1 00:00:13,160 --> 00:00:15,360 Коли ви заходите до Храму місяця, 2 00:00:17,920 --> 00:00:20,680 на вході вас зустрічає змія. 3 00:00:23,760 --> 00:00:25,320 Висічене в скелі, 4 00:00:26,280 --> 00:00:30,120 її блискуче тіло здається майже живим на дотик. 5 00:00:32,120 --> 00:00:33,080 Це непросто. 6 00:00:33,160 --> 00:00:36,600 Це означає, що скелю зрізали, 7 00:00:36,680 --> 00:00:40,640 залишивши лише цю горельєфну змію збоку. 8 00:00:44,080 --> 00:00:48,080 Коли ви заглиблюєтесь у тунель, з'являються більш загадкові форми. 9 00:00:48,600 --> 00:00:50,680 Усі вони виліплені з живого каменю. 10 00:00:53,320 --> 00:00:56,080 Тут унікальна атмосфера. 11 00:00:56,920 --> 00:01:01,120 Пилинки ловлять світло, 12 00:01:01,200 --> 00:01:03,200 що падає з отвору в стелі, 13 00:01:04,120 --> 00:01:08,880 на ідеально вирівняну споруду, явно зроблену людьми. 14 00:01:11,080 --> 00:01:15,600 Кам'яний плінтус, як і змія, витесаний із самої скелі, 15 00:01:16,280 --> 00:01:18,480 освітлюється з тієї розколини зверху, 16 00:01:18,560 --> 00:01:21,720 що пропускає як сонячні промені, так і місячне світло. 17 00:01:24,360 --> 00:01:29,200 Відомий місцевим як Храм Місяця, а також, можливо, більш автентично 18 00:01:29,280 --> 00:01:32,760 Амару Маркавасі, Дім змії, 19 00:01:34,040 --> 00:01:38,840 це моторошне, висічене в скелі сховище безумовно, має потужну присутність. 20 00:01:41,560 --> 00:01:45,360 Вважається, що інки проводили в цьому місці ритуали родючості. 21 00:01:45,440 --> 00:01:48,720 Тут залишали дари богині Місяця, 22 00:01:48,800 --> 00:01:51,440 Мамі Кіллі, доньці Віракочі. 23 00:01:56,360 --> 00:02:00,080 Тиша цього місця, холод, непорушність всередині, — 24 00:02:00,600 --> 00:02:04,160 все це зосереджувало розум у спосіб, який, як мені здається, 25 00:02:04,240 --> 00:02:07,960 був навмисно розроблений, а не випадково досягнутий. 26 00:02:11,160 --> 00:02:15,440 Люди, які вирізали цю священну кімнату, 27 00:02:15,520 --> 00:02:18,760 точно не будували більш показні позолочені храми, 28 00:02:18,840 --> 00:02:20,840 якими славилися інки. 29 00:02:24,200 --> 00:02:28,120 Схоже на те, що інки, які його цінували, побудували зовнішні стіни 30 00:02:28,200 --> 00:02:32,320 й у такий спосіб вшанували те, що вони знайшли, не збудували. 31 00:02:33,720 --> 00:02:36,320 Перед нами те, що було зроблено кимось, 32 00:02:36,840 --> 00:02:41,480 більш давня культура, яка вміла фантастично обробляти каміння? 33 00:02:54,560 --> 00:02:59,080 ПРАДАВНІЙ АПОКАЛІПСИС АМЕРИКИ 34 00:02:59,160 --> 00:03:01,320 ГЛАВА IV 35 00:03:04,840 --> 00:03:07,640 Я стою на схилі пагорба над Куско в Перу, 36 00:03:07,720 --> 00:03:11,760 і вивчаю, ймовірно, дуже давню техніку обробки каміння, 37 00:03:11,840 --> 00:03:13,400 відому як Ханан Пача. 38 00:03:16,040 --> 00:03:22,440 Це багатошарова загадка й для того, щоб розгадати її, 39 00:03:22,520 --> 00:03:26,160 нам треба побачити різні архітектурні стилі, 40 00:03:26,240 --> 00:03:28,880 які іноді зустрічаються на одній вулиці. 41 00:03:28,960 --> 00:03:30,360 Будь-де у світі 42 00:03:30,440 --> 00:03:33,840 їх би сприймали, як свідчення роботи різних культур. 43 00:03:35,120 --> 00:03:39,480 Десь посередині між Храмом місяця і величезними мегалітами Саксайвамана 44 00:03:40,200 --> 00:03:43,280 знаходиться ще одне важливе місце Священної долини, 45 00:03:43,360 --> 00:03:47,480 в якому застосована та сама більш давня техніка обробки каменя. 46 00:03:49,040 --> 00:03:49,920 Кенко. 47 00:03:50,000 --> 00:03:53,400 КЕНКО 48 00:03:54,120 --> 00:03:56,880 Кенко перекладається як лабіринт. 49 00:03:58,800 --> 00:04:01,680 І коли я почав його вивчати, я зрозумів чому. 50 00:04:03,480 --> 00:04:06,440 Коли ви починаєте рухатися до центру, 51 00:04:06,520 --> 00:04:09,720 звивистий шлях, яким ви йдете, 52 00:04:09,800 --> 00:04:11,880 спонукає до внутрішніх роздумів. 53 00:04:15,280 --> 00:04:20,480 Кенко — це, зрештою, місце, де людина опиняється на самоті, 54 00:04:21,440 --> 00:04:24,280 в таємничій і містичній атмосфері 55 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 й повній тиші. 56 00:04:34,040 --> 00:04:36,480 Це складна мережа скульптурних тунелів, 57 00:04:39,240 --> 00:04:40,960 підземних галерей 58 00:04:44,080 --> 00:04:49,120 і того, що виявляється вівтарями, висіченими в скелі. 59 00:04:51,000 --> 00:04:53,840 І все це веде до центрального амфітеатру, 60 00:04:56,200 --> 00:04:59,920 де до мене приєднується Хесус Гамарра, щоб поділитися досвідом. 61 00:05:02,120 --> 00:05:05,640 Це інки спорудили всі ці витвори, 62 00:05:05,720 --> 00:05:07,320 які ми бачимо в Кенко Чіко? 63 00:05:08,400 --> 00:05:10,360 Ні. 64 00:05:10,440 --> 00:05:16,600 Невеликі ознаки присутності інків тут є. 65 00:05:17,280 --> 00:05:19,840 Невеликі камені та глиняні шви. 66 00:05:19,920 --> 00:05:26,320 Але завжди шанобливо спираються на форми Ханан Пача. 67 00:05:26,400 --> 00:05:30,760 До нього ставляться з великою любов'ю. 68 00:05:30,840 --> 00:05:33,280 Його оточують 69 00:05:33,360 --> 00:05:39,320 дуже точними конструкціями на знак шанування. 70 00:05:41,440 --> 00:05:46,000 Стародавня скульптурна скеля, оточена більш рудиментарною кам'яною кладкою, 71 00:05:46,080 --> 00:05:48,480 як та, що я бачив біля Храму місяця. 