1
00:01:14,575 --> 00:01:17,035
I KNYGA
2
00:01:17,119 --> 00:01:21,123
13-AS APAŠTALAS
3
00:01:26,378 --> 00:01:28,672
ŽEMUTINIS MIESTAS, JERUZALĖ
4
00:01:28,755 --> 00:01:31,216
SEKMADIENIO RYTAS
5
00:01:31,300 --> 00:01:33,302
{\an8}33 MŪSŲ EROS METAI
6
00:01:43,353 --> 00:01:46,190
Gal nepagailėtumėte monetos?
7
00:01:47,566 --> 00:01:52,613
Kad gaučiau maisto, šilumos ir pastogę.
8
00:01:53,822 --> 00:01:57,910
Kiek jau galit.
9
00:02:03,749 --> 00:02:05,501
Iš kelio, pašlemėke.
10
00:02:05,584 --> 00:02:06,919
Bjaurybe tu!
11
00:02:07,711 --> 00:02:09,505
-Pasitrauk iš kelio!
-Ką! Tik…
12
00:02:10,756 --> 00:02:12,466
Ką darai? Traukis!
13
00:02:14,593 --> 00:02:15,677
-Važiuok per jį.
-Ką?
14
00:02:15,761 --> 00:02:17,554
-Važiuok per jį!
-Negaliu!
15
00:02:17,638 --> 00:02:20,057
-Gali! Greičiau! Važiuok!
-Gerai jau!
16
00:02:21,099 --> 00:02:22,935
Pasitrauk, susmirdėli!
17
00:02:31,652 --> 00:02:34,071
Pirmyn!
18
00:02:42,538 --> 00:02:45,165
-Atsilieki, Marija?
-Tikrai?
19
00:02:46,041 --> 00:02:47,334
Ji man trenkė.
20
00:03:01,807 --> 00:03:03,100
Klarensai, atsargiai!
21
00:03:03,183 --> 00:03:04,852
-Ką?
-Vežimas!
22
00:03:15,779 --> 00:03:17,656
{\an8}ČIGONŲ TERITORIJA
23
00:03:21,827 --> 00:03:23,412
Mes būsime turtingi!
24
00:03:23,495 --> 00:03:25,080
Taip, tikrai, mano drauge.
25
00:03:25,163 --> 00:03:26,623
Bent dvi ar tris dienas.
26
00:03:26,707 --> 00:03:28,333
Manęs nepralenkins joks vyras.
27
00:03:28,417 --> 00:03:30,419
Tokio žodžio nėra, Marija!
28
00:03:33,213 --> 00:03:34,214
Čigonai!
29
00:03:40,179 --> 00:03:41,263
Viskas gerai?
30
00:03:41,972 --> 00:03:43,932
Elijau!
31
00:04:22,513 --> 00:04:24,431
Čiupkit jo apdarą.
32
00:04:24,515 --> 00:04:25,682
Atstokit!
33
00:04:30,270 --> 00:04:31,271
Klarensai…
34
00:04:31,855 --> 00:04:32,856
Klarensai…
35
00:04:33,482 --> 00:04:34,525
Klarensai.
36
00:04:34,608 --> 00:04:37,653
Kopūste, tu neįsivaizduoji,
kiek man kainuoji.
37
00:04:37,736 --> 00:04:39,071
Gulėk.
38
00:04:40,030 --> 00:04:41,740
Tebūnie tau pamoka.
39
00:04:41,823 --> 00:04:44,993
Nešdinkis iš Čigonų teritorijos
ir daugiau niekad negrįžk.
40
00:04:45,077 --> 00:04:46,787
Kopūste, nesipykim.
41
00:04:46,870 --> 00:04:48,455
-Kaip senais laikais.
-Ate.
42
00:04:48,539 --> 00:04:50,290
-Man reikia apdaro.
-Apgailėtina.
43
00:04:50,374 --> 00:04:51,375
Čigonai!
44
00:04:53,418 --> 00:04:56,672
Sugrįžkit, skėriai jūs.
45
00:05:29,538 --> 00:05:30,539
Ką darysi?
46
00:05:31,540 --> 00:05:32,541
Po galais.
47
00:05:37,212 --> 00:05:39,256
Atsiprašau. Patraukit ožkas.
48
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
Ei.
49
00:05:40,424 --> 00:05:42,885
Užuodžiu tave iš čia, Klarensai.
50
00:05:43,635 --> 00:05:46,138
Viešpatie švenčiausias! Net nosį riečia.
51
00:05:46,221 --> 00:05:47,514
Tau viskas gerai, Marija?
52
00:05:48,390 --> 00:05:49,725
-Ką?
-Kas?
53
00:05:49,808 --> 00:05:51,143
Jai nieko nenutiko.
54
00:05:51,226 --> 00:05:52,769
Verčiau jaudinkis dėl manęs.
55
00:05:52,853 --> 00:05:54,146
Viso gero, stabmeldžiai.
56
00:05:58,066 --> 00:05:59,276
Ji – šventoji.
57
00:05:59,359 --> 00:06:01,361
-Kas tau?
-Kas?
58
00:05:59,359 --> 00:06:01,361
-Kas tau?
-Kas?
59
00:06:01,445 --> 00:06:03,113
Pralaimėjau lenktynes, Elijau.
60
00:06:03,197 --> 00:06:04,198
Ir žirgą.
61
00:06:04,281 --> 00:06:05,741
Esu gyvas lavonas.
62
00:06:05,824 --> 00:06:08,577
Tai siūlau tau keliauti pas Džededajų
ir melsti
63
00:06:08,660 --> 00:06:09,661
pasigailėjimo.
64
00:06:09,786 --> 00:06:11,872
Mums keliauti.
65
00:06:12,497 --> 00:06:13,498
Gerai, „mums“.
66
00:07:03,966 --> 00:07:04,967
Tai – jis.
67
00:07:05,592 --> 00:07:07,010
Jėzus iš Nazareto.
68
00:07:07,845 --> 00:07:08,887
Dieve mano.
69
00:07:09,555 --> 00:07:11,723
Ne, Dievo nėra.
70
00:07:11,807 --> 00:07:12,808
Yra jie.
71
00:07:13,600 --> 00:07:15,936
Švyti kaip žvaigždės, Elijau.
72
00:07:17,563 --> 00:07:20,858
Ne kaip žvaigždės. Kaip prakeikta saulė.
73
00:07:21,900 --> 00:07:25,279
Ir juos saugo. Niekas prie jų nekimba.
74
00:07:26,113 --> 00:07:28,407
Po 10 metų noriu ir aš toks būti.
75
00:07:28,490 --> 00:07:30,617
Aš noriu jau dabar.
76
00:07:30,701 --> 00:07:31,952
Tik be prašmatnybių.
77
00:07:34,371 --> 00:07:35,873
Tomas su juo?
78
00:07:37,457 --> 00:07:39,209
Linkiu tau ramybės, Tomai.
79
00:07:41,587 --> 00:07:44,256
Linkiu tau ramybės, Tomai.
80
00:07:47,259 --> 00:07:49,136
Ramybės ir tau, Klarensai.
81
00:07:50,179 --> 00:07:52,514
-O dabar eik sau.
-Ką tai reiškia?
82
00:07:52,598 --> 00:07:54,850
Tai reiškia, kad eitum šalin, bedievi.
83
00:07:54,933 --> 00:07:56,643
Aš tikiu gyvenimu.
84
00:07:57,519 --> 00:07:59,897
Meldiesi žmogui, kurio nesi sutikęs.
85
00:07:59,980 --> 00:08:01,440
Šventvagystė.
86
00:07:59,980 --> 00:08:01,440
Šventvagystė.
87
00:08:01,523 --> 00:08:03,650
Tuomet supažindink mane su juo. Su Jėzumi.
88
00:08:03,734 --> 00:08:06,361
Iš arti pamatykime jo stebuklus.
89
00:08:06,445 --> 00:08:10,449
Kad jis sužinotų,
jog mano brolis dvynys – netikintis?
90
00:08:10,532 --> 00:08:12,409
Prekiaujantis vogtais daiktais?
91
00:08:12,492 --> 00:08:14,620
Ir šėtono žole?
92
00:08:17,706 --> 00:08:18,707
Niekas.
93
00:08:28,133 --> 00:08:29,676
Aš – ne niekas!
94
00:08:31,345 --> 00:08:34,932
Nedoras žmogus
95
00:08:36,767 --> 00:08:37,976
yra niekas.
96
00:08:48,570 --> 00:08:50,322
Tai, jog esate dvyniai,
97
00:08:51,406 --> 00:08:54,409
nereiškia, jog esate broliai, broli mano.
98
00:08:56,286 --> 00:08:59,456
Mano motina gulėjo mirties patale,
kai jis išėjo iš namų.
99
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
Ir jis dar sako, kad aš – nedoras?
100
00:09:05,796 --> 00:09:07,506
Aš – ne niekas, Elijau.
101
00:09:13,595 --> 00:09:15,597
Šito, prašyčiau.
102
00:09:15,681 --> 00:09:17,224
Iš kvapo supratau, kad čia tu.
103
00:09:20,102 --> 00:09:21,937
Linkiu ramybės, Klarensai, Elijau.
104
00:09:22,020 --> 00:09:24,565
-Ramybės ir tau, Zykai.
-Ramybės.
105
00:09:24,648 --> 00:09:26,817
Kur galiu jus nuvežti šią gražią dieną,
106
00:09:26,900 --> 00:09:28,694
kol Džededajus dar jūsų nenudėjo?
107
00:09:28,777 --> 00:09:31,613
Nuvežk mane namo persirengti,
108
00:09:31,697 --> 00:09:33,365
o po to – į Džededajaus haremą.
109
00:09:33,448 --> 00:09:37,035
Paimsiu penkis šekelius. Iš anksto.
110
00:09:37,119 --> 00:09:39,121
Nes būdami negyvi, jūs man nesumokėsit.
111
00:09:39,204 --> 00:09:40,372
Duosime šešis,
112
00:09:40,455 --> 00:09:42,499
kad už tą vieną išsimaudytum.
113
00:09:43,584 --> 00:09:44,585
Gerai, važiuojam.
114
00:10:46,021 --> 00:10:47,022
{\an8}Labai jau lengvas.
115
00:10:47,898 --> 00:10:49,691
{\an8}Tikėjaisi sunkesnio?
116
00:10:49,775 --> 00:10:51,360
{\an8}Su jumis nuolat problemos.
117
00:10:51,443 --> 00:10:53,737
{\an8}Amžinai sumažinat dozę.
118
00:10:53,820 --> 00:10:55,697
{\an8}Pirkčiau iš kitų,
119
00:10:55,781 --> 00:10:57,282
{\an8}jei žinočiau, kur gauti.
120
00:10:58,242 --> 00:10:59,243
{\an8}Bet nežinai.
121
00:11:36,405 --> 00:11:37,656
{\an8}Labas, gražuole.
122
00:11:40,450 --> 00:11:41,994
{\an8}Koks čia kvapas?
123
00:11:43,120 --> 00:11:44,121
{\an8}Ilga istorija.
124
00:11:44,913 --> 00:11:46,123
{\an8}Ir kas gi čia?
125
00:11:46,206 --> 00:11:49,001
Perduok Varinijai.
126
00:11:49,960 --> 00:11:52,754
Motin, mano Žolynėlis?
127
00:11:54,047 --> 00:11:55,632
Palengvina mano glaukomeriją.
128
00:11:56,633 --> 00:11:58,385
Nusiprausk prieš eidamas pas ją.
129
00:11:59,052 --> 00:12:02,347
Tik nenoriu, kad mirtum skaistus, sūnau.
130
00:11:59,052 --> 00:12:02,347
Tik nenoriu, kad mirtum skaistus, sūnau.
131
00:12:04,558 --> 00:12:05,851
Nesu skaistuolis.
132
00:12:08,103 --> 00:12:11,857
Tai, ką darai
naktį pasislėpęs, nesiskaito.
133
00:12:11,940 --> 00:12:14,860
Tai – ne aš. Vietiniai vyrukai.
134
00:12:14,943 --> 00:12:16,695
Labai jau garsūs.
135
00:12:16,778 --> 00:12:17,779
Gerai.
136
00:12:28,498 --> 00:12:32,336
Mama, vieną dieną
aš tave iš čia ištrauksiu.
137
00:12:33,003 --> 00:12:34,922
Apgyvendinsiu dideliame name.
138
00:12:35,005 --> 00:12:37,299
Galėsi veikti, ką panorėjusi.
139
00:12:39,051 --> 00:12:40,219
Pažadu.
140
00:12:42,554 --> 00:12:45,057
Namai yra ten,
kur jautiesi laimingas, sūnau.
141
00:12:45,682 --> 00:12:47,643
O aš laiminga čia su tavimi.
142
00:12:49,019 --> 00:12:52,523
Su sūnumi,
kuris vos sugeba tavimi pasirūpinti?
143
00:12:53,524 --> 00:12:56,568
Ir kitu,
kuris laksto paskui netikrą pranašą?
144
00:12:56,652 --> 00:13:00,614
Tomas siekia savo tikslo.
Galime tik mylėti jį.
145
00:12:56,652 --> 00:13:00,614
Tomas siekia savo tikslo.
Galime tik mylėti jį.
146
00:13:01,365 --> 00:13:02,991
Aš tegaliu mylėti tave.
147
00:13:07,079 --> 00:13:08,121
Sūnau,
148
00:13:09,039 --> 00:13:12,167
būk kūnu, ne šešėliu.
149
00:13:13,544 --> 00:13:14,920
Užimk vietą.
150
00:13:15,003 --> 00:13:16,088
Taip, žinau.
151
00:13:18,340 --> 00:13:20,801
Užimk vietą.
152
00:13:24,179 --> 00:13:25,472
Gerai.
153
00:13:27,683 --> 00:13:29,226
O dabar nusiprausk. Tu dvoki!
154
00:13:29,309 --> 00:13:31,019
Nedvokiu.
155
00:13:36,441 --> 00:13:37,442
Dvokiu.
156
00:13:44,491 --> 00:13:47,327
Nesijaučiu dėl to gerai, Elijau.
157
00:13:47,411 --> 00:13:50,205
Kai Džededajus tave nužudys,
bus dar blogiau.
158
00:13:50,289 --> 00:13:51,415
Liaukis tą kartoti.
159
00:13:51,498 --> 00:13:52,791
Tai – tiesa.
160
00:13:53,959 --> 00:13:55,878
Elijus ir Klarensas, ką?
161
00:13:55,961 --> 00:13:57,129
Du supuvę kiaušiniai.
162
00:13:57,796 --> 00:13:58,839
Pasitrauk iš kelio.
163
00:15:02,069 --> 00:15:03,487
Grubusis Klarensas.
164
00:15:06,073 --> 00:15:07,950
Ramybės tau, Džededajau.
165
00:15:08,033 --> 00:15:11,328
Kad jau atvykote neįspėję,
166
00:15:11,411 --> 00:15:14,248
turbūt neturite mano pinigų,
167
00:15:14,331 --> 00:15:15,415
mano žirgo
168
00:15:16,083 --> 00:15:18,168
ir mano vežimo. Ar taip?
169
00:15:19,169 --> 00:15:20,712
Praėjo tik kelios valandos.
170
00:15:20,796 --> 00:15:23,090
Sakei, duodi 30 dienų viską grąžinti.
171
00:15:23,924 --> 00:15:27,553
Dabar liko 29 dienos ir 22 valandos
172
00:15:27,636 --> 00:15:28,637
arba mirtis.
173
00:15:29,429 --> 00:15:31,515
Abu tą žinokite,
174
00:15:31,598 --> 00:15:33,475
kol dar nenukryžiavau, aišku?
175
00:15:34,810 --> 00:15:37,104
Bet pirmiausia padarysiu kažką blogo.
176
00:15:38,355 --> 00:15:43,068
O nukryžiavimas nėra blogybė?
177
00:15:43,151 --> 00:15:46,446
Jei susitari su šėtonu,
178
00:15:46,530 --> 00:15:48,866
turi duoti šekelį.
179
00:15:49,908 --> 00:15:52,077
O dabar eikit lauk,
180
00:15:52,160 --> 00:15:55,080
ko nesumažinau tų 29 dienų iki nulio.
181
00:15:59,751 --> 00:16:01,128
Nesijaudink, Elijau.
182
00:15:59,751 --> 00:16:01,128
Nesijaudink, Elijau.
183
00:16:01,879 --> 00:16:02,880
Aš turiu planą.
184
00:16:02,963 --> 00:16:05,090
Būtent dėl to ir nerimauju.
185
00:16:07,050 --> 00:16:08,260
Lauk!
186
00:16:10,637 --> 00:16:13,599
-Jau išeinam.
-Kaip manai, ką mes darom?
187
00:16:13,682 --> 00:16:15,475
-Nebūtina.
-Mulkis.
188
00:16:15,559 --> 00:16:16,727
Atgailauk!
189
00:16:18,020 --> 00:16:20,522
Nes Dangaus karalystė jau čia pat.
190
00:16:21,315 --> 00:16:22,816
Priimame visus.
191
00:16:26,904 --> 00:16:28,030
Išskyrus tave.
192
00:16:31,283 --> 00:16:33,452
Bet argi aš – ne Dievo vaikas?
193
00:16:33,535 --> 00:16:36,205
Esi pretenzingas mulkis.
194
00:16:36,288 --> 00:16:39,625
Nori, kad pakrikštyčiau tave
dėl mūsų Viešpaties malonės,
195
00:16:39,708 --> 00:16:43,003
kad kai būsi pakviestas į dangų,
tave su tuo netikėliu
196
00:16:43,086 --> 00:16:44,796
pasitiktų išskėstomis rankomis?
197
00:16:45,714 --> 00:16:47,716
Iš esmės, taip.
198
00:16:49,343 --> 00:16:50,552
Taigi, Klarensai,
199
00:16:51,887 --> 00:16:53,764
dabar tu tiki Jėzų?
200
00:16:55,807 --> 00:16:56,934
Taip.
