1 00:06:44,051 --> 00:06:45,593 O Lord, 2 00:06:45,801 --> 00:06:48,385 You have showered upon us great blessings, 3 00:06:48,676 --> 00:06:53,051 for which we can never thank you enough. 4 00:06:53,551 --> 00:06:57,801 To make us share in your divine life, 5 00:06:58,135 --> 00:07:00,926 you assumed our human nature, 6 00:07:01,176 --> 00:07:03,801 restored us from our fallen state, 7 00:07:04,301 --> 00:07:07,260 and brought us from death to life eternal. 8 00:07:07,760 --> 00:07:10,343 Forgiving our debts, 9 00:07:10,551 --> 00:07:12,176 you sanctified us, sinners. 10 00:07:12,426 --> 00:07:15,260 You enlightened our minds, 11 00:07:15,635 --> 00:07:18,593 defeated our enemies, 12 00:07:18,926 --> 00:07:24,468 and glorified our frail nature 13 00:07:24,551 --> 00:07:27,676 by your immense grace. 14 00:07:29,051 --> 00:07:32,635 For all your favours and graces you have granted us, 15 00:07:32,760 --> 00:07:34,801 we give you glory and honour, 16 00:07:34,885 --> 00:07:37,010 thanksgiving and adoration. 17 00:07:37,301 --> 00:07:40,051 For now, always and forever. 18 00:07:40,260 --> 00:07:42,426 Amen. 19 00:07:44,314 --> 00:07:45,777 Omana chechi, did you take a share 20 00:07:45,801 --> 00:07:47,676 when pork was distributed yesterday at Karottu? 21 00:07:47,801 --> 00:07:48,885 I was about to take it. 22 00:07:48,910 --> 00:07:51,910 But by then, Tommy got four kilos of meat from somewhere. 23 00:07:52,926 --> 00:07:54,510 I'll leave after lighting a candle. 24 00:07:54,551 --> 00:07:55,510 Come boy, let us also light one. 25 00:07:55,551 --> 00:07:58,051 I am hungry. I want to eat tapioca and pork. 26 00:07:58,098 --> 00:08:00,098 You just had a whole plate in the morning! 27 00:08:00,301 --> 00:08:04,010 Didn't you promise to give me tapioca and pork after the holy mass? 28 00:08:04,035 --> 00:08:05,660 That's why I came to the church. 29 00:08:06,801 --> 00:08:09,051 He will keep on blabbering. I'll take your leave. 30 00:08:09,260 --> 00:08:10,301 Come. 31 00:08:18,510 --> 00:08:19,760 Brother, stop here. 32 00:08:21,426 --> 00:08:23,301 Okay, then. Thank you. 33 00:08:29,801 --> 00:08:32,342 You could've joined the holy mass if you had started yesterday. 34 00:08:32,426 --> 00:08:34,635 O, mom, didn't I tell you yesterday? 35 00:08:34,760 --> 00:08:36,342 There was a party for Raina's birthday. 36 00:08:36,551 --> 00:08:37,885 What's for breakfast, mom? 37 00:08:38,385 --> 00:08:40,342 I have prepared the batter for 'Appam'. 38 00:08:42,342 --> 00:08:43,592 Didn't dad come? 39 00:08:44,468 --> 00:08:45,593 He was there at the church. 40 00:08:45,801 --> 00:08:49,176 Sibin came and took him somewhere after the mass. 41 00:08:50,510 --> 00:08:52,135 Is it for some political party programme? 42 00:08:52,592 --> 00:08:55,342 But did dad agree to contest the election? 43 00:08:56,511 --> 00:08:58,095 I don't know. 44 00:09:01,348 --> 00:09:02,598 Mom... 45 00:09:02,718 --> 00:09:03,885 did you tell him? 46 00:09:11,760 --> 00:09:14,051 So sir, what I was saying is, 47 00:09:14,093 --> 00:09:16,218 as the townsfolk caught the couple red-handed, 48 00:09:16,260 --> 00:09:19,676 all those losers are there to take credit for it. 49 00:09:20,135 --> 00:09:22,676 As per the information I got, their love affair is quite strong. 50 00:09:22,718 --> 00:09:24,385 And, as the girl is a bit new-gen, 51 00:09:24,426 --> 00:09:26,385 it won't be easy to convince her. 52 00:09:26,526 --> 00:09:28,943 But, if you could help them in getting the girl out of this, 53 00:09:28,968 --> 00:09:31,510 we will get four votes including the paralysed oldie! 54 00:09:32,260 --> 00:09:33,426 My dear Sibin, 55 00:09:33,801 --> 00:09:35,718 don't get me involved in all these things. 56 00:09:36,176 --> 00:09:37,385 Don't you know me? 57 00:09:38,468 --> 00:09:40,176 What are you saying, sir?! 58 00:09:40,676 --> 00:09:43,218 My dear sir, you can't be so reserved like before. 59 00:09:43,377 --> 00:09:45,710 The LC (Local Committee) has almost taken the decision. 60 00:09:45,926 --> 00:09:47,426 If there is a by-election in ward 3, 61 00:09:47,510 --> 00:09:49,926 only you will be our party's candidate. 62 00:09:50,801 --> 00:09:53,426 So, is this our party's stand on love? 63 00:09:53,760 --> 00:09:55,135 It seems so. 64 00:09:55,343 --> 00:09:56,635 This is the safer option offline. 65 00:09:56,735 --> 00:09:59,401 Here, we'll have to consider the conservative politics of 66 00:09:59,426 --> 00:10:01,510 old fathers such as the mason, Rajan. 67 00:10:01,718 --> 00:10:04,093 Please somehow deal with it and resolve this, sir. 68 00:10:04,343 --> 00:10:06,093 We have quite a lot of family audience here. 69 00:10:06,176 --> 00:10:08,551 The entire booth should get impressed and vote for us. 70 00:10:19,885 --> 00:10:20,926 Did you see, sir? 71 00:10:20,968 --> 00:10:22,718 Their entire team is here. 72 00:10:24,176 --> 00:10:27,260 This migrant loser betrayed us, Mathews sir! 73 00:10:28,885 --> 00:10:29,968 Mathews sir, 74 00:10:30,235 --> 00:10:31,360 Look at her! 75 00:10:31,385 --> 00:10:34,135 I raised her by shedding my sweat and blood. 76 00:10:34,176 --> 00:10:36,051 And this is how she repays me! 77 00:10:36,277 --> 00:10:37,860 Don't think much, Rajan. 78 00:10:37,885 --> 00:10:39,676 Just grab him and hand him over to the police. 79 00:10:39,718 --> 00:10:41,010 We will deal with the rest. 80 00:10:41,551 --> 00:10:42,593 That's not fair. 81 00:10:42,651 --> 00:10:44,776 Shouldn't we also listen to their side of the story? 82 00:10:44,808 --> 00:10:46,183 Let them explain their defence. 83 00:10:46,218 --> 00:10:47,468 What is it, dear? Tell us. 84 00:10:47,510 --> 00:10:49,760 We've already told them everything, sir. 85 00:10:49,910 --> 00:10:52,744 But what do we do if they don't understand? 86 00:10:52,843 --> 00:10:54,926 Sir, that's why this happened. 87 00:10:55,468 --> 00:10:58,176 Also, we can't live according to others' will. 88 00:10:58,301 --> 00:10:59,343 He has a job. 89 00:10:59,385 --> 00:11:00,760 I'm also working in the 'Akshaya Center'. 90 00:11:00,801 --> 00:11:01,968 I'm preparing for public exams as well. 91 00:11:02,010 --> 00:11:03,885 That's enough for us to make a living, sir. 92 00:11:04,510 --> 00:11:06,718 Brother, we love each other and are very serious about it. 93 00:11:06,801 --> 00:11:08,176 We want to live together. 94 00:11:09,051 --> 00:11:10,926 Rajan, didn't you hear the kids? 95 00:11:11,135 --> 00:11:12,801 And, even if we go to the police station, 96 00:11:12,885 --> 00:11:14,885 the law and court will be by their side. 97 00:11:16,218 --> 00:11:17,468 Don't worry, Rajan. 98 00:11:17,551 --> 00:11:20,051 She is smart enough, as you have raised her to be. 99 00:11:20,218 --> 00:11:22,176 Fulfil their wish. 100 00:11:23,885 --> 00:11:26,426 Just two more chapatis for dinner, that's all it takes! 101 00:11:26,468 --> 00:11:27,926 I won't agree to this, Mathews sir. 102 00:11:27,968 --> 00:11:30,843 I don't have a whole bunch of children to experiment on. 103 00:11:31,176 --> 00:11:32,760 She is all I got. 104 00:11:33,926 --> 00:11:35,218 Do you know, sir? This fellow... 105 00:11:35,288 --> 00:11:36,705 I never treated him as a labourer, 106 00:11:36,730 --> 00:11:38,688 but as one of my own, all this while. 107 00:11:39,135 --> 00:11:40,260 What's the issue, then? 108 00:11:40,318 --> 00:11:42,776 He might have felt he needs more of your love. 109 00:11:42,801 --> 00:11:43,968 That's all. 110 00:11:44,343 --> 00:11:46,468 To whom shall I seek help from now? 111 00:11:54,260 --> 00:11:55,343 Let's go. 112 00:11:59,885 --> 00:12:01,218 What have you done?! 113 00:12:02,343 --> 00:12:03,635 We just lost four votes! 114 00:12:08,468 --> 00:12:10,343 Omana, get some onion when you come. 115 00:12:13,635 --> 00:12:15,260 It is all your destiny, brother-in-law. 116 00:12:15,343 --> 00:12:17,676 Otherwise, why Kurian sir died, 117 00:12:17,745 --> 00:12:20,079 and the party recommended your name in his place? 118 00:12:20,718 --> 00:12:22,301 They haven't made any decision yet. 119 00:12:22,718 --> 00:12:24,426 Moreover, I haven't agreed to it as well. 120 00:12:24,760 --> 00:12:26,593 All you hear now are baseless rumours. 121 00:12:26,760 --> 00:12:28,010 You should contest. 122 00:12:28,135 --> 00:12:29,718 It is not just for its namesake! 123 00:12:29,760 --> 00:12:31,301 It's because you are deserving enough. 124 00:12:31,343 --> 00:12:33,343 That's why these rumours exist in the first place! 125 00:12:33,510 --> 00:12:35,968 How many Roman Catholics are there in our ward? 126 00:12:36,093 --> 00:12:38,343 There must be 100-110 families, at the very least. 127 00:12:38,593 --> 00:12:41,801 You will soar up like a sky-rocket with their votes alone. 128 00:12:42,593 --> 00:12:44,093 Please tell him, father. 129 00:12:45,551 --> 00:12:47,926 Father, you are sitting with that petty peg for a while now. 130 00:12:48,051 --> 00:12:49,343 Just gulp it. 131 00:12:52,468 --> 00:12:54,593 Jaya auntie gave this 'Vattayappam' snack. 132 00:12:59,218 --> 00:13:00,510 Just imagine. 133 00:13:00,760 --> 00:13:03,093 You run in this by-election and win! 134 00:13:03,593 --> 00:13:06,885 Followed by winning the Block Panchayath, District Panchayath, and the Assembly. 135 00:13:06,910 --> 00:13:08,743 Our Maria Constructions too will be benefited, 136 00:13:08,768 --> 00:13:10,560 as your position goes up. 137 00:13:11,093 --> 00:13:13,176 I want to build at least a highway, then. 138 00:13:13,385 --> 00:13:15,051 That is my dream, brother-in-law. 139 00:13:17,360 --> 00:13:19,110 If it all goes well, 140 00:13:19,135 --> 00:13:21,385 our Kunjumol can walk around with her head high. 141 00:13:22,093 --> 00:13:23,135 Oh, yes! 142 00:13:24,385 --> 00:13:25,718 You want a drink, Kunjumol? 143 00:13:25,885 --> 00:13:26,968 It is German. 144 00:13:28,260 --> 00:13:29,343 I don't mind. 145 00:13:29,926 --> 00:13:31,051 Pass a glass. 146 00:13:39,301 --> 00:13:40,968 Do you drink in the hostel? 147 00:13:41,968 --> 00:13:44,385 We do drink once in a while. 148 00:13:47,593 --> 00:13:48,843 Will you have a peg, Omana? 149 00:13:49,095 --> 00:13:50,386 No, no. 150 00:13:50,760 --> 00:13:52,718 Come on, finish this snack. 151 00:13:52,918 --> 00:13:55,418 If we keep this for later, we will have to throw it away. 152 00:14:05,460 --> 00:14:06,918 If you come for another two days, 153 00:14:06,968 --> 00:14:09,260 we could fix a date for next week and go for the test. 154 00:14:10,010 --> 00:14:11,301 You drive well now. 155 00:14:12,885 --> 00:14:13,968 Ms Susie, 156 00:14:14,058 --> 00:14:16,017 you take the wheel after that college junction. 157 00:14:16,176 --> 00:14:19,510 I am not in a hurry, Thankan. 158 00:14:19,760 --> 00:14:21,510 It's okay even if I get my chance tomorrow. 159 00:14:21,551 --> 00:14:23,635 Don't you see the poor condition of these roads?! 160 00:14:24,510 --> 00:14:25,593 Best! 161 00:14:25,968 --> 00:14:27,385 Ms Lissy, you come then. 162 00:14:28,385 --> 00:14:30,135 I feel kinda unwell, master. 163 00:14:30,301 --> 00:14:31,676 I am not in the mood. 164 00:14:32,093 --> 00:14:33,801 For what joy do you come here, then? 165 00:14:34,218 --> 00:14:36,510 We gotta do plenty of work if we sit at home, Thankan. 166 00:14:36,801 --> 00:14:38,176 We will learn slowly. 167 00:14:39,100 --> 00:14:41,808 In that case, shall I take their time as well? 168 00:14:42,801 --> 00:14:43,926 Okay, go. 169 00:14:44,683 --> 00:14:47,100 There is a new snack shop after the college junction. 170 00:14:47,135 --> 00:14:48,218 You drive there. 171 00:14:57,218 --> 00:14:58,343 Thankan, 172 00:14:58,436 --> 00:15:00,061 isn't that your Kuttayi? 173 00:15:02,817 --> 00:15:06,442 [Indistinct arguments] 174 00:15:08,093 --> 00:15:09,843 -Hey! -Don't touch me! 175 00:15:09,885 --> 00:15:11,635 -What will you do if I don't? -You want to hit me? 176 00:15:11,676 --> 00:15:13,010 -Yes, I want to hit you. -Will you hit me? 177 00:15:13,051 --> 00:15:13,801 Hey, Kuttayi! 178 00:15:13,832 --> 00:15:15,416 -I will hit you -Who the hell are you? 179 00:15:15,510 --> 00:15:18,426 -Who are you, man? -You are insane! 