1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,583 --> 00:00:30,750 Señoras y señores, bienvenidos a Heraklion. 4 00:00:30,917 --> 00:00:35,000 Son las 3 de la mañana y la temperatura es de 28 °C. 5 00:00:35,208 --> 00:00:37,333 Por favor, permanezcan en sus asientos 6 00:00:37,375 --> 00:00:39,750 hasta que el avión se haya detenido por completo 7 00:00:39,792 --> 00:00:42,417 y el capitán haya apagado la señal de "abróchense los cinturones". 8 00:00:42,583 --> 00:00:44,792 Por favor, tengan cuidado al abrir los compartimentos superiores 9 00:00:44,833 --> 00:00:47,458 ya que pueden haberse desprendido objetos durante el vuelo. 10 00:00:47,500 --> 00:00:49,750 Les agradecemos que hayan volado hoy con nosotros 11 00:00:49,875 --> 00:00:52,667 y esperamos volver a verlos pronto. 12 00:00:52,875 --> 00:00:55,292 Por favor, consulten con el personal de tierra los vuelos de conexión 13 00:00:55,333 --> 00:00:57,542 u otros viajes a su destino final. 14 00:00:57,708 --> 00:01:03,417 ¡Digan uh, ah, Malia! 15 00:01:06,167 --> 00:01:08,083 Les diré por qué estoy tan cansada. 16 00:01:08,542 --> 00:01:11,250 - Eso sería gracias a ti, Em. - ¿Por qué? 17 00:01:11,292 --> 00:01:12,417 ¿Qué quieres decir con "por qué"? 18 00:01:12,458 --> 00:01:13,917 ¿Cuándo ella estaba reservando las vacaciones? 19 00:01:13,958 --> 00:01:16,208 No hiciste nada. Te la pasabas con "estoy agotada". 20 00:01:16,250 --> 00:01:18,792 Me desperté con 20 mensajes tuyos. 21 00:01:18,833 --> 00:01:21,292 "¡Tenemos que llegar cuatro horas antes!" 22 00:01:21,333 --> 00:01:22,958 Si no fuera por mí, ¿estarían aquí? 23 00:01:23,167 --> 00:01:24,417 ¿Estarían aquí? 24 00:01:25,333 --> 00:01:28,833 ¡Ah! ¡Estamos en Malia, bebé! 25 00:01:45,208 --> 00:01:46,917 Hace un poco de frío. 26 00:01:48,083 --> 00:01:51,333 ¡Me voy a meter! ¡Vamos! 27 00:01:51,375 --> 00:01:53,875 ¡Oh, se metió! ¡Se metió! ¡Se metió! 28 00:01:53,917 --> 00:01:55,500 ¡Oh! 29 00:01:55,542 --> 00:01:57,208 Creo que no deberíamos hacer esto. 30 00:01:57,250 --> 00:01:59,042 Creo que no debería hacer tanto frío. 31 00:01:59,083 --> 00:02:00,292 Ya te acostumbrarás. 32 00:02:04,458 --> 00:02:08,208 Oh Dios mío, oh Dios mío Cuando te veo debería correr 33 00:02:08,250 --> 00:02:12,000 Digo cosas que nunca he dicho Hago cosas que nunca he hecho 34 00:02:16,375 --> 00:02:18,667 Chicas, las amo, carajo. 35 00:02:18,917 --> 00:02:22,542 - ¡Carajo chicas, las amo! - ¡Son las mejores vacaciones! 36 00:02:38,708 --> 00:02:40,292 Oh, no, ¡Miren mis cigarrillos! 37 00:02:40,500 --> 00:02:42,042 ¿A dónde? 38 00:02:42,667 --> 00:02:44,250 ¡Yo los busco, yo los busco! 39 00:02:44,333 --> 00:02:47,000 ¡No! ¡Dios mío! ¡Oh, Dios mío! 40 00:02:47,625 --> 00:02:49,250 Lo siento mucho. 41 00:02:49,958 --> 00:02:51,417 Hace tanto frío. 42 00:02:52,125 --> 00:02:53,375 ¿Qué carajo? 43 00:03:01,042 --> 00:03:04,125 MAMÁ: ¿LLEGARON BIEN? XX 44 00:03:05,417 --> 00:03:06,500 TARA: X 45 00:03:06,542 --> 00:03:08,125 Ah, ¡la puta madre! 46 00:03:08,208 --> 00:03:10,167 Dame un cigarro. Los míos se jodieron. 47 00:03:10,542 --> 00:03:13,042 Te juro que mi madre habría llamado durante el vuelo si hubiera podido. 48 00:03:13,083 --> 00:03:15,500 No creo que mamá se haya dado cuenta de que nos fuimos. 49 00:03:17,708 --> 00:03:19,500 ¿Esta es la única que tenemos para todas? 50 00:03:19,625 --> 00:03:22,083 - Sí, solo una. - ¿Esto es todo para secarnos? 51 00:03:23,167 --> 00:03:26,042 - Chicas, me muero de hambre. - Juro que siempre tienes hambre. 52 00:03:26,833 --> 00:03:29,042 ¿Por qué está tan frío el mar? 53 00:03:29,667 --> 00:03:32,000 ¿Saben que aún tenemos mucho tiempo que matar? 54 00:03:32,417 --> 00:03:33,875 ¿Quieren comprar papas fritas? 55 00:03:34,625 --> 00:03:36,542 - Sí, 100%. - ¡Papitas! ¡Papitas! ¡Papitas! 56 00:03:36,583 --> 00:03:40,333 - Quiero una gran puta porción. - ¡Grande! Grande, extra grande. 57 00:03:41,250 --> 00:03:43,292 Oh, disculpe. 58 00:03:43,542 --> 00:03:45,083 Lo siento, em... 59 00:03:45,333 --> 00:03:47,792 Me preguntaba si tal vez podríamos tener una habitación con... 60 00:03:47,833 --> 00:03:49,000 como, ¿con vista a la piscina? 61 00:03:49,042 --> 00:03:51,500 ¿Vista a la piscina? No, no, no. 62 00:03:52,208 --> 00:03:54,667 No queda nada. Lo siento. 63 00:03:55,000 --> 00:03:55,875 Okey. 64 00:03:58,000 --> 00:04:00,083 Lo intenté. Aparentemente, ya no quedan. 65 00:04:01,250 --> 00:04:02,208 Hola. 66 00:04:03,792 --> 00:04:05,750 - Hola. - Mi nombre es Tara. 67 00:04:05,792 --> 00:04:07,333 - Un gusto. - Un gusto. 68 00:04:07,458 --> 00:04:10,083 Entonces, la cosa es... Acabo de escupir, lo siento. 69 00:04:10,125 --> 00:04:13,125 Eh, la cosa es que vamos a necesitar vista a la piscina, 70 00:04:13,458 --> 00:04:16,167 porque... ¿ves a nuestra amiga Skye ahí? 71 00:04:16,417 --> 00:04:18,125 No sabe nadar muy bien, 72 00:04:18,167 --> 00:04:20,667 así que tenemos que vigilarla en todo momento. 73 00:04:20,708 --> 00:04:23,167 - Tenemos que verla. - Podemos ser salvavidas. 74 00:04:23,208 --> 00:04:25,083 Podemos zambullirnos si pasa algo. 75 00:04:25,125 --> 00:04:27,208 Somos excelentes nadadoras, muy buenas. 76 00:04:27,375 --> 00:04:29,833 - Ahorrarles a ustedes la molestia. - Yo de hecho nado para el condado. 77 00:04:29,958 --> 00:04:31,917 Esperábamos poder usar estas vacaciones 78 00:04:31,958 --> 00:04:33,333 para ayudar a enseñarle... 79 00:04:33,375 --> 00:04:34,667 a nadar de perrito. 80 00:04:34,792 --> 00:04:36,917 - Está bien, está bien. - Gracias. 81 00:04:45,292 --> 00:04:49,417 ¡Dios mío! ¡Esto es una locura! 82 00:04:49,667 --> 00:04:51,042 ¡Oh, Dios mío! 83 00:04:51,167 --> 00:04:52,458 ¡Miren este cisne! 84 00:04:52,583 --> 00:04:54,917 - Me encantan las putas cortinas. - Nos dejó cisnes. 85 00:04:55,083 --> 00:04:57,542 - Taz... - Oh, nena, ¡espectacular! 86 00:04:57,625 --> 00:05:00,667 ¡Atuendo número uno resuelto! Atuendo número... 87 00:05:00,708 --> 00:05:04,750 Oh, ¡también hay mariposas por todas partes! 88 00:05:04,833 --> 00:05:07,333 ¡Skye! ¿Qué estás haciendo? 89 00:05:07,458 --> 00:05:08,958 ¿Qué estás haciendo? 90 00:05:09,208 --> 00:05:12,625 - Cigarrillos fritos. - ¡Estás loca! 91 00:05:12,875 --> 00:05:15,333 - Pero tomaré uno, gracias. - Ya están secos. 92 00:05:15,458 --> 00:05:17,875 - ¡Tenemos refrigerador propio! - Puto lujo. 93 00:05:18,125 --> 00:05:21,167 ¡Esta habitación es enorme! Como una habitación entera. 94 00:05:21,500 --> 00:05:22,792 ¿Dónde? Veamos. 95 00:05:23,417 --> 00:05:25,792 ¡Oye! ¡Vista a la piscina! 96 00:05:27,083 --> 00:05:28,792 ¡Déjame ver! 97 00:05:29,792 --> 00:05:33,208 ¡La mejor vista que tuve en mi vida! 98 00:05:41,708 --> 00:05:43,458 ¡Oh! 99 00:05:44,042 --> 00:05:46,125 Lo siento, pero necesitaba mi dona. 100 00:05:46,250 --> 00:05:47,542 ¡Desayuno! 101 00:05:48,000 --> 00:05:49,417 ¡Desayuno! 102 00:05:50,000 --> 00:05:51,375 Y... ¡desayuno! 103 00:05:51,583 --> 00:05:52,833 ¡Primera cena! 104 00:05:53,667 --> 00:05:55,583 - ¡Mierda! Perdona. - ¿Podrías no...? 105 00:05:55,875 --> 00:05:58,708 Ey, la que más coja gana esto. 106 00:05:59,333 --> 00:06:00,750 ¿Licor de manzana por sexo? 107 00:06:00,917 --> 00:06:02,875 - No. No, no, no. - Mejor... 108 00:06:04,208 --> 00:06:05,125 Estos. 109 00:06:06,417 --> 00:06:08,000 Vasos para tetitas. 110 00:06:08,708 --> 00:06:11,083 ¿Y qué para la que tenga más resaca? 111 00:06:11,292 --> 00:06:12,625 Nada, 112 00:06:12,708 --> 00:06:15,083 porque no vamos a planificar eso, loca. 113 00:06:15,375 --> 00:06:16,958 De acuerdo. De acuerdo. 114 00:06:17,000 --> 00:06:18,750 Premio bonus. 115 00:06:18,792 --> 00:06:20,333 ¡Chica fiestera! 116 00:06:21,833 --> 00:06:24,542 Chicas, estuve pensando, 117 00:06:25,042 --> 00:06:27,833 quien esté cogiendo más, debería tener la habitación principal. 118 00:06:28,083 --> 00:06:29,208 Sí. 119 00:06:29,250 --> 00:06:30,750 Y todas las demás 120 00:06:31,542 --> 00:06:33,625 tan solo duermen donde aterrizan. 121 00:06:34,500 --> 00:06:37,458 Yo me voy a abstener de dormir estas vacaciones. 122 00:06:37,500 --> 00:06:39,875 ¡No mientas! Vas a estar como, dormida en la disco. 123 00:06:41,292 --> 00:06:43,000 ¡Oye, estás divina! 124 00:06:44,417 --> 00:06:45,750 Ven aquí, pruébate esto. 125 00:06:51,042 --> 00:06:53,375 Deberías salir así. 126 00:06:53,792 --> 00:06:55,000 ¿Así? 127 00:07:00,500 --> 00:07:03,042 Estás buenísima te pongas lo que te pongas. 