201
00:16:57,017 --> 00:16:58,018
Iš esmės.
202
00:16:58,769 --> 00:16:59,937
Melagis!
203
00:17:01,146 --> 00:17:03,524
Nori apmauti mane,
204
00:17:03,607 --> 00:17:05,943
apsimesdamas, kad esi doras,
205
00:17:06,026 --> 00:17:09,780
ir neva tapai tikinčiuoju, tikėdamasis,
206
00:17:09,863 --> 00:17:12,031
kad Džededajus Baisusis tavęs nenudės?
207
00:17:14,992 --> 00:17:17,579
Žinios Jeruzalėje greitai sklinda.
208
00:17:17,663 --> 00:17:21,290
Turi 30 dienų jam sumokėti,
antraip jis nudės jus abu.
209
00:17:22,125 --> 00:17:26,255
Gerai, Jonai, tu čia moki
daryti stebuklus su šventu vandeniu, taip?
210
00:17:26,338 --> 00:17:28,966
Girdėjau, tu pakrikštijai patį Jėzų.
211
00:17:30,133 --> 00:17:32,511
Kuo jis vertingesnis už mane?
212
00:17:34,096 --> 00:17:35,305
Šventvagiškas parše!
213
00:17:36,390 --> 00:17:37,391
Liaukis!
214
00:17:37,891 --> 00:17:40,727
Manai, tavęs nenužudys,
nes būsi pakrikštytas?
215
00:17:40,811 --> 00:17:42,688
Tu netiki.
216
00:17:43,647 --> 00:17:45,983
Bet tu man patinki, Klarensai.
217
00:17:47,484 --> 00:17:49,194
Nepaisant tavo savanaudiškumo,
218
00:17:49,278 --> 00:17:52,197
kažkur giliai viduje slypi graži siela.
219
00:17:53,115 --> 00:17:56,159
-Gerai. Jei Dievas tikrai yra…
-Viešpatie brangus,
220
00:17:57,619 --> 00:17:59,955
saugok tą nusidėjėlį nuo paties savęs.
221
00:18:00,038 --> 00:18:03,208
Klarensas yra kvailas kaip aulas,
222
00:18:03,292 --> 00:18:05,335
pardavinėja nelegalias prekes,
223
00:18:05,419 --> 00:18:08,589
nors laisvai galėtų kuo nors užsiimti.
224
00:18:08,672 --> 00:18:12,676
O dabar jis turi bėdų
su miestelio siaubūnu,
225
00:18:12,759 --> 00:18:16,889
ir dar yra įsimylėjęs
to siaubūno jaunesniąją seserį,
226
00:18:16,972 --> 00:18:20,809
kurios, noriu pastebėti,
jis visiškai nevertas.
227
00:18:20,893 --> 00:18:22,227
Viešpatie brangus,
228
00:18:22,311 --> 00:18:26,023
Džededajus Baisusis jį tikrai nudės,
229
00:18:26,106 --> 00:18:29,401
tad kai jį pasitiksi, Viešpatie,
o tai nutiks labai greitai,
230
00:18:30,235 --> 00:18:33,322
prašau, priimk į dangų, Viešpatie.
231
00:18:34,364 --> 00:18:35,407
O tuomet
232
00:18:36,200 --> 00:18:37,492
išspirk jį lauk!
233
00:18:37,576 --> 00:18:39,953
Kad jis amžiams suprastų, ko neteko,
234
00:18:40,037 --> 00:18:43,415
nes pats nežinojo, koks yra kvailas,
235
00:18:44,208 --> 00:18:45,292
kad nesigailėjo.
236
00:18:47,044 --> 00:18:48,295
-Amen.
-Amen.
237
00:18:48,378 --> 00:18:49,379
-Amen.
-Amen.
238
00:18:50,964 --> 00:18:51,965
Ištark.
239
00:18:52,841 --> 00:18:53,842
Amen.
240
00:18:58,639 --> 00:18:59,681
Taip. Nuprauskite jį.
241
00:19:01,767 --> 00:19:02,768
Nuprauskite jį.
242
00:19:04,645 --> 00:19:06,230
-Gerai, nebeprauskite.
-Ką?
243
00:19:06,313 --> 00:19:07,564
Galite jį pakelti.
244
00:19:07,648 --> 00:19:10,567
-Jis jau nupraustas.
-Tai užtrunka.
245
00:19:10,651 --> 00:19:12,236
-Ką?
-Ne toks jis nuodėmingas.
246
00:19:12,319 --> 00:19:14,321
Nori, kad pliaukštelėčiau tau?
247
00:19:14,404 --> 00:19:16,281
-Gali pliaukštelėti?
-Turiu…
248
00:19:18,408 --> 00:19:20,911
Nemanau, kad krikštas pavyko, brolau.
249
00:19:20,994 --> 00:19:23,247
Nes visa tai – nesąmonė.
250
00:19:23,330 --> 00:19:26,416
Bet, tikėkimės,
tai suminkštins Džededajaus širdį.
251
00:19:29,127 --> 00:19:30,128
Centurionai.
252
00:19:33,507 --> 00:19:35,676
Palaukit. Nelieskit.
253
00:19:38,971 --> 00:19:42,057
Pasakykite savo vardus
ir parodykite dokumentus.
254
00:19:42,140 --> 00:19:43,141
Klarensas.
255
00:19:43,934 --> 00:19:44,935
Elijus.
256
00:19:47,354 --> 00:19:49,523
Netoliese įvyko vagystė.
257
00:19:50,440 --> 00:19:53,193
Ir judu atitinkate užpuolikų apibūdinimą.
258
00:19:53,277 --> 00:19:57,239
Keista, nes mudu labai jau nepanašūs.
259
00:19:58,699 --> 00:20:00,993
Manai, kad sakau netiesą, prasčioke?
260
00:19:58,699 --> 00:20:00,993
Manai, kad sakau netiesą, prasčioke?
261
00:20:01,076 --> 00:20:03,912
Gal išspręskime šį klausimą
kartą ir visiems laikams?
262
00:20:04,496 --> 00:20:07,416
Parodykite to užpuoliko portretą.
263
00:20:12,337 --> 00:20:13,547
Ieškot karaliaus Tato?
264
00:20:15,674 --> 00:20:17,634
Esu tribūnas Antonaniusas.
265
00:20:18,510 --> 00:20:20,679
Man paskyrė šias neramias apylinkes,
266
00:20:20,762 --> 00:20:23,640
kad išvalyčiau jas
nuo tokių mėšlavabalių kaip jūs.
267
00:20:23,724 --> 00:20:26,727
Tai štai ką reiškia tie hieroglifai?
268
00:20:27,269 --> 00:20:29,438
Išvalyti bet kokia kaina?
269
00:20:30,314 --> 00:20:33,108
Suvarysiu savo kardą jums į stemplę
270
00:20:33,192 --> 00:20:34,943
be jokio sąžinės graužimo,
271
00:20:35,027 --> 00:20:38,322
kad išgirsčiau,
kaip sutraška stuburo smegenys.
272
00:20:39,990 --> 00:20:41,200
Tad eikit šalin,
273
00:20:42,034 --> 00:20:45,954
antraip jūsų palaikus sušersime galvijams
per artimiausią valandą.
274
00:20:47,873 --> 00:20:49,082
Kaip poetiška.
275
00:20:49,166 --> 00:20:51,793
O tikrieji blogiukai vaikšto laisvi.
276
00:20:52,753 --> 00:20:54,671
Leisk man pasirąžyti, Elijau.
277
00:20:54,755 --> 00:20:55,756
Taip.
278
00:20:57,466 --> 00:20:58,467
Gerai.
279
00:21:01,053 --> 00:21:03,013
Ačiū. Esi geras žmogus.
280
00:21:16,860 --> 00:21:18,529
Manau, per drąsu.
281
00:21:18,612 --> 00:21:19,613
Ne. Tai…
282
00:21:20,822 --> 00:21:21,907
Tai turi galios.
283
00:21:21,990 --> 00:21:23,408
Labai stipru, ar ne?
284
00:21:32,167 --> 00:21:35,212
Žiūrėkit! Štai žmogus,
kuris atsisakė ateiti,
285
00:21:35,295 --> 00:21:37,130
bet vis tiek atėjo.
286
00:21:37,214 --> 00:21:38,465
Gerai.
287
00:21:39,508 --> 00:21:41,051
Linkiu tau ramybės, Klarensai.
288
00:21:41,134 --> 00:21:43,136
Ramybės ir tau, Varinija.
289
00:21:43,220 --> 00:21:46,223
Kodėl tu toks šlapias, nors lauke nelyja?
290
00:21:47,683 --> 00:21:50,143
Mane ką tik pakrikštijo.
291
00:21:51,478 --> 00:21:52,479
Pakrikštijo?
292
00:21:52,604 --> 00:21:53,689
-Taip.
-Tikrai?
293
00:21:53,772 --> 00:21:55,482
Taip, aš suradau tikėjimą.
294
00:21:55,566 --> 00:21:56,984
Tikrai? Nieko sau.
295
00:21:58,151 --> 00:21:59,611
Labai įdomu.
296
00:22:07,536 --> 00:22:08,620
Tau viskas gerai?
297
00:22:11,999 --> 00:22:13,000
O tau?
298
00:22:21,008 --> 00:22:23,177
Mano motina padarė jį tau.
299
00:22:23,260 --> 00:22:25,220
Truputį sušlapo per krikštynas,
300
00:22:25,304 --> 00:22:26,513
bet turėtų išdžiūti.
301
00:22:28,515 --> 00:22:30,267
Padėkok jai nuo manęs.
302
00:22:33,437 --> 00:22:36,315
Žinau, kad atėjai ne to.
303
00:22:37,983 --> 00:22:39,401
Kas tau guli ant širdies?
304
00:22:40,694 --> 00:22:42,613
Stengiausi tapti geresniu,
305
00:22:42,696 --> 00:22:44,781
kad būčiau tavęs vertas.
306
00:22:46,491 --> 00:22:49,161
Esi miestelio piktadarys.
307
00:22:50,078 --> 00:22:52,956
Negaliu būti su tokiu žmogumi.
308
00:22:53,665 --> 00:22:57,544
Ar todėl, kai pažvelgi į mane,
tavo akys tampa ryškiai raudonos?
309
00:22:59,505 --> 00:23:00,506
Aš tą matau.
310
00:22:59,505 --> 00:23:00,506
Aš tą matau.
311
00:23:01,298 --> 00:23:04,718
Nes manosios tampa safyro mėlio,
kai žvelgiu į tave.
312
00:23:09,765 --> 00:23:10,766
Matai?
313
00:23:15,312 --> 00:23:18,148
Kad ir kas sukasi tavo galvoje,
314
00:23:18,232 --> 00:23:20,317
tu tam dar nepasiruošęs.
315
00:23:20,400 --> 00:23:23,904
Tai tu sukiesi mano galvoje,
mano Dievo karaliene.
316
00:23:24,905 --> 00:23:28,825
Nes tavo galva skraidžioja padebesiais.
317
00:23:30,202 --> 00:23:31,662
Su šlykščiais apgavikais,
318
00:23:31,745 --> 00:23:34,081
su nedorais sukčiais.
319
00:23:34,164 --> 00:23:36,667
„Šlykščiais apgavikais“? Kalbant apie tai,
320
00:23:37,251 --> 00:23:39,127
gal užtartum žodelį prieš savo brolį?
321
00:23:42,214 --> 00:23:44,591
-Ko šįkart prisidirbai?
-Paėmiau jo pinigus
322
00:23:44,675 --> 00:23:47,219
gatvės lenktynėms su Marija Magdaliete.
323
00:23:47,302 --> 00:23:51,223
Bet Kopūstas su tai sėbrais
užpuolė mane, tad aš pralaimėjau.
324
00:23:51,306 --> 00:23:54,268
Jei nesugrąžinsiu pinigų, man – galas.
325
00:23:54,351 --> 00:23:55,853
Todėl norėčiau,
326
00:23:55,936 --> 00:23:59,898
kad pasakytum jam,
jog mane pakrikštijo pats Jonas.
327
00:24:00,399 --> 00:24:02,943
Tad kai jis vykdys blogybes,
328
00:24:03,652 --> 00:24:05,237
galbūt parodys gailestingumą.
329
00:24:06,446 --> 00:24:07,447
Klarensai…
330
00:24:08,907 --> 00:24:10,701
Kodėl nuolat tą darai?
331
00:24:11,451 --> 00:24:12,995
Ką nori įrodyti?
332
00:24:13,078 --> 00:24:15,372
Susitvarkyk gyvenimą, Klarensai.
333
00:24:15,455 --> 00:24:19,168
Džededajus supras,
kad tavo krikštas – tik apgavystė.
334
00:24:21,587 --> 00:24:25,048
Tu vienintelė, tardama mano vardą,
pasakai tris skiemenis,
335
00:24:25,132 --> 00:24:26,925
man tai labai patinka.
336
00:24:27,009 --> 00:24:29,094
Mano brolis jį padalins
337
00:24:30,137 --> 00:24:31,221
į keturis.
338
00:24:33,557 --> 00:24:35,184
Kla-re-an-sas?
339
00:24:35,809 --> 00:24:38,562
Kaip atrodytų keturi skiemenys?
340
00:24:38,645 --> 00:24:40,856
-Kla-re-an-sas?
-Labai miela.
341
00:24:49,031 --> 00:24:52,326
-Prašau…
-Ne. Pasitrauk, Bendžaminai.
342
00:25:19,770 --> 00:25:22,147
-Ji labai miela.
-Vaje, labai.
343
00:25:22,231 --> 00:25:25,484
Linkiu jums ramybės, Klarensai, Elijau.
344
00:25:25,567 --> 00:25:27,528
Ramybės ir tau, Zebedi.
345
00:25:27,611 --> 00:25:29,821
Klarensai, turi?
346
00:25:29,905 --> 00:25:31,031
Žinai, kad turiu.
347
00:25:31,865 --> 00:25:33,492
Nuostabu.
348
00:25:34,076 --> 00:25:36,828
Pinigai jūsų lauks,
kai jau norėsite išeiti.
349
00:25:37,538 --> 00:25:41,166
Klarensai, nežinau,
kodėl jaudiniesi dėl Varinijos.
350
00:25:41,250 --> 00:25:42,501
Ji nepanaši į mus.
351
00:25:44,044 --> 00:25:45,087
Dėl jos akių.
352
00:25:46,588 --> 00:25:47,923
Jos tokios poetiškos.
353
00:25:49,800 --> 00:25:51,218
Tokios poetiškos…
354
00:25:52,386 --> 00:25:54,596
Kad pasimetu žodžiuose.
355
00:25:54,680 --> 00:25:55,764
Giliai pasakei.
356
00:26:06,942 --> 00:26:09,236
Klarensai, tu nesklendi?
357
00:26:09,319 --> 00:26:11,446
Turiu išlikti budrus,
358
00:26:12,030 --> 00:26:14,116
sugalvoti,
kaip grąžinti pinigus Džededajui.
359
00:26:14,867 --> 00:26:16,243
Atverk protą.
360
00:26:17,703 --> 00:26:19,705
Gerai, duok man.
361
00:26:53,947 --> 00:26:55,824
-Elijau, tu tą matai?
-Taip.
362
00:26:58,076 --> 00:26:59,286
Taip.
363
00:26:59,369 --> 00:27:02,247
Manau, tu kažką sugalvojai.
364
00:26:59,369 --> 00:27:02,247
Manau, tu kažką sugalvojai.
365
00:27:05,167 --> 00:27:06,502
Aš tapsiu
366
00:27:08,128 --> 00:27:09,922
13-uoju Jėzaus apaštalu.
367
00:27:10,506 --> 00:27:11,924
Kvaila mintis.
368
00:27:12,007 --> 00:27:15,052
Apaštalai suteiks mums apsaugą, galią,
369
00:27:15,135 --> 00:27:17,221
ir – svarbiausia – įtaką.
370
00:27:18,472 --> 00:27:21,308
Gal Džededajus atiduos man
Varinijos ranką ir širdį,
371
00:27:21,391 --> 00:27:22,518
jei tą žinos.
372
00:27:22,601 --> 00:27:23,936
Pamiršk Variniją.
373
00:27:24,019 --> 00:27:25,479
Bet man patinka ta mintis.
374
00:27:43,580 --> 00:27:46,458
Tu sklendi žemyn galva, vaike.
375
00:27:47,626 --> 00:27:49,586
Kalbėk ne savo žodžiais.
376
00:27:49,670 --> 00:27:51,255
Žinau, jog atėjai
377
00:27:51,338 --> 00:27:53,590
ne padėkoti už skarelę.
378
00:27:56,593 --> 00:27:59,972
Klarensas yra milžinas,
kuris mato save kaip skruzdėlę.
379
00:28:00,639 --> 00:28:03,058
Erelis, galvojantis, jog yra kirminas.
380
00:28:03,976 --> 00:28:06,687
Jis gali skraidyti, tereikia pasistengti.
381
00:28:06,770 --> 00:28:09,857
Bet jis šliaužioja,
nes blogai apie save galvoja,
382
00:28:09,940 --> 00:28:11,567
ir man dėl jo neramu.
383
00:28:12,484 --> 00:28:14,987
Pakeisk savo nerimą į susitaikymą.
384
00:28:15,737 --> 00:28:18,699
Susitaikyk su tuo,
kad Klarensas nuolat imsis to,
385
00:28:18,782 --> 00:28:20,409
ko kiti nedrįsta.
386
00:28:23,453 --> 00:28:25,289
Ir pasiruošk šokti,
387
00:28:26,331 --> 00:28:29,251
nes jis tikrai greitai suras tą debesį.
388
00:28:40,804 --> 00:28:42,598
Linkiu tau ramybės, Petrai.
389
00:28:42,681 --> 00:28:45,309
Klarensai. Ramybės ir tau.
390
00:28:54,651 --> 00:28:56,361
Ramybės jums visiems.
