1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,144 --> 00:00:21,813 Dames en heren, een warm applaus voor: 4 00:00:21,896 --> 00:00:23,606 Tom Papa. 5 00:00:43,251 --> 00:00:44,210 Wauw. 6 00:00:44,794 --> 00:00:46,087 Kijk jullie nou eens. 7 00:00:46,671 --> 00:00:48,048 Kijk toch eens. 8 00:00:50,008 --> 00:00:52,844 DC, wat fijn dat jullie er zijn. 9 00:00:54,304 --> 00:00:55,472 Erg fijn. 10 00:00:57,348 --> 00:00:59,476 Heerlijk, deze stad is hilarisch. 11 00:01:02,812 --> 00:01:05,315 Het wordt elk jaar grappiger. 12 00:01:08,443 --> 00:01:09,944 Ik ben blij hier te zijn. 13 00:01:10,028 --> 00:01:12,489 Thuis waren er wat veranderingen. 14 00:01:12,572 --> 00:01:16,868 M'n laatste dochter, m'n laatste kind, m'n jongste… 15 00:01:16,951 --> 00:01:19,996 …is gaan studeren. Ze zijn nu allemaal weg. 16 00:01:20,080 --> 00:01:23,041 En niemand vertelt je hoe moeilijk het is… 17 00:01:23,124 --> 00:01:24,542 …om verdriet te veinzen. 18 00:01:34,135 --> 00:01:36,179 Geen enkele traan gelaten. 19 00:01:38,014 --> 00:01:41,017 Dat had ik wel verwacht. Ik voel me zo slecht. 20 00:01:42,227 --> 00:01:44,854 Maar ik ben denk ik gelukkiger dan ooit. 21 00:01:49,484 --> 00:01:50,860 En dat mag, weet je? 22 00:01:50,944 --> 00:01:52,987 We hebben alles gedaan. 23 00:01:53,071 --> 00:01:56,074 Ik hou van haar. Ik hou zielsveel van ze allebei. 24 00:01:56,157 --> 00:01:59,160 Ach, we hebben ons best gedaan, en nu is 't voorbij. 25 00:02:01,996 --> 00:02:03,206 Ze gunnen me geluk. 26 00:02:03,289 --> 00:02:08,086 Je wilt niet denken dat je vader in je lege kamer keihard zit te janken. 27 00:02:08,169 --> 00:02:10,964 Je wilt dat hij verder leeft, microdoses neemt… 28 00:02:11,047 --> 00:02:13,174 …in z'n eentje Rick en Morty kijkt. 29 00:02:14,884 --> 00:02:16,052 Dat is wat ik doe. 30 00:02:21,724 --> 00:02:24,936 Omdat ik nu vrijheid heb. Ik heb nooit vrijheid gehad. 31 00:02:25,520 --> 00:02:28,731 Toen ik klein was, wie weet ken je 't, maar als kind… 32 00:02:28,815 --> 00:02:30,817 …moest ik bij m'n ouders wonen. 33 00:02:32,318 --> 00:02:36,489 En ik kon niets drinken, of roken, want ze waren er altijd. 34 00:02:36,990 --> 00:02:39,909 Toen ik ze ontvluchtte, stichtte ik m'n eigen gezin. 35 00:02:39,993 --> 00:02:44,581 Niemand zegt dat als je kinderen krijgt, je kinderen je nieuwe ouders worden. 36 00:02:45,165 --> 00:02:47,709 En je kunt niets drinken of roken… 37 00:02:47,792 --> 00:02:49,586 …want ze zijn er altijd. 38 00:02:50,170 --> 00:02:51,963 En kunnen geen geheim bewaren. 39 00:02:54,132 --> 00:02:56,801 Maar nu zijn ze voor het eerst allemaal weg… 40 00:02:56,885 --> 00:02:58,928 …en ik doe nu alle dingen. 41 00:02:59,929 --> 00:03:03,016 Ik mag martini's midden op de middag. 42 00:03:04,392 --> 00:03:05,226 Jazeker. 43 00:03:07,520 --> 00:03:11,941 Ik weet dat niemand me opeens zal bellen om haar op te halen van karate. 44 00:03:13,234 --> 00:03:14,611 Ik heb heel veel jaren… 45 00:03:14,694 --> 00:03:17,989 …vaak twijfelachtig gereden om vier uur 's middags. 46 00:03:19,449 --> 00:03:21,075 'Ik haal ze wel op.' 47 00:03:26,039 --> 00:03:28,291 Ik draag thuis zelfs geen kleren meer. 48 00:03:29,125 --> 00:03:32,545 Waarom? M'n vrouw gaat 's ochtends werken. Broek uit. 49 00:03:33,046 --> 00:03:35,965 De honden zijn dolblij. 'Je bent nu een van ons.' 50 00:03:39,010 --> 00:03:41,888 Ik rol door de achtertuin, m'n hond kijkt me aan. 51 00:03:41,971 --> 00:03:44,724 'Wrijf met je kont tegen deze boom. Geweldig.' 52 00:03:49,145 --> 00:03:50,980 En ze heeft gelijk. Dat is het. 53 00:03:52,023 --> 00:03:53,650 Het is een bijzondere boom. 54 00:03:56,027 --> 00:04:00,657 Maar ik zal eerlijk tegen jullie zijn. Het deed ons bijna de das om. 55 00:04:00,740 --> 00:04:03,201 Kinderen opvoeden is geen grap. 56 00:04:03,284 --> 00:04:06,788 Als je geen kinderen hebt, benaderen mensen je heel luchtig. 57 00:04:06,871 --> 00:04:10,416 'Wanneer neem jij ze? Je zou kinderen moeten nemen. Wanneer?' 58 00:04:10,500 --> 00:04:14,379 Nee, je moet heel goed nadenken of je wel kinderen neemt. 59 00:04:14,462 --> 00:04:16,965 Je had me moeten zien voor dit experiment. 60 00:04:18,216 --> 00:04:21,469 Ik was mager. Ik had lang krullend haar. 61 00:04:23,096 --> 00:04:25,306 En ik kon nog zien. 62 00:04:28,685 --> 00:04:31,729 Ik had het zicht van een adelaar, nu van een krab. 63 00:04:36,234 --> 00:04:39,737 M'n vrouw en ik zijn broze omhulsels van wat we waren. 64 00:04:40,238 --> 00:04:42,115 Soms zitten we in de keuken. 65 00:04:42,198 --> 00:04:45,994 Zegt ze: 'We kunnen hier vrijen, daar komt nooit iemand achter.' 66 00:04:46,077 --> 00:04:48,121 Dan zeg ik: 'Ja, dat kan. 67 00:04:50,456 --> 00:04:54,627 Of we gaan met onze ogen dicht een tijdje op de koude vloer liggen. 68 00:04:55,169 --> 00:04:57,005 Het is hier heel fijn. 69 00:04:57,797 --> 00:05:00,133 We gaan niet dood, we rusten uit.' 70 00:05:05,305 --> 00:05:08,099 Ik kan echt niet meer zien. Niet altijd. 71 00:05:08,182 --> 00:05:11,602 Alleen als ik 's nachts rijd met andere auto's in de buurt. 72 00:05:13,438 --> 00:05:16,983 Er komt veel op me af, het is net vuurwerk. 73 00:05:17,483 --> 00:05:20,403 'Ik mik wel op het donkere deel in het midden.' 74 00:05:24,449 --> 00:05:26,868 Ik verwar veel vuilnisbakken met mensen. 75 00:05:30,580 --> 00:05:32,415 'Waarom is iedereen buiten?' 76 00:05:33,916 --> 00:05:36,753 'Het vuilnis wordt opgehaald. Niets aan de hand.' 77 00:05:37,545 --> 00:05:39,964 Je moet het slim aanpakken, je aanpassen. 78 00:05:40,048 --> 00:05:41,758 Ik gebruik de stoepranden nu. 79 00:05:43,885 --> 00:05:48,222 Daar zijn ze voor. Ik pingpong gewoon terug naar huis. 80 00:05:52,769 --> 00:05:54,729 Maar het is echt fijn. Echt. 81 00:05:54,812 --> 00:05:58,191 Ik kan weer zijn wie ik was voor dit alles. snap je? 82 00:05:58,274 --> 00:06:01,110 Met kinderen moet je doen alsof je Superman bent. 83 00:06:01,194 --> 00:06:05,448 Je kinderen willen bescherming. En je hebt geen nieuwe vaardigheden. 84 00:06:05,531 --> 00:06:09,327 Je bent net het ziekenhuis uitgezet. 'Succes.' Geen instructies. 85 00:06:09,410 --> 00:06:11,496 Weet je? En ik was Superman niet. 86 00:06:11,579 --> 00:06:14,749 Nu ze ouder zijn, kan ik toegeven dat ik een gewone man ben. 87 00:06:14,832 --> 00:06:17,794 Ze weten nu dat ze mazzel hebben dat ze nog leven. 88 00:06:21,339 --> 00:06:25,468 Als jonge vader wilde ik vaak huilen. Maar dat kan dan niet, snap je? 89 00:06:25,551 --> 00:06:29,597 Ik wilde niet dat ze thuiskwamen en me in de keuken zagen snikken. 90 00:06:31,182 --> 00:06:32,767 'Pap, wat is mis?' 91 00:06:32,850 --> 00:06:34,477 'Alles. 92 00:06:36,437 --> 00:06:38,523 Ik snap niet hoe dit allemaal moet. 93 00:06:39,732 --> 00:06:42,026 Ik heb geen geld. Heb jij geld? 94 00:06:44,821 --> 00:06:47,907 Ik zag een verjaardagskaart liggen. Niet liegen nu.' 95 00:06:54,455 --> 00:06:58,751 Zo jong kun je niet eerlijk tegen ze zijn. 'Papa, bestaan monsters echt?' 96 00:06:58,835 --> 00:07:00,503 'Ik weet het niet, vast wel. 97 00:07:02,713 --> 00:07:05,133 Ik voel het soms, jij niet? 98 00:07:05,842 --> 00:07:09,303 Soms hoor ik het. Hoor je ze op zolder? Wat is dat?' 99 00:07:11,764 --> 00:07:13,266 Dat kun je niet zeggen. 100 00:07:13,349 --> 00:07:17,728 Aan het ontbijt: 'Goddank leef je nog, ik dacht niet dat je het zou halen. 101 00:07:20,314 --> 00:07:23,234 Ik dacht dat ik kauwen hoorde. En ik dacht op jou. 102 00:07:27,405 --> 00:07:31,284 Nu kan ik eerlijk zijn. Ik hou niet van het donker. Dat zeg ik ze. 103 00:07:31,367 --> 00:07:32,994 Ik hou niet van het donker. 104 00:07:33,077 --> 00:07:37,790 Niemand houdt van het donker. Je houdt niet van het donker, het is eng. 105 00:07:38,499 --> 00:07:42,128 In onze berging hebben we een deur met een veer. 106 00:07:42,211 --> 00:07:45,047 Net naast de garage, waar we alles opslaan. 107 00:07:45,131 --> 00:07:48,050 En de deur sluit automatisch zodra je binnen bent. 108 00:07:48,134 --> 00:07:50,845 De lichtknop zit tegenover, tussen de planken. 109 00:07:50,928 --> 00:07:53,347 En dat is gewoon te ver weg. 110 00:07:53,431 --> 00:07:57,894 Ik kan hem niet met m'n voet open houden, het moet in één keer goed. 111 00:07:57,977 --> 00:08:00,771 Je gaat ervoor, maar dan staat er iets voor, of… 112 00:08:02,273 --> 00:08:04,233 Hij gaat dicht en 't is donker. 113 00:08:05,067 --> 00:08:08,738 Wat me m'n hele leven al achter me aan zit, zegt dan: 'Hebbes.' 114 00:08:11,365 --> 00:08:13,159 Dat kon ik toen niet toegeven. 