128 00:07:03,125 --> 00:07:04,792 ¿Me prestas un poco de ese labial? 129 00:07:04,875 --> 00:07:06,542 Sí, yo te lo haré. 130 00:07:13,833 --> 00:07:15,208 Mírate. 131 00:07:15,417 --> 00:07:17,958 Si no coges en estas vacaciones, nunca lo harás. 132 00:07:18,000 --> 00:07:20,667 No, ¡no puedo morir virgen! 133 00:07:21,125 --> 00:07:26,000 CÓMO TENER SEXO 134 00:07:34,792 --> 00:07:36,375 ¡69! 135 00:07:37,208 --> 00:07:38,208 ¡Mierda! 136 00:07:42,625 --> 00:07:44,333 Espera, espera, no estamos listas. 137 00:07:45,708 --> 00:07:47,000 ¡Ey! ¡Ey! 138 00:07:48,417 --> 00:07:50,000 ¿De dónde son? 139 00:07:50,625 --> 00:07:52,292 No tenemos cambio. 140 00:07:53,750 --> 00:07:55,375 ¿Qué, soy un indigente o algo así? 141 00:07:58,208 --> 00:08:00,000 Llámame 142 00:08:00,542 --> 00:08:03,208 Llámame por mi nombre 143 00:08:03,667 --> 00:08:07,792 O llámame por mi número 144 00:08:08,167 --> 00:08:10,333 Tú me hiciste pasar por eso 145 00:08:10,375 --> 00:08:14,042 Seguiré haciéndolo a mi manera 146 00:08:14,083 --> 00:08:18,333 Y aun así, intentas hacerme olvidar 147 00:08:18,583 --> 00:08:21,875 Quién soy realmente 148 00:08:24,833 --> 00:08:28,125 Soy el único e inigualable 149 00:08:28,542 --> 00:08:30,458 ... todo este tiempo 150 00:08:30,500 --> 00:08:33,458 He intentado caminar con dignidad... 151 00:08:33,583 --> 00:08:34,625 ¡Dios mío! 152 00:08:35,500 --> 00:08:38,000 ¡Así no! ¡Dame! 153 00:08:38,625 --> 00:08:40,167 Oh, oh. 154 00:08:40,458 --> 00:08:42,708 - Tengo mucha sed. - Tara. 155 00:08:44,125 --> 00:08:45,875 Voy a vomitar. 156 00:08:45,917 --> 00:08:48,458 Primera noche en la casa de Gran Hermano, 157 00:08:48,500 --> 00:08:49,708 Em está descompuesta. 158 00:08:50,250 --> 00:08:53,333 ¡Mierda! Realmente va a vomitar. 159 00:08:53,375 --> 00:08:54,708 Sostén el micrófono. 160 00:08:59,708 --> 00:09:03,292 Soy el único e inigualable 161 00:09:03,833 --> 00:09:05,417 ¿Tres chupitos más, por favor? 162 00:09:08,208 --> 00:09:09,417 Te quiero, Taz. 163 00:09:09,458 --> 00:09:11,083 Yo también te quiero. 164 00:09:14,667 --> 00:09:16,250 Mejores amigas de por vida, ¿no? 165 00:09:16,333 --> 00:09:18,458 Fui al bar y traje chupitos. 166 00:09:18,792 --> 00:09:20,500 Miren. 167 00:09:20,542 --> 00:09:22,083 No, no, no. 168 00:09:22,417 --> 00:09:23,542 ¡Sí! 169 00:09:46,583 --> 00:09:49,750 ¿Qué pasa si repruebo todos los exámenes? 170 00:09:49,833 --> 00:09:52,208 ¡A la mierda el colegio! Tan solo busquemos trabajo todas juntas. 171 00:09:52,417 --> 00:09:53,375 Ey. 172 00:09:54,042 --> 00:09:55,750 Eres brillante. 173 00:09:57,208 --> 00:09:58,833 Voy a reprobar de verdad. 174 00:09:58,875 --> 00:10:01,333 Taz, incluso si reprobaras todo, 175 00:10:01,833 --> 00:10:03,583 podrías abrirte camino hablando. 176 00:10:04,583 --> 00:10:06,292 - ¡Tara! - Necesito hacer pis. 177 00:10:06,333 --> 00:10:09,292 Las papas fritas son técnicamente verduras, ¿no? 178 00:10:10,625 --> 00:10:12,583 Skye, ¿ya es mi noche para vomitar? 179 00:10:12,625 --> 00:10:14,583 Ya vomitaste. 180 00:10:20,000 --> 00:10:21,667 ¡No te rías de mí! 181 00:10:25,833 --> 00:10:26,875 ¡Tara! 182 00:10:26,958 --> 00:10:28,958 ¿Qué pasa si voy a esta buena universidad 183 00:10:29,208 --> 00:10:31,542 y luego no le gusto a nadie cuando llegue allí? 184 00:10:31,667 --> 00:10:34,708 Oh, Em, eso es una tontería. No pienses así. 185 00:10:34,750 --> 00:10:36,292 De todos modos, no le gustas a nadie. 186 00:10:36,333 --> 00:10:38,458 ¿Por qué crees que nosotras acabamos contigo? 187 00:10:40,375 --> 00:10:44,250 - Estoy bromeando. - ¡Aquí ven nena! ¡Nena, nena! ¡Nena! 188 00:10:44,333 --> 00:10:46,208 Es una situación gana-gana. 189 00:10:46,250 --> 00:10:49,083 O repruebas y te quedas con nosotras, las despilfarradoras, 190 00:10:49,625 --> 00:10:51,000 - o... - ¡No quiero reprobar! 191 00:10:51,042 --> 00:10:52,750 O ingresas y luego eres súper rica 192 00:10:52,792 --> 00:10:54,625 y puedes traernos de vacaciones todos los años. 193 00:10:54,833 --> 00:10:56,000 Los veterinarios no son ricos. 194 00:10:56,042 --> 00:10:57,958 No tienen montones y montones de dinero. 195 00:10:58,125 --> 00:11:01,792 Sí, pero tú eres realmente inteligente. Siempre lo has sido. 196 00:11:02,792 --> 00:11:05,000 Ni siquiera puedo hacer una pirueta hacia atrás. 197 00:11:05,708 --> 00:11:09,083 La cosa es que no sé lo que quiero hacer. 198 00:11:09,500 --> 00:11:11,625 - Creo que... - Quiero hacer una pirueta hacia atrás. 199 00:11:11,667 --> 00:11:14,958 Creo que quizás estudiaré negocios, porque ahora todo son negocios. 200 00:11:15,083 --> 00:11:17,083 Todos los días, como, todo el tiempo. 201 00:11:17,208 --> 00:11:18,958 Tenemos que hacer negocios juntas. 202 00:11:19,000 --> 00:11:20,167 Yo también lo he oído. 203 00:11:20,375 --> 00:11:21,375 ¡Dios mío! 204 00:11:21,417 --> 00:11:23,208 ¡Estas papas fritas con queso, maldición! 205 00:11:23,583 --> 00:11:25,917 - ¿Qué? - ¡Ay! 206 00:11:26,958 --> 00:11:28,917 Ey, voy a abrir mi propio restaurante 207 00:11:28,958 --> 00:11:30,750 y solo serviré papas fritas con queso. 208 00:11:31,333 --> 00:11:32,875 Ey, puedes venir a trabajar para mí 209 00:11:32,917 --> 00:11:35,542 mientras Em se va a la mierda a terminar la escuela. 210 00:11:37,542 --> 00:11:39,542 Iré. Iré todos los días. 211 00:11:39,708 --> 00:11:41,417 - Creo que... - Iré tres veces. 212 00:11:41,458 --> 00:11:43,292 - Creo que deberíamos... - Desayunar y cenar. 213 00:11:43,333 --> 00:11:45,167 Creo que deberíamos irnos a la cama. 214 00:11:45,250 --> 00:11:47,958 Todo lo que necesito para ir a una buena universidad 215 00:11:48,125 --> 00:11:51,042 es sacar muchas As. Por ejemplo, As en... 216 00:11:51,167 --> 00:11:52,792 ¡Em! 217 00:11:53,375 --> 00:11:56,708 - ¡Cállate! Me estás estresando. - ¡Ey! La cosa es que... 218 00:11:58,167 --> 00:12:00,708 - ... es que... - Lo sostendré en esa mano. 219 00:12:00,875 --> 00:12:03,333 ... es que ustedes dos son mis mejores amigas. 220 00:12:05,250 --> 00:12:07,458 - Grupo, grupo, grupo. - Grupo, grupo, grupo. 221 00:13:46,792 --> 00:13:49,042 ¿Todo bien? Soy Paige. Encantada de conocerlas, señoritas. 222 00:13:49,125 --> 00:13:51,292 - Me llamo Paddy. - Un gusto. 223 00:14:06,875 --> 00:14:08,000 Ey, pensé que me abandonaste con este payaso. 224 00:14:08,000 --> 00:14:08,792 Ey, pensé que me abandonaste con este payaso. ¡Ey! 225 00:14:09,708 --> 00:14:11,042 Saben, las quiero muchísimo, 226 00:14:11,208 --> 00:14:14,208 pero ninguna de nosotras va a coger si solo estamos entre nosotras. 227 00:14:14,375 --> 00:14:15,833 Anoche fue un desastre. 228 00:14:16,000 --> 00:14:17,042 Vamos, entonces. 229 00:14:20,875 --> 00:14:24,000 Todos en el hotel entero deben estar duchándose ahora mismo. 230 00:14:24,458 --> 00:14:27,375 Taz, deberías ponerte esto. Te quedaría muy sexy. 231 00:14:27,625 --> 00:14:29,125 ¿No crees, Em? 232 00:14:29,917 --> 00:14:32,708 No sé, yo lo veo muy incómodo. 233 00:14:34,792 --> 00:14:36,250 Skye, ¿esto es tuyo? 234 00:14:36,958 --> 00:14:38,958 - Sí, ¿por qué? - ¿Me lo prestas? 235 00:14:39,375 --> 00:14:40,833 ¿Sabes qué hacer con él? 236 00:14:40,917 --> 00:14:43,167 - Sí, solo es... - Ven, te mostraré. 237 00:14:56,667 --> 00:14:59,583 No, de hecho, mi robot está enfermo. 238 00:15:00,083 --> 00:15:01,958 ¡A la mierda! 239 00:15:02,583 --> 00:15:04,875 ¡Estás despampanante! ¿Qué carajo? 240 00:15:04,917 --> 00:15:08,333 Sí, okey, un poco lo entiendo, te ves increíble. 241 00:15:08,833 --> 00:15:12,333 Ah, ¡está lista para salir! 242 00:15:42,292 --> 00:15:43,292 ¡Oye! 243 00:15:44,375 --> 00:15:45,500 ¡Sexy! 244 00:15:48,792 --> 00:15:50,500 ¡Oye espectáculo de sensualidad! 245 00:15:54,292 --> 00:15:56,417 Sé que puedes oírme. Puedo verte sonreír. 246 00:16:07,250 --> 00:16:09,042 ¿Van a salir más tarde? 247 00:16:10,625 --> 00:16:12,667 Deberían venir aquí para la pre. 248 00:16:15,417 --> 00:16:17,250 Sí, puedo consultárselo a las chicas. 249 00:16:17,375 --> 00:16:20,500 ¡Demonios! Eso sí que es audición selectiva. 250 00:16:22,583 --> 00:16:24,000 ¿Cómo te llamas? 251 00:16:24,583 --> 00:16:25,667 Tara. 252 00:16:25,958 --> 00:16:27,583 Es un lindo nombre, ¿no? 253 00:16:28,750 --> 00:16:29,833 Soy Badger. 254 00:16:30,917 --> 00:16:32,792 Es un nombre un poco raro, ¿no? 255 00:16:34,417 --> 00:16:35,792 Es mi apodo. 