1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,144 --> 00:00:23,606 Damer og herrer, ta godt imot Tom Papa! 4 00:00:43,251 --> 00:00:44,210 Jøss! 5 00:00:44,794 --> 00:00:48,048 Se på dere! 6 00:00:50,008 --> 00:00:52,844 Takk for at dere kom, DC! 7 00:00:54,304 --> 00:00:55,472 Herlig! 8 00:00:57,348 --> 00:00:59,642 Jeg elsker denne byen. Så artig her. 9 00:01:02,812 --> 00:01:05,315 Det blir artigere for hvert år som går. 10 00:01:08,443 --> 00:01:12,489 Jeg er glad for å være her. Ting der hjemme har endret seg. 11 00:01:12,572 --> 00:01:18,536 Vi kjørte min siste datter, mitt siste barn, yngstebarnet, på college. 12 00:01:18,620 --> 00:01:19,996 Nå har alle dratt. 13 00:01:20,080 --> 00:01:23,041 Ingen forteller deg hvor vanskelig det vil bli 14 00:01:23,124 --> 00:01:24,542 å late som du er trist. 15 00:01:34,135 --> 00:01:36,179 Ikke én eneste tåre. 16 00:01:38,014 --> 00:01:41,017 Jeg trodde jeg skulle gråte. Så slem jeg er. 17 00:01:42,227 --> 00:01:44,854 Men jeg er lykkeligere enn noensinne. 18 00:01:49,484 --> 00:01:52,987 Det er i orden. Vi gjorde alle greiene. 19 00:01:53,071 --> 00:01:56,074 Jeg er så glad i henne. Jeg er så glad i dem begge. 20 00:01:56,157 --> 00:01:58,743 Det var hyggelig. Nå er det over. 21 00:02:01,996 --> 00:02:03,206 De ønsker jo det. 22 00:02:03,289 --> 00:02:08,086 Man vil jo ikke at faren sin skal sitte hjemme og strigråte. 23 00:02:08,169 --> 00:02:13,174 Han skal ha det bra, gå videre, mikrodosere og se på Rick og Morty i fred. 24 00:02:14,884 --> 00:02:16,219 Og det gjør jeg. 25 00:02:17,345 --> 00:02:18,263 Ja da. 26 00:02:19,931 --> 00:02:20,765 Ja da. 27 00:02:21,724 --> 00:02:24,936 For nå har jeg frihet. Det har jeg aldri hatt før. 28 00:02:25,520 --> 00:02:27,480 Jeg vet ikke om dere er som meg… 29 00:02:27,564 --> 00:02:30,817 Men da jeg var barn, måtte jeg bo med foreldrene mine. 30 00:02:32,318 --> 00:02:36,489 Jeg kunne ikke drikke eller røyke, for de var alltid i nærheten. 31 00:02:36,990 --> 00:02:39,909 Da jeg kom meg vekk, fikk jeg egen familie. 32 00:02:39,993 --> 00:02:44,581 Ingen forteller deg at når du får barn, blir barna de nye foreldrene dine. 33 00:02:45,165 --> 00:02:49,586 Du kan ikke drikke eller røyke, for de er alltid i nærheten. 34 00:02:50,170 --> 00:02:52,255 Og de holder ikke på hemmeligheter. 35 00:02:54,132 --> 00:02:56,801 Men nå, for første gang, er alle borte. 36 00:02:56,885 --> 00:02:58,928 Og jeg gjør alle greiene. 37 00:02:59,929 --> 00:03:03,016 Jeg kan drikke martini midt på dagen. 38 00:03:04,392 --> 00:03:05,226 Ja. 39 00:03:07,520 --> 00:03:11,941 For ingen ringer meg plutselig og trenger skyss hjem fra karate. 40 00:03:13,234 --> 00:03:17,989 I mange år har jeg drevet med tvilsom ettermiddagskjøring. 41 00:03:19,449 --> 00:03:21,159 "Jeg henter." 42 00:03:26,039 --> 00:03:28,249 Jeg går ikke engang med klær der. 43 00:03:29,125 --> 00:03:32,545 Hva er vitsen? Kona drar på jobb, av med buksene. 44 00:03:33,046 --> 00:03:35,965 Hundene er så glade. "Du er en av oss nå!" 45 00:03:39,010 --> 00:03:44,724 Ruller rundt i hagen. Bikkja ser på meg: "Gni rumpa mot treet. Det er herlig." 46 00:03:49,145 --> 00:03:50,897 Hun har rett. Det er det. 47 00:03:52,023 --> 00:03:53,441 Et helt spesielt tre. 48 00:03:56,027 --> 00:04:00,657 Jeg skal være ærlig, folkens. Det tok nesten livet av oss. 49 00:04:00,740 --> 00:04:03,201 Å oppdra barn er ingen spøk. 50 00:04:03,284 --> 00:04:06,788 Har man ikke barn, kommer folk bort helt nonchalant: 51 00:04:06,871 --> 00:04:10,375 "Når skal dere gjøre det? Når skal dere få barn?" 52 00:04:10,458 --> 00:04:14,379 Nei. Å få barn er noe man bør vurdere lenge og grundig. 53 00:04:14,462 --> 00:04:17,173 Dere skulle sett meg før dette eksperimentet. 54 00:04:18,216 --> 00:04:21,469 Jeg var tynn. Jeg hadde langt, krøllete hår. 55 00:04:23,096 --> 00:04:25,306 Jeg kunne se. 56 00:04:28,685 --> 00:04:31,729 Jeg hadde øyne som en ørn. Nå har jeg krabbeøyne. 57 00:04:36,234 --> 00:04:39,737 Kona mi og jeg er bare fjerne skall av det vi var. 58 00:04:40,238 --> 00:04:42,115 Iblant står vi på kjøkkenet. 59 00:04:42,198 --> 00:04:45,994 Hun sier: "Vi kan rote her og nå. Ingen vil få vite om det." 60 00:04:46,077 --> 00:04:48,121 "Ja, det kan vi. 61 00:04:50,456 --> 00:04:54,627 Eller så kan vi legge oss ned på det kalde gulvet og lukke øya. 62 00:04:55,169 --> 00:04:57,005 Det er fint her nede. 63 00:04:57,797 --> 00:05:00,133 Vi er ikke døende. Vi bare hviler." 64 00:05:05,305 --> 00:05:08,099 Jeg ser virkelig ikke lenger. Ikke alltid. 65 00:05:08,182 --> 00:05:11,311 Bare når jeg kjører rundt om natten med andre biler. 66 00:05:13,438 --> 00:05:16,983 Masse greier kommer mot meg. Det er som fyrverkeri. 67 00:05:17,483 --> 00:05:20,403 "Jeg får vel sikte på de mørke partiene i midten." 68 00:05:24,449 --> 00:05:26,868 Jeg tror ofte søppelbøttene er folk. 69 00:05:30,580 --> 00:05:32,832 "Hvorfor er alle ute i kveld? 70 00:05:33,916 --> 00:05:36,627 Nei, det er bare søppelhenting. Det går fint." 71 00:05:37,545 --> 00:05:41,549 Man må være smart og tilpasse seg. Jeg bruker fortauet nå. 72 00:05:43,885 --> 00:05:48,222 Det er derfor de er der. Jeg spretter hjemover. 73 00:05:52,769 --> 00:05:54,729 Men det er deilig. Det er det. 74 00:05:54,812 --> 00:05:58,191 Jeg kan bli den jeg var før igjen. Ikke sant? 75 00:05:58,274 --> 00:06:01,110 Har man barn, må man late som man er Supermann. 76 00:06:01,194 --> 00:06:05,448 Barna trenger beskyttelse. Og du får ikke nye ferdigheter. 77 00:06:05,531 --> 00:06:09,327 De kaster deg ut av sykehuset. "Lykke til." Ingen bruksanvisning. 78 00:06:09,410 --> 00:06:11,496 Og jeg var ikke Supermann. 79 00:06:11,579 --> 00:06:14,749 Nå kan jeg innrømme at jeg er en vanlig fyr. 80 00:06:14,832 --> 00:06:17,335 Nå vet de at det er flaks at de er i live. 81 00:06:21,339 --> 00:06:25,468 For som ung far, ville jeg ofte gråte. Men det kan man ikke, ikke sant? 82 00:06:25,551 --> 00:06:29,597 Barna kunne ikke komme hjem til en far som satt og hylgråt. 83 00:06:31,182 --> 00:06:32,767 "Hva er det, pappa?" 84 00:06:32,850 --> 00:06:34,477 "Alt! 85 00:06:36,437 --> 00:06:38,398 Jeg fikser ikke noe av dette! 86 00:06:39,732 --> 00:06:42,026 Jeg har ingen penger. Har du penger? 87 00:06:44,821 --> 00:06:47,490 Jeg så bursdagskortet ditt. Ikke lyv til meg." 88 00:06:54,455 --> 00:06:58,751 Man kan ikke være ærlig når de er små. "Pappa, fins det monstre?" 89 00:06:58,835 --> 00:07:00,795 "Ikke vet jeg. Antakeligvis. 90 00:07:02,713 --> 00:07:05,133 Jeg kan føle dem iblant. Kan du? 91 00:07:05,842 --> 00:07:09,470 Iblant tror jeg at jeg hører dem. Hva er de lydene på loftet?" 92 00:07:11,764 --> 00:07:13,266 Man kan ikke si det. 93 00:07:13,349 --> 00:07:17,478 Når de kommer til frokost: "Du er i live! Så godt at du overlevde! 94 00:07:20,314 --> 00:07:23,151 Jeg syns jeg hørte tygging i natt." 95 00:07:27,405 --> 00:07:29,365 Nå kan man være ærlig, ikke sant? 96 00:07:29,449 --> 00:07:32,994 Jeg liker ikke mørket. Nå sier jeg det til dem. 97 00:07:33,077 --> 00:07:37,790 Ingen liker mørket. Dere gjør sikkert ikke det. Det er skummelt. 98 00:07:38,499 --> 00:07:45,047 l boden har vi en dør med fjærer. Ute i garasjen, der vi lagrer alt mulig. 99 00:07:45,131 --> 00:07:48,009 Døren lukkes automatisk når man går inn. 100 00:07:48,092 --> 00:07:50,845 Men bryteren er bak hyllene på motsatt vegg. 101 00:07:50,928 --> 00:07:53,222 Det er for langt unna. 102 00:07:53,764 --> 00:07:57,894 Jeg kan ikke holde den åpen med beinet, så jeg må treffe blink. 103 00:07:57,977 --> 00:08:00,396 Men iblant er det en påskekurv eller… 104 00:08:02,273 --> 00:08:04,066 Den lukkes, og det blir mørkt. 105 00:08:05,067 --> 00:08:08,613 Det som har jaktet på meg hele livet, bare: "Tok deg!" 106 00:08:11,407 --> 00:08:13,117 Det kunne jeg ikke innrømme. 107 00:08:13,201 --> 00:08:18,998 Jeg la de to små jentene, to vakre engler. "God natt. Vi ses i morgen." 108 00:08:19,081 --> 00:08:24,003 "God natt, pappa. Kan du la lyset stå på. Det er skummelt i mørket." 