong nagulat.
425
00:28:50,228 --> 00:28:53,815
Akala nandoon ako
sa isang propesyonal na kakayahan,
426
00:28:53,898 --> 00:28:56,985
at hindi ko talaga alam paano mag-react.
427
00:28:57,694 --> 00:29:01,573
Hinikayat ako ni Ghislaine na sumali
428
00:29:03,283 --> 00:29:07,120
at nagsimulang turuan ako ni Ghislaine,
429
00:29:07,996 --> 00:29:09,956
parang isang ate,
430
00:29:10,039 --> 00:29:13,334
sa kung ano ang gusto niya
at paano siya napasaya,
431
00:29:14,169 --> 00:29:18,214
at nakaramdam ako ng panganib.
432
00:29:18,965 --> 00:29:21,968
Mapilit si Ghislaine na sumali ako,
433
00:29:23,094 --> 00:29:25,764
at natakot ako na
434
00:29:25,847 --> 00:29:31,102
posibleng mauwi ito sa pag-atake.
435
00:29:31,728 --> 00:29:33,688
At nauwi nga ito sa pag-atake.
436
00:29:34,814 --> 00:29:39,235
Nagwala ako at ayokong sumali.
437
00:29:39,944 --> 00:29:44,073
At, sa abot ng aking makakaya,
umatras ako.
438
00:29:44,157 --> 00:29:48,203
Pinaalalahanan ko si Ghislaine
na dadating ang nobyo ko sa weekend,
439
00:29:48,828 --> 00:29:52,165
at ganoon ako nakalabas
sa silid ng otel ng gabing 'yon.
440
00:30:03,301 --> 00:30:06,429
Nagtsitsismisan kami noon
kila Jeffrey at Ghislaine,
441
00:30:06,513 --> 00:30:09,307
para subukang unawain
itong kakaibang relasyon.
442
00:30:10,225 --> 00:30:12,936
Ito ay isang medyo kakaibang halo
ng aspeto.
443
00:30:13,895 --> 00:30:16,731
Ibig kong sabihin,
hindi ito normal na relasyon,
444
00:30:16,815 --> 00:30:20,151
pero isa itong uri ng relasyon
na halatang kelangan niya.
445
00:30:20,944 --> 00:30:23,238
Di siya matatag kung wala siyang pera.
446
00:30:23,780 --> 00:30:27,742
At swerte na siya dito, sa pananalapi.
447
00:30:28,743 --> 00:30:32,455
Naging lubos na umaasa sila sa isa't isa,
sa kakaibang paraan.
448
00:30:34,040 --> 00:30:37,961
Kung tungkol kay Jeffrey Epstein,
449
00:30:38,044 --> 00:30:42,590
may isang bagay
na umaalingasaw na bisyo.
450
00:30:45,260 --> 00:30:49,973
Ibig sabihin, hindi tayo lahat santo.
Alam mo, lahat tayo may ginawang mali.
451
00:30:50,515 --> 00:30:56,354
Pero may isang bagay
na sinasabing pangit sa kanya,
452
00:30:56,437 --> 00:30:59,607
ng ilang taong nakilala ko.
453
00:31:01,484 --> 00:31:04,654
Siya ay medyo walang pakialam
kay Ghislaine.
454
00:31:04,737 --> 00:31:07,156
May kasamaan tungkol sa buong bagay.
455
00:31:08,408 --> 00:31:11,494
At sa totoo lang, ang nakakatawa,
utang niya sa kanya
456
00:31:11,578 --> 00:31:13,663
ang pagpasok niya sa lipunan
457
00:31:13,746 --> 00:31:15,582
na maaring hindi niya nakuha.
458
00:31:16,457 --> 00:31:18,001
Alam mo, parang kaharian.
459
00:31:21,713 --> 00:31:25,884
Ang koneksyon ni Ghislaine sa Royal Family
ay nagsimula sa kanyang ama,
460
00:31:25,967 --> 00:31:28,636
si Robert Maxwell,
na nakakakilala sa Reyna.
461
00:31:29,512 --> 00:31:32,807
Nakilala ni Ghislaine
si Prinsipe Andrew sa Oxford.
462
00:31:32,891 --> 00:31:35,810
At dahil sa negosyo ng ama,
463
00:31:35,894 --> 00:31:39,314
siya ay dati ng may kaugnayan
sa mga Royal.
464
00:31:44,986 --> 00:31:49,866
Minsan noong 1990, sabi ni Ghislaine,
"Narito ang kaibigan kong si Andrew.
465
00:31:49,949 --> 00:31:53,202
Sama ka bang kumain?"
Sabi ko, "Gusto ko. Salamat."
466
00:31:54,412 --> 00:32:00,877
At naalala ko si Prinsipe Andrew
na talagang nababagot sa buong bagay.
467
00:32:01,377 --> 00:32:06,341
At ito ay halos isang paligsahan
sa pagitan ni Epstein at Prinsipe Andrew
468
00:32:06,424 --> 00:32:11,763
sa kung sino ang mukhang mas mapagmataas,
at nababagot, at nasusuklam
469
00:32:11,846 --> 00:32:13,014
sa buong kaganapan.
470
00:32:15,058 --> 00:32:17,518
Naalala ko si Andrew na bahagyang sumaya
471
00:32:17,602 --> 00:32:20,688
nang may babaeng umupo
at nakipag-usap sa kanya,
472
00:32:21,189 --> 00:32:23,816
at kung di man, halos walang interes
473
00:32:23,900 --> 00:32:25,818
sa anumang bagay o sinuman.
474
00:32:26,945 --> 00:32:29,072
Para itong masamang eksena.
475
00:32:34,035 --> 00:32:36,120
Ang kwentong naririnig ko noon ay
476
00:32:36,204 --> 00:32:41,542
na tila… si Jeffrey Epstein
daw ay mahilig sa mga batang babae,
477
00:32:41,626 --> 00:32:46,381
at ang gusto daw niya… mga mag-aaral,
478
00:32:47,757 --> 00:32:48,925
at 'yon daw
479
00:32:49,884 --> 00:32:53,179
si Ghislaine
pinapakilala siya sa mga babae
480
00:32:53,262 --> 00:32:55,807
dahil iyon ang hilig niya.
481
00:33:01,354 --> 00:33:04,607
At pinagpapalagay ng mga tao
na si Ghislaine daw
482
00:33:04,691 --> 00:33:08,653
ay nakikisama sa mga senior
483
00:33:08,736 --> 00:33:13,282
sa isang napakagarang
pribadong iskul sa Upper East Side,
484
00:33:14,367 --> 00:33:15,952
at siya daw
485
00:33:17,328 --> 00:33:20,289
ang nagpapakilala
sa mga babaeng ito kay Jefferey.
486
00:33:24,460 --> 00:33:26,504
Parang kakaiba lang.
487
00:33:26,587 --> 00:33:30,550
Bakit nakikipag-date si Ghislaine
sa lalakeng mahilig sa bata?
488
00:33:31,968 --> 00:33:35,763
Mga babaeng kilala ko
na sinabi lang na inimbitahan mag-tsaa,
489
00:33:35,847 --> 00:33:39,434
at ayaw na nilang magsalita ng higit pa.
490
00:33:39,517 --> 00:33:41,728
Kaya, kinutuban ako, noon,
491
00:33:41,811 --> 00:33:44,397
na may isang bagay
492
00:33:45,440 --> 00:33:46,816
na medyo kakaiba.
493
00:33:48,359 --> 00:33:52,363
Sa pagbabalik-tanaw, tila nakakatakot
494
00:33:52,447 --> 00:33:54,949
isipin na naririnig natin
ang tungkol dito,
495
00:33:55,033 --> 00:33:58,369
at hindi tayo nagalit.
496
00:33:58,995 --> 00:34:05,418
Pero sa toto lang, parang isa lang itong…
landian.
497
00:34:06,419 --> 00:34:10,214
Pero ano ba ang iniisip ko?
Ano ba ang iniisip nating lahat?
498
00:34:16,804 --> 00:34:23,144
Noong 1997, tinawagan ako ni Ghislaine
at hiniling na magkita kami sa bahay niya.
499
00:34:29,776 --> 00:34:35,490
Nagsimula siya nang may kumpiyansa,
sinasabing, "Babaguhin ko ang buhay mo.
500
00:34:35,573 --> 00:34:39,327
Bibigyan kita ng maraming pera,
at makikilala mo ang lahat."
501
00:34:40,244 --> 00:34:43,748
At hiniling niyang tulungan ko siyang
isulat ang aklat niya.
502
00:34:45,166 --> 00:34:48,711
Sabi niya, "Gusto kong tumira ka sa akin
ng buong taon
503
00:34:48,795 --> 00:34:51,172
para malaman mo ang lahat sa akin."
504
00:34:51,756 --> 00:34:55,510
Nakatitig siya sa labas ng bintana
ng medyo kapuna-puna.
505
00:34:55,593 --> 00:34:58,679
Sabi niya,
"Dapat isulat mo ang aklat para sa akin."
506
00:34:58,763 --> 00:35:02,642
Sabi niya, "Dahil gusto kong
pakasalan ako ni Jeffrey."
507
00:35:05,144 --> 00:35:09,816
At sabi niya, "Dapat makita ako ni Jeffrey
na mas katanggap-tanggap,
508
00:35:09,899 --> 00:35:14,362
at naniniwala ako
na makakamit ko ito sa aklat na ito."
509
00:35:15,655 --> 00:35:17,698
At tapos nagkwento na siya
510
00:35:18,324 --> 00:35:24,789
na si Jeffrey ay nasuri
ng pinakamahuhusay na duktor sa mundo,
511
00:35:24,872 --> 00:35:28,042
at kailangan niya ng tatlong orgasmo
sa isang araw.
512
00:35:29,168 --> 00:35:30,837
Sa oras na ito, naisip ko,
513
00:35:33,881 --> 00:35:37,343
"Nakadroga ba ako?
Nakadroga ba siya? Anong nangyayari?"
514
00:35:37,426 --> 00:35:40,054
Iniisip ko rin sa sarili ko,
515
00:35:40,138 --> 00:35:44,642
"Aling kabanata ang gusto niyang
ilagay ko? Ibig sabihin, totoo ba ito?"
516
00:35:45,810 --> 00:35:50,982
Tapos sabi niya kumukuha siya ng tatlong
babae sa isang araw para kay Jeffrey.
517
00:35:51,899 --> 00:35:56,654
At ang pariralang ginamit niya,
na sa tingin niya nagpapaliwanag ng lahat,
518
00:35:56,737 --> 00:35:59,657
"Hindi ako makasabay
sa mga pangangailangan niya.
519
00:36:00,783 --> 00:36:06,289
Nag-iikot ako. Naghahanap ako
ng babaeng mukhang tipo ni Jeffrey.
520
00:36:06,372 --> 00:36:07,957
At makikipag-deal ako
521
00:36:08,040 --> 00:36:12,837
at tanungin sila kung gusto nilang
masahiin siya para sa ilang daang dolyar."
522
00:36:13,713 --> 00:36:17,925
At sabi ko, "Sino ang mga babaeng ito?
Sino ang sinasabi mo?"
523
00:36:18,426 --> 00:36:22,054
At sabi niya… At ito ay isang pagbubunyag.
524
00:36:22,138 --> 00:36:24,182
Sabi niya, "Balewala sila.
525
00:36:24,265 --> 00:36:25,516
Mga basura sila."
526
00:36:27,101 --> 00:36:28,436
At malinaw na lahat.
527
00:36:29,020 --> 00:36:32,899
Malinaw na lahat
kung paano niya paghiwalayin ang mga tao.
528
00:36:33,399 --> 00:36:37,612
Ibig sabihin, hindi man lang niya
kinikilala bilang mga tao sila.
529
00:36:38,696 --> 00:36:41,574
At di ko alam bata pala
pinag-uusapan namin.
530
00:36:41,657 --> 00:36:44,243
Kung alam ko, tumawag na sana ko ng pulis.
531
00:36:50,499 --> 00:36:53,544
Tingin ko pinagtatakpan ng mayayaman
ang kauri nila.
532
00:36:55,046 --> 00:36:58,424
Alam mo,
kung may kakilala kang may mga lihim na…
533
00:36:59,008 --> 00:37:00,718
Lihim na di dapat pag-usapan.
534
00:37:01,385 --> 00:37:03,221
Ang mga tao malamang tumahimik.
535
00:37:19,946 --> 00:37:24,867
Nakapiit sa Brooklyn si Ghislaine Maxwell
mula ng maaresto ng Hulyo nung isang taon.
536
00:37:25,743 --> 00:37:28,621
At habang naghihintay,
lahat tayo nag-iisip,
537
00:37:28,704 --> 00:37:34,710
ang nawawala bang piraso ng puzzle na ito
ay kakanta ba o magdurusa sa katahimikan?
538
00:37:36,045 --> 00:37:37,713
May nagsasabing si Ghislaine
539
00:37:37,797 --> 00:37:41,342
ay baka may "iba pang baho"
sa ibang makapangyarihang lalake.
540
00:37:41,425 --> 00:37:42,260
Sa tingin mo?
541
00:37:42,343 --> 00:37:46,639
Hindi na nakapagtataka.
Maraming alam si Maxwell na mga lihim.
542
00:37:46,722 --> 00:37:52,311
Kung ako ang isang tao
na nakisali sa kanilang prostitusyon,
543
00:37:53,062 --> 00:37:55,439
Mahihirapan akong makatulog ngayon.
544
00:37:57,441 --> 00:38:00,194
Ngayon, siya
ang nasa ibabaw ng pyramid,
545
00:38:00,903 --> 00:38:03,072
at kung di siya makikipagkompromiso,
546
00:38:05,157 --> 00:38:08,160
mahaharap siya marahil
sa habambuhay na pagkakulong.
547
00:38:08,744 --> 00:38:11,372
Hindi maganda bagama't maaari,
548
00:38:11,455 --> 00:38:14,250
balang-araw,
dapat harapin mo ang katotohanan.
549
00:38:15,543 --> 00:38:20,298
Darating ang panahon, kung di pa ito
nangyayari, at magugulat ako kung di pa,
550
00:38:20,381 --> 00:38:25,219
pag ang tagausuig ay mag-aalok
kay Ghislaine Maxwell ng ilang kasunduan.
551
00:38:25,928 --> 00:38:29,515
Ito ay bubuo ng maraming,
maraming taon sa kulungan.
552
00:38:31,017 --> 00:38:34,270
Di ko alam ano'ng
kayang tiising sakit ni Ghislaine,
553
00:38:34,353 --> 00:38:36,731
kung magbabakasakali siya at lilitisin.
