1 00:01:04,398 --> 00:01:06,317 10 ÅR TILBAKE 2 00:01:28,047 --> 00:01:28,965 Hvorfor? 3 00:01:29,507 --> 00:01:32,135 Hvorfor sto du i veien for meg, Julius? 4 00:01:32,718 --> 00:01:36,639 Fordi det du prøver å gjøre, er galt, Conrad. 5 00:01:38,808 --> 00:01:42,728 Du må gi opp. Du har ikke nok magi igjen i deg til å stå imot… 6 00:01:42,812 --> 00:01:44,355 Den som tar feil… 7 00:01:46,858 --> 00:01:48,818 …er deg! 8 00:02:25,730 --> 00:02:26,564 Det sverdet! 9 00:02:27,690 --> 00:02:29,525 Det keiserlige sverd, Elsdocia! 10 00:02:41,245 --> 00:02:43,247 Forkortet han sitt eget liv? 11 00:02:51,297 --> 00:02:53,466 Jeg er nødt til å skape det. 12 00:02:58,054 --> 00:03:03,517 En verden der alle respekterer hverandre og ler med hverandre! 13 00:03:04,560 --> 00:03:08,439 Hvordan kan det være feil å ønske seg en sånn verden? 14 00:03:13,861 --> 00:03:15,196 Er dette virkelig? 15 00:03:40,554 --> 00:03:42,932 Det er ingen fremtid der du er på vei. 16 00:03:56,237 --> 00:04:00,032 Selv du fornekter meg? 17 00:04:01,325 --> 00:04:06,372 Om du forsegler meg nå, mister du tilgangen til Det keiserlige sverd! 18 00:04:07,039 --> 00:04:09,792 Det smerter oss å miste nasjonalskatten vår. 19 00:04:10,459 --> 00:04:14,714 Men vi har ikke lenger nok krefter til å få den tilbake. 20 00:04:15,756 --> 00:04:17,758 Jeg tar det fulle ansvaret. 21 00:04:18,259 --> 00:04:20,511 Som den neste trolldomskongen. 22 00:04:26,225 --> 00:04:29,562 Jeg nekter å gi opp. Jeg gir ikke opp, Julius! 23 00:04:29,645 --> 00:04:32,148 Å aldri gi opp er… 24 00:05:27,453 --> 00:05:31,874 SWORD OF THE WIZARD KING 25 00:05:41,050 --> 00:05:43,552 KLØVERRIKET 26 00:06:19,380 --> 00:06:20,881 Velkommen, alle sammen, 27 00:06:20,965 --> 00:06:25,219 til festivalen med magiske kamper som avholdes hvert tiende år, Triumfen! 28 00:06:27,471 --> 00:06:31,100 Triumfen er en duellturnering 29 00:06:31,183 --> 00:06:34,728 for å avgjøre hvem som er den sterkeste magiridderen! 30 00:06:35,312 --> 00:06:39,233 Det har lenge blitt sagt at magikeren som vinner turneringen, 31 00:06:39,316 --> 00:06:41,986 til slutt vil bli utpekt som trollmannskonge! 32 00:06:43,737 --> 00:06:45,364 Som dere vet, 33 00:06:45,448 --> 00:06:48,617 finnes det ni magiridder-tropper bestående av magikere 34 00:06:48,701 --> 00:06:50,619 som spesialiserer seg på kamp. 35 00:06:50,703 --> 00:06:52,830 Og under trolldomskongens ledelse 36 00:06:52,913 --> 00:06:56,584 beskytter de sterkeste magikerne fra den beste troppen 37 00:06:56,667 --> 00:06:59,712 freden i Kløverriket hver eneste dag. 38 00:07:00,254 --> 00:07:03,090 Vi skal kåre den sterkeste av magiridderne. 39 00:07:03,174 --> 00:07:06,385 Dette vil bli en minneverdig dag! 40 00:07:07,303 --> 00:07:10,806 Takk for tålmodigheten. Triumfen begynner… 41 00:07:13,684 --> 00:07:16,270 Nå! Skal vi? 42 00:07:29,909 --> 00:07:34,121 Forresten, Klaus, hvorfor ble vi valgt til å lede seremonien? 43 00:07:34,205 --> 00:07:37,374 Fordi vi er med i den sterkeste magiridder-troppen, 44 00:07:37,458 --> 00:07:39,043 Gyllen Soloppgang-troppen! 45 00:07:39,126 --> 00:07:41,795 Skru av forsterkningsmagien før du snakker! 46 00:07:41,879 --> 00:07:46,258 Du store, det glemte jeg helt! Vel… Beklager den sene introduksjonen. 47 00:07:46,342 --> 00:07:49,136 Jeg er Mimosa Vermillion, dagens kommentator. 48 00:07:49,220 --> 00:07:50,804 Og dette er Klaus. 49 00:07:50,888 --> 00:07:54,099 Dette er ikke tiden å introdusere oss selv på! 50 00:07:54,183 --> 00:07:57,353 Hvem i all verden ga Mimosa rollen som kommentator? 51 00:07:57,436 --> 00:07:59,855 Men se på alle disse menneskene. 52 00:07:59,939 --> 00:08:01,815 Det er nesten fullt hus. 53 00:08:02,399 --> 00:08:04,902 Selvsagt. For du skjønner… 54 00:08:12,451 --> 00:08:13,744 BRA KAMP 55 00:08:13,827 --> 00:08:15,120 Yuno, elsker deg! 56 00:08:18,791 --> 00:08:23,879 I første runde har vi Yuno, visekaptein på Gyllen Soloppgang-troppen. 57 00:08:25,297 --> 00:08:30,052 Heia, Yuno! Kom igjen, Yuno! 58 00:08:30,135 --> 00:08:33,764 Kjekkasen er i første runde. 59 00:08:33,847 --> 00:08:36,976 Alle vil selvsagt se ham. Ikke sant? 60 00:08:37,560 --> 00:08:40,646 Jeg vil bare se min kjære lillesøster, Marie. 61 00:08:41,397 --> 00:08:43,399 Som forventet av Gauche… 62 00:08:43,482 --> 00:08:48,153 Jeg gleder meg til å kjempe! Men jeg skulle ønske Asta var her. 63 00:08:48,237 --> 00:08:52,658 Han er i eksil på grunn av demon-rettssaken. 64 00:08:52,741 --> 00:08:56,412 Så kjedelig. Hvorfor står jeg i det hele tatt på lista? 65 00:08:56,996 --> 00:08:57,955 Kom igjen! 66 00:08:58,038 --> 00:08:59,915 Der kommer han! 67 00:09:00,749 --> 00:09:01,750 Hva er det? 68 00:09:03,002 --> 00:09:04,503 Hvem i helvete er det? 69 00:09:05,921 --> 00:09:06,797 Hm? 70 00:09:07,631 --> 00:09:10,217 Og mot Yuno har vi… 71 00:09:11,802 --> 00:09:13,721 "Den maskerte"? 72 00:09:14,305 --> 00:09:17,182 Man kan ikke delta med et så latterlig navn… 73 00:09:17,266 --> 00:09:18,183 Å, du har rett. 74 00:09:19,351 --> 00:09:21,437 Hva er greia med antrekket? 75 00:09:22,021 --> 00:09:24,148 Gjør de narr av Yuno? 76 00:09:26,275 --> 00:09:31,614 Triumfen, festivalen for magiske kamper! Første runde er Yuno mot Den maskerte. 77 00:09:31,697 --> 00:09:32,698 Kampen begynner! 78 00:09:51,050 --> 00:09:52,843 Bravo, Asta! 79 00:09:56,430 --> 00:09:58,724 Yuno angriper først! 80 00:09:58,807 --> 00:10:01,018 Han brukte en sterk Vindmagi, 81 00:10:01,101 --> 00:10:05,439 men Den maskerte kuttet den i to og nøytraliserte den! 82 00:10:05,981 --> 00:10:07,650 Det har begynt. 83 00:10:24,249 --> 00:10:28,629 Skal vi også begynne, Julius? 84 00:10:28,712 --> 00:10:30,005 Jaha! 85 00:10:30,089 --> 00:10:33,175 Barrieremagi, "Voodoo Shangrila"! 86 00:10:42,267 --> 00:10:45,562 Hva slags enorm magisk kraft er dette? 87 00:10:45,646 --> 00:10:48,816 Du aner ikke hvor lenge jeg har ventet på denne dagen. 88 00:10:49,441 --> 00:10:53,445 I dag skal jeg forandre dette landet! 89 00:11:16,719 --> 00:11:20,597 Så skjør du ser ut, Julius. 90 00:11:21,098 --> 00:11:25,436 Jeg absorberte bare litt magi, og så tærer det så mye på deg? 91 00:11:26,895 --> 00:11:29,648 Jeg forventet aldri å møte deg igjen. 92 00:11:30,274 --> 00:11:32,151 Jeg skjønner. Så den gangen… 93 00:11:32,234 --> 00:11:35,946 Ja, jeg håper ikke du har noe imot at jeg bryter seglet. 94 00:11:36,029 --> 00:11:39,950 Du ble distrahert et øyeblikk. 95 00:11:41,160 --> 00:11:42,536 Og er du fortsatt… 96 00:11:43,036 --> 00:11:47,207 Jeg har fortsatt samme mål. 97 00:11:47,916 --> 00:11:50,419 Jeg må skape en verden 98 00:11:50,502 --> 00:11:55,090 der alle respekterer hverandre og ler med hverandre. 99 00:11:56,133 --> 00:11:57,259 Og for det… 100 00:11:57,342 --> 00:12:01,096 Soldater, vår tid har kommet. 101 00:12:01,180 --> 00:12:04,475 Vi skal styrte Kløverriket! 102 00:12:05,184 --> 00:12:07,895 Legionsmagi, Gehenna-spillet. 103 00:12:26,872 --> 00:12:28,540 Slutt, Conrad! 104 00:12:51,355 --> 00:12:55,067 -Alt i orden, gamlefar? -Å, takk! 105 00:13:00,614 --> 00:13:01,865 Denne veien! 106 00:13:01,949 --> 00:13:04,034 Stålmagi, Rasende Spiral-lanse! 107 00:13:08,580 --> 00:13:10,749 Klaus, overlat dette til meg. 108 00:13:27,307 --> 00:13:30,227 Hvorfor kommer alle etter meg? 109 00:13:34,898 --> 00:13:35,732 Yuno! 110 00:13:36,358 --> 00:13:39,695 Hva driver de gutta med? De ødela forkledningen min. 111 00:13:39,778 --> 00:13:43,407 Og jeg som trodde du var en guttunge på villspor. 112 00:13:43,490 --> 00:13:44,992 Hvem kaller du guttunge? 113 00:13:45,075 --> 00:13:47,494 Vannskapelsesmagi, Sjødragens Brøl! 114 00:13:48,328 --> 00:13:49,329 Hei! 115 00:13:49,413 --> 00:13:51,081 Dumme Asta! 116 00:13:51,164 --> 00:13:54,418 -Du kunne fortalt at du skulle delta! -Noelle! 117 00:13:54,501 --> 00:13:56,503 Du merker det nok ikke, 118 00:13:56,587 --> 00:14:00,173 men det virker som om noe absorberer alles magiske krefter. 119 00:14:00,257 --> 00:14:02,843 De med lite magi kan ikke bevege seg! 120 00:14:02,926 --> 00:14:05,721 Å nei, er det sant? Går det bra? 121 00:14:05,804 --> 00:14:10,350 Jeg er en kongelig! Å miste litt magi påvirker ikke meg. 122 00:14:10,434 --> 00:14:14,646 Det betyr bare at jeg må jobbe hardere enn alle andre! 123 00:14:15,188 --> 00:14:17,399 Ikke bli altfor revet med. 124 00:14:17,482 --> 00:14:19,192 Jeg dekker deg. 125 00:14:19,776 --> 00:14:23,906 -Du trenger bare å se fremover! -Ok! Takk! 126 00:14:52,309 --> 00:14:56,396 De tre? Men det er umulig. 127 00:14:56,480 --> 00:14:59,483 Du må kjenne dem hvis du er en trolldomskonge. 128 00:14:59,566 --> 00:15:02,027 De ble fratatt trolldomskonge-statusen 129 00:15:02,110 --> 00:15:04,655 fordi de var så strenge og grusomme… 130 00:15:05,238 --> 00:15:07,824 Hvem pokker er du? Er dette ditt verk? 131 00:15:07,908 --> 00:15:10,786 Hva er det med ham? Hvorfor kan han bevege seg? 132 00:15:10,869 --> 00:15:12,037 Jaha? 133 00:15:12,120 --> 00:15:15,207 Han har ingen magiske krefter. 134 00:15:15,290 --> 00:15:18,210 Ingen krefter? For en raring. 135 00:15:18,293 --> 00:15:23,006 Soldatene mine ville aldri bli beseiret av noen uten magi. 136 00:15:23,507 --> 00:15:25,217 Så interessant. 137 00:15:25,300 --> 00:15:31,682 Jeg gjenopplivet dem med magien min og Det keiserlige sverdets kraft. 138 00:15:35,811 --> 00:15:40,732 I motsetning til deg har de tre blitt store tilhengere av saken min. 139 00:15:41,650 --> 00:15:44,361 Sammen skal vi skape en ny verden! 140 00:15:44,444 --> 00:15:46,071 Det stemmer. 141 00:15:46,154 --> 00:15:47,990 Og du står i veien for oss. 142 00:15:48,073 --> 00:15:51,159 Hva sa du? Jeg vet ikke hva dere pønsker på, 143 00:15:51,243 --> 00:15:55,330 men det kan ikke være noe bra. Jeg skal beseire dere! 144 00:15:55,414 --> 00:15:57,290 Litt av en hissigpropp. 145 00:15:57,874 --> 00:16:00,711 Barrieremagi, Voodoo Regalia! 146 00:16:07,134 --> 00:16:09,177 Nøytraliserte han magien? 147 00:16:11,388 --> 00:16:15,308 Conrad, jeg har funnet et nytt leketøy til deg. 148 00:16:15,392 --> 00:16:17,644 Vil du leke? 149 00:16:24,026 --> 00:16:25,902 Trollmannskonge, går det bra? 150 00:16:25,986 --> 00:16:28,238 Nei, Marx! Hold deg unna! 151 00:16:29,781 --> 00:16:32,409 Det der er jammen interessant magi. 152 00:16:34,161 --> 00:16:36,705 Hm? Han tenker visst ikke å svare. 153 00:16:36,788 --> 00:16:38,832 Betyr det at jeg gjør som jeg vil? 154 00:16:38,915 --> 00:16:41,084 Ikke påfør ham unødvendig skade. 