180 00:15:18,593 --> 00:15:21,718 Dare you write or draw anything about her or me, 181 00:15:21,760 --> 00:15:24,260 -I'll break your knees. -Who told you it's about you?! 182 00:15:24,301 --> 00:15:25,926 Can't I draw a picture of my choice? 183 00:15:26,093 --> 00:15:27,385 You bloody artist! 184 00:15:27,551 --> 00:15:28,968 -Get lost, you! - Go, go... 185 00:15:29,801 --> 00:15:31,218 You come here. Come! 186 00:15:33,135 --> 00:15:34,676 What are you up to, Kuttayi? 187 00:15:34,760 --> 00:15:36,510 Why did you come here now, Thankan uncle? 188 00:15:36,593 --> 00:15:38,885 Yeah, you should've seen it if I didn't come here now. 189 00:15:39,843 --> 00:15:40,926 Listen... 190 00:15:41,051 --> 00:15:42,760 who is that girl you were talking about? 191 00:15:43,176 --> 00:15:44,510 She is a friend of mine. 192 00:15:45,635 --> 00:15:47,510 You go to that shop and eat something. 193 00:15:48,051 --> 00:15:49,718 I'll drop them off and come now. 194 00:15:49,801 --> 00:15:50,885 Go ahead. 195 00:15:54,135 --> 00:15:55,218 Get in. 196 00:16:04,593 --> 00:16:05,593 Look who's coming! 197 00:16:05,968 --> 00:16:07,426 Is that your brother? 198 00:16:07,551 --> 00:16:09,301 See who is coming? 199 00:16:09,593 --> 00:16:10,926 Is that your brother, dear? 200 00:16:11,218 --> 00:16:12,426 Let's go to brother? 201 00:16:12,718 --> 00:16:13,760 Come. 202 00:16:18,385 --> 00:16:19,676 Who is that? 203 00:16:20,051 --> 00:16:21,551 Here is your brother. 204 00:16:22,218 --> 00:16:23,343 Wow! 205 00:16:23,385 --> 00:16:24,801 When did you come, my little girl? 206 00:16:24,843 --> 00:16:26,385 -See your brother. -Come. 207 00:16:28,526 --> 00:16:29,651 Go to your brother. 208 00:16:29,676 --> 00:16:31,301 Holy lord! Ugh! 209 00:16:33,510 --> 00:16:34,510 Come. 210 00:16:37,801 --> 00:16:38,885 Where is the key? 211 00:16:39,010 --> 00:16:40,093 Hey! 212 00:16:41,408 --> 00:16:44,116 Can't you come home on the weekends, at least? 213 00:16:45,968 --> 00:16:47,676 Tell me when your husband is not there. 214 00:16:48,426 --> 00:16:49,468 I'll try. 215 00:16:55,510 --> 00:16:57,968 Come! Let me show you some fish. Okay? 216 00:17:02,635 --> 00:17:04,551 When is he going to understand me, brother? 217 00:17:05,266 --> 00:17:06,699 It's all because of his age. 218 00:17:07,051 --> 00:17:08,093 It will be alright. 219 00:17:08,385 --> 00:17:09,426 Come in. 220 00:17:14,260 --> 00:17:16,676 As a party worker 221 00:17:17,218 --> 00:17:20,760 and as a person in a responsible position, 222 00:17:21,301 --> 00:17:22,468 from the beginning itself, 223 00:17:22,510 --> 00:17:24,926 I have expressed my disagreements, 224 00:17:25,010 --> 00:17:27,718 regarding the decision on choosing the candidate. 225 00:17:28,626 --> 00:17:30,496 Our party is getting confined to religion 226 00:17:31,108 --> 00:17:33,166 and the participation of the youth is diminishing. 227 00:17:33,277 --> 00:17:35,628 Such serious and grave issues, 228 00:17:35,760 --> 00:17:39,760 have been discussed regarding declaring our candidate. 229 00:17:40,093 --> 00:17:41,135 But, 230 00:17:41,468 --> 00:17:45,426 considering the situation our party is going through today, 231 00:17:45,801 --> 00:17:49,551 our party's existence is one of the primary concerns. 232 00:17:50,801 --> 00:17:52,051 For the same reason, 233 00:17:52,176 --> 00:17:53,260 at any cost, 234 00:17:53,426 --> 00:17:55,093 securing the seat in ward 3 235 00:17:55,176 --> 00:17:59,260 is the very crucial goal of the party at this moment. 236 00:17:59,926 --> 00:18:03,051 To talk about other things regarding the election, 237 00:18:03,135 --> 00:18:04,885 Comrade Ravi is here. 238 00:18:05,502 --> 00:18:06,543 Mr Ravi... 239 00:18:08,135 --> 00:18:10,093 As comrade Pradeep said, 240 00:18:11,135 --> 00:18:12,301 at no instance 241 00:18:12,593 --> 00:18:13,676 did our party face 242 00:18:13,968 --> 00:18:15,510 any sort of confusion. 243 00:18:15,635 --> 00:18:17,760 Though many here wouldn't know, 244 00:18:17,801 --> 00:18:20,760 our Mathews sir's father, Devassi sir, 245 00:18:20,801 --> 00:18:23,718 as he was reluctant to support the injustice during the Emergency, 246 00:18:23,752 --> 00:18:26,793 he left his own party and joined us back then. 247 00:18:27,135 --> 00:18:29,301 His arrival to our party led to 248 00:18:29,601 --> 00:18:32,018 many UDP members joining us. 249 00:18:32,496 --> 00:18:34,996 Everyone knows Mathews sir's helpful attitude 250 00:18:35,029 --> 00:18:38,151 who has served in our service co-operative bank 251 00:18:38,176 --> 00:18:39,760 for more than two and half decades. 252 00:18:40,468 --> 00:18:43,801 So, we cannot have a more deserving candidate than him. 253 00:18:44,093 --> 00:18:46,135 With all your permission, 254 00:18:46,218 --> 00:18:49,718 I invite Mathews sir, CRP's independent candidate for ward 3, 255 00:18:49,760 --> 00:18:51,676 to speak a few words. 256 00:18:51,968 --> 00:18:53,635 Mathews sir, a few words... 257 00:19:01,593 --> 00:19:03,301 Dear friends, 258 00:19:04,760 --> 00:19:07,801 It was quite unexpectedly and surprisingly that 259 00:19:08,040 --> 00:19:10,706 this candidacy has come to me. 260 00:19:12,010 --> 00:19:13,510 Our Comrade just mentioned that 261 00:19:13,593 --> 00:19:15,754 they came to this decision after lots of 262 00:19:15,778 --> 00:19:18,135 discussions and disagreements. 263 00:19:19,510 --> 00:19:20,510 Hence, 264 00:19:20,968 --> 00:19:23,510 I'll have to live up to your expectations. 265 00:19:23,968 --> 00:19:25,510 And for that, 266 00:19:25,885 --> 00:19:27,801 I need to learn a lot. 267 00:19:28,635 --> 00:19:30,260 For that, and for my victory, 268 00:19:30,635 --> 00:19:34,510 I expect all your support. 269 00:19:34,760 --> 00:19:39,010 And I accept this candidacy. 270 00:19:51,460 --> 00:19:53,751 The things about the election seem to be almost decided. 271 00:19:54,675 --> 00:19:55,842 What do you think, Omana? 272 00:19:56,418 --> 00:19:57,668 Isn't it a good thing? 273 00:19:57,891 --> 00:20:00,266 Mathew will be a correct fit for that. 274 00:20:01,168 --> 00:20:02,335 Anyway, 275 00:20:02,501 --> 00:20:04,711 It is easier than taking all the risk 276 00:20:04,736 --> 00:20:07,571 and helping people in the bank. 277 00:20:11,301 --> 00:20:12,926 She came and left so quickly. 278 00:20:13,968 --> 00:20:15,010 Isn't she okay? 279 00:20:15,510 --> 00:20:16,718 What problem would she have? 280 00:20:16,801 --> 00:20:18,510 Some fest is happening in her college. 281 00:20:19,010 --> 00:20:20,385 That's why she left today itself. 282 00:20:49,093 --> 00:20:50,926 Tell Sherly to have a look and let me know 283 00:20:50,968 --> 00:20:52,760 if there is any correction, Shalu. 284 00:20:52,801 --> 00:20:53,885 Okay. 285 00:20:54,468 --> 00:20:56,718 How about this one, another romantic action drama? 286 00:20:56,926 --> 00:20:58,593 This is slightly mild. 287 00:20:58,843 --> 00:20:59,843 Alright, then. 288 00:21:00,010 --> 00:21:01,260 Hi, Devassi uncle! 289 00:21:53,218 --> 00:21:55,593 We'll start the election works today. 290 00:21:57,108 --> 00:21:58,566 All the best for everything. 291 00:22:00,972 --> 00:22:02,222 -Mathew... -Omana... 292 00:22:02,718 --> 00:22:04,593 Tell father about the election. 293 00:22:34,635 --> 00:22:36,635 Father, I have kept the breakfast here. 294 00:22:37,385 --> 00:22:38,468 Please have it. 295 00:22:47,093 --> 00:22:48,885 Father, I am leaving. 296 00:23:05,343 --> 00:23:07,426 You post that comment I sent you on WhatsApp. 297 00:23:07,843 --> 00:23:10,343 Let me know when you get a reply. I'll give you the rest then. 298 00:23:10,943 --> 00:23:11,985 Ravi brother... 299 00:23:12,010 --> 00:23:15,218 We'll have to campaign thoroughly in that Ilavanpara area. 300 00:23:15,635 --> 00:23:18,385 The other party's involvement is a bit too much in that area. 301 00:23:18,968 --> 00:23:20,176 And, look at me... 302 00:23:20,301 --> 00:23:22,010 Shall we organise a convention there? 303 00:23:22,051 --> 00:23:23,051 Yes. 304 00:23:23,176 --> 00:23:25,260 Then, let's arrange some Tapioca Biriyani too. 305 00:23:25,343 --> 00:23:27,010 Let the program be a bit more splendid. 306 00:23:27,301 --> 00:23:29,010 Sir, about our matter in the church... 307 00:23:29,135 --> 00:23:30,760 Can you please talk to the priest, sir? 308 00:23:30,926 --> 00:23:32,135 Is that really needed? 309 00:23:32,593 --> 00:23:35,176 We'll have to win somehow, sir. 310 00:23:36,010 --> 00:23:37,760 And also, sir, here... 311 00:23:37,801 --> 00:23:39,801 please cross-check these details. 312 00:23:39,863 --> 00:23:42,530 Otherwise, it will be unnecessary tension during the nomination. 313 00:23:43,218 --> 00:23:44,468 You have a look, sir. 314 00:23:48,426 --> 00:23:50,551 Ravi brother, please come here. 315 00:23:51,801 --> 00:23:53,010 I'll be back, sir. 316 00:24:07,260 --> 00:24:09,301 I got to know from Advocate Dileep. 317 00:24:09,718 --> 00:24:11,343 It was filed a while ago. 318 00:24:12,260 --> 00:24:13,968 This will cause us trouble, Comrade. 319 00:24:14,514 --> 00:24:16,978 The election and nomination dates will be declared in no time. 320 00:24:17,049 --> 00:24:18,590 And such a nasty case is popping up! 321 00:24:21,885 --> 00:24:23,343 Don't get tensed. 322 00:24:52,093 --> 00:24:53,260 What's wrong, dear? 323 00:24:57,801 --> 00:24:59,593 Did you fight with those boys again? 324 00:25:04,260 --> 00:25:05,301 Kuttayi! 325 00:25:07,176 --> 00:25:09,260 What is your business with Mathews sir? 326 00:25:09,801 --> 00:25:10,968 Huh?! 327 00:25:15,593 --> 00:25:17,593 I won't get peace of mind anywhere. 328 00:25:39,968 --> 00:25:42,885 If you both have any conflict, talk and settle it inside the house! 329 00:25:44,185 --> 00:25:46,393 I know my brother-in-law, Mathew very well. 330 00:25:47,851 --> 00:25:50,143 Would you dare do this if our father was alive? 331 00:25:53,619 --> 00:25:55,702 Such trivial issues are normal in family life. 332 00:25:55,780 --> 00:25:57,780 What do you think, Sheela and I have no issues? 333 00:25:58,935 --> 00:26:00,143 So what? 334 00:26:00,976 --> 00:26:03,685 Also, what are you gonna do after getting a divorce at this age? 335 00:26:03,726 --> 00:26:05,143 Any plans for second marriage? 336 00:26:07,726 --> 00:26:10,060 What a scandal, my Lord! 337 00:26:10,185 --> 00:26:11,560 Involving some random man! 338 00:26:12,685 --> 00:26:14,393 A spoonful of sugar is enough, right? 339 00:26:19,143 --> 00:26:20,393 If things go astray like this, 340 00:26:20,435 --> 00:26:22,976 no groom from a good family would agree to marry our Femi. 341 00:26:23,143 --> 00:26:25,143 Isn't that a silly argument, brother? 342 00:26:25,851 --> 00:26:28,393 Can you call a family 'good' or 'bad'? 343 00:26:29,685 --> 00:26:31,370 You have gone nuts after typing 344 00:26:31,395 --> 00:26:33,602 all those stupid books and philosophies. 345 00:28:23,312 --> 00:28:25,229 O virgin of virgins, 346 00:28:25,268 --> 00:28:26,476 O merciful mother, 347 00:28:26,518 --> 00:28:28,560 Inspired by this confidence, 348 00:28:28,643 --> 00:28:30,601 I fly unto thee, 349 00:28:30,726 --> 00:28:32,435 to thee I come, 350 00:28:32,518 --> 00:28:33,851 sinful and sorrowful, 351 00:28:34,185 --> 00:28:36,601 for thy mercy, 352 00:28:36,810 --> 00:28:38,518 before thee I stand. 353 00:28:38,810 --> 00:28:40,976 O mother of the Word Incarnate, 354 00:28:41,268 --> 00:28:43,226 despite not my petitions, 355 00:28:43,810 --> 00:28:45,893 but in thy mercy hear and answer me. 356 00:28:48,018 --> 00:28:49,143 Amen. 357 00:28:53,143 --> 00:28:54,476 Praise be to Jesus. 358 00:28:54,810 --> 00:28:57,018 Praise be to Jesus. 359 00:28:58,018 --> 00:29:00,143 Brother, have dinner and go. 360 00:29:00,768 --> 00:29:01,935 Nah, I'm good. 361 00:29:33,458 --> 00:29:35,083 Father, what the hell is going on there? 362 00:29:35,935 --> 00:29:38,560 What's the matter with Omana, that too at this age? 363 00:29:38,968 --> 00:29:41,310 Tell her to consult a doctor if she has gone crazy! 364 00:29:41,335 --> 00:29:42,460 Damn! 365 00:29:43,186 --> 00:29:46,645 Because of this, we can't even attend church for the Sunday mass! 366 00:29:47,026 --> 00:29:50,484 Joy was gradually getting active in the Malayalee association here. 367 00:29:50,839 --> 00:29:53,297 Now, how will we face them all, father?! 