1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,694 --> 00:01:07,495 You can see the temperatures 4 00:01:07,563 --> 00:01:09,499 are chilly this morning, a lot of 20's... 5 00:02:06,442 --> 00:02:09,246 Hey, you! 6 00:02:09,481 --> 00:02:11,350 Of course I'm gonna be there. 7 00:02:11,418 --> 00:02:13,021 Have I ever missed one before? 8 00:02:14,926 --> 00:02:16,795 Well, if I told you, it wouldn't be a surprise, 9 00:02:16,863 --> 00:02:18,698 now would it? Hey, Sam, ask your mother 10 00:02:18,766 --> 00:02:20,101 if she needs me to bring anything 11 00:02:20,170 --> 00:02:21,403 wine, beer, whatever. 12 00:02:21,571 --> 00:02:25,308 Yeah, just... make sure she knows I asked. 13 00:02:26,114 --> 00:02:27,314 A hint? 14 00:02:28,718 --> 00:02:29,718 You want a hint? 15 00:02:29,854 --> 00:02:31,756 All right, here's a hint. 16 00:02:31,858 --> 00:02:32,658 You ready? 17 00:02:32,827 --> 00:02:35,863 It has a neck, but no arms or legs. 18 00:02:37,668 --> 00:02:40,271 Yeah, I got you a snake. Highly venomous, too. 19 00:02:40,373 --> 00:02:41,575 You crazy? 20 00:02:42,278 --> 00:02:43,847 Look, you're gonna be happy, I promise. 21 00:02:53,198 --> 00:02:54,638 You're gonna need to slow down, Shaw. 22 00:02:54,667 --> 00:02:56,303 You're gonna get us in trouble again. 23 00:02:56,705 --> 00:02:58,074 You got Barnett, right? 24 00:02:58,507 --> 00:03:00,143 Didn't even need a warrant for him. 25 00:03:00,346 --> 00:03:01,446 He's off the streets. 26 00:03:01,680 --> 00:03:03,750 Yeah, he is, but so were we, almost. 27 00:03:03,819 --> 00:03:07,055 For doing our job. Fuck IA. 28 00:03:07,259 --> 00:03:08,692 Hey, a job I can't afford to lose 29 00:03:08,762 --> 00:03:10,931 'cause you wanna go play fucking cowboy again. 30 00:03:11,267 --> 00:03:12,368 Think it's up there. 31 00:03:12,468 --> 00:03:13,708 I got the boat to pay off. Yeah. 32 00:03:13,804 --> 00:03:14,982 I got the twins in BU this fall. 33 00:03:15,007 --> 00:03:16,507 You got any idea how much that cost? 34 00:03:16,576 --> 00:03:18,012 No, I do. I know. I hear you. 35 00:03:18,079 --> 00:03:18,880 Do you? Yeah. 36 00:03:19,048 --> 00:03:20,625 I don't know that you do. No, I do. I just... 37 00:03:20,650 --> 00:03:22,986 I hope Dent's still there, that's all. 38 00:03:23,123 --> 00:03:24,357 He'll be here. Christ! 39 00:03:24,424 --> 00:03:25,802 Didn't the foreman just tell us that? 40 00:03:25,827 --> 00:03:28,297 Stop being Super Cop. Super Cop? 41 00:03:28,599 --> 00:03:30,402 Fuck me, 58 grand. 42 00:03:31,004 --> 00:03:33,206 That's just for tuition. What? They don't have, like, 43 00:03:33,275 --> 00:03:35,643 - a two-for-one deal or something? - That's funny. 44 00:03:35,712 --> 00:03:37,081 Just send them to the academy. 45 00:03:37,149 --> 00:03:38,482 It's like three grand, total. 46 00:03:38,551 --> 00:03:40,020 So, they can have a glorious career, 47 00:03:40,121 --> 00:03:41,161 chasing down the bad guys, 48 00:03:41,190 --> 00:03:43,692 while serving a community that hates their guts? 49 00:03:43,761 --> 00:03:45,296 Yeah, don't forget that gold watch. 50 00:03:45,597 --> 00:03:46,933 Forgot about the gold watch. 51 00:03:47,001 --> 00:03:49,403 Hey, if you need help, dude, you know I got your back. 52 00:03:50,207 --> 00:03:52,575 You're drowning in alimony, pal. What are you gonna do, 53 00:03:52,644 --> 00:03:53,922 sell your precious record collection? 54 00:03:53,948 --> 00:03:56,217 Fuck you. I'm serious, though, you know? 55 00:03:57,355 --> 00:03:58,389 I know you are. 56 00:03:58,756 --> 00:03:59,992 Thanks, but we're good. 57 00:04:03,232 --> 00:04:05,734 Foreman didn't say anything about him being on a break. 58 00:04:06,105 --> 00:04:07,605 Could've taken him alone at his spot, 59 00:04:07,673 --> 00:04:09,242 if that fucking warrant came in sooner. 60 00:04:09,310 --> 00:04:10,354 Should have brought back-up. 61 00:04:10,379 --> 00:04:11,947 Let's, uh... let's just take it easy. 62 00:04:12,049 --> 00:04:13,984 Jimmy! 63 00:04:14,420 --> 00:04:15,520 There he is. 64 00:04:15,721 --> 00:04:17,791 Hey, I'm Frank Shaw. This is Dougie Slater. 65 00:04:17,860 --> 00:04:19,361 We're from Homicide. How are you? 66 00:04:20,866 --> 00:04:22,666 You mind taking a break from that ham sandwich 67 00:04:22,702 --> 00:04:24,338 and stepping over here for a sec? 68 00:04:24,472 --> 00:04:26,174 Sorry to interrupt your break, fellas. 69 00:04:26,243 --> 00:04:27,576 This will just take a minute. 70 00:04:28,012 --> 00:04:29,080 I'm eating my lunch. 71 00:04:32,354 --> 00:04:35,090 Come on Jimmy, jump to it. Let's go. Step over here. 72 00:04:45,880 --> 00:04:46,880 Weapon! 73 00:04:47,016 --> 00:04:48,517 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa! 74 00:04:48,584 --> 00:04:50,854 Get back! Move. Whoa! Whoa! Hey, hey, hey! 75 00:04:50,923 --> 00:04:53,125 I said put the gun down and get the fuck back! 76 00:04:53,461 --> 00:04:54,895 Glock 42, six rounds. 77 00:04:54,964 --> 00:04:57,300 Just take a breath! Shut up! Put it down! 78 00:04:57,502 --> 00:05:00,438 Just do it, Frank, put it down. I said put the gun down! 79 00:05:00,508 --> 00:05:01,784 - Put it down. - Get the fuck back! 80 00:05:01,809 --> 00:05:02,810 Let me take the shot. 81 00:05:02,912 --> 00:05:04,646 - Frank... - Fuck you, pig! 82 00:05:08,456 --> 00:05:09,457 Watch out! 83 00:05:09,592 --> 00:05:11,460 - Frank! - Move! 84 00:05:11,896 --> 00:05:14,966 Frank! 85 00:05:17,772 --> 00:05:18,975 That's four, Jimmy! 86 00:05:53,909 --> 00:05:57,046 Fuck. That'd be five. 87 00:06:34,153 --> 00:06:35,221 Hey, Jimmy! 88 00:06:37,926 --> 00:06:39,194 Nice shooting, Jimmy. 89 00:06:39,930 --> 00:06:42,400 But you're out, so get on your fucking knees. 90 00:07:10,021 --> 00:07:12,590 Frank! 91 00:07:12,660 --> 00:07:13,694 Frank! 92 00:09:18,967 --> 00:09:20,902 Hey, you! 93 00:09:25,145 --> 00:09:28,382 Sam... What are you doing? 94 00:09:30,522 --> 00:09:32,458 Hey, listen, you don't need to... 95 00:09:33,594 --> 00:09:36,297 Okay, all right, I'm reading. Yeah. 96 00:09:37,135 --> 00:09:39,337 "Eat my... 97 00:09:40,240 --> 00:09:42,576 shorts." Oh, okay. 98 00:09:43,013 --> 00:09:45,782 Ha-ha, Dad, very funny. 99 00:09:46,285 --> 00:09:47,830 - I asked if you were... - Yeah, I know, 100 00:09:47,855 --> 00:09:51,492 coming to the recital. Yeah, I got it, I got it. 101 00:09:52,063 --> 00:09:54,866 I got one for you. You ready? Okay. 102 00:10:02,416 --> 00:10:05,786 "Please, bear with me." 103 00:10:07,325 --> 00:10:13,365 "I'm an old dog learning new tricks." 104 00:10:13,771 --> 00:10:14,771 That was good, Dad. 105 00:10:14,840 --> 00:10:17,509 Yeah, you like that? I learned that one just for you. 106 00:10:17,745 --> 00:10:21,248 I'm happy you're practicing. It's good. You need to. 107 00:10:22,253 --> 00:10:24,022 So? 108 00:10:24,324 --> 00:10:26,460 You are coming, right? Next Friday. 109 00:10:27,297 --> 00:10:29,733 Come on, Dad. You never missed one before. 110 00:10:29,801 --> 00:10:30,635 So, Sam... 111 00:10:30,737 --> 00:10:32,071 You don't need to sit with Mom. 112 00:10:32,173 --> 00:10:33,841 Um... It's fine. I don't care anymore. 113 00:10:33,943 --> 00:10:35,654 - I'm so over that. - No, no. It's... it's... 114 00:10:35,680 --> 00:10:38,816 it's not about that. You know, I'm not... 115 00:10:39,820 --> 00:10:43,457 I'm not good in... in crowds, and, uh... 116 00:10:44,463 --> 00:10:45,503 I just don't know how much 117 00:10:45,532 --> 00:10:46,809 I'd be able to really appreciate... 118 00:10:46,834 --> 00:10:48,703 The school can arrange for a hearing assistant, 119 00:10:48,771 --> 00:10:49,772 it's not a problem. 