1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,297 --> 00:00:10,051 ANG SUSUNOD NA PALABAS AY NAGLALAMAN NG MASESELANG PAGLALARAWAN 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,135 --> 00:00:16,433 NG MGA INABUSONG MENOR DE EDAD, NA MAARING MAKABAHALA SA MGA MANONOOD. 5 00:00:20,562 --> 00:00:23,606 Kung may magagawa tayo sa pagkasangkot ni Ghislane, 6 00:00:23,690 --> 00:00:26,735 utang na loob ko ito dahil wala… Hindi ito patas. 7 00:00:26,818 --> 00:00:28,987 JEFFREY EPSTEIN 2009 NA PANAYAM 8 00:00:29,070 --> 00:00:30,155 Wala siyang papel. 9 00:00:30,238 --> 00:00:35,368 At si Ghislaine ay hindi kailanman, naging bahagi ng alinman sa mga ito. 10 00:00:36,286 --> 00:00:39,372 Lumalabas na, alam mo, di totoo, 11 00:00:39,914 --> 00:00:43,251 na sangkot siya sa pagbubugaw ng babae. Kalokohan lahat. 12 00:00:44,252 --> 00:00:48,465 Handa kong tanggapin ang kahihinatnan ng kinasasangkutan ko. 13 00:00:48,965 --> 00:00:51,092 Marupok na siya. 14 00:00:51,176 --> 00:00:54,345 Alam mo, para idiin ang inosenteng tao kasi kilala, 15 00:00:54,429 --> 00:00:57,557 Tingin ko madaya at sinasabi ko, paninirang puri ito. 16 00:00:58,558 --> 00:00:59,768 At kalokohan. 17 00:00:59,851 --> 00:01:02,312 AGOSTO 16, 2019 18 00:01:02,395 --> 00:01:06,524 Dumagsa ang haka-haka sa kinaroroonan ni Ghislaine Maxwell. 19 00:01:07,108 --> 00:01:09,360 Pagkaraang mamatay ni Jeffrey Epstein, 20 00:01:09,944 --> 00:01:14,199 ang di maiiwasang tanong ay, "Kailan aarestuhin si Ghislaine?" 21 00:01:15,825 --> 00:01:18,703 Inakusahan si Maxwell ng pagkuha ng mga babae 22 00:01:18,787 --> 00:01:21,331 bilang sex slave kay Epstein at sa iba. 23 00:01:21,915 --> 00:01:24,584 Inakusahan siya hindi lamang kasabwat, 24 00:01:24,667 --> 00:01:26,086 kundi nang-aabuso rin. 25 00:01:26,169 --> 00:01:29,798 Ang mga nakakakilala sa kanya noon, "Asan na si Ghislaine"? 26 00:01:31,591 --> 00:01:36,137 Si Maxwell na diumano'y nasa ilalim na ng imbestigasyon ng FBI, ay nagtatago. 27 00:01:37,097 --> 00:01:39,516 Marami siyang pagka-mamamayan. 28 00:01:39,599 --> 00:01:43,645 Pwede siyang tumakas sa ibang bansa kung saan hindi siya mauusig. 29 00:01:44,229 --> 00:01:46,856 Kalahating taon na nang mamatay si Epstein, 30 00:01:46,940 --> 00:01:49,484 at di pa rin mahanap si Ghislaine Maxwell. 31 00:01:50,401 --> 00:01:53,446 Naisip ko, "Mas mabuting magtago siya, 32 00:01:53,530 --> 00:01:56,157 dahil talagang sisirain lang nila siya." 33 00:01:57,242 --> 00:01:59,244 Si Ghislaine Maxwell ay nagtatago. 34 00:01:59,327 --> 00:02:02,080 Nagtatago sa mamahayag, nagtatago sa awtoridad. 35 00:02:02,163 --> 00:02:05,625 Umaasa siya na makakalimutan na ito ng lahat. 36 00:02:05,708 --> 00:02:07,335 Malinaw, hindi 'yon gumana. 37 00:02:08,211 --> 00:02:10,880 11 BUWAN PAGKAMATAY NI EPSTEIN HULYO 2, 2020 38 00:02:10,964 --> 00:02:13,466 Hinahanap ng pulisya si Ghislaine Maxwell. 39 00:02:13,550 --> 00:02:16,803 Ika-8:30 ng umaga, nakita siya rito, sa New Hampshire. 40 00:02:17,303 --> 00:02:20,181 Pagsalakay ito. Tumakbo siya sa kabilang silid. 41 00:02:20,265 --> 00:02:23,935 Nalaman nilang sinusubukan niyang itago ang lokasyon niya 42 00:02:24,018 --> 00:02:28,439 sa paglalagay ng palara sa cellphone niya. Malinaw na ayaw niyang mahanap. 43 00:02:29,732 --> 00:02:32,735 Maghahain kami ng kaso laban kay Ghislaine Maxwell 44 00:02:32,819 --> 00:02:34,988 sa pagtulong kay Jeffrey Epstein 45 00:02:35,572 --> 00:02:40,285 sa pagsasamantala at pang-aabuso sa maraming menor de edad na mga babae. 46 00:02:41,244 --> 00:02:45,915 Lubos akong naniniwala na inaakala niyang wala siyang ginagawang mali. 47 00:02:48,543 --> 00:02:51,129 Ngayon ang tanong, tadhana ba ito? 48 00:02:52,046 --> 00:02:53,715 Palagi ba itong mangyayari? 49 00:02:54,215 --> 00:02:57,844 O meron bang pagkakataong iba sana ang tinahak niyang landas? 50 00:02:58,678 --> 00:03:00,471 Kung mahatulang nagkasala, 51 00:03:00,555 --> 00:03:05,351 ang 58-taong-gulang na si Maxwell ay mahaharap sa 35 taong pagkakulong. 52 00:03:06,311 --> 00:03:08,855 At ngayong naaresto si Ghislaine, 53 00:03:08,938 --> 00:03:10,607 ang pinakamahalagang tanong, 54 00:03:10,690 --> 00:03:14,777 hahadlang ba muli ang kapangyarihan at pera sa hustisya, 55 00:03:15,278 --> 00:03:19,991 na ilang beses ng nangyari dati sa baluktot na kwentong ito? 56 00:03:42,263 --> 00:03:46,142 Nakaligtas ako sa pang-aabuso sa kamay nina Maxwell at Epstein. 57 00:03:46,226 --> 00:03:49,687 At tetestigo ako sa nalalapit niyang paglilitis. 58 00:03:51,940 --> 00:03:56,152 Nakilala ko sila noong 16 taon ako dahil sa kapatid ko, si Maria Farmer. 59 00:03:57,820 --> 00:04:03,409 Inabuso kami nila Maxwell at Epstein sa magkakahiwalay na pagkakataon noong 1990. 60 00:04:03,493 --> 00:04:06,955 Sinumbong namin ito sa awtoridad, at walang ginawa. 61 00:04:07,914 --> 00:04:11,960 Pumunta sa FBI ang kapatid ko noong 1996 at sinabi sa kanila. 62 00:04:12,043 --> 00:04:16,464 Pareho kaming nakipag-usap sa mga mamamahayag noong 2002. 63 00:04:17,048 --> 00:04:17,966 Halika na. 64 00:04:18,049 --> 00:04:20,885 Pagkaraan, nakipag-usap kami sa FBI noong 2006, 65 00:04:20,969 --> 00:04:23,388 pero muli, walang ginawa. 66 00:04:23,888 --> 00:04:28,893 At noong 2019, labis akong umaasa na sa wakas mapapanagutan na kami. 67 00:04:30,895 --> 00:04:34,732 Nalaman ng Fox News na ang bilyonaryong si Jeffrey Epstein 68 00:04:34,816 --> 00:04:38,278 ay kinasuhan ng mga pederal na tagausig sa prostitusyon. 69 00:04:39,696 --> 00:04:41,990 Dalawang reklamo inihain kay Epstein. 70 00:04:42,573 --> 00:04:46,286 Una, sabwatan para gumawa ng prostitusyon at ikalawa, 71 00:04:46,369 --> 00:04:49,706 ang malaking krimen ng prostitusyon sa mga menor de edad. 72 00:04:50,623 --> 00:04:52,417 Umaasa kami sa hustisya, 73 00:04:53,209 --> 00:04:55,837 pero ginising ako ng maaga ng asawa ko 74 00:04:55,920 --> 00:04:57,380 sa nangyaring balita. 75 00:04:57,463 --> 00:04:59,132 At nakaramdam ako ng galit. 76 00:04:59,716 --> 00:05:01,801 Magsisimula kami ngayon ng balita. 77 00:05:01,884 --> 00:05:04,012 Sinasabi ng pinagkunan sa ABC News 78 00:05:04,095 --> 00:05:08,516 na ang akusadong bugaw na si Jeffrey Epstein ay nagpakatiwakal. 79 00:05:08,599 --> 00:05:12,270 Galit ang mga biktima ni Epstein, dahil di na siya mahahatulan 80 00:05:12,353 --> 00:05:15,273 habang sila ay buong buhay na dala ang mga peklat. 81 00:05:18,359 --> 00:05:20,111 Tag-init noon ng 2020, 82 00:05:20,194 --> 00:05:23,281 at ilang panahon na mula ng mamatay si Epstein. 83 00:05:23,364 --> 00:05:27,076 Nagising ako ng umaga ng kaarawan ko sa maagang tawag sa phone 84 00:05:27,160 --> 00:05:30,121 na di ko inaasahan, at tumatawag si Sigrid sa akin. 85 00:05:31,539 --> 00:05:34,459 Abogado ko sina Sigrid McCawley at David Boies, 86 00:05:34,542 --> 00:05:39,464 at nakatrabaho ko sila ng ilang taon para sa hustisya laban kila Epstein at Maxwell. 87 00:05:40,340 --> 00:05:43,718 Nang sumagot ako, sabi ni Sigrid naaresto na si Maxwell, 88 00:05:43,801 --> 00:05:48,598 at isa ako sa mga babaeng isinama sa mga paratang laban sa kanya. 89 00:05:52,560 --> 00:05:56,439 Nakikipagtulungan ako sa mga biktima nila Jeffrey at Ghislaine 90 00:05:56,522 --> 00:05:58,107 ng halos pitong taon na. 91 00:05:58,608 --> 00:06:01,694 Ang nakakabilib tungkol sa kwento ni Annie 92 00:06:01,778 --> 00:06:04,655 ay sinimulan niya itong sabihin ilang dekada na, 93 00:06:05,740 --> 00:06:10,286 at sa wakas, ngayon, si Ghislaine Maxwell ay nililitis na sa krimeng 'yon. 94 00:06:11,162 --> 00:06:12,455 -Kumusta, David. -Hi. 95 00:06:12,538 --> 00:06:15,500 Ang Maxwell at Epstein na negosyo ng pambubugaw 96 00:06:15,583 --> 00:06:17,251 ay magandang paglalarawan 97 00:06:17,335 --> 00:06:21,964 kung gaano kabagal ang takbo ng lipunan at gaano kabagal ang takbo ng hustisya. 98 00:06:23,299 --> 00:06:29,013 Ito sa wakas, ang pagkakataon para malinis ang pangalan ng mga nakaligtas. 99 00:06:30,348 --> 00:06:34,435 Ang kasalukuyang kasong kriminal kay Ghislaine ay may tatlong biktima, 100 00:06:34,519 --> 00:06:35,978 lahat menor de edad. 101 00:06:36,604 --> 00:06:39,941 Dalawa dito ay nakatago, at isa rito si Annie Farmer. 102 00:06:40,942 --> 00:06:43,653 Pinili kong gamitin ang pangalan ko 103 00:06:43,736 --> 00:06:46,572 kasi matagal ko ng ginagawa ito para mapansin 104 00:06:46,656 --> 00:06:48,282 ang nangyari sa kasong ito. 105 00:06:48,866 --> 00:06:50,993 At dinidiin ko lang ang reklamo… 106 00:06:51,786 --> 00:06:54,580 Tinutulungan ako nina David at Sigrid sa lahat 107 00:06:54,664 --> 00:06:57,917 at tinutulungan ako na ipakita ng malinaw ang kwento ko. 108 00:06:58,501 --> 00:07:00,169 Nakikita natin ang reklamo, 109 00:07:00,253 --> 00:07:03,673 mayroong marami dito na talagang kritikal sa kwento niya. 110 00:07:03,756 --> 00:07:06,259 Tingin ko napatuon ako sa paghahanda. 111 00:07:06,342 --> 00:07:09,720 Ang paghahanda ay napakalaking bahagi ng pinagdaanan niya 112 00:07:09,804 --> 00:07:12,140 at kung paano nila siya inakit dito. 113 00:07:13,891 --> 00:07:16,227 Napakahusay ng paglalahad ni Annie. 114 00:07:16,310 --> 00:07:18,855 May titulo siya sa psychology, isang doktor. 115 00:07:18,938 --> 00:07:22,900 At sa totoo lang, di nagbabago ang kwento niya sa maraming taon. 116 00:07:23,568 --> 00:07:27,989 Sa paglilitis, inaasahan kong aalamin nila ang detalyeng nangyari sa kanya. 117 00:07:28,072 --> 00:07:30,283 Tingin ko gigisahin siya ng konti. 118 00:07:30,366 --> 00:07:33,494 At tingin ko ang pagharap at masusing pagsisiyasat 119 00:07:33,578 --> 00:07:36,497 ng malulupit na abogadong ito ay magiging mahirap. 120 00:07:37,290 --> 00:07:39,876 Siya ay napakalakas, matalinong babae, 121 00:07:39,959 --> 00:07:41,669 pero di siya sanay na saksi. 122 00:07:41,752 --> 00:07:45,131 At sisiguraduhin namin na alam niya ang mga uri ng tanong 123 00:07:45,214 --> 00:07:48,426 na itatanong ng mga abogado ni Maxwell sa pagsisiyasat. 124 00:07:49,135 --> 00:07:53,264 Ang prosesong ito ng paghihintay na makarating sa paglilitis ay mahirap 125 00:07:53,347 --> 00:07:56,767 dahil sa isang banda, natatakot akong tumestigo… 126 00:07:56,851 --> 00:07:57,685 Halika. 127 00:07:57,768 --> 00:08:01,314 …at sa kabilang banda, handa kong isara ang kabanatang ito 128 00:08:01,397 --> 00:08:02,690 at magpatuloy na. 129 00:08:04,442 --> 00:08:06,277 Oo, kinakabahan ang ate ninyo. 130 00:08:18,122 --> 00:08:22,877 Nakikipaglaban ako sa hustisya sa ngalan ng mahigit 65 na ngayong 131 00:08:22,960 --> 00:08:28,216 mga biktima ni Ghislaine Maxwell at Jeffrey Epstein sa mahigit 13 taon. 132 00:08:29,050 --> 00:08:33,679 Kinakatawan ko ang isa sa tatlong biktima na ipapatawag para tumestigo 133 00:08:33,763 --> 00:08:38,643 sa paglilitis kay Maxwell. Magpapatuloy ang kliyente ko sa ilalim ng alyas, Kate, 134 00:08:38,726 --> 00:08:44,148 dahil ang kasong ito ay nakakuha ng atensyon sa buong mundo, 135 00:08:44,232 --> 00:08:46,609 at may maliit siyang anak na babae. 136 00:08:46,692 --> 00:08:51,531 Gusto niyang protektahan ito. Gusto niyang protektahan ang pribadong buhay niya. 137 00:08:51,614 --> 00:08:57,703 At pakiramdam niya napakahalaga na mahatulan si Ghislaine Maxwell, 138 00:08:57,787 --> 00:08:58,829 ako rin. 139 00:09:03,334 --> 00:09:08,047 Pagkatapos makaipon ng 100 kahon ng materyal ng bangkero, 140 00:09:08,130 --> 00:09:11,259 maliit na bahagi lamang ito 141 00:09:11,842 --> 00:09:17,598 ng mga impormasyon na tinipon namin sa kinaroroonan ni Ghislaine Maxwell 142 00:09:17,682 --> 00:09:18,808 sa ilang panahon. 143 00:09:19,308 --> 00:09:24,730 Mga larawan, pahayag ng mga saksi, ulat ng pulisya, mga timeline, 144 00:09:24,814 --> 00:09:27,024 mga sangkot sa mga biktima, 145 00:09:27,108 --> 00:09:28,568 lahat ng ebidensya 146 00:09:28,651 --> 00:09:34,115 na nagpakita ng direktang ugnayan ng mga biktima at ni Ghislaine Maxwell. 147 00:09:34,782 --> 00:09:39,287 Ang magkaparehong ebidensya na ipapakita ng tagausig sa hurado 148 00:09:39,370 --> 00:09:41,497 sa pagdinig laban kay Ghislaine. 149 00:09:42,873 --> 00:09:46,711 Ang hula ko, batay lamang sa lahat ng nalalaman ko, 150 00:09:46,794 --> 00:09:52,633 ay nakaipon ng mahigit 500 biktima si Jeffrey Epstein. 151 00:09:52,717 --> 00:09:57,930 Sa ngayon, tingin ko si Jeffrey ang hindi maikakailang, 152 00:09:58,014 --> 00:10:00,558 pinakamasipag na manyakis sa kasaysayan. 153 00:10:00,641 --> 00:10:02,977 Pero kung walang tulong ni Ghislaine, 154 00:10:03,060 --> 00:10:07,857 di niya kailanman magagawa ang ganoong detalyadong plano at abusuhin ang marami. 155 00:10:07,940 --> 00:10:11,360 Tumulong siya sa halimaw. Dapat halimaw ka para magawa ito, 156 00:10:11,944 --> 00:10:16,365 Si Jeffrey Epstein ay nangmomolestiya ng daan-daang mga babae 157 00:10:16,866 --> 00:10:21,621 mula noong nakilala siya ni Ghislaine hanggang sa maaresto siya. 158 00:10:22,121 --> 00:10:26,459 Gayunpaman, ang paglilitis lang na magaganap 159 00:10:27,043 --> 00:10:29,837 kaugnay ng prostitusyon ay laban kay Ghislaine. 160 00:10:30,338 --> 00:10:35,009 Law partner ko, si Brittany Henderson, David Boies, Sigrid McCawley, 161 00:10:35,092 --> 00:10:40,431 at ako ay nagtrabaho ng ilang taon para pagsamahin ang mga puzzle na ito. 162 00:10:41,015 --> 00:10:43,726 Kahit kumakatawan kami sa iba't ibang kliyente, 163 00:10:43,809 --> 00:10:47,021 may alyansa kami at tinutulungan ang mga tagausig 164 00:10:47,104 --> 00:10:49,649 para matiyak na matibay ang kaso nila. 165 00:10:49,732 --> 00:10:51,776 Apat na paratang sa prostitusyon. 166 00:10:51,859 --> 00:10:54,070 At ngayon ay marami pang dapat gawin. 167 00:10:54,695 --> 00:10:57,448 Ang mga biktima at mga saksi ay dapat maghanda. 168 00:10:57,531 --> 00:10:58,741 Noon pa sila handa. 169 00:10:59,825 --> 00:11:04,330 Siguro, ang pinakamalakas na argumento ay ang mga boses ng mga babaeng ito. 170 00:11:05,831 --> 00:11:08,626 Ang pinakamalaking hamon ay si Ghislaine Maxwell 171 00:11:08,709 --> 00:11:11,796 na napakaepektibo sa pagpresenta ng sarili. 172 00:11:12,380 --> 00:11:14,006 Siya ay may pinag-aralan. 173 00:11:14,090 --> 00:11:17,093 Nakikita siya bilang napaka sopistikadang babae, 174 00:11:17,176 --> 00:11:21,597 na napapanatag ang tao dahil inaakala nila na ang taong may ganoong katayuan 175 00:11:21,681 --> 00:11:25,851 ay, siyempre, hindi magiging isang taong maiisip nilang isang abusado. 176 00:11:40,825 --> 00:11:43,244 Nakilala ko si Ghislaine Nobyembre, 1989. 177 00:11:43,828 --> 00:11:46,163 Nang oras na yun, galing siyang London. 178 00:11:47,331 --> 00:11:49,917 Papunta kong nightclub kasama mga kaibigan, 179 00:11:50,000 --> 00:11:52,503 na nakasama ni Ghislaine sa Oxford. 