1 00:01:04,398 --> 00:01:06,317 ‎(十年前) 2 00:01:28,131 --> 00:01:28,965 ‎為什麼? 3 00:01:29,590 --> 00:01:32,135 ‎為什麼要妨礙我,尤利烏斯? 4 00:01:32,718 --> 00:01:36,639 ‎因為你想要做的事是錯的,康拉德 5 00:01:38,808 --> 00:01:40,059 ‎你必須放棄 6 00:01:40,143 --> 00:01:42,728 ‎你體內沒有足夠的魔法抵抗… 7 00:01:42,812 --> 00:01:44,355 ‎錯的… 8 00:01:46,858 --> 00:01:48,818 ‎是你們所有人! 9 00:02:25,730 --> 00:02:26,564 ‎那把劍! 10 00:02:27,940 --> 00:02:29,525 ‎帝劍艾斯多吉亞! 11 00:02:41,370 --> 00:02:43,164 ‎他縮短自己的壽命? 12 00:02:50,796 --> 00:02:53,466 ‎我必須創造 13 00:02:58,054 --> 00:03:01,057 ‎一個大家互相尊重 14 00:03:01,140 --> 00:03:03,517 ‎一起開懷大笑的世界! 15 00:03:04,560 --> 00:03:08,481 ‎我想要這樣的世界怎會有錯? 16 00:03:13,861 --> 00:03:15,613 ‎是來真的嗎? 17 00:03:40,554 --> 00:03:42,932 ‎因為你要走的路沒有未來 18 00:03:56,279 --> 00:04:00,074 ‎連你都否定我? 19 00:04:01,367 --> 00:04:03,452 ‎如果你現在封印我 20 00:04:03,953 --> 00:04:06,372 ‎你就無法再使用帝劍! 21 00:04:07,081 --> 00:04:09,792 ‎我們失去國寶確實很心痛 22 00:04:10,459 --> 00:04:14,714 ‎但我們已沒有足夠力量取回它了 23 00:04:15,798 --> 00:04:17,758 ‎我為此負上全責 24 00:04:18,259 --> 00:04:20,553 ‎我以下任魔法帝的身分負責 25 00:04:26,225 --> 00:04:29,562 ‎我不會放棄,我不會,尤利烏斯! 26 00:04:29,645 --> 00:04:32,189 ‎永不放棄是我的… 27 00:05:27,453 --> 00:05:31,874 ‎《黑色五葉草:魔法帝之劍》 28 00:05:41,050 --> 00:05:43,552 ‎(三葉草王國) 29 00:06:19,380 --> 00:06:20,881 ‎歡迎大家 30 00:06:20,965 --> 00:06:24,093 ‎來到十年一度的魔法對戰大會 31 00:06:24,176 --> 00:06:25,219 ‎勝利之戰 32 00:06:27,471 --> 00:06:31,100 ‎勝利之戰是一項決鬥錦標賽 33 00:06:31,183 --> 00:06:34,812 ‎目的是決出最強的魔法騎士! 34 00:06:35,396 --> 00:06:37,106 ‎很久以前就有人說 35 00:06:37,189 --> 00:06:39,233 ‎贏得這比賽的魔法師 36 00:06:39,316 --> 00:06:41,652 ‎最終會被選為魔法帝! 37 00:06:43,821 --> 00:06:45,364 ‎你們都知道 38 00:06:45,448 --> 00:06:48,617 ‎魔法騎士團有九個 39 00:06:48,701 --> 00:06:50,619 ‎由擅長戰鬥的魔法師組成 40 00:06:51,203 --> 00:06:52,830 ‎在魔法帝的指揮下 41 00:06:52,913 --> 00:06:56,584 ‎頂尖魔法騎士團的最強魔法師 42 00:06:56,667 --> 00:06:59,712 ‎每天都守護著三葉草王國的和平 43 00:07:00,254 --> 00:07:03,090 ‎我們會決出最強的魔法騎士團團員 44 00:07:03,174 --> 00:07:06,385 ‎今天真是一個值得紀念的日子呢! 45 00:07:07,303 --> 00:07:08,888 ‎大家久等了 46 00:07:09,388 --> 00:07:10,806 ‎勝利之戰正式… 47 00:07:13,976 --> 00:07:16,270 ‎開始!好嗎? 48 00:07:29,909 --> 00:07:31,243 ‎對了,克勞斯 49 00:07:31,327 --> 00:07:34,121 ‎我們怎麼會獲選為司儀? 50 00:07:34,205 --> 00:07:37,374 ‎當然因為我們是最強魔法騎士團 51 00:07:37,458 --> 00:07:39,043 ‎金色黎明團的團員! 52 00:07:39,126 --> 00:07:41,795 ‎妳說話前先關掉擴音魔法! 53 00:07:41,879 --> 00:07:43,631 ‎哎呀,我完全忘了! 54 00:07:43,714 --> 00:07:46,258 ‎不好意思,請原諒我現在才自我介紹 55 00:07:46,342 --> 00:07:49,136 ‎我的名字是米莫薩凡米里歐 ‎是你們的解說員 56 00:07:49,220 --> 00:07:50,804 ‎這位是克勞斯 57 00:07:50,888 --> 00:07:54,183 ‎現在不是自我介紹的時候! 58 00:07:54,266 --> 00:07:57,353 ‎到底是誰選米莫薩當解說員的? 59 00:07:57,436 --> 00:07:59,855 ‎你們看看人山人海的 60 00:07:59,939 --> 00:08:01,815 ‎差不多座無虛席耶 61 00:08:02,650 --> 00:08:04,902 ‎當然了,因為… 62 00:08:12,451 --> 00:08:13,911 ‎(表現精彩) 63 00:08:13,994 --> 00:08:15,746 ‎親愛的尤諾大人! 64 00:08:18,791 --> 00:08:23,879 ‎第一回合是金色黎明團副團長尤諾 65 00:08:25,297 --> 00:08:30,052 ‎萬歲,尤諾!加油,尤諾! 66 00:08:30,135 --> 00:08:33,764 ‎大帥哥在第一回合出場 67 00:08:33,847 --> 00:08:36,058 ‎大家肯定想看他 68 00:08:36,141 --> 00:08:36,976 ‎對不對? 69 00:08:37,601 --> 00:08:40,646 ‎我只想看我最親愛的妹妹瑪莉 70 00:08:41,272 --> 00:08:43,315 ‎不愧是葛修 71 00:08:43,399 --> 00:08:46,110 ‎哎呀,我也想早點戰鬥 72 00:08:46,193 --> 00:08:48,153 ‎如果亞斯塔也在就好了 73 00:08:48,237 --> 00:08:52,658 ‎他因惡魔審判那件事正在流放中 74 00:08:52,741 --> 00:08:54,201 ‎真討厭 75 00:08:54,285 --> 00:08:56,412 ‎為什麼連我也入選了? 76 00:08:56,996 --> 00:08:57,955 ‎加油! 77 00:08:58,038 --> 00:08:59,915 ‎喔,他來了! 78 00:09:00,749 --> 00:09:01,750 ‎那是什麼? 79 00:09:03,002 --> 00:09:04,336 ‎喂,那是誰啊? 80 00:09:05,504 --> 00:09:06,380 ‎咦? 81 00:09:07,673 --> 00:09:10,217 ‎尤諾的對手是… 82 00:09:11,802 --> 00:09:13,721 ‎“蒙面人”? 83 00:09:14,305 --> 00:09:17,057 ‎不可能用這麼荒謬的名字參賽… 84 00:09:17,683 --> 00:09:18,809 ‎還真的是 85 00:09:19,393 --> 00:09:21,437 ‎那傢伙的打扮是怎麼回事? 86 00:09:22,062 --> 00:09:24,148 ‎是在嘲笑尤諾嗎? 87 00:09:26,275 --> 00:09:28,277 ‎魔法對戰大會,勝利之戰 88 00:09:28,360 --> 00:09:31,196 ‎第一回合是尤諾對蒙面人 89 00:09:31,697 --> 00:09:32,698 ‎比賽開始! 90 00:09:51,091 --> 00:09:52,843 ‎這就對了,亞斯塔! 91 00:09:56,430 --> 00:09:58,766 ‎率先攻擊的是尤諾! 92 00:09:58,849 --> 00:10:01,018 ‎他使出強力的風魔法 93 00:10:01,101 --> 00:10:03,395 ‎但被蒙面人一刀砍成兩半 94 00:10:03,479 --> 00:10:05,439 ‎把魔法完全抵消了! 95 00:10:06,023 --> 00:10:07,733 ‎好像開始了 96 00:10:24,249 --> 00:10:28,629 ‎尤利烏斯,那麼我們也該開始了嗎? 97 00:10:28,712 --> 00:10:30,005 ‎嗯哼! 98 00:10:30,089 --> 00:10:33,175 ‎結界魔法,“極夜聖域”! 99 00:10:42,267 --> 00:10:45,562 ‎這巨大的魔力是什麼? 100 00:10:45,646 --> 00:10:48,816 ‎這一天我都不知道等了多久 101 00:10:49,483 --> 00:10:53,278 ‎今天,我就要改變這個國家! 102 00:11:16,719 --> 00:11:20,597 ‎你看起來不堪一擊,尤利烏斯 103 00:11:21,098 --> 00:11:25,436 ‎我只吸收了一丁點魔法 ‎對你的影響已經這麼大嗎? 104 00:11:27,229 --> 00:11:29,648 ‎沒想到會再見到你 105 00:11:30,274 --> 00:11:31,817 ‎我明白了,所以你當時… 106 00:11:32,317 --> 00:11:35,946 ‎是的,希望你不介意我解除封印了 107 00:11:36,029 --> 00:11:39,950 ‎那時你讓我有機可趁 108 00:11:41,160 --> 00:11:42,536 ‎你是不是還… 109 00:11:43,036 --> 00:11:47,207 ‎我的志向自始至終沒變過 110 00:11:47,916 --> 00:11:50,002 ‎我必須創造一個 111 00:11:50,502 --> 00:11:52,880 ‎大家能互相尊重 112 00:11:52,963 --> 00:11:55,090 ‎一起開懷大笑的世界 113 00:11:56,133 --> 00:11:57,259 ‎為此… 114 00:11:57,342 --> 00:11:59,136 ‎我的士兵們 115 00:11:59,636 --> 00:12:01,096 ‎蹂躪的時間到了 116 00:12:01,180 --> 00:12:04,475 ‎我們要推翻三葉草王國! 117 00:12:05,100 --> 00:12:06,393 ‎軍團魔法 118 00:12:06,477 --> 00:12:07,895 ‎煉獄遊戲 119 00:12:26,955 --> 00:12:28,415 ‎住手,康拉德! 120 00:12:51,355 --> 00:12:52,314 ‎沒事吧,老爺爺? 121 00:12:52,898 --> 00:12:55,067 ‎喔,謝謝你啊! 122 00:13:00,614 --> 00:13:01,865 ‎各位,這邊! 123 00:13:01,949 --> 00:13:04,117 ‎鋼魔法:旋貫之烈槍! 124 00:13:08,622 --> 00:13:10,749 ‎克勞斯,交給我吧! 125 00:13:27,307 --> 00:13:30,227 ‎怎麼都衝著我來? 126 00:13:34,898 --> 00:13:35,732 ‎尤諾! 127 00:13:36,358 --> 00:13:39,695 ‎真是的,這些傢伙搞什麼? ‎害我完美的變裝被識破了! 128 00:13:39,778 --> 00:13:43,407 ‎我還以為你是在會場迷了路 ‎意外闖進來的小孩 129 00:13:43,490 --> 00:13:44,992 ‎你說誰是小孩? 130 00:13:45,075 --> 00:13:47,494 ‎水創成魔法:海龍的咆哮! 131 00:13:49,413 --> 00:13:50,831 ‎笨蛋亞斯塔! 132 00:13:51,331 --> 00:13:53,917 ‎-你應該告訴我你有來參賽! ‎-諾艾兒! 133 00:13:54,626 --> 00:13:56,503 ‎你大概感覺不到 134 00:13:56,587 --> 00:13:59,798 ‎但大家的魔力好像都在被慢慢吸走 135 00:14:00,340 --> 00:14:02,843 ‎魔力少的人根本動不了! 136 00:14:02,926 --> 00:14:05,721 ‎糟糕,真的嗎?妳沒事吧? 137 00:14:05,804 --> 00:14:07,306 ‎我是王族耶! 138 00:14:07,389 --> 00:14:10,350 ‎失去一點魔法對我不算什麼! 139 00:14:10,434 --> 00:14:11,852 ‎那就代表 140 00:14:11,935 --> 00:14:14,730 ‎我必須比這裡所有人都更努力! 141 00:14:15,230 --> 00:14:17,065 ‎你別太得意忘形 142 00:14:17,566 --> 00:14:19,192 ‎我照應你的後方! 143 00:14:19,776 --> 00:14:21,904 ‎你看著前方就好! 144 00:14:21,987 --> 00:14:23,906 ‎好!謝謝! 145 00:14:52,309 --> 00:14:53,644 ‎他們三個? 146 00:14:54,144 --> 00:14:56,396 ‎但根本不可能! 147 00:14:56,480 --> 00:14:59,149 ‎如果你是魔法帝,一定認識他們 148 00:14:59,650 --> 00:15:02,027 ‎他們三位因為手段殘忍、冷酷無情 149 00:15:02,110 --> 00:15:04,655 ‎而被褫奪魔法帝之位… 150 00:15:05,322 --> 00:15:07,824 ‎你們到底是誰?是你們幹的嗎? 151 00:15:07,908 --> 00:15:10,786 ‎這孩子是怎麼回事?居然還能動? 152 00:15:10,869 --> 00:15:12,037 ‎嗯哼? 153 00:15:12,120 --> 00:15:15,207 ‎他本來就沒有魔力 154 00:15:15,290 --> 00:15:18,210 ‎根本沒東西可吸走吧?怪人一個 155 00:15:18,293 --> 00:15:22,923 ‎沒有魔法的人不可能打敗我的士兵 156 00:15:23,548 --> 00:15:25,217 ‎真有意思 157 00:15:25,300 --> 00:15:28,845 ‎我用魔法和帝劍的力量 158 00:15:28,929 --> 00:15:31,723 ‎成功讓他們復活 159 00:15:35,894 --> 00:15:38,146 ‎他們三位跟你不同 160 00:15:38,230 --> 00:15:40,732 ‎全都大力支持我的偉業 161 00:15:41,733 --> 00:15:44,361 ‎我們四人會創造一個新世界! 162 00:15:44,444 --> 00:15:46,113 ‎沒錯 163 00:15:46,196 --> 00:15:47,990 ‎你卻擋著我們的路 164 00:15:48,073 --> 00:15:49,574 ‎說什麼? 165 00:15:49,658 --> 00:15:51,159 ‎我不清楚你們要搞什麼鬼 166 00:15:51,243 --> 00:15:53,245 ‎但我很清楚你們是壞人! 167 00:15:53,829 --> 00:15:55,330 ‎我要打敗你們! 168 00:15:55,414 --> 00:15:57,290 ‎你真的很有氣勢耶 169 00:15:58,375 --> 00:16:00,919 ‎結界魔法:極夜神器! 170 00:16:07,175 --> 00:16:08,760 ‎他抵消了我的魔法? 171 00:16:11,388 --> 00:16:15,308 ‎康拉德,我找到一個 ‎你可能會喜歡的新玩具 172 00:16:15,392 --> 00:16:17,644 ‎要一起玩嗎? 173 00:16:24,026 --> 00:16:25,902 ‎魔法帝,你沒事吧? 174 00:16:25,986 --> 00:16:28,238 ‎不行,馬爾克斯!別過來! 175 00:16:29,781 --> 00:16:32,409 ‎嗯,那種魔法真有意思 176 00:16:34,161 --> 00:16:36,705 ‎他不回答我 177 00:16:36,788 --> 00:16:38,832 ‎那就是說我可以為所欲為? 178 00:16:38,915 --> 00:16:41,251 ‎別對他造成不必要的傷害 179 00:16:41,334 --> 00:16:43,712 ‎禮貌地一招解決他吧 180 00:16:44,421 --> 00:16:46,048 ‎喂,我的玩具! 181 00:16:51,428 --> 00:16:52,804 ‎-亞斯塔! ‎-啊! 182 00:16:52,888 --> 00:16:54,723 ‎謝謝你們! 183 00:17:02,564 --> 00:17:06,109 ‎你的魔法很不錯嘛 184 00:17:06,943 --> 00:17:09,905 ‎這對魔法帝是沒用的 185 00:17:10,447 --> 00:17:12,574 ‎普通的魔法騎士又有什麼能耐? 