368 00:30:24,252 --> 00:30:27,918 People with minimum manners would say things to your face! 369 00:30:30,752 --> 00:30:32,784 We have been together for a while, right, Omana? 370 00:30:32,817 --> 00:30:35,092 If you have anything to say you could just tell me... 371 00:30:36,926 --> 00:30:39,426 Do you realise the seriousness of your acts?! 372 00:30:40,135 --> 00:30:42,010 Or are you thinking of withdrawing the case, 373 00:30:42,112 --> 00:30:43,945 after two days when you change your mind? 374 00:30:48,760 --> 00:30:49,801 Leave all that. 375 00:30:51,051 --> 00:30:53,760 I agreed to run in the election after consulting with you, Omana. 376 00:30:54,676 --> 00:30:55,676 And now... 377 00:30:57,260 --> 00:30:58,718 I didn't do it intentionally 378 00:30:58,926 --> 00:31:00,801 after knowing about the elections, Mathew. 379 00:31:00,885 --> 00:31:03,301 I filed the petition two months ago. 380 00:31:03,801 --> 00:31:04,968 Back then... 381 00:31:05,635 --> 00:31:07,135 I couldn't say it. 382 00:31:08,301 --> 00:31:09,510 That is the truth. 383 00:31:27,338 --> 00:31:30,338 We cannot beat around the bush anymore, comrade. 384 00:31:30,824 --> 00:31:32,616 The matter is very serious. 385 00:31:33,585 --> 00:31:34,918 Just wait for a couple of days. 386 00:31:35,001 --> 00:31:36,960 Then, the folks will start trolling us on social media. 387 00:31:37,001 --> 00:31:39,668 Isn't this his personal matter, Pradeep? 388 00:31:40,122 --> 00:31:42,663 Comrade, it is such filthy personal affairs 389 00:31:42,688 --> 00:31:44,688 that topple even the ministry nowadays. 390 00:31:45,835 --> 00:31:47,626 Nothing is possible without a clean image. 391 00:31:47,668 --> 00:31:48,835 Don't you know that, comrade? 392 00:31:48,918 --> 00:31:51,876 Besides, no one from a pious Christian family will vote for us. 393 00:31:56,585 --> 00:31:57,918 Mathew sir, please sit. 394 00:31:58,918 --> 00:32:01,501 My wife did it because of some issues at home. 395 00:32:02,668 --> 00:32:04,085 Her lawyer... 396 00:32:04,418 --> 00:32:07,335 I think, her lawyer prompted her to do such a blunder. 397 00:32:08,126 --> 00:32:09,418 But I know. 398 00:32:10,001 --> 00:32:11,543 Whatever we say... 399 00:32:12,001 --> 00:32:14,168 Me being a candidate is no longer safe for the party. 400 00:32:15,543 --> 00:32:18,335 As we haven't filed the nomination yet, I will back off, Ravi brother. 401 00:32:18,376 --> 00:32:19,418 It's alright. 402 00:32:19,876 --> 00:32:22,001 I wasn't very comfortable with this, anyway. 403 00:32:22,960 --> 00:32:26,001 I agreed to it only because all of you insisted on me. 404 00:32:26,710 --> 00:32:27,793 Mathew sir, 405 00:32:28,001 --> 00:32:30,835 I got in touch with the district committee yesterday. 406 00:32:31,418 --> 00:32:35,543 Their suggest to not make any changes to the existing candidacy. 407 00:32:36,293 --> 00:32:37,793 They don't care if we lose the seat. 408 00:32:37,835 --> 00:32:39,751 But they want only you to contest. 409 00:32:41,210 --> 00:32:42,585 I didn't understand. 410 00:32:42,710 --> 00:32:44,585 It's a statement, sir. 411 00:32:44,889 --> 00:32:46,889 Our ideology is such that 412 00:32:47,001 --> 00:32:49,918 we respect the integrity and identity of an individual. 413 00:32:50,835 --> 00:32:51,918 So... 414 00:32:52,626 --> 00:32:55,460 for the first time in Kerala, a candidate like this... 415 00:32:56,585 --> 00:32:57,793 A candidate like what?! 416 00:32:58,085 --> 00:32:59,126 Mathew sir, 417 00:32:59,168 --> 00:33:01,335 just sign that nomination. 418 00:33:01,710 --> 00:33:03,543 The party will plan the rest. 419 00:33:03,918 --> 00:33:06,751 Also, join us once in a while for house visit campaigns. 420 00:33:17,960 --> 00:33:20,168 We all are with you, sir. 421 00:33:50,335 --> 00:33:52,585 Will he run in the election now? 422 00:34:01,389 --> 00:34:03,597 Could you please get in the car if you are done eating? 423 00:34:04,918 --> 00:34:07,251 Thankan, wanna have some snacks? 424 00:34:23,293 --> 00:34:24,626 How's it? Is it okay? 425 00:34:25,001 --> 00:34:26,251 Yeah, okay. 426 00:34:26,751 --> 00:34:29,126 We could have won this seat easily. 427 00:34:29,501 --> 00:34:31,001 There's no point ranting over it now. 428 00:34:31,085 --> 00:34:32,418 Come, let's go. 429 00:34:36,617 --> 00:34:40,626 'THEEKKOYI GRAM PANCHAYAT ELECTIONS: WARD 3' 430 00:34:40,710 --> 00:34:48,460 'VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE MR MATHEW DEVASSY' 431 00:35:00,210 --> 00:35:02,001 Eliyamma aunt, how are you? 432 00:35:02,126 --> 00:35:03,668 You know that I am running for the elections, right? 433 00:35:03,710 --> 00:35:05,126 I'll be coming to your home soon. 434 00:35:06,613 --> 00:35:08,488 What is it, brother? Didn't you go for rubber tapping today? 435 00:35:08,543 --> 00:35:10,668 Nowadays, tapping is possible only on alternative days. 436 00:35:10,707 --> 00:35:12,624 So, you started with the house visits? 437 00:35:13,085 --> 00:35:14,376 Not full-fledged... 438 00:35:14,418 --> 00:35:16,876 We are just visiting the houses of our close ones. 439 00:35:17,876 --> 00:35:19,846 Hey boy, go ask your mom 440 00:35:19,870 --> 00:35:22,001 to get me some hot water. 441 00:35:24,626 --> 00:35:28,918 I sent him inside so that he doesn't listen to our discussion. 442 00:35:29,126 --> 00:35:31,210 What is the matter that our kid shouldn't listen to? 443 00:35:31,376 --> 00:35:33,001 Our Mathew sir's issue. 444 00:35:33,085 --> 00:35:34,585 What about him? 445 00:35:34,776 --> 00:35:35,810 Well, Chandran, 446 00:35:35,835 --> 00:35:40,418 CRP is trying to play the progressive card by making him the candidate. 447 00:35:40,501 --> 00:35:43,668 What influence will this create on our kids? 448 00:35:43,876 --> 00:35:47,147 Nowadays, kids get spoiled the moment they cross the district border. 449 00:35:47,276 --> 00:35:48,487 You may even vote for NOTA, 450 00:35:48,550 --> 00:35:50,398 but never let that man win. 451 00:35:50,545 --> 00:35:53,711 Can you imagine the situation of our land if he becomes the Panchayath member? 452 00:35:53,736 --> 00:35:55,694 Argh! The situation of our land! 453 00:35:55,910 --> 00:35:57,285 What situation?! 454 00:35:57,585 --> 00:35:58,960 That's his personal matter. 455 00:35:59,501 --> 00:36:02,335 How long has it been since I complained to you about our bridge? 456 00:36:02,585 --> 00:36:04,418 I told you about the same bridge 457 00:36:04,501 --> 00:36:06,418 when you came here for the campaign last time. 458 00:36:06,460 --> 00:36:08,710 Ever since, nobody has cared to look into this side. 459 00:36:09,001 --> 00:36:11,501 So, we have already decided whom to vote for this time. 460 00:36:11,793 --> 00:36:12,918 Anyway, please sit. 461 00:36:13,001 --> 00:36:14,251 Have some water and go. 462 00:36:25,543 --> 00:36:26,668 Mathew sir. 463 00:36:27,918 --> 00:36:31,126 Please show a bit more confidence when we campaign at the houses, sir. 464 00:36:31,496 --> 00:36:32,621 People must get the notion 465 00:36:32,668 --> 00:36:35,001 that these issues haven't affected us at all. 466 00:36:36,585 --> 00:36:37,751 I just told you. 467 00:36:37,918 --> 00:36:39,376 You relax a bit now. 468 00:36:40,001 --> 00:36:43,376 Do you think anybody who knows you would believe this? 469 00:36:45,793 --> 00:36:48,376 I don't understand what was in Omana chechi's mind. 470 00:36:49,001 --> 00:36:50,418 Is Femi aware of this? 471 00:36:52,006 --> 00:36:53,740 She might know by now 472 00:37:28,168 --> 00:37:29,918 Why did you come without calling me, dad? 473 00:37:30,085 --> 00:37:31,876 I had some work nearby. 474 00:37:32,001 --> 00:37:34,001 So, thought of dropping in on you. 475 00:37:34,835 --> 00:37:36,376 Is your college fest almost over? 476 00:37:36,960 --> 00:37:38,876 No, it's going on. The preparations are on. 477 00:37:41,626 --> 00:37:43,376 You know the happenings there, don't you? 478 00:37:44,793 --> 00:37:47,501 It's just a matter of time before it all gets over. 479 00:37:48,626 --> 00:37:51,001 I came here to tell you not to worry about it. 480 00:37:52,876 --> 00:37:54,626 It'll all be over in a couple of days. 481 00:37:55,793 --> 00:37:57,918 I don't know what's in your mom's head. 482 00:37:58,052 --> 00:37:59,760 She isn't opening up as well. 483 00:38:01,085 --> 00:38:02,501 If I could know the issue... 484 00:38:02,876 --> 00:38:04,543 -I could... somehow... -Dad... 485 00:38:05,501 --> 00:38:06,585 Don't. 486 00:38:06,793 --> 00:38:08,376 I don't like it when my dad lies. 487 00:38:10,335 --> 00:38:12,214 Mom had told me everything 488 00:38:12,238 --> 00:38:13,918 before filing the petition. 489 00:38:15,168 --> 00:38:16,376 And about this case, 490 00:38:16,418 --> 00:38:18,418 I am not at all mad at you. 491 00:38:20,501 --> 00:38:23,085 I didn't speak to you when I came home last time, 492 00:38:23,626 --> 00:38:24,835 not because I was angry. 493 00:38:25,710 --> 00:38:27,186 It was because I was sad. 494 00:38:29,668 --> 00:38:30,668 You be here, dad. 495 00:38:30,835 --> 00:38:32,126 Let me finish the game and come. 496 00:39:18,501 --> 00:39:19,501 Hey, Thankan. 497 00:39:19,543 --> 00:39:20,751 Let the boy ride the bike. 498 00:39:20,835 --> 00:39:23,210 And you sit at the back. That will be convenient for you. 499 00:39:24,585 --> 00:39:25,876 You leave, Thankan uncle. 500 00:39:26,418 --> 00:39:27,418 I'll go by myself. 501 00:39:30,543 --> 00:39:31,710 Kuttayi. 502 00:40:12,626 --> 00:40:13,626 Just a minute. 503 00:40:17,085 --> 00:40:18,793 Tell me, what should I do with this? 504 00:40:20,835 --> 00:40:22,085 What do you want me to do? 505 00:40:23,293 --> 00:40:25,585 Should I go to court and fight the case against you? 506 00:40:27,043 --> 00:40:31,293 If you think the things mentioned in that letter are wrong, 507 00:40:32,126 --> 00:40:33,210 you should fight, Mathew. 508 00:40:34,376 --> 00:40:35,418 Alright. 509 00:40:36,210 --> 00:40:37,293 Omana... 510 00:40:37,751 --> 00:40:39,335 Once in a while, at least, 511 00:40:39,793 --> 00:40:41,501 try to understand my situation. 512 00:40:42,543 --> 00:40:43,918 The election is around the corner. 513 00:40:44,043 --> 00:40:45,543 And I can't even go out. 514 00:40:46,793 --> 00:40:48,001 My situation... 515 00:40:48,418 --> 00:40:50,043 is even worse, Mathew. 516 00:41:08,710 --> 00:41:09,876 It's not like that, sir. 517 00:41:10,001 --> 00:41:11,501 The main issue here is that 518 00:41:11,543 --> 00:41:13,293 if we don't make a move against her now, 519 00:41:13,335 --> 00:41:15,335 people will think that Omana is telling the truth. 520 00:41:15,360 --> 00:41:16,693 We are just clarifying our side. 521 00:41:16,718 --> 00:41:17,843 That's all. 522 00:41:18,251 --> 00:41:19,876 You don't have to be anxious, sir. 523 00:41:19,918 --> 00:41:21,126 This lawyer is excellent. 524 00:41:21,168 --> 00:41:23,626 She has appeared for the party in many cases and won. 525 00:41:23,835 --> 00:41:25,751 We'll win both this case and the election. 526 00:41:25,960 --> 00:41:27,043 Come, sir. 527 00:41:33,001 --> 00:41:34,710 Ameera madam is the opposite lawyer, right? 528 00:41:34,751 --> 00:41:35,918 Yes. 529 00:41:36,418 --> 00:41:39,418 There is nothing for you to be anxious in this, sir. 530 00:41:40,168 --> 00:41:41,168 Didn't I tell you? 531 00:41:41,210 --> 00:41:43,876 I just told him that our lawyer is terrific in her field! 532 00:41:43,918 --> 00:41:45,626 It's not because I am terrific and all. 533 00:41:45,668 --> 00:41:48,960 The allegations and grounds they filed aren't strong enough. 534 00:41:50,043 --> 00:41:52,251 But they have mentioned charges like 'cruelty' in it. 535 00:41:52,585 --> 00:41:54,168 Don't worry about that. 536 00:41:54,251 --> 00:41:57,418 Usually when it comes to an extra marital affair case, 537 00:41:57,460 --> 00:41:59,960 we mention 'adultery' as the grounds. 538 00:42:00,126 --> 00:42:02,835 Perhaps, because it is not with the opposite sex in this case, 539 00:42:02,876 --> 00:42:04,501 they mentioned 'cruelty.' 540 00:42:04,835 --> 00:42:07,793 Which means that denying your wife's physical needs 541 00:42:07,835 --> 00:42:11,335 is what they have mentioned as 'cruelty' here. 542 00:42:11,710 --> 00:42:14,293 Actually, these are slightly grey areas. 