1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,833 --> 00:00:50,750 ‏[رياح] [طنين ذباب] 4 00:01:00,708 --> 00:01:02,625 ‏[شهيق] [زفير] 5 00:01:03,041 --> 00:01:04,916 ‏[طنين ذباب] 6 00:01:07,791 --> 00:01:11,125 ‏[صوت فتاة خافت] على نفس واحد ‏إلى ما وراء الموج 7 00:01:11,208 --> 00:01:14,583 ‏أبعد من السماء، حتى أصل إلى الشاطئ. 8 00:01:14,666 --> 00:01:15,500 ‏[طنين ذباب] 9 00:01:17,250 --> 00:01:18,541 ‏شهيق. 10 00:01:20,958 --> 00:01:22,208 ‏زفير. 11 00:01:22,583 --> 00:01:24,000 ‏[رياح] [طنين ذباب] 12 00:01:25,125 --> 00:01:26,500 ‏شهيق. 13 00:01:28,833 --> 00:01:29,750 ‏[موسيقى تشويقية] 14 00:01:29,833 --> 00:01:30,666 ‏[شهقة] 15 00:01:40,375 --> 00:01:42,041 ‏ها قد طارت. 16 00:01:43,583 --> 00:01:44,750 ‏لا أراها. 17 00:01:47,291 --> 00:01:49,166 ‏مختبئة عن الجميع. 18 00:01:51,625 --> 00:01:53,958 ‏لا يعرف أحد أننا هنا. 19 00:01:55,708 --> 00:01:56,625 ‏هيا! 20 00:01:56,708 --> 00:01:59,166 ‏يتأرجح مثل الموج. 21 00:01:59,250 --> 00:02:01,000 ‏ويبقى وراءك حتى يجف. 22 00:02:01,083 --> 00:02:02,958 ‏هيا! أحضروها! 23 00:02:03,958 --> 00:02:05,125 ‏هيا! 24 00:02:06,583 --> 00:02:09,250 ‏وهنا يبقى كل شيء في مكانه. 25 00:02:10,416 --> 00:02:11,916 ‏كما أريد أنا. 26 00:02:13,583 --> 00:02:15,958 ‏[موسيقى درامية] 27 00:02:20,916 --> 00:02:22,125 ‏كيف صعدت إلى سفينتي؟ 28 00:02:22,916 --> 00:02:24,500 ‏من أين أتيت؟ 29 00:02:25,000 --> 00:02:26,708 ‏من أين أتيت؟ 30 00:02:27,458 --> 00:02:29,041 ‏إنّ قلعتي مُحاصرة. 31 00:02:29,875 --> 00:02:30,958 ‏[حفيف حشائش] 32 00:02:31,625 --> 00:02:33,708 ‏كانت تسير عكس اتجاه الموج. 33 00:02:33,791 --> 00:02:34,625 ‏[ضربة بالعصا] 34 00:02:35,875 --> 00:02:37,875 ‏تحاربهم كلهم. 35 00:02:38,500 --> 00:02:40,083 ‏إلى أين ذهبت؟ 36 00:02:40,166 --> 00:02:41,208 ‏وتهزمهم. 37 00:02:41,291 --> 00:02:42,375 ‏إلى أين ذهبت؟ 38 00:02:42,458 --> 00:02:44,833 ‏وتجبرهم على سماعها. 39 00:02:45,666 --> 00:02:48,791 ‏إنّ الوحش الأزرق الكبير غاضب. 40 00:02:49,625 --> 00:02:50,666 ‏ينتظر. 41 00:02:54,291 --> 00:02:56,000 ‏[بصوت مرتفع] ها هي هناك. 42 00:02:56,083 --> 00:02:57,958 ‏يتحول للون الأسود في الليل. 43 00:03:00,041 --> 00:03:01,666 ‏ويجعلك تنام. 44 00:03:02,750 --> 00:03:03,583 ‏[خرير ماء] 45 00:03:03,666 --> 00:03:06,208 ‏كي يريك ما يريدك أن تراه. 46 00:03:08,791 --> 00:03:09,625 ‏[موج] 47 00:03:09,708 --> 00:03:12,250 ‏ويخدعك لتقترب أكثر. 48 00:03:15,666 --> 00:03:16,916 ‏وأكثر. 49 00:03:18,333 --> 00:03:19,208 ‏[موج] 50 00:03:26,416 --> 00:03:28,750 ‏[موسيقى تشويقية] 51 00:03:34,625 --> 00:03:36,708 ‏[صوت امرأة باليونانية عبر الراديو] ‏تستعد أقسام الإطفاء 52 00:03:36,791 --> 00:03:40,125 ‏لموجة حر شديدة ستضرب البلاد 53 00:03:40,208 --> 00:03:42,750 ‏في منتصف الأسبوع المقبل. 54 00:03:44,416 --> 00:03:45,250 ‏[طنين ذباب] 55 00:03:46,791 --> 00:03:51,541 ‏[صوت امرأة باليونانية] أكد المسؤولون ‏لقاءً بين رئيس الوزراء والرئيس التركي 56 00:03:53,000 --> 00:03:54,916 ‏[تشويش راديو] 57 00:03:56,625 --> 00:03:59,833 ‏وأكد رئيس الوزراء غرق عشرات المهاجرين 58 00:03:59,916 --> 00:04:03,500 ‏بعد غرق قارب بالقرب من الساحل ‏ولا يزال المئات مفقودين… 59 00:04:11,125 --> 00:04:12,791 ‏[تشويش راديو] 60 00:04:13,333 --> 00:04:14,416 ‏["ياسمين"] لا! 61 00:04:16,833 --> 00:04:20,000 ‏[تشويش راديو] 62 00:04:21,416 --> 00:04:23,375 ‏[تشويش مستمر] 63 00:04:35,333 --> 00:04:36,416 ‏["ياسمين"] "جنى"! 64 00:04:39,000 --> 00:04:39,833 ‏["ياسمين" تصفّر] 65 00:04:41,291 --> 00:04:42,125 ‏[تصفير] 66 00:04:42,416 --> 00:04:43,250 ‏[تصفير] 67 00:04:43,333 --> 00:04:44,666 ‏لحظة. 68 00:04:45,083 --> 00:04:45,916 ‏[تصفير] 69 00:04:47,125 --> 00:04:48,916 ‏[تصفير] 70 00:04:50,250 --> 00:04:51,500 ‏أين أخوك؟ 71 00:04:52,375 --> 00:04:54,583 ‏اذهبي وأحضري أخاك لتناول العشاء، هيا. 72 00:04:55,166 --> 00:04:56,250 ‏[ركض على الرمال] 73 00:05:05,166 --> 00:05:06,500 ‏[تشويش راديو] 74 00:05:15,208 --> 00:05:16,208 ‏[صرير الباب] 75 00:05:16,291 --> 00:05:17,125 ‏[برق] 76 00:05:17,625 --> 00:05:18,791 ‏[إلقاء أشياء على طاولة] 77 00:05:19,458 --> 00:05:20,833 ‏["نبيل" بالإنكليزية] عجبًا! 78 00:05:22,833 --> 00:05:24,083 ‏عظمة! 79 00:05:27,458 --> 00:05:28,708 ‏عظمة ماذا؟ 80 00:05:29,583 --> 00:05:30,791 ‏["جنى"] لا أدري. 81 00:05:31,916 --> 00:05:32,875 ‏للبيع؟ 82 00:05:32,958 --> 00:05:34,875 ‏إن كانت لك… 83 00:05:35,916 --> 00:05:38,250 ‏اشتر واحدة والثانية بالمجان. 84 00:05:38,333 --> 00:05:39,166 ‏[ضحك] 85 00:05:39,958 --> 00:05:41,083 ‏["ياسمين"] وإن كانت لي؟ 86 00:05:42,541 --> 00:05:45,625 ‏إذا كانت لك، فهي على حساب المحل. 87 00:05:46,625 --> 00:05:48,166 ‏هذا عظيم. 88 00:05:49,875 --> 00:05:51,875 ‏["جنى"] أعطني بطاقة، دعني أعدّها. 89 00:05:54,416 --> 00:05:56,375 ‏["ياسمين"] "نبيل"، أيمكنك مساعدتي؟ 90 00:05:57,333 --> 00:05:58,166 ‏["نبيل" يتنهد] 91 00:06:02,125 --> 00:06:04,208 ‏[يتحدثان بصوت خافت] 92 00:06:04,291 --> 00:06:06,000 ‏["ياسمين"] لقد سخروا منا. 93 00:06:09,041 --> 00:06:10,500 ‏ربما غدًا. 94 00:06:12,041 --> 00:06:14,125 ‏["نبيل"] إذا لم يتأخر عليّ الشباب. 95 00:06:14,208 --> 00:06:15,708 ‏["ياسمين"] اتصل بهم. 96 00:06:15,791 --> 00:06:17,083 ‏كم مضى على وجودنا هنا؟ 97 00:06:17,166 --> 00:06:19,916 ‏- ["نبيل"] إنهم لا يردّون على الهاتف. ‏- سيجيبون إن حاولت. 98 00:06:20,583 --> 00:06:22,375 ‏يجب ألّا تسمع هذا الحديث. 99 00:06:22,458 --> 00:06:25,083 ‏كفى. سحقًا لهذا. 100 00:06:26,666 --> 00:06:28,958 ‏العشاء جاهز، استدعي "آدم". 101 00:06:29,041 --> 00:06:30,625 ‏"آدم" لا يريد المجيء. 102 00:06:31,375 --> 00:06:33,791 ‏أقول لك، اذهبي واستدعيه. يكفي جدالًا. 103 00:06:33,875 --> 00:06:35,208 ‏إنه لا يصغي إليّ. 104 00:06:35,291 --> 00:06:36,375 ‏[بصوت مرتفع] "آدم"! 105 00:06:37,791 --> 00:06:38,958 ‏"آدم"! 106 00:06:41,000 --> 00:06:42,208 ‏"آدم". 107 00:06:48,625 --> 00:06:49,916 ‏["ياسمين" بصوت عال] "آدم"! 108 00:06:51,458 --> 00:06:52,541 ‏"آدم"! 109 00:06:56,583 --> 00:06:58,250 ‏[أغنية] 110 00:06:58,333 --> 00:06:59,541 ‏"آدم". 111 00:07:02,291 --> 00:07:07,666 ‏[أغنية "زميلو" لـ"بو كلثوم"] 112 00:07:09,000 --> 00:07:10,083 ‏"آدم". 113 00:07:16,083 --> 00:07:17,250 ‏"آدم". 