180 00:11:53,087 --> 00:11:56,173 Siya ang buhay ng bawat party, 181 00:11:56,257 --> 00:11:58,259 lubos na kilala ang lahat, 182 00:11:58,342 --> 00:12:01,679 sobrang sikat, masiglang personalidad. 183 00:12:02,930 --> 00:12:07,935 Naaalala ko si Ghislaine na maraming sinabing nakakatuwang, bulgar na mga biro. 184 00:12:08,018 --> 00:12:12,064 Nang gabing 'yon, umuwi ako at nagsulat sa diary ko, 185 00:12:12,148 --> 00:12:16,485 "Nakilala si Ghislaine Maxwell, palabiro, 186 00:12:16,569 --> 00:12:18,904 pambihirang masaya, 187 00:12:18,988 --> 00:12:21,615 at talagang aktibo siya, 188 00:12:22,366 --> 00:12:24,285 at sana makita ko siyang muli." 189 00:12:28,164 --> 00:12:32,418 Nakilala ko si Ghislaine sa New York, at may mga pareho kaming kaibigan. 190 00:12:32,501 --> 00:12:34,587 May kilala kong mga naka-date siya. 191 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 At siya ang taga-ugnay. 192 00:12:37,089 --> 00:12:39,967 Siya ay palakaibigan, at talagang glamorosa, 193 00:12:40,050 --> 00:12:43,220 at medyo malandi, at talagang magaslaw. 194 00:12:43,971 --> 00:12:47,433 At lalong nakakaintriga dahil katunayan ang ama niya 195 00:12:47,516 --> 00:12:51,103 ay medyo pusakal na pigura sa negosyo, si Robert Maxwell. 196 00:12:51,812 --> 00:12:55,107 Kapitan, kunin mo itong bag sa sekretarya ko. 197 00:12:56,567 --> 00:13:00,780 Si Robert Maxwell ay isang tanyag na tao. 198 00:13:01,447 --> 00:13:03,240 Pusakal na mamahayag, 199 00:13:03,324 --> 00:13:05,284 isang tuso, 200 00:13:05,951 --> 00:13:08,829 at napakayabang lang, 201 00:13:09,371 --> 00:13:11,582 isang matagumpay na manloloko. 202 00:13:12,166 --> 00:13:14,460 Inilagay siya ng ama sa ganitong buhay 203 00:13:14,543 --> 00:13:18,756 na nagbigay-daan sa kanya na maging, sentro sa lipunan ng New York. 204 00:13:18,839 --> 00:13:22,802 Para siyang kumikinang na debutante o iba pa 205 00:13:23,928 --> 00:13:28,349 Sa ibabang larawan, nasa isang okasyon kami sa Los Angeles. 206 00:13:28,432 --> 00:13:31,227 At ako ay, parang, nasa 20 pa lang. 207 00:13:31,310 --> 00:13:34,688 At oo, nagkaroon kami, sobrang saya namin noon. 208 00:13:36,524 --> 00:13:40,653 Oo, siya ay talagang, parang, may pagkamalandi. 209 00:13:41,862 --> 00:13:44,365 Nagpapamalas siya ng misteryosong karisma. 210 00:13:44,448 --> 00:13:48,035 Tulad ng, hindi mo alam saang tropikal na lokasyon 211 00:13:48,118 --> 00:13:49,286 siya nanggaling. 212 00:13:50,204 --> 00:13:52,665 Para siyang karakter sa Bond. 213 00:13:52,748 --> 00:13:55,125 Hindi siya nagtatagal sa isang lugar. 214 00:13:55,626 --> 00:13:57,920 Di na niya kelangang maging pa-sosyal. 215 00:13:58,003 --> 00:14:01,590 kasi nasa itaas na siya dahil sa ama niya. 216 00:14:02,508 --> 00:14:03,759 Lahat kilala niya. 217 00:14:03,843 --> 00:14:07,137 At ang mga taong ito ay, nagpapatakbo ng mga bansa, 218 00:14:07,221 --> 00:14:08,848 o mga sikat na musikero, o… 219 00:14:08,931 --> 00:14:14,353 Alam mo, kilala niya ang nasa itaas na porsyento ng mga tao 220 00:14:14,436 --> 00:14:16,689 na karaniwang namumuno sa mundo. 221 00:14:19,024 --> 00:14:21,652 Nakikiramdam ba siya? Oo, sigurado, tiyak. 222 00:14:22,570 --> 00:14:24,947 Alam na nya, kung pupunta siya sa event, 223 00:14:25,030 --> 00:14:27,491 kung sinong pupunta. Magsisiyasat na siya 224 00:14:27,575 --> 00:14:31,453 at malalaman niya ang lahat at kung kanino siya maglalaan ng oras. 225 00:14:31,537 --> 00:14:35,040 Sa sukat ng pating, malamang isa siyang great white shark. 226 00:14:40,254 --> 00:14:44,425 Hindi siya kailanman naging sensitibo sa damdamin ng iba. 227 00:14:45,009 --> 00:14:47,970 Wala siyang limitasyon. 228 00:14:48,053 --> 00:14:51,181 Masyado siyang mahalay, 229 00:14:51,265 --> 00:14:55,978 pero higit pa bilang isang taga-ayos at isang guro. 230 00:14:56,896 --> 00:14:59,815 At natatandaan ko ang isang party, 231 00:14:59,899 --> 00:15:03,903 si Ghislaine, na matagal kong di nakita, bigla na lang lumitaw, 232 00:15:03,986 --> 00:15:06,530 hinila ang kamay ko, 233 00:15:07,323 --> 00:15:10,576 at biglang nagmungkahi na tuturuan niya ako 234 00:15:10,659 --> 00:15:14,413 sa pagsasagawa ng oral sex. 235 00:15:16,999 --> 00:15:18,876 Talagang nabigla ako. 236 00:15:21,170 --> 00:15:24,798 Hihikayatin niya ang mga babae sa mga pagtitipon 237 00:15:24,882 --> 00:15:27,718 na makipaglandian sa mga lalake doon 238 00:15:28,302 --> 00:15:32,139 at hindi lang landiin. talagang, makipagtalik sa kanila. 239 00:15:35,184 --> 00:15:37,269 Naalala ko ng makilala si Ghislaine 240 00:15:37,353 --> 00:15:38,812 sa Headington Hill Hall, 241 00:15:38,896 --> 00:15:40,940 ang tahanan ng pamilya Maxwell, 242 00:15:41,023 --> 00:15:44,985 at labis na humanga kung gaano siya kaganda. 243 00:15:45,819 --> 00:15:47,071 Nakakatuwa lang siya. 244 00:15:48,572 --> 00:15:50,824 Naroon ako para sa isang hapunan, 245 00:15:50,908 --> 00:15:54,411 at wala kong maalalang iba pang kapamilya na naroon. 246 00:15:55,037 --> 00:15:56,830 29 lang noon si Ghislaine, 247 00:15:56,914 --> 00:15:59,875 at karamihan sa mga naroon parang nasa ganoong edad 248 00:15:59,959 --> 00:16:01,877 o medyo mas matanda, mga 30. 249 00:16:03,253 --> 00:16:06,590 Napakasarap ng kinain namin. Ang dami naming tawanan. 250 00:16:07,091 --> 00:16:08,759 Tumayo siya at nawala. 251 00:16:11,053 --> 00:16:16,892 Bumalik siya na may dalang ilang bandana, at hiningi ang atensyon ng lahat, 252 00:16:18,185 --> 00:16:20,604 at pagkatapos inilarawan ang laro. 253 00:16:22,231 --> 00:16:26,568 At ang laro ay pipiringan ang mga lalake ng mga bandanang ito. 254 00:16:26,652 --> 00:16:30,239 At pinaliwanag niya na aalisin ng mga babae ang pantaas nila 255 00:16:30,322 --> 00:16:31,782 at magpaparada sila, 256 00:16:31,865 --> 00:16:34,994 at magagawa ng mga lalake na himasin ang mga suso 257 00:16:36,537 --> 00:16:43,252 at susubukang tukuyin kung kanino ang mga suso, kaparis ng ibang mga babae sa silid. 258 00:16:44,586 --> 00:16:48,215 Ito ang pinakabangungot ko. 259 00:16:49,550 --> 00:16:52,219 Naalala ko lang na sobra akong nabigla 260 00:16:53,345 --> 00:16:56,724 at agad na nagsimulang gumawa ng aking planong pagtakas. 261 00:16:58,726 --> 00:17:00,686 Nililigalig ako nito mula noon. 262 00:17:01,186 --> 00:17:02,771 Walang kaya ang mga babae, 263 00:17:02,855 --> 00:17:07,568 at ang mga lalake ay iniimbitahan ng isang babae para lapastanganin. 264 00:17:15,951 --> 00:17:18,871 Lumaki si Ghislaine Maxwell sa sexism. 265 00:17:18,954 --> 00:17:22,207 Naniwala ang kanyang ama na ang mga babae ay ginawa 266 00:17:22,291 --> 00:17:24,209 para libangan ng mga lalake. 267 00:17:25,210 --> 00:17:28,964 Talagang ang tingin niya sa mga babae ay mga bagay lang. 268 00:17:29,506 --> 00:17:32,885 Nakilala ko sa unang pagkakataon si Robert Maxwell 269 00:17:33,886 --> 00:17:35,137 sa bahay ng ama ko, 270 00:17:35,721 --> 00:17:41,268 at natatandaan ko napansin ko ang asawang, si Betty, parang kawawang inaantok. 271 00:17:42,644 --> 00:17:44,480 Halos hindi siya nagsalita. 272 00:17:45,105 --> 00:17:48,025 Agad na nakipaglandian si Maxwell sa ina ko 273 00:17:48,108 --> 00:17:51,028 at tapos sa akin naman, na ginagawa niya lagi. 274 00:17:51,737 --> 00:17:56,450 Masama ang pakitungo niya sa asawa niya. Taksil siya sa asawa niya. 275 00:17:58,577 --> 00:18:01,830 Tingin ko ang pananatili ng ina niya sa ama niya, 276 00:18:01,914 --> 00:18:04,500 kahit marami siyang kalaguyo, 277 00:18:04,583 --> 00:18:08,253 siguro nagdulot ng epekto sa kanya 'yon. 278 00:18:08,337 --> 00:18:11,465 Malamang akala niya normal lang 'yon. 279 00:18:13,592 --> 00:18:18,013 Pero gayunman, desperadong, desperado siyang kinaggigiliwan ang ama. 280 00:18:20,182 --> 00:18:22,059 Minahal ni Ghislaine ang ama 281 00:18:23,018 --> 00:18:23,936 ganun din ito. 282 00:18:26,772 --> 00:18:31,777 Laging kasama noong maglibot ni Robert Maxwell si Ghislaine bilang maskot. 283 00:18:31,860 --> 00:18:33,278 Kakaiba itong relasyon 284 00:18:33,362 --> 00:18:38,951 kasi para itong relasyon ng lalake-at-kasintahan niya. 285 00:18:39,034 --> 00:18:44,498 Hindi ko ibig sabihin na pisikal, pero sobrang pinagmamalaki niya ang pigura nito 286 00:18:44,581 --> 00:18:49,628 at ang katunayan na kaakit-akit siya at glamorosa, at gusto niyang nakawahak siya. 287 00:18:50,963 --> 00:18:54,716 Sa hindi magandang dahilan, siya ang kanyang sandalan. 288 00:19:03,308 --> 00:19:07,020 NOBYEMBRE 5, 1991 289 00:19:07,104 --> 00:19:10,566 Ang board ng Pahayagan ng Mirror Group ay ikinalulungkot 290 00:19:10,649 --> 00:19:14,820 na si Robert Maxwell, pangulo ng Pahayagan ng Mirror Group, PLC 291 00:19:14,903 --> 00:19:18,323 at Maxwell Communication Corporation, ay nawawala sa dagat. 292 00:19:18,907 --> 00:19:23,203 Huling nakita si Maxwell bago madaling araw sa Canary Island sa Atlantic. 293 00:19:23,787 --> 00:19:26,540 Ilang oras lang, natagpuan ang bangkay niya. 294 00:19:28,542 --> 00:19:30,627 Malaking balita pagkamatay niya. 295 00:19:31,628 --> 00:19:34,173 At ito ang malaking misteryo. 296 00:19:34,256 --> 00:19:36,008 Pinatay ba siya? 297 00:19:36,675 --> 00:19:39,094 Nahulog ba siya sa yate? 298 00:19:43,765 --> 00:19:48,896 Tila lubos na nalungkot si Ghislaine sa pagkamatay ng ama. 299 00:19:51,481 --> 00:19:54,860 Gusto kong kunin ang pagkakataong ito 300 00:19:55,986 --> 00:20:00,324 para magpasalamat sa lahat ng daan-daang tao 301 00:20:02,117 --> 00:20:07,080 na nagpadala sa amin ng mensahe ng pakikiramay 302 00:20:07,956 --> 00:20:10,375 sa napaka, nakalungkot na oras na ito. 303 00:20:14,755 --> 00:20:16,673 Tingin ko kung wala siya, 304 00:20:17,341 --> 00:20:18,967 siya ay tulad ng iba 305 00:20:19,718 --> 00:20:23,013 na itinapon sa dagat na walang lifebelt. 306 00:20:26,475 --> 00:20:29,603 Ang balita ng kanyang pagkamatay ay sinundan kaagad 307 00:20:29,686 --> 00:20:35,609 ng mga rebelasyong ito na ninakaw niya ang pension plan ng mga empleyado niya. 308 00:20:37,110 --> 00:20:38,612 Napakalaki ng eskandalo 309 00:20:39,154 --> 00:20:42,908 na magiging napakahirap sa kanya na tumira pa sa London. 310 00:20:43,408 --> 00:20:45,869 Palagay ko kailangan na niyang lumipat. 311 00:20:51,375 --> 00:20:54,503 Naalala ko binisita ko siya sa bahay niya, 312 00:20:54,586 --> 00:20:57,381 at biglang wala na siyang pera. 313 00:20:57,881 --> 00:21:01,009 Iniwan ni Robert Maxwell ang pamilya sa kagipitan. 314 00:21:02,469 --> 00:21:06,098 Para bang matapang niyang nilalabanan ang hamon na ito 315 00:21:06,181 --> 00:21:09,977 ng misteryosong pagkamatay ng pinakamamahal niyang ama. 316 00:21:13,647 --> 00:21:16,608 Lubos akong nalulungkot na wala na rito ang ama ko, 317 00:21:16,692 --> 00:21:22,197 pero hindi ko nararamdaman na mas maliit o mas mababa kaysa sa kung ano ako noon. 318 00:21:22,781 --> 00:21:26,159 Tadhana ito. Sumakay na lang at gawin ang magagawa mo. 319 00:21:26,743 --> 00:21:30,580 Kung may nais ako sa sarili ko, Ito ay gumawa ng positibong bagay. 320 00:21:33,041 --> 00:21:35,377 At bumaling siya tungo sa 321 00:21:35,460 --> 00:21:38,130 kapalit ni Robert Maxwell, 322 00:21:39,840 --> 00:21:44,594 isang pasikat na lalake na sobra, sobrang mayaman din 323 00:21:44,678 --> 00:21:49,099 at maraming pagkakatulad sa ama niya, at tinatawag siyang Jeffrey Epstein. 324 00:22:00,193 --> 00:22:03,989 Si Ghislaine Maxwell ay nahaharap sa bagong kaso ng prostitusyon. 325 00:22:04,072 --> 00:22:06,366 Nadagdagan ng ika-apat na biktima. 326 00:22:06,450 --> 00:22:10,579 Inaakusahan siya ng  prostitusyon sa 14-taong-gulang na babae noon. 327 00:22:11,079 --> 00:22:14,333 Ito ay bukod pa sa anim na kasong kinakaharap ni Maxwell 328 00:22:14,416 --> 00:22:17,002 kaugnay sa umano'y prostitusyon ni Epstein. 329 00:22:17,586 --> 00:22:22,424 Baka habambuhay na sentensya ito, kung mahatulan siya at bigyan ng maximum dito. 330 00:22:23,633 --> 00:22:26,887 Ang pinakabagong biktima na idinagdag sa kasong kriminal 331 00:22:27,387 --> 00:22:33,894 inihayag kung paano siya nabola ni Maxwell na subukang akitin ang mga taong sumali 332 00:22:33,977 --> 00:22:36,480 sa negosyong prostitusyon. 333 00:22:36,563 --> 00:22:39,316 Kaya dinala ang reklamo sa ibang antas 334 00:22:42,152 --> 00:22:46,948 Sa kasong ito, iba ang tunay sa gawa lang. Kaya, tingin ko mahirap maunawaan 335 00:22:47,032 --> 00:22:51,036 ang malawak na lalim ng prostitusyong naganap, 336 00:22:51,119 --> 00:22:53,622 at hindi 'yon karaniwan sa maraming tao. 337 00:22:53,705 --> 00:22:57,209 Tingin ko nabighani ang mga tao dito sa mga dahilang 'yon. 338 00:23:02,672 --> 00:23:07,177 Pagkatapos ng pagdinig, Tumayo si Ghislaine sa paligid ng mga abogado niya, 339 00:23:07,260 --> 00:23:11,181 at nakita kong tumingin siya sa kapatid na naghihintay sa gallery, 340 00:23:11,264 --> 00:23:16,144 at tinapik niya ang mata niya, at kumaway din siya sa kanya, 341 00:23:16,228 --> 00:23:19,606 at iyon ang unang nakakita kami ng kamag-anak ni Ghislaine 342 00:23:19,689 --> 00:23:22,234 na humarap sa korte bilang suporta sa kanya. 343 00:23:25,028 --> 00:23:28,615 Si Ghislaine ay nasa napaka, napaka, napakahirap na katayuan, 344 00:23:28,698 --> 00:23:32,619 katayuang di natin gugustuhin sa ating pinakamatinding kaaway. 345 00:23:32,702 --> 00:23:37,707 Wala pa kong nakitang ganito, kung paano siya tratuhin. Ito'y "Epekto ni Epstein". 346 00:23:50,554 --> 00:23:53,890 Ang naaalala ko ng unang marinig ang kay Jefferey Epstein 347 00:23:53,974 --> 00:23:58,937 ay, ng inimbita ako ni Ghislaine sa isang party na binigay niya sa nanay niya 348 00:23:59,521 --> 00:24:00,730 sa New York, 349 00:24:00,814 --> 00:24:05,152 at pinaliwanag niya na bahay ito ng lalakeng ka-date niya, 350 00:24:05,944 --> 00:24:06,903 Jeffrey Epstein. 351 00:24:09,364 --> 00:24:11,575 Noong nakilala ko si Jeffrey Epstein, 352 00:24:11,658 --> 00:24:17,539 akala ko matagumpay siyang investment banker-naging-manedyer ng pera, 353 00:24:17,622 --> 00:24:21,626 kung saan, ang lahat sa mundo, alam mo, kusang nakukuha niya. 354 00:24:22,210 --> 00:24:24,504 Ang paulit-ulit na kwento ni Ghislaine 355 00:24:24,588 --> 00:24:29,509 ay hindi ka magkakaroon ng pagkakataong makuhang kliyente ni Jeffrey 356 00:24:29,593 --> 00:24:32,304 kung wala kang isang bilyong dolyar na puhunan. 357 00:24:33,346 --> 00:24:36,016 Bahagi iyon ng hiwaga 358 00:24:36,099 --> 00:24:38,351 ng lalakeng dine-date ni Ghislaine. 359 00:24:40,687 --> 00:24:44,232 Kaya, napaisip ako noon, "Talagang talentado siya, tagumpay, 360 00:24:44,316 --> 00:24:46,776 magaling manamit, guwapo, 361 00:24:46,860 --> 00:24:51,907 pero hindi siya gaanong nagsikap, sa totoo lang, bilang punong-abala." 