1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,791 --> 00:01:11,125 Egy lélegzetvétellel túl a hullámokon, 4 00:01:11,208 --> 00:01:15,250 túl az égbolton, amíg partot nem érek. 5 00:01:17,250 --> 00:01:18,541 Belégzés. 6 00:01:20,958 --> 00:01:22,208 Kilégzés. 7 00:01:25,125 --> 00:01:26,500 Belégzés. 8 00:01:40,375 --> 00:01:42,041 Ez az én földem. 9 00:01:43,583 --> 00:01:44,750 A mi paradicsomunk. 10 00:01:47,291 --> 00:01:49,166 Elrejtve mindenki elől. 11 00:01:51,625 --> 00:01:53,958 Nem tudja, hogy itt vagyunk. 12 00:01:55,458 --> 00:01:56,625 Gyere! 13 00:01:56,708 --> 00:02:01,000 Oda-vissza ringatózik, feltör, küzd a figyelemért. 14 00:02:01,083 --> 00:02:02,958 Gyere! Hozd már! 15 00:02:03,958 --> 00:02:05,125 Gyere! 16 00:02:06,208 --> 00:02:09,250 Mindent a helyén tart. 17 00:02:10,416 --> 00:02:11,916 Éppúgy, ahogy szeretem. 18 00:02:20,916 --> 00:02:22,125 Hogy kerülsz a hajómra? 19 00:02:22,916 --> 00:02:24,500 Honnan jöttél? 20 00:02:24,583 --> 00:02:26,708 Honnan jöttél? 21 00:02:27,458 --> 00:02:29,041 A váram ostrom alatt állt. 22 00:02:31,500 --> 00:02:34,041 A hullámokkal szemben haladt. 23 00:02:35,875 --> 00:02:37,875 Harcolt velük. 24 00:02:38,500 --> 00:02:40,083 Hová tűnt? 25 00:02:40,166 --> 00:02:41,208 Meghódította őket. 26 00:02:41,291 --> 00:02:42,375 Hová tűnt? 27 00:02:42,458 --> 00:02:44,833 Hipnotizált téged. 28 00:02:45,666 --> 00:02:48,791 Dühös a nagy kék szörnyeteg. 29 00:02:49,625 --> 00:02:50,666 Vár. 30 00:02:54,291 --> 00:02:56,000 Ott van! 31 00:02:56,083 --> 00:02:57,958 Éjjelente fekete… 32 00:03:00,041 --> 00:03:01,666 és álmot bocsát ránk, 33 00:03:03,583 --> 00:03:06,208 hogy megmutassa, amit látnunk kell. 34 00:03:09,708 --> 00:03:12,250 Közelebb csalogat minket. 35 00:03:15,666 --> 00:03:16,916 Egyre közelebb. 36 00:03:34,625 --> 00:03:36,708 A helyi tűzoltóságok 37 00:03:36,791 --> 00:03:40,125 készülnek a hőhullámra, ami az előrejelzések szerint 38 00:03:40,208 --> 00:03:42,750 jövő hét közepén csap le az országra. 39 00:03:46,791 --> 00:03:51,541 Bejelentették, hogy találkozni fog a görög miniszterelnök és a török elnök. 40 00:03:56,625 --> 00:03:59,833 A miniszterelnök közölte: tucatnyi migráns megfulladt, 41 00:03:59,916 --> 00:04:05,625 amikor egy hajó felborult a tengeren. Több száz embert még mindig keresnek… 42 00:04:13,333 --> 00:04:14,416 Francba! 43 00:04:35,333 --> 00:04:36,416 Jana! 44 00:04:43,333 --> 00:04:45,000 Várj! 45 00:04:50,250 --> 00:04:51,500 Hol van a bátyád? 46 00:04:52,375 --> 00:04:54,500 Kerítsd elő, és gyertek vacsorázni! 47 00:05:11,291 --> 00:05:15,041 A HULLÁMOKON TÚL 48 00:05:19,458 --> 00:05:20,833 Azta! 49 00:05:22,833 --> 00:05:24,083 És egy csont! 50 00:05:27,458 --> 00:05:28,708 Miféle csont ez? 51 00:05:29,583 --> 00:05:30,791 Nem tudom. 52 00:05:32,000 --> 00:05:32,875 Eladó? 53 00:05:32,958 --> 00:05:34,875 Ha tetszik, 54 00:05:35,916 --> 00:05:38,250 vegyél egyet, és kapsz még egyet ingyen. 55 00:05:39,958 --> 00:05:41,083 És ha nekem kell? 56 00:05:42,541 --> 00:05:45,625 Ha neked kell, nem kérek érte semmit. 57 00:05:46,625 --> 00:05:48,166 Nagyszerű! 58 00:05:49,875 --> 00:05:51,875 Megszámolom őket, aztán osztozunk. 59 00:05:54,416 --> 00:05:56,375 Segítesz, Nabil? 60 00:06:02,125 --> 00:06:04,208 Az előbb nem reagáltak. 61 00:06:04,291 --> 00:06:06,000 Hittünk nekik. 62 00:06:09,041 --> 00:06:10,500 Talán holnap. 63 00:06:12,041 --> 00:06:14,125 Ha nem késnek el. 64 00:06:14,208 --> 00:06:15,708 Ezt hogy érted? 65 00:06:15,791 --> 00:06:17,083 Folyton ígérgetnek. 66 00:06:17,166 --> 00:06:19,916 - Nem válaszolnak. - Azért csak próbálkozz! 67 00:06:20,583 --> 00:06:22,375 Nem lenne szabad hallania. 68 00:06:22,458 --> 00:06:25,083 Akkor vigyél ki minket, a fenébe is! 69 00:06:26,666 --> 00:06:28,958 Kész a vacsora. Hívd Adamot! 70 00:06:29,041 --> 00:06:30,625 Adam nem akar jönni. 71 00:06:31,375 --> 00:06:33,791 Azt mondtam, hívd! Ne akadékoskodj már! 72 00:06:33,875 --> 00:06:35,208 Rám nem hallgat. 73 00:06:35,291 --> 00:06:36,375 Adam! 74 00:06:37,791 --> 00:06:38,958 Adam! 75 00:06:41,000 --> 00:06:42,208 Adam! 76 00:06:48,625 --> 00:06:49,916 Adam! 77 00:06:51,041 --> 00:06:52,541 Adam! 78 00:06:58,291 --> 00:06:59,541 Adam! 79 00:07:09,000 --> 00:07:10,166 Adam! 80 00:07:16,083 --> 00:07:17,250 Adam! 81 00:07:36,041 --> 00:07:39,000 Apád megöl, ha észreveszi, hogy cigizel. 