114 00:07:17,750 --> 00:07:20,583 ‏[وقع قدمين] 115 00:07:36,416 --> 00:07:39,000 ‏أقسم إن والدك سيقتلك إن رآك تدخن. 116 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 ‏تعال واجلس معنا، هيا! 117 00:07:45,625 --> 00:07:46,875 ‏هل اشتقتم إليّ؟ 118 00:07:49,875 --> 00:07:51,250 ‏هيا، تعال، كفاك سخافة، تعال. 119 00:08:26,458 --> 00:08:28,166 ‏[ارتطام ملعقة بالطبق] 120 00:08:33,375 --> 00:08:34,208 ‏[سكب مياه] 121 00:08:34,291 --> 00:08:35,291 ‏["نبيل"] هيا! 122 00:08:54,250 --> 00:08:55,208 ‏"ياسمين". 123 00:09:09,625 --> 00:09:12,750 ‏["ياسمين"] "آدم"، ماذا بك؟ ‏لعل الطعام لا يروق لك؟ 124 00:09:12,833 --> 00:09:15,250 ‏إنه شهي ولذيذ جدًا. 125 00:09:17,833 --> 00:09:20,791 ‏يكاد يكون لذيذًا 126 00:09:20,875 --> 00:09:22,833 ‏مثل خروف محشي أو… 127 00:09:22,916 --> 00:09:24,416 ‏["نبيل"] كفى. 128 00:09:25,125 --> 00:09:27,791 ‏على الأقل، هذا أفضل من لا شيء. 129 00:09:32,125 --> 00:09:33,500 ‏ماذا ترسمين لنا؟ 130 00:09:35,958 --> 00:09:36,958 ‏انظر؟ 131 00:09:38,375 --> 00:09:40,833 ‏هؤلاء نحن، وهذه منارتنا. 132 00:09:42,541 --> 00:09:44,333 ‏- ["نبيل"] منارة؟ ‏- ["جنى"] إهمم. 133 00:09:44,416 --> 00:09:45,250 ‏["نبيل"] وما هذا؟ 134 00:09:45,333 --> 00:09:46,750 ‏["جنى"] إنه شيء رأيته في البحر. 135 00:09:46,833 --> 00:09:49,458 ‏كفّي عن اختلاق الأكاذيب يا "جنى". 136 00:09:49,541 --> 00:09:51,541 ‏["جنى"] أنا لا أختلق شيئًا، إنها الحقيقة. 137 00:09:53,916 --> 00:09:55,208 ‏["آدم"] مجنونة! 138 00:09:59,125 --> 00:10:01,125 ‏["جنى"] أبي، بالمناسبة، بالأمس 139 00:10:01,208 --> 00:10:03,375 ‏دفنت "آدم" بالرمل وتبوّل على نفسه. 140 00:10:04,000 --> 00:10:05,125 ‏[ضحك] 141 00:10:06,125 --> 00:10:07,541 ‏هل تتذكّر؟ 142 00:10:07,625 --> 00:10:09,541 ‏أنت تكذبين. لم يحدث شيء كهذا قط. 143 00:10:09,625 --> 00:10:11,125 ‏- بلى! ‏- لا والله. 144 00:10:11,208 --> 00:10:12,250 ‏بالأمس. 145 00:10:12,875 --> 00:10:14,916 ‏بالأمس؟ متى؟ 146 00:10:15,000 --> 00:10:17,666 ‏أحضرت له سلطعونًا صغيرًا فتبوّل في سرواله. 147 00:10:17,750 --> 00:10:18,666 ‏["آدم"] أقسم إنها تكذب. 148 00:10:18,750 --> 00:10:20,208 ‏تبلل الرمل. 149 00:10:20,291 --> 00:10:21,416 ‏اصمتي. 150 00:10:22,541 --> 00:10:24,625 ‏أمي، اطلبي من "آدم" ألّا يتدخل. 151 00:10:24,708 --> 00:10:27,375 ‏بالمناسبة، أنا لا أتكلّم معك، بل مع أمي. 152 00:10:28,291 --> 00:10:29,625 ‏أنه طعامك يا "آدم". 153 00:10:30,833 --> 00:10:32,750 ‏["آدم"] لماذا نتصرّف وكأن كل شيء طبيعي؟ 154 00:10:44,083 --> 00:10:46,500 ‏أقسم إننا عالقون في العدم. 155 00:10:47,791 --> 00:10:48,750 ‏في العدم. 156 00:10:50,083 --> 00:10:51,500 ‏هل سنموت نحن أيضًا؟ 157 00:11:00,333 --> 00:11:02,500 ‏["جنى"] أمي؟ عمّ تتكلّمون؟ 158 00:11:05,916 --> 00:11:07,541 ‏["نبيل"] سأتفقّد مولّد الكهرباء. 159 00:11:15,875 --> 00:11:16,750 ‏كُل. 160 00:11:24,625 --> 00:11:27,166 ‏[قرع فناجين مستمر] 161 00:11:32,416 --> 00:11:35,041 ‏[قرع فناجين مستمر] 162 00:11:36,166 --> 00:11:38,000 ‏لماذا تتصرّف على هذا النحو مع أختك؟ 163 00:11:39,958 --> 00:11:41,333 ‏ليس لديها أحد غيرك يا "آدم". 164 00:11:44,000 --> 00:11:45,875 ‏شارف الأمر على الانتهاء، ليلة أخرى فقط. 165 00:11:49,708 --> 00:11:50,791 ‏أتكلّم بجدية. 166 00:11:51,791 --> 00:11:53,166 ‏هذه آخر ليلة يا "آدم". 167 00:11:59,750 --> 00:12:00,833 ‏[توقف قرع الفناجين] 168 00:12:02,708 --> 00:12:03,625 ‏[صوت البحر] 169 00:12:17,375 --> 00:12:20,500 ‏["ياسمين"] إن كان المولّد يعمل، ‏فأشعل الضوء ليرونا. 170 00:12:22,875 --> 00:12:24,333 ‏لا، أعطني إياها. 171 00:12:25,375 --> 00:12:27,375 ‏"آدم"! 172 00:12:27,458 --> 00:12:30,166 ‏[لهو وضحك] 173 00:12:30,250 --> 00:12:31,375 ‏- هل تريدينها؟ ‏- لا. 174 00:12:31,458 --> 00:12:32,791 ‏- هيا، اذهبي. ‏- لا. 175 00:12:33,958 --> 00:12:35,625 ‏- ["جنى"] أين هي؟ ‏- ها هي. 176 00:12:37,583 --> 00:12:38,458 ‏"جنى"! 177 00:12:41,416 --> 00:12:42,750 ‏هلّا تساعدينني لنضيئها. 178 00:12:49,541 --> 00:12:52,041 ‏["نبيل"] لنر كم تكبر يدك يدي. 179 00:12:53,833 --> 00:12:54,833 ‏هكذا. 180 00:13:00,375 --> 00:13:01,208 ‏[تصفير] 181 00:13:01,541 --> 00:13:02,875 ‏ضعي يدك هكذا. 182 00:13:07,500 --> 00:13:09,791 ‏[تصفير أغنية "تك تيك يا أم سليمان"] 183 00:13:10,666 --> 00:13:11,666 ‏جرّبي. 184 00:13:11,916 --> 00:13:13,583 ‏[إدارة ذراع الولّد] 185 00:13:14,041 --> 00:13:15,041 ‏أسرع. 186 00:13:16,041 --> 00:13:17,000 ‏أسرع. 187 00:13:18,375 --> 00:13:21,041 ‏رائع، أحسنت! 188 00:13:32,875 --> 00:13:35,625 ‏أبي، لماذا نشعل الضوء كل ليلة؟ 189 00:13:37,875 --> 00:13:40,625 ‏كي يجد الضالون طريقهم في العتمة. 190 00:13:45,458 --> 00:13:47,375 ‏نجمتنا جميلة، أليست كذلك؟ 191 00:13:47,458 --> 00:13:48,708 ‏هل تحمينا باستمرار؟ 192 00:13:57,041 --> 00:13:58,958 ‏[صرير الزينة المعلقة] 193 00:14:02,125 --> 00:14:04,041 ‏["ياسمين"] هيا، افعلي هذا. 194 00:14:04,541 --> 00:14:05,791 ‏أنت نامي. 195 00:14:05,875 --> 00:14:07,958 ‏["جنى"] نامي، هيا إلى النوم! 196 00:14:08,041 --> 00:14:10,583 ‏["ياسمين" بالإنكليزية] اتفقنا؟ ‏هيا، أغمضي عينيك. 197 00:14:11,250 --> 00:14:12,291 ‏لا. 198 00:14:13,375 --> 00:14:16,041 ‏يكفي لعبًا، حان وقت النوم. 199 00:14:16,458 --> 00:14:18,000 ‏لا. 200 00:14:18,083 --> 00:14:19,291 ‏اسمعيني جيدًا. 201 00:14:19,958 --> 00:14:22,958 ‏كلما نمت أسرع، حل الغد أسرع. 202 00:14:23,041 --> 00:14:23,958 ‏لا. 203 00:14:25,791 --> 00:14:28,041 ‏- أريد البقاء… ‏- ماذا ستفعلين؟ 204 00:14:28,125 --> 00:14:30,166 ‏سألعب. طوال الليل. 205 00:14:30,708 --> 00:14:32,708 ‏كفاك لعبًا. يكفي لهذا اليوم. 206 00:14:32,791 --> 00:14:34,458 ‏أمي! 207 00:14:34,541 --> 00:14:36,416 ‏هيا، أغمضي عينيك. 208 00:14:46,166 --> 00:14:47,208 ‏["ياسمين" بصوت خافت] "جنى"! 209 00:14:49,291 --> 00:14:50,416 ‏طابت ليلتك. 210 00:14:54,125 --> 00:14:55,416 ‏طابت ليلتكما. 211 00:14:58,958 --> 00:15:00,500 ‏[وقع قدمين على الدرج] 212 00:15:09,375 --> 00:15:12,291 ‏["جنى"] واحد، اثنان، ثلاثة. 213 00:15:13,000 --> 00:15:14,125 ‏اسكتي. 214 00:15:14,208 --> 00:15:18,333 ‏قال لي جدي ذات مرة إنني إن عددت ‏إلى المائة مائة مرة، فسأغفو بسرعة. 215 00:15:18,416 --> 00:15:19,750 ‏عدّي من دون صوت إذًا. 216 00:15:21,000 --> 00:15:25,666 ‏واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة… 217 00:15:25,750 --> 00:15:28,375 ‏أقسم يا "جنى"، إن واصلت العد فسوف… 218 00:15:28,458 --> 00:15:29,958 ‏هل أستطيع النوم بجانبك؟ 