155 00:16:41,168 --> 00:16:43,879 Vær anstendig nok til å drepe ham med ett slag. 156 00:16:44,421 --> 00:16:45,922 Leketøyet mitt! 157 00:16:51,386 --> 00:16:52,804 -Asta! -La! 158 00:16:52,888 --> 00:16:54,723 Takk, alle sammen! 159 00:17:02,564 --> 00:17:06,109 Hva? Fin magi du har der. 160 00:17:06,985 --> 00:17:09,905 Den duger ikke mot en trolldomskonge. 161 00:17:10,447 --> 00:17:12,574 Hva kan en vanlig magiridder gjøre? 162 00:17:13,158 --> 00:17:17,996 Er en bondetamp som ham uten magi blitt trolldomskonge? 163 00:17:18,080 --> 00:17:20,874 Verden har sunket dypt, Julius. 164 00:17:22,793 --> 00:17:24,086 Ikke vær så sikker. 165 00:17:24,795 --> 00:17:25,921 Hva sa du? 166 00:17:26,004 --> 00:17:29,132 Jeg tror ikke vi har sunket så lavt. 167 00:17:29,216 --> 00:17:31,676 Verken jeg eller magiridder-troppene. 168 00:17:34,012 --> 00:17:37,891 Mørk Magi, Mørk Lysløs Knivstorm! 169 00:17:56,576 --> 00:18:00,831 Takk for tålmodigheten! En sterk hjelper er på vei for å hjelpe! 170 00:18:00,914 --> 00:18:04,251 Hva slags nifs magisk kraft er dette? 171 00:18:05,794 --> 00:18:08,630 Jeg kan tegne enda et mesterverk basert på dette! 172 00:18:08,713 --> 00:18:12,884 Du slåss mot meg! Jeg brenner deg til aske med rettferdighetens flamme! 173 00:18:14,803 --> 00:18:16,429 Den silhuetten. Du må være… 174 00:18:18,390 --> 00:18:20,016 Kaiser. 175 00:18:20,851 --> 00:18:22,394 Lenge siden sist. 176 00:18:23,395 --> 00:18:24,312 Kaptein Yami! 177 00:18:24,396 --> 00:18:28,441 Beklager. Jeg satt på do, og det tok tid, derfor er jeg sen. 178 00:18:29,067 --> 00:18:30,443 Og hvem er disse gutta? 179 00:18:31,027 --> 00:18:36,324 Jeg vet ikke, men de er skikkelig fæle! Og situasjonen er temmelig fæl også! 180 00:18:36,408 --> 00:18:38,785 Seriøst? Ordforrådet ditt er fælt. 181 00:18:39,369 --> 00:18:43,874 Han har rett. Det ville bli vanskelig å beseire dem for oss. 182 00:18:44,374 --> 00:18:46,376 Én mulighet er… 183 00:18:46,877 --> 00:18:48,044 Yami. 184 00:18:48,128 --> 00:18:51,756 Dra til laboratoriet for magiske verktøy avdeling null 185 00:18:51,840 --> 00:18:54,926 og hent det magiske verktøyet vi holder på å utvikle. 186 00:18:56,386 --> 00:18:58,054 -Nei takk. -Hva? 187 00:18:58,972 --> 00:19:02,893 Hvem skulle passe på dere da? Dere ville bli veldig sårbare. 188 00:19:03,727 --> 00:19:06,771 Jeg vil ikke gjennom enda en gang det jeg opplevde. 189 00:19:08,148 --> 00:19:09,191 Yami… 190 00:19:09,274 --> 00:19:12,319 Om det er alt du trenger, kan vi sende den fyren. 191 00:19:12,402 --> 00:19:14,196 -Kom igjen, gutt. -Hva? 192 00:19:14,779 --> 00:19:17,032 Hei, Finral. Du hørte ham. 193 00:19:17,115 --> 00:19:20,160 -Dra til avdeling null med ham. -Ok! 194 00:19:20,243 --> 00:19:22,537 Men da ville dette stedet bli… 195 00:19:25,790 --> 00:19:27,584 Så det var her du gjemte deg. 196 00:19:28,168 --> 00:19:31,546 Slutt å løpe rundt. Jeg klarer ikke å drepe deg raskt. 197 00:19:44,684 --> 00:19:45,518 Jaså? 198 00:19:46,102 --> 00:19:48,438 Slutt å sutre og kom dere av sted! 199 00:19:48,521 --> 00:19:52,108 Kom tilbake snart, ellers gir jeg dem juling alene! 200 00:19:52,192 --> 00:19:53,026 Skal bli! 201 00:19:57,572 --> 00:19:58,698 Kaptein Yami! 202 00:19:58,782 --> 00:20:00,116 Fort, Asta! 203 00:20:00,200 --> 00:20:04,287 Den sorte barrieren gjør det vanskelig å opprettholde rom-magi! 204 00:20:05,455 --> 00:20:07,540 Du tilhører Sorte Okser-troppen. 205 00:20:07,624 --> 00:20:10,669 -Hør på kapteinen din! -Bra, Noelle! 206 00:20:11,294 --> 00:20:15,257 Du store. Eksisterer det slik magi i denne tidsepoken? 207 00:20:15,882 --> 00:20:18,134 Vel, jeg kan analysere det senere. 208 00:20:18,885 --> 00:20:19,719 Jøss. 209 00:20:23,098 --> 00:20:24,432 Voiuvres Brøl! 210 00:20:29,813 --> 00:20:33,358 Det nytter ikke å flykte. 211 00:20:35,068 --> 00:20:37,529 Mørk Magi, Mørkt Svart Knivblad! 212 00:20:37,612 --> 00:20:40,448 Flammemagi, Spiralflammer! 213 00:20:48,665 --> 00:20:51,167 Forsvaret deres blir stadig tøffere. 214 00:20:51,960 --> 00:20:56,673 -Ungene har kommet langt. -Nei, de har langt igjen. 215 00:20:56,756 --> 00:20:59,759 Langt igjen før de kan slåss sammen med meg. 216 00:21:04,848 --> 00:21:07,475 Beklager, jeg klarte ikke å stagge dem. 217 00:21:07,559 --> 00:21:13,023 Du var flink. Takket være deg fikk jeg sendt gutta mine på et ærend. 218 00:21:13,606 --> 00:21:15,984 Det nytter ikke, samme hva man gjør. 219 00:21:16,067 --> 00:21:20,864 Hvis Det keiserlige sverd aktiveres, betyr det Kløverrikets død. 220 00:21:21,740 --> 00:21:24,200 Akkurat som for ti år siden. 221 00:21:24,284 --> 00:21:31,124 Men kunne ikke Det keiserlige sverd absorbere og lagre magiske krefter? 222 00:21:31,916 --> 00:21:34,753 Er det virkelig mulig å ødelegge et land med det? 223 00:21:35,253 --> 00:21:38,506 Det kan frigjøre alle de magiske kreftene på en gang. 224 00:21:39,841 --> 00:21:43,136 Den magiske kraften absorbert fra alle på stadion 225 00:21:43,219 --> 00:21:45,180 er lagret i Det keiserlige sverd. 226 00:21:46,348 --> 00:21:47,640 Med magien sin 227 00:21:47,724 --> 00:21:51,561 kan han misbruke de magiske kreftene i sverdet til evig tid. 228 00:21:52,145 --> 00:21:55,774 Misbruke? Jeg skal redde verden med det. 229 00:21:55,857 --> 00:21:58,902 Det er riktig måte å bruke det på. 230 00:22:07,452 --> 00:22:09,245 Går det bra, trolldomskonge? 231 00:22:09,329 --> 00:22:14,918 Vi har evakuert hele publikum. Nå gjenstår det bare å beseire opprørerne. 232 00:22:15,001 --> 00:22:19,422 Fuegoleon og Nozel. Har dere blitt sterkere? 233 00:22:20,465 --> 00:22:24,511 Jeg forventet ikke å kjempe mot dette monsteret atter en gang. 234 00:22:25,095 --> 00:22:30,475 Jo da, den gangen ble Nozel skremt, snublet, gråt og gjorde i buksene. 235 00:22:30,558 --> 00:22:32,644 Skal jeg dyppe deg i kvikksølv? 236 00:22:32,727 --> 00:22:36,189 De der var ikke der den gangen. Hvem er de? 237 00:22:36,272 --> 00:22:39,317 Kvinnens magi, som produserer magiske soldater… 238 00:22:39,818 --> 00:22:42,320 Jeg leste om det i min oldefars dagbok. 239 00:22:42,404 --> 00:22:45,532 Søsteren min ble bergtatt, så jeg husker det godt. 240 00:22:45,615 --> 00:22:46,449 Umulig! 241 00:22:47,158 --> 00:22:50,203 Historiske personer som døde for lenge siden… 242 00:22:50,286 --> 00:22:54,124 Betyr det at tidligere trolldomskonger har kommet tilbake? 243 00:22:55,875 --> 00:22:59,421 Seriøst? Jeg må få autografene deres og deretter skalpen. 244 00:22:59,504 --> 00:23:01,756 Er trolldomskongene gjenopplivet? 245 00:23:01,840 --> 00:23:05,051 Det er så merkelig, for en gangs skyld er jeg våken, 246 00:23:05,135 --> 00:23:06,678 men dette er som en drøm. 247 00:23:08,054 --> 00:23:10,432 Jeg blir inspirert! 248 00:23:11,057 --> 00:23:13,268 Men dette er ikke tiden for det. 249 00:23:17,355 --> 00:23:21,276 Du har visst samlet en god del folk, men dette ender her. 250 00:23:31,119 --> 00:23:37,000 Det finnes utallige singulærpunkter der årer av mana møtes. 251 00:23:37,083 --> 00:23:39,127 Dette stadionet er et av dem. 252 00:23:40,086 --> 00:23:45,341 For ti år siden endret jeg dette stadionet og gjorde det til et våpen. 253 00:23:46,092 --> 00:23:49,596 Og dere avbrøt meg før jeg fikk aktivert det. 254 00:24:24,297 --> 00:24:26,049 Festivalarenaen. 255 00:24:26,883 --> 00:24:30,428 Også kjent som "Triumfen", den flygende festningen. 256 00:24:32,805 --> 00:24:35,058 Det finnes ingen steder å flykte. 257 00:24:35,141 --> 00:24:39,646 Julius, det er på tide å snu viserne på klokken du tok fra meg. 258 00:24:46,319 --> 00:24:48,863 Vi er framme. Dette er avdeling null. 259 00:24:52,367 --> 00:24:53,826 Hei! 260 00:24:53,910 --> 00:24:57,580 Jeg er Asta fra magiridder-troppen Sorte Okser! 261 00:24:57,664 --> 00:25:00,166 -Lukk opp! -Det nytter ikke, Asta. 262 00:25:00,875 --> 00:25:05,296 Bare et lite antall adelsmenn vet om dette laboratoriet. 263 00:25:05,922 --> 00:25:09,050 For å slippe inn må du stave et hemmelig passord med magi… 264 00:25:13,555 --> 00:25:14,389 Du er… 265 00:25:15,306 --> 00:25:17,267 Dere må være Sorte Okser. 266 00:25:18,101 --> 00:25:22,063 Jeg er Millie Maxwell, koordinator på denne avdelingen. 267 00:25:22,564 --> 00:25:25,149 -Kom igjen, nå. Skynd dere. -Skal bli! 268 00:25:25,233 --> 00:25:27,485 Vi har blitt informert om situasjonen. 269 00:25:28,486 --> 00:25:30,905 Hun vil vise dere rundt herfra. 270 00:25:32,365 --> 00:25:34,117 Jeg overlater dem til deg. 271 00:25:34,701 --> 00:25:35,535 Nero! 272 00:25:37,078 --> 00:25:42,125 Det magiske verktøyet Julius trenger, er lagret på et sted et stykke unna. 273 00:25:42,625 --> 00:25:44,836 Sally holder på med en justering. 274 00:25:44,919 --> 00:25:47,213 Eksperiment, eksperiment! 275 00:25:48,756 --> 00:25:50,300 Så Sally er også her? 276 00:25:50,883 --> 00:25:56,180 Nero, du har fulgt med på Kløverriket de siste 500 årene, ikke sant? 277 00:25:57,056 --> 00:26:00,351 Kjenner du folkene som angrep arenaen? 278 00:26:01,519 --> 00:26:05,189 Beklager. Jeg vet ikke alt, men… 279 00:26:06,024 --> 00:26:08,985 -Hjernen bak er Conrad Leto. -Hva? 280 00:26:09,068 --> 00:26:12,947 -Dere har antagelig hørt navnet før. -Conrad? 281 00:26:13,906 --> 00:26:14,866 Du mener ikke… 282 00:26:17,994 --> 00:26:18,870 Jo. 283 00:26:19,370 --> 00:26:22,290 Han var magiridder i Kløverriket. 284 00:26:22,790 --> 00:26:28,254 Han er forgjengeren til Julius Novachrono. En tidligere trolldomskonge. 285 00:26:29,631 --> 00:26:33,760 Døde ikke den tidligere trolldomskongen av sykdom for ti år siden? 286 00:26:34,510 --> 00:26:35,970 Jeg skal forklare. 287 00:26:36,971 --> 00:26:37,889 Kom igjen. 288 00:26:40,350 --> 00:26:43,686 Conrad Leto, den 27. trolldomskongen. 289 00:26:44,687 --> 00:26:50,193 Før han ble valgt som trolldomskongen, var han en mektig mann i Kløverriket. 290 00:26:50,777 --> 00:26:53,321 Han ble magiridder-kaptein 291 00:26:53,863 --> 00:26:57,492 og oppnådde imponerende ting med troppen sine. 292 00:26:58,076 --> 00:27:02,246 Innbyggerne stolte på ham, og evnene hans var viden anerkjent. 293 00:27:02,330 --> 00:27:04,874 Til slutt ble han valgt som trollmannskonge. 294 00:27:05,708 --> 00:27:07,960 Men han forandret seg. 295 00:27:09,379 --> 00:27:11,381 Han gjorde opprør mot kongeriket 296 00:27:11,464 --> 00:27:14,384 og ble fratatt statusen som trolldomskonge. 297 00:27:15,009 --> 00:27:16,552 "Gjorde opprør mot"? 298 00:27:18,888 --> 00:27:21,224 Han prøvde å ødelegge landet. 299 00:27:21,307 --> 00:27:25,019 Hva? Trolldomskongens jobb er å bevare freden i landet. 300 00:27:25,103 --> 00:27:27,980 Hvorfor prøvde han å gjøre noe så idiotisk? 