554
00:38:36,814 --> 00:38:41,110
Pero kung ito ay isang bagay
na matitiis niya
555
00:38:41,193 --> 00:38:46,198
at mas mababa kaysa sa malamang na
makuha niya kung lilitisin siya at matalo,
556
00:38:46,282 --> 00:38:49,952
Nakikinita ko na pag-iisipang kunin ito
ni Ghislaine Maxwell,
557
00:38:50,036 --> 00:38:55,082
dahil mataas ang kredibilidad ng mga
biktima na tumetestigo laban sa kanya.
558
00:39:04,133 --> 00:39:06,427
Kilala ko na sina Epstein at Maxwell,
559
00:39:06,510 --> 00:39:09,347
kasi nagtatrabaho ang kapatid ko
kay Epstein
560
00:39:09,430 --> 00:39:14,769
at inilarawan niya ito
bilang mapagbigay na patron ng sining
561
00:39:14,852 --> 00:39:19,690
at isang taong interesadong suportahan ang
mga taong nag-aaral ng kolehiyo.
562
00:39:20,566 --> 00:39:24,195
Isa sa binanggit ni Epstein
na baka makatulong sa akin
563
00:39:24,278 --> 00:39:28,032
ay gumawa ng bagay na mapapansin
ang aplikasyon ko sa kolehiyo.
564
00:39:29,200 --> 00:39:33,204
At kaya pinag-usapan niya
ang pagbiyahe sa ibang bansa.
565
00:39:33,287 --> 00:39:37,333
Sabi niya tutulungan niya ko sa gastos
sa ganoong biyahe.
566
00:39:37,416 --> 00:39:41,170
At talagang natuwa ako
sa posibilidad na 'yon.
567
00:39:43,005 --> 00:39:46,634
At kaya, inayos ang lahat
para makalipad ako sa New Mexico
568
00:39:46,717 --> 00:39:50,304
para makipagkita kay Epstein at Maxwell
sa rantso ni Epstein.
569
00:39:51,806 --> 00:39:56,769
Talagang mainit ang pagtanggap nila
at masaya sila na naroon ako
570
00:39:56,852 --> 00:39:59,522
at agad nila akong nilibot sa lugar.
571
00:40:00,481 --> 00:40:02,983
Napakaganda nito, at kaagad,
572
00:40:03,067 --> 00:40:06,779
pakiramdam ko
para kong nadala sa mundo nilang ito.
573
00:40:07,613 --> 00:40:09,281
Pero naisip ko agad
574
00:40:09,365 --> 00:40:13,160
na ako lang ang nag-iisang tao
na kasama nila sa rantso
575
00:40:13,244 --> 00:40:16,872
at sinikap kong kumbinsihin ang sarili ko
na normal lang ito,
576
00:40:16,956 --> 00:40:19,166
at magandang karanasan pa rin ito.
577
00:40:20,793 --> 00:40:24,213
Dinala nila ako sa bayan
sa isang Western store
578
00:40:24,296 --> 00:40:26,924
kung saan pinapili nila ko
ng bota ng kowboy.
579
00:40:27,716 --> 00:40:31,554
Kaya talagang nagsikap sila
para iparamdam na espesyal ako.
580
00:40:33,180 --> 00:40:35,599
Pero ng bumalik na kami mula sa pamimili,
581
00:40:35,683 --> 00:40:38,894
may mga sandali
na naging nakakailang ang mga bagay.
582
00:40:39,562 --> 00:40:43,315
Ang isa ay nang sinabi ni Maxwell
na mahalagang
583
00:40:43,399 --> 00:40:45,860
matuto akong hagurin ang paa ni Epstein.
584
00:40:45,943 --> 00:40:48,946
Kinuha niya ang isang paa
at pinakuha ang isa
585
00:40:49,029 --> 00:40:51,532
at pinakita paano masahiin ang mga ito.
586
00:40:51,615 --> 00:40:55,578
At ako, alam mo, ayokong gawin ito,
587
00:40:55,661 --> 00:40:58,456
pero parang inaasahan na ito.
588
00:41:00,124 --> 00:41:04,253
Medyo bukambibig ni Maxwell
ang masahe, kadalasan.
589
00:41:05,379 --> 00:41:10,468
At sabi niya
na ikasisiya niyang masahiin ako.
590
00:41:10,551 --> 00:41:12,219
Kalaunan, sinabi ko, "Sige".
591
00:41:12,303 --> 00:41:17,099
At kaya, nilabas niya ang mesang
pangmasahe niya at hinanda sa silid ko
592
00:41:17,808 --> 00:41:21,687
at sinabihan niya kong maghubad
at humiga sa mesa.
593
00:41:21,770 --> 00:41:24,773
Nang nakahiga na ko
at hinila niya ang kumot,
594
00:41:24,857 --> 00:41:26,734
hinawakan niya ang mga suso ko.
595
00:41:26,817 --> 00:41:30,112
At sobrang di ako komportable
596
00:41:30,196 --> 00:41:34,742
at iniisip ko lang na makaalis
sa mesang 'yon
597
00:41:34,825 --> 00:41:36,202
at matapos na ito.
598
00:41:38,370 --> 00:41:41,081
Kinaumagahan, pumasok si Epstein sa silid
599
00:41:41,165 --> 00:41:45,044
at sinabing gusto niya kong yakapin.
600
00:41:45,127 --> 00:41:48,172
At kaya siya, alam mo, humiga sa tabi ko
601
00:41:48,756 --> 00:41:51,717
at hinawakan ako mula sa likod.
602
00:41:52,593 --> 00:41:57,264
Ito ngayon ay isang sitwasyon
na alam ko sa loob kong hindi na tama.
603
00:41:58,349 --> 00:42:02,394
Sobrang nakakatakot,
kasi naisip kong nakahiwalay ako.
604
00:42:02,478 --> 00:42:04,063
Di ko na alam mangyayari.
605
00:42:05,231 --> 00:42:08,317
Gusto kong subukang makaalis
hangga't maaari.
606
00:42:10,778 --> 00:42:14,865
Ang pangyayaring ito,
siyempre, nakaapekto sa akin.
607
00:42:14,949 --> 00:42:16,659
Mahigit 25 taon na nakalipas
608
00:42:16,742 --> 00:42:19,286
at nakakalungkot isipin
kung paano iba sana
609
00:42:19,370 --> 00:42:20,704
kung may nakinig
610
00:42:20,788 --> 00:42:24,166
noong sinumbong ng kapatid ko
sina Epstein at Maxwell.
611
00:42:44,979 --> 00:42:47,064
Ito ang file ng biktima. Gusto ko…
612
00:42:47,147 --> 00:42:51,068
Nagsimula kong tumulong
sa mga nakaligtas kay Epstein noong 2007.
613
00:42:51,151 --> 00:42:54,655
May dalawang nakaligtas
na ni-refer sa akin ng FBI.
614
00:42:55,239 --> 00:42:59,285
Tapos, nagbigay-daan ito upang
makilala ko ang ilang abogado sa lugar
615
00:42:59,368 --> 00:43:02,955
na tumutulong sa mga biktima,
na nag-refer pa ng mga biktima.
616
00:43:03,038 --> 00:43:07,626
Ginamot ko ang mga biktima
na namanipula ni Ghislaine.
617
00:43:08,419 --> 00:43:11,630
Sa paparating na paglilitis
na ilang buwan na lang,
618
00:43:11,714 --> 00:43:17,595
Talagang nag-aalala ako paano makaapekto
ang mga trigger sa mga nakaligtas.
619
00:43:18,596 --> 00:43:22,391
Nang maaresto muli
si Jeffrey Epstein noong 2019,
620
00:43:22,474 --> 00:43:25,311
ilang mga biktima ang bumalik sa therapy,
621
00:43:25,394 --> 00:43:28,814
dahil bumalik
ang mga mapait nilang alaala.
622
00:43:28,897 --> 00:43:33,527
Marami ang nakakaranas ng trauma
at mga pagbabalik-tanaw,
623
00:43:33,611 --> 00:43:37,323
at binalik sila sa abusong
tiniis nila kay Jeffrey at Ghislaine.
624
00:43:38,699 --> 00:43:43,412
Marinig lang ang pangalan ni Ghislaine
Maxwell ay nagdudulot na ng alaala.
625
00:43:43,495 --> 00:43:47,166
Maaaring lumitaw muli
ang mga sintomas sa mga alaala.
626
00:43:48,584 --> 00:43:50,669
Kapag ang isang tao ay namolestiya,
627
00:43:50,753 --> 00:43:53,297
hindi mahalaga
kung ito ay 20 o 50 taon na.
628
00:43:53,380 --> 00:43:56,342
Ito ay isang bagay
na hinding-hindi malilimutan.
629
00:44:05,017 --> 00:44:07,519
Pagkatapos ng pag-atake sa otel na 'yon,
630
00:44:08,020 --> 00:44:12,524
nais kong ganap ng kalimutan
si Ghislaine Maxwell at Jeffrey Epstein.
631
00:44:13,442 --> 00:44:16,862
Kaya, pumunta ko sa ibang
sikat na tindahan sa Manhattan.
632
00:44:17,905 --> 00:44:20,532
At hindi ako nagtagal doon,
633
00:44:20,616 --> 00:44:24,328
nang dumating si Ghislaine Maxwell
sa tindahan isang araw.
634
00:44:25,329 --> 00:44:28,165
At tinanong ko siya,
"Paano mo ko nahanap dito?"
635
00:44:28,248 --> 00:44:32,002
At sabi niya ilan sa mga nakatrabaho ko
ang nagsabi sa kanya
636
00:44:32,086 --> 00:44:33,003
na lumipat ako.
637
00:44:34,004 --> 00:44:36,840
Muli siyang nakipagkaibigan.
638
00:44:37,466 --> 00:44:39,551
Nag-usap kaming muli.
639
00:44:39,635 --> 00:44:42,262
At nagsimula niya kong imbitahan sa labas.
640
00:44:42,888 --> 00:44:45,891
At sinubukan kong umiwas
sa kanyang mga paanyaya.
641
00:44:45,974 --> 00:44:49,144
Sinubukan kong magdahilan bakit
di ko magagawa.
642
00:44:49,228 --> 00:44:51,980
Pero kilalla niya ang lahat sa fashion,
643
00:44:52,064 --> 00:44:55,567
at nauunawaan ko kung gaano ito kahalaga
644
00:44:55,651 --> 00:44:58,612
sa kinabukasan ko na wag silang galitin.
645
00:45:01,198 --> 00:45:03,325
Kelan lang, matalik akong kaibigan,
646
00:45:03,409 --> 00:45:05,327
bigla, matinding kaaway na ako.
647
00:45:05,411 --> 00:45:08,664
Nilalagay nila sa isip ko
na pagdudahan ang sarili ko
648
00:45:09,248 --> 00:45:13,419
para magamit nila ako
sa mga hangarin nila.
649
00:45:14,962 --> 00:45:18,590
Pero alam ko na mali ang nangyayari
sa pagitan naming dalawa.
650
00:45:21,552 --> 00:45:24,888
Sa tuwing tinatangka kong lumayo,
natatagpuan nila ako.
651
00:45:26,014 --> 00:45:28,434
Magpapalit ako ng numero,
652
00:45:29,309 --> 00:45:30,561
mga lugar.
653
00:45:31,311 --> 00:45:35,107
Wala kong magawa para lumayo sa kanila.
654
00:45:36,275 --> 00:45:38,527
Kaya, nagkaroon ng maraming takot
655
00:45:39,153 --> 00:45:40,320
at konektado sila
656
00:45:40,404 --> 00:45:42,740
sa ilang makapangyarihang tao sa mundo.
657
00:45:43,365 --> 00:45:47,202
Alam kong pag sinabi ko sa sinuman,
manganganib ang buhay ko.
658
00:45:50,789 --> 00:45:55,544
Tingin ko ang paghabol sa akin ay
isang laro kay Ghislaine at Jeffrey.
659
00:45:56,378 --> 00:45:59,173
Sa wakas
matapos ang tatlong taong panggugulo,
660
00:45:59,256 --> 00:46:01,884
tumigil sila sa paghabol sa akin.
661
00:46:06,472 --> 00:46:09,516
Si Ghislaine ay umiibig kay Jeffrey.
662
00:46:09,600 --> 00:46:12,436
Sobrang nabighani siya dito.
663
00:46:12,519 --> 00:46:17,024
At ang paniwala ko ay gagawin lahat
ni Ghislaine para kay Jeffrey.
664
00:46:17,608 --> 00:46:21,612
Palagi kong iniisip na sobrang
nakapagtataka na hindi sila humantong,
665
00:46:22,196 --> 00:46:23,238
na magpakasal.
666
00:46:23,322 --> 00:46:25,199
Naisip ko nakapagtataka 'yon.
667
00:46:25,949 --> 00:46:28,577
Parang, "Ano'ng nangyayari
sa relasyong ito?"
668
00:46:29,495 --> 00:46:33,415
Pero naglaro din si Ghislaine
ng ganitong uri ng magkahalong papel
669
00:46:33,499 --> 00:46:35,793
bilang tagaayos sa lipunan,
670
00:46:35,876 --> 00:46:37,169
kalihim ng lipunan.
671
00:46:37,753 --> 00:46:40,130
At ang paniwala ay nag-date sila,
672
00:46:40,214 --> 00:46:42,841
at sa huling bahagi ng 1990, huminto sila.
673
00:46:43,467 --> 00:46:45,344
Matalik na magkaibigan na sila.
674
00:46:46,053 --> 00:46:50,724
Ang pakiramdam ko dito ginagawa niya
ang trabaho niya bilang asawa
675
00:46:50,808 --> 00:46:54,728
nang hindi na nakikipagtalik sa kanya.
676
00:46:56,855 --> 00:46:59,983
Tingin ko matanda na siya masyado
kay Jeffrey Epstein.
677
00:47:00,067 --> 00:47:02,694
Talagang mahilig siya sa mga batang babae.
678
00:47:02,778 --> 00:47:06,949
Pero merong silang buklod sa pagitan nila,
679
00:47:07,032 --> 00:47:09,326
at kailangan niya ng pera.
680
00:47:09,409 --> 00:47:12,996
Di siya makaramdam ng seguridad
pag wala ang pera ni Epstein.
681
00:47:13,872 --> 00:47:17,125
Pakiramdam nito
nakulong siya sa ganoong bagay.
682
00:47:17,209 --> 00:47:19,086
Kelangan niya itong pagbayaran.
683
00:47:20,462 --> 00:47:23,006
Talagang ginampanan niya ang isang madam.