115 00:08:13,242 --> 00:08:16,245 Ik stopte twee meisjes in, twee prachtige engeltjes. 116 00:08:16,329 --> 00:08:20,458 'Welterusten, meisjes. Tot morgen.' 'Welterusten, pap. 117 00:08:20,541 --> 00:08:24,003 Mag het licht aanblijven? Het is eng in het donker.' 118 00:08:28,049 --> 00:08:32,428 Kom nou, er is niets om bang voor te zijn. Ik zie jullie morgenochtend.' 119 00:08:34,347 --> 00:08:37,099 Dan rende ik naar m'n kamer en deed alles aan. 120 00:08:43,064 --> 00:08:47,860 Het is eng in het donker. Dat wist ik. Ik hoorde ze verderop in de gang jammeren. 121 00:08:50,738 --> 00:08:51,822 Urenlang. 122 00:08:54,951 --> 00:08:57,662 Voor ze vertrokken heb ik zo'n DNA-test gedaan. 123 00:09:01,874 --> 00:09:04,418 Ik raad het ten zeerste aan. Echt waar. 124 00:09:04,502 --> 00:09:07,922 Het is wel spannend, je geeft je DNA aan een bedrijf. 125 00:09:08,005 --> 00:09:10,925 Daar doen ze vast niets geweldigs mee. 126 00:09:11,008 --> 00:09:13,553 Ze gaan ons absoluut klonen in de toekomst. 127 00:09:14,178 --> 00:09:16,847 Nou en? Dan zijn we dood. Ik vind 't spannend. 128 00:09:17,557 --> 00:09:21,269 Dat we in de toekomst tegen de robots vechten. Spannend, toch? 129 00:09:21,352 --> 00:09:24,855 Zes keer jij, zonder genitaliën, door een korenveld rennend. 130 00:09:27,358 --> 00:09:29,443 Met lang haar, zoals jij nooit had. 131 00:09:30,444 --> 00:09:32,822 Karate lerend en eekhoornvlees etend. 132 00:09:32,905 --> 00:09:33,823 Spannend. 133 00:09:36,867 --> 00:09:38,286 Maar op kortere termijn… 134 00:09:40,121 --> 00:09:42,206 …kom je niet alleen achter je familielijn… 135 00:09:42,290 --> 00:09:46,502 …dat had ik wel verwacht, maar ook achter al je familiegeheimen. 136 00:09:46,586 --> 00:09:49,171 Dat had ik niet verwacht. Erg spannend. 137 00:09:49,255 --> 00:09:51,841 Alles komt aan het licht als DNA verschijnt. 138 00:09:51,924 --> 00:09:53,384 Je kunt 't niet verbergen. 139 00:09:53,467 --> 00:09:57,597 DNA is als een dronken oom die voor de eerste keer komt met Kerst. 140 00:09:58,139 --> 00:10:02,268 'Wacht eens even. Denk je dat dat je echte vader is? 141 00:10:05,771 --> 00:10:08,232 Dan heb ik je heel wat te vertellen.' 142 00:10:10,234 --> 00:10:13,446 Mijn familie zou voornamelijk Italiaans zijn… 143 00:10:13,529 --> 00:10:16,240 …en een beetje Duits, waar we niet over praten. 144 00:10:17,742 --> 00:10:22,580 Het kwam terug, we waren vooral Italiaans, een beetje Duits en een beetje Frans. 145 00:10:22,663 --> 00:10:25,291 Ik heb m'n moeder gebeld. 'Hoezo Frans?' 146 00:10:25,374 --> 00:10:27,209 Ze zei: 'De aap is uit de mouw. 147 00:10:27,710 --> 00:10:29,587 Je oma was een hoer.' 148 00:10:40,598 --> 00:10:42,558 'Sorry, hoe noemde je Omi?' 149 00:10:45,853 --> 00:10:49,607 'Ja, ze was een hoer. Ze deed het door heel Europa. 150 00:10:50,107 --> 00:10:52,943 Daarom heb je rare wenkbrauwen en is je oom gay.' 151 00:10:56,238 --> 00:10:57,948 Zo werkt 't volgens mij niet. 152 00:10:59,909 --> 00:11:01,952 Geen geheimen meer. 153 00:11:02,036 --> 00:11:05,081 DNA en sociale media. Ik toer door het hele land. 154 00:11:05,164 --> 00:11:07,667 Mensen doen research en komen soms opdagen. 155 00:11:07,750 --> 00:11:09,543 'Volgens mij zijn we familie.' 156 00:11:10,044 --> 00:11:13,214 Ik bel m'n moeder. 'Wie is Holly?' -'Wat weet je?' 157 00:11:15,549 --> 00:11:20,096 Dat er een vrouw van middelbare leeftijd uit Tampa wil komen met Thanksgiving. 158 00:11:20,596 --> 00:11:22,515 En ze lijkt erg op papa.' 159 00:11:24,016 --> 00:11:25,726 'Kak, ze heeft ons gevonden.' 160 00:11:31,857 --> 00:11:36,570 Families hadden geheimen, generaties lang. Duistere geheimen. Familiegeheimen. 161 00:11:36,654 --> 00:11:39,490 Wat ze bij de buren in verlegenheid bracht… 162 00:11:39,573 --> 00:11:42,243 …wat ze niet begrepen, wat ze niet lekker zat… 163 00:11:42,326 --> 00:11:45,996 …daar logen ze over, of verborgen 't op zolder. 164 00:11:46,080 --> 00:11:48,457 Ongewenste baby? Doe maar naar zolder. 165 00:11:49,250 --> 00:11:52,169 Niet-gediagnosticeerde ADHD? Naar zolder met haar. 166 00:11:52,878 --> 00:11:56,382 'Stottert jouw zoon zo?' 'Welke zoon?' Zet hem op zolder. 167 00:11:57,466 --> 00:12:00,052 In heel Amerika kijken kinderen uit 't zolderraam: 168 00:12:00,136 --> 00:12:02,763 'Waar gaat iedereen heen? 169 00:12:08,769 --> 00:12:11,147 Ik wil ook een rugzak.' 170 00:12:15,651 --> 00:12:16,610 Erg triest. 171 00:12:18,154 --> 00:12:21,198 Als je als kind een familiegeheim vermoedde… 172 00:12:21,282 --> 00:12:24,785 …en je het aan de ouderen vroeg, logen ze glashard tegen je. 173 00:12:24,869 --> 00:12:27,955 'Wie is de man die in de garage woont?' -'Welke man?' 174 00:12:29,331 --> 00:12:33,043 'Er woont daar al een tijd een man.' -'Daar woont geen man.' 175 00:12:33,127 --> 00:12:34,545 'Jawel.' 'Hou je mond.' 176 00:12:36,380 --> 00:12:39,341 Geweldige tijd voor ouders. Stel je eens voor. 177 00:12:39,425 --> 00:12:42,970 Gewoon tegen je kinderen kunnen zeggen: 'Hou je mond.' 178 00:12:47,975 --> 00:12:50,019 Geen lange gesprekken. 179 00:12:50,102 --> 00:12:52,188 Geen uitleg nodig. 180 00:12:52,271 --> 00:12:53,689 Gewoon: 'Hou je mond.' 181 00:12:54,857 --> 00:12:57,234 Dat was toch veel makkelijker geweest? 182 00:12:58,569 --> 00:12:59,987 'Waarom is de zon heet?' 183 00:13:00,070 --> 00:13:02,531 'Weet ik veel, hou gewoon je mond.' 184 00:13:06,994 --> 00:13:08,996 'Dat was nergens voor nodig, zeg.' 185 00:13:11,415 --> 00:13:15,628 Vader zijn was nog makkelijker toen. Je werd niet eens als ouder gezien. 186 00:13:20,257 --> 00:13:23,093 Gewoon komen opdagen en iedereen af en toe slaan. 187 00:13:26,806 --> 00:13:30,976 M'n vader deed alsof we vreemden waren die inbraken in de tv-kamer. 188 00:13:31,977 --> 00:13:35,689 'Waar komen die koters vandaan? Haal ze hier weg.' 189 00:13:35,773 --> 00:13:38,984 M'n moeder: 'Laat je vader met rust. Hij werkt hard.' 190 00:13:39,068 --> 00:13:42,112 'We speelden gewoon.' 'En nu hou je gewoon je mond.' 191 00:13:46,784 --> 00:13:47,952 Andere tijden. 192 00:13:48,869 --> 00:13:50,871 Onze oom kon er niet meer tegen. 193 00:13:50,955 --> 00:13:54,375 Hij stond op tijdens het eten en liep de deur uit. 194 00:13:54,959 --> 00:13:58,420 En kwam niet terug. Liet m'n tante met kinderen achter. 195 00:13:58,504 --> 00:14:01,173 Hij vertrok. Wij vroegen: 'Waar is oom Bob?' 196 00:14:01,257 --> 00:14:04,885 En ze logen glashard tegen ons. 'Hij is naar Siberië gegaan.' 197 00:14:06,929 --> 00:14:11,517 Hij zat niet in Siberië, maar in de flat van z'n vriendin, in dezelfde stad… 198 00:14:11,600 --> 00:14:13,936 …en woonde daar twee jaar lang. 199 00:14:14,645 --> 00:14:16,647 In dezelfde stad. 200 00:14:16,730 --> 00:14:18,649 We zagen hem wel eens. 201 00:14:23,487 --> 00:14:25,948 In de supermarkt: 'Is dat oom Bob?' 202 00:14:27,199 --> 00:14:29,660 'Nee, die klootzak zit in Siberië.' 203 00:14:31,704 --> 00:14:35,249 'Lijkt op oom Bob.' 'Lijkt erop dat je je mond gaat houden.' 204 00:14:41,088 --> 00:14:44,758 Op een dag kwam hij weer binnen, ging zitten en bleef eten. 205 00:14:45,718 --> 00:14:49,471 Alsof er nooit iets is gebeurd. En wij: 'Hoe was 't in Siberië?' 206 00:14:50,180 --> 00:14:51,599 'Zo heette ze niet.' 207 00:15:06,906 --> 00:15:10,659 Het gaat nu beter. Omdat de waarheid bekend is, denk ik. 208 00:15:10,743 --> 00:15:14,371 We helpen nu mensen, sturen ze niet meer naar zolder. 209 00:15:14,455 --> 00:15:17,166 We helpen elkaar al we het even niet trekken. 210 00:15:17,249 --> 00:15:20,127 Veel fijner zo. Iedereen gaat naar therapie. 211 00:15:20,210 --> 00:15:24,632 Als je iemand nodig hebt om mee te praten en je gaat naar therapie, goed zo. 212 00:15:25,758 --> 00:15:28,093 Ik ga niet, maar fijn voor jou. 213 00:15:29,678 --> 00:15:33,807 Ik spoor niet, er moet veel worden gedaan. Maar ik heb lol nu. 214 00:15:34,475 --> 00:15:37,853 En als ik naar therapie ga, komt daar een eind aan. 215 00:15:49,823 --> 00:15:53,118 Ik weet wat er mis is. Ik eet te veel en drink te veel. 216 00:15:53,202 --> 00:15:56,246 'Wil je niet weten waarom?' 'Ik weet wel waarom. 217 00:15:57,039 --> 00:15:59,708 Het leven is zwaar en het is leuk om te doen.' 218 00:16:03,587 --> 00:16:07,841 Iedereen moet wel iets verwerken. Iedereen hier heeft wel iets. 219 00:16:07,925 --> 00:16:09,426 Ik jat nog steeds dingen. 220 00:16:13,055 --> 00:16:15,265 Echt. Probeer het, het is leuk. 221 00:16:18,644 --> 00:16:22,982 Als kind jat je wel eens iets, toch? Ik ben nooit gepakt, ik doe het nog. 222 00:16:24,191 --> 00:16:25,943 Ik ben ongeslagen. 