1 00:02:58,913 --> 00:03:01,479 I just think, you know, you have that lion tattoo 2 00:03:01,481 --> 00:03:03,516 on your forearm and my name being Leo and all, 3 00:03:03,518 --> 00:03:05,551 it can't be a coincidence. 4 00:03:05,553 --> 00:03:07,787 It's gotta be fate, so how about a date? 5 00:03:07,789 --> 00:03:08,854 Cheers. 6 00:03:08,856 --> 00:03:10,923 Cheers, I like that. 7 00:03:34,716 --> 00:03:36,816 Voice activation request. 8 00:03:36,818 --> 00:03:37,516 Ryan. 9 00:03:37,518 --> 00:03:38,851 Confirmed. 10 00:03:38,853 --> 00:03:40,418 Connecting you now. 11 00:03:40,420 --> 00:03:41,687 Ryan, hello. 12 00:03:41,689 --> 00:03:44,289 This is Peter Ward for mission briefing. 13 00:03:44,291 --> 00:03:46,126 I usually work with DeGarza. 14 00:03:46,894 --> 00:03:48,594 You like to swim, I love swimming. 15 00:03:48,596 --> 00:03:51,298 Yeah, swimming with beautiful women, that's the saying. 16 00:03:53,935 --> 00:03:55,169 No. 17 00:03:55,870 --> 00:03:57,402 Do you have a tab? 18 00:03:57,404 --> 00:04:00,573 No, I've been using your man's tab all night. 19 00:04:00,575 --> 00:04:02,108 For now, I am handling 20 00:04:02,110 --> 00:04:04,242 all of DeGarza's client accounts. 21 00:04:04,244 --> 00:04:05,945 How is St. Martin? 22 00:04:05,947 --> 00:04:07,113 St. Martin is great. 23 00:04:07,115 --> 00:04:08,614 My team deserves it. 24 00:04:08,616 --> 00:04:11,150 Yes, I heard about Venezuela. 25 00:04:11,152 --> 00:04:13,485 You guys did a good job. 26 00:04:13,487 --> 00:04:14,687 We were hoping to stay for awhile, 27 00:04:14,689 --> 00:04:16,321 but I'm guessing this isn't a courtesy call. 28 00:04:16,323 --> 00:04:19,024 You know, I was working on that girl for like 30 minutes. 29 00:04:19,026 --> 00:04:19,959 I saved her. 30 00:04:19,961 --> 00:04:21,861 Yeah, you saved her from a good time. 31 00:04:21,863 --> 00:04:24,630 A VIP client activated their emergency GPS beacon. 32 00:04:24,632 --> 00:04:26,364 You are the closest extraction team. 33 00:04:26,366 --> 00:04:28,033 Any other communications? 34 00:04:28,035 --> 00:04:29,068 Negative. 35 00:04:29,070 --> 00:04:31,237 Total communication blackout on the island. 36 00:04:31,239 --> 00:04:33,173 Only the GPS beacon. 37 00:04:34,108 --> 00:04:35,207 Copy that. 38 00:04:35,209 --> 00:04:36,474 Sending you the package now. 39 00:04:36,476 --> 00:04:38,012 How soon can you go? 40 00:04:38,311 --> 00:04:39,512 We'll leave at dawn. 41 00:04:39,514 --> 00:04:41,312 Excellent. 42 00:04:41,314 --> 00:04:43,215 Let me know when you're on your way. 43 00:04:43,217 --> 00:04:44,382 Will do. 44 00:04:44,384 --> 00:04:45,918 Copy that. 45 00:04:48,488 --> 00:04:50,391 Not a long time. 46 00:04:50,925 --> 00:04:52,091 Hey, I will have you know 47 00:04:52,093 --> 00:04:53,926 it is a perfectly average amount of time 48 00:04:53,928 --> 00:04:55,326 that I like to utilize. 49 00:04:55,328 --> 00:04:56,195 I'm sure. 50 00:04:56,197 --> 00:04:57,830 "I'm sure." 51 00:04:58,298 --> 00:04:59,799 Oh no, I know that look. 52 00:04:59,801 --> 00:05:02,333 That is "we're going back to work" look. 53 00:05:02,335 --> 00:05:03,570 Yep. 54 00:05:04,138 --> 00:05:05,104 Where's Sarah? 55 00:05:05,106 --> 00:05:07,474 She's picking Jordan up at the airport. 56 00:05:08,042 --> 00:05:10,511 So, boss, how much time we got? 57 00:05:11,112 --> 00:05:13,946 Unfortunately, not enough. 58 00:05:14,615 --> 00:05:16,183 It's back to work. 59 00:05:44,212 --> 00:05:52,219 Got your text. 60 00:05:54,222 --> 00:06:02,229 Got your text. 61 00:06:08,135 --> 00:06:09,869 Welcome back, brother. 62 00:06:10,605 --> 00:06:12,072 Good to see you. 63 00:06:14,675 --> 00:06:20,947 You can put your stuff in the back. 64 00:06:25,119 --> 00:06:27,086 You think he's ready to come back? 65 00:06:27,088 --> 00:06:31,024 He's here, isn't he? 66 00:06:40,101 --> 00:06:43,401 Northeast of Barbados we'll fly into a hidden island. 67 00:06:43,403 --> 00:06:44,605 Esperanca. 68 00:06:45,873 --> 00:06:48,173 It's an exclusive island reserved for the rich and powerful. 69 00:06:48,175 --> 00:06:51,378 Less than a thousand people, even at its most crowded. 