120 00:10:50,242 --> 00:10:51,709 I... I'm not... 121 00:10:52,678 --> 00:10:54,480 - I would not want that. - Dad! 122 00:10:55,016 --> 00:10:57,585 This is important to me. You gave me that guitar. 123 00:10:57,655 --> 00:10:59,757 I want you to see how good I am. 124 00:10:59,859 --> 00:11:01,195 Fuck! 125 00:11:05,737 --> 00:11:07,572 Wait, wait, wait. I... 126 00:11:08,176 --> 00:11:09,910 I... I can't hear you. Um. 127 00:11:49,954 --> 00:11:51,923 There was a Wi-Fi connector loose 128 00:11:51,992 --> 00:11:53,460 in this one. I fixed it. 129 00:11:53,728 --> 00:11:55,364 I knew something was wrong. 130 00:11:56,100 --> 00:11:58,736 Yeah, but it's not just the hearing aids, Frank. 131 00:11:59,171 --> 00:12:01,974 The damage to your cochlea, it's becoming more progressive. 132 00:12:02,444 --> 00:12:04,413 Back in July, you got 50 percent, 133 00:12:04,482 --> 00:12:07,286 and now you're down to 30 percent. 134 00:12:07,988 --> 00:12:10,157 - Thirty? - It's been, what? 135 00:12:10,494 --> 00:12:12,029 Ten months since your accident? 136 00:12:12,096 --> 00:12:13,998 Eleven. Eleven. 137 00:12:14,235 --> 00:12:18,339 Well, in another eleven, I can't say with any certainty 138 00:12:18,410 --> 00:12:20,678 how much ability you'll have left. 139 00:12:48,532 --> 00:12:50,302 Very good. 140 00:12:50,371 --> 00:12:52,005 I have a very... 141 00:12:52,106 --> 00:12:53,308 insistent daughter. 142 00:12:53,576 --> 00:12:56,078 You should listen to her. She's smart. 143 00:12:57,317 --> 00:12:59,285 I don't see much point myself. 144 00:13:01,089 --> 00:13:03,359 Look, this isn't the first time I'm saying this, 145 00:13:03,429 --> 00:13:06,499 but... because of the nature of your injury, 146 00:13:06,566 --> 00:13:08,269 implants may not be an option. 147 00:13:08,771 --> 00:13:10,939 And more exposure to loud noises 148 00:13:11,008 --> 00:13:13,445 could lead to even further damage. 149 00:13:13,515 --> 00:13:15,383 You need to start preparing yourself 150 00:13:15,451 --> 00:13:18,620 for the possibility of a more profound loss in the future. 151 00:13:18,689 --> 00:13:21,059 Yeah. I hear you. 152 00:13:21,496 --> 00:13:24,065 "Hear you." Means I'm not deaf. 153 00:13:26,171 --> 00:13:27,339 All right, thank you. 154 00:14:12,125 --> 00:14:13,193 Frank! 155 00:14:14,129 --> 00:14:15,998 Frank! 156 00:14:17,001 --> 00:14:18,845 Hey, good to see you back, my man. Hey, hey, hey. 157 00:14:18,871 --> 00:14:20,374 Been too long. Yeah. 158 00:14:20,609 --> 00:14:21,676 What do we got? 159 00:14:21,810 --> 00:14:23,913 Uh, two mid-level dealers, uh... 160 00:14:23,981 --> 00:14:26,618 Hey. You don't need to shout, all right? 161 00:14:26,686 --> 00:14:28,721 I'm sorry. I'm sorry. 162 00:14:28,990 --> 00:14:31,960 Okay, we got two mid-level dealers, late twenties, 163 00:14:32,330 --> 00:14:34,332 single shots to the head, execution style. 164 00:14:35,470 --> 00:14:36,737 Probably a hit. 165 00:14:37,974 --> 00:14:39,976 This guy stumbled upon 'em about an hour ago, 166 00:14:40,045 --> 00:14:42,214 but the medical examiner thinks that the hit happened 167 00:14:42,282 --> 00:14:43,317 sometime last night. 168 00:14:47,660 --> 00:14:49,395 Excuse me, sir. I got this. 169 00:14:49,464 --> 00:14:50,465 Sure. 170 00:14:50,732 --> 00:14:53,001 Frank Shaw. Homicide. How you doing? 171 00:14:53,103 --> 00:14:55,172 Okay. Good. Can you tell me what happened here? 172 00:14:55,274 --> 00:14:59,044 I was going, looking for a place to sleep... 173 00:14:59,114 --> 00:15:00,949 and I... I came across this guy. 174 00:15:01,051 --> 00:15:03,854 Uh, sorry, sir, can you, um, speak up a little bit? 175 00:15:04,091 --> 00:15:06,494 They were in my spot, these guys were... 176 00:15:07,732 --> 00:15:09,199 I... What? 177 00:15:18,486 --> 00:15:20,887 They're there, they shouldn't be there. 178 00:15:20,956 --> 00:15:24,326 This isn't... It's my spot. That's where I have to be. 179 00:15:25,700 --> 00:15:27,968 Frank! Frank? 180 00:15:57,828 --> 00:15:59,862 You okay, buddy? 181 00:16:10,987 --> 00:16:12,187 Hey. 182 00:16:13,457 --> 00:16:14,458 Hey. 183 00:16:15,729 --> 00:16:17,096 This your new office? 184 00:16:19,870 --> 00:16:21,171 How did you find me? 185 00:16:21,640 --> 00:16:22,674 Well, I'm a detective. 186 00:16:23,343 --> 00:16:24,143 What? 187 00:16:24,345 --> 00:16:28,549 I'm a detective. I detect. Can I get a beer? 188 00:16:34,497 --> 00:16:37,701 So, how's the new beat with the narc squad? 189 00:16:39,708 --> 00:16:41,175 I don't know. Uh... 190 00:16:42,079 --> 00:16:43,346 Less bodies, more drugs. 191 00:16:46,253 --> 00:16:47,454 Can't complain. 192 00:16:48,323 --> 00:16:50,358 Kind of miss the view from the sixth floor, though. 193 00:16:50,427 --> 00:16:52,195 Come on up anytime. 194 00:16:52,900 --> 00:16:54,101 Or you could come down. 195 00:16:54,301 --> 00:16:56,170 It's on the house, Detective. 196 00:16:58,643 --> 00:16:59,712 How you doing? 197 00:17:02,819 --> 00:17:03,887 Wonderful. 198 00:17:05,891 --> 00:17:08,659 Come on, Frank, there's plenty of handicapped off... Uh, 199 00:17:09,196 --> 00:17:10,732 disabled off... 200 00:17:11,434 --> 00:17:13,870 I don't know. What the fuck do you call... Deaf. 201 00:17:14,841 --> 00:17:15,975 Doug, deaf is good. 202 00:17:16,078 --> 00:17:17,121 You know what I'm trying to say. 203 00:17:17,146 --> 00:17:18,489 There's plenty of them on the force. 204 00:17:18,514 --> 00:17:19,515 Yeah. 205 00:17:19,984 --> 00:17:21,052 Hell, even like this, 206 00:17:21,252 --> 00:17:22,563 you're better than half the assholes out there. 207 00:17:22,588 --> 00:17:23,622 Just half? 208 00:17:24,559 --> 00:17:26,729 Why? What are you gonna do? You going to walk away? 209 00:17:29,102 --> 00:17:30,203 Shit, are you? 210 00:17:30,739 --> 00:17:33,240 The gold watch? Fuck that, that's not you. 211 00:17:33,309 --> 00:17:35,578 You'd go crazy. Police is in your blood. 212 00:17:38,754 --> 00:17:41,322 Fuck am I going to do? 213 00:17:41,458 --> 00:17:42,727 Fucking useless. 214 00:17:56,889 --> 00:17:59,690 Might have a lead on those Hyde Park hits. 215 00:18:00,262 --> 00:18:01,763 A witness. Yeah? 216 00:18:04,870 --> 00:18:06,005 What'd they see? 217 00:18:06,505 --> 00:18:07,706 We don't know yet. 218 00:18:10,046 --> 00:18:11,047 She's deaf. 219 00:18:11,482 --> 00:18:13,885 Official interpreter's off duty till next week. 220 00:18:16,993 --> 00:18:18,073 So, that's why you're here? 221 00:18:19,397 --> 00:18:21,133 I'm not a fucking interpreter, Doug. 222 00:18:21,734 --> 00:18:24,038 Brass says it can't wait. It'll only take half an hour. 223 00:18:24,106 --> 00:18:26,675 And look, this isn't me just looking for help on a case. 224 00:18:26,744 --> 00:18:28,680 This is a way for us to get you back out there, 225 00:18:28,747 --> 00:18:30,147 get you back on your feet, you know, 226 00:18:30,185 --> 00:18:31,296 so you get your feet wet again. 227 00:18:31,321 --> 00:18:32,822 I don't want your pity. 228 00:18:33,057 --> 00:18:34,091 I ain't giving you any. 229 00:18:35,427 --> 00:18:38,363 You help me, I help you. That's what partners do. 230 00:18:38,433 --> 00:18:40,535 We were partners once, right? 231 00:18:45,146 --> 00:18:46,714 I don't know, maybe I miss that. 232 00:18:51,092 --> 00:18:52,425 Maybe I miss you. 233 00:18:55,800 --> 00:18:58,569 I don't even have my weapon. I'm off-duty. 234 00:19:03,614 --> 00:19:06,151 My signing's a shit show. 235 00:19:08,057 --> 00:19:09,091 It's better than mine. 236 00:19:10,863 --> 00:19:11,864 Fuck. 237 00:19:14,336 --> 00:19:16,271 All right, you got me. 238 00:19:16,706 --> 00:19:19,076 So, what's... what's the deal? 239 00:19:19,312 --> 00:19:21,446 Okay. 240 00:19:21,515 --> 00:19:22,516 Ava Fremont, 241 00:19:23,086 --> 00:19:25,221 Thirty-three years old. 242 00:19:25,290 --> 00:19:26,892 She was in the alley that night. 