301 00:27:28,064 --> 00:27:31,484 Jeg vet ikke. Men han brukte Lemiels… 302 00:27:32,068 --> 00:27:37,740 Han brukte den første trolldomskongens keiserlige sverd Elsdocia. 303 00:27:39,117 --> 00:27:42,870 Julius og de andre fikk vite om planen og forseglet Conrad. 304 00:27:43,871 --> 00:27:44,997 "Forseglet"? 305 00:27:45,081 --> 00:27:49,127 De sa at han døde av sykdom for å ikke skape panikk blant folket. 306 00:27:49,961 --> 00:27:52,088 Den nåværende trolldomskongen Julius 307 00:27:52,171 --> 00:27:56,592 klarte ikke å beseire ham, selv ikke med alle de beste magiridderne. 308 00:27:57,385 --> 00:28:01,973 Julius var nødt til å bruke tidsmagi for å holde ham forseglet. 309 00:28:02,974 --> 00:28:04,434 Han er utrolig sterk. 310 00:28:05,143 --> 00:28:07,770 Hva slags magi bruker han? Nøkkelmagi. 311 00:28:08,312 --> 00:28:13,109 Han kan åpne eller lukke hva som helst med en nøkkel han skaper med egen magi. 312 00:28:13,651 --> 00:28:18,072 Det magiske rommet han åpner med nøkkelen, kan absorbere absolutt alt. 313 00:28:18,906 --> 00:28:20,908 Magiske verktøy, magibøker. 314 00:28:21,576 --> 00:28:23,661 -Til og med magien selv… -Magi også? 315 00:28:23,745 --> 00:28:25,788 Hva? Det er ikke mulig! 316 00:28:25,872 --> 00:28:26,748 Jo. 317 00:28:27,331 --> 00:28:30,042 Han kan stjele magi fra andre. 318 00:28:30,585 --> 00:28:33,796 Og han kan bruke den slik han føler for. 319 00:28:36,966 --> 00:28:39,135 Forseglingsmagi, Snu Frigjøring. 320 00:28:53,274 --> 00:28:56,903 -Hvor langt skal vi? -Vaktholdet er ekstremt strengt. 321 00:28:56,986 --> 00:28:59,822 Ja. For forbi dette punktet… 322 00:29:14,003 --> 00:29:16,672 Dette er den innerste delen av avdeling null. 323 00:29:16,756 --> 00:29:21,344 Her oppbevarer og forsker vi på de viktigste magiske verktøyene vi har. 324 00:29:21,969 --> 00:29:25,181 Er gjenstanden vi ble bedt om å hente, også sjelden? 325 00:29:25,264 --> 00:29:28,684 Ja. Den styrer kraften til Det keiserlige sverd 326 00:29:28,768 --> 00:29:31,145 som prins Lemiel utviklet. 327 00:29:31,229 --> 00:29:33,940 Som en slire til Det keiserlige sverd. 328 00:29:34,649 --> 00:29:38,820 Det er en prototype, men vi må bruke det til å forsegle Conrad. 329 00:29:46,285 --> 00:29:47,119 Hvordan da? 330 00:29:47,954 --> 00:29:52,583 Jeg fikk høye forventninger da jeg hørte at Lemiel jobbet med et magiverktøy. 331 00:29:53,459 --> 00:29:55,336 Men det var bare et leketøy. 332 00:29:57,296 --> 00:29:59,298 -Nei! -Sally! 333 00:30:00,925 --> 00:30:02,802 Demondreper! 334 00:30:07,598 --> 00:30:08,432 Jaså? 335 00:30:13,229 --> 00:30:14,063 Finral! 336 00:30:19,026 --> 00:30:20,444 Jeg kjenner deg. 337 00:30:24,115 --> 00:30:25,491 Hvordan fant du oss? 338 00:30:26,951 --> 00:30:31,956 Du er Secré Swallowtail, medlem av Sorte Okser-troppen. 339 00:30:32,456 --> 00:30:34,125 Du også, Asta. 340 00:30:34,750 --> 00:30:35,877 Noelle Silva. 341 00:30:36,460 --> 00:30:38,254 Finral Roulacase. 342 00:30:39,046 --> 00:30:42,842 Minneutvekslingsmagi lar deg se andres minner. 343 00:30:43,384 --> 00:30:49,015 Det er en annenrangs magi, men den hjalp meg å finne dette stedet. 344 00:30:49,098 --> 00:30:52,852 -Du brukte Marx sin… -Jeg skal si dere én ting til. 345 00:30:55,897 --> 00:30:57,982 Borgere av Kløverriket! 346 00:30:58,566 --> 00:31:02,028 Overgi dere straks og skjenk oss deres magiske krefter. 347 00:31:02,570 --> 00:31:06,532 Motstand er nytteløst. Min legion av magiske soldater 348 00:31:06,616 --> 00:31:10,077 stanser ikke før deres siste krefter er oppbrukt. 349 00:31:10,661 --> 00:31:13,789 En tidligere trolldomskonge, Princia. 350 00:31:14,624 --> 00:31:17,960 Det keiserlige sverd forsyner henne med magiske krefter, 351 00:31:18,044 --> 00:31:19,712 så hun har ubegrenset magi. 352 00:31:20,755 --> 00:31:23,257 Magiridder-troppene har blitt utslettet. 353 00:31:23,341 --> 00:31:27,261 Innbyggerne og institusjonene i kongeriket er beslaglagt. 354 00:31:27,845 --> 00:31:29,013 Det er ikke mulig… 355 00:31:29,096 --> 00:31:33,059 Imponerende, hva? Titusener… 356 00:31:33,142 --> 00:31:37,271 Hun kan skape enda flere magiske soldater. 357 00:31:37,355 --> 00:31:41,400 Dere blir invadert av en militærmakt som tilsvarer et helt land. 358 00:31:41,484 --> 00:31:44,320 Kapteinene som hjalp deg å flykte… 359 00:31:46,280 --> 00:31:47,782 Kaptein Yami! 360 00:31:50,326 --> 00:31:54,705 Som du ser, sovnet de bare. 361 00:31:55,748 --> 00:31:57,291 Folkene på stadion… 362 00:31:58,292 --> 00:31:59,835 Bror Nozel! 363 00:32:00,378 --> 00:32:03,339 Er du Silvas siste datter? 364 00:32:03,422 --> 00:32:06,217 Et gjenværende barn av Stålkrigsprinsessen, 365 00:32:06,300 --> 00:32:07,718 Acier Silva. 366 00:32:08,302 --> 00:32:12,348 Så patetisk av Nozel å falle før lillesøsteren sin. 367 00:32:13,057 --> 00:32:17,353 Tenk at en feiging som ham er magiriddernes kaptein! 368 00:32:18,813 --> 00:32:21,315 Sjødragens Brøl! 369 00:32:28,781 --> 00:32:32,243 Noelle! Fordømt! 370 00:32:32,994 --> 00:32:34,120 Jaså? 371 00:32:34,203 --> 00:32:37,748 Må finpusses litt, men denne vannmagien er rendyrket. 372 00:32:38,332 --> 00:32:39,709 Jeg tar den. 373 00:32:46,590 --> 00:32:50,428 Når evnene er så ulike, er det enkelt å ta magi. 374 00:32:53,347 --> 00:32:56,225 Magien min… 375 00:33:02,064 --> 00:33:04,859 Din jævel… Hva har du gjort med Noelle? 376 00:33:04,942 --> 00:33:07,486 Lær dette på den tøffe måten. 377 00:33:08,112 --> 00:33:11,282 Vannskapelsesmagi, Sjødragens Brøl. 378 00:33:18,914 --> 00:33:22,585 Det er magien til Noelle… Gi henne den tilbake! 379 00:33:37,892 --> 00:33:39,935 Jeg skal beseire deg her og nå! 380 00:33:40,019 --> 00:33:43,439 Så dette er Anti-magi, kraften til å nøytralisere magi. 381 00:34:27,817 --> 00:34:29,151 Demon-ødelegger! 382 00:34:31,862 --> 00:34:34,365 For en vidunderlig kraft du har. 383 00:34:34,949 --> 00:34:39,954 Den kan nøytralisere ikke bare magi, men også fenomener oppstått av magi. 384 00:34:40,454 --> 00:34:45,126 Jeg skulle gjerne hatt magien din også, men kanskje jeg bør la være. 385 00:34:45,960 --> 00:34:48,546 Den kunne påvirke den andre magien min. 386 00:34:49,130 --> 00:34:50,589 La oss snakke sammen. 387 00:34:50,673 --> 00:34:53,217 Stiene vi går, er én og samme vei. 388 00:34:53,300 --> 00:34:56,428 Hva pokker snakker du om? Det er de så visst ikke! 389 00:34:57,054 --> 00:35:00,391 Magiverktøyet til Lemiel, den første trolldomskongen… 390 00:35:00,474 --> 00:35:02,309 Det keiserlige sverd Elsdocia. 391 00:35:03,185 --> 00:35:06,355 Det er ganske forenlig med nøkkelmagien min. 392 00:35:07,523 --> 00:35:10,818 Det keiserlige sverd ble skapt for å kunne etterlate magi 393 00:35:10,901 --> 00:35:13,821 fra store magikere til kommende generasjoner. 394 00:35:14,363 --> 00:35:17,449 Det lagrer trolldomskongenes magi og visdom, 395 00:35:17,533 --> 00:35:20,452 for ikke å glemme en del av sjelen deres. 396 00:35:21,162 --> 00:35:22,788 Og én ting til. 397 00:35:22,872 --> 00:35:28,627 Om man bruker funksjonene "absorbere", "lagre" og "frigjøre magi" samtidig, 398 00:35:29,128 --> 00:35:31,922 vil jeg bruke generasjoner av trolldomskongers magi… 399 00:35:32,006 --> 00:35:33,090 ILD JORD VANN VIND 400 00:35:33,174 --> 00:35:38,429 …og overfloden av magi jeg har stjålet, til å lage Gargantuan sammensatt magi! 401 00:35:38,512 --> 00:35:43,726 Målet vårt er å drive det inn i jordens vene. 402 00:35:45,519 --> 00:35:47,688 Det vil skape en enorm katastrofe. 403 00:35:47,771 --> 00:35:52,735 Kontinentets grunnvoller vil bli ødelagt, og hver eneste innbygger vil dø. 404 00:35:53,527 --> 00:35:55,237 Men ikke vær redde. 405 00:35:55,321 --> 00:35:58,657 Det keiserlige sverd kan lagre de avdøde sjelene. 406 00:35:58,741 --> 00:36:03,329 Så vi velger ut og henter tilbake de som er verdifulle nok 407 00:36:03,412 --> 00:36:05,206 til å leve i den nye verdenen! 408 00:36:05,789 --> 00:36:07,917 Jeg har sett det i folks minner. 409 00:36:08,000 --> 00:36:11,045 Folk avskydde meg på grunn av magien min. 410 00:36:11,128 --> 00:36:13,214 Jeg vet hvordan du har det. 411 00:36:13,797 --> 00:36:18,844 De med magiske krefter eier alt, og de uten dør hjelpeløst. 412 00:36:19,428 --> 00:36:23,599 Det er umulig, Asta. Vi må ødelegge alt først. 413 00:36:23,682 --> 00:36:26,936 Bli med meg, så skaper vi sammen 414 00:36:27,519 --> 00:36:32,733 en verden der alle respekterer hverandre og ler med hverandre! 415 00:36:33,651 --> 00:36:37,738 Alle borgerne respekterer hverandre og ler med hverandre. 416 00:36:37,821 --> 00:36:40,824 Et slikt land vil jeg skape som trolldomskonge. 417 00:36:40,908 --> 00:36:42,201 Nei! 418 00:36:42,284 --> 00:36:44,954 Det er uaktuelt! 419 00:36:45,037 --> 00:36:50,459 Trolldomskongen skal beskytte nasjonen og folket! 420 00:36:50,542 --> 00:36:55,464 Jeg lar deg ikke ødelegge det! Det er ikke det trolldomskongen gjør! 421 00:36:56,340 --> 00:37:01,470 En ideell verden vil bli bygget på de meningsløse livene til de undertrykte. 422 00:37:02,346 --> 00:37:07,101 Jeg kan gi mening til livene deres. Hvorfor kan du ikke se det? 423 00:37:09,019 --> 00:37:11,188 Selvsagt kan jeg ikke det! 424 00:37:11,272 --> 00:37:13,732 Det du sier, er helt vanvittig! 425 00:37:15,067 --> 00:37:19,530 Du ser ikke verdens sanne natur ennå. Jeg er skuffet. 426 00:37:20,155 --> 00:37:21,991 Hold kjeft! 427 00:37:22,074 --> 00:37:25,953 Slutt å si egoistiske ting! 428 00:37:35,754 --> 00:37:37,464 Hvorfor forstår du ikke? 429 00:37:40,718 --> 00:37:43,137 Jeg vet at du har opplevd det! 430 00:37:43,220 --> 00:37:47,558 Urettferdigheten! Forræderiet! Og ulikhetene i dette landet! 431 00:37:52,563 --> 00:37:54,148 Bestem deg, Asta. 432 00:37:54,231 --> 00:37:56,317 Slutt deg til meg 433 00:37:58,110 --> 00:37:59,778 eller dø. 434 00:38:20,841 --> 00:38:22,760 Bare gi opp, Asta. 435 00:38:23,302 --> 00:38:24,428 Du er meg. 436 00:38:25,220 --> 00:38:27,097 Du kan være meg. 437 00:38:28,349 --> 00:38:31,769 Innen daggry i morgen vil magifusjonen være fullført. 438 00:38:31,852 --> 00:38:34,146 Og da vil du være… 439 00:38:36,899 --> 00:38:42,029 Gi Noelle tilbake magien sin… 440 00:38:44,114 --> 00:38:44,990 Jeg forstår. 441 00:38:46,742 --> 00:38:49,161 Det er virkelig synd. 442 00:38:51,330 --> 00:38:54,708 Jeg kommer ikke til å gi opp… 443 00:38:55,918 --> 00:38:58,253 Å aldri gi opp 444 00:38:59,254 --> 00:39:01,673 er magien min! 445 00:39:10,933 --> 00:39:14,478 Jeg har ingen magiske krefter igjen. Hva skal jeg gjøre? 