82 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 Vacsorázz velünk! 83 00:07:45,625 --> 00:07:46,875 Hiányoztam nektek? 84 00:07:49,875 --> 00:07:51,250 Gyere, ne okoskodj! 85 00:08:34,250 --> 00:08:35,250 Tessék. 86 00:08:54,250 --> 00:08:55,208 Yasmine! 87 00:09:09,625 --> 00:09:12,750 Mi baj, Adam? Nem ízlik az étel? 88 00:09:12,833 --> 00:09:15,250 Dehogynem, egyszerűen isteni. 89 00:09:17,833 --> 00:09:22,833 Majdnem olyan finom, mint a töltött bárány vagy… 90 00:09:22,916 --> 00:09:24,416 Elég! 91 00:09:25,125 --> 00:09:27,791 A semminél azért jobb. 92 00:09:32,125 --> 00:09:33,500 Mit rajzolsz? 93 00:09:35,958 --> 00:09:37,375 Nézd! 94 00:09:38,291 --> 00:09:40,833 Ezek mi vagyunk, ez meg a világítótornyunk. 95 00:09:42,541 --> 00:09:44,333 Világítótorony? 96 00:09:44,416 --> 00:09:45,250 Ez mi? 97 00:09:45,333 --> 00:09:46,750 A tengerben láttam. 98 00:09:46,833 --> 00:09:49,458 Ne találj már ki ilyeneket, Jana! 99 00:09:49,541 --> 00:09:51,541 Nem én találtam ki, tényleg láttam. 100 00:09:53,916 --> 00:09:55,208 Dilis vagy! 101 00:09:59,125 --> 00:10:01,125 Amúgy, apa, 102 00:10:01,208 --> 00:10:04,000 tegnap beástam Adamot a homokba, és bepisilt. 103 00:10:06,125 --> 00:10:07,541 Emlékszel? 104 00:10:07,625 --> 00:10:09,541 Hazudik! Nem történt ilyen. 105 00:10:09,625 --> 00:10:11,125 - De! - Nem, esküszöm! 106 00:10:11,208 --> 00:10:12,250 Tegnap. 107 00:10:12,875 --> 00:10:14,916 Tegnap mikor? 108 00:10:15,000 --> 00:10:17,666 Vittem neki egy rákot, és félelmében bepisilt. 109 00:10:17,750 --> 00:10:18,666 Esküszöm, hazudik. 110 00:10:18,750 --> 00:10:20,208 Nedves lett a homok. 111 00:10:20,291 --> 00:10:21,416 Fogd be! 112 00:10:22,541 --> 00:10:24,625 Szólj rá, hogy ne dumáljon bele! 113 00:10:24,708 --> 00:10:27,375 Különben sem hozzád beszélek, hanem anyához. 114 00:10:28,291 --> 00:10:29,625 Egyél meg mindent, Adam! 115 00:10:30,833 --> 00:10:32,750 Miért színleljük, hogy ez normális? 116 00:10:44,083 --> 00:10:46,500 Itt ragadtunk a semmi közepén. 117 00:10:47,625 --> 00:10:48,750 A semmi közepén. 118 00:10:50,083 --> 00:10:51,500 Meg is fogunk halni? 119 00:11:00,333 --> 00:11:02,500 Miről sutyorogtatok, anya? 120 00:11:05,916 --> 00:11:07,541 Ránézek a generátorra. 121 00:11:15,875 --> 00:11:16,750 Egyél! 122 00:11:36,166 --> 00:11:38,000 Miért bánsz így a húgoddal? 123 00:11:39,958 --> 00:11:41,333 Csak te vagy neki, Adam. 124 00:11:44,000 --> 00:11:45,875 Mindjárt vége, még egy éjszaka. 125 00:11:49,708 --> 00:11:50,791 Komolyan mondom. 126 00:11:51,791 --> 00:11:53,166 Ez az utolsó este, Adam. 127 00:12:17,375 --> 00:12:20,500 Ha működik a generátor, kapcsold be a lámpát! 128 00:12:22,875 --> 00:12:24,333 Ne, add ide! 129 00:12:25,916 --> 00:12:27,375 Adam! 130 00:12:27,458 --> 00:12:30,166 Add ide! 131 00:12:30,250 --> 00:12:31,375 - Kell? - Ne! 132 00:12:31,458 --> 00:12:32,791 - Gyerünk, menj! - Nem. 133 00:12:33,958 --> 00:12:35,625 - Hol van? - Ott! 134 00:12:37,583 --> 00:12:38,458 Jana! 135 00:12:41,416 --> 00:12:42,750 Segítesz bekapcsolni? 136 00:12:49,541 --> 00:12:52,041 Nézzük meg, hogy nagyobb-e a kezed! 137 00:12:53,833 --> 00:12:54,833 Így! 138 00:13:01,541 --> 00:13:02,875 Tartsd így a kezed! 139 00:13:10,666 --> 00:13:11,666 Próbáld meg! 140 00:13:14,041 --> 00:13:15,041 Gyorsabban! 141 00:13:16,041 --> 00:13:17,000 Gyorsabban! 142 00:13:18,375 --> 00:13:21,041 Szuper! Ügyes vagy! 143 00:13:32,875 --> 00:13:35,625 Miért kapcsoljuk be a lámpát esténként, apa? 144 00:13:37,875 --> 00:13:40,625 Hogy senki ne tévedjen el a sötétben. 145 00:13:45,458 --> 00:13:47,375 Gyönyörű a csillagunk, igaz? 146 00:13:47,458 --> 00:13:48,708 Mindig megvéd minket? 147 00:14:02,125 --> 00:14:04,041 Na már! 148 00:14:04,666 --> 00:14:05,791 Menj aludni! 149 00:14:05,875 --> 00:14:07,958 Most már feküdj le! 150 00:14:08,041 --> 00:14:10,583 Világos? Most csukd be a szemed! 151 00:14:11,250 --> 00:14:12,291 Nem. 152 00:14:13,375 --> 00:14:16,375 Eleget játszottál, fellőtték a pizsit. 