219 00:15:30,041 --> 00:15:31,041 ‏لا. 220 00:15:32,583 --> 00:15:35,083 ‏هل تفكر فيها قبل النوم؟ 221 00:15:39,250 --> 00:15:40,916 ‏[تنهيدة] 222 00:15:47,833 --> 00:15:49,416 ‏[تشويش راديو] 223 00:15:49,583 --> 00:15:51,125 ‏[أغنية على الراديو] 224 00:15:51,583 --> 00:15:53,583 ‏إنه يعمل! 225 00:15:53,666 --> 00:15:54,875 ‏إنه يعمل! 226 00:15:54,958 --> 00:15:58,166 ‏كيف يُعقل أنه يعمل؟ ‏كنت أحاول تشغيله منذ الصباح. 227 00:15:58,833 --> 00:16:00,125 ‏إنه يعمل! 228 00:16:00,208 --> 00:16:02,625 ‏سيُفتح أمامنا المستقبل كله. 229 00:16:06,541 --> 00:16:08,166 ‏["نبيل"] اشتقت لك. 230 00:16:08,750 --> 00:16:10,125 ‏اشتقت لك. 231 00:16:10,208 --> 00:16:12,458 ‏ألم تشتاقي إليّ؟ 232 00:16:19,583 --> 00:16:21,208 ‏سيستيقظ الطفلان، ابتعد عني. 233 00:16:22,000 --> 00:16:24,541 ‏تعال لنوضّب المكان، ‏علينا الاستيقاظ باكرًا غدًا. 234 00:16:24,625 --> 00:16:26,208 ‏هيا يا حبيبتي. 235 00:16:27,500 --> 00:16:29,791 ‏- ماذا تريد؟ ‏- لن يستيقظ الطفلان. 236 00:16:30,666 --> 00:16:32,041 ‏[يهمهم] 237 00:16:41,125 --> 00:16:43,083 ‏[تلاطم أمواج] 238 00:16:46,458 --> 00:16:50,791 ‏[صفير رياح] 239 00:17:17,666 --> 00:17:20,541 ‏[تلاطم أمواج] 240 00:17:34,583 --> 00:17:37,416 ‏[تشويش راديو] 241 00:17:40,208 --> 00:17:41,625 ‏[تلاطم أمواج] 242 00:17:54,083 --> 00:17:56,708 ‏[تشويش راديو] 243 00:18:28,666 --> 00:18:29,875 ‏["جنى"] ما هذه؟ 244 00:18:31,708 --> 00:18:33,875 ‏["ياسمين"] "جنى"، ‏لا تقتربي من الماء، قد تسحبك. 245 00:18:33,958 --> 00:18:36,541 ‏- ["نبيل"] أطيعي والدتك. ‏- ["جنى"] هراء، أتمنى أن يحدث هذا. 246 00:18:36,625 --> 00:18:37,916 ‏["جنى"] أتجيد رمي الحجارة؟ 247 00:18:39,375 --> 00:18:42,125 ‏- الآن، هيا، الآن. ‏- حسنًا يا حبيبتي. 248 00:18:45,125 --> 00:18:47,208 ‏لماذا لم يأت أصحابك؟ 249 00:18:47,291 --> 00:18:48,625 ‏سيصلون في أية لحظة. 250 00:18:48,708 --> 00:18:50,375 ‏أصدقائي هناك. 251 00:18:50,458 --> 00:18:53,541 ‏إنه يلعبون قليلًا، ويسبحون. 252 00:18:54,750 --> 00:18:55,666 ‏[بالإنكليزية] أنتم! 253 00:18:56,583 --> 00:18:58,000 ‏"بأية لحظة؟" 254 00:19:01,416 --> 00:19:02,958 ‏لو كان هذا سيحدث لحدث بالفعل. 255 00:19:07,250 --> 00:19:09,500 ‏["ياسمين" تتنهد] كذبوا علينا. 256 00:19:12,000 --> 00:19:13,625 ‏["ياسمين"] لو أننا لم ندفع المبلغ كاملًا… 257 00:19:15,958 --> 00:19:17,833 ‏["جنى"] أمي، لماذا الموج عال؟ 258 00:19:18,458 --> 00:19:19,458 ‏"جنى"! 259 00:19:22,500 --> 00:19:24,708 ‏- خذي هذه، اضغطي. ‏- هكذا؟ 260 00:19:24,791 --> 00:19:26,958 ‏- لا، هذا. ‏- لكنني أريد فعل هذا. 261 00:19:27,041 --> 00:19:29,750 ‏- هذا جيد. ‏- لكن هذه أجمل، هذه. 262 00:19:29,833 --> 00:19:30,916 ‏الأحجار… 263 00:19:31,458 --> 00:19:32,916 ‏غير المسطحة. 264 00:19:36,583 --> 00:19:38,333 ‏["آدم"] أنا أبرع منكما في الرمي. 265 00:19:38,416 --> 00:19:39,875 ‏["نبيل"] أرني إذًا. 266 00:19:42,416 --> 00:19:43,416 ‏["نبيل" بالإنكليزية] عجبًا! 267 00:19:44,750 --> 00:19:47,166 ‏- ["نبيل"] عجبًا! ‏- ["جنى"] من يرمي أعلى… 268 00:19:49,458 --> 00:19:51,625 ‏["ياسمين"] هل أنت متأكد ‏من أنهم يعرفون أين نحن؟ 269 00:19:52,708 --> 00:19:55,125 ‏["نبيل"] سأذهب وأحاول. 270 00:20:15,958 --> 00:20:17,791 ‏["جنى"] أنا ذاهبة إلى الشاطئ. 271 00:20:31,625 --> 00:20:33,583 ‏[تشويش جهاز اللاسلكي] 272 00:20:37,958 --> 00:20:39,708 ‏[تشويش الراديو] 273 00:22:05,375 --> 00:22:06,541 ‏ألو؟ 274 00:22:08,416 --> 00:22:10,250 ‏هل يسمعني أحدهم؟ 275 00:22:15,166 --> 00:22:16,250 ‏ألو؟ 276 00:22:19,750 --> 00:22:21,333 ‏هل يسمعني أحدهم؟ 277 00:22:53,583 --> 00:22:54,583 ‏[صراخ] 278 00:22:58,666 --> 00:22:59,583 ‏["نبيل"] ألو؟ 279 00:23:00,625 --> 00:23:02,291 ‏هل يسمعني أحدهم؟ 280 00:23:07,166 --> 00:23:09,875 ‏[موسيقى تشويقية] 281 00:23:18,083 --> 00:23:20,250 ‏[موسيقى تشويقية] 282 00:23:22,625 --> 00:23:24,291 ‏[صراخ] [اهتزاز] 283 00:23:35,458 --> 00:23:37,208 ‏[تسرّب غاز] 284 00:23:40,000 --> 00:23:41,208 ‏[تسرّب غاز] 285 00:23:41,416 --> 00:23:42,583 ‏["آدم"] "جنى". 286 00:23:45,208 --> 00:23:48,500 ‏"جنى"، ماذا تفعلين؟ 287 00:23:51,416 --> 00:23:52,583 ‏"جنى"! 288 00:24:10,416 --> 00:24:11,875 ‏[كُحّة] 289 00:24:12,666 --> 00:24:14,958 ‏[كُحّة] 290 00:24:16,500 --> 00:24:17,750 ‏"نبيل"! 291 00:24:17,833 --> 00:24:18,958 ‏سأصلّحه. 292 00:24:19,208 --> 00:24:20,875 ‏[لهاث] 293 00:24:22,750 --> 00:24:24,000 ‏[كُحّة] 294 00:24:25,291 --> 00:24:27,208 ‏["ياسمين"] يا إلهي، ماذا سنفعل؟ 295 00:24:27,291 --> 00:24:28,750 ‏قلت لك، سأصلحه. 296 00:24:28,958 --> 00:24:30,791 ‏[كُحّة] 297 00:24:31,666 --> 00:24:34,416 ‏[لهاث] 298 00:24:42,791 --> 00:24:44,875 ‏[موسيقى تشويقية] 299 00:25:25,000 --> 00:25:26,250 ‏["جنى" بصوت خافت] لا تثر أي صوت. 300 00:25:27,166 --> 00:25:28,666 ‏لا تثر الرذاذ. 301 00:25:31,958 --> 00:25:33,375 ‏إنه يبحث عنا. 302 00:25:34,000 --> 00:25:35,458 ‏إنه يعرف أننا هنا. 303 00:25:38,500 --> 00:25:40,583 ‏يجذبك، بالسحر. 304 00:25:45,583 --> 00:25:48,791 ‏الموجة الصغيرة راحت. 305 00:26:05,250 --> 00:26:06,208 ‏["ياسمين"] ألو؟ 306 00:26:07,208 --> 00:26:08,958 ‏ألو؟ هل هناك من يسمعني؟ 307 00:26:10,291 --> 00:26:11,416 ‏ألو؟ 308 00:26:14,500 --> 00:26:16,125 ‏هل يسمعني أحدهم؟ 309 00:26:16,708 --> 00:26:18,875 ‏أرجوكم، يُوجد معنا طفلان. 310 00:26:18,958 --> 00:26:20,250 ‏هل يسمعني أحدهم؟ 311 00:26:22,791 --> 00:26:25,666 ‏ألو؟ يُوجد معنا طفلان. 312 00:26:26,500 --> 00:26:28,000 ‏هل يسمعني أحدهم؟ 313 00:26:45,583 --> 00:26:47,500 ‏سأحاول مرة أخرى بعد قليل. 314 00:26:52,416 --> 00:26:54,041 ‏ستحاول؟ 315 00:26:56,541 --> 00:26:57,666 ‏وإن لم تستطع إصلاحه؟ 316 00:27:05,791 --> 00:27:07,416 ‏هل لدينا خيار آخر؟ 317 00:27:19,708 --> 00:27:22,000 ‏هل سبق أن خلفت بوعد قطعته لك؟ 318 00:27:25,916 --> 00:27:27,583 ‏سأذهب لأطمئن على "جنى". 319 00:27:59,875 --> 00:28:02,416 ‏["نبيل" يصلي] ‏"لا يكلف الله نفسًا إلا وسعها، 320 00:28:04,875 --> 00:28:07,291 ‏لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت. 321 00:28:09,541 --> 00:28:12,666 ‏ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا. 322 00:28:14,916 --> 00:28:20,041 ‏ربنا ولا تحمل علينا إصرًا ‏كما حملته على الذين من قبلنا. 323 00:28:23,291 --> 00:28:27,791 ‏واعف عنا واغفر لنا وارحمنا. 