1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,041 --> 00:00:15,750
Gau honetan, ilargirik balego,
bete-betea izango litzateke,
4
00:00:15,833 --> 00:00:19,916
momentu historiko bat
biziko baitugu futbolean.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
Edo soccerrean.
6
00:00:21,083 --> 00:00:23,583
Baina leku gehienetan futbola deritzote.
7
00:00:23,666 --> 00:00:27,750
Jokoaren izena edozein dela ere,
pilota batekin hasten da dena.
8
00:00:27,833 --> 00:00:29,208
Eta pertsona batekin.
9
00:00:29,291 --> 00:00:30,458
Eta haren oinekin.
10
00:00:30,541 --> 00:00:35,916
Zlatanen esku dago dena All-Star Kopako
finalaren aurreko azken partida honetan.
11
00:00:36,000 --> 00:00:37,625
Rob Stone nauzue.
12
00:00:37,708 --> 00:00:40,250
Lortuko al du Zlatanek?
13
00:00:41,166 --> 00:00:43,875
Zlatanek beti lortzen du.
14
00:00:43,958 --> 00:00:47,333
Ni… Ni seinalatzen ari da?
15
00:00:48,333 --> 00:00:51,333
Bai, zu seinalatzen ari naiz, Rob Stone.
16
00:00:51,416 --> 00:00:54,125
Nola entzuten didazu hortik eta…
17
00:00:54,208 --> 00:00:56,666
Motel, penaltian kontzentratu behar duzu.
18
00:00:56,750 --> 00:00:58,958
Penalti honetan?
19
00:01:00,916 --> 00:01:03,750
Zlatanek jaurti. Eta Zlatanek…
20
00:01:07,125 --> 00:01:09,125
barrura!
21
00:01:11,291 --> 00:01:13,833
Hau bai dela futbol ederra.
Edo soccerra.
22
00:01:13,916 --> 00:01:16,666
Baina, oro har, futbola. Rob Stone nauzue.
23
00:01:19,250 --> 00:01:20,916
Hogeita lau ordu barru,
24
00:01:21,000 --> 00:01:25,166
norbaitek All-Star Kopa distiratsu
eta preziatua eramango du etxera.
25
00:01:25,250 --> 00:01:28,708
Ordura arte,
zaleak irrikan egongo dira jakiteko
26
00:01:28,791 --> 00:01:32,791
nor izango den inoizko All-Star guztietako
27
00:01:32,875 --> 00:01:36,541
All-Star Kopako All-Starra.
28
00:01:36,625 --> 00:01:38,583
Erantzuna erraza da:
29
00:01:39,375 --> 00:01:41,958
Zlatan! Kontuz, spoilerra!
30
00:01:42,625 --> 00:01:45,000
Esaten ari nintzenez…
31
00:01:45,083 --> 00:01:46,833
Zlatan!
32
00:01:47,625 --> 00:01:49,250
Ados!
33
00:01:49,333 --> 00:01:50,833
Zlatan!
34
00:01:54,875 --> 00:01:57,750
Ikus dezagun zer iritzi duten zaleek.
35
00:01:57,833 --> 00:02:00,250
Weird Al Yankovic! Zuk zer deritzozu?
36
00:02:04,666 --> 00:02:09,000
Nire ustez, inoizko All-Star guztietako
All-Star Kopako All-Starra
37
00:02:09,083 --> 00:02:10,083
ni izango naiz!
38
00:02:12,583 --> 00:02:16,041
Xelebrea da hori. Xelebrea eta
barregarria, eta zentzugabea.
39
00:02:16,125 --> 00:02:17,375
Tira, entzun.
40
00:02:17,458 --> 00:02:22,541
Ez nintzateke inoizko All-Star guztietako
All-Star Kopako All-Starra izango,
41
00:02:22,625 --> 00:02:24,708
adibidez,
42
00:02:24,791 --> 00:02:30,666
genetika aurreratua erabiliz jokalari
bakoitzetik talentu apur bat hartuko banu?
43
00:02:30,750 --> 00:02:33,000
Genetika aurreratua erabiltzen dakizu?
44
00:02:33,083 --> 00:02:35,541
Jakina! Doktoretza egin nuen horri buruz.
45
00:02:35,625 --> 00:02:39,583
Nola egingo nuen bestela
"I Think I'm a Clone Now" kanta?
46
00:02:39,666 --> 00:02:41,875
Nola, Rob? Nola asmatuko nuen?
47
00:02:43,791 --> 00:02:44,625
Weird Al?
48
00:02:44,708 --> 00:02:46,500
Esan, Rob Stone.
49
00:02:46,583 --> 00:02:48,833
Zientzialari ero bat zara?
50
00:02:48,916 --> 00:02:50,291
Tira…
51
00:02:51,166 --> 00:02:53,333
Nork erantzungo luke baietz, Rob?
52
00:02:53,416 --> 00:02:56,541
Zientzialari ero batek
baietz erantzungo luke?
53
00:02:56,625 --> 00:02:59,083
Tira, ez duzu ezetz esan.
54
00:02:59,166 --> 00:03:04,041
Esan nahi dudana da Weir Alek
nahi duena egin dezakeela.
55
00:03:04,125 --> 00:03:05,208
Begira.
56
00:03:05,291 --> 00:03:07,958
Jaurtiketa hau sarean sartuko dut.
57
00:03:12,583 --> 00:03:15,458
Ai! Jope, motel!
58
00:03:18,041 --> 00:03:20,125
Eta konponduta!
59
00:03:20,208 --> 00:03:22,416
Orain entzun ditzagun zaleak.
60
00:03:22,500 --> 00:03:24,875
Zu, gabardinaz jantzitako morroi altua!
61
00:03:24,958 --> 00:03:26,958
-Ikusi gaitu.
-Etortzen ari da!
62
00:03:27,041 --> 00:03:31,333
Zure ustez, nor aukeratuko dute
All-Star guztietako All-Starra?
63
00:03:31,416 --> 00:03:33,375
-Megan!
-Ronaldo da.
64
00:03:33,458 --> 00:03:36,291
-Megan! Utzi kolpeak emateari.
-Aizu!
65
00:03:36,375 --> 00:03:38,666
Eta bukatu dugu!
66
00:03:38,750 --> 00:03:41,625
All-Star partidan itzuliko gara.
67
00:03:41,708 --> 00:03:43,208
Nire izena da…
68
00:03:43,291 --> 00:03:44,875
Rob Stone, kontuz!
69
00:03:46,041 --> 00:03:48,791
-Jaka galdu dugu!
-Eta oreka galtzen ari gara.
70
00:03:48,875 --> 00:03:53,041
Baina Megan Rapinoerekin selfiea
ateratzeko aukera ez dugu galduko.
71
00:03:53,125 --> 00:03:55,250
Nautai, hau ez da unea!
72
00:03:57,208 --> 00:03:58,833
Eroriko gara!
73
00:04:00,833 --> 00:04:02,625
Harrapatuko gaituzte.
74
00:04:02,708 --> 00:04:03,958
Isildu, Palio.
75
00:04:04,041 --> 00:04:05,625
Rapinoe, non zaude?
76
00:04:05,708 --> 00:04:07,708
Nautai, orain ez da unea.
77
00:04:09,666 --> 00:04:11,083
Ezta pentsatu ere!
78
00:04:12,666 --> 00:04:14,416
Zer izan da hori, Zana?
79
00:04:15,375 --> 00:04:16,791
Atezain sena.
80
00:04:16,875 --> 00:04:20,750
Bizkor mugitu behar dugu.
Segurtasunekoak laster iritsiko dira.
81
00:04:20,833 --> 00:04:24,041
Meganekin selfiea atera behar dut.
Goazen, azkar.
82
00:04:24,125 --> 00:04:26,083
Nik uste dudana da hori?
83
00:04:26,166 --> 00:04:28,583
-Harrigarria! Ezin dut sinetsi!
-Zer?
84
00:04:32,833 --> 00:04:34,416
Ezta pentsatu ere!
85
00:04:35,875 --> 00:04:37,125
Hara.
86
00:04:37,208 --> 00:04:39,125
Nire jaurtiketa gelditu duzu.
87
00:04:39,208 --> 00:04:41,416
-Goian bego, Zana.
-Hilko gaitu!
88
00:04:41,500 --> 00:04:42,958
Atezain sena?
89
00:04:44,375 --> 00:04:47,958
Baduzu talentua.
Ez Zlatan bezainbeste, baina talentua.
90
00:04:48,041 --> 00:04:51,500
Ez gogoa galdu,
inork ez du Zlatanen talentua.
91
00:04:51,583 --> 00:04:52,458
Egia.
92
00:04:52,541 --> 00:04:54,041
-Nautaik bai.
-Zer?
93
00:04:54,125 --> 00:04:56,833
Malabarismoak egiten bai, behintzat.
94
00:04:56,916 --> 00:05:00,291
Eta ikusitakoak ikusita,
horiek dira Zlatanen kriptonita.
95
00:05:00,375 --> 00:05:01,875
Latza!
96
00:05:01,958 --> 00:05:04,791
Lehiaketa bat egitea proposatzen dut.
97
00:05:04,875 --> 00:05:06,416
Super latza.
98
00:05:06,500 --> 00:05:08,708
Miresten dut zure konfiantza.
99
00:05:08,791 --> 00:05:12,708
Baina Zlatan profesional bat da
eta ez da neskatoekin lehiatzen.
100
00:05:13,291 --> 00:05:17,083
Beldur zara neskato horretaz, ala?
101
00:05:17,166 --> 00:05:20,833
Egia esan, orain ez nago lanean,
eta horrek esan nahi du…
102
00:05:20,916 --> 00:05:23,000
edonor birrintzeko prest nagoela.
103
00:05:23,083 --> 00:05:26,750
Eta birrinduko zaitu.
Tira, Tai, izan zentzuduna.
104
00:05:26,833 --> 00:05:29,375
Zentzuduna? Ni ez naiz horrelakoa.
105
00:05:29,458 --> 00:05:32,291
Utzi lekua, lagunak! Hasi lehiaketa!
106
00:05:32,375 --> 00:05:37,125
Zlatanek erakutsiko dizue
Zlatanen eran malabarismoak egiten.
107
00:06:07,083 --> 00:06:09,000
-Zu bai ona, Zlatan!
-Bai!
108
00:06:09,583 --> 00:06:11,375
Tira, kostatuko zait hobetzea.
109
00:06:11,458 --> 00:06:13,416
Nautaik atzera egin dezake.
110
00:06:14,125 --> 00:06:16,041
Baina Nautaik ez du hori egingo.
111
00:06:16,125 --> 00:06:18,375
Esango duzu berriz "hasi lehiaketa"?
112
00:06:18,458 --> 00:06:20,458
Teknikoki, ez da amaitu.
113
00:06:20,541 --> 00:06:22,500
Zuk esan "hasi lehiaketa".
114
00:06:22,583 --> 00:06:25,750
Lehia eten eta berriz abiatu dezaket.
Zer deritzozu?
115
00:06:25,833 --> 00:06:27,458
Hasi lehiaketa!
116
00:06:42,250 --> 00:06:43,500
-Nautai!
-Ederra!
117
00:06:43,583 --> 00:06:48,125
Zlatan harrituta dago. Baina jakin nahi du
nola sartu zareten hemen.