186 00:17:13,158 --> 00:17:17,996 ‎他這種不會魔法的鄉下小孩 ‎也是魔法騎士嗎? 187 00:17:18,080 --> 00:17:20,749 ‎你們看來大不如前了,尤利烏斯 188 00:17:22,793 --> 00:17:24,086 ‎那可不一定 189 00:17:24,836 --> 00:17:25,921 ‎什麼意思? 190 00:17:26,004 --> 00:17:29,174 ‎我認為我們沒有那麼大不如前 191 00:17:29,257 --> 00:17:31,676 ‎我沒有,魔法騎士團也沒有 192 00:17:34,012 --> 00:17:37,808 ‎暗魔法:暗纏無明亂斬! 193 00:17:56,618 --> 00:17:57,994 ‎久等了! 194 00:17:58,078 --> 00:18:00,831 ‎有強大的姐姐來助陣唷! 195 00:18:00,914 --> 00:18:03,834 ‎咦,這是什麼邪惡的魔力? 196 00:18:05,794 --> 00:18:08,213 ‎看來我可以照著這場面 ‎再畫一幅傑作! 197 00:18:08,713 --> 00:18:09,840 ‎你在跟我打! 198 00:18:09,923 --> 00:18:12,467 ‎我要用正義之火把你燒成灰燼! 199 00:18:14,302 --> 00:18:16,429 ‎那身影,你一定是… 200 00:18:18,390 --> 00:18:20,016 ‎凱薩 201 00:18:20,892 --> 00:18:22,394 ‎好久不見 202 00:18:23,478 --> 00:18:24,312 ‎夜見團長! 203 00:18:24,396 --> 00:18:25,313 ‎是我不好 204 00:18:25,397 --> 00:18:28,441 ‎我花了點時間上大號,所以遲到了 205 00:18:29,151 --> 00:18:30,443 ‎這些人是誰? 206 00:18:31,069 --> 00:18:32,320 ‎不太清楚 207 00:18:32,404 --> 00:18:34,156 ‎但我知道他們糟透了! 208 00:18:34,239 --> 00:18:36,408 ‎而且情況也糟透了! 209 00:18:36,491 --> 00:18:38,785 ‎真的嗎?你的詞彙也糟透了 210 00:18:39,369 --> 00:18:40,829 ‎他說得沒錯 211 00:18:41,496 --> 00:18:43,874 ‎按照目前的狀況,我們很難打敗他們 212 00:18:44,374 --> 00:18:46,376 ‎要擊敗他們是有一個方法… 213 00:18:46,877 --> 00:18:47,711 ‎夜見 214 00:18:48,211 --> 00:18:51,381 ‎請馬上前往魔導具研究所第零分部 215 00:18:51,923 --> 00:18:54,926 ‎我需要你去拿 ‎我們和尼祿合作開發的魔導具 216 00:18:56,386 --> 00:18:58,054 ‎-不要 ‎-什麼? 217 00:18:58,972 --> 00:19:02,726 ‎如果我去了 ‎你的後方就門戶大開,由誰來保護? 218 00:19:03,852 --> 00:19:06,771 ‎我當年所做的事 ‎我沒興趣再經歷一次 219 00:19:08,190 --> 00:19:09,191 ‎夜見… 220 00:19:09,274 --> 00:19:11,943 ‎如果只需要有人去拿 ‎可以派這傢伙去 221 00:19:12,444 --> 00:19:13,486 ‎小子,你去拿 222 00:19:14,821 --> 00:19:16,740 ‎嘿,芬拉爾,你聽到了 223 00:19:17,240 --> 00:19:18,992 ‎跟他一起去第零分部 224 00:19:19,075 --> 00:19:20,160 ‎是,團長! 225 00:19:20,785 --> 00:19:22,537 ‎但如果我去了,這地方就會… 226 00:19:25,874 --> 00:19:27,584 ‎原來你躲在這裡 227 00:19:28,168 --> 00:19:29,586 ‎別亂跑了 228 00:19:29,669 --> 00:19:31,546 ‎我要迅速解決你 229 00:19:46,144 --> 00:19:48,521 ‎別說廢話了,快去! 230 00:19:48,605 --> 00:19:49,898 ‎如果你不早點回來 231 00:19:49,981 --> 00:19:52,108 ‎我就要一個人打敗他們了! 232 00:19:52,192 --> 00:19:53,026 ‎知道了! 233 00:19:57,572 --> 00:19:58,698 ‎夜見團長! 234 00:19:58,782 --> 00:20:00,116 ‎亞斯塔,快點! 235 00:20:00,200 --> 00:20:02,369 ‎因為那個黑色結界 236 00:20:02,452 --> 00:20:04,287 ‎我很難持續施展空間魔法! 237 00:20:05,455 --> 00:20:07,582 ‎你是黑色暴牛團的團員! 238 00:20:07,666 --> 00:20:09,167 ‎聽你團長的命令! 239 00:20:09,251 --> 00:20:10,669 ‎做得好,諾艾兒! 240 00:20:12,379 --> 00:20:15,257 ‎這個時代有這種魔法? 241 00:20:15,882 --> 00:20:18,134 ‎看來我稍後可以分析一下 242 00:20:23,181 --> 00:20:24,432 ‎飛龍的咆哮! 243 00:20:29,813 --> 00:20:33,358 ‎逃跑是沒有意義的 244 00:20:35,068 --> 00:20:37,529 ‎暗魔法:暗纏黑刃! 245 00:20:37,612 --> 00:20:40,532 ‎炎魔法:螺旋焰! 246 00:20:48,665 --> 00:20:51,167 ‎他們的防守越來越嚴密 247 00:20:51,960 --> 00:20:53,753 ‎幾個孩子進步了 248 00:20:53,837 --> 00:20:56,673 ‎不,還差得遠呢 249 00:20:56,756 --> 00:20:59,759 ‎要跟我並肩作戰,還言之過早 250 00:21:04,889 --> 00:21:07,475 ‎對不起,我壓制不住他們 251 00:21:07,559 --> 00:21:09,561 ‎不,你做得很好了 252 00:21:10,145 --> 00:21:13,023 ‎幸虧有你,我才能派出手下去辦事 253 00:21:13,606 --> 00:21:15,984 ‎你們做什麼都沒用的 254 00:21:16,067 --> 00:21:18,445 ‎帝劍的魔法一旦啟動 255 00:21:18,528 --> 00:21:20,864 ‎三葉草王國就會被摧毀 256 00:21:21,781 --> 00:21:23,825 ‎又說一遍十年前的話 257 00:21:24,367 --> 00:21:28,288 ‎等等,帝劍的作用 258 00:21:28,371 --> 00:21:31,124 ‎不是吸收和儲存魔法力量嗎? 259 00:21:32,000 --> 00:21:34,753 ‎真的可以摧毀一個國家嗎? 260 00:21:35,295 --> 00:21:38,506 ‎帝劍可以一口氣 ‎把儲存的魔力釋放出來 261 00:21:39,924 --> 00:21:43,136 ‎現在從競技場所有人身上吸收的魔力 262 00:21:43,219 --> 00:21:45,180 ‎都儲存在帝劍裡 263 00:21:46,389 --> 00:21:47,766 ‎憑藉他的魔法 264 00:21:47,849 --> 00:21:51,561 ‎他就可以永無止境地濫用魔力和帝劍 265 00:21:52,228 --> 00:21:55,774 ‎“濫用”?我是用它來拯救世界 266 00:21:55,857 --> 00:21:58,902 ‎我覺得這是用得其所 267 00:22:07,494 --> 00:22:09,245 ‎你沒事吧,魔法帝? 268 00:22:09,329 --> 00:22:12,332 ‎觀眾已疏散完畢 269 00:22:12,916 --> 00:22:14,918 ‎剩下的就是打倒叛亂分子 270 00:22:15,001 --> 00:22:17,337 ‎費根里昂和諾傑爾 271 00:22:17,420 --> 00:22:19,422 ‎你們有變強一點嗎? 272 00:22:20,507 --> 00:22:24,511 ‎沒想到要再跟這怪物戰鬥 273 00:22:25,136 --> 00:22:26,846 ‎對了,那時候 274 00:22:26,930 --> 00:22:30,475 ‎諾傑爾嚇得半死,摔倒後大哭 ‎還尿褲子了,對吧? 275 00:22:30,558 --> 00:22:32,644 ‎想要被抓去浸水銀嗎,外國人? 276 00:22:32,727 --> 00:22:35,230 ‎喂,那幾個傢伙當時不在場 277 00:22:35,313 --> 00:22:36,189 ‎他們是誰? 278 00:22:36,272 --> 00:22:39,317 ‎那女人的魔法會變出魔法士兵 279 00:22:39,818 --> 00:22:41,694 ‎我記得在曾祖父的日記看過這種魔法 280 00:22:42,487 --> 00:22:45,532 ‎我姐姐看得入迷,所以我記得很清楚 281 00:22:45,615 --> 00:22:46,449 ‎不會吧! 282 00:22:47,158 --> 00:22:50,203 ‎逝世已久的歷史人物… 283 00:22:50,286 --> 00:22:54,124 ‎等一下,是不是說 ‎前幾任魔法帝回歸了? 284 00:22:55,875 --> 00:22:56,709 ‎是真的嗎? 285 00:22:57,210 --> 00:22:59,421 ‎那我要拿他們的簽名,然後高價轉售 286 00:22:59,504 --> 00:23:01,631 ‎前幾任魔法帝復活了? 287 00:23:02,132 --> 00:23:05,176 ‎太奇怪了,我難得醒來 288 00:23:05,260 --> 00:23:06,678 ‎而這卻像一場夢 289 00:23:08,096 --> 00:23:10,432 ‎我得到很多靈感呢! 290 00:23:11,099 --> 00:23:13,268 ‎但或許現在不是時候 291 00:23:17,647 --> 00:23:19,816 ‎你似乎召集了一些人 292 00:23:19,899 --> 00:23:21,109 ‎但一切到此為止了 293 00:23:31,202 --> 00:23:37,000 ‎這個國家有無數個 ‎魔力地脈交互作用的特異點 294 00:23:37,083 --> 00:23:39,127 ‎這座競技場就是其中之一 295 00:23:40,086 --> 00:23:41,546 ‎十年前 296 00:23:41,629 --> 00:23:43,673 ‎我改造了這座競技場 297 00:23:43,756 --> 00:23:45,341 ‎把它變成武器 298 00:23:46,092 --> 00:23:49,596 ‎我還沒啟動它,你們就來阻擾 299 00:24:24,380 --> 00:24:26,049 ‎祭典競技場 300 00:24:26,925 --> 00:24:30,553 ‎也稱為“勝利”空中要塞 301 00:24:32,805 --> 00:24:34,807 ‎好了,無路可逃了 302 00:24:35,308 --> 00:24:39,812 ‎尤利烏斯,我交給你保管的時間 ‎也該繼續前進了吧 303 00:24:46,319 --> 00:24:48,988 ‎到了,這裡就是第零分局 304 00:24:54,035 --> 00:24:57,580 ‎我是黑色暴牛魔法騎士團的亞斯塔! 305 00:24:57,664 --> 00:24:58,998 ‎開門! 306 00:24:59,082 --> 00:25:00,166 ‎這沒用的,亞斯塔 307 00:25:00,875 --> 00:25:05,296 ‎只有少數貴族知道有這個研究所 308 00:25:05,964 --> 00:25:09,050 ‎必須用魔法寫出通關密碼才能進入 309 00:25:13,555 --> 00:25:14,389 ‎妳是… 310 00:25:15,431 --> 00:25:17,267 ‎你們一定是黑色暴牛團員 311 00:25:18,476 --> 00:25:22,063 ‎我是這個分部的協調員米莉麥斯威爾 312 00:25:22,605 --> 00:25:23,773 ‎來,快點 313 00:25:24,357 --> 00:25:27,485 ‎-好! ‎-我們已獲知有關情況 314 00:25:28,528 --> 00:25:30,905 ‎接下來她會帶你們四處看看 315 00:25:32,365 --> 00:25:34,117 ‎那就交給妳了 316 00:25:34,701 --> 00:25:35,535 ‎尼祿! 317 00:25:37,120 --> 00:25:39,622 ‎尤利烏斯需要的魔導具 318 00:25:39,706 --> 00:25:42,125 ‎放在有點遠的地方 319 00:25:42,667 --> 00:25:44,377 ‎莎莉正在調整中 320 00:25:44,919 --> 00:25:47,213 ‎實驗! 321 00:25:48,965 --> 00:25:50,300 ‎所以莎莉也在這裡? 322 00:25:50,925 --> 00:25:53,970 ‎尼祿,妳在過去這500年來 323 00:25:54,053 --> 00:25:56,180 ‎一直看著三葉草王國的事吧? 324 00:25:57,098 --> 00:26:00,351 ‎妳知道攻擊競技場的人是誰嗎? 325 00:26:01,519 --> 00:26:02,353 ‎對不起 326 00:26:02,895 --> 00:26:05,189 ‎我不是什麼都知道,但是… 327 00:26:06,024 --> 00:26:08,109 ‎主謀是康拉德雷托 328 00:26:08,192 --> 00:26:09,027 ‎什麼? 329 00:26:09,110 --> 00:26:11,446 ‎你們應該起碼聽過這名字吧? 330 00:26:11,988 --> 00:26:12,905 ‎康拉德? 331 00:26:14,032 --> 00:26:14,866 ‎難道是… 332 00:26:18,036 --> 00:26:18,870 ‎對 333 00:26:19,370 --> 00:26:22,040 ‎他以前是三葉草王國的魔法騎士 334 00:26:22,790 --> 00:26:25,752 ‎現任魔法帝尤利烏斯諾瓦克羅諾的… 335 00:26:26,794 --> 00:26:28,254 ‎前一任魔法帝 336 00:26:29,714 --> 00:26:33,760 ‎我還以為前任魔法帝十年前病逝了 337 00:26:34,510 --> 00:26:35,970 ‎我會按時間順序解釋 338 00:26:37,055 --> 00:26:37,889 ‎上來吧 339 00:26:40,558 --> 00:26:43,686 ‎第27任魔法帝康拉德雷托 340 00:26:44,687 --> 00:26:46,397 ‎他在被選為魔法帝前 341 00:26:46,898 --> 00:26:49,567 ‎在三葉草王國已經以實力強大見稱 342 00:26:50,860 --> 00:26:53,321 ‎他成為魔法騎士團團長 343 00:26:53,863 --> 00:26:56,949 ‎率領一眾團員創下非凡成就 344 00:26:58,076 --> 00:26:59,744 ‎民眾很信任他 345 00:27:00,370 --> 00:27:01,996 ‎他的能力也得到認可 346 00:27:02,538 --> 00:27:04,457 ‎最終被選為魔法帝 347 00:27:05,750 --> 00:27:08,086 ‎但他變了 348 00:27:09,420 --> 00:27:11,381 ‎他背叛了王國 349 00:27:11,464 --> 00:27:14,384 ‎結果他被褫奪魔法帝之位 350 00:27:15,051 --> 00:27:16,552 ‎“背叛”? 351 00:27:18,888 --> 00:27:21,224 ‎他想要毀滅這個國家 352 00:27:21,307 --> 00:27:25,019 ‎什麼?魔法帝的職責是維護各方和平 353 00:27:25,103 --> 00:27:27,522 ‎他為什麼要做出這麼離譜的事? 354 00:27:28,064 --> 00:27:29,023 ‎我不知道 355 00:27:29,857 --> 00:27:31,484 ‎但他用了雷米爾的… 356 00:27:32,068 --> 00:27:34,195 ‎他用了首任魔法帝的魔法道具 357 00:27:34,737 --> 00:27:37,824 ‎帝劍艾斯多吉亞來謀反 358 00:27:39,117 --> 00:27:40,910 ‎尤利烏斯他們得知其計畫後 359 00:27:41,411 --> 00:27:42,870 ‎將康拉德封印 360 00:27:43,371 --> 00:27:44,622 ‎“封印”? 