543 00:42:14,376 --> 00:42:17,501 There are not many cases or laws for us to refer to. 544 00:42:17,969 --> 00:42:20,178 And they haven't included other complications such as 545 00:42:20,210 --> 00:42:22,751 domestic violence or anything of that sort in this. 546 00:42:23,085 --> 00:42:25,210 Your wife is not asking for compensation, either. 547 00:42:25,710 --> 00:42:27,918 Usually, when Ameera madam is in charge of such a case, 548 00:42:27,960 --> 00:42:31,501 she would include all possible allegations in the petition. 549 00:42:31,803 --> 00:42:34,094 But here, all she can do is just argue for its namesake. 550 00:42:34,126 --> 00:42:38,293 As long as we don't accept the allegations, this will go on forever. 551 00:42:38,585 --> 00:42:40,876 But madam, there is a small problem. 552 00:42:41,126 --> 00:42:43,710 Sir is contesting for the by-election in our town. 553 00:42:43,793 --> 00:42:46,835 So, it would be great if we could settle this as early as possible 554 00:42:46,960 --> 00:42:50,043 See, resolving cases in family courts would take lots of time. 555 00:42:50,210 --> 00:42:51,793 It is a time-consuming process. 556 00:42:52,168 --> 00:42:54,418 Something that we can do is, 557 00:42:54,460 --> 00:42:58,293 we can try applying for a speedy disposal at the High Court. 558 00:42:59,970 --> 00:43:01,137 If that's the case, 559 00:43:01,168 --> 00:43:02,293 let's go for that. 560 00:43:02,960 --> 00:43:06,001 If you are confident enough, let's move forward like that. 561 00:43:07,085 --> 00:43:08,710 And these allegations... 562 00:43:08,835 --> 00:43:10,043 none of them is true, right? 563 00:43:10,168 --> 00:43:11,876 So, even if they 564 00:43:12,085 --> 00:43:15,001 argue so much at the court and cook-up whatever stories, 565 00:43:15,043 --> 00:43:17,418 we can easily counter them all. 566 00:43:17,835 --> 00:43:20,626 Let's try to apply it mentioning the election as a reason. 567 00:43:20,835 --> 00:43:23,876 But don't expect a verdict within the time you expect. 568 00:43:24,210 --> 00:43:25,835 That's not really important, madam. 569 00:43:25,876 --> 00:43:28,710 There are many hands behind this as the election is around the corner. 570 00:43:28,876 --> 00:43:33,210 People should believe that he is innocent and the case is in his favour. 571 00:43:33,751 --> 00:43:35,710 But, whatever the issues may be, 572 00:43:35,751 --> 00:43:39,710 it is somewhat rare to present such a reason in the petition. 573 00:43:39,835 --> 00:43:41,126 That's why I asked you. 574 00:43:41,210 --> 00:43:42,543 Please don't mind, sir. 575 00:43:42,710 --> 00:43:46,168 Does your wife have any love affair with someone else or... 576 00:43:46,210 --> 00:43:47,210 anything like that? 577 00:43:47,293 --> 00:43:48,376 No way. 578 00:43:49,710 --> 00:43:50,960 Okay, leave it. 579 00:43:51,126 --> 00:43:53,335 And Mr Thankan, who is mentioned in this, 580 00:43:53,418 --> 00:43:56,460 you both share quite a close bond, don't you? 581 00:43:57,418 --> 00:43:58,585 Nothing like that. 582 00:43:58,626 --> 00:44:00,876 We are just acquaintances. That's all. 583 00:44:01,001 --> 00:44:02,085 Okay. 584 00:44:03,293 --> 00:44:04,293 I... 585 00:44:04,335 --> 00:44:05,793 need to ask you one more thing. 586 00:44:05,835 --> 00:44:07,643 How is your relationship with your wife? 587 00:44:07,667 --> 00:44:08,960 Is it going okay? 588 00:44:09,001 --> 00:44:10,668 It's all okay, madam. 589 00:44:10,710 --> 00:44:11,710 There is no problem. 590 00:44:11,835 --> 00:44:13,126 I am asking him. 591 00:44:13,210 --> 00:44:14,210 Who are you? 592 00:44:14,251 --> 00:44:15,835 I am... Sibin Teekoy. 593 00:44:16,001 --> 00:44:17,293 I am a party worker. 594 00:44:18,793 --> 00:44:20,210 Tell me, sir. 595 00:44:22,210 --> 00:44:23,948 It would be right to say that 596 00:44:23,972 --> 00:44:26,168 there are no issues between us. 597 00:44:27,001 --> 00:44:28,543 I am the kind of person... 598 00:44:29,053 --> 00:44:31,053 who doesn't speak much to anybody. 599 00:44:31,876 --> 00:44:34,251 Besides, we've been married for almost 20 years. 600 00:44:35,085 --> 00:44:37,918 What more is left to talk about now?! 601 00:44:40,210 --> 00:44:41,376 I... 602 00:44:41,793 --> 00:44:43,376 don't want to get separated from Omana. 603 00:44:44,876 --> 00:44:46,043 You stay strong, sir. 604 00:44:46,168 --> 00:44:47,210 We'll try. 605 00:44:47,793 --> 00:44:50,751 And I need to talk to you in detail once. 606 00:45:03,001 --> 00:45:06,751 OP 47/19. Petitioner: Omana Philip. Respondent: Mathew Devassy. 607 00:45:09,751 --> 00:45:11,460 Appearing for the petitioner, your honour. 608 00:45:11,501 --> 00:45:13,335 I am appearing for the respondent. 609 00:45:13,835 --> 00:45:15,710 -Isn't this the first posting? -Yes. 610 00:45:18,835 --> 00:45:20,001 For report. 611 00:45:22,376 --> 00:45:24,543 16/10 - You should attend the counselling. 612 00:45:52,835 --> 00:45:55,001 You must be here for the counselling, aren't you? 613 00:45:56,626 --> 00:45:58,835 You seem pretty naive, sir. 614 00:46:01,460 --> 00:46:03,626 Some women are very sly, sir. 615 00:46:04,001 --> 00:46:05,585 If she wants to leave, let her! 616 00:46:06,001 --> 00:46:07,710 Why are you worrying? 617 00:46:07,918 --> 00:46:09,543 You are quite handsome. 618 00:46:10,001 --> 00:46:11,876 And you look young too. 619 00:46:14,001 --> 00:46:15,335 Sir, I have... 620 00:46:15,668 --> 00:46:17,501 an American girl. 621 00:46:18,460 --> 00:46:21,210 Her first husband was a bit of a nut case. 622 00:46:21,585 --> 00:46:24,210 So nothing 'marital' has happened between them so far. 623 00:46:25,751 --> 00:46:27,085 Have a look, sir. 624 00:46:27,168 --> 00:46:28,543 She will be a good match for you. 625 00:46:28,589 --> 00:46:30,339 She belongs to an affluent family. 626 00:46:30,668 --> 00:46:32,168 Shall we proceed with this? 627 00:46:35,043 --> 00:46:36,960 Mathew, they are calling. 628 00:46:42,210 --> 00:46:43,710 Ugh, what an arrogant man! 629 00:46:43,793 --> 00:46:45,085 That girl got lucky. 630 00:46:45,168 --> 00:46:46,168 That's all. 631 00:46:51,168 --> 00:46:53,418 Are you interested in a mutual petition, Mathew? 632 00:46:56,335 --> 00:46:59,793 These procedures are really time-consuming, Mathew. 633 00:46:59,960 --> 00:47:03,210 Besides, having more sessions is not worth it anymore. 634 00:47:03,710 --> 00:47:04,999 And as Mathew said, 635 00:47:05,054 --> 00:47:08,062 I don't think it's a case of misunderstanding. 636 00:47:08,418 --> 00:47:11,793 Anyway, I can only refer for 'No chance for reunion'. 637 00:47:12,960 --> 00:47:14,626 Alright, then. Anything more? 638 00:47:15,543 --> 00:47:16,543 Madam... 639 00:47:17,203 --> 00:47:18,412 What is this, Mathew? 640 00:47:18,460 --> 00:47:21,126 I gave you so much time to open up. 641 00:47:21,251 --> 00:47:23,543 You didn't talk to me sincerely. 642 00:47:23,793 --> 00:47:26,668 Moreover, Omana is very strong in her stance. 643 00:47:26,918 --> 00:47:30,126 She's so clear that I don't even need to give her more clarity. 644 00:47:30,585 --> 00:47:31,835 I am helpless. 645 00:48:14,168 --> 00:48:15,168 See, 646 00:48:16,126 --> 00:48:17,960 once this case is over, 647 00:48:18,376 --> 00:48:21,001 they will wash off their hands and live their life. 648 00:48:21,876 --> 00:48:23,168 You are the one going to suffer. 649 00:48:24,751 --> 00:48:28,668 Mathew's father has made enough wealth for him to live the life of Riley. 650 00:48:30,293 --> 00:48:31,710 But your situation is different. 651 00:48:34,418 --> 00:48:35,807 Above that, you have taken 652 00:48:35,831 --> 00:48:37,702 the boy's responsibility also on your shoulder. 653 00:48:43,126 --> 00:48:44,418 And one more thing. 654 00:48:46,085 --> 00:48:47,710 Since you are accused of this now, 655 00:48:48,126 --> 00:48:49,870 not a soul will be by your side 656 00:48:49,894 --> 00:48:51,710 if you need any help in future. 657 00:48:57,376 --> 00:48:58,376 And, 658 00:48:59,085 --> 00:49:01,126 if any of this is true, tell me that. 659 00:49:17,118 --> 00:49:18,702 Dear folks, 660 00:49:19,501 --> 00:49:24,376 We know that some strange things we are unfamiliar with 661 00:49:24,460 --> 00:49:28,585 are happening around us as part of the upcoming by-election. 662 00:49:28,876 --> 00:49:31,251 CRP, the ruling party of our state, 663 00:49:31,460 --> 00:49:35,876 has chosen a man well-known to us as their independent candidate. 664 00:49:35,960 --> 00:49:39,418 But a huge secret regarding his life... 665 00:49:39,465 --> 00:49:43,423 we were shocked to know about it recently. 666 00:49:44,001 --> 00:49:46,168 But it is quite unfortunate that, 667 00:49:46,251 --> 00:49:48,501 as we can see, a degenerate political party like CRP 668 00:49:48,710 --> 00:49:50,668 is trying to politicize that issue 669 00:49:50,793 --> 00:49:54,001 and using it as an election tool. 670 00:49:54,085 --> 00:49:56,293 My dear CRP leaders, 671 00:49:56,460 --> 00:49:58,168 allow me to ask you something. 672 00:49:58,210 --> 00:50:02,251 This issue regarding your candidate Mr Mathew Devassy, 673 00:50:02,460 --> 00:50:04,710 instead of seeing it as a mere election tool, 674 00:50:04,793 --> 00:50:08,960 shouldn't you accept it wholly and stand by him? 675 00:50:09,126 --> 00:50:10,376 Whatever it be, 676 00:50:10,418 --> 00:50:13,043 giving him all human considerations 677 00:50:13,168 --> 00:50:15,418 and respecting all his emotions, 678 00:50:15,501 --> 00:50:19,835 our party is willing to consider him as just another opposition candidate. 679 00:50:20,001 --> 00:50:24,126 I take this opportunity to make that very clear. 680 00:50:24,418 --> 00:50:25,460 On the other hand, 681 00:50:25,501 --> 00:50:30,418 suppose you aim to boost your party's image even at the national level, 682 00:50:30,585 --> 00:50:35,251 by presenting this issue as a post-modern solution, 683 00:50:35,501 --> 00:50:36,710 My dear CRP workers... 684 00:50:37,715 --> 00:50:39,757 in that case, your petty tricks will not work here. 685 00:50:39,782 --> 00:50:43,865 Not only that, in this upcoming by-election, our thousands of voters... 686 00:50:43,960 --> 00:50:47,335 their verdict will prove whom they support and whose side they are at. 687 00:50:47,501 --> 00:50:50,085 Our candidate, Mr Augustine Velumkal, 688 00:50:50,168 --> 00:50:51,960 is a well-known-- 689 00:51:14,335 --> 00:51:17,876 Sibin, their program got ruined because of the rain. 690 00:51:18,251 --> 00:51:19,418 Will our program happen? 691 00:51:19,793 --> 00:51:22,043 -We shall wait. -My vote is for Mathew sir. 692 00:51:22,085 --> 00:51:23,376 Oh, yes. Take this. 693 00:51:23,710 --> 00:51:24,751 Here. 694 00:51:27,168 --> 00:51:29,751 -Brother, see you later then. -Okay. Sure. 695 00:51:30,335 --> 00:51:31,376 Is he our guy? 696 00:51:31,418 --> 00:51:33,876 He is an old party worker, not very active now. 697 00:51:35,460 --> 00:51:36,501 Mathew sir. 698 00:51:45,501 --> 00:51:46,710 Your vote is for us, isn't it? 699 00:53:31,293 --> 00:53:34,585 'VOTE FOR MATHEW DEVASSY' 700 00:53:39,902 --> 00:53:43,473 VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE MR MATHEW DEVASSY' 701 00:54:28,635 --> 00:54:32,301 IA 276/2019 in OP number 47/19. 702 00:54:32,426 --> 00:54:34,801 Petitioner: Omana Philip. Respondent: Mathew Devassy. 703 00:54:42,468 --> 00:54:44,510 Copy has already been served, your honour. 704 00:54:45,343 --> 00:54:47,093 Why are you advancing it now? 705 00:54:47,301 --> 00:54:50,885 Your honour, the respondent has approached the High Court for speedy disposal. 706 00:54:53,093 --> 00:54:55,176 Don't you know about the pendency here? 707 00:54:55,301 --> 00:54:57,510 How will I conclude this case in just three months? 708 00:54:57,635 --> 00:54:59,010 The pleadings are over. 709 00:54:59,093 --> 00:55:00,510 There are no other witnesses. 710 00:55:00,593 --> 00:55:01,926 Only parties, your honour. 711 00:55:02,301 --> 00:55:04,426 Well, what's the hurry about? 712 00:55:05,343 --> 00:55:08,551 Your honour, the respondent is contesting for ward by-election. 713 00:55:08,635 --> 00:55:11,051 So, if you could at least finish off with the evidence... 