324 00:28:29,916 --> 00:28:34,666 ‏أنت مولانا. واغفر لنا وارحمنا." 325 00:28:38,625 --> 00:28:39,833 ‏[فتح باب القبو] 326 00:28:58,583 --> 00:29:00,750 ‏["جنى"] أمي! 327 00:29:04,208 --> 00:29:08,208 ‏أمي، أيمكننا الاحتفاظ بها؟ 328 00:29:09,375 --> 00:29:11,041 ‏هل أنتما جادان؟ 329 00:29:11,125 --> 00:29:13,583 ‏كم مرة قلت لكما ألّا تنزلا إلى الماء؟ 330 00:29:14,416 --> 00:29:16,958 ‏ألا ترى كم أن البحر مضطرب؟ ‏أختك لا تجيد السباحة. 331 00:29:17,041 --> 00:29:18,541 ‏الماء يحيط بنا، ماذا تريدين أن نفعل؟ 332 00:29:19,208 --> 00:29:20,333 ‏ماذا لو نزلنا؟ 333 00:29:21,958 --> 00:29:23,000 ‏أين وجدتها؟ 334 00:29:25,208 --> 00:29:26,708 ‏أعدها إلى حيث وجدتها. 335 00:29:27,333 --> 00:29:28,208 ‏هيا. 336 00:29:34,666 --> 00:29:35,791 ‏عجبًا، ما هذا؟ 337 00:29:39,625 --> 00:29:42,708 ‏[بالإنكليزية] أنتم! 338 00:29:42,791 --> 00:29:45,583 ‏نحن هنا، تعالوا! نحن هنا. 339 00:29:45,666 --> 00:29:47,750 ‏نحن هنا، تعالوا. نحن هنا. 340 00:29:47,833 --> 00:29:49,125 ‏نحن هنا! 341 00:29:50,000 --> 00:29:51,958 ‏- نحن هنا! ‏- ["ياسمين"] إلى من تشير؟ 342 00:29:52,041 --> 00:29:53,458 ‏إنهم هناك! 343 00:29:54,500 --> 00:29:55,791 ‏- أين؟ ‏- هناك. 344 00:29:57,916 --> 00:30:00,416 ‏ألا ترينهم؟ إنهم هناك. 345 00:30:03,541 --> 00:30:05,250 ‏["نبيل"] لا تمزح في أمر كهذا. 346 00:30:09,791 --> 00:30:11,000 ‏هل أنت سعيد الآن؟ 347 00:30:11,875 --> 00:30:13,666 ‏يجب أن نبقى معًا ما دمنا هنا 348 00:30:13,750 --> 00:30:15,916 ‏وإلّا فستسوء الأمور كما من قبل. 349 00:30:16,000 --> 00:30:17,250 ‏هل تريد أن يحدث هذا؟ 350 00:30:20,750 --> 00:30:22,250 ‏هيا، أعدها من حيث وجدتها. 351 00:30:23,708 --> 00:30:24,875 ‏هيا! 352 00:30:24,958 --> 00:30:26,166 ‏لنبقها هنا. 353 00:30:33,458 --> 00:30:36,416 ‏["آدم"] لن يأتي أحد، حتى لو أُضيء المصباح. 354 00:30:38,750 --> 00:30:40,125 ‏أريد مغادرة المكان. 355 00:30:40,208 --> 00:30:42,041 ‏كلنا نريد ذلك. 356 00:30:42,125 --> 00:30:44,666 ‏ما الذي ننتظره إذًا؟ سئمت الانتظار. 357 00:30:46,250 --> 00:30:49,333 ‏يجب أن تطيع أمك. شغّلها مرة أخرى. 358 00:30:49,416 --> 00:30:51,916 ‏أبي، أمي لا ترى الأمور الجيدة ‏التي أقوم بها. 359 00:30:52,541 --> 00:30:54,875 ‏إنها ترى الأمور السيئة دائمًا. 360 00:30:54,958 --> 00:30:56,208 ‏صدقني، إنها ترى. 361 00:30:56,791 --> 00:30:58,750 ‏لكن لديها أسلوبها في إظهار ذلك. 362 00:30:59,666 --> 00:31:01,791 ‏["نبيل"] ساعدنا كي نغادر هذا المكان. 363 00:31:04,750 --> 00:31:07,166 ‏هكذا! أسرع! 364 00:31:07,625 --> 00:31:10,416 ‏[إدارة ذراع المولّد] 365 00:31:11,333 --> 00:31:13,375 ‏هل يعمل؟ 366 00:31:14,833 --> 00:31:17,583 ‏["نبيل"] أجل. هكذا، أسرع! 367 00:31:19,000 --> 00:31:21,291 ‏سينجح الأمر. سينجح. 368 00:31:24,458 --> 00:31:26,958 ‏هل سنمضي الليل في تدويرها؟ 369 00:31:28,291 --> 00:31:30,375 ‏انزل وراقب الأفق، أيمكنك ذلك؟ 370 00:31:52,166 --> 00:31:54,333 ‏أين أنتم أيها الأوغاد؟ 371 00:32:00,166 --> 00:32:02,291 ‏[موسيقى تشويقية] 372 00:32:17,583 --> 00:32:22,458 ‏[موسيقى تشويقية مستمرة] 373 00:32:41,583 --> 00:32:42,791 ‏ما الذي تستمع إليه؟ 374 00:32:44,625 --> 00:32:46,000 ‏لن تعجبك. 375 00:32:48,333 --> 00:32:49,500 ‏وما أدراك؟ 376 00:32:54,291 --> 00:32:57,416 ‏[موسيقى صاخبة] 377 00:33:14,583 --> 00:33:15,791 ‏هكذا. 378 00:33:22,458 --> 00:33:23,458 ‏هكذا. 379 00:33:55,125 --> 00:33:57,416 ‏["آدم"] رأيت حبارًا في الماء، يجب أن نأكل. 380 00:34:00,625 --> 00:34:03,416 ‏إياك أن تذهب بمفردك. سأرافقك. 381 00:34:13,583 --> 00:34:14,458 ‏["ياسمين"] "نبيل"! 382 00:34:16,666 --> 00:34:17,750 ‏["نبيل"] تعال إلى هنا. 383 00:34:18,250 --> 00:34:21,208 ‏أبي، انظر، يُوجد حبار هناك. دعني أصطاده. 384 00:34:21,333 --> 00:34:22,166 ‏تعال إلى هنا. 385 00:34:26,791 --> 00:34:28,208 ‏["نبيل"] لا بأس، هيا، أمسك به. 386 00:34:28,291 --> 00:34:30,375 ‏- أمهلني لحظة. ‏- أمسك به. 387 00:34:32,500 --> 00:34:33,916 ‏["نبيل"] لا، هذا يكفي. 388 00:34:34,000 --> 00:34:35,500 ‏["آدم"] انتظر لحظة. 389 00:34:35,583 --> 00:34:37,375 ‏لا، "آدم"! 390 00:34:37,458 --> 00:34:39,041 ‏اصعد إلى الشاطئ يا "آدم". 391 00:34:40,208 --> 00:34:41,166 ‏"آدم"! 392 00:34:42,125 --> 00:34:44,875 ‏["نبيل"] دعه لي، أعطني إياه. دعه لي. 393 00:34:49,666 --> 00:34:50,583 ‏هيا! 394 00:35:08,958 --> 00:35:10,083 ‏["آدم"] هذا يكفي. 395 00:35:21,250 --> 00:35:24,708 ‏[موسيقى تشويقية] 396 00:35:40,333 --> 00:35:42,250 ‏[اغتراف مياه] 397 00:35:59,375 --> 00:36:00,625 ‏"آدم"؟ 398 00:37:04,041 --> 00:37:08,125 ‏[موسيقى تشويقية] 399 00:37:11,291 --> 00:37:13,666 ‏[موسيقى مرعبة] 400 00:37:23,708 --> 00:37:26,291 ‏[موسيقى مرعبة] 401 00:37:27,125 --> 00:37:29,000 ‏[صراخ تحت الماء] 402 00:37:31,958 --> 00:37:33,958 ‏["ياسمين"] لا أدري ماذا حدث. 403 00:37:34,041 --> 00:37:35,500 ‏لا أدري. 404 00:37:36,125 --> 00:37:37,583 ‏[تأوه] 405 00:37:37,958 --> 00:37:39,041 ‏["نبيل"] هيا. 406 00:37:41,375 --> 00:37:42,416 ‏[يتأوه] 407 00:37:46,541 --> 00:37:47,791 ‏["ياسمين"] ماذا حدث؟ 408 00:37:53,291 --> 00:37:54,458 ‏[تأوه] 409 00:37:55,291 --> 00:37:56,375 ‏["نبيل" يتأوه] 410 00:37:57,375 --> 00:37:58,750 ‏["ياسمين"] يا إلهي! 411 00:38:00,791 --> 00:38:02,166 ‏["ياسمين"] يا إلهي! 412 00:38:02,791 --> 00:38:04,041 ‏يا إلهي! 413 00:38:06,916 --> 00:38:08,333 ‏يا إلهي! 414 00:38:09,000 --> 00:38:10,208 ‏[تأوه] 415 00:38:10,625 --> 00:38:12,208 ‏[لهاث] 416 00:38:12,666 --> 00:38:14,875 ‏- ["ياسمين"] أخبرني بما حدث. ‏- ["آدم"] لا أدري. 417 00:38:14,958 --> 00:38:15,916 ‏لا تدع "جنى" ترى هذا. 418 00:38:23,083 --> 00:38:24,791 ‏["ياسمين"] سأحضر ما أضمّد به الجرح. 419 00:38:24,958 --> 00:38:26,875 ‏["نبيل" يتأوه] 420 00:38:34,166 --> 00:38:36,791 ‏["ياسمين"] ماذا حدث معك؟ ‏ماذا حدث في الماء؟ 421 00:38:37,250 --> 00:38:38,875 ‏أحضر مياهًا نظيفة. 422 00:38:39,583 --> 00:38:40,875 ‏["نبيل"] "يارا"! 423 00:38:42,000 --> 00:38:43,208 ‏["ياسمين"] ماذا قلت؟ 424 00:38:45,625 --> 00:38:47,250 ‏اذهب وأحضر ملاءة. 425 00:38:47,666 --> 00:38:48,500 ‏[تأوه] 426 00:38:48,958 --> 00:38:50,375 ‏[موسيقى تشويقية] 427 00:39:45,041 --> 00:39:48,333 ‏[موسيقى مرعبة] 428 00:40:13,583 --> 00:40:15,625 ‏[صرير الباب] 429 00:40:19,833 --> 00:40:21,916 ‏[لهاث] 430 00:41:46,000 --> 00:41:47,583 ‏[لهاث] 431 00:41:54,875 --> 00:41:56,500 ‏[بكاء] 432 00:42:01,041 --> 00:42:03,625 ‏[بكاء] 433 00:42:10,875 --> 00:42:11,958 ‏[فتح الباب] 434 00:42:14,250 --> 00:42:16,208 ‏واصل المحاولة. 