223 00:16:29,029 --> 00:16:33,951 Geen grote dingen. Ik ben geen eikel. Kleine dingen, zoals flosdraad en snoep. 224 00:16:34,451 --> 00:16:37,162 Waar je eigenlijk niet voor zou moeten betalen. 225 00:16:37,997 --> 00:16:41,250 Snap je wat ik bedoel? Pennen? Daar betaal ik niet voor. 226 00:16:42,167 --> 00:16:45,295 Ik geef je geen geld voor pennen. Ik steel pennen. 227 00:16:46,130 --> 00:16:47,756 Bij CVS, Walgreens… 228 00:16:47,840 --> 00:16:50,843 …van jou, als we afspraken, zou ik je pen jatten. 229 00:16:53,053 --> 00:16:54,304 Probeer het. Echt leuk. 230 00:16:54,388 --> 00:16:57,099 Vooral als volwassene, ze laten je met rust. 231 00:16:57,182 --> 00:16:59,768 Een 16-jarige manager van een CVS… 232 00:16:59,852 --> 00:17:02,354 …ziet je een lolly in je zak stoppen. 233 00:17:02,438 --> 00:17:04,440 'Hier heb ik toch geen tijd voor? 234 00:17:06,900 --> 00:17:10,112 De politie bellen voor het schoolhoofd? Belachelijk.' 235 00:17:13,657 --> 00:17:17,202 Hoe ouder ik word, hoe meer ik ga jatten. Zeker weten. 236 00:17:18,328 --> 00:17:21,498 Echt, als ik 80 ben, doe ik niet meer anders. 237 00:17:22,541 --> 00:17:26,754 Opstaan, koffie drinken, naar Best Buy en dan die zaak rollen. 238 00:17:31,216 --> 00:17:34,636 'Is hij weer. Wat heeft hij nu? Lijkt wel een PlayStation.' 239 00:17:41,685 --> 00:17:44,646 'Moeten we hem afpakken?' 'Volg hem naar z'n auto. 240 00:17:44,730 --> 00:17:47,483 Voor hij hem start, slaap hij al. Komt goed.' 241 00:17:53,447 --> 00:17:57,659 We helpen nu kinderen, dat gaat beter. Kinderen helpen, dat is goed. 242 00:17:57,743 --> 00:18:02,414 Als ze problemen hebben, helpen geweldige leraren ze. 243 00:18:02,498 --> 00:18:06,418 Wij hadden vroeger geen geweldige leraren. Een onverzorgd zooitje. 244 00:18:07,086 --> 00:18:10,881 Geen antwoorden, ze noemden me hyper. Dat zeiden ze tegen m'n ouders. 245 00:18:10,964 --> 00:18:13,383 Elke ouderavond. 'Dit kind is hyper.' 246 00:18:13,884 --> 00:18:16,595 Hij praat constant, maakt tijdens de les vrienden.' 247 00:18:16,678 --> 00:18:19,014 Dat moet je inderdaad stoppen. 248 00:18:20,432 --> 00:18:22,518 Ze kwamen opdagen, toupetje recht… 249 00:18:22,601 --> 00:18:25,395 …zopen Jack Daniel's en gooiden dingen naar ons. 250 00:18:25,938 --> 00:18:28,649 Ze gooien altijd wat naar ons. Wissers, krijt… 251 00:18:28,732 --> 00:18:31,443 M'n beste vriend kreeg een woordenboek tegen z'n hoofd. 252 00:18:32,027 --> 00:18:33,612 Ja, tegen z'n hoofd. 253 00:18:33,695 --> 00:18:36,281 Adderall was niet nodig. We waren gefocust. 254 00:18:42,287 --> 00:18:44,164 Ons leven hing ervan af. 255 00:18:45,874 --> 00:18:49,044 Onze lerares Spaans kwam met zo'n enorme kater binnen… 256 00:18:49,128 --> 00:18:52,673 …dat er 50 procent kans was, dat haar borsten uit haar topje schoten. 257 00:18:54,299 --> 00:18:55,759 We waren gefocust. 258 00:18:58,846 --> 00:19:00,681 Muy bien. 259 00:19:10,065 --> 00:19:14,153 Ga je in therapie, weet dan dat je blijft gaan. Dat moet. 260 00:19:14,236 --> 00:19:16,655 Want je kunt nooit genezen. 261 00:19:16,738 --> 00:19:20,367 Nooit zei een vriend: 'Laatste dag therapie. Nu ben ik beter.' 262 00:19:22,870 --> 00:19:26,123 Zo werkt het niet. We zijn fysieke wezens. 263 00:19:26,206 --> 00:19:30,085 We veranderen voortdurend. We evolueren en vergaan. 264 00:19:30,169 --> 00:19:34,548 Dat beïnvloedt je fysiek, ook je emoties, elke minuut, elke seconde. 265 00:19:34,631 --> 00:19:38,719 Zoveel aandacht kun je jezelf niet geven, we zijn een lopend project. 266 00:19:38,802 --> 00:19:41,513 Soms denk ik dat m'n hele emotionele staat… 267 00:19:41,597 --> 00:19:44,433 …volledig afhangt van wat ik die dag heb gegeten. 268 00:19:45,350 --> 00:19:46,643 Ken je die dagen? 269 00:19:46,727 --> 00:19:49,563 'Cool Ranch Doritos? Die heb ik lang niet gehad.' 270 00:19:51,023 --> 00:19:54,151 En een half uur later: 'Ik maak mezelf van kant. 271 00:19:58,780 --> 00:20:01,450 Waarom zijn m'n ogen warm? Ik voel me vreemd.' 272 00:20:06,079 --> 00:20:06,914 Steeds anders. 273 00:20:06,997 --> 00:20:09,208 Ik ken geen van jullie, maar ik weet… 274 00:20:09,291 --> 00:20:12,211 …dat jullie nu anders zijn dan toen we begonnen. 275 00:20:12,711 --> 00:20:15,005 Toch? De wiet raakt uitgewerkt. 276 00:20:16,048 --> 00:20:17,549 De alcohol doet z'n werk. 277 00:20:17,633 --> 00:20:20,260 Sommigen hebben niet gegeten en zijn nors. 278 00:20:20,344 --> 00:20:24,139 Sommigen aten te veel. Die zijn nu winderig en de buren tot last. 279 00:20:24,890 --> 00:20:30,062 Sommigen zitten in het midden en moeten. Je had echt moeten gaan plassen. Echt. 280 00:20:36,985 --> 00:20:39,738 Altijd blij zijn hoeft niet. Doe jezelf dat niet aan. 281 00:20:39,821 --> 00:20:42,783 Voel je niet minder omdat je niet altijd blij bent. 282 00:20:42,866 --> 00:20:45,702 Het is een leugen. Een concept van de sociale media. 283 00:20:45,786 --> 00:20:50,499 We horen niet altijd blij te zijn. Het is een piek na de coke, heel hoog. 284 00:20:50,582 --> 00:20:52,251 Niemand is altijd blij. 285 00:20:52,334 --> 00:20:55,837 Clowns zijn altijd blij, en iedereen vindt ze eng. 286 00:20:57,172 --> 00:20:58,882 Altijd maar die glimlach. 287 00:20:58,966 --> 00:21:02,469 Omdat ze 's nachts moorden en daar overdag aan denken. 288 00:21:06,807 --> 00:21:08,934 Altijd blij zijn hoort niet. 289 00:21:09,017 --> 00:21:11,895 Blij zit helemaal hier. Opgewekt, dat mag. 290 00:21:11,979 --> 00:21:15,774 Maar dat is hier beneden. Opgewekt zit hier beneden. 291 00:21:15,857 --> 00:21:20,153 En gedeprimeerd zit er net onder. Precies daar. 292 00:21:20,237 --> 00:21:22,739 Zo dicht bij opgewekt, en de hele dag… 293 00:21:28,787 --> 00:21:31,081 Bij altijd blij was er geen comedy. 294 00:21:31,164 --> 00:21:34,209 Dan zouden we hier nu niet zijn. Zo werkt het. 295 00:21:34,293 --> 00:21:36,295 Jullie komen, lachen een paar uur. 296 00:21:36,378 --> 00:21:39,172 En zodra het klaar is, terug naar Schijtstad. 297 00:21:42,592 --> 00:21:44,636 Ja. Zo noemde ik jullie leven. 298 00:21:44,720 --> 00:21:45,762 Schijtstad. 299 00:21:47,848 --> 00:21:49,641 Niet erg, ik woon er ook. 300 00:21:53,645 --> 00:21:55,188 Altijd blij hoort niet. 301 00:21:55,272 --> 00:21:57,524 Denk aan alle schilderijen in grote musea… 302 00:21:57,607 --> 00:22:00,193 …van alle geweldige mensen die ons voorgingen. 303 00:22:00,277 --> 00:22:03,780 Koningin Elizabeth, Jeanne d'Arc, Washington, Jezus. 304 00:22:04,281 --> 00:22:08,493 Geen enkele glimlach. Nooit opgevallen? Niemand glimlacht. 305 00:22:08,577 --> 00:22:11,496 Nergens een schilderij van Lincoln en z'n maten… 306 00:22:16,626 --> 00:22:20,339 Er is één bekende glimlach, de Mona Lisa. En dan nog bijna niet. 307 00:22:21,298 --> 00:22:25,510 Zo glimlach je als iemand op het laatste moment in je lift stapt. 308 00:22:31,683 --> 00:22:33,894 'Je kon niet even wachten? Niet? Oké. 309 00:22:34,519 --> 00:22:37,439 Nu druk je op alle knoppen. Fijn dat je er bent.' 310 00:22:39,649 --> 00:22:44,529 Soms moet je het anders bekijken, om te weten dat het goed met je gaat. 311 00:22:44,613 --> 00:22:48,367 Ik ga naar beroerde cafés. Jullie ook? Elke stad heeft er een. 312 00:22:48,450 --> 00:22:51,703 Moet je doen. Je weet over welk café ik het heb. 313 00:22:51,787 --> 00:22:55,957 Erg vreemd, geen ramen. Alleen één rond raampje in de deur. 314 00:22:56,041 --> 00:22:58,001 Je ziet nooit iemand komen of gaan. 315 00:22:58,085 --> 00:23:00,379 De deur is bekleed, geen idee waarom. 316 00:23:00,462 --> 00:23:03,090 Ga daar midden op de middag eens naar binnen. 317 00:23:03,173 --> 00:23:06,802 Bestel dan wat drankjes voor de 80-jarige vent aan de bar… 318 00:23:06,885 --> 00:23:09,513 …onder de treurigste kerstlampjes ooit. 319 00:23:09,596 --> 00:23:12,265 Ze hangen er al sinds 1937. 320 00:23:13,767 --> 00:23:16,144 Trakteer hem. Niemand weet hoe hij heet. 321 00:23:16,228 --> 00:23:20,482 Ze noemen hem Popeye, maar niemand weet hoe hij heet. Hoor hem aan. 322 00:23:20,565 --> 00:23:23,985 Hij vocht in elke oorlog, verloor geld in elke recessie… 323 00:23:24,069 --> 00:23:26,321 …heeft elke soa die de mensheid kent. 324 00:23:27,030 --> 00:23:31,159 Na een uur stap je terug het daglicht in: 'Ik denk dat ik dit kan. 325 00:23:34,663 --> 00:23:36,331 Het komt wel goed.' 326 00:23:46,675 --> 00:23:49,386 Het is moeilijk om je goed te voelen. 327 00:23:49,469 --> 00:23:51,346 Ik voel me nu niet zo geweldig. 