109 00:08:24,086 --> 00:08:25,713 "Nei. 110 00:08:28,049 --> 00:08:32,428 Det er da ingenting å være redd for. Vi ses i morgen." 111 00:08:34,347 --> 00:08:37,099 Så løp jeg på rommet og skrudde på alle lys. 112 00:08:43,064 --> 00:08:45,149 Mørket er skummelt. Det visste jeg. 113 00:08:45,233 --> 00:08:47,860 For jeg hørte klynkingen deres. 114 00:08:50,738 --> 00:08:51,822 I timevis. 115 00:08:54,951 --> 00:08:57,537 Vi tok en av de DNA-testene før de dro. 116 00:09:01,874 --> 00:09:04,418 Jeg anbefaler det. Virkelig. 117 00:09:04,502 --> 00:09:07,922 Ja, det er litt tvilsomt. Du gir DNA-et ditt til et firma. 118 00:09:08,005 --> 00:09:10,925 De gjør neppe noe bra med det. 119 00:09:11,008 --> 00:09:14,095 De kommer definitivt til å klone oss i fremtiden. 120 00:09:14,178 --> 00:09:16,889 Samme det! Da er vi døde. Jeg syns det er fint. 121 00:09:17,557 --> 00:09:21,269 En gjeng av oss som slåss mot roboter. Det er da vel fint? 122 00:09:21,352 --> 00:09:24,772 Seks av dere som løper gjennom en åker, uten kjønnsorganer. 123 00:09:27,358 --> 00:09:29,193 Det lange håret du aldri fikk. 124 00:09:30,444 --> 00:09:32,822 Som lærer karate og spiser ekornkjøtt. 125 00:09:32,905 --> 00:09:33,823 Fint! 126 00:09:36,867 --> 00:09:38,244 Men på kort sikt… 127 00:09:40,121 --> 00:09:43,207 Du lærer om bakgrunnen din. Det var forventet. 128 00:09:43,291 --> 00:09:46,502 Men du får også vite alle familiehemmelighetene. 129 00:09:46,586 --> 00:09:49,171 Det forventet jeg ikke. Veldig gøy! 130 00:09:49,255 --> 00:09:53,384 Med DNA avsløres alle hemmeligheter. Da kan ingenting skjules. 131 00:09:53,467 --> 00:09:57,597 DNA er som den fulle onkelen som kommer på julemiddag for første gang. 132 00:09:58,139 --> 00:10:02,268 "Vent nå litt, tror du det er den ekte faren din? 133 00:10:05,771 --> 00:10:08,232 Nå skal du få høre!" 134 00:10:10,234 --> 00:10:15,865 Familien visste at vi var mest italienske, og litt tyske, men det snakker vi ikke om. 135 00:10:17,742 --> 00:10:22,580 Da resultatet kom var vi mest italienske, litt tyske og litt franske også. 136 00:10:22,663 --> 00:10:25,291 Jeg ringte moren min. "Hva er dette franske?" 137 00:10:25,374 --> 00:10:29,587 "Å, hemmeligheten er avslørt! Bestemoren din var en hore." 138 00:10:40,598 --> 00:10:42,558 "Unnskyld, hva kalte du besta?" 139 00:10:45,853 --> 00:10:49,607 "Ja, hun var en hore. Lå seg gjennom Europa. 140 00:10:50,107 --> 00:10:53,319 Og derfor har du rare øyenbryn og onkel er homofil." 141 00:10:56,238 --> 00:10:58,157 Det er ikke sånn det fungerer. 142 00:10:59,909 --> 00:11:03,454 Ingen hemmeligheter lenger. DNA og sosiale medier. 143 00:11:03,537 --> 00:11:07,667 Jeg er på turné i hele landet. Folk tar prøver. Iblant dukker de opp. 144 00:11:07,750 --> 00:11:09,293 "Jeg tror vi er i slekt." 145 00:11:10,044 --> 00:11:13,214 Jeg ringer mamma. "Hvem er Holly?" "Hva har du hørt?" 146 00:11:15,549 --> 00:11:19,929 "Det er en middelaldrende kvinne i Tampa som vil komme til Thanksgiving. 147 00:11:20,554 --> 00:11:22,473 Og hun ligner veldig på pappa." 148 00:11:24,016 --> 00:11:25,726 "Faen, der fant hun oss." 149 00:11:31,857 --> 00:11:36,570 Familier hadde hemmeligheter i generasjoner. Lange, dype hemmeligheter. 150 00:11:36,654 --> 00:11:39,448 Alt som det var pinlig om naboen fikk vite. 151 00:11:39,532 --> 00:11:42,243 Det de ikke forstod. Alt som var ukomfortabelt. 152 00:11:42,326 --> 00:11:44,870 Da løy de om det eller gjemte det på loftet. 153 00:11:44,954 --> 00:11:48,457 Gjem det på loftet. Uønsket baby? Gjem den på loftet. 154 00:11:49,250 --> 00:11:52,169 Udiagnostisert ADHD? På loftet med henne. 155 00:11:52,878 --> 00:11:56,382 "Er det din gutt som stammer?" "Hvilken gutt?" På loftet! 156 00:11:57,466 --> 00:12:02,763 Overalt titter barn ut av loftsvinduer. "Hvor er alle på vei?" 157 00:12:08,769 --> 00:12:11,147 "Jeg vil også ha ryggsekk." 158 00:12:15,651 --> 00:12:16,610 Så trist. 159 00:12:18,154 --> 00:12:21,282 Hvis du som barn fikk snusen i en familiehemmelighet, 160 00:12:21,365 --> 00:12:24,785 og du spurte de voksne om det, løy de deg rett i ansiktet. 161 00:12:24,869 --> 00:12:27,663 "Hvem er den fyren i garasjen?" "Hvilken fyr?" 162 00:12:29,331 --> 00:12:33,043 "Det har vært en fyr der en stund." "Det er ingen fyr der." 163 00:12:33,127 --> 00:12:34,545 "Jo." "Hold kjeft." 164 00:12:36,380 --> 00:12:39,341 For en herlig tid å være forelder. Tenk deg det! 165 00:12:39,425 --> 00:12:42,970 Man kunne be barna holde kjeft. 166 00:12:47,975 --> 00:12:50,019 Ingen lange samtaler. 167 00:12:50,102 --> 00:12:52,188 Ingen forklaringer. 168 00:12:52,271 --> 00:12:53,689 Bare "hold kjeft." 169 00:12:54,857 --> 00:12:57,234 Hvor mye lettere hadde ikke det vært? 170 00:12:58,569 --> 00:13:02,531 "Hvorfor er solen varm?" "Jeg vet ikke. Hold kjeft." 171 00:13:06,994 --> 00:13:08,788 "Det der var unødvendig." 172 00:13:11,415 --> 00:13:13,501 Enda enklere å være far. 173 00:13:13,584 --> 00:13:16,086 Man ble ikke regnet som forelder. 174 00:13:20,257 --> 00:13:23,260 Man måtte bare dukke opp og gi alle litt ris iblant. 175 00:13:26,806 --> 00:13:30,976 Pappa oppførte seg som vi var fremmede som brøt seg inn på TV-stua. 176 00:13:31,977 --> 00:13:35,689 "Hvor i helvete kom disse ungene fra? Få dem ut herfra!" 177 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 Så kom mamma: "La faren deres være i fred." 178 00:13:39,068 --> 00:13:42,363 "Vi lekte bare." "Nå holder dere kjeft." 179 00:13:46,784 --> 00:13:47,952 En annen tid. 180 00:13:48,869 --> 00:13:54,375 Vi hadde en onkel som ikke orket mer. Han reiste seg midt i middagen og gikk. 181 00:13:54,959 --> 00:13:58,420 Han kom ikke tilbake. Han bare dro fra tante og barna. 182 00:13:58,504 --> 00:14:03,175 -Han bare dro. "Hvor er onkel Bob?" -De løy oss rett i ansiktet. 183 00:14:03,259 --> 00:14:04,885 "Han dro til Sibir." 184 00:14:06,929 --> 00:14:08,222 Han var ikke i Sibir. 185 00:14:08,305 --> 00:14:13,936 Han var hos kjæresten sin i samme by og bodde der i to år. 186 00:14:14,645 --> 00:14:16,647 I samme by. 187 00:14:16,730 --> 00:14:18,649 Vi så ham! 188 00:14:23,487 --> 00:14:26,282 Vi var og handlet: "Er det onkel Bob?" 189 00:14:27,199 --> 00:14:29,660 "Nei, den drittsekken er i Sibir." 190 00:14:31,704 --> 00:14:35,249 "Det ligner veldig på onkel Bob." "Nå holder du kjeft." 191 00:14:41,088 --> 00:14:44,758 Så en dag kom han inn igjen, satte seg og fortsatte å spise. 192 00:14:45,718 --> 00:14:49,471 Som om ingenting hadde skjedd. "Hvordan var Sibir?" 193 00:14:50,180 --> 00:14:52,016 "Det var ikke det hun het." 194 00:15:06,906 --> 00:15:07,990 Ting er bedre nå. 195 00:15:08,073 --> 00:15:10,659 Nå som sannheten kommer frem, er ting bedre. 196 00:15:10,743 --> 00:15:14,371 Vi hjelper faktisk folk, i stedet for å gjemme dem på loftet. 197 00:15:14,455 --> 00:15:17,166 Vi passer på vår mentale helse og hverandre. 198 00:15:17,249 --> 00:15:20,127 Det er en mye bedre tid. Alle går i terapi. 199 00:15:20,210 --> 00:15:24,548 Trenger du noen å prate med og går i terapi, fint for deg! 200 00:15:25,758 --> 00:15:28,093 Jeg skal ikke, men fint for deg. 201 00:15:29,678 --> 00:15:33,807 Jeg er ikke frisk, mye må fikses. Men jeg koser meg. 202 00:15:34,475 --> 00:15:37,853 Og hvis jeg går i terapi, vil de få slutt på det. 203 00:15:49,823 --> 00:15:53,118 Jeg vet hva som feiler meg. Jeg spiser og drikker mye. 204 00:15:53,202 --> 00:15:54,828 "Vil du ikke vite hvorfor?" 205 00:15:54,912 --> 00:15:56,246 Jeg vet hvorfor. 206 00:15:57,039 --> 00:15:59,625 Livet er tøft, og de greiene der er gøy. 207 00:16:03,587 --> 00:16:07,841 Alle har ting de sliter med. Alle her inne har noe. 208 00:16:07,925 --> 00:16:09,134 Jeg nasker fortsatt. 209 00:16:13,055 --> 00:16:15,265 Jeg gjør det. Prøv. Det er gøy. 210 00:16:18,644 --> 00:16:22,982 Du vet når man stjeler som barn? Jeg ble aldri tatt, så jeg fortsatte. 211 00:16:24,191 --> 00:16:25,943 Ja, jeg er ubeseiret. 