118
00:06:48,208 --> 00:06:52,916
Ezkutuan. Kaleko futbol taldea gara,
eta sarrerak erosteko aurreztu dugu.
119
00:06:53,000 --> 00:06:56,375
Eta kostatu zaigu.
Zabortegi zaharreko atoietan bizi gara.
120
00:06:56,458 --> 00:06:58,833
Zabortegi berriaren,
ibai hilaren ondoan.
121
00:06:58,916 --> 00:07:02,125
Negozio bat abiatu genuen
sarrerak erosi ahal izateko.
122
00:07:02,208 --> 00:07:05,125
Eta funtzionatu zuen.
Zu izan zaitugulako eredu.
123
00:07:05,208 --> 00:07:09,708
Eta Megan!
Lagunak zarete? Selfie bat atera nahi dut.
124
00:07:09,791 --> 00:07:11,750
Nautai, hau ez da unea.
125
00:07:11,833 --> 00:07:14,708
Piztia-harrapatzaileak gara.
126
00:07:15,208 --> 00:07:16,291
Izurrite-kontrola?
127
00:07:16,375 --> 00:07:20,916
Interneten ongien baloratutako izurriteen
kontroleko enpresa. Bost izarrekoa!
128
00:07:21,000 --> 00:07:24,416
Jendeari ikaratzen dion
edozein piztia harrapatzen dugu.
129
00:07:24,500 --> 00:07:25,666
Hori da gure leloa.
130
00:07:26,416 --> 00:07:28,000
Eta hauxe gure iragarkia.
131
00:07:28,083 --> 00:07:29,666
Zer?
132
00:07:31,291 --> 00:07:32,916
Untxi baten garezurra.
133
00:07:33,708 --> 00:07:36,166
Eta zer dira mugitzen diren gauza horiek?
134
00:07:36,250 --> 00:07:37,958
Guk egindako elektro-bolak.
135
00:07:39,333 --> 00:07:43,833
Eta beste horiek? Zer dira?
Zuek egindako bola elektrikoak?
136
00:07:43,916 --> 00:07:45,875
Bola paralizatzaileak.
137
00:07:47,375 --> 00:07:50,625
Ondo mereziak dituzue Interneteko izarrak.
138
00:07:50,708 --> 00:07:55,250
Zlatanek ez du beste inor ikusi mapatxe
amorratuen kontra orpoz borrokatzen.
139
00:07:55,333 --> 00:07:57,791
-Gustatu zaio!
-Zure kontua da, O'Dang
140
00:07:57,875 --> 00:08:02,500
2013an Bastiaren aurka orpoz
sartu zenuen golak inspiratu ninduen.
141
00:08:02,583 --> 00:08:06,958
Badirudi futbola
jolas bat baino gehiago dela zuentzat.
142
00:08:07,041 --> 00:08:09,958
Bizitzako alderdi guztietan
erabiltzen dugu.
143
00:08:10,041 --> 00:08:12,291
Liburutegiak ez ditugu hain gogoko.
144
00:08:12,375 --> 00:08:16,666
Imajina dezaket. Talde on batek soilik
harrapa dezake mofeta amorratu bat.
145
00:08:16,750 --> 00:08:19,875
Taldean,
kiratsaz zipriztintzea saihesten duzu.
146
00:08:19,958 --> 00:08:24,083
Ronaldoren kontra jokatzea bezala da.
Egiten duzuenean onak zarete.
147
00:08:25,500 --> 00:08:26,750
Bai!
148
00:08:26,833 --> 00:08:31,041
Edo agian ergel hutsak zarete
eta zorte ona izan duzue.
149
00:08:31,125 --> 00:08:34,125
Dena dela, sarrera horiek irabazi dituzue.
150
00:08:34,208 --> 00:08:36,791
Zorte txarra dugu, denak saldu dira.
151
00:08:36,875 --> 00:08:38,750
Baina nik lau ditut soberan.
152
00:08:38,833 --> 00:08:40,791
Eta emango dizkizuet,
153
00:08:40,875 --> 00:08:45,458
behar dudanean piztiatxoren bat
harrapatzen laguntzen badidazue.
154
00:08:52,291 --> 00:08:53,875
Kaixo?
155
00:08:54,583 --> 00:08:56,416
-Ados!
-Ados!
156
00:08:56,500 --> 00:08:57,625
Bai!
157
00:08:57,708 --> 00:08:59,583
Mila esker, benetan.
158
00:08:59,666 --> 00:09:04,291
Eskertzera eta kupoi bat ematera
baino ez gara etorri, eta orain hau?
159
00:09:06,125 --> 00:09:09,958
Zlatan ez da gailurrera iritsi
kupoiei uko eginez.
160
00:09:10,041 --> 00:09:13,458
Sarrerak ekarriko dizkizuet.
Itxaron bi minutu. Ez mugitu.
161
00:09:14,041 --> 00:09:16,333
-Ezin dut sinetsi!
-Besoan azkura dut!
162
00:09:16,416 --> 00:09:17,708
Ez mugitu!
163
00:09:20,166 --> 00:09:24,541
Ezer ez du gogokoago Zalatanek zaleei
egindako promesak betetzea baino.
164
00:09:24,625 --> 00:09:28,916
Eta ezerk ez du horretatik distraitzen.
Zer da hori?
165
00:09:31,375 --> 00:09:33,791
Opari bat! Zlatanentzat?
166
00:09:33,875 --> 00:09:37,750
"Ireki nazazu." Jakina irekiko zaitudala,
opari misteriotsua.
167
00:09:37,833 --> 00:09:40,291
Ea suziri-motxila bat den!
168
00:09:43,750 --> 00:09:45,583
Tira, badut baloi bat.
169
00:09:45,666 --> 00:09:49,000
Suziri-motxila izango litzateke
opari misteriotsu on bat.
170
00:09:50,500 --> 00:09:54,625
Denek nahi dituzte selfieak.
Mototsa atondu beharko dut.
171
00:09:55,375 --> 00:09:56,208
Baina zer…?
172
00:10:03,375 --> 00:10:04,541
Buagggh!
173
00:10:07,375 --> 00:10:09,708
-Hori Zlatan da?
-Ez du itxura onik.
174
00:10:09,791 --> 00:10:12,541
-Oso azkar egingo dut hazka, ados?
-Ez mugitu!
175
00:10:26,208 --> 00:10:28,625
Barekume polit bat.
176
00:10:28,708 --> 00:10:31,083
Nola duzu izena, baretxo?
177
00:10:33,458 --> 00:10:35,791
Zoragarria! Abizena da hori?
178
00:10:37,666 --> 00:10:38,666
Baretxo?
179
00:10:44,000 --> 00:10:47,041
-O'Dang, itxaron!
-Ez mugitzeko esan du! Geldi!
180
00:10:47,125 --> 00:10:49,291
Ez dizuet entzuten, ihesi noa!
181
00:10:49,375 --> 00:10:52,000
Askoz hobeto. Zlatan! Ondo zaude?
182
00:10:52,583 --> 00:10:55,500
Baretxo? Hor zaude? Baretxo?
183
00:11:02,458 --> 00:11:04,916
Irten zaitez, barekumea.
184
00:11:05,000 --> 00:11:08,666
Zlatanek baretxoen umezurztegira
eramango zaitu.
185
00:11:08,750 --> 00:11:10,208
Edo birrinduko zaitut.
186
00:11:10,291 --> 00:11:12,250
Zuk aukeratu, morrosko.
187
00:11:27,875 --> 00:11:29,291
Zlatan, ondo zaude?
188
00:11:29,375 --> 00:11:32,458
Geratu hor, izaki berde
distiratsu baten bila nabil.
189
00:11:36,125 --> 00:11:37,333
Barea!
190
00:11:37,416 --> 00:11:40,041
Bai horixe, bare bat!
191
00:11:40,125 --> 00:11:41,208
Ez, zure atzean!
192
00:11:46,916 --> 00:11:47,916
Zlatan!
193
00:11:48,000 --> 00:11:50,166
Aizu, kendu nire mototsetik!
194
00:11:50,250 --> 00:11:53,750
Daukadan onena da!
Talentua eta aurpegi politaz aparte!
195
00:11:57,125 --> 00:11:58,291
Kendu!
196
00:12:00,875 --> 00:12:03,666
Ez! Ezta pentsatu ere, zizare!
197
00:12:09,250 --> 00:12:11,291
Zer gertatzen ari zait?
198
00:12:11,375 --> 00:12:14,583
Ez! Uniforme berria zen!
199
00:12:14,666 --> 00:12:16,833
Ez! Nire zorte oneko galtzerdiak!
200
00:12:21,625 --> 00:12:23,000
Ez.
201
00:12:29,375 --> 00:12:30,833
Zer gertatu da?
202
00:12:32,041 --> 00:12:34,166
Gorabehera bat egon da.
203
00:12:36,375 --> 00:12:38,791
Zer gorabehera motak eragiten du hori?
204
00:12:38,875 --> 00:12:43,375
Zer motak? Zlatan mutantearenak!
205
00:12:49,166 --> 00:12:52,916
Eta mutante bihurtu aurretik…
206
00:12:53,000 --> 00:12:54,833
sarrerak eman dizkizu?
207
00:12:55,416 --> 00:12:56,500
Ez.
208
00:12:57,083 --> 00:12:59,500
Ez!
209
00:13:05,333 --> 00:13:08,416
NETFLIX-EK AURKEZTEN DU
210
00:13:33,166 --> 00:13:35,708
-Ikus dadila lerdea.
-Lasai, agertzen da.
211
00:13:35,791 --> 00:13:39,208
-Esan patata!
-Neoizko bare bat irten da baloitik
212
00:13:39,291 --> 00:13:42,333
eta Zlatan mutante zoro bihurtu du.
213
00:13:42,416 --> 00:13:43,875
-Kaixo?
-Patata!
214
00:13:44,500 --> 00:13:47,250
Larrialdietan eskegi didate.
Bakarrik gaude.
215
00:13:47,833 --> 00:13:50,625
Orduan etxera goaz, ezta?
216
00:13:50,708 --> 00:13:55,625
Zlatani hitzeman genion harrapatu
beharreko piztiatxoekin lagunduko geniola.
217
00:13:55,708 --> 00:13:58,000
Baina orain bera da piztia.
218
00:13:59,083 --> 00:14:01,500
Ni hitza betetzearen aldekoa naiz.
219
00:14:01,583 --> 00:14:05,500
Baina baita Zlatan mutante batek
txikitua ez izatearen aldekoa.
220
00:14:05,583 --> 00:14:09,708
Ulertzen zaitut, Palio.
Bakarrik, denok txikituta amaituko genuen.
221
00:14:09,791 --> 00:14:12,000
Baina gogoratu Zlatanek esan zuena.
222
00:14:12,083 --> 00:14:15,125
Piztiak harrapatzen ditugu.
Futbolean jokatzen dugu.
223
00:14:15,208 --> 00:14:18,208
Inork hau egin baldin badezake, gu gara.
224
00:14:19,916 --> 00:14:23,583
-Badakit beldur zarela. Eta ni ere bai.
-Baita ni ere.
225
00:14:23,666 --> 00:14:24,791
Ni ondo nago.
226
00:14:24,875 --> 00:14:29,500
Beldur izango gara, baina beldurra
partekatzen dugu, talde gisa,
227
00:14:29,583 --> 00:14:32,250
eta taldean aurkituko dugu Zlatan.