435 00:42:18,750 --> 00:42:20,666 ‏[لهاث] 436 00:42:21,958 --> 00:42:23,208 ‏["نبيل"] "ياسمين". 437 00:42:24,375 --> 00:42:25,541 ‏"ياسمين"! 438 00:42:51,958 --> 00:42:54,333 ‏13، 644 439 00:42:54,416 --> 00:42:57,291 ‏شرق، إلى كل المحطات. 440 00:42:57,958 --> 00:42:59,208 ‏إلى كل المحطات. 441 00:43:00,083 --> 00:43:02,375 ‏13، 644 442 00:43:02,458 --> 00:43:05,458 ‏شرق، إلى كل المحطات. 443 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 ‏34… 444 00:43:08,583 --> 00:43:11,458 ‏644 شرق. 445 00:43:13,166 --> 00:43:14,916 ‏لكل من يسمعنا. 446 00:43:17,791 --> 00:43:23,375 ‏موقعنا 34.212 شمال. 447 00:43:23,458 --> 00:43:27,875 ‏33.644 شرق. 448 00:43:32,125 --> 00:43:33,708 ‏["ياسمين"] ما هذا الهراء؟ 449 00:43:40,625 --> 00:43:41,458 ‏[رفع مفتاح المولّد] 450 00:43:47,791 --> 00:43:49,166 ‏[إدارة ذراع المولّد] 451 00:43:50,958 --> 00:43:52,791 ‏[أنفاس متقطعة] 452 00:44:18,125 --> 00:44:20,583 ‏["ياسمين" تصرخ في الأسفل] 453 00:44:25,666 --> 00:44:27,666 ‏اعمل أيها اللعين! 454 00:44:32,333 --> 00:44:33,416 ‏["آدم"] أبي! 455 00:44:34,541 --> 00:44:36,041 ‏أعطها لأختك كي تأكل. 456 00:44:41,458 --> 00:44:42,625 ‏هيا، كلي. 457 00:44:45,041 --> 00:44:46,625 ‏ماذا تفعلين؟ 458 00:44:46,708 --> 00:44:48,500 ‏أصنع لهم فخًا. 459 00:44:49,041 --> 00:44:49,958 ‏لمن؟ 460 00:44:52,083 --> 00:44:52,916 ‏[صرخة غضب] 461 00:44:53,458 --> 00:44:55,125 ‏اعمل أيها القذر! 462 00:45:01,333 --> 00:45:03,250 ‏[أنفاس متقطعة] 463 00:45:14,791 --> 00:45:16,458 ‏[حفيف العشب] 464 00:45:21,583 --> 00:45:22,833 ‏[جرس] 465 00:45:27,750 --> 00:45:28,958 ‏[صوت أجراس] 466 00:45:35,000 --> 00:45:36,291 ‏["ياسمين"] هيا. 467 00:45:36,875 --> 00:45:37,875 ‏هيا! 468 00:45:40,791 --> 00:45:41,750 ‏هيا. 469 00:45:41,833 --> 00:45:42,833 ‏["آدم"] هيا يا "جنى"، انهضي. 470 00:45:42,916 --> 00:45:44,541 ‏["ياسمين"] ماذا تفعلين حتى الآن؟ هيا. 471 00:45:44,625 --> 00:45:47,375 ‏ادخل. هيا يا "جنى"! هيا بنا. 472 00:45:57,708 --> 00:45:59,458 ‏[صرير معدن] 473 00:46:07,541 --> 00:46:09,666 ‏[ريح عاتية] 474 00:46:16,166 --> 00:46:17,041 ‏[تحطم الأغراض] 475 00:46:17,208 --> 00:46:18,500 ‏[قرع فناجيل] 476 00:46:20,958 --> 00:46:22,208 ‏[تراطم الأغراض] 477 00:46:26,416 --> 00:46:27,541 ‏[سقوط أدوات المطبخ] 478 00:46:45,833 --> 00:46:49,833 ‏[أغنية "بيقولو زغير بلدي" لـ"فيروز"] 479 00:46:53,041 --> 00:46:57,125 ‏♪بيقولوا زغير بلدي♪ 480 00:46:57,208 --> 00:47:01,375 ‏♪بالغضب مسوّر بلدي♪ 481 00:47:01,458 --> 00:47:05,375 ‏♪الكرامة غضب والمحبة غضب♪ 482 00:47:05,458 --> 00:47:08,791 ‏♪والغضب الأحلى بلدي♪ 483 00:47:09,750 --> 00:47:13,791 ‏♪بيقولوا زغير بلدي♪ 484 00:47:13,875 --> 00:47:17,750 ‏♪بالغضب مسوّر بلدي♪ 485 00:47:17,833 --> 00:47:21,458 ‏♪الكرامة غضب والمحبة غضب♪ 486 00:47:21,541 --> 00:47:25,541 ‏♪والغضب الأحلى بلدي♪ 487 00:47:26,208 --> 00:47:30,125 ‏♪وبيقولوا قلال ونكون قلال♪ 488 00:47:30,208 --> 00:47:33,458 ‏♪بلدنا خير وجمال♪ 489 00:47:34,291 --> 00:47:40,791 ‏♪وبيقولو يقولوا شو هم يقولوا ‏شوية صخر وتلال♪ 490 00:47:40,916 --> 00:47:41,833 ‏[فتح نافذة] 491 00:47:44,458 --> 00:47:45,291 ‏[مرآة تتكسر] 492 00:47:45,708 --> 00:47:46,750 ‏[صرير درفة] 493 00:47:51,791 --> 00:47:53,500 ‏[صفير رياح] 494 00:48:00,333 --> 00:48:03,000 ‏[أنفاس متقطعة] 495 00:48:12,333 --> 00:48:13,458 ‏أمي. 496 00:48:14,916 --> 00:48:16,000 ‏أمي. 497 00:48:17,166 --> 00:48:20,458 ‏[أغنية عبر الجهاز] 498 00:48:27,708 --> 00:48:29,250 ‏[خشخشة بالخارج] 499 00:48:34,625 --> 00:48:36,916 ‏[لهاث] 500 00:48:45,833 --> 00:48:48,958 ‏["ياسمين" بصوت خافت] إلى أين تذهب؟ "آدم". 501 00:48:54,541 --> 00:48:55,541 ‏["ياسمين"] "آدم". 502 00:48:56,916 --> 00:48:58,041 ‏"آدم"، لا! 503 00:48:59,583 --> 00:49:01,500 ‏[صرير الباب] 504 00:49:24,458 --> 00:49:25,583 ‏["ياسمين"] "آدم". 505 00:49:30,708 --> 00:49:31,833 ‏"آدم"! 506 00:49:32,791 --> 00:49:34,166 ‏أمي، تعالي وانظري. 507 00:49:36,375 --> 00:49:38,000 ‏حبيبي، ماذا تفعل؟ 508 00:49:38,083 --> 00:49:39,250 ‏تعالي وانظري. 509 00:49:41,375 --> 00:49:42,541 ‏مياه عذبة؟ 510 00:49:46,833 --> 00:49:48,000 ‏مياه عذبة! 511 00:49:58,458 --> 00:49:59,791 ‏مياه عذبة. 512 00:50:33,375 --> 00:50:36,000 ‏["ياسمين"] "جنى"، اشربي يا حبيبتي. 513 00:51:25,291 --> 00:51:27,208 ‏[موسيقى تشويقية] 514 00:51:46,458 --> 00:51:48,625 ‏["نبيل" يتأوه] 515 00:51:49,750 --> 00:51:51,708 ‏["ياسمين" تتنهد] 516 00:51:52,375 --> 00:51:55,083 ‏["نبيل" يتألم] 517 00:52:20,166 --> 00:52:21,000 ‏[تقبيل] 518 00:52:30,750 --> 00:52:32,458 ‏["نبيل" يتنهد] 519 00:52:32,541 --> 00:52:33,708 ‏["ياسمين"] هيا. 520 00:52:35,375 --> 00:52:37,416 ‏["ياسمين"] سيكون كل شيء على ما يُرام. 521 00:52:40,416 --> 00:52:43,958 ‏["نبيل" يبكي] 522 00:52:48,500 --> 00:52:50,750 ‏هيا، انهض وانتعش. 523 00:52:53,166 --> 00:52:55,208 ‏انهض، علينا تحضير العشاء. 524 00:52:55,291 --> 00:52:56,833 ‏هيا، انهض. 525 00:52:58,583 --> 00:53:01,291 ‏انهض، هيا، انتعش. 526 00:53:01,375 --> 00:53:03,291 ‏واصلي مراقبة الأفق. 527 00:53:04,708 --> 00:53:06,333 ‏لا بد أن يأتي أحدهم. 528 00:53:11,125 --> 00:53:12,750 ‏هل ستراقبه معي؟ 529 00:53:14,708 --> 00:53:17,583 ‏["نبيل" يبكي بصمت] 530 00:53:20,375 --> 00:53:22,375 ‏هيا يا حبيبي، انهض. 531 00:53:23,625 --> 00:53:26,208 ‏أين "آدم"؟ أين "جنى"؟ 532 00:53:27,125 --> 00:53:28,541 ‏أين "جنى"؟ 533 00:53:28,708 --> 00:53:32,500 ‏["نبيل" يبكي] 534 00:53:42,500 --> 00:53:43,666 ‏["ياسمين"] "جنى"؟ 535 00:53:47,291 --> 00:53:48,458 ‏"جنى"؟ 536 00:53:50,416 --> 00:53:51,583 ‏"جنى"؟ 537 00:53:56,500 --> 00:53:57,625 ‏"جنى"! 538 00:54:02,583 --> 00:54:04,125 ‏["جنى" تنادي عن بُعد] أمي! 539 00:54:10,083 --> 00:54:12,125 ‏أمي! 540 00:54:14,958 --> 00:54:16,208 ‏أمي! 541 00:54:19,083 --> 00:54:20,458 ‏["ياسمين" تصرخ] "جنى"! 542 00:54:21,125 --> 00:54:22,333 ‏"جنى"! 543 00:54:28,458 --> 00:54:29,541 ‏"جنى"! 544 00:54:33,375 --> 00:54:34,666 ‏"جنى"! 545 00:54:40,208 --> 00:54:42,416 ‏"جنى"! ابنتي! 546 00:54:43,958 --> 00:54:46,375 ‏["ياسمين" تلهث] 547 00:54:52,833 --> 00:54:54,083 ‏لا تخافي. 