243 00:19:26,993 --> 00:19:28,527 Apparently, she witnessed the hit. 244 00:19:28,596 --> 00:19:30,966 Called it in via the 911 relay this morning. 245 00:19:31,201 --> 00:19:32,301 - This morning? - Yeah. 246 00:19:32,469 --> 00:19:33,938 But the hit was on Wednesday night. 247 00:19:34,007 --> 00:19:35,007 Why'd she wait this long? 248 00:19:35,509 --> 00:19:37,709 Well, that's what we're going there to find out, partner. 249 00:19:47,532 --> 00:19:49,268 Jesus Christ, she's lucky she's deaf. 250 00:19:49,334 --> 00:19:50,335 Yeah. 251 00:19:50,639 --> 00:19:52,549 Doesn't have to listen to that noise all day long. 252 00:19:52,574 --> 00:19:53,843 What a fucking racket. 253 00:19:55,547 --> 00:19:57,482 This new clown they've saddled me with, 254 00:19:57,685 --> 00:19:59,654 she's a fucking millennial. 255 00:20:00,223 --> 00:20:01,724 Can't stay off her phone. 256 00:20:02,093 --> 00:20:03,094 Her? 257 00:20:03,162 --> 00:20:04,396 That's the only upside. 258 00:20:04,564 --> 00:20:06,033 Hey! Hold the elevator! 259 00:20:07,304 --> 00:20:08,705 Jesus. 260 00:20:08,773 --> 00:20:10,908 - Fucking asshole! - That's cute. 261 00:20:10,977 --> 00:20:12,278 It's a fucking death trap. 262 00:20:17,388 --> 00:20:18,858 How do you say "cute ass"? 263 00:20:19,459 --> 00:20:21,863 Come on, man, relax. 264 00:20:22,397 --> 00:20:23,933 I'm not an interpreter. 265 00:20:24,837 --> 00:20:25,671 Just do your best. 266 00:20:25,771 --> 00:20:27,539 You've been back in the field, what? A month? 267 00:20:27,608 --> 00:20:29,543 Fucking liability out here, D. 268 00:20:30,580 --> 00:20:32,717 Give it time. 269 00:20:32,785 --> 00:20:34,553 Didn't you always say half of what we do 270 00:20:34,655 --> 00:20:36,523 is like a sixth sense thing, anyhow? 271 00:20:36,591 --> 00:20:38,526 Like intuition? 272 00:20:40,300 --> 00:20:41,500 You got this. 273 00:20:43,071 --> 00:20:45,573 Uh. Apartment 10G. 274 00:21:29,928 --> 00:21:33,865 Hi. Uh. 275 00:21:35,236 --> 00:21:37,340 And, uh, this is Detective... 276 00:21:38,678 --> 00:21:40,647 Uh. Yeah. Yeah. 277 00:21:40,715 --> 00:21:45,218 So, uh, we, um, uh, need to take your... 278 00:21:45,290 --> 00:21:47,360 No, wait. This is the... 279 00:21:50,000 --> 00:21:53,436 Sorry. Slower. I don't understand. 280 00:21:56,111 --> 00:21:58,113 Bullshit? Uh, no, ma'am. 281 00:21:58,180 --> 00:22:00,417 Uh, he had an accident about a year ago. 282 00:22:00,486 --> 00:22:03,589 The official interpreter's not available. 283 00:22:03,959 --> 00:22:05,861 Hey. Uh. 284 00:22:28,305 --> 00:22:29,574 Thank you, ma'am. 285 00:22:34,184 --> 00:22:36,820 So, it, uh... it looks like you're moving out. 286 00:22:43,534 --> 00:22:44,435 Sorry. Uh. 287 00:22:44,503 --> 00:22:47,940 I got, uh, "fucking," that's it. 288 00:22:56,258 --> 00:22:59,462 Uh. Everyone got evicted. 289 00:22:59,899 --> 00:23:01,634 Oh. Sorry. 290 00:23:05,844 --> 00:23:07,780 So, Ms. Fremont? 291 00:23:09,184 --> 00:23:11,285 Um, Hyde Park? 292 00:23:12,055 --> 00:23:13,423 Do you... do you read lips? 293 00:23:13,659 --> 00:23:15,728 Does she... does she read lips? 294 00:23:16,130 --> 00:23:17,431 Yeah, I got it. 295 00:23:18,835 --> 00:23:20,770 Okay, so, what did you see? 296 00:23:27,451 --> 00:23:30,320 She was out, taking photos Wednesday night. 297 00:23:31,960 --> 00:23:33,094 She saw 298 00:23:33,162 --> 00:23:35,698 a... a fight, an argument. 299 00:23:38,239 --> 00:23:39,540 And she filmed it. 300 00:23:40,375 --> 00:23:42,478 Okay. 301 00:23:50,229 --> 00:23:53,332 - Just a little more time. - A little more time? 302 00:23:53,400 --> 00:23:54,400 That's it. 303 00:23:54,670 --> 00:23:56,205 - Can we talk about this? - All right. 304 00:23:56,273 --> 00:23:57,517 Just need a little more time, man. 305 00:23:57,542 --> 00:23:59,477 Let's give him some more time. 306 00:24:03,621 --> 00:24:05,689 Now, can we get the fuck out of here? 307 00:24:10,834 --> 00:24:13,603 You often out this late at night, taking photos? 308 00:24:19,651 --> 00:24:23,121 It was a full moon. It's... pretty. 309 00:24:23,725 --> 00:24:24,725 Hm. 310 00:24:25,128 --> 00:24:27,130 Uh. Ever seen these guys? 311 00:24:32,342 --> 00:24:33,543 No. 312 00:24:34,846 --> 00:24:37,082 Do you know any of these people? 313 00:24:38,019 --> 00:24:39,020 No. 314 00:24:48,506 --> 00:24:51,609 Uh, we, uh, need to... 315 00:24:52,547 --> 00:24:54,615 take your statement. 316 00:24:59,794 --> 00:25:02,964 Sorry. Uh. Again. 317 00:25:08,277 --> 00:25:09,278 Yeah. 318 00:25:10,280 --> 00:25:11,281 Yeah. 319 00:25:12,284 --> 00:25:14,653 Now, we're going to need to take your phone. 320 00:25:15,891 --> 00:25:17,459 D, she can't see your fucking face. 321 00:25:17,561 --> 00:25:18,796 Oh, yeah. Sorry. 322 00:25:18,864 --> 00:25:23,402 Uh, Ms. Fremont, we'll need to take your phone 323 00:25:23,840 --> 00:25:25,475 because that video file is evidence, 324 00:25:25,543 --> 00:25:26,811 but you'll get the phone back. 325 00:25:27,013 --> 00:25:30,884 It's evidence, but we'll get it back to you. 326 00:25:31,087 --> 00:25:32,855 Now, I'm going to write down 327 00:25:32,924 --> 00:25:34,759 everything you've told us here today, 328 00:25:34,828 --> 00:25:37,130 and then you can read through it and tell me 329 00:25:37,199 --> 00:25:40,002 whether it's exactly as you've described. Okay? 330 00:25:40,171 --> 00:25:41,238 Okay. 331 00:26:56,717 --> 00:26:58,085 Oh. 332 00:26:58,520 --> 00:27:00,589 Uh. I like them. 333 00:27:00,757 --> 00:27:02,960 It's... Dark. 334 00:27:08,172 --> 00:27:09,206 Yep. 335 00:27:16,656 --> 00:27:17,856 Yeah. 336 00:27:18,926 --> 00:27:20,928 I told you, you were great. 337 00:27:20,997 --> 00:27:23,266 While you were pissing, I had the boys run her file. 338 00:27:23,334 --> 00:27:24,334 She's got a record. 339 00:27:24,370 --> 00:27:26,538 A couple of minors for possession, stints in rehab. 340 00:27:27,174 --> 00:27:29,143 Found a Naloxone kit in her bathroom. 341 00:27:29,312 --> 00:27:30,312 No shit. Yeah. 342 00:27:30,381 --> 00:27:32,883 So, she was not out taking pretty photos that night. 343 00:27:32,986 --> 00:27:34,388 Not in this neighborhood. 344 00:27:34,657 --> 00:27:35,923 No, sir. 345 00:27:37,295 --> 00:27:39,196 This place must have been nice once. 346 00:27:40,266 --> 00:27:41,934 I wonder what these units will go for. 347 00:27:42,604 --> 00:27:44,939 When I hear about those perps, I'll hit you up, okay? 348 00:27:45,009 --> 00:27:47,178 Yeah. Teamwork. 349 00:27:47,480 --> 00:27:49,983 I missed this. Say again? 350 00:27:50,820 --> 00:27:52,088 You did good. 351 00:28:25,821 --> 00:28:28,089 You gotta be fucking kidding me. 352 00:28:41,617 --> 00:28:42,651 Wait right there. 353 00:29:56,393 --> 00:29:58,128 - 'Sup. - What's up, man? 354 00:30:45,452 --> 00:30:48,923 I do not want to hurt you. 355 00:30:50,129 --> 00:30:51,362 You understand? 356 00:30:52,133 --> 00:30:53,600 What is this? Fucking Charades? 357 00:30:54,603 --> 00:30:55,737 She saw us do it. 358 00:30:55,806 --> 00:30:56,908 - Let's just... - Angel, 359 00:30:57,209 --> 00:30:59,377 shut up. All right? Be cool. 360 00:30:59,546 --> 00:31:01,515 Can't you see the lady is disabled? 361 00:31:02,017 --> 00:31:03,285 Give her a chance. 362 00:31:03,922 --> 00:31:05,189 Fuck. 363 00:31:17,514 --> 00:31:18,782 Oh, no, no, it's okay. 364 00:31:19,117 --> 00:31:21,687 We know that. It's okay. Just calm down. 365 00:31:22,290 --> 00:31:25,026 I just have a couple of questions for you. 366 00:31:25,764 --> 00:31:26,765 One... 367 00:31:32,209 --> 00:31:34,511 Any copies of the video? 