328 00:23:52,139 --> 00:23:54,724 Jullie wel? Ik vermaak me, maar ik voel me niet goed. 329 00:23:54,808 --> 00:23:58,520 Jullie wel? Nee. Je voelt je dik. We voelen ons allemaal dik. 330 00:24:02,566 --> 00:24:05,068 Niet dik, opgezwollen. Zeker opgezwollen. 331 00:24:05,944 --> 00:24:10,740 Dit kunnen we er gewoon uitplassen. Toch? Natuurlijk, het is vastgehouden vocht. 332 00:24:10,824 --> 00:24:15,787 Water gemengd met kipvingers, en bittergarnituur… 333 00:24:15,871 --> 00:24:19,624 …en ijs dat we staand opeten in de keuken als de rest slaapt. 334 00:24:22,836 --> 00:24:27,090 Ik hoef jullie niet dik te noemen. Jullie weten wat jullie mankeert. 335 00:24:29,843 --> 00:24:33,597 Misschien niet dat je dik bent, maar iets vind je niet fijn. 336 00:24:33,680 --> 00:24:37,476 Dragen we allemaal mee. Geen idee wat, maar je denkt er nu aan. 337 00:24:38,059 --> 00:24:42,522 Misschien rare vetrolletjes. Een misvormde tepel, vaak gezien. 338 00:24:42,606 --> 00:24:45,817 Die tepel die zonder reden blijft afdwalen naar rechts. 339 00:24:46,318 --> 00:24:49,571 Iedereen kijkt die kant op, en zij blijft daarheen gaan. 340 00:24:51,823 --> 00:24:56,119 En vaak voeten, erg vaak. Het is voetenseizoen. 341 00:24:56,203 --> 00:24:59,164 Op het vliegveld zie ik ze. Veel slechte voeten. 342 00:24:59,789 --> 00:25:03,084 Veel rijpere vrouwen, evoluerend voor onze ogen… 343 00:25:03,168 --> 00:25:05,670 …die in realtime extra tenen laten groeien. 344 00:25:06,213 --> 00:25:10,467 Ooit gezien? Naast de grote teen komt er een uitsteeksel uit groeien. 345 00:25:15,055 --> 00:25:18,558 Het lijkt me handig voor thuis, als je bladeren moet harken… 346 00:25:19,851 --> 00:25:23,230 …of tegelijkertijd e-mails moet beantwoorden en bellen. 347 00:25:24,231 --> 00:25:27,108 Maar je bent nu in het openbaar, doe sokken aan. 348 00:25:32,781 --> 00:25:33,990 We martelen onszelf. 349 00:25:34,074 --> 00:25:39,871 Gedachten. Het hoofddoel van ons brein is alle beledigingen verzamelen, bewaren… 350 00:25:39,955 --> 00:25:43,041 …en ze continu blijven herhalen tot we dood zijn. 351 00:25:43,833 --> 00:25:47,754 En zelfs dan houdt het vast niet op. 352 00:25:47,837 --> 00:25:52,801 Aan het eind zie ik mezelf in de kist: 'Ik ben walgelijk, kijk dan. 353 00:25:53,843 --> 00:25:57,264 Waarom in dat trainingspak? Dat heb ik nooit gedragen. 354 00:25:57,764 --> 00:26:01,226 Dood, en nog zie ik er bezweet uit? Wat ben ik erg.' 355 00:26:04,145 --> 00:26:08,900 De meeste beledigingen van dat rare lage zelfbeeld dat je hebt… 356 00:26:08,984 --> 00:26:12,279 …zijn van lang geleden. Dat zijn geen nieuwe dingen. 357 00:26:12,362 --> 00:26:16,449 Zo lang houdt je brein ze al vast. Als volwassene beledigt niemand je. 358 00:26:16,533 --> 00:26:20,996 Wanneer hoorde je voor 't laatst: 'Lekker aan 't waggelen, vetzak'? 359 00:26:25,834 --> 00:26:28,920 En achter je, aan de kassa: 'Je ziet er arm uit.' 360 00:26:31,172 --> 00:26:33,383 'Ik doe boodschappen voor m'n gezin.' 361 00:26:34,926 --> 00:26:38,638 Het was vroeger, voor het eerst naar school, helemaal opgewekt. 362 00:26:38,722 --> 00:26:40,932 'Doei, ik ga naar de kleuterschool.' 363 00:26:41,016 --> 00:26:45,228 Vol goede moed liep je naar binnen, de andere kinderen kwamen aanrennen. 364 00:26:45,312 --> 00:26:46,688 'Je ruikt naar ham.' 365 00:26:50,317 --> 00:26:54,029 'Waarom zeg je dat nou? Ik kom kleuren en vrienden maken.' 366 00:26:54,696 --> 00:26:57,032 Dertig jaar later loop je door je huis: 367 00:26:57,115 --> 00:27:00,619 'Ik krijg die promotie niet. Ze weten dat ik naar ham ruik. 368 00:27:06,958 --> 00:27:09,669 Donna krijgt hem. Iedereen is dol op Donna. 369 00:27:09,753 --> 00:27:11,338 Zij ruikt naar koekjes.' 370 00:27:13,298 --> 00:27:17,344 Alleen ons brein doet dat. Andere dieren hebben dit probleem niet. 371 00:27:17,427 --> 00:27:19,763 Je hond heeft geen laag zelfbeeld. 372 00:27:20,263 --> 00:27:25,352 Je hond vindt zichzelf nog geen afval, als hij op dat moment afval eet. 373 00:27:27,646 --> 00:27:30,899 Hij zit zichzelf daarna niet uit te foeteren op de bank. 374 00:27:30,982 --> 00:27:32,692 'Wat mankeert mij toch? 375 00:27:33,818 --> 00:27:36,154 Ik moet m'n zaakjes op orde krijgen. 376 00:27:36,863 --> 00:27:40,575 Op oudejaarsavond zei ik nog tegen iedereen: 'Geen afval meer'.' 377 00:27:41,868 --> 00:27:44,371 Tegen een kamer vol mensen. 378 00:27:44,454 --> 00:27:48,083 Ze zetten de deur op een kiertje, en ik ging helemaal los. 379 00:27:50,752 --> 00:27:53,254 Zo kan ik toch niet gaan wandelen.' 380 00:27:55,548 --> 00:27:57,759 Nee, hij eet afval, zit op de bank: 381 00:27:57,842 --> 00:28:00,095 'Dank je. Ik weet wat je voor me deed. 382 00:28:01,346 --> 00:28:03,390 Dank je. Ik hou ook van jou. 383 00:28:03,473 --> 00:28:05,725 Ik heb alles opgegeten. 384 00:28:06,434 --> 00:28:08,687 Ik heb de zak zelfs opgegeten. 385 00:28:10,146 --> 00:28:13,525 Weet je waarom? Omdat ik braaf ben. 386 00:28:15,652 --> 00:28:17,821 Dat ben ik. Ik ben br… 387 00:28:18,321 --> 00:28:19,197 O, sorry. 388 00:28:20,740 --> 00:28:23,243 Ik heb overgegeven, het spijt me echt. 389 00:28:23,326 --> 00:28:25,912 Ga je dat opruimen? Nee, laat maar. 390 00:28:25,995 --> 00:28:27,539 Dat eet ik ook wel op. 391 00:28:33,503 --> 00:28:36,047 Jij doet wat voor mij, ik doe wat voor jou. 392 00:28:40,844 --> 00:28:43,638 Er zit een avocadopit vast in m'n kont, denk ik. 393 00:28:45,014 --> 00:28:48,810 Dat komt woensdag wel, als je al te laat bent. Geen zorgen nu.' 394 00:28:54,315 --> 00:28:55,942 Wees meer zoals je hond. 395 00:28:56,693 --> 00:28:59,320 Behandel jezelf zoals je hond zich behandelt. 396 00:28:59,404 --> 00:29:03,241 Echt. Ontzie jezelf een beetje. Wees niet zo streng voor jezelf. 397 00:29:03,324 --> 00:29:06,578 Wat is het doel, vrienden? Er geweldig uitzien? 398 00:29:06,661 --> 00:29:10,707 Nee, in leven blijven. Meer niet. Je hoeft alleen te blijven leven. 399 00:29:10,790 --> 00:29:13,752 Jullie zijn hier, dus dat is gelukt. Gefeliciteerd. 400 00:29:21,009 --> 00:29:21,885 Nou… 401 00:29:23,052 --> 00:29:25,722 Ik weet niet echt of het ook applaus verdient. 402 00:29:27,432 --> 00:29:30,143 Het is vooral momentum nu, toch? 403 00:29:30,685 --> 00:29:33,688 Het blijkt niet zo moeilijk om in leven te blijven. 404 00:29:33,772 --> 00:29:37,734 Vaak was het op het nippertje, maar je bent er nog steeds. 405 00:29:37,817 --> 00:29:40,195 Gewoon constant op het nippertje. 406 00:29:40,278 --> 00:29:44,115 Elke keer dat zoiets gebeurt, vind iedereen het hilarisch. 407 00:29:44,199 --> 00:29:46,284 'Die bus kwam zo dicht bij, man.' 408 00:29:48,077 --> 00:29:51,790 'Hoelang lag je onder dat vlot op het zwembadfeest? Mijn God.' 409 00:29:53,041 --> 00:29:54,959 Je stikt steeds bijna in dingen. 410 00:29:55,043 --> 00:29:57,837 Er schoot eens een Pachinko-bal m'n hersens in. 411 00:29:57,921 --> 00:30:01,633 Pachinko lijkt op een flipperkast, maar met kleine kogellagers. 412 00:30:01,716 --> 00:30:06,387 Toen ik een kind was, besefte ik dat zo'n kogellager precies in m'n neus paste. 413 00:30:06,471 --> 00:30:10,183 Ik dacht: dit wordt lachen. Ik stop er een in dit neusgat. 414 00:30:10,266 --> 00:30:14,312 Dan houdt ik dit neusgat dicht, en schiet hem af richting m'n vriend. 415 00:30:15,897 --> 00:30:17,065 Goeie grap. 416 00:30:17,148 --> 00:30:20,568 Ik bereidde alles voor, besefte hoe grappig het zou zijn… 417 00:30:20,652 --> 00:30:21,903 …en ademde in. 418 00:30:29,327 --> 00:30:31,120 Geen idee waar hij heenschoot. 419 00:30:32,080 --> 00:30:36,668 Vreemd reisje naar de eerste hulp. 'Haal hem eruit.' Het was zo gênant. 420 00:30:36,751 --> 00:30:40,171 'Hij vindt zichzelf grappig. Vertel wat je hebt gedaan.' 421 00:30:44,008 --> 00:30:45,218 'Haal hem eruit.' 422 00:30:47,178 --> 00:30:50,181 Nippertjeswerk. We elektrocuteerden onszelf altijd. 423 00:30:50,265 --> 00:30:52,559 Hoe vaak deed je… Waar je maar ging. 424 00:30:52,642 --> 00:30:55,270 Waarom weet iedereen hoe een batterij smaakt? 425 00:30:58,356 --> 00:31:01,568 Omdat we dom zijn. En mazzel hebben dat we er nog zijn. 426 00:31:02,944 --> 00:31:07,282 Ik had een kamergenoot toen ik studeerde. Hij dronk pure graanalcohol… 427 00:31:07,365 --> 00:31:09,701 …en stak dan z'n scheten aan, openlijk. 428 00:31:10,702 --> 00:31:12,328 Elke avond. 429 00:31:12,829 --> 00:31:15,331 Zelfs die vent leeft nog. 430 00:31:17,041 --> 00:31:19,377 Echt waar. Hij is advocaat in Phoenix. 431 00:31:22,547 --> 00:31:25,008 Mensen komen bij hem met hun problemen. 