684
00:47:34,935 --> 00:47:37,354
Di lang niya hinanda ang mga bata.
685
00:47:37,437 --> 00:47:41,483
Maraming biktima ang bata pa,
pero tinuring ng nasa wastong gulang,
686
00:47:41,567 --> 00:47:44,778
kaya di sila makatestigo
sa paglilitis kay Ghislaine.
687
00:47:45,988 --> 00:47:48,407
Ang biktima na lagpas sa edad 21,
688
00:47:48,490 --> 00:47:52,995
pakiramdam nila pananagutan nila ito
at desisyon. Sinisisi nila ang sarili.
689
00:47:53,954 --> 00:47:58,500
Madalas ang mga babaeng ito ang hirap
humingi ng tulong o pag-usapan nangyari.
690
00:48:01,169 --> 00:48:03,255
Ito ang unang magsasalita ako.
691
00:48:04,172 --> 00:48:05,507
Gusto kong magkwento,
692
00:48:05,591 --> 00:48:09,928
pero hindi pa ako handa
para ganap na ilantad ang sarili ko.
693
00:48:10,429 --> 00:48:13,181
Dumaan ako sa therapy,
694
00:48:13,265 --> 00:48:18,353
at gusto kong malaman ng tao
na ayos lang pag-usapan ito.
695
00:48:21,690 --> 00:48:25,569
Noong nasa 20 ako,
isa akong lisensiyadong masahista,
696
00:48:25,652 --> 00:48:29,865
at doon ko unang nakilala
si Jeffrey at Ghislaine.
697
00:48:30,866 --> 00:48:35,454
Hiniling ni Ghislaine na gumawa ko ng mga
bagay habang minamasahe si Jeffrey.
698
00:48:35,537 --> 00:48:40,125
At sabi ko di ako komportable,
699
00:48:40,208 --> 00:48:44,713
at para siyang, "Bakit ayaw mo?
Bahagi lang ito ng katawan.
700
00:48:45,297 --> 00:48:49,551
Ito ang kailangan ng lalake
para magkaroon ng kumpletong masahe."
701
00:48:50,469 --> 00:48:53,639
At naramdaman ko na lang
na parang di ako makatanggi
702
00:48:54,306 --> 00:48:57,684
dahil inabuso ako noong bata pa ako.
703
00:48:58,644 --> 00:49:01,647
Kaya nang nagsimula ang pang-aabuso,
704
00:49:01,730 --> 00:49:04,399
ginawa ko mismo
ang ginawa ko nang bata ako.
705
00:49:04,483 --> 00:49:06,985
Humiwalay ako, at naging manhid ako,
706
00:49:07,069 --> 00:49:08,820
at ginawa ko ito.
707
00:49:09,404 --> 00:49:12,574
Kapag naabuso ka noong bata ka,
708
00:49:12,658 --> 00:49:17,579
wala kang kakayahan na magsabing, "Hindi".
709
00:49:20,248 --> 00:49:25,212
May mga pagkakataong na-expose ako sa iba
bukod kay Jeffrey.
710
00:49:25,712 --> 00:49:32,260
Ang ilan ay mga CEO at nagtatag ng malaki,
kilalang mga kumpanya.
711
00:49:32,344 --> 00:49:34,179
Ang ilan ay mga pulitiko.
712
00:49:34,262 --> 00:49:36,556
At ang mga inaasahan ay
713
00:49:37,474 --> 00:49:40,602
gawin ang ginagawa mo para kay Jeffrey.
714
00:49:41,728 --> 00:49:45,649
Sobrang nasabik si Ghislaine dito.
Pinalakas niya sarili doon.
715
00:49:45,732 --> 00:49:47,025
At alam niya
716
00:49:47,109 --> 00:49:53,740
na mapapasaya niya
ang mga makapangyarihang lalaking ito.
717
00:49:53,824 --> 00:49:56,576
Siya ay kinikilala.
718
00:49:57,703 --> 00:50:00,956
Parang mas masahol pa si Ghislaine
kaysa kay Jeffrey.
719
00:50:03,917 --> 00:50:08,130
Minsan, natapos na kong
masahiin si Jeffrey,
720
00:50:09,172 --> 00:50:13,301
at pumasok si Ghislaine,
at di ko siya inaasahan.
721
00:50:13,385 --> 00:50:15,637
Binigay niya sa akin ang 200 dolyar
722
00:50:16,263 --> 00:50:20,434
at kasunod nito
sinimulan niya kong hubaran.
723
00:50:21,184 --> 00:50:27,065
Pagkatapos nagpatuloy siyang simulan
ang mga bagay
724
00:50:27,149 --> 00:50:29,443
na ayokong mangyari.
725
00:50:30,110 --> 00:50:31,361
At…
726
00:50:33,238 --> 00:50:34,531
Namanhid lang ako.
727
00:50:34,614 --> 00:50:36,158
Wala akong masabi.
728
00:50:38,285 --> 00:50:39,411
At kaya naman…
729
00:50:40,370 --> 00:50:44,166
Kaya naman, nang lumabas ang lahat ng ito,
730
00:50:44,249 --> 00:50:45,375
Natatandaan ko,
731
00:50:46,084 --> 00:50:50,088
hindi gaano si Jeffrey
na tulad ni Ghislaine
732
00:50:50,172 --> 00:50:53,175
dahil siya lang ang gumagabay sa lahat
733
00:50:53,258 --> 00:50:54,593
at namumuno sa lahat.
734
00:50:55,552 --> 00:50:58,847
At nagpatuloy lang ako
na kausapin ang sarili dahil dito
735
00:51:00,474 --> 00:51:02,392
at pinipigilan ang mga luha.
736
00:51:03,602 --> 00:51:05,771
Nakakainis ang lahat.
737
00:51:14,196 --> 00:51:20,452
Ang mga babaeng abusado ay binubuo ng
5 porsyento ng krimeng sekswal na iniulat.
738
00:51:20,952 --> 00:51:21,953
Kaya mababa ito.
739
00:51:23,163 --> 00:51:28,043
Si Ghislaine Maxwell ay hindi naman akma
sa hulma ng mg babaeng nang-aabuso.
740
00:51:28,126 --> 00:51:30,587
Kayang ikubli ng yaman ang katotohanan.
741
00:51:30,670 --> 00:51:35,634
Kaya, ang isang taong tulad ni Ghislaine,
maayos manamit, maganda lahat,
742
00:51:35,717 --> 00:51:41,056
ito ang magbibigay ng pagkakataon sa mga
biktima na mag-relaks at maging kampante.
743
00:51:41,640 --> 00:51:43,809
Mabuti ang isang ito. Handa na 'yan.
744
00:51:43,892 --> 00:51:49,064
Kaya, napakadali para kay Ghislaine, dahil
sa pagpresenta niya sa ang sarili niya,
745
00:51:49,147 --> 00:51:55,028
para samantalahin ang mga biktimang ito
at matagumpay silang ihanda.
746
00:51:56,613 --> 00:51:59,324
Batay sa mga nakaligtas na ginamot ko,
747
00:51:59,407 --> 00:52:02,077
at mga nabasa ko tungkol kay Ghislaine,
748
00:52:02,160 --> 00:52:06,498
si Ghislaine ay nagpapakita ng mga
katangian ng isang maysakit sa isip.
749
00:52:07,082 --> 00:52:10,919
Katangiang tulad ng walang kakayahan
na mapanatili ang relasyon,
750
00:52:11,002 --> 00:52:14,756
pagmamanipula, panloloko, pambu-bully.
751
00:52:15,507 --> 00:52:17,759
Nagpapakita din ng pagka-makasarili.
752
00:52:17,843 --> 00:52:19,427
Mataas tingin sa sarili,
753
00:52:19,511 --> 00:52:23,723
ang pakiramdam na gusto ko ng
kapangyarihan at kontrol anuman mangyari.
754
00:52:28,895 --> 00:52:32,065
Tinanggihan ng hukom ang piyansa
kay Ghislaine Maxwell
755
00:52:32,149 --> 00:52:34,526
sa pag-aalalang maaari siyang tumakas.
756
00:52:35,527 --> 00:52:37,612
Natukoy ng hukom sa kaso ni Maxwell
757
00:52:37,696 --> 00:52:40,532
na may koneksyon pa siya sa buong mundo,
758
00:52:40,615 --> 00:52:43,660
nagpopondo, at makaranas
na makaiwas matuklasan.
759
00:52:44,619 --> 00:52:46,454
Anim na beses ng,
760
00:52:46,538 --> 00:52:49,291
tinanggihan ang piyansa
sa kaso ni Ghislaine.
761
00:52:49,374 --> 00:52:52,335
At ilang bagay ang naging batayan niyan.
762
00:52:52,419 --> 00:52:55,338
Kinasuhan siya ng krimen
laban sa mga kabataan,
763
00:52:55,422 --> 00:52:59,551
at iyon ay may mas mataas na pamantayan
kaugnay sa pagpiyansa.
764
00:53:00,385 --> 00:53:03,180
Sa mata ng publiko,
si Ghislaine ay halimaw.
765
00:53:03,680 --> 00:53:07,392
Kaya, kinailangan ng pamilya
ni Ghislaine na pabulaan ito.
766
00:53:07,976 --> 00:53:11,688
At nagtayo sila ng website
na tinawag na Realghislaine.com.
767
00:53:12,814 --> 00:53:16,776
Isipin mo ang sarili mo
na inaresto at nabilanggo,
768
00:53:17,360 --> 00:53:21,823
inalis ng piyansa ng siyam na buwan.
Anuman ang damdamin mo sa mga paratang,
769
00:53:22,449 --> 00:53:24,743
may karapatan siyang litisin ng patas,
770
00:53:24,826 --> 00:53:27,787
sa nararapat na proseso
at ituring na inosente.
771
00:53:28,663 --> 00:53:32,292
Kaming magkakapatid di titigil
makipaglaban para kay Ghislaine
772
00:53:35,420 --> 00:53:39,549
Meron tayong parang bagong
kaganapan. Baka nakita mo na ito.
773
00:53:39,633 --> 00:53:43,303
Hinihingi ng mga abogado ni Maxwell
ang lahat ng aming file.
774
00:53:43,386 --> 00:53:45,805
Mga natuklasan
na walang karapatang kunin.
775
00:53:45,889 --> 00:53:47,140
Mukhang napakalawak.
776
00:53:47,224 --> 00:53:48,934
Hinahanap nila ang mga file
777
00:53:49,017 --> 00:53:51,144
ng mga biktima na kinatawan namin.
778
00:53:51,228 --> 00:53:53,772
Iyon ay magbibigay sa mga talaan
779
00:53:53,855 --> 00:53:56,274
ng mga indibidwal na hindi nagpakita.
780
00:53:56,358 --> 00:53:59,527
Wala silang karapatan
na suriin ang mga file namin
781
00:53:59,611 --> 00:54:02,906
at makahanap ng butas
para ipahiya mga kliyente namin.
782
00:54:02,989 --> 00:54:04,407
Isa itong pagsisiyasat.
783
00:54:04,491 --> 00:54:06,576
Hindi nila alam kung meron ba doon.
784
00:54:06,660 --> 00:54:10,455
Iniisip lang nila na pag marami
makuha nila, may magagamit sila.
785
00:54:11,039 --> 00:54:15,877
Tingin ko kahit paano, pinapakita nito
sa Korte kung gaano sila kadesperado.
786
00:54:20,465 --> 00:54:23,134
Sana ay panagutin si Maxwell
787
00:54:23,218 --> 00:54:27,180
at makulong siya sa ginawa niya.
788
00:54:27,264 --> 00:54:32,018
Pero alam natin na may nakaraan na siya
na tumatakas sa hustisya.
789
00:54:33,186 --> 00:54:38,817
Unang sinabi ni Annie sa akin ang tungkol
kay Epstein at Maxwell noong 2004.
790
00:54:39,317 --> 00:54:41,361
Kaya si Epstein at Maxwell
791
00:54:41,444 --> 00:54:45,657
ay naging malaking bahagi ng buhay namin
ng maraming taon.
792
00:54:46,741 --> 00:54:49,244
14 taon na akong kasal kay Annie.
793
00:54:49,911 --> 00:54:54,124
Nagkakilala kami 18 taon na ang nakalipas
sa Bethel, Alaska,
794
00:54:54,624 --> 00:54:57,127
kung saan tagataguyod siya ng mga bata.
795
00:54:57,919 --> 00:55:00,672
At inabot ako ng,
taon para dumating sa punto
796
00:55:00,755 --> 00:55:04,217
na maintindihan ko
kung paano ko masuportahan si Anne.
797
00:55:05,677 --> 00:55:06,720
Kabado talaga ko.
798
00:55:06,803 --> 00:55:09,597
Habang papalapit ito,
medyo mas kinakabahan ako.
799
00:55:10,098 --> 00:55:11,641
Kinausap ko si Sigrid,
800
00:55:11,725 --> 00:55:16,271
at tingin ko malapit na kaming mag-usap
kasama ang mga abogado ng gobyerno.
801
00:55:16,354 --> 00:55:18,440
Mahirap na hindi ma-pressure
802
00:55:18,523 --> 00:55:23,611
dahil alam ko maraming tao
ang gustong makakita ng hustisya.
803
00:55:24,195 --> 00:55:26,781
Meron bang anumang feedback
na binigay sa'yo
804
00:55:26,865 --> 00:55:30,368
o, parang, payo sa pagtayo sa korte?
805
00:55:30,452 --> 00:55:33,621
Tingin ko karamihan para magdahan-dahan.
806
00:55:33,705 --> 00:55:35,790
Oo. Oo, Tama 'yon.
807
00:55:35,874 --> 00:55:39,044
At makinig lang talaga sa mga tanong
808
00:55:39,127 --> 00:55:41,796
kasi… lalo na masusing pagtatanong, tama?
809
00:55:41,880 --> 00:55:47,010
Susubukan nila at lilituhin ka
o magtatanong sila na baka ikalito mo.
810
00:55:47,093 --> 00:55:51,222
Gusto kong husayan sa abot ng makakaya
ang pagkukwento ko ng malinaw
811
00:55:51,306 --> 00:55:53,808
para maintindihan ng mga hurado
812
00:55:53,892 --> 00:55:57,937
itong mapanlinlang na ugali
at panagutin siya.
813
00:55:58,855 --> 00:55:59,981
Magagawa mo ito.