361 00:27:45,123 --> 00:27:49,127 ‎他們宣稱他病逝,以免引起民眾恐慌 362 00:27:50,002 --> 00:27:51,963 ‎現任魔法帝尤利烏斯 363 00:27:52,046 --> 00:27:56,592 ‎即使聯合魔法騎士團所有精英 ‎也打不過他 364 00:27:57,427 --> 00:27:58,720 ‎尤利烏斯別無選擇 365 00:27:58,803 --> 00:28:01,973 ‎只好一直用時間魔法封印他 366 00:28:02,974 --> 00:28:04,434 ‎他異常強大 367 00:28:05,184 --> 00:28:06,436 ‎他用的是什麼魔法? 368 00:28:06,978 --> 00:28:07,812 ‎鑰匙魔法 369 00:28:08,396 --> 00:28:10,815 ‎他用魔法創造的鑰匙 370 00:28:11,315 --> 00:28:13,109 ‎可隨意開關任何東西 371 00:28:13,735 --> 00:28:15,820 ‎他用鑰匙打開的魔法空間 372 00:28:16,320 --> 00:28:18,197 ‎可以吸收一切 373 00:28:18,948 --> 00:28:20,908 ‎魔導具、魔導書 374 00:28:21,617 --> 00:28:22,660 ‎甚至是魔法本身 375 00:28:22,744 --> 00:28:23,661 ‎魔法本身? 376 00:28:23,745 --> 00:28:25,788 ‎怎麼會?不可能! 377 00:28:25,872 --> 00:28:26,748 ‎是真的 378 00:28:27,373 --> 00:28:29,959 ‎他可以奪走別人的魔法 379 00:28:30,460 --> 00:28:31,294 ‎而且 380 00:28:31,794 --> 00:28:33,796 ‎他可以任意使用這魔法 381 00:28:37,049 --> 00:28:38,843 ‎封緘魔法:逆解 382 00:28:53,274 --> 00:28:54,859 ‎我們要去多遠呢? 383 00:28:55,526 --> 00:28:56,903 ‎保安非常嚴密 384 00:28:56,986 --> 00:28:58,112 ‎沒錯 385 00:28:58,196 --> 00:28:59,822 ‎因為越過這裡之後… 386 00:29:14,003 --> 00:29:16,088 ‎這裡是第零分部的最深處 387 00:29:16,839 --> 00:29:20,968 ‎我們在這裡儲存和研究 ‎研究所裡最重要的魔導具 388 00:29:22,011 --> 00:29:25,181 ‎我們來取的東西也很稀有嗎? 389 00:29:25,264 --> 00:29:26,140 ‎對 390 00:29:26,682 --> 00:29:28,309 ‎雷米爾王子當時正在研發 391 00:29:28,893 --> 00:29:30,686 ‎能控制帝劍的力量… 392 00:29:31,229 --> 00:29:33,523 ‎可發揮類似帝劍劍鞘作用的東西 393 00:29:34,690 --> 00:29:35,858 ‎目前還是原型 394 00:29:36,400 --> 00:29:38,820 ‎但我們必須用它來封印康拉德 395 00:29:46,285 --> 00:29:47,119 ‎怎麼會這樣? 396 00:29:47,995 --> 00:29:52,583 ‎我聽說是雷米爾在研發的魔導具 ‎原本還滿心期待 397 00:29:53,501 --> 00:29:55,169 ‎結果只是一個玩具 398 00:29:57,296 --> 00:29:59,382 ‎-不要! ‎-莎莉! 399 00:30:00,925 --> 00:30:02,802 ‎斷魔之劍! 400 00:30:13,229 --> 00:30:14,063 ‎芬拉爾! 401 00:30:19,026 --> 00:30:20,528 ‎我認識你們 402 00:30:24,115 --> 00:30:25,324 ‎你是怎麼找到這裡的? 403 00:30:27,034 --> 00:30:28,202 ‎妳是魔法騎士團 404 00:30:28,286 --> 00:30:31,956 ‎黑色暴牛團的的團員 ‎塞蕾納斯瓦羅忒爾 405 00:30:32,456 --> 00:30:34,125 ‎還有你,亞斯塔 406 00:30:34,750 --> 00:30:35,877 ‎諾艾兒西爾法 407 00:30:36,460 --> 00:30:38,254 ‎芬拉爾爾拉凱斯 408 00:30:39,046 --> 00:30:42,717 ‎可以窺視別人記憶的記憶通訊魔法 409 00:30:43,467 --> 00:30:45,428 ‎品味低下的魔法 410 00:30:45,511 --> 00:30:49,015 ‎但多虧有這魔法 ‎我才能輕易找到這地方 411 00:30:49,098 --> 00:30:50,766 ‎你用了馬爾克斯的… 412 00:30:50,850 --> 00:30:52,852 ‎我再告訴你們一件事 413 00:30:55,938 --> 00:30:57,982 ‎三葉草王國的國民! 414 00:30:58,566 --> 00:31:02,028 ‎立刻投降,並獻上魔力 415 00:31:02,570 --> 00:31:03,738 ‎反抗只是徒勞 416 00:31:04,405 --> 00:31:06,532 ‎我的魔法士兵軍團 417 00:31:06,616 --> 00:31:10,077 ‎不耗盡最後一分力,誓不停止! 418 00:31:10,745 --> 00:31:13,873 ‎歷任魔法帝之一的普林西亞 419 00:31:14,624 --> 00:31:17,960 ‎帝劍把儲存在劍內的魔力 420 00:31:18,044 --> 00:31:19,712 ‎源源不絕地供應給她 421 00:31:20,838 --> 00:31:22,840 ‎魔法騎士團已全軍覆沒 422 00:31:23,341 --> 00:31:26,802 ‎王國的人民和主要設施都被掠奪了 423 00:31:27,845 --> 00:31:29,013 ‎不可能… 424 00:31:29,096 --> 00:31:30,932 ‎嘆為觀止吧? 425 00:31:31,015 --> 00:31:33,059 ‎成千上萬… 426 00:31:33,142 --> 00:31:37,271 ‎她能創造出更多魔法士兵 427 00:31:37,355 --> 00:31:41,400 ‎你們面對的入侵力量 ‎相當於一整個國家的軍隊 428 00:31:41,484 --> 00:31:44,445 ‎那些幫你們逃脫的團長… 429 00:31:46,280 --> 00:31:47,782 ‎夜見團長! 430 00:31:50,326 --> 00:31:54,705 ‎你們都看到了,他們睡著了 431 00:31:55,998 --> 00:31:57,291 ‎競技場上的人… 432 00:31:57,792 --> 00:31:59,710 ‎諾傑爾哥哥! 433 00:32:00,378 --> 00:32:03,339 ‎妳是西爾法家的么女? 434 00:32:03,422 --> 00:32:07,718 ‎鋼鐵戰姬亞希艾西爾法的遺孤 435 00:32:08,302 --> 00:32:12,348 ‎諾傑爾比他妹妹更早倒下,真可憐 436 00:32:13,057 --> 00:32:14,976 ‎真沒想到他這種懦夫 437 00:32:15,059 --> 00:32:17,353 ‎居然是魔法騎士團團長! 438 00:32:18,813 --> 00:32:21,315 ‎海龍的咆哮! 439 00:32:28,781 --> 00:32:32,243 ‎諾艾兒!可惡! 440 00:32:34,286 --> 00:32:37,748 ‎這種水魔法雖然粗糙,但純度很高 441 00:32:38,332 --> 00:32:39,792 ‎我收為己用吧 442 00:32:46,799 --> 00:32:50,011 ‎當雙方實力差距明顯時 ‎奪取對方的魔法易如反掌 443 00:32:53,389 --> 00:32:56,225 ‎我的魔法… 444 00:33:02,106 --> 00:33:04,859 ‎混蛋…你對諾艾兒做了什麼? 445 00:33:04,942 --> 00:33:07,486 ‎吃點苦頭,汲取教訓吧 446 00:33:08,154 --> 00:33:11,282 ‎水創成魔法:海龍的咆哮 447 00:33:18,914 --> 00:33:21,584 ‎那是諾艾兒的魔法… 448 00:33:21,667 --> 00:33:22,585 ‎還給她! 449 00:33:37,975 --> 00:33:39,935 ‎我要在這裡打敗你! 450 00:33:40,019 --> 00:33:43,439 ‎這就是反魔法,是抵消魔法的力量 451 00:34:27,900 --> 00:34:29,151 ‎滅魔之劍! 452 00:34:31,862 --> 00:34:34,365 ‎你有很厲害的力量 453 00:34:34,949 --> 00:34:36,951 ‎不僅能抵消魔法 454 00:34:37,034 --> 00:34:39,954 ‎也能抵消魔法變出來的現象 455 00:34:40,454 --> 00:34:42,832 ‎我也想奪取你的魔法 456 00:34:42,915 --> 00:34:45,251 ‎但或許我該克制一下 457 00:34:46,001 --> 00:34:48,546 ‎我不想讓它影響我其他魔法 458 00:34:49,130 --> 00:34:50,214 ‎來談談吧 459 00:34:50,714 --> 00:34:53,217 ‎你我走的是同一條路 460 00:34:53,300 --> 00:34:55,094 ‎你到底在說什麼? 461 00:34:55,177 --> 00:34:56,428 ‎絕對不可能! 462 00:34:57,138 --> 00:35:00,474 ‎首任魔法帝雷米爾研發的魔導具 463 00:35:00,558 --> 00:35:02,143 ‎帝劍艾斯多吉亞 464 00:35:03,269 --> 00:35:06,355 ‎跟我的鑰匙魔法相得益彰 465 00:35:07,523 --> 00:35:10,776 ‎帝劍是為了要將英雄豪傑的出色魔法 466 00:35:10,860 --> 00:35:13,529 ‎流傳後世才研發的 467 00:35:14,405 --> 00:35:17,491 ‎歷代每位魔法帝的魔法和智慧 468 00:35:17,575 --> 00:35:20,452 ‎甚至是他們靈魂的一部分 ‎都在它的記憶之中 469 00:35:21,245 --> 00:35:22,830 ‎還有一件事 470 00:35:22,913 --> 00:35:25,624 ‎使用將魔力吸收、儲存 471 00:35:25,708 --> 00:35:29,044 ‎和一鼓作氣釋放出來的功能 472 00:35:29,128 --> 00:35:31,797 ‎將我搶奪來的許多魔法 473 00:35:33,007 --> 00:35:35,092 ‎與歷代魔法帝的魔法融合 474 00:35:35,593 --> 00:35:38,095 ‎創造出超強的複合魔法! 475 00:35:38,596 --> 00:35:43,726 ‎我們的目的是將其驅入此處的地脈 476 00:35:45,519 --> 00:35:47,396 ‎這會造成空前的災難 477 00:35:47,897 --> 00:35:49,982 ‎大陸的根基將會崩毀 478 00:35:50,065 --> 00:35:52,735 ‎全體國民都會死去 479 00:35:53,527 --> 00:35:55,279 ‎但別害怕 480 00:35:55,362 --> 00:35:58,657 ‎帝劍能收留亡魂 481 00:35:58,741 --> 00:36:00,201 ‎所以我們會選出 482 00:36:00,284 --> 00:36:03,537 ‎有價值的人,讓他們復活 483 00:36:03,621 --> 00:36:05,206 ‎在新世界生活! 484 00:36:05,789 --> 00:36:07,625 ‎我在人們的記憶中看過 485 00:36:08,125 --> 00:36:11,045 ‎我也曾因魔法而遭人厭惡嫌棄 486 00:36:11,128 --> 00:36:13,214 ‎所以我很明白你的心情 487 00:36:13,797 --> 00:36:15,966 ‎擁有魔力的人獨佔一切 488 00:36:16,050 --> 00:36:18,844 ‎沒有魔力的人就要無助地死去 489 00:36:19,428 --> 00:36:21,138 ‎不可能,亞斯塔 490 00:36:21,639 --> 00:36:23,599 ‎我們必須先摧毀一切 491 00:36:23,682 --> 00:36:27,061 ‎與我攜手,一起創造… 492 00:36:27,561 --> 00:36:32,358 ‎一個大家互相尊重 ‎一起開懷大笑的理想世界吧! 493 00:36:33,651 --> 00:36:37,404 ‎住在那裡的所有人都互相尊重 ‎一起開懷大笑的自由國度 494 00:36:37,905 --> 00:36:40,824 ‎那就是我成為魔法帝後想創造的國家 495 00:36:40,908 --> 00:36:42,201 ‎不對! 496 00:36:42,284 --> 00:36:44,954 ‎胡說八道! 497 00:36:45,037 --> 00:36:50,459 ‎魔法帝的職責 ‎是保護國家和所有人民! 498 00:36:50,542 --> 00:36:52,962 ‎我不會讓你毀了它! 499 00:36:53,045 --> 00:36:55,464 ‎魔法帝不應該做那種事! 500 00:36:56,382 --> 00:36:59,176 ‎一個理想的世界要建立在 501 00:36:59,260 --> 00:37:01,470 ‎受迫害者毫無意義的生命上 502 00:37:02,429 --> 00:37:04,974 ‎我可以賦予他們生命意義! 503 00:37:05,474 --> 00:37:06,850 ‎你為什麼不明白? 504 00:37:09,061 --> 00:37:11,313 ‎我當然不明白! 505 00:37:11,397 --> 00:37:13,607 ‎你說的話太離譜了! 506 00:37:15,067 --> 00:37:18,028 ‎你還沒看透世界的本質 507 00:37:18,654 --> 00:37:19,530 ‎真是可惜 508 00:37:20,197 --> 00:37:21,991 ‎閉嘴! 509 00:37:22,074 --> 00:37:25,953 ‎別自說自話了! 510 00:37:35,754 --> 00:37:37,506 ‎你為什麼就是不懂? 511 00:37:40,926 --> 00:37:43,137 ‎我知道你經歷過! 512 00:37:43,220 --> 00:37:45,222 ‎這個國家的不合理! 513 00:37:45,306 --> 00:37:47,558 ‎背叛!不平等! 514 00:37:52,563 --> 00:37:53,814 ‎選吧,亞斯塔 515 00:37:54,315 --> 00:37:55,899 ‎跟我一起走這條路… 516 00:37:58,110 --> 00:37:59,778 ‎還是去死 517 00:38:20,841 --> 00:38:22,760 ‎快放棄吧,亞斯塔 518 00:38:23,344 --> 00:38:24,511 ‎你就是我 519 00:38:25,262 --> 00:38:26,972 ‎你可以成為我 520 00:38:28,390 --> 00:38:31,769 ‎魔法在天亮前會融合完成 521 00:38:31,852 --> 00:38:34,188 ‎到時你就會… 522 00:38:37,107 --> 00:38:42,029 ‎把…魔法…還給…諾艾兒… 523 00:38:44,114 --> 00:38:44,990 ‎這樣啊 524 00:38:46,742 --> 00:38:49,161 ‎真的很遺憾 525 00:38:51,413 --> 00:38:52,289 ‎我… 526 00:38:53,248 --> 00:38:54,708 ‎不會放棄… 527 00:38:56,085 --> 00:38:58,253 ‎永不放棄… 528 00:38:59,755 --> 00:39:01,673 ‎是我的魔法! 529 00:39:10,933 --> 00:39:12,559 ‎我已經沒有魔力了 530 00:39:13,519 --> 00:39:14,478 ‎怎麼辦? 531 00:39:14,561 --> 00:39:17,439 ‎但我們還得試一下! 532 00:39:29,159 --> 00:39:30,911 ‎你…你是尤諾! 533 00:39:31,954 --> 00:39:32,913 ‎米莉! 534 00:39:32,996 --> 00:39:35,999 ‎他堅持要來幫你們 535 00:39:36,792 --> 00:39:37,626 ‎喝吧,莎莉! 536 00:39:38,377 --> 00:39:39,670 ‎好 537 00:39:41,255 --> 00:39:43,715 ‎不好意思,但我們得見機行事 538 00:39:44,258 --> 00:39:45,634 ‎見機行事? 539 00:39:45,717 --> 00:39:47,177 ‎好像很好玩的樣子! 