368 00:31:36,049 --> 00:31:37,183 Any copies? 369 00:31:37,251 --> 00:31:39,320 No. No? No copies? 370 00:31:39,589 --> 00:31:43,459 Okay. Okay. Okay. Just one last question. 371 00:31:44,432 --> 00:31:47,569 Did anyone else see the video? 372 00:31:57,323 --> 00:31:58,324 No. 373 00:31:58,491 --> 00:31:59,492 No? 374 00:32:00,998 --> 00:32:03,734 Okay, okay, okay. 375 00:32:04,359 --> 00:32:05,360 I believe... 376 00:32:14,322 --> 00:32:15,758 Come on, let's go. 377 00:32:19,666 --> 00:32:20,700 Get on there! 378 00:32:20,902 --> 00:32:23,972 - Lie down! - No! 379 00:32:24,508 --> 00:32:29,513 Leave me! 380 00:32:29,986 --> 00:32:31,687 No! Please! No! 381 00:32:31,890 --> 00:32:33,357 - Stop moving! - No! 382 00:32:33,961 --> 00:32:35,428 Please! Stop! 383 00:32:36,264 --> 00:32:38,400 - Hold her down! - Do it! 384 00:32:39,738 --> 00:32:42,540 I really am sorry about this. 385 00:32:44,446 --> 00:32:46,115 It'd be so much better for you... 386 00:32:46,216 --> 00:32:47,518 No! Please! 387 00:32:47,820 --> 00:32:49,187 If you were blind. 388 00:32:52,495 --> 00:32:53,897 What the fuck? 389 00:32:53,998 --> 00:32:55,442 Get back! All right! Whoa! Whoa! Whoa! 390 00:32:55,467 --> 00:32:56,936 Get the fuck back. Gun on the floor. 391 00:32:57,003 --> 00:32:59,539 All right! All right! Whoa! Whoa! Whoa! 392 00:32:59,610 --> 00:33:01,979 Whoa! Jesus! Fuck! Hey! Hey! 393 00:33:02,046 --> 00:33:04,148 - All right! - Put the fucking gun down. 394 00:33:04,217 --> 00:33:05,720 I'm putting it down. Okay? 395 00:33:05,854 --> 00:33:07,956 Back up. See? It's down. 396 00:33:08,024 --> 00:33:09,024 Come here. 397 00:33:09,294 --> 00:33:11,054 Look, this ain't your business. Get behind me. 398 00:33:11,097 --> 00:33:12,933 Hey. Put the fucking gun down! 399 00:33:13,002 --> 00:33:14,469 Whoa! Whoa! 400 00:33:14,738 --> 00:33:16,606 Fuck me! Hold on. 401 00:33:17,376 --> 00:33:20,013 Get down! Get down! 402 00:33:21,383 --> 00:33:22,517 Fuck! 403 00:33:23,856 --> 00:33:25,490 Mason! Mason! I'm hit. 404 00:33:25,558 --> 00:33:26,558 Come on! 405 00:33:28,731 --> 00:33:29,731 Go, go, go, go! 406 00:33:29,833 --> 00:33:32,302 Where's the fucking gun? Where is the gun?! 407 00:33:34,341 --> 00:33:36,744 Simms! Simms, get in here! Shit! 408 00:33:36,813 --> 00:33:37,881 Who the fuck was that? 409 00:33:37,950 --> 00:33:39,785 South side! Take the stairs! Go down, now! 410 00:33:41,488 --> 00:33:43,390 Sal! East side fire escape! 411 00:33:43,894 --> 00:33:44,928 Copy that. I'm on it. 412 00:33:45,063 --> 00:33:46,731 Got two of 'em coming down to you! 413 00:33:50,072 --> 00:33:51,439 Come on, come on, come on. 414 00:33:51,842 --> 00:33:53,682 Sal, we're coming down! Fire escape, east side! 415 00:33:53,746 --> 00:33:54,746 I got 'em. 416 00:33:55,114 --> 00:33:56,315 Fuck! 417 00:33:56,684 --> 00:33:57,417 Do not shoot. 418 00:33:57,485 --> 00:33:59,387 You understand me? Do not shoot. 419 00:34:02,997 --> 00:34:04,130 Shit. 420 00:34:05,367 --> 00:34:07,302 They're on six! They're on six! Go to six! 421 00:34:07,371 --> 00:34:09,473 - No, no, no, no! Come on! - No! 422 00:34:09,676 --> 00:34:11,310 Come on, we gotta go! 423 00:34:19,695 --> 00:34:20,695 Shit. 424 00:34:29,113 --> 00:34:30,782 All right, Sal, get back to the lobby. 425 00:34:31,051 --> 00:34:32,052 - The lobby? - Yeah. 426 00:34:32,285 --> 00:34:34,354 Cover the elevator at the bottom of the stairs. 427 00:35:12,261 --> 00:35:13,496 They ain't on the stairs. Shit. 428 00:35:13,563 --> 00:35:14,799 I didn't see 'em. 429 00:35:15,034 --> 00:35:16,034 All right, listen. 430 00:35:16,269 --> 00:35:17,748 They didn't have time to make it to the lobby, 431 00:35:17,773 --> 00:35:19,241 so they're still in this building. 432 00:35:19,676 --> 00:35:21,516 There's so many goddamn places to hide in here. 433 00:35:21,578 --> 00:35:23,480 Look, they're in the building. 434 00:35:23,918 --> 00:35:25,853 I'm just saying, if that dude has a phone, 435 00:35:25,921 --> 00:35:26,989 then we are fucked. 436 00:35:27,357 --> 00:35:28,759 We might need more guys. 437 00:35:29,261 --> 00:35:30,262 Okay. 438 00:35:30,596 --> 00:35:32,933 Just take that elevator down to the lobby, all right? 439 00:35:33,269 --> 00:35:34,870 Go help Sal keep watch or something. 440 00:35:34,939 --> 00:35:35,940 All right. Go! 441 00:35:36,008 --> 00:35:37,009 All right. 442 00:35:39,714 --> 00:35:42,818 Hey, Angel, I'm on my way up to you. 443 00:35:54,944 --> 00:35:56,846 Hey, hey. Shh. 444 00:36:20,292 --> 00:36:22,027 Hey. Hey. Hey. 445 00:36:35,452 --> 00:36:36,487 Okay? 446 00:36:36,689 --> 00:36:38,959 I don't give a shit. I need both of you now. 447 00:36:39,560 --> 00:36:42,097 Yeah. Call me as soon as you get here. 448 00:36:42,768 --> 00:36:43,769 Fuckers. 449 00:36:44,504 --> 00:36:45,782 How you hanging in there, brother? 450 00:36:45,807 --> 00:36:47,909 I need a hospital, Mase. 451 00:36:47,978 --> 00:36:50,347 Come on now, you know that can't happen. 452 00:36:52,752 --> 00:36:54,855 - Yeah, I need the medic. - You believe this shit? 453 00:36:55,325 --> 00:36:57,726 Both stairwells, fire escapes, and a fucking elevator. 454 00:36:57,797 --> 00:36:59,277 How are we supposed to cover all that? 455 00:36:59,366 --> 00:37:00,666 Sal's got a plan. 456 00:37:01,303 --> 00:37:02,838 Come check it out. Look. 457 00:37:03,307 --> 00:37:04,674 They got every exit point. 458 00:37:04,876 --> 00:37:06,845 The elevator, what floor it's on, 459 00:37:06,981 --> 00:37:08,449 everything except the fire escape. 460 00:37:08,515 --> 00:37:09,550 Okay, nice. 461 00:37:09,651 --> 00:37:10,963 Look, I'll stay here and hold point. 462 00:37:10,989 --> 00:37:12,890 - No, no, no. - Take the fire escapes outside. 463 00:37:12,958 --> 00:37:14,238 - Fuck off, dickhead. - The fuck? 464 00:37:14,462 --> 00:37:15,662 It's my plan. 465 00:37:16,064 --> 00:37:17,132 You fucking go. 466 00:37:19,037 --> 00:37:20,571 Greaseball fuck. 467 00:37:21,308 --> 00:37:22,943 Don't let 'em hear you coming. 468 00:37:34,933 --> 00:37:35,934 Hey! 469 00:37:40,144 --> 00:37:41,211 What? 470 00:37:45,954 --> 00:37:48,556 They have to have someone that's working for them 471 00:37:48,659 --> 00:37:49,995 on the inside. 472 00:37:53,904 --> 00:37:54,938 Yeah. 473 00:37:55,173 --> 00:37:56,307 Did you report it... 474 00:37:56,674 --> 00:37:59,811 You called it in this morning, right? 475 00:38:00,883 --> 00:38:02,218 Yeah, they have someone there, 476 00:38:02,286 --> 00:38:03,286 a fucking mole. 477 00:38:03,421 --> 00:38:05,232 Probably in dispatch, just waiting to let them know 478 00:38:05,258 --> 00:38:07,760 if anyone reports anything about those murders. 479 00:38:10,334 --> 00:38:11,969 They knew about me. 480 00:38:16,279 --> 00:38:17,581 Yeah, because my partner 481 00:38:17,647 --> 00:38:19,749 ran your file, so they got a look at it too. 482 00:38:20,053 --> 00:38:21,653 They knew what you were into. 483 00:38:22,324 --> 00:38:23,325 Yeah. 484 00:38:24,228 --> 00:38:25,428 That night... 485 00:38:26,232 --> 00:38:28,134 you weren't out taking photos. 486 00:38:29,504 --> 00:38:31,073 You went out looking to score. 487 00:38:36,418 --> 00:38:39,087 I saw your overdose kit in your bathroom, 488 00:38:39,157 --> 00:38:40,457 so don't bullshit me. 489 00:38:43,564 --> 00:38:46,768 Hey, I'm risking my fucking ass here for you. 490 00:38:57,124 --> 00:38:58,993 Slow down. 491 00:39:03,703 --> 00:39:07,741 So, why did you wait two days before you called it in? 492 00:39:20,935 --> 00:39:23,004 Okay. 493 00:39:26,379 --> 00:39:28,081 Hm. 494 00:39:45,917 --> 00:39:47,318 All right. 495 00:39:52,529 --> 00:39:53,730 I know. 496 00:39:57,840 --> 00:39:59,674 We need to find a phone. 