70 00:06:52,079 --> 00:06:55,315 Has a couple of resorts, small urban center, 71 00:06:56,117 --> 00:06:59,251 and lots of big homes owned by very wealthy people. 72 00:06:59,253 --> 00:07:01,787 Our client, Laura Hamilton, 73 00:07:01,789 --> 00:07:04,156 widow of tech billionaire Lloyd Hamilton. 74 00:07:04,158 --> 00:07:06,025 He was assassinated a year ago in Prague, 75 00:07:06,027 --> 00:07:09,295 so she fled to Esperanca and has been in hiding ever since. 76 00:07:09,297 --> 00:07:12,164 Her mansion is secluded and far away from the main resorts 77 00:07:12,166 --> 00:07:13,431 and the main city. 78 00:07:13,433 --> 00:07:15,466 Are there any photos of the mansion 79 00:07:15,468 --> 00:07:17,236 that we can use for reference? 80 00:07:17,238 --> 00:07:18,504 Nope. 81 00:07:18,506 --> 00:07:20,673 The elites like to hide from the world here. 82 00:07:20,675 --> 00:07:22,041 They pay a lot of money to make sure this place 83 00:07:22,043 --> 00:07:24,645 is off the grid and out of Google Maps. 84 00:07:26,180 --> 00:07:27,513 All right. 85 00:07:27,515 --> 00:07:30,749 We go in, get the clients and get out. 86 00:07:30,751 --> 00:07:32,384 Three hours, tops. 87 00:07:32,386 --> 00:07:36,221 We land like civilians so we don't draw too much attention. 88 00:07:36,223 --> 00:07:38,724 Jordan, you're on over watch. 89 00:07:38,726 --> 00:07:42,328 Leo, you'll monitor the client's GPS location. 90 00:07:42,330 --> 00:07:43,929 We're going in blind, people. 91 00:07:43,931 --> 00:07:46,098 So stay sharp and be ready for anything. 92 00:07:46,100 --> 00:07:47,401 Yee-haw. 93 00:07:49,036 --> 00:07:50,302 Let's do this. 94 00:08:17,999 --> 00:08:18,931 Ryan. 95 00:08:18,933 --> 00:08:20,366 We've lost the GPS beacon. 96 00:08:20,368 --> 00:08:21,600 What is your status? 97 00:08:21,602 --> 00:08:22,968 On route. 98 00:08:22,970 --> 00:08:24,603 30 minutes out from the island. 99 00:08:24,605 --> 00:08:25,904 Excellent. 100 00:08:25,906 --> 00:08:27,106 Update me as soon as you have the client secure. 101 00:08:27,108 --> 00:08:28,173 Will do. 102 00:08:28,175 --> 00:08:29,543 Copy that. 103 00:10:21,055 --> 00:10:24,725 Well, a lot less people than I expected. 104 00:10:29,029 --> 00:10:31,063 Let's gear up and clear the building. 105 00:12:21,075 --> 00:12:22,609 Talk to me, brother. 106 00:12:22,611 --> 00:12:23,576 Talk to me! 107 00:12:25,680 --> 00:12:26,745 You hear it? 108 00:12:26,747 --> 00:12:27,879 Hear what? 109 00:12:27,881 --> 00:12:30,317 That fucking noise. 110 00:12:38,859 --> 00:12:40,693 What the fuck was that? 111 00:12:40,695 --> 00:12:44,331 What the fuck was that? 112 00:12:48,637 --> 00:12:55,408 Let's find the others. 113 00:12:59,648 --> 00:13:01,481 What the hell was that? 114 00:13:02,349 --> 00:13:03,683 No idea. 115 00:13:07,421 --> 00:13:09,154 Did you guys hear that? 116 00:13:09,156 --> 00:13:09,888 Yeah. 117 00:13:09,890 --> 00:13:11,290 Yeah, it wasn't a fucking siren. 118 00:13:11,292 --> 00:13:12,526 You did too? 119 00:13:14,629 --> 00:13:17,062 The network functions have been disabled. 120 00:13:17,064 --> 00:13:19,097 Can you check your device? 121 00:13:19,099 --> 00:13:20,899 Can these things be shut down remotely? 122 00:13:20,901 --> 00:13:23,570 It can be but that's some high level shit. 123 00:13:24,506 --> 00:13:25,837 The Hamiltons' GPS location 124 00:13:25,839 --> 00:13:26,872 hasn't changed since this morning 125 00:13:26,874 --> 00:13:28,975 but I can't get it to update now! 126 00:13:30,044 --> 00:13:32,844 Somebody put us in the dark. 127 00:13:34,915 --> 00:13:36,583 We stick to the plan. 128 00:13:37,284 --> 00:13:38,751 Find the client. 129 00:13:38,753 --> 00:13:40,021 Let's move out. 130 00:14:27,000 --> 00:14:35,009 Vehicle ahead. 131 00:14:37,044 --> 00:14:45,052 Vehicle ahead. 132 00:14:49,791 --> 00:14:51,158 Don't touch that. 133 00:15:06,608 --> 00:15:08,075 We're good? 134 00:15:10,110 --> 00:15:11,678 That's strange. 135 00:15:12,079 --> 00:15:12,944 When I touched it back there, 136 00:15:12,946 --> 00:15:15,016 that's when the noise went off. 137 00:15:18,085 --> 00:15:19,384 Let's move. 138 00:15:19,386 --> 00:15:20,952 Hit it like a red-headed step child! 