540 00:39:47,803 --> 00:39:48,720 ‎一點也不好玩 541 00:39:49,471 --> 00:39:51,640 ‎那是我最討厭的一句話 542 00:40:15,831 --> 00:40:18,125 ‎尤諾… 543 00:40:23,297 --> 00:40:26,383 ‎沒想過會這樣運用它 544 00:40:26,967 --> 00:40:30,262 ‎我們同時用最大魔力來啟動它! 545 00:40:30,345 --> 00:40:31,638 ‎廢話 546 00:40:31,722 --> 00:40:33,515 ‎可能是,不過… 547 00:40:33,599 --> 00:40:35,851 ‎有了大家的幫助,我就能擊中你! 548 00:40:36,810 --> 00:40:38,854 ‎封緘魔法:囹永! 549 00:40:47,321 --> 00:40:48,572 ‎他真是怪物! 550 00:40:50,282 --> 00:40:51,200 ‎暫時撤退! 551 00:41:12,095 --> 00:41:15,349 ‎是我,魔法融合得怎樣? 552 00:41:15,432 --> 00:41:18,810 ‎嗯哼?完成20%左右 553 00:41:19,353 --> 00:41:21,021 ‎總的來說,進展順利 554 00:41:21,688 --> 00:41:24,358 ‎應該能如期在天亮前完成 555 00:41:24,942 --> 00:41:25,859 ‎明白了 556 00:41:26,443 --> 00:41:27,945 ‎謝謝你 557 00:41:28,028 --> 00:41:30,030 ‎和我一起走這條路 558 00:41:30,697 --> 00:41:32,241 ‎我們終於創造出來了 559 00:41:32,324 --> 00:41:33,742 ‎不會有人哭泣 560 00:41:33,825 --> 00:41:36,537 ‎也不會遭人掠奪的最強國家! 561 00:41:37,120 --> 00:41:40,874 ‎再一次拯救那些可憐的迷途靈魂… 562 00:41:41,500 --> 00:41:47,130 ‎我追求的是一個沒有迫害的世界 563 00:41:47,714 --> 00:41:51,969 ‎我相信你做得到,康拉德 564 00:41:52,803 --> 00:41:53,637 ‎對 565 00:41:54,221 --> 00:41:55,973 ‎地脈那方面呢? 566 00:41:56,557 --> 00:41:59,893 ‎嗯哼?我找到很適合的 567 00:42:00,435 --> 00:42:02,104 ‎在一個叫哈吉的村子 568 00:42:02,187 --> 00:42:05,857 ‎位於魔神之骨所在的惠外界裡 569 00:42:14,241 --> 00:42:18,829 ‎我得借用別人的魔力 ‎鑰匙魔法才能發揮用處 570 00:42:19,663 --> 00:42:23,709 ‎所以由我來完成這件事別具意義 571 00:42:24,710 --> 00:42:27,588 ‎我總有一天會改變這個國家 572 00:42:31,216 --> 00:42:34,303 ‎永不放棄是我的魔法! 573 00:42:42,436 --> 00:42:44,521 ‎永不放棄… 574 00:43:03,123 --> 00:43:03,957 ‎這是哪裡? 575 00:43:05,876 --> 00:43:07,711 ‎喔,諾艾兒! 576 00:43:08,837 --> 00:43:10,130 ‎妳醒了 577 00:43:10,631 --> 00:43:13,175 ‎很抱歉我只懂為妳急救 578 00:43:13,258 --> 00:43:14,426 ‎米莫薩 579 00:43:15,510 --> 00:43:16,720 ‎妳平安無事 580 00:43:21,975 --> 00:43:25,062 ‎這裡是金色黎明的緊急避難所 581 00:43:25,687 --> 00:43:27,272 ‎還在建造中 582 00:43:27,773 --> 00:43:29,358 ‎所以只有少數團員知道 583 00:43:29,441 --> 00:43:34,071 ‎我們差點被抓住,魔力也被吸走了 584 00:43:34,154 --> 00:43:36,198 ‎但幾位團長協助我們逃脫 585 00:43:42,871 --> 00:43:45,123 ‎替我照顧那孩子 586 00:43:47,417 --> 00:43:49,836 ‎我不知道之後發生了什麼事 587 00:43:49,920 --> 00:43:52,130 ‎但如果他們還沒來… 588 00:43:55,884 --> 00:43:57,010 ‎你沒事吧? 589 00:43:57,094 --> 00:43:59,262 ‎亞斯塔!失陪一下 590 00:44:00,472 --> 00:44:01,473 ‎亞斯塔! 591 00:44:01,556 --> 00:44:04,559 ‎你在完成治療前不能動 592 00:44:05,477 --> 00:44:07,979 ‎康拉德…我們必須阻止他 593 00:44:08,855 --> 00:44:11,108 ‎他要摧毀這個王國 594 00:44:11,692 --> 00:44:12,651 ‎如果放任不管 595 00:44:13,151 --> 00:44:15,529 ‎天一亮就會出大事了! 596 00:44:15,612 --> 00:44:16,947 ‎天亮? 597 00:44:17,030 --> 00:44:19,199 ‎但如果敵人這麼強大… 598 00:44:19,282 --> 00:44:21,410 ‎前任魔法帝怎麼會… 599 00:44:21,493 --> 00:44:23,787 ‎我們光靠自己能做什麼? 600 00:44:27,791 --> 00:44:29,042 ‎我們能怎麼辦? 601 00:44:29,126 --> 00:44:32,170 ‎事已至此,我們就該逃跑! 602 00:44:32,254 --> 00:44:34,172 ‎我們寡不敵眾 603 00:44:34,256 --> 00:44:36,508 ‎天知道他們什麼時候找上門! 604 00:44:36,591 --> 00:44:37,551 ‎大家快逃吧! 605 00:44:37,634 --> 00:44:39,052 ‎到其他國家! 606 00:44:39,136 --> 00:44:41,555 ‎或許紅心王國會收留我們 607 00:44:42,264 --> 00:44:45,058 ‎這不是光靠我們就能解決的問題 608 00:44:45,142 --> 00:44:47,561 ‎對,我們可以求助其他國家 609 00:44:48,437 --> 00:44:51,356 ‎這裡有傷者,送他們到邊境很困難 610 00:44:51,440 --> 00:44:54,735 ‎如果敵人是前任魔法帝 ‎我們還有勝算嗎? 611 00:44:54,818 --> 00:44:56,695 ‎尤利烏斯又不在… 612 00:44:56,778 --> 00:44:58,822 ‎只靠我們能做什麼? 613 00:45:01,283 --> 00:45:03,160 ‎總得想想辦法! 614 00:45:03,660 --> 00:45:04,828 ‎如果我們屈服 615 00:45:05,328 --> 00:45:08,540 ‎誰來保衛這個王國和所有國民? 616 00:45:09,040 --> 00:45:13,211 ‎我們不是三葉草王國的 ‎魔法騎士團嗎? 617 00:45:15,046 --> 00:45:17,799 ‎我們至今能過著幸福平靜的生活 618 00:45:18,300 --> 00:45:21,511 ‎全多虧了魔法帝和魔法騎士團 619 00:45:22,012 --> 00:45:26,933 ‎在我們加入前,在我們小時候 ‎甚至在我們出生前 620 00:45:27,517 --> 00:45:30,479 ‎魔法騎士團都在為我們而戰 621 00:45:31,229 --> 00:45:36,109 ‎而魔法帝一直堅守崗位 ‎保護著這個王國 622 00:45:36,610 --> 00:45:39,988 ‎多虧他們捨己為人 623 00:45:40,071 --> 00:45:43,366 ‎三葉草王國才存在至今 624 00:45:43,450 --> 00:45:44,993 ‎我們才在這裡! 625 00:45:45,494 --> 00:45:46,495 ‎亞斯塔… 626 00:45:47,078 --> 00:45:49,080 ‎我不能坐視不管! 627 00:45:49,623 --> 00:45:53,251 ‎魔法帝和各位團長一直守護的東西 628 00:45:53,335 --> 00:45:55,212 ‎這次由我來保護! 629 00:45:56,046 --> 00:46:00,467 ‎但不只是我,是換我們來保護! 630 00:46:01,051 --> 00:46:04,054 ‎我的鬥志可以治癒這種傷! 631 00:46:04,137 --> 00:46:07,808 ‎然後我這次會徹底打敗他! 632 00:46:18,068 --> 00:46:20,570 ‎我們萬眾一心就能阻止康拉德! 633 00:46:21,947 --> 00:46:24,825 ‎雖然我們憑一己之力可能無力抗敵 634 00:46:24,908 --> 00:46:28,411 ‎但只要我們團結一致 ‎就能化成一股巨大的力量! 635 00:46:29,663 --> 00:46:33,083 ‎這是我們魔法騎士團強大的原因! 636 00:46:34,209 --> 00:46:36,586 ‎如果魔法騎士團的每個人都出一分力 637 00:46:37,087 --> 00:46:39,297 ‎就能抗衡任何敵人! 638 00:46:40,549 --> 00:46:42,634 ‎我不是逼你們跟我一起去 639 00:46:43,552 --> 00:46:44,678 ‎正如賽凱所說 640 00:46:45,178 --> 00:46:48,598 ‎如果你們現在動身 ‎仍可逃到紅心王國或其他地方 641 00:46:49,182 --> 00:46:50,267 ‎但是… 642 00:46:50,350 --> 00:46:54,145 ‎如果你們誰願意借給我力量… 643 00:46:56,690 --> 00:46:59,693 ‎真是的,你的提議太不顧後果了 644 00:47:00,694 --> 00:47:03,947 ‎但由你這個做事 ‎最不顧後果的人口中說出來 645 00:47:04,030 --> 00:47:05,115 ‎好像沒辦法拒絕 646 00:47:18,211 --> 00:47:19,754 ‎我不會讓你一個人去 647 00:47:20,505 --> 00:47:21,339 ‎想都別想 648 00:47:28,013 --> 00:47:29,639 ‎魔法帝不在這裡! 649 00:47:30,140 --> 00:47:32,350 ‎我們也沒有團長可以依靠! 650 00:47:32,434 --> 00:47:34,561 ‎但這不重要! 651 00:47:35,061 --> 00:47:37,105 ‎這次由我們來肩負使命! 652 00:47:37,689 --> 00:47:40,734 ‎我們要代他們戰鬥! 653 00:47:41,359 --> 00:47:42,360 ‎我再說一次 654 00:47:42,944 --> 00:47:46,281 ‎我們是三葉草王國的魔法騎士團! 655 00:47:46,364 --> 00:47:48,867 ‎此時此地!我們要超越自己的極限 656 00:47:48,950 --> 00:47:50,660 ‎保護這個國家! 657 00:47:50,744 --> 00:47:52,621 ‎好! 658 00:47:53,204 --> 00:47:54,956 ‎具體的計畫是什麼? 659 00:47:55,457 --> 00:47:57,459 ‎我現在就想辦法! 660 00:47:57,542 --> 00:47:58,627 ‎什麼? 661 00:47:58,710 --> 00:48:00,837 ‎我再也受不了了,噗哈! 662 00:48:01,713 --> 00:48:05,300 ‎事到如今 ‎就算只有我一人,我也要逃命! 663 00:48:07,719 --> 00:48:09,054 ‎噗哈! 664 00:48:14,225 --> 00:48:15,435 ‎毫無計畫… 665 00:48:18,313 --> 00:48:19,773 ‎別吹牛皮了 666 00:48:20,273 --> 00:48:21,942 ‎你這笨蛋! 667 00:48:32,035 --> 00:48:34,454 ‎蕾奧大姐!還有大家! 668 00:48:35,038 --> 00:48:37,958 ‎我不知道妳還活著!好痛! 669 00:48:38,041 --> 00:48:40,502 ‎你叫誰“蕾奧大姐”呀? 670 00:48:41,002 --> 00:48:41,962 ‎別以為我死了 671 00:48:43,088 --> 00:48:45,674 ‎我只是去訓練了 672 00:48:48,593 --> 00:48:49,678 ‎但看來… 673 00:48:50,804 --> 00:48:53,348 ‎現在有好玩的事 674 00:48:53,431 --> 00:48:56,977 ‎我之前也跟傑克一起出任務 675 00:48:58,561 --> 00:49:01,940 ‎所以才能躲過追兵,來到這裡 676 00:49:03,566 --> 00:49:04,651 ‎我也一樣 677 00:49:05,151 --> 00:49:07,153 ‎我們一定要去救大家 678 00:49:07,737 --> 00:49:08,571 ‎嘿嘿 679 00:49:08,655 --> 00:49:12,158 ‎有些跟我們一起出任務的人 ‎也安然無恙 680 00:49:13,034 --> 00:49:17,080 ‎現在他們在外面 ‎監視那座巨型空中要塞 681 00:49:17,914 --> 00:49:21,501 ‎看來夜見和其他團長還活著 682 00:49:22,085 --> 00:49:24,796 ‎但他們被困在結界裡 683 00:49:25,839 --> 00:49:26,673 ‎夜見團長! 684 00:49:26,756 --> 00:49:28,258 ‎諾傑爾哥哥! 685 00:49:28,341 --> 00:49:31,011 ‎夜見!太好了! 686 00:49:31,761 --> 00:49:32,846 ‎但我不明白 687 00:49:33,346 --> 00:49:36,516 ‎敵人抓了平民和魔法騎士團後 688 00:49:37,017 --> 00:49:38,268 ‎為什麼要留他們活口? 689 00:49:38,935 --> 00:49:40,437 ‎因為需要他們的魔力 690 00:49:41,604 --> 00:49:45,150 ‎用帝劍持續吸取眾人的魔力 ‎供應給同伴 691 00:49:45,650 --> 00:49:47,527 ‎同伴就會有源源不絕的魔力 692 00:49:47,610 --> 00:49:49,821 ‎嘿嘿,所以他們是飼料 693 00:49:50,321 --> 00:49:53,992 ‎天啊!他還提到為實現瘋狂的野心 694 00:49:54,075 --> 00:49:56,036 ‎他需要大量的魔力! 695 00:49:56,619 --> 00:49:58,371 ‎所以他才留著他們的性命 696 00:49:58,872 --> 00:50:01,332 ‎如果他們的魔力耗盡 ‎夜見他們就會… 697 00:50:02,625 --> 00:50:03,793 ‎我們時間不多了 698 00:50:04,294 --> 00:50:05,420 ‎亞斯塔和各位 699 00:50:05,920 --> 00:50:08,548 ‎我們同心合力奪回這個王國吧 700 00:50:09,049 --> 00:50:10,008 ‎-是! ‎-是! 701 00:50:10,091 --> 00:50:14,846 ‎我們行動前,一定要先吃東西啊! 702 00:50:24,689 --> 00:50:27,734 ‎喔!恰咪,妳沒事! 703 00:50:27,817 --> 00:50:31,654 ‎對,多虧有露玖和夜見團長 ‎我才逃得出來 704 00:50:33,114 --> 00:50:34,491 ‎喔!各位! 705 00:50:35,575 --> 00:50:37,243 ‎諾艾兒,妳沒事真是太好了 706 00:50:37,744 --> 00:50:40,705 ‎我們的基地也被困在結界 707 00:50:41,372 --> 00:50:45,043 ‎亨利和戈登被困在裡面 ‎但他們暫時沒事 708 00:50:45,126 --> 00:50:46,211 ‎那麼… 709 00:50:47,545 --> 00:50:49,881 ‎我們要去救他們,對不對? 710 00:50:51,132 --> 00:50:52,634 ‎黑色暴牛的基地… 711 00:50:57,055 --> 00:50:59,599 ‎帝劍收集了所有國民的魔力 712 00:51:00,225 --> 00:51:02,811 ‎然後會被驅進魔力地脈“特異點” 713 00:51:02,894 --> 00:51:07,107 ‎哈!那麼這個王國就完蛋了 714 00:51:07,190 --> 00:51:08,566 ‎與我們為敵的魔法帝 715 00:51:09,109 --> 00:51:12,821 ‎一定是靠帝劍 ‎和康拉德的鑰匙魔法復活的 716 00:51:13,822 --> 00:51:15,198 ‎所以如果我們摧毀帝劍 717 00:51:15,698 --> 00:51:18,326 ‎是不是就可以遏止魔法帝的力量? 