548 00:54:54,166 --> 00:54:55,708 ‏لا تخافي. تمسّكي بي. 549 00:54:57,000 --> 00:54:58,875 ‏هيا. 550 00:54:59,791 --> 00:55:01,500 ‏سامحيني يا ابنتي. 551 00:55:02,875 --> 00:55:03,958 ‏سامحيني. 552 00:55:04,500 --> 00:55:05,750 ‏سامحيني. 553 00:55:07,458 --> 00:55:08,583 ‏سامحيني. 554 00:55:11,500 --> 00:55:13,125 ‏["ياسمين" في الخلفية] على نفس واحد 555 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 ‏إلى ما وراء الموج 556 00:55:17,375 --> 00:55:19,000 ‏أبعد من السماء، 557 00:55:20,166 --> 00:55:22,291 ‏حتى نصل إلى الشاطئ. 558 00:55:23,750 --> 00:55:26,500 ‏شهيق… زفير… 559 00:55:27,625 --> 00:55:28,916 ‏وصلنا. 560 00:55:30,458 --> 00:55:32,916 ‏والآن، افتحي عينيك. 561 00:55:34,708 --> 00:55:37,875 ‏[موسيقى مرعبة] 562 00:55:59,291 --> 00:56:00,958 ‏["جنى" تصرخ من مكان بعيد] أمي! 563 00:56:02,458 --> 00:56:04,916 ‏[أغنية عبر جهاز الاستماع] 564 00:56:14,791 --> 00:56:16,041 ‏["جنى" تنادي عن بُعد] "آدم"! 565 00:56:18,708 --> 00:56:22,416 ‏["جنى" تنادي عن بُعد] 566 00:56:23,791 --> 00:56:25,458 ‏"آدم"! 567 00:56:28,916 --> 00:56:31,166 ‏"آدم"! 568 00:56:31,250 --> 00:56:32,916 ‏["جنى"] أمي! 569 00:56:33,000 --> 00:56:34,000 ‏"ياسمين"! 570 00:56:34,750 --> 00:56:37,291 ‏ما الذي يحدث؟ 571 00:56:37,375 --> 00:56:38,583 ‏ماذا؟ 572 00:56:38,666 --> 00:56:39,500 ‏[يتأوه] 573 00:56:39,833 --> 00:56:41,125 ‏["جنى"] أمي! 574 00:56:41,208 --> 00:56:42,958 ‏["آدم"] أمي! أجيبي! ماذا حدث؟ 575 00:56:43,041 --> 00:56:45,125 ‏"آدم"! "جنى"! 576 00:56:45,208 --> 00:56:46,708 ‏["آدم"] أمي! 577 00:56:55,041 --> 00:56:56,083 ‏"آدم"! 578 00:57:02,708 --> 00:57:03,833 ‏"ياسمين". 579 00:57:07,541 --> 00:57:08,750 ‏"ياسمين"! 580 00:57:19,833 --> 00:57:21,166 ‏[صرير الباب] 581 00:57:43,083 --> 00:57:44,708 ‏[بكاء] 582 00:58:00,166 --> 00:58:02,333 ‏["آدم" عبر جهاز الاتصال اللاسلكي] ‏إن كان هناك من يسمعني… 583 00:58:03,833 --> 00:58:05,083 ‏نحن عائلة عالقة هنا. 584 00:58:06,625 --> 00:58:08,458 ‏عالقون في وسط البحر. 585 00:58:09,041 --> 00:58:10,666 ‏ليس لدينا طعام ولا ماء. 586 00:58:15,333 --> 00:58:16,750 ‏["آدم" يكمل] أبي مُصاب. 587 00:58:18,416 --> 00:58:19,583 ‏وأمي… 588 00:58:21,583 --> 00:58:22,791 ‏نحن عالقون في وسط البحر. 589 00:58:29,000 --> 00:58:31,125 ‏[تشويش لاسلكي] 590 00:58:38,041 --> 00:58:41,166 ‏[موسيقى درامية] 591 00:59:02,125 --> 00:59:05,416 ‏[كسر ساق نبات] 592 00:59:26,208 --> 00:59:28,625 ‏[موسيقى درامية] 593 00:59:33,083 --> 00:59:35,208 ‏أنا أحلم بالقهوة. 594 00:59:41,458 --> 00:59:42,625 ‏"آدم"؟ 595 00:59:43,541 --> 00:59:45,458 ‏أيمكنك أن تعدّ لي فنجان قهوة؟ 596 00:59:56,791 --> 00:59:58,583 ‏أصبحت تشبهني. 597 00:59:59,750 --> 01:00:00,583 ‏[صرير درفة] 598 01:00:03,000 --> 01:00:04,791 ‏أعدّ لي تلك القهوة من فضلك. 599 01:00:05,625 --> 01:00:08,458 ‏أنا تعبت حتى لا تتعب في حياتك. 600 01:00:09,250 --> 01:00:11,708 ‏لماذا أتينا إلى هنا برأيك؟ 601 01:00:11,916 --> 01:00:13,000 ‏[سكب ماء] 602 01:00:13,375 --> 01:00:15,500 ‏اعتقدنا أن بوسعنا إنقاذكما. 603 01:00:15,583 --> 01:00:18,500 ‏لكن المرء لا يستطيع الهرب من ماضيه. 604 01:00:19,708 --> 01:00:22,291 ‏كسر الخاطر أصعب من الموت. 605 01:00:26,708 --> 01:00:29,083 ‏عندما تُسلب منك عائلتك، 606 01:00:30,333 --> 01:00:33,541 ‏عندما يُسلب منك صوتك، 607 01:00:33,625 --> 01:00:35,041 ‏وكرامتك، 608 01:00:37,625 --> 01:00:40,791 ‏وشيئًا فشيئًا، يُسلب منك… 609 01:00:41,500 --> 01:00:43,625 ‏كل ما حاربت من أجله. 610 01:00:45,416 --> 01:00:46,666 ‏لا يبقى لك 611 01:00:47,708 --> 01:00:49,083 ‏سوى البحر. 612 01:00:49,916 --> 01:00:52,166 ‏["نبيل" يتنهد] 613 01:00:58,416 --> 01:00:59,625 ‏[صوت احتساء قهوة] 614 01:01:07,875 --> 01:01:09,833 ‏["نبيل"] أخبريني ماذا يجب أن أفعل. 615 01:01:12,583 --> 01:01:15,041 ‏[تأوه] 616 01:01:16,833 --> 01:01:19,500 ‏بدأت أرى كل شيء أمامي. 617 01:01:21,250 --> 01:01:22,416 ‏["آدم"] ما الذي تراه؟ 618 01:01:26,333 --> 01:01:27,541 ‏["نبيل"] أين جنى؟ 619 01:01:30,833 --> 01:01:32,041 ‏["آدم"] إنها تحلم. 620 01:01:40,083 --> 01:01:42,791 ‏[موسيقى تشويقية] 621 01:02:33,416 --> 01:02:37,541 ‏[موسيقى درامية] 622 01:02:39,250 --> 01:02:42,625 ‏[صراخ في الخلفية] 623 01:02:49,500 --> 01:02:52,375 ‏[صوت الإنذار] 624 01:02:56,041 --> 01:03:00,333 ‏["ياسمين" عبر الراديو] "جنى"! "نبيل"! 625 01:03:03,208 --> 01:03:07,750 ‏[موسيقى مرعبة] 626 01:03:11,916 --> 01:03:13,625 ‏دعينا وشأننا. 627 01:03:17,416 --> 01:03:18,958 ‏["ياسمين" عبر الراديو] يا "نبيل"! 628 01:03:19,041 --> 01:03:20,791 ‏[رجل عبر الراديو] "نبيل". 629 01:03:20,875 --> 01:03:22,958 ‏"ياسمين"! 630 01:03:24,750 --> 01:03:26,291 ‏[صوت وقع أقدام] 631 01:03:26,375 --> 01:03:27,458 ‏"ياسمين". 632 01:03:28,500 --> 01:03:29,458 ‏["ياسمين"] يا "نبيل"! 633 01:03:51,833 --> 01:03:54,625 ‏[موسيقى درامية] 634 01:04:06,041 --> 01:04:08,166 ‏[أغنية عبر جهاز الاستماع] 635 01:04:14,458 --> 01:04:15,375 ‏["آدم"] أبي؟ 636 01:04:17,458 --> 01:04:20,750 ‏أبي! ما الذي جاء بك إلى هنا؟ 637 01:04:22,000 --> 01:04:23,333 ‏["نبيل"] هل وصلنا؟ 638 01:04:23,416 --> 01:04:26,000 ‏إلى أين؟ ما الذي جاء بك إلى هنا؟ 639 01:04:28,125 --> 01:04:29,208 ‏"آدم". 640 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 ‏انظر أين هي. 641 01:04:32,875 --> 01:04:34,666 ‏أبي، لا يُوجد أحد هناك. 642 01:04:38,541 --> 01:04:40,666 ‏["نبيل" تأوه] 643 01:04:52,583 --> 01:04:54,583 ‏[أغنية عبر جهاز الاستماع] 644 01:05:15,500 --> 01:05:17,000 ‏[موسيقى مرعبة] 645 01:05:18,583 --> 01:05:21,208 ‏[تنفس عبر الفم] 646 01:06:00,666 --> 01:06:02,541 ‏[إدارة ذراع المولّد] 647 01:06:17,500 --> 01:06:20,541 ‏[أصوات في الخلفية] 648 01:06:24,333 --> 01:06:26,500 ‏[إدارة ذراع المولّد بسرعة] 649 01:06:29,916 --> 01:06:32,666 ‏[أصوات في الخلفية] 650 01:06:58,208 --> 01:06:59,208 ‏[شحن كهرباء] 651 01:07:01,041 --> 01:07:02,083 ‏[أزيز الكهرباء] 652 01:07:04,833 --> 01:07:06,875 ‏[أزيز الكهرباء مستمر] 653 01:07:22,250 --> 01:07:23,250 ‏[شحن كهرباء] 654 01:07:25,458 --> 01:07:26,291 ‏[إشعال مصباح] 655 01:07:29,833 --> 01:07:30,958 ‏[صفير خروج غاز] 656 01:07:35,666 --> 01:07:38,291 ‏[تنهيدة فرح] 657 01:07:52,625 --> 01:07:54,583 ‏["آدم"] "جنى"، اسمعي. 