497 00:40:02,081 --> 00:40:03,081 Hey. 498 00:40:03,616 --> 00:40:08,654 How many people still in the building? 499 00:40:17,243 --> 00:40:18,643 "Dante." 500 00:40:23,522 --> 00:40:24,956 Yeah, yeah. I hear him. 501 00:40:25,492 --> 00:40:27,693 But I meant on this floor. 502 00:40:34,242 --> 00:40:35,242 What? 503 00:40:42,690 --> 00:40:46,828 Hey, sweetheart. You here for the party? 504 00:40:47,167 --> 00:40:48,168 Which room? 505 00:40:49,237 --> 00:40:50,238 10G. 506 00:40:50,907 --> 00:40:52,042 Elevator's that way. 507 00:40:56,318 --> 00:40:58,787 - Mother Teresa's on her way up. - Good. 508 00:40:58,989 --> 00:41:00,029 Farrell's on his way, too. 509 00:41:00,058 --> 00:41:02,126 Have them sweep from the ground up, 510 00:41:02,229 --> 00:41:03,263 flush 'em out! 511 00:41:05,268 --> 00:41:07,403 Angel, enough already, all right? 512 00:41:07,472 --> 00:41:08,807 Help is on the way. 513 00:41:09,376 --> 00:41:11,311 Fuck this fucking guy, man. 514 00:41:21,399 --> 00:41:22,467 All right. 515 00:41:28,612 --> 00:41:30,481 I'll be back. But lock the door. 516 00:41:35,860 --> 00:41:37,261 Oh, fuck. 517 00:41:37,362 --> 00:41:39,331 Hm. 518 00:41:53,192 --> 00:41:54,192 Lock. 519 00:42:00,540 --> 00:42:01,841 Right over there. 520 00:42:05,750 --> 00:42:07,585 Got a gunshot wound to the left... 521 00:42:07,654 --> 00:42:09,656 First, three rules. 522 00:42:10,125 --> 00:42:13,962 No, I... I know the rules. One, no names. 523 00:42:14,367 --> 00:42:16,135 Two, no details 524 00:42:16,203 --> 00:42:18,605 of any illegal activities are to be discussed. 525 00:42:18,949 --> 00:42:20,851 Three. I would only participate in a job 526 00:42:20,913 --> 00:42:22,281 that was agreed through the broker. 527 00:42:22,348 --> 00:42:23,348 Yes, I understand that. 528 00:42:23,384 --> 00:42:26,086 In return, I will not reveal any details of the job 529 00:42:26,155 --> 00:42:29,458 to any third parties, including law enforcement. 530 00:42:29,729 --> 00:42:30,931 Do you agree to these rules? 531 00:42:30,998 --> 00:42:33,669 Yes, yes, I agree to your rules. 532 00:42:33,736 --> 00:42:35,438 Now, would you please help the man? 533 00:42:36,609 --> 00:42:37,977 Help me get him up. 534 00:43:02,524 --> 00:43:03,524 Hey! 535 00:43:07,868 --> 00:43:09,270 Hold this up. What? 536 00:43:09,538 --> 00:43:10,840 Up. Me? 537 00:43:19,557 --> 00:43:20,760 Hey! 538 00:43:21,995 --> 00:43:23,096 Look! 539 00:43:56,160 --> 00:43:58,196 Hey, the fucking infantry's arrived. 540 00:43:58,631 --> 00:43:59,800 They armed? Negative. 541 00:43:59,867 --> 00:44:01,102 Other tenants? Not many. 542 00:44:01,169 --> 00:44:02,537 You get the north stairwell. 543 00:44:28,054 --> 00:44:29,389 Oh, yeah, that's good. 544 00:44:29,457 --> 00:44:30,558 Get me a wet towel. 545 00:44:31,528 --> 00:44:32,695 Yeah, sure thing. 546 00:44:42,917 --> 00:44:44,150 Holy shit. 547 00:44:45,086 --> 00:44:46,655 All right, everybody listen up. 548 00:44:46,891 --> 00:44:48,258 They got no phone, 549 00:44:48,393 --> 00:44:50,428 but you better believe they're looking for one 550 00:44:50,497 --> 00:44:51,565 or the internet. 551 00:44:52,234 --> 00:44:54,279 Find out which of these apartments are still occupied 552 00:44:54,305 --> 00:44:55,739 and you hit those first. 553 00:44:56,041 --> 00:44:57,910 Jake, Farrell, clear the building. 554 00:44:58,078 --> 00:45:00,414 Make this clean. We don't want any witnesses. 555 00:45:00,549 --> 00:45:01,584 BPD. Open up. 556 00:45:01,651 --> 00:45:03,520 Simms, you watch the back exit 557 00:45:03,589 --> 00:45:04,891 and those fire escapes. 558 00:45:05,024 --> 00:45:06,426 Yeah, yeah, I'm here. 559 00:45:06,929 --> 00:45:08,831 Sal, you contact dispatch. 560 00:45:08,933 --> 00:45:10,667 You make sure that any 911 call 561 00:45:10,735 --> 00:45:13,805 connected to this building is rerouted to us. 562 00:45:13,876 --> 00:45:14,877 Now, listen to me. 563 00:45:15,077 --> 00:45:17,279 If any of them get out, if they talk to anyone, 564 00:45:17,716 --> 00:45:20,853 then we are fucked. You understand that, right? 565 00:45:21,656 --> 00:45:23,758 Everyone's got everything on the line here, 566 00:45:23,828 --> 00:45:25,529 so do not fuck this up. 567 00:45:53,183 --> 00:45:54,818 Police? They here? 568 00:45:56,590 --> 00:45:57,791 Oh, thank fucking God. 569 00:46:03,036 --> 00:46:04,570 I don't understand. Wha... 570 00:46:07,677 --> 00:46:08,678 The police? 571 00:46:09,548 --> 00:46:10,549 Working with them? 572 00:46:11,685 --> 00:46:12,686 Fuck. 573 00:46:14,757 --> 00:46:16,792 That means they're police. 574 00:46:18,933 --> 00:46:21,368 That means they're gonna control every exit point, 575 00:46:22,039 --> 00:46:24,240 the lobby, stairwells, 576 00:46:24,844 --> 00:46:26,212 search every floor. 577 00:46:34,930 --> 00:46:36,464 Where does this connect? 578 00:46:44,081 --> 00:46:45,215 Elevator? No. 579 00:46:45,317 --> 00:46:47,852 They'll have someone down there. They'll see us. 580 00:46:47,988 --> 00:46:49,056 Just look. 581 00:47:08,361 --> 00:47:09,362 Batteries. 582 00:47:44,597 --> 00:47:45,931 Elevator's going up. 583 00:47:48,605 --> 00:47:49,939 Second. 584 00:47:52,077 --> 00:47:53,145 Third. 585 00:47:54,081 --> 00:47:55,149 Fourth. 586 00:47:56,319 --> 00:47:57,487 Fifth. 587 00:47:57,788 --> 00:47:59,790 Sixth. 588 00:48:01,795 --> 00:48:03,497 Sixth. They're on six. 589 00:48:04,167 --> 00:48:05,235 Let's go. 590 00:48:14,786 --> 00:48:16,255 My name... 591 00:48:19,796 --> 00:48:22,299 Shit, he's on a phone. It's an intercom. 592 00:48:22,368 --> 00:48:23,403 He's calling out. 593 00:48:27,811 --> 00:48:29,346 Thank you for calling. 594 00:48:35,126 --> 00:48:37,629 Hostage situation at the York Building in Roxbury. 595 00:48:37,698 --> 00:48:38,831 All our operators 596 00:48:38,932 --> 00:48:40,067 are busy at the moment, 597 00:48:40,368 --> 00:48:42,471 please, hold... I can't hear anything, so just listen. 598 00:48:42,840 --> 00:48:44,876 Please contact Detective Doug Slater, 599 00:48:44,944 --> 00:48:47,347 Department C6, and tell him to send units 600 00:48:47,450 --> 00:48:49,419 to the York Building in Roxbury, sixth floor. 601 00:48:49,521 --> 00:48:51,556 Are busy at the moment. 602 00:48:55,565 --> 00:48:56,666 Thank you for call... 603 00:48:56,801 --> 00:48:59,537 Bedford Security, how can we help you? Hello? 604 00:48:59,673 --> 00:49:00,940 Anyone there? 605 00:49:01,275 --> 00:49:02,276 Stop! 606 00:49:02,344 --> 00:49:03,512 Drop your weapon! 607 00:49:06,385 --> 00:49:07,520 Get the fuck down! 608 00:49:16,572 --> 00:49:17,573 Fuck. 609 00:49:20,446 --> 00:49:21,447 You okay? 610 00:49:21,749 --> 00:49:22,949 Elevator, they're going up. 611 00:49:23,050 --> 00:49:24,486 He's going up to seven. 612 00:49:32,469 --> 00:49:33,670 Oh, fuck, he's got a weapon. 613 00:49:33,738 --> 00:49:34,773 He's got a gun. 614 00:49:34,906 --> 00:49:36,441 No, the mag is spent. 615 00:49:36,510 --> 00:49:37,510 That is my gun! 616 00:49:37,545 --> 00:49:39,680 Motherfucker, he took out the fucking camera. 617 00:49:41,486 --> 00:49:43,154 Okay, I got him on ten. 618 00:49:47,229 --> 00:49:48,465 What the fuck are you doing? 619 00:49:55,914 --> 00:49:57,582 Nine! They're getting off at nine! 620 00:49:57,684 --> 00:49:58,951 Everyone go to nine! 621 00:50:23,967 --> 00:50:25,502 I'm on nine. 622 00:50:43,470 --> 00:50:47,140 What the fuck? I said no gunfire. 