153 00:14:16,458 --> 00:14:18,000 Nem! 154 00:14:18,083 --> 00:14:19,291 Idehallgass! 155 00:14:19,958 --> 00:14:22,958 Minél előbb elalszol, annál hamarabb lesz holnap. 156 00:14:23,041 --> 00:14:23,958 Nem! 157 00:14:25,791 --> 00:14:28,041 - Fent maradok. - Mit fogsz csinálni? 158 00:14:28,125 --> 00:14:30,166 Játszani akarok. 159 00:14:30,708 --> 00:14:32,708 Nem, mára elég volt a játékból. 160 00:14:32,791 --> 00:14:34,458 Anya! 161 00:14:34,541 --> 00:14:36,416 Gyerünk, hunyd le a szemed! 162 00:14:46,166 --> 00:14:47,208 Jana! 163 00:14:49,291 --> 00:14:50,416 Jó éjt! 164 00:14:54,125 --> 00:14:55,416 Jó éjt! 165 00:15:09,375 --> 00:15:12,291 Egy, kettő, három. 166 00:15:13,000 --> 00:15:14,125 Hallgass! 167 00:15:14,208 --> 00:15:17,125 Nagyapa azt mondta, ha százszor elszámolok százig, 168 00:15:17,208 --> 00:15:18,333 gyorsan elalszom. 169 00:15:18,416 --> 00:15:19,750 Akkor magadban számolj! 170 00:15:21,000 --> 00:15:25,666 Egy, kettő, három, négy, öt… 171 00:15:25,750 --> 00:15:28,375 Esküszöm, Jana, ha tovább számolsz, én… 172 00:15:28,458 --> 00:15:29,958 Alhatok melletted? 173 00:15:30,041 --> 00:15:31,041 Nem. 174 00:15:32,583 --> 00:15:35,083 Gondolsz rá elalvás előtt? 175 00:15:51,583 --> 00:15:54,875 Működik! 176 00:15:54,958 --> 00:15:58,166 Hogyhogy most működik? Reggel óta próbálom megjavítani. 177 00:15:58,833 --> 00:16:00,125 Működik! 178 00:16:00,208 --> 00:16:02,625 Ezzel megnyílnak előttünk a kapuk. 179 00:16:06,541 --> 00:16:08,166 Hiányzol. 180 00:16:08,750 --> 00:16:10,125 Hiányzol. 181 00:16:10,208 --> 00:16:12,458 Én nem hiányzom neked? 182 00:16:19,583 --> 00:16:21,208 Felébrednek a gyerekek. 183 00:16:22,000 --> 00:16:24,541 Segíts rendet rakni! Holnap korán kelünk. 184 00:16:24,625 --> 00:16:26,208 Gyere, drágám! 185 00:16:27,500 --> 00:16:29,791 - Mit akarsz? - Nem ébrednek fel. 186 00:18:28,666 --> 00:18:29,875 Mi ez? 187 00:18:31,708 --> 00:18:33,875 Nem menj közel a vízhez! Beszippant. 188 00:18:33,958 --> 00:18:36,541 - Hallgass anyukádra! - Remélem, úgy lesz. 189 00:18:36,625 --> 00:18:37,916 Tudsz kővel kacsázni? 190 00:18:39,375 --> 00:18:42,125 - Gyere már! - Jól van, szívem! 191 00:18:45,125 --> 00:18:47,208 Miért nem jöttek a barátaid? 192 00:18:47,291 --> 00:18:48,625 Bármikor felbukkanhatnak. 193 00:18:48,708 --> 00:18:50,375 Az én barátaim ott vannak. 194 00:18:50,458 --> 00:18:53,541 Játszanak kicsit, úszkálnak. 195 00:18:54,750 --> 00:18:55,666 Sziasztok! 196 00:18:56,583 --> 00:18:58,000 Bármikor? 197 00:19:01,416 --> 00:19:02,958 Már itt kellene lenniük. 198 00:19:08,125 --> 00:19:09,500 Átvertek minket. 199 00:19:12,000 --> 00:19:13,625 Kár volt előre fizetni. 200 00:19:15,958 --> 00:19:17,833 Miért olyan magasak a hullámok? 201 00:19:18,458 --> 00:19:19,458 Jana! 202 00:19:22,500 --> 00:19:24,708 - Ezt nyomd rá! - Így? 203 00:19:24,791 --> 00:19:26,958 - Nem, így. - De én ezt akarom. 204 00:19:27,041 --> 00:19:29,750 - Ez jó. - De azok szebbek. 205 00:19:29,833 --> 00:19:32,916 Azok, amik nem laposak. 206 00:19:36,583 --> 00:19:38,333 Én jobban kacsázok. 207 00:19:38,416 --> 00:19:39,875 Mutasd! 208 00:19:42,416 --> 00:19:43,416 Hűha! 209 00:19:44,750 --> 00:19:47,166 - Azta! - Ki tud nagyobbat ugratni? 210 00:19:49,458 --> 00:19:51,625 Biztosan tudják, hol vagyunk? 211 00:19:52,708 --> 00:19:55,125 Teszek egy próbát. 212 00:20:15,958 --> 00:20:17,791 Elmegyek a strandra. 213 00:22:05,375 --> 00:22:06,541 Halló? 214 00:22:08,416 --> 00:22:10,250 Hall engem valaki? 215 00:22:15,166 --> 00:22:16,250 Halló? 216 00:22:19,750 --> 00:22:21,333 Hall engem valaki? 217 00:22:58,666 --> 00:22:59,583 Halló? 218 00:23:00,625 --> 00:23:02,250 Hall engem valaki? 219 00:23:41,416 --> 00:23:42,583 Jana! 220 00:23:45,000 --> 00:23:48,500 Mit csinálsz, Jana? 221 00:23:51,416 --> 00:23:52,583 Jana! 222 00:24:16,500 --> 00:24:17,750 Nabil! 223 00:24:17,833 --> 00:24:19,166 Megjavítom. 224 00:24:25,625 --> 00:24:28,750 - Úristen, Nabil! - Mondtam, hogy megjavítom! 225 00:25:25,000 --> 00:25:26,250 Egy mukkot se! 226 00:25:27,166 --> 00:25:28,666 Ne csobbanj! 227 00:25:31,958 --> 00:25:33,375 Keres bennünket. 228 00:25:34,000 --> 00:25:35,458 Tudja, hogy itt vagyunk. 