814
00:56:13,453 --> 00:56:15,872
May maayos na sistema si Jeffrey Epstein
815
00:56:15,955 --> 00:56:19,334
sa paghahanda
at pang-aabuso sa mga batang babae,
816
00:56:19,417 --> 00:56:23,129
at iyon ay isang sistemang naitatag
817
00:56:23,213 --> 00:56:24,923
dahil kay Ghislaine Maxwell.
818
00:56:25,757 --> 00:56:31,930
At sa panahong 'yon sa Florida, nagawang
ipakilala ni Ghislaine si Jeffrey Epstein
819
00:56:32,430 --> 00:56:34,015
sa mga kabataang babae,
820
00:56:34,516 --> 00:56:39,104
at ang mga taong ito
ay sinimulang abusuhin ni Jeffrey Epstein
821
00:56:39,187 --> 00:56:41,439
at nagsimula ang pyramid.
822
00:56:41,940 --> 00:56:45,193
Ang mga babaeng iyon
ay inutusang kumuha ng ibang babae,
823
00:56:45,276 --> 00:56:50,073
at nagsimula itong lumaki
sa operasyon ng prostitusyon.
824
00:56:51,991 --> 00:56:53,660
Simula noong 2000,
825
00:56:53,743 --> 00:56:57,080
naalerto kay Jeffrey Epstein
ang pulisya ng Palm Beach.
826
00:56:57,664 --> 00:57:02,460
May mga kahinala-hinalang gawain.
May mga batang babae sa mga taksi,
827
00:57:02,544 --> 00:57:07,382
tumatawid sa tulay mula sa West Palm Beach
patungo sa napakayamang Palm Beach.
828
00:57:08,716 --> 00:57:13,054
Talagang gumawa siya
ng isang pyramid scheme na prostitusyon
829
00:57:13,138 --> 00:57:15,974
sa isang lokal na paaralan,
at nabubunyag na ito.
830
00:57:17,267 --> 00:57:19,561
Bilyonaryo na may bahay sa Palm Beach
831
00:57:19,644 --> 00:57:23,022
ang sentro ng iskandalo.
Kinasuhan siya ng prostitusyon.
832
00:57:23,106 --> 00:57:26,317
Ang makapal na 22-pahina
na sinumpaang pahayag na
833
00:57:26,401 --> 00:57:29,154
dinedetalye sa malaswang wika
ang pagtatalik
834
00:57:29,237 --> 00:57:32,449
sa pagitan ni Jeffrey Epstein
at mga babaeng 18 pababa
835
00:57:32,532 --> 00:57:36,494
sa 7-milyong-dolyar na bahay niya,
358 El Brillo Way sa Palm Beach.
836
00:57:37,370 --> 00:57:38,872
Nang maaresto si Epstein,
837
00:57:39,539 --> 00:57:44,085
mahirap malaman kung bakit
di sila sabay naaresto ni Maxwell.
838
00:57:45,003 --> 00:57:48,756
Isa sa mga detektib na pinagtestigo ko
839
00:57:49,257 --> 00:57:53,094
nagpatotoo na nagtangka siyang
840
00:57:53,178 --> 00:57:56,097
tawagan at kapanayamin
si Ghislaine Maxwell
841
00:57:56,181 --> 00:57:58,057
at walang kooperasyon.
842
00:57:59,058 --> 00:58:04,314
Pero nakalista pangalan niya sa pulisya.
Sa bank account siya ng bahay sa Florida.
843
00:58:04,397 --> 00:58:07,192
Nasa message pad siya, pabalik-balik
844
00:58:07,275 --> 00:58:11,029
pinapakita na nasa lokasyon siya,
kahit na sinabi niyang hindi.
845
00:58:11,112 --> 00:58:13,948
Kaya interesado mga imbestigador
na kausapin sya.
846
00:58:14,032 --> 00:58:16,367
Paano niya naiwasan ay ibang kwento.
847
00:58:18,703 --> 00:58:22,373
Nakakuha si Epstein ng maliit na parusa.
848
00:58:23,041 --> 00:58:25,502
Isang taon lang siyang nakulong.
849
00:58:26,002 --> 00:58:30,465
Ito ang isa sa pinakapalpak
na hustisya na nakita ko.
850
00:58:31,049 --> 00:58:35,386
Isang lihim na kasunduan ang pumigil
kay Epstein at mga kasabwat
851
00:58:35,470 --> 00:58:39,265
para di kasuhan ng krimeng sekswal
sa Timog Distrito ng Florida.
852
00:58:39,766 --> 00:58:44,771
At iyan ang kwento dito na patuloy na
nagaganap sa kapangyarihan at pribilehiyo.
853
00:58:44,854 --> 00:58:48,900
Na ang makapangyarihan at may pribilehiyo
ay nakakaiwas mapanagot
854
00:58:48,983 --> 00:58:50,068
sa sitwasyong ito.
855
00:58:51,110 --> 00:58:55,740
Ang pinakagustong protektahan ni Epstein
ay si Ghislaine Maxwell.
856
00:58:56,241 --> 00:59:00,828
Alam niya na kung babaligtad
si Ghislaine Maxwell laban sa kanya,
857
00:59:00,912 --> 00:59:01,871
tapos na siya.
858
00:59:02,622 --> 00:59:05,083
Tumigil talaga siyang pumunta sa Florida
859
00:59:05,166 --> 00:59:08,545
at nagsimulang gumawa
ng makabuluhang tagapamagitan
860
00:59:08,628 --> 00:59:11,464
sa gitna niya at ni Epstein.
861
00:59:11,548 --> 00:59:14,092
Pero alam namin na may relasyon pa rin
862
00:59:14,175 --> 00:59:16,261
sa pagitan nilang dalawa
863
00:59:16,344 --> 00:59:19,931
dahil may mga larawan nila kami
noong 2006 hanggang 2007.
864
00:59:22,267 --> 00:59:26,813
22 taong gulang ako
nang nakilala ko si Ghislaine noong 2006.
865
00:59:27,689 --> 00:59:33,069
Ito ang mga larawang kinunan
noong panahong sinabi ni Ghislaine
866
00:59:33,152 --> 00:59:35,405
na lalayo na siya sa buhay ni Jeffrey.
867
00:59:35,488 --> 00:59:38,950
At malinaw
na pinahihiwatig ng mga larawan ko
868
00:59:39,033 --> 00:59:41,869
na hindi ganoon ang kaso.
869
00:59:41,953 --> 00:59:44,831
Si Ghislaine
ay bahagi ng buhay ni Jeffrey.
870
00:59:46,708 --> 00:59:49,794
Lagi siyang nasa telepono niya,
laging nag-aayos.
871
00:59:50,336 --> 00:59:53,756
Sa puntong ito,
di na kailangan ni Ghislaine na maghanap
872
00:59:53,840 --> 00:59:56,092
ng bagong biktima para kay Jeffrey,
873
00:59:56,175 --> 01:00:00,513
dahil sinimulan na ni Ghislaine
ang pagsasanay at pagkalap ng mga babae,
874
01:00:00,597 --> 01:00:03,224
at tapos magsasanay sila
at hahanap ng babae.
875
01:00:06,519 --> 01:00:08,021
Nasa isang nightclub ako
876
01:00:08,104 --> 01:00:13,526
noong tinarget ako at kinaibigan
ng isang babaeng kaedad ko.
877
01:00:14,611 --> 01:00:18,489
Makalipas ang ilang araw,
inimbitahan niya ako na sumama
878
01:00:18,573 --> 01:00:21,784
at isa pang grupo
na pumunta sa Virgin Islands.
879
01:00:22,452 --> 01:00:26,456
At ang isla
ay pag-aari ni Jeffrey Epstein.
880
01:00:28,041 --> 01:00:30,752
Naalala ko
bumaba si Ghislaine sa helicopter,
881
01:00:30,835 --> 01:00:33,630
at sabi ko sa kanya, "Hi, ako si Sarah."
882
01:00:33,713 --> 01:00:37,675
At tiningnan niya ko mulo ulo hanggang paa
na parang di ako nakita,
883
01:00:38,926 --> 01:00:40,803
na parang wala lang ako.
884
01:00:42,972 --> 01:00:46,017
Ilang araw na ako sa isla.
885
01:00:47,018 --> 01:00:48,686
Nakaupo ako sa patyo,
886
01:00:48,770 --> 01:00:53,107
at nagtungo si Ghislaine,
at hinawakan niya ko sa braso,
887
01:00:53,650 --> 01:00:58,863
at sapilitan akong pinasok sa silid
ni Jeffrey, kung saan ako ginahasa.
888
01:01:00,990 --> 01:01:05,078
Alam niya kung ano ang mangyayari sa akin.
889
01:01:05,161 --> 01:01:09,499
Nagkasala siya tulad ni Jeffrey,
kung hindi man higit pa.
890
01:01:12,085 --> 01:01:16,339
Napakaraming batang babae
ang ginahasa noong panahong 'yon.
891
01:01:17,632 --> 01:01:20,927
May pagmamataas doon.
Akala nila sila ang batas.
892
01:01:21,010 --> 01:01:23,805
Nakalusot sila ng matagal,
ng maraming taon,
893
01:01:23,888 --> 01:01:27,392
tinatago sa harap natin
ang nangyayaring prostitusyon.
894
01:01:28,476 --> 01:01:32,730
Pero malaki ang pagbabago sa buhay
ni Ghislaine Maxwell noong 2011,
895
01:01:32,814 --> 01:01:35,525
nang ang batang biktima
na si Virginia Roberts
896
01:01:35,608 --> 01:01:38,820
magpasyang lumantad
at pangalanan si Ghislaine Maxwell
897
01:01:38,903 --> 01:01:40,530
bilang kasabwat ni Epstein.
898
01:01:42,323 --> 01:01:44,701
Noong 2000, si Virginia Giuffre,
899
01:01:44,784 --> 01:01:48,454
ay na-recruit ni Ghislaine Maxwell
sa Mar-a-Lago ni Trump
900
01:01:48,538 --> 01:01:52,208
at dinala kay Jeffrey Epstein
para gahasain.
901
01:01:53,084 --> 01:01:54,961
At noong 2001,
902
01:01:55,044 --> 01:01:59,132
Dinala ni Ghislaine Maxwell
at Jeffrey Epstein si Virginia sa London,
903
01:01:59,215 --> 01:02:02,635
at pinakilala siya
sa matalik na kaibigan ni Ghislaine,
904
01:02:02,719 --> 01:02:03,720
Prinsipe Andrew.
905
01:02:03,803 --> 01:02:07,140
Magsisimula ako sa iskandalo
na kinagulo ng Royal Family,
906
01:02:07,223 --> 01:02:11,352
paratang na si Prince Andrew
ay nakipagtalik sa menor de edad.
907
01:02:12,019 --> 01:02:16,983
May isang larawan na kumakalat,
na kuha niya kasama si Prinsipe Andrew.
908
01:02:17,066 --> 01:02:21,279
Nakatayo siya katabi si Prinsipe Andrew,
at si Ghislaine sa likod.
909
01:02:21,362 --> 01:02:24,699
At doon ang tingin
lumipat din kay Ghislaine Maxwell.
910
01:02:27,285 --> 01:02:31,080
-Pwede ka bang tanungin sa mga paratang?
-Manigong Bagong Taon.
911
01:02:32,081 --> 01:02:33,458
Halatang, magpapahamak,
912
01:02:34,083 --> 01:02:35,626
sangkot ang kamahalan.
913
01:02:36,794 --> 01:02:38,254
Wala ka bang komento?
914
01:02:38,337 --> 01:02:40,173
Nagsalita na ako, salamat.
915
01:02:40,965 --> 01:02:42,300
Kilala mo si Virginia?
916
01:02:44,385 --> 01:02:46,596
Nakapunta ba siya sa bahay mo?
917
01:02:50,558 --> 01:02:52,894
Nasira ang reputasyon ni Ghislaine.
918
01:02:53,853 --> 01:02:55,438
Wasak na babae na siya,
919
01:02:56,230 --> 01:03:01,819
at mukhang desperado siyang
subukang ayusin ang kanyang reputasyon.
920
01:03:04,572 --> 01:03:07,742
Niyaya niya ko
sa townhouse niya sa Upper east Side.
921
01:03:07,825 --> 01:03:12,246
At napakamarubdob,
madamdamin ang pagsasalita niya
922
01:03:12,330 --> 01:03:14,290
tungkol sa pagsagip sa karagatan.
923
01:03:14,373 --> 01:03:18,878
PAG-ASA NG DAGAT. PAGBABAGO SA DAGAT.
KINABUKASAN NG DAGAT. TED
924
01:03:20,880 --> 01:03:25,510
Mahilig ako sa karagatan, ang ilalim ng
dagat, at mga hayop na nakatira doon.
925
01:03:25,593 --> 01:03:28,304
Ang karagatan
ay mahalaga sa buhay sa Mundo,
926
01:03:28,387 --> 01:03:31,808
gayunman sa kabila ng kahalagahan
ng karagatan sa atin,
927
01:03:31,891 --> 01:03:34,018
konti lang ang alam natin dito.
928
01:03:34,560 --> 01:03:38,105
Noong 2012,
itinatag ko ang Proyektong TerraMar.
929
01:03:39,816 --> 01:03:42,401
Kaya ito ang bagong paksa kay Ghislaine.
930
01:03:42,902 --> 01:03:45,822
Ang TerraMar ang dakilang adhikain niya.
931
01:03:45,905 --> 01:03:50,076
Ginagawa niya ito para sa mundo,
para sa sangkatauhan.
932
01:03:51,202 --> 01:03:55,456
Habang tanggap pa si Ghislaine
sa alta sosyedad at may kawanggawa siya,
933
01:03:55,540 --> 01:03:58,209
at nagsasalita siya
sa pagsalba sa karagatan,
934
01:03:58,876 --> 01:04:03,130
mukhang inaayos niya ang kanyang imahe.
935
01:04:03,214 --> 01:04:06,425
Mga Kamahalan,
Pangulo, Pinuno, mga binibini at ginoo.
936
01:04:06,926 --> 01:04:10,054
Gusto ko lang magpasalamat.
Karangalan ang maparito.
937
01:04:11,013 --> 01:04:16,811
Iniuugnay ng TerraMar ang sarili niya sa
isang adhikain na mas dakila kaysa kanya.
938
01:04:16,894 --> 01:04:20,314
Tila mas kagalang-galang ito
939
01:04:20,398 --> 01:04:23,025
kaysa sa dating nobya ni Jeffrey Epstein.
940
01:04:30,491 --> 01:04:33,578
Nakilala ko si Ghislaine Maxwell
sa isang conference.