623 00:50:47,311 --> 00:50:48,379 There's no one here. 624 00:50:48,446 --> 00:50:50,048 Yeah, but we don't know that yet. 625 00:50:50,349 --> 00:50:52,084 We're going to check every goddamn apartment 626 00:50:52,153 --> 00:50:54,590 on this floor. Now, go, go. 627 00:50:57,230 --> 00:50:58,866 Checking nine, checking nine. 628 00:50:58,934 --> 00:51:01,168 BPD. Anyone home? Open up. 629 00:51:17,368 --> 00:51:19,537 Oh, shit. Don't fucking move. 630 00:51:19,640 --> 00:51:20,808 Don't fucking move. 631 00:51:23,446 --> 00:51:25,649 Don't fucking move. I'll blow your fucking brains out. 632 00:51:27,420 --> 00:51:28,589 All right. 633 00:51:38,809 --> 00:51:40,276 Just look everywhere. 634 00:51:43,853 --> 00:51:44,887 Don't fucking move. 635 00:51:46,090 --> 00:51:47,424 Don't fucking move. 636 00:51:49,295 --> 00:51:51,331 Put the gun down. 637 00:51:52,468 --> 00:51:54,638 Put your fucking gun down! 638 00:51:54,840 --> 00:51:55,908 Put it down. 639 00:51:56,143 --> 00:51:57,276 Gun down! 640 00:51:57,344 --> 00:51:58,846 His gun is empty. 641 00:52:00,718 --> 00:52:02,720 Get on the floor or she's dead. 642 00:52:02,822 --> 00:52:04,123 Wait. All right. 643 00:52:04,457 --> 00:52:05,659 His gun is empty. 644 00:52:05,728 --> 00:52:06,528 It's empty. 645 00:52:06,595 --> 00:52:08,631 Kick it away. 646 00:52:10,670 --> 00:52:14,206 You dumb, deaf fuck with an empty gun. 647 00:52:15,012 --> 00:52:16,747 Shoot his fucking ass! 648 00:52:22,425 --> 00:52:23,894 Not part of the job. 649 00:52:24,764 --> 00:52:25,698 What? What do you mean? 650 00:52:25,766 --> 00:52:27,968 Where are you going? Motherfucker. 651 00:52:28,738 --> 00:52:29,738 Hey! Hey! 652 00:52:29,873 --> 00:52:32,051 They're here right now! Both of them are here right now! 653 00:52:32,077 --> 00:52:33,145 They're here now! 654 00:52:33,279 --> 00:52:35,015 Right now! Right... 655 00:52:36,451 --> 00:52:38,154 Angel, come in. What'd you say? 656 00:52:39,759 --> 00:52:40,760 Angel, repeat. 657 00:52:44,501 --> 00:52:47,104 Angel, can't hear you. 658 00:52:51,782 --> 00:52:52,983 Angel! 659 00:52:54,854 --> 00:52:56,022 Get his eyes. 660 00:52:58,829 --> 00:53:00,063 I'm coming to you! 661 00:53:03,503 --> 00:53:05,640 Got it. 662 00:53:21,504 --> 00:53:22,940 What the fuck? 663 00:53:23,474 --> 00:53:25,476 Hey, where the hell are they? 664 00:53:25,680 --> 00:53:27,514 Where are they? What? 665 00:53:27,851 --> 00:53:29,953 What happened? Where are they? 666 00:53:30,857 --> 00:53:31,656 I don't know. 667 00:53:31,725 --> 00:53:33,492 You don't know? 668 00:53:33,560 --> 00:53:36,597 Fuck. They were here and then they, uh... 669 00:53:37,134 --> 00:53:38,736 I guess they're gone. 670 00:53:39,172 --> 00:53:40,639 Jesus Christ. 671 00:53:41,042 --> 00:53:43,078 Shit. 672 00:53:53,298 --> 00:53:54,834 Why'd they leave my gun? 673 00:53:55,904 --> 00:53:57,172 Why is my gun here? 674 00:53:57,507 --> 00:54:00,242 Hey, hey! What were they doing in here? 675 00:54:00,311 --> 00:54:01,980 Why did they leave my gun? 676 00:54:04,754 --> 00:54:05,755 Hey, Angel, 677 00:54:06,323 --> 00:54:08,358 what the fuck were they doing in here, huh? 678 00:54:08,427 --> 00:54:10,296 I don't... I don't know. 679 00:54:14,338 --> 00:54:16,675 Oh! My phone. 680 00:54:17,277 --> 00:54:19,781 Fuck, man! And I just bought that, too. 681 00:54:19,950 --> 00:54:22,552 - Here, take this fucking gun. - All right. 682 00:54:30,604 --> 00:54:32,471 I'm gonna call your cell. 683 00:54:48,972 --> 00:54:51,474 No, no. Wait. He can't hear anything. 684 00:54:51,844 --> 00:54:54,647 The medic was talking to him, but he didn't hear a thing. 685 00:54:54,917 --> 00:54:56,952 The man wears hearing aids, Angel. 686 00:55:01,629 --> 00:55:04,431 He's gonna call 911 and dispatch is gonna lead us right to him. 687 00:55:04,501 --> 00:55:06,369 Well, maybe he's smarter than that. 688 00:55:08,209 --> 00:55:09,509 You know what? 689 00:55:12,549 --> 00:55:15,253 Yes, this is Lynch. Narcotics. 690 00:55:15,656 --> 00:55:18,826 Yeah, I need you to run a trace on a cell. Yes, now. 691 00:55:19,029 --> 00:55:20,030 Now! 692 00:55:26,009 --> 00:55:28,544 Shh! Shh! 693 00:55:31,052 --> 00:55:32,354 Did you hear that? 694 00:55:32,588 --> 00:55:34,323 All I hear is that music, man. 695 00:55:37,330 --> 00:55:38,765 Just go that way. Go, go. 696 00:55:38,867 --> 00:55:39,868 Really? Go, go. 697 00:55:39,936 --> 00:55:40,970 Fuck. All right. 698 00:55:43,142 --> 00:55:44,176 Just... 699 00:55:47,449 --> 00:55:50,654 Fuck off, will you? 700 00:55:54,797 --> 00:55:57,157 You want me to get the fuck out of the way? Why don't you... 701 00:56:15,270 --> 00:56:18,206 Get the fuck out of the truck, asshole. 702 00:56:28,295 --> 00:56:31,530 Come on, get out the truck. Get this bullshit out of here. 703 00:56:31,600 --> 00:56:34,371 Simms, stop playing goddamn traffic cop 704 00:56:34,439 --> 00:56:36,375 and do your goddamn job. 705 00:56:36,576 --> 00:56:39,013 Where in the fuck are these people? 706 00:56:39,515 --> 00:56:41,818 Does anyone have anything at all? 707 00:56:41,887 --> 00:56:43,521 One through three are clear. 708 00:56:43,657 --> 00:56:45,860 Heading up to four. Good. 709 00:56:46,429 --> 00:56:48,364 And can someone please find the asshole 710 00:56:48,433 --> 00:56:49,768 who keeps blasting that music 711 00:56:49,835 --> 00:56:51,871 and clear him the fuck out of here? 712 00:57:41,400 --> 00:57:42,401 Okay. 713 00:57:56,695 --> 00:57:58,598 Frank, what the hell? 714 00:57:58,699 --> 00:58:00,903 What the hell is going on? Doug, wait, listen. 715 00:58:01,005 --> 00:58:03,274 I... I can't hear shit. My hearing aids are toast. 716 00:58:03,376 --> 00:58:04,676 Wait. 717 00:58:05,547 --> 00:58:07,615 Listen, Doug, I'm with Ava Fremont, 718 00:58:07,683 --> 00:58:09,352 the witness, in her building. 719 00:58:09,453 --> 00:58:11,856 Look, she's in danger. And I am too. 720 00:58:11,926 --> 00:58:14,728 I can't hear a fucking thing, so I need you to put your face 721 00:58:14,797 --> 00:58:16,732 close to the screen when you're talking, 722 00:58:16,834 --> 00:58:18,636 Ava's gonna try to... to read your lips 723 00:58:18,704 --> 00:58:20,407 and tell me what you're saying. 724 00:58:20,474 --> 00:58:21,474 Okay. 725 00:58:24,916 --> 00:58:26,384 What the fuck, man? 726 00:58:28,657 --> 00:58:30,426 This shit's falling apart, man. 727 00:58:31,997 --> 00:58:33,532 What if someone reports gunshots? 728 00:58:33,600 --> 00:58:35,101 What if they send units? No, no, no. 729 00:58:35,203 --> 00:58:36,938 Farrell and Potter, they'll pull rank, 730 00:58:37,006 --> 00:58:39,208 let everybody know that we have it all under control, 731 00:58:39,277 --> 00:58:41,246 which we do, okay? 732 00:58:41,782 --> 00:58:43,284 The overdose story don't work no more. 733 00:58:43,352 --> 00:58:44,686 Angel, we're gonna be the ones 734 00:58:44,754 --> 00:58:46,155 that do the investigation. 735 00:58:46,358 --> 00:58:49,461 Whatever we say is the story is the story. 736 00:58:49,564 --> 00:58:52,333 Yeah, well, what if we just threaten them instead, huh? 737 00:58:52,569 --> 00:58:54,170 What if, uh, you know, we tell them, 738 00:58:54,239 --> 00:58:56,117 if they talk, we'll come after them and their family? 739 00:58:56,143 --> 00:59:00,681 You really think that this guy is intimidated by us? Hmm? 740 00:59:00,852 --> 00:59:02,587 - I don't know. - If someone here talks, 741 00:59:02,655 --> 00:59:03,689 we are done. 742 00:59:03,924 --> 00:59:06,460 And someone will break, you better believe that. 743 00:59:06,529 --> 00:59:07,997 Someone will cut a deal. 744 00:59:08,433 --> 00:59:11,403 You really think that Simms is gonna keep his mouth shut, 745 00:59:11,739 --> 00:59:12,950 if it means covering his own ass? 746 00:59:12,975 --> 00:59:14,877 What about Potter? Hmm? 747 00:59:14,979 --> 00:59:17,948 You really wanna bet your future on some patrol cop? 748 00:59:18,017 --> 00:59:19,017 No. 749 00:59:19,754 --> 00:59:22,157 All right, then, look, brother, listen to me, listen to me. 750 00:59:22,225 --> 00:59:23,026 Yeah. 751 00:59:23,227 --> 00:59:25,596 We all got our reasons for being here, right? 