212 00:16:29,029 --> 00:16:33,951 Ikke store greier. Jeg er ingen drittsekk. Småting, tanntråd og godteri. Sånne ting. 213 00:16:34,451 --> 00:16:36,954 Ting vi ikke burde måtte betale for. 214 00:16:37,997 --> 00:16:41,250 Ikke sant? Penner? Jeg betaler ikke for penner. 215 00:16:42,167 --> 00:16:45,379 Jeg gir deg ikke penger for penner. Penner stjeler jeg. 216 00:16:46,130 --> 00:16:47,756 CVS, Walgreens… 217 00:16:47,840 --> 00:16:50,634 Deg. Hvis vi omgås, tar jeg pennen din. 218 00:16:53,053 --> 00:16:54,304 Prøv. Det er gøy. 219 00:16:54,388 --> 00:16:57,099 Spesielt som voksen, for da plager de deg ikke. 220 00:16:57,182 --> 00:17:02,354 En 16 år gammel butikksjef på CVS ser deg putte en kjærlighet i lomma. 221 00:17:02,438 --> 00:17:04,440 "Dette har jeg ikke tid til. 222 00:17:06,900 --> 00:17:10,112 Skal jeg tilkalle politiet på rektor? Latterlig!" 223 00:17:13,657 --> 00:17:17,202 Jo eldre jeg blir desto mer kommer jeg til å stjele. 224 00:17:18,328 --> 00:17:21,749 Når jeg er 80, kommer jeg ikke til å gjøre annet. 225 00:17:22,541 --> 00:17:26,754 Våkne opp, drikke kaffe, gå til Best Buy og tømme stedet! 226 00:17:31,216 --> 00:17:34,595 "Der er han igjen. Hva har han tatt nå? En PlayStation." 227 00:17:41,685 --> 00:17:43,312 "Skal vi ta den fra ham?" 228 00:17:43,395 --> 00:17:47,483 "Nei, følg ham ut til bilen. Han sovner før han får startet den." 229 00:17:53,447 --> 00:17:57,659 Å gi ungene hjelp, det er bedre. Det er en bra ting. 230 00:17:57,743 --> 00:18:02,414 Når folk har problemer, hjelper dyktige lærere dem. 231 00:18:02,498 --> 00:18:06,418 Da jeg var barn, hadde vi ikke gode lærere. De var gærne. 232 00:18:07,086 --> 00:18:10,881 De hadde ingen svar. De sa bare at jeg var hyper. 233 00:18:10,964 --> 00:18:13,383 Hver elevsamtale: "Gutten er hyper. 234 00:18:13,884 --> 00:18:16,595 Han snakker uten stans og får venner i timen." 235 00:18:16,678 --> 00:18:19,014 Det må vi få slutt på øyeblikkelig. 236 00:18:20,432 --> 00:18:25,395 De kom, fikset parykken, tok en whiskyshot og kastet ting på oss. 237 00:18:25,938 --> 00:18:28,649 De kastet alltid ting på oss. Viskelær, kritt… 238 00:18:28,732 --> 00:18:31,443 Bestekompisen min fikk en ordbok i hodet. 239 00:18:32,027 --> 00:18:33,612 Ja, rett i hodet. 240 00:18:33,695 --> 00:18:36,281 Vi trengte ikke medisiner. Vi var fokuserte. 241 00:18:42,287 --> 00:18:44,164 Det stod om livet. 242 00:18:45,874 --> 00:18:49,044 Vi hadde en spansklærer som kom inn så bakfull 243 00:18:49,128 --> 00:18:52,256 at det var 50 % sjanse for at puppa spratt ut. 244 00:18:54,299 --> 00:18:55,759 Vi var fokuserte. 245 00:18:58,846 --> 00:19:00,681 Muy bien! 246 00:19:10,065 --> 00:19:12,818 Går du i terapi, så vit at det er for evig. 247 00:19:12,901 --> 00:19:16,655 Du må dra for evig. Man blir ikke fikset. Det kan ikke fikses. 248 00:19:16,738 --> 00:19:20,576 Jeg har aldri hørt noen si: "Siste dag i terapi. Nå er jeg frisk." 249 00:19:22,870 --> 00:19:24,496 Det funker ikke sånn. 250 00:19:24,580 --> 00:19:26,123 Vi er levende vesener. 251 00:19:26,206 --> 00:19:30,085 Vi forandrer oss hele tiden, utvikler oss og råtner. 252 00:19:30,169 --> 00:19:34,548 Det påvirker en fysisk og psykisk, minutt for minutt, sekund for sekund. 253 00:19:34,631 --> 00:19:38,719 Man kan ikke følge så nøye med. Vi er et pågående prosjekt. 254 00:19:38,802 --> 00:19:41,513 Iblant tror jeg at hele mitt følelsesvesen 255 00:19:41,597 --> 00:19:44,349 er fullt og helt avhengig av hva jeg har spist. 256 00:19:45,350 --> 00:19:46,643 Har du hatt det sånn? 257 00:19:46,727 --> 00:19:49,396 "Cool Ranch Doritos? Det var lenge siden." 258 00:19:51,023 --> 00:19:54,359 En halvtime senere: "Jeg tror jeg tar livet av meg!" 259 00:19:58,822 --> 00:20:01,116 "Hvorfor er øya mine så varme?" 260 00:20:06,079 --> 00:20:09,208 Alltid i endring. Jeg kjenner dere ikke, men jeg vet 261 00:20:09,291 --> 00:20:12,628 at dere er litt annerledes nå enn da showet begynte. 262 00:20:12,711 --> 00:20:15,005 Cannabisrusen begynner å avta. 263 00:20:16,048 --> 00:20:17,549 Alkoholen slår inn. 264 00:20:17,633 --> 00:20:20,260 Noen rakk ikke å spise, så dere er gretne. 265 00:20:20,344 --> 00:20:24,139 Noen spiste for mye, så dere har luft i magen og plager naboen. 266 00:20:24,890 --> 00:20:30,062 Dere i midten. Lyst til å tisse? Dere burde ha tisset. Det burde dere. 267 00:20:36,985 --> 00:20:39,738 Vi skal ikke være glade hele tiden. 268 00:20:39,821 --> 00:20:42,783 Ikke føl deg mindreverdig fordi du ikke er det. 269 00:20:42,866 --> 00:20:45,702 Det er en løgn. Det er idé fra sosiale medier. 270 00:20:45,786 --> 00:20:50,499 Vi skal ikke være glade hele tiden. Glad er som et kokainrush. Høyt der oppe. 271 00:20:50,582 --> 00:20:52,251 Ingen er glade hele tiden. 272 00:20:52,334 --> 00:20:55,837 Klovner er alltid glade, og de er skumle. 273 00:20:57,172 --> 00:20:58,882 Gå rundt med konstante smil. 274 00:20:58,966 --> 00:21:02,469 Det er fordi de dreper om natten og drømmer om det om dagen. 275 00:21:06,807 --> 00:21:08,934 Vi skal ikke være glade hele tiden. 276 00:21:09,017 --> 00:21:11,895 Glad er langt her oppe. Fornøyd bør du være. 277 00:21:11,979 --> 00:21:15,774 Men det er her nede. Fornøyd er her nede. 278 00:21:15,857 --> 00:21:20,153 Deprimert er rett under. Rett under her. 279 00:21:20,237 --> 00:21:22,739 Så nær fornøyd, og hele dagen, bare… 280 00:21:28,787 --> 00:21:34,209 Hadde vi vært glade hele tiden, ville vi ikke hatt komedie eller vært her nå. 281 00:21:34,293 --> 00:21:36,295 Du kommer inn og ler et par timer. 282 00:21:36,378 --> 00:21:39,131 Så fort det er over, rett tilbake til dritten. 283 00:21:42,592 --> 00:21:45,762 Ja, jeg kalte livet ditt det. Dritten. 284 00:21:47,848 --> 00:21:49,891 Det går fint. Sånn er mitt og. 285 00:21:53,645 --> 00:21:55,188 Vi kan ikke være glade. 286 00:21:55,272 --> 00:22:00,193 Tenk på alle maleriene på museer av de som levde før oss. 287 00:22:00,277 --> 00:22:04,239 Dronning Elizabeth, Jeanne d'Arc, Washington, Jesus. 288 00:22:04,323 --> 00:22:06,992 Ikke ett smil. Har dere sett det? 289 00:22:07,075 --> 00:22:08,493 Ingen smiler. 290 00:22:08,577 --> 00:22:11,538 Det er ingen malerier av Lincoln og brødrene som… 291 00:22:16,626 --> 00:22:19,963 Ett berømt smil, Mona Lisa, og det er et drittsmil. 292 00:22:21,298 --> 00:22:25,844 Det er smilet du gir noen når de kommer på heisen i siste sekund. 293 00:22:31,683 --> 00:22:33,560 "Du kunne ikke vente? Greit. 294 00:22:34,519 --> 00:22:37,356 Nå trykker du på alle knappene. Flott. Hyggelig." 295 00:22:39,649 --> 00:22:44,529 Iblant er litt perspektiv alt man trenger for å se at man har det bra. Ikke sant? 296 00:22:44,613 --> 00:22:48,367 Jeg går på drittbarer. Gjør dere? Det fins en i hver by. 297 00:22:48,450 --> 00:22:51,703 Gjør det. Dere vet hvilken bar jeg snakker om. 298 00:22:51,787 --> 00:22:55,957 Den er rar, uten vinduer, kun et lite koøye på døren. 299 00:22:56,041 --> 00:23:00,379 Man ser aldri noen gå inn eller ut. Døren har polstring. 300 00:23:00,462 --> 00:23:03,090 Gå inn dit midt på dagen. 301 00:23:03,173 --> 00:23:06,802 Kjøp drinker til 80-åringen som sitter i den sjuskete baren 302 00:23:06,885 --> 00:23:12,265 under de kjipeste julelysene noensinne. De har hengt der siden 1937. 303 00:23:13,809 --> 00:23:16,186 Spander på ham. Ingen vet hva han heter. 304 00:23:16,269 --> 00:23:19,398 Han kalles Popeye, men ingen vet hva han heter. 305 00:23:19,481 --> 00:23:23,985 Hør på ham. Han kjempet i alle kriger, tapte penger i alle nedgangstider, 306 00:23:24,069 --> 00:23:26,321 har hatt enhver kjønnssykdom. 307 00:23:27,030 --> 00:23:31,159 Etter en time kommer du ut i lyset. "Dette klarer jeg! 308 00:23:34,663 --> 00:23:36,331 Det ordner seg." 309 00:23:46,675 --> 00:23:51,179 Det er vanskelig å føle seg bra. Jeg føler meg ikke bra akkurat nå. 310 00:23:52,139 --> 00:23:56,309 Gjør du? Jeg har det gøy, men føler meg ikke bra. Gjør du det? Nei. 311 00:23:56,393 --> 00:23:58,770 Du føler deg feit. Alle føler seg feite. 