139 00:15:20,954 --> 00:15:22,588 Woo! 140 00:16:17,478 --> 00:16:18,678 Oh, shit. 141 00:16:19,814 --> 00:16:21,246 What's the holdup? 142 00:16:21,248 --> 00:16:22,882 Code's not working. 143 00:16:26,721 --> 00:16:27,352 Leo! 144 00:16:27,354 --> 00:16:29,256 Give me a goddamn second! 145 00:16:30,157 --> 00:16:34,095 Sorry, boss. 146 00:16:48,977 --> 00:16:50,242 Leo? 147 00:16:50,244 --> 00:16:52,979 One second, hold on. 148 00:16:52,981 --> 00:16:53,813 We're in. 149 00:17:16,971 --> 00:17:18,771 Slower. 150 00:17:21,241 --> 00:17:23,174 You're not my son! 151 00:19:32,807 --> 00:19:36,043 Leo. 152 00:19:59,433 --> 00:20:01,934 We need to sedate this piece of shit! 153 00:20:01,936 --> 00:20:03,502 You're not my son! 154 00:20:11,112 --> 00:20:12,343 What's happening? 155 00:20:19,921 --> 00:20:21,222 You okay? 156 00:20:23,891 --> 00:20:25,159 Yeah. 157 00:20:25,927 --> 00:20:26,892 Yeah, I'm fine. 158 00:20:26,894 --> 00:20:28,127 I'm good, let's go. 159 00:20:28,129 --> 00:20:29,795 Okay. 160 00:20:50,918 --> 00:20:52,186 Okay. 161 00:21:55,883 --> 00:21:56,916 Hey! 162 00:21:56,918 --> 00:21:58,117 It's okay! 163 00:21:58,119 --> 00:22:00,418 I'm with Castle International, I'm here to help you! 164 00:22:00,420 --> 00:22:01,787 It's okay! 165 00:22:01,789 --> 00:22:02,420 Calm down! 166 00:22:02,422 --> 00:22:03,722 Okay. 167 00:22:03,724 --> 00:22:05,724 I'm here to help you, I promise, I promise. 168 00:22:05,726 --> 00:22:08,294 I can't hear anymore! 169 00:22:08,296 --> 00:22:09,261 I can't! 170 00:22:09,263 --> 00:22:10,162 It's okay. 171 00:22:10,164 --> 00:22:11,030 It's okay! 172 00:22:11,032 --> 00:22:12,231 It's okay, calm down! 173 00:22:12,233 --> 00:22:13,065 Okay. 174 00:22:15,536 --> 00:22:16,836 The light took everyone. 175 00:22:16,838 --> 00:22:19,370 You're injured, you're injured, okay? 176 00:22:19,372 --> 00:22:20,405 Let me see. 177 00:22:20,407 --> 00:22:21,307 Let me see. 178 00:22:25,980 --> 00:22:27,913 I tried to stop it. 179 00:22:27,915 --> 00:22:29,414 Stop what? 180 00:22:29,416 --> 00:22:30,617 The waves? 181 00:22:32,452 --> 00:22:35,254 Now I can't hear it anymore. 182 00:22:35,256 --> 00:22:38,224 It's okay, it's okay. 183 00:22:38,226 --> 00:22:40,561 But it doesn't matter. 184 00:22:42,029 --> 00:22:43,863 It's already inside. 185 00:22:44,265 --> 00:22:45,564 It's okay, Laura. 186 00:22:45,566 --> 00:22:47,266 You're safe with us, okay? 187 00:22:47,268 --> 00:22:49,969 We can figure this out on the boat. 188 00:22:54,208 --> 00:22:55,542 No one is safe. 189 00:22:56,944 --> 00:22:58,210 No one. 190 00:23:05,953 --> 00:23:09,088 You ever hear of Havana Syndrome? 191 00:23:09,090 --> 00:23:10,324 Yeah. 192 00:23:11,125 --> 00:23:12,758 Yeah. 193 00:23:12,760 --> 00:23:15,160 Something about U.S. diplomats in Cuban getting sick 194 00:23:15,162 --> 00:23:17,596 and blaming it on sound waves. 195 00:23:17,598 --> 00:23:19,231 Ultrasound. 196 00:23:19,233 --> 00:23:20,900 RF energy. 197 00:23:21,602 --> 00:23:24,637 High frequencies beyond our range of hearing. 198 00:23:24,639 --> 00:23:27,674 Causes all sorts of problems in the neural pathways. 199 00:23:28,709 --> 00:23:31,577 Well, whatever it is, we can hear it, 200 00:23:31,579 --> 00:23:33,447 and this ain't Havana. 201 00:23:34,115 --> 00:23:36,282 See, that's the problem here, boss. 202 00:23:36,284 --> 00:23:39,186 You don't know if it is or isn't affecting you 203 00:23:39,787 --> 00:23:41,488 until it's too late. 204 00:23:45,226 --> 00:23:47,026 You're creeping me out, Leo. 205 00:23:47,028 --> 00:23:48,127 Save it for the debrief. 206 00:23:48,129 --> 00:23:49,328 Let's move out! 207 00:24:05,746 --> 00:24:08,048 Why are we stopping? 208 00:24:10,084 --> 00:24:12,184 I secured that gate. 209 00:24:27,835 --> 00:24:29,668 Client's shot, client's shot! 210 00:24:29,670 --> 00:24:30,569 Do we have a visual? 211 00:24:30,571 --> 00:24:32,204 I got nothing! 212 00:24:32,206 --> 00:24:33,272 How's she doing back there? 