72 00:05:50,200 --> 00:05:52,120 Це поєднання стилів, 73 00:05:52,720 --> 00:05:55,560 яке ми бачимо в багатьох найсвятіших місцях Перу. 74 00:05:57,320 --> 00:06:02,640 Як і в Мачу-Пікчу, гладко витесаний церемоніальний камінь Інтіуатана, 75 00:06:04,800 --> 00:06:08,480 який знову ж таки оточують пізніші споруди інків, 76 00:06:09,560 --> 00:06:12,400 можливо, щоб позначити це місце як священне. 77 00:06:15,080 --> 00:06:18,040 Це може пояснити цікаве поєднання кам'яної кладки, 78 00:06:18,120 --> 00:06:21,080 яку ми бачимо на стінах Куско, і в Саксайвамані, 79 00:06:22,080 --> 00:06:26,800 де пізніші блоки, як їх називає Хесус Гамарра додані над і навколо, 80 00:06:26,880 --> 00:06:30,520 можливо, набагато старіших гладко витесаних каменів. 81 00:06:33,640 --> 00:06:36,040 Коли б ці блоки не підготували, 82 00:06:36,120 --> 00:06:38,120 залишається питання, як? 83 00:06:38,760 --> 00:06:42,440 Може це бути слідами втраченої технології доісторичних часів? 84 00:06:47,000 --> 00:06:51,200 Колега Хесуса по дослідженню Ян Пітер де Йонг вважає, 85 00:06:51,280 --> 00:06:55,280 що в Саксайвамані є підказки про те, як камінь був так виготовлений. 86 00:07:03,960 --> 00:07:06,800 Яне, ви привели мене до дуже вузького тунелю 87 00:07:06,880 --> 00:07:09,640 з дуже блискучими стінами. Що це за місце? 88 00:07:09,720 --> 00:07:12,120 Його називають Чінкана Чіка. 89 00:07:13,200 --> 00:07:16,160 Це означає «місце, де людина губиться». 90 00:07:17,960 --> 00:07:19,880 Перед нами природна порода, 91 00:07:19,960 --> 00:07:23,320 але очевидно, що тунель є результатом людської праці. 92 00:07:23,400 --> 00:07:26,760 Для найдавнішого стилю будівництва характерно, 93 00:07:26,840 --> 00:07:29,560 що вони працюють з природною основою? 94 00:07:29,640 --> 00:07:32,440 Однією з особливостей стилю Ханан Пача є те, 95 00:07:32,520 --> 00:07:36,000 що камінь модифікується за допомогою технології пресформи. 96 00:07:36,600 --> 00:07:41,160 Видно, що вони працювали з каменем так, ніби він був м'яким, 97 00:07:41,680 --> 00:07:44,560 тому що в нього були вдавлені різні речі. 98 00:07:44,640 --> 00:07:47,880 Технологія пресформ, це коли камінь розм'якшується, 99 00:07:47,960 --> 00:07:50,280 а потім йому надається форма? 100 00:07:50,360 --> 00:07:54,120 Ми думаємо, що каміння було м'яким на момент будівництва. 101 00:07:56,320 --> 00:07:58,440 Але як його розм'якшували? 102 00:07:59,240 --> 00:08:02,800 Ян вважає, що ключем до загадки є стіни цього тунелю. 103 00:08:05,120 --> 00:08:09,080 Усередині цього тунелю ми бачимо багато віддзеркалень. 104 00:08:09,720 --> 00:08:12,040 Я бачу цей металічний блиск. 105 00:08:12,560 --> 00:08:14,840 На дотик він дуже гладкий. 106 00:08:16,720 --> 00:08:19,040 Ми думаємо, що його обробляли теплом, 107 00:08:19,120 --> 00:08:21,840 і через це тепло на камені з'явився шар, 108 00:08:22,800 --> 00:08:24,960 і тому він такий блискучий. 109 00:08:27,080 --> 00:08:30,280 Геологи називають цей ефект вітрифікацією. 110 00:08:31,440 --> 00:08:33,520 Скільки тепла потрібно? 111 00:08:33,600 --> 00:08:36,560 Вітрифікація означає «перетворення на скло» 112 00:08:37,280 --> 00:08:40,440 і це означає, що потрібно близько 1400°С. 113 00:08:41,080 --> 00:08:43,880 Це колосальна кількість тепла. 114 00:08:43,960 --> 00:08:47,560 Ми не знаємо, як вони це робили, але знаємо, що робили. 115 00:08:52,720 --> 00:08:55,280 Якщо уважно роздивитися, виникає питання: 116 00:08:55,960 --> 00:09:00,680 «Пояснює це джерело тепла незвичайно злитий вигляд 117 00:09:00,760 --> 00:09:03,280 гігантських мегалітів Саксайвамана?» 118 00:09:09,080 --> 00:09:12,720 Перше, що скажуть скептики: дуже блискучий ефект в тунелю 119 00:09:12,800 --> 00:09:16,200 спричинений тим, що люди чистять його стіни. 120 00:09:16,280 --> 00:09:17,440 Що ви скажете? 121 00:09:17,520 --> 00:09:19,840 І багато людей з цим погоджуються 122 00:09:19,920 --> 00:09:24,920 і кажуть, що дуже багато рук торкалися стін у тому тунелі. 123 00:09:25,520 --> 00:09:29,080 Але ви побачите блиск і на даху й на всій стіні тунелю. 124 00:09:29,160 --> 00:09:31,960 Тож нелогічно стверджувати, 125 00:09:32,040 --> 00:09:34,560 що всіх цих місць торкалися одночасно. 126 00:09:34,640 --> 00:09:38,280 А як щодо того, що це викликано вулканічною активністю? 127 00:09:38,360 --> 00:09:40,280 У нас тут немає вулканів. 128 00:09:40,360 --> 00:09:43,320 -Гаразд. -Це нелогічне пояснення. 129 00:09:45,480 --> 00:09:48,040 Для Яна єдине логічне пояснення — 130 00:09:48,120 --> 00:09:52,520 перед нами результати якогось стародавнього наукового процесу, 131 00:09:52,600 --> 00:09:56,400 вдосконаленого цивілізацією, яка існувала до цивілізації інків. 132 00:09:59,000 --> 00:10:02,840 Це робили в далекому минулому стародавні люди. 133 00:10:02,920 --> 00:10:05,840 І невідомо, яку технологію вони використовували. 134 00:10:07,800 --> 00:10:09,840 Коли я дивлюся на Саксайваман, 135 00:10:09,920 --> 00:10:12,720 я дивлюся на сліди втраченої технології, 136 00:10:12,800 --> 00:10:15,200 втраченого майстерства обробки каменю, 137 00:10:15,280 --> 00:10:18,280 майстерства, яким сьогодні ми не володіємо, 138 00:10:18,360 --> 00:10:21,080 і для відтворення якого не маємо технологій. 