752 00:59:26,434 --> 00:59:29,537 Sal, he's got that... that house on the Cape, right? 753 00:59:29,606 --> 00:59:31,842 Yeah. You got those Ducatis. 754 00:59:34,615 --> 00:59:36,084 And me, I got Gemma. 755 00:59:38,757 --> 00:59:41,193 All those medical bills, uh, her therapy... 756 00:59:42,297 --> 00:59:44,800 So, you really think, for one second, 757 00:59:45,269 --> 00:59:47,438 that I would give up on my daughter 758 00:59:48,142 --> 00:59:51,278 because of this... this fucking hiccup? Do you? 759 00:59:52,684 --> 00:59:54,953 No. No, I don't. 760 00:59:55,489 --> 00:59:56,623 All right. 761 00:59:58,996 --> 01:00:00,631 Then let's go get this prick. 762 01:00:06,510 --> 01:00:08,054 Names? No, I didn't get their fucking names. 763 01:00:08,080 --> 01:00:10,683 They were shooting at us. Gotta be some undercover unit 764 01:00:10,752 --> 01:00:11,792 from a different district. 765 01:00:11,854 --> 01:00:13,222 Frank, you got your piece? 766 01:00:17,664 --> 01:00:21,402 No. And they're all armed. Six of them, two unis. 767 01:00:21,473 --> 01:00:23,041 Dougie, bring backup. 768 01:00:23,243 --> 01:00:24,277 Hold on. 769 01:00:24,678 --> 01:00:26,814 I'm coming to you right fucking now. 770 01:00:37,169 --> 01:00:38,303 I'm trying. 771 01:00:43,347 --> 01:00:44,749 We got a ping. 772 01:00:45,418 --> 01:00:46,419 Holy shit. 773 01:00:46,787 --> 01:00:48,856 Farrell, Potter, get your asses up to ten. 774 01:00:48,925 --> 01:00:51,094 Grab your coat. Let's roll. Yeah. 775 01:00:51,229 --> 01:00:52,565 We got him now. 776 01:01:03,219 --> 01:01:04,887 Money. It's always money. 777 01:01:05,491 --> 01:01:09,193 They take a cut of every deal that goes down on their turf. 778 01:01:09,263 --> 01:01:10,831 He probably got greedy. 779 01:01:12,269 --> 01:01:14,438 It sends a message that they're in charge. 780 01:01:15,208 --> 01:01:18,546 They justify it by saying that they're underpaid, 781 01:01:18,915 --> 01:01:22,385 that it's a necessary perk of the job. 782 01:01:22,956 --> 01:01:26,494 They say that they're actually keeping the crime levels down. 783 01:01:26,796 --> 01:01:27,797 Hey, hey. 784 01:01:27,865 --> 01:01:29,009 They're just brothers in blue, 785 01:01:29,034 --> 01:01:30,537 keeping the streets safe. 786 01:01:30,938 --> 01:01:32,840 Let's make it look amateur. 787 01:01:32,909 --> 01:01:35,579 These guys, they aren't cops. 788 01:01:36,215 --> 01:01:39,018 They're just gangsters with badges. 789 01:01:40,624 --> 01:01:42,158 Door. 790 01:01:52,145 --> 01:01:53,146 Clear! 791 01:01:55,619 --> 01:01:57,153 Goddamn it! 792 01:02:00,026 --> 01:02:01,027 Fuck! 793 01:02:02,164 --> 01:02:04,667 All right, move, goddamn it! Move out the fucking way! 794 01:02:04,736 --> 01:02:06,271 They're going for the stairs! 795 01:02:09,878 --> 01:02:11,347 Yeah, I need another ping. 796 01:02:24,039 --> 01:02:25,040 Fuck. 797 01:02:34,793 --> 01:02:36,629 Sal, got a ping in the north stairwell. 798 01:02:36,697 --> 01:02:38,831 They're coming down. Get in there. 799 01:02:49,254 --> 01:02:51,122 Sal, you got 'em? 800 01:02:51,525 --> 01:02:53,493 Sal! You got 'em? 801 01:02:58,538 --> 01:03:00,873 Hey, sweet. It still works. 802 01:03:00,942 --> 01:03:03,278 Fucking phone! Hey, fuck! 803 01:03:03,348 --> 01:03:04,783 They dropped it from up there, 804 01:03:04,883 --> 01:03:07,453 so they're still in the goddamn building! 805 01:03:08,357 --> 01:03:10,660 All right, look. 806 01:03:11,096 --> 01:03:13,833 Angel and me, we're gonna start from the top and come down. 807 01:03:13,900 --> 01:03:17,170 You two, you start down here and go all the way up, 808 01:03:17,240 --> 01:03:19,844 kicking every goddamn door until you find 'em. 809 01:03:19,912 --> 01:03:20,980 You got it? 810 01:03:21,415 --> 01:03:22,950 The fuck you still standing here for? 811 01:03:23,017 --> 01:03:24,419 Go! Move! Move! 812 01:04:19,024 --> 01:04:22,628 I... I can't do what I used to. 813 01:04:25,003 --> 01:04:28,573 I... I can't be a cop anymore. 814 01:06:50,948 --> 01:06:53,183 It's Doug. 815 01:06:53,821 --> 01:06:55,590 What? He's alone? 816 01:06:56,158 --> 01:06:57,460 He didn't bring backup. 817 01:06:57,862 --> 01:06:59,630 He's walking into a fucking ambush. 818 01:07:00,031 --> 01:07:01,900 We... we need to get down there. 819 01:07:47,623 --> 01:07:48,691 Okay. 820 01:07:49,494 --> 01:07:53,531 Grab there. Grab there. Grab there. Climb down. 821 01:07:57,007 --> 01:07:59,109 Or we can jump. 822 01:08:18,281 --> 01:08:20,249 Hands up, motherfucker. 823 01:08:21,420 --> 01:08:24,390 I got both of them. The elevator on the sixth floor. 824 01:08:24,459 --> 01:08:26,696 Keep 'em right there. I'm coming to you now. 825 01:08:26,765 --> 01:08:28,533 Put your hands up now. 826 01:08:29,670 --> 01:08:31,705 Hands up! Now! 827 01:08:31,807 --> 01:08:32,641 Jump. 828 01:08:32,742 --> 01:08:34,778 Hey, I said step back and put... 829 01:09:50,190 --> 01:09:51,758 What the fuck was that? 830 01:10:18,343 --> 01:10:20,012 All right, go ahead, hit six. 831 01:11:02,628 --> 01:11:04,096 Where the fuck are they? 832 01:11:04,364 --> 01:11:05,967 Well, not here, fuck stick. 833 01:11:06,101 --> 01:11:07,703 The stairwell's clear. 834 01:11:08,371 --> 01:11:11,474 Farrell, where the fuck are you? 835 01:11:17,022 --> 01:11:19,157 Farrell? 836 01:11:23,600 --> 01:11:26,170 They're in the shaft, 837 01:11:26,239 --> 01:11:28,574 going down to the fucking lobby. 838 01:12:33,835 --> 01:12:37,272 Gun, put it down, slow, slow, slow. 839 01:12:38,277 --> 01:12:39,445 Your gun, slow. 840 01:12:39,513 --> 01:12:41,181 I'm doing it now. I'm doing it slow. 841 01:12:48,963 --> 01:12:52,267 Where the fuck is your partner? I'm unarmed. I got no... 842 01:12:52,371 --> 01:12:53,371 ! Drop the gun! 843 01:12:53,705 --> 01:12:55,585 Drop the fuckin' gun, asshole. I will fucking... 844 01:12:59,551 --> 01:13:01,886 - Drop the fuckin' gun! - Fuck. All right. 845 01:13:02,290 --> 01:13:03,324 Frank, do it. 846 01:13:09,002 --> 01:13:10,003 Kick it over. 847 01:13:14,446 --> 01:13:15,646 Don't fucking move. 848 01:13:33,999 --> 01:13:35,466 I'm so sorry, Frank. 849 01:13:49,045 --> 01:13:50,680 You weren't supposed to come back. 850 01:13:53,020 --> 01:13:54,855 Why the fuck did you come back? 851 01:13:56,827 --> 01:13:59,463 You had to go cowboy, didn't you? 852 01:13:59,532 --> 01:14:02,768 Well, this is on you, Frank. All of this is on you! 853 01:14:05,510 --> 01:14:07,646 Grab her. Get her! 854 01:14:09,217 --> 01:14:13,588 Don't! No! Please! 855 01:14:13,659 --> 01:14:16,295 Show me her arm. Let me see her arm. 856 01:14:16,832 --> 01:14:19,434 Motherfucker. 857 01:14:32,161 --> 01:14:35,030 All right, you two, you get out of here, all right? 858 01:14:35,100 --> 01:14:38,971 The less of us here, the better. Go, go, go. 859 01:14:40,477 --> 01:14:41,912 Let's finish this shit. 860 01:14:53,601 --> 01:14:55,103 Don't look at me like that. 861 01:14:57,809 --> 01:15:00,579 I saw an opportunity to help my family... 862 01:15:02,184 --> 01:15:03,552 the boys. 863 01:15:04,289 --> 01:15:05,757 So, I took it. 864 01:15:06,961 --> 01:15:07,961 And I'd do it again... 865 01:15:07,995 --> 01:15:10,765 Why are you talking to him? He can't hear you. 866 01:15:13,506 --> 01:15:14,941 He knows what I'm saying. 867 01:15:16,378 --> 01:15:18,113 Go ahead, put her in the bedroom. 868 01:15:21,154 --> 01:15:22,522 This way. 869 01:15:24,160 --> 01:15:26,963 Sit. Sit! 870 01:15:27,132 --> 01:15:28,167 Hey, Angel. 