228
00:14:32,333 --> 00:14:36,500
Eta sarraskia izango da agian,
baina talde-sarraskia izango da.
229
00:14:36,583 --> 00:14:37,708
Hitzaldi ederra.
230
00:14:38,666 --> 00:14:40,458
Nola aurkituko dugu?
231
00:14:41,541 --> 00:14:46,583
Ezin da hain zaila izan erotu den
futbol-mito mutante berde bat aurkitzea.
232
00:14:57,333 --> 00:15:01,666
Zlatan mutanteak txikitu egingo zaituzte!
233
00:15:01,750 --> 00:15:03,791
Hartu uniformeak eta goazen.
234
00:15:03,875 --> 00:15:08,708
Bizia arriskuan jarri aurretik, jolastuko
dugu futbolean unetxo batez? Mesedez?
235
00:15:08,791 --> 00:15:11,708
Nik ere jolastu nahi dut,
baina jantzi behar dugu.
236
00:15:11,791 --> 00:15:15,208
Tira, bost segundo baino ez.
Pilak kargatzeko. Mesedez!
237
00:15:15,291 --> 00:15:17,666
Aizue, ez egin zaratarik!
238
00:15:18,791 --> 00:15:21,750
Bost segundoko partidatxo isila?
239
00:15:21,833 --> 00:15:25,541
Nautai, Zlatan mutantea hortik dabil
eta hau ez da unea…
240
00:15:25,625 --> 00:15:27,708
-Aizu!
-Begira!
241
00:15:28,291 --> 00:15:30,125
Pam! Onena.
242
00:15:30,791 --> 00:15:32,375
Orain ikusiko duzu onena.
243
00:15:42,958 --> 00:15:45,291
Zaratarik ez egiteko esan dizuet!
244
00:15:50,208 --> 00:15:51,375
Handia da.
245
00:15:51,458 --> 00:15:52,791
Eta ikaragarria.
246
00:15:52,875 --> 00:15:53,916
Eta kirasduna.
247
00:15:54,000 --> 00:15:55,250
Harrapa dezagun!
248
00:15:55,333 --> 00:15:57,250
Sartu uniformea jartzeko musika!
249
00:15:57,333 --> 00:15:59,333
-Jantz gaitezen!
-Bai! Uniformea!
250
00:15:59,833 --> 00:16:01,375
Janzteko musika aparta.
251
00:16:01,458 --> 00:16:03,750
Atzeko plano hauek berriak dira.
252
00:16:03,833 --> 00:16:06,041
Distiratsuak eta biziak. Ze politak!
253
00:16:08,250 --> 00:16:09,875
O'Dang, astindu erraketa!
254
00:16:12,666 --> 00:16:14,416
Palio, zu itzuli irailean!
255
00:16:14,500 --> 00:16:16,666
Babes-pantaila ederra, Zana.
256
00:16:16,750 --> 00:16:18,833
Mahukak elkarri lotu ditut.
257
00:16:18,916 --> 00:16:20,125
Palio vintage.
258
00:16:20,208 --> 00:16:21,041
Aurrera!
259
00:16:22,250 --> 00:16:23,833
Piztia-harrapatzaileak!
260
00:16:23,916 --> 00:16:26,625
-Txarto esan dut?
-Bai, jauzi egin aurretik.
261
00:16:26,708 --> 00:16:29,666
-Jauzi egitean da.
-Zuk lehenago esaten duzu.
262
00:16:34,708 --> 00:16:37,750
Arropa madarikatua! Soka zikina!
263
00:16:37,833 --> 00:16:40,875
Zer moduz bolumena
behingoz jaisten badugu?
264
00:16:42,458 --> 00:16:43,416
Gertu dago.
265
00:16:44,166 --> 00:16:45,541
Usaintzen dut.
266
00:16:45,625 --> 00:16:46,708
-O, ez.
-Bingo!
267
00:16:46,791 --> 00:16:49,208
Itzel. Joan zuek lehenengo.
268
00:16:49,291 --> 00:16:52,625
Askok ikusi omen dute Zlatan zoro bat,
269
00:16:52,708 --> 00:16:56,041
ohi baino askoz ere
berde eta distiratsuagoa.
270
00:16:56,125 --> 00:16:58,416
Eta ez dakigu zergatik.
271
00:16:58,500 --> 00:17:03,083
Nik kanpo espazioko
super botereen kontua dela uste dut.
272
00:17:03,166 --> 00:17:06,541
Eta orain, entzuleen iritzia:
X jauna, zuk zer uste duzu?
273
00:17:06,625 --> 00:17:09,666
Nire ustez tipo gaiztoa jeinu bat da.
274
00:17:10,166 --> 00:17:12,125
Tipoarekin hitz egin duzu?
275
00:17:12,208 --> 00:17:13,750
Eta nor da, X jauna?
276
00:17:13,833 --> 00:17:17,208
Ni naiz, Rob.
Argi dago ni naizela tipo gaiztoa.
277
00:17:17,291 --> 00:17:21,500
Ahots-moduladore batekin hizketan
nabil, harrokeriaz, modu iheskorrean.
278
00:17:21,583 --> 00:17:25,083
Nork egingo du hori, gaiztoa ez bada?
279
00:17:25,166 --> 00:17:27,125
Nork, Rob, nork?
280
00:17:27,208 --> 00:17:30,708
Eee, ez gaitezen lotsagabetu, X jauna.
281
00:17:30,791 --> 00:17:35,125
Gaiztoak lotsagabe izan nahi badu,
lotsagabea izango da. Lotsagabea!
282
00:17:35,208 --> 00:17:37,250
X jaunak mutatu du Zlatan?
283
00:17:37,333 --> 00:17:41,375
Hala da. Eta Zlatan ez da izango
mutatuko dudan azken All-Starra.
284
00:17:41,458 --> 00:17:44,875
Laster, nirea izango da
All-Star guztien talentua.
285
00:17:52,791 --> 00:17:54,541
Nire ahots-moduladorea!
286
00:17:56,541 --> 00:17:57,833
Esaten nuenez…
287
00:18:00,708 --> 00:18:05,625
X jaunaz denetarik esango dute,
baina egia da barre maltzur polita duela.
288
00:18:05,708 --> 00:18:06,750
Rob Stone nauzue.
289
00:18:08,791 --> 00:18:11,500
Rapinoe aterantz doa,
garaipena gertu dago.
290
00:18:18,041 --> 00:18:21,250
Rapinoe jaurtitzera doa eta
McCready ez da mugitzen.
291
00:18:25,000 --> 00:18:27,166
Gelditu ederra egin dio azken unean!
292
00:18:27,250 --> 00:18:30,250
Rapinoek bere maskotaren aurka galdu du!
293
00:18:30,333 --> 00:18:32,000
Sinestezina!
294
00:18:32,666 --> 00:18:34,041
Eder galanta zara.
295
00:18:35,166 --> 00:18:37,041
Oraintxe nator errebantxarako.
296
00:18:43,708 --> 00:18:47,083
Opari misteriotsu bat!
Suziri-motxila bat, agian!
297
00:18:49,000 --> 00:18:52,625
Futboleko baloia? Badaukat bat.
298
00:19:06,416 --> 00:19:07,250
Saiakera ona.
299
00:19:07,333 --> 00:19:10,166
Distraitu egin nahi nauzu,
sokatiran irabazteko.
300
00:19:10,250 --> 00:19:12,083
Baina ez duzu lortuko, motel.
301
00:19:12,166 --> 00:19:17,375
Egizu zaunka nahi baduzu,
baina ez dut buelta hartuko. Inola ere ez.
302
00:19:17,458 --> 00:19:18,291
McCready?
303
00:19:25,166 --> 00:19:27,791
McCready? McCready!
304
00:19:37,833 --> 00:19:40,166
Zer demontre da hori?
305
00:19:42,791 --> 00:19:44,750
Zu bai txakur zaindari ona!
306
00:19:50,041 --> 00:19:52,250
Non zaude, izaki berdexka hori?
307
00:20:05,791 --> 00:20:09,250
Lan erraza zen, guretzako aproposa.
308
00:20:09,333 --> 00:20:11,208
Ezin dut sinetsi galdu dugula.
309
00:20:11,291 --> 00:20:14,916
Zlatan da!
Harritu egiten zaitu guri irabaztea?
310
00:20:15,000 --> 00:20:17,166
-Arrastorik ez.
-Hemendik ere ez.
311
00:20:17,250 --> 00:20:20,916
Ez du zentzurik.
Hemen nonbait egon behar du.
312
00:20:35,750 --> 00:20:37,041
Kartel bitxia.
313
00:20:37,125 --> 00:20:38,458
Segi dezagun bilatzen.
314
00:20:39,333 --> 00:20:41,833
Nik 30 segundoko atsedenaldia egingo nuke.
315
00:20:46,916 --> 00:20:48,625
-Mesedez, Tai.
-Nazkagarria.
316
00:20:53,916 --> 00:20:55,708
Ui, nahi gabe izan da.
317
00:20:56,291 --> 00:20:58,083
Gainera, ez zen egiazkoa.
318
00:20:58,666 --> 00:21:01,666
Zergatik duzu gauza hori
puztuta denbora guztian?
319
00:21:01,750 --> 00:21:05,666
Puzkergailuaren lehen araua da
beti puztuta edukitzea.
320
00:21:05,750 --> 00:21:08,958
Nik uste nuen
puzkergailuari buruz ez hitz egitea zela.
321
00:21:09,041 --> 00:21:11,333
-Hori hirugarrena da.
-Eta bigarrena?
322
00:21:11,416 --> 00:21:13,041
Gehiegi esan dut dagoeneko.
323
00:21:14,208 --> 00:21:17,208
Piztia-harrapatzaileak
larrialdi batean daude.
324
00:21:18,166 --> 00:21:21,666
Bare berde distiratsua esan duzu?
325
00:21:21,750 --> 00:21:24,291
Baloi batetik? Opari batean?
326
00:21:24,916 --> 00:21:27,083
-Bagoaz!
-Joan behar dugu?
327
00:21:28,708 --> 00:21:33,750
Ez dakit zer izan den, baina
berriro ez gertatzea ziurtatu behar dugu.
328
00:21:33,833 --> 00:21:35,625
Estadiora deitu behar dut.
329
00:21:35,708 --> 00:21:38,166
Opari lerdetsua nork bidali duen aurkitu.
330
00:21:41,791 --> 00:21:43,500
Ongi etorri bromen dendara.
331
00:21:43,583 --> 00:21:45,125
Usaindu lore hau.
332
00:21:45,708 --> 00:21:47,166
Irentsi duzu. Sugea zen.
333
00:21:47,250 --> 00:21:50,250
Ez nago txantxetarako moduan.
Telefonoa behar dut.
334
00:21:50,333 --> 00:21:52,166
Hara, bromazko telefonoa?
335
00:21:52,250 --> 00:21:53,625
Benetako telefonoa!
336
00:21:53,708 --> 00:21:57,375
Ez. Baina zer deritzozu puzkergailu honi?
337
00:21:58,958 --> 00:22:00,583
Ez! Berriro ez!
338
00:22:00,666 --> 00:22:02,708
Tira, mutatzekoa ere ez zen ba.