362 00:24:52,949 --> 00:24:55,994 Pambihira ang pagkakaiba sa pagitan nilang dalawa, 363 00:24:56,077 --> 00:25:00,832 kung saan palipat-lipat si Ghislaine, ginagawang komportable ang lahat, 364 00:25:00,916 --> 00:25:02,792 kumukuha ng inumin, champagne. 365 00:25:02,876 --> 00:25:07,047 Si Ghislaine, pinamumunuan ang mga serbidor na nagdadala ng meryenda 366 00:25:07,130 --> 00:25:07,964 at iba pa. 367 00:25:12,385 --> 00:25:13,595 May inumin ka na ba? 368 00:25:14,513 --> 00:25:18,975 Alam niyang maging punong-abala, sa isang mahusay, makalumang paraan, 369 00:25:19,059 --> 00:25:22,854 at tingin ko ang isang gaya ni Epstein, na bago lang nagkakapera, 370 00:25:23,355 --> 00:25:28,109 ay naakit dito, dahil baka nakita niya ito na mayamang may puntong Ingles, 371 00:25:28,193 --> 00:25:31,947 galing Oxford, alam mo, nagsusuot ng mamahaling damit, 372 00:25:32,614 --> 00:25:35,158 may maraming kaibigang sikat. 373 00:25:37,035 --> 00:25:41,498 Bigla, nakikita silang magkasama sa lahat ng mga mahalagang okasyon, 374 00:25:41,581 --> 00:25:45,752 lahat ng mamahaling okasyon, parang magkasintahan. 375 00:25:46,253 --> 00:25:48,880 Parang totoong umiibig siya sa kanya. 376 00:25:50,215 --> 00:25:52,467 Medyo lagi siyang nakahawak sa kanya. 377 00:25:52,551 --> 00:25:56,555 Hahawakan niya ang kanyang siko o balikat. At mukhang malapit sila. 378 00:25:57,180 --> 00:26:00,392 Pag makita si Ghislaine, ito'y, "Jeffrey dito at doon", 379 00:26:00,475 --> 00:26:02,477 at siya lang bukambibig niya. 380 00:26:03,353 --> 00:26:07,148 May pakiramdam ka na, para siyang, tapat sa kanya. 381 00:26:12,571 --> 00:26:17,325 Nakilala ko si Ghislaine noong taglagas ng 1994, 382 00:26:17,826 --> 00:26:21,037 habang senior ako sa Fashion Institute of Technology. 383 00:26:21,663 --> 00:26:23,373 Noong panahong 'yon, 21 ako. 384 00:26:26,167 --> 00:26:27,419 Sa Henri Bendel ako. 385 00:26:28,253 --> 00:26:29,963 Isang araw, sa trabaho ko, 386 00:26:30,922 --> 00:26:32,882 pumasok si Ghislaine sa tindahan. 387 00:26:33,883 --> 00:26:35,427 Pagsabi ng pangalan niya, 388 00:26:36,136 --> 00:26:37,512 Naalala ko na ako… 389 00:26:38,179 --> 00:26:40,932 Hindi ko maisip paano mo baybayin iyon, 390 00:26:41,016 --> 00:26:44,644 at sabi ko, "Para 'yon isang Pranses na baybay ng 'gasolina'." 391 00:26:44,728 --> 00:26:49,524 At tinawanan niya ko, at sabi niya, "Tingin ng nobyo ko para akong gasolina. 392 00:26:49,608 --> 00:26:51,568 Posporo siya at gasolina ako." 393 00:26:51,651 --> 00:26:53,903 At pinagtawanan namin 'yon. 394 00:26:54,487 --> 00:26:55,905 At tinulungan ko siya. 395 00:26:55,989 --> 00:27:00,035 At pumili siya ng mga bagay, at nagpatuloy kami sa pag-uusap. 396 00:27:01,244 --> 00:27:03,872 Madali siyang kausapin. 397 00:27:04,539 --> 00:27:08,752 Pakiramdam ko nakakilala ko ng kaibigan kay Ghislaine na pagtitiwalaan. 398 00:27:09,878 --> 00:27:11,254 Nadama kong ligtas ako. 399 00:27:11,338 --> 00:27:15,342 Kaya ng natapos na namin ang transaksyon, 400 00:27:15,425 --> 00:27:19,471 pinaalam niya sa akin na ihatid ko ang package niya ng gabing yun. 401 00:27:20,055 --> 00:27:22,390 sa isang otel na malapit. 402 00:27:24,392 --> 00:27:25,685 Pagdating ko, 403 00:27:25,769 --> 00:27:29,272 hinatid ako ng tagapangasiwa sa bar, 404 00:27:29,356 --> 00:27:33,652 kung saan nakita ko si Ghislaine at, sa wakas, si Jeffrey Epstein. 405 00:27:33,735 --> 00:27:36,446 Kung akala ko kaakit-akit si Ghislaine, 406 00:27:36,529 --> 00:27:39,282 si Jeffrey ay malakas ang dating. 407 00:27:41,451 --> 00:27:46,623 Pinaliwanag nila sa akin na inaayos ng mga sandaling 'yon ang bahay, 408 00:27:46,706 --> 00:27:51,002 at tinanong nila kung aakyat ako sa silid nila 409 00:27:51,086 --> 00:27:52,504 para ihatid ang package, 410 00:27:56,966 --> 00:27:58,385 Umakyat kami sa silid, 411 00:27:58,468 --> 00:28:02,972 at nag-uusap lang kami ng normal. 412 00:28:03,056 --> 00:28:04,182 Sa isang punto, 413 00:28:05,058 --> 00:28:06,351 tumayo si Jeffrey 414 00:28:06,434 --> 00:28:08,687 at pumunta sa banyo, 415 00:28:09,437 --> 00:28:11,064 sinundan siya ni Ghislaine. 416 00:28:12,482 --> 00:28:15,860 Lumabas silang dalawa ng naka-bathrobe. 417 00:28:16,361 --> 00:28:19,823 Sa una, medyo magaan pa sa kalooban, 418 00:28:20,532 --> 00:28:22,075 hanggang sa hindi na. 419 00:28:23,201 --> 00:28:25,995 Nagbago ang tono ng lahat sa isang iglap. 420 00:28:27,831 --> 00:28:32,043 Bigla silang nag-usap tungkol sa relasyon sa pagitan ng lalake at babae, 421 00:28:32,794 --> 00:28:36,715 at nagsimula silang maghalikan sa harap ko. 422 00:28:38,466 --> 00:28:43,263 Habang nagsisimulang maging mahalay sila Ghislaine at Jeffrey, 423 00:28:43,346 --> 00:28:45,765 nakaupo ako sa tapat nila, nanonood, 424 00:28:45,849 --> 00:28:50,145 at ako'y nabigla. Lubos akong nagulat. 425 00:28:50,228 --> 00:28:53,815 Akala nandoon ako sa isang propesyonal na kakayahan, 426 00:28:53,898 --> 00:28:56,985 at hindi ko talaga alam paano mag-react. 427 00:28:57,694 --> 00:29:01,573 Hinikayat ako ni Ghislaine na sumali 428 00:29:03,283 --> 00:29:07,120 at nagsimulang turuan ako ni Ghislaine, 429 00:29:07,996 --> 00:29:09,956 parang isang ate, 430 00:29:10,039 --> 00:29:13,334 sa kung ano ang gusto niya at paano siya napasaya, 431 00:29:14,169 --> 00:29:18,214 at nakaramdam ako ng panganib. 432 00:29:18,965 --> 00:29:21,968 Mapilit si Ghislaine na sumali ako, 433 00:29:23,094 --> 00:29:25,764 at natakot ako na 434 00:29:25,847 --> 00:29:31,102 posibleng mauwi ito sa pag-atake. 435 00:29:31,728 --> 00:29:33,688 At nauwi nga ito sa pag-atake. 436 00:29:34,814 --> 00:29:39,235 Nagwala ako at ayokong sumali. 437 00:29:39,944 --> 00:29:44,073 At, sa abot ng aking makakaya, umatras ako. 438 00:29:44,157 --> 00:29:48,203 Pinaalalahanan ko si Ghislaine na dadating ang nobyo ko sa weekend, 439 00:29:48,828 --> 00:29:52,165 at ganoon ako nakalabas sa silid ng otel ng gabing 'yon. 440 00:30:03,301 --> 00:30:06,429 Nagtsitsismisan kami noon kila Jeffrey at Ghislaine, 441 00:30:06,513 --> 00:30:09,307 para subukang unawain itong kakaibang relasyon. 442 00:30:10,225 --> 00:30:12,936 Ito ay isang medyo kakaibang halo ng aspeto. 443 00:30:13,895 --> 00:30:16,731 Ibig kong sabihin, hindi ito normal na relasyon, 444 00:30:16,815 --> 00:30:20,151 pero isa itong uri ng relasyon na halatang kelangan niya. 445 00:30:20,944 --> 00:30:23,238 Di siya matatag kung wala siyang pera. 446 00:30:23,780 --> 00:30:27,742 At swerte na siya dito, sa pananalapi. 447 00:30:28,743 --> 00:30:32,455 Naging lubos na umaasa sila sa isa't isa, sa kakaibang paraan. 448 00:30:34,040 --> 00:30:37,961 Kung tungkol kay Jeffrey Epstein, 449 00:30:38,044 --> 00:30:42,590 may isang bagay na umaalingasaw na bisyo. 450 00:30:45,260 --> 00:30:49,973 Ibig sabihin, hindi tayo lahat santo. Alam mo, lahat tayo may ginawang mali. 451 00:30:50,515 --> 00:30:56,354 Pero may isang bagay na sinasabing pangit sa kanya, 452 00:30:56,437 --> 00:30:59,607 ng ilang taong nakilala ko. 453 00:31:01,484 --> 00:31:04,654 Siya ay medyo walang pakialam kay Ghislaine. 454 00:31:04,737 --> 00:31:07,156 May kasamaan tungkol sa buong bagay. 455 00:31:08,408 --> 00:31:11,494 At sa totoo lang, ang nakakatawa, utang niya sa kanya 456 00:31:11,578 --> 00:31:13,663 ang pagpasok niya sa lipunan 457 00:31:13,746 --> 00:31:15,582 na maaring hindi niya nakuha. 458 00:31:16,457 --> 00:31:18,001 Alam mo, parang kaharian. 459 00:31:21,713 --> 00:31:25,884 Ang koneksyon ni Ghislaine sa Royal Family ay nagsimula sa kanyang ama, 460 00:31:25,967 --> 00:31:28,636 si Robert Maxwell, na nakakakilala sa Reyna. 461 00:31:29,512 --> 00:31:32,807 Nakilala ni Ghislaine si Prinsipe Andrew sa Oxford. 462 00:31:32,891 --> 00:31:35,810 At dahil sa negosyo ng ama, 463 00:31:35,894 --> 00:31:39,314 siya ay dati ng may kaugnayan sa mga Royal. 464 00:31:44,986 --> 00:31:49,866 Minsan noong 1990, sabi ni Ghislaine, "Narito ang kaibigan kong si Andrew. 465 00:31:49,949 --> 00:31:53,202 Sama ka bang kumain?" Sabi ko, "Gusto ko. Salamat." 466 00:31:54,412 --> 00:32:00,877 At naalala ko si Prinsipe Andrew na talagang nababagot sa buong bagay. 467 00:32:01,377 --> 00:32:06,341 At ito ay halos isang paligsahan sa pagitan ni Epstein at Prinsipe Andrew 468 00:32:06,424 --> 00:32:11,763 sa kung sino ang mukhang mas mapagmataas, at nababagot, at nasusuklam 469 00:32:11,846 --> 00:32:13,014 sa buong kaganapan. 470 00:32:15,058 --> 00:32:17,518 Naalala ko si Andrew na bahagyang sumaya 471 00:32:17,602 --> 00:32:20,688 nang may babaeng umupo at nakipag-usap sa kanya, 472 00:32:21,189 --> 00:32:23,816 at kung di man, halos walang interes 473 00:32:23,900 --> 00:32:25,818 sa anumang bagay o sinuman. 474 00:32:26,945 --> 00:32:29,072 Para itong masamang eksena. 475 00:32:34,035 --> 00:32:36,120 Ang kwentong naririnig ko noon ay 476 00:32:36,204 --> 00:32:41,542 na tila… si Jeffrey Epstein daw ay mahilig sa mga batang babae, 477 00:32:41,626 --> 00:32:46,381 at ang gusto daw niya… mga mag-aaral, 478 00:32:47,757 --> 00:32:48,925 at 'yon daw 479 00:32:49,884 --> 00:32:53,179 si Ghislaine pinapakilala siya sa mga babae 480 00:32:53,262 --> 00:32:55,807 dahil iyon ang hilig niya. 481 00:33:01,354 --> 00:33:04,607 At pinagpapalagay ng mga tao na si Ghislaine daw 482 00:33:04,691 --> 00:33:08,653 ay nakikisama sa mga senior 483 00:33:08,736 --> 00:33:13,282 sa isang napakagarang pribadong iskul sa Upper East Side, 484 00:33:14,367 --> 00:33:15,952 at siya daw 485 00:33:17,328 --> 00:33:20,289 ang nagpapakilala sa mga babaeng ito kay Jefferey. 486 00:33:24,460 --> 00:33:26,504 Parang kakaiba lang. 487 00:33:26,587 --> 00:33:30,550 Bakit nakikipag-date si Ghislaine sa lalakeng mahilig sa bata? 488 00:33:31,968 --> 00:33:35,763 Mga babaeng kilala ko na sinabi lang na inimbitahan mag-tsaa, 489 00:33:35,847 --> 00:33:39,434 at ayaw na nilang magsalita ng higit pa. 490 00:33:39,517 --> 00:33:41,728 Kaya, kinutuban ako, noon, 491 00:33:41,811 --> 00:33:44,397 na may isang bagay 492 00:33:45,440 --> 00:33:46,816 na medyo kakaiba. 493 00:33:48,359 --> 00:33:52,363 Sa pagbabalik-tanaw, tila nakakatakot 494 00:33:52,447 --> 00:33:54,949 isipin na naririnig natin ang tungkol dito, 495 00:33:55,033 --> 00:33:58,369 at hindi tayo nagalit. 496 00:33:58,995 --> 00:34:05,418 Pero sa toto lang, parang isa lang itong… landian. 497 00:34:06,419 --> 00:34:10,214 Pero ano ba ang iniisip ko? Ano ba ang iniisip nating lahat? 498 00:34:16,804 --> 00:34:23,144 Noong 1997, tinawagan ako ni Ghislaine at hiniling na magkita kami sa bahay niya. 499 00:34:29,776 --> 00:34:35,490 Nagsimula siya nang may kumpiyansa, sinasabing, "Babaguhin ko ang buhay mo. 500 00:34:35,573 --> 00:34:39,327 Bibigyan kita ng maraming pera, at makikilala mo ang lahat." 501 00:34:40,244 --> 00:34:43,748 At hiniling niyang tulungan ko siyang isulat ang aklat niya. 502 00:34:45,166 --> 00:34:48,711 Sabi niya, "Gusto kong tumira ka sa akin ng buong taon 503 00:34:48,795 --> 00:34:51,172 para malaman mo ang lahat sa akin." 504 00:34:51,756 --> 00:34:55,510 Nakatitig siya sa labas ng bintana ng medyo kapuna-puna. 505 00:34:55,593 --> 00:34:58,679 Sabi niya, "Dapat isulat mo ang aklat para sa akin." 506 00:34:58,763 --> 00:35:02,642 Sabi niya, "Dahil gusto kong pakasalan ako ni Jeffrey." 507 00:35:05,144 --> 00:35:09,816 At sabi niya, "Dapat makita ako ni Jeffrey na mas katanggap-tanggap, 508 00:35:09,899 --> 00:35:14,362 at naniniwala ako na makakamit ko ito sa aklat na ito." 509 00:35:15,655 --> 00:35:17,698 At tapos nagkwento na siya 510 00:35:18,324 --> 00:35:24,789 na si Jeffrey ay nasuri ng pinakamahuhusay na duktor sa mundo, 511 00:35:24,872 --> 00:35:28,042 at kailangan niya ng tatlong orgasmo sa isang araw. 512 00:35:29,168 --> 00:35:30,837 Sa oras na ito, naisip ko, 513 00:35:33,881 --> 00:35:37,343 "Nakadroga ba ako? Nakadroga ba siya? Anong nangyayari?" 514 00:35:37,426 --> 00:35:40,054 Iniisip ko rin sa sarili ko, 515 00:35:40,138 --> 00:35:44,642 "Aling kabanata ang gusto niyang ilagay ko? Ibig sabihin, totoo ba ito?" 516 00:35:45,810 --> 00:35:50,982 Tapos sabi niya kumukuha siya ng tatlong babae sa isang araw para kay Jeffrey. 517 00:35:51,899 --> 00:35:56,654 At ang pariralang ginamit niya, na sa tingin niya nagpapaliwanag ng lahat, 518 00:35:56,737 --> 00:35:59,657 "Hindi ako makasabay sa mga pangangailangan niya. 519 00:36:00,783 --> 00:36:06,289 Nag-iikot ako. Naghahanap ako ng babaeng mukhang tipo ni Jeffrey. 520 00:36:06,372 --> 00:36:07,957 At makikipag-deal ako 521 00:36:08,040 --> 00:36:12,837 at tanungin sila kung gusto nilang masahiin siya para sa ilang daang dolyar." 522 00:36:13,713 --> 00:36:17,925 At sabi ko, "Sino ang mga babaeng ito? Sino ang sinasabi mo?" 523 00:36:18,426 --> 00:36:22,054 At sabi niya… At ito ay isang pagbubunyag. 524 00:36:22,138 --> 00:36:24,182 Sabi niya, "Balewala sila. 525 00:36:24,265 --> 00:36:25,516 Mga basura sila." 526 00:36:27,101 --> 00:36:28,436 At malinaw na lahat. 527 00:36:29,020 --> 00:36:32,899 Malinaw na lahat kung paano niya paghiwalayin ang mga tao. 528 00:36:33,399 --> 00:36:37,612 Ibig sabihin, hindi man lang niya kinikilala bilang mga tao sila. 529 00:36:38,696 --> 00:36:41,574 At di ko alam bata pala pinag-uusapan namin. 530 00:36:41,657 --> 00:36:44,243 Kung alam ko, tumawag na sana ko ng pulis. 531 00:36:50,499 --> 00:36:53,544 Tingin ko pinagtatakpan ng mayayaman ang kauri nila. 532 00:36:55,046 --> 00:36:58,424 Alam mo, kung may kakilala kang may mga lihim na… 533 00:36:59,008 --> 00:37:00,718 Lihim na di dapat pag-usapan. 534 00:37:01,385 --> 00:37:03,221 Ang mga tao malamang tumahimik. 535 00:37:19,946 --> 00:37:24,867 Nakapiit sa Brooklyn si Ghislaine Maxwell mula ng maaresto ng Hulyo nung isang taon. 536 00:37:25,743 --> 00:37:28,621 At habang naghihintay, lahat tayo nag-iisip, 537 00:37:28,704 --> 00:37:34,710 ang nawawala bang piraso ng puzzle na ito ay kakanta ba o magdurusa sa katahimikan? 538 00:37:36,045 --> 00:37:37,713 May nagsasabing si Ghislaine 539 00:37:37,797 --> 00:37:41,342 ay baka may "iba pang baho" sa ibang makapangyarihang lalake. 540 00:37:41,425 --> 00:37:42,260 Sa tingin mo? 541 00:37:42,343 --> 00:37:46,639 Hindi na nakapagtataka. Maraming alam si Maxwell na mga lihim. 542 00:37:46,722 --> 00:37:52,311 Kung ako ang isang tao na nakisali sa kanilang prostitusyon, 543 00:37:53,062 --> 00:37:55,439 Mahihirapan akong makatulog ngayon. 544 00:37:57,441 --> 00:38:00,194 Ngayon, siya ang nasa ibabaw ng pyramid, 545 00:38:00,903 --> 00:38:03,072 at kung di siya makikipagkompromiso, 546 00:38:05,157 --> 00:38:08,160 mahaharap siya marahil sa habambuhay na pagkakulong. 