213 00:24:33,274 --> 00:24:35,641 I don't think she's gonna make it! 214 00:24:35,643 --> 00:24:38,078 We gotta move! 215 00:24:41,282 --> 00:24:43,650 Let's move, let's move! 216 00:24:44,251 --> 00:24:47,621 We gotta move! 217 00:25:05,106 --> 00:25:06,238 How's she doing back there? 218 00:25:06,240 --> 00:25:07,806 No good! 219 00:25:15,716 --> 00:25:16,715 Go. 220 00:25:16,717 --> 00:25:18,550 - Fuck. - Leila, move, come on! 221 00:25:18,552 --> 00:25:20,753 Leila, there's a medic bag in my bag. 222 00:25:20,755 --> 00:25:21,587 You got her? 223 00:25:21,589 --> 00:25:22,789 Ryan! 224 00:25:23,391 --> 00:25:24,725 - Ryan? - Yeah? 225 00:25:25,860 --> 00:25:27,860 Where's that medical kit? 226 00:25:31,799 --> 00:25:34,033 Shit, fuck, fuck. 227 00:25:34,035 --> 00:25:36,035 Fuck, she's not responding. 228 00:25:36,037 --> 00:25:36,902 Fuck! 229 00:25:36,904 --> 00:25:37,569 No! 230 00:25:37,571 --> 00:25:39,538 Leila. 231 00:25:46,614 --> 00:25:48,081 Fuck. 232 00:25:48,716 --> 00:25:49,615 Stop! 233 00:25:49,617 --> 00:25:50,482 Fuck. 234 00:25:50,484 --> 00:25:51,518 Leila, stop! 235 00:25:51,520 --> 00:25:52,718 She's gone! 236 00:25:52,720 --> 00:25:54,187 Leila, she's gone. 237 00:25:57,526 --> 00:25:59,191 Fuck! 238 00:26:34,529 --> 00:26:37,598 Boss, I'm gonna go get the boat. 239 00:26:39,233 --> 00:26:40,499 Keep your eyes open. 240 00:26:40,501 --> 00:26:41,800 Shit. 241 00:26:41,802 --> 00:26:45,872 For what? 242 00:26:50,377 --> 00:26:51,812 It was a mistake. 243 00:26:53,881 --> 00:26:56,617 Should've never asked you to bring Jordan back. 244 00:26:58,719 --> 00:27:00,153 Wasn't ready. 245 00:27:02,389 --> 00:27:08,862 Just froze in the car. 246 00:27:13,300 --> 00:27:14,601 Doesn't matter. 247 00:27:18,072 --> 00:27:20,407 Let's go home, the mission's over. 248 00:27:48,503 --> 00:27:50,269 Hit the snooze. 249 00:27:50,271 --> 00:27:52,606 I need 10 more minutes. 250 00:27:56,277 --> 00:28:03,183 I love you. 251 00:28:29,743 --> 00:28:31,410 No, no, no. 252 00:28:31,412 --> 00:28:32,512 Where's the boat? 253 00:28:32,514 --> 00:28:34,448 The boat is fucking gone! 254 00:28:34,915 --> 00:28:38,383 Where the shit are you? 255 00:28:38,385 --> 00:28:39,451 Fuck. 256 00:28:39,453 --> 00:28:41,987 Where you wandering off to, boy? 257 00:28:41,989 --> 00:28:44,424 Think you can turn your back on me? 258 00:28:49,631 --> 00:28:50,896 Come on, Leo. 259 00:28:50,898 --> 00:28:52,397 Come on, snap out of it. 260 00:28:52,399 --> 00:28:54,866 He's not real, he's fucking dead. 261 00:28:54,868 --> 00:28:57,803 He's a dead piece of shit. 262 00:28:57,805 --> 00:28:59,505 He's fucking dead. 263 00:28:59,507 --> 00:29:01,441 He's fucking dead. 264 00:29:04,411 --> 00:29:09,649 Fucking damn it. 265 00:31:15,510 --> 00:31:17,577 What's she doing? 266 00:31:28,422 --> 00:31:29,656 Leila? 267 00:31:34,995 --> 00:31:36,396 Leila? 268 00:31:37,998 --> 00:31:39,699 Leila, no! 269 00:33:11,425 --> 00:33:15,562 We need to find a way off this nightmare. 270 00:33:19,868 --> 00:33:20,867 I'm gonna talk to him. 271 00:33:20,869 --> 00:33:22,635 Leave him be. 272 00:33:26,106 --> 00:33:28,209 How much longer, huh? 273 00:33:28,843 --> 00:33:31,578 It's been hours. 274 00:33:35,850 --> 00:33:37,184 You know, 275 00:33:38,820 --> 00:33:44,258 when I lost Naomi, I didn't speak to anyone for months. 276 00:33:48,730 --> 00:33:49,996 Are you okay? 277 00:33:51,733 --> 00:33:52,999 I'm fine. 278 00:33:54,536 --> 00:33:55,902 Because 279 00:33:58,071 --> 00:33:59,271 when we got to the beach, 280 00:33:59,273 --> 00:34:00,673 you didn't even get out of the car, you... 281 00:34:00,675 --> 00:34:02,043 I said I'm fine! 282 00:34:32,040 --> 00:34:34,908 Boss, I... 283 00:34:38,880 --> 00:34:43,750 Are we finally gonna talk about what the fuck is going on? 284 00:34:44,619 --> 00:34:46,018 Huh? 285 00:34:46,020 --> 00:34:48,588 About this empty island! 286 00:34:48,590 --> 00:34:51,958 About the fucking sound, the fucking sound! 287 00:34:52,527 --> 00:34:55,229 That sound is freaking me the fuck out. 288 00:34:56,296 --> 00:34:58,932 All right, it jammed our communications. 