391
00:28:57,196 --> 00:28:58,947
Ramybės ir tau.
392
00:28:59,031 --> 00:29:01,867
-Klarensai, sakiau…
-Ir man gera tave matyt, brolau.
393
00:28:59,031 --> 00:29:01,867
-Klarensai, sakiau…
-Ir man gera tave matyt, brolau.
394
00:29:02,951 --> 00:29:04,286
Ko tau reikia?
395
00:29:05,329 --> 00:29:09,750
Na, jei atvirai, noriu tapti
13-uoju Jėzaus apoštalu.
396
00:29:46,328 --> 00:29:48,872
Tu turbūt būsi Judas Iskarijotas.
397
00:29:49,623 --> 00:29:50,624
Taigi, Tomai,
398
00:29:51,542 --> 00:29:54,169
čia tas tavo brolis, apie kurį pasakoji?
399
00:29:54,795 --> 00:29:57,381
Jis panašus į tave, bet nepanašus.
400
00:29:57,464 --> 00:29:58,465
Aš vyresnis.
401
00:29:58,549 --> 00:30:00,342
-10-čia minučių.
-Vis tiek vyresnis.
402
00:29:58,549 --> 00:30:00,342
-10-čia minučių.
-Vis tiek vyresnis.
403
00:30:00,425 --> 00:30:03,470
Šiaip ar taip, jei nustotumėte kikenti,
404
00:30:03,554 --> 00:30:06,974
suprastumėte, kad daugeliui mūsų reikėtų
405
00:30:07,057 --> 00:30:09,017
skleisti Mesijo Evangeliją.
406
00:30:09,101 --> 00:30:10,727
Kas tą padarys geriau už mane?
407
00:30:11,311 --> 00:30:13,647
Pažįstu kiekvieną grindinio akmenį.
408
00:30:13,730 --> 00:30:15,607
Suprantu, ko reikia.
409
00:30:15,691 --> 00:30:18,068
Taip. Žinai, ko reikia.
410
00:30:18,944 --> 00:30:21,405
Bet neturi reikiamų savybių –
411
00:30:22,489 --> 00:30:24,867
nesavanaudiškumo,
412
00:30:25,659 --> 00:30:26,743
kilnumo,
413
00:30:27,703 --> 00:30:29,621
kitų žmonių poreikių paisymo.
414
00:30:29,705 --> 00:30:31,874
O tu paisei mamos poreikių?
415
00:30:33,041 --> 00:30:35,127
Nesakyk, kad esu blogas žmogus.
416
00:30:36,086 --> 00:30:38,005
Žaidžiu kortomis, kurias gavau.
417
00:30:38,088 --> 00:30:40,549
Tu netiki Nekaltu prasidėjimu.
418
00:30:40,632 --> 00:30:43,218
Aš nesakiau, kad netikiu.
419
00:30:43,302 --> 00:30:46,013
Sakiau, kad tai – mažai tikėtina.
420
00:30:46,096 --> 00:30:47,097
Šventvagystė!
421
00:30:47,222 --> 00:30:49,224
Nenoriu rodyti nepagarbos, Petrai.
422
00:30:49,308 --> 00:30:52,644
Čia ir esmė, Klarensai.
Tu rodai nepagarbą.
423
00:30:53,437 --> 00:30:57,107
Vien dėl to negalėtum tapti apaštalu.
424
00:30:57,816 --> 00:30:59,985
Beje, „apaštalu“, o ne „apoštalu“.
425
00:31:00,903 --> 00:31:04,031
Gerai, Tomai, gal tegul Jėzus nusprendžia?
426
00:31:04,740 --> 00:31:05,908
Kada jis sugrįš?
427
00:31:05,991 --> 00:31:08,285
Viskas veikia ne taip, brangus broli.
428
00:31:08,368 --> 00:31:12,331
Jei tas žmogus norėtų pakeisti
visų požiūrį į jį,
429
00:31:13,457 --> 00:31:15,209
galėtų išvaduoti
430
00:31:16,460 --> 00:31:19,880
vergus gladiatorius iš Ašerio Kankintojo.
431
00:31:19,963 --> 00:31:21,757
Žinoma, jis žūtų,
432
00:31:21,840 --> 00:31:24,301
bet tuomet žinotume,
kad jis – ne savanaudis.
433
00:31:24,885 --> 00:31:26,094
Ar tą padarytum?
434
00:31:26,178 --> 00:31:27,179
Ką jūs išvadavote?
435
00:31:27,262 --> 00:31:29,848
Jūs tik smerkiate. Jūs jo nė nepažįstate.
436
00:31:29,932 --> 00:31:31,475
Aš sakau ne tą.
437
00:31:31,558 --> 00:31:32,935
Būtent tą.
438
00:31:33,018 --> 00:31:34,061
-Kaip?
-Paaiškink.
439
00:31:34,144 --> 00:31:35,646
Aš jau paaiškinau.
440
00:31:35,729 --> 00:31:38,524
Sakiau, kad jei jis nori tapti
13-uoju apaštalu,
441
00:31:38,607 --> 00:31:41,818
turėtų kažką nuveikti,
pavyzdžiui, išlaisvinti Ašerio vergus.
442
00:31:41,902 --> 00:31:44,613
Jūs labai įsiaudrinote. Ramiau.
443
00:31:50,994 --> 00:31:52,079
Klarensai…
444
00:31:53,664 --> 00:31:54,748
Klarensai?
445
00:31:56,041 --> 00:31:57,042
Klarensai!
446
00:31:59,044 --> 00:32:00,587
Per tave mus abu nudės,
447
00:31:59,044 --> 00:32:00,587
Per tave mus abu nudės,
448
00:32:00,671 --> 00:32:03,006
o tu sėdi ir svajoji?
449
00:32:03,090 --> 00:32:05,175
Judas sakė, kad to negalima padaryti.
450
00:32:06,885 --> 00:32:08,178
Tad man teks padaryti.
451
00:32:09,221 --> 00:32:11,139
Lik čia, jei nori.
452
00:32:11,223 --> 00:32:12,683
Ar kada esu tave palikęs?
453
00:32:13,600 --> 00:32:17,104
Jei mirsit, daugiau neprašykit pavežti.
454
00:32:33,161 --> 00:32:34,830
Jie visi – vergai?
455
00:32:39,001 --> 00:32:40,752
Kaip tai įmanoma?
456
00:32:41,795 --> 00:32:43,130
Kaip tą leidžia?
457
00:32:43,213 --> 00:32:44,423
Gyviau, vergai!
458
00:32:45,215 --> 00:32:48,260
Net su mediniais kardais
mes siekiam mirties!
459
00:32:51,346 --> 00:32:52,347
Kas jūs?
460
00:32:52,431 --> 00:32:56,018
Ir kaip tikitės, kad sureaguosiu į žinią,
kurią man pranešite?
461
00:32:57,352 --> 00:32:59,021
Ramybės tau, Ašeri.
462
00:33:00,063 --> 00:33:02,816
Aš – Elijus. Čia – mano brolis Klarensas.
463
00:33:03,650 --> 00:33:05,694
-Mus atsiuntė Judas.
-Jėzus.
464
00:33:05,777 --> 00:33:06,904
Jėzus mus atsiuntė.
465
00:33:07,404 --> 00:33:09,323
-Jėzus iš Nazareto?
-Taip.
466
00:33:09,406 --> 00:33:11,116
Tas plepys, kuris vaikšto
467
00:33:11,200 --> 00:33:12,826
-ir tikina, kad yra Mesijas?
-Taip.
468
00:33:12,910 --> 00:33:14,411
Ko jis iš manęs nori?
469
00:33:14,494 --> 00:33:15,662
Jis paprašė…
470
00:33:15,746 --> 00:33:20,209
Jis prašo, kad perleistum
vergus gladiatorius mums.
471
00:33:22,294 --> 00:33:25,214
Ar nutuokiat, kiek man tai kainuos?
472
00:33:25,297 --> 00:33:26,340
Taip, suprantu.
473
00:33:26,423 --> 00:33:29,218
Bet tavo sąžinė taps švari.
474
00:33:30,135 --> 00:33:32,638
Suprantu, tai – sunku, brolau.
475
00:33:34,306 --> 00:33:35,933
20 vergų.
476
00:33:36,016 --> 00:33:38,268
-Ar tiek turit?
-Ne.
477
00:33:38,352 --> 00:33:40,979
Esmė, kad jei atiduosi juos mums už dyką,
478
00:33:41,063 --> 00:33:44,483
tai išlaisvinsi savo protą
nuo viso to siaubo.
479
00:33:45,609 --> 00:33:47,027
Ar sutinki?
480
00:33:49,321 --> 00:33:50,906
Vyrai, sustokit!
481
00:33:50,989 --> 00:33:52,032
Nebuvo sunku.
482
00:33:54,368 --> 00:33:57,204
Aš jums visiems suteiksiu laisvę,
483
00:33:57,287 --> 00:34:00,958
jei plikomis rankomis nudėsit tuodu vyrus.
484
00:33:57,287 --> 00:34:00,958
jei plikomis rankomis nudėsit tuodu vyrus.
485
00:34:03,377 --> 00:34:04,378
Ką?
486
00:34:05,546 --> 00:34:06,713
Palaukit.
487
00:34:08,465 --> 00:34:09,800
Taip nesąžininga.
488
00:34:10,717 --> 00:34:12,928
Labai nelygios jėgos.
489
00:34:13,971 --> 00:34:18,016
Jei susikausit su Barabu Nemirtinguoju…
490
00:34:18,100 --> 00:34:19,810
-Kuo?
-Mano geriausiu gladiatoriumi.
491
00:34:21,061 --> 00:34:22,312
Jei jį įveiksite,
492
00:34:23,188 --> 00:34:25,232
aš jį perleisiu jums.
493
00:34:26,275 --> 00:34:28,902
Nemanau,
494
00:34:28,985 --> 00:34:31,196
kad kalbame apie lygias jėgas.
495
00:34:32,322 --> 00:34:33,322
Suprantu.
496
00:34:34,491 --> 00:34:36,869
Bet šiandien aš noriu pamatyti mirtį.
497
00:34:38,536 --> 00:34:39,996
Į areną!
498
00:35:23,874 --> 00:35:28,629
Tai kur tas Bababūba Nemirtingasis?
499
00:35:52,027 --> 00:35:53,028
Štai jis.
500
00:35:54,112 --> 00:35:55,656
Pasitikite Barabą –
501
00:35:56,406 --> 00:35:59,701
gladiatorių, kurio dar niekas neįveikė.
502
00:36:02,371 --> 00:36:04,122
Jis sako, jog yra nemirtingas,
503
00:36:05,082 --> 00:36:07,376
ir mes linkę juo tikėti.
504
00:36:08,418 --> 00:36:11,213
Be to, jis save vadina revoliucionieriumi.
505
00:36:12,089 --> 00:36:13,966
Jis nori sunaikinti Romą.
506
00:36:14,591 --> 00:36:15,968
Vienas pats!
507
00:36:20,055 --> 00:36:22,808
Jei nugalėsit tą bėdą mano pašonėje,
508
00:36:24,560 --> 00:36:25,853
perleisiu jį jums.
509
00:36:27,729 --> 00:36:30,899
Ir jei sugalvosi kautis
ne iš visų jėgų, Barabai,
510
00:36:31,733 --> 00:36:35,112
patikrinsiu tavo nemirtingumą
savo paties kardu.
511
00:36:45,622 --> 00:36:47,457
Tie, kurie netrukus mirsite,
512
00:36:50,794 --> 00:36:52,045
sveikinu jus.
513
00:36:59,469 --> 00:37:00,637
Tiesiog man trenkei?
514
00:36:59,469 --> 00:37:00,637
Tiesiog man trenkei?
515
00:37:00,721 --> 00:37:02,181
Atsibusk.
516
00:37:08,020 --> 00:37:09,313
Nagi.
517
00:37:15,235 --> 00:37:17,321
Tik pažiūrėk. Tiek temoki?
518
00:37:18,572 --> 00:37:20,032
Gali geriau…
519
00:37:29,917 --> 00:37:32,044
Gerai. Ką gi.
520
00:37:50,395 --> 00:37:51,855
Kurių galų?
521
00:37:54,149 --> 00:37:55,609
Nė nemirktelėjo.
522
00:38:50,289 --> 00:38:51,290
Baigei?
523
00:39:37,836 --> 00:39:38,837
Kur tu?
524
00:39:41,006 --> 00:39:42,007
Čia!
525
00:39:51,183 --> 00:39:52,684
Pribaik jį.
526
00:39:56,605 --> 00:39:58,607
Klarensai. Nagi, stokis.
527
00:39:58,690 --> 00:40:00,692
Dabar ne metas ilsėtis. Stokis.
528
00:39:58,690 --> 00:40:00,692
Dabar ne metas ilsėtis. Stokis.
529
00:40:24,758 --> 00:40:26,051
Tu kietas.
530
00:40:26,134 --> 00:40:27,135
Tu laisvas.
531
00:40:27,219 --> 00:40:28,220
Užteks!
532
00:40:31,890 --> 00:40:33,851
Negausit Barabo.
533
00:40:33,934 --> 00:40:35,477
Paimkit kurį kitą.
534
00:40:35,561 --> 00:40:38,397
Ar Ašeris Kankintojas
nesilaiko duoto žodžio?
535
00:40:38,480 --> 00:40:40,482
Sakei, galėsiu eiti sau.
536
00:40:42,192 --> 00:40:43,777
Tai suteik man laisvę!
537
00:40:45,654 --> 00:40:46,989
Suteik man laisvę!
538
00:40:47,072 --> 00:40:48,574
Esi niekam tikęs!
539
00:40:48,657 --> 00:40:50,200
Po visko, ką dėl tavęs padariau…
540
00:40:50,284 --> 00:40:51,451
Aš jo nenoriu.
541
00:40:51,994 --> 00:40:55,622
Atėjau čia išlaisvinti visų vergų,
ne vieno.
542
00:40:59,168 --> 00:41:00,586
Gali pasilikti sau Barabą,
543
00:40:59,168 --> 00:41:00,586
Gali pasilikti sau Barabą,
544
00:41:01,545 --> 00:41:03,547
Dar-Ir-Kaip-Mirtingą.
545
00:41:04,798 --> 00:41:08,635
Galės kitiems kvaršinti galvą
savo kalbomis apie romėnų žudynes.
546
00:41:10,846 --> 00:41:13,557
Klarensai, lieku skolingas tau gyvybę,
Juodasis karaliau.
547
00:41:14,558 --> 00:41:16,476
Kur išmokai taip kautis?
548
00:41:16,560 --> 00:41:18,812
Na, žinai,
jūsiškiai kaunasi pagal taisykles.
549
00:41:18,896 --> 00:41:21,273
Ten, iš kur aš kilęs,
turi kautis, kad išgyventum.
550
00:41:21,356 --> 00:41:22,441
Didžiulis skirtumas.
551
00:41:23,066 --> 00:41:24,151
Protingai koveisi.
552
00:41:24,735 --> 00:41:28,280
Bet nugalėti mane ir užmušti mane –
du skirtingi dalykai.
553
00:41:28,363 --> 00:41:29,907
Aš – nemirtingas.
554
00:41:29,990 --> 00:41:30,991
Aišku.
555
00:41:40,834 --> 00:41:43,837
Laisvė!
556
00:41:58,977 --> 00:42:01,146
Tu išties išlaisvinai vergą.
557
00:41:58,977 --> 00:42:01,146
Tu išties išlaisvinai vergą.
558
00:42:01,230 --> 00:42:03,732
Šaunuolis, jaunesnysis broliuk.
559
00:42:03,815 --> 00:42:04,816
10-čia minučių.
560
00:42:04,942 --> 00:42:08,111
Nėra galingesnio už Barabą Visagalį.
561
00:42:10,405 --> 00:42:13,242
Jei atvirai, netikėjau, kad tą padarysi.
562
00:42:14,826 --> 00:42:16,537
-Kvaily! Pasitrauk!
-Kaip tu drįsti!
563
00:42:24,044 --> 00:42:26,046
Taip. Toks jau tas mano brolis.
564
00:42:26,129 --> 00:42:29,258
Tai ar jau galiu tapti apaštalu?
565
00:42:30,843 --> 00:42:32,678
Galim pakalbėti, brolau?
566
00:42:37,015 --> 00:42:38,684
Aš tave myliu, Klarensai,
567
00:42:40,811 --> 00:42:42,771
kaip patį Viešpatį.
568
00:42:45,983 --> 00:42:47,985
Bet niekad nebūsi vienas iš mūsų.
569
00:42:49,528 --> 00:42:53,657
Esi pasmerktas nesėkmei.
570
00:42:55,450 --> 00:42:57,160
Verčiau nustosiu sekti Mesiją,
571
00:42:57,244 --> 00:43:00,914
negu prašysiu jo,
kad priimtų tave į mūsų judėjimą.
572
00:42:57,244 --> 00:43:00,914
negu prašysiu jo,
kad priimtų tave į mūsų judėjimą.
573
00:43:00,998 --> 00:43:05,294
Aš netgi nenoriu, kad pasikeistum.
574
00:43:05,878 --> 00:43:08,297
Nenoriu, kad man primintų tai, kas buvo.
575
00:43:10,924 --> 00:43:12,217
Tiesiog dink.
576
00:43:13,844 --> 00:43:15,679
Žinai, Tomai…
577
00:43:18,974 --> 00:43:20,517
Nepamiršk…
578
00:43:22,269 --> 00:43:23,437
Nepamiršk,
579
00:43:23,520 --> 00:43:26,315
kad tai tu palikai motiną ir mane.
580
00:43:26,398 --> 00:43:29,943
-Ne. Aš galiu paaiškinti…
-Nepertraukinėk manęs!
581
00:43:30,027 --> 00:43:31,987
Niekad nevertinai to, kas esame,
582
00:43:32,070 --> 00:43:33,405
ar iš kur esame kilę.
583
00:43:33,488 --> 00:43:35,824
Neabejoju, kad Jėzus nežino,
jog turi motiną,
584
00:43:35,908 --> 00:43:38,035
kurios išsižadėjai.