312 00:24:01,606 --> 00:24:05,068 Ja. Ikke feit, oppblåst. Definitivt oppblåst. 313 00:24:05,944 --> 00:24:10,740 Vi kan tisse dette av oss, ikke sant? Vi kan tisse det av oss. Det er bare vann. 314 00:24:10,824 --> 00:24:15,787 Vann blandet med frityrstekt kylling og makaroni med ost. 315 00:24:15,871 --> 00:24:19,875 Og iskrem som vi spiser stående på kjøkkenet mens familien sover. 316 00:24:22,836 --> 00:24:26,965 Du trenger ikke at jeg kaller deg feit. Du vet hva som feiler deg. 317 00:24:29,843 --> 00:24:33,597 Kanskje er du ikke feit, men noe misliker du ved deg selv. 318 00:24:33,680 --> 00:24:37,476 Alle bærer på det. Jeg vet ikke hva, men du tenker på det nå. 319 00:24:38,059 --> 00:24:42,522 Kanskje du har rare bilringer. Kanskje en misformet brystvorte. 320 00:24:42,606 --> 00:24:45,692 En slik som stikker mot høyre, helt uten grunn. 321 00:24:46,318 --> 00:24:49,529 Alle ser den veien, men hun fortsetter ditover. 322 00:24:51,823 --> 00:24:56,119 Mange føtter der ute. Mange føtter. Fotsesongen er her. 323 00:24:56,203 --> 00:24:59,164 Jeg ser dem på flyplassen. Mye dårlige føtter. 324 00:24:59,789 --> 00:25:03,084 Mange middelaldrende kvinner utvikler seg for åpen skue. 325 00:25:03,168 --> 00:25:05,545 En ekstra tå vokser ut i sanntid. 326 00:25:06,213 --> 00:25:10,467 Har du sett det? Ved siden av stortåa. En utstikker som kommer fra siden. 327 00:25:15,055 --> 00:25:18,475 Den er nok praktisk når man skal rake løv. 328 00:25:19,851 --> 00:25:23,230 Man kan svare på e-poster og snakke på telefonen samtidig. 329 00:25:24,231 --> 00:25:27,067 Men du er ute blant folk nå. Ta på deg sokker. 330 00:25:32,781 --> 00:25:34,449 Vi torturerer oss selv. 331 00:25:34,533 --> 00:25:39,871 Jeg tror hjernens hovedmål er å samle og spare på fornærmelser 332 00:25:39,955 --> 00:25:43,041 og så spille dem igjen og igjen på repeat til vi dør. 333 00:25:43,833 --> 00:25:47,754 Og selv da, er det sikkert ikke over. 334 00:25:47,837 --> 00:25:50,507 Jeg kommer sikkert til å se meg selv i kisten: 335 00:25:50,590 --> 00:25:52,801 "Jeg er vemmelig. Se på meg! 336 00:25:53,843 --> 00:25:57,264 Hvorfor begrave meg i en treningsdress jeg aldri brukte? 337 00:25:57,764 --> 00:26:01,226 Hvordan er det mulig å være død, men fortsatt svett?" 338 00:26:04,145 --> 00:26:08,900 De fleste av de fornærmelsene, den merkelige lave selvtilliten, 339 00:26:08,984 --> 00:26:12,362 stammer fra fornærmelser fra langt tilbake. Ikke nye. 340 00:26:12,445 --> 00:26:16,324 Så lenge klamrer hjernen seg fast. Ingen fornærmer deg som voksen. 341 00:26:16,408 --> 00:26:20,996 Når sist var du på butikken og noen sa: "Der vagger du, ja, tjukken!" 342 00:26:25,834 --> 00:26:28,920 Bak deg i kassa. "Du ser fattig ut." 343 00:26:31,172 --> 00:26:32,966 "Jeg handler til familien." 344 00:26:34,926 --> 00:26:38,638 Det var da du var liten, da du spent skulle gå i barnehagen. 345 00:26:38,722 --> 00:26:41,016 "Ha det, jeg skal i barnehagen." 346 00:26:41,099 --> 00:26:45,228 Du går opprømt inn i barnehagen, og de andre barna kommer løpende: 347 00:26:45,312 --> 00:26:46,688 "Du lukter skinke." 348 00:26:50,317 --> 00:26:54,029 "Hvorfor sier du sånt? Jeg skal fargelegge og få venner." 349 00:26:54,738 --> 00:26:57,032 Tretti år senere, i ditt eget hjem: 350 00:26:57,115 --> 00:27:00,493 "Jeg blir ikke forfremmet. Alle vet at jeg lukter skinke. 351 00:27:06,958 --> 00:27:09,669 Donna får forfremmelsen. Alle elsker Donna. 352 00:27:09,753 --> 00:27:11,338 Hun lukter av småkaker." 353 00:27:13,298 --> 00:27:17,344 Kun vår hjerne. Andre dyr har ikke dette problemet. 354 00:27:17,427 --> 00:27:19,763 Hunden din har ikke dårlig selvtillit. 355 00:27:20,263 --> 00:27:25,352 Hunden din kaller ikke seg selv søppel, selv når han spiser fra søppelbøtta. 356 00:27:27,687 --> 00:27:30,899 Han sitter ikke på sofaen og rakker ned på seg selv. 357 00:27:30,982 --> 00:27:32,692 "Hva feiler det meg? 358 00:27:33,818 --> 00:27:36,154 Jeg må ta meg sammen. 359 00:27:36,863 --> 00:27:40,408 På nyttårsaften sa jeg til alle: 'Ikke mer søppel.' 360 00:27:41,868 --> 00:27:44,371 Jeg sa det til et rom fullt av folk. 361 00:27:44,454 --> 00:27:48,083 De lot døren stå på gløtt, og jeg mistet helt kontrollen. 362 00:27:50,752 --> 00:27:53,254 Jeg kan ikke gå på tur slik." 363 00:27:55,548 --> 00:28:00,178 Nei, hun spiser søppel og setter seg. "Takk! Jeg ser hva du gjorde for meg. 364 00:28:01,346 --> 00:28:03,390 Takk. Glad i deg og. 365 00:28:03,473 --> 00:28:05,725 Jeg spiste opp alt sammen. 366 00:28:06,434 --> 00:28:08,687 Jeg spiste til og med posen. 367 00:28:10,146 --> 00:28:13,525 Det gjorde jeg. Vet du hvorfor? For jeg er en flink bisk. 368 00:28:15,652 --> 00:28:17,821 Ja, det er jeg. Jeg er en flink… 369 00:28:18,321 --> 00:28:19,197 Beklager. 370 00:28:20,740 --> 00:28:25,912 Herregud, jeg kastet opp. Beklager. Skal du vaske det opp? Nei. 371 00:28:25,995 --> 00:28:27,539 Jeg spiser det også! 372 00:28:33,503 --> 00:28:36,047 Hjelper du meg, hjelper jeg deg. 373 00:28:40,844 --> 00:28:43,555 Jeg tror jeg har en avokadostein i rumpa. 374 00:28:45,014 --> 00:28:49,227 Vi tar det på onsdag, når du er sen til jobben. Ikke tenk på det nå." 375 00:28:54,315 --> 00:28:59,320 Vær mer som hunden din. Vær mot deg selv, slik hunden din er mot seg selv. 376 00:28:59,404 --> 00:29:03,241 Gi deg selv litt spillerom. Ikke vær så streng med deg selv. 377 00:29:03,324 --> 00:29:06,578 Hva er målet her, venner? Å se fantastisk ut? 378 00:29:06,661 --> 00:29:10,707 Nei, det er å overleve. Det er alt. Du må bare holde deg i live. 379 00:29:10,790 --> 00:29:13,585 Du er her i kveld, så du klarte det. Gratulerer. 380 00:29:21,009 --> 00:29:21,885 Vel… 381 00:29:23,052 --> 00:29:25,722 Jeg vet ikke om det fortjener applaus. 382 00:29:27,432 --> 00:29:30,143 Det går mest av seg selv. 383 00:29:30,685 --> 00:29:33,688 Det er ikke så vrient å holde seg i live. 384 00:29:33,772 --> 00:29:37,734 Det var nære på flere ganger, men du gir deg ikke. 385 00:29:37,817 --> 00:29:40,195 Alltid nære på. 386 00:29:40,278 --> 00:29:44,115 Hver gang det er nære på, syns alle andre det er morsomt. 387 00:29:44,199 --> 00:29:46,284 "Kompis! Bussen var så nærme!" 388 00:29:48,077 --> 00:29:51,790 "Hvor lenge var du under flytemadrassen på bassengfesten?" 389 00:29:53,082 --> 00:29:54,959 Gjentatt kvelning. 390 00:29:55,043 --> 00:29:57,837 Jeg fikk en gang en Pachinko-kule i hjernen. 391 00:29:57,921 --> 00:30:01,633 Pachinko er som et flipperspill, men med små kuler. 392 00:30:01,716 --> 00:30:06,387 Da jeg var barn, innså jeg at kulene passet perfekt i nesen min. 393 00:30:06,471 --> 00:30:10,183 "Dette blir hysterisk artig. Jeg putter en i dette neseboret. 394 00:30:10,266 --> 00:30:13,978 Så lukker jeg dette og skyter den i fjeset på kompisen min." 395 00:30:15,897 --> 00:30:17,065 Bra spøk. 396 00:30:17,148 --> 00:30:20,568 Jeg gjorde alt klart, innså hvor gøy det kom til å bli 397 00:30:20,652 --> 00:30:21,903 og inhalerte. 398 00:30:29,327 --> 00:30:31,079 Jeg vet ikke hvor den ble av. 399 00:30:32,080 --> 00:30:36,668 Det var en rar tur til legevakta. "Få den ut!" Det var så flaut. 400 00:30:36,751 --> 00:30:40,171 "Han tror han er morsom. Fortell hva du gjorde." 401 00:30:44,008 --> 00:30:45,218 "Bare få den ut." 402 00:30:47,178 --> 00:30:52,559 Nære på. Vi får stadig elektrisk støt. Hvor mange ganger har du… Overalt. 403 00:30:52,642 --> 00:30:55,311 Hvorfor vet alle hvordan batteri smaker? 404 00:30:58,356 --> 00:31:01,401 Fordi vi er dumme, og det er flaks at vi lever. 405 00:31:02,944 --> 00:31:04,529 Jeg hadde en romkamerat. 406 00:31:04,612 --> 00:31:09,951 Han drakk ren etanol og satte fyr på fisene sine foran alle. 407 00:31:10,702 --> 00:31:12,328 Hver kveld. 408 00:31:12,829 --> 00:31:15,331 Selv han er fortsatt i live. 409 00:31:17,041 --> 00:31:19,377 Det er han. Han er advokat i Phoenix. 410 00:31:22,547 --> 00:31:25,008 Folk går til ham med problemene sine. 411 00:31:25,091 --> 00:31:28,511 De aner ikke at han er en ustabil hjernestamme i dress. 