229 00:25:38,500 --> 00:25:40,583 Varázslattal ragad el. 230 00:25:45,583 --> 00:25:48,791 A kis hullám elment. 231 00:26:05,250 --> 00:26:06,208 Halló? 232 00:26:07,208 --> 00:26:08,958 Halló? Hall engem valaki? 233 00:26:10,291 --> 00:26:11,416 Halló? 234 00:26:14,500 --> 00:26:16,125 Hall engem valaki? 235 00:26:16,750 --> 00:26:18,875 Kérem! Gyerekeink is vannak. 236 00:26:18,958 --> 00:26:20,250 Hall engem valaki? 237 00:26:22,791 --> 00:26:25,666 Halló? Gyerekeink is vannak. 238 00:26:26,500 --> 00:26:28,000 Hall valaki? 239 00:26:45,583 --> 00:26:47,500 Később újra megpróbálom. 240 00:26:52,416 --> 00:26:54,041 Megpróbálod? 241 00:26:56,541 --> 00:26:57,666 És ha nem sikerül? 242 00:27:05,791 --> 00:27:07,750 Van más választásunk? 243 00:27:19,708 --> 00:27:22,000 Volt, hogy megszegtem, amit ígértem? 244 00:27:25,916 --> 00:27:27,583 Megkeresem Janát. 245 00:27:59,875 --> 00:28:02,416 „Allah senkire nem rak túl súlyos terhet. 246 00:28:04,875 --> 00:28:07,291 Megjutalmaztatik azért, ami jót tett. 247 00:28:09,541 --> 00:28:12,666 Urunk! Ne büntess minket, ha elfeledkezünk vagy tévedünk! 248 00:28:14,916 --> 00:28:20,041 Ne vitess velünk oly terhet, mint amilyet vitettél azokkal, akik előttünk éltek! 249 00:28:23,291 --> 00:28:27,791 Légy elnéző velünk, bocsáss meg, és kegyelmezz nekünk! 250 00:28:29,916 --> 00:28:34,666 Te vagy az Urunk, bocsáss meg, és kegyelmezz nekünk!” 251 00:28:58,583 --> 00:29:00,750 Anya! 252 00:29:04,791 --> 00:29:08,208 Megtarthatjuk, anya? 253 00:29:09,375 --> 00:29:11,041 Komolyan gondoltátok? 254 00:29:11,125 --> 00:29:13,583 Hányszor mondtam, hogy ne menjetek a vízbe? 255 00:29:14,416 --> 00:29:16,958 Erősen hullámzik. A húgod nem tud úszni. 256 00:29:17,041 --> 00:29:18,541 Víz vesz körül. Mit csináljunk? 257 00:29:19,208 --> 00:29:20,416 Miért olyan nagy ügy? 258 00:29:21,958 --> 00:29:23,000 Hol találtátok? 259 00:29:25,208 --> 00:29:26,708 Vigyétek vissza oda! 260 00:29:27,375 --> 00:29:28,208 Nyomás! 261 00:29:34,666 --> 00:29:35,791 Mi az? 262 00:29:39,625 --> 00:29:42,708 Hahó! 263 00:29:42,791 --> 00:29:47,750 Itt vagyunk! Ide! 264 00:29:47,833 --> 00:29:49,125 Itt vagyunk! 265 00:29:50,000 --> 00:29:51,958 - Itt vagyunk! - Hol vannak? 266 00:29:52,041 --> 00:29:53,458 Ott! 267 00:29:54,500 --> 00:29:55,791 - Hol? - Ott! 268 00:29:57,916 --> 00:30:00,416 Nem látjátok őket? Ott vannak. 269 00:30:03,541 --> 00:30:05,250 Ne tréfálj ezzel! 270 00:30:09,791 --> 00:30:11,000 Most örülsz? 271 00:30:11,875 --> 00:30:13,666 Itt össze kell tartanunk, 272 00:30:13,750 --> 00:30:15,916 vagy rosszabbra fordulnak a dolgok. 273 00:30:16,000 --> 00:30:17,250 Ezt szeretnéd? 274 00:30:20,750 --> 00:30:22,250 Gyerünk, vidd vissza! 275 00:30:23,708 --> 00:30:24,875 Nyomás! 276 00:30:24,958 --> 00:30:26,166 Tartsuk itt! 277 00:30:33,458 --> 00:30:36,416 Akkor sem jön senki, ha világít a lámpa. 278 00:30:38,750 --> 00:30:40,125 El akarok menni innen. 279 00:30:40,208 --> 00:30:41,958 Mind azt szeretnénk. 280 00:30:42,041 --> 00:30:44,666 Mire várunk? Unom a várakozást. 281 00:30:46,250 --> 00:30:49,333 Hallgatnod kell anyukádra! Kapcsold vissza! 282 00:30:49,416 --> 00:30:51,916 Anya nem a jó dolgokat látja, mint én, apa. 283 00:30:52,541 --> 00:30:54,375 Mindig csak a rosszat. 284 00:30:54,458 --> 00:30:56,208 Hidd el, látja azt is. 285 00:30:56,791 --> 00:30:58,750 Csak a maga módján mutatja ki. 286 00:30:59,666 --> 00:31:01,791 Segíts elmenni innen! 287 00:31:04,666 --> 00:31:07,166 Úgy! Gyorsabban! 288 00:31:11,333 --> 00:31:13,375 Működik? 289 00:31:14,833 --> 00:31:17,583 Igen. Így, gyorsabban! 290 00:31:19,000 --> 00:31:21,291 Menni fog ez. 291 00:31:24,458 --> 00:31:26,958 Egész éjszaka tekerni fogjuk? 292 00:31:28,291 --> 00:31:30,375 Menj le, és figyeld a látóhatárt! 293 00:31:51,791 --> 00:31:54,333 Hol vagytok, szemetek? 294 00:32:41,583 --> 00:32:42,791 Mit hallgatsz? 295 00:32:44,625 --> 00:32:46,000 Nem fog tetszeni. 296 00:32:48,333 --> 00:32:49,500 Honnan tudod? 297 00:33:14,583 --> 00:33:15,791 Így. 298 00:33:22,458 --> 00:33:23,458 Így. 299 00:33:55,125 --> 00:33:57,416 Láttam egy tintahalat. Ennünk kell. 300 00:34:00,625 --> 00:34:03,416 Ne menj egyedül! Elkísérlek. 