871 01:15:28,802 --> 01:15:29,803 Here. 872 01:15:30,639 --> 01:15:32,417 You know what to do with this. Spread this around. 873 01:15:32,443 --> 01:15:33,787 - Make it look real. - I know what to do. 874 01:15:33,812 --> 01:15:36,247 All right. 875 01:15:42,328 --> 01:15:43,930 Two dead bodies? 876 01:15:44,599 --> 01:15:46,267 How are you going to explain that? 877 01:15:48,606 --> 01:15:50,108 It doesn't have to be two. 878 01:15:56,554 --> 01:15:57,756 This... 879 01:15:58,725 --> 01:16:00,260 is for your silence. 880 01:16:01,231 --> 01:16:04,100 You understand? Silence. 881 01:16:06,206 --> 01:16:09,243 Think of it as compensation for your injury. 882 01:16:10,148 --> 01:16:12,683 - You deserve this. - Yeah, the fuck he does. 883 01:16:12,752 --> 01:16:15,021 Listen, I'm done with this asshole. 884 01:16:15,223 --> 01:16:18,126 Hey, hey. Read my lips, okay? 885 01:16:18,496 --> 01:16:22,067 It's either this or it's this. 886 01:16:22,504 --> 01:16:23,839 You do understand that, right? 887 01:16:23,907 --> 01:16:25,742 Come on, Frank, do it for Sam. 888 01:16:26,311 --> 01:16:28,647 If anyone, do it for Sam, give her a better life. 889 01:16:28,716 --> 01:16:29,927 You know that's all that matters. 890 01:16:29,952 --> 01:16:32,988 You know what? You got five seconds. 891 01:16:33,492 --> 01:16:39,331 Five, four, three, two... 892 01:16:39,671 --> 01:16:42,040 one! All right, I'm in. I'm in. 893 01:16:44,947 --> 01:16:47,349 - Oh, yeah? - But... 894 01:16:49,288 --> 01:16:50,790 I want 50K up front. 895 01:16:51,459 --> 01:16:52,494 Fifty? 896 01:16:52,828 --> 01:16:54,663 What the fuck is he talking about, 50? 897 01:16:54,732 --> 01:16:56,110 You must be out of your fucking mind! 898 01:16:56,135 --> 01:16:57,245 Hey, hey, come on, come on, come on. 899 01:16:57,271 --> 01:16:58,815 Hey, let me tell you something, if you think 900 01:16:58,840 --> 01:17:01,160 I'm giving this piece of shit my cut, you're out of your... 901 01:17:08,057 --> 01:17:09,792 Go ahead, deal with him. 902 01:17:13,535 --> 01:17:14,570 Okay. Okay. 903 01:17:14,770 --> 01:17:17,907 Okay. But you got some balls, Frank. 904 01:17:18,311 --> 01:17:20,346 Let's go. Let's get the fuck out of here. 905 01:17:20,448 --> 01:17:21,449 Yeah. 906 01:17:22,485 --> 01:17:26,088 You did the right thing. You did what you could for her. 907 01:17:26,159 --> 01:17:29,095 One less junkie makes the world a better place. 908 01:18:10,611 --> 01:18:13,913 Hey, hey, hey, hey! Hey! Hey! Shit! 909 01:18:18,125 --> 01:18:20,894 Fuck! This fucking guy. 910 01:18:27,843 --> 01:18:30,546 Hey! Hey. 911 01:18:36,795 --> 01:18:38,371 You said he wasn't going to be a problem! 912 01:18:38,396 --> 01:18:40,899 That he was going to help us find out what this bitch knew. 913 01:18:40,968 --> 01:18:42,479 Yeah, well, just... just let me deal with him, okay? 914 01:18:42,504 --> 01:18:44,273 No! Get your ass to the lobby 915 01:18:44,342 --> 01:18:46,119 and make sure no one else comes in the building. 916 01:18:46,144 --> 01:18:47,879 Now, get the fuck out of here! 917 01:18:49,484 --> 01:18:51,853 What do you want to do, Mase? What do you want to do? 918 01:18:54,994 --> 01:18:56,429 - Hey, Sal, he got away. - What? 919 01:18:56,498 --> 01:18:59,201 Yeah, I want you to get to that fire escape now! 920 01:19:05,816 --> 01:19:07,117 Shit. 921 01:19:13,196 --> 01:19:14,498 Hey. Hey! 922 01:19:16,168 --> 01:19:17,169 Come on. 923 01:19:21,378 --> 01:19:22,379 Come on. 924 01:19:24,819 --> 01:19:26,486 Hey. Hey. 925 01:19:38,378 --> 01:19:39,379 It's okay. 926 01:19:40,281 --> 01:19:41,549 All right, everyone, listen up. 927 01:19:41,651 --> 01:19:44,554 He is going to go back to her. 928 01:19:45,090 --> 01:19:47,259 So, Simms, you get to the fire escape at 11, 929 01:19:47,328 --> 01:19:49,430 in case they try to climb to the roof or something. 930 01:19:50,366 --> 01:19:53,303 Angel, you get to ten, wait outside her door. 931 01:19:54,541 --> 01:19:57,244 No more fucking second chances for this guy. 932 01:20:06,030 --> 01:20:07,165 Ten minutes? 933 01:20:22,394 --> 01:20:24,363 Sal, you there? I'm in position. 934 01:20:29,575 --> 01:20:31,610 Just going to point it right at that window. 935 01:20:31,880 --> 01:20:33,648 Okay. Gonna point it there. 936 01:20:33,817 --> 01:20:34,817 Okay? 937 01:20:38,292 --> 01:20:40,260 Simms, what's your 20? 938 01:20:40,329 --> 01:20:41,831 I'm on the 11th floor. 939 01:20:42,366 --> 01:20:44,770 Slater? Yeah, I'm here too... 940 01:20:45,673 --> 01:20:46,707 asshole. 941 01:20:47,108 --> 01:20:48,310 Angel? I'm in position. 942 01:20:48,779 --> 01:20:50,747 That means they have nowhere to go. 943 01:20:55,725 --> 01:20:59,562 Nobody move! I'm gonna finish this myself. 944 01:21:19,737 --> 01:21:21,405 Hey. Matches. 945 01:21:24,713 --> 01:21:26,215 Oh, shit! 946 01:21:34,867 --> 01:21:36,768 Okay. 947 01:21:37,138 --> 01:21:39,372 Hey, man, the bitch is still alive, man! 948 01:21:39,541 --> 01:21:41,743 - Angel, push in! - Really? 949 01:21:42,247 --> 01:21:44,683 I need a distraction. Push in! 950 01:21:47,958 --> 01:21:49,225 The door's not opening. 951 01:21:49,427 --> 01:21:51,562 Then fucking shoot through it! 952 01:21:55,973 --> 01:21:56,974 Fuck! 953 01:21:57,911 --> 01:21:59,879 He just set the place on fire. 954 01:22:14,209 --> 01:22:16,343 Mase! Mase! 955 01:22:16,479 --> 01:22:18,280 Hey, man, you got a plan here or what? 956 01:22:19,051 --> 01:22:21,019 Just stay put. They're trapped. Fuck. 957 01:22:21,088 --> 01:22:22,890 The smoke is gonna push 'em right to me. 958 01:22:28,135 --> 01:22:29,268 Shit. 959 01:22:31,976 --> 01:22:33,978 Hey, man, what's going on? Fuckin' audience here. 960 01:22:38,889 --> 01:22:39,990 Oh, fuck. 961 01:22:41,260 --> 01:22:43,728 Shit. What are we doing here, Mase? 962 01:22:49,508 --> 01:22:51,477 Fuck this. I'm out of here. 963 01:22:53,448 --> 01:22:56,618 Mason, the fuck are you... Fuck it. 964 01:23:01,698 --> 01:23:03,767 Mase, get the fuck out of there, man. 965 01:23:13,254 --> 01:23:14,855 Enjoy the show, folks. 966 01:23:18,797 --> 01:23:21,433 Mase, what do you want to do, man, huh? 967 01:23:24,809 --> 01:23:26,011 Mase! 968 01:23:33,158 --> 01:23:34,692 Ah, fuck it. 969 01:23:43,979 --> 01:23:45,346 What the fuck? 970 01:23:57,806 --> 01:23:59,041 Hey, motherfucker! 971 01:24:10,329 --> 01:24:13,265 You okay? Okay, come on. 972 01:24:21,217 --> 01:24:22,551 What the fuck is going on? 973 01:24:22,619 --> 01:24:24,255 This is a shit show. We're out of here. 974 01:24:24,589 --> 01:24:25,925 It's fallen the fuck apart. 975 01:24:28,832 --> 01:24:29,933 Hey! Hey! 976 01:24:30,001 --> 01:24:32,569 Hey. Just let him go. Let's get out of here. 977 01:25:02,195 --> 01:25:03,662 Frank! 978 01:25:06,036 --> 01:25:08,205 Holy Christ! What the fuck are you doing? 979 01:25:08,274 --> 01:25:10,910 Hey! I can't fucking see! 980 01:25:11,145 --> 01:25:12,412 Now, where'd they go? 981 01:25:12,513 --> 01:25:14,116 They're down there, last door! 982 01:25:56,432 --> 01:25:59,935 All right, all right, finish him. 983 01:26:00,539 --> 01:26:01,707 Fuck you. Why me? 984 01:26:01,909 --> 01:26:06,113 Hey, you got him into this, so you fucking finish him! 985 01:26:13,365 --> 01:26:14,598 Oh, fuck. 986 01:26:42,053 --> 01:26:43,053 Frank? 987 01:27:21,460 --> 01:27:22,995 Oh, you stupid fuck. 988 01:28:23,478 --> 01:28:25,347 Ava! Ava! 989 01:29:23,827 --> 01:29:26,396 Help! Help! 990 01:29:29,739 --> 01:29:30,872 She's OD'ing! 991 01:29:30,973 --> 01:29:32,975 Watch her head! Watch her head! 992 01:29:38,822 --> 01:29:41,492 Pupils are pinpoint. Start bagging her right now. 993 01:29:50,377 --> 01:29:51,377 Clear! 994 01:29:56,716 --> 01:29:57,716 Clear!