139 00:10:26,400 --> 00:10:29,720 Точна природа технології залишається загадкою. 140 00:10:30,760 --> 00:10:33,240 На думку Хесуса Гамарра екстремальне тепло, 141 00:10:33,320 --> 00:10:37,080 яке дозволяло розм'якшити камінь і надати йому необхідної форми, 142 00:10:37,600 --> 00:10:40,320 також зміцнювало його й робило твердішим. 143 00:10:43,280 --> 00:10:46,000 Попри те, що камені надзвичайно давні, 144 00:10:46,080 --> 00:10:48,560 вони мають дуже сучасний вигляд. 145 00:10:48,640 --> 00:10:51,840 Як ви розумієте, що це перед нами? 146 00:10:52,480 --> 00:10:57,760 Тільки ті частини, які були оброблені теплом і сформовані, 147 00:10:58,360 --> 00:11:01,080 зберігаються і не мають ознак нищення. 148 00:11:01,160 --> 00:11:05,480 Інше каміння виглядає нерівним. 149 00:11:06,000 --> 00:11:11,320 Воно зазнає ерозії. 150 00:11:14,720 --> 00:11:18,040 Як ви пояснюєте, що це перед нами? 151 00:11:18,120 --> 00:11:21,880 Є багато загадок, які ми не можемо пояснити, 152 00:11:21,960 --> 00:11:26,000 бо вони частина великого історичного минулого, 153 00:11:26,480 --> 00:11:28,920 що сталося тисячі років тому. 154 00:11:33,080 --> 00:11:36,080 У певні моменти ми маємо просто визнати, 155 00:11:36,160 --> 00:11:41,080 що перед нами нездійсненне інженерне завдання. 156 00:11:41,160 --> 00:11:42,960 Неможливе в нашому розумінні. 157 00:11:44,560 --> 00:11:48,280 Ми маємо бути не такими упередженими 158 00:11:48,360 --> 00:11:52,000 у своїх поглядах на древніх людей, ніж ми є зараз. 159 00:11:54,080 --> 00:11:58,040 За місцевими традиціями, записаними іспанськими конкістадорами, 160 00:11:58,560 --> 00:12:01,320 передові техніки роботи з каменем 161 00:12:01,400 --> 00:12:03,560 були частиною знань, 162 00:12:03,640 --> 00:12:07,080 переданих богом-творцем Анд, Віракочею, 163 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 який змушував каміння поглинати вогонь, 164 00:12:14,520 --> 00:12:19,760 створюючи великі, легкі, як пір'їнки, брили, які можна було переносити. 165 00:12:22,680 --> 00:12:25,480 І це дуже нагадує теорію екстремального тепла. 166 00:12:28,440 --> 00:12:31,960 Ось чому мене так цікавлять традиції корінних народів, 167 00:12:32,040 --> 00:12:36,000 про каміння, яке плавлять, а потім надають йому форми. 168 00:12:36,080 --> 00:12:39,440 Прислухаймося й приглядаймося до таких ймовірностей. 169 00:12:41,360 --> 00:12:44,680 Доказ використання незрозумілих технологій 170 00:12:44,760 --> 00:12:48,120 можна побачити по всій верховині стародавнього Перу. 171 00:12:49,800 --> 00:12:52,880 Але чи існують докази давніх наукових досягнень 172 00:12:52,960 --> 00:12:55,040 по інший бік Анд, 173 00:12:56,800 --> 00:13:01,440 на які ми не звернули увагу в тропічних лісах Амазонки? 174 00:13:03,800 --> 00:13:08,840 АМАЗОНКА ПІВНІЧНИЙ СХІД ПЕРУ 175 00:13:11,720 --> 00:13:13,760 Те, що ці території не привабливі 176 00:13:13,840 --> 00:13:15,840 для людей сьогодні, 177 00:13:17,000 --> 00:13:20,560 не означає, що вони не були привабливими в минулому. 178 00:13:21,360 --> 00:13:23,600 Дослідження, які проводяться, 179 00:13:23,680 --> 00:13:27,280 виявляють докази того, що Амазонка приховує величезні загадки. 180 00:13:29,680 --> 00:13:33,280 Зараз ми знаємо, що люди жили в стародавній Амазонії 181 00:13:34,080 --> 00:13:37,160 щонайменше 25 000 років тому. 182 00:13:39,680 --> 00:13:43,200 Це несподівано відкриває набагато ширші часові рамки, 183 00:13:43,280 --> 00:13:45,680 в які можна вписати втрачену цивілізацію. 184 00:13:46,200 --> 00:13:49,280 Ймовірності, які нам треба дослідити, 185 00:13:49,360 --> 00:13:53,560 для створення цивілізацій стають набагато глибшими й довшими. 186 00:13:59,800 --> 00:14:06,320 Перші європейці, які пропливли всю Амазонку в 1542 році, 187 00:14:07,520 --> 00:14:09,920 можливо, бачили нащадків 188 00:14:10,000 --> 00:14:13,400 саме такої цивілізації, коли вони проходили поруч. 189 00:14:16,800 --> 00:14:20,360 Експедицію очолював авантюрист Франсіско де Орельяна, 190 00:14:20,440 --> 00:14:23,800 а її хроніку вів домініканський монах Гаспар де Карвахаль. 191 00:14:26,960 --> 00:14:29,160 У щоденнику де Карвахаля не йшлося 192 00:14:29,240 --> 00:14:33,080 про безкрайній, на вигляд безлюдний ліс, який ми бачимо сьогодні. 193 00:14:35,960 --> 00:14:39,600 Церковник описав, що в басейні Амазонки дуже багато міст, 194 00:14:39,680 --> 00:14:42,280 де живуть висококваліфіковані люди. 195 00:14:44,440 --> 00:14:49,320 «Одне поселення, — писав він, — тягнулося безперервно близько 20 кілометрів». 196 00:14:49,920 --> 00:14:52,200 Це довжина острова Мангеттен. 197 00:14:55,520 --> 00:14:59,320 Але коли туди десь через століття прибули європейські місіонери, 198 00:14:59,400 --> 00:15:01,400 вони таких міст не побачили. 199 00:15:03,000 --> 00:15:06,760 Тож історики відкинули розповідь де Карвахаля як вигадку, 200 00:15:06,840 --> 00:15:11,560 що мала вразити іспанських монархів і спонукати їх фінансувати експедиції. 201 00:15:14,360 --> 00:15:17,680 Але безкраї джунглі починають розкривати свої секрети, 202 00:15:18,520 --> 00:15:22,440 і тепер ці розповіді здаються схожими на правду від самого початку. 