301 00:34:13,583 --> 00:34:14,458 Nabil! 302 00:34:16,666 --> 00:34:18,166 Gyere ide! 303 00:34:18,250 --> 00:34:21,208 Nézd, apa, ott egy tintahal! Elkapom! 304 00:34:21,333 --> 00:34:22,166 Gyere ide! 305 00:34:26,791 --> 00:34:28,208 Jól van, kapd csak el! 306 00:34:28,291 --> 00:34:30,375 - Adj egy percet! - Fogd ki! 307 00:34:32,500 --> 00:34:33,708 Nem, ennyi elég. 308 00:34:33,791 --> 00:34:35,666 Várj egy kicsit! 309 00:34:35,750 --> 00:34:37,375 Ne, Adam! 310 00:34:37,458 --> 00:34:39,041 Gyere ki a vízből, Adam! 311 00:34:40,208 --> 00:34:41,458 Adam! 312 00:34:42,041 --> 00:34:44,875 Kérem! Add ide! 313 00:34:49,666 --> 00:34:50,583 Gyerünk! 314 00:35:08,958 --> 00:35:10,083 Ennyi elég! 315 00:35:59,375 --> 00:36:00,625 Adam? 316 00:37:31,958 --> 00:37:33,958 - Nem tudom. - Mi történt? 317 00:37:34,041 --> 00:37:35,500 - Istenem! - Mi történt? 318 00:37:35,583 --> 00:37:37,875 Úristen! 319 00:37:37,958 --> 00:37:39,041 Semmi baj. 320 00:37:41,375 --> 00:37:42,416 Menj fel! 321 00:37:46,541 --> 00:37:47,791 Mi történt? 322 00:37:54,416 --> 00:37:56,375 Istenem! 323 00:37:57,375 --> 00:37:58,750 Magasságos ég! 324 00:38:00,791 --> 00:38:02,166 Magasságos ég! 325 00:38:02,791 --> 00:38:04,041 Magasságos ég! 326 00:38:06,916 --> 00:38:08,333 Magasságos ég! 327 00:38:12,666 --> 00:38:14,833 - Mondd el, mi történt! - Nem tudom. 328 00:38:14,916 --> 00:38:16,625 Jana ne lássa! 329 00:38:23,083 --> 00:38:24,791 Hozok kötést a sebre. 330 00:38:34,166 --> 00:38:37,166 Mi történt veled? Mi volt a vízben? 331 00:38:37,250 --> 00:38:38,875 Hozz tiszta vizet! 332 00:38:39,583 --> 00:38:41,083 Yara! 333 00:38:42,000 --> 00:38:43,208 Mit mondtál? 334 00:38:45,625 --> 00:38:47,250 Szerezz egy lepedőt! 335 00:42:14,250 --> 00:42:16,208 Próbálkozz! 336 00:42:21,958 --> 00:42:23,208 Yasmine! 337 00:42:24,375 --> 00:42:25,541 Yasmine! 338 00:42:51,916 --> 00:42:57,291 34,644 állomás, kelet. Minden állomásnak! 339 00:42:57,958 --> 00:42:59,208 Minden állomásnak! 340 00:43:00,083 --> 00:43:05,125 34,644 állomás, kelet. Minden állomásnak! 341 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 34… 342 00:43:08,583 --> 00:43:11,458 644 kelet. 343 00:43:13,166 --> 00:43:14,916 Bárkinek, aki hall minket! 344 00:43:17,791 --> 00:43:23,375 A helyzetünk 34,212 észak. 345 00:43:23,458 --> 00:43:27,875 33,644 kelet. 346 00:43:32,125 --> 00:43:33,708 Mi ez a képtelenség? 347 00:44:25,666 --> 00:44:27,666 Működj már, te vacak! 348 00:44:32,333 --> 00:44:33,416 Apa! 349 00:44:34,541 --> 00:44:36,041 Add oda a húgodnak! 350 00:44:41,458 --> 00:44:42,625 Gyerünk, egyél! 351 00:44:45,041 --> 00:44:46,625 Mit csinálsz? 352 00:44:46,708 --> 00:44:48,416 Csapdát állítok nekik. 353 00:44:49,041 --> 00:44:49,958 Kiknek? 354 00:44:53,458 --> 00:44:55,125 Működj már, te vacak! 355 00:45:35,000 --> 00:45:37,875 Gyerünk! 356 00:45:40,791 --> 00:45:41,791 Gyerünk! 357 00:45:41,875 --> 00:45:42,833 Kelj fel, Jana! 358 00:45:42,916 --> 00:45:44,541 Mit csinálsz? Gyerünk már! 359 00:45:44,625 --> 00:45:47,375 Menj be, Jana, gyerünk! 360 00:46:53,041 --> 00:46:57,125 Azt mondják, kicsi a hazám 361 00:46:57,208 --> 00:47:01,583 A bosszúság ostromolja határait 362 00:47:01,666 --> 00:47:05,375 A büszkeség bosszúság Ahogy a szeretet is 363 00:47:05,458 --> 00:47:08,791 És a legcsodásabb bosszúság a hazám 364 00:47:09,750 --> 00:47:13,791 Azt mondják, kicsi a hazám 365 00:47:13,875 --> 00:47:18,000 A bosszúság ostromolja határait 366 00:47:18,083 --> 00:47:21,458 A büszkeség bosszúság Ahogy a szeretet is 367 00:47:21,541 --> 00:47:23,166 SZERETLEK 368 00:47:23,250 --> 00:47:26,125 És a legcsodásabb bosszúság a hazám 369 00:47:26,208 --> 00:47:30,125 Azt mondják, kevesen vagyunk Hát kevesen vagyunk 370 00:47:30,208 --> 00:47:33,458 A hazánk csupa jóság és szépség 371 00:47:34,291 --> 00:47:40,791 Ezt hajtogatják, de nem számít Néhány szikla és domb 372 00:48:12,333 --> 00:48:13,458 Anya! 373 00:48:14,916 --> 00:48:16,000 Anya! 374 00:48:45,833 --> 00:48:48,958 Hová mész? Gyere! 375 00:48:54,541 --> 00:48:55,541 Adam! 376 00:48:56,958 --> 00:48:58,041 Ne, Adam! 377 00:49:24,458 --> 00:49:25,583 Adam! 378 00:49:30,708 --> 00:49:31,833 Adam! 379 00:49:32,750 --> 00:49:34,166 Nézd meg, anya! 380 00:49:36,375 --> 00:49:38,000 Mit csinálsz, drágám? 