585
00:43:39,828 --> 00:43:42,206
„Gerbk savo tėvą
586
00:43:43,332 --> 00:43:44,499
ir savo motiną!“
587
00:44:18,575 --> 00:44:19,576
Žinojimas
588
00:44:22,037 --> 00:44:23,664
yra stipresnis už tikėjimą.
589
00:44:25,374 --> 00:44:26,458
Ką?
590
00:44:26,542 --> 00:44:28,752
Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą.
591
00:44:30,295 --> 00:44:32,756
Tu tiki, kad Dievas egzistuoja,
592
00:44:32,840 --> 00:44:34,925
nes nieko nežinai apie pasaulį,
593
00:44:35,008 --> 00:44:37,761
todėl darai visas tas kvailystes.
594
00:44:38,262 --> 00:44:41,348
Bet aš žinau.
595
00:44:43,183 --> 00:44:46,562
Aš žinau, kad Dievo nėra.
596
00:44:48,605 --> 00:44:51,358
Todėl jūs visi iki vieno,
597
00:44:51,942 --> 00:44:53,443
visi iki vieno,
598
00:44:54,695 --> 00:44:55,696
esate melagiai!
599
00:45:02,786 --> 00:45:03,787
Arba kvailiai.
600
00:45:04,288 --> 00:45:07,040
-Mano brolau, tu klysti…
-Eime.
601
00:45:12,212 --> 00:45:14,339
Tai ką dabar darysim?
602
00:45:14,423 --> 00:45:17,426
Neturime apsaugos ar tikėjimo,
už kurio pasislėptume.
603
00:45:17,509 --> 00:45:19,303
Nereikia slėptis.
604
00:45:19,386 --> 00:45:21,054
Reikia eiti priekyje.
605
00:45:21,722 --> 00:45:24,600
Žinau, kad netiki Viešpačiu,
bet jis egzistuoja.
606
00:45:25,225 --> 00:45:26,810
Ir mes esame jo vaikai.
607
00:45:26,894 --> 00:45:29,229
Todėl niekad nemenkinu
608
00:45:29,313 --> 00:45:31,356
savo žmonių,
609
00:45:31,440 --> 00:45:33,233
nes mes – ne tokie.
610
00:45:33,317 --> 00:45:34,902
Mes esame dori.
611
00:45:34,985 --> 00:45:37,237
Supranti? Neturėtume
612
00:45:37,321 --> 00:45:38,572
elgtis vieni su kitais
613
00:45:38,655 --> 00:45:40,782
taip, tarsi būtume dievai.
614
00:45:40,866 --> 00:45:41,867
Svarbu…
615
00:45:48,040 --> 00:45:50,209
Aš tapsiu naujuoju Mesiju.
616
00:45:53,003 --> 00:45:54,421
Ką, juočki?
617
00:45:55,255 --> 00:45:57,758
II KNYGA
618
00:45:57,841 --> 00:46:01,136
NAUJASIS MESIJAS
619
00:45:57,841 --> 00:46:01,136
NAUJASIS MESIJAS
620
00:46:01,220 --> 00:46:02,763
Ką mes čia veikiam?
621
00:46:03,347 --> 00:46:05,182
Čia gyvena Jėzaus motina.
622
00:46:05,682 --> 00:46:07,184
Pasak Zyko.
623
00:46:07,267 --> 00:46:08,685
Iš kur žinai?
624
00:46:08,769 --> 00:46:11,396
Aš esu Zykas. Žinau, kur visi gyvena.
625
00:46:12,064 --> 00:46:14,566
Turiu išsiaiškinti, kas jį įkvepia,
626
00:46:14,650 --> 00:46:16,944
iš kur jis išmoko tų visų gudrybių.
627
00:46:17,027 --> 00:46:19,988
Jei išklausysiu jo pamokslus,
atpasakosiu juos.
628
00:46:20,072 --> 00:46:21,406
Pagalvokit.
629
00:46:21,490 --> 00:46:24,117
Barabai, tu apsimesi,
kad negali vaikščioti.
630
00:46:24,660 --> 00:46:27,246
Elijau, tu apsimesi, kad esi aklas.
631
00:46:27,329 --> 00:46:29,915
O tu, Zykai,
kad dar kažkokio velnio negali.
632
00:46:29,998 --> 00:46:31,959
O aš padarysiu stebuklus.
633
00:46:32,709 --> 00:46:35,254
Pamokslausiu Jėzaus žodžiais,
ir viskas pavyks.
634
00:46:35,337 --> 00:46:37,172
Puikiai pavyks. Patikėkit.
635
00:46:37,256 --> 00:46:39,424
Pagalvokit apie pinigus, kuriuos jam davė.
636
00:46:40,175 --> 00:46:42,803
Ar esat matę, kad Jėzus pirktų sandalus?
637
00:46:42,886 --> 00:46:44,888
Tai neatrodo teisinga, Karaliau.
638
00:46:47,140 --> 00:46:49,017
Aš susigrąžinsiu gyvenimą, Barabai.
639
00:46:49,101 --> 00:46:50,811
Jei lemtis nepasirodys,
640
00:46:50,894 --> 00:46:52,855
aš pats jai parodysiu.
641
00:46:53,772 --> 00:46:56,608
Čia tau –
ne saldinto vyno vagystė iš romėnų.
642
00:46:56,692 --> 00:46:57,693
Tai – kas kita.
643
00:46:58,861 --> 00:47:00,696
Tam prireiks
644
00:46:58,861 --> 00:47:00,696
Tam prireiks
645
00:47:01,238 --> 00:47:03,073
milžiniškos drąsos.
646
00:47:05,117 --> 00:47:06,201
Ar palaikysite mane?
647
00:47:07,828 --> 00:47:10,372
Jei tai reiškia, kad Džededajus Baisusis
648
00:47:10,455 --> 00:47:11,874
mudviejų nenužudys,
649
00:47:12,875 --> 00:47:14,835
tegyvuoja naujasis Mesijas.
650
00:47:18,213 --> 00:47:19,840
Nežinau, kuris namas.
651
00:47:20,632 --> 00:47:22,217
Kažkur čia.
652
00:47:23,802 --> 00:47:26,889
Visi patylėkit.
Melskitės, kad jie mūsų nesustabdytų.
653
00:47:29,474 --> 00:47:30,601
Stot!
654
00:47:33,187 --> 00:47:34,396
Prisistatykit.
655
00:47:34,479 --> 00:47:37,399
Ieškome žmogaus,
pasivadinusio Jėzumi iš Nazareto.
656
00:47:37,482 --> 00:47:38,734
Parodykit dokumentus.
657
00:47:40,777 --> 00:47:41,778
Nereikia.
658
00:47:42,279 --> 00:47:43,864
Nieko jam nerodyk.
659
00:47:43,947 --> 00:47:45,949
Ką pasakei, bjaurybe?
660
00:47:46,033 --> 00:47:47,451
Nematau jokių bjaurybių.
661
00:47:47,534 --> 00:47:48,535
Barabai…
662
00:47:49,661 --> 00:47:52,539
Jūs pirmiau parodykit savo dokumentus.
663
00:47:52,623 --> 00:47:54,499
Kas žino, gal tai tu – Jėzus
664
00:47:54,583 --> 00:47:57,211
su galingiausiais sėdimosios raumenimis.
665
00:47:57,920 --> 00:47:59,296
Kodėl taip kalbi, kai žinai,
666
00:47:59,379 --> 00:48:01,423
kad nudėsiu tave už tokius žodžius?
667
00:47:59,379 --> 00:48:01,423
kad nudėsiu tave už tokius žodžius?
668
00:48:03,634 --> 00:48:05,344
Parodyk dokumentus.
669
00:48:08,555 --> 00:48:09,556
Barabai.
670
00:48:19,149 --> 00:48:20,150
Važiuokit.
671
00:48:23,695 --> 00:48:25,113
Nori, kad nudėtų mus visus?
672
00:48:25,197 --> 00:48:28,617
Dievas nesukūrė žmogaus,
kad kiti elgtųsi su juo kaip su kiaule.
673
00:48:28,700 --> 00:48:31,453
Nesukūrė ir žmogaus,
kurio negalėtų perdurti kardas.
674
00:48:31,537 --> 00:48:32,704
Manęs negali.
675
00:48:33,247 --> 00:48:35,207
Daug kartų buvau perdurtas.
676
00:48:35,707 --> 00:48:37,167
Dukart – į šlaunį,
677
00:48:37,251 --> 00:48:39,253
kairę ranką, delną,
678
00:48:39,336 --> 00:48:41,547
dešinį petį ir burną.
679
00:48:41,630 --> 00:48:44,341
Todėl ir sakau, kad esu nemirtingas.
680
00:48:44,424 --> 00:48:45,801
Juočki, liaukis.
681
00:48:45,884 --> 00:48:48,720
Vienintelė silpna vieta mano kūne
yra kulnas.
682
00:48:49,429 --> 00:48:52,057
Tik taip galima mane nužudyti.
683
00:48:52,808 --> 00:48:54,017
Graži istorija.
684
00:48:54,726 --> 00:48:56,687
Bet negaiškime, drauge mano.
685
00:48:56,770 --> 00:48:57,771
Palaukite čia.
686
00:48:58,480 --> 00:48:59,565
Tuoj grįšiu.
687
00:49:08,615 --> 00:49:09,950
Ramybės tau.
688
00:49:11,118 --> 00:49:12,786
Ar motina Marija yra?
689
00:49:23,172 --> 00:49:24,339
Tomai?
690
00:49:25,340 --> 00:49:27,801
Ne. Aš – Klarensas, jo brolis dvynys.
691
00:49:29,219 --> 00:49:31,638
Tik norėjau pakalbėti su jumis
apie jūsų sūnų.
692
00:49:34,099 --> 00:49:35,184
Praleiskite jį.
693
00:49:36,602 --> 00:49:37,603
Ateik.
694
00:49:41,356 --> 00:49:42,983
Ko tau reikia iš mano sūnaus?
695
00:49:45,944 --> 00:49:47,696
Mes su draugais
696
00:49:47,779 --> 00:49:51,325
norime daugiau sužinoti apie Jėzų,
697
00:49:51,408 --> 00:49:54,953
suprasti, kas jį įkvėpė.
698
00:49:55,037 --> 00:49:57,706
Galbūt sužinoti,
kaip jis daro tuos triukus.
699
00:49:57,789 --> 00:49:59,166
Kokius triukus?
700
00:50:01,335 --> 00:50:05,255
Jis gydo žmones,
prikelia juos iš mirusiųjų,
701
00:50:05,339 --> 00:50:08,675
vaikšto ant vandens ir panašiai.
702
00:50:08,759 --> 00:50:09,760
Triukai.
703
00:50:10,469 --> 00:50:13,597
Mano sūnus niekad nedarė jokių triukų.
704
00:50:14,306 --> 00:50:16,099
Žmonės juos vadina stebuklais.
705
00:50:16,183 --> 00:50:19,520
Kad suprastumėte, kad jo tėvas egzistuoja.
706
00:50:21,271 --> 00:50:22,272
Jūs?
707
00:50:23,065 --> 00:50:24,066
Dievas.
708
00:50:27,653 --> 00:50:28,654
Aišku.
709
00:50:29,363 --> 00:50:31,740
Tik noriu sužinoti, kaip jis padaro tas…
710
00:50:32,574 --> 00:50:34,451
iliuzijas. Kaip jis…
711
00:50:34,535 --> 00:50:38,413
Jaunuoli, jei būtum įrankis
mano staliaus įrankių dėžėje,
712
00:50:38,497 --> 00:50:40,165
tikrai nebūtum aštriausias.
713
00:50:40,249 --> 00:50:41,542
Juozapai!
714
00:50:41,625 --> 00:50:44,586
Šviesa jo galvoje labai jau neryški.
715
00:50:45,712 --> 00:50:49,341
Klausykite, motina Marija,
nepasakokite man netiesos, gerai?
716
00:50:49,424 --> 00:50:50,884
Aš netikiu Dievu.
717
00:50:50,968 --> 00:50:52,719
Ir neketinu patikėti.
718
00:50:52,803 --> 00:50:54,972
Tik noriu išsiaiškinti,
719
00:50:55,055 --> 00:50:57,349
kaip Jėzus įžiebia žmonėms viltį,
720
00:50:57,432 --> 00:50:59,434
kad ir aš galėčiau daryti tą patį.
721
00:50:59,518 --> 00:51:02,563
Visa tai – tiesa, vaikeli.
722
00:50:59,518 --> 00:51:02,563
Visa tai – tiesa, vaikeli.
723
00:51:04,356 --> 00:51:05,357
Kurgi ne.
724
00:51:06,108 --> 00:51:08,610
Ir jūs buvote nekalta,
725
00:51:08,694 --> 00:51:11,530
kai supratote, kad laukiatės vaikelio?
726
00:51:14,408 --> 00:51:16,118
Čia tau už sarkazmą.
727
00:51:16,702 --> 00:51:18,704
Žodis „nekalta“ turi daug reikšmių.
728
00:51:18,787 --> 00:51:20,163
Vieni sako – „be sekso“.
729
00:51:20,247 --> 00:51:21,540
Kiti – „be vyro“.
730
00:51:21,623 --> 00:51:25,669
Aš buvau „be, be, be“ – tai Dievo darbas.
731
00:51:26,378 --> 00:51:30,382
Mudu su Juozapu nebuvome susituokę,
kai gimė mano sūnus.
732
00:51:30,465 --> 00:51:31,466
Ką gi, na…
733
00:51:32,092 --> 00:51:33,719
Tai jūs būsit jo tėtukas?
734
00:51:33,802 --> 00:51:34,928
-Ne!
-Tas vyrukas!
735
00:51:35,012 --> 00:51:37,139
-Tik noriu išsiaiškinti…
-Ne!
736
00:51:37,222 --> 00:51:38,807
-Viešpats.
-Aišku.
737
00:51:38,891 --> 00:51:41,977
Gyvenau sau savo nekaltą gyvenimą,
738
00:51:42,060 --> 00:51:43,812
buvau nekalta,
739
00:51:43,896 --> 00:51:47,858
ir į mane kreipėsi
toks angelas Gabrielius.
740
00:51:48,734 --> 00:51:51,320
Jis pasakė: „Sveikinu, o, išrinktoji.
741
00:51:52,571 --> 00:51:54,198
Viešpats su tavimi.
742
00:51:55,115 --> 00:51:58,118
Tu pajusi savo įsčiose kūdikį,
743
00:51:58,869 --> 00:52:00,204
pagimdysi sūnų
744
00:51:58,869 --> 00:52:00,204
pagimdysi sūnų
745
00:52:01,038 --> 00:52:03,749
ir pavadinsi jį Jėzumi.“
746
00:52:04,541 --> 00:52:06,752
-Ir tu visu tuo patikėjai?
-Na…
747
00:52:06,835 --> 00:52:08,962
Juozapas nepatikėjo.
748
00:52:09,046 --> 00:52:13,884
Bet tuomet tas pats angelas Gabrielius
pasirodė ir jam.
749
00:52:13,967 --> 00:52:15,260
Aišku.
750
00:52:15,344 --> 00:52:17,513
Ir štai, gimė mano sūnus.
751
00:52:17,596 --> 00:52:19,473
Dievo sūnus.
752
00:52:22,100 --> 00:52:23,810
Atleiskit, nenoriu būti…
753
00:52:23,894 --> 00:52:25,729
Tai jūs laikotės tokio pasakojimo?
754
00:52:26,480 --> 00:52:27,481
Taip?
755
00:52:29,274 --> 00:52:31,443
Kito nėra.
756
00:52:32,778 --> 00:52:37,074
Jei kada nors gyvenime jį pamatysi,
757
00:52:38,200 --> 00:52:39,284
suprasi.
758
00:52:40,577 --> 00:52:42,704
„Tai – Mesijas!“
759
00:52:44,790 --> 00:52:46,375
Kai jam buvo aštuoneri,
760
00:52:47,251 --> 00:52:50,045
jis gatvėje lipdė molinius balandžius.
761
00:52:50,629 --> 00:52:52,339
Ir praeivis jam pasakė:
762
00:52:53,048 --> 00:52:55,843
„Neturėtum to daryti per šabą.“
763
00:52:55,926 --> 00:52:57,553
Jėzus atsiprašė.
764
00:52:57,636 --> 00:52:58,637
Atsiprašau.
765
00:52:58,720 --> 00:53:00,222
Jis suplojo rankomis.
766
00:52:58,720 --> 00:53:00,222
Jis suplojo rankomis.
767
00:53:00,806 --> 00:53:05,060
Visi balandžiai atgijo ir nuskrido.
768
00:53:06,728 --> 00:53:08,856
Jis visad buvo ypatingas.
769
00:53:10,148 --> 00:53:11,358
Visi tą žinojo.
770
00:53:14,486 --> 00:53:15,487
Aišku.
771
00:53:16,613 --> 00:53:18,782
Jūs tikrai tuo tikit. Gerai.
772
00:53:18,866 --> 00:53:22,119
Klausykit, atėjau čia,
nes norėjau sužinoti,
773
00:53:22,202 --> 00:53:24,204
kaip Jėzus padaro tuos triukus.
774
00:53:24,288 --> 00:53:26,290
Bet, rodos, jūs pasakosite man
775
00:53:26,373 --> 00:53:28,959
tą pačią istoriją,
kurią man visi pasakoja. Tad aš…
776
00:53:31,128 --> 00:53:33,755
Mano brangus vaikeli,
777
00:53:35,465 --> 00:53:37,050
surask tikėjimą.
778
00:53:37,843 --> 00:53:41,013
Tuomet surasi ir visus atsakymus,
kurių ieškai.
779
00:53:45,684 --> 00:53:46,685
Aišku.
780
00:53:46,768 --> 00:53:48,228
Per daug Žolynėlio.
781
00:53:51,190 --> 00:53:52,399
Na ir mulkis.