289 00:35:00,500 --> 00:35:02,167 It could be some advanced tech. 290 00:35:02,169 --> 00:35:03,168 Who? 291 00:35:03,170 --> 00:35:04,937 Who's advanced tech, huh? 292 00:35:04,939 --> 00:35:06,639 I don't know, I don't know! 293 00:35:07,742 --> 00:35:08,808 The Chinese? 294 00:35:08,810 --> 00:35:10,876 It's the Russians, the goddamn U.S. Government. 295 00:35:10,878 --> 00:35:12,243 Fucking Chinese? 296 00:35:12,245 --> 00:35:13,679 The fucking Chinese, that doesn't even make sense! 297 00:35:13,681 --> 00:35:15,982 I don't fucking know, Sarah, don't yell at me, huh? 298 00:35:15,984 --> 00:35:17,115 Fuck you! 299 00:35:17,117 --> 00:35:17,984 - Don't fucking yell at me! - Hey! 300 00:35:17,986 --> 00:35:18,584 - Fuck you! - Fuck you! 301 00:35:18,586 --> 00:35:19,752 Hey! 302 00:35:19,754 --> 00:35:20,620 Fuck! 303 00:35:20,622 --> 00:35:21,855 Hey! 304 00:35:25,258 --> 00:35:26,759 Does it matter? 305 00:35:27,461 --> 00:35:29,629 Does it fucking matter? 306 00:35:30,832 --> 00:35:32,166 Look where we are. 307 00:35:33,901 --> 00:35:38,771 Wow, we need to get off of this island. 308 00:35:38,773 --> 00:35:40,806 Okay, before the same thing that happened to Leila 309 00:35:40,808 --> 00:35:42,742 happens to us, okay? 310 00:35:44,512 --> 00:35:47,148 I'm fucking losing it. 311 00:35:47,915 --> 00:35:50,315 I saw Samuel. 312 00:35:50,317 --> 00:35:53,385 Fucking flash, I saw a flash and saw Samuel 313 00:35:53,387 --> 00:35:56,488 and I saw the day he fucking died at the house. 314 00:35:56,490 --> 00:35:58,189 I'm fucking going crazy. 315 00:35:58,191 --> 00:35:59,759 Sarah, I've seen the same shit. 316 00:35:59,761 --> 00:36:02,460 Okay, okay, yeah, I don't think you're going crazy, okay? 317 00:36:02,462 --> 00:36:05,798 After I heard the sound, I've been hearing my dad. 318 00:36:05,800 --> 00:36:09,135 And that abusive piece of shit used to beat me, 319 00:36:09,137 --> 00:36:11,905 beat my sisters and my mom, 320 00:36:12,339 --> 00:36:14,674 and now it's all I fucking hear. 321 00:36:16,443 --> 00:36:18,379 It's gotta be something here. 322 00:36:20,615 --> 00:36:21,848 Boss? 323 00:36:23,216 --> 00:36:24,717 Me too. 324 00:36:26,521 --> 00:36:31,025 I've been hearing children screaming. 325 00:36:32,160 --> 00:36:33,360 Drowning. 326 00:36:36,064 --> 00:36:37,328 Like back in New Orleans 327 00:36:37,330 --> 00:36:39,699 when I was stationed there during Katrina. 328 00:36:39,701 --> 00:36:42,169 Yeah, but you didn't even hear a sound. 329 00:36:45,540 --> 00:36:46,906 No. 330 00:36:46,908 --> 00:36:48,142 Nothing. 331 00:36:49,744 --> 00:36:52,146 But whatever's going on with you guys, 332 00:36:52,747 --> 00:36:54,312 I have a strange feeling it's coming from 333 00:36:54,314 --> 00:36:56,016 the top of that mountain. 334 00:36:59,319 --> 00:37:00,753 Power. 335 00:37:01,789 --> 00:37:03,023 Yeah? 336 00:37:03,591 --> 00:37:06,391 We cut off their power and we disable 337 00:37:06,393 --> 00:37:09,296 whatever the fucking source of that sound is. 338 00:37:13,768 --> 00:37:15,035 All right. 339 00:37:16,303 --> 00:37:17,904 Let's give it a shot. 340 00:37:18,706 --> 00:37:20,506 So we cut the power to the island 341 00:37:20,508 --> 00:37:22,675 then try to find the source. 342 00:37:22,677 --> 00:37:25,112 We make whoever's responsible pay. 343 00:38:19,834 --> 00:38:21,399 Keep moving. 344 00:39:36,210 --> 00:39:37,444 Exit left. 345 00:41:11,471 --> 00:41:13,006 Help me. 346 00:41:15,142 --> 00:41:17,611 Help me. 347 00:41:22,049 --> 00:41:23,549 I'm so sorry. 348 00:41:23,551 --> 00:41:25,617 I'm really sorry, I tried. 349 00:41:29,023 --> 00:41:30,956 Help me. 350 00:41:57,251 --> 00:41:59,052 I'm so sorry. 351 00:42:00,488 --> 00:42:01,755 I tried. 352 00:42:04,225 --> 00:42:06,059 I really tried. 353 00:42:07,428 --> 00:42:09,461 I couldn't do anything. 354 00:42:14,869 --> 00:42:16,169 Just... 355 00:42:19,508 --> 00:42:21,640 There was nothing I could do. 356 00:42:52,006 --> 00:42:53,340 Hold up. 357 00:42:55,510 --> 00:42:57,377 We've lost Ryan. 358 00:43:25,306 --> 00:43:26,607 Help me. 359 00:43:35,149 --> 00:43:36,550 I'm sorry. 