714 00:55:11,468 --> 00:55:12,801 Who, this Mathew? 715 00:55:13,051 --> 00:55:14,176 Yes, your honour. 716 00:55:14,585 --> 00:55:15,589 What do I care? 717 00:55:15,613 --> 00:55:17,293 We can list it for next week itself. 718 00:55:17,718 --> 00:55:21,676 Don't ask me later to change the date citing petty reasons. 719 00:55:21,968 --> 00:55:24,718 -Any convenient date, your honour. -Do you have any problem with it? 720 00:55:25,218 --> 00:55:26,218 No, your honour. 721 00:55:35,301 --> 00:55:37,010 Let's schedule it for 18/05. 722 00:55:48,209 --> 00:55:49,919 OP number 48/19 723 00:55:49,944 --> 00:55:52,287 Petitioner: Gauri Santhosh. Respondent: Abhilash Kumar S. 724 00:56:11,343 --> 00:56:14,385 -Benny, I have kept the money here. -Okay, brother. 725 00:56:21,176 --> 00:56:22,635 Five peanut candies, please. 726 00:56:23,593 --> 00:56:25,593 Thankan bro, give him five peanut candies. 727 00:56:55,760 --> 00:56:56,801 Benny. 728 00:56:57,093 --> 00:56:58,551 -I'm off. -Okay. 729 00:57:05,260 --> 00:57:06,385 My dear father, 730 00:57:06,593 --> 00:57:09,260 Aren't they both approaching an age where they need a companion? 731 00:57:09,877 --> 00:57:11,922 Who do they think will look after them in old age? 732 00:57:11,947 --> 00:57:13,405 Shouldn't that be considered too? 733 00:57:14,301 --> 00:57:15,301 Do you know, father? 734 00:57:15,343 --> 00:57:18,593 Because of all these, our Mother has been having chest pain for the past few days. 735 00:57:18,635 --> 00:57:20,426 She has already suffered two heart attacks. 736 00:57:20,593 --> 00:57:21,968 She doesn't care about all this. 737 00:57:22,926 --> 00:57:25,051 Why this unnecessary ranting, brother? 738 00:57:25,376 --> 00:57:28,626 Father, I had discussed it with Mom before filing the petition. 739 00:57:30,135 --> 00:57:33,051 Whatever it is, among the believers in the parish, 740 00:57:33,252 --> 00:57:34,793 it has become a talk. 741 00:57:35,218 --> 00:57:38,135 The church committee wants to expel Mathew from the parish. 742 00:57:38,176 --> 00:57:40,051 There were discussions about that. 743 00:57:40,260 --> 00:57:43,051 When did that meeting and discussion happen without my knowledge? 744 00:57:44,135 --> 00:57:47,510 Isn't it better that we discuss about expelling or accepting later? 745 00:57:47,635 --> 00:57:49,718 Father, I just mentioned what happened there. 746 00:57:50,885 --> 00:57:52,093 Omana chechi. 747 00:57:52,635 --> 00:57:54,135 This is your family issue. 748 00:57:55,510 --> 00:57:57,042 The church doesn't have to 749 00:57:57,066 --> 00:57:58,678 get involved in this beyond a limit. 750 00:57:59,468 --> 00:58:03,260 We are trying to help out because Tommy insisted 751 00:58:03,426 --> 00:58:06,968 and also your family is very close to us. 752 00:58:08,468 --> 00:58:11,218 I met Mathew the other day. 753 00:58:12,426 --> 00:58:15,093 He is actually ready for a compromise. 754 00:58:15,676 --> 00:58:17,510 He doesn't have any problem with that. 755 00:58:18,676 --> 00:58:21,176 So, if you too are willing, we can... 756 00:58:23,426 --> 00:58:26,510 Without knowing your response about this, 757 00:58:26,593 --> 00:58:29,468 there's no point in discussing this further, I guess. 758 00:58:30,968 --> 00:58:31,968 Father, 759 00:58:32,093 --> 00:58:33,968 I understand your points. 760 00:58:34,468 --> 00:58:36,760 And I am thankful for all your care. 761 00:58:37,176 --> 00:58:38,176 But... 762 00:58:38,260 --> 00:58:41,760 I didn't take this decision because of a disagreement or a fight. 763 00:58:42,676 --> 00:58:44,926 The love and agony of people around me, 764 00:58:45,301 --> 00:58:47,022 I am not turning a blind eye to that. 765 00:58:47,551 --> 00:58:50,051 But if I give up on this 766 00:58:50,510 --> 00:58:52,968 and back off from my decision, 767 00:58:53,843 --> 00:58:57,885 it would be like me being unjust to myself. 768 00:59:02,176 --> 00:59:04,343 Don't you have anything to say anything about it, Dad? 769 00:59:12,801 --> 00:59:14,593 What's the point of sitting here anymore? 770 00:59:15,010 --> 00:59:16,926 Father has several other appointments today. 771 00:59:17,968 --> 00:59:18,968 Come. 772 00:59:23,801 --> 00:59:25,843 We are also leaving, Omana chechi. 773 00:59:26,385 --> 00:59:27,676 I shall pray for you. 774 00:59:39,926 --> 00:59:40,926 Brother. 775 00:59:43,468 --> 00:59:47,135 If you want me to be happy and in peace, 776 00:59:48,385 --> 00:59:49,760 you must stand by me in this. 777 01:00:13,968 --> 01:00:15,301 Hello. What is it, Sibin? 778 01:00:15,426 --> 01:00:16,551 Mathew sir... 779 01:00:16,635 --> 01:00:18,051 Sir, a final attempt. 780 01:00:18,260 --> 01:00:20,051 Omana will receive a call now. 781 01:00:20,176 --> 01:00:22,926 If she asks about it, just pretend you don't know anything. 782 01:00:24,801 --> 01:00:26,176 Huh? Hello? 783 01:00:44,426 --> 01:00:46,260 -Hello, Omana? -Yes. 784 01:00:46,385 --> 01:00:48,551 -Who is it? -My name is Kuriakose. 785 01:00:49,343 --> 01:00:51,551 I am a member of your husband's opposite party. 786 01:00:52,176 --> 01:00:54,885 I hope you don't mind if I mention him as your 'husband?' 787 01:00:55,385 --> 01:00:58,718 Anyhow, we all are thrilled about what you have done to him. 788 01:00:59,676 --> 01:01:02,343 We were also waiting for such a scandal. 789 01:01:02,926 --> 01:01:04,801 So, all I am saying is, 790 01:01:05,301 --> 01:01:07,343 you go ahead with the case without fear. 791 01:01:07,385 --> 01:01:09,218 We are all here if you need any help. Okay? 792 01:01:09,301 --> 01:01:10,718 Don't worry about anything. 793 01:01:11,676 --> 01:01:13,385 He'll anyway lose the election. 794 01:01:13,676 --> 01:01:15,301 If he loses this case too, 795 01:01:15,326 --> 01:01:17,735 We'll lock him and make it difficult for him to even go out. 796 01:01:17,776 --> 01:01:18,817 You wait and see, Omana. 797 01:01:19,291 --> 01:01:20,541 Okay, carry on. 798 01:01:25,593 --> 01:01:26,593 All set? 799 01:01:35,385 --> 01:01:37,926 Anyway, I'm happy about one thing. 800 01:01:38,416 --> 01:01:40,573 I'm glad that you are at least aware that 801 01:01:40,858 --> 01:01:45,080 if something wrong happens to you, it will make me sad. 802 01:02:08,801 --> 01:02:13,801 O God, who has adorned the saints with miraculous gifts, 803 01:02:14,260 --> 01:02:16,424 do help us in our needs, 804 01:02:16,760 --> 01:02:22,635 considering the virtues of the Blessed Virgin Mary who prays for us. 805 01:02:23,051 --> 01:02:27,635 Bless our family and us abundantly 806 01:02:28,218 --> 01:02:32,510 by accomplishing our prayers according to Your will. 807 01:02:32,926 --> 01:02:37,926 In the name of the Father, Son and Holy Spirit, 808 01:02:38,010 --> 01:02:40,718 Amen. 809 01:02:45,468 --> 01:02:47,718 Next is the procession. 810 01:02:47,743 --> 01:02:49,385 We are going to start the procession. 811 01:02:49,468 --> 01:02:52,350 So, in order to not disturb the ongoing traffic, 812 01:02:52,375 --> 01:02:55,572 the procession will progress in a single line. 813 01:02:55,714 --> 01:02:57,797 I request you to follow the office bearers' instruction, 814 01:02:57,822 --> 01:03:00,447 and take part in the procession with devotion. 815 01:03:01,176 --> 01:03:04,301 Abraham will lead in the front, with the flag. 816 01:03:04,343 --> 01:03:07,502 Everybody, please follow him. 817 01:03:08,818 --> 01:03:11,568 ♪ The burning sorrows of my heart ♪ 818 01:03:11,593 --> 01:03:15,260 ♪ I pass them on to You ♪ 819 01:03:15,323 --> 01:03:18,791 ♪ The eternal love of my life ♪ 820 01:03:19,643 --> 01:03:25,843 ♪ As the thorns of misery pierce my soul ♪ 821 01:03:26,481 --> 01:03:30,060 ♪ Hold me close to Your heart ♪ 822 01:03:30,710 --> 01:03:34,608 ♪ The burning sorrows of my heart ♪ 823 01:03:34,633 --> 01:03:37,547 ♪ I pass them on to You ♪ 824 01:03:37,572 --> 01:03:40,938 ♪ The eternal love of my life ♪ 825 01:03:41,502 --> 01:03:47,805 ♪ As the thorns of misery pierce my soul ♪ 826 01:03:48,049 --> 01:03:51,705 ♪ Hold me close to Your heart ♪ 827 01:03:51,973 --> 01:03:57,223 ♪ You are the jovial sky of my heart ♪ 828 01:03:57,421 --> 01:04:00,088 ♪ When I'm in pain ♪ 829 01:04:02,885 --> 01:04:10,635 ♪ And when my soul showers in pleasure ♪ 830 01:04:13,760 --> 01:04:18,760 ♪ We miss seeing the agony of the souls ♪ 831 01:04:19,301 --> 01:04:24,468 ♪ Even when they are nearby ♪ 832 01:04:24,801 --> 01:04:29,593 ♪ We miss paying heed to their anguish ♪ 833 01:04:30,218 --> 01:04:35,468 ♪ When they weep silently within ♪ 834 01:04:35,554 --> 01:04:40,512 ♪ You are the jovial sky of my heart ♪ 835 01:04:41,009 --> 01:04:43,717 ♪ When I'm in pain ♪ 836 01:04:46,545 --> 01:04:56,545 ♪ And when my soul showers in pleasure ♪ 837 01:04:57,176 --> 01:05:01,051 OP 47/19. Petitioner: Omana Philip. Respondent: Mathew Devassy. 838 01:05:05,010 --> 01:05:06,135 Adv. Sajitha. 839 01:05:06,385 --> 01:05:07,801 Won't you be able to finish it quickly? 840 01:05:07,843 --> 01:05:09,176 We don't have much time. 841 01:05:11,301 --> 01:05:13,593 Proof affidavit of the petitioner is filed, your owner. 842 01:05:13,760 --> 01:05:15,010 Okay. Get in. 843 01:05:16,385 --> 01:05:17,676 Omana Philip. 844 01:05:19,621 --> 01:05:20,621 The bag... 845 01:05:29,218 --> 01:05:32,051 I do swear in the name of God that I shall state nothing but the truth. 846 01:05:32,468 --> 01:05:36,218 I do swear in the name of God that I shall state nothing but the truth. 847 01:05:38,385 --> 01:05:40,010 It's been 20 years since your marriage. 848 01:05:40,093 --> 01:05:43,051 You have a daughter, and she is 19 years old, am I right? 849 01:05:43,926 --> 01:05:44,926 Yes. 850 01:05:45,468 --> 01:05:47,926 The affidavit filed in court, 851 01:05:48,010 --> 01:05:51,135 did you sign it after reading and understanding it completely? 852 01:05:51,968 --> 01:05:52,968 Yes. 853 01:05:54,468 --> 01:05:56,593 The respondent has fulfilled all your needs 854 01:05:56,760 --> 01:05:59,051 without any shortcomings or hesitation. 855 01:05:59,343 --> 01:06:03,885 You and he raised your daughter together with no shortfalls. 856 01:06:04,010 --> 01:06:07,260 And you both are providing her with the necessary education as best as possible. 857 01:06:07,318 --> 01:06:10,235 These points are mentioned in the proof affidavit you have submitted here. 858 01:06:10,260 --> 01:06:11,260 Am I right? 859 01:06:11,485 --> 01:06:12,485 Yes. 860 01:06:12,510 --> 01:06:15,176 So, if I say that the respondent is a well-accepted 861 01:06:15,218 --> 01:06:18,010 and esteemed persona in society, you can't deny it. 862 01:06:18,551 --> 01:06:19,551 I can't. 863 01:06:20,093 --> 01:06:23,010 So, to date, there is no prior history of any of his friends 864 01:06:23,176 --> 01:06:25,843 or acquaintances having such an experience 865 01:06:25,926 --> 01:06:28,260 from an esteemed person like him. 866 01:06:28,968 --> 01:06:32,885 So, wouldn't it be right to say that you've fabricated this case against him 867 01:06:33,135 --> 01:06:36,510 out of some personal grudges between the two of you? 868 01:06:37,760 --> 01:06:38,801 No. It is not. 869 01:06:38,843 --> 01:06:41,135 The question asked is really absurd. 870 01:06:41,176 --> 01:06:44,260 Can't a socially respected man be like this? 871 01:06:44,599 --> 01:06:46,338 Should one belong to a particular category 872 01:06:46,363 --> 01:06:47,949 to be in a homosexual affair? 873 01:06:48,301 --> 01:06:50,760 And claiming that Mathew is not homosexual 874 01:06:50,801 --> 01:06:53,260 just because he hasn't behaved like this to anyone... 875 01:06:53,635 --> 01:06:55,551 what a baseless argument is that?! 876 01:06:56,218 --> 01:06:57,613 There are people who maintain 877 01:06:57,638 --> 01:07:00,851 monogamous homosexual relationships for a long time. 878 01:07:01,676 --> 01:07:03,551 Then, madam, better you answer all my questions! 879 01:07:03,593 --> 01:07:05,010 Isn't this my cross-examination? 880 01:07:05,760 --> 01:07:07,968 Yes, yes. No further intervention. 881 01:07:08,996 --> 01:07:11,496 The fact that Mathew is a respected man in society, 882 01:07:11,551 --> 01:07:15,260 is never a criterion for Mathew to be a non-homosexual person. 