256 00:16:37,917 --> 00:16:39,000 ¿Quién es? 257 00:16:40,208 --> 00:16:42,833 Romeo, Romeo, ¿dónde estás? Sí. 258 00:16:43,667 --> 00:16:45,417 Habitación 341, ¿sí? 259 00:16:45,708 --> 00:16:47,500 Muy bien, tranquilo, Tigre. 260 00:16:47,875 --> 00:16:49,167 Nos acabamos de conocer. 261 00:16:53,083 --> 00:16:55,708 - Ey, no, ¿qué carajo es eso? - ¿Qué? 262 00:16:56,417 --> 00:16:57,417 ¡Ay...! 263 00:16:57,458 --> 00:16:59,083 - ¿Quién carajo hizo eso? - Yo. 264 00:16:59,125 --> 00:17:01,958 Son una puta ridiculez, como dos enormes babosas en tu cara. 265 00:17:02,000 --> 00:17:04,500 Espera, ¿cuántos años crees que tienen? 266 00:17:04,708 --> 00:17:08,042 Ey, chicas, no olviden el teléfono, las llaves y el dinero. 267 00:17:08,083 --> 00:17:11,083 Creo que, tal vez, como unos 19, 21. 268 00:17:11,250 --> 00:17:13,667 Sí, entonces, ¿qué vamos a decir? ¿Que tenemos, como, 18? 269 00:17:14,000 --> 00:17:16,417 ¿Ustedes entonces van a enamorarse y dejarme sola otra vez? 270 00:17:16,500 --> 00:17:18,958 Creo que, a los 18, acabas de terminar la universidad, ¿no? 271 00:17:19,208 --> 00:17:21,875 - Sí, obviamente conduzco un BMW. - ¡Ja! ¡Ya quisieras! 272 00:17:21,917 --> 00:17:24,667 - ¡Muy bien, vamos, Taz! - Creo que hago una licenciatura 273 00:17:24,792 --> 00:17:26,500 para ser la próxima Primera Ministra. 274 00:17:27,083 --> 00:17:29,583 Hermana, si puedes decirme quién es el actual Primer Ministro, 275 00:17:29,667 --> 00:17:31,875 entonces consideraré que ocupes su puesto, ¿sí? 276 00:17:32,000 --> 00:17:33,125 Continúa. 277 00:17:33,333 --> 00:17:35,833 De acuerdo, por el amor de Dios, ¡solo vamos! ¡Cállate! 278 00:17:35,958 --> 00:17:37,583 ¿Esto se ve bien? 279 00:17:38,833 --> 00:17:40,875 - Terriblemente incómodo, ¿no? - Sí. 280 00:17:41,250 --> 00:17:43,042 ¡Pero te ves jodidamente espectacular! 281 00:17:43,333 --> 00:17:45,333 - Tú también, amiga. - Rápido. 282 00:17:46,458 --> 00:17:49,125 - ¡Taz, tu teléfono, te dije! - Sí, dámelo, entonces. 283 00:17:49,250 --> 00:17:50,708 - Necesito mi bolso. - ¡Llaves! 284 00:17:50,792 --> 00:17:53,167 Taz, tienes que arreglarte esas cejas. 285 00:17:53,833 --> 00:17:55,250 Paddy, tu turno. 286 00:17:55,375 --> 00:17:57,375 No, es el turno de Paige. 287 00:17:57,458 --> 00:18:00,875 Yo nunca choqué una 4x4 contra un coche aparcado. 288 00:18:01,333 --> 00:18:03,833 Badger esta mañana seguía dado vuelta. 289 00:18:04,417 --> 00:18:06,000 Normalmente soy un gran conductor. 290 00:18:06,208 --> 00:18:08,292 Me gano la vida conduciendo furgonetas, carajo. Es mi trabajo. 291 00:18:08,333 --> 00:18:10,458 Pero no las chocas contra coches aparcados en el trabajo, ¿verdad? 292 00:18:11,208 --> 00:18:15,417 Yo nunca hice un trío. 293 00:18:24,042 --> 00:18:26,500 - Traigamos chupitos. - Sí, hagamos chupitos. 294 00:18:26,542 --> 00:18:28,000 Ahí hay uno. 295 00:18:31,667 --> 00:18:33,042 - Salud. - Salud. 296 00:19:01,667 --> 00:19:03,875 Gira, gira. Más rápido, más rápido, sigue. 297 00:19:04,208 --> 00:19:06,417 Tres, dos, uno... 298 00:19:06,458 --> 00:19:07,833 ¡Alto! ¡Alto! 299 00:19:08,958 --> 00:19:11,542 Ey, no, si derramas lo lames, está bien. 300 00:19:11,583 --> 00:19:13,958 - ¡Vamos, Em! - Eso es asqueroso. 301 00:19:14,125 --> 00:19:15,833 ¿Qué haces? 302 00:19:15,958 --> 00:19:17,333 - No, no, no, no... - ¡Sí! 303 00:19:17,375 --> 00:19:18,750 Vi eso. Eso es trampa. 304 00:19:20,167 --> 00:19:23,500 ¿Sabes dónde está el veterinario? Porque tengo dos cisnes enfermos. 305 00:19:31,500 --> 00:19:33,958 Yo nunca tuve sexo. 306 00:19:34,417 --> 00:19:36,542 ¡A la mierda! Vamos, no tenemos 12 años. 307 00:19:40,750 --> 00:19:42,792 Yo nunca me acosté con dos chicas en una noche. 308 00:19:42,833 --> 00:19:45,292 No voy a beber por eso porque soy un puto santo. 309 00:19:47,167 --> 00:19:48,167 - Ey. - Cálmate. 310 00:19:48,208 --> 00:19:50,250 ¡Lo que pasa en las vacaciones se queda en las vacaciones! 311 00:19:54,250 --> 00:19:56,333 - ¿Qué estás haciendo? - Solo bromeaba, cariño. 312 00:19:56,375 --> 00:19:58,125 No iba a ponerte en evidencia, obviamente. 313 00:19:58,167 --> 00:19:59,250 ¡Sí, claro! 314 00:19:59,292 --> 00:20:01,792 A nadie le importa si eres virgen, es muy chill. 315 00:20:01,917 --> 00:20:04,417 Entonces, ¿por qué sacas el tema? 316 00:20:05,958 --> 00:20:07,292 Porque es divertido. 317 00:20:08,375 --> 00:20:09,917 No es gracioso. 318 00:20:09,958 --> 00:20:11,917 Skye, no es gracioso. 319 00:20:12,375 --> 00:20:13,708 ¿Tienes un trago? 320 00:20:14,458 --> 00:20:16,583 Sin embargo, ¡Paddy está muy bueno! 321 00:20:17,125 --> 00:20:18,792 Deberías intentarlo con él. 322 00:20:19,458 --> 00:20:20,000 O puede que lo haga yo. 323 00:20:20,000 --> 00:20:20,792 O puede que lo haga yo. ¡Oh! 324 00:20:25,542 --> 00:20:26,375 ¡Ey! 325 00:20:45,750 --> 00:20:48,167 Ey, combinado, jefe nocturno. 326 00:20:49,583 --> 00:20:50,958 Cuánto trabajo para acostarnos con estas, 327 00:20:51,000 --> 00:20:52,333 son igual de cool que tu hermana. 328 00:20:52,458 --> 00:20:54,000 Tranquilízate, amigo, ¡estamos de vacaciones! 329 00:20:54,000 --> 00:20:54,375 Tranquilízate, amigo, ¡estamos de vacaciones! ¿Qué sucede? 330 00:20:55,333 --> 00:20:56,875 ¿Escuchaste? Están hablando de nosotras. 331 00:20:56,958 --> 00:20:58,917 No debemos revelar nuestra edad. 332 00:20:59,083 --> 00:21:00,500 - A ellos. - Sí. 333 00:21:00,583 --> 00:21:03,625 ¡Oh, extraño tanto mi BMW! 334 00:21:03,833 --> 00:21:05,250 ¡Sutil! 335 00:21:06,333 --> 00:21:07,583 Escucha. Escucha. 336 00:21:07,667 --> 00:21:09,458 ¿Crees que Paige es gay? 337 00:21:10,083 --> 00:21:11,583 ¿Estás bromeando? 338 00:21:12,708 --> 00:21:14,708 - Brom... No lo sé. - ¿Estás bromeando? 339 00:21:14,750 --> 00:21:16,708 - ¿Estás contando un chiste? - Esperemos que sea gay. 340 00:21:16,750 --> 00:21:18,125 Por supuesto que es gay. 341 00:21:23,000 --> 00:21:24,167 ¡La atajé! 342 00:21:24,667 --> 00:21:27,708 - La lancé por arriba. - No mientas. Entró de lleno. 343 00:21:27,875 --> 00:21:29,792 - ¡Vete a la mierda! - Eso es trampa. 344 00:21:29,833 --> 00:21:32,083 - Sí claro, vamos. - Mírate sentada. 345 00:21:32,125 --> 00:21:33,375 - Vamos. - ¡No! 346 00:21:33,750 --> 00:21:34,875 ¡Qué carajo! 347 00:21:35,000 --> 00:21:36,208 ¡Vamos! 348 00:21:45,625 --> 00:21:47,083 Dale, tómatelo. 349 00:21:47,500 --> 00:21:48,875 Vamos Badger. 350 00:21:49,250 --> 00:21:54,208 Uh, ah, ¡Malia! 351 00:22:19,792 --> 00:22:21,750 ¡Ey! ¡Paddy! Muévete. 352 00:22:34,375 --> 00:22:36,417 ¡Estoy mal! 353 00:22:39,417 --> 00:22:40,875 ... ¡dos, tres! 354 00:22:43,125 --> 00:22:44,750 ¿Te sientes mejor? 355 00:22:45,667 --> 00:22:46,917 No. 356 00:22:48,125 --> 00:22:49,417 Creo que puedo ayudar. 357 00:22:51,167 --> 00:22:53,917 El otro día vendí mi aspiradora, ¿verdad? 358 00:22:54,292 --> 00:22:55,167 Sí. Porque lo único que hacía era acumular polvo. 359 00:22:56,000 --> 00:22:57,875 Porque lo único que hacía era acumular polvo. 360 00:23:02,000 --> 00:23:04,333 ¡Piensa! Tengo más, tengo más. 361 00:23:05,542 --> 00:23:10,750 ¿Cuál es la diferencia entre una ciruela y un conejo? 362 00:23:12,208 --> 00:23:13,458 No lo sé. 363 00:23:15,917 --> 00:23:17,625 Una es violeta y el otro no... 364 00:23:17,667 --> 00:23:19,917 - Oh, ¡espera! No, me equivoqué. - ¡Oh! 365 00:23:20,167 --> 00:23:21,208 Me equivoqué. 366 00:23:22,833 --> 00:23:24,500 No, no, no... 367 00:23:24,667 --> 00:23:25,917 Estás bien. 368 00:23:26,500 --> 00:23:28,917 No creo que ya te quede nada más, la verdad. 369 00:23:34,208 --> 00:23:38,208 ¿Por qué... Por qué nunca se ven cerdos escondidos tras los árboles? 370 00:23:40,875 --> 00:23:42,542 Porque les sale muy bien. 371 00:24:27,667 --> 00:24:29,042 ¿Qué es eso? 372 00:24:30,458 --> 00:24:33,250 ¡Nah! ¡Nah...! Pequeña maldita tramposa. 373 00:24:33,875 --> 00:24:37,417 No, ese es un clásico. Me voy, me voy. 374 00:24:41,458 --> 00:24:42,458 Shh... 375 00:24:55,500 --> 00:24:56,542 No. 376 00:24:57,542 --> 00:24:58,875 Hora de dormir. 377 00:25:27,667 --> 00:25:30,125 Vamos, chicas. Levántense, preciosas. 378 00:25:30,167 --> 00:25:32,583 Buses hacia Crush en cinco. Vámonos. 379 00:25:32,625 --> 00:25:34,500 ¡Ey! ¡Deprisa! ¡Ya empezó Crush! 380 00:25:34,792 --> 00:25:35,750 ¡Vámonos! ¡Nos vemos en la puerta en cinco minutos! 381 00:25:36,000 --> 00:25:37,917 ¡Nos vemos en la puerta en cinco minutos! 