941
01:04:33,661 --> 01:04:36,163
Ito ay sa Kiawah Island,
942
01:04:36,247 --> 01:04:38,374
labas ng Charleston, South Carolina,
943
01:04:39,333 --> 01:04:42,003
noong Pebrero 2014.
944
01:04:43,004 --> 01:04:45,006
Ang elegante niya, maayos lahat.
945
01:04:45,089 --> 01:04:46,674
Mataas ang kumpiyansa.
946
01:04:46,757 --> 01:04:48,676
Sinabi niya ang sa TerraMar.
947
01:04:48,759 --> 01:04:52,471
At lahat ng sinabi niya,
sa akin, ay talagang nakakakumbinsi.
948
01:04:53,431 --> 01:04:56,809
Isa akong media producer
at propesyunal sa marketing.
949
01:04:56,893 --> 01:05:01,522
At tinulak ni Ghislaine itong ideya,
"Kailangan namin ng isang-minutong-promo
950
01:05:01,606 --> 01:05:04,442
para mapapirma ang tao
sa pagsalba sa karagatan."
951
01:05:04,942 --> 01:05:08,195
Sabi ko, "Mag-shoot ka
ng kahit ano habang nandito ko."
952
01:05:09,238 --> 01:05:13,200
Kaya, matapos kaming makaisip ng ideya
para sa isang-minutong-promo,
953
01:05:13,701 --> 01:05:15,494
sabi namin, "Ayos. Inom tayo."
954
01:05:16,120 --> 01:05:17,455
Nasa bar kami ng otel.
955
01:05:18,372 --> 01:05:20,416
Doon medyo naging kakaiba.
956
01:05:23,336 --> 01:05:25,796
Parang sinabi ko, "Anong isusuot mo bukas
957
01:05:25,880 --> 01:05:29,175
pag kinunan ka namin
sa tabing dagat para sa promo?"
958
01:05:29,258 --> 01:05:33,054
At sabi niya, "May T-shirt akong TerraMar
na pinipresenta.
959
01:05:33,137 --> 01:05:35,890
Gaya ng, 'I heart the ocean'."
Sabi ko, "Ayos".
960
01:05:36,599 --> 01:05:37,558
At patuloy niya,
961
01:05:38,267 --> 01:05:42,939
"Alam mo, dapat makita mo ko sa aking
leather outfit kasama ang mga armas ko."
962
01:05:43,773 --> 01:05:47,610
At medyo napatanga ako sa kanya,
parang, "Ano'ng sinasabi niya?"
963
01:05:48,903 --> 01:05:53,783
Mayroon siyang pambihirang kuryente,
sekswal na enerhiya tungkol sa kanya.
964
01:05:55,576 --> 01:05:59,664
Tinignan niya ko't sinabing,
"Kilala mo si Lara Croft ng Tomb Raider?"
965
01:05:59,747 --> 01:06:01,624
Ako ang buhay na bersyon."
966
01:06:01,707 --> 01:06:03,334
Tinignan niya ako, di ba?
967
01:06:04,210 --> 01:06:05,753
Nagulat talaga ako.
968
01:06:06,754 --> 01:06:10,591
May isang bagay na medyo… nakakatakot.
969
01:06:10,675 --> 01:06:12,593
May parang mali.
970
01:06:21,394 --> 01:06:23,771
Nagkita kami kinaumagahan sa lobby.
971
01:06:23,854 --> 01:06:25,648
At nakasuot siya ng stilettos.
972
01:06:25,731 --> 01:06:27,900
Naka-stilettong takong siya.
973
01:06:28,693 --> 01:06:32,405
At ewan ko anong naisip niya
sa pag-shoot namin sa tabing dagat
974
01:06:32,488 --> 01:06:37,368
o kung ano ang mangyayari, pero natapos
siya, ng, paglalakad pababa at pabalik
975
01:06:38,035 --> 01:06:39,328
sa stiletto na ito.
976
01:06:40,579 --> 01:06:43,916
Iniisip ko ang,
"Ipakita mo ang pagmamahal sa karagatan."
977
01:06:44,709 --> 01:06:47,420
Ipakita ang pagmamahal.
Lagdaan ang panata.
978
01:06:47,503 --> 01:06:48,337
Salamat.
979
01:06:49,338 --> 01:06:50,881
-Muli?
-Gawin natin tatlo.
980
01:06:50,965 --> 01:06:52,675
-Sige.
-May tuntunin ng tatlo.
981
01:06:52,758 --> 01:06:56,303
Ipakita ang pagmamahal.
Lagdaan ang panata. Salamat.
982
01:06:56,887 --> 01:06:59,348
Pero naging mukhang kalokohan ito.
983
01:06:59,432 --> 01:07:01,684
Halos parang isang glamour shoot.
984
01:07:08,941 --> 01:07:13,571
Ang kakatwa na gumawa ng bagong sarili
sa karagatan at tapos pareho lang…
985
01:07:15,156 --> 01:07:16,240
parehong tao.
986
01:07:16,824 --> 01:07:19,618
Walang kayang makatakas sa sarili, di ba?
987
01:07:19,702 --> 01:07:21,954
Walang makakatakas sa ating nakaraan.
988
01:07:22,038 --> 01:07:25,041
Walang makakatakas sa ating mga ginawa.
989
01:07:39,847 --> 01:07:44,018
Dumating na ang araw sa Korte
ng mga biktima ni Jeffrey Epstein.
990
01:07:44,101 --> 01:07:47,104
Ang paglilitis na inaasahang
aabot ng anim na linggo
991
01:07:47,188 --> 01:07:48,272
sisimulan ngayon.
992
01:07:49,023 --> 01:07:54,153
At isa ito sa inaabangang paglilitis
sa krimen sa loob ng maraming taon.
993
01:07:57,448 --> 01:07:58,491
Magandang umaga.
994
01:07:58,574 --> 01:08:00,284
ABOGADO NI GHISLAINE
995
01:08:00,367 --> 01:08:01,827
Magandang araw ito.
996
01:08:03,788 --> 01:08:05,372
Karapatan naming malaman.
997
01:08:06,040 --> 01:08:09,585
Karapatan namin ang tapat
at patas at sapat na coverage
998
01:08:09,668 --> 01:08:11,921
ng paglilitis ng siglo.
999
01:08:14,590 --> 01:08:17,468
Ito ay isang kaso
na may atensyon ng ibang bansa.
1000
01:08:22,223 --> 01:08:24,517
Manonood ang mga tao sa buong mundo.
1001
01:08:27,436 --> 01:08:30,564
Halos 'di ako nakatulog kagabi.
Gising ako bawat oras.
1002
01:08:31,690 --> 01:08:33,859
Mahalaga na narito ako,
1003
01:08:33,943 --> 01:08:38,948
para makiisa
sa mga nakaligtas na magtetestigo.
1004
01:08:39,448 --> 01:08:42,368
Sobrang tapang nila at malakas ang loob,
1005
01:08:42,451 --> 01:08:45,663
at tumatayo sila sa katotohanan,
at hindi sila aatras.
1006
01:08:47,581 --> 01:08:51,252
Kung mahatulan siya ng anim na kaso
na sinabi laban sa kanya,
1007
01:08:51,335 --> 01:08:54,797
malamang mamatay na siya
sa bilangguan ng Amerika.
1008
01:08:54,880 --> 01:08:58,509
Kaya napakalaki ng nakataya
sa pagdinig na ito kay Ghislaine.
1009
01:08:59,176 --> 01:09:02,263
Ito'y mahabang kwento,
humantong sa sandaling ito.
1010
01:09:02,763 --> 01:09:05,266
Ang mga asunto ay lubos na nakakapanlumo,
1011
01:09:14,316 --> 01:09:15,776
Mga binibini at ginoo,
1012
01:09:16,277 --> 01:09:17,695
mga kasali sa hurado,
1013
01:09:19,530 --> 01:09:21,240
sa panahon ng paglilitis,
1014
01:09:21,323 --> 01:09:24,285
malalaman ninyo
na ang nasasakdal at si Epstein
1015
01:09:24,368 --> 01:09:28,330
ay inakit ang mga biktima kapalit ng
pangakong magandang bukas,
1016
01:09:28,414 --> 01:09:33,294
para lamang pagsamantalahan sila
at baguhin ang buhay nila habambuhay.
1017
01:09:34,837 --> 01:09:37,798
Alam na alam niya ang ginagawa niya.
1018
01:09:37,882 --> 01:09:39,717
Mapanganib siya.
1019
01:09:39,800 --> 01:09:43,679
Pinapain niya ang mga batang babae
para molestiyahin ng predator.
1020
01:09:47,683 --> 01:09:50,811
Mula pa ng tuksuhin
ni Eba si Adan ng mansanas,
1021
01:09:50,895 --> 01:09:54,064
ang babae ang sinisisi
sa masamang ugali ng lalake.
1022
01:09:55,316 --> 01:09:59,695
Ang mga kaso laban kay Ghislaine Maxwell
ay mga ginawa ni Jeffrey Epstein.
1023
01:09:59,778 --> 01:10:01,906
Pero hindi siya si Jeffrey Epstein.
1024
01:10:01,989 --> 01:10:04,074
Iba siya kay Jeffrey Epstein.
1025
01:10:06,368 --> 01:10:07,786
Sa pambungad na pahayag,
1026
01:10:07,870 --> 01:10:10,873
ang depensa ay gumamit
ng mga sanggunian sa bibliya,
1027
01:10:10,956 --> 01:10:12,917
sinasabi ang kay Adan at Eba
1028
01:10:13,000 --> 01:10:15,544
at pinipinta si Ghislaine Maxwell
na biktima
1029
01:10:15,628 --> 01:10:16,670
dahil babae siya.
1030
01:10:16,754 --> 01:10:19,006
Talagang nakakasakit 'yon pakinggan,
1031
01:10:19,673 --> 01:10:23,427
tinatangkang makalusot
si Ghislaine Maxwell dahil babae siya
1032
01:10:23,510 --> 01:10:25,638
ay talagang malupit at di patas.
1033
01:10:26,889 --> 01:10:31,977
Isang kilala bilang "Jane", nag-akusa
kay Ghislaine, ang tetestigo ngayon.
1034
01:10:33,103 --> 01:10:34,939
Napili si Jane
1035
01:10:35,022 --> 01:10:38,150
bilang isa sa mga testigo
sa maraming kadahilanan.
1036
01:10:38,234 --> 01:10:40,027
Siya ay napakabata
1037
01:10:40,110 --> 01:10:42,780
nang ni-recruit siya ni Ghislaine Maxwell.
1038
01:10:42,863 --> 01:10:46,325
Nagkaroon ng direktang pang-aabuso,
hindi lang paghahanda.
1039
01:10:46,408 --> 01:10:49,662
pero direktang inabuso
ni Ghislaine Maxwell.
1040
01:10:50,996 --> 01:10:54,792
Sinasabi ni Jane na unang ginalaw
siya ni Epstein sa Palm Beach
1041
01:10:54,875 --> 01:10:58,504
noong 1994, noong 14 taon lang siya.
1042
01:10:59,380 --> 01:11:01,131
Talagang mahirap pakinggan,
1043
01:11:01,215 --> 01:11:04,843
dahil kabilang dito
ang pang-aabuso ng maraming taon,
1044
01:11:04,927 --> 01:11:08,055
hindi lang ni Ghislaine Maxwell,
pero ng iba pa.
1045
01:11:16,188 --> 01:11:18,983
Walang humpay ang depensa
sa pag-atake sa kanya,
1046
01:11:19,066 --> 01:11:21,694
dahil isa siyang artista,
1047
01:11:21,777 --> 01:11:24,488
kaya tinangka nilang gamitin ito sa kanya.
1048
01:11:25,614 --> 01:11:27,449
Nagagawa mong umiyak sa utos?
1049
01:11:27,950 --> 01:11:30,077
Hindi, hindi palagi.
1050
01:11:30,577 --> 01:11:32,746
Hindi ito ganoon.
1051
01:11:32,830 --> 01:11:34,915
Hindi ka ba umaarte ngayon?
1052
01:11:34,999 --> 01:11:35,874
Hindi.
1053
01:11:36,709 --> 01:11:41,463
Ang diskarte ng depensa
ay memorya, manipulasyon, at pera.
1054
01:11:42,089 --> 01:11:46,719
Sinusubukan nilang sabihin na ang mga
saksing ito ay minamanipula lang ang tao
1055
01:11:46,802 --> 01:11:50,347
at pera ang habol, talagang
pinilit nila ang ilang detalye.
1056
01:11:51,682 --> 01:11:56,478
Nang mamatay si Jeffrey, may tinayong
programa ng kabayaran sa mga biktima.
1057
01:11:57,521 --> 01:12:01,734
Habang dinidinig,
siniwalat sa unang pagkakataon sa publiko,
1058
01:12:02,234 --> 01:12:05,487
na ang ilan sa mga resolusyon
sa pamamagitan ng programa
1059
01:12:05,571 --> 01:12:09,158
ay nasa milyung dolyar
para sa mga biktima.
1060
01:12:10,284 --> 01:12:12,578
Magkano ang pinagkaloob sa 'yong pera?
1061
01:12:13,787 --> 01:12:14,621
Limang milyon.
1062
01:12:28,177 --> 01:12:30,179
Talagang ginalit ako ng depensa.
1063
01:12:30,846 --> 01:12:33,891
Nakita ko ang pagpapahiya sa biktima
ng depensa,
1064
01:12:33,974 --> 01:12:36,226
at tingin ko nasa panahon tayo
1065
01:12:36,310 --> 01:12:41,482
kung saan ang pagpapahiya at paninisi
sa biktima ay dapat talagang itigil.
1066
01:12:45,277 --> 01:12:49,656
Para itong gabi at araw, o sa kasong ito,
"gabi at araw" na kaibhan,
1067
01:12:49,740 --> 01:12:54,370
dahil sa umaga,
pumasok ako sa korte na medyo kumbinsido
1068
01:12:54,453 --> 01:12:57,122
na mawawala siya ng matagal na matagal.
1069
01:12:58,165 --> 01:13:00,667
Pero nang mag-umpisa ang depensa,
1070
01:13:00,751 --> 01:13:03,087
Masasabi kong namangha ako.
1071
01:13:03,670 --> 01:13:06,548
Nakikinita ko
kung ano ang reaksyon ng hurado
1072
01:13:06,632 --> 01:13:10,552
na marinig itong… malaking halaga ng pera.
1073
01:13:10,636 --> 01:13:14,765
Tiyak na napakasarap ng pakiramdam
ni Ghislaine Maxwell sa ngayon.
1074
01:13:16,433 --> 01:13:18,727
Hoy, kayo. Umalis sa daanan, pakiusap.