203 00:15:24,040 --> 00:15:28,760 Знахідки в Амазонії свідчать про те, що тут існувала стародавня цивілізація. 204 00:15:32,200 --> 00:15:37,880 Досліджуючи густі джунглі Болівії у 2019 році, за допомогою LiDAR, 205 00:15:40,240 --> 00:15:44,640 археологи були вражені, коли побачили величезні штучні споруди та дороги. 206 00:15:47,200 --> 00:15:50,800 Нове дослідження і ми з'ясовуємо, що були величезні поселення. 207 00:15:52,240 --> 00:15:56,240 Як ми всі знаємо, існує традиція про загублені міста в Амазонії. 208 00:15:56,920 --> 00:16:00,840 Ці поселення краще описувати як міста. 209 00:16:02,560 --> 00:16:06,480 На основі даних і наших знань про існуючі амазонські села, 210 00:16:07,200 --> 00:16:10,120 дослідники мають гарне уявлення про те, 211 00:16:10,200 --> 00:16:13,520 як могло виглядати одне з тих поселень, Котока. 212 00:16:18,000 --> 00:16:20,440 Місто було майже 1,6 кілометра завширшки, 213 00:16:21,480 --> 00:16:26,080 цілий мегаполіс, оточене каналами та шляхопроводами. 214 00:16:28,440 --> 00:16:33,280 Деякі з них вели на підняті тераси, можливо, для окремих помешкань. 215 00:16:36,440 --> 00:16:39,960 А в самому центрі міста височів курган-піраміда, 216 00:16:40,520 --> 00:16:42,280 мабуть, церемоніальний центр. 217 00:16:46,160 --> 00:16:48,760 Мало того, це місто було з'єднане 218 00:16:48,840 --> 00:16:53,600 мінімум із трьома поселеннями піднятими дорогами, що тягнулися на багато миль. 219 00:16:56,160 --> 00:16:59,280 Ми мало знаємо про людей, які жили в цьому місті. 220 00:16:59,360 --> 00:17:02,280 Але нам відомо, що джунглі приховують 221 00:17:02,360 --> 00:17:05,640 ще міста, ще багато міст. 222 00:17:07,560 --> 00:17:09,960 Археологи зібрали докупи докази того, 223 00:17:10,040 --> 00:17:13,680 що вони називають загубленою долиною стародавніх міст, 224 00:17:13,760 --> 00:17:15,560 захованих в Амазонії Еквадору. 225 00:17:17,240 --> 00:17:20,840 У західній Амазонії археологи нещодавно виявили те, 226 00:17:20,920 --> 00:17:23,480 що схоже на велике скупчення поселень, 227 00:17:24,360 --> 00:17:29,480 пов'язаних дорогами. Вони існували 2500 роками тому, 228 00:17:30,480 --> 00:17:32,960 як геогліфи, які я бачив у Бразилії. 229 00:17:34,400 --> 00:17:38,320 Створення великих міст, створення геогліфів у штаті Акрі 230 00:17:38,400 --> 00:17:41,560 вважалося не притаманним 231 00:17:41,640 --> 00:17:44,160 мисливцям-збирачам Амазонії, 232 00:17:44,240 --> 00:17:46,000 але факт залишається фактом. 233 00:17:47,840 --> 00:17:51,840 Все більше цих стародавніх поселень продовжують відкривати, 234 00:17:52,760 --> 00:17:56,000 що свідчить про поширення Амазонської цивілізації, 235 00:17:57,200 --> 00:18:01,080 населення якої могло нараховувати до 20 мільйонів людей. 236 00:18:03,920 --> 00:18:07,800 Зараз ми дізнаємося, що історія Амазонки 237 00:18:07,880 --> 00:18:09,880 не така, як її розповідали. 238 00:18:11,640 --> 00:18:15,760 Можливо, Де Карвахаль насправді бачив великі поселення в 1542 році. 239 00:18:18,320 --> 00:18:21,720 Чому тоді європейці, які пливли вниз по річці 240 00:18:21,800 --> 00:18:24,480 понад століття потому їх не бачили? 241 00:18:28,000 --> 00:18:30,280 Цьому є пояснення. 242 00:18:31,760 --> 00:18:34,640 Коли іспанці та португальці прибули до Америки, 243 00:18:34,720 --> 00:18:37,640 вони принесли із собою купу хвороб, 244 00:18:37,720 --> 00:18:40,640 до яких європейці мали певний природний імунітет, 245 00:18:40,720 --> 00:18:42,640 а народи Амазонії не мали. 246 00:18:45,280 --> 00:18:48,400 Усе населення тут було б спустошене, 247 00:18:49,200 --> 00:18:52,520 а тропічний ліс швидко захопив би їхні поселення. 248 00:18:53,560 --> 00:18:56,080 Ще більше про цю цивілізацію ми знаходимо 249 00:18:56,680 --> 00:19:00,280 в міфі народу Тукано про Західну Амазонію. 250 00:19:02,040 --> 00:19:05,600 У Тукано є історія про те, як їхні предки вперше потрапили 251 00:19:05,680 --> 00:19:09,360 до цієї місцевості. То була цивілізаційна місія 252 00:19:09,440 --> 00:19:14,040 і подорожували вони на зміїному каное вздовж всього басейну Амазонки. 253 00:19:16,680 --> 00:19:18,440 За легендою 254 00:19:18,520 --> 00:19:22,040 цим каное-анакондою керував дух, 255 00:19:22,600 --> 00:19:25,000 який спустив на воду людських мігрантів. 256 00:19:28,880 --> 00:19:32,680 Згодом, божественна дочка сонця прийшла на Землю, 257 00:19:33,880 --> 00:19:40,000 і принесла вогонь і знаряддя праці, а ще знання мистецтв і ремесел. 258 00:19:43,320 --> 00:19:47,920 Вона та її надприродні помічники підготували землю для процвітання людей, 259 00:19:48,920 --> 00:19:51,600 перш ніж повернулися до себе. 260 00:19:55,720 --> 00:20:00,360 Мені це так нагадує історії про героїв різних цивілізацій, 261 00:20:00,440 --> 00:20:05,120 які розказують по всьому світу, що для мене це частина однієї схеми. 262 00:20:05,200 --> 00:20:07,120 Ці теми продовжують з'являтися. 263 00:20:08,320 --> 00:20:10,520 Дух, який прибув на човні, 264 00:20:12,720 --> 00:20:15,280 як Кетцалькоатль в легенді ацтеків. 265 00:20:16,920 --> 00:20:19,760 Або Хоту Мату'а, який висадився на Рапа-Нуї. 266 00:20:22,400 --> 00:20:25,360 Або Віракоча, який з'явився з води озера Тітікака 267 00:20:25,440 --> 00:20:27,440 після хаосу. 