446 00:39:14,561 --> 00:39:17,439 Vi må forsøke likevel! 447 00:39:29,076 --> 00:39:30,911 Du er Yuno! 448 00:39:31,912 --> 00:39:32,913 Millie! 449 00:39:32,996 --> 00:39:35,999 Han insisterte på at han kom for å hjelpe dere. 450 00:39:36,750 --> 00:39:39,670 -Drikk, Sally! -Greit. 451 00:39:41,255 --> 00:39:44,174 Beklager, men vi må improvisere. 452 00:39:44,258 --> 00:39:47,177 Improvisere? Høres moro ut! 453 00:39:47,803 --> 00:39:51,640 Ikke i det hele tatt. Jeg hater det ordet mer enn noe annet. 454 00:40:15,831 --> 00:40:18,250 Yuno… 455 00:40:23,297 --> 00:40:26,383 Jeg trodde aldri jeg skulle bruke det på denne måten, 456 00:40:26,967 --> 00:40:30,262 men la oss prøve å aktivere den med det vi har av magi. 457 00:40:30,345 --> 00:40:31,638 Tullprat. 458 00:40:31,722 --> 00:40:35,851 Kanskje det. Men jeg kan beseire deg med de andres hjelp! 459 00:40:36,727 --> 00:40:38,854 Forseglingsmagi, Evig Fengsel! 460 00:40:47,321 --> 00:40:48,572 Han er et monster! 461 00:40:50,157 --> 00:40:51,200 Vi trekker oss! 462 00:41:12,095 --> 00:41:15,349 Det er meg. Hvordan går magifusjonen? 463 00:41:15,432 --> 00:41:18,810 Hva? Vi er på rundt tjue prosent. 464 00:41:19,311 --> 00:41:21,021 Generelt sett går det bra. 465 00:41:21,688 --> 00:41:24,316 Den bør være ferdig innen daggry. 466 00:41:24,900 --> 00:41:25,859 Forstått. 467 00:41:26,443 --> 00:41:30,030 Takk for at du går denne veien med meg. 468 00:41:30,697 --> 00:41:33,742 Endelig skal vi skape et mektig land 469 00:41:33,825 --> 00:41:36,537 uten tårer hvor ingen blir frarøvet det de har! 470 00:41:37,120 --> 00:41:40,749 Nok en gang, redd de stakkars fortapte sjelene… 471 00:41:41,500 --> 00:41:46,713 Det jeg ønsker, er en verden der ingen undertrykker eller blir undertrykt. 472 00:41:47,714 --> 00:41:51,969 Jeg stoler på at du kan oppnå det, Conrad. 473 00:41:52,803 --> 00:41:53,637 Ja. 474 00:41:54,137 --> 00:41:55,973 Hva med venene? 475 00:41:56,557 --> 00:41:59,893 Hva? Jeg fant den perfekte. 476 00:42:00,435 --> 00:42:02,104 Den er i landsbyen Hage 477 00:42:02,187 --> 00:42:05,857 i Det forlatte riket der demonens skjelett ligger. 478 00:42:14,241 --> 00:42:18,829 Nøkkelmagien min er ubrukelig med mindre jeg låner krefter av andre. 479 00:42:19,621 --> 00:42:23,709 Derfor er det jeg som bør fullføre dette. 480 00:42:24,710 --> 00:42:27,588 En dag skal jeg endre dette landet! 481 00:42:31,174 --> 00:42:34,303 Å aldri gi opp er magien min! 482 00:42:42,436 --> 00:42:43,979 Å aldri gi opp… 483 00:43:03,123 --> 00:43:03,957 Hvor er jeg? 484 00:43:05,792 --> 00:43:07,836 Å, Noelle! 485 00:43:08,795 --> 00:43:13,175 Du er våken. Beklager at jeg ikke kunne gjøre mer enn å gi førstehjelp. 486 00:43:13,258 --> 00:43:14,509 Mimosa. 487 00:43:15,469 --> 00:43:16,720 Du er trygg. 488 00:43:21,975 --> 00:43:25,062 Dette er et tilfluktssted for Gyllen Soloppgang. 489 00:43:25,687 --> 00:43:29,358 Det er fortsatt under konstruksjon, så bare noen få vet om det. 490 00:43:29,441 --> 00:43:34,071 Vi ble nesten fanget og magien vår stjålet, 491 00:43:34,154 --> 00:43:36,114 men kapteinene lot oss rømme. 492 00:43:42,788 --> 00:43:45,123 Ta vare på gutten for meg. 493 00:43:47,417 --> 00:43:52,130 Jeg vet ikke hva som skjedde etterpå, men om de ikke har kommet ennå… 494 00:43:55,676 --> 00:43:57,010 Hei. Går det bra? 495 00:43:57,094 --> 00:43:59,262 Asta! Unnskyld meg. 496 00:44:00,472 --> 00:44:01,473 Asta! 497 00:44:01,556 --> 00:44:04,559 Du bør ligge stille til behandlingen er over. 498 00:44:05,477 --> 00:44:07,979 Conrad må stanses. 499 00:44:08,772 --> 00:44:11,108 Han vil ødelegge kongeriket. 500 00:44:11,692 --> 00:44:15,529 Om vi ikke gjør noe, skjer det i morgen ved soloppgang! 501 00:44:15,612 --> 00:44:16,947 Ved soloppgang? 502 00:44:17,030 --> 00:44:19,199 Men hvis fiendene er så formidable… 503 00:44:19,282 --> 00:44:21,410 Hva vil en tidligere trolldomskonge… 504 00:44:21,493 --> 00:44:23,787 Hva kan vi gjøre alene? 505 00:44:27,916 --> 00:44:29,000 Hva kan vi gjøre? 506 00:44:29,084 --> 00:44:32,129 Nå som det har kommet til dette, bør vi flykte! 507 00:44:32,212 --> 00:44:36,550 Det er ingenting vi kan gjøre med så få, og hvem vet når de finner oss? 508 00:44:36,633 --> 00:44:37,551 La oss flykte! 509 00:44:37,634 --> 00:44:41,555 Til et annet land! Kanskje Hjerterriket tar oss inn. 510 00:44:42,264 --> 00:44:45,058 Dette er ikke et problem vi alene kan løse… 511 00:44:45,142 --> 00:44:47,561 Vi kan be andre nasjoner om hjelp. 512 00:44:48,270 --> 00:44:51,356 Det er skadde. Å få dem til grensen blir vanskelig. 513 00:44:51,440 --> 00:44:54,735 Har vi noen sjanse mot en tidligere trolldomskonge? 514 00:44:54,818 --> 00:44:56,695 Med Julius borte… 515 00:44:56,778 --> 00:44:58,822 Hva kan vi gjøre alene? 516 00:45:01,283 --> 00:45:03,577 Vi må gjøre noe! 517 00:45:03,660 --> 00:45:08,498 Hvis vi gir opp, hvem skal da beskytte kongeriket og alle dets borgere? 518 00:45:09,040 --> 00:45:13,211 Er vi ikke magiridder-troppen i Kløverriket? 519 00:45:15,046 --> 00:45:18,216 Vi har kunnet leve lykkelig og fredelig 520 00:45:18,300 --> 00:45:21,428 takket være trolldomskongen og magiridder-troppene! 521 00:45:21,970 --> 00:45:26,767 Før vi ble med, da vi var barn, til og med før vi ble født, 522 00:45:27,392 --> 00:45:30,479 så kjempet magiridder-troppene for oss. 523 00:45:31,229 --> 00:45:36,485 Og trolldomskongen har stått ved roret for å beskytte dette kongeriket. 524 00:45:36,568 --> 00:45:39,988 Det er takket være innsatsen deres for andre 525 00:45:40,071 --> 00:45:43,241 at Kløverriket eksisterer nå. 526 00:45:43,325 --> 00:45:44,993 Grunnen til at vi er her! 527 00:45:45,494 --> 00:45:46,495 Asta… 528 00:45:47,078 --> 00:45:50,832 Jeg kan ikke bare sitte og se på! Det er min tur til å beskytte 529 00:45:50,916 --> 00:45:55,212 det trolldomskongen og kapteinene har beskyttet! 530 00:45:56,046 --> 00:46:00,467 Men ikke bare meg. Det er vår tur! 531 00:46:01,051 --> 00:46:03,970 Jeg kan helbrede skader med kampånden min! 532 00:46:04,054 --> 00:46:07,808 Deretter skal jeg gi ham juling, denne gangen på alvor! 533 00:46:18,026 --> 00:46:20,570 Sammen kan vi stanse Conrad! 534 00:46:21,863 --> 00:46:24,741 Enkeltvis er vi kanskje ikke sterke nok, 535 00:46:24,825 --> 00:46:28,411 men om vi går sammen, er vi en formidabel styrke! 536 00:46:29,579 --> 00:46:33,083 Derfor er vi, magiridder-troppene, sterke! 537 00:46:34,167 --> 00:46:37,003 Hvis alle magiridder-troppene slår seg sammen, 538 00:46:37,087 --> 00:46:39,297 kan vi møte enhver fiende! 539 00:46:40,549 --> 00:46:42,634 Jeg tvinger ingen. 540 00:46:43,426 --> 00:46:44,970 Som Sekke sa, 541 00:46:45,053 --> 00:46:48,598 kan dere ennå flykte til Hjerterriket eller andre steder. 542 00:46:49,182 --> 00:46:54,145 Men om noen av dere er villige til å låne meg kreftene deres… 543 00:46:56,690 --> 00:46:59,693 Det du foreslår, er skjødesløst. 544 00:47:00,610 --> 00:47:05,115 Men når du ønsker å gjøre noe så skjødesløst, kan jeg ikke si nei. 545 00:47:17,961 --> 00:47:21,339 Jeg lar deg ikke dra alene. Aldri i livet. 546 00:47:27,971 --> 00:47:32,350 Trolldomskongen er ikke her! Vi har ikke kapteinene med oss! 547 00:47:32,434 --> 00:47:37,105 Men det spiller ingen rolle! Nå er det vår tur til å gi det videre! 548 00:47:37,647 --> 00:47:42,360 Vi skal kjempe på deres vegne! Jeg sier det igjen. 549 00:47:42,444 --> 00:47:45,989 Vi er Kløverrikets magiridder-tropper! 550 00:47:46,072 --> 00:47:50,660 Her og nå! Vi skal sprenge våre egne grenser og beskytte landet! 551 00:47:50,744 --> 00:47:52,621 Ja! 552 00:47:52,704 --> 00:47:57,083 -Og hva er planen? -Det skal jeg finne ut av nå! 553 00:47:57,167 --> 00:47:58,627 Hva? 554 00:47:58,710 --> 00:48:00,712 Jeg orker ikke mer av dette! 555 00:48:01,630 --> 00:48:05,300 Når det har kommet til dette, må jeg stikke av, om så alene. 556 00:48:06,760 --> 00:48:07,636 Hm? 557 00:48:14,225 --> 00:48:15,435 Uten noen plan… 558 00:48:18,229 --> 00:48:21,942 Slutt å skryte, din idiot! 559 00:48:32,035 --> 00:48:34,454 Lady Storesøs-leon! Alle andre også! 560 00:48:35,038 --> 00:48:37,958 Jeg visste ikke at dere var i live! Au! 561 00:48:38,041 --> 00:48:41,962 Hvem kaller du "Storesøs-leon"? Og ikke bare anta at jeg er død. 562 00:48:43,088 --> 00:48:45,674 Jeg reiste vekk for å trene. 563 00:48:48,593 --> 00:48:53,348 Men det ser ut til at det skjer noe moro her. 564 00:48:53,431 --> 00:48:56,977 Jeg har også vært på oppdrag med Jack. 565 00:48:58,561 --> 00:49:01,940 Derfor slapp jeg unna forfølgerne og kom meg hit. 566 00:49:03,566 --> 00:49:07,153 Samme for meg. Vi må redde alle sammen. 567 00:49:08,571 --> 00:49:12,158 Noen av dem som var på oppdrag med oss, har det også bra. 568 00:49:13,034 --> 00:49:17,038 De er der ute og overvåker den enorme flygende festningen. 569 00:49:17,914 --> 00:49:21,418 Det ser ut til at Yami og de andre kapteinene er i live. 570 00:49:22,085 --> 00:49:24,879 Men de er fanget inni en barriere. 571 00:49:25,839 --> 00:49:26,673 Kaptein Yami! 572 00:49:26,756 --> 00:49:28,258 Min bror Nozel! 573 00:49:28,341 --> 00:49:31,011 Yami! Jeg er så glad! 574 00:49:31,720 --> 00:49:33,221 Men jeg forstår det ikke. 575 00:49:33,304 --> 00:49:38,268 Hvorfor har de fanget innbyggerne og ridderne, men holder dem i live? 576 00:49:38,893 --> 00:49:40,687 De trenger magien deres. 577 00:49:41,604 --> 00:49:45,400 Om de absorberer magien i sverdet og gir den til medlemmene, 578 00:49:45,483 --> 00:49:47,527 vil de alltid ha magiske krefter. 579 00:49:47,610 --> 00:49:50,155 Så de er føden deres. 580 00:49:50,238 --> 00:49:53,867 Å nei! Han nevnte at han trenger store magiske krefter 581 00:49:53,950 --> 00:49:56,036 for å nå det vanvittige målet sitt! 582 00:49:56,619 --> 00:49:58,705 Så derfor holder han dem i live. 583 00:49:58,788 --> 00:50:02,042 Men når kreftene deres tar slutt, vil Yami og de andre… 584 00:50:02,625 --> 00:50:05,712 Vi har ikke mye tid. Asta, alle sammen. 585 00:50:05,795 --> 00:50:08,965 La oss slå oss sammen for å ta tilbake kongeriket. 586 00:50:09,049 --> 00:50:10,008 -Ja! -Ja! 587 00:50:10,091 --> 00:50:14,846 Men først må vi spise-la! 588 00:50:24,564 --> 00:50:27,734 Å, Charmy, du er i god behold! 589 00:50:27,817 --> 00:50:31,654 Ja. Takket være Rouge og kaptein Yami, som lot meg rømme. 590 00:50:32,614 --> 00:50:37,243 -Å! Alle sammen! -Jeg er glad du er i god behold, Noelle. 591 00:50:37,744 --> 00:50:40,705 Basen vår var også fanget inni barrieren. 