883 01:07:15,468 --> 01:07:18,843 But, if there is any truth in these allegations, 884 01:07:19,087 --> 01:07:22,670 my well-educated client would have accepted it long ago, 885 01:07:22,718 --> 01:07:24,551 that's my whole point. 886 01:07:24,926 --> 01:07:26,176 Not only that, 887 01:07:26,260 --> 01:07:29,551 If your husband is gay, as you claim, 888 01:07:29,718 --> 01:07:32,135 how did you give birth to a child in this relationship? 889 01:07:36,355 --> 01:07:37,776 I demanded for a child 890 01:07:37,879 --> 01:07:40,058 and brought her into existence. 891 01:07:44,902 --> 01:07:47,361 Alright. You demanded for a baby. 892 01:07:47,593 --> 01:07:48,676 Which means 893 01:07:48,760 --> 01:07:51,468 your child was born out of your compulsion. 894 01:07:51,580 --> 01:07:52,580 Isn't it? 895 01:07:53,217 --> 01:07:54,217 Yes. 896 01:07:55,343 --> 01:07:57,343 So, on your compulsion or otherwise, 897 01:07:57,468 --> 01:07:59,160 the respondent is someone who was willing 898 01:07:59,185 --> 01:08:01,230 to have a physical relationship with you. 899 01:08:01,926 --> 01:08:05,135 So, it should be understood that the respondent has no such physical issues, 900 01:08:05,176 --> 01:08:07,968 that prevent him from having a physical relationship with a woman. 901 01:08:08,010 --> 01:08:09,010 Am I right? 902 01:08:10,093 --> 01:08:12,039 Many homosexuals in their marriage life, 903 01:08:12,063 --> 01:08:14,551 because of their partner's compulsion, 904 01:08:14,635 --> 01:08:17,218 or to pretend themselves as straight, 905 01:08:17,384 --> 01:08:19,884 have indulged in sex like this. There many similar cases. 906 01:08:21,343 --> 01:08:22,343 Okay. 907 01:08:22,759 --> 01:08:25,031 So, Ms Omana and your husband, 908 01:08:25,054 --> 01:08:28,093 how frequently did you have intercourse? 909 01:08:30,801 --> 01:08:31,676 Four. 910 01:08:31,759 --> 01:08:36,634 See! Four times a month is a sign of healthy marriage life. 911 01:08:37,277 --> 01:08:38,444 Not in a month. 912 01:08:38,884 --> 01:08:40,259 Ever since our marriage, 913 01:08:40,913 --> 01:08:42,143 till date, four times. 914 01:08:47,509 --> 01:08:50,218 So, were you not staying together in the same house ? 915 01:08:50,926 --> 01:08:52,676 Yes. Even now we are. 916 01:08:53,343 --> 01:08:55,676 You both sleep together even now? 917 01:08:56,361 --> 01:08:57,402 Yes. 918 01:08:57,926 --> 01:08:58,926 Together. 919 01:09:00,551 --> 01:09:01,551 Alright. 920 01:09:01,807 --> 01:09:03,244 Omana, you have mentioned that 921 01:09:03,268 --> 01:09:06,691 no physical torture or direct mental torture, 922 01:09:06,718 --> 01:09:08,855 was done to you by my client to date. 923 01:09:08,880 --> 01:09:10,512 That is mentioned in the affidavit. 924 01:09:10,718 --> 01:09:11,884 Isn't that true? 925 01:09:12,301 --> 01:09:13,759 That is not the issue here. 926 01:09:14,009 --> 01:09:17,593 The issue here is that he hasn't fulfilled the marital obligations. 927 01:09:17,801 --> 01:09:20,259 By hiding his sexuality, 928 01:09:20,313 --> 01:09:22,688 Mathew has ruined a woman's youth and life. 929 01:09:22,718 --> 01:09:24,176 That is the mental cruelty here. 930 01:09:24,468 --> 01:09:26,051 Aren't these settled positions? 931 01:09:26,134 --> 01:09:28,134 Daniel Crasto vs The State Of Maharashtra. 932 01:09:28,218 --> 01:09:30,134 The wife can very well go for a divorce. 933 01:09:32,884 --> 01:09:34,801 Are there any other connected matters in this? 934 01:09:35,218 --> 01:09:36,259 Absolutely nothing. 935 01:09:36,343 --> 01:09:37,347 It's a genuine case. 936 01:09:37,371 --> 01:09:38,487 No monitory claim. 937 01:09:38,572 --> 01:09:39,737 Only seeking divorce. 938 01:09:41,718 --> 01:09:45,676 When did you realise that your husband is a homosexual person? 939 01:09:46,468 --> 01:09:49,111 Initially, when he didn't show 940 01:09:49,136 --> 01:09:51,339 any interest in me after our marriage, 941 01:09:51,500 --> 01:09:53,790 I thought it must be because of some other reason, 942 01:09:53,816 --> 01:09:55,941 and that it would become alright eventually. 943 01:09:57,111 --> 01:09:59,069 Ever since I was pregnant with my daughter, 944 01:09:59,301 --> 01:10:01,010 I started having doubts. 945 01:10:01,687 --> 01:10:04,770 And within days after my daughter was born, I realised that, 946 01:10:05,811 --> 01:10:07,353 Mathew has a relationship. 947 01:10:08,968 --> 01:10:11,260 Didn't you confront him when you came to know about it? 948 01:10:12,510 --> 01:10:13,926 I asked him several times. 949 01:10:14,260 --> 01:10:17,343 He denied it all the time. 950 01:10:18,676 --> 01:10:19,843 Later on... 951 01:10:20,176 --> 01:10:21,718 I stopped asking. 952 01:10:23,130 --> 01:10:25,995 Afterwards, Mathew nor I did express 953 01:10:26,295 --> 01:10:28,712 any signs of such an issue to the outside world. 954 01:10:29,400 --> 01:10:32,370 So, till date, you haven't discussed about 955 01:10:32,426 --> 01:10:34,332 a mutual divorce with Mathew. 956 01:10:35,426 --> 01:10:37,183 Whenever I bring up the divorce talk, 957 01:10:37,208 --> 01:10:38,872 Mathew would just get up and leave. 958 01:10:40,254 --> 01:10:42,269 Didn't you tell your parents about this, Omana? 959 01:10:42,760 --> 01:10:44,010 I told them. 960 01:10:44,510 --> 01:10:46,926 But my dad scolded me. 961 01:10:48,512 --> 01:10:49,621 Court question... 962 01:10:50,260 --> 01:10:52,843 Have you ever seen your husband and the said friend of his, 963 01:10:53,051 --> 01:10:55,635 in any suspicious situations? 964 01:10:57,926 --> 01:10:58,926 No. 965 01:11:11,468 --> 01:11:13,051 How did you realise it, then? 966 01:11:13,301 --> 01:11:15,801 What is your allegation based on? 967 01:11:16,760 --> 01:11:18,301 Does she have to see it directly? 968 01:11:18,385 --> 01:11:20,301 Aren't they living together for a long time? 969 01:11:20,349 --> 01:11:21,724 Won't it be evident from his behaviour? 970 01:11:21,749 --> 01:11:23,374 Don't lead the witness, madam. 971 01:11:24,301 --> 01:11:25,301 Alright. 972 01:11:25,635 --> 01:11:30,093 You said you realised it almost 18 years ago. 973 01:11:30,968 --> 01:11:34,426 Why didn't you file such a petition back then? 974 01:11:34,551 --> 01:11:36,926 Did you have any obstacles or difficulties in doing so? 975 01:11:37,260 --> 01:11:40,593 If the respondent has ruined your youth and life... 976 01:11:40,676 --> 01:11:43,301 why did you wait for this long, Omana? 977 01:11:46,301 --> 01:11:48,260 See, this itself proves 978 01:11:48,301 --> 01:11:52,135 that this whole case is regarding some recent personal conflicts 979 01:11:52,176 --> 01:11:53,551 between the husband and the wife. 980 01:11:53,590 --> 01:11:57,465 And it has absolutely nothing to do with the stated allegations. 981 01:11:59,635 --> 01:12:00,676 Your honour. 982 01:12:00,718 --> 01:12:04,218 The women of our society still don't have the luxury of choice, 983 01:12:04,260 --> 01:12:07,593 to come out of their families and take their own stand. 984 01:12:08,228 --> 01:12:09,882 It is precisely the courage that Omana 985 01:12:09,906 --> 01:12:11,519 has gathered by moving along with time, 986 01:12:11,593 --> 01:12:13,135 that makes her stand here today. 987 01:12:13,593 --> 01:12:15,426 And, if you ask why she took this long, 988 01:12:15,551 --> 01:12:18,410 let me remind you it was only last year 989 01:12:18,441 --> 01:12:20,644 that Section 377 was decriminalised. 990 01:12:20,968 --> 01:12:24,010 Suppose Omana had gone ahead with such a case before that 991 01:12:24,218 --> 01:12:25,801 as per then existing law, 992 01:12:25,968 --> 01:12:28,269 Mathew would have considered engaging in a criminal offence. 993 01:12:28,718 --> 01:12:30,176 If not anything, 994 01:12:30,201 --> 01:12:33,826 she must have been well aware that her husband isn't a criminal. 995 01:12:35,093 --> 01:12:37,593 And this lady had to wait until 2018. 996 01:12:37,635 --> 01:12:39,885 Just because we had such a law in our country. 997 01:12:40,385 --> 01:12:43,135 Along with that verdict, which was called the verdict of the century, 998 01:12:43,260 --> 01:12:44,785 Justice Indu Malhotra had said, 999 01:12:44,810 --> 01:12:48,207 'history owes an apology to the members of this community'. 1000 01:12:48,718 --> 01:12:50,676 In fact, that apology is also extended to 1001 01:12:50,760 --> 01:12:52,801 people like Omana. 1002 01:12:53,176 --> 01:12:57,468 Unfortunately, in our country, more than 80% of homosexuals 1003 01:12:57,593 --> 01:13:01,635 are married to a straight partner. 1004 01:13:02,510 --> 01:13:03,949 Imagine their plight. 1005 01:13:07,791 --> 01:13:08,791 You proceed. 1006 01:13:09,878 --> 01:13:10,920 Your honour, 1007 01:13:10,968 --> 01:13:12,968 all these are unnecessary allegations. 1008 01:13:13,010 --> 01:13:14,593 Just for the sake of a divorce. 1009 01:13:14,801 --> 01:13:15,801 That's all. 1010 01:13:56,718 --> 01:13:57,718 Okay. 1011 01:13:57,801 --> 01:14:00,426 If there are no such problems between the two of you, 1012 01:14:00,551 --> 01:14:05,260 then why do you think, Omana filed such a petition? 1013 01:14:09,176 --> 01:14:10,343 I don't know. 1014 01:14:12,218 --> 01:14:13,218 Mathew, 1015 01:14:13,301 --> 01:14:15,510 homosexuality is not a medical condition. 1016 01:14:15,801 --> 01:14:16,843 On the other hand, 1017 01:14:16,885 --> 01:14:20,968 it's an extremely humane and natural thing. 1018 01:14:21,176 --> 01:14:22,176 Am I right? 1019 01:14:24,635 --> 01:14:25,635 Am I right? 1020 01:14:26,343 --> 01:14:27,343 Yes. 1021 01:14:29,010 --> 01:14:31,051 How can you say that with so much surety? 1022 01:14:31,510 --> 01:14:32,968 Do you have any personal experience? 1023 01:14:33,010 --> 01:14:34,593 From your own life or something? 1024 01:14:38,801 --> 01:14:39,801 No. 1025 01:14:41,510 --> 01:14:42,510 Okay. 1026 01:14:43,343 --> 01:14:45,801 There is a farm owned by your father at Pullikkanam. 1027 01:14:45,885 --> 01:14:50,218 If I say that you and your aforementioned friend used to hang out there, 1028 01:14:50,343 --> 01:14:51,343 won't I be right? 1029 01:14:52,926 --> 01:14:53,968 No. 1030 01:14:55,760 --> 01:14:58,385 There is no proof for any of these statements. 1031 01:14:58,468 --> 01:15:01,635 They are just beating around the bush with such cooked-up stories. 1032 01:15:02,135 --> 01:15:03,135 Okay. 1033 01:15:05,010 --> 01:15:07,760 As someone who has a chance of being appointed to a position 1034 01:15:07,801 --> 01:15:10,301 where he has to interact closely with the public, 1035 01:15:10,468 --> 01:15:15,968 we can expect you to approach things genuinely and ethically. 1036 01:15:16,051 --> 01:15:17,093 Isn't it? 1037 01:15:18,093 --> 01:15:19,551 Just imagine, Mathew. 1038 01:15:19,885 --> 01:15:22,051 If you are a homosexual person, 1039 01:15:22,385 --> 01:15:25,843 by hiding that from your life partner who is a woman, 1040 01:15:26,051 --> 01:15:28,676 and denying her physical needs, 1041 01:15:28,885 --> 01:15:31,343 if I say that it is cruelty, would you be able to negate that? 1042 01:15:31,801 --> 01:15:33,260 This is a hypothetical question. 1043 01:15:33,301 --> 01:15:34,718 He is not bound to answer. 1044 01:15:34,801 --> 01:15:37,010 Please confine your questions to relevant facts, madam. 1045 01:15:37,176 --> 01:15:38,593 This is highly relevant. 1046 01:15:39,385 --> 01:15:40,468 Mathew, tell me. 1047 01:15:41,260 --> 01:15:42,301 It might be... 1048 01:15:42,635 --> 01:15:45,801 But I don't have enough knowledge about this. 1049 01:15:46,385 --> 01:15:48,385 Your honour, that's his reply. 1050 01:15:48,426 --> 01:15:49,801 That may be recorded. 1051 01:15:53,176 --> 01:15:54,426 That's all, your honour. 1052 01:15:59,510 --> 01:16:00,593 Is there a re-examination? 1053 01:16:01,176 --> 01:16:02,176 No, your honour. 1054 01:16:22,621 --> 01:16:25,080 Didn't you say you're contesting for elections? 1055 01:16:25,760 --> 01:16:27,926 I expected you to have some common sense. 1056 01:16:28,801 --> 01:16:30,885 Without telling your lawyer the truth, 1057 01:16:30,954 --> 01:16:33,995 there is no point in miming inside the court. 