268 00:20:30,760 --> 00:20:32,600 Чи може ця дочка сонця 269 00:20:32,680 --> 00:20:35,840 з її місією заохотити людей поселитися на Амазонці 270 00:20:36,360 --> 00:20:40,040 бути пов'язана з тією втраченою цивілізацією, яку я шукаю? 271 00:20:45,280 --> 00:20:46,800 У перуанських Андах 272 00:20:46,880 --> 00:20:49,840 Віракоча нібито творив дива з камінням. 273 00:20:51,240 --> 00:20:55,120 Але тут, в Амазонії, де великі оголення порід це рідкість, 274 00:20:55,720 --> 00:21:00,400 переважають споруди не з таких довговічних матеріалів, з дерева й землі. 275 00:21:04,200 --> 00:21:07,320 Менш зрозуміло, як їм вдалося зробити це, 276 00:21:07,400 --> 00:21:11,040 здавалося б непривітне місце, своїм домом. 277 00:21:13,600 --> 00:21:16,360 Як вони підтримували величезні популяції 278 00:21:17,720 --> 00:21:21,080 на ґрунтах, які ми довгий час вважали неродючими? 279 00:21:23,520 --> 00:21:27,600 Якщо ми не зрозуміємо, як народам Амазонії вдавалося 280 00:21:27,680 --> 00:21:30,120 нагодувати мільйони людей, 281 00:21:30,200 --> 00:21:33,240 ми ніколи не дізнаємось правди 282 00:21:33,320 --> 00:21:35,320 про історію людства в цілому. 283 00:21:36,800 --> 00:21:43,520 Одне пояснення можна знайти в самому серці бразильської Амазонії, поблизу Манауса. 284 00:21:45,120 --> 00:21:48,360 З-під землі самої Амазонки 285 00:21:48,880 --> 00:21:51,920 нещодавно виринула давно похована таємниця. 286 00:21:52,560 --> 00:21:56,120 Доказ стародавньої науки, що допомагає пояснити, 287 00:21:56,200 --> 00:21:59,680 як тропічні ліси підтримували велике міське населення. 288 00:22:03,640 --> 00:22:06,480 Анжела Араужу — археолог. 289 00:22:06,560 --> 00:22:10,160 Вона спеціалізується на історичному зв'язку людей і рослин. 290 00:22:14,040 --> 00:22:18,080 Останнім часом вона зосередила свої дослідження на загадковому явищі. 291 00:22:21,400 --> 00:22:26,440 Як правило, ґрунти тропічних лісів не є особливо родючими, 292 00:22:26,520 --> 00:22:28,520 чи придатними для землеробства. 293 00:22:30,840 --> 00:22:33,760 Але навколо поселень, стародавніх і сучасних, 294 00:22:33,840 --> 00:22:36,400 вчені знайшли дещо дивовижне — 295 00:22:37,440 --> 00:22:39,600 ділянки, що самовідновлюються, 296 00:22:40,240 --> 00:22:43,440 так звана terra preta або амазонська темна земля. 297 00:22:44,960 --> 00:22:50,360 Тут є ґрунт, який має темний колір, порівняно з навколишніми ґрунтами. 298 00:22:50,440 --> 00:22:53,600 Загадка в тому, що цей ґрунт містить бактерії, 299 00:22:53,680 --> 00:22:56,400 які постійно розмножуються та оновлюються, 300 00:22:56,480 --> 00:23:00,320 відновлюючи родючість ґрунту. Така собі чарівна земля. 301 00:23:02,040 --> 00:23:06,200 І цей надпотужний ґрунт був знайдений по всій Амазонії, 302 00:23:06,840 --> 00:23:09,120 скрізь, де є докази існування людей. 303 00:23:11,400 --> 00:23:15,200 Ми з Анжелою біля нещодавно знайденого стародавнього поселення, 304 00:23:15,280 --> 00:23:17,560 побачити цю темну землю на власні очі. 305 00:23:19,360 --> 00:23:24,760 Коли ви вперше зацікавилися темною землею Амазонки? 306 00:23:24,840 --> 00:23:26,080 АНЖЕЛА АРАУЖУ АРХЕОЛОГ 307 00:23:26,160 --> 00:23:31,680 Зараз ми також використовуємо цей ґрунт для сільського господарства в регіоні. 308 00:23:31,760 --> 00:23:36,000 Я неочікувано відкрила взаємозв'язок 309 00:23:36,080 --> 00:23:39,680 між минулим і цими народами. 310 00:23:39,760 --> 00:23:42,760 Я хотіла зрозуміти, чому і як 311 00:23:42,840 --> 00:23:48,000 ці народи були пов'язані з таким темним ґрунтом. 312 00:23:48,720 --> 00:23:51,960 Дослідники з'ясували, що окрім органічних елементів 313 00:23:52,040 --> 00:23:55,440 у кожному клаптику темної землі, незалежно від його віку, 314 00:23:55,960 --> 00:23:57,880 є крихітні керамічні черепки — 315 00:23:59,000 --> 00:24:01,880 незаперечний доказ того, що люди створювали 316 00:24:01,960 --> 00:24:03,960 цей особливий ґрунт. 317 00:24:05,320 --> 00:24:09,920 Були знайдені зразки, залишені щонайменше 7000 років тому. 318 00:24:13,200 --> 00:24:15,200 Наскільки багато було тут людей? 319 00:24:15,280 --> 00:24:19,240 Точно я не скажу, але є записи, з яких зрозуміло, 320 00:24:19,320 --> 00:24:23,480 що щонайменше близько трьох мільйонів людей 321 00:24:23,560 --> 00:24:26,640 проживало тільки в регіоні Альто-Ріо-Негро. 322 00:24:27,240 --> 00:24:32,040 Як гадаєте, стародавні люди свідомо винайшли цей ґрунт? 323 00:24:32,120 --> 00:24:36,560 Чи вони випадково відкрили для себе його особливі властивості? 324 00:24:36,640 --> 00:24:39,000 Особисто я не вірю, що це було навмисно. 325 00:24:39,080 --> 00:24:43,720 Я вважаю, що в цьому регіоні мешкала велика кількість людей, 326 00:24:43,800 --> 00:24:49,360 утворювалось багато відходів, які розкладалися і стали корисними. 327 00:24:50,880 --> 00:24:53,400 Але тут важко стверджувати, що було першим. 328 00:24:55,000 --> 00:24:56,960 Я не можу не бачити тут парадокс. 329 00:24:57,040 --> 00:24:59,520 З одного боку, ми кажемо, 330 00:25:00,040 --> 00:25:03,360 що в Амазонії було дуже велике населення, 331 00:25:03,440 --> 00:25:06,640 і що як наслідок їхньої присутності, випадково 332 00:25:06,720 --> 00:25:08,720 вони створили чорну землю. 