782
00:54:09,416 --> 00:54:11,335
Pakalbėkime apie tikėjimą.
783
00:54:12,211 --> 00:54:15,172
Tikėjimas nuves žmoniją į pražūtį.
784
00:54:16,507 --> 00:54:18,884
Susitinka du gladiatoriai.
785
00:54:18,967 --> 00:54:21,595
Vienas tiki, kad jis laimės.
786
00:54:22,596 --> 00:54:25,557
Kitas žino,
kad jis nugalės savo priešininką.
787
00:54:27,142 --> 00:54:28,477
Kuris iš jų turėtų laimėti?
788
00:54:30,562 --> 00:54:32,731
Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą.
789
00:54:32,814 --> 00:54:34,525
-Žinojimas.
-Pakartok.
790
00:54:34,608 --> 00:54:36,902
Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą.
791
00:54:36,985 --> 00:54:39,571
Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą!
792
00:54:43,617 --> 00:54:47,371
Šis žmogus buvo aklas kaip šikšnosparnis,
793
00:54:47,454 --> 00:54:49,706
o dabar jo akys žvitrios kaip erelio.
794
00:54:50,666 --> 00:54:53,126
Aš matau. Aš matau!
795
00:54:53,210 --> 00:54:54,795
Aš matau!
796
00:54:55,546 --> 00:54:58,757
Pakartosiu – žinojimas
yra stipresnis už tikėjimą!
797
00:55:02,594 --> 00:55:03,804
Aš galiu vaikščioti!
798
00:55:03,887 --> 00:55:05,055
Aš galiu vaikščioti!
799
00:55:10,269 --> 00:55:12,020
Prašau. Išgydykite ir mane.
800
00:55:12,521 --> 00:55:16,316
Drauge mano, Viešpats gali padaryti
tik vieną stebuklą per dieną.
801
00:55:16,400 --> 00:55:17,484
Atleisk.
802
00:55:18,777 --> 00:55:20,362
Šekeliai. Šitiek šekelių.
803
00:55:20,445 --> 00:55:22,573
Šekeliai, šekeliai!
804
00:55:23,574 --> 00:55:27,870
Ar tikite,
kad žmogus gali pakilti iš pelenų?
805
00:55:28,662 --> 00:55:29,872
Vėl imti kvėpuoti?
806
00:55:29,955 --> 00:55:31,582
Melagis. Tai – neįmanoma.
807
00:55:32,666 --> 00:55:33,667
Šis žmogus – miręs.
808
00:55:41,592 --> 00:55:42,593
Norisi miego.
809
00:55:45,637 --> 00:55:47,139
Negyvėli,
810
00:55:47,222 --> 00:55:48,473
prisikelk!
811
00:55:50,434 --> 00:55:51,894
Atmerk akis.
812
00:55:56,190 --> 00:55:58,025
Atmerk akis.
813
00:56:04,406 --> 00:56:05,407
Elijau?
814
00:56:08,535 --> 00:56:09,536
Elijau.
815
00:56:10,787 --> 00:56:12,414
Elijau, kalbėk… Elijau.
816
00:56:19,379 --> 00:56:21,673
Romėnams mokate kiekvieną dieną.
817
00:56:21,757 --> 00:56:23,383
Verčiau mokėkite savo Viešpačiui.
818
00:56:24,343 --> 00:56:26,637
Čia turėtų būti daugiau nei 1 000 šekelių.
819
00:56:26,720 --> 00:56:29,264
Brolau, galėsi grąžinti skolą Džededajui.
820
00:56:29,348 --> 00:56:32,768
Galėsi netgi nupirkti savo motinai
naujus namus.
821
00:56:32,851 --> 00:56:35,521
Galėtum duoti ir man, nes gi myli mane.
822
00:56:36,271 --> 00:56:38,690
Gal įsiviliosiu į savo palapinę
Mariją Magdalietę.
823
00:56:41,360 --> 00:56:43,779
Esi kaip tas apvalus ugninis kamuolys,
824
00:56:43,862 --> 00:56:45,989
nuolat plaukiantis danguje,
825
00:56:46,073 --> 00:56:47,866
į kurį negalime žiūrėti.
826
00:56:47,950 --> 00:56:49,034
Stebuklas.
827
00:56:49,117 --> 00:56:50,244
Pažvelk į mane.
828
00:56:51,036 --> 00:56:52,162
Pažvelk į mane.
829
00:56:53,580 --> 00:56:55,457
Kūrybos stebuklas,
830
00:56:55,541 --> 00:56:57,543
o kasdien nematome jo,
831
00:56:58,252 --> 00:57:00,003
kaip nematome didžiausio
832
00:56:58,252 --> 00:57:00,003
kaip nematome didžiausio
833
00:57:00,087 --> 00:57:01,755
mūsų pačių egzistavimo stebuklo,
834
00:57:01,839 --> 00:57:05,133
todėl kvestionuojame jo buvimą.
835
00:57:06,301 --> 00:57:08,804
Žinojimas yra stipresnis už tikėjimą.
836
00:57:08,887 --> 00:57:09,930
Nesąmonė!
837
00:57:10,013 --> 00:57:11,682
Tas žmogus – apsišaukėlis!
838
00:57:11,765 --> 00:57:12,975
Kopūste.
839
00:57:13,058 --> 00:57:14,935
Aš jį pažįstu nuo vaikystės.
840
00:57:15,018 --> 00:57:16,436
Keliskart esu apvogęs.
841
00:57:16,520 --> 00:57:18,605
O tu taip ir nepaaugai.
842
00:57:20,607 --> 00:57:21,650
Žiūrėk, ten jis.
843
00:57:22,317 --> 00:57:23,443
Mesijas.
844
00:57:23,527 --> 00:57:26,321
Pažįstu žmonių, kurie turi vergų.
845
00:57:26,405 --> 00:57:27,865
Vergų!
846
00:57:27,948 --> 00:57:30,409
Ir jie nemano, kad daro kažką blogo.
847
00:57:30,492 --> 00:57:32,828
Kaip galime vertinti…
848
00:57:33,328 --> 00:57:35,789
Kaip galime taip menkai vertinti
žmogaus gyvybę?
849
00:57:35,873 --> 00:57:38,458
Kaip gali vienas žmogus turėti kitą žmogų?
850
00:57:39,334 --> 00:57:40,335
Tačiau tavo…
851
00:57:40,460 --> 00:57:42,629
Neturėčiau juoktis. Jei juokiesi, atrodo…
852
00:57:42,713 --> 00:57:44,464
Atėjau mokyti…
853
00:57:45,674 --> 00:57:47,342
Atėjau jūsų apšviesti.
854
00:57:47,426 --> 00:57:48,468
Aš…
855
00:57:52,264 --> 00:57:53,599
Pasakyk, Klarensai.
856
00:57:54,975 --> 00:57:56,143
Pasišvęsk tam.
857
00:57:57,227 --> 00:57:58,854
Todėl mes čia ir susirinkome.
858
00:58:01,106 --> 00:58:03,192
Aš esu jūsų naujasis Mesijas.
859
00:58:06,028 --> 00:58:08,739
Aš esu jūsų naujasis Mesijas!
860
00:58:10,824 --> 00:58:13,952
Aš esu jūsų naujasis Mesijas!
861
00:58:15,579 --> 00:58:16,580
Aš tikiu!
862
00:58:16,663 --> 00:58:19,082
Šis žmogus meluoja apie dvasinį pasaulį.
863
00:58:19,166 --> 00:58:21,043
Man atrodo, jis labai protingai kalba.
864
00:58:21,126 --> 00:58:22,794
Jis susirenka labai daug pinigų.
865
00:58:22,878 --> 00:58:24,129
Tie, kurie nesate…
866
00:58:24,213 --> 00:58:26,673
Pasidomėsiu, ką jis turi.
867
00:58:26,757 --> 00:58:28,884
Jei norite, galite melstis
netikram pranašui,
868
00:58:28,967 --> 00:58:31,512
bet aš esu jūsų Mesijas.
869
00:58:39,645 --> 00:58:41,605
Turiu pasikalbėti su savo broliu.
870
00:58:42,689 --> 00:58:43,690
Ne tu.
871
00:58:46,151 --> 00:58:48,695
Barabai, praleisk jį.
872
00:59:01,875 --> 00:59:03,085
Linkiu tau ramybės.
873
00:59:09,299 --> 00:59:10,551
Ramybės ir tau.
874
00:59:10,634 --> 00:59:11,635
O dabar išeik.
875
00:59:12,636 --> 00:59:13,929
Ką tu darai?
876
00:59:15,973 --> 00:59:17,307
Kodėl tau rūpi?
877
00:59:17,391 --> 00:59:19,560
Tu apsimeti Mesiju.
878
00:59:19,643 --> 00:59:21,979
Tai jei žinai, ką darau, kodėl klausi?
879
00:59:22,062 --> 00:59:24,189
Noriu sužinoti, kodėl tą darai.
880
00:59:24,273 --> 00:59:25,524
Kurgi ne.
881
00:59:25,607 --> 00:59:29,236
Kad įrašytum į tą savo knygelę,
Evangeliją pagal Tomą.
882
00:59:30,028 --> 00:59:33,407
Kaip drįsti ateiti ir dėstyti,
ko iš manęs tikiesi?
883
00:59:34,533 --> 00:59:37,077
Tu, kuris tarnauji visiems ir visur,
884
00:59:37,160 --> 00:59:39,830
bet palieki tą, kuri tave pagimdė.
885
00:59:39,913 --> 00:59:42,332
Sakai, jog esi Dievo žmogus.
886
00:59:42,416 --> 00:59:45,627
Koks Dievas liepia atsisakyti šeimos
ir garbinti jį?
887
00:59:47,671 --> 00:59:48,964
Gal tas pats Dievas,
888
00:59:49,047 --> 00:59:51,341
kuris nori,
kad visas pasaulis jį garbintų,
889
00:59:51,425 --> 00:59:53,510
kai tuo metu gatvėse mirs vaikai?
890
00:59:56,096 --> 00:59:59,099
-Tu nesi Mesijas.
-Nebandyk taip kalbėti.
891
00:59:59,183 --> 01:00:00,642
Kalbėti kaip romėnas.
892
00:59:59,183 --> 01:00:00,642
Kalbėti kaip romėnas.
893
01:00:03,061 --> 01:00:05,147
Tu – ne Mesijas, Klarensai.
894
01:00:07,691 --> 01:00:11,153
Ir suteikdamas žmonėms netikrą viltį,
tu žlugdai viską,
895
01:00:11,236 --> 01:00:13,197
ką daro tikrasis Išganytojas.
896
01:00:13,280 --> 01:00:14,615
Nėra Mesijo.
897
01:00:15,782 --> 01:00:17,075
Nėra Išganytojo.
898
01:00:18,869 --> 01:00:20,537
Ar ne tu sakei,
899
01:00:20,621 --> 01:00:23,540
kad nenori manęs daugiau akyse matyti?
900
01:00:23,624 --> 01:00:24,791
Ne tu?
901
01:00:26,710 --> 01:00:28,086
Jeruzaliečiai,
902
01:00:28,754 --> 01:00:31,048
dabar parodysiu paskutinį savo stebuklą
903
01:00:31,840 --> 01:00:33,717
ir priversiu šį žmogų dingti iš čia.
904
01:00:37,429 --> 01:00:38,430
Išeik.
905
01:00:53,278 --> 01:00:54,279
Klarensai.
906
01:00:55,614 --> 01:00:57,115
Mums pavyko. Žiūrėk.
907
01:01:03,497 --> 01:01:04,790
Kas negerai?
908
01:01:04,873 --> 01:01:06,500
Planas suveikė.
909
01:01:08,710 --> 01:01:09,962
Klarensai.
910
01:01:10,546 --> 01:01:12,631
Juk to norėjai, tiesa?
911
01:01:19,847 --> 01:01:20,848
Kas aš?
912
01:01:23,934 --> 01:01:25,227
Kuo aš tapau?
913
01:01:32,943 --> 01:01:35,112
Reikia, kad mane kai kur nuvežtum.
914
01:01:42,369 --> 01:01:43,370
Elijau.
915
01:01:56,925 --> 01:01:59,386
Tai daugiau, nei sakei, kad jie verti.
916
01:02:00,554 --> 01:02:01,597
Pasilik sau.
917
01:02:03,515 --> 01:02:04,600
Paleisk juos.
918
01:02:07,769 --> 01:02:10,606
Tai nėra paprasto žmogaus geri darbai.
919
01:02:13,442 --> 01:02:15,986
Už tai tavo vardas
bus įrašytas į istoriją.
920
01:02:28,916 --> 01:02:30,542
Neatskleiskite mano vardo.
921
01:02:36,298 --> 01:02:37,382
Girdėjot, ką pasakė.
922
01:02:39,176 --> 01:02:40,677
Galite eiti.
923
01:02:51,146 --> 01:02:53,565
Negalėsi persigalvoti, brolau.
924
01:02:55,484 --> 01:02:57,110
Tu prarasi savo gyvenimą.
925
01:03:03,158 --> 01:03:04,660
Bet kiti dvidešimt gyvens.
926
01:03:32,771 --> 01:03:35,399
Tavęs nebeatpažinsi.
927
01:03:38,110 --> 01:03:39,528
Ramybės ir tau.
928
01:03:44,408 --> 01:03:45,409
Kas?
929
01:03:47,911 --> 01:03:50,122
Atrodai kaip moterų tiekėjas.
930
01:03:52,916 --> 01:03:53,959
Gal pasivaikščiokim?
931
01:04:04,344 --> 01:04:06,889
Tai ką reiškia visos tos Mesijo kalbos?
932
01:04:06,972 --> 01:04:10,100
Viena moteris sakė,
jog matė, kaip vaikščiojai ant vandens.
933
01:04:10,809 --> 01:04:12,060
Aš nė nemoku plaukti.
934
01:04:12,853 --> 01:04:14,563
Bet aš pasikeičiau, Varinija.
935
01:04:15,522 --> 01:04:17,733
Aš nebe toks, koks buvau anksčiau.
936
01:04:21,653 --> 01:04:23,447
Aš netikiu, kad galima pasikeisti.
937
01:04:24,990 --> 01:04:26,325
Tikiu, kad galima paaugti.
938
01:04:26,825 --> 01:04:29,620
Įtikinėti žmones, kad esi Išganytojas
939
01:04:29,703 --> 01:04:31,830
nėra augimas, tai – melavimas.
940
01:04:31,914 --> 01:04:33,290
Nemanau, kad statau į pavojų
941
01:04:33,373 --> 01:04:35,250
tiesas, kurias skelbiu žmonėms,
942
01:04:35,375 --> 01:04:37,961
vien todėl, kad stebuklai neegzistuoja.
943
01:04:38,045 --> 01:04:39,171
Statai.
944
01:04:39,796 --> 01:04:42,299
Nes tu pats tuo netiki.
945
01:04:44,676 --> 01:04:46,512
Kai taip sakai…
946
01:04:50,098 --> 01:04:51,517
Pradėjau meluoti,
947
01:04:51,600 --> 01:04:54,311
kad tavo brolis manęs nenužudytų.
948
01:04:55,062 --> 01:04:56,688
Tuomet melavau toliau,
949
01:04:56,772 --> 01:04:59,483
norėdamas, kad tu pamatytum,
jog nesu niekas.
950
01:05:00,817 --> 01:05:02,903
Nežinau, kodėl tau atrodo,
951
01:05:02,986 --> 01:05:05,489
jog neturiu ambicijų.
952
01:05:07,533 --> 01:05:09,493
Nesu tas, kuris be trūkumų.
953
01:05:10,494 --> 01:05:13,163
Bet taip pat nesu tas,
kuris neturi tikslo.
954
01:05:15,499 --> 01:05:18,585
Galų gale, esame tokie, kokie esame.
955
01:05:19,795 --> 01:05:23,715
Ir aš esu tave įsimylėjęs iki ausų.
956
01:05:29,513 --> 01:05:32,099
-Klarensai, jau sakiau tau…
-Tu užimta.
957
01:05:34,101 --> 01:05:37,062
-Taip.
-Ne, neužimta. Aš tik…
958
01:05:37,145 --> 01:05:38,146
Tu užimta.
959
01:05:40,816 --> 01:05:43,026
Nežinau, su kuo tu kalbėjai,
960
01:05:43,110 --> 01:05:46,280
-ar kas skleidžia netiesą…
-Padėk savo rankas ant manųjų.
961
01:05:48,282 --> 01:05:49,283
Ateik.
962
01:06:01,545 --> 01:06:02,546
Arčiau.
963
01:06:07,384 --> 01:06:08,719
Nulenk galvą
964
01:06:09,553 --> 01:06:10,929
ir užsimerk.
965
01:06:18,854 --> 01:06:21,690
Dabar pakelk galvą ir atsimerk.
966
01:06:23,066 --> 01:06:24,067
Lėtai.
967
01:06:28,572 --> 01:06:30,282
Pasakyk, kad nesi užimta.
968
01:06:36,663 --> 01:06:37,664
Klarensai…
969
01:06:37,748 --> 01:06:40,667
Susitikime šįvakar palapinėje, gerai?
Bus smagu.
970
01:06:41,251 --> 01:06:44,171
Ir, pažadu, jokių stebuklų.
971
01:06:47,966 --> 01:06:50,260
-Kas negerai?
-Samsonas ir Galijotas. Sveiki!
972
01:06:50,344 --> 01:06:52,513
Mėšlas! Verčiau bėk.
973
01:06:52,596 --> 01:06:54,640
Aš jų nebijau, Varinija.
974
01:06:54,723 --> 01:06:57,559
Tuos, kurie aklai laikosi taisyklių,
lengva įveikti.
975
01:06:57,643 --> 01:06:59,353
Jei pasitrauksi iš blogos padėties,
976
01:06:59,436 --> 01:07:01,313
nereikš, jog esi niekas.
977
01:06:59,436 --> 01:07:01,313
nereikš, jog esi niekas.