718 00:51:19,202 --> 00:51:21,329 ‎從康拉德的舉動來看 719 00:51:21,412 --> 00:51:22,831 ‎很有可能 720 00:51:23,998 --> 00:51:24,833 ‎非常好! 721 00:51:24,916 --> 00:51:28,461 ‎終極目標是毀壞帝劍 ‎抵消它的力量! 722 00:51:29,212 --> 00:51:32,215 ‎我們去準備迎敵吧! 723 00:51:32,882 --> 00:51:36,427 ‎快天亮了,我們時間不多了! 724 00:51:45,895 --> 00:51:48,314 ‎我還是無法使用魔導書中的咒語 725 00:51:48,398 --> 00:51:51,025 ‎但幸好有恰咪幫忙,我的魔力恢復了 726 00:51:51,526 --> 00:51:55,071 ‎專心處理我能做的事吧! 727 00:52:10,795 --> 00:52:11,629 ‎尤諾! 728 00:52:16,801 --> 00:52:18,344 ‎準備好了嗎,亞斯塔? 729 00:52:18,970 --> 00:52:19,804 ‎準備好了! 730 00:52:23,308 --> 00:52:26,895 ‎(黑色暴牛團基地) 731 00:52:28,104 --> 00:52:31,816 ‎真奇怪,我訓練回來時 ‎這裡只有亨利 732 00:52:31,900 --> 00:52:35,737 ‎幾位前任魔法帝復活了 ‎還佔領了首都 733 00:52:46,206 --> 00:52:48,124 ‎我要奪回基地! 734 00:52:48,208 --> 00:52:51,294 ‎我們首先要救出黑色暴牛基地的人 735 00:52:52,587 --> 00:52:54,631 ‎確定嗎?就我們? 736 00:52:54,714 --> 00:52:58,885 ‎這個計畫要看我們能保留多少戰鬥力 737 00:52:59,510 --> 00:53:03,556 ‎因此我們需要 ‎能安全運送我們一大群人的工具 738 00:53:04,140 --> 00:53:04,974 ‎這樣啊 739 00:53:05,808 --> 00:53:06,976 ‎你還不懂嗎? 740 00:53:07,769 --> 00:53:09,896 ‎你的基地能做到這一點 741 00:53:10,897 --> 00:53:16,110 ‎但康拉德是能隨意使用 ‎數十種不同屬性魔法的強敵 742 00:53:16,736 --> 00:53:19,989 ‎普通的魔法攻擊會被化解 743 00:53:20,073 --> 00:53:22,283 ‎這時你就能發揮作用,亞斯塔 744 00:53:22,867 --> 00:53:27,455 ‎因為你有能抵消任何魔法的反魔反 745 00:53:27,538 --> 00:53:29,999 ‎只有你有機會打敗康拉德 746 00:53:30,750 --> 00:53:32,502 ‎這是整個計畫的關鍵 747 00:53:33,503 --> 00:53:35,880 ‎請阻止康拉德,你做得到嗎? 748 00:53:36,965 --> 00:53:37,840 ‎可以! 749 00:53:47,267 --> 00:53:48,434 ‎好啊! 750 00:53:49,894 --> 00:53:51,271 ‎歡迎回來,各位 751 00:53:51,771 --> 00:53:52,981 ‎我們有好多客人 752 00:53:53,564 --> 00:53:55,024 ‎就是那樣 753 00:53:55,108 --> 00:53:57,360 ‎能拜託你嗎,亨利前輩? 754 00:53:57,986 --> 00:54:01,406 ‎好! 755 00:54:02,198 --> 00:54:06,953 ‎好吧!吃東西能恢復失去的魔法啊! 756 00:54:09,664 --> 00:54:16,254 ‎我從沒感受過這麼多的魔力呀! 757 00:54:38,943 --> 00:54:40,570 ‎厲害! 758 00:54:40,653 --> 00:54:43,531 ‎這就是黑色暴牛的飛行風格! 759 00:54:43,614 --> 00:54:46,117 ‎這東西真的會飛嗎? 760 00:54:46,617 --> 00:54:51,622 ‎如果有足夠魔力 761 00:54:52,123 --> 00:54:53,875 ‎它應該會… 762 00:54:58,588 --> 00:55:01,257 ‎比我們想像中多,是吧? 763 00:55:01,841 --> 00:55:02,759 ‎嘿嘿! 764 00:55:03,343 --> 00:55:04,344 ‎裂斷魔法… 765 00:55:06,804 --> 00:55:10,224 ‎死亡鐮刀:狂斬! 766 00:55:11,934 --> 00:55:12,935 ‎荊棘魔法… 767 00:55:13,978 --> 00:55:15,563 ‎緋威的麗戰槍 768 00:55:24,739 --> 00:55:26,199 ‎微不足道,對吧? 769 00:55:26,699 --> 00:55:28,701 ‎嘿嘿!煩死了 770 00:55:30,578 --> 00:55:31,537 ‎什麼? 771 00:55:31,621 --> 00:55:32,747 ‎噗哈! 772 00:55:39,670 --> 00:55:43,216 ‎嘿嘿!看來這值得我出手了! 773 00:55:43,966 --> 00:55:45,927 ‎我們要在這裡制止他們! 774 00:55:46,594 --> 00:55:48,513 ‎你們先走吧! 775 00:55:49,013 --> 00:55:51,349 ‎傑克團長!夏洛特團長! 776 00:55:51,432 --> 00:55:53,059 ‎你去也沒用! 777 00:55:54,394 --> 00:55:56,354 ‎但光靠他們兩個不可能… 778 00:55:56,979 --> 00:55:58,314 ‎沒錯,不可能 779 00:55:58,815 --> 00:55:59,649 ‎那麼 780 00:56:00,233 --> 00:56:01,317 ‎三個人呢? 781 00:56:09,409 --> 00:56:10,576 ‎世界樹魔法… 782 00:56:11,244 --> 00:56:12,870 ‎巨型槲寄生樹! 783 00:56:22,213 --> 00:56:24,006 ‎好了,趁現在快走吧! 784 00:56:24,090 --> 00:56:25,341 ‎凡強斯團長! 785 00:56:25,425 --> 00:56:28,136 ‎準備好了嗎? 786 00:56:50,992 --> 00:56:51,993 ‎尤諾 787 00:56:52,076 --> 00:56:53,661 ‎魔法帝就拜託你了 788 00:56:55,121 --> 00:56:56,164 ‎好吧 789 00:56:56,247 --> 00:56:58,708 ‎請野蠻的客人離開吧 790 00:57:05,131 --> 00:57:06,549 ‎大家聽好! 791 00:57:07,049 --> 00:57:10,219 ‎我們少了三位團長 ‎但我們即將進入敵人的領域… 792 00:57:10,803 --> 00:57:11,929 ‎不,亞斯塔 793 00:57:12,013 --> 00:57:12,972 ‎你來說吧 794 00:57:19,228 --> 00:57:20,980 ‎好,大家出發吧! 795 00:57:21,063 --> 00:57:22,815 ‎我們要狠狠打敗他們 796 00:57:22,899 --> 00:57:26,027 ‎奪回我們的三葉草王國! 797 00:57:26,944 --> 00:57:29,030 ‎好! 798 00:57:32,992 --> 00:57:34,994 ‎我的士兵匯報 799 00:57:35,578 --> 00:57:37,455 ‎叛亂分子開始行動了 800 00:57:38,164 --> 00:57:39,415 ‎該怎麼處置他們? 801 00:57:40,249 --> 00:57:41,667 ‎果然來了啊 802 00:57:42,835 --> 00:57:45,838 ‎沒錯,我就知道你會來 803 00:57:47,006 --> 00:57:48,925 ‎該上演大結局了 804 00:57:49,550 --> 00:57:51,677 ‎我為你預留了最佳位置 805 00:57:52,637 --> 00:57:54,764 ‎我失去了大部分魔力 806 00:57:54,847 --> 00:57:56,933 ‎你還不殺我,就是為了這個吧? 807 00:57:57,517 --> 00:57:59,977 ‎那些你愛的人和你想保護的人 808 00:58:00,520 --> 00:58:04,941 ‎你信任之人慘死的畫面烙印在你眼中 809 00:58:05,024 --> 00:58:08,486 ‎為自己的無能為力自責至死 810 00:58:09,529 --> 00:58:12,615 ‎這是新三葉草王國的開端 811 00:58:12,698 --> 00:58:15,701 ‎讓我們翻開新的一頁吧! 812 00:58:30,299 --> 00:58:32,426 ‎那是什麼? 813 00:58:34,512 --> 00:58:37,682 ‎哇,好大啊! 814 00:58:37,765 --> 00:58:41,811 ‎以前魔法騎士團基地裡那個 ‎完全不能相提並論! 815 00:58:42,603 --> 00:58:43,896 ‎大家看! 816 00:58:49,402 --> 00:58:54,782 ‎好了,讓我見識一下 ‎你們僅剩的一丁點魔力吧 817 00:58:55,491 --> 00:58:56,576 ‎我來教教你們 818 00:58:57,285 --> 00:59:01,581 ‎魔法帝任何時刻都不會有破綻! 819 00:59:09,589 --> 00:59:11,507 ‎那麼你們打算怎麼做? 820 00:59:13,759 --> 00:59:16,053 ‎這就是魔法帝的力量? 821 00:59:16,554 --> 00:59:19,265 ‎實力完勝!我們要怎麼辦? 822 00:59:20,141 --> 00:59:21,225 ‎亞斯塔! 823 00:59:22,643 --> 00:59:24,437 ‎還沒輪到你上場! 824 00:59:24,937 --> 00:59:26,981 ‎我們要做什麼? ‎應該說我們什麼不做? 825 00:59:27,481 --> 00:59:31,110 ‎我們總是超越自己的極限,對吧? 826 00:59:35,531 --> 00:59:37,241 ‎各位,準備好了嗎? 827 00:59:37,908 --> 00:59:39,535 ‎讓他見識我們的厲害吧! 828 00:59:39,619 --> 00:59:40,453 ‎好! 829 00:59:40,536 --> 00:59:44,415 ‎炎魔法:爆殺轟炎魔球! 830 00:59:44,498 --> 00:59:47,418 ‎雷魔法:迅雷崩玉! 831 00:59:47,501 --> 00:59:50,421 ‎毒魔法:禁忌的果實! 832 00:59:50,504 --> 00:59:52,548 ‎大家! 833 00:59:53,174 --> 00:59:55,009 ‎準備好了嗎? 834 00:59:55,092 --> 00:59:57,511 ‎好了! 835 01:00:02,016 --> 01:00:05,061 ‎鏡魔法:巨型反射抑制! 836 01:00:08,522 --> 01:00:10,566 ‎上呀! 837 01:00:24,455 --> 01:00:26,916 ‎噗哈!又來了? 838 01:00:26,999 --> 01:00:28,125 ‎機會來了! 839 01:00:28,209 --> 01:00:30,503 ‎空間魔法:墮天使的通道! 840 01:00:34,674 --> 01:00:35,508 ‎這樣啊 841 01:00:35,591 --> 01:00:39,929 ‎哇,快到巨型結界了! 842 01:00:40,471 --> 01:00:42,932 ‎空間從這裡開始隔斷 843 01:00:43,015 --> 01:00:44,684 ‎所以我無法用魔法突破 844 01:00:45,768 --> 01:00:46,936 ‎那麼… 845 01:00:47,019 --> 01:00:47,853 ‎拜託你了 846 01:00:52,942 --> 01:00:54,819 ‎我知道你做得到 847 01:00:55,444 --> 01:00:56,445 ‎亞斯塔! 848 01:01:09,542 --> 01:01:11,460 ‎別亂跑了! 849 01:01:14,714 --> 01:01:19,343 ‎嘿嘿,謝謝你們自投羅網 850 01:01:19,927 --> 01:01:22,054 ‎這種魔法不會… 851 01:01:22,138 --> 01:01:24,390 ‎封緘魔法:囹永! 852 01:01:25,891 --> 01:01:28,352 ‎芬拉爾,現在出招!動作要快! 853 01:01:28,436 --> 01:01:31,313 ‎好了!好久沒這麼說了 ‎我可是妳的前輩! 854 01:01:32,773 --> 01:01:34,358 ‎很好,現在… 855 01:01:42,074 --> 01:01:43,159 ‎我沒告訴你嗎? 856 01:01:43,784 --> 01:01:45,244 ‎我永遠不會有破綻! 857 01:01:59,341 --> 01:02:01,302 ‎感激不盡! 858 01:02:07,057 --> 01:02:11,937 ‎嗯哼?帝劍強化了這道特殊的結界 859 01:02:12,021 --> 01:02:15,691 ‎所以它被攻破了也會再生 ‎完全不成問題 860 01:02:15,775 --> 01:02:20,821 ‎為了創造完美世界 ‎我們要剷除那些妨礙我們的人 861 01:02:21,322 --> 01:02:23,073 ‎到此為止了! 862 01:02:23,574 --> 01:02:24,492 ‎你看招! 863 01:02:31,373 --> 01:02:34,376 ‎我喜歡!掙扎給我看吧 864 01:02:34,877 --> 01:02:37,171 ‎魔力領域:暴亂之牙… 865 01:02:37,671 --> 01:02:38,547 ‎雙重攻擊! 866 01:02:40,508 --> 01:02:42,218 ‎這樣就想傷我嗎? 867 01:02:42,802 --> 01:02:44,678 ‎就是現在!開火! 868 01:02:51,018 --> 01:02:52,019 ‎再來一次! 869 01:02:57,441 --> 01:02:59,318 ‎準備好了嗎? 870 01:03:02,571 --> 01:03:04,824 ‎我喜歡 871 01:03:05,407 --> 01:03:06,367 ‎放馬過來! 872 01:03:18,254 --> 01:03:19,672 ‎-上呀! ‎-上呀! 873 01:03:31,016 --> 01:03:33,102 ‎哈!你們是認真的嗎? 874 01:03:33,602 --> 01:03:35,688 ‎你們真厲害! 875 01:03:36,522 --> 01:03:37,398 ‎但是! 876 01:03:38,774 --> 01:03:39,942 ‎各位! 877 01:03:40,651 --> 01:03:42,194 ‎交給你了,亞斯塔! 878 01:03:42,278 --> 01:03:44,530 ‎你去打敗他! 879 01:03:44,613 --> 01:03:48,033 ‎好!我出發了! 880 01:03:50,578 --> 01:03:51,954 ‎喂,你看 881 01:03:53,122 --> 01:03:53,956 ‎康拉德? 882 01:03:54,540 --> 01:03:55,916 ‎他怎麼會在那裡? 883 01:03:56,917 --> 01:03:58,919 ‎特異點… 884 01:04:00,337 --> 01:04:02,715 ‎是魔神之骨嗎? 885 01:04:06,552 --> 01:04:08,512 ‎嗯哼! 886 01:04:09,179 --> 01:04:12,975 ‎你們竟敢來礙事! 887 01:04:20,816 --> 01:04:23,485 ‎亞斯塔!你去找康拉德! 888 01:04:27,156 --> 01:04:28,490 ‎竭盡全力對付他! 889 01:04:29,575 --> 01:04:30,576 ‎好! 890 01:04:42,922 --> 01:04:44,298 ‎開始吧,貝爾! 891 01:04:44,381 --> 01:04:45,215 ‎我準備好了! 892 01:04:46,550 --> 01:04:47,718 ‎全力以赴! 893 01:04:56,977 --> 01:04:58,187 ‎精靈同化… 894 01:04:58,687 --> 01:04:59,647 ‎魂靈統合! 895 01:05:03,734 --> 01:05:06,070 ‎全員各就各位! 896 01:05:06,654 --> 01:05:09,365 ‎我們已按計畫分散了敵軍! 