333 00:25:09,600 --> 00:25:12,840 З іншого боку, ми говоримо, що природні ґрунти Амазонки 334 00:25:12,920 --> 00:25:17,120 недостатньо родючі, щоб нагодувати велику кількість населення. 335 00:25:18,160 --> 00:25:22,840 Здається більш імовірно, що саме завдяки чорній землі тут жило 336 00:25:22,920 --> 00:25:24,680 стільки людей, хіба ні? 337 00:25:24,760 --> 00:25:28,240 Гадаю, що цілком можливо, 338 00:25:28,320 --> 00:25:32,800 що вони усвідомлювали, що ця територія була родючою, 339 00:25:33,520 --> 00:25:38,400 але не було такого, щоб вони навмисне 340 00:25:38,480 --> 00:25:43,240 скидати відходи, щоб удобрити землю і покращу врожайність. 341 00:25:46,760 --> 00:25:48,280 Дослідження тривають. 342 00:25:48,960 --> 00:25:51,880 Я думаю, що причина, чому це виглядає навмисним, 343 00:25:52,480 --> 00:25:55,880 в тому, що terra preta можна знайти по всій Амазонії, 344 00:25:56,480 --> 00:25:59,400 неминуче поруч із доісторичними поселеннями. 345 00:26:01,480 --> 00:26:03,960 Нам треба більш неупереджено думати 346 00:26:04,040 --> 00:26:08,440 про стародавніх людей, ніж ми робимо це зараз. 347 00:26:08,520 --> 00:26:12,080 Треба дивитися на них, як на господарів їхнього середовища, 348 00:26:12,160 --> 00:26:17,400 які змусили це середовище працювати на них протягом тисяч і тисяч років. 349 00:26:20,520 --> 00:26:22,920 Враховуючи безмежність джунглів, 350 00:26:23,440 --> 00:26:27,360 хто знає, скільки ще ділянок terra preta лежить невідкритими, 351 00:26:27,920 --> 00:26:30,240 і може відсунути походження чудо-ґрунту 352 00:26:30,320 --> 00:26:32,680 ще далі в минуле. 353 00:26:34,600 --> 00:26:36,320 Припущення, яке я озвучую, 354 00:26:36,400 --> 00:26:39,360 і яке гаряче заперечується багатьма археологами, 355 00:26:39,920 --> 00:26:43,600 про те, що заселення і збільшення населення Амазонки 356 00:26:43,680 --> 00:26:45,400 було спланованою справою. 357 00:26:47,920 --> 00:26:51,280 Але будівництво та утримання цих величезних поселень 358 00:26:51,360 --> 00:26:54,680 вимагало б величезної кількості природних ресурсів. 359 00:26:56,240 --> 00:26:59,280 Не лише продовольчі культури, але й те, що ніколи 360 00:26:59,360 --> 00:27:01,840 не було дефіцитом в самій Амазонії. 361 00:27:02,920 --> 00:27:03,800 Деревина. 362 00:27:08,520 --> 00:27:12,080 Амазонка — це справді диво природного розмаїття. 363 00:27:14,440 --> 00:27:19,360 Сьогодні тут налічується близько 390 мільярдів дерев, 364 00:27:20,120 --> 00:27:22,680 що належать до 16 000 видів. 365 00:27:26,280 --> 00:27:29,200 А якщо я скажу, що більша частина цих джунглів — 366 00:27:29,280 --> 00:27:32,160 є кінцевим результатом цілеспрямованої кампанії, 367 00:27:32,240 --> 00:27:35,800 проведеної людьми тисячі років тому? 368 00:27:37,880 --> 00:27:41,200 А якщо я скажу, що Амазонію засадили? 369 00:27:48,200 --> 00:27:50,400 АМАЗОНІЯ 370 00:27:50,480 --> 00:27:53,680 Дослідники підтвердили, під час льодовикового періоду 371 00:27:53,760 --> 00:27:59,680 Амазонка була не густими джунглями, а луками, розбитими деревами. 372 00:28:01,160 --> 00:28:05,760 Вони припустили, що потепління планети виплекало розлогий тропічний ліс. 373 00:28:06,520 --> 00:28:10,680 Але нещодавно археоботаніки відкрили дещо несподіване. 374 00:28:11,240 --> 00:28:16,760 Половина лісу складається лише з 1,4% відомих амазонських видів дерев. 375 00:28:17,760 --> 00:28:22,760 Це ті самі види, які можуть бути корисними для людини. 376 00:28:24,680 --> 00:28:29,400 Чи було це результатом довготривалого проєкту, розпочатого тисячі років тому? 377 00:28:29,960 --> 00:28:32,480 Проєкту, який зрештою розквітне 378 00:28:32,560 --> 00:28:36,080 у широко розповсюджену Амазонську цивілізацію? 379 00:28:38,160 --> 00:28:39,760 Є ще дещо. 380 00:28:40,280 --> 00:28:43,720 Як і у випадку з terra preta, більшість цих корисних дерев 381 00:28:43,800 --> 00:28:47,240 росте поблизу знайдених стародавніх міст Амазонії. 382 00:28:49,000 --> 00:28:53,440 Замість ворожих, небезпечних джунглів, які ми, західні люди, звикли бачити, 383 00:28:53,520 --> 00:28:55,920 вона стає рідним краєм для мільйонів. 384 00:28:56,000 --> 00:29:00,560 Вони перетворили Амазонку на сад, на місце, яке задовольняло їхні потреби. 385 00:29:02,120 --> 00:29:03,400 У 20 столітті 386 00:29:03,480 --> 00:29:08,720 вважалося, що віддаленні райони Амазонії були абсолютно незайманими. 387 00:29:09,720 --> 00:29:11,560 Що там не ступала нога людини. 388 00:29:11,640 --> 00:29:14,840 А тепер ми знаємо, що багато дерев, які ми маємо тут, 389 00:29:14,920 --> 00:29:19,720 бразильський горіх, багато пальм, є напівкультивованими 390 00:29:19,800 --> 00:29:22,360 і навіть культивованими й одомашненими, 391 00:29:22,440 --> 00:29:26,240 так що наше уявлення про ліс змінилося. 392 00:29:28,080 --> 00:29:31,320 Це справді науковий проєкт, який триває в Амазонії 393 00:29:31,400 --> 00:29:33,360 вже дуже, дуже, дуже давно. 394 00:29:36,600 --> 00:29:38,040 Як довго? 395 00:29:40,320 --> 00:29:41,760 Що справді цікаво, 396 00:29:41,840 --> 00:29:44,800 найдавніша дата, пов'язана з вирощуванням дерев, 397 00:29:44,880 --> 00:29:48,440 знайдена в Амазонії, стосується приблизно 10 800 років тому. 398 00:29:50,440 --> 00:29:52,440 Десь кінець льодовикового періоду, 399 00:29:52,520 --> 00:29:56,400 саме в той час, коли ми спостерігаємо подібні стрибки 400 00:29:56,480 --> 00:30:00,160 в розвитку людської цивілізації та інновацій по всьому світу. 