339
00:22:04,500 --> 00:22:06,333
Kontuz ibili!
340
00:22:06,416 --> 00:22:08,500
Fabergéren oka hori vintagea da!
341
00:22:11,291 --> 00:22:14,458
Kontrola mantendu behar dut.
342
00:22:16,541 --> 00:22:20,000
Ezin dut erabat mutatu.
343
00:22:20,083 --> 00:22:20,916
Hatz txikia!
344
00:22:21,000 --> 00:22:25,166
Gorputzaren atal bat behintzat
normala da oraindik.
345
00:22:25,250 --> 00:22:30,500
Opari hori bidali zidana aurkitu behar dut
muturreko on bat emateko!
346
00:22:34,458 --> 00:22:39,416
Jauzi.
347
00:22:42,250 --> 00:22:46,166
Ondo da, Nautai. Ez larritu.
Zure betiko idoloa baino ez da.
348
00:22:46,791 --> 00:22:47,791
Ondo zaude, Tai?
349
00:22:47,875 --> 00:22:49,708
Ez, oihukatu beharko dut.
350
00:22:49,791 --> 00:22:50,875
Ez, mesedez.
351
00:22:56,958 --> 00:22:58,250
Meganek behar gaitu.
352
00:22:58,333 --> 00:23:00,083
Eta Nautaik selfiea behar du!
353
00:23:03,416 --> 00:23:04,708
Hemen nago.
354
00:23:09,041 --> 00:23:12,583
Estatua hiztun bat da?
Estatua hiztuna zara?
355
00:23:12,666 --> 00:23:14,625
Ez. Hemen!
356
00:23:21,333 --> 00:23:22,666
Selfiea atera dezaket?
357
00:23:22,750 --> 00:23:24,458
Nautai, hau ez da unea.
358
00:23:24,541 --> 00:23:27,833
Hori da.
Bare mutante batetik ezkutatzen ari naiz.
359
00:23:27,916 --> 00:23:30,458
Zoazte hemendik. Oso arriskutsua da.
360
00:23:30,541 --> 00:23:32,666
Gauza hori odol bila dabil.
361
00:23:33,458 --> 00:23:36,416
Piztia-harrapatzaile
trebeen talde baten zain nago.
362
00:23:36,500 --> 00:23:37,708
Gu gara.
363
00:23:38,208 --> 00:23:40,250
Zuek zarete talde trebea?
364
00:23:40,333 --> 00:23:42,708
Lasai. Ondo dakigu zer egin behar…
365
00:23:43,416 --> 00:23:44,375
Barea!
366
00:23:57,125 --> 00:23:58,708
Gogaikarria da.
367
00:24:00,458 --> 00:24:03,708
Kontuz, bare geldo arrunta ematen du,
368
00:24:03,791 --> 00:24:06,333
baina oso azkar mugitzen da.
369
00:24:07,750 --> 00:24:09,958
Kenduiozu barea gainetik! Bizkor!
370
00:24:10,041 --> 00:24:11,458
Atxiki ez dadila!
371
00:24:11,541 --> 00:24:13,458
Atxiki zaio?
372
00:24:13,541 --> 00:24:14,791
Atxiki da.
373
00:24:16,333 --> 00:24:20,208
Lasai, Megan,
zure gainetik atera eta zapalduko dut.
374
00:24:26,833 --> 00:24:28,333
Selfie bat atera dezaket?
375
00:24:28,416 --> 00:24:30,291
Hau ez da unea!
376
00:24:30,375 --> 00:24:32,125
Haserre dagoela dirudi.
377
00:24:32,208 --> 00:24:33,208
Hala da, bai.
378
00:24:40,500 --> 00:24:43,666
Buagggh!
Zure zalea naiz hala ere.
379
00:24:51,708 --> 00:24:52,750
Goazen!
380
00:25:05,333 --> 00:25:06,750
Ia akabatzen gaitu.
381
00:25:06,833 --> 00:25:08,291
-Ondo zaude?
-Goazen!
382
00:25:08,375 --> 00:25:09,958
Badirudi baietz.
383
00:25:19,291 --> 00:25:22,250
Egungo artistarik handienetako bat
izateaz gain,
384
00:25:22,333 --> 00:25:27,666
izen handiko neurozirujaua da,
eta futbol zale amorratua.
385
00:25:27,750 --> 00:25:31,333
Harro dedikatzen diot ospitale berri hau
asko miresten dudan…
386
00:25:31,416 --> 00:25:33,125
Weird Al Yankovic doktoreari!
387
00:25:35,750 --> 00:25:38,333
Kaixo denoi.
Gustura emango nuke hitzaldia,
388
00:25:38,416 --> 00:25:42,583
baina traumatismoa duen paziente bat
iritsi zaigu, eta arreta behar du.
389
00:25:47,833 --> 00:25:48,708
Hatz txikia!
390
00:25:52,041 --> 00:25:54,666
Ez kezkatu hatz txiki. Salbatuko zaitut.
391
00:25:59,375 --> 00:26:03,541
Ez dago ezer hoberik zazpi orduko
kirurgia saio on eta delikatua baino.
392
00:26:07,041 --> 00:26:09,291
Onena zara!
393
00:26:09,375 --> 00:26:10,500
Eskerrik asko.
394
00:26:10,583 --> 00:26:12,958
Pozarren onartzen dut diru-laguntza
395
00:26:13,041 --> 00:26:16,458
nire buru zoragarri,
talentudun eta apalaren izenean.
396
00:26:16,541 --> 00:26:20,250
Aurkikuntza genetiko harrigarri
batzuetan lan egiten ari naiz.
397
00:26:20,333 --> 00:26:24,666
Eta bukatzen ditudanean,
harrituta geratuko zarete!
398
00:26:26,583 --> 00:26:30,250
Beraz, lanpetuegi nago
eta ezin dut berriketan denbora galdu!
399
00:26:31,416 --> 00:26:33,375
Emadazue txeke potolo hori!
400
00:26:36,583 --> 00:26:39,833
Eta orain alkatea,
Weird Al Yankovic doktorea.
401
00:26:39,916 --> 00:26:41,375
Artaziak, mesedez.
402
00:26:41,458 --> 00:26:45,500
Honen bidez ofizialki
irekitzen dut Espatula Enporioa!
403
00:26:45,583 --> 00:26:48,500
Espatulak! Espatulak maite ditut!
404
00:26:48,583 --> 00:26:50,791
Espatulak maite ditut!
405
00:26:50,875 --> 00:26:55,875
Weird Al alkatea Weird Al zientzialaria
baino askoz jatorragoa da.
406
00:27:10,500 --> 00:27:12,666
Aizu, Zlatan! Geldi!
407
00:27:15,416 --> 00:27:17,666
Sute-aho hiztun bat?
408
00:27:17,750 --> 00:27:18,791
Ez!
409
00:27:18,875 --> 00:27:21,666
Txapel hiztuna sute-aho baten gainean?
410
00:27:21,750 --> 00:27:23,250
Ez, ni naiz.
411
00:27:24,541 --> 00:27:26,708
Hemen gainean, zure buruan.
412
00:27:26,791 --> 00:27:28,625
Mototsa?
413
00:27:28,708 --> 00:27:31,583
Hori da nire izena, ez ezazu gastatu.
414
00:27:31,666 --> 00:27:33,291
Noiztik dakizu hitz egiten?
415
00:27:33,375 --> 00:27:35,750
Bare mutante horrek kosk egin zidanetik.
416
00:27:35,833 --> 00:27:39,333
Zure buruan atxiki behar zen,
baina niri heldu zidan.
417
00:27:39,416 --> 00:27:43,125
Eta orain hitz egin, sentitu
eta abestu dezaket!
418
00:27:44,000 --> 00:27:46,916
Ez dit usain onik ematen
Weird Al ikustera joatea.
419
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Kantatzen azalduko dizut.
420
00:27:49,083 --> 00:27:52,375
Ez, ez dugu aurrekonturik
musika emanaldi baterako.
421
00:27:52,458 --> 00:27:56,875
Begira, Mototsa, badakit kezkatuta
zaudela, baina lasaitu pixka bat!
422
00:27:56,958 --> 00:28:01,333
Egin ondoen egiten duzuna.
Zintzilikatuta ibili, ederra izan.
423
00:28:01,416 --> 00:28:05,250
Horixe da ondoen egiten dudana.
Baina, fidatu nirekin, Zlatan.
424
00:28:06,041 --> 00:28:08,666
Tipo horrekin gertatzen dena
jakin behar dut.
425
00:28:08,750 --> 00:28:12,375
Eta orain, ixo!
Edo bildu egingo zaitut.
426
00:28:13,166 --> 00:28:15,541
Gizon baten motots bildua! Ez mesedez!
427
00:28:18,291 --> 00:28:22,250
Hara, eraikin altua.
Altuerak urduri jartzen nau.
428
00:29:05,250 --> 00:29:09,250
Aizu! Kendu atzapar berde
distiratsu horiek nire gailetetatik!
429
00:29:11,375 --> 00:29:14,208
-Bere burua harrapatu du.
-Misioa beteta.
430
00:29:20,583 --> 00:29:22,458
Misioa bete gabe.
431
00:29:26,958 --> 00:29:28,958
Behin ere ez dugu ihes egingo?
432
00:29:31,583 --> 00:29:33,500
Selfie bat atera dezaket?
433
00:29:33,583 --> 00:29:36,625
Nautai, hau ez da unea!
434
00:29:36,708 --> 00:29:38,166
Hemen ere ez dago.
435
00:29:38,250 --> 00:29:41,416
Barkatu. Gehiegi maite dut.
436
00:29:41,500 --> 00:29:43,750
Bare mutante bihurtu bada ere.
437
00:29:43,833 --> 00:29:47,458
Denok, egon adi
bi erraldoi berdeak aurkitzeko!
438
00:29:54,750 --> 00:29:56,458
Lasai, lortuko dugu.
439
00:29:56,541 --> 00:29:59,166
Egoera beldurgarriagoak izan ditugu.
440
00:29:59,250 --> 00:30:00,083
Adibidez?
441
00:30:00,666 --> 00:30:04,875
Gogoratzen hegazkina lurreratu genuenean?
Ikaratuta, baina lortu genuen.
442
00:30:05,666 --> 00:30:07,875
O'Dang, hori amestu egin zenuen.
443
00:30:07,958 --> 00:30:09,875
Hala ere, lortu genuen!
444
00:30:13,875 --> 00:30:15,416
Buaggh!
445
00:30:17,250 --> 00:30:20,250
-Ene bada!
-Buaggh!
446
00:30:24,666 --> 00:30:27,625
-Selfiea atera dezaket?
-Ez dela unea!
447
00:30:28,208 --> 00:30:30,875
Zana, Palio,
prestatu paralizatzeko tresnak!
448
00:30:33,583 --> 00:30:36,541
Zer? Ezin dugu Megan paralizatu.
449
00:30:36,625 --> 00:30:38,125
Paraliza ezina da!
450
00:30:38,208 --> 00:30:39,583
Ikusiko dugu.
451
00:30:39,666 --> 00:30:43,416
Prest, apuntatu, sua!
452
00:30:54,250 --> 00:30:55,083
Tai!
453
00:30:56,791 --> 00:30:58,166
Egin dezakezu, Tai!