897 01:05:11,283 --> 01:05:12,826 ‎現在你們每位 898 01:05:13,327 --> 01:05:16,205 ‎都要肩負魔法騎士團的驕傲 ‎拚死一戰! 899 01:05:17,247 --> 01:05:19,833 ‎如果你們不拚死一戰 ‎我絕不會原諒你們 900 01:05:20,376 --> 01:05:24,046 ‎而且你們一個都不准死 901 01:05:25,005 --> 01:05:27,591 ‎如果你們偷懶或死掉 902 01:05:27,675 --> 01:05:29,760 ‎我就會親手燒死你們! 903 01:05:31,637 --> 01:05:32,930 ‎你們都聽好了 904 01:05:33,430 --> 01:05:35,015 ‎如果不想死 905 01:05:35,099 --> 01:05:37,309 ‎就拚死戰鬥! 906 01:05:38,310 --> 01:05:39,311 ‎上吧! 907 01:05:39,395 --> 01:05:40,229 ‎好! 908 01:05:42,189 --> 01:05:46,068 ‎跟我對戰時沒什麼花招嗎? 909 01:05:46,652 --> 01:05:50,322 ‎我的對手竟然是個無聊的笨蛋 910 01:05:50,406 --> 01:05:52,116 ‎“花招”? 911 01:05:52,992 --> 01:05:55,327 ‎面對妳這種對手,我何需花招? 912 01:05:55,911 --> 01:05:57,371 ‎普林西亞芬尼巴尼 913 01:05:57,997 --> 01:06:01,834 ‎在魔法帝中戰力首屈一指 914 01:06:01,917 --> 01:06:03,877 ‎堪比千軍萬馬! 915 01:06:04,795 --> 01:06:07,798 ‎記錄顯示 916 01:06:07,881 --> 01:06:10,676 ‎妳戰無不勝 917 01:06:11,260 --> 01:06:13,387 ‎我面對這種強敵 918 01:06:13,470 --> 01:06:16,098 ‎怎麼能靠雞毛蒜皮的伎倆? 919 01:06:16,932 --> 01:06:19,309 ‎這樣啊,我收回我的話 920 01:06:20,436 --> 01:06:23,355 ‎軍團魔法:無盡統治! 921 01:06:24,690 --> 01:06:26,859 ‎如果妳要我陪妳玩 922 01:06:27,359 --> 01:06:29,069 ‎就先展示實力 923 01:06:35,409 --> 01:06:37,745 ‎考驗實力?我接受挑戰 924 01:06:38,537 --> 01:06:39,371 ‎不過 925 01:06:40,080 --> 01:06:42,541 ‎我希望妳傾盡全力! 926 01:06:55,262 --> 01:06:56,096 ‎接下來… 927 01:06:56,597 --> 01:06:58,348 ‎你是要攻擊哪裡呀? 928 01:07:04,646 --> 01:07:08,317 ‎你真以為你成功引我進來嗎? 929 01:07:08,901 --> 01:07:10,819 ‎剛好相反,傻瓜! 930 01:07:10,903 --> 01:07:14,156 ‎是我引你進來這裡 931 01:07:14,239 --> 01:07:15,866 ‎事實是 932 01:07:15,949 --> 01:07:19,369 ‎我們可以把驅動這座空中要塞的魔力 933 01:07:19,453 --> 01:07:22,122 ‎據為己有! 934 01:07:22,748 --> 01:07:24,583 ‎所以只要我人在這裡 935 01:07:24,666 --> 01:07:28,420 ‎我就有源源不絕的魔法補給! 936 01:07:32,758 --> 01:07:35,094 ‎你以為光是這樣就能戰勝? 937 01:07:35,677 --> 01:07:36,553 ‎贏過我們? 938 01:07:37,096 --> 01:07:37,971 ‎“我們”? 939 01:07:39,098 --> 01:07:41,767 ‎喂,大帥哥 940 01:07:41,850 --> 01:07:43,977 ‎難道沒人教過你 941 01:07:44,061 --> 01:07:47,022 ‎拯救落難少女要溫柔嗎? 942 01:07:48,107 --> 01:07:50,776 ‎我是處女座耶! 943 01:07:52,319 --> 01:07:54,029 ‎之前的攻擊… 944 01:07:54,863 --> 01:07:56,573 ‎這才是他的目的 945 01:07:58,158 --> 01:07:59,284 ‎我會記住的 946 01:08:00,119 --> 01:08:01,036 ‎你準備好了嗎? 947 01:08:01,537 --> 01:08:04,081 ‎總不能讓我的部下去冒險 948 01:08:04,164 --> 01:08:07,292 ‎而我這個團長 ‎卻沒率先超越自己的極限吧? 949 01:08:08,293 --> 01:08:09,294 ‎對吧? 950 01:08:11,296 --> 01:08:12,798 ‎你不必告訴我 951 01:08:14,550 --> 01:08:18,220 ‎我們現在就讓你看看 ‎魔法騎士團的威力! 952 01:08:18,303 --> 01:08:20,222 ‎尤諾!我們會掩護你! 953 01:08:22,057 --> 01:08:24,101 ‎你專心攻擊吧! 954 01:08:33,694 --> 01:08:34,945 ‎嗯哼? 955 01:08:35,612 --> 01:08:38,448 ‎別讓我打哈欠,你們這些快死的白痴 956 01:08:39,116 --> 01:08:43,370 ‎留住這幾個傢伙的命 957 01:08:43,453 --> 01:08:47,499 ‎就是要吸取他們的魔力 ‎為要塞提供動力 958 01:08:48,083 --> 01:08:52,796 ‎他們只剩一丁點魔力 959 01:08:53,338 --> 01:08:54,339 ‎還有呢? 960 01:08:54,423 --> 01:08:57,092 ‎你們的毅力會有助恢復魔力嗎? 961 01:08:57,926 --> 01:09:00,345 ‎怎樣?超越極限? 962 01:09:00,429 --> 01:09:03,348 ‎你們不可能這麼快就變強! 963 01:09:06,185 --> 01:09:09,479 ‎你連這個都不知道,還自稱魔法帝? 964 01:09:10,314 --> 01:09:11,356 ‎太離譜了 965 01:09:12,941 --> 01:09:15,861 ‎放馬過來,混蛋! 966 01:09:15,944 --> 01:09:19,907 ‎炎魔法:獄殺散彈魔球! 967 01:09:44,723 --> 01:09:45,974 ‎機會來了!格雷! 968 01:09:46,725 --> 01:09:48,894 ‎好! 969 01:09:48,977 --> 01:09:51,438 ‎魔法轉換! 970 01:10:08,705 --> 01:10:11,250 ‎謝謝… 971 01:10:11,333 --> 01:10:14,002 ‎我不能用強大的魔法 972 01:10:14,086 --> 01:10:16,046 ‎但我沒有魔導書,只有這點能耐… 973 01:10:16,129 --> 01:10:18,257 ‎看來我們應付得了 974 01:10:18,882 --> 01:10:19,716 ‎對 975 01:10:19,800 --> 01:10:22,886 ‎復活的魔法帝和摧毀這王國的魔法… 976 01:10:23,387 --> 01:10:26,265 ‎如果亞斯塔能用他的斷魔之劍 ‎觸碰到帝劍 977 01:10:26,348 --> 01:10:27,683 ‎就能抵消這一切 978 01:10:28,267 --> 01:10:31,395 ‎我們要做的是阻止他們 ‎直到亞斯塔成功! 979 01:10:33,313 --> 01:10:34,815 ‎真可憐… 980 01:10:36,191 --> 01:10:37,526 ‎我這麼說是為了你們好 981 01:10:38,026 --> 01:10:39,111 ‎投降吧 982 01:10:39,194 --> 01:10:43,991 ‎拜託你們離開,遠離我們的視線 983 01:10:45,117 --> 01:10:46,910 ‎你人真好啊 984 01:10:47,536 --> 01:10:51,540 ‎你的目的不是要殺掉我們嗎? 985 01:10:51,623 --> 01:10:58,255 ‎如果你們是自私自利的王室貴族 986 01:10:58,338 --> 01:11:00,048 ‎我就不會手下留情 987 01:11:00,716 --> 01:11:05,220 ‎但你們的心不像他們那麼汙濁 988 01:11:05,762 --> 01:11:06,763 ‎撤退吧! 989 01:11:07,264 --> 01:11:09,725 ‎只要你們答應不妨礙我們 990 01:11:09,808 --> 01:11:11,476 ‎我就放你們走 991 01:11:12,978 --> 01:11:14,396 ‎你的意思是 992 01:11:14,479 --> 01:11:17,649 ‎“默不作聲,看著這國家瓦解”嗎? 993 01:11:18,400 --> 01:11:19,234 ‎這樣的話 994 01:11:19,943 --> 01:11:22,321 ‎我們就算犧牲也不會撤退! 995 01:11:25,824 --> 01:11:28,493 ‎愚蠢真是…可憐 996 01:11:30,078 --> 01:11:34,207 ‎冰楔魔法:冰獄世界懺悔室 997 01:11:42,549 --> 01:11:47,387 ‎你們以為這種水平的魔力就能打敗我 998 01:11:48,013 --> 01:11:49,639 ‎我的魔力領域 999 01:11:49,723 --> 01:11:53,393 ‎能把一個空間的溫度降到零度以下! 1000 01:11:56,104 --> 01:12:00,984 ‎程度差的人在這個空間根本無法呼吸 1001 01:12:05,614 --> 01:12:07,532 ‎快動… 1002 01:12:07,616 --> 01:12:08,700 ‎我不明白 1003 01:12:09,242 --> 01:12:12,537 ‎你們也曾被這個世界迫害 1004 01:12:12,621 --> 01:12:15,540 ‎為什麼要抗拒我們的構想? 1005 01:12:15,624 --> 01:12:17,292 ‎別小看我們 1006 01:12:18,126 --> 01:12:21,546 ‎所有人都在為生存付出一切 1007 01:12:21,630 --> 01:12:24,508 ‎即使困難,也不會放棄! 1008 01:12:25,133 --> 01:12:30,055 ‎你無權奪走他們的生命! 1009 01:12:32,641 --> 01:12:33,517 ‎沒錯 1010 01:12:34,559 --> 01:12:37,187 ‎沒有人有權這樣做 1011 01:12:37,813 --> 01:12:39,898 ‎所以我必須做我該做的事 1012 01:12:40,607 --> 01:12:43,193 ‎為了創造一個讓沒有魔力的人 1013 01:12:43,693 --> 01:12:46,363 ‎和其他人都能微笑生活的世界! 1014 01:12:46,446 --> 01:12:48,573 ‎就算這樣也不能… 1015 01:12:50,075 --> 01:12:52,619 ‎身為弱者也很可憐 1016 01:12:57,666 --> 01:12:59,793 ‎軍團魔法:女王影武者 1017 01:13:05,632 --> 01:13:09,428 ‎沒用的,妳永遠都碰不到我 1018 01:13:14,766 --> 01:13:15,684 ‎去睡吧 1019 01:13:16,476 --> 01:13:17,686 ‎我拒絕 1020 01:13:18,770 --> 01:13:21,690 ‎我只要把一切燒掉就好 1021 01:13:22,649 --> 01:13:23,483 ‎魔力領域… 1022 01:13:23,984 --> 01:13:24,985 ‎全開! 1023 01:13:26,111 --> 01:13:26,945 ‎炎魔法… 1024 01:13:28,947 --> 01:13:30,240 ‎灼熱腕… 1025 01:13:31,658 --> 01:13:32,909 ‎煉獄! 1026 01:13:39,541 --> 01:13:40,459 ‎現在! 1027 01:13:41,668 --> 01:13:43,587 ‎該好好玩一下了! 1028 01:13:54,973 --> 01:13:58,602 ‎妳叫梅列歐蕾奧娜吧? 1029 01:13:59,519 --> 01:14:01,938 ‎妳逼我用拳頭 1030 01:14:02,939 --> 01:14:05,859 ‎妳真有意思 1031 01:14:20,081 --> 01:14:23,126 ‎我很少要對別人用這招 1032 01:14:24,002 --> 01:14:26,254 ‎非常好,梅列歐蕾奧娜 1033 01:14:26,838 --> 01:14:28,381 ‎我承認 1034 01:14:28,465 --> 01:14:29,799 ‎妳很強! 1035 01:14:31,009 --> 01:14:34,179 ‎但沒有我強! 1036 01:14:37,766 --> 01:14:39,184 ‎尤諾,我們要怎麼辦? 1037 01:14:39,267 --> 01:14:41,102 ‎照這樣下去,夜見他們撐不了多久 1038 01:14:41,853 --> 01:14:42,729 ‎我知道! 1039 01:14:51,154 --> 01:14:52,447 ‎諾傑爾團長! 1040 01:14:55,909 --> 01:14:58,662 ‎尤諾,做不到的事就別去嘗試 1041 01:14:59,663 --> 01:15:00,580 ‎你很強 1042 01:15:01,373 --> 01:15:03,833 ‎現在試著去面對你能做的事 1043 01:15:05,961 --> 01:15:08,171 ‎別擔心我們 1044 01:15:18,139 --> 01:15:20,350 ‎請為我多爭取一點時間! 1045 01:15:23,895 --> 01:15:25,605 ‎我下一招就會解決他! 1046 01:15:32,779 --> 01:15:35,240 ‎嘿,鬍子猛男! 1047 01:15:35,740 --> 01:15:37,951 ‎才剛開始你就沒力氣了嗎? 1048 01:15:40,453 --> 01:15:42,247 ‎你取綽號的品味太差了! 1049 01:15:44,666 --> 01:15:46,167 ‎不管怎麼看 1050 01:15:46,251 --> 01:15:49,838 ‎我都比較像“萌萌噠”的猛男吧! 1051 01:16:22,912 --> 01:16:24,873 ‎你不懂其他招式了嗎? 1052 01:16:32,213 --> 01:16:33,048 ‎這傢伙… 1053 01:16:33,798 --> 01:16:37,052 ‎他把魔力都傾注在這一擊! 1054 01:16:46,311 --> 01:16:48,104 ‎你終究是要奮力一擊 1055 01:16:49,064 --> 01:16:51,441 ‎很不優雅的一招,大帥哥! 1056 01:17:01,993 --> 01:17:05,288 ‎你真的很有意思! 1057 01:17:20,387 --> 01:17:26,059 ‎所以你這麼多年來 ‎一直在保護這片土地… 1058 01:17:29,104 --> 01:17:29,938 ‎雷米爾 1059 01:17:30,480 --> 01:17:32,774 ‎你期望的世界 1060 01:17:33,858 --> 01:17:36,152 ‎我會讓它實現 1061 01:17:38,363 --> 01:17:41,533 ‎康拉德! 1062 01:17:42,659 --> 01:17:45,203 ‎你來了,亞斯塔! 1063 01:17:48,498 --> 01:17:51,167 ‎你來晚了一步,亞斯塔 1064 01:17:54,087 --> 01:17:54,921 ‎這是… 1065 01:17:55,004 --> 01:17:56,297 ‎住手! 1066 01:17:56,381 --> 01:17:57,632 ‎…結局 1067 01:18:06,224 --> 01:18:10,311 ‎也是這個世界的起始! 1068 01:18:36,463 --> 01:18:38,214 ‎放棄吧,亞斯塔 1069 01:18:38,798 --> 01:18:41,968 ‎我把帝劍的魔法驅入了特異點 1070 01:18:42,552 --> 01:18:46,806 ‎沒有人能阻止這個王國毀滅了! 1071 01:18:52,437 --> 01:18:53,813 ‎還沒呢! 1072 01:18:55,064 --> 01:18:58,026 ‎我會拔出那把劍,狠狠打敗你! 1073 01:18:58,568 --> 01:19:00,528 ‎我很執著 1074 01:19:00,612 --> 01:19:03,239 ‎如果我決心做一件事 ‎就算要我死,我也會堅持到底 1075 01:19:03,323 --> 01:19:05,492 ‎該放棄的是你! 1076 01:19:06,201 --> 01:19:09,829 ‎那你應該懂我,亞斯塔 1077 01:19:14,000 --> 01:19:17,253 ‎-永不放棄是我的魔法! ‎-永不放棄是我的魔法! 