1058 01:16:42,093 --> 01:16:44,093 Anyway, I've committed to dealing with this case. 1059 01:16:44,468 --> 01:16:46,051 Come to my office tomorrow, sir. 1060 01:17:02,051 --> 01:17:03,051 Brother. 1061 01:17:03,260 --> 01:17:04,510 My name is Midhun. 1062 01:17:04,718 --> 01:17:08,968 I'm a member of an LGBTIQ+ association named 'Queerala'. 1063 01:17:09,991 --> 01:17:11,679 Ever since we came to know about your case, 1064 01:17:11,704 --> 01:17:14,245 we have been waiting to get in touch with you. 1065 01:17:15,180 --> 01:17:18,263 We clearly understand the situation that you're going through. 1066 01:17:18,288 --> 01:17:21,371 It's a situation that we all have gone through. 1067 01:17:22,260 --> 01:17:24,010 We can help you, brother. 1068 01:17:24,093 --> 01:17:25,926 I know, coming out is not an easy task. 1069 01:17:26,010 --> 01:17:27,624 But, with proper counselling 1070 01:17:27,671 --> 01:17:29,757 or ample mental health support, 1071 01:17:30,260 --> 01:17:32,081 you can overcome this situation. 1072 01:17:32,202 --> 01:17:33,510 We are sure about that. 1073 01:17:33,593 --> 01:17:34,843 Maybe we can help you out. 1074 01:18:02,569 --> 01:18:03,986 My brothers and sisters, 1075 01:18:04,011 --> 01:18:07,677 Consider it pure joy whenever you face trials of many kinds. 1076 01:18:08,018 --> 01:18:10,444 Because you know that 1077 01:18:10,744 --> 01:18:13,785 the testing of your faith produces perseverance. 1078 01:18:14,040 --> 01:18:15,956 Let perseverance finish its work 1079 01:18:15,981 --> 01:18:20,106 so that you may be mature and complete, 1080 01:18:20,852 --> 01:18:24,437 and not lacking anything. 1081 01:18:24,483 --> 01:18:28,316 If any of you lacks wisdom, you should ask God, 1082 01:18:28,568 --> 01:18:30,901 God will bestow it on him. 1083 01:18:30,927 --> 01:18:32,719 God is the one who gives generously to all 1084 01:18:32,744 --> 01:18:35,494 without finding fault, and it will be given to you. 1085 01:18:35,969 --> 01:18:39,351 But when you ask, you must believe and not doubt, 1086 01:18:39,385 --> 01:18:41,882 because the one who doubts is like a wave of the sea, 1087 01:18:41,907 --> 01:18:44,140 blown and tossed by the wind. 1088 01:20:13,856 --> 01:20:15,897 Should we keep this here? 1089 01:20:16,710 --> 01:20:17,710 Mathew uncle is here. 1090 01:20:17,735 --> 01:20:19,549 -Hey, brother-in-law. -When did you come, Tommy? 1091 01:20:19,668 --> 01:20:20,668 A while ago. 1092 01:20:21,451 --> 01:20:22,701 He is going to the UK tomorrow. 1093 01:20:22,726 --> 01:20:23,934 He's come to bid adieu. 1094 01:20:24,701 --> 01:20:25,701 All the best, dear. 1095 01:20:25,910 --> 01:20:27,535 All the best to you too, Mathew uncle. 1096 01:20:27,826 --> 01:20:29,035 Stay blessed. 1097 01:20:32,035 --> 01:20:33,451 How's the election works going? 1098 01:20:34,410 --> 01:20:35,576 It's going on. 1099 01:20:38,844 --> 01:20:40,094 Also, brother-in-law. 1100 01:20:41,701 --> 01:20:43,160 At first, I thought, 1101 01:20:43,485 --> 01:20:45,193 these rumours are not true. 1102 01:20:46,076 --> 01:20:47,160 Then I thought, 1103 01:20:47,959 --> 01:20:50,918 Things would get better if I beat him and drove him out of this place. 1104 01:20:51,910 --> 01:20:52,951 But now I understand, 1105 01:20:54,035 --> 01:20:55,468 things are not going to end there. 1106 01:20:57,203 --> 01:20:59,701 Omana was in love with someone before your marriage. 1107 01:21:00,826 --> 01:21:02,201 Dad opposed it. 1108 01:21:04,243 --> 01:21:06,076 She asked me a lot to stand by her. 1109 01:21:06,660 --> 01:21:07,701 I didn't. 1110 01:21:09,326 --> 01:21:12,618 She had even told dad about your issue after your marriage. 1111 01:21:13,243 --> 01:21:14,410 I wasn't aware of it then. 1112 01:21:15,576 --> 01:21:17,285 Would I have stood by her if I had known? 1113 01:21:17,451 --> 01:21:19,035 Nah! I don't think so. 1114 01:21:21,480 --> 01:21:24,146 At least now, I want to stand by her. 1115 01:21:25,410 --> 01:21:26,694 If possible, 1116 01:21:26,952 --> 01:21:29,116 try to spare her from all this case and chaos. 1117 01:21:30,473 --> 01:21:31,973 She's an innocent soul. 1118 01:22:07,195 --> 01:22:11,827 ‘VOTE FOR THE INDEPENDENT LEFTIST CANDIDATE MR MATHEW DEVASSY' 1119 01:22:34,618 --> 01:22:35,618 Dad... 1120 01:22:36,035 --> 01:22:38,160 Do you need anything, dad? Shall I get you a coffee? 1121 01:22:43,828 --> 01:22:44,953 What happened, dad? 1122 01:22:47,035 --> 01:22:48,118 Dear... 1123 01:22:48,868 --> 01:22:50,493 I want to tell you something. 1124 01:22:53,035 --> 01:22:54,243 I don't know 1125 01:22:54,868 --> 01:22:56,660 if it is right to say this. 1126 01:22:58,868 --> 01:23:00,993 When I think of his situation, 1127 01:23:01,785 --> 01:23:03,285 it scares me. 1128 01:23:07,160 --> 01:23:09,243 I have never seen him like this before. 1129 01:23:12,410 --> 01:23:13,951 It's my request. 1130 01:23:15,285 --> 01:23:17,243 If there is any possibility, 1131 01:23:18,243 --> 01:23:20,451 can you withdraw this case, dear? 1132 01:23:22,618 --> 01:23:23,618 Father. 1133 01:23:25,451 --> 01:23:26,785 Do you remember? 1134 01:23:28,286 --> 01:23:30,453 Long ago, when I delivered Femy, 1135 01:23:31,177 --> 01:23:34,219 it's you who came to Meppara to bring me home. 1136 01:23:35,285 --> 01:23:37,535 Thankan had met with an accident then. 1137 01:23:38,743 --> 01:23:40,243 So Mathew didn't come. 1138 01:23:42,785 --> 01:23:44,243 While returning, 1139 01:23:44,410 --> 01:23:46,701 you were sitting with your head down in the car. 1140 01:23:47,243 --> 01:23:48,368 I had seen that. 1141 01:23:49,451 --> 01:23:51,160 Here, just like this. 1142 01:23:53,410 --> 01:23:55,201 Since the day I came here, 1143 01:23:55,701 --> 01:23:58,785 I have never seen you two talking face to face. 1144 01:24:00,076 --> 01:24:01,285 Usually, 1145 01:24:01,951 --> 01:24:05,326 fathers are hesitant to speak to their sons 1146 01:24:06,269 --> 01:24:08,394 once they are grown up. 1147 01:24:08,701 --> 01:24:10,410 At first, I thought you too were hesitant. 1148 01:24:12,243 --> 01:24:13,410 It was only much later, 1149 01:24:14,618 --> 01:24:16,410 I realised the reason for it. 1150 01:24:18,445 --> 01:24:19,612 Usually, 1151 01:24:20,977 --> 01:24:23,227 once girls get married, 1152 01:24:23,910 --> 01:24:25,285 they get a husband. 1153 01:24:28,899 --> 01:24:30,316 I didn't get one. 1154 01:24:31,826 --> 01:24:32,826 But... 1155 01:24:33,997 --> 01:24:35,497 I got a father. 1156 01:24:38,910 --> 01:24:41,118 I like you more than my own dad. 1157 01:24:47,118 --> 01:24:49,233 That's why I still stay here, 1158 01:24:49,976 --> 01:24:52,718 thinking I could stay here for you for one more day. 1159 01:24:55,285 --> 01:24:58,285 I understand your sorrow better than anyone else. 1160 01:24:59,118 --> 01:25:00,160 Also, 1161 01:25:00,410 --> 01:25:04,535 I'm not doing this to hurt or shame Mathew. 1162 01:25:08,951 --> 01:25:10,118 I can't take it anymore. 1163 01:25:35,993 --> 01:25:37,167 Enough, Thankan. 1164 01:25:37,222 --> 01:25:38,441 Let's go. Come. 1165 01:25:38,540 --> 01:25:39,640 You drink, man. 1166 01:25:39,745 --> 01:25:40,760 No. 1167 01:25:40,785 --> 01:25:42,201 I have enough money. 1168 01:25:42,243 --> 01:25:43,993 Not because of that. I'm done. Let's go. 1169 01:25:45,160 --> 01:25:48,118 Things aren't the same anymore in my driving school. 1170 01:25:49,785 --> 01:25:51,326 Lots of girls have joined. 1171 01:25:52,618 --> 01:25:56,618 Their parents are very confident to send them to me. 1172 01:25:57,701 --> 01:25:58,826 Why is it so? 1173 01:26:00,326 --> 01:26:02,243 I won't do them any harm, right? 1174 01:26:04,035 --> 01:26:05,993 As my taste is so different, 1175 01:26:06,618 --> 01:26:08,660 it's very safe, they say. 1176 01:26:08,951 --> 01:26:10,076 Not because of that, 1177 01:26:10,285 --> 01:26:14,451 my daughter and her husband are coming home in the evening. 1178 01:26:15,279 --> 01:26:16,946 -Aha! -I should go early. 1179 01:26:17,243 --> 01:26:19,826 But you wanted to beat them to death, right? 1180 01:26:21,035 --> 01:26:22,743 That was a long time ago, Thankan. 1181 01:26:24,368 --> 01:26:25,701 Just think about it. 1182 01:26:26,535 --> 01:26:28,285 Who else do I have, if not for her? 1183 01:26:28,410 --> 01:26:29,410 Right! 1184 01:26:29,579 --> 01:26:30,579 That's the thing. 1185 01:26:32,660 --> 01:26:37,160 Everyone fears losing the ones they love. 1186 01:26:40,402 --> 01:26:42,027 But there are people... 1187 01:26:42,993 --> 01:26:45,064 who miss out on love because of that fear. 1188 01:26:46,910 --> 01:26:48,910 Thankan, get up. Enough. 1189 01:26:49,993 --> 01:26:51,201 Come. 1190 01:26:53,035 --> 01:26:54,451 People are watching. Come, let's go. 1191 01:26:54,493 --> 01:26:56,064 That's enough. 1192 01:26:56,569 --> 01:26:57,705 Come, get up. 1193 01:26:58,035 --> 01:26:59,035 Come on. 1194 01:27:06,035 --> 01:27:07,868 Kuttayi, what are you doing here? 1195 01:27:09,701 --> 01:27:10,868 What happened? 1196 01:27:11,355 --> 01:27:12,813 -Nothing. -What is it? 1197 01:27:12,868 --> 01:27:14,326 -What happened, Thankan? -Come here. 1198 01:27:14,410 --> 01:27:15,993 You go get some water. 1199 01:27:17,076 --> 01:27:18,076 Sit here. 1200 01:27:21,035 --> 01:27:22,529 What is it, dear. 1201 01:27:22,693 --> 01:27:24,091 I'm fed up, uncle. 1202 01:27:24,910 --> 01:27:26,868 Everyone is teasing and commenting. 1203 01:27:27,993 --> 01:27:29,951 I can't take it anymore. 1204 01:27:30,701 --> 01:27:31,993 I don't have anybody. 1205 01:27:32,868 --> 01:27:34,618 Don't you have your mother? 1206 01:27:36,160 --> 01:27:37,951 Don't you have your sister, Kunjipennu? 1207 01:27:39,951 --> 01:27:41,326 Doesn't have anyone, it seems! 1208 01:27:44,326 --> 01:27:46,576 Your sadness won't get washed off with alcohol. 1209 01:27:48,160 --> 01:27:49,493 Thankan uncle! 1210 01:28:00,701 --> 01:28:03,618 Comrade, they are moving things vigorously. 1211 01:28:03,701 --> 01:28:08,535 They are far ahead of us when it comes to public campaign and house visits. 1212 01:28:08,576 --> 01:28:09,576 Also, 1213 01:28:09,601 --> 01:28:14,143 there is general talk that Mathew sir should be more serious about these things. 1214 01:28:14,660 --> 01:28:16,410 I have disagreements with what he said. 1215 01:28:16,489 --> 01:28:19,614 Because we covered almost 30 houses in Kavumbhagam yesterday. 1216 01:28:19,789 --> 01:28:22,322 How can you say that we're not working enough then? 1217 01:28:22,826 --> 01:28:24,743 Indeed, that's what I also have to say. 1218 01:28:24,865 --> 01:28:27,657 If we work enthusiastically like this, 1219 01:28:27,922 --> 01:28:30,119 I have no doubt that we'll win the election. 1220 01:28:30,326 --> 01:28:32,410 Also, unlike regular elections, 1221 01:28:32,493 --> 01:28:34,660 we will have to overcome lots of hurdles. 1222 01:28:34,701 --> 01:28:35,910 That's the reality. 1223 01:28:36,076 --> 01:28:39,035 Though Father Jomon is preaching progressiveness here. 1224 01:28:39,076 --> 01:28:41,826 Things are moving against Mathew sir at the Bishop's house. 1225 01:28:41,910 --> 01:28:44,701 The opposition party is also using the best of it there. 1226 01:28:46,326 --> 01:28:48,076 About those matters, 1227 01:28:48,201 --> 01:28:51,410 Party is discussing it at the higher level to overcome them. 1228 01:28:51,451 --> 01:28:52,785 Alright? 1229 01:28:53,201 --> 01:28:56,160 Decisions too will be made soon. 1230 01:28:56,993 --> 01:28:59,826 So, as the convention is almost over, 1231 01:28:59,910 --> 01:29:01,368 what next? Huh? 1232 01:29:01,826 --> 01:29:03,279 If the meeting is over, 1233 01:29:03,311 --> 01:29:05,376 Joseph has arranged for some coffee. 1234 01:29:05,576 --> 01:29:07,160 Let's have it and wind up. 1235 01:29:07,451 --> 01:29:08,535 Okay. 1236 01:29:09,326 --> 01:29:10,535 Alright then. 1237 01:29:12,826 --> 01:29:13,951 Hello, lawyer. 1238 01:29:14,160 --> 01:29:15,410 What is this, Mathew sir? 1239 01:29:15,493 --> 01:29:17,993 Things are getting more complicated. 1240 01:29:18,326 --> 01:29:22,076 They have filed a petition to reopen the evidence. 1241 01:29:22,743 --> 01:29:25,910 They say they have one more witness to produce from their side. 1242 01:29:28,451 --> 01:29:29,451 Who is it? 1243 01:29:53,785 --> 01:29:57,160 IA 318/19 in OP number 47/19. 