978
01:07:03,815 --> 01:07:05,108
Kada tu suaugsi?
979
01:07:14,284 --> 01:07:15,285
Dabar.
980
01:07:21,708 --> 01:07:23,418
Šunsnuki tu! Nebėk!
981
01:07:23,502 --> 01:07:24,503
Šūdas.
982
01:07:44,940 --> 01:07:45,983
Bukagalviai.
983
01:07:54,032 --> 01:07:55,033
Kurių…
984
01:08:41,371 --> 01:08:42,413
Marija!
985
01:08:42,497 --> 01:08:44,457
Marija! Ei!
986
01:08:44,541 --> 01:08:45,834
Kas čia vyksta?
987
01:08:45,917 --> 01:08:48,921
Ta šliundra miega su romėnų atmatomis.
988
01:08:49,004 --> 01:08:50,087
Melagė!
989
01:08:53,050 --> 01:08:54,301
Avigalviai jūs!
990
01:08:54,885 --> 01:08:55,886
Šliundra!
991
01:09:01,058 --> 01:09:02,059
Marija.
992
01:09:54,278 --> 01:09:57,573
Kodėl jūs pasmerkėte
šią moterį ir šį vyrą mirčiai?
993
01:09:59,616 --> 01:10:02,786
Ta šliundra miega su romėnais.
994
01:09:59,616 --> 01:10:02,786
Ta šliundra miega su romėnais.
995
01:10:08,000 --> 01:10:10,502
Ir jūs manote, kad tai – nuodėmė?
996
01:10:11,587 --> 01:10:13,505
-Taip.
-Taip.
997
01:10:13,589 --> 01:10:17,759
Tuomet tegul tas, kuris pats yra
be nuodėmės, meta pirmąjį akmenį.
998
01:10:18,886 --> 01:10:19,970
Bet prieš tai…
999
01:10:22,890 --> 01:10:24,433
Tu – Jezabelė, taip?
1000
01:10:24,516 --> 01:10:26,935
-Iš kur žinai mano vardą?
-Nesijaudink.
1001
01:10:27,019 --> 01:10:28,645
Netrukus visi jį žinos.
1002
01:10:29,897 --> 01:10:35,277
Kas tu toks, kad atėjai į mūsų šventę?
1003
01:10:45,287 --> 01:10:48,207
Aš esu tas, kuris egzistuoja
1004
01:10:49,416 --> 01:10:50,792
nedalomas.
1005
01:10:59,760 --> 01:11:01,428
O tu, vyre.
1006
01:10:59,760 --> 01:11:01,428
O tu, vyre.
1007
01:11:02,846 --> 01:11:04,348
Palik asilą ramybėje.
1008
01:11:05,474 --> 01:11:07,309
Štai iš kur tas kvapas!
1009
01:11:07,392 --> 01:11:08,769
Ne. Aš…
1010
01:11:31,041 --> 01:11:32,209
Ateik.
1011
01:11:59,570 --> 01:12:00,571
Klarensai!
1012
01:11:59,570 --> 01:12:00,571
Klarensai!
1013
01:12:01,613 --> 01:12:03,282
Turi Žolynėlio?
1014
01:12:04,491 --> 01:12:06,118
Aš tuo nebeužsiimu.
1015
01:12:06,660 --> 01:12:09,413
Matai, dabar mane gali vadinti paaugusiu.
1016
01:12:09,496 --> 01:12:11,123
Man tu joks ne Mesijas.
1017
01:12:11,915 --> 01:12:15,210
Tu tik imituoji mano spindesį.
1018
01:12:15,294 --> 01:12:17,921
Pasišalink, stabmeldy.
1019
01:12:18,005 --> 01:12:19,089
Stabmeldys?
1020
01:12:20,799 --> 01:12:23,218
Tas tarakonas pavadino mane stabmeldžiu.
1021
01:12:23,302 --> 01:12:25,512
Žinai, man patinka, kaip tą darai.
1022
01:12:25,596 --> 01:12:26,597
Taip ramiai.
1023
01:12:26,722 --> 01:12:28,223
-Klarensai!
-„Pasišalink“.
1024
01:12:28,307 --> 01:12:31,393
Klarensai, brolau.
Mačiau, kaip jis tą daro.
1025
01:12:31,476 --> 01:12:33,687
Jėzus. Mačiau savo akimis.
1026
01:12:33,770 --> 01:12:36,106
Jis užgydė Marijos žaizdas
1027
01:12:36,190 --> 01:12:37,816
-ir viską.
-Nusiramink.
1028
01:12:37,900 --> 01:12:39,860
-Paklausyk.
-Ką čia kalbi?
1029
01:12:39,943 --> 01:12:43,363
Jis privertė lekiančius akmenis
sustoti ore, Klarensai.
1030
01:12:43,447 --> 01:12:46,158
Jis juos sustabdė, ir jie nukrito,
1031
01:12:46,241 --> 01:12:49,203
-tiesiai prieš mane. Tai buvo…
-Elijau, tu juokingas.
1032
01:12:49,286 --> 01:12:50,287
Ne.
1033
01:12:50,370 --> 01:12:52,789
-Žmonės šaukė: „Purvina šliundra!“
-Tai – netikra.
1034
01:12:52,873 --> 01:12:54,833
-„Romėnų meilė…“
-Jis ne…
1035
01:12:54,917 --> 01:12:56,752
-Kodėl tu toks piktas?
-Jis netikras.
1036
01:12:56,835 --> 01:12:58,629
-Jis tikras.
-Kad ir ką ten matei…
1037
01:12:58,712 --> 01:13:01,298
Kad ir ką ten matei, tai buvo netikra.
1038
01:12:58,712 --> 01:13:01,298
Kad ir ką ten matei, tai buvo netikra.
1039
01:13:01,381 --> 01:13:02,424
Tai buvo tikra.
1040
01:13:03,759 --> 01:13:04,843
Kur jis dabar?
1041
01:13:05,594 --> 01:13:08,472
Nežinau. Nors išėjo su Marija.
1042
01:13:08,555 --> 01:13:11,141
Ji išėjo su Mesiju. Ji pasikeitė.
1043
01:13:11,225 --> 01:13:13,519
Nusiims plaukų apdarą ir viską.
1044
01:13:13,602 --> 01:13:15,979
O turėtų nenusiimti?
1045
01:13:25,656 --> 01:13:26,657
Atėjai.
1046
01:13:28,033 --> 01:13:29,034
Atvykau.
1047
01:13:30,452 --> 01:13:31,912
-Elijau?
-Ką?
1048
01:13:34,373 --> 01:13:35,666
Lik čia.
1049
01:13:37,751 --> 01:13:38,752
Eime.
1050
01:13:45,133 --> 01:13:47,094
Jis – vienas iš mesijų.
1051
01:13:47,719 --> 01:13:49,847
Vadina save Klarensu.
1052
01:13:50,347 --> 01:13:51,348
Bet būk atsargus.
1053
01:13:52,015 --> 01:13:54,142
Su juo vienas iš jo gynėjų.
1054
01:14:06,655 --> 01:14:07,656
Ramybės.
1055
01:14:08,282 --> 01:14:09,283
Ramybės.
1056
01:14:11,118 --> 01:14:12,703
-Klarensai.
-Sveikas.
1057
01:14:13,328 --> 01:14:15,747
Grąžinsiu tau pinigus. Pažadu.
1058
01:14:15,831 --> 01:14:18,208
-Tik duok man laiko.
-Viskas atleista.
1059
01:14:20,502 --> 01:14:21,962
-Ačiū.
-Būk palaimintas.
1060
01:14:22,045 --> 01:14:23,881
Kas nors atneškite tam žmogui gėrimą.
1061
01:14:25,799 --> 01:14:26,925
Labai ačiū.
1062
01:14:27,009 --> 01:14:28,051
Ačiū.
1063
01:14:31,054 --> 01:14:33,265
Negalvok, kad visa tai man daro įspūdį.
1064
01:14:33,974 --> 01:14:35,434
Tau nepatinka?
1065
01:14:36,894 --> 01:14:37,895
Ateik.
1066
01:17:12,424 --> 01:17:14,176
Klarensai.
1067
01:17:14,259 --> 01:17:15,677
-Kas?
-Kas nutiko?
1068
01:17:16,428 --> 01:17:17,638
Aš ją pabučiavau.
1069
01:17:19,181 --> 01:17:20,224
Ne, Klarensai.
1070
01:17:20,307 --> 01:17:21,308
Taip, suprantu.
1071
01:17:21,391 --> 01:17:22,518
-Suprantu. Aš…
-Ne.
1072
01:17:23,060 --> 01:17:24,561
Ne, Klarensai.
1073
01:17:33,820 --> 01:17:35,113
Ji tave apmovė.
1074
01:17:53,549 --> 01:17:54,550
Kodėl, Varinija?
1075
01:17:54,633 --> 01:17:55,843
Aš nežinojau.
1076
01:17:57,803 --> 01:17:59,555
Barabai. Elijau.
1077
01:17:59,638 --> 01:18:01,390
-Atgal.
-Negali mušti Mesijaus.
1078
01:17:59,638 --> 01:18:01,390
-Atgal.
-Negali mušti Mesijaus.
1079
01:18:01,473 --> 01:18:02,891
-Klarensai…
-Tylos!
1080
01:18:03,392 --> 01:18:04,601
Mulkiai.
1081
01:18:06,645 --> 01:18:10,315
-Palikite jį ramybėje.
-Aš ir palieku jį ramybėje.
1082
01:18:11,316 --> 01:18:12,317
Klarensai,
1083
01:18:13,569 --> 01:18:15,904
parodyk vieną iš savo stebuklų – išnyk.
1084
01:18:15,988 --> 01:18:17,906
Išskrisk ar panašiai.
1085
01:18:17,990 --> 01:18:19,283
Gerai čia pasakei.
1086
01:18:19,366 --> 01:18:22,911
Tu visiems sakai, kad esi Mesijas.
1087
01:18:22,995 --> 01:18:24,621
Skelbi netikrą pranašystę.
1088
01:18:24,705 --> 01:18:28,709
Bet negali stebuklingai gauti pinigų,
kuriuos esi man skolingas?
1089
01:18:30,878 --> 01:18:33,380
Vyrai, pamokykit tą sukčių.
1090
01:18:33,463 --> 01:18:35,757
Tuomet tavo vyrai šiandien mirs…
1091
01:18:35,841 --> 01:18:37,384
-Ne.
-…pone Džededajau.
1092
01:18:37,467 --> 01:18:38,886
-Barabai.
-Pradėkime.
1093
01:18:38,969 --> 01:18:40,304
Ne. Barabai.
1094
01:18:41,388 --> 01:18:43,223
Tie, kurie netrukus mirs,
1095
01:18:45,517 --> 01:18:46,685
sveikina tave, Karaliau.
1096
01:18:54,818 --> 01:18:57,154
Matai, kiek kvailysčių pridarei?
1097
01:18:57,237 --> 01:18:58,322
Patikrink rezultatą.
1098
01:19:00,782 --> 01:19:01,783
Nereikia.
1099
01:19:03,785 --> 01:19:06,455
Visi tavo vyrai čia šįvakar mirs.
1100
01:19:06,538 --> 01:19:07,956
Stot!
1101
01:19:33,899 --> 01:19:35,234
Turime
1102
01:19:35,901 --> 01:19:36,985
suėmimo orderį
1103
01:19:37,069 --> 01:19:40,072
visiems Judėjos apsišaukėliams mesijams.
1104
01:19:41,490 --> 01:19:43,659
Įskaitant tave, Klarensai.
1105
01:19:52,793 --> 01:19:54,378
Tik per tavo lavoną.
1106
01:19:55,796 --> 01:19:57,256
Tu turbūt didvyris.
1107
01:19:59,341 --> 01:20:01,844
Puikus nusiteikimas.
Kodėl visad atsiranda kas nors?
1108
01:19:59,341 --> 01:20:01,844
Puikus nusiteikimas.
Kodėl visad atsiranda kas nors?
1109
01:20:02,636 --> 01:20:04,805
Bet ačiū tau, kad prisistatei.
1110
01:20:05,722 --> 01:20:08,600
Ilgai neužtruksim.
1111
01:20:20,946 --> 01:20:21,989
Palaukite…
1112
01:20:24,616 --> 01:20:26,076
Tu, murzinas prasčioke!
1113
01:20:26,827 --> 01:20:28,829
Tai buvo egiptietiškas plienas.
1114
01:20:40,090 --> 01:20:41,133
Barabai.
1115
01:20:41,216 --> 01:20:42,467
-Trenkė į veidą.
-Žinau.
1116
01:20:42,551 --> 01:20:44,052
-Vyrai netrenkia.
-Žinau.
1117
01:20:44,136 --> 01:20:46,054
-Moterys trenkia.
-Turėtum bėgti.
1118
01:20:46,138 --> 01:20:48,432
-Aš jų nebijau.
-Barabai, bėk.
1119
01:20:48,515 --> 01:20:50,434
-Mes stipresni už juos.
-Bėk.
1120
01:20:50,517 --> 01:20:52,436
-Mes viršesni už juos.
-Bėk!
1121
01:20:59,234 --> 01:21:00,360
Jis nieko nepadarė.
1122
01:20:59,234 --> 01:21:00,360
Jis nieko nepadarė.
1123
01:21:00,444 --> 01:21:01,653
Matot?
1124
01:21:02,362 --> 01:21:05,449
Matot, kaip jis draskosi,
nori vėl mane pulti?
1125
01:21:05,532 --> 01:21:07,784
Jūs būsit liudininkai. Man gresia pavojus.
1126
01:21:07,868 --> 01:21:10,370
-Ką? Jis sprunka.
-Paduokit man ietį.
1127
01:21:15,167 --> 01:21:16,835
Paleisk!
1128
01:21:20,255 --> 01:21:21,298
Sustabdykit jį.
1129
01:21:21,965 --> 01:21:22,966
Paleiskit jį!
1130
01:21:24,301 --> 01:21:25,427
Bėk!
1131
01:21:31,183 --> 01:21:32,184
Ačiū.
1132
01:21:39,650 --> 01:21:41,276
Ne!
1133
01:21:48,575 --> 01:21:50,994
Koks neįtikėtinai atsparus graužikas.
1134
01:21:51,912 --> 01:21:53,038
Ietį.
1135
01:21:53,121 --> 01:21:54,748
Taikyk jam į kojas.
1136
01:21:54,831 --> 01:21:55,874
Ne.
1137
01:22:02,589 --> 01:22:03,757
Jūs, šunsnukiai!
1138
01:22:03,841 --> 01:22:05,759
Paleiskit mane!
1139
01:22:13,183 --> 01:22:15,018
-Ietį.
-Tu jį sustabdei.
1140
01:22:15,102 --> 01:22:16,144
Baily tu!
1141
01:22:42,129 --> 01:22:43,755
Tu, baily, nužudei Barabą!
1142
01:22:44,339 --> 01:22:45,549
Šunsnuki tu!
1143
01:22:46,133 --> 01:22:47,217
Paleiskit mane.
1144
01:22:47,301 --> 01:22:49,761
Šaltakraujiškai nužudei žmogų?
1145
01:22:55,726 --> 01:22:58,812
Centurione, atnešk mano ietis.
1146
01:23:17,414 --> 01:23:19,499
Kokio…
1147
01:23:21,960 --> 01:23:24,463
Ne tas kulnas, šūdžiau.
1148
01:23:32,221 --> 01:23:33,430
Aš esu
1149
01:23:36,475 --> 01:23:38,185
nemirtingas!
1150
01:23:45,067 --> 01:23:47,819
Taip! Bėk!
1151
01:23:56,537 --> 01:23:57,704
Paskui jį!
1152
01:24:04,378 --> 01:24:05,379
Atveskite Mesiją.
1153
01:24:06,713 --> 01:24:09,341
Praliekit kraują, jei jis priešinsis.
1154
01:24:12,386 --> 01:24:13,387
Ne.
1155
01:24:19,142 --> 01:24:22,437
Tikrai trokšti mirties bausmės
sau ir savo draugams?
1156
01:24:22,521 --> 01:24:24,815
Negaliu leisti, kad išsivestum šį žmogų.
1157
01:24:26,859 --> 01:24:29,027
Klarensas yra vienas iš gerų vyrukų.
1158
01:24:29,111 --> 01:24:31,697
Taip, kartais mes nesutariame.
1159
01:24:31,780 --> 01:24:33,448
Jis nuolat prisiverda košės.
1160
01:24:33,532 --> 01:24:36,201
Bet stovėti čia ir žiūrėti,
kaip išsivedi jį,
1161
01:24:36,869 --> 01:24:37,870
kankini jį
1162
01:24:38,495 --> 01:24:40,205
ir, greičiausiai, nukryžiuosi…
1163
01:24:41,248 --> 01:24:42,249
Na,
1164
01:24:43,417 --> 01:24:45,752
romėne, turbūt žinai, kas aš esu.
1165
01:24:47,212 --> 01:24:50,799
Esi Džededajus Baisusis, tiesa?
1166
01:24:50,883 --> 01:24:53,760
Priešingai, nei visi galvoja,
nekenčiu savo vardo.
1167
01:24:53,844 --> 01:24:56,638
Gyvenime yra daug dalykų,
kurių nekenčiame.
1168
01:24:58,348 --> 01:25:01,685
Pavyzdžiui, tavo žmonės.
1169
01:24:58,348 --> 01:25:01,685
Pavyzdžiui, tavo žmonės.
1170
01:25:03,812 --> 01:25:05,272
Pagal tavo tikėjimą,
1171
01:25:05,355 --> 01:25:07,983
taip, kaip saulė paliečia
tavo nudegusią odą,
1172
01:25:08,817 --> 01:25:10,611
aš išsižadu jūsų visų.
1173
01:25:11,653 --> 01:25:13,572
Matai, aš žinau, kas per problema
1174
01:25:13,655 --> 01:25:16,950
su tais žmonėmis,
kurie skleidžia labai daug neapykantos.