592 00:50:41,331 --> 00:50:45,043 Henry og Gordon er fanget i den, men det går bra med dem. 593 00:50:45,126 --> 00:50:46,211 Så da… 594 00:50:47,420 --> 00:50:49,881 Vi må få dem ut, ikke sant? 595 00:50:51,132 --> 00:50:52,884 Basen til De sorte oksene… 596 00:50:56,930 --> 00:51:00,141 Det keiserlige sverdet har absorbert magien til folket 597 00:51:00,225 --> 00:51:02,811 og vil føre den inn i en mana-vene. 598 00:51:02,894 --> 00:51:07,107 Det vil bety slutten for dette kongeriket. 599 00:51:07,190 --> 00:51:08,900 Fiendens trollmannskonger 600 00:51:08,983 --> 00:51:12,821 må ha blitt gjenopplivet med Det keiserlige sverd og Conrads magi. 601 00:51:13,780 --> 00:51:18,326 Så om vi ødelegger sverdet, mister trolldomskongene kreftene sine? 602 00:51:18,993 --> 00:51:22,831 Med tanke på Conrads framferd, er det høyst sannsynlig. 603 00:51:23,998 --> 00:51:28,419 Da så! Målet er å ødelegge og nøytralisere Det keiserlige sverd. 604 00:51:29,129 --> 00:51:32,132 Forbered dere på å møte fienden! 605 00:51:32,799 --> 00:51:36,344 Vi har bare fram til soloppgang! 606 00:51:45,854 --> 00:51:48,314 Jeg kan ennå ikke bruke trylleformlene, 607 00:51:48,398 --> 00:51:51,401 men takket være Charmy har jeg fått magien tilbake. 608 00:51:51,484 --> 00:51:55,071 Jeg skal fokusere på det jeg kan gjøre her og nå! 609 00:52:10,753 --> 00:52:11,588 Yuno! 610 00:52:16,759 --> 00:52:18,344 Er du klar, Asta? 611 00:52:19,053 --> 00:52:19,888 Ja! 612 00:52:23,308 --> 00:52:26,895 BASEN TIL SORTE OKSER-TROPPEN 613 00:52:28,104 --> 00:52:31,816 Så merkelig. Da jeg kom hjem igjen, var det bare Henry her. 614 00:52:31,900 --> 00:52:35,737 Gamle trolldomskonger er gjenopplivet og har tatt over hovedstaden… 615 00:52:46,206 --> 00:52:48,082 Jeg skal ta tilbake basen! 616 00:52:48,166 --> 00:52:51,294 Først skal vi redde de som er på Sorte okser-basen. 617 00:52:52,587 --> 00:52:54,631 Er du sikker? 618 00:52:54,714 --> 00:52:58,885 Denne planen avhenger av at vi har nok folk til å slåss. 619 00:52:59,510 --> 00:53:04,015 Vi trenger noe som lar oss bevege oss trygt, men i stort antall. 620 00:53:04,098 --> 00:53:04,933 Akkurat. 621 00:53:05,808 --> 00:53:07,060 Skjønner du det ikke? 622 00:53:07,727 --> 00:53:09,896 Det er mulig på basen deres. 623 00:53:09,979 --> 00:53:10,813 Åh! 624 00:53:10,897 --> 00:53:16,110 Men Conrad er en formidabel fiende som bruker mange typer magi. 625 00:53:16,736 --> 00:53:19,989 Vanlige magiangrep nytter ikke. 626 00:53:20,073 --> 00:53:22,283 Og der kommer du inn, Asta. 627 00:53:22,367 --> 00:53:27,330 Siden du har anti-magi som nøytraliserer enhver form for magi, 628 00:53:27,413 --> 00:53:29,999 er det kun du som kan beseire Conrad. 629 00:53:30,708 --> 00:53:32,919 Det er nøkkelpunktet i planen. 630 00:53:33,503 --> 00:53:35,880 Du må stanse Conrad. Klarer du det? 631 00:53:36,923 --> 00:53:37,840 Ja! 632 00:53:47,100 --> 00:53:48,434 Ja! 633 00:53:49,727 --> 00:53:52,981 Velkommen tilbake, alle sammen. Så mange gjester… 634 00:53:53,564 --> 00:53:57,360 Sånn er saken, Henry. Kan du gjøre det? 635 00:53:57,986 --> 00:54:01,239 Greit! 636 00:54:02,198 --> 00:54:06,953 Da så! Gjenopprett de magiske kreftene ved å spise-la! 637 00:54:09,664 --> 00:54:16,254 Jeg har aldri kjent så store magiske krefter før! 638 00:54:38,943 --> 00:54:40,570 Kult! 639 00:54:40,653 --> 00:54:43,406 Så dette er De svarte oksenes flygende stil! 640 00:54:43,489 --> 00:54:46,117 Kommer dette virkelig til å lette? 641 00:54:46,617 --> 00:54:51,789 Hvis det er nok magiske krefter, 642 00:54:51,873 --> 00:54:53,708 så tror jeg det… 643 00:54:58,588 --> 00:55:01,257 Mer enn forventet, hva? 644 00:55:03,343 --> 00:55:04,344 Huggende magi… 645 00:55:06,804 --> 00:55:10,224 Dødsljåen, Galskapshugg! 646 00:55:11,934 --> 00:55:13,144 Rosemagi… 647 00:55:13,978 --> 00:55:15,563 Blodrødt Slyngplantespyd. 648 00:55:24,739 --> 00:55:26,616 Knapt en dråpe i havet, hva? 649 00:55:28,159 --> 00:55:29,118 Så irriterende. 650 00:55:30,536 --> 00:55:31,537 Hm? 651 00:55:40,963 --> 00:55:43,216 Dette er visst verdt å hugge! 652 00:55:43,925 --> 00:55:45,927 Vi stanser dem her. 653 00:55:46,594 --> 00:55:48,513 Bare fortsett! 654 00:55:49,013 --> 00:55:53,059 -Kaptein Jack! Kaptein Charlotte! -Dette er meningsløst om du drar. 655 00:55:54,352 --> 00:55:56,354 Men de to alene kan ikke… 656 00:55:56,938 --> 00:56:01,317 Det er kanskje umulig, ja. Men hva med tre? 657 00:56:09,409 --> 00:56:12,787 Verdenstre-magi… Stor misteltein! 658 00:56:22,130 --> 00:56:24,006 Dra nå, mens dere kan! 659 00:56:24,090 --> 00:56:25,341 Kaptein Vangeance! 660 00:56:25,425 --> 00:56:28,136 Er dere klare? 661 00:56:50,950 --> 00:56:54,454 Yuno. Jeg overlater trolldomskongen til deg. 662 00:56:55,079 --> 00:56:58,708 Vel, la oss be de barbariske gjestene dra sin vei. 663 00:57:05,131 --> 00:57:06,883 Hør etter, alle sammen! 664 00:57:06,966 --> 00:57:11,971 Vi mangler tre kapteiner, men vi går inn i fiendens territorium… Nei, Asta. 665 00:57:12,054 --> 00:57:12,972 Si det, du. 666 00:57:19,228 --> 00:57:20,980 Ok, alle sammen, kom igjen! 667 00:57:21,063 --> 00:57:26,027 La oss gi dem juling og ta Kløverriket tilbake! 668 00:57:26,861 --> 00:57:29,030 Ja! 669 00:57:32,992 --> 00:57:37,455 En rapport fra soldatene mine. Opprørerne har begynt å bevege seg. 670 00:57:38,164 --> 00:57:39,415 Hva skal jeg gjøre? 671 00:57:40,166 --> 00:57:41,667 Så du har kommet hit. 672 00:57:42,835 --> 00:57:45,838 Ja. Jeg visste du ville komme. 673 00:57:47,006 --> 00:57:51,677 Vi har kommet til finalenummeret. Jeg holdt av plass på første rad til deg. 674 00:57:52,678 --> 00:57:56,933 Er det derfor du holder meg i live, selv uten magiske krefter? 675 00:57:57,016 --> 00:57:59,977 De du elsker, de du ønsker å beskytte. 676 00:58:00,520 --> 00:58:04,941 La bildet av dine kjære som dør en grusom død, brenne seg fast. 677 00:58:05,024 --> 00:58:08,486 Dø med den smertefulle vissheten om hvor maktesløs du er. 678 00:58:09,529 --> 00:58:12,573 Dette er begynnelsen på et nytt Kløverrike. 679 00:58:12,657 --> 00:58:15,701 La oss skrive et nytt kapittel! 680 00:58:30,299 --> 00:58:32,426 Hva er det der? 681 00:58:34,512 --> 00:58:37,682 Gurimalla, det er enormt! 682 00:58:37,765 --> 00:58:42,436 Det kan ikke sammenlignes med det som var på magiridder-basen. 683 00:58:42,520 --> 00:58:43,896 Se, alle sammen! 684 00:58:49,402 --> 00:58:54,782 Vel, la meg se de siste dråpene av krefter dere har. 685 00:58:55,408 --> 00:59:01,581 Så skal jeg lære dere at trolldomskongen aldri lar seg overrumple. 686 00:59:09,589 --> 00:59:11,507 Så hva skal dere gjøre? 687 00:59:13,759 --> 00:59:16,429 Er dette kraften til trolldomskongen? 688 00:59:16,512 --> 00:59:19,265 Det er en annen liga! Hva skal vi gjøre? 689 00:59:20,141 --> 00:59:21,225 Asta! 690 00:59:22,643 --> 00:59:27,315 Det er ikke din tur! Hva vi skal gjøre? Spør heller hva vi ikke skal gjøre. 691 00:59:27,398 --> 00:59:31,110 Vi har alltid presset grensene våre, eller hva? 692 00:59:35,531 --> 00:59:37,241 Klare, folkens? 693 00:59:37,908 --> 00:59:40,453 -La oss vise dem hva vi kan! -Ja! 694 00:59:40,536 --> 00:59:44,415 Ildmagi, Eksploderende flammekule! 695 00:59:44,498 --> 00:59:47,418 Lynmagi, Ødeleggende lynnedslag! 696 00:59:47,501 --> 00:59:50,421 Giftmagi, Forbudt frukt! 697 00:59:50,504 --> 00:59:51,797 Alle sammen! 698 00:59:53,132 --> 00:59:55,009 Er dere klare? 699 00:59:55,092 --> 00:59:57,511 Ja! 700 01:00:02,016 --> 01:00:05,061 Speilmagi, Reflekterende tilbakeslag! 701 01:00:08,522 --> 01:00:10,566 Kom igjen! 702 01:00:25,498 --> 01:00:26,916 Igjen? 703 01:00:26,999 --> 01:00:28,125 Nå har vi sjansen. 704 01:00:28,209 --> 01:00:30,503 Rom-magi, Fallen engel-port! 705 01:00:34,632 --> 01:00:35,508 Vel… 706 01:00:35,591 --> 01:00:39,845 Vi kommer straks til den enorme barrieren! 707 01:00:40,429 --> 01:00:44,934 Verdensrommet er lukket videre herfra, jeg når ikke gjennom med magien min. 708 01:00:45,768 --> 01:00:48,354 Så jeg regner med deg. 709 01:00:52,942 --> 01:00:56,445 Jeg vet at du kan klare det. Asta! 710 01:01:09,542 --> 01:01:12,378 Slutt å løpe rundt! Hm? 711 01:01:15,589 --> 01:01:19,343 Takk for at du gikk frivillig i fella. 712 01:01:19,927 --> 01:01:22,054 Slik magi vil ikke… 713 01:01:22,138 --> 01:01:24,390 Forseglingsmagi, Evig fengsel! 714 01:01:25,891 --> 01:01:28,352 Finral, nå! Fort! 715 01:01:28,436 --> 01:01:31,313 Greit! Bare husk at jeg er din overordnede. 716 01:01:32,773 --> 01:01:34,358 Bra. Og nå… 717 01:01:42,032 --> 01:01:45,035 Så jeg ikke at dere ikke vil klare å overrumple meg? 718 01:01:59,258 --> 01:02:00,885 Takk skal du ha! 719 01:02:07,057 --> 01:02:11,937 Jaså? Denne barrieren er forsterket med Det keiserlige sverdet, 720 01:02:12,021 --> 01:02:15,691 så om den blir ødelagt, vil den bare regenereres. 721 01:02:15,775 --> 01:02:20,821 For å skape den perfekte verden må vi bli kvitt de som står i veien for oss. 722 01:02:21,322 --> 01:02:23,073 Dette er slutten! 723 01:02:23,574 --> 01:02:24,492 For deg! 724 01:02:31,373 --> 01:02:34,376 Jeg elsker det! Kjemp for meg! 725 01:02:34,877 --> 01:02:37,171 Mana-sone, Opprørske huggtenner… 726 01:02:37,671 --> 01:02:38,547 Dobbelangrep! 727 01:02:40,424 --> 01:02:42,218 Skulle det skade meg? 728 01:02:42,802 --> 01:02:44,678 Nå! Skyt i vei! 729 01:02:51,018 --> 01:02:52,019 En gang til! 730 01:02:54,522 --> 01:02:55,356 Hm? 731 01:02:56,941 --> 01:02:59,026 Er dere klare? 732 01:03:02,571 --> 01:03:04,824 Jeg elsker det! 733 01:03:05,324 --> 01:03:06,367 Kom igjen! 734 01:03:18,254 --> 01:03:19,672 -Kom igjen! -Kom igjen! 735 01:03:31,016 --> 01:03:35,688 Ha! Er det alvor? Dere er fantastiske! 736 01:03:36,522 --> 01:03:37,398 Men… 737 01:03:38,774 --> 01:03:39,942 Alle sammen! 738 01:03:40,609 --> 01:03:42,194 Jeg regner med deg, Asta! 739 01:03:42,278 --> 01:03:44,530 Knus ham! 740 01:03:44,613 --> 01:03:47,783 Greit! Skal bli! 741 01:03:50,536 --> 01:03:51,954 Hei, se på det. 742 01:03:53,122 --> 01:03:55,916 Conrad? Hva gjør han der? 743 01:03:56,917 --> 01:03:58,919 Å ja, singulærpunktet… 744 01:04:00,170 --> 01:04:02,715 Er det skjelettet til en demon? 745 01:04:06,552 --> 01:04:08,512 Jaha! 746 01:04:09,179 --> 01:04:12,975 Våg ikke å gå i veien for meg! 747 01:04:20,816 --> 01:04:23,485 Asta! Dra til Conrad! 748 01:04:27,156 --> 01:04:28,490 Gi ham alt du har! 749 01:04:29,575 --> 01:04:30,576 Ok! 750 01:04:42,922 --> 01:04:45,215 -Kom igjen, Bell! -Jeg er klar! 751 01:04:46,550 --> 01:04:47,760 Nå gjelder det! 752 01:04:56,977 --> 01:04:59,647 Ånde-assimilering, Stupende Ånd! 753 01:05:03,734 --> 01:05:06,070 Alle enheter! Til posisjonene deres! 