382 00:25:38,375 --> 00:25:39,542 No. 383 00:25:39,708 --> 00:25:41,542 De seguro tenemos más de cinco minutos, ¿no? 384 00:25:41,958 --> 00:25:43,667 ¿Por qué nos estamos haciendo esto? 385 00:25:43,708 --> 00:25:46,250 No, si ya empezó, tenemos que apurarnos. 386 00:25:46,417 --> 00:25:48,500 Podemos llegar un poco tarde. 387 00:25:51,583 --> 00:25:52,875 Oh, Dios mío. 388 00:25:53,083 --> 00:25:55,542 - Vamos. - Mira el estado en el que se encuentra. 389 00:26:01,667 --> 00:26:03,833 Nos vemos en un rato, ¿sí? Ven Badger. 390 00:26:06,458 --> 00:26:07,958 No traje nada. 391 00:26:08,042 --> 00:26:09,792 ¡Ey! Ponte esto. 392 00:26:11,458 --> 00:26:13,083 ¿Qué acaba de decir? 393 00:26:13,208 --> 00:26:15,083 Está tan bueno. 394 00:26:18,042 --> 00:26:19,625 Me duele todo. 395 00:26:19,750 --> 00:26:23,250 Creo que con esto... 396 00:26:23,500 --> 00:26:26,083 - Skye, ¿cómo funciona esto? - Por debajo. 397 00:26:26,417 --> 00:26:28,208 Necesitas cubrir tus partes. 398 00:26:30,292 --> 00:26:33,542 Lo juro por Dios, ¡tienen que conseguirse una vida! 399 00:26:35,292 --> 00:26:38,125 La única forma de hacer esto es con otro trago. 400 00:26:38,458 --> 00:26:41,208 - ¡No! - ¿Cómo se llama eso? ¿Resaquero? 401 00:26:41,250 --> 00:26:43,125 - ¡Resaquero! - Quitaresaca. 402 00:26:43,333 --> 00:26:46,208 - Eso existe. - Sí, mi mamá siempre lo hace. 403 00:26:47,000 --> 00:26:48,125 ¿Lo ves? Es cierto. 404 00:26:48,167 --> 00:26:50,167 No te voy a vestir, mierda. No soy tu madre. 405 00:26:50,208 --> 00:26:52,417 - Gracias, mamá. - ¿Dónde está la plancha de pelo? 406 00:26:52,500 --> 00:26:55,083 No, espera, Skye, necesito ponerme algo más con eso. 407 00:26:55,208 --> 00:26:56,833 - ¿Qué? ¿Qué? - Es transparente. 408 00:26:56,958 --> 00:26:58,208 ¡No es tan transparente! 409 00:26:58,250 --> 00:27:00,833 Lo será en el agua. Pensé que era una pool party. 410 00:27:01,042 --> 00:27:03,875 ¡Vamos naranja! Vamos, eso es. 411 00:27:03,917 --> 00:27:07,208 ¡Vamos chicas! ¡Que caiga! 412 00:27:07,708 --> 00:27:09,625 ¡Usen esas tetas enormes! 413 00:27:09,667 --> 00:27:12,250 ¿Cómo no se atragantan con eso? 414 00:27:14,250 --> 00:27:16,500 ¡Eso es, chicas! ¡Tetas enormes, nenas! 415 00:27:17,042 --> 00:27:18,917 ¡Tenemos un ganador! Bien hecho, nenas. 416 00:27:19,083 --> 00:27:20,750 Bien hecho señor, ha sido fantástico. 417 00:27:20,958 --> 00:27:22,458 ¡Una chica más! ¡Alguna! 418 00:27:23,042 --> 00:27:25,625 - ¡Taz! ¡Taz! - No, Skye. 419 00:27:25,875 --> 00:27:27,250 ¡Tenemos una aquí! ¡Taz! 420 00:27:28,958 --> 00:27:30,500 De verde, ¿no? ¡Vamos! 421 00:27:30,542 --> 00:27:33,167 Vamos, nena, tú puedes, ¡tú puedes! 422 00:27:33,458 --> 00:27:36,167 Un chico valiente para jugar el juego. 423 00:27:36,833 --> 00:27:39,292 Ey, aquí vamos. Míralo, está entusiasmado. 424 00:27:39,333 --> 00:27:41,083 - ¿Estás bien, hermano? ¿Preparado? - Sí. Sí. 425 00:27:41,125 --> 00:27:43,000 Correcto, ahí arriba. Adelante, muchacho. 426 00:27:43,417 --> 00:27:45,875 Vamos, Taz. 427 00:27:46,667 --> 00:27:48,167 - ¡Oh! - Hola, florecilla. 428 00:27:48,292 --> 00:27:49,375 ¿Cómo estás? 429 00:27:49,458 --> 00:27:50,583 - ¿Estás bien? - Sí. 430 00:27:50,625 --> 00:27:52,708 - ¿A quién tenemos? - Soy Tara. 431 00:27:52,750 --> 00:27:54,000 ¡Hola, Tara! 432 00:27:54,083 --> 00:27:55,625 ¿Sabes qué tipo de juego es este? 433 00:27:55,708 --> 00:27:58,333 - Eso creo. - Es un poco travieso. ¿Estás segura? 434 00:27:58,667 --> 00:28:01,208 Muy bien, él tiene un gran pene falso, que parece una cerveza, 435 00:28:01,250 --> 00:28:02,542 y lo vas a beber. 436 00:28:02,583 --> 00:28:03,708 Bien, ¿lista? 437 00:28:03,875 --> 00:28:07,042 Cerveza en la boca, estilo mamada. ¡Vamos, vamos, vamos! 438 00:28:08,250 --> 00:28:11,667 ¡Eso es, eso es! Vamos, ¡vuelve ahí! 439 00:28:11,833 --> 00:28:13,833 ¡Eso es! No en sus ojos. 440 00:28:14,625 --> 00:28:17,417 Eso es. Más, más, más, más. Sigue, sigue. Empújala. ¡Empújala! 441 00:28:17,667 --> 00:28:20,583 Pon empeño, amigo. ¡Eso es, eso es, eso es! 442 00:28:20,792 --> 00:28:22,250 ¡Sigue, sigue! 443 00:28:22,292 --> 00:28:24,833 ¡Entra ahí! Eso es, eso es, ¡eso es! 444 00:28:25,083 --> 00:28:28,083 Vamos, abre más la boca, ¡por el amor de Dios! 445 00:28:28,125 --> 00:28:30,125 ¡Ningún chico va a estar satisfecho contigo! 446 00:28:30,292 --> 00:28:31,750 ¡Santo cielo! 447 00:28:32,083 --> 00:28:33,375 Trágico. Pero igual te quiero. 448 00:28:33,542 --> 00:28:35,500 Sí, no soy buena en ese juego. 449 00:28:35,792 --> 00:28:37,417 No sé, a mí me pareces bastante buena. 450 00:28:37,542 --> 00:28:39,917 - ¡Vamos, muchachos! ¡Muy bien! - ¿Otro? 451 00:28:39,958 --> 00:28:41,542 - Es suficiente. - Es suficiente. 452 00:28:41,708 --> 00:28:43,083 ¡Fuera, fuera! Perdiste. 453 00:28:43,875 --> 00:28:45,417 ¡Perdiste, chica! 454 00:28:45,458 --> 00:28:47,292 Puedes hacer mimos en tu tiempo libre. 455 00:28:47,333 --> 00:28:50,083 - Bien, ¡necesitamos otro chico! - Un chico más, por favor. 456 00:28:52,333 --> 00:28:54,083 ¡Vamos! 457 00:28:55,708 --> 00:28:57,500 La pasaron bien, ¿no? 458 00:28:57,833 --> 00:29:00,542 Déjenme ver esas manos arriba. ¿Sí? 459 00:29:00,625 --> 00:29:03,167 Si tienen una bebida en sus manos, ¡bébansela! 460 00:29:03,208 --> 00:29:05,917 ¡Vamos! ¡Ahora! ¡Vamos, vamos, vamos! ¡Bébansela! 461 00:29:05,958 --> 00:29:07,333 Hermoso, eso me gusta. 462 00:29:08,917 --> 00:29:10,792 ¿Quién más está reventado? 463 00:29:11,417 --> 00:29:12,917 ¿Dónde están? 464 00:29:22,208 --> 00:29:23,875 Espera, está bien. 465 00:29:25,625 --> 00:29:27,500 Todavía está bien. Aún funciona. 466 00:29:32,375 --> 00:29:34,083 ¡No, no! ¡Para! 467 00:29:35,458 --> 00:29:36,792 Ah, suéltame. 468 00:29:37,792 --> 00:29:40,208 ¿No crees que está bueno? 469 00:29:43,000 --> 00:29:45,542 Quiero decir, es un payaso total, ¿no? 470 00:29:47,792 --> 00:29:50,125 No, pero un payaso sexy. 471 00:29:50,292 --> 00:29:52,667 Vamos, creo que hace buenos chistes. 472 00:29:53,708 --> 00:29:55,292 No, es feo. 473 00:29:57,417 --> 00:29:58,917 Puedes conseguirte uno mucho mejor. 474 00:30:01,750 --> 00:30:02,875 Vamos. 475 00:30:36,958 --> 00:30:38,083 ¡Taz! 476 00:31:01,833 --> 00:31:03,958 ¡Sí, Malia! ¡Sí! 477 00:31:05,500 --> 00:31:08,167 ¿Qué dicen, muchachos, pasaron una buena noche, sí? 478 00:31:08,917 --> 00:31:11,750 Estamos a punto de calentarlos mucho. 479 00:31:11,792 --> 00:31:13,208 ¡Tan listos, mierda! 480 00:31:13,542 --> 00:31:14,625 ¡Vamos, hazlo! 481 00:31:14,667 --> 00:31:16,583 ¡Hazlo, Malia, puta madre! Vamos muchachos. 482 00:31:16,625 --> 00:31:18,250 Perdón, te acabo de pisar. 483 00:31:18,292 --> 00:31:19,750 Estamos borrachos. Estamos jodidamente borrachos. 484 00:31:19,833 --> 00:31:22,292 Okey, vamos a jugar a un juego. Vamos a jugar un último juego. 485 00:31:22,333 --> 00:31:23,583 Último juego de la noche, ¿sí? 486 00:31:23,625 --> 00:31:25,125 - Es uno loco. - Es uno grande. 487 00:31:25,167 --> 00:31:26,833 Tienen que darlo todo, ¿okey? ¿Qué necesitamos? 488 00:31:26,875 --> 00:31:28,750 - ¿Vas a hacerlo? - Si lo haces conmigo. 489 00:31:28,792 --> 00:31:29,875 Está bien, okey. 490 00:31:31,292 --> 00:31:32,833 Okey, hagámoslo... 491 00:31:34,042 --> 00:31:35,125 Vamos. 492 00:31:35,417 --> 00:31:36,708 Uno más, ¿verdad? 493 00:31:36,750 --> 00:31:39,083 ¡Último! Es el puto último, muchachos. 494 00:31:39,125 --> 00:31:42,250 Pongan sus caras de juego. ¿Listos? 495 00:31:42,458 --> 00:31:44,542 Necesitamos dos chicos arriba del escenario ahora. 496 00:31:44,583 --> 00:31:45,667 ¡Consíganme dos chicos! 497 00:31:45,708 --> 00:31:48,208 - ¿A quién tenemos? ¡Manos arriba! - ¡Cuántas manos! 498 00:31:48,250 --> 00:31:50,458 No los escucho. 499 00:31:50,500 --> 00:31:51,542 ¿Quién lo quiere? 500 00:31:51,583 --> 00:31:53,292 Ey, ey, mira quién es. 501 00:31:53,333 --> 00:31:56,292 Sí, traigamos a nuestro perdedor de antes, vamos, el de azul. 502 00:31:56,333 --> 00:31:58,458 Arriba. Demuestra lo que vales esta vez. 503 00:31:59,917 --> 00:32:01,042 ¡Vamos! 504 00:32:04,375 --> 00:32:05,375 ¡Sí! 505 00:32:06,917 --> 00:32:08,250 ¿A quién tenemos aquí? 506 00:32:08,292 --> 00:32:09,292 Badger. 507 00:32:10,000 --> 00:32:11,292 ¡Badger! 508 00:32:12,417 --> 00:32:14,375 ¡Por aquí tenemos a Badger! 509 00:32:15,333 --> 00:32:18,083 ¡Badger! ¡Badger! ¡Badger! 510 00:32:18,292 --> 00:32:19,917 ¿Cómo te llamas, chico? 