1244 01:29:57,285 --> 01:29:59,785 Petitioner: Omana Philip. Respondent: Mathew Devassy. 1245 01:30:00,947 --> 01:30:03,241 Your honour, petition for re-opening the evidence. 1246 01:30:03,266 --> 01:30:04,683 There is one more witness. 1247 01:30:05,368 --> 01:30:06,535 I see! 1248 01:30:07,219 --> 01:30:10,017 You initially said the parties are the sole ones involved, didn't you? 1249 01:30:10,118 --> 01:30:12,876 If we keep chitchatting with new witnesses, 1250 01:30:12,980 --> 01:30:15,355 we won't be able to finish this by the time you requested. 1251 01:30:16,493 --> 01:30:19,285 I don't even have time to pass judgments in other cases. 1252 01:30:20,201 --> 01:30:22,493 The bench is working till 6 PM everyday. 1253 01:30:24,326 --> 01:30:26,243 Your honour, there is only one witness. 1254 01:30:26,326 --> 01:30:27,326 We don't need much time. 1255 01:30:27,410 --> 01:30:28,701 It's a star witness. 1256 01:30:28,992 --> 01:30:30,617 Respondent side, any objection? 1257 01:30:31,246 --> 01:30:32,705 Only formal objection, your honour. 1258 01:30:32,730 --> 01:30:34,182 Evidence may be re-opened. 1259 01:30:34,951 --> 01:30:36,243 Is the person here? 1260 01:30:36,618 --> 01:30:37,618 Yes. 1261 01:30:38,618 --> 01:30:39,618 You may call them. 1262 01:30:40,660 --> 01:30:41,785 P.K. Devassy. 1263 01:30:55,035 --> 01:30:56,035 Who is this? 1264 01:30:56,201 --> 01:30:58,118 He is the father of the respondent, your honour. 1265 01:30:59,576 --> 01:31:00,701 Get inside, please. 1266 01:31:13,868 --> 01:31:16,701 I do swear in the name of God, I shall state nothing but the truth. 1267 01:31:17,035 --> 01:31:21,160 I do swear in the name of God, I shall state nothing but the truth. 1268 01:31:24,105 --> 01:31:27,063 It is said in the proof affidavit you have filed in here, 1269 01:31:27,160 --> 01:31:30,910 all allegations that Omana has given against your son Mathew, 1270 01:31:31,076 --> 01:31:32,285 are true. 1271 01:31:32,707 --> 01:31:34,748 It's okay, sir. It's not yet bound into records. 1272 01:31:35,032 --> 01:31:37,782 It is obvious that you were forced to do so. 1273 01:31:38,156 --> 01:31:41,114 You can just tell the facts here. 1274 01:31:41,785 --> 01:31:46,826 It is given with my full understanding and consent. 1275 01:31:47,243 --> 01:31:50,868 This means you're saying that your son Mathew is a homosexual 1276 01:31:51,029 --> 01:31:53,571 and as Omana demands, their relationship should be ended. 1277 01:31:53,701 --> 01:31:54,785 Is it so? 1278 01:31:56,118 --> 01:31:57,118 Yes. 1279 01:31:58,847 --> 01:32:01,638 As per the request by your daughter-in-law Omana, 1280 01:32:01,701 --> 01:32:04,884 who was by your side and supported you to date, 1281 01:32:05,201 --> 01:32:08,166 and because of the love and care you have for her, 1282 01:32:08,191 --> 01:32:11,035 Isn't that why you're giving this false statement, despite knowing the truth? 1283 01:32:11,076 --> 01:32:12,076 No. 1284 01:32:13,618 --> 01:32:17,076 How can you say with so much assurance that Mathew is gay? 1285 01:32:17,201 --> 01:32:18,701 Do you have any evidence? 1286 01:32:20,618 --> 01:32:22,993 Mathew is my son. 1287 01:32:27,493 --> 01:32:28,493 That's all, my Lord. 1288 01:32:29,368 --> 01:32:31,236 Adv. Ameera, any re-examination? 1289 01:32:31,951 --> 01:32:34,035 Two questions for clarification, your honour. 1290 01:32:36,472 --> 01:32:39,972 When did you realise that Mathew is a homosexual? 1291 01:32:41,576 --> 01:32:43,660 I knew it since he was a kid. 1292 01:32:46,743 --> 01:32:48,910 Why did he agree to the marriage, then? 1293 01:32:50,864 --> 01:32:52,823 He didn't agree. 1294 01:32:53,910 --> 01:32:58,660 Mathew was conceding, as I pressured him to get married. 1295 01:33:04,160 --> 01:33:05,326 That's all, your honour. 1296 01:33:11,326 --> 01:33:13,220 You may get down. Sign before you leave. 1297 01:33:53,701 --> 01:33:55,118 Let's go out. Come. 1298 01:33:57,485 --> 01:33:58,869 See you, uncle. 1299 01:34:07,410 --> 01:34:08,410 Brother. 1300 01:34:09,410 --> 01:34:10,410 Don't worry. 1301 01:34:10,701 --> 01:34:12,826 I'll send him back after a couple of days. 1302 01:34:17,618 --> 01:34:18,618 Shall I go? 1303 01:35:34,660 --> 01:35:36,785 The lawyer says I'll lose the case. 1304 01:35:38,736 --> 01:35:39,910 Let it be. 1305 01:35:42,493 --> 01:35:43,785 Everybody realised that, 1306 01:35:45,324 --> 01:35:47,574 Matthew had been lying all this time. 1307 01:35:50,576 --> 01:35:52,243 I don't have to play that drama anymore. 1308 01:36:00,425 --> 01:36:01,716 Omana, that poor soul. 1309 01:36:02,946 --> 01:36:04,779 Her life too is ruined because of me. 1310 01:36:08,521 --> 01:36:09,896 Shall I ask you something, dad? 1311 01:36:11,555 --> 01:36:14,055 You were also there when the doctor talked about this, right? 1312 01:36:14,173 --> 01:36:15,381 What did you say, then? 1313 01:36:16,259 --> 01:36:18,051 Everything will be alright if I get married. 1314 01:36:19,472 --> 01:36:21,095 Is everything alright now? 1315 01:36:33,326 --> 01:36:35,826 You raised me, giving me all freedom. 1316 01:36:38,451 --> 01:36:40,868 You understood all my needs. 1317 01:36:43,472 --> 01:36:44,930 But when it came to this, 1318 01:36:45,743 --> 01:36:47,173 you couldn't understand me. 1319 01:36:50,035 --> 01:36:51,910 Not only you, nobody could understand me. 1320 01:37:07,146 --> 01:37:08,146 Dear... 1321 01:37:08,605 --> 01:37:10,771 What did I do wrong? 1322 01:37:14,214 --> 01:37:15,214 What did I... 1323 01:37:36,124 --> 01:37:37,275 Not you... 1324 01:37:37,785 --> 01:37:39,660 But it's me who did wrong. 1325 01:39:18,482 --> 01:39:19,524 Sorry. 1326 01:39:29,985 --> 01:39:31,447 I was scared, Omana. 1327 01:39:33,357 --> 01:39:37,041 I wanted to say to the world that I'm this kind of a person. 1328 01:39:37,722 --> 01:39:38,892 But I couldn't. 1329 01:39:43,050 --> 01:39:44,220 I was scared. 1330 01:39:45,942 --> 01:39:47,455 I was scared of everything. 1331 01:39:50,076 --> 01:39:51,853 I was even scared of myself. 1332 01:39:59,425 --> 01:40:01,845 You've been suffering all these for a long time. 1333 01:40:05,048 --> 01:40:06,173 Had you wanted, 1334 01:40:07,731 --> 01:40:09,799 you could have left me long ago. 1335 01:40:11,688 --> 01:40:13,355 I didn't let you do that as well. 1336 01:40:18,821 --> 01:40:19,863 Sorry. 1337 01:40:22,076 --> 01:40:24,451 Am I the only one to be rescued, Mathew? 1338 01:40:25,898 --> 01:40:27,398 Don't you want to rescue yourself? 1339 01:40:29,910 --> 01:40:32,228 Why do we have to stick on this way here? 1340 01:40:34,160 --> 01:40:38,243 Mathew, don't you also want to have a life you desire? 1341 01:40:40,410 --> 01:40:41,535 You think... 1342 01:40:42,336 --> 01:40:44,753 I did all this only for myself? 1343 01:40:44,899 --> 01:40:46,066 Huh? 1344 01:40:50,637 --> 01:40:51,721 Mathew. 1345 01:40:53,079 --> 01:40:54,371 Could you please... 1346 01:40:55,044 --> 01:40:56,431 sleep beside me tonight? 1347 01:40:59,091 --> 01:41:00,925 My God!!! 1348 01:41:39,352 --> 01:41:40,769 I am Mathew Devassy. 1349 01:41:41,454 --> 01:41:44,162 In the forthcoming by-election in ward 3, 1350 01:41:44,238 --> 01:41:46,571 I am also a candidate. 1351 01:41:46,870 --> 01:41:49,036 The reason why I am in front of you now is... 1352 01:41:52,744 --> 01:41:59,281 ♪ As the guardian of my forever ♪ 1353 01:42:00,324 --> 01:42:04,753 ♪ You stay afar ♪ 1354 01:42:05,558 --> 01:42:10,478 ♪ But close to me ♪ 1355 01:42:10,786 --> 01:42:13,059 ♪ Forever and ever... ♪ 1356 01:42:13,488 --> 01:42:17,176 ♪ My soul, with all my love, yearns for you ♪ 1357 01:42:17,201 --> 01:42:21,314 ♪ O' the wings of my desires ♪ 1358 01:42:21,371 --> 01:42:22,824 ♪ You... ♪ 1359 01:42:24,000 --> 01:42:29,633 ♪ You echo within the branches of my life, O, dear birdie ♪ 1360 01:42:29,675 --> 01:42:38,637 ♪ Crossing skies and silvery clouds, you ♪ 1361 01:42:39,887 --> 01:42:48,926 ♪ Soar up in the endless ethers of love, O beloved ♪ 1362 01:42:50,664 --> 01:42:57,340 ♪ You stand as a haven for me forever ♪ 1363 01:42:58,290 --> 01:43:02,980 ♪ How far ever I go, ♪ 1364 01:43:03,631 --> 01:43:08,227 ♪ My dearest branch, my home ♪ 1365 01:43:08,863 --> 01:43:11,037 ♪ Forever... ♪ 1366 01:43:11,556 --> 01:43:19,309 ♪ My wings will forever covet for you, My cherished tree ♪ 1367 01:43:19,434 --> 01:43:20,651 ♪ I am... ♪ 1368 01:43:22,005 --> 01:43:25,019 ♪ I am the bird, parting from you ♪ 1369 01:43:25,044 --> 01:43:27,333 ♪ With love that sears my soul ♪ 1370 01:43:27,358 --> 01:43:29,825 ♪ O, my keeper... ♪ 1371 01:43:29,943 --> 01:43:32,443 ♪ My warmth... ♪ 1372 01:43:32,754 --> 01:43:37,238 ♪ How far ever I go ♪ 1373 01:43:37,839 --> 01:43:42,994 ♪ In your eternal sky, just a gaze away ♪ 1374 01:43:43,871 --> 01:43:48,184 ♪ I am here for you ♪ 1375 01:43:54,013 --> 01:43:56,639 ♪ On the branches we left behind ♪ 1376 01:43:56,664 --> 01:44:00,039 ♪ Perched are the birds of memories ♪ 1377 01:44:01,606 --> 01:44:03,825 ♪ In abundance! ♪ 1378 01:44:04,262 --> 01:44:07,098 ♪ From the little nests ♪ 1379 01:44:07,123 --> 01:44:14,231 ♪ The nestlings of dreams hatch ♪ 1380 01:44:14,841 --> 01:44:17,426 ♪ As souls and beings ♪ 1381 01:44:17,451 --> 01:44:21,919 ♪ Perched are my birds of memories ♪ 1382 01:44:22,662 --> 01:44:25,233 ♪ In abundance! ♪ 1383 01:44:25,412 --> 01:44:29,279 ♪ Broods of my mystic dreams ♪ 1384 01:44:29,342 --> 01:44:35,020 ♪ Take life and form ♪ 1385 01:44:36,887 --> 01:44:41,317 ♪ The world became one in dreams ♪ 1386 01:44:41,417 --> 01:44:46,356 ♪ Transcending differences, above and beyond ♪ 1387 01:44:47,206 --> 01:44:52,019 ♪ We, a tandem of fervent stars ♪ 1388 01:44:52,044 --> 01:44:56,844 ♪ Eternally ablaze in the dream of love ♪ 1389 01:44:56,997 --> 01:45:02,321 ♪ O, my door, my window, my blissful dream... ♪ 1390 01:45:02,404 --> 01:45:07,420 ♪ Open your eyes to the jovial day ♪ 1391 01:45:07,598 --> 01:45:13,013 ♪ O, my soul, my body, my serene heart... ♪ 1392 01:45:13,207 --> 01:45:18,781 ♪ Spread your wings and soar to your fullest ♪ 1393 01:45:26,357 --> 01:45:32,785 ♪ You are my core, my heart forever ♪ 1394 01:45:33,981 --> 01:45:38,255 ♪ You stay afar ♪ 1395 01:45:39,270 --> 01:45:44,029 ♪ But close to me ♪ 1396 01:45:44,504 --> 01:45:46,518 ♪ Forever... ♪ 1397 01:45:47,256 --> 01:45:54,583 ♪ My wings will forever covet for you. My cherished tree ♪ 1398 01:45:55,037 --> 01:45:56,521 ♪ You... ♪ 1399 01:45:57,646 --> 01:46:03,254 ♪ You echo within the branches of my life, O birdie ♪ 1400 01:46:03,279 --> 01:46:05,154 ♪ O, my heart... ♪ 1401 01:46:05,597 --> 01:46:07,832 ♪ My beloved... ♪ 1402 01:46:08,380 --> 01:46:12,911 ♪ Rise up high... ♪ 1403 01:46:13,572 --> 01:46:25,678 ♪ Soar in the endless ethers of love ♪ 1404 01:46:37,161 --> 01:46:38,999 I'm getting panicked, Mathew. 1405 01:46:39,144 --> 01:46:40,151 For what? 1406 01:46:40,495 --> 01:46:41,652 I don't know. 1407 01:46:49,644 --> 01:46:50,686 What is this, mom? 1408 01:46:50,710 --> 01:46:52,863 I asked you wear that gray shade. 1409 01:46:53,584 --> 01:46:55,325 Don't you have anything else to do, Femi? 1410 01:46:55,426 --> 01:46:56,823 She is all panicked here. 1411 01:46:57,089 --> 01:46:59,389 I'll call you after this, okay? 1412 01:47:00,037 --> 01:47:01,107 All the best! 1413 01:47:15,262 --> 01:47:16,384 Hello, Omana. 1414 01:47:16,566 --> 01:47:17,735 Sorry, I'm little late. 1415 01:47:18,221 --> 01:47:19,815 We just reached. 1416 01:47:20,113 --> 01:47:21,385 You both talk. 1417 01:47:22,925 --> 01:47:24,023 Thank you. 1418 01:47:26,170 --> 01:47:29,248 ♪ O, my heart... ♪ 1419 01:47:29,872 --> 01:47:32,497 ♪ My beloved... ♪ 1420 01:47:33,364 --> 01:47:38,988 ♪ Though we part ways... ♪ 1421 01:47:40,350 --> 01:47:46,818 ♪ Soar up in the endless ethers of love ♪ 1422 01:47:47,200 --> 01:47:52,536 ♪ O, beloved ♪ 1423 01:48:42,848 --> 01:48:47,808 'CRP LOCAL COMMITTEE, TEEKKOYI' 1424 01:48:53,348 --> 01:48:59,606 'A HISTORIC VICTORY' 1425 01:49:13,674 --> 01:49:21,520 ♪ You echo within the branches of my life, O birdie ♪ 1426 01:49:22,446 --> 01:49:30,093 ♪ O, the bird, parting with love, searing the soul. ♪ 1427 01:49:31,134 --> 01:49:34,706 ♪ O, my love... ♪