547 00:38:08,744 --> 00:38:11,372 Hindi maganda bagama't maaari, 548 00:38:11,455 --> 00:38:14,250 balang-araw, dapat harapin mo ang katotohanan. 549 00:38:15,543 --> 00:38:20,298 Darating ang panahon, kung di pa ito nangyayari, at magugulat ako kung di pa, 550 00:38:20,381 --> 00:38:25,219 pag ang tagausuig ay mag-aalok kay Ghislaine Maxwell ng ilang kasunduan. 551 00:38:25,928 --> 00:38:29,515 Ito ay bubuo ng maraming, maraming taon sa kulungan. 552 00:38:31,017 --> 00:38:34,270 Di ko alam ano'ng kayang tiising sakit ni Ghislaine, 553 00:38:34,353 --> 00:38:36,731 kung magbabakasakali siya at lilitisin. 554 00:38:36,814 --> 00:38:41,110 Pero kung ito ay isang bagay na matitiis niya 555 00:38:41,193 --> 00:38:46,198 at mas mababa kaysa sa malamang na makuha niya kung lilitisin siya at matalo, 556 00:38:46,282 --> 00:38:49,952 Nakikinita ko na pag-iisipang kunin ito ni Ghislaine Maxwell, 557 00:38:50,036 --> 00:38:55,082 dahil mataas ang kredibilidad ng mga biktima na tumetestigo laban sa kanya. 558 00:39:04,133 --> 00:39:06,427 Kilala ko na sina Epstein at Maxwell, 559 00:39:06,510 --> 00:39:09,347 kasi nagtatrabaho ang kapatid ko kay Epstein 560 00:39:09,430 --> 00:39:14,769 at inilarawan niya ito bilang mapagbigay na patron ng sining 561 00:39:14,852 --> 00:39:19,690 at isang taong interesadong suportahan ang mga taong nag-aaral ng kolehiyo. 562 00:39:20,566 --> 00:39:24,195 Isa sa binanggit ni Epstein na baka makatulong sa akin 563 00:39:24,278 --> 00:39:28,032 ay gumawa ng bagay na mapapansin ang aplikasyon ko sa kolehiyo. 564 00:39:29,200 --> 00:39:33,204 At kaya pinag-usapan niya ang pagbiyahe sa ibang bansa. 565 00:39:33,287 --> 00:39:37,333 Sabi niya tutulungan niya ko sa gastos sa ganoong biyahe. 566 00:39:37,416 --> 00:39:41,170 At talagang natuwa ako sa posibilidad na 'yon. 567 00:39:43,005 --> 00:39:46,634 At kaya, inayos ang lahat para makalipad ako sa New Mexico 568 00:39:46,717 --> 00:39:50,304 para makipagkita kay Epstein at Maxwell sa rantso ni Epstein. 569 00:39:51,806 --> 00:39:56,769 Talagang mainit ang pagtanggap nila at masaya sila na naroon ako 570 00:39:56,852 --> 00:39:59,522 at agad nila akong nilibot sa lugar. 571 00:40:00,481 --> 00:40:02,983 Napakaganda nito, at kaagad, 572 00:40:03,067 --> 00:40:06,779 pakiramdam ko para kong nadala sa mundo nilang ito. 573 00:40:07,613 --> 00:40:09,281 Pero naisip ko agad 574 00:40:09,365 --> 00:40:13,160 na ako lang ang nag-iisang tao na kasama nila sa rantso 575 00:40:13,244 --> 00:40:16,872 at sinikap kong kumbinsihin ang sarili ko na normal lang ito, 576 00:40:16,956 --> 00:40:19,166 at magandang karanasan pa rin ito. 577 00:40:20,793 --> 00:40:24,213 Dinala nila ako sa bayan sa isang Western store 578 00:40:24,296 --> 00:40:26,924 kung saan pinapili nila ko ng bota ng kowboy. 579 00:40:27,716 --> 00:40:31,554 Kaya talagang nagsikap sila para iparamdam na espesyal ako. 580 00:40:33,180 --> 00:40:35,599 Pero ng bumalik na kami mula sa pamimili, 581 00:40:35,683 --> 00:40:38,894 may mga sandali na naging nakakailang ang mga bagay. 582 00:40:39,562 --> 00:40:43,315 Ang isa ay nang sinabi ni Maxwell na mahalagang 583 00:40:43,399 --> 00:40:45,860 matuto akong hagurin ang paa ni Epstein. 584 00:40:45,943 --> 00:40:48,946 Kinuha niya ang isang paa at pinakuha ang isa 585 00:40:49,029 --> 00:40:51,532 at pinakita paano masahiin ang mga ito. 586 00:40:51,615 --> 00:40:55,578 At ako, alam mo, ayokong gawin ito, 587 00:40:55,661 --> 00:40:58,456 pero parang inaasahan na ito. 588 00:41:00,124 --> 00:41:04,253 Medyo bukambibig ni Maxwell ang masahe, kadalasan. 589 00:41:05,379 --> 00:41:10,468 At sabi niya na ikasisiya niyang masahiin ako. 590 00:41:10,551 --> 00:41:12,219 Kalaunan, sinabi ko, "Sige". 591 00:41:12,303 --> 00:41:17,099 At kaya, nilabas niya ang mesang pangmasahe niya at hinanda sa silid ko 592 00:41:17,808 --> 00:41:21,687 at sinabihan niya kong maghubad at humiga sa mesa. 593 00:41:21,770 --> 00:41:24,773 Nang nakahiga na ko at hinila niya ang kumot, 594 00:41:24,857 --> 00:41:26,734 hinawakan niya ang mga suso ko. 595 00:41:26,817 --> 00:41:30,112 At sobrang di ako komportable 596 00:41:30,196 --> 00:41:34,742 at iniisip ko lang na makaalis sa mesang 'yon 597 00:41:34,825 --> 00:41:36,202 at matapos na ito. 598 00:41:38,370 --> 00:41:41,081 Kinaumagahan, pumasok si Epstein sa silid 599 00:41:41,165 --> 00:41:45,044 at sinabing gusto niya kong yakapin. 600 00:41:45,127 --> 00:41:48,172 At kaya siya, alam mo, humiga sa tabi ko 601 00:41:48,756 --> 00:41:51,717 at hinawakan ako mula sa likod. 602 00:41:52,593 --> 00:41:57,264 Ito ngayon ay isang sitwasyon na alam ko sa loob kong hindi na tama. 603 00:41:58,349 --> 00:42:02,394 Sobrang nakakatakot, kasi naisip kong nakahiwalay ako. 604 00:42:02,478 --> 00:42:04,063 Di ko na alam mangyayari. 605 00:42:05,231 --> 00:42:08,317 Gusto kong subukang makaalis hangga't maaari. 606 00:42:10,778 --> 00:42:14,865 Ang pangyayaring ito, siyempre, nakaapekto sa akin. 607 00:42:14,949 --> 00:42:16,659 Mahigit 25 taon na nakalipas 608 00:42:16,742 --> 00:42:19,286 at nakakalungkot isipin kung paano iba sana 609 00:42:19,370 --> 00:42:20,704 kung may nakinig 610 00:42:20,788 --> 00:42:24,166 noong sinumbong ng kapatid ko sina Epstein at Maxwell. 611 00:42:44,979 --> 00:42:47,064 Ito ang file ng biktima. Gusto ko… 612 00:42:47,147 --> 00:42:51,068 Nagsimula kong tumulong sa mga nakaligtas kay Epstein noong 2007. 613 00:42:51,151 --> 00:42:54,655 May dalawang nakaligtas na ni-refer sa akin ng FBI. 614 00:42:55,239 --> 00:42:59,285 Tapos, nagbigay-daan ito upang makilala ko ang ilang abogado sa lugar 615 00:42:59,368 --> 00:43:02,955 na tumutulong sa mga biktima, na nag-refer pa ng mga biktima. 616 00:43:03,038 --> 00:43:07,626 Ginamot ko ang mga biktima na namanipula ni Ghislaine. 617 00:43:08,419 --> 00:43:11,630 Sa paparating na paglilitis na ilang buwan na lang, 618 00:43:11,714 --> 00:43:17,595 Talagang nag-aalala ako paano makaapekto ang mga trigger sa mga nakaligtas. 619 00:43:18,596 --> 00:43:22,391 Nang maaresto muli si Jeffrey Epstein noong 2019, 620 00:43:22,474 --> 00:43:25,311 ilang mga biktima ang bumalik sa therapy, 621 00:43:25,394 --> 00:43:28,814 dahil bumalik ang mga mapait nilang alaala. 622 00:43:28,897 --> 00:43:33,527 Marami ang nakakaranas ng trauma at mga pagbabalik-tanaw, 623 00:43:33,611 --> 00:43:37,323 at binalik sila sa abusong tiniis nila kay Jeffrey at Ghislaine. 624 00:43:38,699 --> 00:43:43,412 Marinig lang ang pangalan ni Ghislaine Maxwell ay nagdudulot na ng alaala. 625 00:43:43,495 --> 00:43:47,166 Maaaring lumitaw muli ang mga sintomas sa mga alaala. 626 00:43:48,584 --> 00:43:50,669 Kapag ang isang tao ay namolestiya, 627 00:43:50,753 --> 00:43:53,297 hindi mahalaga kung ito ay 20 o 50 taon na. 628 00:43:53,380 --> 00:43:56,342 Ito ay isang bagay na hinding-hindi malilimutan. 629 00:44:05,017 --> 00:44:07,519 Pagkatapos ng pag-atake sa otel na 'yon, 630 00:44:08,020 --> 00:44:12,524 nais kong ganap ng kalimutan si Ghislaine Maxwell at Jeffrey Epstein. 631 00:44:13,442 --> 00:44:16,862 Kaya, pumunta ko sa ibang sikat na tindahan sa Manhattan. 632 00:44:17,905 --> 00:44:20,532 At hindi ako nagtagal doon, 633 00:44:20,616 --> 00:44:24,328 nang dumating si Ghislaine Maxwell sa tindahan isang araw. 634 00:44:25,329 --> 00:44:28,165 At tinanong ko siya, "Paano mo ko nahanap dito?" 635 00:44:28,248 --> 00:44:32,002 At sabi niya ilan sa mga nakatrabaho ko ang nagsabi sa kanya 636 00:44:32,086 --> 00:44:33,003 na lumipat ako. 637 00:44:34,004 --> 00:44:36,840 Muli siyang nakipagkaibigan. 638 00:44:37,466 --> 00:44:39,551 Nag-usap kaming muli. 639 00:44:39,635 --> 00:44:42,262 At nagsimula niya kong imbitahan sa labas. 640 00:44:42,888 --> 00:44:45,891 At sinubukan kong umiwas sa kanyang mga paanyaya. 641 00:44:45,974 --> 00:44:49,144 Sinubukan kong magdahilan bakit di ko magagawa. 642 00:44:49,228 --> 00:44:51,980 Pero kilalla niya ang lahat sa fashion, 643 00:44:52,064 --> 00:44:55,567 at nauunawaan ko kung gaano ito kahalaga 644 00:44:55,651 --> 00:44:58,612 sa kinabukasan ko na wag silang galitin. 645 00:45:01,198 --> 00:45:03,325 Kelan lang, matalik akong kaibigan, 646 00:45:03,409 --> 00:45:05,327 bigla, matinding kaaway na ako. 647 00:45:05,411 --> 00:45:08,664 Nilalagay nila sa isip ko na pagdudahan ang sarili ko 648 00:45:09,248 --> 00:45:13,419 para magamit nila ako sa mga hangarin nila. 649 00:45:14,962 --> 00:45:18,590 Pero alam ko na mali ang nangyayari sa pagitan naming dalawa. 650 00:45:21,552 --> 00:45:24,888 Sa tuwing tinatangka kong lumayo, natatagpuan nila ako. 651 00:45:26,014 --> 00:45:28,434 Magpapalit ako ng numero, 652 00:45:29,309 --> 00:45:30,561 mga lugar. 653 00:45:31,311 --> 00:45:35,107 Wala kong magawa para lumayo sa kanila. 654 00:45:36,275 --> 00:45:38,527 Kaya, nagkaroon ng maraming takot 655 00:45:39,153 --> 00:45:40,320 at konektado sila 656 00:45:40,404 --> 00:45:42,740 sa ilang makapangyarihang tao sa mundo. 657 00:45:43,365 --> 00:45:47,202 Alam kong pag sinabi ko sa sinuman, manganganib ang buhay ko. 658 00:45:50,789 --> 00:45:55,544 Tingin ko ang paghabol sa akin ay isang laro kay Ghislaine at Jeffrey. 659 00:45:56,378 --> 00:45:59,173 Sa wakas matapos ang tatlong taong panggugulo, 660 00:45:59,256 --> 00:46:01,884 tumigil sila sa paghabol sa akin. 661 00:46:06,472 --> 00:46:09,516 Si Ghislaine ay umiibig kay Jeffrey. 662 00:46:09,600 --> 00:46:12,436 Sobrang nabighani siya dito. 663 00:46:12,519 --> 00:46:17,024 At ang paniwala ko ay gagawin lahat ni Ghislaine para kay Jeffrey. 664 00:46:17,608 --> 00:46:21,612 Palagi kong iniisip na sobrang nakapagtataka na hindi sila humantong, 665 00:46:22,196 --> 00:46:23,238 na magpakasal. 666 00:46:23,322 --> 00:46:25,199 Naisip ko nakapagtataka 'yon. 667 00:46:25,949 --> 00:46:28,577 Parang, "Ano'ng nangyayari sa relasyong ito?" 668 00:46:29,495 --> 00:46:33,415 Pero naglaro din si Ghislaine ng ganitong uri ng magkahalong papel 669 00:46:33,499 --> 00:46:35,793 bilang tagaayos sa lipunan, 670 00:46:35,876 --> 00:46:37,169 kalihim ng lipunan. 671 00:46:37,753 --> 00:46:40,130 At ang paniwala ay nag-date sila, 672 00:46:40,214 --> 00:46:42,841 at sa huling bahagi ng 1990, huminto sila. 673 00:46:43,467 --> 00:46:45,344 Matalik na magkaibigan na sila. 674 00:46:46,053 --> 00:46:50,724 Ang pakiramdam ko dito ginagawa niya ang trabaho niya bilang asawa 675 00:46:50,808 --> 00:46:54,728 nang hindi na nakikipagtalik sa kanya. 676 00:46:56,855 --> 00:46:59,983 Tingin ko matanda na siya masyado kay Jeffrey Epstein. 677 00:47:00,067 --> 00:47:02,694 Talagang mahilig siya sa mga batang babae. 678 00:47:02,778 --> 00:47:06,949 Pero merong silang buklod sa pagitan nila, 679 00:47:07,032 --> 00:47:09,326 at kailangan niya ng pera. 680 00:47:09,409 --> 00:47:12,996 Di siya makaramdam ng seguridad pag wala ang pera ni Epstein. 681 00:47:13,872 --> 00:47:17,125 Pakiramdam nito nakulong siya sa ganoong bagay. 682 00:47:17,209 --> 00:47:19,086 Kelangan niya itong pagbayaran. 683 00:47:20,462 --> 00:47:23,006 Talagang ginampanan niya ang isang madam. 684 00:47:34,935 --> 00:47:37,354 Di lang niya hinanda ang mga bata. 685 00:47:37,437 --> 00:47:41,483 Maraming biktima ang bata pa, pero tinuring ng nasa wastong gulang, 686 00:47:41,567 --> 00:47:44,778 kaya di sila makatestigo sa paglilitis kay Ghislaine. 687 00:47:45,988 --> 00:47:48,407 Ang biktima na lagpas sa edad 21, 688 00:47:48,490 --> 00:47:52,995 pakiramdam nila pananagutan nila ito at desisyon. Sinisisi nila ang sarili. 689 00:47:53,954 --> 00:47:58,500 Madalas ang mga babaeng ito ang hirap humingi ng tulong o pag-usapan nangyari. 690 00:48:01,169 --> 00:48:03,255 Ito ang unang magsasalita ako. 691 00:48:04,172 --> 00:48:05,507 Gusto kong magkwento, 692 00:48:05,591 --> 00:48:09,928 pero hindi pa ako handa para ganap na ilantad ang sarili ko. 693 00:48:10,429 --> 00:48:13,181 Dumaan ako sa therapy, 694 00:48:13,265 --> 00:48:18,353 at gusto kong malaman ng tao na ayos lang pag-usapan ito. 695 00:48:21,690 --> 00:48:25,569 Noong nasa 20 ako, isa akong lisensiyadong masahista, 696 00:48:25,652 --> 00:48:29,865 at doon ko unang nakilala si Jeffrey at Ghislaine. 697 00:48:30,866 --> 00:48:35,454 Hiniling ni Ghislaine na gumawa ko ng mga bagay habang minamasahe si Jeffrey. 698 00:48:35,537 --> 00:48:40,125 At sabi ko di ako komportable, 699 00:48:40,208 --> 00:48:44,713 at para siyang, "Bakit ayaw mo? Bahagi lang ito ng katawan. 700 00:48:45,297 --> 00:48:49,551 Ito ang kailangan ng lalake para magkaroon ng kumpletong masahe." 701 00:48:50,469 --> 00:48:53,639 At naramdaman ko na lang na parang di ako makatanggi 702 00:48:54,306 --> 00:48:57,684 dahil inabuso ako noong bata pa ako. 703 00:48:58,644 --> 00:49:01,647 Kaya nang nagsimula ang pang-aabuso, 704 00:49:01,730 --> 00:49:04,399 ginawa ko mismo ang ginawa ko nang bata ako. 705 00:49:04,483 --> 00:49:06,985 Humiwalay ako, at naging manhid ako, 706 00:49:07,069 --> 00:49:08,820 at ginawa ko ito. 707 00:49:09,404 --> 00:49:12,574 Kapag naabuso ka noong bata ka, 708 00:49:12,658 --> 00:49:17,579 wala kang kakayahan na magsabing, "Hindi". 709 00:49:20,248 --> 00:49:25,212 May mga pagkakataong na-expose ako sa iba bukod kay Jeffrey. 710 00:49:25,712 --> 00:49:32,260 Ang ilan ay mga CEO at nagtatag ng malaki, kilalang mga kumpanya. 711 00:49:32,344 --> 00:49:34,179 Ang ilan ay mga pulitiko. 712 00:49:34,262 --> 00:49:36,556 At ang mga inaasahan ay 713 00:49:37,474 --> 00:49:40,602 gawin ang ginagawa mo para kay Jeffrey. 714 00:49:41,728 --> 00:49:45,649 Sobrang nasabik si Ghislaine dito. Pinalakas niya sarili doon. 715 00:49:45,732 --> 00:49:47,025 At alam niya 716 00:49:47,109 --> 00:49:53,740 na mapapasaya niya ang mga makapangyarihang lalaking ito. 717 00:49:53,824 --> 00:49:56,576 Siya ay kinikilala. 718 00:49:57,703 --> 00:50:00,956 Parang mas masahol pa si Ghislaine kaysa kay Jeffrey. 719 00:50:03,917 --> 00:50:08,130 Minsan, natapos na kong masahiin si Jeffrey, 720 00:50:09,172 --> 00:50:13,301 at pumasok si Ghislaine, at di ko siya inaasahan. 721 00:50:13,385 --> 00:50:15,637 Binigay niya sa akin ang 200 dolyar 722 00:50:16,263 --> 00:50:20,434 at kasunod nito sinimulan niya kong hubaran. 723 00:50:21,184 --> 00:50:27,065 Pagkatapos nagpatuloy siyang simulan ang mga bagay 724 00:50:27,149 --> 00:50:29,443 na ayokong mangyari. 725 00:50:30,110 --> 00:50:31,361 At… 726 00:50:33,238 --> 00:50:34,531 Namanhid lang ako. 727 00:50:34,614 --> 00:50:36,158 Wala akong masabi. 