432 00:31:25,091 --> 00:31:28,219 En hij is een stuiptrekkende hersenstam in een pak. 433 00:31:31,973 --> 00:31:36,352 Dat we nog leven, met al het voedsel dat we in dit land eten. Mijn God. 434 00:31:36,436 --> 00:31:39,272 We hebben een leuke tijd, maar we eten niet goed. 435 00:31:39,355 --> 00:31:43,318 Wij zijn het enige land met een landelijke hotdog-eetwedstrijd. 436 00:31:43,860 --> 00:31:46,112 Hotdog-eetwedstrijd. 437 00:31:46,195 --> 00:31:49,949 Dat is het ergste dat je in het menselijk lichaam kunt stoppen. 438 00:31:50,033 --> 00:31:52,994 Uit onderzoek blijkt dat elke hotdog die je eet… 439 00:31:53,077 --> 00:31:55,914 …je 30 minuten van je leven kost. 440 00:31:56,623 --> 00:31:58,958 Genoeg voor een nationale noodtoestand. 441 00:31:59,918 --> 00:32:02,295 Houdt het ons tegen? Ben je gek? 442 00:32:02,378 --> 00:32:07,675 We houden een wedstrijd en zenden die uit op ESPN op 4 juli… 443 00:32:07,759 --> 00:32:11,387 …om duidelijk te maken wie de besten en slimsten van ons zijn. 444 00:32:17,769 --> 00:32:20,438 We geven ze aan onze kinderen bij de barbecue. 445 00:32:20,521 --> 00:32:25,151 We roepen: 'Kom van die trampoline af, doe je peuk uit, en eet deze hotdog op. 446 00:32:27,487 --> 00:32:29,197 Wat respect, graag.' 447 00:32:30,114 --> 00:32:34,702 Wat boeit het? Dertig minuten van je leven. Het gaat er nu niet af. 448 00:32:35,453 --> 00:32:38,706 Als je hem vandaag eet, raak je het vanavond niet kwijt. 449 00:32:38,790 --> 00:32:41,501 Nee, pas aan het einde, als het raar en eng is. 450 00:32:42,126 --> 00:32:44,462 Dus voor elke hotdog die ik eet… 451 00:32:44,545 --> 00:32:48,675 …hoef ik dertig minuten minder naar een muur te staren in het rusthuis… 452 00:32:49,759 --> 00:32:52,553 …terwijl ik wacht tot een vreemde me verschoont? 453 00:32:53,638 --> 00:32:57,100 Volgens mij zijn hotdogs dan een superfood. 454 00:33:05,274 --> 00:33:08,027 We moeten hotdogs eten bij elke maaltijd. 455 00:33:08,653 --> 00:33:12,323 Die voedselpiramide moet opnieuw, met een hotdog bovenaan. 456 00:33:17,620 --> 00:33:20,999 Ik weet dat er druk is. Er is altijd veel druk. 457 00:33:21,082 --> 00:33:25,795 Ik wil je geen slecht gevoel geven, of bijdragen aan je lage zelfbeeld. 458 00:33:25,878 --> 00:33:29,549 Jullie zijn allemaal prachtig. Echt waar. Jullie zijn wonderen. 459 00:33:29,632 --> 00:33:32,719 Het is krankzinnig dat we hier zijn, op dit moment. 460 00:33:32,802 --> 00:33:36,597 Dat al het sterrenstof in dit enorme, gekke universum… 461 00:33:36,681 --> 00:33:39,434 …samenkwam en jou in elkaar heeft geflanst. 462 00:33:39,517 --> 00:33:43,438 Je bent een wonder en je zit naast nog een wonder. We zijn het allemaal. 463 00:33:43,521 --> 00:33:45,523 Soms vind je dat niet. 464 00:33:45,606 --> 00:33:49,610 Als je onderweg naar huis rond middernacht bij de nachtwinkel stopt… 465 00:33:53,823 --> 00:33:55,992 …lopen daar niet bepaald wonderen. 466 00:34:00,079 --> 00:34:01,998 Maar eerder veel fouten. 467 00:34:04,500 --> 00:34:08,504 Het is oké, het zijn ook wonderen. Ze maken gewoon rare keuzes. 468 00:34:09,422 --> 00:34:12,842 Jullie zijn allemaal prachtig. Ik voel me tot jullie aangetrokken. 469 00:34:13,342 --> 00:34:15,928 Omdat jullie bedekt zijn. Eerlijk blijven. 470 00:34:16,012 --> 00:34:20,892 Ieder z'n eigen stijl en ziet er goed uit. Over een paar uur gaan die lagen eraf… 471 00:34:22,935 --> 00:34:25,563 Ander verhaal. Veel rare, bungelende dingen. 472 00:34:26,355 --> 00:34:29,984 En vreemde Jaap en de Bonenstaak-haren uit je reet. 473 00:34:30,526 --> 00:34:33,446 Met dingen op je lijf die niet op mensen horen te groeien. 474 00:34:33,529 --> 00:34:35,573 'Is dat een zeepok, wat ben ik? 475 00:34:36,574 --> 00:34:37,992 Ben ik een boot, of zo?' 476 00:34:38,785 --> 00:34:41,204 Ik zie mezelf niet graag naakt. 477 00:34:41,287 --> 00:34:43,998 Ik kom uit de douche. De enige in de badkamer. 478 00:34:44,082 --> 00:34:45,750 Ik zie mezelf in de spiegel. 479 00:34:47,085 --> 00:34:51,172 Meteen een handdoek om. Als een chique dame, van tieten tot dijen. 480 00:34:52,632 --> 00:34:56,719 Als een worstenbroodje met een softijshanddoek bovenop. 481 00:35:05,311 --> 00:35:07,146 Mijn tepels zaten vroeger hier. 482 00:35:08,523 --> 00:35:12,068 Ik zag een foto van mij op de middelbare. Toen zaten ze hier. 483 00:35:12,151 --> 00:35:14,654 Nu zitten ze hier. Hier. 484 00:35:14,737 --> 00:35:18,991 Ze zaten hier. Nu zitten ze… Ik zit er nu aan. Ze zitten hier. 485 00:35:21,828 --> 00:35:24,413 Alsof ze ontslag namen en wegliepen. 486 00:35:25,248 --> 00:35:26,666 Geen opzegtermijn. 487 00:35:26,749 --> 00:35:30,628 Gewoon bureau omgegooid, middelvinger opgestoken en gevlucht. 488 00:35:31,337 --> 00:35:34,173 Ze zijn nog steeds onderweg. 489 00:35:34,257 --> 00:35:38,636 Ik vang ze nooit, maar ze bewegen. Als twee ex-gevangenen in een korenveld. 490 00:35:43,015 --> 00:35:45,476 Als ik 80 ben, zitten ze in m'n zakken. 491 00:35:49,856 --> 00:35:52,900 Blij zijn met jezelf is lastig. Vooral met sociale media. 492 00:35:52,984 --> 00:35:56,612 Als je je mobiel opent, zie je geweldig uitziende mensen. 493 00:35:56,696 --> 00:36:00,158 Ze noemen je altijd een loser, omdat je niet zo leeft. 494 00:36:00,241 --> 00:36:04,412 Je krijgt van die ijsbadmensen op je feeds, die mafkezen. 495 00:36:05,037 --> 00:36:09,500 Je bent een loser als je niet om zes uur in een emmer ijswater zit. 496 00:36:09,584 --> 00:36:11,127 Hou toch je bek. 497 00:36:11,919 --> 00:36:13,671 Ga van m'n telefoon af. 498 00:36:14,172 --> 00:36:18,092 Ik ga een video maken over de voordelen van een lange warme douche. 499 00:36:18,718 --> 00:36:24,098 Dan ben je een winnaar, je zet hem gewoon steeds warmer, en warmer, en warmer… 500 00:36:24,182 --> 00:36:28,603 …dan sta je er nog vijftien minuten onder, komt eruit als slappe spaghetti… 501 00:36:28,686 --> 00:36:31,314 …en zegt dan al je afspraken van die dag af. 502 00:36:32,148 --> 00:36:33,524 Dan ben je een winnaar. 503 00:36:41,115 --> 00:36:43,159 Ze laten me hun buikspieren zien. 504 00:36:43,242 --> 00:36:47,872 Altijd zonder shirt, het hoort aan. Bijvoorbeeld op school, bij een bushalte. 505 00:36:48,664 --> 00:36:50,833 'Wil je zulke buikspieren?' 506 00:36:50,917 --> 00:36:52,293 'Nee, eigenlijk niet.' 507 00:36:52,376 --> 00:36:56,756 Wat moet ik met zulke buikspieren? Niets. Die maken m'n leven niet beter. 508 00:36:56,839 --> 00:36:59,967 Ik ben niet onder de indruk, ik heb medelijden met ze. 509 00:37:00,051 --> 00:37:02,887 Ik weet dat ze alleen zijn, dat moet wel. 510 00:37:02,970 --> 00:37:05,681 Samenwonen en zulke buikspieren? Kan niet. 511 00:37:05,765 --> 00:37:09,060 Ze doen 24 uur per dag crunches onder de salontafel… 512 00:37:09,685 --> 00:37:13,189 …als je je programma's wilt kijken. Dat pikt niemand. 513 00:37:14,232 --> 00:37:18,194 Nee, ze wonen alleen in een klein flatje met een optrekstang… 514 00:37:18,277 --> 00:37:21,239 …ze eten proteïneshakes en schijten als geiten. 515 00:37:27,745 --> 00:37:29,705 Ze maken geen indruk. Jullie wel. 516 00:37:29,789 --> 00:37:33,167 Samenwonen met anderen in een gezin. Dat is indrukwekkend. 517 00:37:33,251 --> 00:37:34,919 Kunnen buikspieren dat? 518 00:37:35,002 --> 00:37:39,423 Een heel gezin klaar krijgen voor school, op dinsdagochtend, in het donker? 519 00:37:40,132 --> 00:37:44,470 Voor elk behoeftig ettertje thuis z'n eigen persoonlijke ontbijt maken? 520 00:37:45,096 --> 00:37:49,308 Want ze zouden eens hetzelfde eten op dezelfde dag. Dat doen ze nooit. 521 00:37:49,392 --> 00:37:52,019 En ook nog alle dieren te eten geven? 522 00:37:52,103 --> 00:37:55,523 En bijna gelijk opruimen wat er aan de andere kant uitkomt? 523 00:37:56,899 --> 00:38:00,361 En ze allemaal afzetten bij school. En einde dag weer ophalen. 524 00:38:00,444 --> 00:38:01,821 Twintig minuten later. 525 00:38:04,865 --> 00:38:08,035 Ze rondrijden de rest van de middag, als een Uber… 526 00:38:08,119 --> 00:38:11,539 …naar al hun stomme activiteiten die ze niet eens kunnen. 527 00:38:18,629 --> 00:38:22,383 Gaan die buikspieren in een stoeltje bij de tandarts zitten… 528 00:38:22,466 --> 00:38:24,552 …een klef tijdschrift doorbladeren… 529 00:38:24,635 --> 00:38:28,723 …en wachten tot de tandarts een rekening van 5000 dollar komt brengen? 530 00:38:29,473 --> 00:38:34,186 Van 5000 dollar, omdat dat ettertje is gestopt met tandenpoetsen. 531 00:38:35,896 --> 00:38:39,275 En dat wist je. Je wist dat hij z'n tanden niet poetste. 