1078 01:19:24,677 --> 01:19:27,764 ‎如果有妳這種人在我身邊 1079 01:19:27,847 --> 01:19:31,017 ‎我的孤獨感可能不會這麼強 1080 01:19:32,769 --> 01:19:34,771 ‎梅列歐蕾奧娜 1081 01:19:46,908 --> 01:19:48,159 ‎戰鬥… 1082 01:19:50,745 --> 01:19:52,747 ‎還沒結束! 1083 01:19:57,502 --> 01:19:58,419 ‎不可能! 1084 01:19:58,503 --> 01:19:59,671 ‎她的力量增強了? 1085 01:20:00,547 --> 01:20:01,422 ‎妳! 1086 01:20:02,048 --> 01:20:03,424 ‎妳怎麼還能動? 1087 01:20:06,219 --> 01:20:07,387 ‎呃,蕾奧大姐 1088 01:20:07,470 --> 01:20:09,013 ‎妳好!梅列歐蕾奧娜女士! 1089 01:20:09,097 --> 01:20:11,182 ‎早安,大姐! 1090 01:20:11,266 --> 01:20:13,476 ‎早安,梅列歐蕾奧娜女士! 1091 01:20:14,853 --> 01:20:15,687 ‎大姐! 1092 01:20:20,775 --> 01:20:21,985 ‎是我的毅力! 1093 01:20:23,611 --> 01:20:24,946 ‎還有… 1094 01:20:25,029 --> 01:20:27,699 ‎如果我在這種地方掛掉 1095 01:20:28,408 --> 01:20:32,412 ‎他們一定會笑我! 1096 01:20:50,513 --> 01:20:52,015 ‎還有一件事! 1097 01:20:53,182 --> 01:20:55,310 ‎除非我保持最強狀態 1098 01:20:56,436 --> 01:21:01,107 ‎不然我不能把某個人 ‎稱為“我的對手”! 1099 01:21:03,693 --> 01:21:07,071 ‎從同伴身上吸取力量… 1100 01:21:07,572 --> 01:21:10,867 ‎這確實是我永遠學不會的把戲 1101 01:21:11,451 --> 01:21:12,452 ‎不過… 1102 01:21:15,830 --> 01:21:17,624 ‎做得好,梅列歐蕾奧娜 1103 01:21:18,583 --> 01:21:21,127 ‎真沒想到我會在肉搏戰中輸了 1104 01:21:22,045 --> 01:21:22,879 ‎說不定… 1105 01:21:24,464 --> 01:21:27,842 ‎我全力以赴,妳也有能力和我一戰! 1106 01:21:29,469 --> 01:21:33,097 ‎哎呀,你真的很強 1107 01:21:33,181 --> 01:21:35,642 ‎你還逼我動用王牌 1108 01:21:36,392 --> 01:21:39,145 ‎假如我還是魔法帝時就認識你 1109 01:21:39,228 --> 01:21:41,898 ‎我可能會讓你當我的心腹… 1110 01:21:41,981 --> 01:21:43,149 ‎也許吧! 1111 01:21:46,736 --> 01:21:48,988 ‎你們錯了! 1112 01:21:50,573 --> 01:21:51,908 ‎別跟我講廢話 1113 01:21:51,991 --> 01:21:57,497 ‎沒有人知道對與錯! 1114 01:21:58,623 --> 01:22:00,291 ‎我們跟你一樣! 1115 01:22:00,875 --> 01:22:06,172 ‎我和康拉德,我們都為信念而戰! 1116 01:22:09,133 --> 01:22:10,551 ‎我明白! 1117 01:22:10,635 --> 01:22:13,721 ‎在這種戰鬥中,沒有對與錯! 1118 01:22:15,682 --> 01:22:17,809 ‎但為了保護對我們重要的東西 1119 01:22:19,143 --> 01:22:21,437 ‎我們都堅定不移,奮戰到底! 1120 01:22:22,021 --> 01:22:23,022 ‎合體魔法… 1121 01:22:23,523 --> 01:22:24,983 ‎次元斬! 1122 01:22:25,525 --> 01:22:26,776 ‎灼光! 1123 01:22:40,915 --> 01:22:41,958 ‎我不會輸… 1124 01:22:42,792 --> 01:22:45,837 ‎我不會輸給這種東西! 1125 01:22:45,920 --> 01:22:47,171 ‎太可惜了! 1126 01:22:48,172 --> 01:22:50,174 ‎亞斯塔,我要借用你的技能! 1127 01:22:51,175 --> 01:22:54,846 ‎我也最討厭輸的感覺! 1128 01:23:11,863 --> 01:23:12,947 ‎隨便吧 1129 01:23:13,990 --> 01:23:17,118 ‎我不再為要塞保留魔力 1130 01:23:18,036 --> 01:23:23,875 ‎我要用所有魔力擊潰你們! 1131 01:23:31,674 --> 01:23:33,384 ‎重新考慮吧,亞斯塔 1132 01:23:34,927 --> 01:23:38,473 ‎這個瘋狂的世界不值得你保護 1133 01:23:39,724 --> 01:23:43,644 ‎我們一起開創新世界吧! 1134 01:23:48,399 --> 01:23:50,818 ‎我才不管你的新世界! 1135 01:23:51,486 --> 01:23:54,447 ‎我的夢想是成為魔法帝! 1136 01:23:55,073 --> 01:23:55,907 ‎胡說 1137 01:23:56,783 --> 01:24:00,203 ‎當上這個世界的魔法帝 ‎也改變不了什麼 1138 01:24:01,871 --> 01:24:02,997 ‎沒錯 1139 01:24:03,081 --> 01:24:04,248 ‎改變不了… 1140 01:24:44,080 --> 01:24:45,998 ‎所有路線都堵死了 1141 01:24:47,500 --> 01:24:49,961 ‎你的劍永遠無法觸及我 1142 01:24:50,878 --> 01:24:52,213 ‎不管你怎麼拚命 1143 01:24:52,296 --> 01:24:54,549 ‎這是你的極限了 1144 01:24:56,300 --> 01:24:58,469 ‎我再說最後一次 1145 01:24:59,220 --> 01:25:00,888 ‎加入我們的行列,亞斯塔 1146 01:25:02,932 --> 01:25:05,434 ‎你可以當我的繼承人 1147 01:25:06,227 --> 01:25:08,521 ‎成為新世界的魔法帝 1148 01:25:15,361 --> 01:25:17,488 ‎我絕對不想! 1149 01:25:17,572 --> 01:25:20,741 ‎誰都無法把你變成魔法帝 1150 01:25:20,825 --> 01:25:23,369 ‎你要靠自身的價值! 1151 01:25:23,953 --> 01:25:26,289 ‎總會有路的! 1152 01:25:28,166 --> 01:25:29,417 ‎要是沒有… 1153 01:25:31,586 --> 01:25:32,712 ‎我就創出一條! 1154 01:25:37,300 --> 01:25:42,096 ‎別人總是叫我超越自己的極限! 1155 01:25:48,936 --> 01:25:51,772 ‎這一擊很不錯 1156 01:25:52,607 --> 01:25:54,650 ‎所以我沒避開,接下這招 1157 01:25:56,194 --> 01:25:58,029 ‎還有你的野心 1158 01:26:00,114 --> 01:26:02,200 ‎但遊戲時間結束了,亞斯塔 1159 01:26:03,326 --> 01:26:05,828 ‎如果我們不能走上同一條路 1160 01:26:05,912 --> 01:26:08,372 ‎我也沒有必要手下留情 1161 01:26:08,998 --> 01:26:09,832 ‎亞斯塔 1162 01:26:09,916 --> 01:26:12,627 ‎我邀請你加入我們的最大原因 1163 01:26:12,710 --> 01:26:15,880 ‎不是因為想要你的力量 1164 01:26:16,589 --> 01:26:19,717 ‎也不是因為你跟我有相同的境遇 1165 01:26:20,718 --> 01:26:23,763 ‎我希望跟我有同樣志向的你 1166 01:26:23,846 --> 01:26:25,806 ‎得到回報! 1167 01:26:27,058 --> 01:26:30,603 ‎但我無法讓你認清真相 1168 01:26:32,146 --> 01:26:33,522 ‎真遺憾… 1169 01:27:14,814 --> 01:27:16,691 ‎我在用反魔法抵消他 1170 01:27:17,483 --> 01:27:18,651 ‎但我的魔力追不上! 1171 01:27:23,281 --> 01:27:24,532 ‎就是現在! 1172 01:27:28,160 --> 01:27:29,578 ‎我一直在等 1173 01:27:30,204 --> 01:27:33,582 ‎你放鬆警戒的一刻! 1174 01:27:33,666 --> 01:27:36,085 ‎爆殺轟炎魔球! 1175 01:27:37,545 --> 01:27:40,798 ‎從這裡,炎繩緊縛陣! 1176 01:27:44,093 --> 01:27:44,969 ‎全反射! 1177 01:27:52,560 --> 01:27:54,103 ‎冰楔魔法… 1178 01:27:54,687 --> 01:27:56,689 ‎世界末日烈士! 1179 01:28:04,196 --> 01:28:05,614 ‎這就是… 1180 01:28:06,490 --> 01:28:08,743 ‎“放鬆”的意思! 1181 01:28:12,455 --> 01:28:15,750 ‎你每天都有學到新東西吧,年輕人? 1182 01:28:17,168 --> 01:28:18,753 ‎不用你費心,臭老頭! 1183 01:28:19,795 --> 01:28:21,505 ‎快點,亞斯塔! 1184 01:28:22,089 --> 01:28:24,383 ‎我們的魔力撐不了多久! 1185 01:28:25,593 --> 01:28:27,386 ‎黑色颶風! 1186 01:28:29,722 --> 01:28:33,142 ‎你一直保持高昂鬥志,真令人敬佩 1187 01:28:33,225 --> 01:28:35,353 ‎但動作越來越遲鈍了! 1188 01:28:39,023 --> 01:28:41,150 ‎單角牛推! 1189 01:28:48,366 --> 01:28:50,534 ‎不管你怎麼拚命 1190 01:28:51,243 --> 01:28:53,120 ‎我們的力量永遠天差地別! 1191 01:28:54,789 --> 01:28:57,166 ‎這就是魔法帝的力量! 1192 01:29:03,756 --> 01:29:05,299 ‎我永遠都不會… 1193 01:29:05,925 --> 01:29:10,554 ‎承認你這種人是魔法帝! 1194 01:29:11,806 --> 01:29:15,226 ‎可惡,如果我放鬆警戒 ‎我的黑形態就會消失 1195 01:29:15,726 --> 01:29:18,813 ‎我要用剩下的力量一擊即中! 1196 01:29:19,397 --> 01:29:22,274 ‎別再把夢想寄託在魔法帝身上了! 1197 01:29:22,358 --> 01:29:24,819 ‎沒有人,包括首任魔法帝 1198 01:29:24,902 --> 01:29:28,823 ‎能為這個國家帶來變革 1199 01:29:28,906 --> 01:29:31,700 ‎事實上,尤利烏斯非但無法改變國家 1200 01:29:31,784 --> 01:29:35,079 ‎更在之前的戰爭中被精靈打敗 1201 01:29:35,162 --> 01:29:39,083 ‎三葉草王國差點就滅亡了 1202 01:29:39,166 --> 01:29:42,211 ‎他們什麼都保護不了 ‎什麼都改變不了 1203 01:29:42,294 --> 01:29:45,714 ‎魔法帝完全沒用! 1204 01:29:46,841 --> 01:29:48,217 ‎不是這樣的… 1205 01:29:50,970 --> 01:29:56,058 ‎現任的魔法帝 ‎用自己的生命保護了所有國民! 1206 01:29:56,600 --> 01:29:58,352 ‎首任魔法帝也一樣! 1207 01:29:58,978 --> 01:30:01,939 ‎他不惜犧牲性命來保護所有人 1208 01:30:02,022 --> 01:30:03,983 ‎而且在此後的數百年 1209 01:30:04,567 --> 01:30:06,861 ‎他一直沉睡 1210 01:30:07,736 --> 01:30:11,782 ‎以幫助我們和這個國家! 1211 01:30:16,328 --> 01:30:22,418 ‎三葉草的葉子 ‎分別代表真誠、希望和愛 1212 01:30:23,252 --> 01:30:25,796 ‎第四片葉子中蘊藏著幸運 1213 01:30:27,131 --> 01:30:30,301 ‎第五片葉子有惡魔棲息 1214 01:30:33,888 --> 01:30:36,056 ‎他又要死了嗎? 1215 01:30:36,640 --> 01:30:38,684 ‎哎呀,真難搞 1216 01:30:38,767 --> 01:30:42,897 ‎我之後應該會一次收到一大筆報酬 1217 01:30:46,609 --> 01:30:48,194 ‎你之所以成為魔法帝 1218 01:30:48,277 --> 01:30:52,156 ‎不是因為很多人認可你嗎? 1219 01:30:52,990 --> 01:30:56,285 ‎你背叛那些人,根本不配當魔法帝! 1220 01:30:57,369 --> 01:30:58,996 ‎我不會承認你! 1221 01:31:00,956 --> 01:31:05,085 ‎魔法帝啟發眾人! 1222 01:31:05,753 --> 01:31:09,048 ‎他們能成為別人的希望和夢想! 1223 01:31:09,131 --> 01:31:11,175 ‎他們絕對不是沒用! 1224 01:31:13,636 --> 01:31:17,556 ‎你還不了解這個國家的本質 1225 01:31:18,307 --> 01:31:21,060 ‎這個國家充斥著歧視和偏見 1226 01:31:21,685 --> 01:31:25,314 ‎一次又一次輾碎了 ‎人們的夢想和希望! 1227 01:31:25,397 --> 01:31:29,693 ‎除非我們做出徹底改變 ‎不然這個國家不會改變! 1228 01:31:30,319 --> 01:31:32,738 ‎這不是由你決定! 1229 01:31:33,656 --> 01:31:34,532 ‎現在 1230 01:31:34,615 --> 01:31:37,618 ‎無論社會地位高低,從農民到王族 1231 01:31:37,701 --> 01:31:41,372 ‎大家都為建設 ‎一個更美好的國家而共同努力! 1232 01:31:41,997 --> 01:31:43,707 ‎所以別來妨礙! 1233 01:31:43,791 --> 01:31:46,961 ‎一個國家不能靠 ‎這麼簡單的手段改變! 1234 01:31:47,044 --> 01:31:49,547 ‎別妨礙我! 1235 01:31:55,052 --> 01:31:58,138 ‎搞什麼鬼?我不知道是怎麼回事 1236 01:31:58,222 --> 01:32:01,016 ‎但我覺得終於可以和真正的你交談了 1237 01:32:02,184 --> 01:32:03,352 ‎閉嘴 1238 01:32:04,144 --> 01:32:09,275 ‎我不想再聽 ‎一個無知小孩做的白日夢了! 1239 01:32:13,862 --> 01:32:17,157 ‎糟糕!我的黑形態要消失了! 1240 01:32:17,741 --> 01:32:20,661 ‎我確實也曾經有一段時間 ‎相信國家和人民 1241 01:32:20,744 --> 01:32:25,916 ‎想以魔法帝的身份 ‎為三葉草王國帶來改變 1242 01:32:26,000 --> 01:32:28,669 ‎但人們會背叛你 1243 01:32:28,752 --> 01:32:31,171 ‎你一定很清楚那種感覺 1244 01:32:31,755 --> 01:32:35,301 ‎就因為你身邊有一小部分的人改變了 1245 01:32:35,884 --> 01:32:39,555 ‎你就真的覺得整個國家都會改變? 1246 01:32:40,389 --> 01:32:41,890 ‎不是他們改變 1247 01:32:42,391 --> 01:32:43,684 ‎是我們一起帶來改變! 1248 01:32:44,643 --> 01:32:46,312 ‎你想創造的世界 1249 01:32:46,979 --> 01:32:50,733 ‎是一個自以為是 ‎只有你在笑的世界! 1250 01:32:51,400 --> 01:32:53,193 ‎我想跟大家一起笑 1251 01:32:53,277 --> 01:32:55,404 ‎我想跟大家一起開心! 