728 00:50:38,285 --> 00:50:39,411 At kaya naman… 729 00:50:40,370 --> 00:50:44,166 Kaya naman, nang lumabas ang lahat ng ito, 730 00:50:44,249 --> 00:50:45,375 Natatandaan ko, 731 00:50:46,084 --> 00:50:50,088 hindi gaano si Jeffrey na tulad ni Ghislaine 732 00:50:50,172 --> 00:50:53,175 dahil siya lang ang gumagabay sa lahat 733 00:50:53,258 --> 00:50:54,593 at namumuno sa lahat. 734 00:50:55,552 --> 00:50:58,847 At nagpatuloy lang ako na kausapin ang sarili dahil dito 735 00:51:00,474 --> 00:51:02,392 at pinipigilan ang mga luha. 736 00:51:03,602 --> 00:51:05,771 Nakakainis ang lahat. 737 00:51:14,196 --> 00:51:20,452 Ang mga babaeng abusado ay binubuo ng 5 porsyento ng krimeng sekswal na iniulat. 738 00:51:20,952 --> 00:51:21,953 Kaya mababa ito. 739 00:51:23,163 --> 00:51:28,043 Si Ghislaine Maxwell ay hindi naman akma sa hulma ng mg babaeng nang-aabuso. 740 00:51:28,126 --> 00:51:30,587 Kayang ikubli ng yaman ang katotohanan. 741 00:51:30,670 --> 00:51:35,634 Kaya, ang isang taong tulad ni Ghislaine, maayos manamit, maganda lahat, 742 00:51:35,717 --> 00:51:41,056 ito ang magbibigay ng pagkakataon sa mga biktima na mag-relaks at maging kampante. 743 00:51:41,640 --> 00:51:43,809 Mabuti ang isang ito. Handa na 'yan. 744 00:51:43,892 --> 00:51:49,064 Kaya, napakadali para kay Ghislaine, dahil sa pagpresenta niya sa ang sarili niya, 745 00:51:49,147 --> 00:51:55,028 para samantalahin ang mga biktimang ito at matagumpay silang ihanda. 746 00:51:56,613 --> 00:51:59,324 Batay sa mga nakaligtas na ginamot ko, 747 00:51:59,407 --> 00:52:02,077 at mga nabasa ko tungkol kay Ghislaine, 748 00:52:02,160 --> 00:52:06,498 si Ghislaine ay nagpapakita ng mga katangian ng isang maysakit sa isip. 749 00:52:07,082 --> 00:52:10,919 Katangiang tulad ng walang kakayahan na mapanatili ang relasyon, 750 00:52:11,002 --> 00:52:14,756 pagmamanipula, panloloko, pambu-bully. 751 00:52:15,507 --> 00:52:17,759 Nagpapakita din ng pagka-makasarili. 752 00:52:17,843 --> 00:52:19,427 Mataas tingin sa sarili, 753 00:52:19,511 --> 00:52:23,723 ang pakiramdam na gusto ko ng kapangyarihan at kontrol anuman mangyari. 754 00:52:28,895 --> 00:52:32,065 Tinanggihan ng hukom ang piyansa kay Ghislaine Maxwell 755 00:52:32,149 --> 00:52:34,526 sa pag-aalalang maaari siyang tumakas. 756 00:52:35,527 --> 00:52:37,612 Natukoy ng hukom sa kaso ni Maxwell 757 00:52:37,696 --> 00:52:40,532 na may koneksyon pa siya sa buong mundo, 758 00:52:40,615 --> 00:52:43,660 nagpopondo, at makaranas na makaiwas matuklasan. 759 00:52:44,619 --> 00:52:46,454 Anim na beses ng, 760 00:52:46,538 --> 00:52:49,291 tinanggihan ang piyansa sa kaso ni Ghislaine. 761 00:52:49,374 --> 00:52:52,335 At ilang bagay ang naging batayan niyan. 762 00:52:52,419 --> 00:52:55,338 Kinasuhan siya ng krimen laban sa mga kabataan, 763 00:52:55,422 --> 00:52:59,551 at iyon ay may mas mataas na pamantayan kaugnay sa pagpiyansa. 764 00:53:00,385 --> 00:53:03,180 Sa mata ng publiko, si Ghislaine ay halimaw. 765 00:53:03,680 --> 00:53:07,392 Kaya, kinailangan ng pamilya ni Ghislaine na pabulaan ito. 766 00:53:07,976 --> 00:53:11,688 At nagtayo sila ng website na tinawag na Realghislaine.com. 767 00:53:12,814 --> 00:53:16,776 Isipin mo ang sarili mo na inaresto at nabilanggo, 768 00:53:17,360 --> 00:53:21,823 inalis ng piyansa ng siyam na buwan. Anuman ang damdamin mo sa mga paratang, 769 00:53:22,449 --> 00:53:24,743 may karapatan siyang litisin ng patas, 770 00:53:24,826 --> 00:53:27,787 sa nararapat na proseso at ituring na inosente. 771 00:53:28,663 --> 00:53:32,292 Kaming magkakapatid di titigil makipaglaban para kay Ghislaine 772 00:53:35,420 --> 00:53:39,549 Meron tayong parang bagong kaganapan. Baka nakita mo na ito. 773 00:53:39,633 --> 00:53:43,303 Hinihingi ng mga abogado ni Maxwell ang lahat ng aming file. 774 00:53:43,386 --> 00:53:45,805 Mga natuklasan na walang karapatang kunin. 775 00:53:45,889 --> 00:53:47,140 Mukhang napakalawak. 776 00:53:47,224 --> 00:53:48,934 Hinahanap nila ang mga file 777 00:53:49,017 --> 00:53:51,144 ng mga biktima na kinatawan namin. 778 00:53:51,228 --> 00:53:53,772 Iyon ay magbibigay sa mga talaan 779 00:53:53,855 --> 00:53:56,274 ng mga indibidwal na hindi nagpakita. 780 00:53:56,358 --> 00:53:59,527 Wala silang karapatan na suriin ang mga file namin 781 00:53:59,611 --> 00:54:02,906 at makahanap ng butas para ipahiya mga kliyente namin. 782 00:54:02,989 --> 00:54:04,407 Isa itong pagsisiyasat. 783 00:54:04,491 --> 00:54:06,576 Hindi nila alam kung meron ba doon. 784 00:54:06,660 --> 00:54:10,455 Iniisip lang nila na pag marami makuha nila, may magagamit sila. 785 00:54:11,039 --> 00:54:15,877 Tingin ko kahit paano, pinapakita nito sa Korte kung gaano sila kadesperado. 786 00:54:20,465 --> 00:54:23,134 Sana ay panagutin si Maxwell 787 00:54:23,218 --> 00:54:27,180 at makulong siya sa ginawa niya. 788 00:54:27,264 --> 00:54:32,018 Pero alam natin na may nakaraan na siya na tumatakas sa hustisya. 789 00:54:33,186 --> 00:54:38,817 Unang sinabi ni Annie sa akin ang tungkol kay Epstein at Maxwell noong 2004. 790 00:54:39,317 --> 00:54:41,361 Kaya si Epstein at Maxwell 791 00:54:41,444 --> 00:54:45,657 ay naging malaking bahagi ng buhay namin ng maraming taon. 792 00:54:46,741 --> 00:54:49,244 14 taon na akong kasal kay Annie. 793 00:54:49,911 --> 00:54:54,124 Nagkakilala kami 18 taon na ang nakalipas sa Bethel, Alaska, 794 00:54:54,624 --> 00:54:57,127 kung saan tagataguyod siya ng mga bata. 795 00:54:57,919 --> 00:55:00,672 At inabot ako ng, taon para dumating sa punto 796 00:55:00,755 --> 00:55:04,217 na maintindihan ko kung paano ko masuportahan si Anne. 797 00:55:05,677 --> 00:55:06,720 Kabado talaga ko. 798 00:55:06,803 --> 00:55:09,597 Habang papalapit ito, medyo mas kinakabahan ako. 799 00:55:10,098 --> 00:55:11,641 Kinausap ko si Sigrid, 800 00:55:11,725 --> 00:55:16,271 at tingin ko malapit na kaming mag-usap kasama ang mga abogado ng gobyerno. 801 00:55:16,354 --> 00:55:18,440 Mahirap na hindi ma-pressure 802 00:55:18,523 --> 00:55:23,611 dahil alam ko maraming tao ang gustong makakita ng hustisya. 803 00:55:24,195 --> 00:55:26,781 Meron bang anumang feedback na binigay sa'yo 804 00:55:26,865 --> 00:55:30,368 o, parang, payo sa pagtayo sa korte? 805 00:55:30,452 --> 00:55:33,621 Tingin ko karamihan para magdahan-dahan. 806 00:55:33,705 --> 00:55:35,790 Oo. Oo, Tama 'yon. 807 00:55:35,874 --> 00:55:39,044 At makinig lang talaga sa mga tanong 808 00:55:39,127 --> 00:55:41,796 kasi… lalo na masusing pagtatanong, tama? 809 00:55:41,880 --> 00:55:47,010 Susubukan nila at lilituhin ka o magtatanong sila na baka ikalito mo. 810 00:55:47,093 --> 00:55:51,222 Gusto kong husayan sa abot ng makakaya ang pagkukwento ko ng malinaw 811 00:55:51,306 --> 00:55:53,808 para maintindihan ng mga hurado 812 00:55:53,892 --> 00:55:57,937 itong mapanlinlang na ugali at panagutin siya. 813 00:55:58,855 --> 00:55:59,981 Magagawa mo ito. 814 00:56:13,453 --> 00:56:15,872 May maayos na sistema si Jeffrey Epstein 815 00:56:15,955 --> 00:56:19,334 sa paghahanda at pang-aabuso sa mga batang babae, 816 00:56:19,417 --> 00:56:23,129 at iyon ay isang sistemang naitatag 817 00:56:23,213 --> 00:56:24,923 dahil kay Ghislaine Maxwell. 818 00:56:25,757 --> 00:56:31,930 At sa panahong 'yon sa Florida, nagawang ipakilala ni Ghislaine si Jeffrey Epstein 819 00:56:32,430 --> 00:56:34,015 sa mga kabataang babae, 820 00:56:34,516 --> 00:56:39,104 at ang mga taong ito ay sinimulang abusuhin ni Jeffrey Epstein 821 00:56:39,187 --> 00:56:41,439 at nagsimula ang pyramid. 822 00:56:41,940 --> 00:56:45,193 Ang mga babaeng iyon ay inutusang kumuha ng ibang babae, 823 00:56:45,276 --> 00:56:50,073 at nagsimula itong lumaki sa operasyon ng prostitusyon. 824 00:56:51,991 --> 00:56:53,660 Simula noong 2000, 825 00:56:53,743 --> 00:56:57,080 naalerto kay Jeffrey Epstein ang pulisya ng Palm Beach. 826 00:56:57,664 --> 00:57:02,460 May mga kahinala-hinalang gawain. May mga batang babae sa mga taksi, 827 00:57:02,544 --> 00:57:07,382 tumatawid sa tulay mula sa West Palm Beach patungo sa napakayamang Palm Beach. 828 00:57:08,716 --> 00:57:13,054 Talagang gumawa siya ng isang pyramid scheme na prostitusyon 829 00:57:13,138 --> 00:57:15,974 sa isang lokal na paaralan, at nabubunyag na ito. 830 00:57:17,267 --> 00:57:19,561 Bilyonaryo na may bahay sa Palm Beach 831 00:57:19,644 --> 00:57:23,022 ang sentro ng iskandalo. Kinasuhan siya ng prostitusyon. 832 00:57:23,106 --> 00:57:26,317 Ang makapal na 22-pahina na sinumpaang pahayag na 833 00:57:26,401 --> 00:57:29,154 dinedetalye sa malaswang wika ang pagtatalik 834 00:57:29,237 --> 00:57:32,449 sa pagitan ni Jeffrey Epstein at mga babaeng 18 pababa 835 00:57:32,532 --> 00:57:36,494 sa 7-milyong-dolyar na bahay niya, 358 El Brillo Way sa Palm Beach. 836 00:57:37,370 --> 00:57:38,872 Nang maaresto si Epstein, 837 00:57:39,539 --> 00:57:44,085 mahirap malaman kung bakit di sila sabay naaresto ni Maxwell. 838 00:57:45,003 --> 00:57:48,756 Isa sa mga detektib na pinagtestigo ko 839 00:57:49,257 --> 00:57:53,094 nagpatotoo na nagtangka siyang 840 00:57:53,178 --> 00:57:56,097 tawagan at kapanayamin si Ghislaine Maxwell 841 00:57:56,181 --> 00:57:58,057 at walang kooperasyon. 842 00:57:59,058 --> 00:58:04,314 Pero nakalista pangalan niya sa pulisya. Sa bank account siya ng bahay sa Florida. 843 00:58:04,397 --> 00:58:07,192 Nasa message pad siya, pabalik-balik 844 00:58:07,275 --> 00:58:11,029 pinapakita na nasa lokasyon siya, kahit na sinabi niyang hindi. 845 00:58:11,112 --> 00:58:13,948 Kaya interesado mga imbestigador na kausapin sya. 846 00:58:14,032 --> 00:58:16,367 Paano niya naiwasan ay ibang kwento. 847 00:58:18,703 --> 00:58:22,373 Nakakuha si Epstein ng maliit na parusa. 848 00:58:23,041 --> 00:58:25,502 Isang taon lang siyang nakulong. 849 00:58:26,002 --> 00:58:30,465 Ito ang isa sa pinakapalpak na hustisya na nakita ko. 850 00:58:31,049 --> 00:58:35,386 Isang lihim na kasunduan ang pumigil kay Epstein at mga kasabwat 851 00:58:35,470 --> 00:58:39,265 para di kasuhan ng krimeng sekswal sa Timog Distrito ng Florida. 852 00:58:39,766 --> 00:58:44,771 At iyan ang kwento dito na patuloy na nagaganap sa kapangyarihan at pribilehiyo. 853 00:58:44,854 --> 00:58:48,900 Na ang makapangyarihan at may pribilehiyo ay nakakaiwas mapanagot 854 00:58:48,983 --> 00:58:50,068 sa sitwasyong ito. 855 00:58:51,110 --> 00:58:55,740 Ang pinakagustong protektahan ni Epstein ay si Ghislaine Maxwell. 856 00:58:56,241 --> 00:59:00,828 Alam niya na kung babaligtad si Ghislaine Maxwell laban sa kanya, 857 00:59:00,912 --> 00:59:01,871 tapos na siya. 858 00:59:02,622 --> 00:59:05,083 Tumigil talaga siyang pumunta sa Florida 859 00:59:05,166 --> 00:59:08,545 at nagsimulang gumawa ng makabuluhang tagapamagitan 860 00:59:08,628 --> 00:59:11,464 sa gitna niya at ni Epstein. 861 00:59:11,548 --> 00:59:14,092 Pero alam namin na may relasyon pa rin 862 00:59:14,175 --> 00:59:16,261 sa pagitan nilang dalawa 863 00:59:16,344 --> 00:59:19,931 dahil may mga larawan nila kami noong 2006 hanggang 2007. 864 00:59:22,267 --> 00:59:26,813 22 taong gulang ako nang nakilala ko si Ghislaine noong 2006. 865 00:59:27,689 --> 00:59:33,069 Ito ang mga larawang kinunan noong panahong sinabi ni Ghislaine 866 00:59:33,152 --> 00:59:35,405 na lalayo na siya sa buhay ni Jeffrey. 867 00:59:35,488 --> 00:59:38,950 At malinaw na pinahihiwatig ng mga larawan ko 868 00:59:39,033 --> 00:59:41,869 na hindi ganoon ang kaso. 869 00:59:41,953 --> 00:59:44,831 Si Ghislaine ay bahagi ng buhay ni Jeffrey. 870 00:59:46,708 --> 00:59:49,794 Lagi siyang nasa telepono niya, laging nag-aayos. 871 00:59:50,336 --> 00:59:53,756 Sa puntong ito, di na kailangan ni Ghislaine na maghanap 872 00:59:53,840 --> 00:59:56,092 ng bagong biktima para kay Jeffrey, 873 00:59:56,175 --> 01:00:00,513 dahil sinimulan na ni Ghislaine ang pagsasanay at pagkalap ng mga babae, 874 01:00:00,597 --> 01:00:03,224 at tapos magsasanay sila at hahanap ng babae. 875 01:00:06,519 --> 01:00:08,021 Nasa isang nightclub ako 876 01:00:08,104 --> 01:00:13,526 noong tinarget ako at kinaibigan ng isang babaeng kaedad ko. 877 01:00:14,611 --> 01:00:18,489 Makalipas ang ilang araw, inimbitahan niya ako na sumama 878 01:00:18,573 --> 01:00:21,784 at isa pang grupo na pumunta sa Virgin Islands. 879 01:00:22,452 --> 01:00:26,456 At ang isla ay pag-aari ni Jeffrey Epstein. 880 01:00:28,041 --> 01:00:30,752 Naalala ko bumaba si Ghislaine sa helicopter, 881 01:00:30,835 --> 01:00:33,630 at sabi ko sa kanya, "Hi, ako si Sarah." 882 01:00:33,713 --> 01:00:37,675 At tiningnan niya ko mulo ulo hanggang paa na parang di ako nakita, 883 01:00:38,926 --> 01:00:40,803 na parang wala lang ako. 884 01:00:42,972 --> 01:00:46,017 Ilang araw na ako sa isla. 885 01:00:47,018 --> 01:00:48,686 Nakaupo ako sa patyo, 886 01:00:48,770 --> 01:00:53,107 at nagtungo si Ghislaine, at hinawakan niya ko sa braso, 887 01:00:53,650 --> 01:00:58,863 at sapilitan akong pinasok sa silid ni Jeffrey, kung saan ako ginahasa. 888 01:01:00,990 --> 01:01:05,078 Alam niya kung ano ang mangyayari sa akin. 889 01:01:05,161 --> 01:01:09,499 Nagkasala siya tulad ni Jeffrey, kung hindi man higit pa. 890 01:01:12,085 --> 01:01:16,339 Napakaraming batang babae ang ginahasa noong panahong 'yon. 891 01:01:17,632 --> 01:01:20,927 May pagmamataas doon. Akala nila sila ang batas. 892 01:01:21,010 --> 01:01:23,805 Nakalusot sila ng matagal, ng maraming taon, 893 01:01:23,888 --> 01:01:27,392 tinatago sa harap natin ang nangyayaring prostitusyon. 894 01:01:28,476 --> 01:01:32,730 Pero malaki ang pagbabago sa buhay ni Ghislaine Maxwell noong 2011, 895 01:01:32,814 --> 01:01:35,525 nang ang batang biktima na si Virginia Roberts 896 01:01:35,608 --> 01:01:38,820 magpasyang lumantad at pangalanan si Ghislaine Maxwell 897 01:01:38,903 --> 01:01:40,530 bilang kasabwat ni Epstein. 898 01:01:42,323 --> 01:01:44,701 Noong 2000, si Virginia Giuffre, 899 01:01:44,784 --> 01:01:48,454 ay na-recruit ni Ghislaine Maxwell sa Mar-a-Lago ni Trump 900 01:01:48,538 --> 01:01:52,208 at dinala kay Jeffrey Epstein para gahasain. 901 01:01:53,084 --> 01:01:54,961 At noong 2001, 902 01:01:55,044 --> 01:01:59,132 Dinala ni Ghislaine Maxwell at Jeffrey Epstein si Virginia sa London, 903 01:01:59,215 --> 01:02:02,635 at pinakilala siya sa matalik na kaibigan ni Ghislaine, 904 01:02:02,719 --> 01:02:03,720 Prinsipe Andrew. 905 01:02:03,803 --> 01:02:07,140 Magsisimula ako sa iskandalo na kinagulo ng Royal Family, 906 01:02:07,223 --> 01:02:11,352 paratang na si Prince Andrew ay nakipagtalik sa menor de edad. 907 01:02:12,019 --> 01:02:16,983 May isang larawan na kumakalat, na kuha niya kasama si Prinsipe Andrew. 