401 00:30:03,200 --> 00:30:06,360 Виникає питання. Що ще залишилося знайти 402 00:30:06,440 --> 00:30:09,000 у величезних тропічних лісах Амазонки, 403 00:30:09,080 --> 00:30:13,240 чого, як нам здавалося, там не повинно бути, але воно явно там є? 404 00:30:17,880 --> 00:30:21,360 Розвинена кам'яна кладка у стародавньому Перу, 405 00:30:21,440 --> 00:30:25,600 складні сільськогосподарські проєкти та поселення в Амазонії, 406 00:30:26,240 --> 00:30:28,400 розпочаті тисячі років тому, 407 00:30:28,480 --> 00:30:30,760 демонструють наукові досягнення, 408 00:30:30,840 --> 00:30:34,480 які, м'яко кажучи, неочікувані. 409 00:30:37,840 --> 00:30:41,920 Ми маємо по-новому подивитися на Амазонку. 410 00:30:42,000 --> 00:30:46,400 Ми маємо подивитися на неї, як на продукт людського інтелекту, ініціативи, 411 00:30:46,480 --> 00:30:49,240 винахідливості та людських намірів. 412 00:30:50,560 --> 00:30:53,720 Найбільш приголомшливий приклад амазонської технології 413 00:30:53,800 --> 00:30:58,200 може також вказувати на несподіване джерело всіх цих передових знань. 414 00:31:05,040 --> 00:31:08,040 Я повернувся до Амазонки Перу дізнатися більше. 415 00:31:09,680 --> 00:31:12,960 Це Ікітос, портове місто, розташоване на перехресті, 416 00:31:13,040 --> 00:31:15,760 де велика річка живиться кількома притоками. 417 00:31:17,040 --> 00:31:18,920 Порт може бути молодим, 418 00:31:19,000 --> 00:31:21,960 але цей регіон протягом тисячоліть 419 00:31:23,160 --> 00:31:26,160 був центром глибокої культурної практики 420 00:31:26,240 --> 00:31:28,000 вживання аяваски. 421 00:31:29,600 --> 00:31:31,560 АЯВАСКА 422 00:31:33,240 --> 00:31:36,760 Д-р Луїс Едуардо Луна — корінний антрополог 423 00:31:36,840 --> 00:31:40,320 і провідний експерт з цієї давньої рослинної медицини. 424 00:31:41,880 --> 00:31:44,640 Я бачив багато людей, які приймають аяваску, 425 00:31:44,720 --> 00:31:47,400 і мене вражає те, що вони переживають. 426 00:31:47,480 --> 00:31:50,200 Іноді це надзвичайні подорожі в інші світи. 427 00:31:50,280 --> 00:31:52,400 Іноді просто заглиблюються в себе 428 00:31:52,480 --> 00:31:55,480 і шукають шляхи розв'язання своїх проблем. 429 00:31:55,560 --> 00:31:58,920 Ви бачите якісь важливі зміни в житті цих людей? 430 00:31:59,000 --> 00:32:01,200 Мені багато людей пише, 431 00:32:01,280 --> 00:32:04,400 що цей досвід повністю змінив їхнє життя, 432 00:32:04,480 --> 00:32:06,600 повністю змінив їхню думку. 433 00:32:08,440 --> 00:32:11,240 Вживання аяваски нещодавно стало популярним 434 00:32:11,320 --> 00:32:13,320 у нашому сучасному суспільстві. 435 00:32:14,880 --> 00:32:20,120 Але для корінного населення Амазонії цей напій здавна має священну силу. 436 00:32:22,040 --> 00:32:24,440 Багато корінних жителів кажуть, 437 00:32:24,520 --> 00:32:27,800 що приймають аяваску, щоб зрозуміти правила суспільства, 438 00:32:27,880 --> 00:32:30,160 щоб стати кращими людьми. 439 00:32:34,200 --> 00:32:39,360 Аяваску готують шамани-цілителі, або курандеро. 440 00:32:42,720 --> 00:32:46,640 Такі як Дон Франциско Монтес Шуна з народу капанава, 441 00:32:47,760 --> 00:32:51,360 який має випускати дим від стародавнього виду тютюну, 442 00:32:51,440 --> 00:32:54,440 відомого як мапачо для очищення ритуалу. 443 00:32:57,360 --> 00:33:02,960 Мовою капанауа мене звати Шаморін Кяші Піарі. 444 00:33:03,880 --> 00:33:07,720 Шаморін Кяші Піарі означає «Ангел джунглів». 445 00:33:19,480 --> 00:33:22,120 Я з роду цілителів. 446 00:33:23,040 --> 00:33:27,120 Я відчуваю зв'язок з усіма моїми предками, 447 00:33:27,600 --> 00:33:32,440 моєю бабусею, прабабусею, усією родиною. 448 00:33:32,520 --> 00:33:38,880 Ми пов'язані й відчуваємо зв'язок з усім, що стосується Амазонії. 449 00:33:41,120 --> 00:33:43,840 З'являються все більше доказів того, 450 00:33:43,920 --> 00:33:46,280 що аяваска корисна для здоров'я. 451 00:33:49,400 --> 00:33:53,160 Лоза сама по собі має потужні цілющі властивості, 452 00:33:53,680 --> 00:33:57,360 завдяки молекулі, відомій в науці як гармін. 453 00:34:00,320 --> 00:34:03,160 Були дослідження, які вказують на нейрогенез, 454 00:34:03,640 --> 00:34:06,840 тобто, що гармін вироблятиме нові нейрони, 455 00:34:06,920 --> 00:34:10,000 навіть нові бета-клітини для підшлункової залози. 456 00:34:10,080 --> 00:34:14,440 І, можливо, нові клітини для зв'язок і таке інше. 457 00:34:16,800 --> 00:34:19,880 Гармін у лозі може бути медичним дивом, 458 00:34:21,600 --> 00:34:24,040 але він не переносить у невидимі світи. 459 00:34:24,680 --> 00:34:28,600 Це стається, коли лозу поєднати з листям деяких інших рослин, 460 00:34:28,680 --> 00:34:32,800 що ростуть в Амазонії, як-от ця рослина під назвою чаліпонга, 461 00:34:35,240 --> 00:34:39,160 яка містить психоактивну хімічну речовину, що в основі аяваски, 462 00:34:39,680 --> 00:34:42,400 ДМТ, скорочено від диметилтриптаміну. 463 00:34:46,200 --> 00:34:49,720 ДМТ вважається одним з найсильніших психоделіків. 