658 01:07:56,083 --> 01:07:57,791 ‏شارفنا على الوصول. 659 01:07:57,875 --> 01:07:59,708 ‏سنكون مع أمي وأبي. 660 01:08:00,708 --> 01:08:03,333 ‏اسمعي، انظري إليّ. 661 01:08:03,416 --> 01:08:05,333 ‏ابتسمي وتنفسي. 662 01:08:07,000 --> 01:08:10,416 ‏أكثر! 663 01:08:15,583 --> 01:08:17,125 ‏["جنى" تضحك] 664 01:08:17,208 --> 01:08:19,708 ‏هيا، أعرف أنك تسمعينني. 665 01:08:19,791 --> 01:08:22,250 ‏["جنى"] كفى، هذا يكفي. 666 01:08:22,625 --> 01:08:24,041 ‏[ضحك] 667 01:08:24,583 --> 01:08:26,416 ‏حجرة، ورقة، مقص. 668 01:08:29,916 --> 01:08:32,083 ‏[تضحك] لا! 669 01:08:32,166 --> 01:08:35,375 ‏["آدم"] سيروننا، مصباح المنارة يعمل، ‏لا تقلقي. 670 01:08:35,458 --> 01:08:36,458 ‏[ضحك] 671 01:08:37,708 --> 01:08:40,500 ‏["آدم"] لنلعب كما كنا نفعل في الماضي. 672 01:08:42,250 --> 01:08:44,875 ‏أغمضي عينيك وسأغمض عيني، هل تتذكّرين؟ 673 01:08:49,500 --> 01:08:52,833 ‏خذي نفسًا عميقًا، مثلي. حاولي. 674 01:08:54,416 --> 01:08:55,750 ‏بهذه الطريقة سترتاحين. 675 01:08:58,708 --> 01:09:00,000 ‏شهيق… 676 01:09:01,541 --> 01:09:02,625 ‏زفير. 677 01:09:04,250 --> 01:09:05,583 ‏شهيق… 678 01:09:07,041 --> 01:09:08,833 ‏[أصوات ضحك في الخلفية] 679 01:09:09,458 --> 01:09:11,958 ‏حتى نصل إلى الشاطئ. 680 01:09:12,041 --> 01:09:13,416 ‏هل تسمعين؟ 681 01:09:14,291 --> 01:09:15,791 ‏أبعد من السماء. 682 01:09:16,333 --> 01:09:18,500 ‏العشب ينمو في كل مكان. 683 01:09:19,291 --> 01:09:21,041 ‏وانظري إلى قلعة الرمل. 684 01:09:21,666 --> 01:09:23,125 ‏تمامًا كما تركتها. 685 01:09:29,916 --> 01:09:32,125 ‏انظري، إنها تلك المنارة التي رسمتها. 686 01:09:32,916 --> 01:09:34,250 ‏شهيق… 687 01:09:35,458 --> 01:09:36,291 ‏زفير. 688 01:09:36,375 --> 01:09:37,500 ‏تعالي، هيا. 689 01:09:37,583 --> 01:09:39,458 ‏شهيق… 690 01:09:39,541 --> 01:09:40,958 ‏رسم آخر؟ 691 01:09:41,041 --> 01:09:42,333 ‏زفير. 692 01:09:42,416 --> 01:09:43,375 ‏وهذا أنا. 693 01:09:43,458 --> 01:09:44,833 ‏شهيق… 694 01:09:46,166 --> 01:09:47,375 ‏زفير. 695 01:09:47,958 --> 01:09:49,541 ‏- ["جنى"] والورود هناك. ‏- شهيق… 696 01:09:50,625 --> 01:09:52,958 ‏[كلام في الخلفية] زفير. 697 01:09:53,833 --> 01:09:55,458 ‏شهيق… 698 01:09:56,500 --> 01:10:00,416 ‏انظري كم هي جميلة. أنت من صنعت كل هذا. 699 01:10:00,500 --> 01:10:02,625 ‏["آدم" يتكلم في الخلفية] 700 01:10:04,500 --> 01:10:06,333 ‏كل هذا ملك لك يا "جنى". 701 01:10:07,166 --> 01:10:09,083 ‏[موسيقى فرحة] 702 01:10:11,125 --> 01:10:12,041 ‏هناك جرادة. 703 01:10:13,625 --> 01:10:15,375 ‏["آدم"] وهي كبيرة أيضًا. 704 01:10:19,625 --> 01:10:22,166 ‏[ضحك] 705 01:10:25,666 --> 01:10:27,250 ‏["جنى"] لديّ هدية لك. 706 01:10:31,000 --> 01:10:32,791 ‏["جنى" تضحك] 707 01:10:41,416 --> 01:10:43,291 ‏[ارتطام عصيّ] 708 01:10:43,375 --> 01:10:44,208 ‏[ضحك] 709 01:10:46,708 --> 01:10:48,083 ‏["آدم"] أحتاج إلى مساعدتك. 710 01:10:50,458 --> 01:10:52,875 ‏- ["جنى"] إلى أين نذهب؟ ‏- ["آدم"] سنعود إلى المنزل. 711 01:10:52,958 --> 01:10:54,625 ‏["آدم"] ألا تريدين العودة إلى المنزل؟ 712 01:10:54,708 --> 01:10:56,208 ‏["آدم"] ساعديني لأحلق بها كي يرونا. 713 01:10:57,208 --> 01:10:58,583 ‏["جنى"] أمي وأبي؟ 714 01:10:59,208 --> 01:11:00,750 ‏نعم، ها هما قادمان. 715 01:11:12,875 --> 01:11:14,166 ‏أمسكي بها جيدًا. 716 01:11:31,083 --> 01:11:32,458 ‏["آدم"] سيروننا. 717 01:11:33,708 --> 01:11:35,625 ‏["آدم"] حتى الله سيرانا. 718 01:11:50,958 --> 01:11:52,166 ‏نحن نغرق. 719 01:11:56,250 --> 01:11:58,541 ‏[لهاث] 720 01:12:02,500 --> 01:12:04,125 ‏[رجل] هل يسمعني أحدهم؟ 721 01:12:05,416 --> 01:12:06,916 ‏هل يسمعني أحدهم؟ 722 01:12:07,833 --> 01:12:09,791 ‏هل يسمعني أحدهم؟ 723 01:12:14,875 --> 01:12:18,250 ‏[صوت في الخلفية] 724 01:12:19,583 --> 01:12:21,666 ‏[صرير الباب] 725 01:12:34,666 --> 01:12:35,583 ‏[رجل عبر اللاسلكي] ألو؟ 726 01:12:37,666 --> 01:12:40,000 ‏- [رجل عبر اللاسلكي] هل تسمعني؟ ‏- ألو؟ 727 01:12:40,083 --> 01:12:42,375 ‏- ألو. ‏- ألو؟ 728 01:12:42,458 --> 01:12:44,500 ‏- هل تسمعني؟ ‏- [رجل عبر اللاسلكي] هل تسمعني؟ 729 01:12:44,583 --> 01:12:46,208 ‏ألو؟ 730 01:12:46,875 --> 01:12:47,875 ‏[رجل عبر اللاسلكي] كم عددكم؟ 731 01:12:47,958 --> 01:12:50,083 ‏نحن شخصان. 732 01:12:50,166 --> 01:12:52,958 ‏نحتاج إلى مساعدة. نحن ولدان صغيران. 733 01:12:53,041 --> 01:12:54,000 ‏بمفردنا. 734 01:12:54,083 --> 01:12:55,833 ‏[رجل عبر اللاسلكي] ‏هل تعرف آخر إحداثيات لديكم؟ 735 01:12:55,916 --> 01:12:57,000 ‏نعم. 736 01:12:57,666 --> 01:12:58,875 ‏[رجل عبر اللاسلكي] ما هي؟ 737 01:13:00,083 --> 01:13:01,916 ‏آخر مرة تحققنا، كنا في… 738 01:13:02,875 --> 01:13:07,625 ‏33.846 شمال، 739 01:13:07,708 --> 01:13:13,125 ‏33.025 شرق. 740 01:13:14,416 --> 01:13:16,416 ‏[رجل عبر اللاسلكي] نحتاج إلى ساعة تقريبًا. 741 01:13:21,500 --> 01:13:22,875 ‏[اهتزاز شديد] 742 01:13:26,583 --> 01:13:28,250 ‏["جنى"] ماذا حدث؟ 743 01:13:28,333 --> 01:13:29,583 ‏إنه مولّد الكهرباء. 744 01:13:32,125 --> 01:13:33,375 ‏ابقي هنا. 745 01:13:39,666 --> 01:13:41,458 ‏[مولّد يعمل] 746 01:13:46,458 --> 01:13:47,458 ‏[خرير ماء] 747 01:13:57,083 --> 01:13:58,208 ‏لماذا يا الله؟ 748 01:14:05,791 --> 01:14:06,958 ‏["نبيل"] "آدم"؟ 749 01:14:07,916 --> 01:14:08,958 ‏["ياسمين"] "آدم"؟ 750 01:14:09,208 --> 01:14:10,208 ‏[خبطات على السقف] 751 01:14:10,291 --> 01:14:11,333 ‏["ياسمين"] "آدم"؟ 752 01:14:11,416 --> 01:14:12,458 ‏["نبيل"] تعال إلى هنا. 753 01:14:15,041 --> 01:14:16,000 ‏["ياسمين"] "آدم"! 754 01:14:16,125 --> 01:14:16,958 ‏["نبيل" يسعل] 755 01:14:17,041 --> 01:14:18,166 ‏["نبيل"] "آدم". 756 01:14:19,750 --> 01:14:21,208 ‏["آدم"] "جنى"، ساعديني. 757 01:14:21,958 --> 01:14:23,041 ‏[ارتطام الأواني] 758 01:14:28,541 --> 01:14:30,541 ‏["جنى"] ألم تقل لي إن أمي وأبي قادمان؟ 759 01:14:30,625 --> 01:14:32,583 ‏خذي هذا وأفرغيه بسرعة يا "جنى". 760 01:14:32,666 --> 01:14:33,583 ‏هيا. 761 01:14:38,000 --> 01:14:40,041 ‏[ارتطام الأواني] 762 01:14:48,041 --> 01:14:48,958 ‏["جنى"] ما الخطب يا "آدم"؟ 763 01:14:49,041 --> 01:14:51,208 ‏لا شيء، أنا أصنع لك شيئًا 764 01:14:52,041 --> 01:14:54,625 ‏كي ترتديه عندما أطلب منك ذلك. 765 01:14:54,708 --> 01:14:57,041 ‏[صوت مضخة] 766 01:14:59,458 --> 01:15:00,500 ‏[نباح] 767 01:15:03,291 --> 01:15:04,250 ‏ماذا بك؟ 