754 01:05:06,654 --> 01:05:09,365 Vi klarte å splitte fienden, som planlagt! 755 01:05:11,283 --> 01:05:16,372 Kom igjen, kjemp for livet med stoltheten til en magiridder-tropp! 756 01:05:17,247 --> 01:05:19,833 Ellers må dere svare til meg også! 757 01:05:20,376 --> 01:05:24,046 Og ingen av dere får lov til å dø. 758 01:05:24,964 --> 01:05:29,468 Om dere sluntrer unna eller dør, skal jeg egenhendig brenne dere i hjel! 759 01:05:31,637 --> 01:05:33,347 Hør nøye etter, alle sammen. 760 01:05:33,430 --> 01:05:37,309 Om dere ikke vil dø, så kjemp videre, selv om det dreper dere! 761 01:05:38,227 --> 01:05:40,229 -Kom igjen! -Ja! 762 01:05:42,189 --> 01:05:46,068 Ingen triks opp ermet i kampen mot meg? 763 01:05:46,652 --> 01:05:50,322 Typisk min uflaks å ha en så kjedelig fiende. 764 01:05:50,406 --> 01:05:52,116 "Triks"? 765 01:05:52,908 --> 01:05:55,327 Hvorfor trenger jeg triks for å møte deg? 766 01:05:55,911 --> 01:05:57,371 Princia Funnybunny. 767 01:05:57,913 --> 01:06:01,834 En mektig kriger blant trolldomskongene, hvis styrke i kamp 768 01:06:01,917 --> 01:06:03,794 tilsvarer tusen soldater! 769 01:06:04,795 --> 01:06:10,676 Ifølge historiebøkene har du aldri tapt et eneste slag du har kjempet i. 770 01:06:11,260 --> 01:06:16,098 Hvorfor skulle jeg ty til billige triks overfor en så formidabel fiende? 771 01:06:16,890 --> 01:06:19,309 Vel, da tar jeg det tilbake. 772 01:06:20,436 --> 01:06:23,355 Legionsmagi, Evig herredømme! 773 01:06:24,690 --> 01:06:28,986 Hvis du vil leke med meg, så vis meg styrken din først. 774 01:06:35,409 --> 01:06:37,745 En styrkeprøve? Jeg tar utfordringen. 775 01:06:38,537 --> 01:06:42,458 Men jeg håper du ikke holder tilbake! 776 01:06:55,387 --> 01:06:56,472 Neste… 777 01:06:56,555 --> 01:06:58,348 Hvor sikter du? 778 01:07:04,605 --> 01:07:08,317 Trodde du virkelig at du klarte å lokke meg inn hit? 779 01:07:08,901 --> 01:07:14,156 Tvert imot, dumme deg! Det var jeg som lokket deg. 780 01:07:14,239 --> 01:07:18,744 Sannheten er at vi kan bruke de magiske kreftene 781 01:07:18,827 --> 01:07:22,122 som driver denne flyvende festningen, som våre egne! 782 01:07:22,706 --> 01:07:28,420 Så lenge jeg befinner meg inni den, er magien min uuttømmelig! 783 01:07:32,674 --> 01:07:35,094 Og derfor tror du at du har vunnet? 784 01:07:35,677 --> 01:07:37,971 -Mot oss? -"Oss"? 785 01:07:39,014 --> 01:07:41,266 Så, så, Kjekken. 786 01:07:41,850 --> 01:07:47,022 Har ikke noen lært deg at en jomfru i nød skal reddes varsomt? 787 01:07:48,107 --> 01:07:50,776 Og jeg er født i jomfruens tegn. 788 01:07:52,319 --> 01:07:54,029 Angrepet tidligere… 789 01:07:54,863 --> 01:07:56,907 Det var dette han siktet mot. 790 01:07:58,117 --> 01:08:01,453 Det skal jeg huske. Klar til å dra? 791 01:08:01,537 --> 01:08:04,081 Jeg kan ikke be mine underordnede ta sjanser 792 01:08:04,164 --> 01:08:07,709 om ikke jeg selv, kapteinen, sprenger mine egne grenser, hva? 793 01:08:08,293 --> 01:08:09,294 Ikke sant? 794 01:08:11,296 --> 01:08:12,798 Unødvendig å si. 795 01:08:14,550 --> 01:08:18,220 Vi skal vise dere hva magiridder-troppene er i stand til! 796 01:08:18,303 --> 01:08:20,222 Yuno! Vi støtter deg! 797 01:08:22,057 --> 01:08:24,101 Du fokuserer på angrepet! 798 01:08:33,694 --> 01:08:34,945 Jaha? 799 01:08:35,612 --> 01:08:38,448 Ikke få meg til å gjespe, halvdøde idioter. 800 01:08:39,116 --> 01:08:43,370 Vi har holdt disse folkene i live 801 01:08:43,453 --> 01:08:47,499 for å bruke de magiske kreftene deres til å drive festningen. 802 01:08:48,083 --> 01:08:52,671 De har lite magiske krefter igjen. 803 01:08:53,338 --> 01:08:54,339 Og så? 804 01:08:54,423 --> 01:08:57,092 Skal pågangsmotet ditt gi deg magien tilbake? 805 01:08:57,926 --> 01:09:00,345 Hva? Sprenge egne grenser? 806 01:09:00,429 --> 01:09:03,348 Du kan ikke bli sterk så fort! 807 01:09:06,185 --> 01:09:09,479 Kalte du deg trolldomskonge uten engang å vite det? 808 01:09:10,314 --> 01:09:11,356 Ikke til å tro. 809 01:09:12,941 --> 01:09:15,861 Kom igjen, jævler! 810 01:09:15,944 --> 01:09:19,907 Ildmagi, Fengselsdød Strøskudd! 811 01:09:44,723 --> 01:09:45,974 Her er den! Grey! 812 01:09:46,725 --> 01:09:48,894 Ok! 813 01:09:48,977 --> 01:09:51,438 Magisk konvertering! 814 01:10:08,705 --> 01:10:11,250 Takk… 815 01:10:11,333 --> 01:10:16,046 Jeg kan ikke bruke sterk magi, men noe klarer jeg uten trylleformler… 816 01:10:16,129 --> 01:10:18,257 Jeg tror vi kan håndtere dette. 817 01:10:18,882 --> 01:10:23,178 Ja. De gjenopplivede trolldomskongene og magien til å ødelegge kongeriket… 818 01:10:23,262 --> 01:10:27,683 Om Asta berører Det keiserlige sverd med Demondreperen, nøytraliseres alt. 819 01:10:28,267 --> 01:10:31,645 Vi må bare stagge dem fram til han klarer det. 820 01:10:33,272 --> 01:10:34,606 Så ynkelig… 821 01:10:36,108 --> 01:10:39,111 Jeg sier dette for deres egen skyld. Overgi dere nå. 822 01:10:39,194 --> 01:10:43,991 Dra herfra, til et sted vi slipper å se dere. 823 01:10:45,117 --> 01:10:46,910 Fryktelig snilt av deg. 824 01:10:47,536 --> 01:10:51,540 Er ikke hensikten din å drepe oss? 825 01:10:51,623 --> 01:10:58,046 Om dere var adelige og kongelige som kun tenkte på seg selv, 826 01:10:58,130 --> 01:11:00,048 ville jeg ikke vist dere nåde. 827 01:11:00,716 --> 01:11:05,220 Men hjertene deres er ikke urene, slik deres er. 828 01:11:05,762 --> 01:11:06,680 Trekk dere nå! 829 01:11:07,264 --> 01:11:11,476 Om dere lover å ikke stå i veien for oss, skal jeg la dere gå. 830 01:11:14,563 --> 01:11:17,649 "Bare hold kjeft og se", eller hva? 831 01:11:18,400 --> 01:11:19,234 I så fall… 832 01:11:19,943 --> 01:11:22,738 Vi trekker oss ikke, om det så blir vår død! 833 01:11:25,824 --> 01:11:28,577 Dumheten deres er ynkelig. 834 01:11:30,078 --> 01:11:34,041 Iskilemagi, Verdens ende-kirke! 835 01:11:42,549 --> 01:11:47,387 Og dere som trodde dere kunne slå meg med dette nivået magiske krefter. 836 01:11:48,013 --> 01:11:49,639 Mana-sonen min lar meg 837 01:11:49,723 --> 01:11:53,393 senke temperaturen i et rom til under frysepunktet! 838 01:11:56,104 --> 01:12:00,984 Amatører vil ikke engang kunne puste i dette rommet! 839 01:12:05,614 --> 01:12:07,532 Kom igjen… 840 01:12:07,616 --> 01:12:09,159 Jeg forstår ikke. 841 01:12:09,242 --> 01:12:12,537 Dere har også blitt undertrykket av denne verdenen. 842 01:12:12,621 --> 01:12:15,540 Hvorfor avviser dere tankene våre? 843 01:12:15,624 --> 01:12:17,292 Ikke undervurder oss… 844 01:12:18,126 --> 01:12:21,546 Vi gir alt vi har for å overleve. 845 01:12:21,630 --> 01:12:24,508 Selv om det er tøft, gir de ikke opp! 846 01:12:25,133 --> 01:12:30,055 Du har ingen rett til å ta livene til slike mennesker! 847 01:12:32,641 --> 01:12:33,517 Du har rett… 848 01:12:34,559 --> 01:12:37,187 Ingen av oss har den retten. 849 01:12:37,813 --> 01:12:39,898 Derfor må jeg gjøre det jeg må. 850 01:12:40,607 --> 01:12:46,363 For å skape en verden der de uten magi og andre utenforstående kan smile! 851 01:12:46,446 --> 01:12:48,573 Men det rettferdiggjør ikke… 852 01:12:50,075 --> 01:12:52,619 Å være svak er ynkelig. 853 01:12:57,582 --> 01:12:59,793 Legionsmagi, Glimt-rokade. 854 01:13:05,549 --> 01:13:09,428 Det nytter ikke. Dere vil aldri klare å ta meg. 855 01:13:14,766 --> 01:13:15,684 Sov. 856 01:13:16,476 --> 01:13:17,686 Jeg nekter. 857 01:13:18,770 --> 01:13:21,690 Jeg trenger bare å brenne ned alt sammen. 858 01:13:22,649 --> 01:13:23,900 Mana-sone… 859 01:13:23,984 --> 01:13:24,985 Full frigivelse! 860 01:13:26,111 --> 01:13:26,945 Ildmagi… 861 01:13:28,864 --> 01:13:30,240 Calidos Brachium… 862 01:13:31,658 --> 01:13:32,909 Skjærsild! 863 01:13:39,624 --> 01:13:40,459 Nå! 864 01:13:41,668 --> 01:13:43,170 Nå skal vi leke! 865 01:13:55,015 --> 01:13:58,185 Du het Meroleona, ikke sant? 866 01:13:59,519 --> 01:14:01,855 Du fikk meg til å bruke knyttneven. 867 01:14:02,939 --> 01:14:05,859 Du er veldig interessant. 868 01:14:20,081 --> 01:14:23,126 Det er ikke ofte jeg får brukt dette på noen. 869 01:14:23,960 --> 01:14:26,254 Veldig bra, Mereoleona. 870 01:14:26,838 --> 01:14:28,381 Det skal du ha. 871 01:14:28,465 --> 01:14:29,799 Du er sterk! 872 01:14:31,009 --> 01:14:34,179 Men ikke så sterk som meg! 873 01:14:37,724 --> 01:14:41,770 Hva gjør vi? I dette tempoet vil ikke Yami og de andre vare lenge. 874 01:14:41,853 --> 01:14:42,729 Jeg vet det! 875 01:14:51,154 --> 01:14:52,447 Kaptein Nozel! 876 01:14:55,909 --> 01:14:59,079 Yuno, ikke prøv å gjøre noe du ikke klarer. 877 01:14:59,663 --> 01:15:03,833 Du er sterk. Prøv å se hva du er i stand til nå. 878 01:15:05,794 --> 01:15:08,171 Ikke tenk på oss. 879 01:15:18,098 --> 01:15:20,350 Bare kjøp meg litt mer tid! 880 01:15:23,812 --> 01:15:25,605 Jeg dreper ham med neste slag! 881 01:15:32,779 --> 01:15:37,951 Hei, skjeggete machomann! Gikk du tom for energi i starten? 882 01:15:40,161 --> 01:15:42,247 Kallenavnene dine er elendige! 883 01:15:44,666 --> 01:15:49,838 Samme hvordan du ser på det, er jeg åpenbart mer "søt og feminin" enn macho! 884 01:16:22,996 --> 01:16:24,873 Har du ingen andre trekk? 885 01:16:32,130 --> 01:16:37,052 Den fyren kanaliserer all magien sin i dette slaget! 886 01:16:46,227 --> 01:16:48,104 Du kjempet deg gjennom. 887 01:16:48,813 --> 01:16:51,524 Et ganske uraffinert trekk, Kjekken! 888 01:17:01,993 --> 01:17:05,288 Du er jammen interessant! 889 01:17:20,345 --> 01:17:26,059 Så du har beskyttet dette landet i alle år… 890 01:17:29,104 --> 01:17:32,774 Lemiel. Verdenen du forestilte deg… 891 01:17:33,858 --> 01:17:36,236 Jeg skal gjøre den til virkelighet. 892 01:17:38,363 --> 01:17:41,533 Conrad! 893 01:17:42,617 --> 01:17:45,203 Så du har kommet, Asta! 894 01:17:48,498 --> 01:17:51,167 Du kom litt for sent, Asta. 895 01:17:54,087 --> 01:17:54,921 Dette er… 896 01:17:55,004 --> 01:17:56,297 Stans! 897 01:17:56,381 --> 01:17:57,632 …slutten. 898 01:18:06,182 --> 01:18:10,437 Og en ny begynnelse for denne verdenen! 899 01:18:36,463 --> 01:18:37,797 Gi opp, Asta. 900 01:18:38,798 --> 01:18:42,469 Jeg kjørte Det keiserlige sverdets magi inn i singulærpunktet. 901 01:18:42,552 --> 01:18:46,806 Nå kan ingen stanse ødeleggelsen av dette kongeriket! 902 01:18:52,437 --> 01:18:53,813 Ikke ennå! 903 01:18:55,064 --> 01:18:57,942 Jeg drar ut sverdet og gir deg juling! 