532 00:38:39,358 --> 00:38:43,195 Je stopte met vragen, je wilde niet elke avond gezeur met bedtijd. 533 00:38:43,696 --> 00:38:47,491 Je wilde de kwaaie niet meer zijn. Je controleerde de borstel… 534 00:38:47,575 --> 00:38:50,161 …en hij was nat, maar dat was een leugen. 535 00:38:54,290 --> 00:38:55,833 Dat was een leugen. 536 00:38:56,876 --> 00:38:58,085 Het was oplichterij. 537 00:38:58,169 --> 00:39:02,798 Hij maakte op de wc z'n borstel nat, en keek vast porno op z'n telefoon. 538 00:39:03,674 --> 00:39:06,427 En nu heb je een rekening van 5000 dollar. 539 00:39:10,473 --> 00:39:14,226 Maar hoe gek dat huis ook is, en duur… 540 00:39:14,310 --> 00:39:20,066 …ik woon liever met die behoeftige harten, dan alleen met m'n buikspieren. 541 00:39:20,649 --> 00:39:23,736 Want ergens is je gezin je wel dankbaar. 542 00:39:23,819 --> 00:39:27,615 Ze zullen nooit zeggen: 'Bedankt dat je ons in leven hield.' 543 00:39:27,698 --> 00:39:33,579 Maar dat is letterlijk wat je doet. Letterlijk, zonder jou waren ze dood. 544 00:39:35,331 --> 00:39:39,418 Als ik m'n dochters 24 uur alleen laat met een blik en een blikopener? 545 00:39:39,502 --> 00:39:40,336 Dood. 546 00:39:45,674 --> 00:39:46,509 Morsdood. 547 00:39:47,760 --> 00:39:50,596 Wacht niet tot ze je bedanken, trek het eruit. 548 00:39:50,679 --> 00:39:53,933 Zeg morgen: 'Gister zei een vriend dat ik jullie moest zeggen… 549 00:39:54,016 --> 00:39:56,018 …dat jullie zonder mij dood waren. 550 00:39:56,602 --> 00:39:59,438 Of erger nog, tandloos. Al je tanden weg. 551 00:40:00,231 --> 00:40:02,525 Als een pompoenlantaarn in december. 552 00:40:03,734 --> 00:40:06,695 Dan moest je naar school met je ingevallen gezicht… 553 00:40:10,074 --> 00:40:11,867 …en wenste je dat je dood was. 554 00:40:13,160 --> 00:40:14,703 Dus graag gedaan.' 555 00:40:16,205 --> 00:40:18,624 Ik blokkeer al die mensen op Instagram. 556 00:40:19,417 --> 00:40:24,630 Ik heb die gasten niet op m'n feed. Ik heb alleen bakkers, meer niet. Bakkers. 557 00:40:24,713 --> 00:40:27,133 Ik bak graag brood. Ik kan niet stoppen. 558 00:40:27,675 --> 00:40:28,676 Ik ben er dol op. 559 00:40:29,218 --> 00:40:33,764 M'n hele algoritme is alleen brood. Brood en baby's. Meer heb ik niet. 560 00:40:33,848 --> 00:40:37,852 M'n favoriet is geweldig. Hij is 60 centimeter bij anderhalve meter. 561 00:40:37,935 --> 00:40:40,813 Een Franse bakker. Hij is maar één buikspier. 562 00:40:41,897 --> 00:40:44,150 Gewoon één boterige buikspier. 563 00:40:44,984 --> 00:40:48,320 Hij bakt croissants. Meer niet, hij bakt croissants. 564 00:40:48,404 --> 00:40:51,657 Doet ze in de oven, bakt ze. dan eruit, breekt ze open. 565 00:40:51,740 --> 00:40:52,950 Er komt stoom uit. 566 00:40:53,033 --> 00:40:56,203 Hij eet ze voor de camera op, en ik raak opgewonden. 567 00:41:07,465 --> 00:41:10,217 Eten is m'n liefdestaal of die van m'n familie. 568 00:41:10,301 --> 00:41:12,636 We communiceren via eten. 569 00:41:12,720 --> 00:41:16,474 M'n moeder maakte elke dag broodjes salami voor school. 570 00:41:16,557 --> 00:41:19,059 Zo kon ik zien hoeveel ze van me hield. 571 00:41:19,143 --> 00:41:21,979 Als ik één broodje salami had, was dat niet veel. 572 00:41:22,062 --> 00:41:24,607 Als ik er drie had, was ik braaf geweest. 573 00:41:26,567 --> 00:41:30,654 Ze noemden me Tommy Salami, zo veel broodjes salami at ik. 574 00:41:31,280 --> 00:41:34,658 M'n ouders zijn net langs geweest. God, wat hou ik van ze. 575 00:41:34,742 --> 00:41:36,452 Maar twee weken, thuis. 576 00:41:36,535 --> 00:41:40,039 Geen hotel, twee weken. Niet gevraagd, gewoon komen opdagen. 577 00:41:40,623 --> 00:41:43,751 Twee weken. Dat is geen bezoek, maar muiterij. 578 00:41:45,628 --> 00:41:49,131 M'n pa is zo gierig, hij koos de aankomstdatum… 579 00:41:49,215 --> 00:41:53,719 …en die ervoor en erna, tot het goedkoop genoeg was, en kocht de kaartjes. 580 00:41:54,386 --> 00:41:56,430 Ik zou betaald hebben. 581 00:41:57,806 --> 00:42:01,644 Ik zou de vlucht betaald hebben, een hotel, of een sluipschutter. 582 00:42:07,816 --> 00:42:12,613 Ik hou van ze. Begrijp me niet verkeerd. Je ouders hebben is een zegen, echt. 583 00:42:12,696 --> 00:42:15,908 Maar, mijn God, het is wel veel. 584 00:42:17,117 --> 00:42:19,620 M'n moeder was zo schattig: 'Geen zorgen. 585 00:42:19,703 --> 00:42:22,665 We zijn jullie niet tot last, we zijn er gewoon. 586 00:42:22,748 --> 00:42:26,293 Doe alsof we er niet zijn, je hoeft ons niet te vermaken. 587 00:42:26,377 --> 00:42:28,837 We willen er gewoon zijn.' 'Goed, dan.' 588 00:42:28,921 --> 00:42:29,838 Niet dus. 589 00:42:30,798 --> 00:42:35,511 Ik sloop 's ochtend de keuken in, koffie pakken, voor alles zou beginnen. 590 00:42:35,594 --> 00:42:39,139 Ze zaten aan het aanrecht, als twee eenzame zeeleeuwen. 591 00:42:48,816 --> 00:42:51,360 Ze zaten al sinds 4 uur te wachten. 592 00:42:55,698 --> 00:42:57,825 'We wisten niet wanneer je opstond.' 593 00:43:01,620 --> 00:43:06,709 Als mensen bij je logeren, duurt geen activiteit lang genoeg. 594 00:43:06,792 --> 00:43:10,963 Je gaat met ze naar het strand. 'Daar is de zee. Nu weer naar huis. 595 00:43:11,547 --> 00:43:13,507 Nog twaalf uur tot bedtijd.' 596 00:43:16,510 --> 00:43:19,138 Ze hebben geen activiteiten, geen hobby's. 597 00:43:19,221 --> 00:43:23,058 Ze maken geen kruiswoordpuzzels, doen niet aan pickleball, niks. 598 00:43:23,142 --> 00:43:25,644 Gewoon twee Italiaanse ouders die eten. 599 00:43:25,728 --> 00:43:28,355 Ze eten en praten over het eten van gisteravond. 600 00:43:28,439 --> 00:43:32,651 En over het eten van vanavond, en kunnen ze tussendoor nog eten? 601 00:43:32,735 --> 00:43:36,655 Het zijn net twee wasberen met pensioen die m'n keuken doorzoeken. 602 00:43:39,199 --> 00:43:43,329 M'n moeder was onder de gootsteen naar restjes aan het zoeken. 603 00:43:43,412 --> 00:43:48,584 'Er zit nog vlees op dit kippenbot. Hoezo gooi je dat weg, meneer de Patser? 604 00:43:49,835 --> 00:43:52,046 M'n vader praatte tegen me, at een koekje. 605 00:43:52,129 --> 00:43:57,051 Dat viel per ongeluk, hij stond erop. Hij trok hem van z'n schoenzool… 606 00:43:57,551 --> 00:43:58,719 …en at hem op. 607 00:44:00,638 --> 00:44:01,889 Recht voor m'n neus. 608 00:44:02,848 --> 00:44:04,808 Ik zei: 'Wat doe je?' 609 00:44:04,892 --> 00:44:08,896 Hij leek een kleuter die weet dat hij straf krijgt, maar niet waarom. 610 00:44:17,946 --> 00:44:20,491 'Geen schoenkoekjes. 611 00:44:21,950 --> 00:44:24,119 Waarom eet je nu een schoenkoekje?' 612 00:44:24,203 --> 00:44:28,540 'Wat, dat koekje? Kom op, ik was op tijd. Vijfsecondenregel, nog op tijd. 613 00:44:28,624 --> 00:44:30,376 Zo werkt het niet. 614 00:44:30,459 --> 00:44:34,129 Als hij in de wc valt, mag je hem niet opeten als je snel bent. 615 00:44:40,052 --> 00:44:43,222 Ik ben dol op hem. Het is een ingewikkelde relatie. 616 00:44:43,305 --> 00:44:46,642 Als je je ouders nog hebt, is dat een zegen. 617 00:44:46,725 --> 00:44:48,894 Maar je voelt je vaak schuldig. 618 00:44:48,977 --> 00:44:51,397 Soms bellen ze, maar neem je niet op. 619 00:44:51,480 --> 00:44:55,526 Als je dan opneemt, verlies je je geduld, omdat ze de mobiel niet snappen. 620 00:44:55,609 --> 00:44:59,655 Voor je ophangt, zeg je wat gemeens. Je voelt je vaak schuldig. 621 00:44:59,738 --> 00:45:02,950 Maar niet doen, want ik zal jullie wat vertellen. 622 00:45:03,033 --> 00:45:05,661 Ze zeggen ook geen geweldige dingen over jou. 623 00:45:15,129 --> 00:45:18,048 Ik garandeer dat m'n vader in de logeerkamer zei: 624 00:45:18,132 --> 00:45:20,134 'We moeten hier als de donder weg. 625 00:45:20,843 --> 00:45:23,846 Ik mag geen schoenkoekjes van meneer de Patser. 626 00:45:26,223 --> 00:45:28,350 Wie denkt hij wel niet dat hij is? 627 00:45:28,892 --> 00:45:31,311 Ik heb er nog een voor je, als je wilt. 628 00:45:33,355 --> 00:45:34,606 Voor het slapengaan.' 629 00:45:38,902 --> 00:45:41,155 Ik zie familie anders hierdoor. 630 00:45:41,238 --> 00:45:44,908 Nu m'n kinderen weggaan, zal ik hen worden. 631 00:45:44,992 --> 00:45:46,869 Dan wil ik er ook gewoon zijn. 632 00:45:46,952 --> 00:45:50,122 En dat m'n kinderen me mogen, en zo. 633 00:45:50,664 --> 00:45:54,793 Familie is iets geweldigs. Ik kom uit een groot gezin. Fijn, familie. 634 00:45:54,877 --> 00:45:59,006 Maar het breekt ook je hart. Je zult een keer gekwetst worden. 635 00:45:59,089 --> 00:46:01,717 Zo veel liefde zonder gebroken hart kan niet. 636 00:46:01,800 --> 00:46:06,096 Net die mensen die grote honden kopen. Ik begrijp die mensen nooit. 