454
00:31:00,375 --> 00:31:02,375
Aurrera! Jaurti ezazu!
455
00:31:03,625 --> 00:31:04,458
Nik…
456
00:31:06,750 --> 00:31:10,875
Ezin dut… Ezin diot nire heroiari
bonba paralizatzailerik bota.
457
00:31:15,958 --> 00:31:17,208
Nautai, mugitu!
458
00:31:17,291 --> 00:31:19,083
-Irten hortik!
-Zer?
459
00:31:23,166 --> 00:31:24,041
Ups.
460
00:31:50,833 --> 00:31:52,666
Ez pentsa tolestuko nauzunik!
461
00:32:06,166 --> 00:32:07,250
Ai!
462
00:32:13,041 --> 00:32:17,791
Hau zorte ona puzkergailuen
lehen araua beti prest edukitzea izatea.
463
00:32:17,875 --> 00:32:21,041
-Bigarren araua esango didazu?
-Bai, txiki.
464
00:32:21,541 --> 00:32:23,291
Eraman beti ordezko bat.
465
00:32:29,291 --> 00:32:30,333
Puztu berriro!
466
00:32:41,125 --> 00:32:44,541
Utzi puzkergailua erabiltzeari!
467
00:32:46,458 --> 00:32:51,166
Antza, erabileraren ondoriozko
uhin sonikoak abiarazten du mutazioa.
468
00:32:51,250 --> 00:32:52,666
Ulertzeko moduan, mesedez.
469
00:32:52,750 --> 00:32:55,916
Puzkergailua estutu, All-Starrak salbatu.
470
00:32:56,000 --> 00:32:59,375
Ulertuta. Puzkergailua prest dago.
471
00:33:07,083 --> 00:33:08,083
Ene.
472
00:33:13,375 --> 00:33:15,666
Hemendik atera zen oparia.
473
00:33:17,166 --> 00:33:21,625
Weird Al alkateak egin badu,
berak ere konpondu ahal izango du!
474
00:33:21,708 --> 00:33:22,916
Baina ez dut egingo.
475
00:33:23,416 --> 00:33:27,333
Kaixo, Zlatan,
nire barekumerik gogokoena denen artean!
476
00:33:27,916 --> 00:33:31,000
Zlatan ez da inoren barekumea!
477
00:33:31,083 --> 00:33:34,416
Orain esadazu,
Weird Al doktore-alkate-doktorea.
478
00:33:34,500 --> 00:33:39,750
Zergatik naiz mutantea?
479
00:33:39,833 --> 00:33:44,750
Talentua hautematen eta ateratzen duen
entzima bat aurkitu nuen,
480
00:33:44,833 --> 00:33:47,250
albo-ondorio bakar batekin.
481
00:33:47,333 --> 00:33:49,541
Mutazio ikaragarri bat?
482
00:33:49,625 --> 00:33:51,708
Utzidazu amaitzen!
483
00:33:51,791 --> 00:33:55,500
Mutazio ikaragarri bat!
Bareak talentua azaleratzen du.
484
00:33:55,583 --> 00:33:58,666
Nik kentzen dizut
eta nire gorputzean ziztatzen dut.
485
00:33:58,750 --> 00:33:59,666
Eta danba!
486
00:33:59,750 --> 00:34:02,208
Weird Al dugu inoizko All-Star guztietako
487
00:34:02,291 --> 00:34:05,916
All-Star Kopako All-Starra
inoizko All-Star guztietan.
488
00:34:06,791 --> 00:34:10,375
Eta horretarako, Zlatanen
futbol gaitasunak lapurtuko dituzu!
489
00:34:10,958 --> 00:34:14,791
Horrela esanda,
burutazio paregabea dirudi.
490
00:34:14,875 --> 00:34:16,250
Esatea zilegi bazait.
491
00:34:16,333 --> 00:34:17,541
Bai?
492
00:34:17,625 --> 00:34:21,541
Ba nik uste dut ez zaizula ongi aterako!
493
00:34:30,291 --> 00:34:33,791
Nola egin dio
Weird Alek halakorik Zlatani?
494
00:34:33,875 --> 00:34:39,791
Beste All-Star batzuei ere eskerrak eman
behar dizkiet trebetasun berri hauengatik.
495
00:34:40,708 --> 00:34:43,500
All-Star talentua lapurtu duzu jada!
496
00:34:43,583 --> 00:34:44,958
Munstroa zara!
497
00:34:54,250 --> 00:34:58,166
Eta are indartsuagoa izango naiz
zure gaitasunak lapurtu ondoren!
498
00:34:58,250 --> 00:35:01,333
Barre maltzur maniakoa!
499
00:35:01,416 --> 00:35:04,708
Barrea zuk egin behar duzula uste dut.
500
00:35:04,791 --> 00:35:07,000
Ez naiz zure tximinoa, Zlatan!
501
00:35:10,375 --> 00:35:11,208
Ai.
502
00:35:19,541 --> 00:35:23,625
Libre zara, Rapinoe. Milesker
Piztia-harrapatzaileak aukeratzeagatik.
503
00:35:31,125 --> 00:35:32,625
Aleluia! Jai zoriontsuak!
504
00:35:32,708 --> 00:35:37,250
Ondo sentitu naiz gauzak apurtzen.
Eta gailetak jatea beti dago ondo.
505
00:35:38,208 --> 00:35:41,166
Baina ez dut berriro mutatu nahi.
506
00:35:41,250 --> 00:35:45,583
Bareak ez zaitu gehiago molestatuko,
eta atera dezaket self…?
507
00:35:45,666 --> 00:35:47,291
Bai, jakina. Jainkoa!
508
00:35:57,000 --> 00:35:58,916
Selfiea!
509
00:35:59,000 --> 00:36:01,750
Bizia salbatu didazue,
puzkergailu haurrok.
510
00:36:01,833 --> 00:36:04,458
Ez gara horrela deitzen. Egia esan…
511
00:36:04,541 --> 00:36:06,833
Itxaron, puzkergailu haurrak. Esan.
512
00:36:07,541 --> 00:36:08,625
O, ez.
513
00:36:09,291 --> 00:36:13,791
O, ez! All-Star paranoikoen
talde bat dago estadioan!
514
00:36:13,875 --> 00:36:16,750
Ez dute jokatuko
mutatu ez dutela ziurtatu arte.
515
00:36:16,833 --> 00:36:19,916
Ez kezkatu, puzkergailu haurrek
lagunduko dizute.
516
00:36:20,000 --> 00:36:23,333
Zera, Piztia-harrapatzaileek.
Zu eta ni Zlatan bilatzera.
517
00:36:23,416 --> 00:36:26,666
Zuek joan Meganekin
All-Starrek barea duten begiratzera.
518
00:36:26,750 --> 00:36:29,416
Hori egindakoan, partida jokatu ahalko da.
519
00:36:29,500 --> 00:36:30,833
Selfiea lortu dut.
520
00:36:30,916 --> 00:36:33,541
Bizkor. Kopa ordubete barru hasiko da.
521
00:36:34,500 --> 00:36:36,291
Selfie!
522
00:36:38,666 --> 00:36:42,625
Erokeria irudituko zaizu,
baina zaude ziur…
523
00:36:46,583 --> 00:36:47,750
Txantxa da.
524
00:36:49,875 --> 00:36:55,166
Aizu, ez dut zure talentu guztia
xurgatzeko asmorik. Tantatxo bat baino ez.
525
00:36:55,250 --> 00:37:00,166
Pentsatu dut All-Star bakoitzaren
tanta bana lortzen badut,
526
00:37:00,250 --> 00:37:05,291
nire gorputzean ziztatu eta
inoizko All-Starrik onena izango naizela.
527
00:37:05,375 --> 00:37:07,708
Izarrik handiena.
528
00:37:08,666 --> 00:37:13,791
Eta ez zara geldituko
All-Star guztiei hau egin arte?
529
00:37:13,875 --> 00:37:18,666
Izarrik handiena izateko modu bakarra da
All-Starrak mutante bihurtzea.
530
00:37:18,750 --> 00:37:22,500
Talentua xurgatu dizun
barea kentzen badizut,
531
00:37:22,583 --> 00:37:25,708
tantatxo bat hartu eta joango naiz…
532
00:37:25,791 --> 00:37:27,416
Aizu! Non dago zure barea?
533
00:37:29,916 --> 00:37:32,750
Zure mototsarekin nahastu dela ematen du.
534
00:37:33,375 --> 00:37:34,458
Harrigarria.
535
00:37:35,541 --> 00:37:36,833
Bu!
536
00:37:39,500 --> 00:37:41,208
Korri, Zlatan!
537
00:37:41,291 --> 00:37:42,291
Hitz egiten du?
538
00:37:42,875 --> 00:37:45,041
Weird Al, hau Mototsa da.
539
00:37:46,041 --> 00:37:47,875
Bizkor! Joan behar dugu!
540
00:37:48,458 --> 00:37:52,916
Mototsa, presta zaitez
nire guraize erraldoiak ezagutzeko.
541
00:37:55,958 --> 00:37:57,791
Agur, guraizeak!
542
00:37:57,875 --> 00:37:59,250
Harrapatu hori, Weird Al.
543
00:37:59,333 --> 00:38:01,750
Eta harrapatu hori, guraizeak!
544
00:38:02,333 --> 00:38:05,291
Ze pena hezurrak mozteko zerra
hemen ez izatea.
545
00:38:05,375 --> 00:38:06,750
O, itxaron!
546
00:38:06,833 --> 00:38:08,541
Agun benhur, Mototsa!
547
00:38:08,625 --> 00:38:11,375
Zlatan, ez utzi ni mozten!
548
00:38:42,500 --> 00:38:43,500
Nirea zara!
549
00:38:49,416 --> 00:38:53,375
Zlatan haurtxoa balitz bezala mugitzen da.
Zergatik?
550
00:38:53,458 --> 00:38:56,500
Zure talentu guztia hemen dagoelako,
551
00:38:56,583 --> 00:39:00,625
nire gorputzean ziztatua izateko zain.
552
00:39:00,708 --> 00:39:04,083
Ez duzu esan tanta bakarra izango zela?
Hitzeman didazu.
553
00:39:04,166 --> 00:39:05,500
Ez naiz gogoratzen.
554
00:39:08,000 --> 00:39:08,875
Ta-txan!
555
00:39:17,791 --> 00:39:19,750
Aski da, Mototsa!
556
00:39:19,833 --> 00:39:22,541
Talentu hori lege onean lapurtu dut!
557
00:39:22,625 --> 00:39:23,916
Atzera, Weird Al.
558
00:39:24,708 --> 00:39:26,208
Edozertarako gauza naiz.
559
00:39:26,291 --> 00:39:31,791
Txanpon bat emango balidate motots bati
hori esaten entzuten diodan bakoitzean...
560
00:39:31,875 --> 00:39:35,625
A, bai?
Ba orain Zlatanen mototsa duzu aurrean.
561
00:39:40,625 --> 00:39:43,416
Hara. Zuk bezala astintzen dut, Zlatan.
562
00:39:43,500 --> 00:39:47,333
Itzela! Aizu, kung-fu egiten badakizu,
horrek esan nahi du…
563
00:39:47,416 --> 00:39:49,916
Tira bistan da zuk… Ai!