360 00:43:39,987 --> 00:43:41,254 I tried. 361 00:43:42,591 --> 00:43:44,424 I really tried. 362 00:44:00,741 --> 00:44:02,307 Ryan! 363 00:44:15,122 --> 00:44:17,257 What the? 364 00:44:24,599 --> 00:44:26,865 Fall back. 365 00:44:26,867 --> 00:44:28,268 Fall back! 366 00:44:28,669 --> 00:44:30,936 What the fuck is happening? 367 00:44:41,382 --> 00:44:42,582 What is that? 368 00:44:45,554 --> 00:44:46,919 What is that? 369 00:46:09,203 --> 00:46:13,673 Clear. 370 00:46:17,978 --> 00:46:22,382 Don't you ever fucking touch me again. 371 00:46:24,918 --> 00:46:27,521 We wanna leave, we gotta go now. 372 00:46:28,590 --> 00:46:29,823 Right now. 373 00:49:01,074 --> 00:49:03,074 Power here. 374 00:49:03,076 --> 00:49:04,744 Set it up. 375 00:49:04,746 --> 00:49:07,681 Which would feed me into five, 376 00:49:08,482 --> 00:49:09,716 six. 377 00:49:29,336 --> 00:49:30,570 No. 378 00:49:34,141 --> 00:49:35,976 No, no, no, no. 379 00:49:42,983 --> 00:49:44,182 Come on. 380 00:49:44,184 --> 00:49:46,619 Come on, come on, come on. 381 00:49:46,621 --> 00:49:48,222 No, no, no, no. 382 00:49:53,093 --> 00:49:54,527 Uh... 383 00:49:55,429 --> 00:49:58,531 This is, this is strange. 384 00:49:58,533 --> 00:49:59,899 What's strange? 385 00:49:59,901 --> 00:50:01,035 Um... 386 00:50:01,769 --> 00:50:06,873 These are the power relays for the whole island and, 387 00:50:07,575 --> 00:50:11,644 you know, everything feeds through here but 388 00:50:11,980 --> 00:50:13,214 it's not... 389 00:50:15,783 --> 00:50:17,018 I... 390 00:50:19,319 --> 00:50:21,188 It's not working, boss. 391 00:50:22,924 --> 00:50:25,259 What is wrong with you both? 392 00:50:28,596 --> 00:50:30,997 Did you see what happened back there? 393 00:50:34,134 --> 00:50:35,602 Are you blind? 394 00:50:36,638 --> 00:50:39,040 Did you not see what happened to Ryan? 395 00:50:40,875 --> 00:50:42,575 It's hopeless. 396 00:50:45,078 --> 00:50:46,780 It's hopeless. 397 00:50:53,420 --> 00:50:57,657 Whatever you try to do, it's not gonna work. 398 00:50:57,659 --> 00:51:01,761 Sarah, we're trying to get us off the island. 399 00:51:05,800 --> 00:51:10,937 What's ever happening here, it's beyond our understanding. 400 00:51:12,807 --> 00:51:14,741 Our focus is to survive. 401 00:51:16,176 --> 00:51:17,811 We're already dead. 402 00:51:20,080 --> 00:51:25,383 Anyone out there? 403 00:51:25,385 --> 00:51:28,054 Don't touch that. 404 00:51:28,056 --> 00:51:30,188 Don't touch that. 405 00:51:30,190 --> 00:51:31,657 It's a trap. 406 00:51:31,659 --> 00:51:32,926 Just don't! 407 00:51:34,094 --> 00:51:35,362 Hey. 408 00:51:39,834 --> 00:51:44,771 Stand down. 409 00:51:53,146 --> 00:51:54,780 Sarah. 410 00:51:54,782 --> 00:51:56,016 Breathe. 411 00:52:06,293 --> 00:52:08,995 Do you remember the first time that we met? 412 00:52:12,634 --> 00:52:17,004 I was standing at the bar and Samuel was next to me. 413 00:52:18,806 --> 00:52:21,142 He couldn't take his eyes off you. 414 00:52:23,745 --> 00:52:26,213 And you were standing in the corner, 415 00:52:27,915 --> 00:52:30,783 the way that you would look at each other... 416 00:52:31,619 --> 00:52:34,054 You were laughing and dancing. 417 00:52:36,557 --> 00:52:38,490 I watched you two fall in love that night. 418 00:52:39,827 --> 00:52:41,061 Yeah. 419 00:52:45,066 --> 00:52:47,000 It really showed me... 420 00:52:49,336 --> 00:52:51,438 It showed me how to fall in love. 421 00:52:53,074 --> 00:52:55,142 And when I met Naomi, 422 00:52:59,013 --> 00:53:01,848 you were no longer with him. 423 00:53:06,154 --> 00:53:08,255 Now close your eyes, 424 00:53:09,322 --> 00:53:10,723 okay? 425 00:53:11,926 --> 00:53:13,160 Rest. 426 00:53:14,996 --> 00:53:16,230 Be present. 427 00:53:18,900 --> 00:53:20,134 And breathe. 428 00:53:21,501 --> 00:53:23,103 Focus on your breath. 429 00:53:46,359 --> 00:53:54,134 I'm gonna take the night shift. 430 00:54:54,427 --> 00:54:55,326 You good? 431 00:54:55,328 --> 00:54:56,563 Yeah. 432 00:54:57,330 --> 00:54:58,499 Where to? 433 00:54:59,466 --> 00:55:02,835 Well, we're gonna go see a guy about a walkie. 