904 01:18:58,526 --> 01:19:03,198 Jeg er iherdig. Vil jeg noe, gjør jeg det selv om det dreper meg. 905 01:19:03,281 --> 01:19:05,492 Det er du som burde gi opp! 906 01:19:06,201 --> 01:19:09,788 Da forstår du meg, Asta. 907 01:19:13,917 --> 01:19:17,253 -Å aldri gi opp er min magi! -Å aldri gi opp er min magi! 908 01:19:24,636 --> 01:19:27,764 Om jeg hadde hatt en som deg rundt meg, 909 01:19:27,847 --> 01:19:31,017 ville jeg kanskje ikke ha vært så ensom, 910 01:19:32,727 --> 01:19:34,771 Mereoleona. 911 01:19:41,569 --> 01:19:42,403 Hei. 912 01:19:46,908 --> 01:19:48,159 Kampen… 913 01:19:50,745 --> 01:19:52,747 …er ikke over ennå! 914 01:19:57,460 --> 01:19:59,671 Umulig! Økte kreftene hennes? 915 01:20:00,547 --> 01:20:03,424 Du! Hvordan kan du fortsatt bevege deg? 916 01:20:06,219 --> 01:20:09,013 -Storesøs-leon. -Hva skjer? Lady Meroleona! 917 01:20:09,097 --> 01:20:13,476 -God morgen, storesøster. -God morgen, lady Mereoleona! 918 01:20:14,853 --> 01:20:15,728 Storesøster! 919 01:20:20,775 --> 01:20:21,985 Jeg har tæl! 920 01:20:23,611 --> 01:20:27,866 Og hvis jeg kreperer på et sted som dette, 921 01:20:28,408 --> 01:20:32,370 kommer de garantert til å le av meg! 922 01:20:50,513 --> 01:20:52,015 Og én ting til! 923 01:20:53,182 --> 01:20:55,310 Med mindre jeg forblir sterkest, 924 01:20:56,436 --> 01:21:01,107 vil jeg ikke kunne kalle en viss person for "min rival"! 925 01:21:03,693 --> 01:21:07,071 Å hente styrke fra kameratene sine… 926 01:21:07,572 --> 01:21:10,867 Det er et triks jeg aldri vil lære. 927 01:21:11,451 --> 01:21:12,452 Men… 928 01:21:15,747 --> 01:21:17,624 Godt gjort, Meroleona. 929 01:21:18,583 --> 01:21:21,127 Tenk at jeg kunne tape i en nevekamp. 930 01:21:22,295 --> 01:21:23,171 Du er kanskje 931 01:21:24,464 --> 01:21:27,842 sterk nok til å kjempe mot meg når jeg gir alt jeg har! 932 01:21:29,427 --> 01:21:35,642 Åh, du er jammen sterk. Du fikk meg til å bruke trumfkortet mitt. 933 01:21:36,392 --> 01:21:39,145 Hadde jeg møtt dere som trolldomskongen, 934 01:21:39,228 --> 01:21:41,898 ville jeg kanskje gjort dere til rådgivere… 935 01:21:41,981 --> 01:21:43,149 Kanskje! 936 01:21:46,736 --> 01:21:48,988 Du tar feil! 937 01:21:50,573 --> 01:21:51,908 Klapp igjen. 938 01:21:51,991 --> 01:21:57,497 Ingen vet hva som er rett, og hva som er galt! 939 01:21:58,623 --> 01:22:00,291 Vi er like! 940 01:22:00,875 --> 01:22:06,172 Conrad og jeg kjemper for det vi tror på! 941 01:22:09,133 --> 01:22:13,638 Jeg skjønner det. I en kamp som denne finnes det ikke rett eller galt! 942 01:22:15,682 --> 01:22:17,809 Men for å beskytte det vi elsker, 943 01:22:19,602 --> 01:22:21,938 planter vi føttene i bakken og kjemper! 944 01:22:22,021 --> 01:22:23,022 Kombo-formel… 945 01:22:23,523 --> 01:22:24,983 Dimensjonshugg! 946 01:22:25,525 --> 01:22:26,776 Brennende lys! 947 01:22:40,915 --> 01:22:42,041 Jeg nekter å tape… 948 01:22:42,792 --> 01:22:45,837 Jeg nekter å tape noe som dette! 949 01:22:45,920 --> 01:22:47,296 Det er synd. 950 01:22:48,172 --> 01:22:50,341 Asta, jeg låner ferdighetene dine! 951 01:22:51,175 --> 01:22:54,846 Jeg hater å tape mer enn noe annet! 952 01:23:11,612 --> 01:23:12,905 Samme det. 953 01:23:13,948 --> 01:23:17,118 Jeg gidder ikke å spare magien min til festningen. 954 01:23:17,994 --> 01:23:23,875 Jeg skal bruke alle kreftene mine på å knuse dere! 955 01:23:31,674 --> 01:23:33,468 Tenk deg om, Asta. 956 01:23:34,844 --> 01:23:38,473 Denne gale verdenen er ikke verdt å beskytte. 957 01:23:39,724 --> 01:23:43,227 La oss skape en ny verden sammen! 958 01:23:48,232 --> 01:23:50,818 Jeg bryr meg ikke om den nye verdenen din! 959 01:23:51,486 --> 01:23:54,405 Drømmen min er å bli trolldomskonge! 960 01:23:55,073 --> 01:23:55,907 Tullprat. 961 01:23:56,741 --> 01:24:00,203 Å bli trolldomskonge i denne verdenen vil ikke endre noe. 962 01:24:01,871 --> 01:24:04,165 Stemmer. Ingenting… 963 01:24:44,080 --> 01:24:45,998 Alle veier er stengt. 964 01:24:47,458 --> 01:24:49,627 Sverdet ditt vil aldri nå meg. 965 01:24:50,795 --> 01:24:54,549 Samme hvor hardt du kjemper, så er dette grensen din. 966 01:24:56,300 --> 01:24:58,469 Jeg sier det en siste gang. 967 01:24:59,220 --> 01:25:00,805 Slutt deg til oss, Asta. 968 01:25:02,890 --> 01:25:05,434 Du kan bli min etterfølger. 969 01:25:06,185 --> 01:25:08,521 Bli trolldomskonge i den nye verdenen. 970 01:25:15,361 --> 01:25:17,488 Aldri i livet! 971 01:25:17,572 --> 01:25:20,741 Andre kan ikke gjøre deg til trolldomskonge. 972 01:25:21,325 --> 01:25:23,369 Du må gjøre deg fortjent til det! 973 01:25:23,953 --> 01:25:26,247 Og det finnes en måte! 974 01:25:28,040 --> 01:25:29,417 Hvis ikke… 975 01:25:31,586 --> 01:25:32,712 …skal jeg lage en! 976 01:25:37,258 --> 01:25:42,096 Jeg har alltid fått høre at jeg må sprenge grensene mine! 977 01:25:48,936 --> 01:25:54,442 Det var et godt treff. Så jeg parerte ikke og tok det imot. 978 01:25:56,194 --> 01:25:57,945 Sammen med ambisjonene dine. 979 01:26:00,114 --> 01:26:02,116 Men nå er leken over, Asta. 980 01:26:03,284 --> 01:26:05,786 Om vi ikke kan gå framover sammen, 981 01:26:05,870 --> 01:26:08,372 er det ingen vits i å holde tilbake lenger. 982 01:26:08,956 --> 01:26:09,832 Asta. 983 01:26:09,916 --> 01:26:15,755 Grunnen til at jeg ville ha deg med, er ikke først og fremst kreftene dine. 984 01:26:16,547 --> 01:26:19,634 Det er heller ikke fordi du var i samme båt som meg. 985 01:26:20,718 --> 01:26:25,806 Jeg ville at en med samme ambisjoner som meg, skulle bli belønnet! 986 01:26:27,058 --> 01:26:30,603 Men jeg klarte ikke å åpne øynene dine for sannheten. 987 01:26:32,146 --> 01:26:33,397 Så synd… 988 01:27:14,772 --> 01:27:18,985 Jeg nøytraliserer ham med anti-magi, men jeg klarer ikke å holde ut! 989 01:27:23,281 --> 01:27:24,115 Nå! 990 01:27:28,160 --> 01:27:33,582 Jeg har ventet på øyeblikket da du skulle slappe av og senke guarden! 991 01:27:33,666 --> 01:27:36,210 Eksploderende ildkule! 992 01:27:37,545 --> 01:27:40,214 Derfra, Flamme-bondageformasjon! 993 01:27:44,093 --> 01:27:45,594 Full refleksjon! 994 01:27:52,560 --> 01:27:53,811 Iskile-magi… 995 01:27:54,687 --> 01:27:56,689 Verdens ende-martyr! 996 01:28:03,863 --> 01:28:05,614 Det er dette 997 01:28:06,449 --> 01:28:08,909 "ta det rolig" betyr! 998 01:28:12,455 --> 01:28:15,750 Man lærer noe nytt hver dag, eller hva, ungstut? 999 01:28:17,126 --> 01:28:18,753 Takk for ingenting, dust! 1000 01:28:19,754 --> 01:28:24,383 Skynd deg, Asta! Magien vår tar snart slutt! 1001 01:28:25,593 --> 01:28:27,178 Svart Orkan! 1002 01:28:29,722 --> 01:28:35,353 Pågangsmotet ditt er beundringsverdig, men bevegelsene dine blir langsommere. 1003 01:28:39,023 --> 01:28:41,150 Énhornet Okse-støt! 1004 01:28:48,032 --> 01:28:53,537 Samme hvor mye du kjemper, vil gapet mellom oss aldri bli fylt! 1005 01:28:54,789 --> 01:28:57,124 Dette er trolldomskongens kraft! 1006 01:29:03,756 --> 01:29:10,471 Jeg vil aldri anerkjenne en fyr som deg som trollmannskonge! 1007 01:29:11,764 --> 01:29:15,601 Pokker. Hvis jeg senker guarden, vil jeg miste min sorte form. 1008 01:29:15,684 --> 01:29:18,813 Jeg må få inn et slag med alt jeg har igjen av kraft. 1009 01:29:18,896 --> 01:29:22,149 Slutt å se drømmene dine i trolldomskongen! 1010 01:29:22,233 --> 01:29:24,819 Ikke engang den første trolldomskongen 1011 01:29:24,902 --> 01:29:28,823 klarte å skape revolusjon i dette kongeriket. 1012 01:29:28,906 --> 01:29:31,450 I stedet for å endre nasjonen 1013 01:29:31,534 --> 01:29:35,079 ble Julius beseiret av alvene i den tidlige krigen, 1014 01:29:35,162 --> 01:29:39,083 og Kløverriket møtte nesten sin undergang. 1015 01:29:39,166 --> 01:29:42,211 De kan ikke beskytte noe. De kan ikke endre noe. 1016 01:29:42,294 --> 01:29:45,714 Trolldomskongene er helt ubrukelige! 1017 01:29:46,841 --> 01:29:48,217 Det er ikke sant… 1018 01:29:50,970 --> 01:29:56,016 Den nåværende trolldomskongen ga opp livet for å beskytte innbyggerne. 1019 01:29:56,600 --> 01:30:01,730 Den første trolldomskongen også! Han ofret livet for å beskytte alle, 1020 01:30:01,814 --> 01:30:06,861 og etter det sov han i flere hundre år 1021 01:30:07,570 --> 01:30:11,782 for å hjelpe oss og dette landet! 1022 01:30:16,287 --> 01:30:22,168 De tre kløverbladene representerer tro, håp og kjærlighet. 1023 01:30:23,210 --> 01:30:25,796 I det fjerde er det hell og lykke. 1024 01:30:27,047 --> 01:30:30,301 I det femte bladet bor djevelen. 1025 01:30:33,971 --> 01:30:38,684 Skal han dø igjen? For et stykke arbeid. 1026 01:30:38,767 --> 01:30:42,897 Jeg får vel betalingen i en pen sum senere. 1027 01:30:46,609 --> 01:30:52,156 Du ble trolldomskonge fordi innbyggerne anerkjente deg, ikke sant? 1028 01:30:52,990 --> 01:30:56,285 Å svike de samme folkene gjør deg uegnet til å være det. 1029 01:30:57,369 --> 01:30:59,121 Jeg anerkjenner deg ikke! 1030 01:31:00,956 --> 01:31:05,002 Trolldomskonger skal inspirere folk! 1031 01:31:05,753 --> 01:31:09,048 De kan være folks håp og drømmer! 1032 01:31:09,131 --> 01:31:11,175 De er ikke ubrukelige! 1033 01:31:13,636 --> 01:31:17,556 Du forstår ikke landets sanne natur ennå. 1034 01:31:18,224 --> 01:31:21,560 Diskrimineringen og fordommene som herjer dette landet, 1035 01:31:21,644 --> 01:31:25,314 har knust folks håp og drømmer om og om igjen! 1036 01:31:25,397 --> 01:31:29,693 Uten en grunnleggende endring vil dette landet aldri forandre seg! 1037 01:31:30,319 --> 01:31:32,738 Det er ikke opp til deg! 1038 01:31:33,656 --> 01:31:37,618 Uavhengig av sosial status arbeider alt fra bønder til kongelige 1039 01:31:37,701 --> 01:31:41,372 sammen for å gjøre dette til et bedre land! 1040 01:31:41,914 --> 01:31:43,624 Så ikke stå i veien for oss! 1041 01:31:43,707 --> 01:31:46,961 Et land kan ikke forandres med så enkle tiltak! 1042 01:31:47,044 --> 01:31:49,547 Ikke stå i veien for meg! 1043 01:31:55,052 --> 01:31:57,596 Hva pokker? Jeg vet ikke hva som skjer, 1044 01:31:57,680 --> 01:32:01,016 men jeg føler at jeg endelig snakket med den ekte deg. 1045 01:32:02,184 --> 01:32:03,352 Hold munn. 1046 01:32:04,061 --> 01:32:09,275 Jeg er ikke interessert i ønskedrømmene til en guttunge som ikke har peiling! 1047 01:32:13,862 --> 01:32:17,157 Søren! Jeg mister den svarte formen min. 1048 01:32:17,741 --> 01:32:20,661 En gang i tiden stolte jeg på landet og folket 1049 01:32:20,744 --> 01:32:25,916 og prøvde å skape endring i Kløverriket som trolldomskonge. 1050 01:32:26,000 --> 01:32:31,171 Men folk forråder deg. Du må vite hvordan det er. 1051 01:32:31,755 --> 01:32:35,301 Bare fordi en liten del av samfunnet ditt forandret seg, 1052 01:32:35,884 --> 01:32:39,555 tror du virkelig hele landet vil endre seg? 1053 01:32:40,389 --> 01:32:44,476 Ikke at de skal endre seg, men at vi sammen skal skape endring! 