1175
01:25:17,784 --> 01:25:20,954
Tai kyla iš savimonės.
1176
01:25:22,915 --> 01:25:24,333
Kai žinai, kad esi silpnas.
1177
01:25:25,459 --> 01:25:29,505
Realybėje esi išsigandęs mažas berniukas,
1178
01:25:29,588 --> 01:25:32,049
įlindęs į metalu dengtą kostiumą.
1179
01:25:32,716 --> 01:25:33,717
Tikrai?
1180
01:25:35,135 --> 01:25:37,638
Ir ko aš bijau?
1181
01:25:38,680 --> 01:25:39,681
Mūsų.
1182
01:25:41,391 --> 01:25:43,310
Nes mes esame nenugalimi.
1183
01:25:45,270 --> 01:25:47,773
Mūsų, kurie, nesvarbu, kiek stengsitės,
1184
01:25:48,941 --> 01:25:50,567
atsisakys pralaimėti,
1185
01:25:51,485 --> 01:25:53,654
turėdami nepajudinamą viltį,
1186
01:25:55,447 --> 01:25:58,325
švytėdami po saulės spinduliais.
1187
01:25:59,576 --> 01:26:02,371
Mūsų, kurie džiaugsmingai išlaiko
šį pasaulį,
1188
01:25:59,576 --> 01:26:02,371
Mūsų, kurie džiaugsmingai išlaiko
šį pasaulį,
1189
01:26:02,454 --> 01:26:04,289
nors jūs pasiimate viską,
1190
01:26:04,373 --> 01:26:06,708
viską, ką mes turime.
1191
01:26:09,962 --> 01:26:11,880
Mūsų, kurie žinome,
1192
01:26:11,964 --> 01:26:14,550
kad nėra engėjų, drauge mano.
1193
01:26:14,633 --> 01:26:15,843
Yra tik silpni žmonės.
1194
01:26:19,847 --> 01:26:23,141
Žinojimas – nuostabus dalykas,
Džededajau Baisusis.
1195
01:26:25,143 --> 01:26:27,521
Su juo galima nuveikti daug dalykų.
1196
01:26:27,604 --> 01:26:30,983
Pavyzdžiui, paprašyti, kad ramiai lieptum
savo vyrams atsitraukti,
1197
01:26:31,066 --> 01:26:33,861
vien todėl, jog žinau,
1198
01:26:35,362 --> 01:26:37,781
kad mergina,
kuriai netrukus nukirsiu galvą,
1199
01:26:38,532 --> 01:26:40,909
yra tavo mylima sesuo Varinija.
1200
01:26:55,757 --> 01:26:57,551
Įspūdingas monologas.
1201
01:26:58,886 --> 01:27:01,513
Jei dar kartą tave pamatysiu, tu mirsi.
1202
01:26:58,886 --> 01:27:01,513
Jei dar kartą tave pamatysiu, tu mirsi.
1203
01:27:02,806 --> 01:27:03,807
Atveskite jį.
1204
01:27:04,391 --> 01:27:07,227
-Ne!
-Patraukit rankas nuo manęs.
1205
01:27:07,311 --> 01:27:09,104
Jam viskas bus gerai.
1206
01:27:09,188 --> 01:27:10,772
Klarensas moka išgyventi.
1207
01:27:19,198 --> 01:27:23,035
III KNYGA
1208
01:27:23,118 --> 01:27:27,456
NUKRYŽIAVIMAS
1209
01:27:33,212 --> 01:27:34,213
Kur jis?
1210
01:27:34,296 --> 01:27:35,964
Atveskite kalinį!
1211
01:27:36,548 --> 01:27:38,258
Nebūtina visada šaukti.
1212
01:27:42,304 --> 01:27:43,347
Mesijas!
1213
01:27:55,651 --> 01:27:56,652
Mesijas!
1214
01:28:08,914 --> 01:28:09,915
Čia jis?
1215
01:28:12,334 --> 01:28:13,627
Tu esi jis?
1216
01:28:14,628 --> 01:28:16,171
Priklauso nuo to, kas yra „jis“.
1217
01:28:16,255 --> 01:28:17,631
-Klarensas?
-Klarensas.
1218
01:28:17,714 --> 01:28:20,175
Klarensas, naujasis Mesijas.
1219
01:28:21,051 --> 01:28:22,386
Mano vardas – Klarensas.
1220
01:28:23,136 --> 01:28:24,513
Bet aš nesu Mesijas.
1221
01:28:27,224 --> 01:28:30,561
Prisipažinsiu, pažeidžiau kelis įstatymus.
1222
01:28:30,644 --> 01:28:32,563
Auginu ir pardavinėju Žolynėlį
1223
01:28:32,646 --> 01:28:34,690
bei daiktus, kuriuos pavagiu iš romėnų,
1224
01:28:34,773 --> 01:28:37,901
įskaitant tą labai skanų saldintą vyną.
1225
01:28:39,736 --> 01:28:41,029
Yra mergina…
1226
01:28:41,613 --> 01:28:42,614
Kurgi nebus?
1227
01:28:43,323 --> 01:28:44,408
Turbūt.
1228
01:28:44,491 --> 01:28:45,784
Bet tai merginai
1229
01:28:47,160 --> 01:28:48,996
nesu toks svarbus, kaip ji man.
1230
01:28:49,997 --> 01:28:52,332
Tad aš susitariau su jos broliu,
1231
01:28:52,416 --> 01:28:53,500
bet planas nepavyko.
1232
01:28:53,584 --> 01:28:56,545
Jis pasakė, kad jei nesumokėsiu
per 30 dienų, jis mane nudės.
1233
01:28:56,628 --> 01:28:58,964
Tad sugalvojau tapti Mesijumi.
1234
01:28:59,047 --> 01:29:00,132
Na, žinoma.
1235
01:28:59,047 --> 01:29:00,132
Na, žinoma.
1236
01:29:00,215 --> 01:29:02,342
Ir parodyti visiems, įskaitant mano brolį,
1237
01:29:02,426 --> 01:29:04,803
kad aš nesu niekas.
1238
01:29:05,679 --> 01:29:08,557
Ir tikėjausi užkariauti merginą, kurią aš…
1239
01:29:09,933 --> 01:29:10,934
mylėjau.
1240
01:29:14,271 --> 01:29:15,397
Ir?
1241
01:29:15,480 --> 01:29:16,690
Ar gavai merginą?
1242
01:29:17,900 --> 01:29:20,736
Ne. Negavau merginos.
1243
01:29:21,778 --> 01:29:22,821
Gavau šį teismą.
1244
01:29:22,905 --> 01:29:24,448
Melagis! Jis yra Mesijas.
1245
01:29:24,531 --> 01:29:27,326
-Ne, nesu.
-Jis yra Mesijas.
1246
01:29:27,409 --> 01:29:28,493
-Liaukitės.
-Tylos!
1247
01:29:28,577 --> 01:29:31,288
Liaukitės. Tai buvo tik gudrybės.
1248
01:29:31,371 --> 01:29:33,040
Tai buvo gudrybės. Tai netikra.
1249
01:29:34,499 --> 01:29:36,919
Mano apgavystės tapo nevaldomos.
1250
01:29:38,921 --> 01:29:41,798
Įstūmei mane į keblią padėtį.
1251
01:29:41,882 --> 01:29:43,759
Gavau iš Romos paliepimą
1252
01:29:43,842 --> 01:29:46,887
nukryžiuoti visus vadinamuosius mesijus.
1253
01:29:46,970 --> 01:29:49,389
Kurie pridarė daug netvarkos.
1254
01:29:49,473 --> 01:29:52,392
Tu kaltas tik dėl to,
1255
01:29:52,476 --> 01:29:54,853
kad myli moterį, kuri tavęs nemyli.
1256
01:29:54,937 --> 01:29:56,605
-Ar teisingai?
-Būtent.
1257
01:29:56,688 --> 01:29:58,315
Taip, gerbiamas teisėjau.
1258
01:30:00,859 --> 01:30:02,110
Deja,
1259
01:30:02,194 --> 01:30:05,239
tu taip pat prisipažinai sukčiavęs.
1260
01:30:05,822 --> 01:30:07,032
Kad esi šarlatanas.
1261
01:30:07,824 --> 01:30:11,078
Kad skleidi melus ir narkotikus.
1262
01:30:12,162 --> 01:30:15,707
Esi žvėris, kuris lobsta
iš vargšų nelaimių,
1263
01:30:16,208 --> 01:30:19,503
kuris įgauna žmonių pasitikėjimą
nesąžiningai pelnydamasis.
1264
01:30:19,586 --> 01:30:22,840
Juk pripažįsti šiuos nusikaltimus?
1265
01:30:23,632 --> 01:30:26,343
Po galais. Kai taip pateikiate…
1266
01:30:26,426 --> 01:30:28,220
Melagis!
1267
01:30:29,638 --> 01:30:31,098
Ką darot?
1268
01:30:31,181 --> 01:30:32,349
Tylos!
1269
01:30:36,019 --> 01:30:38,730
Išėjai ir nuvylei savo žmones, Klarensai.
1270
01:30:39,523 --> 01:30:40,816
-Vis dar meluoji.
-Ne.
1271
01:30:40,899 --> 01:30:44,444
Tiki, kad esi Mesijas, bet meluoji,
kad išneštum sveiką kailį,
1272
01:30:44,528 --> 01:30:47,114
sugrįžtum ir pradėtum sukilimą.
1273
01:30:47,197 --> 01:30:48,866
Netiesa. Tai…
1274
01:30:49,366 --> 01:30:51,577
Nieko panašaus.
1275
01:30:51,660 --> 01:30:52,661
Tikrai?
1276
01:30:54,663 --> 01:30:56,164
Gal išsiaiškinkime?
1277
01:30:57,165 --> 01:30:58,834
Nuveskite jį į skandinimo talpyklą.
1278
01:30:58,917 --> 01:31:01,712
-Ką?
-Ką? Ne. Palaukit!
1279
01:30:58,917 --> 01:31:01,712
-Ką?
-Ką? Ne. Palaukit!
1280
01:31:01,795 --> 01:31:04,256
Aš nesu Mesijas!
1281
01:31:09,595 --> 01:31:11,138
Aš nesu Mesijas!
1282
01:31:12,347 --> 01:31:14,183
Palaukit. Stokit! Decimai, aš ne…
1283
01:31:15,726 --> 01:31:16,727
Taip.
1284
01:31:18,020 --> 01:31:21,732
Mano bėda ta, kad aš netikiu jūsų dievu.
1285
01:31:22,900 --> 01:31:26,528
Tačiau tikiu,
kad žmonėms turėtų būti leista
1286
01:31:26,612 --> 01:31:28,447
patiems pamatyti.
1287
01:31:28,530 --> 01:31:30,657
Pamatyti, kad nėra jokio Mesijaus,
1288
01:31:30,741 --> 01:31:32,367
nėra Išganytojo,
1289
01:31:32,451 --> 01:31:34,870
kad tas jūsų dievas yra mitas.
1290
01:31:35,537 --> 01:31:38,457
Jis atsirado, nes neigiate,
1291
01:31:38,540 --> 01:31:40,042
kad jūsų gyvybės,
1292
01:31:40,125 --> 01:31:42,461
jūsų apgailėtinos gyvybės
1293
01:31:42,544 --> 01:31:44,379
priklauso Romai!
1294
01:31:47,090 --> 01:31:51,595
Klarensai, gal būtum toks malonus,
pereitum vandeniu
1295
01:31:52,262 --> 01:31:55,307
ir ateitum į mano laukiantį glėbį?
1296
01:31:57,518 --> 01:31:58,519
Jei tą padarysi,
1297
01:31:58,602 --> 01:32:01,230
pirmas prisijungsiu
prie Klarenso bažnyčios.
1298
01:31:58,602 --> 01:32:01,230
pirmas prisijungsiu
prie Klarenso bažnyčios.
1299
01:32:01,855 --> 01:32:03,357
Negaliu vaikščioti ant vandens.
1300
01:32:04,316 --> 01:32:05,526
Nė nemoku plaukti.
1301
01:32:05,609 --> 01:32:06,860
Taip ir maniau.
1302
01:32:07,694 --> 01:32:08,737
Gerai…
1303
01:32:09,279 --> 01:32:11,365
Kai įkrisiu, suteiksite man laisvę?
1304
01:32:11,448 --> 01:32:14,368
Kai mirsi, nes nuskęsi,
būsi laisvas. Pradėkite.
1305
01:32:35,097 --> 01:32:36,098
Neverk.
1306
01:32:37,474 --> 01:32:38,559
Viskas gerai.
1307
01:33:19,683 --> 01:33:20,684
Ką?
1308
01:33:27,566 --> 01:33:29,568
Šūdas!
1309
01:33:30,819 --> 01:33:32,446
Šūdas.
1310
01:33:48,879 --> 01:33:49,963
Beprotybė.
1311
01:33:50,047 --> 01:33:51,173
Mesijas!
1312
01:33:51,256 --> 01:33:55,093
-Mesijas!
-Mesijas!
1313
01:33:55,177 --> 01:33:56,178
Mesijas!
1314
01:33:58,180 --> 01:33:59,806
Aš – ne Mesijas!
1315
01:33:59,890 --> 01:34:01,850
Ne. Čia kažkokia gudrybė.
1316
01:33:59,890 --> 01:34:01,850
Ne. Čia kažkokia gudrybė.
1317
01:34:01,934 --> 01:34:02,935
Kas čia?
1318
01:34:04,603 --> 01:34:05,771
Laikykit jį!
1319
01:34:05,854 --> 01:34:07,397
Ne! Ei!
1320
01:34:07,481 --> 01:34:08,690
Ką gi!
1321
01:34:18,575 --> 01:34:20,619
Nebūčiau leidęs tau nuskęsti.
1322
01:34:21,286 --> 01:34:23,497
Bet dabar man teks tave nukryžiuoti.
1323
01:34:50,148 --> 01:34:51,984
Linkiu tau ramybės, Klarensai.
1324
01:34:53,527 --> 01:34:55,279
Ramybės ir tau, Tomai.
1325
01:34:56,572 --> 01:34:57,656
Tau viskas gerai?
1326
01:34:59,283 --> 01:35:00,492
Galėtų būti ir geriau.
1327
01:34:59,283 --> 01:35:00,492
Galėtų būti ir geriau.
1328
01:35:02,828 --> 01:35:04,121
Kaip ir mums visiems.
1329
01:35:05,455 --> 01:35:07,124
Mačiau, kaip ėjai ant vandens.
1330
01:35:08,083 --> 01:35:09,251
Tai buvo Dievas.
1331
01:35:12,045 --> 01:35:13,255
Tai tu tiki?
1332
01:35:13,922 --> 01:35:15,883
Ne, netikiu.
1333
01:35:18,510 --> 01:35:19,595
Žinau.
1334
01:35:24,558 --> 01:35:26,476
Tomai, atleisk, tikrai,
1335
01:35:27,227 --> 01:35:29,521
kad viskas taip pasisuko.
1336
01:35:29,605 --> 01:35:32,107
Ne, neatsiprašinėk.
1337
01:35:33,650 --> 01:35:36,153
Klarensai, tai aš atsiprašau.
1338
01:35:37,571 --> 01:35:38,572
Kad…
1339
01:35:40,324 --> 01:35:42,034
Kad nuvertinau tave.
1340
01:35:42,117 --> 01:35:44,828
Kad išėjau iš namų ir palikau motiną.
1341
01:35:45,787 --> 01:35:48,290
Jei būčiau buvęs geresnis brolis,
1342
01:35:48,874 --> 01:35:51,210
tu nebūtum čia atsidūręs.
1343
01:35:55,005 --> 01:35:57,466
Viskas taip, kaip ir turėjo būti.
1344
01:36:01,178 --> 01:36:03,222
Brolau, prašau, atleisk man.
1345
01:36:06,975 --> 01:36:08,310
Aš tave myliu, brolau.
1346
01:36:11,480 --> 01:36:12,606
Aš tave myliu.
1347
01:36:15,442 --> 01:36:17,486
Tai, kas buvo nuo tavęs paslėpta,
1348
01:36:18,403 --> 01:36:20,155
taps aišku.
1349
01:36:22,157 --> 01:36:24,159
Kadangi niekas nebuvo nepaslėpta,
1350
01:36:26,203 --> 01:36:28,205
niekas neatsiskleis.
1351
01:36:38,131 --> 01:36:39,800
Vienas iš jūsiškių čiulba.
1352
01:36:41,218 --> 01:36:42,886
Atskleidžia informaciją.
1353
01:36:43,679 --> 01:36:45,180
Kuris?
1354
01:36:45,931 --> 01:36:47,641
-Leiskit man jį nužudyti.
-Taip.
1355
01:36:49,059 --> 01:36:51,770
Tas, kuris mirko Marijos Magdalietės duoną
1356
01:36:52,896 --> 01:36:53,897
į padažą.
1357
01:37:33,270 --> 01:37:34,980
Turime mylėti savo priešus
1358
01:37:35,063 --> 01:37:37,858
ir melstis už tuos, kurie mus persekioja.
1359
01:37:37,941 --> 01:37:39,401
Tai ne mūsų reikalas.
1360
01:37:39,484 --> 01:37:40,777
Metas smogti.
1361
01:37:40,861 --> 01:37:43,197
Mes esame revoliucionieriai.
1362
01:37:43,280 --> 01:37:44,740
Ne pacifistai.
1363
01:37:48,535 --> 01:37:49,536
Ne!
1364
01:37:51,830 --> 01:37:55,209
Jūsų valia kovoja su sąžine.
1365
01:37:57,503 --> 01:38:01,465
Nuodėmė jumyse nenori duonos.
1366
01:37:57,503 --> 01:38:01,465
Nuodėmė jumyse nenori duonos.
1367
01:38:01,548 --> 01:38:03,550
Ne! Tu klysti.
1368
01:38:04,593 --> 01:38:06,011
Tuo metu gėris jumyse
1369
01:38:06,970 --> 01:38:08,555
nori prisipažinti.