381 00:49:38,083 --> 00:49:39,666 Ezt nézd meg! 382 00:49:41,375 --> 00:49:42,916 Édesvíz? 383 00:49:46,833 --> 00:49:48,000 Édesvíz! 384 00:49:58,458 --> 00:49:59,791 Édesvíz! 385 00:50:33,375 --> 00:50:36,000 Igyál, Jana! 386 00:52:32,541 --> 00:52:33,708 Gyerünk! 387 00:52:35,375 --> 00:52:37,666 Minden rendben lesz! 388 00:52:48,500 --> 00:52:50,750 Kelj fel, és mosakodj meg! 389 00:52:53,166 --> 00:52:55,208 Siess, vacsorát kell főznünk! 390 00:52:55,291 --> 00:52:56,833 Gyerünk, kelj fel! 391 00:52:58,583 --> 00:53:01,291 Mosakodj meg! 392 00:53:01,375 --> 00:53:03,291 Te csak figyeld a látóhatárt! 393 00:53:04,708 --> 00:53:06,333 Valakinek jönnie kell! 394 00:53:11,125 --> 00:53:12,750 Nézed velem? 395 00:53:20,375 --> 00:53:22,375 Gyerünk, kedves, kelj fel! 396 00:53:23,625 --> 00:53:26,208 Hol van Adam? Hol van Jana? 397 00:53:27,125 --> 00:53:28,541 Hol van Jana? 398 00:53:42,500 --> 00:53:43,666 Jana? 399 00:53:47,291 --> 00:53:48,458 Jana? 400 00:53:50,416 --> 00:53:51,583 Jana? 401 00:53:56,500 --> 00:53:57,625 Jana! 402 00:54:02,583 --> 00:54:04,125 Anya! 403 00:54:10,083 --> 00:54:12,125 Anya! 404 00:54:14,958 --> 00:54:16,208 Anya! 405 00:54:19,083 --> 00:54:22,333 Jana! 406 00:54:28,458 --> 00:54:29,541 Jana! 407 00:54:33,375 --> 00:54:34,666 Jana! 408 00:54:40,208 --> 00:54:42,416 Jana! 409 00:54:52,833 --> 00:54:55,708 Ne félj! Kapaszkodj belém! 410 00:54:57,000 --> 00:54:58,875 Gyere! 411 00:54:59,791 --> 00:55:01,500 Bocsáss meg, kislányom! 412 00:55:02,875 --> 00:55:05,750 Bocsáss meg! 413 00:55:07,458 --> 00:55:08,583 Bocsáss meg! 414 00:55:11,500 --> 00:55:13,125 Egy lélegzetvétellel 415 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 túl a hullámokon 416 00:55:17,375 --> 00:55:19,000 túl az égbolton, 417 00:55:20,166 --> 00:55:22,291 amíg partot nem érünk. 418 00:55:23,750 --> 00:55:26,500 Belégzés. Kilégzés. 419 00:55:27,625 --> 00:55:28,916 Itt vagyunk. 420 00:55:30,458 --> 00:55:32,916 Most nyisd ki a szemed! 421 00:55:59,291 --> 00:56:00,958 Anya! 422 00:56:14,750 --> 00:56:16,041 Anya! 423 00:56:18,708 --> 00:56:22,416 Anya megfullad! 424 00:56:23,791 --> 00:56:25,458 Anya! 425 00:56:28,916 --> 00:56:31,166 Adam! 426 00:56:31,250 --> 00:56:32,916 Anya! 427 00:56:33,000 --> 00:56:34,000 Yasmine! 428 00:56:34,750 --> 00:56:37,291 Mi történik? 429 00:56:37,375 --> 00:56:38,583 Mi van? 430 00:56:39,833 --> 00:56:41,125 Anya! 431 00:56:41,208 --> 00:56:42,958 Anya! Válaszolj! Mi történt? 432 00:56:43,041 --> 00:56:45,125 Adam! Jana! 433 00:56:45,208 --> 00:56:46,708 Anya! 434 00:56:55,041 --> 00:56:56,083 Adam! 435 00:57:02,708 --> 00:57:03,833 Yasmine! 436 00:57:07,541 --> 00:57:08,750 Yasmine! 437 00:58:00,166 --> 00:58:02,250 Ha hall engem valaki… 438 00:58:03,833 --> 00:58:05,083 Egy szigeten vagyunk. 439 00:58:06,625 --> 00:58:08,458 A tenger közepén. 440 00:58:09,041 --> 00:58:10,666 Nincs élelmünk és vizünk. 441 00:58:15,333 --> 00:58:16,750 Apa megsebesült. 442 00:58:18,416 --> 00:58:19,583 Anya pedig… 443 00:58:21,583 --> 00:58:22,791 Itt ragadtunk. 444 00:59:33,083 --> 00:59:35,208 Kávéról álmodom. 445 00:59:41,458 --> 00:59:42,625 Adam? 446 00:59:43,541 --> 00:59:45,458 Főzöl nekem kávét? 447 00:59:56,791 --> 00:59:58,583 Lassan olyan leszel, mint én. 448 01:00:03,000 --> 01:00:04,791 Csináld azt a kávét, kérlek! 449 01:00:05,625 --> 01:00:08,458 Sokat dolgoztam, hogy ne szenvedjetek. 450 01:00:09,250 --> 01:00:11,708 Szerinted miért jöttünk ide? 451 01:00:13,375 --> 01:00:15,500 Azt hittünk, megmenthetünk titeket. 452 01:00:15,583 --> 01:00:18,500 De a múlt elől nincs menekvés. 453 01:00:19,708 --> 01:00:22,291 A megtört lélek rosszabb, mint a halál. 454 01:00:26,708 --> 01:00:29,083 Aki elveszti a családját, 455 01:00:30,333 --> 01:00:33,541 elveszti a hangját, 456 01:00:33,625 --> 01:00:35,041 a méltóságát, 457 01:00:37,625 --> 01:00:40,791 az apránként elveszít mindent, 458 01:00:41,500 --> 01:00:43,625 amiért harcolt. 459 01:00:45,416 --> 01:00:46,666 Nem marad más, 460 01:00:47,708 --> 01:00:49,083 csak a tenger. 461 01:01:07,875 --> 01:01:09,833 Mondd meg, mit csináljak! 