564
00:39:50,000 --> 00:39:52,125
Heredatu dituzula…
565
00:39:52,208 --> 00:39:53,791
Zlatanen kung
566
00:39:53,875 --> 00:39:55,208
fu gaitasunak
567
00:39:55,291 --> 00:39:56,791
eta baita haren
568
00:39:56,875 --> 00:39:58,791
begirada magnetikoa ere.
569
00:40:01,375 --> 00:40:04,708
Kontxo, Zlatan,
ez nekien hain harrigarria izango zenik
570
00:40:04,791 --> 00:40:08,458
hainbeste talentu kontzentratuz gozatzea.
571
00:40:08,541 --> 00:40:12,791
Eta nik ez nekien hain gaizki sentitzen
zinenik lapurtzen dizutenean.
572
00:40:13,583 --> 00:40:15,791
Aizu, zer egiten duzu?
573
00:40:15,875 --> 00:40:18,958
Zu berriz lotzen.
Talentua berreskuratu nahi dut.
574
00:40:19,041 --> 00:40:20,958
Tira, ez izan presarik.
575
00:40:21,041 --> 00:40:23,208
Begira. Ke-bonbak!
576
00:40:24,708 --> 00:40:26,625
Bizkor, Zlatan, jaurti!
577
00:40:32,333 --> 00:40:33,791
Nola ez diot eman?
578
00:40:33,875 --> 00:40:36,125
Nik dudalako zure talentu guztia.
579
00:40:36,208 --> 00:40:38,041
Ez izan tentela. Begira.
580
00:40:39,541 --> 00:40:43,541
Esan dizut. Talenturik gabe geratu zara.
581
00:40:44,333 --> 00:40:47,583
Ikusten? Orain dena dago nire barruan!
582
00:40:48,458 --> 00:40:51,125
Ez luzerako, Mototsa.
583
00:40:51,208 --> 00:40:54,833
Talentu hori guztia etxe berri batera doa
584
00:40:54,916 --> 00:40:56,875
Weird Alen barruan!
585
00:40:57,458 --> 00:40:59,208
Zlatan!
586
00:41:02,875 --> 00:41:04,416
Orain ni sentitzen naiz…
587
00:41:05,000 --> 00:41:06,666
Zlatan moduan!
588
00:41:12,125 --> 00:41:17,291
Gustatzen zait inoizko All-Star
partida guztietako All-Starra izatea!
589
00:41:17,375 --> 00:41:19,416
Zuk ez duzu talentu hori irabazi!
590
00:41:19,500 --> 00:41:25,083
Baina lapurtu dut, eta badut harro egoteko
eskubidea. Nobel sari bat ere merezi dut.
591
00:41:25,166 --> 00:41:27,250
Tira, garaipena nire zain dago.
592
00:41:27,333 --> 00:41:30,208
Akordeoia hartu eta banoa!
593
00:41:32,291 --> 00:41:34,458
Zlatan!
594
00:41:34,541 --> 00:41:37,125
Mototsa!
595
00:41:45,833 --> 00:41:49,166
Ez. Ez, Mototsa!
596
00:41:50,041 --> 00:41:53,833
Entzun ezazue guztiok.
Friki hauek ez dira gauza handia itxuraz,
597
00:41:53,916 --> 00:41:57,958
baina ez daude txantxetarako,
puzkergailu haurrak deitzen badira ere.
598
00:41:58,041 --> 00:42:01,708
Bi hauek esango dizuete
barea zareten ala ez.
599
00:42:02,458 --> 00:42:06,500
Adi denok!
Egitera goazena gauza serioa da.
600
00:42:08,208 --> 00:42:09,750
Puzkergailu bat da?
601
00:42:09,833 --> 00:42:12,833
-Hala da, bat zenbakidun jokalaria.
-Zer?
602
00:42:12,916 --> 00:42:17,166
Baina azaldu aurretik,
gauza garrantzitsu bat egin behar dut.
603
00:42:18,583 --> 00:42:20,083
Selfie bat atera dezaket?
604
00:42:20,166 --> 00:42:22,750
Kaixo? Bat egin dugu jada.
605
00:42:22,833 --> 00:42:24,166
Egia, barkatu.
606
00:42:24,250 --> 00:42:26,708
Puzkergailu hau erabili bezain laster,
607
00:42:26,791 --> 00:42:30,416
bare mutante nazkagarri bat
zareten jakingo dugu.
608
00:42:30,500 --> 00:42:32,500
Benetan sinetsi behar dugu
609
00:42:32,583 --> 00:42:37,500
puzker-zaku batek egiaztatuko duela
nor den bare mutante nazkagarria?
610
00:42:37,583 --> 00:42:42,000
Aizu! Lerdeaz salbatu nauen
taldearen parte dira.
611
00:42:42,083 --> 00:42:44,000
Eman aukera bat puzkergailuari.
612
00:42:44,791 --> 00:42:47,833
Bare mutante batek gauza bera esango luke.
613
00:42:47,916 --> 00:42:52,375
Badirudi ondo dakizula nola hitz
egiten duten bare mutanteek. Ezta?
614
00:42:52,458 --> 00:42:54,208
Agian zu zara bare mutantea.
615
00:42:54,291 --> 00:42:56,625
-Berotzen ari dira!
-Ez naiz mutantea!
616
00:42:56,708 --> 00:42:59,375
-Beti jakin dut bat zinela.
-Aski da!
617
00:42:59,875 --> 00:43:02,625
Begira nola zabiltzaten,
bata bestearen kontra.
618
00:43:02,708 --> 00:43:07,708
Futbola talde-kirola da, eta
gustatu ala ez taldea zarete oraindik ere.
619
00:43:07,791 --> 00:43:13,083
Banan-banan egingo dizuegu proba,
denok lerdeaz bete bazaituztete ere.
620
00:43:15,333 --> 00:43:17,750
Ez naiz mutantea.
Hau denbora galtzea da!
621
00:43:17,833 --> 00:43:20,875
Bai. Horixe esaten dute mutanteek.
622
00:43:28,666 --> 00:43:32,625
Ez kezkatu, Nautai.
Babestuko zaitut. Nik eta erratzak.
623
00:43:32,708 --> 00:43:35,250
Kaixo, ni ez naizela mutantea.
624
00:43:35,333 --> 00:43:36,708
Sakatu puzker-zakua!
625
00:43:41,000 --> 00:43:43,250
Mutatzen ari da? Mutatzen ari zara?
626
00:43:45,000 --> 00:43:46,875
Ez da mutantea. Dena ondo.
627
00:43:48,208 --> 00:43:51,125
Esan dizut! Beti jakin izan dut.
628
00:43:55,875 --> 00:43:57,333
Ez naiz mutantea!
629
00:43:58,458 --> 00:43:59,833
Tira, nire txanda.
630
00:43:59,916 --> 00:44:02,875
Lasai, arina izango da,
eta ez dizut minik egingo.
631
00:44:05,791 --> 00:44:07,458
Ikusten? Esan dizut banuela…
632
00:44:07,541 --> 00:44:08,958
arrazoia!
633
00:44:49,125 --> 00:44:50,875
Ea ba, Zlatan.
634
00:44:50,958 --> 00:44:54,083
Jaurti. Badakizu egin ahal duzula.
635
00:44:56,666 --> 00:44:58,500
Ez!
636
00:45:10,916 --> 00:45:14,791
Partida hamar minututan hasiko da.
Adi, Zlatan ikusten baduzu ere.
637
00:45:14,875 --> 00:45:17,666
Negarrez dagoen eskale horrek
Zlatan dirudi.
638
00:45:17,750 --> 00:45:20,000
Negarrez dagoen eskalea Zlatan da!
639
00:45:24,500 --> 00:45:25,416
Zlatan?
640
00:45:25,500 --> 00:45:31,666
Ez, orain talentu gabeko azal eta hezur
zakua baino ez naiz, eta ez dut mototsik.
641
00:45:39,000 --> 00:45:40,250
Zelako itxura du?
642
00:45:42,000 --> 00:45:44,041
Eta nola gertatu da hau guztia?
643
00:45:44,125 --> 00:45:46,416
Istorio luze bat da.
644
00:45:46,500 --> 00:45:49,041
Weird Alek talentua lapurtu dit,
645
00:45:49,125 --> 00:45:53,541
inoizko All-Star guztietako
All-Star Kopako All-Starra bilakatzeko.
646
00:45:54,625 --> 00:45:57,666
Eta ezin dut ezer egin.
647
00:45:58,166 --> 00:46:00,125
Ezin duzu amore eman!
648
00:46:00,208 --> 00:46:03,875
Zu Zlatan zara, talentuarekin zein gabe.
649
00:46:04,875 --> 00:46:08,625
Egia, baina Weird Al baino lehenago
iritsi behar dugu estadiora.
650
00:46:10,833 --> 00:46:13,083
Eta berriro ibiltzen ikasi berri dut.
651
00:46:13,958 --> 00:46:16,375
Gauza asko ikasi beharko dituzu berriro.
652
00:46:22,666 --> 00:46:24,458
Saiatu pilota jaurtitzen.
653
00:46:24,541 --> 00:46:28,666
Zlatan ez da jaurtitzen saiatuko.
Zlatanek jaurti egingo du.
654
00:46:34,333 --> 00:46:35,666
Zeri begiratzen diozu?
655
00:46:36,875 --> 00:46:37,750
Lasai.
656
00:46:38,333 --> 00:46:40,041
Pixkanaka egingo dugu.
657
00:46:40,125 --> 00:46:42,125
Zlatan, malabarismoak egitera.
658
00:46:42,208 --> 00:46:45,083
Ezin dut. Talentua lapurtu didate.
659
00:46:45,166 --> 00:46:47,375
Edertasuna baino ez zait geratzen.
660
00:46:47,458 --> 00:46:50,875
Talentu berria atera beharko duzu, orduan.
661
00:46:59,000 --> 00:47:00,333
Berriro, mesedez.
662
00:47:09,416 --> 00:47:10,250
Berriro.
663
00:47:14,541 --> 00:47:17,291
Aizue! Ez egin zaratarik!
664
00:47:18,375 --> 00:47:19,500
Berriro.
665
00:47:23,000 --> 00:47:24,750
Itzel! Lortzen ari zara!
666
00:47:26,291 --> 00:47:27,708
Ken iezaguzu baloia.
667
00:47:28,541 --> 00:47:30,916
Hori oso zaila iruditzen zait.
668
00:47:31,000 --> 00:47:33,666
-Hau bai egun tristea.
-Zergatik, O'Dang?
669
00:47:34,208 --> 00:47:37,541
Zlatanek ezin die baloia kendu bi umeri.
670
00:47:37,625 --> 00:47:40,875
Kontuz, lagun!
Zlatani ez zaio horrela hitz egiten.
671
00:47:46,041 --> 00:47:46,916
Berriro.
672
00:47:48,125 --> 00:47:50,208
Aurrera, Zlatan. Onena zara.
673
00:47:58,791 --> 00:48:00,083
Berriro. Mesedez.
674
00:48:14,708 --> 00:48:15,541
Berriro.
675
00:48:52,875 --> 00:48:54,125
Askoz hobeto.
676
00:48:54,208 --> 00:48:57,500
Zlatan bezala sentitzen hasi naiz!
677
00:48:57,583 --> 00:49:02,625
Sentipena azal nezake,
baina mundu osoak izango luke inbidia.