908 01:02:17,066 --> 01:02:21,279 Nakatayo siya katabi si Prinsipe Andrew, at si Ghislaine sa likod. 909 01:02:21,362 --> 01:02:24,699 At doon ang tingin lumipat din kay Ghislaine Maxwell. 910 01:02:27,285 --> 01:02:31,080 -Pwede ka bang tanungin sa mga paratang? -Manigong Bagong Taon. 911 01:02:32,081 --> 01:02:33,458 Halatang, magpapahamak, 912 01:02:34,083 --> 01:02:35,626 sangkot ang kamahalan. 913 01:02:36,794 --> 01:02:38,254 Wala ka bang komento? 914 01:02:38,337 --> 01:02:40,173 Nagsalita na ako, salamat. 915 01:02:40,965 --> 01:02:42,300 Kilala mo si Virginia? 916 01:02:44,385 --> 01:02:46,596 Nakapunta ba siya sa bahay mo? 917 01:02:50,558 --> 01:02:52,894 Nasira ang reputasyon ni Ghislaine. 918 01:02:53,853 --> 01:02:55,438 Wasak na babae na siya, 919 01:02:56,230 --> 01:03:01,819 at mukhang desperado siyang subukang ayusin ang kanyang reputasyon. 920 01:03:04,572 --> 01:03:07,742 Niyaya niya ko sa townhouse niya sa Upper east Side. 921 01:03:07,825 --> 01:03:12,246 At napakamarubdob, madamdamin ang pagsasalita niya 922 01:03:12,330 --> 01:03:14,290 tungkol sa pagsagip sa karagatan. 923 01:03:14,373 --> 01:03:18,878 PAG-ASA NG DAGAT. PAGBABAGO SA DAGAT. KINABUKASAN NG DAGAT. TED 924 01:03:20,880 --> 01:03:25,510 Mahilig ako sa karagatan, ang ilalim ng dagat, at mga hayop na nakatira doon. 925 01:03:25,593 --> 01:03:28,304 Ang karagatan ay mahalaga sa buhay sa Mundo, 926 01:03:28,387 --> 01:03:31,808 gayunman sa kabila ng kahalagahan ng karagatan sa atin, 927 01:03:31,891 --> 01:03:34,018 konti lang ang alam natin dito. 928 01:03:34,560 --> 01:03:38,105 Noong 2012, itinatag ko ang Proyektong TerraMar. 929 01:03:39,816 --> 01:03:42,401 Kaya ito ang bagong paksa kay Ghislaine. 930 01:03:42,902 --> 01:03:45,822 Ang TerraMar ang dakilang adhikain niya. 931 01:03:45,905 --> 01:03:50,076 Ginagawa niya ito para sa mundo, para sa sangkatauhan. 932 01:03:51,202 --> 01:03:55,456 Habang tanggap pa si Ghislaine sa alta sosyedad at may kawanggawa siya, 933 01:03:55,540 --> 01:03:58,209 at nagsasalita siya sa pagsalba sa karagatan, 934 01:03:58,876 --> 01:04:03,130 mukhang inaayos niya ang kanyang imahe. 935 01:04:03,214 --> 01:04:06,425 Mga Kamahalan, Pangulo, Pinuno, mga binibini at ginoo. 936 01:04:06,926 --> 01:04:10,054 Gusto ko lang magpasalamat. Karangalan ang maparito. 937 01:04:11,013 --> 01:04:16,811 Iniuugnay ng TerraMar ang sarili niya sa isang adhikain na mas dakila kaysa kanya. 938 01:04:16,894 --> 01:04:20,314 Tila mas kagalang-galang ito 939 01:04:20,398 --> 01:04:23,025 kaysa sa dating nobya ni Jeffrey Epstein. 940 01:04:30,491 --> 01:04:33,578 Nakilala ko si Ghislaine Maxwell sa isang conference. 941 01:04:33,661 --> 01:04:36,163 Ito ay sa Kiawah Island, 942 01:04:36,247 --> 01:04:38,374 labas ng Charleston, South Carolina, 943 01:04:39,333 --> 01:04:42,003 noong Pebrero 2014. 944 01:04:43,004 --> 01:04:45,006 Ang elegante niya, maayos lahat. 945 01:04:45,089 --> 01:04:46,674 Mataas ang kumpiyansa. 946 01:04:46,757 --> 01:04:48,676 Sinabi niya ang sa TerraMar. 947 01:04:48,759 --> 01:04:52,471 At lahat ng sinabi niya, sa akin, ay talagang nakakakumbinsi. 948 01:04:53,431 --> 01:04:56,809 Isa akong media producer at propesyunal sa marketing. 949 01:04:56,893 --> 01:05:01,522 At tinulak ni Ghislaine itong ideya, "Kailangan namin ng isang-minutong-promo 950 01:05:01,606 --> 01:05:04,442 para mapapirma ang tao sa pagsalba sa karagatan." 951 01:05:04,942 --> 01:05:08,195 Sabi ko, "Mag-shoot ka ng kahit ano habang nandito ko." 952 01:05:09,238 --> 01:05:13,200 Kaya, matapos kaming makaisip ng ideya para sa isang-minutong-promo, 953 01:05:13,701 --> 01:05:15,494 sabi namin, "Ayos. Inom tayo." 954 01:05:16,120 --> 01:05:17,455 Nasa bar kami ng otel. 955 01:05:18,372 --> 01:05:20,416 Doon medyo naging kakaiba. 956 01:05:23,336 --> 01:05:25,796 Parang sinabi ko, "Anong isusuot mo bukas 957 01:05:25,880 --> 01:05:29,175 pag kinunan ka namin sa tabing dagat para sa promo?" 958 01:05:29,258 --> 01:05:33,054 At sabi niya, "May T-shirt akong TerraMar na pinipresenta. 959 01:05:33,137 --> 01:05:35,890 Gaya ng, 'I heart the ocean'." Sabi ko, "Ayos". 960 01:05:36,599 --> 01:05:37,558 At patuloy niya, 961 01:05:38,267 --> 01:05:42,939 "Alam mo, dapat makita mo ko sa aking leather outfit kasama ang mga armas ko." 962 01:05:43,773 --> 01:05:47,610 At medyo napatanga ako sa kanya, parang, "Ano'ng sinasabi niya?" 963 01:05:48,903 --> 01:05:53,783 Mayroon siyang pambihirang kuryente, sekswal na enerhiya tungkol sa kanya. 964 01:05:55,576 --> 01:05:59,664 Tinignan niya ko't sinabing, "Kilala mo si Lara Croft ng Tomb Raider?" 965 01:05:59,747 --> 01:06:01,624 Ako ang buhay na bersyon." 966 01:06:01,707 --> 01:06:03,334 Tinignan niya ako, di ba? 967 01:06:04,210 --> 01:06:05,753 Nagulat talaga ako. 968 01:06:06,754 --> 01:06:10,591 May isang bagay na medyo… nakakatakot. 969 01:06:10,675 --> 01:06:12,593 May parang mali. 970 01:06:21,394 --> 01:06:23,771 Nagkita kami kinaumagahan sa lobby. 971 01:06:23,854 --> 01:06:25,648 At nakasuot siya ng stilettos. 972 01:06:25,731 --> 01:06:27,900 Naka-stilettong takong siya. 973 01:06:28,693 --> 01:06:32,405 At ewan ko anong naisip niya sa pag-shoot namin sa tabing dagat 974 01:06:32,488 --> 01:06:37,368 o kung ano ang mangyayari, pero natapos siya, ng, paglalakad pababa at pabalik 975 01:06:38,035 --> 01:06:39,328 sa stiletto na ito. 976 01:06:40,579 --> 01:06:43,916 Iniisip ko ang, "Ipakita mo ang pagmamahal sa karagatan." 977 01:06:44,709 --> 01:06:47,420 Ipakita ang pagmamahal. Lagdaan ang panata. 978 01:06:47,503 --> 01:06:48,337 Salamat. 979 01:06:49,338 --> 01:06:50,881 -Muli? -Gawin natin tatlo. 980 01:06:50,965 --> 01:06:52,675 -Sige. -May tuntunin ng tatlo. 981 01:06:52,758 --> 01:06:56,303 Ipakita ang pagmamahal. Lagdaan ang panata. Salamat. 982 01:06:56,887 --> 01:06:59,348 Pero naging mukhang kalokohan ito. 983 01:06:59,432 --> 01:07:01,684 Halos parang isang glamour shoot. 984 01:07:08,941 --> 01:07:13,571 Ang kakatwa na gumawa ng bagong sarili sa karagatan at tapos pareho lang… 985 01:07:15,156 --> 01:07:16,240 parehong tao. 986 01:07:16,824 --> 01:07:19,618 Walang kayang makatakas sa sarili, di ba? 987 01:07:19,702 --> 01:07:21,954 Walang makakatakas sa ating nakaraan. 988 01:07:22,038 --> 01:07:25,041 Walang makakatakas sa ating mga ginawa. 989 01:07:39,847 --> 01:07:44,018 Dumating na ang araw sa Korte ng mga biktima ni Jeffrey Epstein. 990 01:07:44,101 --> 01:07:47,104 Ang paglilitis na inaasahang aabot ng anim na linggo 991 01:07:47,188 --> 01:07:48,272 sisimulan ngayon. 992 01:07:49,023 --> 01:07:54,153 At isa ito sa inaabangang paglilitis sa krimen sa loob ng maraming taon. 993 01:07:57,448 --> 01:07:58,491 Magandang umaga. 994 01:07:58,574 --> 01:08:00,284 ABOGADO NI GHISLAINE 995 01:08:00,367 --> 01:08:01,827 Magandang araw ito. 996 01:08:03,788 --> 01:08:05,372 Karapatan naming malaman. 997 01:08:06,040 --> 01:08:09,585 Karapatan namin ang tapat at patas at sapat na coverage 998 01:08:09,668 --> 01:08:11,921 ng paglilitis ng siglo. 999 01:08:14,590 --> 01:08:17,468 Ito ay isang kaso na may atensyon ng ibang bansa. 1000 01:08:22,223 --> 01:08:24,517 Manonood ang mga tao sa buong mundo. 1001 01:08:27,436 --> 01:08:30,564 Halos 'di ako nakatulog kagabi. Gising ako bawat oras. 1002 01:08:31,690 --> 01:08:33,859 Mahalaga na narito ako, 1003 01:08:33,943 --> 01:08:38,948 para makiisa sa mga nakaligtas na magtetestigo. 1004 01:08:39,448 --> 01:08:42,368 Sobrang tapang nila at malakas ang loob, 1005 01:08:42,451 --> 01:08:45,663 at tumatayo sila sa katotohanan, at hindi sila aatras. 1006 01:08:47,581 --> 01:08:51,252 Kung mahatulan siya ng anim na kaso na sinabi laban sa kanya, 1007 01:08:51,335 --> 01:08:54,797 malamang mamatay na siya sa bilangguan ng Amerika. 1008 01:08:54,880 --> 01:08:58,509 Kaya napakalaki ng nakataya sa pagdinig na ito kay Ghislaine. 1009 01:08:59,176 --> 01:09:02,263 Ito'y mahabang kwento, humantong sa sandaling ito. 1010 01:09:02,763 --> 01:09:05,266 Ang mga asunto ay lubos na nakakapanlumo, 1011 01:09:14,316 --> 01:09:15,776 Mga binibini at ginoo, 1012 01:09:16,277 --> 01:09:17,695 mga kasali sa hurado, 1013 01:09:19,530 --> 01:09:21,240 sa panahon ng paglilitis, 1014 01:09:21,323 --> 01:09:24,285 malalaman ninyo na ang nasasakdal at si Epstein 1015 01:09:24,368 --> 01:09:28,330 ay inakit ang mga biktima kapalit ng pangakong magandang bukas, 1016 01:09:28,414 --> 01:09:33,294 para lamang pagsamantalahan sila at baguhin ang buhay nila habambuhay. 1017 01:09:34,837 --> 01:09:37,798 Alam na alam niya ang ginagawa niya. 1018 01:09:37,882 --> 01:09:39,717 Mapanganib siya. 1019 01:09:39,800 --> 01:09:43,679 Pinapain niya ang mga batang babae para molestiyahin ng predator. 1020 01:09:47,683 --> 01:09:50,811 Mula pa ng tuksuhin ni Eba si Adan ng mansanas, 1021 01:09:50,895 --> 01:09:54,064 ang babae ang sinisisi sa masamang ugali ng lalake. 1022 01:09:55,316 --> 01:09:59,695 Ang mga kaso laban kay Ghislaine Maxwell ay mga ginawa ni Jeffrey Epstein. 1023 01:09:59,778 --> 01:10:01,906 Pero hindi siya si Jeffrey Epstein. 1024 01:10:01,989 --> 01:10:04,074 Iba siya kay Jeffrey Epstein. 1025 01:10:06,368 --> 01:10:07,786 Sa pambungad na pahayag, 1026 01:10:07,870 --> 01:10:10,873 ang depensa ay gumamit ng mga sanggunian sa bibliya, 1027 01:10:10,956 --> 01:10:12,917 sinasabi ang kay Adan at Eba 1028 01:10:13,000 --> 01:10:15,544 at pinipinta si Ghislaine Maxwell na biktima 1029 01:10:15,628 --> 01:10:16,670 dahil babae siya. 1030 01:10:16,754 --> 01:10:19,006 Talagang nakakasakit 'yon pakinggan, 1031 01:10:19,673 --> 01:10:23,427 tinatangkang makalusot si Ghislaine Maxwell dahil babae siya 1032 01:10:23,510 --> 01:10:25,638 ay talagang malupit at di patas. 1033 01:10:26,889 --> 01:10:31,977 Isang kilala bilang "Jane", nag-akusa kay Ghislaine, ang tetestigo ngayon. 1034 01:10:33,103 --> 01:10:34,939 Napili si Jane 1035 01:10:35,022 --> 01:10:38,150 bilang isa sa mga testigo sa maraming kadahilanan. 1036 01:10:38,234 --> 01:10:40,027 Siya ay napakabata 1037 01:10:40,110 --> 01:10:42,780 nang ni-recruit siya ni Ghislaine Maxwell. 1038 01:10:42,863 --> 01:10:46,325 Nagkaroon ng direktang pang-aabuso, hindi lang paghahanda. 1039 01:10:46,408 --> 01:10:49,662 pero direktang inabuso ni Ghislaine Maxwell. 1040 01:10:50,996 --> 01:10:54,792 Sinasabi ni Jane na unang ginalaw siya ni Epstein sa Palm Beach 1041 01:10:54,875 --> 01:10:58,504 noong 1994, noong 14 taon lang siya. 1042 01:10:59,380 --> 01:11:01,131 Talagang mahirap pakinggan, 1043 01:11:01,215 --> 01:11:04,843 dahil kabilang dito ang pang-aabuso ng maraming taon, 1044 01:11:04,927 --> 01:11:08,055 hindi lang ni Ghislaine Maxwell, pero ng iba pa. 1045 01:11:16,188 --> 01:11:18,983 Walang humpay ang depensa sa pag-atake sa kanya, 1046 01:11:19,066 --> 01:11:21,694 dahil isa siyang artista, 1047 01:11:21,777 --> 01:11:24,488 kaya tinangka nilang gamitin ito sa kanya. 1048 01:11:25,614 --> 01:11:27,449 Nagagawa mong umiyak sa utos? 1049 01:11:27,950 --> 01:11:30,077 Hindi, hindi palagi. 1050 01:11:30,577 --> 01:11:32,746 Hindi ito ganoon. 1051 01:11:32,830 --> 01:11:34,915 Hindi ka ba umaarte ngayon? 1052 01:11:34,999 --> 01:11:35,874 Hindi. 1053 01:11:36,709 --> 01:11:41,463 Ang diskarte ng depensa ay memorya, manipulasyon, at pera. 1054 01:11:42,089 --> 01:11:46,719 Sinusubukan nilang sabihin na ang mga saksing ito ay minamanipula lang ang tao 1055 01:11:46,802 --> 01:11:50,347 at pera ang habol, talagang pinilit nila ang ilang detalye. 1056 01:11:51,682 --> 01:11:56,478 Nang mamatay si Jeffrey, may tinayong programa ng kabayaran sa mga biktima. 1057 01:11:57,521 --> 01:12:01,734 Habang dinidinig, siniwalat sa unang pagkakataon sa publiko, 1058 01:12:02,234 --> 01:12:05,487 na ang ilan sa mga resolusyon sa pamamagitan ng programa 1059 01:12:05,571 --> 01:12:09,158 ay nasa milyung dolyar para sa mga biktima. 1060 01:12:10,284 --> 01:12:12,578 Magkano ang pinagkaloob sa 'yong pera? 1061 01:12:13,787 --> 01:12:14,621 Limang milyon. 1062 01:12:28,177 --> 01:12:30,179 Talagang ginalit ako ng depensa. 1063 01:12:30,846 --> 01:12:33,891 Nakita ko ang pagpapahiya sa biktima ng depensa, 1064 01:12:33,974 --> 01:12:36,226 at tingin ko nasa panahon tayo 1065 01:12:36,310 --> 01:12:41,482 kung saan ang pagpapahiya at paninisi sa biktima ay dapat talagang itigil. 1066 01:12:45,277 --> 01:12:49,656 Para itong gabi at araw, o sa kasong ito, "gabi at araw" na kaibhan, 1067 01:12:49,740 --> 01:12:54,370 dahil sa umaga, pumasok ako sa korte na medyo kumbinsido 1068 01:12:54,453 --> 01:12:57,122 na mawawala siya ng matagal na matagal. 1069 01:12:58,165 --> 01:13:00,667 Pero nang mag-umpisa ang depensa, 1070 01:13:00,751 --> 01:13:03,087 Masasabi kong namangha ako. 1071 01:13:03,670 --> 01:13:06,548 Nakikinita ko kung ano ang reaksyon ng hurado 1072 01:13:06,632 --> 01:13:10,552 na marinig itong… malaking halaga ng pera. 1073 01:13:10,636 --> 01:13:14,765 Tiyak na napakasarap ng pakiramdam ni Ghislaine Maxwell sa ngayon. 1074 01:13:16,433 --> 01:13:18,727 Hoy, kayo. Umalis sa daanan, pakiusap. 1075 01:13:19,895 --> 01:13:24,024 Lubos akong nagagalak na dumalo sa korte, ng personal, 1076 01:13:24,108 --> 01:13:25,275 kasama si Isabel, 1077 01:13:25,359 --> 01:13:28,445 at bilang suporta sa kapatid naming, si Ghislaine. 1078 01:13:30,197 --> 01:13:31,198 Sa puntong ito, 1079 01:13:31,281 --> 01:13:34,993 ito ay isang… Nagbigay sa akin ng matinding ginhawa, 1080 01:13:35,953 --> 01:13:37,079 mapalapit sa kanya, 1081 01:13:38,372 --> 01:13:40,833 para talagang makita siya ng personal. 1082 01:13:41,375 --> 01:13:43,043 Makausap man lang siya. 1083 01:13:43,127 --> 01:13:46,672 At 'yon ang unang pagkakataon na nakausap ko siya ng personal 1084 01:13:47,256 --> 01:13:49,675 sa loob ng mahigit 500 araw, 1085 01:13:50,592 --> 01:13:53,512 mula ng nagsimula ang pre-trial niya. 1086 01:13:53,595 --> 01:13:56,765 -Kumusta si Ghislaine, Kevin? -Ano'ng sabi niya sa'yo? 1087 01:13:59,184 --> 01:14:03,981 Nauunawaan ko kung bakit di matukoy ng mga kapatid niya na may nangyaring masama. 1088 01:14:04,064 --> 01:14:06,191 Paano mo matutukoy ang ganung bagay? 1089 01:14:06,275 --> 01:14:09,445 Dapat mong protektahan ang sa'yo, lalo ang pamilya mo. 1090 01:14:10,612 --> 01:14:14,324 Hindi sa gusto mong magdahilan sa kasamaan na ginawa ng tao, 1091 01:14:14,408 --> 01:14:17,202 pero subukan mong unawain kung bakit sila ganun. 