462 01:01:16,791 --> 01:01:19,500 Most mindent látok magam előtt. 463 01:01:21,250 --> 01:01:22,416 Mit látsz? 464 01:01:26,333 --> 01:01:27,541 Hol van Jana? 465 01:01:30,833 --> 01:01:32,041 Álmodik. 466 01:02:57,500 --> 01:03:00,875 Nabil! 467 01:03:11,541 --> 01:03:13,625 Hagyj minket békén! 468 01:03:17,541 --> 01:03:18,583 Nabil! 469 01:03:18,666 --> 01:03:20,791 Nabil. 470 01:03:20,875 --> 01:03:22,958 Yasmine! 471 01:03:26,375 --> 01:03:27,458 Yasmine! 472 01:03:28,500 --> 01:03:29,458 Nabil! 473 01:04:14,375 --> 01:04:15,208 Apa? 474 01:04:17,458 --> 01:04:20,750 Hogy kerülsz ide, apa? 475 01:04:21,625 --> 01:04:23,333 Megérkeztünk? 476 01:04:23,416 --> 01:04:26,000 Hová? Hogy kerülsz ide? 477 01:04:28,125 --> 01:04:29,208 Ott van! 478 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 Nézd, ott van! 479 01:04:32,875 --> 01:04:34,666 Senki nincs ott, apa. 480 01:07:52,625 --> 01:07:54,583 Figyelj, Jana! 481 01:07:56,083 --> 01:07:59,708 Mindjárt ott vagyunk. Anyával és apával leszünk. 482 01:08:00,708 --> 01:08:05,333 Figyelj ide rám! Mosolyogj, és lélegezz mélyeket! 483 01:08:07,000 --> 01:08:10,416 Még! 484 01:08:17,208 --> 01:08:19,708 Gyerünk, tudom, hogy hallasz! 485 01:08:19,791 --> 01:08:22,250 Elég! 486 01:08:24,583 --> 01:08:26,416 Kő-papír-olló! 487 01:08:29,916 --> 01:08:32,083 Ne! 488 01:08:32,166 --> 01:08:35,375 Látni fognak minket, ég a lámpa, de ne félj! 489 01:08:37,708 --> 01:08:40,500 Játsszunk úgy, ahogy régen! 490 01:08:42,250 --> 01:08:44,875 Behunyjuk a szemünket, emlékszel? 491 01:08:49,500 --> 01:08:52,833 Vegyél egy mély lélegzetet, mint én! Próbáld meg! 492 01:08:54,416 --> 01:08:55,750 Így elnyugszol. 493 01:08:58,708 --> 01:09:00,000 Belégzés. 494 01:09:01,541 --> 01:09:02,625 Kilégzés. 495 01:09:04,250 --> 01:09:05,583 Belégzés… 496 01:09:09,458 --> 01:09:11,916 amíg partot nem érünk. 497 01:09:12,000 --> 01:09:13,416 Hallasz? 498 01:09:14,291 --> 01:09:16,250 Túl az égbolton. 499 01:09:16,333 --> 01:09:18,500 Mindent benőtt a fű. 500 01:09:19,291 --> 01:09:21,041 És nézd a homokvárat! 501 01:09:21,666 --> 01:09:23,125 Épp így hagytad itt. 502 01:09:29,916 --> 01:09:32,125 A világítótorony, amit rajzoltál! 503 01:09:32,916 --> 01:09:34,250 Belégzés. 504 01:09:35,458 --> 01:09:36,291 Kilégzés. 505 01:09:36,375 --> 01:09:37,500 Gyerünk! 506 01:09:37,583 --> 01:09:39,458 Belégzés. 507 01:09:39,541 --> 01:09:40,958 Még egy rajz? 508 01:09:41,041 --> 01:09:42,333 Kilégzés. 509 01:09:42,416 --> 01:09:43,375 És az én vagyok. 510 01:09:43,458 --> 01:09:44,833 Hallod a madarakat? 511 01:09:45,541 --> 01:09:47,375 Kilégzés. 512 01:09:47,958 --> 01:09:49,541 - És a virágok. - Belégzés. 513 01:09:50,625 --> 01:09:52,875 Kilégzés. 514 01:09:53,458 --> 01:09:55,458 Belégzés. 515 01:09:56,500 --> 01:10:00,416 Nézd, milyen szép! Ezt te készítetted. 516 01:10:04,500 --> 01:10:06,333 Az egész a tiéd, Jana. 517 01:10:11,250 --> 01:10:12,666 Ott egy szöcske! 518 01:10:13,625 --> 01:10:15,375 És jó nagy. 519 01:10:25,666 --> 01:10:27,208 Hoztam neked ajándékot. 520 01:10:46,708 --> 01:10:48,083 Segítened kell. 521 01:10:50,458 --> 01:10:52,875 - Hová megyünk? - Haza. 522 01:10:52,958 --> 01:10:54,625 Nem akarsz hazamenni? 523 01:10:54,708 --> 01:10:56,208 Röptessük, hogy lássanak! 524 01:10:57,208 --> 01:10:58,583 Anya és apa? 525 01:10:59,208 --> 01:11:00,750 Igen, jönnek. 526 01:11:12,875 --> 01:11:14,166 Tartsd szorosan! 527 01:11:31,083 --> 01:11:32,458 Meglátnak minket. 528 01:11:33,708 --> 01:11:35,625 Isten is meglát minket. 529 01:11:50,958 --> 01:11:52,166 Megfulladunk! 530 01:12:02,500 --> 01:12:04,125 Hall engem valaki? 531 01:12:05,416 --> 01:12:06,916 Hall engem valaki? 532 01:12:07,833 --> 01:12:09,791 Hall engem valaki? 533 01:12:34,666 --> 01:12:35,583 Halló? 534 01:12:37,666 --> 01:12:40,000 - Vétel. - Halló? 535 01:12:40,083 --> 01:12:42,375 - Halló! - Halló! 536 01:12:42,458 --> 01:12:44,500 - Hall engem? - Halló! 537 01:12:44,583 --> 01:12:46,208 Halló? 538 01:12:46,875 --> 01:12:47,875 Hányan vagytok? 539 01:12:47,958 --> 01:12:50,083 Csak ketten. 540 01:12:50,166 --> 01:12:52,958 Segíteniük kell, gyerekek vagyunk. 541 01:12:53,041 --> 01:12:54,000 Egyedül. 