412 00:31:31,973 --> 00:31:36,352 Det overrasker meg at vi er i live med den maten vi spiser her. Herregud! 413 00:31:36,436 --> 00:31:39,272 Vi koser oss, men sunt spiser vi ikke. 414 00:31:39,355 --> 00:31:43,776 Vi er det eneste landet i verden som har sin egen pølsespisekonkurranse. 415 00:31:43,860 --> 00:31:46,112 Pølsespisekonkurranse. 416 00:31:46,195 --> 00:31:49,949 En pølse er det verste du kan putte i menneskekroppen. 417 00:31:50,033 --> 00:31:55,914 Studier viser at for hver pølse du spiser blir livet ditt 30 minutter kortere. 418 00:31:56,623 --> 00:31:58,833 Det burde være en nasjonal krise. 419 00:31:59,918 --> 00:32:02,295 Stopper det oss? Ikke faen! 420 00:32:02,378 --> 00:32:07,675 I stedet har vi en konkurranse som sendes på nasjonal tv 4. juli. 421 00:32:07,759 --> 00:32:10,929 For å vise frem de beste og smarteste blant oss. 422 00:32:17,769 --> 00:32:20,396 Vi gir det til barna våre på grillfest. 423 00:32:20,480 --> 00:32:24,776 "Kom deg av trampolinen, slukk røyken og spis denne pølsa." 424 00:32:27,487 --> 00:32:29,197 Vis litt respekt. 425 00:32:30,114 --> 00:32:34,702 Hvem bryr seg? Tretti minutter av livet. Det trekkes ikke fra i kveld. 426 00:32:35,453 --> 00:32:38,706 Du spiser ikke en pølse i dag og mister det i kveld. 427 00:32:38,790 --> 00:32:41,501 Nei, det er på slutten, når det er skummelt. 428 00:32:42,126 --> 00:32:44,462 Så for hver pølse jeg spiser, 429 00:32:44,545 --> 00:32:48,675 blir det 30 minutter mindre stirring i veggen på gamlehjemmet? 430 00:32:49,759 --> 00:32:52,095 I påvente bleieskift fra en fremmed. 431 00:32:53,638 --> 00:32:57,100 Det høres ut som pølser er supermat. 432 00:33:05,274 --> 00:33:08,027 Vi burde spise pølser til hvert måltid. 433 00:33:08,653 --> 00:33:12,323 De bør lage en ny matpyramide med en pølse på toppen. 434 00:33:17,620 --> 00:33:20,999 Vi er alltid under et veldig press. 435 00:33:21,082 --> 00:33:25,795 Jeg vil ikke gi deg dårlig samvittighet og enda dårligere selvtillit. 436 00:33:25,878 --> 00:33:29,549 Du er vakker. Dere er alle vakre. Virkelig. Dere er mirakler. 437 00:33:29,632 --> 00:33:32,719 Det er sinnssykt at vi er her i dette øyeblikket. 438 00:33:32,802 --> 00:33:36,597 At alt dette stjernestøvet i dette enorme, vanvittige universet 439 00:33:36,681 --> 00:33:39,434 fant sammen og lappet sammen deg! 440 00:33:39,517 --> 00:33:43,438 Du er et mirakel ved siden av et annet mirakel. Det er vi alle. 441 00:33:43,521 --> 00:33:45,523 Det er vanskelig å innse iblant. 442 00:33:45,606 --> 00:33:49,485 Når man stopper på 7-Eleven på vei hjem rundt midnatt… 443 00:33:53,823 --> 00:33:55,992 Det kryr ikke akkurat av mirakler. 444 00:34:00,079 --> 00:34:01,998 Det ser mer ut som tabber. 445 00:34:04,500 --> 00:34:08,504 Det er greit. De er også mirakler. De tar bare rare valg. 446 00:34:09,422 --> 00:34:12,550 Dere er alle vakre. Jeg er tiltrukket av dere alle. 447 00:34:13,342 --> 00:34:15,928 Mest fordi dere er tildekket. Ærlig talt. 448 00:34:16,012 --> 00:34:20,892 Alle har sin egen stil. Det ser bra ut. Om noen timer skreller vi av lagene… 449 00:34:22,935 --> 00:34:25,563 Mange merkelige, dinglende greier. 450 00:34:26,355 --> 00:34:29,984 Rare Jack og bønnestengelen-hår som titter ut av rumpa. 451 00:34:30,526 --> 00:34:35,573 Ting, du ikke trodde vokste på mennesker, gror på kroppen. "Er det en rankfoting? 452 00:34:36,574 --> 00:34:37,784 Er jeg en båt?" 453 00:34:38,785 --> 00:34:41,204 Jeg liker ikke å se meg selv naken. 454 00:34:41,287 --> 00:34:45,416 Jeg kommer ut av dusjen. Jeg får et glimt av meg selv i speilet. 455 00:34:47,085 --> 00:34:51,297 Jeg tar straks et håndkle rundt meg som en fin dame, fra pupper til lår. 456 00:34:52,632 --> 00:34:56,719 Som en innbakt pølse med en håndklevirvel på toppen. 457 00:35:05,311 --> 00:35:07,146 Brystvortene mine var her oppe. 458 00:35:08,523 --> 00:35:12,068 Jeg så bilde av meg fra videregående. De var her. 459 00:35:12,151 --> 00:35:14,654 Nå er de her. Her. 460 00:35:14,737 --> 00:35:18,991 De var her. Nå er de nede… Jeg tar på dem nå. Her er de. 461 00:35:21,828 --> 00:35:24,413 Som om de sa opp og sluttet i jobben. 462 00:35:25,248 --> 00:35:26,666 Ingen oppsigelse. 463 00:35:26,749 --> 00:35:30,628 De veltet skrivebordet, ga meg fingeren og stakk. 464 00:35:31,337 --> 00:35:34,173 De beveger seg fortsatt. 465 00:35:34,257 --> 00:35:38,636 Jeg tar dem aldri, men de beveger seg. Som to eksfanger i en hveteåker. 466 00:35:43,015 --> 00:35:45,476 Når jeg er 80, har jeg dem i lomma. 467 00:35:49,856 --> 00:35:52,984 Ikke lett å føle seg bra, spesielt med sosiale medier. 468 00:35:53,067 --> 00:35:56,612 Hver gang man skrur på telefonen er det lekre folk der. 469 00:35:56,696 --> 00:36:00,158 De kaller deg alltid taper fordi du ikke lever som dem. 470 00:36:00,241 --> 00:36:02,827 Alle disse isbaderne i feeden din. 471 00:36:02,910 --> 00:36:06,080 Drittsekkene som oppfører seg som du er en taper 472 00:36:06,164 --> 00:36:11,127 hvis du ikke starter dagen klokken seks i en bøtte iskaldt vann. Hold kjeft! 473 00:36:11,919 --> 00:36:13,671 Vekk fra telefonen min! 474 00:36:14,172 --> 00:36:17,967 Jeg skal lage en video om fordelene av en lang, varm dusj. 475 00:36:18,718 --> 00:36:19,886 Det blir en vinner! 476 00:36:19,969 --> 00:36:26,976 Du skrur vannet opp, opp og enda mer opp og blir stående 15 minutter ekstra, 477 00:36:27,059 --> 00:36:31,314 så du kommer ut som en våt nudel og må avlyse alle dagens avtaler. 478 00:36:32,148 --> 00:36:33,316 Det blir en vinner! 479 00:36:41,115 --> 00:36:43,159 Gutta viser meg magemusklene. 480 00:36:43,242 --> 00:36:45,828 Alltid uten T-skjorte der den burde vært på. 481 00:36:45,912 --> 00:36:47,872 Som på skolen eller et busstopp. 482 00:36:48,664 --> 00:36:50,833 "Vil du ha disse magemusklene?" 483 00:36:50,917 --> 00:36:52,293 "Nei, egentlig ikke." 484 00:36:52,376 --> 00:36:56,756 Hva skal jeg med det? Ingenting. De vil ikke være til noen hjelp. 485 00:36:56,839 --> 00:36:59,967 De gutta imponerer meg ikke. Jeg syns synd på dem. 486 00:37:00,051 --> 00:37:02,887 Jeg vet de er alene. Det må de være. 487 00:37:02,970 --> 00:37:05,681 Du kan ikke bo med noen og ha slike muskler. 488 00:37:05,765 --> 00:37:08,893 Ta situps under salongbordet 24 timer i døgnet. 489 00:37:09,685 --> 00:37:13,022 Når de prøver å se programmene sine. Ingen godtar sånt. 490 00:37:14,232 --> 00:37:18,194 De bor alene i en toroms med pull up-stang, 491 00:37:18,277 --> 00:37:21,239 spiser proteinshakes og driter som en geit. 492 00:37:27,828 --> 00:37:29,789 Ikke imponerende. Dere imponerer. 493 00:37:29,872 --> 00:37:33,167 Folk som bor med andre i en familie. Det er imponerende. 494 00:37:33,251 --> 00:37:34,919 Hadde sixpack klart det? 495 00:37:35,002 --> 00:37:39,423 Å få hele familien klare til skolen en tirsdagsmorgen, i mørket? 496 00:37:40,132 --> 00:37:44,470 Å lage individuelle frokoster for alle bortskjemte jævler i huset? 497 00:37:45,096 --> 00:37:49,308 Gud forby at de spiser det samme til samme tid. Det gjør de aldri. 498 00:37:49,392 --> 00:37:52,019 Og mate alle dyrene samtidig? 499 00:37:52,103 --> 00:37:55,523 Å vaske det som kommer ut i andre enden nesten umiddelbart? 500 00:37:56,899 --> 00:37:58,693 Så få alle levert på skolen. 501 00:37:58,776 --> 00:38:02,154 Og hente dem på slutten av dagen, 20 minutter senere. 502 00:38:04,865 --> 00:38:08,035 Kjøre dem rundt som en Uber resten av ettermiddagen 503 00:38:08,119 --> 00:38:11,539 på alle de dumme aktivitetene som de ikke mestrer engang. 504 00:38:18,629 --> 00:38:24,552 Tror du sixpack kunne sittet i en stol hos tannlege og bladd i klissete blader 505 00:38:24,635 --> 00:38:28,597 i påvente av at tannlegen skal komme med en regning på 5000 dollar? 506 00:38:29,473 --> 00:38:34,186 Femtusen dollar fordi den lille jævelen sluttet å pusse tennene. 507 00:38:35,896 --> 00:38:39,317 Og du visste det. Du visste at han ikke pusset. 