1054 01:32:44,560 --> 01:32:46,312 Verdenen du prøver å skape, 1055 01:32:46,395 --> 01:32:50,733 er en egoistisk verden der du er den eneste som ler! 1056 01:32:51,400 --> 01:32:54,820 Jeg vil le og være lykkelig sammen med andre. 1057 01:32:55,696 --> 01:32:59,908 Jeg skal forandre landet sammen med de andre! 1058 01:33:00,409 --> 01:33:02,286 Et land der alle innbyggerne 1059 01:33:02,369 --> 01:33:05,497 respekterer hverandre og ler med hverandre! 1060 01:33:05,581 --> 01:33:09,543 Det skal jeg skape! 1061 01:33:20,554 --> 01:33:22,264 Magien min er tilbake! 1062 01:33:26,018 --> 01:33:26,852 Noelle! 1063 01:33:32,316 --> 01:33:35,361 Vannskapelsesmagi, Valkyrierustning! 1064 01:33:35,444 --> 01:33:37,112 Ja! 1065 01:33:37,196 --> 01:33:38,530 For en nytteløs kamp… 1066 01:33:39,031 --> 01:33:42,701 Å trosse oss skyver oss lenger vekk fra en ideell verden! 1067 01:33:43,202 --> 01:33:44,912 Hvorfor ser dere ikke det? 1068 01:33:46,955 --> 01:33:51,669 Det er ikke en ideell verden om det blir tvunget på deg. 1069 01:33:52,211 --> 01:33:54,213 Det er noe man skaper selv! 1070 01:33:55,214 --> 01:33:56,965 Noelle! Se på meg! 1071 01:33:59,218 --> 01:34:02,721 Speilmagi, Speilbrigade! 1072 01:34:05,599 --> 01:34:08,394 Jeg hatet også denne verdenen før. 1073 01:34:08,977 --> 01:34:13,565 Jeg klarte ikke å kontrollere magien min, og familien min forlot meg. 1074 01:34:13,649 --> 01:34:16,777 Jeg trodde jeg var alene i verden. 1075 01:34:18,070 --> 01:34:20,698 Men nå har jeg venner 1076 01:34:21,615 --> 01:34:24,326 som får meg til å føle at jeg hører hjemme. 1077 01:34:24,868 --> 01:34:27,371 De aksepterer meg med alle mine mangler, 1078 01:34:27,996 --> 01:34:32,126 og de kjemper ved min side mens vi går fremover. 1079 01:34:33,627 --> 01:34:34,753 Kombo-formel… 1080 01:34:36,004 --> 01:34:37,256 Speilmeteo… 1081 01:34:40,968 --> 01:34:41,802 Drage! 1082 01:34:45,889 --> 01:34:47,558 Magikonvertering! 1083 01:34:47,641 --> 01:34:49,518 Is til vann! 1084 01:34:50,978 --> 01:34:52,438 Her og nå… 1085 01:34:54,273 --> 01:34:56,817 Skjebnemanipulering, Absolutt unnvikelse! 1086 01:34:56,900 --> 01:34:59,570 Rom-magi, Fallen engels vingeslag! 1087 01:35:00,529 --> 01:35:03,198 Jeg skal sprenge grensene mine! 1088 01:35:07,035 --> 01:35:09,538 Jøsses. Bare stikk! 1089 01:35:10,038 --> 01:35:12,207 Overlat det til meg! 1090 01:35:16,795 --> 01:35:18,464 Verden kan forandres. 1091 01:35:19,089 --> 01:35:21,717 Skjebnen kan manipuleres! 1092 01:35:23,093 --> 01:35:25,929 Jeg nekter å la deg ødelegge 1093 01:35:26,680 --> 01:35:32,603 selv bare muligheten for det! 1094 01:35:49,203 --> 01:35:50,954 Hva sier du til det? 1095 01:35:51,038 --> 01:35:54,875 Hvis det ikke er nok, kan jeg gjerne stå her hele dagen. 1096 01:35:56,293 --> 01:35:57,127 Men… 1097 01:36:00,798 --> 01:36:03,634 Begynn på nytt sammen med oss. 1098 01:36:05,010 --> 01:36:06,512 Jeg mener ikke å skryte, 1099 01:36:07,095 --> 01:36:09,890 men jeg kan ikke gjøre noe uten alles hjelp! 1100 01:36:10,849 --> 01:36:16,647 Jeg har vært døden nær mange ganger, men med deres hjelp har jeg kommet hit! 1101 01:36:16,730 --> 01:36:18,106 Hold munn! 1102 01:36:21,902 --> 01:36:27,533 Jeg vil skape en verden der alle kan le sammen på en måte alle kan akseptere. 1103 01:36:29,117 --> 01:36:35,624 Hvis du må drepe mange for å klare det, vil ingen akseptere det! 1104 01:37:06,321 --> 01:37:11,076 -Du. Hva heter du? -Noelle Silva. 1105 01:37:11,660 --> 01:37:13,579 Fra kongehuset Silva… 1106 01:37:14,538 --> 01:37:15,372 Jeg forstår. 1107 01:37:16,582 --> 01:37:18,375 Du er en fin jente, Noelle. 1108 01:37:19,251 --> 01:37:23,005 Du er av kongelig slekt, allikevel har du sympati med de svake. 1109 01:37:23,672 --> 01:37:27,593 Når personer som deg eksisterer, så er denne verdenen… 1110 01:37:30,429 --> 01:37:32,222 Hei, hei… 1111 01:37:33,765 --> 01:37:36,351 Er du seriøs, Conrad? 1112 01:37:38,478 --> 01:37:40,856 Jeg kan fortsatt kjempe! 1113 01:37:42,232 --> 01:37:43,233 Jeg også. 1114 01:37:44,735 --> 01:37:48,280 Men det ser ut til at det er min tur til å sove. 1115 01:37:49,615 --> 01:37:51,742 Det var moro. 1116 01:37:56,663 --> 01:37:57,581 Jeg klarte det… 1117 01:37:58,165 --> 01:38:00,500 Jeg klarte det! Alle sammen! 1118 01:38:02,252 --> 01:38:03,962 Ikke ennå… 1119 01:38:06,173 --> 01:38:07,215 Ikke ennå… 1120 01:38:10,594 --> 01:38:16,016 Dette er en forbudt trylleformel som aktiveres i bytte mot livet mitt. 1121 01:38:17,517 --> 01:38:19,269 Dommedags Porter. 1122 01:38:28,654 --> 01:38:31,448 Jeg gir ikke opp. 1123 01:38:31,531 --> 01:38:33,533 Jeg gir ikke opp, Asta. 1124 01:38:49,091 --> 01:38:52,427 Jeg gir heller ikke opp. 1125 01:38:53,720 --> 01:38:56,431 Jeg skal bli trolldomskonge. 1126 01:38:57,474 --> 01:39:01,687 Og for å bli trolldomskonge… 1127 01:39:03,105 --> 01:39:04,439 Er jeg! 1128 01:39:05,273 --> 01:39:07,776 Her! 1129 01:39:09,528 --> 01:39:10,779 Asta! 1130 01:39:17,035 --> 01:39:18,829 Her, ta imot. 1131 01:39:21,289 --> 01:39:22,249 Trolldomskongen! 1132 01:39:23,500 --> 01:39:27,713 Du trenger ingen bruksanvisning. Sverdet vil veilede deg. 1133 01:39:28,505 --> 01:39:33,051 Nasjonens fremtid og verdensrommet er i dine hender. 1134 01:39:38,306 --> 01:39:39,307 Jeg kan føle det. 1135 01:39:40,017 --> 01:39:42,519 Dette er alles krefter samlet! 1136 01:39:43,729 --> 01:39:45,313 Håpene og drømmene deres! 1137 01:39:49,735 --> 01:39:50,777 Jeg føler alle… 1138 01:39:51,820 --> 01:39:53,071 Alle er der! 1139 01:39:55,323 --> 01:39:57,743 Mester Nacht, slutt! 1140 01:39:58,493 --> 01:40:03,248 Du har arbeidet uavbrutt siden du kom tilbake til Kløverriket! 1141 01:40:03,957 --> 01:40:08,211 Om du i tillegg gir bort de magiske kreftene dine, vil du gå i bakken! 1142 01:40:08,295 --> 01:40:10,380 Det er greit for meg. 1143 01:40:12,007 --> 01:40:15,802 Hvis det betyr at noen som gjør det rette, blir belønnet. 1144 01:40:19,014 --> 01:40:21,516 Her og nå… 1145 01:40:22,851 --> 01:40:23,852 La oss sammen… 1146 01:40:27,606 --> 01:40:30,025 …sprenge grensene våre. 1147 01:40:34,654 --> 01:40:38,575 Det keiserlige sverd? Hva er det som skjer? 1148 01:40:42,621 --> 01:40:44,039 Kom igjen, Asta! 1149 01:41:02,140 --> 01:41:04,142 Med dette… 1150 01:41:14,611 --> 01:41:18,824 Din jævel, hvor oppsatt er du på å ødelegge dette landet? 1151 01:41:18,907 --> 01:41:22,327 Å, du aner ikke. Det må ødelegges! 1152 01:41:23,120 --> 01:41:25,163 Nasjonen vår er råtten til beinet. 1153 01:41:25,664 --> 01:41:29,209 Selve fundamentet må ødelegges. 1154 01:41:29,292 --> 01:41:33,672 Jeg må redde alle. Jeg er nødt! 1155 01:41:34,172 --> 01:41:39,386 Hvem mener du egentlig med "alle"? 1156 01:41:39,469 --> 01:41:43,181 Alle de som undertrykkes uten grunn! 1157 01:41:43,265 --> 01:41:45,517 For deres skyld skal jeg… 1158 01:41:57,529 --> 01:41:58,613 Jeg skal… 1159 01:41:59,990 --> 01:42:01,449 Jeg skal… 1160 01:42:05,579 --> 01:42:08,123 Selv en bonde eller en uten magiske krefter 1161 01:42:08,206 --> 01:42:10,625 kan bli sterkere enn noen andre i verden. 1162 01:42:11,459 --> 01:42:14,087 Du kan være alles håp! 1163 01:42:14,713 --> 01:42:17,549 Og for å bevise det… 1164 01:42:21,636 --> 01:42:24,890 …skal jeg bli trolldomskonge! 1165 01:42:51,666 --> 01:42:55,003 Tapte jeg? 1166 01:42:56,880 --> 01:42:58,298 Så hvorfor… 1167 01:42:58,924 --> 01:43:02,135 Hvorfor føler jeg meg så rolig? 1168 01:43:07,933 --> 01:43:10,060 Nå forstår jeg. 1169 01:43:11,228 --> 01:43:14,314 Asta. Bli til trolldomskongen. 1170 01:43:14,397 --> 01:43:20,737 Del den varme verdenen din med alle landets borgere. 1171 01:43:21,947 --> 01:43:24,908 Å aldri gi opp er magien din. 1172 01:43:25,450 --> 01:43:26,618 Jeg vet at du kan… 1173 01:43:29,955 --> 01:43:31,373 Dere… 1174 01:43:43,093 --> 01:43:44,928 Jeg skjønner. 1175 01:44:07,659 --> 01:44:12,914 Han var munter og ærlig og hadde sympati med bøndene. 1176 01:44:13,581 --> 01:44:18,128 Conrad pleide å være en sterk, snill mann som Asta. 1177 01:44:19,504 --> 01:44:21,673 Men han ble lurt av rojalister, 1178 01:44:22,215 --> 01:44:25,427 og etter at troppmedlemmene og kona hans ble drept, 1179 01:44:26,011 --> 01:44:27,595 forandret han seg. 1180 01:44:30,056 --> 01:44:32,934 Takk for at du stanset ham, Asta. 1181 01:44:34,477 --> 01:44:38,523 Hvorfor kunne jeg bruke Det keiserlige sverd? 1182 01:44:39,065 --> 01:44:39,941 Hva mener du? 1183 01:44:40,525 --> 01:44:43,528 Da jeg traff Det keiserlige sverd med Demondreperen, 1184 01:44:43,611 --> 01:44:46,156 ble magien i det nøytralisert. 1185 01:44:47,032 --> 01:44:48,241 Så jeg lurte på… 1186 01:44:50,118 --> 01:44:52,120 Vel, det er fordi… 1187 01:44:56,291 --> 01:44:58,501 Generasjoner av trolldomskonger… 1188 01:45:01,379 --> 01:45:05,633 Generasjoner av trolldomskonger lånte deg de mirakuløse kreftene sine. 1189 01:45:05,717 --> 01:45:08,970 Det høres skikkelig kult ut! 1190 01:45:09,054 --> 01:45:12,766 -Han bare erter deg, dummen. -Det er ikke sant! 1191 01:45:13,350 --> 01:45:15,268 Generasjoner av trolldomskonger. 1192 01:45:15,352 --> 01:45:19,606 Kløverne som vil føre rikets framtid videre, vokser fint. 1193 01:45:19,689 --> 01:45:22,525 -Gjør du narr av prins Lemiel? -Vel, Asta? 1194 01:45:23,318 --> 01:45:26,446 -Trolldomskongen er utrolig, hva? -Det visste jeg! 1195 01:45:26,529 --> 01:45:29,532 Og en dag skal jeg bli så utrolig selv. 1196 01:45:30,116 --> 01:45:32,035 Jeg skal bli trolldomskonge! 1197 01:49:31,107 --> 01:49:35,278 -Ikke ligg her og lat deg. -Jeg gjorde jo en kjempejobb! 1198 01:49:39,240 --> 01:49:41,075 Stedet var fullstendig ødelagt, 1199 01:49:41,159 --> 01:49:44,162 men det tar kortere tid å bygge opp enn jeg trodde. 1200 01:49:44,245 --> 01:49:45,288 Ja. 1201 01:49:50,084 --> 01:49:52,795 Conrad var også trolldomskonge, hva? 1202 01:49:54,547 --> 01:49:55,381 Au! 1203 01:49:56,507 --> 01:49:57,342 Glem det. 1204 01:49:59,677 --> 01:50:00,511 Du har rett! 1205 01:50:02,180 --> 01:50:05,767 -Jeg skal uansett bli trolldomskonge. -Nei, det skal jeg! 1206 01:50:05,850 --> 01:50:07,810 Jeg skal bli trolldomskonge! 1207 01:50:07,894 --> 01:50:10,104 -Jeg hører deg ikke. -Ikke overse meg! 1208 01:50:10,188 --> 01:50:11,689 Vil du slåss? 1209 01:50:11,773 --> 01:50:16,819 Triumfen ble kanskje avlyst, men du og jeg må avgjøre denne kampen! 1210 01:50:18,196 --> 01:50:19,322 Glem det. 1211 01:50:26,913 --> 01:50:29,624 Jeg skal bli trolldomskonge! 1212 01:50:38,091 --> 01:50:43,680 Tekst: Marie Wisur Lofthus