1092 01:14:29,506 --> 01:14:32,718 Minsan sa panahon ng Pasko, sa malaking bahay sa burol, 1093 01:14:32,801 --> 01:14:36,263 may nakatirang lalake, asawa niya, at walong anak. 1094 01:14:36,346 --> 01:14:39,183 Noong sumapit si Tatay Pasko noong isang taon, 1095 01:14:39,266 --> 01:14:41,101 Nakatulog ako, at nilagay niya… 1096 01:14:41,185 --> 01:14:43,687 Kinuha ko medyas ng tatay ko sa silid niya, 1097 01:14:43,770 --> 01:14:46,190 at sinabit ko sa kama ko, 1098 01:14:46,273 --> 01:14:51,320 at si Tatay Pasko ay naglagay ng mga laruan sa medyas ng tatay ko. 1099 01:14:53,197 --> 01:14:56,033 Ang malaking parte ng imahe ni Robert Maxwell 1100 01:14:56,116 --> 01:14:58,202 ay may perpekto siyang pamilya. 1101 01:15:01,997 --> 01:15:05,959 Pero walang nakakaalam talaga pag sila lang, magulo ito talaga. 1102 01:15:07,377 --> 01:15:09,379 Sabi ng asawa niyang si Betty 1103 01:15:09,463 --> 01:15:13,842 na kailangang tumayo ang mga bata sa hapag-kainan 1104 01:15:13,926 --> 01:15:18,889 at sabihin sa tatay nila kung anong ginawa nila sa buong taon 1105 01:15:18,972 --> 01:15:21,099 at ano ang inaasahan nilang makamit. 1106 01:15:21,183 --> 01:15:24,895 At kung may di siya nagustuhan sa sinabi ng isa, 1107 01:15:24,978 --> 01:15:27,147 hahagupitin niya ng sinturon. 1108 01:15:28,315 --> 01:15:33,070 At pagkatapos, matapos ang marahas na pagsinturon, 1109 01:15:33,612 --> 01:15:38,492 kailangan nilang gumawa ng liham sa ama nila ng paghingi ng tawad. 1110 01:15:40,077 --> 01:15:44,540 Tandang tanda ko… unang nakilala ko si Ghislaine noong Setyembre, 1984. 1111 01:15:45,082 --> 01:15:47,000 Mga 22 taon gulang siya noon. 1112 01:15:47,084 --> 01:15:51,380 Ito ay karaniwang tanghalian ng Linggo sa Headington Hill Hall, 1113 01:15:51,463 --> 01:15:54,091 kasama ang mga negosyanteng niyaya ni Robert. 1114 01:15:54,591 --> 01:15:56,552 At si Maxwell ang namumuno, 1115 01:15:57,344 --> 01:16:03,100 sa halip bilang Roman emperor o si Henry VIII, ganitong malalaking tao. 1116 01:16:03,684 --> 01:16:06,019 Pero nakaluhod sa kanya si Ghislaine. 1117 01:16:06,895 --> 01:16:08,772 Humihikbi siya, 1118 01:16:09,856 --> 01:16:11,900 napakalakas at kapansin-pansin. 1119 01:16:11,984 --> 01:16:15,779 May uhog pa. Ibig kong sabihin, umiiyak ng lubos ang batang ito, 1120 01:16:16,363 --> 01:16:18,699 sinusubukang mapapayag ang tatay niya. 1121 01:16:18,782 --> 01:16:20,284 At hinahayaan niya ito. 1122 01:16:20,993 --> 01:16:24,788 At nagpatuloy ito, sa kahihiyan ng lahat na nandoon, 1123 01:16:24,871 --> 01:16:28,667 pero lahat ay lubusang binabalewa ang kakaibang tanawing ito. 1124 01:16:31,336 --> 01:16:34,840 Tingin ko, ang pagmamahal niya sa tatay niya ay wagas, 1125 01:16:34,923 --> 01:16:40,429 at ang pagnanais na pasayahin siya ay malamang na pwersang nagtulak sa kanya. 1126 01:16:41,013 --> 01:16:46,435 At marahil ginawa niya ang parehong pagpupuri na ginawa niya noon sa ama niya 1127 01:16:46,518 --> 01:16:47,853 kay Epstein sa halip. 1128 01:16:56,403 --> 01:16:58,030 PAGDINIG 6 DISYEMBRE 6, 2021 1129 01:16:58,113 --> 01:17:01,408 Sa ikalawang linggo ng pagdinig, dito sa Manhattan. 1130 01:17:01,491 --> 01:17:03,452 Ngayon, isa pa ang tetestigo 1131 01:17:03,535 --> 01:17:07,039 sa dekada niyang ugnayan kay Maxwell at Jefffrey Epstein. 1132 01:17:08,999 --> 01:17:14,046 Protektado ang kliyente kong si Kate, at magpapatuloy siya sa ilalim ng alyas. 1133 01:17:14,129 --> 01:17:18,842 At unang inabuso ni Jeffrey Epstein si Kate noong 17 taong gulang siya. 1134 01:17:18,925 --> 01:17:22,596 At inabuso siya ng maraming, maraming, maraming taon. 1135 01:17:25,641 --> 01:17:27,934 Si Kate ay isang tinedyer, 1136 01:17:28,018 --> 01:17:30,437 isang nangangarap na modelong British, 1137 01:17:30,520 --> 01:17:33,565 mahusay na musikero, 1138 01:17:33,649 --> 01:17:35,233 isang napakatalinong tao. 1139 01:17:35,317 --> 01:17:38,737 Natanggap siya sa Oxford. Galing Oxford si Ghislaine. 1140 01:17:38,820 --> 01:17:43,867 Kaya si Ghislaine, sa maraming bagay, ang gustong gayahin ni Kate. 1141 01:17:44,409 --> 01:17:47,204 At isa sa mga unang sinabi ni Ghislaine sa kanya 1142 01:17:47,287 --> 01:17:51,166 ay may makapangyarihan siyang nobyo na isang pilantropo, 1143 01:17:51,249 --> 01:17:56,213 na makakatulong kay Kate para makapasok sa anumang industriya na gusto niya. 1144 01:17:57,422 --> 01:18:01,426 Ang dapat sanang ligtas na pagpapakilala kay Jeffrey Epstein 1145 01:18:02,052 --> 01:18:06,348 ay nagdala sa kanya sa lungga ng diyablo, inabuso kaagad-agad, 1146 01:18:06,431 --> 01:18:09,976 at tapos, literal na walang paraang makalabas. 1147 01:18:12,104 --> 01:18:15,607 Nakipagtalik ba si Epstein sa'yo habang nagmamasahe ka? 1148 01:18:16,483 --> 01:18:17,317 Oo. 1149 01:18:18,485 --> 01:18:20,570 Pagkatapos nito, saan ka nagpunta? 1150 01:18:21,822 --> 01:18:25,033 Umalis ako ng silid at nagsimulang bumaba ng hagdan. 1151 01:18:25,992 --> 01:18:28,286 At sino, kung sinuman, ang nakita mo? 1152 01:18:28,370 --> 01:18:29,788 Si Ghislaine Maxwell. 1153 01:18:31,665 --> 01:18:33,792 Ano, kung meron, ang sinabi niya? 1154 01:18:34,584 --> 01:18:36,294 Sabi niya, "Kumusta ito? 1155 01:18:36,378 --> 01:18:38,380 Nasiyahan ka ba? Masarap ba?" 1156 01:18:38,463 --> 01:18:42,259 Tila kinikilig siya at masaya. Pinasalamatan niya ko muli. 1157 01:18:43,301 --> 01:18:46,304 Simple lang ang diskarte ko sa paghanda kay Kate. 1158 01:18:46,388 --> 01:18:47,431 Magsabi ng totoo 1159 01:18:47,514 --> 01:18:51,893 at wag mag-alala sa walang kwentang bagay 1160 01:18:51,977 --> 01:18:54,187 na ibabato ni Ghislaine Maxwell sa'yo 1161 01:18:54,271 --> 01:18:56,314 para sirain ka. Hindi uubra 'yon. 1162 01:18:57,774 --> 01:19:00,277 Ngayon, tumestigo ka na may panahon, 1163 01:19:00,360 --> 01:19:04,030 tingin ko higit sampung taon, na gumamit ka ng droga. Tama? 1164 01:19:05,198 --> 01:19:06,241 Oo. 1165 01:19:06,825 --> 01:19:11,121 Mainam sabihin na ang pagkalulong sa mga bawal na gamot ng sampung taon 1166 01:19:11,204 --> 01:19:13,540 ay may epekto sa memorya mo. Tama? 1167 01:19:14,374 --> 01:19:18,128 Hindi ito nagkaroon ng epekto sa mga alaala ko. 1168 01:19:22,883 --> 01:19:24,217 Proud ako kay Kate, 1169 01:19:24,301 --> 01:19:28,555 at iba pang mga kliyente at mga biktima at mga nakaligtas 1170 01:19:28,638 --> 01:19:31,516 na handang humarap at maraming gumawa, kaya… 1171 01:19:32,017 --> 01:19:36,438 Siya ay kung ano siya palagi, isang ganap na tapat na tao lang. 1172 01:19:38,315 --> 01:19:41,193 Palagay ko ang pinakamakabuluhang kontribusyon 1173 01:19:41,276 --> 01:19:43,695 na ginawa ni Kate sa paglilitis 1174 01:19:43,779 --> 01:19:46,990 ay ang pagpapaliwanag kung paano si Ghislaine Maxwel 1175 01:19:47,073 --> 01:19:50,285 partikular na tinayo ang proseso ng paghahanda 1176 01:19:50,368 --> 01:19:53,497 sa paraang nagpadali kay Jeffrey Epstein, 1177 01:19:53,580 --> 01:19:56,792 ang kakayahan ng salarin na abusuhin ang mga bata. 1178 01:19:57,459 --> 01:19:59,836 Maniniwala ako na naliwanagan ang hurado 1179 01:19:59,920 --> 01:20:03,340 at kinalugod, "Teka. Nauunawaan ko na paano ito nangyari." 1180 01:20:05,967 --> 01:20:08,011 Sa wakas nahuli nila si Ghislaine, 1181 01:20:08,094 --> 01:20:12,641 at isang bagay 'yon na di ko akalain na mabubuhay ako para makitang mangyari. 1182 01:20:13,975 --> 01:20:18,396 At kaya, gumigising ako ng alas-4 ng umaga para makadalo sa paglilitis. 1183 01:20:18,480 --> 01:20:23,693 Dalawang oras akong nagbibiyahe mula Philadelphia hanggang New York. 1184 01:20:24,778 --> 01:20:28,281 At araw-araw, suot ko ang sapatos na Gucci 1185 01:20:28,365 --> 01:20:31,076 na binigay sa akin ni Jeffrey at Ghislaine. 1186 01:20:32,452 --> 01:20:35,205 At tingin ko may simbolikong halaga ito 1187 01:20:35,288 --> 01:20:40,001 na naglalakbay ako araw-araw, naglalakad suot ang sapatos na ito. 1188 01:20:45,549 --> 01:20:49,803 Ito ay mga regalo na binigay ni Ghislaine at Jeffrey sa akin 1189 01:20:49,886 --> 01:20:52,848 sa loob ng tatlong taon na sangkot ako sa kanila. 1190 01:20:53,515 --> 01:20:58,520 Ito ang gown na sinuot ko sa isang party kasama sila ng Bisperas ng Bagong taon. 1191 01:20:59,563 --> 01:21:01,398 Si Ghislaine ang pumili nito. 1192 01:21:02,691 --> 01:21:05,485 Naisip ko na baka may ilang taong di maunawaan 1193 01:21:05,569 --> 01:21:08,822 kung bakit ko tinatago ang mga ito ng maraming taon, 1194 01:21:09,447 --> 01:21:13,493 pero pinapatunayan nito ang karanasan ko. 1195 01:21:13,577 --> 01:21:18,999 Nakatulong sa akin ang mga bagay na 'yon na maunawaan kung anong nangyari sa 'kin 1196 01:21:20,166 --> 01:21:22,794 at mahalagang bahagi ng pagpapagaling ko. 1197 01:21:24,546 --> 01:21:29,676 Nakakapagod, magbiyahe ng ilang oras para sa paglilitis. 1198 01:21:29,759 --> 01:21:34,598 Pero walang sinuman ang makapipigil sa akin sa pagpunta doon araw-araw. 1199 01:21:36,725 --> 01:21:40,562 Bagong araw ng patotoo sa paglilitis kay Ghislaine Maxwell 1200 01:21:40,645 --> 01:21:43,523 at ang ikatlong nag-aakusa, sa tawag na Carolyn, 1201 01:21:43,607 --> 01:21:44,441 ang tetestigo. 1202 01:21:44,524 --> 01:21:48,153 Si Carolyn ay 14 taong gulang nang i-set up siya ni Maxwell 1203 01:21:48,236 --> 01:21:51,072 para abusuhin ni Epstein na tumagal ng mga taon. 1204 01:21:53,033 --> 01:21:57,287 Ano ang huling grado na pinasukan mo bago ka umalis sa iskul? 1205 01:21:57,996 --> 01:21:58,872 Ikapito. 1206 01:21:59,956 --> 01:22:00,874 Bakit ganoon? 1207 01:22:00,957 --> 01:22:04,210 Kasi lasengga at gumon sa droga ang nanay ko. 1208 01:22:05,754 --> 01:22:08,298 Noong ikaw ay nasa pagitan ng 14 at 16, 1209 01:22:08,381 --> 01:22:09,591 paano ka nagkapera? 1210 01:22:10,133 --> 01:22:14,137 Pumunta ako sa bahay ni Mr. Epstein at nagkapera ng ganoon. 1211 01:22:16,473 --> 01:22:19,017 Kahit na ito ay isang apartment, 1212 01:22:19,100 --> 01:22:21,061 o isang kotse, o isang telepono, 1213 01:22:21,645 --> 01:22:24,314 ipang-aakit nila 'yon sa harap nila 1214 01:22:24,397 --> 01:22:26,441 para lokohin sila ng matagal 1215 01:22:26,524 --> 01:22:30,236 at magpasakop sila sa pang-aabuso. 1216 01:22:31,696 --> 01:22:35,742 Ano, kung meron man, ang natatandaan mong pag-uusap ninyo ni Maxwell 1217 01:22:35,825 --> 01:22:37,744 sa sukat ng bra at balakang? 1218 01:22:38,995 --> 01:22:41,915 Umakyat ako, hinahanda ang mesang pangmasahe. 1219 01:22:41,998 --> 01:22:45,043 At pumasok siya at hinawakan ang suso ko, 1220 01:22:45,126 --> 01:22:47,420 at balakang ko, at puwet ko 1221 01:22:47,504 --> 01:22:51,883 at sinabing maganda ang katawan ko para kay G. Epstein at mga kaibigan. 1222 01:22:54,177 --> 01:22:58,515 Ilang beses naging emosyonal si Carolyn sa kabuuan ng kanyang testimonya, 1223 01:22:58,598 --> 01:23:00,600 habang dinedetalye ang pag-abuso, 1224 01:23:00,684 --> 01:23:04,062 sinabing pumunta siya sa mansion ni Epstein sa Palm Beach 1225 01:23:04,145 --> 01:23:06,147 mahigit 100 beses. 1226 01:23:06,231 --> 01:23:09,234 Ang karanasan, sabi niya, nag-ambag sa sakit sa isip 1227 01:23:09,317 --> 01:23:11,861 at pagka-adik na patuloy pa rin. 1228 01:23:12,612 --> 01:23:15,407 Ang kwento ni Carolyn ay mahirap pakinggan. 1229 01:23:16,116 --> 01:23:20,537 Pero tingin ko ang hurado nakinig sa kanya. Napakalakas niya sa pagdinig. 1230 01:23:20,620 --> 01:23:23,748 Hindi siya umatras, kahit nang hinamon ng depensa. 1231 01:23:25,709 --> 01:23:27,544 Ang diskarte ng depensa ay 1232 01:23:27,627 --> 01:23:33,174 atakihin ang kredibilidad ng mga biktima, pero tingin ko babalik iyon sa kanila. 1233 01:23:35,343 --> 01:23:37,512 Ngayong umaga, umaasa tayong marinig 1234 01:23:37,595 --> 01:23:42,142 mula sa marahil pinakamalakas at nakakahangang saksi sa lahat. 1235 01:23:42,225 --> 01:23:44,936 Amerikana siya na nagngangalang Annie Farmer, 1236 01:23:45,020 --> 01:23:49,733 na nagsasabing ginahasa siya ni Jeffrey Epstein at Ghislaine Maxwell 1237 01:23:49,816 --> 01:23:53,319 sa rantso ni Epstein sa New Mexico. 1238 01:23:54,738 --> 01:23:58,658 Nasa labas ako ng hukuman kasama asawa ko at abogado, si Sigrid, 1239 01:23:58,742 --> 01:24:00,076 at kumakabog puso ko. 1240 01:24:02,245 --> 01:24:05,540 Pagkabukas ng pinto, isang ahente ng FBI ang hinatid ako, 1241 01:24:05,623 --> 01:24:07,667 at lumakad ako papuntang hukuman. 1242 01:24:08,168 --> 01:24:11,254 Gusto kong makipagtitigan kay Maxwell, 1243 01:24:11,337 --> 01:24:15,842 para ipaalam na di ako natatakot at naroon ako para sa isang dahilan. 1244 01:24:16,426 --> 01:24:19,679 Kaya, lumakad ako lampas sa mesa kung saan siya nakaupo. 1245 01:24:19,763 --> 01:24:22,140 Siniguro kong tumingin sa kanya. 1246 01:24:22,891 --> 01:24:27,103 At tingin ko nagkukunwari siyang may ginagawa 1247 01:24:27,187 --> 01:24:31,733 sa pagtingin sa baba at pagtingin sa mga sulat, at ayaw niyang makipagtitigan. 1248 01:24:33,568 --> 01:24:35,945 Nakaupo doon bilang saksi, 1249 01:24:36,029 --> 01:24:38,865 talagang kinakabahan ako. 1250 01:24:38,948 --> 01:24:41,826 Sa pisyolohikal, sobrang kinakabahan. 1251 01:24:41,910 --> 01:24:44,662 Pawis na pawis ang mga paa ko. 1252 01:24:44,746 --> 01:24:46,372 Nanginginig mga kamay ko. 1253 01:24:47,123 --> 01:24:49,876 Nakipagtitigan ako kay Sigrid at sumenyas siya, 1254 01:24:49,959 --> 01:24:51,586 nilagay niya kamay sa puso, 1255 01:24:52,087 --> 01:24:54,589 at alam kong kasama ko siya. 1256 01:24:56,174 --> 01:25:01,262 Nag-iingat ng journal si Annie noong inaabuso siya nila Ghislaine at Jeffrey. 1257 01:25:01,346 --> 01:25:05,016 At bilang bahagi ng kaso, naging ebidensya iyon sa paglilitis. 1258 01:25:06,935 --> 01:25:11,106 Pinabasa sa akin ng mga abogado ni Maxwell ang isang bahagi ng journal, 1259 01:25:11,189 --> 01:25:16,611 lalo na kung saan pabalik balik ako kung paano i-interpret ang asal ni Epstein. 1260 01:25:17,612 --> 01:25:20,281 "Isang gabi, nanood kami kasama si Jeffrey. 1261 01:25:20,365 --> 01:25:21,407 Medyo kakaiba, 1262 01:25:21,491 --> 01:25:23,576 isa iyon sa mahirap ipaliwanag. 1263 01:25:24,160 --> 01:25:27,997 Magkatabi kami, at nilabas niya ang kamay niya para hawakan ko. 1264 01:25:28,081 --> 01:25:32,252 Tapos medyo hinaplos niya, hinimas niya ang braso ko at sapatos/paa. 1265 01:25:33,044 --> 01:25:35,171 Sa kabuuan, nagpasya ko na wala yun. 1266 01:25:35,255 --> 01:25:37,966 Nagalit lang ako, kasi napakabuti niya. 1267 01:25:38,508 --> 01:25:42,095 Nagbayad sa summer program ko. Tinutulungan ako sa kolehiyo." 1268 01:25:42,762 --> 01:25:45,557 Bilang 16-taong-gulang, nagdadahilan ako, 1269 01:25:45,640 --> 01:25:49,352 kasi sa isip ko, hindi akma na sobrang mapagbigay siya at mabait 1270 01:25:49,435 --> 01:25:53,189 at ginagawa mga ito para maasiwa ako at lapastanganin ako. 1271 01:25:54,524 --> 01:25:57,652 Ang diskarte ng depensa ay gamitin ang detalye, 1272 01:25:57,735 --> 01:26:02,240 nang nagpapaliwanag siya sa sarili sa journal at sabihin na di ito masama. 