637 00:46:06,180 --> 00:46:09,600 Ze kopen enorme honden. Ze zitten vol vacht en liefde. 638 00:46:09,683 --> 00:46:13,437 Ze nemen het hele huis over. Iedereen wordt er verliefd op. 639 00:46:13,520 --> 00:46:15,647 En drie maanden later zijn ze dood. 640 00:46:16,565 --> 00:46:18,609 Dat verdriet kan ik niet aan. 641 00:46:18,692 --> 00:46:24,114 Ik wil iets kleins en beroerds dat trilt en zich onderzeikt, 25 jaar lang. 642 00:46:27,868 --> 00:46:29,870 Dat één voor één pootjes verliest. 643 00:46:30,412 --> 00:46:33,832 Ogen die eruit springen. 'Ik ben er nog, Tommy.' 644 00:46:39,338 --> 00:46:41,548 Een vriend heeft net een Duitse dog. 645 00:46:41,632 --> 00:46:42,841 Ben je high, of zo? 646 00:46:44,259 --> 00:46:47,221 Een Duitse dog? Daar moet je een schep bij krijgen. 647 00:46:55,521 --> 00:46:57,064 Ik zou het niet aankunnen. 648 00:46:57,898 --> 00:47:00,901 De kinderen nemen ook het hele huis in beslag. 649 00:47:00,984 --> 00:47:03,195 Voor je het weet, zijn ze alweer weg. 650 00:47:03,278 --> 00:47:07,616 De eerste vijf jaar dat je alles deed zijn ze vergeten. Totaal gewist. 651 00:47:07,699 --> 00:47:10,202 De laatste vier jaar wilden ze alleen weg. 652 00:47:10,285 --> 00:47:12,496 Dus je krijgt de acht jaar tussenin? 653 00:47:12,996 --> 00:47:14,456 Is dat het wel waard? 654 00:47:17,626 --> 00:47:24,007 Ik zei tegen m'n dochter voor ze wegging: 'Ik heb dit allemaal voor jou gedaan. 655 00:47:24,091 --> 00:47:27,302 Ik wilde dit huis niet. Ik wilde hier niet wonen. 656 00:47:27,386 --> 00:47:29,096 Ik wilde geen van die dieren. 657 00:47:29,638 --> 00:47:34,184 Ik heb niet eens vrienden meer. Dat zijn nu de ouders van jouw vrienden. 658 00:47:35,978 --> 00:47:39,147 Ik heb alles voor jou gedaan, en nu ga je weg? 659 00:47:39,231 --> 00:47:40,649 Ik zou weg moeten gaan. 660 00:47:42,651 --> 00:47:44,111 Je mag alles hebben. 661 00:47:51,243 --> 00:47:55,330 Geef me een rugzak met een Van Halen-cd en wat wiet. 662 00:47:55,831 --> 00:47:59,209 Dan ga ik verder met het leven van voor ik jou ontmoette.' 663 00:48:05,549 --> 00:48:07,175 Maar ik hou zo veel van ze. 664 00:48:08,552 --> 00:48:12,639 Grappig. Je plant je leven niet echt. Het ontvouwt zich, het gebeurt. 665 00:48:12,723 --> 00:48:15,100 Je hebt wat ideeën. maar het gebeurt gewoon. 666 00:48:15,183 --> 00:48:20,188 Ik wist niet dat ik op dit punt zou komen, en over familie zou praten. Het gebeurde. 667 00:48:20,272 --> 00:48:22,441 Ik was gewoon het alleen pizza eten zat. 668 00:48:22,941 --> 00:48:26,904 Ik zat de hele tijd alleen pizza te eten. 'Dit wordt deprimerend.' 669 00:48:26,987 --> 00:48:29,781 Ik zat pizza te eten en zag een mooi meisje. 670 00:48:29,865 --> 00:48:32,200 Ik vroeg: 'Wil je pizza met me eten?' 671 00:48:33,201 --> 00:48:36,163 Ze zei: 'Graag, ik eet altijd pizza in m'n eentje.' 672 00:48:36,246 --> 00:48:39,249 'Ik ook. Laten we samen eten.' 'Oké'. 673 00:48:41,501 --> 00:48:44,880 Vijf jaar later gingen we door de douane op het vliegveld… 674 00:48:44,963 --> 00:48:47,925 …met een naakte peuter en een kattendraagmand. 675 00:48:48,008 --> 00:48:52,262 We klapten zwetend met onze voeten een kinderwagen in om zes uur. 676 00:48:52,763 --> 00:48:54,848 En ons leven was voorbij. Voorbij. 677 00:48:56,224 --> 00:48:58,727 Omdat ik geen pizza kon eten in m'n eentje. 678 00:49:05,359 --> 00:49:07,903 Ik kan je niet zeggen wat je met je leven moet doen. 679 00:49:07,986 --> 00:49:11,698 Geen idee. Kinderen, geen kinderen. Trouwen, niet trouwen. 680 00:49:11,782 --> 00:49:13,367 Voor mij was het 't waard. 681 00:49:13,450 --> 00:49:17,788 Voor mij was dit alles de moeite waard. want nu weet ik dat aan het eind… 682 00:49:17,871 --> 00:49:19,957 …iemand de telefoon op zal nemen. 683 00:49:20,040 --> 00:49:24,211 Aan het eind zal er iemand zijn, die opneemt… 684 00:49:24,294 --> 00:49:25,545 …als de politie belt… 685 00:49:27,130 --> 00:49:30,926 …dat ze me weer in de fontein in het winkelcentrum vonden. 686 00:49:34,137 --> 00:49:37,099 'Kom maar hierheen. Geen haast, hij vermaakt zich. 687 00:49:38,350 --> 00:49:41,311 Dit keer met broek aan. Hij vermaakt zich gewoon. 688 00:49:43,021 --> 00:49:46,191 Kinderen gooien muntjes naar hem, voelt hij niet eens. 689 00:49:46,858 --> 00:49:50,362 Wel een PlayStation gejat. Hebben we het zo wel over.' 690 00:50:08,088 --> 00:50:09,673 We gaan allemaal dezelfde kant op. 691 00:50:09,756 --> 00:50:14,720 Wat je ook kiest, is uit dezelfde folder. We gaan dezelfde kant op. 692 00:50:14,803 --> 00:50:17,347 Als je jong bent en een ouder iemand ziet… 693 00:50:17,431 --> 00:50:20,142 …denk je niet dat jij dat later zult worden. 694 00:50:20,225 --> 00:50:23,228 Die oude persoon ben jij niet in de toekomst. 695 00:50:23,311 --> 00:50:26,982 Alsof je naar een sequoia kijkt, of naar een eenhoorn. 696 00:50:28,150 --> 00:50:30,485 Maar voor je het weet, ben jij het. 697 00:50:30,569 --> 00:50:34,322 Ben je ouder, zie je een jongere en denk je: 'Ik zie er nog steeds zo uit'… 698 00:50:34,406 --> 00:50:35,741 Nou nee, hoor. 699 00:50:39,369 --> 00:50:40,245 Echt niet. 700 00:50:44,374 --> 00:50:48,462 Het is een cliché. Ik word m'n vader. Ik ben het niet aan 't plannen. 701 00:50:48,545 --> 00:50:51,548 Ik heb laatst een 3-pack siliconenspray gekocht. 702 00:50:56,386 --> 00:50:58,180 Ik weet niet eens wat het is. 703 00:51:00,515 --> 00:51:04,978 Of waar je het voor gebruikt. Maar het was een koopje, dus gekocht. 704 00:51:05,937 --> 00:51:07,731 Had m'n vader ook gedaan. 705 00:51:07,814 --> 00:51:10,901 Nu ga ik er zomaar één weggeven aan de postbode. 706 00:51:11,818 --> 00:51:13,153 Net als m'n vader. 707 00:51:15,447 --> 00:51:19,034 We denken dat we jong, sterk en gezond zijn. Jullie zijn prachtig. 708 00:51:19,117 --> 00:51:23,497 Maar voor je 't weet sta je in de rij op het vliegveld, bij de gate… 709 00:51:23,580 --> 00:51:26,083 …met een nekkussen omdat het je cool lijkt. 710 00:51:26,917 --> 00:51:31,838 Je begint zomaar opeens aan oefeningen voor oude mensen. Zoals deze. 711 00:51:44,976 --> 00:51:48,271 We worden die ouderen die zomaar beginnen te hoesten. 712 00:51:48,355 --> 00:51:51,900 Ze eten of drinken niets, maar ontploffen gewoon. 713 00:51:57,364 --> 00:51:59,199 Helemaal paars, uitpuilende ogen. 714 00:52:01,118 --> 00:52:04,204 Dan stoppen ze gewoon en gaan verder met het gesprek. 715 00:52:05,747 --> 00:52:07,707 'Gaan we daar nog over praten? 716 00:52:08,542 --> 00:52:10,961 Je ging net letterlijk bijna dood. 717 00:52:11,628 --> 00:52:16,174 Niet? Ga door met het verhaal dat ik al duizend keer heb gehoord. Fantastisch. 718 00:52:22,931 --> 00:52:25,725 Het is tegenwoordig zwaar om oudere te zijn. 719 00:52:26,518 --> 00:52:27,978 Pensioen lukt niet meer. 720 00:52:28,061 --> 00:52:31,857 Ze verhogen steeds de leeftijd. Niet aardig voor oude mensen. 721 00:52:31,940 --> 00:52:36,027 Ook niet voor jonge mensen, die zo lang met oude mensen moeten werken. 722 00:52:37,237 --> 00:52:39,656 Wil je echt een 80-jarige piloot? 723 00:52:40,866 --> 00:52:44,619 'We gaan naar Dayton. Ik bedoel Denver. Je weet wat ik bedoel. 724 00:52:48,123 --> 00:52:49,332 Ik ben zo moe. 725 00:52:51,459 --> 00:52:54,087 Ik wilde al met pensioen, maar dat mag niet. 726 00:52:55,088 --> 00:52:57,382 Ik nader de dood, en jullie ook.' 727 00:53:02,345 --> 00:53:06,057 Als we ze laten werken, laten we dan lol hebben. Verhuur ze. 728 00:53:06,141 --> 00:53:08,977 Aan mensen die de carpoolstrook willen gebruiken. 729 00:53:11,188 --> 00:53:12,564 Zeg dat ze gaan werken. 730 00:53:13,190 --> 00:53:16,568 Je gaat naar kantoor, zet ze af. Iemand neemt ze weer mee. 731 00:53:18,445 --> 00:53:19,946 'Zijn we er bijna?' 732 00:53:20,697 --> 00:53:22,824 'Je was er al.' 'Echt waar? 733 00:53:24,117 --> 00:53:25,911 M'n lunch is nog ongeopend.' 734 00:53:29,414 --> 00:53:31,875 Of aan mensen die die spooktochtjes doen. 735 00:53:31,958 --> 00:53:34,502 Zet zes oude mensen in het bos langs 't pad. 736 00:53:47,349 --> 00:53:52,103 Ik wil ze niet belachelijk maken. Ik wil oud zijn, dat jullie dat ook zijn. 737 00:53:52,187 --> 00:53:55,899 Dat zou een zegen zijn. Het wordt geweldig. Ik tour dan nog. 738 00:53:56,566 --> 00:54:00,528 Kom langs bij het tehuis, vertel grappen. Jullie kunnen niet lachen. 739 00:54:00,612 --> 00:54:02,614 Jullie knipperen en laten scheten. 740 00:54:06,785 --> 00:54:11,581 Ik wil een van die gasten worden die zich zomaar aankleedt als kapitein. 