1075
01:13:19,895 --> 01:13:24,024
Lubos akong nagagalak
na dumalo sa korte, ng personal,
1076
01:13:24,108 --> 01:13:25,275
kasama si Isabel,
1077
01:13:25,359 --> 01:13:28,445
at bilang suporta
sa kapatid naming, si Ghislaine.
1078
01:13:30,197 --> 01:13:31,198
Sa puntong ito,
1079
01:13:31,281 --> 01:13:34,993
ito ay isang… Nagbigay sa akin
ng matinding ginhawa,
1080
01:13:35,953 --> 01:13:37,079
mapalapit sa kanya,
1081
01:13:38,372 --> 01:13:40,833
para talagang makita siya ng personal.
1082
01:13:41,375 --> 01:13:43,043
Makausap man lang siya.
1083
01:13:43,127 --> 01:13:46,672
At 'yon ang unang pagkakataon
na nakausap ko siya ng personal
1084
01:13:47,256 --> 01:13:49,675
sa loob ng mahigit 500 araw,
1085
01:13:50,592 --> 01:13:53,512
mula ng nagsimula ang pre-trial niya.
1086
01:13:53,595 --> 01:13:56,765
-Kumusta si Ghislaine, Kevin?
-Ano'ng sabi niya sa'yo?
1087
01:13:59,184 --> 01:14:03,981
Nauunawaan ko kung bakit di matukoy ng mga
kapatid niya na may nangyaring masama.
1088
01:14:04,064 --> 01:14:06,191
Paano mo matutukoy ang ganung bagay?
1089
01:14:06,275 --> 01:14:09,445
Dapat mong protektahan
ang sa'yo, lalo ang pamilya mo.
1090
01:14:10,612 --> 01:14:14,324
Hindi sa gusto mong magdahilan
sa kasamaan na ginawa ng tao,
1091
01:14:14,408 --> 01:14:17,202
pero subukan mong unawain
kung bakit sila ganun.
1092
01:14:29,506 --> 01:14:32,718
Minsan sa panahon ng Pasko,
sa malaking bahay sa burol,
1093
01:14:32,801 --> 01:14:36,263
may nakatirang lalake,
asawa niya, at walong anak.
1094
01:14:36,346 --> 01:14:39,183
Noong sumapit
si Tatay Pasko noong isang taon,
1095
01:14:39,266 --> 01:14:41,101
Nakatulog ako, at nilagay niya…
1096
01:14:41,185 --> 01:14:43,687
Kinuha ko medyas ng tatay ko
sa silid niya,
1097
01:14:43,770 --> 01:14:46,190
at sinabit ko sa kama ko,
1098
01:14:46,273 --> 01:14:51,320
at si Tatay Pasko ay naglagay
ng mga laruan sa medyas ng tatay ko.
1099
01:14:53,197 --> 01:14:56,033
Ang malaking parte
ng imahe ni Robert Maxwell
1100
01:14:56,116 --> 01:14:58,202
ay may perpekto siyang pamilya.
1101
01:15:01,997 --> 01:15:05,959
Pero walang nakakaalam talaga
pag sila lang, magulo ito talaga.
1102
01:15:07,377 --> 01:15:09,379
Sabi ng asawa niyang si Betty
1103
01:15:09,463 --> 01:15:13,842
na kailangang tumayo
ang mga bata sa hapag-kainan
1104
01:15:13,926 --> 01:15:18,889
at sabihin sa tatay nila
kung anong ginawa nila sa buong taon
1105
01:15:18,972 --> 01:15:21,099
at ano ang inaasahan nilang makamit.
1106
01:15:21,183 --> 01:15:24,895
At kung may di siya nagustuhan
sa sinabi ng isa,
1107
01:15:24,978 --> 01:15:27,147
hahagupitin niya ng sinturon.
1108
01:15:28,315 --> 01:15:33,070
At pagkatapos,
matapos ang marahas na pagsinturon,
1109
01:15:33,612 --> 01:15:38,492
kailangan nilang gumawa ng liham
sa ama nila ng paghingi ng tawad.
1110
01:15:40,077 --> 01:15:44,540
Tandang tanda ko… unang nakilala ko
si Ghislaine noong Setyembre, 1984.
1111
01:15:45,082 --> 01:15:47,000
Mga 22 taon gulang siya noon.
1112
01:15:47,084 --> 01:15:51,380
Ito ay karaniwang tanghalian ng Linggo
sa Headington Hill Hall,
1113
01:15:51,463 --> 01:15:54,091
kasama ang mga negosyanteng
niyaya ni Robert.
1114
01:15:54,591 --> 01:15:56,552
At si Maxwell ang namumuno,
1115
01:15:57,344 --> 01:16:03,100
sa halip bilang Roman emperor
o si Henry VIII, ganitong malalaking tao.
1116
01:16:03,684 --> 01:16:06,019
Pero nakaluhod sa kanya si Ghislaine.
1117
01:16:06,895 --> 01:16:08,772
Humihikbi siya,
1118
01:16:09,856 --> 01:16:11,900
napakalakas at kapansin-pansin.
1119
01:16:11,984 --> 01:16:15,779
May uhog pa. Ibig kong sabihin,
umiiyak ng lubos ang batang ito,
1120
01:16:16,363 --> 01:16:18,699
sinusubukang mapapayag ang tatay niya.
1121
01:16:18,782 --> 01:16:20,284
At hinahayaan niya ito.
1122
01:16:20,993 --> 01:16:24,788
At nagpatuloy ito,
sa kahihiyan ng lahat na nandoon,
1123
01:16:24,871 --> 01:16:28,667
pero lahat ay lubusang binabalewa
ang kakaibang tanawing ito.
1124
01:16:31,336 --> 01:16:34,840
Tingin ko, ang pagmamahal
niya sa tatay niya ay wagas,
1125
01:16:34,923 --> 01:16:40,429
at ang pagnanais na pasayahin siya
ay malamang na pwersang nagtulak sa kanya.
1126
01:16:41,013 --> 01:16:46,435
At marahil ginawa niya ang parehong
pagpupuri na ginawa niya noon sa ama niya
1127
01:16:46,518 --> 01:16:47,853
kay Epstein sa halip.
1128
01:16:56,403 --> 01:16:58,030
PAGDINIG 6
DISYEMBRE 6, 2021
1129
01:16:58,113 --> 01:17:01,408
Sa ikalawang linggo ng pagdinig,
dito sa Manhattan.
1130
01:17:01,491 --> 01:17:03,452
Ngayon, isa pa ang tetestigo
1131
01:17:03,535 --> 01:17:07,039
sa dekada niyang ugnayan kay Maxwell
at Jefffrey Epstein.
1132
01:17:08,999 --> 01:17:14,046
Protektado ang kliyente kong si Kate,
at magpapatuloy siya sa ilalim ng alyas.
1133
01:17:14,129 --> 01:17:18,842
At unang inabuso ni Jeffrey Epstein
si Kate noong 17 taong gulang siya.
1134
01:17:18,925 --> 01:17:22,596
At inabuso siya ng maraming,
maraming, maraming taon.
1135
01:17:25,641 --> 01:17:27,934
Si Kate ay isang tinedyer,
1136
01:17:28,018 --> 01:17:30,437
isang nangangarap na modelong British,
1137
01:17:30,520 --> 01:17:33,565
mahusay na musikero,
1138
01:17:33,649 --> 01:17:35,233
isang napakatalinong tao.
1139
01:17:35,317 --> 01:17:38,737
Natanggap siya sa Oxford.
Galing Oxford si Ghislaine.
1140
01:17:38,820 --> 01:17:43,867
Kaya si Ghislaine, sa maraming bagay,
ang gustong gayahin ni Kate.
1141
01:17:44,409 --> 01:17:47,204
At isa sa mga unang sinabi
ni Ghislaine sa kanya
1142
01:17:47,287 --> 01:17:51,166
ay may makapangyarihan siyang nobyo
na isang pilantropo,
1143
01:17:51,249 --> 01:17:56,213
na makakatulong kay Kate para makapasok
sa anumang industriya na gusto niya.
1144
01:17:57,422 --> 01:18:01,426
Ang dapat sanang ligtas
na pagpapakilala kay Jeffrey Epstein
1145
01:18:02,052 --> 01:18:06,348
ay nagdala sa kanya sa lungga ng diyablo,
inabuso kaagad-agad,
1146
01:18:06,431 --> 01:18:09,976
at tapos, literal na
walang paraang makalabas.
1147
01:18:12,104 --> 01:18:15,607
Nakipagtalik ba si Epstein sa'yo
habang nagmamasahe ka?
1148
01:18:16,483 --> 01:18:17,317
Oo.
1149
01:18:18,485 --> 01:18:20,570
Pagkatapos nito, saan ka nagpunta?
1150
01:18:21,822 --> 01:18:25,033
Umalis ako ng silid
at nagsimulang bumaba ng hagdan.
1151
01:18:25,992 --> 01:18:28,286
At sino, kung sinuman, ang nakita mo?
1152
01:18:28,370 --> 01:18:29,788
Si Ghislaine Maxwell.
1153
01:18:31,665 --> 01:18:33,792
Ano, kung meron, ang sinabi niya?
1154
01:18:34,584 --> 01:18:36,294
Sabi niya, "Kumusta ito?
1155
01:18:36,378 --> 01:18:38,380
Nasiyahan ka ba? Masarap ba?"
1156
01:18:38,463 --> 01:18:42,259
Tila kinikilig siya at masaya.
Pinasalamatan niya ko muli.
1157
01:18:43,301 --> 01:18:46,304
Simple lang ang diskarte ko
sa paghanda kay Kate.
1158
01:18:46,388 --> 01:18:47,431
Magsabi ng totoo
1159
01:18:47,514 --> 01:18:51,893
at wag mag-alala sa walang kwentang bagay
1160
01:18:51,977 --> 01:18:54,187
na ibabato ni Ghislaine Maxwell sa'yo
1161
01:18:54,271 --> 01:18:56,314
para sirain ka. Hindi uubra 'yon.
1162
01:18:57,774 --> 01:19:00,277
Ngayon, tumestigo ka na may panahon,
1163
01:19:00,360 --> 01:19:04,030
tingin ko higit sampung taon,
na gumamit ka ng droga. Tama?
1164
01:19:05,198 --> 01:19:06,241
Oo.
1165
01:19:06,825 --> 01:19:11,121
Mainam sabihin na ang pagkalulong
sa mga bawal na gamot ng sampung taon
1166
01:19:11,204 --> 01:19:13,540
ay may epekto sa memorya mo. Tama?
1167
01:19:14,374 --> 01:19:18,128
Hindi ito nagkaroon
ng epekto sa mga alaala ko.
1168
01:19:22,883 --> 01:19:24,217
Proud ako kay Kate,
1169
01:19:24,301 --> 01:19:28,555
at iba pang mga kliyente
at mga biktima at mga nakaligtas
1170
01:19:28,638 --> 01:19:31,516
na handang humarap
at maraming gumawa, kaya…
1171
01:19:32,017 --> 01:19:36,438
Siya ay kung ano siya palagi,
isang ganap na tapat na tao lang.
1172
01:19:38,315 --> 01:19:41,193
Palagay ko
ang pinakamakabuluhang kontribusyon
1173
01:19:41,276 --> 01:19:43,695
na ginawa ni Kate sa paglilitis
1174
01:19:43,779 --> 01:19:46,990
ay ang pagpapaliwanag kung paano
si Ghislaine Maxwel
1175
01:19:47,073 --> 01:19:50,285
partikular na tinayo
ang proseso ng paghahanda
1176
01:19:50,368 --> 01:19:53,497
sa paraang nagpadali kay Jeffrey Epstein,
1177
01:19:53,580 --> 01:19:56,792
ang kakayahan ng salarin na
abusuhin ang mga bata.
1178
01:19:57,459 --> 01:19:59,836
Maniniwala ako na naliwanagan ang hurado
1179
01:19:59,920 --> 01:20:03,340
at kinalugod, "Teka.
Nauunawaan ko na paano ito nangyari."
1180
01:20:05,967 --> 01:20:08,011
Sa wakas nahuli nila si Ghislaine,
1181
01:20:08,094 --> 01:20:12,641
at isang bagay 'yon na di ko akalain
na mabubuhay ako para makitang mangyari.
1182
01:20:13,975 --> 01:20:18,396
At kaya, gumigising ako ng alas-4 ng umaga
para makadalo sa paglilitis.
1183
01:20:18,480 --> 01:20:23,693
Dalawang oras akong nagbibiyahe
mula Philadelphia hanggang New York.
1184
01:20:24,778 --> 01:20:28,281
At araw-araw, suot ko ang sapatos na Gucci
1185
01:20:28,365 --> 01:20:31,076
na binigay sa akin
ni Jeffrey at Ghislaine.
1186
01:20:32,452 --> 01:20:35,205
At tingin ko may simbolikong halaga ito
1187
01:20:35,288 --> 01:20:40,001
na naglalakbay ako araw-araw,
naglalakad suot ang sapatos na ito.
1188
01:20:45,549 --> 01:20:49,803
Ito ay mga regalo
na binigay ni Ghislaine at Jeffrey sa akin
1189
01:20:49,886 --> 01:20:52,848
sa loob ng tatlong taon
na sangkot ako sa kanila.
1190
01:20:53,515 --> 01:20:58,520
Ito ang gown na sinuot ko sa isang party
kasama sila ng Bisperas ng Bagong taon.
1191
01:20:59,563 --> 01:21:01,398
Si Ghislaine ang pumili nito.
1192
01:21:02,691 --> 01:21:05,485
Naisip ko na baka
may ilang taong di maunawaan
1193
01:21:05,569 --> 01:21:08,822
kung bakit ko tinatago
ang mga ito ng maraming taon,
1194
01:21:09,447 --> 01:21:13,493
pero pinapatunayan nito ang karanasan ko.
1195
01:21:13,577 --> 01:21:18,999
Nakatulong sa akin ang mga bagay na 'yon
na maunawaan kung anong nangyari sa 'kin
1196
01:21:20,166 --> 01:21:22,794
at mahalagang bahagi ng pagpapagaling ko.
1197
01:21:24,546 --> 01:21:29,676
Nakakapagod, magbiyahe
ng ilang oras para sa paglilitis.
1198
01:21:29,759 --> 01:21:34,598
Pero walang sinuman ang makapipigil
sa akin sa pagpunta doon araw-araw.