678
00:49:05,041 --> 00:49:07,041
Norbaitek sasoia berreskuratu du.
679
00:49:07,875 --> 00:49:10,500
Zlatan! Zlatan! Zlatan!
680
00:49:13,458 --> 00:49:18,041
Adi, futbol zaleok,
partida bi minutu barru hasiko da.
681
00:49:18,125 --> 00:49:20,791
Bide batez, inork ikusi al du Zlatan?
682
00:49:25,666 --> 00:49:27,000
Mutantea naiz.
683
00:49:30,000 --> 00:49:32,291
Guztiz irentsi duzue!
684
00:49:32,375 --> 00:49:36,125
Zlatan, zer deritzozu
lagun berriak gurekin jokatzeari?
685
00:49:36,208 --> 00:49:38,916
All-Starrak zelairatzeko unea da.
686
00:49:39,000 --> 00:49:41,750
Eta lau jokalari falta zaizkigu.
687
00:49:41,833 --> 00:49:44,291
Beraz bat egin beharko duzue.
688
00:49:45,708 --> 00:49:47,375
Talentua duzue.
689
00:49:47,916 --> 00:49:50,125
Baina jantzi hobeak behar dituzue.
690
00:49:50,625 --> 00:49:56,291
Horra estadioaren kanpoaldeko ikuspegia.
Eta horra barrualdea.
691
00:49:56,375 --> 00:49:58,041
Zale sutsuak erotzear daude,
692
00:49:58,125 --> 00:50:02,833
eta hor doaz All-Starrak, hiriko
lau gaztetxorekin. Ulertezina.
693
00:50:02,916 --> 00:50:04,916
Baina niri ondo iruditzen zait.
694
00:50:08,750 --> 00:50:11,875
-Weird Al bilatu beharko dugu, ezta?
-Eta Mototsa.
695
00:50:11,958 --> 00:50:14,041
Partida atzeratu nahi duzue?
696
00:50:14,125 --> 00:50:17,208
Ulertuta. Joka dezagun futbolean!
697
00:50:18,375 --> 00:50:20,000
Bai, goazen.
698
00:50:25,541 --> 00:50:30,666
Weird Al mutantea bere talentua, edo hobe
esanda, All-Star ororena erakusten ari da.
699
00:50:32,625 --> 00:50:35,458
Harrigarria. Trebea zara, Weird Al.
700
00:50:35,541 --> 00:50:37,708
Ez txalorik egin, gaiztoa da eta!
701
00:50:37,791 --> 00:50:40,291
Eta orain adi denok, entzun ezazue hau.
702
00:50:48,958 --> 00:50:51,125
Entzuten ari zarete?
703
00:50:51,208 --> 00:50:53,541
-Altuago!
-Ez da entzuten!
704
00:50:54,125 --> 00:50:55,208
Zer?
705
00:50:59,791 --> 00:51:00,833
Rob Stone nauzue.
706
00:51:01,416 --> 00:51:06,541
Dakizuenez, zuetako edonork amestutakoa
baino talentu handiagoa daukat.
707
00:51:06,625 --> 00:51:10,083
Eta egia esateko, ondo sentitzen naiz.
708
00:51:10,166 --> 00:51:12,083
-Lotsagabea!
-Zer esan du!
709
00:51:12,166 --> 00:51:13,875
Buu! Nazkagarria zara!
710
00:51:13,958 --> 00:51:17,041
Tira, ez dago haserretzeko beharrik.
711
00:51:17,125 --> 00:51:21,541
Zuen talentu guztia
berreskuratzeko aukera emango dizuet.
712
00:51:21,625 --> 00:51:23,083
Partida bat.
713
00:51:23,166 --> 00:51:25,375
Talde batean, zuek guztiak.
714
00:51:25,458 --> 00:51:28,416
Bestean, ni eta bare batzuk.
715
00:51:28,500 --> 00:51:30,958
Galtzen baduzue, zuen talentua niretzat.
716
00:51:32,083 --> 00:51:33,625
Eta irabazten badugu?
717
00:51:34,958 --> 00:51:38,000
Tira, ez duzue irabaziko inola ere.
718
00:51:38,083 --> 00:51:42,208
Irabazten badugu, lapurtutako
talentu tanta bakoitza itzuliko diguzu.
719
00:51:42,291 --> 00:51:45,291
Ados! Edo talentua hartuko dut dena dela.
720
00:51:45,375 --> 00:51:47,083
-Zer esan duzu?
-Ezer ez!
721
00:51:47,666 --> 00:51:49,000
Jokatzeko ordua!
722
00:51:49,083 --> 00:51:51,583
Talde mutantea, hartu posizioak.
723
00:52:04,166 --> 00:52:06,541
Mototsa kendu behar diot Weird Ali.
724
00:52:06,625 --> 00:52:08,375
Eta All-Star partida, zer?
725
00:52:08,458 --> 00:52:11,458
Bai, hori ere
jokatu beharra dago aldi berean.
726
00:52:12,208 --> 00:52:15,666
Ados. Eskerrak ez dela gauza zaila.
727
00:52:15,750 --> 00:52:18,291
Has dadila partida!
728
00:52:25,791 --> 00:52:27,000
Eta hementxe gaude.
729
00:52:27,083 --> 00:52:30,833
Hau film bat izango balitz,
amaierako klimaxean egongo ginateke.
730
00:52:30,916 --> 00:52:34,333
Norgehiagoka hastear da eta
ikusleak erotuta daude.
731
00:52:34,416 --> 00:52:36,708
Hitz bakarra dago hau deskribatzeko:
732
00:52:36,791 --> 00:52:37,958
"Zer?".
733
00:52:39,666 --> 00:52:44,416
Talde batean, Zlatan, Megan eta
bihotz handiko gaztetxo ausart horiek.
734
00:52:44,500 --> 00:52:48,583
Bestean, Weird Al eta
bere mutante lirdingatsuen gudarostea.
735
00:52:48,666 --> 00:52:52,291
Nork eramango du All-Star Kopa?
Rob Stone nauzue.
736
00:53:19,041 --> 00:53:22,458
Bare mutanteak ondo mugitzen dira,
arrainak uretan bezala.
737
00:53:22,541 --> 00:53:26,083
-Hara! Zlatanen lapurreta ederra lurretik!
-Bai!
738
00:53:26,166 --> 00:53:28,458
Bareak ere joango al dira lurrera?
739
00:53:28,541 --> 00:53:33,000
Hor doa Weird Al mutantea aurrera
bere mutante estilo bereziarekin.
740
00:53:34,000 --> 00:53:35,666
Zuzenean doa aterantz.
741
00:53:36,666 --> 00:53:37,708
Eta gola!
742
00:53:37,791 --> 00:53:42,291
Partidako lehen gola sartu du Weird Alek.
Eta dantzatuz ospatzen ari da.
743
00:53:42,375 --> 00:53:46,541
Asmo gaiztoak izango ditu,
baina badaki ipurdia astintzen.
744
00:53:53,000 --> 00:53:54,500
Barrura! Beste gol bat!
745
00:53:54,583 --> 00:53:59,458
Gol pila lortzen ari dira akordeoi-jauna
eta bere taldekide itsaskorrak.
746
00:53:59,541 --> 00:54:02,166
Eta harmailetako bareak poz-pozik daude.
747
00:54:12,583 --> 00:54:13,916
Gola! Azkenean.
748
00:54:14,000 --> 00:54:17,416
Zlatanek sartu du
All-Starren lehenengo gola.
749
00:54:20,625 --> 00:54:21,458
Pasadazu!
750
00:54:32,750 --> 00:54:35,041
Weird Al markagailua lehertzen ari da.
751
00:54:35,125 --> 00:54:40,000
Amore emango al dute
bihotz oneko gaztetxo ausartek?
752
00:54:41,000 --> 00:54:45,958
Egoera oso larria da. Niri patatak erori
zaizkit eta All-Starrak galtzen ari dira.
753
00:54:46,041 --> 00:54:47,250
Rob Stone nauzue.
754
00:54:47,333 --> 00:54:48,583
Gola!
755
00:54:50,125 --> 00:54:53,291
Rapinoe maisua da munstroei iskin egiten…
756
00:54:53,375 --> 00:54:55,833
Eta munstroek baloia lapurtu diote.
757
00:54:55,916 --> 00:54:59,000
Baina Rapinoek ez du amore emango.
758
00:54:59,083 --> 00:55:02,833
Kontxo, horrek usain nazkagarria du.
759
00:55:08,166 --> 00:55:11,583
Nautaik driblatu
eta atzean utzi ditu bare bitxiak.
760
00:55:11,666 --> 00:55:13,583
Jaurti, eta gola!
761
00:55:13,666 --> 00:55:15,416
Bai!
762
00:55:15,500 --> 00:55:16,833
Zazpi eta hiru.
763
00:55:16,916 --> 00:55:19,541
All-Starrak poliki hurbiltzen ari dira.
764
00:55:19,625 --> 00:55:23,541
Rapinoe Paliorentzat,
eta honek abileziaz darama baloia.
765
00:55:23,625 --> 00:55:27,083
Paliok jaurti, eta gola! Zazpi eta lau.
766
00:55:29,750 --> 00:55:32,041
Gelditu ikaragarria egin du Zanak.
767
00:55:32,125 --> 00:55:35,833
Zlatanen pasea O'Dangentzat,
bakarrik doa aurrera, eta gola!
768
00:55:35,916 --> 00:55:39,166
Ikaragarria O'Dangek egin duena!
Zazpi eta bost.
769
00:55:40,083 --> 00:55:43,458
Bitxikeria bat: joan den astean,
Piztia-harrapatzaileek
770
00:55:43,541 --> 00:55:46,666
hamahiru erbinude
atera zituzten nire sototik.
771
00:55:47,916 --> 00:55:49,416
Zazpi eta sei!
772
00:56:02,666 --> 00:56:03,791
Zazpi eta zazpi!
773
00:56:03,875 --> 00:56:05,000
Bai!
774
00:56:05,083 --> 00:56:06,750
Rapinoek berdinketa egin du.
775
00:56:07,458 --> 00:56:10,958
Orain ikusiko dugu All-Starrak
partida iraultzeko gai diren.
776
00:56:11,041 --> 00:56:14,458
Zlatanen begiradak dio
zerbait erakutsiko digula.
777
00:56:15,666 --> 00:56:17,000
Izarrik handiena naiz!
778
00:56:20,000 --> 00:56:21,333
Izarrik handiena?
779
00:56:21,916 --> 00:56:25,666
Baloi batekin hasten da dena,
eta pertsona batekin, eta haren oinekin.
780
00:56:25,750 --> 00:56:29,166
Zlatan prest dago, baloia goratu, jaurti…
781
00:56:51,125 --> 00:56:52,458
Ez egin zarat…
782
00:56:52,541 --> 00:56:53,541
Eskerrik asko.
783
00:56:54,541 --> 00:56:59,541
Eta Zlatanen gola azken segundoan!
784
00:57:00,750 --> 00:57:03,375
All-Starrek irabazi dute!
785
00:57:03,458 --> 00:57:04,708
Bukatu da neurketa!
786
00:57:19,750 --> 00:57:21,291
-Bai!
-Irabazi dugu!
787
00:57:21,375 --> 00:57:23,333
-Bai!
-Bai!
788
00:57:23,416 --> 00:57:25,791
Ez!