1273 01:26:02,323 --> 01:26:05,243 Ginamit 'yon ng depensa para sabihin, Di masama." 1274 01:26:07,162 --> 01:26:09,455 Tapos, bilang bahagi ng pagsisiyasat, 1275 01:26:09,539 --> 01:26:12,959 nagdala sila ng brown na paper bag na may kowboy na bota, 1276 01:26:13,042 --> 01:26:16,421 ang botang binili nila sa akin sa New Mexico, 1277 01:26:16,504 --> 01:26:20,633 noong 1996 at hiniling na ipakita ko sa kanila. 1278 01:26:21,384 --> 01:26:25,388 At naunawaan ko na ang gusto nilang ipahiwatig dito 1279 01:26:25,471 --> 01:26:30,894 dahil iyon ay nagamit ng husto, hindi pa, sa katunayan, nakakainis na alaala ito. 1280 01:26:32,228 --> 01:26:34,105 Talagang sinuot ko ang bota 1281 01:26:34,189 --> 01:26:36,691 para mabawi itong bahagi ng kasaysayan ko 1282 01:26:36,774 --> 01:26:38,067 at hindi lang iwasan 1283 01:26:38,151 --> 01:26:41,738 o ma-stress nang makita ko ito sa likod ng aparador ko. 1284 01:26:43,615 --> 01:26:46,576 Sa tingin ang pinaka, talagang nakakasuka sa akin 1285 01:26:46,659 --> 01:26:49,662 ay ang paraan ng kanyang mga abogado 1286 01:26:49,746 --> 01:26:55,376 na subukang maliitin at balewalain kung anong naranasan ko. 1287 01:26:57,629 --> 01:27:01,049 Tinanong ako ng abogado niya tungkol sa pangyayaring ito, 1288 01:27:01,132 --> 01:27:03,593 nang minasahe ako ni Maxwell, 1289 01:27:04,093 --> 01:27:06,095 at hinawakan niya ang mga suso ko. 1290 01:27:07,138 --> 01:27:12,268 Sinubukan nilang hamunin ang wikang ginamit ko. 1291 01:27:13,353 --> 01:27:18,608 Sinubok nilang aminin niyang di ito utong. Ito ay medyo sa labas na bahagi ng suso. 1292 01:27:18,691 --> 01:27:22,111 Pero ang pinag-uusapan dito ay 16-taong-gulang na batang 1293 01:27:22,195 --> 01:27:24,864 hinihimas ng babaeng may edad ang suso niya. 1294 01:27:24,948 --> 01:27:27,825 Anumang bahagi ng dibdib ito. 1295 01:27:27,909 --> 01:27:31,871 Nakakagalit lang na makakita ng isang tao na pareho sa dalawang 'yon 1296 01:27:31,955 --> 01:27:35,959 at tinatangkang lituhin ang publiko kung ano ang pang-aabuso. 1297 01:27:39,671 --> 01:27:41,589 Napakalakas na sandali 'yon, 1298 01:27:41,673 --> 01:27:45,551 na makita siyang nagpapatotoo, sinasabi yun at sinasabi ang totoo. 1299 01:27:47,679 --> 01:27:51,349 Bahagya pa lang akong nakakalabas sa korte nang umiyak ako. 1300 01:27:51,432 --> 01:27:53,977 Meyo natagalan bago naging kalmado. 1301 01:27:54,727 --> 01:27:58,106 Dumating asawa ko, sinabing mahusay daw ako at tapos na. 1302 01:27:58,189 --> 01:27:59,899 At iyon talaga… 1303 01:28:00,733 --> 01:28:03,236 Talagang naginhawaan ako. 1304 01:28:17,500 --> 01:28:21,421 SIMULA NG DELIBERASYON DISYEMBRE 20, 2021 1305 01:28:21,838 --> 01:28:23,881 Hindi mo mahuhulaan ang hurado. 1306 01:28:23,965 --> 01:28:28,052 Pero nasa kanila na mga ebidensya Kaya, sana, gawin nila ang tama. 1307 01:28:28,136 --> 01:28:30,513 Anumang mangyari, tingin ko wala ng 1308 01:28:30,596 --> 01:28:32,974 magagawa mga kliyente namin o kababaihan, 1309 01:28:33,057 --> 01:28:35,768 at talagang pinagmamalaki namin sila. 1310 01:28:37,478 --> 01:28:38,396 Sang-ayon ako. 1311 01:28:39,981 --> 01:28:42,400 Nasa kamay ng ng hurado ang kaso, 1312 01:28:42,483 --> 01:28:45,194 at ang hatol ay posible bago ang Araw ng Pasko, 1313 01:28:45,278 --> 01:28:48,448 na kung saan ika-60 na kaarawan ni Ghislaine Maxwell. 1314 01:28:50,867 --> 01:28:52,744 Bago mag-10:30 ngayong umaga, 1315 01:28:52,827 --> 01:28:57,665 humingi ng gamit sa opisina ang hurado, kabilang ang Post-it, puting board. 1316 01:28:57,749 --> 01:29:00,335 Tinanong din ang kahulugan ng "pang-aakit". 1317 01:29:01,252 --> 01:29:04,380 Alam kong marami ang naiinip na wala pang hatol. 1318 01:29:04,464 --> 01:29:07,675 Talagang pinag-iisipan nila ito at sinasaalang-alang, 1319 01:29:07,759 --> 01:29:10,636 at tingin ko kung si Ghislaine ka matutuwa ka. 1320 01:29:11,471 --> 01:29:14,640 Umaasa kami, siyempre, na may napakabilis na hatol, 1321 01:29:14,724 --> 01:29:17,560 pero habang tumatagal, talagang nakakabahala 1322 01:29:17,643 --> 01:29:19,354 na baka magka-hung jury. 1323 01:29:20,313 --> 01:29:21,689 DELIBERASYON ARAW 5 1324 01:29:21,773 --> 01:29:24,400 Nandito kami at may hatol na anumang sandali 1325 01:29:24,484 --> 01:29:26,819 o hindi ngayon. Sinong nakakaalam? 1326 01:29:33,618 --> 01:29:38,039 Nasa bahay ako, at pinipilit kong maging abala. 1327 01:29:38,122 --> 01:29:41,667 At kaya nagpasya kami ng nanay ko na mamili sa segunda mano. 1328 01:29:41,751 --> 01:29:44,587 At di ko namalayan nakasara ang ringer ko, 1329 01:29:44,670 --> 01:29:47,840 kaya tinignan ko phone ko at may miss call asawa ko, 1330 01:29:47,924 --> 01:29:51,177 at may text ako mula sa isa pang nakaligtas kay Epstein. 1331 01:29:52,136 --> 01:29:53,763 Nagmadali akong lumabas, 1332 01:29:53,846 --> 01:29:58,017 para ilarawan sa inyo ang loob ng korte. 1333 01:29:58,101 --> 01:30:01,854 Nakaupo si Ghislaine Maxwell sa likod ng mesa ng depensa, 1334 01:30:01,938 --> 01:30:03,898 gaya ng dati sa buong paglilitis. 1335 01:30:03,981 --> 01:30:06,567 Naka-maroon siyang turtleneck na jumper. 1336 01:30:06,651 --> 01:30:11,114 Umupo si Judge Alison Nathan sa upuan niya sa korte at sinabing, 1337 01:30:11,197 --> 01:30:12,782 "May hatol na ako". 1338 01:30:13,616 --> 01:30:16,285 Tumakbo ko sa paradahan at tinawagan asawa ko, 1339 01:30:16,369 --> 01:30:20,665 at nasa computer siya at binasa sa akin 1340 01:30:20,748 --> 01:30:22,750 nang lumabas ang hatol. 1341 01:30:23,835 --> 01:30:28,840 Si Ghislaine Maxwell ay napatunayang nagkasala ng lima sa anim na paratang, 1342 01:30:28,923 --> 01:30:33,010 kabilang ang pinakamabigat na prostitusyong hinain. 1343 01:30:33,094 --> 01:30:37,849 Nahaharap siya, sa paratang na iyon lang, ng 40 taong pagkakulong. 1344 01:30:39,308 --> 01:30:44,021 Nagsimula akong umiyak sa paradahan at tumalon, at tumawag si Sigrid sa akin. 1345 01:30:44,981 --> 01:30:47,567 Siyempre, pinakauna, tinawagan ko si Annie, 1346 01:30:47,650 --> 01:30:50,361 at nagkaroon kami ng napakasayang sandali. 1347 01:30:50,445 --> 01:30:52,238 Tingin ko, umiyak kami pareho. 1348 01:30:52,321 --> 01:30:54,949 Sobra itong emosyonal. 1349 01:30:56,868 --> 01:30:58,953 -Kevin, magsasalita ka? -G. Maxwell? 1350 01:30:59,036 --> 01:31:00,329 Kevin, masasabi mo? 1351 01:31:00,413 --> 01:31:04,083 Pinakita ngayong gabi ang pagtalikod kay Ghislaine Maxwell. 1352 01:31:04,167 --> 01:31:07,253 Nagpasya ang hurado na hindi lang siya miron 1353 01:31:07,336 --> 01:31:09,922 sa mga panggagahasa ni Jeffrey Epstein. 1354 01:31:10,548 --> 01:31:13,134 Nagpasya sila na siya mismo, isang predator. 1355 01:31:14,051 --> 01:31:17,513 Ano ang reaksyon niya sa likod? Emosyonal ba? 1356 01:31:18,890 --> 01:31:23,311 Medyo nakakagulat ang reaksyon ni Ghislaine sa hatol. 1357 01:31:23,394 --> 01:31:26,856 Hindi siya nagwala. Hindi siya umiyak o anuman. 1358 01:31:26,939 --> 01:31:30,318 Para lang uminom siya ng tubig at umupo, 1359 01:31:30,401 --> 01:31:31,319 at iyon lang. 1360 01:31:31,903 --> 01:31:36,532 Maaalala si Ghislaine bilang isa sa mga bihirang babaeng predator. 1361 01:31:36,616 --> 01:31:38,034 At kakaiba talaga 'yon. 1362 01:31:38,117 --> 01:31:41,120 Ano ang pamana niya ngayon? Isang kahihiyan. 1363 01:31:42,371 --> 01:31:45,208 Ang mga kasong hinatol kay Ghislaine Maxwell ay, 1364 01:31:45,291 --> 01:31:46,959 prostitusyon sa mga bata, 1365 01:31:47,043 --> 01:31:49,879 pagdadala sa bata para makipagtalik, 1366 01:31:49,962 --> 01:31:53,799 at tatlong kaso ng pakikipagsabwatan kaugnay sa prostitusyon. 1367 01:31:53,883 --> 01:31:56,177 Miss Menninger! 1368 01:31:56,260 --> 01:31:58,304 Magpadaan kayo. Alinman sa dalawa. 1369 01:31:59,680 --> 01:32:01,724 Magkakaroon ba ng apela? 1370 01:32:02,558 --> 01:32:04,185 Plano ninyo bang mag-apela? 1371 01:32:08,147 --> 01:32:11,067 Lubos kaming naniniwala na inosente si Ghislaine. 1372 01:32:11,651 --> 01:32:14,153 Halatang, nadismaya kami sa hatol. 1373 01:32:14,779 --> 01:32:17,615 Nagsimula na kaming gumawa ng umapela, 1374 01:32:17,698 --> 01:32:20,326 at tiwala kami na mapapawalang-sala siya. 1375 01:32:20,409 --> 01:32:23,204 Lahat, maging malusog. Manigong bagong taon. 1376 01:32:23,287 --> 01:32:24,497 Ano na si Ghislaine? 1377 01:32:27,875 --> 01:32:30,753 Sa mga bilang na hinatol kay Ghislaine Maxwell, 1378 01:32:30,836 --> 01:32:33,506 maaari siyang makulong ng 65 na taon. 1379 01:32:33,589 --> 01:32:36,551 Ito ay napakahusay na hatol para sa mga nakaligtas. 1380 01:32:38,511 --> 01:32:41,264 Pinapakita nito na narinig sila ng hurado, 1381 01:32:41,347 --> 01:32:42,640 naniwala sa kanila, 1382 01:32:42,723 --> 01:32:45,935 at ginawa ang tama sa paghatol kay Ghislaine Maxwell. 1383 01:32:47,061 --> 01:32:49,021 Ilang minuto, iyak ako ng iyak. 1384 01:32:49,105 --> 01:32:51,607 Hindi ko akalain na makikita ko ang araw… 1385 01:32:53,859 --> 01:32:55,361 na mahahatulan siya. 1386 01:32:56,946 --> 01:33:00,449 Ito ay talagang pagsisikap ng grupo na mapabagsak siya. 1387 01:33:00,533 --> 01:33:04,829 At inabot ng maraming taon na sa wakas nakamit ang hustisya. 1388 01:33:05,663 --> 01:33:07,915 Isa sa pinakamasayang araw ng buhay ko. 1389 01:33:10,001 --> 01:33:14,213 Sa tingin ko, nakausap ko na ang 50 kliyente ko tungkol sa hatol na ito. 1390 01:33:14,297 --> 01:33:18,676 At sinabi ng isa sa kanila, talagang, napakahusay. 1391 01:33:18,759 --> 01:33:22,513 Sabi niya, "Pakiramdam ko pinakinggan din tayo sa wakas." 1392 01:33:28,144 --> 01:33:32,398 Balita sa Buckingham Palace, ilang linggo matapos ang hatol ni Ghislaine, 1393 01:33:32,481 --> 01:33:36,193 ang epekto ay patuloy sa naugnay kay Maxwell 1394 01:33:36,277 --> 01:33:37,570 at Jeffrey Epstein. 1395 01:33:37,653 --> 01:33:41,699 Nagbayad Si Priinsipe Andrew ng Britanya sa nag-akusa sa kanya 1396 01:33:41,782 --> 01:33:46,704 ng asuntong panghahalay. Si Miss Giuffre ay nagdemanda sa Duke ng York, 1397 01:33:46,787 --> 01:33:50,625 ginigiit na hinalay siya sa tatlong pagkakataon noong 17 siya. 1398 01:33:50,708 --> 01:33:52,960 Ang numero na binabandera nang umaga 1399 01:33:53,044 --> 01:33:56,339 sa lahat ng pahayagan at outlet ay mga 12 milyong lira. 1400 01:33:56,839 --> 01:33:59,884 Nagbayad si Prinsipe Andrew kay Virginia Giuffre, 1401 01:33:59,967 --> 01:34:02,553 hinubaran siya ng Reyna ng kanyang titulo, 1402 01:34:03,846 --> 01:34:06,974 Na ngayon lang nangyari, sa Royal Family. 1403 01:34:07,558 --> 01:34:09,727 Ito ang paboritong anak ng Reyna. 1404 01:34:10,227 --> 01:34:14,315 Iyon ang katauhan niya sa buong buhay niya. 1405 01:34:14,398 --> 01:34:17,276 Isa siyang Kamahalan, Prinsipe ng Inglatera, 1406 01:34:17,860 --> 01:34:22,865 at mahalaga ang demanda ni Virginia dahil doon. 1407 01:34:22,948 --> 01:34:24,992 INALIS NG PALASYO ANG ISANG KAURI 1408 01:34:25,076 --> 01:34:27,953 Pinagmamalaki ko si Virginia 1409 01:34:28,037 --> 01:34:33,084 sa pakikipaglaban para managot si Prinsipe Andrew. 1410 01:34:33,167 --> 01:34:34,960 Hindi ko maisip 1411 01:34:35,044 --> 01:34:38,589 na gagawin niya, alam mo, na magagawa niya ito. 1412 01:34:50,101 --> 01:34:53,145 Tingin ko mahalaga sa akin 1413 01:34:53,229 --> 01:34:56,774 na magsalita tungkol sa kung paano ako nanindigan 1414 01:34:56,857 --> 01:34:59,944 at sa iba pang kababaihan. 1415 01:35:02,029 --> 01:35:04,740 -Maraming salamat sa pagpunta mo. -Siyempre. 1416 01:35:05,950 --> 01:35:11,580 At di na natatakot kay Maxwell o Epstein at mga makapangyarihang kaibigan nila. 1417 01:35:12,164 --> 01:35:15,626 Parang nasabi ko, tinago nila bota ko matapos ang pagdinig. 1418 01:35:15,710 --> 01:35:17,128 Ewan kung mababalik pa. 1419 01:35:17,211 --> 01:35:20,631 Kaya gusto kong bumili ng magandang bota para sa akin. 1420 01:35:22,258 --> 01:35:25,261 Tingin ko ang karanasang ito ang nagpamulat sa akin 1421 01:35:25,344 --> 01:35:29,807 kung paano hindi karaniwan na ang mga predator 1422 01:35:29,890 --> 01:35:33,936 ay humahawak ng mga posisyon na may maraming prebilihiyo 1423 01:35:34,019 --> 01:35:36,105 o kapangyarihan sa anumang paraan. 1424 01:35:36,188 --> 01:35:39,650 Hindi ko ito napansin bilang sistematikong isyu noon. 1425 01:35:40,234 --> 01:35:43,487 Nakita ko sa website mo na may bota tawag "Ang Annie". 1426 01:35:43,571 --> 01:35:45,740 -Oo. -Pwedeng subukan? 1427 01:35:45,823 --> 01:35:46,657 Oo, siyempre. 1428 01:35:46,741 --> 01:35:48,826 ANG ANNIE SUEDE NA MATIBAY SA TUBIG 1429 01:35:48,909 --> 01:35:54,457 Ang buong kwento ay kung paano nadaig ng pera at kapangyarihan ang hustisya. 1430 01:35:54,540 --> 01:35:57,418 At ang nakikita natin ngayon ay lubos na naiiba. 1431 01:35:58,252 --> 01:36:03,007 At tingin ko pinapakita nito, anuman ang antas sa buhay, mananagot ka. 1432 01:36:04,175 --> 01:36:07,470 Ang mga oras, lakas, pagsisikap, at gabing di makatulog, 1433 01:36:07,553 --> 01:36:09,472 at pakikipaglaban ay sulit. 1434 01:36:09,555 --> 01:36:11,140 Gumana ang hustisya. 1435 01:36:11,891 --> 01:36:13,142 Maganda ang mga bota. 1436 01:36:13,225 --> 01:36:15,436 Gawin sanang "Bota ni Annie Farmer." 1437 01:36:16,854 --> 01:36:21,192 Isang tunay na aral sa tao tungkol sa pagbibigay-pansin 1438 01:36:21,859 --> 01:36:22,943 sa mga nangyayari 1439 01:36:23,027 --> 01:36:26,697 at kinakailangang protektahan ang mga mahihina sa lipunan. 1440 01:36:28,741 --> 01:36:30,910 Nakuha ko na. Handa ka na? 1441 01:36:30,993 --> 01:36:31,827 Oo. Ikaw? 1442 01:36:32,787 --> 01:36:34,747 -Magandang gabi. -Paalam. 1443 01:36:35,372 --> 01:36:39,502 Ang bagong bota ko para sa akin ay humakbang sa bagong yugto ng buhay. 1444 01:36:40,294 --> 01:36:44,298 Napakadilim sa paligid ng nangyari ang kay Epstein at Maxwell, 1445 01:36:44,381 --> 01:36:46,383 at iiwan ko na iyon. 1446 01:36:46,467 --> 01:36:48,803 At umaasa akong magagawa ko pang 1447 01:36:48,886 --> 01:36:51,847 maibahagi ang natutunan ko at makiugnay sa iba. 1448 01:36:51,931 --> 01:36:55,851 At tingin ko, ang mga botang ito ay parang malakas na simbolo 1449 01:36:55,935 --> 01:36:58,229 ng pagtapak ko sa bagong hinaharap. 1450 01:37:04,235 --> 01:37:10,407 NOONG HUNYO 28, 2022, SI GHISLAINE MAXWELL AY NAHATULAN NG 20 TAONG PAGKAKAKULONG. 1451 01:37:11,534 --> 01:37:15,412 TUMANGGI SI GHISLAINE AT PAMILYA NA SUMALI SA DOKUMENTARYONG ITO. 1452 01:37:15,496 --> 01:37:21,377 NAGHAIN NG APELA SA HATOL ANG MGA ABOGADO NIYA. 1453 01:39:44,103 --> 01:39:49,108 Ang pagsasalin ng subtitile ay ginawa ni: Maricar Borbon