1370
01:38:08,639 --> 01:38:10,516
Tu suskydai, Jėzau.
1371
01:38:10,599 --> 01:38:11,600
Paklausyk manęs.
1372
01:38:12,476 --> 01:38:13,477
Aš…
1373
01:38:18,232 --> 01:38:21,985
Man Marijos gamintas maistas net neskanus.
1374
01:38:23,403 --> 01:38:24,821
Ji padaugina česnako.
1375
01:38:38,001 --> 01:38:39,795
Liaukis.
1376
01:38:41,171 --> 01:38:42,172
Ne.
1377
01:38:58,522 --> 01:38:59,857
Koks padažas, žmogau.
1378
01:39:01,024 --> 01:39:02,526
Koks padažas.
1379
01:39:03,569 --> 01:39:05,571
Jis permuša česnako skonį.
1380
01:39:10,200 --> 01:39:13,453
Tai nereiškia, kad ką nors išdaviau.
1381
01:39:31,138 --> 01:39:32,222
Tikiuosi,
1382
01:39:33,765 --> 01:39:35,392
tai nesusiję su seksualumu.
1383
01:39:36,059 --> 01:39:38,729
Visą dieną žiūrėjau į statulas.
1384
01:39:38,812 --> 01:39:41,815
Suprantu, kodėl romėnai visuomet pyksta.
1385
01:39:42,566 --> 01:39:43,984
Man patinka šis žmogus.
1386
01:39:45,152 --> 01:39:46,778
Tikrai, tu man patinki.
1387
01:39:48,530 --> 01:39:50,657
Tad jei atvesi man Jėzų iš Nazareto,
1388
01:39:50,741 --> 01:39:52,242
aš tave paleisiu.
1389
01:39:53,368 --> 01:39:54,369
Atsiprašau?
1390
01:39:55,162 --> 01:39:59,124
Jis įtikino kitus,
kad visi žmonės gimė lygūs.
1391
01:39:59,666 --> 01:40:01,877
Labai trikdanti mintis.
1392
01:39:59,666 --> 01:40:01,877
Labai trikdanti mintis.
1393
01:40:01,960 --> 01:40:03,212
Tačiau tu…
1394
01:40:04,963 --> 01:40:07,174
Tu trokšti valdžios ir turtų,
1395
01:40:07,257 --> 01:40:08,383
posto.
1396
01:40:09,134 --> 01:40:11,261
Trokšti būti kažkuo.
1397
01:40:14,306 --> 01:40:17,267
Pasakyk Jėzaus buvimo vietą.
Sumokėsiu tau daugiau…
1398
01:40:17,351 --> 01:40:18,352
1 000 šekelių.
1399
01:40:20,896 --> 01:40:23,774
-Juokauji. Nebūk…
-2 000 šekelių.
1400
01:40:23,857 --> 01:40:27,611
30 sidabrinių monetų arba mirtis. Rinkis.
1401
01:40:27,694 --> 01:40:30,239
Žinoma, verčiau pasirinksiu sidabrą.
1402
01:40:30,322 --> 01:40:31,865
Bet noriu, kad žinotum,
1403
01:40:32,950 --> 01:40:35,202
jog Jėzus nėra jo tikrasis vardas.
1404
01:40:35,994 --> 01:40:36,995
Tęsk.
1405
01:40:37,579 --> 01:40:38,664
Jo vardas –
1406
01:40:39,706 --> 01:40:41,834
Judas Iskarijotas.
1407
01:40:42,459 --> 01:40:45,504
Taip. Jis visiems liepė sunaikinti Romą.
1408
01:40:46,171 --> 01:40:47,256
Aš pasakiau:
1409
01:40:48,549 --> 01:40:52,553
„Ne! Niekad nenaikinčiau Romos.
Dievinu Romą.
1410
01:40:53,136 --> 01:40:54,555
Romėnai – geriausi draugai.“
1411
01:40:58,225 --> 01:40:59,935
Judas nėra Mesijas.
1412
01:41:00,853 --> 01:41:02,729
Jis jau dirba mums.
1413
01:41:08,569 --> 01:41:11,029
Mums tavęs nereikia. Priimk pasiūlymą.
1414
01:41:11,113 --> 01:41:13,907
Pasaugosi vietą, kol mes jį suimsime.
1415
01:41:17,995 --> 01:41:19,413
Aš jo neišduosiu.
1416
01:41:20,706 --> 01:41:23,584
Tiki, kad tavo Mesijaus gyvybė
tokia vertinga?
1417
01:41:24,334 --> 01:41:26,545
Net jei galvočiau, kad jis – elgeta,
1418
01:41:27,588 --> 01:41:30,132
verčiau mirčiau, nei išduočiau jį Romai.
1419
01:41:32,009 --> 01:41:34,094
Tuomet mirtis. Išveskit jį.
1420
01:41:37,306 --> 01:41:40,392
Ar galime ką padaryti dėl Klarenso?
1421
01:41:41,393 --> 01:41:43,729
Kalbėjau apie tai su savo tėvu.
1422
01:41:45,105 --> 01:41:46,940
Jis man dar neatsakė.
1423
01:41:49,860 --> 01:41:50,861
Atsakys.
1424
01:41:52,112 --> 01:41:53,238
Greitai.
1425
01:41:56,450 --> 01:41:57,451
Ateik.
1426
01:42:00,996 --> 01:42:04,041
Gal nepagailėtumėte monetos?
1427
01:42:04,124 --> 01:42:08,921
Kad gaučiau maisto, šilumos ir pastogę.
1428
01:42:09,588 --> 01:42:11,632
Kiek jau galit…
1429
01:42:35,072 --> 01:42:36,532
Linkiu tau ramybės.
1430
01:42:39,159 --> 01:42:40,994
Ramybės ir tau.
1431
01:42:49,336 --> 01:42:50,379
Varinija…
1432
01:42:51,672 --> 01:42:53,131
Klarensui viskas bus gerai.
1433
01:42:54,591 --> 01:42:57,135
Ne jo būdui mirti ant kryžiaus.
1434
01:43:02,057 --> 01:43:03,141
Atsiprašau?
1435
01:43:07,271 --> 01:43:08,605
Atsiprašau.
1436
01:43:09,606 --> 01:43:13,068
Noriu būti švarus.
1437
01:43:18,657 --> 01:43:20,200
Galime jį atstatyti.
1438
01:43:43,265 --> 01:43:44,266
Sese?
1439
01:43:49,813 --> 01:43:50,814
Jis atrodo…
1440
01:43:51,315 --> 01:43:53,192
Jis atrodo visai kaip Jėzus.
1441
01:43:54,067 --> 01:43:56,028
Tu nesi mačiusi Jėzaus.
1442
01:43:56,111 --> 01:43:57,196
Jo esybė.
1443
01:43:57,279 --> 01:44:01,241
Pažvelk į jį. Tyras ir baltas.
1444
01:43:57,279 --> 01:44:01,241
Pažvelk į jį. Tyras ir baltas.
1445
01:44:01,325 --> 01:44:03,285
-Aišku.
-Toks patikimas.
1446
01:44:03,368 --> 01:44:04,369
Matai?
1447
01:44:33,607 --> 01:44:34,608
Šitas?
1448
01:44:37,653 --> 01:44:38,654
Pažvelk į jį.
1449
01:44:53,001 --> 01:44:55,003
Rodos, dar vienas netikras mesijas.
1450
01:45:02,928 --> 01:45:03,929
Klarensai.
1451
01:45:06,223 --> 01:45:08,684
Klarensai, tau viskas gerai?
1452
01:45:18,652 --> 01:45:21,947
Turbūt jau per vėlu man pasikeisti,
ar ne, Varinija?
1453
01:45:22,906 --> 01:45:25,492
-Klarensai…
-Kodėl tu mane pakišai?
1454
01:45:25,576 --> 01:45:26,577
Pakišau?
1455
01:45:28,996 --> 01:45:30,998
Mano brolis liepė savo žmonėms mane sekti.
1456
01:45:31,081 --> 01:45:34,001
-Taip jie tave surado.
-Tuomet kodėl pabėgai?
1457
01:45:34,084 --> 01:45:35,085
Pabėgau, nes…
1458
01:45:37,963 --> 01:45:40,674
Nes tampu nesava, kai galvoju apie tave.
1459
01:45:42,092 --> 01:45:43,802
Ir žiūrėk, kur atsidūrėme.
1460
01:45:52,019 --> 01:45:55,606
Varinija, nežinau, ką sau galvojau,
1461
01:45:55,689 --> 01:45:57,983
svajodamas, kad būsiu su tavimi.
1462
01:45:58,066 --> 01:45:59,735
-Buvau beprotis.
-Ne.
1463
01:46:01,737 --> 01:46:03,030
Ne beprotis.
1464
01:46:04,615 --> 01:46:06,241
Esi tobula, Varinija.
1465
01:46:08,577 --> 01:46:10,913
Tokia, kokia turi būti.
1466
01:46:12,456 --> 01:46:15,209
Ta tobula mergina, gyvenanti šalia,
1467
01:46:16,543 --> 01:46:18,962
bet nepasiekiama.
1468
01:46:21,924 --> 01:46:23,383
Tavo tobula šypsena…
1469
01:46:25,969 --> 01:46:27,888
Tavo tobulos formos akys…
1470
01:46:29,640 --> 01:46:30,682
Tavo tobula…
1471
01:46:30,766 --> 01:46:32,184
Tobulai tavo.
1472
01:46:36,188 --> 01:46:37,606
Tobulai per vėlai.
1473
01:46:40,400 --> 01:46:43,028
-Mane nukryžiuos, Varinija.
-Ne.
1474
01:46:43,111 --> 01:46:45,781
-Taip.
-Klarensai, pažvelk į mane.
1475
01:46:47,407 --> 01:46:48,408
-Ne.
-Taip.
1476
01:46:57,709 --> 01:46:59,461
-Klarensai.
-Viskas gerai.
1477
01:47:05,008 --> 01:47:07,094
-Užteks.
-Ne, palauk!
1478
01:47:07,177 --> 01:47:09,346
-Tavo laikas baigėsi.
-Atstokit!
1479
01:47:09,429 --> 01:47:11,139
Patraukit rankas!
1480
01:48:07,738 --> 01:48:09,323
Elijau, ne.
1481
01:48:15,454 --> 01:48:17,414
Atsitrauk.
1482
01:48:23,587 --> 01:48:24,713
Ne, prašau!
1483
01:48:25,506 --> 01:48:26,507
Sūnau.
1484
01:48:27,466 --> 01:48:28,675
Motin.
1485
01:48:29,510 --> 01:48:30,677
Užimti vietą.
1486
01:48:35,474 --> 01:48:36,642
Nagi!
1487
01:48:39,394 --> 01:48:41,772
Jie paima mūsų kūdikius!
1488
01:48:44,983 --> 01:48:47,653
Jie paima mūsų kūdikius!
1489
01:48:58,038 --> 01:48:59,039
Klarensai!
1490
01:49:02,626 --> 01:49:04,795
Kopūste, paklausyk manęs.
1491
01:49:04,878 --> 01:49:06,171
Mes išmokome!
1492
01:49:06,255 --> 01:49:07,923
-Paleisk.
-Ne!
1493
01:49:08,006 --> 01:49:10,175
Paleisk.
1494
01:49:12,302 --> 01:49:14,137
Klarensai… Pasitrauk!
1495
01:49:14,221 --> 01:49:15,222
Klarensai!
1496
01:49:16,014 --> 01:49:17,266
Ne! Klarensai!
1497
01:49:44,334 --> 01:49:46,420
Girdėjot, ką pasakė jūsų Mesijas?
1498
01:49:47,504 --> 01:49:50,007
Jis meldžia Romos pasigailėjimo!
1499
01:49:51,633 --> 01:49:54,344
Pasakyk man, Mesijau.
1500
01:49:55,470 --> 01:49:56,847
Kur tavo dievas?
1501
01:49:59,057 --> 01:50:00,142
Kur jis?
1502
01:49:59,057 --> 01:50:00,142
Kur jis?
1503
01:50:00,809 --> 01:50:02,811
Klarensai!
1504
01:50:13,030 --> 01:50:14,198
Ne!
1505
01:50:45,562 --> 01:50:48,815
Telydi tave Dievas, Klarensai.
1506
01:50:50,609 --> 01:50:53,320
Telydi tave Dievas, Klarensai.
1507
01:50:53,403 --> 01:50:55,989
Viešpatie mano, aš nesuprantu.
1508
01:50:57,074 --> 01:51:00,035
-Mes galime išeiti.
-Mes palauksime čia, Petrai.
1509
01:50:57,074 --> 01:51:00,035
-Mes galime išeiti.
-Mes palauksime čia, Petrai.
1510
01:51:01,245 --> 01:51:02,788
Judas mane išduos.
1511
01:51:03,539 --> 01:51:04,915
Už 30 sidabrinių monetų.
1512
01:51:07,376 --> 01:51:10,379
Po trijų dienų mane suims.
1513
01:51:11,672 --> 01:51:14,800
Mane nukryžiuos.
1514
01:51:17,511 --> 01:51:19,388
Tam mane čia ir atsiuntė.
1515
01:53:45,075 --> 01:53:46,368
Žmonės…
1516
01:53:48,161 --> 01:53:49,788
Vienintelė Dievo klaida.
1517
01:53:52,749 --> 01:53:56,420
Viešpatie, atleisk jiems,
nes jie nežino, ką daro.
1518
01:53:57,004 --> 01:53:58,297
Tik nereikia.
1519
01:54:01,049 --> 01:54:02,843
Pasakysiu tau maldą.
1520
01:54:03,385 --> 01:54:04,845
Brangus dangiškasis tėve,
1521
01:54:05,554 --> 01:54:08,640
prašau, užmušk visus tuos žmones.
1522
01:54:09,808 --> 01:54:12,686
Užtektų sieros ir ugnies.
1523
01:54:13,520 --> 01:54:14,855
Bet jei galima,
1524
01:54:15,647 --> 01:54:16,899
nepagailėk lavos.
1525
01:54:18,901 --> 01:54:21,904
Ypač tam šūdžiui, kuris mane piešia.
1526
01:54:26,617 --> 01:54:28,702
Visi esame tik vyrai ir moterys.
1527
01:54:30,537 --> 01:54:33,207
Daugelis mūsų neįsivaizduojame, ką darome.
1528
01:54:34,458 --> 01:54:36,960
O kai išsiaiškinsime, bus jau per vėlu.
1529
01:54:38,295 --> 01:54:40,214
Visą gyvenimą praleidau
1530
01:54:41,048 --> 01:54:43,634
stebėdamas žmonių žiaurumą.
1531
01:54:44,760 --> 01:54:46,261
Viskuo aptekę
1532
01:54:46,345 --> 01:54:49,598
nedavė man nė lašelio vandens.
1533
01:54:50,432 --> 01:54:55,354
Nuo manęs nuplėšė paskutinius marškinius.
1534
01:55:00,150 --> 01:55:01,610
Aš buvau vienas iš tų žmonių.
1535
01:55:02,194 --> 01:55:05,030
Ir dėl to tikrai nuoširdžiai atsiprašau.
1536
01:55:08,575 --> 01:55:11,203
Tapau savo paties nežinojimo auka.
1537
01:55:16,625 --> 01:55:17,709
Taip.
1538
01:55:19,169 --> 01:55:20,712
Mus reikia šviesti.
1539
01:55:22,047 --> 01:55:23,173
Ne bausti.
1540
01:55:23,924 --> 01:55:25,759
Sėkmės.
1541
01:55:40,607 --> 01:55:42,484
Gali pažvelgti į mane, brolau.
1542
01:55:44,236 --> 01:55:45,529
Viskas gerai.
1543
01:55:59,126 --> 01:56:00,252
Mano drauge…
1544
01:55:59,126 --> 01:56:00,252
Mano drauge…
1545
01:56:03,547 --> 01:56:04,548
Mano broli…
1546
01:56:08,552 --> 01:56:10,137
Taip negali baigtis.
1547
01:56:14,183 --> 01:56:16,268
Pasakyk, kad turi planą.
1548
01:56:23,233 --> 01:56:25,402
Taip negali baigtis, Klarensai.
1549
01:56:28,572 --> 01:56:31,617
Smagu girdėti, kaip tari mano vardą.
1550
01:56:33,619 --> 01:56:35,579
Brolau, aš labai bijau.
1551
01:56:37,247 --> 01:56:38,665
Nereikia bijoti.
1552
01:56:39,917 --> 01:56:41,335
Dievas su mumis.
1553
01:56:42,794 --> 01:56:43,879
Mumis visais.
1554
01:56:47,966 --> 01:56:49,301
Barabas buvo teisus.
1555
01:56:53,805 --> 01:56:54,973
Tu esi karalius.
1556
01:57:13,700 --> 01:57:15,285
Persmeik jį su šita.
1557
01:57:16,745 --> 01:57:18,497
Jis neištemps nė valandos.
1558
01:57:52,656 --> 01:57:54,950
Surask kelią atgal pas mane, sūnau.
1559
01:58:01,623 --> 01:58:03,625
Surask kelią atgal pas mane, sūnau.
1560
02:01:05,474 --> 02:01:06,892
Pakilk, Klarensai,
1561
02:01:08,185 --> 02:01:09,394
Aminos sūnau.
1562
02:01:28,455 --> 02:01:30,332
Tu netikėjai, bet išlaisvinai
1563
02:01:30,415 --> 02:01:33,085
vergus, rizikuodamas savo gyvybe.
1564
02:01:33,168 --> 02:01:34,753
Netikėjai manimi,
1565
02:01:34,837 --> 02:01:37,714
bet tuomet supratai,
kad aš esu prisikėlimas, gyvenimas.
1566
02:01:38,882 --> 02:01:42,803
Tie, kurie tikės manimi,
gyvens, net jei mirs.
1567
02:01:44,930 --> 02:01:45,931
Viešpatie.
1568
02:09:14,129 --> 02:09:16,131
Subtitrus išvertė Akvilė Katilienė