434 00:56:43,905 --> 00:56:45,537 Sit there, you miserable piece of shit! 435 00:56:45,539 --> 00:56:48,406 You're not my son! 436 00:56:48,408 --> 00:56:50,843 Ain't you got any fight in you? 437 00:56:50,845 --> 00:56:52,611 Sit there, you miserable piece of shit! 438 00:56:52,613 --> 00:56:54,313 You're not my son! 439 00:56:54,315 --> 00:56:55,848 Ain't you got any fight in you? 440 00:56:55,850 --> 00:56:57,482 Hell, your mama was tougher than you 441 00:56:57,484 --> 00:57:00,053 and I killed that bitch! 442 00:58:26,340 --> 00:58:28,275 I spoke to you on the radio. 443 00:58:28,642 --> 00:58:30,577 If you can exit the building. 444 00:58:33,114 --> 00:58:35,549 I will give you to the count of three. 445 00:58:37,618 --> 00:58:39,052 One. 446 00:58:41,055 --> 00:58:42,488 Two. 447 00:58:51,899 --> 00:58:53,732 Have you seen them? 448 00:58:53,734 --> 00:58:56,203 We've seen a lot of shit, sir. 449 00:58:57,271 --> 00:58:58,505 Come on out. 450 00:58:58,507 --> 00:59:00,407 That thing from the sky. 451 00:59:02,109 --> 00:59:03,343 That light. 452 00:59:06,347 --> 00:59:07,781 Mr. Shoenburg. 453 00:59:09,383 --> 00:59:10,716 We're here to help. 454 00:59:10,718 --> 00:59:11,984 Do you know him? 455 00:59:11,986 --> 00:59:13,652 Yeah, that's Albert Shoenburg. 456 00:59:13,654 --> 00:59:16,889 He's a big tech guy worth about 50 bill. 457 00:59:16,891 --> 00:59:18,158 Albert. 458 00:59:19,593 --> 00:59:20,993 My name's Leo. 459 00:59:20,995 --> 00:59:24,464 I'm gonna put my gun down now, all right? 460 00:59:26,267 --> 00:59:29,069 This is Sarah and Jordan. 461 00:59:29,503 --> 00:59:30,771 Put your gun down. 462 00:59:42,983 --> 00:59:45,152 All right, we're here to help. 463 00:59:46,087 --> 00:59:47,352 Hey, hey, hey. 464 00:59:47,354 --> 00:59:48,987 Whoa, hey! 465 00:59:48,989 --> 00:59:49,788 Hey. 466 00:59:49,790 --> 00:59:51,223 Let's put down the gun. 467 00:59:51,225 --> 00:59:54,326 All right, buddy, we are on the same side here. 468 00:59:54,328 --> 00:59:56,296 Something came from the sky. 469 00:59:56,797 --> 00:59:58,497 There was an earthquake! 470 00:59:58,499 --> 00:59:59,698 We know. 471 00:59:59,700 --> 01:00:01,300 Lower, 472 01:00:01,302 --> 01:00:02,935 lower your gun. 473 01:00:04,738 --> 01:00:06,673 And then the sound came. 474 01:00:09,443 --> 01:00:10,744 That sound! 475 01:00:12,012 --> 01:00:14,947 It goes inside your mind! 476 01:00:14,949 --> 01:00:17,584 Hey, that's good, we wanna hear your story, all right? 477 01:00:17,586 --> 01:00:19,251 We're all gonna listen to your story. 478 01:00:19,253 --> 01:00:22,222 Just put down the gun. 479 01:00:22,957 --> 01:00:24,791 You can't hide from it. 480 01:00:25,359 --> 01:00:26,860 You can't run. 481 01:00:28,362 --> 01:00:29,428 I tried. 482 01:00:29,430 --> 01:00:30,831 I can't hear. 483 01:00:31,499 --> 01:00:32,397 Make it stop. 484 01:00:32,399 --> 01:00:33,298 Calm it down, brother. 485 01:00:33,300 --> 01:00:36,737 All right, let's all calm down, okay? 486 01:00:37,671 --> 01:00:39,438 There's no more noise, it stopped. 487 01:00:39,440 --> 01:00:41,541 You can't stop it. 488 01:00:42,511 --> 01:00:44,343 You can't stop this! 489 01:00:44,345 --> 01:00:45,612 No! 490 01:00:45,614 --> 01:00:46,813 No! 491 01:00:47,348 --> 01:00:48,814 No! 492 01:00:48,816 --> 01:00:50,183 You with them? 493 01:00:50,818 --> 01:00:52,484 Who are you? 494 01:00:52,486 --> 01:00:53,452 Who are you with? 495 01:00:53,454 --> 01:00:54,319 No! 496 01:00:54,321 --> 01:00:55,354 No, no, no! 497 01:01:04,932 --> 01:01:08,168 You just killed one of the richest men in the world. 498 01:01:09,303 --> 01:01:11,772 Yeah, but he wouldn't shut the fuck up. 499 01:01:14,341 --> 01:01:18,879 Let's move out. 500 01:01:23,117 --> 01:01:25,952 He's a lot shorter in real life, you know? 501 01:01:43,737 --> 01:01:45,338 I'm tired. 502 01:01:48,610 --> 01:01:56,650 Let's take five. 503 01:02:02,423 --> 01:02:03,690 I'm gonna scope. 504 01:02:04,925 --> 01:02:06,626 I'll be back. 505 01:02:24,245 --> 01:02:25,879 Where'd he go? 506 01:02:26,480 --> 01:02:31,485 He went to go scope the perimeter. 