1199
01:21:36,725 --> 01:21:40,562
Bagong araw ng patotoo
sa paglilitis kay Ghislaine Maxwell
1200
01:21:40,645 --> 01:21:43,523
at ang ikatlong nag-aakusa,
sa tawag na Carolyn,
1201
01:21:43,607 --> 01:21:44,441
ang tetestigo.
1202
01:21:44,524 --> 01:21:48,153
Si Carolyn ay 14 taong gulang
nang i-set up siya ni Maxwell
1203
01:21:48,236 --> 01:21:51,072
para abusuhin ni Epstein
na tumagal ng mga taon.
1204
01:21:53,033 --> 01:21:57,287
Ano ang huling grado na pinasukan mo
bago ka umalis sa iskul?
1205
01:21:57,996 --> 01:21:58,872
Ikapito.
1206
01:21:59,956 --> 01:22:00,874
Bakit ganoon?
1207
01:22:00,957 --> 01:22:04,210
Kasi lasengga
at gumon sa droga ang nanay ko.
1208
01:22:05,754 --> 01:22:08,298
Noong ikaw ay nasa pagitan ng 14 at 16,
1209
01:22:08,381 --> 01:22:09,591
paano ka nagkapera?
1210
01:22:10,133 --> 01:22:14,137
Pumunta ako sa bahay ni Mr. Epstein
at nagkapera ng ganoon.
1211
01:22:16,473 --> 01:22:19,017
Kahit na ito ay isang apartment,
1212
01:22:19,100 --> 01:22:21,061
o isang kotse, o isang telepono,
1213
01:22:21,645 --> 01:22:24,314
ipang-aakit nila 'yon sa harap nila
1214
01:22:24,397 --> 01:22:26,441
para lokohin sila ng matagal
1215
01:22:26,524 --> 01:22:30,236
at magpasakop sila sa pang-aabuso.
1216
01:22:31,696 --> 01:22:35,742
Ano, kung meron man, ang natatandaan mong
pag-uusap ninyo ni Maxwell
1217
01:22:35,825 --> 01:22:37,744
sa sukat ng bra at balakang?
1218
01:22:38,995 --> 01:22:41,915
Umakyat ako,
hinahanda ang mesang pangmasahe.
1219
01:22:41,998 --> 01:22:45,043
At pumasok siya at hinawakan ang suso ko,
1220
01:22:45,126 --> 01:22:47,420
at balakang ko, at puwet ko
1221
01:22:47,504 --> 01:22:51,883
at sinabing maganda ang katawan ko
para kay G. Epstein at mga kaibigan.
1222
01:22:54,177 --> 01:22:58,515
Ilang beses naging emosyonal si Carolyn
sa kabuuan ng kanyang testimonya,
1223
01:22:58,598 --> 01:23:00,600
habang dinedetalye ang pag-abuso,
1224
01:23:00,684 --> 01:23:04,062
sinabing pumunta siya sa mansion
ni Epstein sa Palm Beach
1225
01:23:04,145 --> 01:23:06,147
mahigit 100 beses.
1226
01:23:06,231 --> 01:23:09,234
Ang karanasan, sabi niya,
nag-ambag sa sakit sa isip
1227
01:23:09,317 --> 01:23:11,861
at pagka-adik na patuloy pa rin.
1228
01:23:12,612 --> 01:23:15,407
Ang kwento ni Carolyn
ay mahirap pakinggan.
1229
01:23:16,116 --> 01:23:20,537
Pero tingin ko ang hurado nakinig
sa kanya. Napakalakas niya sa pagdinig.
1230
01:23:20,620 --> 01:23:23,748
Hindi siya umatras,
kahit nang hinamon ng depensa.
1231
01:23:25,709 --> 01:23:27,544
Ang diskarte ng depensa ay
1232
01:23:27,627 --> 01:23:33,174
atakihin ang kredibilidad ng mga biktima,
pero tingin ko babalik iyon sa kanila.
1233
01:23:35,343 --> 01:23:37,512
Ngayong umaga, umaasa tayong marinig
1234
01:23:37,595 --> 01:23:42,142
mula sa marahil pinakamalakas
at nakakahangang saksi sa lahat.
1235
01:23:42,225 --> 01:23:44,936
Amerikana siya
na nagngangalang Annie Farmer,
1236
01:23:45,020 --> 01:23:49,733
na nagsasabing ginahasa siya
ni Jeffrey Epstein at Ghislaine Maxwell
1237
01:23:49,816 --> 01:23:53,319
sa rantso ni Epstein sa New Mexico.
1238
01:23:54,738 --> 01:23:58,658
Nasa labas ako ng hukuman
kasama asawa ko at abogado, si Sigrid,
1239
01:23:58,742 --> 01:24:00,076
at kumakabog puso ko.
1240
01:24:02,245 --> 01:24:05,540
Pagkabukas ng pinto,
isang ahente ng FBI ang hinatid ako,
1241
01:24:05,623 --> 01:24:07,667
at lumakad ako papuntang hukuman.
1242
01:24:08,168 --> 01:24:11,254
Gusto kong makipagtitigan kay Maxwell,
1243
01:24:11,337 --> 01:24:15,842
para ipaalam na di ako natatakot
at naroon ako para sa isang dahilan.
1244
01:24:16,426 --> 01:24:19,679
Kaya, lumakad ako lampas sa mesa
kung saan siya nakaupo.
1245
01:24:19,763 --> 01:24:22,140
Siniguro kong tumingin sa kanya.
1246
01:24:22,891 --> 01:24:27,103
At tingin ko nagkukunwari siyang
may ginagawa
1247
01:24:27,187 --> 01:24:31,733
sa pagtingin sa baba at pagtingin sa mga
sulat, at ayaw niyang makipagtitigan.
1248
01:24:33,568 --> 01:24:35,945
Nakaupo doon bilang saksi,
1249
01:24:36,029 --> 01:24:38,865
talagang kinakabahan ako.
1250
01:24:38,948 --> 01:24:41,826
Sa pisyolohikal, sobrang kinakabahan.
1251
01:24:41,910 --> 01:24:44,662
Pawis na pawis ang mga paa ko.
1252
01:24:44,746 --> 01:24:46,372
Nanginginig mga kamay ko.
1253
01:24:47,123 --> 01:24:49,876
Nakipagtitigan ako kay Sigrid
at sumenyas siya,
1254
01:24:49,959 --> 01:24:51,586
nilagay niya kamay sa puso,
1255
01:24:52,087 --> 01:24:54,589
at alam kong kasama ko siya.
1256
01:24:56,174 --> 01:25:01,262
Nag-iingat ng journal si Annie noong
inaabuso siya nila Ghislaine at Jeffrey.
1257
01:25:01,346 --> 01:25:05,016
At bilang bahagi ng kaso,
naging ebidensya iyon sa paglilitis.
1258
01:25:06,935 --> 01:25:11,106
Pinabasa sa akin ng mga abogado ni Maxwell
ang isang bahagi ng journal,
1259
01:25:11,189 --> 01:25:16,611
lalo na kung saan pabalik balik ako kung
paano i-interpret ang asal ni Epstein.
1260
01:25:17,612 --> 01:25:20,281
"Isang gabi,
nanood kami kasama si Jeffrey.
1261
01:25:20,365 --> 01:25:21,407
Medyo kakaiba,
1262
01:25:21,491 --> 01:25:23,576
isa iyon sa mahirap ipaliwanag.
1263
01:25:24,160 --> 01:25:27,997
Magkatabi kami, at nilabas niya
ang kamay niya para hawakan ko.
1264
01:25:28,081 --> 01:25:32,252
Tapos medyo hinaplos niya,
hinimas niya ang braso ko at sapatos/paa.
1265
01:25:33,044 --> 01:25:35,171
Sa kabuuan, nagpasya ko na wala yun.
1266
01:25:35,255 --> 01:25:37,966
Nagalit lang ako, kasi napakabuti niya.
1267
01:25:38,508 --> 01:25:42,095
Nagbayad sa summer program ko.
Tinutulungan ako sa kolehiyo."
1268
01:25:42,762 --> 01:25:45,557
Bilang 16-taong-gulang,
nagdadahilan ako,
1269
01:25:45,640 --> 01:25:49,352
kasi sa isip ko, hindi akma na
sobrang mapagbigay siya at mabait
1270
01:25:49,435 --> 01:25:53,189
at ginagawa mga ito para maasiwa ako
at lapastanganin ako.
1271
01:25:54,524 --> 01:25:57,652
Ang diskarte ng depensa
ay gamitin ang detalye,
1272
01:25:57,735 --> 01:26:02,240
nang nagpapaliwanag siya sa sarili
sa journal at sabihin na di ito masama.
1273
01:26:02,323 --> 01:26:05,243
Ginamit 'yon ng depensa
para sabihin, Di masama."
1274
01:26:07,162 --> 01:26:09,455
Tapos, bilang bahagi ng pagsisiyasat,
1275
01:26:09,539 --> 01:26:12,959
nagdala sila ng brown na paper bag
na may kowboy na bota,
1276
01:26:13,042 --> 01:26:16,421
ang botang binili nila sa akin
sa New Mexico,
1277
01:26:16,504 --> 01:26:20,633
noong 1996
at hiniling na ipakita ko sa kanila.
1278
01:26:21,384 --> 01:26:25,388
At naunawaan ko
na ang gusto nilang ipahiwatig dito
1279
01:26:25,471 --> 01:26:30,894
dahil iyon ay nagamit ng husto, hindi pa,
sa katunayan, nakakainis na alaala ito.
1280
01:26:32,228 --> 01:26:34,105
Talagang sinuot ko ang bota
1281
01:26:34,189 --> 01:26:36,691
para mabawi itong bahagi
ng kasaysayan ko
1282
01:26:36,774 --> 01:26:38,067
at hindi lang iwasan
1283
01:26:38,151 --> 01:26:41,738
o ma-stress nang makita ko ito
sa likod ng aparador ko.
1284
01:26:43,615 --> 01:26:46,576
Sa tingin ang pinaka,
talagang nakakasuka sa akin
1285
01:26:46,659 --> 01:26:49,662
ay ang paraan ng kanyang mga abogado
1286
01:26:49,746 --> 01:26:55,376
na subukang maliitin at balewalain
kung anong naranasan ko.
1287
01:26:57,629 --> 01:27:01,049
Tinanong ako ng abogado niya
tungkol sa pangyayaring ito,
1288
01:27:01,132 --> 01:27:03,593
nang minasahe ako ni Maxwell,
1289
01:27:04,093 --> 01:27:06,095
at hinawakan niya ang mga suso ko.
1290
01:27:07,138 --> 01:27:12,268
Sinubukan nilang hamunin
ang wikang ginamit ko.
1291
01:27:13,353 --> 01:27:18,608
Sinubok nilang aminin niyang di ito utong.
Ito ay medyo sa labas na bahagi ng suso.
1292
01:27:18,691 --> 01:27:22,111
Pero ang pinag-uusapan dito
ay 16-taong-gulang na batang
1293
01:27:22,195 --> 01:27:24,864
hinihimas ng babaeng may edad
ang suso niya.
1294
01:27:24,948 --> 01:27:27,825
Anumang bahagi ng dibdib ito.
1295
01:27:27,909 --> 01:27:31,871
Nakakagalit lang na makakita ng isang tao
na pareho sa dalawang 'yon
1296
01:27:31,955 --> 01:27:35,959
at tinatangkang lituhin ang publiko
kung ano ang pang-aabuso.
1297
01:27:39,671 --> 01:27:41,589
Napakalakas na sandali 'yon,
1298
01:27:41,673 --> 01:27:45,551
na makita siyang nagpapatotoo,
sinasabi yun at sinasabi ang totoo.
1299
01:27:47,679 --> 01:27:51,349
Bahagya pa lang akong nakakalabas sa korte
nang umiyak ako.
1300
01:27:51,432 --> 01:27:53,977
Meyo natagalan bago naging kalmado.
1301
01:27:54,727 --> 01:27:58,106
Dumating asawa ko,
sinabing mahusay daw ako at tapos na.
1302
01:27:58,189 --> 01:27:59,899
At iyon talaga…
1303
01:28:00,733 --> 01:28:03,236
Talagang naginhawaan ako.
1304
01:28:17,500 --> 01:28:21,421
SIMULA NG DELIBERASYON
DISYEMBRE 20, 2021
1305
01:28:21,838 --> 01:28:23,881
Hindi mo mahuhulaan ang hurado.
1306
01:28:23,965 --> 01:28:28,052
Pero nasa kanila na mga ebidensya
Kaya, sana, gawin nila ang tama.
1307
01:28:28,136 --> 01:28:30,513
Anumang mangyari, tingin ko wala ng
1308
01:28:30,596 --> 01:28:32,974
magagawa mga kliyente namin
o kababaihan,
1309
01:28:33,057 --> 01:28:35,768
at talagang pinagmamalaki namin sila.
1310
01:28:37,478 --> 01:28:38,396
Sang-ayon ako.
1311
01:28:39,981 --> 01:28:42,400
Nasa kamay ng ng hurado ang kaso,
1312
01:28:42,483 --> 01:28:45,194
at ang hatol ay posible
bago ang Araw ng Pasko,
1313
01:28:45,278 --> 01:28:48,448
na kung saan ika-60 na kaarawan
ni Ghislaine Maxwell.
1314
01:28:50,867 --> 01:28:52,744
Bago mag-10:30 ngayong umaga,
1315
01:28:52,827 --> 01:28:57,665
humingi ng gamit sa opisina ang hurado,
kabilang ang Post-it, puting board.
1316
01:28:57,749 --> 01:29:00,335
Tinanong din
ang kahulugan ng "pang-aakit".
1317
01:29:01,252 --> 01:29:04,380
Alam kong marami ang naiinip
na wala pang hatol.
1318
01:29:04,464 --> 01:29:07,675
Talagang pinag-iisipan nila ito
at sinasaalang-alang,
1319
01:29:07,759 --> 01:29:10,636
at tingin ko kung si Ghislaine ka
matutuwa ka.
1320
01:29:11,471 --> 01:29:14,640
Umaasa kami,
siyempre, na may napakabilis na hatol,
1321
01:29:14,724 --> 01:29:17,560
pero habang tumatagal,
talagang nakakabahala
1322
01:29:17,643 --> 01:29:19,354
na baka magka-hung jury.
1323
01:29:20,313 --> 01:29:21,689
DELIBERASYON ARAW 5
1324
01:29:21,773 --> 01:29:24,400
Nandito kami
at may hatol na anumang sandali
1325
01:29:24,484 --> 01:29:26,819
o hindi ngayon. Sinong nakakaalam?
1326
01:29:33,618 --> 01:29:38,039
Nasa bahay ako,
at pinipilit kong maging abala.