1252 01:32:55,904 --> 01:32:59,908 ‎我要跟大家一起改變這個國家! 1253 01:33:00,409 --> 01:33:02,286 ‎一個所有人民 1254 01:33:02,369 --> 01:33:05,539 ‎都互相尊重,一起開懷大笑的國家! 1255 01:33:06,040 --> 01:33:09,543 ‎我就是要創造這種世界! 1256 01:33:20,554 --> 01:33:22,264 ‎我的魔法回來了! 1257 01:33:26,018 --> 01:33:26,852 ‎諾艾兒! 1258 01:33:32,358 --> 01:33:35,361 ‎水創成魔法:海神女武神之羽衣鎧! 1259 01:33:35,444 --> 01:33:37,112 ‎好耶! 1260 01:33:37,196 --> 01:33:38,530 ‎再掙扎也是白費力氣 1261 01:33:39,031 --> 01:33:42,701 ‎妳反抗我們 ‎只會讓我們遠離理想世界! 1262 01:33:43,202 --> 01:33:44,912 ‎妳怎麼就是不明白? 1263 01:33:46,955 --> 01:33:49,124 ‎理想世界… 1264 01:33:49,208 --> 01:33:51,669 ‎不是被強迫接受的東西 1265 01:33:52,211 --> 01:33:54,213 ‎而是要自己去爭取的! 1266 01:33:55,214 --> 01:33:56,965 ‎諾艾兒!看著我! 1267 01:33:59,259 --> 01:34:00,386 ‎鏡魔法… 1268 01:34:01,178 --> 01:34:02,805 ‎多重鏡旅團! 1269 01:34:05,599 --> 01:34:08,394 ‎我以前也很憎恨這個世界 1270 01:34:09,061 --> 01:34:11,563 ‎我無法控制自己的魔力 1271 01:34:11,647 --> 01:34:13,565 ‎被家人拋棄 1272 01:34:13,649 --> 01:34:16,777 ‎我以為我是孤苦無依的 1273 01:34:17,736 --> 01:34:18,904 ‎但是… 1274 01:34:18,987 --> 01:34:20,698 ‎我現在有朋友了 1275 01:34:21,615 --> 01:34:24,326 ‎讓我有歸屬感! 1276 01:34:24,868 --> 01:34:26,745 ‎他們接受我的缺點 1277 01:34:28,038 --> 01:34:32,126 ‎我們邁步向前時,他們就在我身邊! 1278 01:34:33,627 --> 01:34:35,170 ‎合體魔法… 1279 01:34:36,380 --> 01:34:37,673 ‎鏡流星‎… 1280 01:34:41,009 --> 01:34:41,844 ‎巨龍! 1281 01:34:45,389 --> 01:34:47,558 ‎魔法轉換! 1282 01:34:47,641 --> 01:34:49,601 ‎冰轉水! 1283 01:34:50,769 --> 01:34:52,438 ‎此時此地… 1284 01:34:54,273 --> 01:34:55,441 ‎命運操縱… 1285 01:34:55,524 --> 01:34:56,817 ‎絕對迴避! 1286 01:34:56,900 --> 01:34:59,611 ‎空間魔法:墮天使的振翅! 1287 01:35:00,529 --> 01:35:03,198 ‎超越極限! 1288 01:35:08,412 --> 01:35:09,955 ‎快動手! 1289 01:35:10,038 --> 01:35:12,666 ‎交給我吧! 1290 01:35:16,795 --> 01:35:18,464 ‎世界可以改變 1291 01:35:19,173 --> 01:35:21,717 ‎命運可以扭轉! 1292 01:35:23,093 --> 01:35:25,929 ‎哪怕只有一點可能性… 1293 01:35:26,680 --> 01:35:32,728 ‎我也絕不會讓你摧毀! 1294 01:35:49,244 --> 01:35:50,454 ‎怎麼樣? 1295 01:35:51,079 --> 01:35:54,708 ‎如果你覺得不夠 ‎我可以跟你耗一整天 1296 01:35:56,293 --> 01:35:57,127 ‎但是… 1297 01:36:00,839 --> 01:36:03,592 ‎和我們一起重新開始 1298 01:36:05,010 --> 01:36:06,595 ‎我不是要吹牛皮 1299 01:36:07,095 --> 01:36:09,723 ‎但沒有大家幫忙,我什麼都做不了! 1300 01:36:10,933 --> 01:36:12,768 ‎我有很多次差點死掉 1301 01:36:13,393 --> 01:36:16,271 ‎但我有他們幫助才走到這一步! 1302 01:36:16,355 --> 01:36:18,023 ‎閉嘴! 1303 01:36:21,944 --> 01:36:25,155 ‎我想創造大家能以彼此都接受的方式 1304 01:36:25,239 --> 01:36:27,533 ‎一起大笑的世界 1305 01:36:29,117 --> 01:36:32,371 ‎如果要殺很多人才能創出新世界 1306 01:36:32,871 --> 01:36:35,624 ‎誰都不會接受! 1307 01:37:06,363 --> 01:37:08,574 ‎妳叫什麼名字? 1308 01:37:08,657 --> 01:37:11,076 ‎諾艾兒,諾艾兒西爾法 1309 01:37:11,660 --> 01:37:13,620 ‎西爾法王族的後人… 1310 01:37:14,538 --> 01:37:15,372 ‎我明白了 1311 01:37:16,623 --> 01:37:18,250 ‎妳是個好女孩,諾艾兒 1312 01:37:19,293 --> 01:37:23,005 ‎妳是王族,但妳對弱者有同理心 1313 01:37:24,172 --> 01:37:27,593 ‎如果有妳這種人存在 ‎這個世界肯定… 1314 01:37:33,807 --> 01:37:36,351 ‎你認真的嗎,康拉德? 1315 01:37:38,520 --> 01:37:40,856 ‎我還能戰鬥! 1316 01:37:42,232 --> 01:37:43,442 ‎我也是 1317 01:37:44,735 --> 01:37:48,280 ‎但看來輪到我要睡覺了 1318 01:37:49,656 --> 01:37:51,742 ‎真的很痛快 1319 01:37:56,705 --> 01:37:57,539 ‎我成功了… 1320 01:37:58,165 --> 01:37:59,082 ‎我成功了! 1321 01:37:59,666 --> 01:38:00,500 ‎各位! 1322 01:38:02,336 --> 01:38:03,962 ‎還…沒… 1323 01:38:06,173 --> 01:38:07,341 ‎還沒… 1324 01:38:10,844 --> 01:38:16,016 ‎我用性命換取啟動這個禁咒 1325 01:38:17,601 --> 01:38:19,561 ‎末日之門 1326 01:38:28,737 --> 01:38:31,114 ‎我不會放棄 1327 01:38:31,615 --> 01:38:33,533 ‎我不會放棄,亞斯塔 1328 01:38:49,007 --> 01:38:52,427 ‎我也…不會放棄 1329 01:38:53,804 --> 01:38:56,431 ‎我要成為魔法帝 1330 01:38:57,474 --> 01:39:01,687 ‎為了成為魔法帝… 1331 01:39:03,105 --> 01:39:04,439 ‎我! 1332 01:39:05,273 --> 01:39:07,776 ‎此時此地! 1333 01:39:09,528 --> 01:39:10,779 ‎亞斯塔! 1334 01:39:17,035 --> 01:39:18,829 ‎亞斯塔,拿著 1335 01:39:21,289 --> 01:39:22,249 ‎魔法帝! 1336 01:39:23,542 --> 01:39:25,335 ‎應該不需要解釋 1337 01:39:25,919 --> 01:39:27,713 ‎劍會讓你知道 1338 01:39:28,505 --> 01:39:30,048 ‎這個國家的未來… 1339 01:39:30,132 --> 01:39:30,966 ‎空間… 1340 01:39:31,925 --> 01:39:32,759 ‎就在你手裡 1341 01:39:38,306 --> 01:39:39,141 ‎我感覺到 1342 01:39:40,017 --> 01:39:42,644 ‎這是大家的力量! 1343 01:39:43,812 --> 01:39:45,230 ‎大家的希望與夢想! 1344 01:39:49,735 --> 01:39:50,610 ‎我感覺到… 1345 01:39:51,862 --> 01:39:53,196 ‎大家都在! 1346 01:39:55,365 --> 01:39:57,743 ‎納哈特主人,請停止! 1347 01:39:58,577 --> 01:40:03,248 ‎你回到三葉草王國後就馬不停蹄! 1348 01:40:04,041 --> 01:40:07,836 ‎如果你還把魔力分給別人 ‎會昏倒的! 1349 01:40:08,336 --> 01:40:10,464 ‎昏倒也沒問題 1350 01:40:12,090 --> 01:40:15,886 ‎能讓做正確之事的人得到回報即可 1351 01:40:19,347 --> 01:40:20,182 ‎此時… 1352 01:40:20,682 --> 01:40:21,516 ‎此地… 1353 01:40:22,851 --> 01:40:23,894 ‎大家都… 1354 01:40:27,105 --> 01:40:30,108 ‎超越自己的極限吧 1355 01:40:34,696 --> 01:40:35,781 ‎帝劍? 1356 01:40:36,573 --> 01:40:38,575 ‎到底是怎麼回事? 1357 01:40:42,621 --> 01:40:44,039 ‎加油,亞斯塔! 1358 01:41:02,140 --> 01:41:04,059 ‎以此… 1359 01:41:14,611 --> 01:41:15,821 ‎混蛋 1360 01:41:15,904 --> 01:41:18,824 ‎你是有多想摧毀這國家? 1361 01:41:18,907 --> 01:41:20,992 ‎真的很想! 1362 01:41:21,076 --> 01:41:22,327 ‎它應當被摧毀! 1363 01:41:23,120 --> 01:41:25,163 ‎這個國家已徹底腐朽 1364 01:41:25,664 --> 01:41:29,209 ‎必須連根拔起 1365 01:41:29,292 --> 01:41:34,089 ‎我要拯救所有人,我一定要! 1366 01:41:34,172 --> 01:41:39,386 ‎你指的“所有人”到底是誰? 1367 01:41:39,469 --> 01:41:42,764 ‎就是所有被無理迫害的人! 1368 01:41:43,265 --> 01:41:45,559 ‎為了他們,我… 1369 01:41:57,612 --> 01:41:58,613 ‎我會… 1370 01:41:59,990 --> 01:42:01,449 ‎我會… 1371 01:42:05,662 --> 01:42:07,956 ‎一介草民也好,沒有魔力也罷 1372 01:42:08,456 --> 01:42:10,625 ‎也可以比世上任何人都強 1373 01:42:11,501 --> 01:42:14,171 ‎可以成為所有人的希望! 1374 01:42:14,713 --> 01:42:17,549 ‎為了證明這一點… 1375 01:42:21,678 --> 01:42:22,554 ‎我要… 1376 01:42:23,263 --> 01:42:24,890 ‎成為魔法帝! 1377 01:42:51,750 --> 01:42:52,834 ‎我是不是… 1378 01:42:53,460 --> 01:42:54,920 ‎輸了? 1379 01:42:56,963 --> 01:42:58,298 ‎那為什麼… 1380 01:42:58,924 --> 01:43:02,135 ‎為什麼我會感覺如此平靜? 1381 01:43:07,933 --> 01:43:09,976 ‎我明白了 1382 01:43:11,228 --> 01:43:13,939 ‎亞斯塔,成為魔法帝 1383 01:43:14,439 --> 01:43:20,946 ‎把你那個溫暖的世界分享給每位國民 1384 01:43:21,988 --> 01:43:24,991 ‎永不放棄是你的魔法 1385 01:43:25,492 --> 01:43:26,618 ‎我知道你可以… 1386 01:43:29,996 --> 01:43:31,373 ‎你們… 1387 01:43:43,093 --> 01:43:44,803 ‎我明白了 1388 01:44:07,742 --> 01:44:09,286 ‎他性格開朗誠實 1389 01:44:09,869 --> 01:44:12,914 ‎懂得體恤平民百姓 1390 01:44:13,665 --> 01:44:18,295 ‎康拉德以前像亞斯塔一樣堅強善良 1391 01:44:19,546 --> 01:44:21,756 ‎但他被保皇黨陷害 1392 01:44:22,299 --> 01:44:25,427 ‎團員和妻子被殺害後 1393 01:44:26,052 --> 01:44:27,595 ‎他就變了 1394 01:44:30,098 --> 01:44:31,099 ‎亞斯塔 1395 01:44:31,182 --> 01:44:32,934 ‎感謝你阻止了他 1396 01:44:34,561 --> 01:44:38,606 ‎為什麼我最後能使用帝劍? 1397 01:44:39,107 --> 01:44:39,941 ‎什麼意思? 1398 01:44:40,525 --> 01:44:43,153 ‎當我用斷魔之劍擊中帝劍時 1399 01:44:43,653 --> 01:44:46,156 ‎帝劍的魔法一定是被抵消了 1400 01:44:47,032 --> 01:44:48,116 ‎不知何故… 1401 01:44:50,160 --> 01:44:52,120 ‎嗯,那是因為… 1402 01:44:56,291 --> 01:44:58,543 ‎歷代的魔法帝… 1403 01:45:01,421 --> 01:45:05,633 ‎歷代的魔法帝 ‎把他們的神奇力量借給你 1404 01:45:05,717 --> 01:45:09,054 ‎哇,好酷喔! 1405 01:45:09,137 --> 01:45:11,389 ‎傻瓜,他在戲弄你 1406 01:45:11,473 --> 01:45:12,766 ‎不是這樣的! 1407 01:45:13,350 --> 01:45:14,642 ‎歷代的魔法帝 1408 01:45:15,310 --> 01:45:19,606 ‎承載這個王國未來的三葉草 ‎正在茁壯成長 1409 01:45:19,689 --> 01:45:21,316 ‎你在取笑雷米爾王子嗎? 1410 01:45:21,399 --> 01:45:22,525 ‎怎麼樣,亞斯塔? 1411 01:45:23,360 --> 01:45:24,652 ‎魔法帝很厲害吧? 1412 01:45:25,278 --> 01:45:26,112 ‎我知道! 1413 01:45:26,613 --> 01:45:29,532 ‎總有一天,我也會那麼厲害 1414 01:45:30,116 --> 01:45:31,534 ‎我會成為魔法帝! 1415 01:49:31,190 --> 01:49:32,984 ‎你別躺在這裡偷懶了 1416 01:49:33,067 --> 01:49:35,278 ‎我很努力耶,你知道嗎? 1417 01:49:39,240 --> 01:49:41,242 ‎這地方被破壞得一片狼藉 1418 01:49:41,326 --> 01:49:43,828 ‎但看來復原的速度會比我想像中快 1419 01:49:44,329 --> 01:49:45,288 ‎對 1420 01:49:50,084 --> 01:49:52,670 ‎康拉德也是魔法帝吧? 1421 01:49:54,547 --> 01:49:55,381 ‎好痛! 1422 01:49:56,549 --> 01:49:57,383 ‎想都別想 1423 01:49:59,677 --> 01:50:00,511 ‎說得對! 1424 01:50:02,180 --> 01:50:04,307 ‎不管怎樣,我會成為魔法帝 1425 01:50:04,390 --> 01:50:05,767 ‎不,我才會! 1426 01:50:05,850 --> 01:50:07,310 ‎我要成為魔法帝! 1427 01:50:07,894 --> 01:50:09,979 ‎-聽不見 ‎-才怪! 1428 01:50:10,063 --> 01:50:11,689 ‎想比試嗎? 1429 01:50:11,773 --> 01:50:13,775 ‎勝利之戰取消了 1430 01:50:13,858 --> 01:50:16,819 ‎但你和我得分出勝負! 1431 01:50:18,237 --> 01:50:19,322 ‎想都別想 1432 01:50:26,913 --> 01:50:29,666 ‎我要成為魔法帝! 1433 01:50:37,674 --> 01:50:40,677 ‎字幕翻譯:李恒聰