507 01:02:39,326 --> 01:02:44,698 Huh? 508 01:02:44,932 --> 01:02:46,666 I didn't say anything. 509 01:02:49,336 --> 01:02:50,604 Nah. 510 01:02:51,272 --> 01:02:57,778 Thought I... 511 01:03:02,049 --> 01:03:04,584 Why are we even here? 512 01:03:05,654 --> 01:03:06,920 I... 513 01:03:08,523 --> 01:03:10,757 I don't fucking know. 514 01:03:15,029 --> 01:03:16,730 We're all gonna die. 515 01:03:20,200 --> 01:03:21,434 Maybe. 516 01:03:24,204 --> 01:03:25,672 Maybe 517 01:03:26,006 --> 01:03:28,375 we're all already dead. 518 01:03:31,345 --> 01:03:32,879 Ryan's dead, 519 01:03:34,749 --> 01:03:37,384 Leila just... 520 01:03:41,422 --> 01:03:45,892 And now Jordan's taking us up the mountain like... 521 01:03:47,662 --> 01:03:49,995 Virgil led Dante out of hell. 522 01:03:49,997 --> 01:03:53,533 Maybe that's what this is. 523 01:04:06,581 --> 01:04:14,487 What is wrong with you? 524 01:04:31,972 --> 01:04:33,406 Fuck! 525 01:04:39,947 --> 01:04:41,381 Baby? 526 01:04:44,952 --> 01:04:45,852 No. 527 01:04:50,057 --> 01:04:51,256 No, you're dead. 528 01:04:51,258 --> 01:04:53,191 You're fucking dead! 529 01:04:53,193 --> 01:04:55,162 Well look what we have here. 530 01:04:55,830 --> 01:04:57,397 Little fucking Leo. 531 01:04:58,833 --> 01:05:00,666 You're not real. 532 01:05:07,542 --> 01:05:09,207 Oh, I missed you. 533 01:05:09,209 --> 01:05:11,611 Goddamn it, son, you miserable son of a bitch! 534 01:05:11,613 --> 01:05:13,345 You're not my boy! 535 01:05:13,347 --> 01:05:14,648 Shut up! 536 01:05:17,084 --> 01:05:18,985 I'm gonna come with you. 537 01:05:19,854 --> 01:05:21,055 Okay? 538 01:05:21,589 --> 01:05:23,155 You're not gonna have to be alone. 539 01:05:23,157 --> 01:05:25,123 Ain't you got any fight left in you? 540 01:05:25,125 --> 01:05:27,161 Shut the fuck up! 541 01:05:28,395 --> 01:05:29,729 Fuck you! 542 01:05:29,731 --> 01:05:30,530 Huh? 543 01:05:30,532 --> 01:05:31,798 You wanna fuck with me? 544 01:05:31,800 --> 01:05:33,034 Baby. 545 01:05:36,103 --> 01:05:37,269 Fuck you! 546 01:05:37,271 --> 01:05:38,937 Hell, your mama was tougher than you 547 01:05:38,939 --> 01:05:40,873 and I killed that bitch! 548 01:05:40,875 --> 01:05:42,809 Don't you say that! 549 01:05:42,811 --> 01:05:44,342 Shut the fuck up! 550 01:05:44,344 --> 01:05:45,545 Huh? 551 01:05:45,780 --> 01:05:47,112 Don't leave me. 552 01:05:49,416 --> 01:05:51,383 Little Leo, mama's boy, up in his room, 553 01:05:51,385 --> 01:05:54,587 hiding all day, jerking off on the computer! 554 01:05:54,589 --> 01:05:57,924 I bet you wish you could hide there now! 555 01:05:57,926 --> 01:05:59,024 Yeah, yeah? 556 01:05:59,026 --> 01:05:59,826 Motherfucker, die! 557 01:05:59,828 --> 01:06:01,026 Don't you, boy? 558 01:06:01,028 --> 01:06:02,194 Fuck you, huh? 559 01:06:02,196 --> 01:06:04,029 - You wanna fucking die? - You mommy's boy! 560 01:06:04,031 --> 01:06:05,565 You wanna fucking die? 561 01:06:06,568 --> 01:06:07,767 Die! 562 01:06:08,536 --> 01:06:09,569 Die! 563 01:06:09,571 --> 01:06:10,302 I love you. 564 01:06:19,647 --> 01:06:20,613 No! 565 01:17:27,748 --> 01:17:28,947 Jordan. 566 01:17:42,631 --> 01:17:50,804 Jordan. 567 01:17:55,776 --> 01:17:57,277 Jordan. 568 01:18:04,619 --> 01:18:05,852 It's okay. 569 01:18:07,522 --> 01:18:08,955 Come with me. 570 01:18:10,824 --> 01:18:14,227 You don't have to fight anymore. 571 01:18:27,474 --> 01:18:29,643 You're gonna be okay. 572 01:18:30,144 --> 01:18:33,712 You're stronger than you think. 573 01:18:33,714 --> 01:18:35,482 You're free. 574 01:18:36,450 --> 01:18:37,984 We can be together. 575 01:18:39,019 --> 01:18:40,721 It's what you want. 576 01:18:41,922 --> 01:18:44,391 It's what we both want. 577 01:18:44,892 --> 01:18:48,393 Promise me you'll live your life. 578 01:18:48,395 --> 01:18:50,764 Just the way we planned. 579 01:18:52,933 --> 01:18:55,368 Even if I'm not there. 580 01:19:02,343 --> 01:19:03,577 Live. 581 01:19:04,211 --> 01:19:05,777 Surrender. 582 01:19:05,779 --> 01:19:06,980 Live. 583 01:19:08,449 --> 01:19:10,550 Surrender. 584 01:19:14,855 --> 01:19:16,289 Live!