542 01:12:54,083 --> 01:12:55,750 Tudjátok a koordinátáitokat? 543 01:12:55,833 --> 01:12:57,000 Igen. 544 01:12:57,666 --> 01:12:58,875 Mondd őket! 545 01:13:00,083 --> 01:13:01,916 Amikor legutóbb megnéztük, 546 01:13:02,875 --> 01:13:07,541 33,846 észak, 547 01:13:07,625 --> 01:13:13,125 és 33,025 keletnél voltunk. 548 01:13:14,416 --> 01:13:16,416 Egy óra múlva ott vagyunk. 549 01:13:26,583 --> 01:13:28,250 Mi történt? 550 01:13:28,333 --> 01:13:29,583 A generátor. 551 01:13:32,125 --> 01:13:33,375 Maradj itt! 552 01:13:57,083 --> 01:13:58,208 Miért, istenem? 553 01:14:05,791 --> 01:14:06,958 Adam? 554 01:14:07,916 --> 01:14:08,958 Adam? 555 01:14:10,291 --> 01:14:11,333 Adam? 556 01:14:11,416 --> 01:14:12,458 Gyere ide! 557 01:14:15,041 --> 01:14:16,000 Adam! 558 01:14:17,041 --> 01:14:18,166 Adam! 559 01:14:19,750 --> 01:14:21,208 Segíts, Jana! 560 01:14:28,541 --> 01:14:30,541 Nem azt mondtad, hogy jönnek anyáék? 561 01:14:30,625 --> 01:14:33,250 Ezt ürítsd ki gyorsan, Jana! Siess! 562 01:14:48,125 --> 01:14:48,958 Mi baj, Adam? 563 01:14:49,041 --> 01:14:51,250 Semmi, csak készítek neked valamit, 564 01:14:52,041 --> 01:14:54,625 amit fel kell venned, ha szólok. 565 01:15:03,291 --> 01:15:04,250 Mi baj? 566 01:15:06,000 --> 01:15:07,250 Semmi. 567 01:15:18,166 --> 01:15:19,541 Kezdtem megérteni. 568 01:15:22,000 --> 01:15:23,458 Otthon ültem. 569 01:15:26,000 --> 01:15:28,708 Hogy célt érjünk, emlékeznünk kell. 570 01:15:30,375 --> 01:15:31,541 Te emlékszel? 571 01:15:32,500 --> 01:15:34,166 Vagy már én nem emlékszem? 572 01:15:39,041 --> 01:15:40,458 Talán az egész illúzió. 573 01:16:54,833 --> 01:16:56,708 Nézd, Adam! 574 01:16:58,500 --> 01:17:00,750 - Itt vagyunk! - Itt vagyunk! 575 01:17:00,833 --> 01:17:04,166 - Hahó! Itt vagyunk! - Itt vagyunk! 576 01:17:04,250 --> 01:17:05,833 - Segítség! - Itt vagyunk! 577 01:17:05,916 --> 01:17:07,916 - Itt vagyunk! - Itt vagyunk! 578 01:17:08,000 --> 01:17:10,375 Erre! Hahó! 579 01:17:10,458 --> 01:17:13,666 - Elmennek. - Itt vagyunk! 580 01:17:27,958 --> 01:17:29,833 Elviszlek hozzájuk. Várj! 581 01:17:38,375 --> 01:17:40,250 Adam! 582 01:17:40,333 --> 01:17:45,500 Ne hagyj itt, Adam! 583 01:17:45,583 --> 01:17:46,666 Mindjárt jövök. 584 01:17:46,750 --> 01:17:50,083 Ne hagyj itt! Ne menj el! 585 01:18:15,791 --> 01:18:17,291 Adam! 586 01:18:27,000 --> 01:18:30,125 Adam! 587 01:18:54,333 --> 01:18:55,708 Jana! 588 01:18:57,333 --> 01:19:00,666 Gyere, drágám, ne félj! 589 01:19:02,916 --> 01:19:04,041 Gyere! 590 01:19:04,125 --> 01:19:07,041 Gyere, drágám! 591 01:19:07,916 --> 01:19:09,791 Gyere, ne félj! 592 01:19:34,708 --> 01:19:36,541 Yara! 593 01:19:42,416 --> 01:19:44,125 Yara! 594 01:20:47,083 --> 01:20:48,541 Nem. 595 01:20:51,625 --> 01:20:54,041 Fényképezkedjünk, Jana! 596 01:20:54,125 --> 01:20:56,208 Hozd ide! 597 01:21:00,916 --> 01:21:02,000 Micsoda? 598 01:21:05,125 --> 01:21:06,083 Jana? 599 01:21:06,833 --> 01:21:08,583 - Gyere, Jana! - Gyere már! 600 01:21:08,666 --> 01:21:10,958 - Csináljunk közös képet! - Hozd Yarát! 601 01:21:11,041 --> 01:21:12,333 - Gyere! - Gyere ide! 602 01:21:13,250 --> 01:21:14,625 Gyere már! 603 01:24:27,000 --> 01:24:28,541 Miért hagytál magamra? 604 01:24:30,833 --> 01:24:31,958 Itt vagyok. 605 01:28:07,291 --> 01:28:09,208 Egy lélegzetvétellel 606 01:28:09,958 --> 01:28:11,708 túl a hullámokon, 607 01:28:12,250 --> 01:28:16,583 túl az égbolton, amíg partot nem érek. 608 01:28:18,250 --> 01:28:21,875 Belégzés, kilégzés. 609 01:28:23,125 --> 01:28:26,791 Belégzés, kilégzés. 610 01:28:28,166 --> 01:28:31,125 Megjöttünk. És most… 611 01:28:32,000 --> 01:28:33,458 nyisd ki a szemed! 612 01:28:34,375 --> 01:28:38,291 Világszerte közel 500 millió gyerek él olyan övezetekben, ahol harc dúl. 613 01:28:38,375 --> 01:28:41,666 Állandó félelemben élnek, súlyosan sérülnek a jogaik, 614 01:28:41,750 --> 01:28:44,791 el kell hagyniuk a lakóhelyüket. Ez mentálisan megviseli őket. 615 01:28:44,875 --> 01:28:48,083 Ezt a filmet azoknak a gyerekeknek ajánljuk, 616 01:28:48,166 --> 01:28:51,333 akik a képzeletükbe menekülnek, hogy életben maradjanak. 617 01:36:27,833 --> 01:36:32,833 A feliratot fordította: Kamper Gergely