508 00:38:39,400 --> 00:38:43,070 Du sluttet å spørre. Du ville ikke krangle før leggetid. 509 00:38:43,696 --> 00:38:45,406 Du var lei av å være skurken. 510 00:38:45,489 --> 00:38:50,161 Du sjekket børsten, og den var våt, men det var løgn. 511 00:38:54,290 --> 00:38:55,833 Det var løgn. 512 00:38:56,917 --> 00:38:58,085 Det var en svindel. 513 00:38:58,169 --> 00:39:02,798 Han vætet børsten mens han satt på do og så på porno på telefonen. 514 00:39:03,674 --> 00:39:06,427 Og nå har du en regning på 5000 dollar. 515 00:39:10,473 --> 00:39:14,226 Men samme hvor sprøtt det hjemmet er, og, dyrt, 516 00:39:14,310 --> 00:39:18,272 bor jeg heller der med alle de masete hjerteslagene, 517 00:39:18,356 --> 00:39:20,566 enn å bo alene med musklene mine. 518 00:39:20,649 --> 00:39:23,736 For innerst inne er nok familien takknemlig. 519 00:39:23,819 --> 00:39:27,615 De vil aldri takke deg. Aldri: "Takk for at du holdt oss i live." 520 00:39:27,698 --> 00:39:33,579 Men det er bokstavelig talt det du gjør. Du holder dem i live. Uten deg, dør de. 521 00:39:35,373 --> 00:39:39,418 Jeg kan forlate døtrene mine med en boks og en boksåpner i 24 timer, 522 00:39:39,502 --> 00:39:40,336 døde! 523 00:39:45,674 --> 00:39:46,509 Døde. 524 00:39:47,760 --> 00:39:50,596 De vil aldri takke deg. Du må lure det ut av dem. 525 00:39:50,679 --> 00:39:51,597 I morgen: 526 00:39:51,680 --> 00:39:55,810 "En venn av meg ba meg minne deg på at uten meg, er du død. 527 00:39:56,602 --> 00:39:59,522 Eller verre, uten tenner. Du ville vært tannløs. 528 00:40:00,231 --> 00:40:02,525 Som en gresskarlykt i desember. 529 00:40:03,734 --> 00:40:06,445 Du måtte gått på skolen med sammentrøkt tryne. 530 00:40:10,074 --> 00:40:11,617 Og ønsket at du var død. 531 00:40:13,160 --> 00:40:14,703 Ingen årsak." 532 00:40:16,205 --> 00:40:18,624 Jeg blokkerer alle de folka på Instagram. 533 00:40:19,417 --> 00:40:24,630 Jeg har ikke de gutta i feeden min. Det eneste jeg har, er bakere. Kun bakere. 534 00:40:24,713 --> 00:40:28,676 Jeg klarer ikke å slutte å bake brød. Jeg elsker det. 535 00:40:29,218 --> 00:40:33,764 Hele algoritmen min er brød. Brød og babyer. Det er alt jeg har. 536 00:40:33,848 --> 00:40:37,852 Favorittfyren min er 60 cm høy og 150 cm bred. 537 00:40:37,935 --> 00:40:40,813 En fransk baker. Han er bare én magemuskel. Bare… 538 00:40:41,897 --> 00:40:44,150 En smørfylt magemuskel. 539 00:40:44,984 --> 00:40:48,320 Han baker croissanter. Det er alt han driver med. 540 00:40:48,404 --> 00:40:52,950 Han legger dem i ovnen, baker dem, tar dem ut, bryter dem opp. Damp! 541 00:40:53,033 --> 00:40:56,328 Så filmes han mens han spiser dem, og jeg blir opphisset. 542 00:41:07,465 --> 00:41:12,636 Mat er familiens kjærlighetsspråk. Vi kommuniserer gjennom mat. 543 00:41:12,720 --> 00:41:16,474 Mamma la salamismørbrød i matpakken min hver dag. 544 00:41:16,557 --> 00:41:21,979 Sånn visste jeg hvor glad hun var i meg. Ett smørbrød, ikke så bra. 545 00:41:22,062 --> 00:41:24,565 Fikk jeg tre, var jeg snill gutt. 546 00:41:26,567 --> 00:41:30,654 De kalte meg Tommy Salami. Så mange salamismørbrød spiste jeg. 547 00:41:31,280 --> 00:41:34,658 De besøkte meg, foreldrene mine. Jeg er kjempeglad i dem. 548 00:41:34,742 --> 00:41:38,078 Men de bodde hos meg i to uker. Ikke noe hotell. To uker. 549 00:41:38,162 --> 00:41:39,663 Spurte ikke, bare kom. 550 00:41:40,623 --> 00:41:43,751 To uker. Det er ikke et besøk. Det er et opprør. 551 00:41:45,628 --> 00:41:49,131 Pappa er så gnien at han valgte datoen de måtte være der, 552 00:41:49,215 --> 00:41:53,844 og så alle før og etter helt til det ble billig nok, så kjøpte han billetter. 553 00:41:54,386 --> 00:41:56,430 Jeg hadde betalt. 554 00:41:57,806 --> 00:42:01,644 Jeg hadde betalt flybilletter, eller hotell, eller en snikskytter. 555 00:42:07,816 --> 00:42:10,152 Jeg er glad i dem. Ikke misforstå. 556 00:42:10,236 --> 00:42:15,908 Det er en velsignelse å ha foreldre. Men, herregud, det er mye. 557 00:42:17,117 --> 00:42:18,911 Mamma var så søt. 558 00:42:18,994 --> 00:42:22,665 "Ingen fare. Vi skal ikke være til bry. Vi skal bare være her. 559 00:42:22,748 --> 00:42:26,293 Du vil ikke merke oss. Du trenger ikke underholde oss. 560 00:42:26,377 --> 00:42:28,837 Vi vil bare være her." "Greit." 561 00:42:28,921 --> 00:42:29,838 Ja, særlig. 562 00:42:30,798 --> 00:42:35,511 Jeg snek meg inn på kjøkkenet om morgenen for å få én kopp kaffe før det begynte. 563 00:42:35,594 --> 00:42:39,139 Der sitter de ved kjøkkenbenken som to ensomme sjøløver. 564 00:42:48,816 --> 00:42:51,360 De har ventet siden fire på morgenen. 565 00:42:55,698 --> 00:42:57,700 "Vi visste ikke når du står opp." 566 00:43:01,620 --> 00:43:02,997 Når folk bor hos deg, 567 00:43:03,080 --> 00:43:06,709 er det ingen aktivitet som tar nok timer av døgnet. 568 00:43:06,792 --> 00:43:10,963 Du tar dem med på stranda. "Der er havet. Greit, tilbake til huset. 569 00:43:11,547 --> 00:43:13,507 Tolv timer til sengetid." 570 00:43:16,510 --> 00:43:19,138 Problemet er at de ikke har hobbyer. 571 00:43:19,221 --> 00:43:23,058 De løser ikke kryssord, ingen pickleball, sodoku eller noe. 572 00:43:23,142 --> 00:43:25,644 De er to italienske foreldre som spiser. 573 00:43:25,728 --> 00:43:28,355 De spiser og snakker om hva de spiste i går. 574 00:43:28,439 --> 00:43:32,651 Og om hva de skal spise i kveld, og om de rekker å spise noe før det. 575 00:43:32,735 --> 00:43:36,238 To pensjonerte vaskebjørner som roter rundt på kjøkkenet. 576 00:43:39,199 --> 00:43:43,329 Mamma gravde i søppelet under vasken for å finne rester. 577 00:43:43,412 --> 00:43:48,584 "Det er mer kjøtt på dette kyllingbeinet. Hvorfor kastet du det, herr Storkar?" 578 00:43:49,835 --> 00:43:55,007 Faren min spiste en kjeks. Han mistet den, tråkket på den, 579 00:43:55,090 --> 00:43:58,719 skrellet den av undersiden av skoen sin og spiste den! 580 00:44:00,638 --> 00:44:01,889 Rett foran meg! 581 00:44:02,848 --> 00:44:04,808 "Hva er det du gjør?" 582 00:44:04,892 --> 00:44:08,896 Som en unge som vet at han har gjort noe galt, men ikke hva. 583 00:44:17,946 --> 00:44:20,491 "Ingen skokjeks! 584 00:44:21,950 --> 00:44:24,119 Hvorfor spiser du skokjeks?" 585 00:44:24,203 --> 00:44:28,540 "Den der? Gi deg. Jeg vant. Femsekundersregelen." 586 00:44:28,624 --> 00:44:30,376 Det fungerer ikke sånn! 587 00:44:30,459 --> 00:44:34,088 Mister du en kjeks i do, spiser man den ikke om man er rask. 588 00:44:40,052 --> 00:44:43,222 Jeg er kjempeglad i ham. Ja, forholdet er komplisert. 589 00:44:43,305 --> 00:44:46,642 Det er en velsignelse å ha foreldrene sine. 590 00:44:46,725 --> 00:44:51,397 Men du har dårlig samvittighet. Iblant ringer de, og du svarer ikke. 591 00:44:51,480 --> 00:44:55,526 Når du tar telefonen, blir du utålmodig fordi de ikke kan bruke den. 592 00:44:55,609 --> 00:44:59,655 Du sier noe slemt før du legger på. Du har dårlig samvittighet. 593 00:44:59,738 --> 00:45:05,911 Ikke ha det. Jeg må fortelle deg noe. De har ikke noe pent å si om deg heller. 594 00:45:15,129 --> 00:45:18,132 Jeg kan garantere at pappa lå på gjesterommet: 595 00:45:18,215 --> 00:45:23,846 "Vi må komme oss vekk. Herr Storkar lar meg ikke spise skokjeks. 596 00:45:26,223 --> 00:45:28,350 Hvem faen tror han at han er? 597 00:45:28,892 --> 00:45:31,311 Jeg tok med en til deg. 598 00:45:33,355 --> 00:45:34,732 En liten kveldssnacks." 599 00:45:38,902 --> 00:45:44,908 Det setter alt i perspektiv for meg. Nå som ungene mine flytter, blir jeg dem. 600 00:45:44,992 --> 00:45:50,122 Jeg kommer til å ville omgås, og at barna liker meg og sånt. 601 00:45:50,664 --> 00:45:54,793 Jeg er så glad i familie. Det er flott. Jeg kommer fra en stor familie. 602 00:45:54,877 --> 00:45:59,089 Men det er også hjerteknusende. Man kommer til å bli såret. 603 00:45:59,173 --> 00:46:01,717 Med så mye kjærlighet må man bli såret. 604 00:46:01,800 --> 00:46:06,096 Som når folk kjøper sånne svære hunder. Jeg har aldri forstått det. 605 00:46:06,180 --> 00:46:09,600 De kjøper kjempestore hunder fylt av pels og kjærlighet. 