768 01:15:06,166 --> 01:15:07,250 ‏لا شيء. 769 01:15:08,833 --> 01:15:09,666 ‏[سقوط تلفاز] 770 01:15:10,666 --> 01:15:12,791 ‏[طنين] 771 01:15:18,166 --> 01:15:19,541 ‏["آدم"] بدأت أفهم. 772 01:15:22,000 --> 01:15:23,458 ‏كنت جالسًا في المنزل. 773 01:15:26,000 --> 01:15:28,708 ‏كي نصل، يجب أن نتذكّر. 774 01:15:30,375 --> 01:15:31,541 ‏هل تتذكّرين؟ 775 01:15:32,500 --> 01:15:34,166 ‏أم أنني لم أعد أتذكّر؟ 776 01:15:36,541 --> 01:15:37,625 ‏[موسيقى عبر التلفاز] 777 01:15:39,041 --> 01:15:40,458 ‏ربما كل ما حدث كان وهمًا. 778 01:15:40,541 --> 01:15:41,791 ‏[نباح] 779 01:15:45,916 --> 01:15:47,000 ‏[سقوط قطرات على الكتاب] 780 01:15:57,833 --> 01:16:00,541 ‏[هطول المطر] 781 01:16:07,000 --> 01:16:09,166 ‏[ضجيج طائرة] 782 01:16:12,125 --> 01:16:13,208 ‏[صوت قذيفة] 783 01:16:25,791 --> 01:16:27,250 ‏[صوت قصف] 784 01:16:29,083 --> 01:16:30,291 ‏[إطفاء التلفاز] 785 01:16:46,541 --> 01:16:47,458 ‏[ضحك] 786 01:16:54,833 --> 01:16:56,708 ‏["جنى"] "آدم"، انظر. 787 01:16:58,500 --> 01:17:00,750 ‏[صراخ] 788 01:17:00,833 --> 01:17:04,166 ‏- [بالإنكليزية]، أنتم! نحن هنا! ‏- نحن هنا! 789 01:17:04,250 --> 01:17:05,833 ‏["جنى"] ساعدونا، نحن هنا. 790 01:17:05,916 --> 01:17:07,916 ‏["آدم"] نحن هنا. 791 01:17:08,000 --> 01:17:10,375 ‏["جنى"] هنا، نحن هنا! [بالإنكليزية] أنتم! 792 01:17:10,458 --> 01:17:13,666 ‏- ["آدم"] إنهم يبتعدون. ‏- نحن هنا. 793 01:17:18,916 --> 01:17:21,125 ‏[موسيقى درامية] 794 01:17:27,958 --> 01:17:29,833 ‏سآخذك إليهم، اصبري. 795 01:17:38,458 --> 01:17:40,250 ‏"آدم"! 796 01:17:40,333 --> 01:17:42,750 ‏"آدم"، لا تتركني هنا. "آدم"! 797 01:17:42,833 --> 01:17:45,500 ‏"آدم"، لا تتركني هنا. "آدم"! 798 01:17:45,583 --> 01:17:46,666 ‏["آدم"] سأعود على الفور. 799 01:17:46,750 --> 01:17:50,083 ‏لا تتركني هنا. لا تتركني! 800 01:17:55,625 --> 01:17:58,250 ‏[صرير المعدن] 801 01:18:15,791 --> 01:18:17,291 ‏[بصوت مرتفع] "آدم"! 802 01:18:22,208 --> 01:18:23,583 ‏[موسيقى درامية] 803 01:18:27,000 --> 01:18:28,083 ‏["جنى"] "آدم"! 804 01:18:28,625 --> 01:18:30,125 ‏"آدم"! 805 01:18:54,333 --> 01:18:55,291 ‏["ياسمين"] "جنى". 806 01:18:57,333 --> 01:19:00,666 ‏تعالي يا حبيبتي، لا تخافي. 807 01:19:02,916 --> 01:19:04,041 ‏تعالي. 808 01:19:04,125 --> 01:19:07,041 ‏تعالي يا حبيبتي. 809 01:19:07,916 --> 01:19:09,791 ‏تعالي، لا تخافي. 810 01:19:13,083 --> 01:19:15,541 ‏[موسيقى غامضة] 811 01:19:22,333 --> 01:19:23,958 ‏[دوي قصف] 812 01:19:28,166 --> 01:19:29,000 ‏[ضحك] 813 01:19:30,625 --> 01:19:31,583 ‏[ضحك] 814 01:19:34,708 --> 01:19:36,541 ‏["جنى" بصوت مرتفع] "يارا"! 815 01:19:42,416 --> 01:19:44,125 ‏["جنى" بصوت مرتفع] "يارا"! 816 01:19:53,833 --> 01:19:55,708 ‏[موسيقى غامضة] 817 01:20:23,291 --> 01:20:25,166 ‏[موسيقى غامضة] 818 01:20:36,000 --> 01:20:37,416 ‏[صوت محرك] 819 01:20:43,708 --> 01:20:47,166 ‏[صوت خافت] 820 01:20:47,250 --> 01:20:48,541 ‏[فتاة] لا. 821 01:20:51,625 --> 01:20:54,041 ‏["نبيل"] "جنى"، تعالي لنلتقط صورة. 822 01:20:54,125 --> 01:20:56,208 ‏["آدم"] اذهبي وأحضريها. 823 01:21:00,916 --> 01:21:02,000 ‏["نبيل"] ماذا؟ 824 01:21:05,125 --> 01:21:06,083 ‏"جنى"؟ 825 01:21:06,833 --> 01:21:08,583 ‏- ["نبيل"] "جنى"؟ تعالي. ‏- ["ياسمين"] هيا. 826 01:21:08,666 --> 01:21:10,958 ‏- ["نبيل"] تعالي والتقطي الصورة معنا. ‏- أحضري "يارا". 827 01:21:11,041 --> 01:21:12,333 ‏- ["نبيل"] تعالي. ‏- ["ياسمين"] هيا. 828 01:21:13,250 --> 01:21:14,625 ‏["نبيل"] هيا. 829 01:21:15,791 --> 01:21:16,625 ‏[وميض كاميرا] 830 01:21:19,166 --> 01:21:20,458 ‏[موسيقى غامضة] 831 01:21:29,208 --> 01:21:32,666 ‏[غناء في الخلفية] 832 01:21:33,166 --> 01:21:34,666 ‏[ضحكة فتاة] 833 01:21:37,125 --> 01:21:38,750 ‏[أغنية "تك تك يا أم (سليمان)" لـ"فيروز"] 834 01:22:12,041 --> 01:22:15,208 ‏[انفجار قذيفة] 835 01:22:22,500 --> 01:22:24,833 ‏[موسيقى غامضة] 836 01:22:26,250 --> 01:22:27,625 ‏[صراخ] 837 01:22:35,416 --> 01:22:36,250 ‏[صراخ أطفال] 838 01:22:38,875 --> 01:22:40,708 ‏[صراخ مستمر] 839 01:22:46,750 --> 01:22:49,250 ‏[موسيقى مشؤومة] 840 01:23:05,416 --> 01:23:07,250 ‏[وقع أقدام على الحصى] 841 01:23:20,541 --> 01:23:23,333 ‏[صوت طائرة حربية] 842 01:23:23,416 --> 01:23:25,333 ‏[انفجار قذيفة] 843 01:23:32,125 --> 01:23:33,500 ‏[صوت طائرة حربية] 844 01:23:33,583 --> 01:23:34,625 ‏[انفجار قذيفة] 845 01:23:38,458 --> 01:23:39,666 ‏[إغلاق باب بقوة] 846 01:23:40,208 --> 01:23:41,916 ‏[لهاث] 847 01:24:27,000 --> 01:24:28,541 ‏["جنى"] لماذا تركتني؟ 848 01:24:30,833 --> 01:24:31,958 ‏["يارا"] أنا هنا. 849 01:24:32,125 --> 01:24:34,041 ‏[خرير ماء] 850 01:25:02,333 --> 01:25:03,166 ‏[ارتطام الأواني] 851 01:25:03,250 --> 01:25:04,291 ‏[إدارة ذراع المولّد] 852 01:25:05,541 --> 01:25:06,375 ‏[أزيز كهرباء] 853 01:25:06,541 --> 01:25:07,375 ‏[إشعال مصباح] 854 01:25:23,958 --> 01:25:25,208 ‏[موسيقى غامضة] 855 01:25:30,791 --> 01:25:31,875 ‏[دوران مصباح] 856 01:25:36,875 --> 01:25:38,041 ‏[موسيقى غامضة] [أزيز كهرباء] 857 01:25:39,208 --> 01:25:40,041 ‏[خرير مياه] 858 01:25:40,166 --> 01:25:41,000 ‏[دوران مصباح] 859 01:25:42,250 --> 01:25:43,083 ‏[أزيز كهرباء] 860 01:26:05,250 --> 01:26:06,083 ‏[أزيز كهرباء] 861 01:26:07,708 --> 01:26:09,291 ‏[سقف معدني ينكسر] 862 01:26:16,708 --> 01:26:17,708 ‏[أزيز كهرباء] 863 01:26:19,750 --> 01:26:21,333 ‏[موسيقى غامضة] 864 01:26:21,625 --> 01:26:22,458 ‏[أزيز] 865 01:26:22,708 --> 01:26:23,791 ‏[أطفال تلهو] 866 01:26:24,666 --> 01:26:27,708 ‏[أصوات متداخلة] 867 01:26:28,541 --> 01:26:31,166 ‏[أصوات متداخلة مستمرة] 868 01:26:36,541 --> 01:26:37,708 ‏[أطفال يمرحون] 869 01:26:38,250 --> 01:26:41,500 ‏[أصوات متداخلة] 870 01:26:51,541 --> 01:26:52,458 ‏[إشعال مصباح] 871 01:26:55,125 --> 01:26:56,666 ‏[خرير مياه] 872 01:27:09,083 --> 01:27:11,125 ‏[بحر هادئ] 873 01:27:31,125 --> 01:27:32,083 ‏[صوت محرك] 874 01:28:07,291 --> 01:28:09,208 ‏["جنى" بصوت خافت] على نفس واحد 875 01:28:09,958 --> 01:28:11,791 ‏إلى ما وراء الموج 876 01:28:12,250 --> 01:28:16,583 ‏أبعد من السماء، حتى أصل إلى الشاطئ. 877 01:28:18,250 --> 01:28:21,875 ‏شهيق. زفير. 878 01:28:23,125 --> 01:28:26,791 ‏شهيق. زفير. 879 01:28:28,166 --> 01:28:31,125 ‏وصلنا. والآن، 880 01:28:32,000 --> 01:28:33,458 ‏افتحي عينيك.