511 00:32:19,958 --> 00:32:21,833 ¡Me llamo Tom y soy de la puta Londres! 512 00:32:21,917 --> 00:32:23,708 Tom de la puta Londres, ¡sí! 513 00:32:23,833 --> 00:32:25,500 ¡Nos encantan los londinenses! 514 00:32:27,542 --> 00:32:30,083 ¡Ey! Ahora, escuchen, el juego que estamos jugando 515 00:32:30,208 --> 00:32:32,000 es que estos dos encantadores chicos 516 00:32:32,042 --> 00:32:35,125 tienen que poner dura su puta verga, ¿de acuerdo? 517 00:32:36,167 --> 00:32:39,250 - ¡Necesitamos chicas! - Necesitamos algunas malditas chicas. 518 00:32:45,083 --> 00:32:47,125 - Vamos... - Oh, no. 519 00:32:47,583 --> 00:32:50,042 Oh, este es un chico suertudo, ¿eh? 520 00:32:50,875 --> 00:32:53,750 Tres chicas por aquí. ¡Eso es, por aquí! Eso es. 521 00:32:53,792 --> 00:32:56,708 Esa es una técnica increíble. ¿Cómo es que no estás duro? 522 00:32:57,750 --> 00:32:59,833 ¡Dios mío, le están dando arcadas! 523 00:33:00,167 --> 00:33:02,208 Vamos, Badger, ve a tu lugar feliz, amigo. 524 00:33:02,542 --> 00:33:04,583 ¡Vamos, chicas! ¡Así se hace! 525 00:33:05,000 --> 00:33:06,917 ¡Eso es! ¡Oh, Dios mío! 526 00:33:07,042 --> 00:33:10,125 ¡Sí! ¡Mi maldito muchacho! 527 00:33:13,208 --> 00:33:15,167 Dale, cariño. Anda, trágatela hasta el fondo. 528 00:33:15,208 --> 00:33:17,417 ¡Sí! ¡Sí! 529 00:33:17,667 --> 00:33:19,833 ¿Qué estamos diciendo? ¿Qué mierda estamos diciendo? 530 00:33:21,167 --> 00:33:23,583 ¡Sí, sí, sí! ¡Está duro! ¡Badger está duro! 531 00:33:38,750 --> 00:33:39,750 Oh. 532 00:34:02,125 --> 00:34:03,125 ¿Skye? 533 00:34:04,750 --> 00:34:05,750 Sí. 534 00:34:06,792 --> 00:34:08,417 ¿Ya está libre esa cama? 535 00:34:15,125 --> 00:34:16,333 Sí, amiga. 536 00:34:16,917 --> 00:34:17,958 Anda. 537 00:34:18,583 --> 00:34:20,333 Y llévate la olla contigo, ¿no? 538 00:34:23,875 --> 00:34:25,250 ¡Oh, mierda! 539 00:34:26,083 --> 00:34:27,125 Gracias. 540 00:34:37,167 --> 00:34:38,208 ¡Oye! 541 00:34:38,375 --> 00:34:41,583 Estás muy sonriente. ¿Tienes algo que contarnos? 542 00:34:41,833 --> 00:34:42,833 ¡Anda! 543 00:34:42,875 --> 00:34:45,083 ¡Vamos, entra ahí! Solo tiene un segundo. 544 00:34:45,458 --> 00:34:46,625 ¡Shh! 545 00:34:47,125 --> 00:34:48,208 Por favor, Badger. 546 00:34:48,250 --> 00:34:50,500 Me preguntaba cuándo aparecerían. 547 00:34:50,833 --> 00:34:52,000 Buenos días. 548 00:34:55,833 --> 00:34:57,542 ¿No te sientes muy bien, muchacha? 549 00:34:58,417 --> 00:35:00,792 Desayunen algo, pronto empieza la segunda ronda. 550 00:35:02,083 --> 00:35:04,333 Maldita sea, realmente esperan lo peor, ¿verdad? 551 00:35:04,375 --> 00:35:07,583 Pensaba que las haditas sureñas sabían divertirse, malditas chistosas. 552 00:35:08,083 --> 00:35:10,458 No me siento muy chistosa en este momento. 553 00:35:21,083 --> 00:35:22,542 ¡Magnífico, cariño! 554 00:35:27,167 --> 00:35:28,292 ¡Mierda! 555 00:35:29,500 --> 00:35:31,333 ¿Por qué tan temprano? 556 00:35:32,542 --> 00:35:34,458 No recuerdo nada de nada. 557 00:35:36,375 --> 00:35:37,833 ¿Taz está en el cuarto de ellos? 558 00:35:39,000 --> 00:35:40,292 Debe estarlo. 559 00:35:53,875 --> 00:35:56,250 Comer es hacer trampa, nena. 560 00:35:58,000 --> 00:35:59,625 Dios mío, para, por favor. 561 00:35:59,750 --> 00:36:01,667 Me vas a hacer vomitar otra vez. 562 00:36:02,708 --> 00:36:04,250 ¿Qué, quieres un poco? 563 00:36:07,292 --> 00:36:09,333 Ey, haznos un favor y despierta a Tara. 564 00:36:09,458 --> 00:36:11,375 Ella y yo tenemos asuntos pendientes. 565 00:36:11,625 --> 00:36:14,750 Ahora todos sabemos cómo terminas tus asuntos, Badger. 566 00:36:16,167 --> 00:36:17,667 ¿Están de humor para ir a la piscina? 567 00:36:18,250 --> 00:36:19,917 - Sí. - ¿Em? 568 00:36:20,250 --> 00:36:22,083 - Sí. - Lo peor es, sí, 569 00:36:22,208 --> 00:36:23,458 que no lo recuerdo. 570 00:36:24,333 --> 00:36:27,125 Probablemente lo mejor que me haya pasado en toda mi vida. 571 00:36:27,167 --> 00:36:28,417 Ningún recuerdo. 572 00:36:29,375 --> 00:36:30,917 ¿Eso fue lo mejor? 573 00:36:31,500 --> 00:36:33,250 Esperemos que las chicas sientan lo mismo. 574 00:36:33,292 --> 00:36:35,042 Sí, espero que ellas tampoco lo recuerden. 575 00:36:35,958 --> 00:36:38,208 Tu vida suena como una verdadera mierda. 576 00:36:39,083 --> 00:36:40,042 ¡Humillado! 577 00:36:40,125 --> 00:36:41,958 ¡Ey! Anoche fue una locura, ¿sabes? 578 00:36:42,333 --> 00:36:44,125 ¡Taz, sal aquí! ¡Amigo! 579 00:36:44,292 --> 00:36:46,583 Deja de gritar, lunático. 580 00:36:47,375 --> 00:36:49,125 Bueno, si no la sacan aquí... 581 00:36:50,625 --> 00:36:52,000 Está con ustedes, ¿no? 582 00:36:52,125 --> 00:36:53,667 ¡Sí! ¿No está con ustedes? 583 00:36:53,833 --> 00:36:55,625 No, ¿por qué iba a estar aquí? 584 00:36:56,333 --> 00:36:57,542 Bueno, volvió contigo. 585 00:36:58,500 --> 00:37:00,000 ¿No está con ustedes? 586 00:37:01,042 --> 00:37:03,792 Está bromeando. Vamos, tráela afuera. 587 00:37:04,042 --> 00:37:06,125 Por la vida de mi madre, no estoy bromeando. 588 00:37:11,125 --> 00:37:12,417 Revisa tu teléfono. 589 00:37:13,333 --> 00:37:14,833 Ella hubiera dicho algo. 590 00:37:16,417 --> 00:37:19,417 Esto es típico de Tara. 591 00:37:19,875 --> 00:37:21,500 Siempre está en una. 592 00:37:25,417 --> 00:37:27,708 Mira, visto por última vez en el apartamento, ahora. 593 00:37:33,625 --> 00:37:34,667 ¡Maldita sea! 594 00:37:35,458 --> 00:37:37,125 Supongo que la chica tuvo sexo. 595 00:37:41,417 --> 00:37:43,958 ¿Qué hace dejando su teléfono aquí? 596 00:37:45,583 --> 00:37:47,625 - ¿Por qué estás actuando raro? - No lo hago. 597 00:37:50,500 --> 00:37:53,583 - Ey, solo busca bien, ¿sí? - Sí, revisa. 598 00:37:53,750 --> 00:37:55,542 Amiga, sabría si ella vino aquí. 599 00:37:55,792 --> 00:37:58,000 Definitivamente sigue con el teléfono. 600 00:38:07,000 --> 00:38:08,458 No me gusta. 601 00:38:09,208 --> 00:38:10,625 Solo relájate. 602 00:38:12,292 --> 00:38:15,667 No es nada tan grave, ¿verdad? Para con el puto pánico. 603 00:38:15,917 --> 00:38:17,958 Deberías haber avanzado más rápido, hermano. 604 00:38:18,750 --> 00:38:21,125 No te pongas celoso. No te sienta bien. 605 00:38:24,750 --> 00:38:26,542 ¿A qué quieres llegar? 606 00:38:30,417 --> 00:38:31,833 Entonces, ¿dónde está? 607 00:38:32,083 --> 00:38:34,083 - Hablas estupideces. - No lo sé. 608 00:38:35,250 --> 00:38:38,250 No puedo simplemente sentarme aquí. Voy a hablar con recepción, ¿okey? 609 00:38:45,583 --> 00:38:47,292 Nos vemos en la piscina, ¿sí? 610 00:38:47,333 --> 00:38:48,875 Andando, chicos, vamos. 611 00:38:49,667 --> 00:38:51,042 Badger, ¿vienes? 612 00:38:58,250 --> 00:38:59,417 ¡Ey! 613 00:39:08,417 --> 00:39:10,167 ¿Quieres venir y relajarte aquí? 614 00:39:38,000 --> 00:39:40,125 Estoy tan orgullosa de Tara, amigo. 615 00:39:43,542 --> 00:39:44,417 ¿Orgullosa? 616 00:39:48,875 --> 00:39:50,750 Apuesto a que finalmente... 617 00:39:55,042 --> 00:39:56,958 Lo ha deseado por tanto tiempo. 618 00:40:00,292 --> 00:40:01,708 ¿De qué estás hablando? 619 00:40:07,000 --> 00:40:09,167 Es una grandísima virgen, amigo. 620 00:40:23,792 --> 00:40:25,458 ¿Crees que está bien? 621 00:40:27,042 --> 00:40:29,292 Amigo, la está pasando mejor que nunca. 622 00:40:36,833 --> 00:40:38,250 ¿Estás celoso? 623 00:40:40,458 --> 00:40:42,917 No, no es... no es eso, es solo que... 624 00:40:47,583 --> 00:40:49,667 Bueno, podríamos ir a buscarla. 625 00:40:51,000 --> 00:40:52,833 Sí, quizás sea una buena idea. 626 00:41:13,917 --> 00:41:15,833 Oh, oh, este es un chico suertudo, ¿eh? 627 00:41:18,083 --> 00:41:19,292 ¡Vamos, cariño! 628 00:41:19,333 --> 00:41:20,750 Vamos, hazle una garganta profunda. 629 00:41:21,625 --> 00:41:23,000 Dios mío, tiene arcadas. 630 00:41:25,917 --> 00:41:26,958 Hola cariño. 631 00:41:48,542 --> 00:41:49,958 ¿Todo bien, tú? 632 00:41:50,000 --> 00:41:51,500 - ¡Paddy! - ¿Qué estás haciendo? 633 00:41:51,542 --> 00:41:53,750 Ehh... no me voy a casa. 634 00:41:54,208 --> 00:41:56,333 ¿Ya se pasó tu hora de acostarte? 635 00:41:57,500 --> 00:41:59,042 ¿Dónde están los demás? 636 00:41:59,625 --> 00:42:01,167 Siguen, supongo. 637 00:42:01,292 --> 00:42:04,042 ¿Sí? Oh, vamos, no puedes irte a dormir. 638 00:42:04,083 --> 00:42:06,417 Tú y yo siempre somos los últimos que quedamos en pie. 639 00:42:06,583 --> 00:42:08,583 No me vas a dejar solo, ¿no? 640 00:42:11,333 --> 00:42:12,667 ¿Vamos a la playa? 641 00:42:14,792 --> 00:42:17,000 ¡Vamos! Sé que quieres. 