464 00:34:50,520 --> 00:34:54,040 Наукові дослідження підтвердили, що він не викликає звикання 465 00:34:54,880 --> 00:34:57,360 і може мати терапевтичні властивості, 466 00:34:57,440 --> 00:35:00,880 якщо вживати в контрольованих дозах і за певних обставин. 467 00:35:03,840 --> 00:35:07,840 Ми дізналися, що в поєднанні з розмовною терапією 468 00:35:07,920 --> 00:35:10,600 це може бути надзвичайно корисно для лікування 469 00:35:10,680 --> 00:35:13,120 станів, які не піддаються лікуванню. 470 00:35:16,280 --> 00:35:18,120 Але є одна проблема. 471 00:35:18,720 --> 00:35:21,240 ДМТ не активний, якщо приймати перорально, 472 00:35:21,320 --> 00:35:25,160 бо ферменти в кишківнику зазвичай знищують його. 473 00:35:27,240 --> 00:35:28,200 І ось тут 474 00:35:28,280 --> 00:35:31,240 шаманська наука Амазонії пропонує 475 00:35:31,960 --> 00:35:33,600 чудове рішення. 476 00:35:35,320 --> 00:35:38,480 Гармін з лози 477 00:35:38,560 --> 00:35:42,600 не дасть ДМТ зруйнуватися в кишківнику. 478 00:35:43,280 --> 00:35:46,080 ДМТ перетинає гематоенцефалічний бар'єр 479 00:35:46,160 --> 00:35:49,400 і потрапляє до рецепторів у мозку. 480 00:35:50,080 --> 00:35:52,920 Це те, що викликає видіння — ДМТ. 481 00:35:54,320 --> 00:35:55,280 Який результат? 482 00:35:55,800 --> 00:35:59,280 З десятків тисяч видів рослин Амазонії 483 00:36:00,200 --> 00:36:05,480 лише поєднання лози аяваски з листям рослини, що містить ДМТ, 484 00:36:05,560 --> 00:36:08,880 дає такі цінні візуальні ефекти. 485 00:36:12,040 --> 00:36:17,560 У нас є дві рослини, які не є психоактивними самі по собі, 486 00:36:17,640 --> 00:36:20,240 але стають такими, коли їх готувати разом 487 00:36:20,320 --> 00:36:22,280 як у рецепті аяхуаски. 488 00:36:22,800 --> 00:36:24,480 Методом проб і помилок 489 00:36:24,560 --> 00:36:28,400 ми прийшли б до цього через століття чи тисячоліття експериментів. 490 00:36:30,160 --> 00:36:33,560 Гадаю, це загадка. Як вони прийшли до цього відкриття? 491 00:36:33,640 --> 00:36:36,760 Це скидається на науковий проєкт. 492 00:36:36,840 --> 00:36:38,440 Так, точно. 493 00:36:38,520 --> 00:36:41,280 Це досвід і спостереження. 494 00:36:41,360 --> 00:36:44,760 Це експерименти, постійні експерименти. 495 00:36:44,840 --> 00:36:46,760 -Тисячі років? -Саме так. 496 00:36:49,240 --> 00:36:53,720 Цій традиції тисячі років. 497 00:36:55,280 --> 00:36:59,200 Ми не можемо сказати скільки, дві тисячі, три тисячі років… 498 00:37:01,560 --> 00:37:04,480 Ми отримуємо докази науки в Амазонії, 499 00:37:04,560 --> 00:37:08,480 знання, які місцеві шамани накопичували й передавали 500 00:37:08,560 --> 00:37:14,720 наступним поколінням протягом тисячоліть, про рослини і їхні властивості, 501 00:37:14,800 --> 00:37:18,640 і про те, як їх можна змішувати, щоб отримати бажаний ефект. 502 00:37:29,080 --> 00:37:33,320 Під час церемонії аяваски шаман викликає видіння, 503 00:37:33,400 --> 00:37:36,560 співаючи ікаро, пісню сили. 504 00:37:43,400 --> 00:37:46,240 Але шаман це просто церемоніальний лідер. 505 00:37:48,080 --> 00:37:51,120 Сама рослина вважається вчителем. 506 00:37:53,120 --> 00:37:54,600 Коли ти приймаєш аяваску, 507 00:37:56,120 --> 00:37:59,640 ти маєш підготувати запитання. 508 00:38:00,160 --> 00:38:01,800 Вона дасть відповідь. 509 00:38:07,600 --> 00:38:10,720 Сила психоделіків для досягнення глибшої мудрості 510 00:38:10,800 --> 00:38:12,480 не обмежується Амазонкою. 511 00:38:14,040 --> 00:38:18,760 Ми бачимо це в багатьох найдавніших і найшанованіших культурах світу. 512 00:38:20,600 --> 00:38:24,240 Тепер ясно, що те, що ми сьогодні називаємо психоделіками, 513 00:38:24,320 --> 00:38:26,800 було поширене в усьому стародавньому світі. 514 00:38:30,040 --> 00:38:35,280 У Стародавній Греції Сократ і Платон писали про інтелектуальні прориви 515 00:38:35,360 --> 00:38:38,640 після ритуального вживання галюциногенного напою. 516 00:38:39,760 --> 00:38:43,240 Ієрогліфи з Єгипту кажуть, що єгиптяни ковтали пелюстки 517 00:38:43,320 --> 00:38:47,560 психоактивної блакитної водяної лілії, щоб поспілкуватися з божественним. 518 00:38:48,600 --> 00:38:51,280 А у Стародавній Індії під час жертвопринесень 519 00:38:51,360 --> 00:38:53,840 жерці, які прагнули з'єднатися з богами, 520 00:38:54,400 --> 00:38:57,200 пили зілля провидців, відоме під назвою сома. 521 00:38:59,360 --> 00:39:03,640 Той факт, що ці змінені стани свідомості були поширені 522 00:39:03,720 --> 00:39:05,760 в доісторичні та історичні часи, 523 00:39:05,840 --> 00:39:09,160 говорить нам про їхню важливість для людського досвіду. 524 00:39:09,680 --> 00:39:13,160 Я насправді вважаю, що неможливо зрозуміти стародавній світ, 525 00:39:13,240 --> 00:39:15,760 якщо не брати до уваги психоделіки. 526 00:39:17,080 --> 00:39:19,760 Скільки років може бути аяваску? 527 00:39:19,840 --> 00:39:23,920 -З ним експериментували тисячі років. -То може бути набагато старшим. 528 00:39:24,960 --> 00:39:28,000 -Мені він здається стародавнім. -Так. 529 00:39:28,080 --> 00:39:29,960 Це надзвичайна загадка. 530 00:39:32,280 --> 00:39:35,280 Я думаю, що складна наука про аяваску 531 00:39:35,360 --> 00:39:37,680 набагато старіша, ніж думають. 532 00:39:38,720 --> 00:39:40,280 І цьому є докази. 533 00:40:12,000 --> 00:40:14,080 Переклад субтитрів: Олена Гердова