789
00:57:25,875 --> 00:57:30,291
Inoizko All-Star guztien
All-Star Kopako All-Starra izan nahi nuen.
790
00:57:30,375 --> 00:57:34,458
Eta doktore-alkate-doktore-mutantea
baino ez naiz.
791
00:57:34,541 --> 00:57:37,166
Hori da!
792
00:57:38,166 --> 00:57:40,625
Kontuz, Mototsa, min egin didazu!
793
00:57:40,708 --> 00:57:43,041
Min gehiago ematen du galtzeak!
794
00:57:43,125 --> 00:57:47,875
Ez duzu merezi talentu hori guztia.
Benetakoa dena beti da hobea.
795
00:57:47,958 --> 00:57:49,791
Tira, ondo pasatu dugu.
796
00:57:49,875 --> 00:57:52,625
Pozik nago saiatzeagatik,
baina ondo egongo da…
797
00:57:55,208 --> 00:57:56,958
normaltasuna berreskuratzea.
798
00:57:59,416 --> 00:58:01,875
Aizu! Ez nazazu hustu!
799
00:58:03,458 --> 00:58:05,125
Ze nazka, ilea dut ahoan.
800
00:58:06,541 --> 00:58:09,541
Hor konpon, Weird Al!
Zure zalea banaiz ere.
801
00:58:10,500 --> 00:58:15,208
Badakizue? Uste nuen inoiz ez nuela
Zlatanen burutik alde egin nahi izango,
802
00:58:15,291 --> 00:58:18,875
talentu hau guztia bildu nuen arte.
803
00:58:41,541 --> 00:58:43,708
Komunean nengoen. Zerbait galdu…?
804
00:58:44,291 --> 00:58:47,166
Zer? Esan dudan zerbait izan da?
805
00:58:48,750 --> 00:58:51,750
Hara, orduan itxura hau dut orain.
806
00:58:57,916 --> 00:58:59,625
Nire aperitiboak!
807
00:59:00,708 --> 00:59:04,125
Zu zatoz hona! Zuek biok ere bai!
808
00:59:04,208 --> 00:59:06,583
Eta zu, nora zoaztela uste duzu?
809
00:59:10,875 --> 00:59:13,833
Bare iheskorrak! Sentitzen dut.
810
00:59:17,375 --> 00:59:18,708
Gozoak dira bareak!
811
00:59:18,791 --> 00:59:21,583
Eta orain, All-Star plater nagusia!
812
00:59:28,458 --> 00:59:30,291
Zaude geldi hortxe!
813
00:59:31,875 --> 00:59:35,625
Kontu honek usain txarra du
eta iritzia aldatu dut.
814
00:59:36,291 --> 00:59:37,166
Nazkagarria!
815
00:59:37,250 --> 00:59:40,625
Bai, genetika aurreratuaz
jendearen talentua lapurtu nuen,
816
00:59:40,708 --> 00:59:44,625
baina ulertu dut jokabide bikain
eta maltzur hori akatsa izan zela.
817
00:59:44,708 --> 00:59:49,583
Beraz, erredentzioaren ordua heldu da,
Weird Alen erara.
818
00:59:49,666 --> 00:59:51,541
Kaixo, Mototsa.
819
00:59:51,625 --> 00:59:54,250
Ni naiz, Weird Al mediku-alkate-doktorea.
820
00:59:54,333 --> 00:59:55,916
Edo zuk esaten didazunez,
821
00:59:56,000 --> 00:59:56,833
amatxo.
822
00:59:56,916 --> 01:00:00,208
-Uste dut biok zentzatu behar dugula.
-Amatxo.
823
01:00:02,583 --> 01:00:06,625
Hau sortu dut nik?
Bere ama jaten duen mototsa?
824
01:00:06,708 --> 01:00:09,333
Bale ba. Espero dut zapore txarra izatea.
825
01:00:09,416 --> 01:00:11,875
Ez. Zapore arraroa duzu, "weird" zaporea.
826
01:00:11,958 --> 01:00:13,375
Ulertzen duzu txantxa?
827
01:00:13,958 --> 01:00:17,541
Ahoa beteta eta hitz egiten?
Nork hezi zaitu?
828
01:00:17,625 --> 01:00:19,250
Tira, ni izango nintzen.
829
01:00:20,875 --> 01:00:24,291
Hasieran uste nuena baino
ñabardura gehiago ditu,
830
01:00:24,375 --> 01:00:27,708
baina, tira, nor izango da hurrengoa?
831
01:00:28,291 --> 01:00:30,000
Jan nahi badituzu,
832
01:00:30,083 --> 01:00:34,166
hasi hemendik, Zlatanetik.
833
01:00:34,250 --> 01:00:35,375
Zlatan!
834
01:00:35,458 --> 01:00:37,416
Azken aukera emango dizut.
835
01:00:37,500 --> 01:00:38,875
Eraman nazazu zurekin.
836
01:00:38,958 --> 01:00:40,958
Beste norbaitekin nabil orain.
837
01:00:41,041 --> 01:00:44,375
Ez, zure burura
berriz itsastea esan nahi dut.
838
01:00:44,458 --> 01:00:48,333
Zure talentu-tanta batek eman zidan bizia.
839
01:00:48,416 --> 01:00:52,958
Pentsa zer egin genezakeen
All-Star guztien talentu-tantekin!
840
01:00:53,041 --> 01:00:56,583
Eta orain,
Weird Alen talentuarekin ere bai.
841
01:01:03,291 --> 01:01:07,708
Tira, Zlatan. Elkarrekin,
inoizko sekulako onenak izan gintezke.
842
01:01:07,791 --> 01:01:10,500
I-S-O. Inoizko Sekulako Onenak!
843
01:01:11,416 --> 01:01:13,791
Nik ez dut ISO izan nahi. Zlatan baino.
844
01:01:13,875 --> 01:01:15,416
Izan zaitez biak!
845
01:01:15,500 --> 01:01:16,750
Lotu nazazu berriz.
846
01:01:16,833 --> 01:01:20,000
Talentua hemen dago, zuk xurgatzeko zain.
847
01:01:20,083 --> 01:01:21,125
Tira.
848
01:01:21,208 --> 01:01:26,000
Pentsa ezazu,
All-Star definitiboa izango gara.
849
01:01:26,500 --> 01:01:30,083
Zlatan All-Star definitiboa da jada!
850
01:01:30,166 --> 01:01:32,250
Hor kanpoan agian,
851
01:01:32,333 --> 01:01:34,708
baina ikusiko dugu zein definitibo zaren
852
01:01:34,791 --> 01:01:37,625
nire sabelaren barruan!
853
01:01:47,291 --> 01:01:49,333
Bota ezazu, Mototsa!
854
01:01:49,416 --> 01:01:51,458
Ezta pentsatu ere!
855
01:01:51,541 --> 01:01:54,958
Eta oraindik ere badut
gehiagorentzako lekua.
856
01:01:55,041 --> 01:01:58,666
Ikaragarri gose naiz,
David Beckhamen talentua ere jango nuke.
857
01:02:00,166 --> 01:02:02,791
Aizue! Zer zabiltzate, lotsagabeok?
858
01:02:08,583 --> 01:02:10,666
Rapinoe madarikatua!
859
01:02:10,750 --> 01:02:11,791
Goazen!
860
01:02:34,833 --> 01:02:35,833
Ai!
861
01:02:41,583 --> 01:02:43,500
Zlatan!
862
01:03:07,166 --> 01:03:08,791
Bai!
863
01:03:08,875 --> 01:03:11,791
-Zlatan!
-Bai!
864
01:03:11,875 --> 01:03:13,791
Zlatan, bai!
865
01:03:14,375 --> 01:03:16,666
Itxaron! Non da Weird Al?
866
01:03:16,750 --> 01:03:18,750
Ez dirudi bizirik atera denik.
867
01:03:24,500 --> 01:03:28,458
Pikutara, bare berde hilgarria!
Ihes egin dut!
868
01:03:29,916 --> 01:03:32,583
Zlatanek sabelean egin zion zulotik?
869
01:03:32,666 --> 01:03:34,916
Zuloa? Sabelean?
870
01:03:35,625 --> 01:03:36,791
Zoragarria!
871
01:03:36,875 --> 01:03:39,583
Ez, ez nekien ezer sabeleko zuloari buruz.
872
01:03:39,666 --> 01:03:42,416
Lehen aldia da
horretaz ezer entzuten dudala.
873
01:03:43,291 --> 01:03:45,083
Baduzue mentazko gozoki bat?
874
01:03:46,250 --> 01:03:48,833
Tori, Al doktore-alkate-doktore jauna.
875
01:03:48,916 --> 01:03:51,166
Mesedez, orain lagunak gara.
876
01:03:51,250 --> 01:03:53,750
Esadazu Weird doktore-alkate-doktorea.
877
01:03:54,791 --> 01:03:56,208
Ados, ea ba…
878
01:03:58,583 --> 01:04:00,791
Badakizu zer? Hartu. Zuretzat dira.
879
01:04:00,875 --> 01:04:02,291
Oh, ez. Ezin dut…
880
01:04:02,375 --> 01:04:05,291
Mesedez, bestela zaborretara botako ditut.
881
01:04:06,250 --> 01:04:08,958
Kontxo, hori harrigarria izan da.
882
01:04:09,041 --> 01:04:11,291
Partida beldurgarria jokatu duzue.
883
01:04:11,375 --> 01:04:13,458
Eta All-Starrak txapeldunak dira.
884
01:04:13,541 --> 01:04:16,708
Rob Stone nauzue eta amaitu da jokoa.
885
01:04:16,791 --> 01:04:19,666
Eta harrapatu beharreko piztiak badituzue,
deitu…
886
01:04:19,750 --> 01:04:21,375
Piztia-harrapatzaileei!
887
01:04:21,458 --> 01:04:23,333
Aurrera Piztia-harrapatzaileak!
888
01:04:32,166 --> 01:04:33,291
Pasadazu!
889
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
Hementxe!
890
01:04:40,583 --> 01:04:41,500
Bai!
891
01:04:43,083 --> 01:04:44,500
Selfiea!
892
01:04:45,958 --> 01:04:47,000
Nirea!
893
01:04:47,083 --> 01:04:48,541
Ederra!
894
01:05:14,291 --> 01:05:16,000
Ez egin zaratarik…
895
01:05:19,625 --> 01:05:20,958
Badugu jarraipena.
896
01:05:21,041 --> 01:05:25,416
AMAIERA
897
01:05:30,583 --> 01:05:34,000
Kaixo, Zlatan naiz.
Baina hori bazenekiten, ezta?
898
01:05:35,750 --> 01:05:40,958
Netflixek eskatu dit Zlatanen ongizateaz
kezkatutako gazteak lasaitzeko.
899
01:05:41,041 --> 01:05:43,125
Hau guztia istorio bat baino ez da.
900
01:05:43,208 --> 01:05:44,916
Zlatan oso ongi dago.
901
01:05:45,000 --> 01:05:47,833
Ikusten? Barerik ez nire mototsean.
902
01:05:48,458 --> 01:05:50,958
Barea nire mototsean! Kendu!
903
01:05:53,375 --> 01:05:54,291
Egiazkoa da!
904
01:09:55,333 --> 01:10:00,333
Azpitituluak: BeLarra