642 00:42:18,125 --> 00:42:19,667 ¡Vamos! 643 00:42:26,250 --> 00:42:28,083 - Siéntate ahí. - ¿Aquí? 644 00:42:33,708 --> 00:42:35,500 Entonces no te va desvestirte, ¿no? 645 00:42:35,667 --> 00:42:37,417 - No. - ¿Por qué? 646 00:42:38,875 --> 00:42:40,083 No lo sé. 647 00:42:43,583 --> 00:42:45,500 ¿No crees que es una locura cómo 648 00:42:46,333 --> 00:42:47,958 la arena se mete en todas partes? 649 00:42:48,875 --> 00:42:50,333 No, estamos en una playa. 650 00:42:51,750 --> 00:42:53,208 ¿De qué estás hablando? 651 00:42:53,250 --> 00:42:56,333 Sí pero, se mete en todas partes. 652 00:43:05,792 --> 00:43:08,625 No lo había notado antes, pero eres realmente hermosa, ¿sabes? 653 00:43:15,958 --> 00:43:19,542 ¿Hay algún cumplido escondido ahí? 654 00:43:21,708 --> 00:43:23,708 Pero sin embargo te gusta nuestro chico, ¿verdad? 655 00:43:29,542 --> 00:43:31,417 Entonces, ¿por qué te gusta él? 656 00:43:34,917 --> 00:43:35,875 Eh... 657 00:43:37,417 --> 00:43:40,500 Pasta y papas fritas con queso. 658 00:43:41,958 --> 00:43:43,958 ¡Estás llena de chistes, tú! 659 00:43:53,542 --> 00:43:55,458 Ey, vamos a nadar desnudos. 660 00:43:55,875 --> 00:43:56,917 - No. - ¿Por qué? 661 00:43:56,958 --> 00:43:58,833 - Porque hace mucho frío. - ¡Vamos! ¡Vamos! 662 00:43:58,917 --> 00:44:00,708 ¡Paddy, no! ¡No! 663 00:44:00,833 --> 00:44:03,583 Paddy, ¡no! ¡No quiero! ¡Bájame! 664 00:44:03,750 --> 00:44:05,708 ¡Paddy! ¡No! 665 00:44:06,000 --> 00:44:07,583 ¡No! ¡Bájame! 666 00:44:10,250 --> 00:44:11,458 ¡Está bien una vez que estás dentro! 667 00:44:11,500 --> 00:44:13,000 No lo está en absoluto, Paddy. 668 00:44:13,042 --> 00:44:14,208 ¡Hace un frío de mierda! 669 00:44:14,625 --> 00:44:15,667 Ven aquí. 670 00:44:17,125 --> 00:44:18,208 Ven aquí. 671 00:44:22,167 --> 00:44:24,000 Vas a perder todos los dientes. 672 00:44:26,083 --> 00:44:27,083 Ven aquí. 673 00:44:30,875 --> 00:44:32,417 ¿De qué te ríes? 674 00:44:35,458 --> 00:44:36,750 ¡Paddy, basta! 675 00:44:37,083 --> 00:44:38,667 - ¿Qué? - Basta. 676 00:44:39,500 --> 00:44:41,125 Está bien, no te tocaré. 677 00:44:51,792 --> 00:44:52,750 ¡No! 678 00:44:53,958 --> 00:44:55,292 - Ven aquí. - ¿Qué? 679 00:44:55,583 --> 00:44:56,875 ¡Tengo frío! 680 00:44:59,250 --> 00:45:02,208 Me parece un poco injusto que yo no pueda y tú sí, la verdad. 681 00:45:02,292 --> 00:45:03,875 Tengo frío. 682 00:45:07,250 --> 00:45:08,458 Vamos, entonces. 683 00:45:21,958 --> 00:45:23,292 ¡Yo no fui, jefa! 684 00:45:24,375 --> 00:45:25,458 ¿Qué? 685 00:45:26,042 --> 00:45:28,708 No puedo evitarlo si se sacude así delante mío, ¿verdad? 686 00:45:30,333 --> 00:45:31,875 ¿Por qué estás tan tensa? 687 00:45:31,917 --> 00:45:33,083 No lo estoy. 688 00:45:34,167 --> 00:45:35,875 Pensaba que tú eras la divertida. 689 00:45:36,708 --> 00:45:38,500 - ¿Tienes frío? - Sí. 690 00:45:39,542 --> 00:45:40,625 Permíteme. 691 00:45:42,083 --> 00:45:43,750 La ropa mojada da más frío. 692 00:45:57,417 --> 00:46:00,292 Relájate, no es como si te estuviera pidiendo que te cases conmigo, ¿o sí? 693 00:46:01,750 --> 00:46:03,667 Qué quieres decir, ¿esta no es la boda? 694 00:46:16,667 --> 00:46:17,625 ¿Sí? 695 00:46:26,750 --> 00:46:27,833 ¿Sí? 696 00:46:31,208 --> 00:46:32,250 Sí. 697 00:48:34,125 --> 00:48:36,083 ¿Cómo te llamas? 698 00:48:36,125 --> 00:48:37,292 Tara. 699 00:48:38,458 --> 00:48:39,667 ¿Y tú? 700 00:48:40,000 --> 00:48:41,083 Soy Fi. 701 00:48:42,333 --> 00:48:45,667 - Eh, todos, ella es Tara. - ¡Tara! 702 00:49:03,625 --> 00:49:05,083 ¿Estás bien? 703 00:49:06,250 --> 00:49:07,667 Sí, lo siento. 704 00:49:08,333 --> 00:49:10,125 ¿Dónde están tus amigas? 705 00:49:11,625 --> 00:49:12,875 Eh... 706 00:49:12,958 --> 00:49:14,583 Nos separamos. 707 00:50:11,167 --> 00:50:13,000 ¿Quieres regresar con nosotros? 708 00:50:13,583 --> 00:50:14,875 ¿Sí? Vamos. 709 00:50:15,042 --> 00:50:17,833 Bien, ey, ¡espera! ¡Espera! Uno, dos... ¡eso! 710 00:50:18,208 --> 00:50:19,625 ¡Muévete! 711 00:50:21,125 --> 00:50:23,750 Vámonos. ¡Fiesta en nuestra casa! 712 00:50:29,792 --> 00:50:31,917 ¡Tara! ¡Tara! ¡Tara! 713 00:50:35,750 --> 00:50:37,333 ¡Tres, dos, uno! 714 00:50:41,458 --> 00:50:42,958 ¡Eso fue increíble! 715 00:50:49,000 --> 00:50:50,958 Puedes dormir en el sofá, yo puedo ir con Josh. 716 00:50:51,000 --> 00:50:52,542 No, no, no. 717 00:50:52,833 --> 00:50:54,958 Solo voy a dormir una siesta rápida, 718 00:50:55,167 --> 00:50:56,958 y luego, luego estaré bien. 719 00:50:57,583 --> 00:50:59,292 - Eso no sucederá. - Está bien. 720 00:50:59,458 --> 00:51:00,792 Espera, espera, espera, espera. 721 00:51:00,833 --> 00:51:03,667 Y entonces, ¿tú y Josh están juntos? 722 00:51:04,708 --> 00:51:08,333 No, no, no, no, somos, como, somos, como, básicamente familia. 723 00:51:08,500 --> 00:51:11,750 - No, vamos, en serio, ¡métete! - ¡No! 724 00:51:12,000 --> 00:51:13,125 - ¡Sí! - ¡Esto es cómodo! 725 00:51:13,167 --> 00:51:15,958 Bueno, pero al menos quédate adentro. Todos son geniales. 726 00:51:16,000 --> 00:51:20,583 No, lo sé, todos son tan amables, pero yo... así estoy bien. 727 00:51:20,625 --> 00:51:23,792 De acuerdo, okey. Pero ya sabes dónde estamos si nos necesitas. 728 00:51:24,625 --> 00:51:25,708 Gracias. 729 00:51:25,750 --> 00:51:27,333 - Buenas noches. - Buenas noches. 730 00:53:13,875 --> 00:53:15,167 ¡Adivinen quién regresó! 731 00:53:15,208 --> 00:53:16,375 ¡Ey! 732 00:53:16,500 --> 00:53:19,875 - ¡Tara! - Se los dije, carajo. 733 00:53:20,833 --> 00:53:21,792 ¡Eso es! Okey, okey, okey. Esa la ganaste. 734 00:53:22,000 --> 00:53:23,292 Okey, okey, okey. Esa la ganaste. 735 00:53:23,333 --> 00:53:24,750 Sí, de acuerdo... 736 00:53:25,000 --> 00:53:26,375 Debes tener... 737 00:53:27,958 --> 00:53:28,792 ¡Eso es! 738 00:53:31,375 --> 00:53:32,875 Vamos, ¡detalles! 739 00:53:33,167 --> 00:53:34,417 ¿Ibas a decir? 740 00:53:34,583 --> 00:53:36,792 Fue una noche increíble. 741 00:53:58,708 --> 00:54:00,625 Entonces, ¿Paige y tú...? 742 00:54:01,208 --> 00:54:03,958 No, íbamos a hacerlo esta tarde, pero... 743 00:54:04,167 --> 00:54:05,625 No sé, creo que... 744 00:54:05,750 --> 00:54:07,958 Creo que está algo nerviosa, ¿sabes? 745 00:54:09,125 --> 00:54:10,875 No cambies de tema. 746 00:54:11,500 --> 00:54:12,917 ¿Dónde estuviste? 747 00:54:13,708 --> 00:54:15,667 Sabes, realmente me asusté. 748 00:54:16,208 --> 00:54:18,167 Ah, y además dejaste el teléfono aquí. 749 00:54:21,542 --> 00:54:22,750 Taz. 750 00:54:25,375 --> 00:54:29,042 Yo... yo me acosté con Paddy. 751 00:54:32,042 --> 00:54:33,875 ¡De ninguna puta manera! 752 00:54:37,792 --> 00:54:39,917 ¿Cuándo? ¿Cómo sucedió eso? 753 00:54:40,708 --> 00:54:42,292 En la playa. 754 00:54:43,083 --> 00:54:44,875 Oh, ¡en la playa! 755 00:54:47,292 --> 00:54:48,958 Suena muy romántico. 756 00:54:49,833 --> 00:54:50,833 No. 757 00:54:51,500 --> 00:54:53,000 ¿Y él estuvo bien? 758 00:54:53,500 --> 00:54:54,583 Eh... 759 00:54:58,375 --> 00:55:02,083 Y después conocí a estas leyendas totales en una disco, 760 00:55:02,125 --> 00:55:06,208 bailamos por horas, y luego regresamos a su chalet. 761 00:55:06,250 --> 00:55:08,917 Y fue muy loco, pero ellos eran muy cool, así que... 762 00:55:09,875 --> 00:55:11,083 pasé allí toda la noche. 763 00:55:11,292 --> 00:55:13,292 ¿Y qué me perdí? 764 00:55:13,583 --> 00:55:14,792 ¿Quién fue? 765 00:55:17,375 --> 00:55:19,583 Oh, eres muy escurridiza, ¿sabes? 766 00:55:21,042 --> 00:55:22,625 Todo esto, tenemos que permanecer juntas, 767 00:55:22,667 --> 00:55:24,417 apoyarnos entre nosotras, bla, bla, bla. 768 00:55:24,458 --> 00:55:26,750 Huye, tiene sexo y se consigue nuevos amigos. 769 00:55:27,208 --> 00:55:28,458 ¿Quién fue? 770 00:55:30,417 --> 00:55:31,625 Paddy. 771 00:55:32,792 --> 00:55:34,125 ¡Oh, Dios mío! 772 00:55:36,792 --> 00:55:38,958 ¡Romance de vacaciones en ciernes! 773 00:55:39,125 --> 00:55:40,125 No. 774 00:55:40,292 --> 00:55:43,167 ¿No te parece raro que no te haya dicho nada? 775 00:55:43,458 --> 00:55:45,500 No. 776 00:55:46,375 --> 00:55:48,417 Quiero decir, definitivamente volverá a pasar, ¿no? 777 00:55:49,583 --> 00:55:52,208 Ey, vamos. Volvamos allá. 778 00:55:52,500 --> 00:55:54,417 Hay mucho que celebrar, ¿verdad? 779 00:55:57,500 --> 00:56:00,375 ¡Trae más chupitos! ¿Se acabaron los chupitos? 780 00:56:00,417 --> 00:56:02,708 - ¡Muy bien, chupitos! - ¡Sí, chupitos, chupitos! 781 00:56:02,750 --> 00:56:04,875 Por Taz, ¡la puta leyenda! 