741 00:54:14,918 --> 00:54:18,296 Heb je ze ooit gezien? Geen boot, wonen niet bij de zee. 742 00:54:18,380 --> 00:54:20,966 Maar ze kleden zich opeens als Captain Crunch. 743 00:54:23,301 --> 00:54:27,472 Met de steek, de knopen, alles. We moeten er maar in meegaan. 744 00:54:30,225 --> 00:54:33,979 Ik wens jullie verder een fijn jaar. Echt, geniet ervan. 745 00:54:34,062 --> 00:54:36,856 Volgens mij wordt het geen geweldig jaar. 746 00:54:39,025 --> 00:54:41,152 Volgens mij wordt het best irritant. 747 00:54:41,945 --> 00:54:45,198 Kijk maar geen nieuws, maar dat wordt steeds moeilijker. 748 00:54:45,282 --> 00:54:48,368 Iedereen heeft z'n mobiel in z'n zak. Kijk erop en… 749 00:54:49,828 --> 00:54:54,374 …er schreeuwt weer een eikel naar je. 'Ik wilde alleen een koffietent zoeken.' 750 00:54:55,208 --> 00:54:56,876 Doodeng, die telefoons. 751 00:54:56,960 --> 00:55:01,214 Ik moest m'n neefje uitleggen wat nucleaire armageddon was. 752 00:55:01,298 --> 00:55:03,258 Ja. Bedankt, TikTok. 753 00:55:04,884 --> 00:55:08,430 Hij had geen idee wat het was. Hij is zeventien, trouwens. 754 00:55:08,513 --> 00:55:12,434 'Heeft 't toch voordelen dat je een matige leerling bent. Goed zo.' 755 00:55:16,104 --> 00:55:19,733 Iedereen dwong hem om meer te lezen. Vorige week was hij nog gelukkig. 756 00:55:23,945 --> 00:55:27,615 Ik zei: 'Luister, we gaan allemaal op een dag dood… 757 00:55:27,699 --> 00:55:31,328 …en er is een manier om dat allemaal op dezelfde dag te doen.' 758 00:55:36,333 --> 00:55:40,003 Dus maak je geen zorgen. Je kunt te veel weten in deze wereld. 759 00:55:40,086 --> 00:55:41,588 Die info is niet nodig. 760 00:55:41,671 --> 00:55:45,592 Dat het ons voedt, zegt niet dat je het nodig hebt. Dat is niet zo. 761 00:55:45,675 --> 00:55:49,346 Een nucleaire aanval kan je doden. Een eekhoornaanval ook. 762 00:55:49,429 --> 00:55:52,349 Dat zag ik op YouTube. Het is een vreselijke dood. 763 00:55:52,432 --> 00:55:54,893 Ze steken je ogen uit en vullen je met noten. 764 00:56:00,982 --> 00:56:02,859 Je kunt ook te veel weten. 765 00:56:02,942 --> 00:56:06,404 Als je een koekje krijgt, denk je niet aan wat erin zit. 766 00:56:06,488 --> 00:56:10,617 Je denkt niet aan al die boter, het vet, de suiker en het zout. 767 00:56:10,700 --> 00:56:13,411 Gemaakt met iemands handen. Met iemands handen. 768 00:56:16,539 --> 00:56:19,584 Alsof het iets goed is. 'Hier, met de hand gemaakt.' 769 00:56:33,640 --> 00:56:36,518 Niet aan denken. Krijg je een koekje? Bedankt. 770 00:56:39,062 --> 00:56:41,648 Wil je de politieke visie van je vrienden weten? 771 00:56:42,148 --> 00:56:43,858 Niet als je vrienden wilt. 772 00:56:45,360 --> 00:56:48,196 Stel die vragen niet. Je kunt te veel weten. 773 00:56:48,279 --> 00:56:49,531 Ik zal eerlijk zijn. 774 00:56:49,614 --> 00:56:54,285 Ik wil meestal niet weten wat m'n vrouw over de meeste dingen denkt. 775 00:56:55,620 --> 00:57:01,251 We zijn al 24 jaar gelukkig getrouwd. En waarom? We stellen geen domme vragen. 776 00:57:07,507 --> 00:57:09,134 'Ben je nu gelukkig?' 777 00:57:09,217 --> 00:57:11,845 'Moet ik iets aan mezelf veranderen?' 778 00:57:11,928 --> 00:57:13,680 Die vragen stellen we niet. 779 00:57:13,763 --> 00:57:17,100 Wil je gelukkig getrouwd zijn? Hou je mond en ga door. 780 00:57:27,026 --> 00:57:29,529 Relatietherapie? Ben je high of zo? 781 00:57:30,530 --> 00:57:34,075 Een vreemde betalen om je oude ruzies te ontleden? Echt niet. 782 00:57:34,159 --> 00:57:38,121 Ik zeg elke avond tegen m'n vrouw: 'Jij bent een wrak, en ik ook. 783 00:57:38,204 --> 00:57:39,706 Zullen we tv kijken?' 784 00:57:43,334 --> 00:57:46,629 Ik zal eerlijk zijn. Ze mag me nu niet. 785 00:57:47,380 --> 00:57:51,301 Al twee maanden niet. Ik heb geen idee waarom. 786 00:57:51,384 --> 00:57:53,178 En ik kom er niet achter. 787 00:57:57,098 --> 00:57:58,975 Ze komt wel weer terug. 788 00:57:59,559 --> 00:58:02,604 Vierentwintig jaar. Ze vergeet het wel weer. 789 00:58:02,687 --> 00:58:04,564 Ik hou van haar, we zijn hecht. 790 00:58:04,647 --> 00:58:08,651 Als we door onze huisdieren niet gescheiden zijn, komt het goed. 791 00:58:08,735 --> 00:58:13,781 Toen we trouwden zei ik: 'Ik wil graag een gezin met je. Huisdieren hoeft niet.' 792 00:58:13,865 --> 00:58:17,160 Ze zei: 'Van mij ook niet.' Ze loog recht in m'n gezicht. 793 00:58:19,120 --> 00:58:23,291 M'n vrouw en dochters gingen elke week weer andere dieren halen. 794 00:58:23,374 --> 00:58:26,669 Ik woon in een bizarre Ark van Noach. Moet je zien. 795 00:58:26,753 --> 00:58:28,671 Vogels, vissen, hagedissen. 796 00:58:28,755 --> 00:58:32,634 We hebben een hagedis met een levensverwachting van 50 jaar. 797 00:58:34,761 --> 00:58:36,930 En dat weet hij. 798 00:58:38,348 --> 00:58:40,725 Hij hangt op z'n tak en kijkt me aan: 799 00:58:42,560 --> 00:58:44,896 'We weten allebei wie deze race wint.' 800 00:58:48,399 --> 00:58:49,567 Twee gekke honden. 801 00:58:49,651 --> 00:58:52,737 Een mopshond die Frank heet. Hij is hilarisch. 802 00:58:54,405 --> 00:58:56,449 Alsof je een alien in huis hebt. 803 00:58:56,533 --> 00:58:58,284 Hij snurkt terwijl hij eet. 804 00:58:59,244 --> 00:59:00,245 Wie doet dat? 805 00:59:00,745 --> 00:59:04,040 Hij staat bij zijn kom, hij kauwt en slikt, is wakker. 806 00:59:04,123 --> 00:59:06,834 Z'n ogen zijn dicht, hij snurkt, en hij slaapt. 807 00:59:09,254 --> 00:59:12,632 Op Thanksgiving, liep ik met de snijplank na 't snijden van de kalkoen… 808 00:59:12,715 --> 00:59:18,012 …en het sap liep langs de randen, eroverheen, en recht op z'n kop. 809 00:59:18,096 --> 00:59:20,348 Ik had nog nooit een hond zien lachen. 810 00:59:29,566 --> 00:59:33,528 Hij was de halve dag dolblij. De andere helft was hij treurig. 811 00:59:33,611 --> 00:59:36,864 Hij rook kalkoen, maar wist niet waar het vandaan kwam. 812 00:59:44,038 --> 00:59:47,917 We hebben een gigantische zwarte labrador die schijt als een mens. 813 00:59:49,919 --> 00:59:51,504 Nooit zoiets gezien. 814 00:59:51,588 --> 00:59:56,634 Ik moet het opscheppen en meenemen, alsof ik hout heb gehaald voor de storm. 815 01:00:06,019 --> 01:00:09,230 En een kat, een psychotische seriemoordenaar… 816 01:00:09,314 --> 01:00:11,983 …die doodt voor de lol, hij eet er niets van. 817 01:00:12,066 --> 01:00:16,446 Hij scheurt het in stukken en brengt het. Hier, een vogel zonder kop. 818 01:00:18,448 --> 01:00:19,907 'Waarom doe je zoiets?' 819 01:00:19,991 --> 01:00:22,952 Hij kijkt me dan aan: 'Waarom stel je me die vraag? 820 01:00:28,041 --> 01:00:30,668 Je krijgt een cadeau, en je behandelt me zo?' 821 01:00:33,921 --> 01:00:37,342 Hij brengt levende ratten naar de wasruimte. 822 01:00:37,925 --> 01:00:41,638 Hij gaat de tuin in, haalt ratten, sleurt ze mee aan hun nek… 823 01:00:41,721 --> 01:00:43,806 …alsof de rat ons geld schuldig is. 824 01:00:47,852 --> 01:00:50,521 M'n vrouw en ik mogen elkaar niet altijd. 825 01:00:50,605 --> 01:00:54,359 We zijn nu een rattenvangersteam. Zo brengen we onze tijd door. 826 01:00:54,442 --> 01:00:58,237 Ik ben goed met het tijdschrift. Ik kan hem in de hoek drijven. 827 01:00:58,321 --> 01:01:01,407 We kijken elkaar dan aan. M'n vrouw, de rat en ik. 828 01:01:01,491 --> 01:01:02,825 Iemand moet iets doen. 829 01:01:03,451 --> 01:01:06,663 Iemand moet die rat grijpen en naar buiten gooien. 830 01:01:06,746 --> 01:01:09,457 En heel eerlijk: ik ga dat niet doen. 831 01:01:10,917 --> 01:01:14,170 Ik wilde geen dieren. Ik pak geen rat die me wil bijten. 832 01:01:14,253 --> 01:01:16,923 Ik kan goed doen alsof ik echt m'n best doe. 833 01:01:19,967 --> 01:01:21,135 'Ze zijn zo snel.' 834 01:01:23,888 --> 01:01:28,226 M'n vrouw wordt dan ongeduldig, pakt hem en kijkt me aan: 'Watje.' 835 01:01:28,309 --> 01:01:30,144 En brengt hem naar buiten. 836 01:01:30,228 --> 01:01:33,272 Ik zal eerlijk zijn. Daarom mag ik haar soms niet. 837 01:01:34,482 --> 01:01:35,733 Wie doet zoiets? 838 01:01:35,817 --> 01:01:40,113 Nu moet ik bedenken dat ik niet getrouwd ben met 'Rat Fingers' Johnson. 839 01:01:42,657 --> 01:01:45,785 De liefde van m'n leven zit nu onder de rattenpootjes. 840 01:01:46,619 --> 01:01:50,331 'Wil je niet rollebollen? Misschien maak ik een koekje voor je.' 841 01:01:52,041 --> 01:01:54,460 Bedankt voor de komst, jullie waren geweldig. 842 01:01:56,045 --> 01:01:57,338 Heel erg bedankt. 843 01:01:57,422 --> 01:01:59,090 Zorg goed voor jezelf. 844 01:01:59,966 --> 01:02:01,467 Tot de volgende keer. 845 01:02:43,885 --> 01:02:45,803 Ondertiteld door: Martijn Beunk