606 00:46:09,683 --> 00:46:13,437 Den tar over hele huset. Alle forelsker seg. 607 00:46:13,520 --> 00:46:15,647 Og innen tre måneder er den død. 608 00:46:16,565 --> 00:46:18,609 Det hadde jeg ikke orket. 609 00:46:18,692 --> 00:46:24,114 Jeg trenger noe lite og teit som rykker til og tisser på seg i 25 år. 610 00:46:27,868 --> 00:46:29,703 Som mister lem etter lem. 611 00:46:30,412 --> 00:46:33,832 Øya spretter ut. "Jeg holder ut, Tommy!" 612 00:46:39,338 --> 00:46:42,841 En venn fikk seg nylig en grand danois. Er du rusa? 613 00:46:44,259 --> 00:46:47,137 En grand danois? Hunden burde komme med en spade. 614 00:46:55,521 --> 00:46:56,814 Jeg hadde ikke orket. 615 00:46:57,898 --> 00:47:00,901 Akkurat som med barna. De tar over hele huset. 616 00:47:00,984 --> 00:47:03,195 Og plutselig er de på vei ut. 617 00:47:03,278 --> 00:47:07,616 De husker ikke engang de første fem årene og alt du gjorde for dem. 618 00:47:07,699 --> 00:47:10,202 De siste fire årene vil de bare vekk. 619 00:47:10,285 --> 00:47:12,496 Så man får åtte år i midten. 620 00:47:12,996 --> 00:47:14,623 Er det egentlig verdt det? 621 00:47:17,626 --> 00:47:24,007 Jeg sa til datteren min før hun dro: "Jeg gjorde alt dette for deg. 622 00:47:24,091 --> 00:47:27,302 Jeg ville ikke ha dette huset eller bo i denne byen. 623 00:47:27,386 --> 00:47:29,513 Jeg ville ikke ha disse dyrene. 624 00:47:29,596 --> 00:47:34,184 Jeg har ikke engang venner lenger. Vennene mine er dine venners foreldre. 625 00:47:35,978 --> 00:47:39,147 Jeg gjorde alt dette for deg, og nå drar du? 626 00:47:39,231 --> 00:47:40,440 Jeg burde dra. 627 00:47:42,651 --> 00:47:44,111 Du kan få alt sammen. 628 00:47:51,243 --> 00:47:55,330 Bare gi meg en ryggsekk med en Van Halen-cd og litt gress. 629 00:47:55,831 --> 00:47:58,834 Så går jeg tilbake til livet slik det var før deg." 630 00:48:05,549 --> 00:48:07,134 Men jeg er så glad i dem. 631 00:48:08,552 --> 00:48:15,100 Artig. Man planlegger ikke livet. Man har et par ideer, men det skjer bare. 632 00:48:15,183 --> 00:48:19,062 Jeg visste ikke at jeg ville stå her og snakke om familie. 633 00:48:19,146 --> 00:48:20,188 Det bare skjedde. 634 00:48:20,272 --> 00:48:22,441 Jeg ble lei av å spise pizza alene. 635 00:48:22,941 --> 00:48:26,904 Jeg spiste pizza alene hele tiden. "Dette er deprimerende." 636 00:48:26,987 --> 00:48:29,781 Jeg spiste pizza alene da jeg så en pen jente. 637 00:48:29,865 --> 00:48:32,200 "Vil du spise pizza med meg?" 638 00:48:33,201 --> 00:48:36,163 Hun svarte: "Ja, jeg spiser alltid pizza alene." 639 00:48:36,246 --> 00:48:39,249 "Jeg også. La oss spise pizza sammen." "Ok." 640 00:48:41,501 --> 00:48:47,925 Fem år senere står vi på flyplassen med en naken smårolling og et kattebur 641 00:48:48,008 --> 00:48:52,262 og slår sammen vognen med føttene klokken 06.00 mens svetten renner. 642 00:48:52,763 --> 00:48:54,848 Og livet var over. Det var over. 643 00:48:56,224 --> 00:48:58,810 Bare fordi jeg ikke kunne spise pizza alene. 644 00:49:05,359 --> 00:49:08,612 Jeg kan ikke fortelle deg hva du burde gjøre med livet. 645 00:49:08,695 --> 00:49:11,698 Barn eller ikke barn. Gifte deg eller ei. 646 00:49:11,782 --> 00:49:13,367 For meg var det verdt det. 647 00:49:13,450 --> 00:49:19,957 Hele greia var verdt det, for nå vet jeg, at på slutten vil noen svare i telefonen. 648 00:49:20,040 --> 00:49:25,379 På slutten vil det være noen der til å svare når politiet ringer 649 00:49:27,130 --> 00:49:31,051 og sier at de fant meg svømmende i fontenen på kjøpesenteret igjen. 650 00:49:34,137 --> 00:49:36,974 "Kom ned hit. Nei, han koser seg. Ingen hast. 651 00:49:38,350 --> 00:49:41,311 Han beholdt buksene på denne gangen. Han koser seg. 652 00:49:43,021 --> 00:49:45,816 Ungene kaster mynter, men han merker det ikke. 653 00:49:46,858 --> 00:49:50,278 Han stjal en PlayStation. Vi tar det når du kommer." 654 00:50:08,088 --> 00:50:12,300 Alle skal samme vei, samme hva man velger. Brosjyren er den samme. 655 00:50:12,384 --> 00:50:14,720 Alle skal samme vei. Ikke sant? 656 00:50:14,803 --> 00:50:20,142 Er du ung, og ser en gammel person, så tror du ikke at det er deg i fremtiden. 657 00:50:20,225 --> 00:50:23,228 Det er ikke sånn du blir i fremtiden. 658 00:50:23,311 --> 00:50:26,982 Det er som et mammuttre eller en enhjørning. 659 00:50:28,150 --> 00:50:30,485 Før du vet ordet av det, er det deg. 660 00:50:30,569 --> 00:50:34,322 Er du eldre og ser på en yngre og tenker: "Sånn ser jeg ut." 661 00:50:34,406 --> 00:50:35,741 Du gjør ikke det. 662 00:50:39,369 --> 00:50:40,370 Du gjør ikke det. 663 00:50:44,374 --> 00:50:48,462 Det er en klisjé, men jeg blir faren min. Det var ikke planlagt. 664 00:50:48,545 --> 00:50:51,757 Jeg kjøpte en trepakning silikonspray her om dagen. 665 00:50:56,386 --> 00:50:58,180 Jeg vet ikke hva det er. 666 00:51:00,515 --> 00:51:04,978 Jeg vet ikke hva de brukes til, men det var et godt kjøp, så jeg kjøpte dem. 667 00:51:05,937 --> 00:51:07,731 Akkurat som pappa ville gjort. 668 00:51:07,814 --> 00:51:10,901 Nå skal jeg gi bort en til postmannen, uten grunn. 669 00:51:11,818 --> 00:51:13,153 Akkurat som pappa. 670 00:51:15,447 --> 00:51:20,285 Alle tror de er unge, sterke og sunne, og dere ser flotte ut, men før du vet det, 671 00:51:20,368 --> 00:51:26,083 så står du i kø på flyplassen med nakkepute og tror du er kul. 672 00:51:26,917 --> 00:51:31,838 Og helt plutselig gjør du gamlisøvelser. Helt plutselig står du sånn. 673 00:51:44,976 --> 00:51:48,271 Vi blir de gamlisene som plutselig begynner å hoste. 674 00:51:48,355 --> 00:51:51,900 Uten å ha spist eller drukket noe. De eksploderer bare. 675 00:51:57,364 --> 00:51:59,199 De blir lilla. Øya spretter ut. 676 00:52:01,118 --> 00:52:04,162 Så slutter de bare og fortsetter samtalen. 677 00:52:05,747 --> 00:52:10,961 "Skal vi snakke om det som hendte? Du døde nesten, for et sekund siden. 678 00:52:11,628 --> 00:52:16,049 Ikke? Ok. Fortsett på historien jeg har hørt tusen ganger før. Flott." 679 00:52:22,931 --> 00:52:25,725 Det er vanskelig å være gammel nå til dags. 680 00:52:26,518 --> 00:52:29,646 Får ikke pensjonert seg. Pensjonsalderen blir høyere. 681 00:52:29,729 --> 00:52:31,857 Det er ikke snilt mot de gamle. 682 00:52:31,940 --> 00:52:35,902 Og ikke snilt mot de unge, som må jobbe med de gamle så lenge. 683 00:52:37,237 --> 00:52:39,656 Vil du virkelig ha en 80 år gammel pilot? 684 00:52:40,866 --> 00:52:44,619 "På med beltet. Vi skal til Dayton. Nei, Denver. Dere skjønner. 685 00:52:48,123 --> 00:52:49,332 Så sliten. 686 00:52:51,459 --> 00:52:54,421 Skulle pensjonert meg, men får ikke lov. 687 00:52:55,088 --> 00:52:57,382 Jeg er døden nær, og det er dere og!" 688 00:53:02,345 --> 00:53:06,057 Skal vi be gamlisene jobbe, kan vi ha det litt gøy. Leie dem ut. 689 00:53:06,141 --> 00:53:08,810 Leie dem ut til folk i samkjøringsfeltet. 690 00:53:11,188 --> 00:53:13,106 Si at de skal på jobb. 691 00:53:13,190 --> 00:53:16,526 Så slipper man dem av, og noen andre kjører dem tilbake. 692 00:53:18,445 --> 00:53:19,946 "Er vi fremme snart?" 693 00:53:20,697 --> 00:53:22,824 "Du var fremme." "Var jeg? 694 00:53:24,117 --> 00:53:25,869 Jeg fikk ikke spist engang." 695 00:53:29,414 --> 00:53:31,875 Lei dem ut til spøkelsesvandringer. 696 00:53:31,958 --> 00:53:34,502 Slipp av seks gamliser langs stien i skogen. 697 00:53:47,349 --> 00:53:49,142 Jeg mener ikke å erte gamle. 698 00:53:49,226 --> 00:53:52,103 Jeg vil være gammel og at dere skal være gamle. 699 00:53:52,187 --> 00:53:56,066 Det ville vært en velsignelse. Jeg kan fortsette å dra på turné. 700 00:53:56,566 --> 00:54:00,528 Jeg kan komme til gamlehjemmene deres. Dra vitser. Dere kan ikke le. 701 00:54:00,612 --> 00:54:02,614 Så dere blunker og fiser til meg. 702 00:54:06,785 --> 00:54:10,497 Jeg vil bli en gamlis som kler seg ut som en sjøkaptein. 703 00:54:10,580 --> 00:54:11,581 Uten grunn! 