782 00:56:05,250 --> 00:56:06,458 ¡Sí! 783 00:56:06,583 --> 00:56:09,125 Cuarta ronda, ¡vamos! 784 00:56:12,000 --> 00:56:13,042 Gracias. 785 00:56:18,125 --> 00:56:20,167 - ¿Estás bien? - Sí. 786 00:56:22,000 --> 00:56:25,000 Muy bien. Los veré más tarde. Fiesta Blanca. 787 00:56:25,083 --> 00:56:26,958 - Haremos la pre aquí. - Sí. 788 00:56:38,458 --> 00:56:40,708 Anoche fue muy divertido. 789 00:56:55,000 --> 00:56:56,417 Ey, Taz. 790 00:56:57,625 --> 00:57:00,375 ¿Crees que volverás a acostarte con Paddy esta noche? 791 00:57:01,417 --> 00:57:02,792 Mm, no. 792 00:57:15,250 --> 00:57:17,292 Chicas, mamá acaba de mandar un mensaje. 793 00:57:17,625 --> 00:57:19,833 Los resultados, aparentemente ya los tienen. 794 00:57:21,417 --> 00:57:22,833 ¡Ay, Dios mío! 795 00:57:26,125 --> 00:57:28,833 - No creo que pueda mirar. - Voy a ducharme. 796 00:57:29,167 --> 00:57:30,667 ¿No vas a mirar? 797 00:57:31,125 --> 00:57:32,792 No, sé que la cagué. 798 00:57:35,792 --> 00:57:37,042 Sí, yo también. 799 00:57:39,292 --> 00:57:40,833 Ella dijo que yo lo hice. 800 00:57:40,875 --> 00:57:43,542 ¡Oh Dios mío, sí amiga, sabía que la romperías! 801 00:57:48,667 --> 00:57:51,792 MAMÁ LLAMADA ENTRANTE 802 00:57:53,667 --> 00:57:57,208 Mira, siempre puedes retomar los exámenes, ¿okey? 803 00:57:57,500 --> 00:58:00,750 No te preocupes solo por eso por ahora. Solo diviértete, 804 00:58:00,792 --> 00:58:03,542 y hablaremos de ello cuando estés en casa, ¿okey? 805 00:58:03,583 --> 00:58:04,958 Te queremos. 806 00:58:33,083 --> 00:58:36,042 Chicas, soy una puta genia. 807 00:58:36,167 --> 00:58:37,667 ¡Sí, lo eres, perra! 808 00:59:02,167 --> 00:59:04,333 - Taz, abre la puerta. - Taz, ve a abrir la puerta. 809 00:59:04,583 --> 00:59:07,208 - Tengo solo una pestaña puesta. - ¡Policía! ¡Abran! 810 00:59:07,542 --> 00:59:09,333 ¡Ah! ¡Las engañamos! 811 00:59:09,833 --> 00:59:12,542 Ey, conocimos a estos en la piscina. Espero que no les importe. 812 00:59:13,042 --> 00:59:15,625 No, cuantos más mejor. ¿Quieren un trago? 813 00:59:17,542 --> 00:59:19,750 - ¿Un chupito? Bueno, ¿cuántos tienes? - Sí. 814 00:59:20,917 --> 00:59:23,375 - Espera, ¿cómo te llamas? - Soy Gemma. 815 00:59:23,417 --> 00:59:25,292 - Gemma. - Leah. 816 00:59:26,625 --> 00:59:28,667 Gemma, Leah, soy Skye, esta es Em. 817 00:59:29,917 --> 00:59:32,792 - Tara. - Em, ¡alcánzame un vaso! 818 00:59:33,625 --> 00:59:36,375 - Ataja. - Puta madre. Lo siento, amor. 819 00:59:36,417 --> 00:59:38,417 Sé cómo son los Libra. 820 00:59:38,458 --> 00:59:39,792 ¿Dónde están los globos? 821 00:59:39,917 --> 00:59:42,208 Sí, vamos, salgamos a fumar un cigarrillo. 822 00:59:42,250 --> 00:59:43,458 Hace demasiado calor aquí. 823 00:59:46,000 --> 00:59:47,958 - Oh. - Toma uno de esos. 824 00:59:48,208 --> 00:59:49,375 Y tú. Ey. 825 00:59:49,833 --> 00:59:50,708 Taz. 826 00:59:51,583 --> 00:59:53,083 ¿Estás bien? 827 00:59:59,667 --> 01:00:03,833 ¡Imagínate, sí, esta genia sacó 10 As! 828 01:00:03,958 --> 01:00:06,500 ¡Pongámonos hasta el culo! 829 01:00:07,750 --> 01:00:11,208 Ey, ¡cállate! Te fue de puta madre. 830 01:00:11,458 --> 01:00:13,625 - ¡Tan bien! - Espera, ¿miraste? 831 01:00:14,000 --> 01:00:16,167 Sí. Taz, la persuadí, ¿no? 832 01:00:16,792 --> 01:00:19,417 Pensé que habías dicho que no ibas a revisar los resultados. 833 01:00:19,792 --> 01:00:22,917 Puede que incluso pueda venir conmigo el año que viene. 834 01:00:26,375 --> 01:00:27,917 No estés triste, Taz. 835 01:00:27,958 --> 01:00:29,750 Hagas lo que hagas, vas a ser grandiosa. 836 01:00:29,792 --> 01:00:31,542 ¿Cuándo nos vamos? 837 01:00:32,750 --> 01:00:35,000 - ¿Nos vamos pronto? - Vamos, Taz. 838 01:00:37,250 --> 01:00:39,167 Oh, va a ser tan divertido. 839 01:00:39,292 --> 01:00:41,208 ¡Fiesta blanca! 840 01:00:52,417 --> 01:00:55,292 Tenemos que vigilar a Em esta noche. Ya parece borracha. 841 01:00:55,333 --> 01:00:57,333 No vamos a hacer de niñeras, ¿no? 842 01:00:58,000 --> 01:01:00,625 Es la noche de entrega de resultados, ha trabajado para ello. 843 01:01:01,250 --> 01:01:02,958 Estoy bastante segura de que no necesitas diez As 844 01:01:03,000 --> 01:01:04,833 para abrir un restaurante. 845 01:01:05,625 --> 01:01:07,542 Te pondré en la mesa de atención al público. 846 01:01:07,583 --> 01:01:10,042 ¿En qué restaurante estuviste que tuviera mesa de atención al público? 847 01:01:10,125 --> 01:01:12,875 ¿Dos abrigos? ¿Algún bolso? Sí, ¡son cuatro libras! 848 01:01:12,917 --> 01:01:15,708 Eso no es atención al público, ¡eso es un guardarropa! 849 01:01:15,875 --> 01:01:18,208 No voy a trabajar en un guardarropa. 850 01:01:18,250 --> 01:01:20,875 Sí bueno, no creo que tengas muchas opciones a esta altura. 851 01:01:26,333 --> 01:01:27,625 Nah, vamos. 852 01:01:28,708 --> 01:01:29,875 Estoy bromeando. 853 01:01:32,417 --> 01:01:34,833 Aunque sería un tanto graciosa en un guardarropa. 854 01:01:40,000 --> 01:01:41,958 Y qué, ¿Paddy es bueno, entonces? 855 01:01:46,250 --> 01:01:47,375 Sí, supongo. 856 01:01:48,708 --> 01:01:50,958 Sabía lo que hacía, ¿no? 857 01:01:53,292 --> 01:01:55,000 Sí, así aparenta. 858 01:01:57,625 --> 01:01:58,875 ¿Él, como que... 859 01:02:00,000 --> 01:02:02,083 te levantó y te tiró por ahí? 860 01:02:03,833 --> 01:02:04,917 Algo así. 861 01:02:06,583 --> 01:02:08,458 Como... es fuerte. 862 01:02:11,292 --> 01:02:14,000 Entonces definitivamente deberías repetirlo una segunda vez con él. 863 01:02:25,167 --> 01:02:26,833 - Esto es tuyo. - Gracias. 864 01:02:27,625 --> 01:02:30,833 Muy bien, ustedes dos, guárdenlo para el dormitorio. 865 01:02:32,417 --> 01:02:33,458 ¿Estás bien? 866 01:02:34,083 --> 01:02:35,208 Sí, ¿tú estás bien? 867 01:02:39,708 --> 01:02:42,375 Perdón por lo de anoche. Estaba arruinada. 868 01:02:43,542 --> 01:02:44,958 ¿Qué quieres decir? 869 01:02:49,125 --> 01:02:50,208 No pasa nada. 870 01:03:16,417 --> 01:03:17,625 Mierda... 871 01:03:20,583 --> 01:03:21,833 Mierda, sí... 872 01:03:31,750 --> 01:03:33,542 Me está dando una migraña. 873 01:03:34,833 --> 01:03:36,250 Vamos entonces, tomemos un chupito. 874 01:03:36,500 --> 01:03:38,833 No, no quiero vodka, solo quiero un chupito. Vamos. 875 01:05:42,792 --> 01:05:44,000 ¡Ey, ey! 876 01:05:44,792 --> 01:05:46,917 ¿Dónde mierda estuviste toda la noche? 877 01:05:51,542 --> 01:05:53,333 Estamos yendo a nadar desnudos. 878 01:05:55,958 --> 01:05:57,375 ¿En el hotel? 879 01:05:57,667 --> 01:05:59,208 No, en la playa. 880 01:06:00,500 --> 01:06:01,667 No, estoy bien. 881 01:06:02,708 --> 01:06:06,000 ¡Vamos! Es tu última noche aquí. Deja de comportarte como un bicho raro. 882 01:06:06,792 --> 01:06:08,750 No quiero arena por todas partes. 883 01:06:09,500 --> 01:06:11,333 ¡Solo es arena, mierda! 884 01:06:13,292 --> 01:06:14,542 Estoy bien. 885 01:06:16,042 --> 01:06:17,708 Deja de ser un bicho raro, Taz. 886 01:06:20,125 --> 01:06:21,125 Okey. 887 01:06:22,625 --> 01:06:24,875 Dale Tara, solo estoy bromeando. 888 01:06:29,417 --> 01:06:31,000 Ey, ven Badger. 889 01:06:31,042 --> 01:06:33,208 No. Mejor la acompaño de vuelta. 890 01:06:35,583 --> 01:06:36,625 ¡Mierda! 891 01:06:45,125 --> 01:06:46,208 ¡Oh jo! 892 01:06:48,042 --> 01:06:49,708 ¿Qué haces, hermano? 893 01:06:49,958 --> 01:06:51,667 ¿Vas a la playa? Todo el mundo está allí. 894 01:06:51,708 --> 01:06:53,208 Sí, por supuesto. 895 01:06:55,125 --> 01:06:56,833 Vamos. Paddy viene. 896 01:06:59,833 --> 01:07:01,375 A ella le encanta la playa. 897 01:07:04,292 --> 01:07:05,125 Ven. 898 01:07:09,792 --> 01:07:11,542 Iré a buscarte más tarde. 899 01:07:45,250 --> 01:07:46,583 ¿Quieres tomar algo? 900 01:07:56,333 --> 01:07:57,292 ¿Un té? 901 01:08:00,958 --> 01:08:02,208 Sí, seguro. 902 01:08:04,875 --> 01:08:08,750 ¿Qué preferirías ser, un bebé cabra o un bebé pasa? 903 01:08:10,833 --> 01:08:12,667 ¿Qué es un bebé pasa? 904 01:08:13,208 --> 01:08:15,292 No lo sé bebé, ¿qué te pasa? 905 01:08:24,833 --> 01:08:26,208 ¿Quieres azúcar? 906 01:11:12,083 --> 01:11:14,833 - ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta! - ¡Taz! ¡Taz! 907 01:11:15,000 --> 01:11:17,417 ¿Dónde estabas? Te extrañamos, amiga. 908 01:11:18,792 --> 01:11:22,667 - ¡Vamos, preciosas! - ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta! 909 01:11:23,000 --> 01:11:25,875 - ¿Qué hora es? - No vinimos aquí a dormir. 910 01:11:25,917 --> 01:11:27,417 Te compramos un regalo. 