1327
01:29:38,122 --> 01:29:41,667
At kaya nagpasya kami ng nanay ko
na mamili sa segunda mano.
1328
01:29:41,751 --> 01:29:44,587
At di ko namalayan nakasara ang ringer ko,
1329
01:29:44,670 --> 01:29:47,840
kaya tinignan ko phone ko
at may miss call asawa ko,
1330
01:29:47,924 --> 01:29:51,177
at may text ako
mula sa isa pang nakaligtas kay Epstein.
1331
01:29:52,136 --> 01:29:53,763
Nagmadali akong lumabas,
1332
01:29:53,846 --> 01:29:58,017
para ilarawan sa inyo ang loob ng korte.
1333
01:29:58,101 --> 01:30:01,854
Nakaupo si Ghislaine Maxwell
sa likod ng mesa ng depensa,
1334
01:30:01,938 --> 01:30:03,898
gaya ng dati sa buong paglilitis.
1335
01:30:03,981 --> 01:30:06,567
Naka-maroon siyang turtleneck na jumper.
1336
01:30:06,651 --> 01:30:11,114
Umupo si Judge Alison Nathan sa upuan niya
sa korte at sinabing,
1337
01:30:11,197 --> 01:30:12,782
"May hatol na ako".
1338
01:30:13,616 --> 01:30:16,285
Tumakbo ko sa paradahan
at tinawagan asawa ko,
1339
01:30:16,369 --> 01:30:20,665
at nasa computer siya at binasa sa akin
1340
01:30:20,748 --> 01:30:22,750
nang lumabas ang hatol.
1341
01:30:23,835 --> 01:30:28,840
Si Ghislaine Maxwell ay napatunayang
nagkasala ng lima sa anim na paratang,
1342
01:30:28,923 --> 01:30:33,010
kabilang ang pinakamabigat
na prostitusyong hinain.
1343
01:30:33,094 --> 01:30:37,849
Nahaharap siya, sa paratang na iyon lang,
ng 40 taong pagkakulong.
1344
01:30:39,308 --> 01:30:44,021
Nagsimula akong umiyak sa paradahan
at tumalon, at tumawag si Sigrid sa akin.
1345
01:30:44,981 --> 01:30:47,567
Siyempre, pinakauna,
tinawagan ko si Annie,
1346
01:30:47,650 --> 01:30:50,361
at nagkaroon kami ng napakasayang sandali.
1347
01:30:50,445 --> 01:30:52,238
Tingin ko, umiyak kami pareho.
1348
01:30:52,321 --> 01:30:54,949
Sobra itong emosyonal.
1349
01:30:56,868 --> 01:30:58,953
-Kevin, magsasalita ka?
-G. Maxwell?
1350
01:30:59,036 --> 01:31:00,329
Kevin, masasabi mo?
1351
01:31:00,413 --> 01:31:04,083
Pinakita ngayong gabi
ang pagtalikod kay Ghislaine Maxwell.
1352
01:31:04,167 --> 01:31:07,253
Nagpasya ang hurado
na hindi lang siya miron
1353
01:31:07,336 --> 01:31:09,922
sa mga panggagahasa ni Jeffrey Epstein.
1354
01:31:10,548 --> 01:31:13,134
Nagpasya sila na siya mismo,
isang predator.
1355
01:31:14,051 --> 01:31:17,513
Ano ang reaksyon niya sa likod?
Emosyonal ba?
1356
01:31:18,890 --> 01:31:23,311
Medyo nakakagulat
ang reaksyon ni Ghislaine sa hatol.
1357
01:31:23,394 --> 01:31:26,856
Hindi siya nagwala.
Hindi siya umiyak o anuman.
1358
01:31:26,939 --> 01:31:30,318
Para lang uminom siya ng tubig at umupo,
1359
01:31:30,401 --> 01:31:31,319
at iyon lang.
1360
01:31:31,903 --> 01:31:36,532
Maaalala si Ghislaine bilang isa
sa mga bihirang babaeng predator.
1361
01:31:36,616 --> 01:31:38,034
At kakaiba talaga 'yon.
1362
01:31:38,117 --> 01:31:41,120
Ano ang pamana niya ngayon?
Isang kahihiyan.
1363
01:31:42,371 --> 01:31:45,208
Ang mga kasong hinatol
kay Ghislaine Maxwell ay,
1364
01:31:45,291 --> 01:31:46,959
prostitusyon sa mga bata,
1365
01:31:47,043 --> 01:31:49,879
pagdadala sa bata para makipagtalik,
1366
01:31:49,962 --> 01:31:53,799
at tatlong kaso ng pakikipagsabwatan
kaugnay sa prostitusyon.
1367
01:31:53,883 --> 01:31:56,177
Miss Menninger!
1368
01:31:56,260 --> 01:31:58,304
Magpadaan kayo.
Alinman sa dalawa.
1369
01:31:59,680 --> 01:32:01,724
Magkakaroon ba ng apela?
1370
01:32:02,558 --> 01:32:04,185
Plano ninyo bang mag-apela?
1371
01:32:08,147 --> 01:32:11,067
Lubos kaming naniniwala
na inosente si Ghislaine.
1372
01:32:11,651 --> 01:32:14,153
Halatang, nadismaya kami sa hatol.
1373
01:32:14,779 --> 01:32:17,615
Nagsimula na kaming gumawa ng umapela,
1374
01:32:17,698 --> 01:32:20,326
at tiwala kami na mapapawalang-sala siya.
1375
01:32:20,409 --> 01:32:23,204
Lahat, maging malusog.
Manigong bagong taon.
1376
01:32:23,287 --> 01:32:24,497
Ano na si Ghislaine?
1377
01:32:27,875 --> 01:32:30,753
Sa mga bilang na hinatol
kay Ghislaine Maxwell,
1378
01:32:30,836 --> 01:32:33,506
maaari siyang makulong ng 65 na taon.
1379
01:32:33,589 --> 01:32:36,551
Ito ay napakahusay na hatol
para sa mga nakaligtas.
1380
01:32:38,511 --> 01:32:41,264
Pinapakita nito na narinig sila ng hurado,
1381
01:32:41,347 --> 01:32:42,640
naniwala sa kanila,
1382
01:32:42,723 --> 01:32:45,935
at ginawa ang tama
sa paghatol kay Ghislaine Maxwell.
1383
01:32:47,061 --> 01:32:49,021
Ilang minuto, iyak ako ng iyak.
1384
01:32:49,105 --> 01:32:51,607
Hindi ko akalain na makikita ko ang araw…
1385
01:32:53,859 --> 01:32:55,361
na mahahatulan siya.
1386
01:32:56,946 --> 01:33:00,449
Ito ay talagang pagsisikap ng grupo
na mapabagsak siya.
1387
01:33:00,533 --> 01:33:04,829
At inabot ng maraming taon
na sa wakas nakamit ang hustisya.
1388
01:33:05,663 --> 01:33:07,915
Isa sa pinakamasayang araw
ng buhay ko.
1389
01:33:10,001 --> 01:33:14,213
Sa tingin ko, nakausap ko na ang
50 kliyente ko tungkol sa hatol na ito.
1390
01:33:14,297 --> 01:33:18,676
At sinabi ng isa sa kanila,
talagang, napakahusay.
1391
01:33:18,759 --> 01:33:22,513
Sabi niya, "Pakiramdam ko
pinakinggan din tayo sa wakas."
1392
01:33:28,144 --> 01:33:32,398
Balita sa Buckingham Palace, ilang linggo
matapos ang hatol ni Ghislaine,
1393
01:33:32,481 --> 01:33:36,193
ang epekto ay patuloy
sa naugnay kay Maxwell
1394
01:33:36,277 --> 01:33:37,570
at Jeffrey Epstein.
1395
01:33:37,653 --> 01:33:41,699
Nagbayad Si Priinsipe Andrew
ng Britanya sa nag-akusa sa kanya
1396
01:33:41,782 --> 01:33:46,704
ng asuntong panghahalay. Si Miss Giuffre
ay nagdemanda sa Duke ng York,
1397
01:33:46,787 --> 01:33:50,625
ginigiit na hinalay siya
sa tatlong pagkakataon noong 17 siya.
1398
01:33:50,708 --> 01:33:52,960
Ang numero na binabandera nang umaga
1399
01:33:53,044 --> 01:33:56,339
sa lahat ng pahayagan at outlet
ay mga 12 milyong lira.
1400
01:33:56,839 --> 01:33:59,884
Nagbayad si Prinsipe Andrew
kay Virginia Giuffre,
1401
01:33:59,967 --> 01:34:02,553
hinubaran siya ng Reyna ng kanyang titulo,
1402
01:34:03,846 --> 01:34:06,974
Na ngayon lang nangyari, sa Royal Family.
1403
01:34:07,558 --> 01:34:09,727
Ito ang paboritong anak ng Reyna.
1404
01:34:10,227 --> 01:34:14,315
Iyon ang katauhan niya
sa buong buhay niya.
1405
01:34:14,398 --> 01:34:17,276
Isa siyang Kamahalan,
Prinsipe ng Inglatera,
1406
01:34:17,860 --> 01:34:22,865
at mahalaga ang demanda
ni Virginia dahil doon.
1407
01:34:22,948 --> 01:34:24,992
INALIS NG PALASYO ANG ISANG KAURI
1408
01:34:25,076 --> 01:34:27,953
Pinagmamalaki ko si Virginia
1409
01:34:28,037 --> 01:34:33,084
sa pakikipaglaban
para managot si Prinsipe Andrew.
1410
01:34:33,167 --> 01:34:34,960
Hindi ko maisip
1411
01:34:35,044 --> 01:34:38,589
na gagawin niya,
alam mo, na magagawa niya ito.
1412
01:34:50,101 --> 01:34:53,145
Tingin ko mahalaga sa akin
1413
01:34:53,229 --> 01:34:56,774
na magsalita tungkol sa
kung paano ako nanindigan
1414
01:34:56,857 --> 01:34:59,944
at sa iba pang kababaihan.
1415
01:35:02,029 --> 01:35:04,740
-Maraming salamat sa pagpunta mo.
-Siyempre.
1416
01:35:05,950 --> 01:35:11,580
At di na natatakot kay Maxwell o Epstein
at mga makapangyarihang kaibigan nila.
1417
01:35:12,164 --> 01:35:15,626
Parang nasabi ko, tinago nila bota ko
matapos ang pagdinig.
1418
01:35:15,710 --> 01:35:17,128
Ewan kung mababalik pa.
1419
01:35:17,211 --> 01:35:20,631
Kaya gusto kong bumili
ng magandang bota para sa akin.
1420
01:35:22,258 --> 01:35:25,261
Tingin ko ang karanasang ito
ang nagpamulat sa akin
1421
01:35:25,344 --> 01:35:29,807
kung paano hindi karaniwan
na ang mga predator
1422
01:35:29,890 --> 01:35:33,936
ay humahawak ng mga posisyon
na may maraming prebilihiyo
1423
01:35:34,019 --> 01:35:36,105
o kapangyarihan sa anumang paraan.
1424
01:35:36,188 --> 01:35:39,650
Hindi ko ito napansin
bilang sistematikong isyu noon.
1425
01:35:40,234 --> 01:35:43,487
Nakita ko sa website mo
na may bota tawag "Ang Annie".
1426
01:35:43,571 --> 01:35:45,740
-Oo.
-Pwedeng subukan?
1427
01:35:45,823 --> 01:35:46,657
Oo, siyempre.
1428
01:35:46,741 --> 01:35:48,826
ANG ANNIE
SUEDE NA MATIBAY SA TUBIG
1429
01:35:48,909 --> 01:35:54,457
Ang buong kwento ay kung paano nadaig
ng pera at kapangyarihan ang hustisya.
1430
01:35:54,540 --> 01:35:57,418
At ang nakikita natin ngayon
ay lubos na naiiba.
1431
01:35:58,252 --> 01:36:03,007
At tingin ko pinapakita nito, anuman
ang antas sa buhay, mananagot ka.
1432
01:36:04,175 --> 01:36:07,470
Ang mga oras, lakas,
pagsisikap, at gabing di makatulog,
1433
01:36:07,553 --> 01:36:09,472
at pakikipaglaban ay sulit.
1434
01:36:09,555 --> 01:36:11,140
Gumana ang hustisya.
1435
01:36:11,891 --> 01:36:13,142
Maganda ang mga bota.
1436
01:36:13,225 --> 01:36:15,436
Gawin sanang
"Bota ni Annie Farmer."
1437
01:36:16,854 --> 01:36:21,192
Isang tunay na aral sa tao
tungkol sa pagbibigay-pansin
1438
01:36:21,859 --> 01:36:22,943
sa mga nangyayari
1439
01:36:23,027 --> 01:36:26,697
at kinakailangang protektahan
ang mga mahihina sa lipunan.
1440
01:36:28,741 --> 01:36:30,910
Nakuha ko na. Handa ka na?
1441
01:36:30,993 --> 01:36:31,827
Oo. Ikaw?
1442
01:36:32,787 --> 01:36:34,747
-Magandang gabi.
-Paalam.
1443
01:36:35,372 --> 01:36:39,502
Ang bagong bota ko para sa akin
ay humakbang sa bagong yugto ng buhay.
1444
01:36:40,294 --> 01:36:44,298
Napakadilim sa paligid
ng nangyari ang kay Epstein at Maxwell,
1445
01:36:44,381 --> 01:36:46,383
at iiwan ko na iyon.
1446
01:36:46,467 --> 01:36:48,803
At umaasa akong magagawa ko pang
1447
01:36:48,886 --> 01:36:51,847
maibahagi ang natutunan ko
at makiugnay sa iba.
1448
01:36:51,931 --> 01:36:55,851
At tingin ko, ang mga botang ito
ay parang malakas na simbolo
1449
01:36:55,935 --> 01:36:58,229
ng pagtapak ko sa bagong hinaharap.
1450
01:37:04,235 --> 01:37:10,407
NOONG HUNYO 28, 2022, SI GHISLAINE MAXWELL
AY NAHATULAN NG 20 TAONG PAGKAKAKULONG.
1451
01:37:11,534 --> 01:37:15,412
TUMANGGI SI GHISLAINE AT PAMILYA
NA SUMALI SA DOKUMENTARYONG ITO.
1452
01:37:15,496 --> 01:37:21,377
NAGHAIN NG APELA SA HATOL
ANG MGA ABOGADO NIYA.
1453
01:39:44,103 --> 01:39:49,108
Ang pagsasalin ng subtitile ay ginawa ni:
Maricar Borbon