704 00:54:14,918 --> 00:54:16,127 Har dere sett dem? 705 00:54:16,211 --> 00:54:20,757 De har ingen båt, bor ikke ved havet. Plutselig en dag er de Captain Crunch. 706 00:54:23,301 --> 00:54:27,472 Med hatten, knappene, hele greia. Vi må bare spille med. 707 00:54:30,225 --> 00:54:33,979 Jeg håper resten av året blir bra. Kos dere. 708 00:54:34,062 --> 00:54:36,856 Jeg tror ikke året blir kjempebra. 709 00:54:39,025 --> 00:54:41,152 Virker som det blir plagsomt. 710 00:54:41,987 --> 00:54:45,198 Skru av nyhetene, men det begynner å bli vrient. 711 00:54:45,282 --> 00:54:48,368 Alle har en dumtelefon. Hver gang du skrur den på… 712 00:54:49,828 --> 00:54:53,707 Enda en idiot som kjefter. "Jeg prøver bare å finne en kafé." 713 00:54:55,208 --> 00:54:56,876 Skremmende. 714 00:54:56,960 --> 00:55:01,214 Jeg måtte forklare nevøen min hva kjernefysisk Armageddon er. 715 00:55:01,298 --> 00:55:03,258 Ja. Takk for den, TikTok. 716 00:55:04,884 --> 00:55:08,430 Gutten ante ikke hva det var. Han er 17, forresten. 717 00:55:08,513 --> 00:55:12,392 "Endelig en fordel med å være middelmådig elev. Bra for deg." 718 00:55:16,104 --> 00:55:19,649 De sier han må lese mer. Han som hadde det så bra. 719 00:55:23,945 --> 00:55:30,869 "Ja, altså, alle skal jo dø en dag. På denne måten kan vi alle dø samme dag." 720 00:55:36,333 --> 00:55:41,588 Ingen fare. Det er mulig å vite for mye. Man trenger ikke all den informasjonen. 721 00:55:41,671 --> 00:55:45,592 Bare fordi vi mates med den, betyr ikke det at vi trenger den. 722 00:55:45,675 --> 00:55:49,346 Jo da, du kan dø i atomangrep. Du kan også dø i ekornangrep. 723 00:55:49,429 --> 00:55:52,349 Det så jeg på YouTube. En grusom måte å dø på. 724 00:55:52,432 --> 00:55:54,893 De river ut øya og fyller deg med nøtter. 725 00:56:00,982 --> 00:56:02,859 Det er mulig å vite for mye. 726 00:56:02,942 --> 00:56:06,404 Får du en kjeks, tenker du ikke over hva som er i den. 727 00:56:06,488 --> 00:56:10,617 Du tenker ikke på alt smøret, fettet, sukkeret og saltet. 728 00:56:10,700 --> 00:56:13,370 Laget med noens hender. Noens hender! 729 00:56:16,539 --> 00:56:19,834 De sier det som om det er bra: "Håndbakte kjeks." 730 00:56:33,640 --> 00:56:36,518 Ikke tenk på det. Hvis du får en kjeks, "Takk!" 731 00:56:39,062 --> 00:56:41,648 Vil du vite venner politiske standpunkt? 732 00:56:42,148 --> 00:56:44,192 Ikke hvis du vil ha venner! 733 00:56:45,360 --> 00:56:48,196 Ikke still de spørsmålene. Man kan vite for mye. 734 00:56:48,279 --> 00:56:49,531 La meg være ærlig. 735 00:56:49,614 --> 00:56:54,285 Jeg vil ikke vite hva kona mi tenker om det meste, mesteparten av tiden. 736 00:56:55,620 --> 00:57:01,251 Vi har vært lykkelig gift i 24 år. Hvorfor? Vi stiller ikke dumme spørsmål. 737 00:57:07,507 --> 00:57:11,845 "Er du lykkelig nå? Er det noe du vil at jeg skal forandre?" 738 00:57:11,928 --> 00:57:13,680 Vi spør ikke! 739 00:57:13,763 --> 00:57:17,100 Vil du være lykkelig gift? Hold kjeft og fortsett videre. 740 00:57:27,026 --> 00:57:29,529 Parterapi? Er du rusa? 741 00:57:30,613 --> 00:57:34,075 Betale en fremmed for å grave i gamle krangler? Ikke faen! 742 00:57:34,159 --> 00:57:35,869 Hver kveld sier jeg til kona: 743 00:57:35,952 --> 00:57:39,706 "Du er håpløs. Jeg er håpløs. La oss se på tv." 744 00:57:43,334 --> 00:57:46,629 Ærlig talt, hun liker meg ikke engang for øyeblikket. 745 00:57:47,380 --> 00:57:51,301 Hun har ikke det på to måneder. Jeg aner ikke hvorfor. 746 00:57:51,384 --> 00:57:53,344 Og jeg skal ikke finne ut av det. 747 00:57:57,098 --> 00:57:59,476 Hun kommer tilbake. 748 00:57:59,559 --> 00:58:02,604 Tjuefire år. Hun glemmer det. Hun kommer tilbake. 749 00:58:02,687 --> 00:58:04,564 Vi er bunnsolide. 750 00:58:04,647 --> 00:58:08,651 Har vi ikke skilt oss over dyrene våre, kommer vi til å klare oss. 751 00:58:08,735 --> 00:58:13,781 Før vi giftet oss sa jeg at jeg ville ha familie, men ikke kjæledyr. 752 00:58:13,865 --> 00:58:17,452 Hun svarte: "Ikke jeg heller." Hun løy meg rett i ansiktet. 753 00:58:19,120 --> 00:58:23,291 Kona og døtrene mine dro ut og hentet nye dyr hver uke. 754 00:58:23,374 --> 00:58:26,669 Jeg bor i et slags sært Noas ark. Dere skulle sett det. 755 00:58:26,753 --> 00:58:28,671 Fugler, fisker og øgler. 756 00:58:28,755 --> 00:58:32,634 Vi har en øgle. Den har forventet levetid på 50 år. 757 00:58:34,761 --> 00:58:36,930 Og det vet den. 758 00:58:38,348 --> 00:58:40,892 Den henger der på grenen sin og ser på meg… 759 00:58:42,560 --> 00:58:44,896 "Vi vet begge hvem som vinner her." 760 00:58:48,399 --> 00:58:49,567 To gærne hunder. 761 00:58:49,651 --> 00:58:52,737 Vi har en mops som heter Frank. Hysterisk artig. 762 00:58:54,405 --> 00:58:58,284 Det er som å bo med et romvesen. Den snorker når den spiser. 763 00:58:59,244 --> 00:59:00,245 Hvem gjør sånt? 764 00:59:00,745 --> 00:59:04,040 Han står ved skålen sin, tygger og svelger. Han er våken. 765 00:59:04,123 --> 00:59:06,668 Lukkede øyne. Han snorker. Han sover. 766 00:59:09,254 --> 00:59:12,632 På Thanksgiving skulle jeg ta vekk skjærebrettet. 767 00:59:12,715 --> 00:59:18,012 Og all kjøttkraften rant ned over sidene og rett ned i fjeset hans. 768 00:59:18,096 --> 00:59:20,348 Jeg har aldri sett en hund le før. 769 00:59:29,566 --> 00:59:33,528 Han var så lykkelig halve dagen. Resten hadde han det grusomt. 770 00:59:33,611 --> 00:59:37,031 Han kjente kalkunlukten, men skjønte ikke hvor den kom fra. 771 00:59:44,038 --> 00:59:47,917 Og vi har en svær, svart labrador, som driter som en mann. 772 00:59:49,919 --> 00:59:54,424 Jeg har aldri sett noe lignende. Jeg må plukke det opp og ta det med hjem. 773 00:59:54,507 --> 00:59:56,634 Som om jeg henter ved før uværet. 774 01:00:06,019 --> 01:00:10,815 Og en katt, en psykotisk seriemorder-katt, som dreper for moro skyld, 775 01:00:10,898 --> 01:00:14,444 Han spiser det ikke. Han river det i stykker og slipper det. 776 01:00:14,527 --> 01:00:16,446 Her er en fugl uten hode. 777 01:00:18,448 --> 01:00:19,907 "Hvorfor gjør du slikt?" 778 01:00:19,991 --> 01:00:22,910 Han ser på meg som om: "Hvorfor spør du om det? 779 01:00:28,041 --> 01:00:30,793 Du fikk en gave. Er det slik du behandler meg?" 780 01:00:33,921 --> 01:00:37,342 Han tar med levende rotter og slipper dem på vaskerommet. 781 01:00:37,925 --> 01:00:41,638 Han går ut i hagen, henter en rotte, drar dem inn etter nakken, 782 01:00:41,721 --> 01:00:43,681 som om rotta skylder oss penger. 783 01:00:47,852 --> 01:00:50,521 Selvfølgelig liker vi ikke hverandre. 784 01:00:50,605 --> 01:00:54,359 Jeg og kona er rottefangere. Sånn tilbringer vi tiden vår. 785 01:00:54,442 --> 01:00:58,237 Jeg bruker ukeblader. Jeg kan lure den inn i et hjørne. 786 01:00:58,321 --> 01:01:01,407 Så ser vi tre på hverandre. Kona mi, rotta og jeg. 787 01:01:01,491 --> 01:01:06,663 Noen må gjøre noe. Noen må plukke opp rotta og få den ut. 788 01:01:06,746 --> 01:01:09,582 Og ærlig talt, det blir ikke meg. 789 01:01:10,958 --> 01:01:14,170 Jeg ville ikke ha dyrene. Jeg tar ikke opp en rotte. 790 01:01:14,253 --> 01:01:16,923 Jeg er flink til å late som jeg prøver. 791 01:01:19,967 --> 01:01:21,135 "Så raske de er." 792 01:01:23,888 --> 01:01:28,226 Kona gjør det. Hun blir utålmodig. Hun tar den opp og sier: "Din pyse." 793 01:01:28,309 --> 01:01:29,727 Så tar hun den med ut. 794 01:01:30,228 --> 01:01:33,272 Ærlig talt, det er derfor jeg ikke liker henne. 795 01:01:34,482 --> 01:01:35,733 Hvem gjør sånt? 796 01:01:35,817 --> 01:01:40,405 Nå må jeg overbevise meg selv om at kona ikke er Rottefinger Johnson. 797 01:01:42,657 --> 01:01:45,785 Min store kjærlighet har rottefingre. 798 01:01:46,619 --> 01:01:50,248 "Vil du ikke rote litt? Jeg kan lage kjeks til deg." 799 01:01:52,041 --> 01:01:54,460 Takk for at dere kom! Dere var herlige! 800 01:01:54,544 --> 01:01:56,421 SKREVET OG FREMFØRT AV TOM PAPA 801 01:01:56,504 --> 01:01:59,090 Tusen takk. Ta vare på dere selv. 802 01:01:59,966 --> 01:02:01,759 Vi ses neste gang. 803 01:02:43,885 --> 01:02:45,803 Tekst: Elin Wikstrøm