911 01:11:28,458 --> 01:11:30,333 - ¡Tengo un peso muerto! - Arréglala. 912 01:11:30,708 --> 01:11:32,833 Despierta, holgazana. 913 01:11:33,417 --> 01:11:35,792 - Ni siquiera estás dormida. - ¡Vamos! 914 01:11:35,875 --> 01:11:38,708 - ¿Qué te pasa? - ¡Fiesta! ¡Fiesta! ¡Fiesta! 915 01:11:38,833 --> 01:11:42,208 - Badger, ¿dónde están los cigarrillos? - ¡Arriba! Deja de ser tan vaga. 916 01:11:48,667 --> 01:11:49,625 Hola. 917 01:11:55,208 --> 01:11:56,375 Hola. 918 01:11:58,250 --> 01:11:59,750 Solo quiero decir que... 919 01:12:01,833 --> 01:12:03,417 anoche estuvo increíble. 920 01:12:12,333 --> 01:12:13,792 Estoy dormida. 921 01:12:15,167 --> 01:12:16,625 Solo vine a decir hola. 922 01:12:18,917 --> 01:12:19,917 Hola. 923 01:12:27,958 --> 01:12:29,250 ¿Qué estás haciendo? 924 01:12:29,417 --> 01:12:30,833 Durmiendo aquí. 925 01:12:43,917 --> 01:12:45,458 ¿A ti no te gustó? 926 01:12:52,708 --> 01:12:54,583 Aquí tengo un trago para ti, hermano. 927 01:12:54,958 --> 01:12:56,542 Estoy bien, yo, hermano. 928 01:12:57,292 --> 01:13:00,417 Estoy bien. Me voy a la cama, estoy muy cansado. 929 01:13:03,417 --> 01:13:05,208 Soy un hombre comprometido ahora. 930 01:13:22,667 --> 01:13:24,083 ¿Qué tienes puesto? 931 01:13:27,792 --> 01:13:29,667 Quítatelas, vas a estar al rojo vivo. 932 01:13:46,667 --> 01:13:48,417 Todos están aquí, Paddy, y yo estoy dormida. 933 01:13:48,458 --> 01:13:49,792 Está bien, está bien. 934 01:13:52,125 --> 01:13:53,167 ¿Taz? 935 01:13:56,792 --> 01:13:57,875 ¿Tara? 936 01:13:58,292 --> 01:13:59,583 Sí, Em. 937 01:14:01,000 --> 01:14:02,208 Te quiero. 938 01:14:04,625 --> 01:14:06,167 Yo también te quiero, amiga. 939 01:14:07,958 --> 01:14:08,917 ¿Estás bien? 940 01:14:10,708 --> 01:14:11,708 Sí. 941 01:14:12,083 --> 01:14:13,292 Lo estoy, 942 01:14:14,042 --> 01:14:16,083 pero estoy un poco molesta, amiga. 943 01:14:17,375 --> 01:14:20,208 Creo que te voy a extrañar muchísimo el año que viene. 944 01:14:20,958 --> 01:14:22,958 ¿Aún seguiremos juntándonos a pasar el rato? 945 01:14:23,292 --> 01:14:24,958 Sí, amiga, lo haremos. 946 01:14:25,375 --> 01:14:27,542 Seremos mejores amigas de por vida. 947 01:14:53,167 --> 01:14:55,042 No te muevas. Deja que lo haga yo. 948 01:15:00,292 --> 01:15:02,083 ¿Soy demasiado rápido? 949 01:15:02,333 --> 01:15:04,125 Te gusta rápido, ¿verdad? 950 01:15:04,667 --> 01:15:06,333 Mi cuello me está matando... 951 01:15:06,417 --> 01:15:08,708 Déjanos meternos en la cama, por el amor de Dios. 952 01:15:11,417 --> 01:15:15,667 Ese suelo es duro como la mierda, amigo, tengo el cuello cagado. 953 01:15:24,792 --> 01:15:26,375 Te dije que lo harías. 954 01:15:28,958 --> 01:15:30,333 Te quiero, amiga. 955 01:15:33,042 --> 01:15:35,250 Las mejores vacaciones de la historia. 956 01:16:34,500 --> 01:16:36,375 Probablemente no salga esta noche. 957 01:16:40,583 --> 01:16:42,292 Fue un poco duro, ¿no? 958 01:16:56,417 --> 01:16:58,458 No puedes fingir que no me oyes. 959 01:16:59,042 --> 01:17:00,750 He llegado a tu balcón. 960 01:17:02,083 --> 01:17:04,000 Sí, lo siento, solo estoy cansada. 961 01:17:08,167 --> 01:17:09,958 ¡Despierten, leyendas! 962 01:17:10,167 --> 01:17:12,625 ¡Misión cumplida! ¡A la próxima! 963 01:17:13,042 --> 01:17:14,292 Ronda... 964 01:17:15,042 --> 01:17:16,500 ¿Qué puta ronda es? 965 01:17:17,250 --> 01:17:18,875 Buenos días, preciosa. ¿Todo bien? 966 01:17:25,417 --> 01:17:26,667 ¿Qué están diciendo? 967 01:17:27,333 --> 01:17:29,083 Nada, estoy relajándome, hermano. 968 01:17:34,000 --> 01:17:35,875 ¡A la mierda! ¡Buena charla chicos! 969 01:17:51,208 --> 01:17:52,958 Ese tipo es una pesadilla. 970 01:18:05,792 --> 01:18:07,500 Lo conozco desde que era pequeño. 971 01:18:09,708 --> 01:18:12,500 Su madre y mi madre son mejores amigas. 972 01:18:20,125 --> 01:18:21,792 Y vivimos en la misma calle. 973 01:18:24,167 --> 01:18:25,417 Qué bien. 974 01:18:50,125 --> 01:18:51,500 Nos vemos en casa. 975 01:18:51,583 --> 01:18:53,750 Sí, bajaremos. Será divertido. 976 01:18:53,958 --> 01:18:55,458 Sí, o nosotras subiremos. 977 01:18:55,500 --> 01:18:57,125 A ver cómo lo hacen ustedes los del norte. 978 01:18:57,167 --> 01:18:59,167 De todas formas, todos volveremos el año que viene. 979 01:18:59,208 --> 01:19:01,208 Misma hora, mismo lugar, sin excusas. 980 01:19:01,250 --> 01:19:02,917 Sí, sin excusas. 981 01:19:03,042 --> 01:19:04,708 Nada de acostarse temprano, Taz. 982 01:19:04,750 --> 01:19:06,000 Llámala, entonces. 983 01:19:06,042 --> 01:19:07,875 Asegúrate de textearme cuando llegues a casa. 984 01:19:07,917 --> 01:19:09,375 Le diste tu número a Paddy, ¿verdad? 985 01:19:09,417 --> 01:19:10,667 Nos vemos. 986 01:19:14,750 --> 01:19:15,958 - Hasta luego. - Hasta luego. 987 01:19:16,167 --> 01:19:17,625 ¡Nos vemos preciosas! 988 01:21:22,292 --> 01:21:24,500 Voy a comprar algo de comer de aquí. 989 01:21:25,625 --> 01:21:26,833 ¿Qué quieren? 990 01:21:27,000 --> 01:21:29,458 - Papas fritas si tienen. - Sí, papas fritas también. 991 01:21:30,417 --> 01:21:31,417 Genial. 992 01:21:34,917 --> 01:21:36,875 Danos todos los detalles. 993 01:21:37,375 --> 01:21:39,500 En realidad, no hay mucho más que decir. 994 01:21:43,958 --> 01:21:46,250 Creo que regresaremos el año que viene. 995 01:21:52,125 --> 01:21:54,125 Ey, lo hiciste de nuevo anoche, ¿no? 996 01:21:59,958 --> 01:22:01,250 ¡Lo juro! 997 01:22:03,042 --> 01:22:05,708 Oh, ¿fue mejor la segunda vez, cierto? 998 01:22:12,333 --> 01:22:14,458 ¿Por qué estás siendo tan vergonzosa? 999 01:22:14,583 --> 01:22:16,333 Vamos, danos los detalles. 1000 01:22:16,583 --> 01:22:17,625 No. 1001 01:22:18,083 --> 01:22:20,083 No contó. En realidad, no estuvo bien. 1002 01:22:20,292 --> 01:22:22,292 - ¿Cómo pudo no estar bien? - Ten. 1003 01:22:25,417 --> 01:22:26,792 ¿Qué están diciendo ustedes dos? 1004 01:22:26,917 --> 01:22:28,708 Solo hablando de lo de anoche. 1005 01:22:28,833 --> 01:22:30,625 Taz está diciendo que no contó. 1006 01:22:32,292 --> 01:22:33,417 Él está bueno. 1007 01:22:33,875 --> 01:22:35,125 En mi opinión. 1008 01:22:36,000 --> 01:22:37,125 Yo lo hubiera hecho. 1009 01:22:39,625 --> 01:22:40,917 Sí, está bueno. 1010 01:22:41,250 --> 01:22:44,208 ¿Quién iba a pensar que ustedes dos serían las que más sexo tendrían? 1011 01:22:47,875 --> 01:22:49,333 Sí, no sé, él es solo... 1012 01:22:50,167 --> 01:22:51,542 un tipo raro, ¿no? 1013 01:22:51,917 --> 01:22:53,583 ¿Cómo que es un tipo raro? 1014 01:22:53,792 --> 01:22:55,042 ¡Olvídalo! 1015 01:22:56,292 --> 01:22:58,375 Saldremos en cuanto lleguemos a casa, ¿okey? 1016 01:22:59,042 --> 01:23:01,292 ¡Tenemos que cogernos a hombres locales ya mismo! 1017 01:23:01,542 --> 01:23:03,667 ¡Eh! ¡A la mierda Paddy, amiga! 1018 01:23:03,833 --> 01:23:05,792 Puedes conseguirte alguien mucho mejor. 1019 01:23:14,833 --> 01:23:15,792 ¿Taz? 1020 01:23:21,042 --> 01:23:22,458 Yo como que, yo estaba... 1021 01:23:25,000 --> 01:23:26,333 dormida, así que... 1022 01:23:33,000 --> 01:23:34,417 ¿Estás diciendo...? 1023 01:23:38,167 --> 01:23:40,542 ¿Qué, Taz, él fue así contigo las dos noches? 1024 01:23:52,083 --> 01:23:53,292 Está bien. 1025 01:23:58,458 --> 01:24:00,250 Deberías haber dicho algo, como... 1026 01:24:00,667 --> 01:24:02,292 Yo no me di cuenta, yo... 1027 01:24:04,917 --> 01:24:06,083 Taz... 1028 01:24:07,292 --> 01:24:09,833 No, tienes razón, debería, debería haber dicho algo. 1029 01:24:11,917 --> 01:24:13,125 Está bien. 1030 01:24:18,667 --> 01:24:19,875 No, no está bien. 1031 01:24:20,500 --> 01:24:22,917 Deberíamos comprar cosas aquí. Es mucho más barato. 1032 01:24:23,333 --> 01:24:25,917 Ni siquiera me hice un tatuaje ni nada estas vacaciones. 1033 01:24:26,917 --> 01:24:28,333 Estabas ocupada. 1034 01:24:32,167 --> 01:24:33,458 Ey, huele eso. 1035 01:24:35,250 --> 01:24:36,792 Está buenísimo. 1036 01:24:37,208 --> 01:24:39,083 - ...a Londres, Luton. - Sí. 1037 01:24:39,500 --> 01:24:42,333 ¡Mierda! Chicas, saben que es nuestro avión el que está embarcando, ¿no? 1038 01:24:42,667 --> 01:24:43,708 ¡Vamos! 1039 01:24:43,750 --> 01:24:45,333 ... la puerta se cerrará en cinco minutos. 1040 01:24:45,375 --> 01:24:46,500 Última llamada... 1041 01:24:46,625 --> 01:24:48,667 ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! Vamos... 1042 01:25:03,792 --> 01:25:05,125 Estaremos bien. 1043 01:25:11,500 --> 01:25:13,708 ¡Volvemos a casa!